Samsung C23A750X Kasutusjuhend

Add to my manuals
97 Pages

advertisement

Samsung C23A750X Kasutusjuhend | Manualzz
Kasutusjuhend
SyncMasteri
C23A750X / C27A750X
Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda,
samuti võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise
eesmärgil eelneva etteteatamiseta muuta.
BN46-00037E-01
Enne seadme kasutamist
Autoriõigus
Selle juhendi sisu võib kvaliteedi parandamise eesmärgil muutuda ette teatamata.
2011 Samsung Electronics
Samsung Electronics on selle juhendi autoriõiguse omanik.
Selle juhendi osaline või täielik kasutamine või kopeerimine ettevõtte Samsung Electronics loata on
keelatud.
SAMSUNGi ja SyncMasteri logod on ettevõtte Samsung Electronics registreeritud kaubamärgid.
Microsoft, Windows ja Windows NT on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid.
VESA, DPM ja DDC on ettevõtte Video Electronics Standards Association registreeritud kaubamärgid.
z
Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel
†
(a) te kutsute tehniku toodet üle vaatama, aga tootel ei leita vigu
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
†
(b) te toote seadme remonti, aga tootel ei leita vigu
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
z
Haldustasu suurus teatatakse teile enne mis tahes töö või koduvisiidi tegemist.
Selles juhendis kasutatavad ikoonid
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel
näidatust erineda.
Ettevaatusabinõude sümbolid
Hoiatus
Ettevaatust
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla tõsised või surmaga
lõppevad vigastused.
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla kehavigastused või vara
kahjustamine.
Sellise sümboliga tähistatud toimingud on keelatud.
Sellise sümboliga tähistatud juhiseid tuleb järgida.
Enne seadme kasutamist
2
Enne seadme kasutamist
Puhastamine
Puhastamine
Olge puhastamisel ettevaatlik, kuna nüüdisaegsetele LCD-paneelidele ja nende välispindadele tekivad
kriimustused kergesti.
Puhastamisel järgige allkirjeldatud samme.
1. Lülitage kuvar ja arvuti välja.
2. Eraldage toitejuhe kuvari küljest.
Hoidke toitekaablit pistikust ja ärge puudutage juhet märgade kätega.
Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.
3. Kuvari puhastamiseks kasutage puhast, pehmet ja kuiva lappi.
z
Ärge kasutage kuvari puhastamiseks
puhastusvahendeid, mis sisaldavad alkoholi, lahusteid
või pindaktiivseid aineid.
!
z
Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse
seadmele.
4. Kuvari välispinna puhastamiseks kasutage lappi, mis on tehtud märjaks ja
korralikult kuivaks väänatud.
5. Ühendage toitejuhe seadmega pärast seadme puhastamist.
6. Lülitage kuvar ja arvuti sisse.
!
Enne seadme kasutamist
3
Enne seadme kasutamist
Paigalduskoha muutmine turvaliseks
z
Jätke toote ja teiste objektide (nt seinte) vahele nõutud vahemaa, et tagada korrektne ventilatsioon.
Vastasel korral võib toote seesmine ülekuumenemine põhjustada tulekahju või mõne muu probleemi.
Välimus või erineda sõltuvalt tootest..
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Ettevaatusabinõud hoiustamisel
Kõrgläikega mudelite puhul võivad pinnale moodustuda valged plekid, kui läheduses kasutatakse
ultrahelilainetel töötavat õhuniisutajat.
Kui kuvari sisemus vajab puhastamist, võtke kindlasti ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega
(lehekülg91). (Teenus on tasuline.)
Ettevaatusabinõud
Elekter ja ohutus
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
Enne seadme kasutamist
4
Enne seadme kasutamist
Hoiatus
Ärge kasutage kahjustatud toitejuhet ega -pistikut või logisevat seinakontakti.
z
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge ühendage samasse seinakontakti liiga palju seadmeid.
z
Vastasel juhul võib seinakontakt üle kuumeneda ning tekkida tulekahju.
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega.
z
Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.
Sisestage toitepistik lõpuni sisse, et see ei jääks logisema.
z
Ebastabiilne ühendus võib põhjustada tulekahju.
!
Ühendage toitepistik maandatud seinakontaktiga (ainult 1. tüüpi isoleeritud
seadmed).
!
z
Tulemuseks võib olla elektrilöök või vigastus.
Ärge painutage ega tõmmake toitekaablit jõuga. Ärge asetage toitekaabli peale
raskeid esemeid.
z
Kahjustatud toitekaabel võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Ärge paigutage toitejuhet ega seadet soojusallikate lähedusse.
z
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Eemaldage pistiku ja seinakontakti ümbrusest võõrkehad (nt tolm) kuiva lapiga.
z
Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
!
Enne seadme kasutamist
5
Enne seadme kasutamist
Ettevaatust
Ärge eraldage toitejuhet seadme kasutamise ajal.
z
Elektrilöök võib seadet kahjustada.
Kasutage toitejuhet ainult Samsungi poolt volitatud seadmetega.
z
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
!
Ühendage toitejuhe sellise seinakontaktiga, millele juurdepääs on tõkestamata.
z
Kui seadme kasutamisel tekib tõrge, eraldage toitekaabel, et katkestada
seadme toide täielikult.
!
Seadme toidet ei saa toitenupust täielikult välja lülitada.
Seinakontaktist toitejuhtme eemaldamisel hoidke kinni pistikust.
z
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
!
Installimine
Hoiatus
Arge paigutage seadme peale kuunlaid, putukatorjevahendeid ega sigarette. Arge
paigutage seadet soojusallika lahedusse.
z
Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet kitsastesse ja halva ventilatsiooniga kohtadesse, nt riiulid
või seinakapid.
z
Vastasel juhul võib suurenenud sisetemperatuuri tõttu tekkida tulekahju.
Pange seadme pakendamiseks mõeldud kilekott lastele kättesaamatusse kohta.
z
Lapsed võivad lämbuda.
!
Enne seadme kasutamist
6
Enne seadme kasutamist
Ärge paigutage seadet ebatasasele või värisevale pinnale (ebakindel riiul, kaldega
pind jne).
z
Seade võib kukkuda ja katki minna või põhjustada vigastusi.
z
Kui kasutate seadet kohas, kus esineb tugevat vibratsiooni, võib seade katki
minna või tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet sõidukisse ega tolmusesse, niiskesse (veetilgad jne),
õlisesse või suitsusesse kohta.
!
z
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega soojusallikate (nt pliidi)
lähedusse.
z
Vastasel juhul võib seadme tööiga väheneda või tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet väikeste laste käeulatusse.
z
Seade võib kukkuda ja vigastada lapsi.
Ettevaatust
Olge ettevaatlik, et seadme liigutamisel see ei kukuks.
z
Vastasel juhul võib tekkida tõrkeid seadme töös või kehavigastusi.
!
Ärge asetage seadet selle esiküljele.
z
Ekraan võib viga saada.
Kui paigutate seadme vitriinkappi või riiulile, veenduge, et seadme esikülje
alumine osa ei ulatuks üle serva.
z
Seade võib kukkuda ja katki minna või põhjustada vigastusi.
z
Paigutage seade ainult õige suurusega vitriinkappi või riiulile.
Enne seadme kasutamist
7
Enne seadme kasutamist
Pange seade ettevaatlikult tööpinnale.
z
Seade võib kukkuda ja katki minna või põhjustada vigastusi.
!
SAMSUNG
!
Kui paigutate seadme ebatavalisse kohta (nt kohta, kus on palju tolmu, keemiliste
ainete lähedusse, äärmuslikesse temperatuuridesse või kui kasutate seda lennuvõi rongijaamas, kus seade peaks pikema aja jooksul pidevalt töötama), võib see
tõsiselt mõjutada seadme jõudlust.
z
Enne seadme paigaldamist sellisesse kohta konsulteerige kindlasti Samsungi
klienditeeninduskeskusega (lehekülg91).
Kasutamine
Hoiatus
Seade on kõrgepinge all. Ärge proovige seadet ise lahti võtta, parandada ega
muuta.
z
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
z
Parandustööde tegemiseks võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega (lehekülg91).
Enne seadme liigutamist lülitage kindlasti toide välja ja eemaldage kõik seadmega
ühendatud kaablid, sealhulgas toitekaabel ja antenn.
!
z
Vastasel juhul võib toitejuhe viga saada ja tekkida tulekahju või elektrilöök.
Kui seade tekitab imelikku heli, põlemislõhna või suitsu, eemaldage kohe toitejuhe
ja võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega (lehekülg91).
!
z
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge laske lastel rippuda seadme küljes ega ronida selle otsa.
z
Seade võib kukkuda ning last vigastada või tõsiselt haiget teha.
Kui seade kukub või välispind on viga saanud, lülitage toide välja, eemaldage
toitejuhe ja võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega (lehekülg91).
z
Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge asetage seadme peale raskeid esemeid, mänguasju ega maiustusi.
z
Seade või rasked esemed võivad kukkuda, kui lapsed üritavad mänguasju
või maiustusi kätte saada, ning seeläbi tekitada tõsiseid vigastusi.
Enne seadme kasutamist
8
Enne seadme kasutamist
Äikesetormi ajal eemaldage toitekaabel ja ärge puudutage antenni.
z
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
!
Ärge pillake seadmele esemeid ega avaldage sellele survet.
z
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
!
Seadme liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
z
Vastasel juhul võib toitekaabel viga saada ja tekkida tõrkeid seadme töös,
mis võib omakorda tekitada tulekahju või elektrilöögi.
Kui leitakse gaasileke, ärge puudutage seadet ega toitejuhet. Lisaks tuulutage
kohe ruumi.
!
GAS
z
Sädemed võivad põhjustada plahvatuse või tulekahju.
z
Ärge puudutage äikesetormi ajal toitekaablit ega antenni.
Seadme tõstmisel või liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
z
Vastasel juhul võib toitekaabel viga saada ja tekkida tõrkeid seadme töös,
mis võib omakorda tekitada tulekahju või elektrilöögi.
Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses süttivaid pihustatavaid vedelikke
või kergsüttivaid aineid.
z
!
Tulemuseks võib olla plahvatus või tulekahju.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või kardinatega.
z
100
Vastasel juhul võib suurenenud sisetemperatuuri tõttu tekkida tulekahju.
Ärge sisestage seadme ventilatsiooniavadesse ega portidesse metallesemeid
(pulgad, mündid, klambrid jne) või kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne).
z
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage toide välja, eemaldage
toitejuhe ja võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega
(lehekülg91).
z
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Ärge paigutage seadme peale vedelikke sisaldavaid esemeid (vaase, potte,
pudeleid jne) ega metallesemeid.
z
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage toide välja, eemaldage
toitejuhe ja võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega
(lehekülg91).
z
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Enne seadme kasutamist
9
Enne seadme kasutamist
Ettevaatust
Seisva kujutise jätmine ekraanile pikemaks ajaks võib põhjustada järelkujutise
sissepõlemist või vigaseid piksleid.
z
!
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul, aktiveerige energiasäästurežiim
või liikuva pildiga ekraanisäästja.
-_!
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul (puhkus jne), eraldage toitejuhe
seinakontaktist.
z
Vastasel juhul võib kogunenud tolmu, ülekuumenemise, elektrilöögi või
elektrilekke tõttu tekkida tulekahju.
Kasutage seadet soovitatud eraldusvõime ja sagedusega.
z
Teie nägemine võib halveneda.
!
Ärge pange alalisvooluadaptereid kokku.
z
Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
Enne kasutamist eemaldage alalisvooluadapteri ümbert kilekott.
z
Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
Ärge laske alalisvooluadapteril märjaks saada.
z
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
z
Ärge kasutage seadet välitingimustes, kus see võib kokku puutuda vihma või
lumega.
z
Olge ettevaatlik, et alalisvooluadapter ei saaks põranda pesemise ajal
märjaks.
Ärge paigutage alalisvooluadapterit soojusallikate lähedusse.
z
Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
Hoidke alalisvooluadapterit hästi ventileeritud kohas.
!
Kui vaatate ekraani liiga lähedalt pikema aja jooksul, võib teie nägemine
halveneda.
!
Enne seadme kasutamist
10
Enne seadme kasutamist
Ärge hoidke kuvarit tagurpidi käes ja ärge hoidke kuvari liigutamisel seda alusest
kinni.
z
Seade võib kukkuda ja katki minna või põhjustada vigastusi.
Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti.
z
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Seadme kasutamisel puhake silmi iga tunni kohta vähemalt 5 minutit.
z
Silmade väsimus leeveneb.
!
Ärge puudutage ekraani, kui seade on pikemat aega töötanud, kuna see võib
muutuda kuumaks.
Hoiustage seadme väikesi lisatarvikuid väikestele lastele kättesaamatus kohas.
!
Seadme nurga või aluse kõrguse reguleerimisel olge ettevaatlik.
z
Vastasel juhul võivad laste sõrmed või käed jääda seadmesse kinni ja viga
saada.
!
z
Kui kallutate seadet liiga palju, võib see kukkuda ja tekitada vigastusi.
Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid.
z
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Enne seadme kasutamist
11
Enne seadme kasutamist
Õige asend seadme kasutamisel
Kasutage seadet õiges asendis, mida on kirjeldatud allpool.
z
Hoidke selg sirge.
z
Jätke silmade ja ekraani vahemaaks 45 kuni 50 cm ning vaadake ekraani suunas
veidi allapoole.
Hoidke silmi otse ekraani ees.
z
Reguleerige ekraani nurka, et valgus ei peegelduks ekraanilt.
z
Hoidke käsivarsi täisnurga all õlavartega ja ühel joonel käeseljaga.
z
Hoidke küünarnukke õige nurga all.
z
Reguleerige seadme kõrgust nii, et teie põlved oleksid painutatud 90-kraadise või
suurema nurga all ning kannad oleksid vastu põrandat ja käed südamest
madalamal.
Enne seadme kasutamist
12
Sisukord
ENNE SEADME
KASUTAMIST
ETTEVALMISTUSED
"HUB MONITOR"I
KASUTAMINE
2
Autoriõigus
2
2
Selles juhendis kasutatavad ikoonid
Ettevaatusabinõude sümbolid
3
Puhastamine
3
4
4
Puhastamine
Paigalduskoha muutmine turvaliseks
Ettevaatusabinõud hoiustamisel
4
Ettevaatusabinõud
4
6
8
Elekter ja ohutus
Installimine
Kasutamine
12
Õige asend seadme kasutamisel
18
Sisu kontrollimine
18
19
Pakendi eemaldamine
Komponentide kontrollimine
21
Osad
21
23
24
25
26
Esiküljel olevad nupud
Tagakülg
Vaade vasakult
Vaade paremalt
Toote kaldenurga ja kõrguse reguleerimine
27
Teave "HUB Monitor"i kohta
27
Tarkvara installimine "HUB Monitor"i
kasutamiseks
27
Tarkvara "SAMSUNG HUB Monitor Setup"
installimine
28
Seadme ühendamine lauaarvutiga, et
kasutada "HUB Monitor"i
29
Seadme ühendamine lauaarvutiga funktsiooni
Wireless USB abil
Seadme ühendamine lauaarvutiga USB-kaabli
abil
32
Sisukord
13
Sisukord
ALLIKASEADME
ÜHENDAMINE JA
KASUTAMINE
EKRAANI SEADISTAMINE
33
"HUB Monitor"i kasutuselevõtt
33
34
Seadme kasutamine USB HUB-ina
Seadme ühendamine LAN-iga
35
HUB Monitori IP konfigureerimine
35
37
Dünaamiline IP
Staatiline IP
39
Märkus enne re˛iimi Wireless USB või
USB kasutamist
40
Enne ühendamist
40
Põhipunktid enne ühendamist
41
Lauaarvuti ühendamine ja kasutamine
41
43
44
45
Arvutiga ühendamine
Draiveri installimine
Optimaalse eraldusvõime seadistamine
Eraldusvõime muutmine lauaarvuti abil
48
Videoseadmega ühendamine
48
Ühendamine HDMI-kaabli kaudu
48
Kõrvaklappide ühendamine
49
MAGIC
49
50
51
SAMSUNG MAGIC Angle
SAMSUNG MAGIC Bright
Funktsiooni SAMSUNG MAGIC Color
konfigureerimine
52
Brightness
52
Suvandi Brightness konfigureerimine
53
Contrast
53
Suvandi Contrast konfigureerimine
53
Sharpness
54
Suvandi Sharpness konfigureerimine
Sisukord
14
Sisukord
VÄRVITOONI
KONFIGUREERIMINE
EKRAANI SUURUSE
MUUTMINE JA
ÜMBERPAIGUTAMINE
54
Coarse
54
Suvandi Coarse reguleerimine
55
Fine
55
Suvandi Fine reguleerimine
55
Response Time
55
Suvandi Response Time konfigureerimine
56
HDMI Black Level
57
Red
57
Suvandi Red konfigureerimine
57
Green
57
Suvandi Green konfigureerimine
58
Blue
58
Suvandi Blue konfigureerimine
59
Color Tone
59
Suvandi Color Tone sätete muutmine
60
Gamma
60
Suvandi Gamma konfigureerimine
61
Auto Adjustment
61
Suvandi Auto Adjustment sätete
konfigureerimine
61
Suurus
61
Suvandi Picture Size muutmine
62
Horizontal Position
63
Suvandi H-Position konfigureerimine
63
Vertical Position
63
Suvandi V-Position konfigureerimine
65
Menu H-Position
65
Suvandi Menu H-Position konfigureerimine
Sisukord
15
Sisukord
SEADISTAMINE JA
LÄHTESTAMINE
66
Menu V-Position
66
Suvandi Menu V-Position konfigureerimine
67
HUB
67
67
68
69
69
70
71
Auto Wireless Detection
Wireless Connection
USB Connection
Analog
HDMI
USB Super Charging
Wireless ID
71
Eco Saving
71
Suvandi Eco Saving konfigureerimine
72
Menu Transparency
72
Suvandi Menu Transparency muutmine
72
Language
72
Suvandi Language muutmine
73
PC/AV Mode
73
Suvandi PC/AV Mode konfigureerimine
74
Auto Source
74
Suvandi Auto Source konfigureerimine
74
Display Time
74
Suvandi Display Time konfigureerimine
75
Key Repeat Time
75
Suvandi Key Repeat Time konfigureerimine
76
Off Timer On/Off
76
Suvandi Off Timer On/Off konfigureerimine
76
Off Timer Setting
76
Suvandi Off Timer Setting konfigureerimine
77
Reset
77
Sätete lähtestamine (Reset)
Sisukord
16
Sisukord
MENÜÜ INFORMATION JA
TEISED
TÕRKEOTSINGU JUHEND
TEHNILISED ANDMED
LISA
78
INFORMATION
78
Suvandi INFORMATION kuvamine
78
Suvandi Brightness konfigureerimine
käivitusekraanil
79
Suvandi Volume konfigureerimine
käivitusekraanil
80
Jaoturi konfigureerimine algsel ekraanil
81
Nõuded enne Samsungi
klienditeeninduskeskusega
kontakteerumist
81
81
81
Toote testimine
Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine
Kontrollige järgmist.
84
Küsimused ja vastused
86
Üldandmed
87
Energiasäästja
89
Standardsete signaalirežiimide tabel
90
Arvuti pordiluku tehnilised andmed
(UWB:ultralairiba)
91
Võtke ühendust teeninduskeskusega
SAMSUNG WORLDWIDE
93
Õige viis toote kasutuselt
kõrvaldamiseks (elektriliste ja
elektrooniliste seadmete jäätmed)
94
Mõisted
REGISTER
Sisukord
17
1
1.1
Ettevalmistused
Sisu kontrollimine
1.1.1 Pakendi eemaldamine
1
Avage pakend. Olge ettevaatlik, et te ei kahjustaks seadet, kui avate pakendit terava esemega.
2
Eemaldage vahtplast seadme küljest.
3
Kontrollige komponente ja eemaldage vahtplast ning plastkott.
4
z
Tegelike komponentide välimus võib erineda pildil näidatust.
z
Pilt on ainult viiteks.
Hoidke kasti kuivas kohas, et seda saaks tulevikus toote liigutamisel kasutada.
1 Ettevalmistused
18
1
Ettevalmistused
1.1.2 Komponentide kontrollimine
z
Kui mõni osa on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt seadme ostsite.
z
Eraldi müüdavate komponentide ja esemete välimus võib erineda pildil näidatust.
Komponendid
Kiirjuhend
Garantiikaart
(igal pool ei ole saadaval)
Kasutusjuhend
Traadita ühenduse dongel
Toitejuhe
Alalisvooluadapter
USB 3.0 kaabel
D-Sub-kaabel
HDMI-kaabel (valikuliselt)
Puhastuslapp
Üleminekuga USB-laadija
z
Komponendid võivad erinevates asukohtades erineda.
z
Puhastuslapp on kaasas ainult mustadel kõrgläikega mudelitel.
Üleminekuga USB-laadija
Kui juhtmevaba ühenduse pordilukku ei saa ühendada sülearvutiga, ühendage see üleminekuga USBlaadija abil.
1 Ettevalmistused
19
1
Ettevalmistused
Eraldi müüdavad tooted
Lähimalt edasimüüjalt saate osta järgmisi esemeid.
LAN-kaabel
HDMI-DVI-kaabel
USB-kaabel
1 Ettevalmistused
20
1
1.2
Ettevalmistused
Osad
1.2.1 Esiküljel olevad nupud
z
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks
etteteatamiseta muuta.
z
See on puutenupp. Toksake nuppu kergelt oma sõrmega.
z
Selle seadme sees olev trükkplaat võib aluse muuta kuumaks. Kuum alus ei tähenda, et seadmega
on probleem.
z
Kui nupp MENU pole nähtaval, toksake kergelt nuppu [
muutub nähtavaks.
z
Ekraanikuva menüü kuvatakse ainult siis, kui nupu MENU valgustus põleb.
z
Põlev nupu MENU tuli kustub 10 sekundi pärast automaatselt.
] ümbritsevat piirkonda. Nupp MENU
1 Ettevalmistused
21
1
Ettevalmistused
Ikoonid
Kirjeldus
z
Võimaldab avada või sulgeda ekraanikuva (OSD) menüü või naasta
viimati kasutatud menüüsse.
z
OSD-juhtimise lukk: võimaldab säilitada hetkel kasutatavad sätted või
lukustada OSD-juhtimise, et vältida soovimatuid muudatusi sätetes.
OSD-juhtimise lukustamiseks vajutage ja hoidke viie sekundi jooksul
m
all nuppu MENU [ m ].
Lukustatud OSD-juhtimise avamiseks vajutage ja hoidke kauem kui
viie sekundi jooksul all nuppu MENU [ m ].
Suvandeid Brightness ja Contrast saate reguleerida ning suvandit
Information vaadata ka ajal, kui OSD-juhtimine on lukustatud.
Avage jaoturi sätete ekraan (vaadake jaotist „HUB” „7.1 HUB”.
Ekraani HUB peitmiseks vajutage nuppu [
] või nuppu [ m ].
Lülitage ekraan sisse või välja.
Toiteindikaator hakkab põlema, kui seade töötab normaalselt.
z
Lisateavet energiasäästufunktsiooni kohta leiate peatükist „10.2
Energiasäästja”.
z
Energiatarbe vähendamiseks soovitame eraldada toitekaabli, kui
te ei kasuta seadet pikema aja jooksul.
Kinnitage menüüvalikut.
Kui ekraanikuva menüüd ei kuvata ja vajutate sel ajal nuppu [ ],
vahetub sisendallikas (Analog/HDMI/Wireless USB/USB). Kui lülitate
seadme sisse või vahetate sisendallikat nupu [ ] abil, kuvatakse ekraani
vasakus ülanurgas teade vahetatud sisendallikaga.
z
See funktsioon ei ole saadaval seadmes, mis toetab ainult liidest
Analog.
z
Kui nupp [ ] vilgub tavatult, võib olla tekkinud probleem toote
sees oleva ventilaatori töös. Kui probleem püsib rohkem kui 10
minutit, konsulteerige lähima klientiteeninduskeskusega.
Võimaldab liikuda ülemisse või alumisse menüüsse või reguleerida OSDmenüüs oleva suvandi väärtust.
Võimaldab liikuda vasakusse või paremasse menüüsse või reguleerida
OSD-menüüs oleva suvandi väärtust.
1 Ettevalmistused
22
1
Ettevalmistused
1.2.2 Tagakülg
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks
etteteatamiseta muuta.
Port
Kirjeldus
Võimaldab ühendada seadme lauaarvutiga D-SUB-kaabli abil.
Võimaldab ühendada seadme võrguga LAN-kaabli abil.
Võimaldab ühendada seadme lauaarvutiga USB-kaabli abil.
Seda porti saab ühendada ainult lauaarvutiga.
Võimaldab ühendada seadme alalisvooluadapteriga.
1 Ettevalmistused
23
1
Ettevalmistused
1.2.3 Vaade vasakult
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks
etteteatamiseta muuta.
HDMI IN
Port
2
1
Kirjeldus
Võimaldab ühendada seadme heliväljundseadmega, nt
kõrvaklappidega.
HDMI IN
Võimaldab ühendada seadme lähteseadmega HDMI-kaabli abil.
Võimaldab ühendada seadme lähteseadmega USB-kaabli abil.
Ühildub USB-kaabli versiooniga 3.0 või varasem.
2 /
1
z
3.0 USB-port on sinist värvi.
z
Kui 1 port on valitud suvandi USB Super Charging jaoks,
saab kasutada ainult porti [
1 ].
1 Ettevalmistused
24
1
Ettevalmistused
1.2.4 Vaade paremalt
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks
etteteatamiseta muuta.
Port
Kirjeldus
Võimaldab ühendada seadme lähteseadmega USB-kaabli abil.
Ühildub USB-kaabli versiooniga 2.0 või varasem.
2.0 USB-port on musta värvi.
1 Ettevalmistused
25
1.2.5 Toote kaldenurga ja kõrguse reguleerimine
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks
etteteatamiseta muuta.
52°
25
°
52°
30
100
1
Ettevalmistused
z
Monitori kaldenurk ja kõrgus on reguleeritavad.
z
Hoidke kinni seadme ülaserva keskelt ja reguleerige kaldenurka ettevaatlikult.
1 Ettevalmistused
26
2
"HUB Monitor"i kasutamine
Saate kasutada "HUB Monitor"i, kui ühendate seadme lauaarvutiga funktsiooni Wireless USB
või USB-kaabli abil. "HUB Monitor"i süsteem võimaldab seadmel töötada jaoturina, et saaksite
ühendatud seadet juhtida otse seadmest ilma lauaarvuti ühenduseta.
2.1
Teave "HUB Monitor"i kohta
"HUB Monitor" on Samsungist sõltumatult arendatud jaoturisüsteem, mis võimaldab teil väikese ekraani
ja piiratud arvu vabade sisend-/väljundportidega sülearvutit mugavalt kasutada.
Süle- või minisülearvuti on küll portatiivne, kuid võib oma piiratud arvu funktsioonide tõttu osutuda
kontoris või kodus kasutamisel ebamugavaks. Ühendades seadmega sülearvuti, millel on funktsioon
"HUB Monitor", saate väiksemõõdulise sülearvuti ekraani vaadata suuremalt ekraanilt.
Jaoturifunktsiooniga saate sülearvuti abil samaaegselt mitut seadet juhtida, isegi kui sülearvutil on piiratud
arv sisend- või väljundporte.
Täpsemalt öeldes võimaldab kõrgtehnoloogiline traadita USB-funktsioon ühendada sülearvuti tootega
juhtmevabalt ja nautida tootes mitmesugust sülearvutisse salvestatud multimeediumsisu.
Lisaks saate kasutada kolme kuvarit, kui konfigureerite kuvasätteid.
2.2
Tarkvara installimine "HUB Monitor"i kasutamiseks
Installige seadmega kaasasolev tarkvara lauaarvutisse.
HUB Monitori jõudluse maksimeerimiseks külastage aeg-ajalt veebiaadressi www.samsung.com ning
uuendage draiverit.
2.2.1 Tarkvara "SAMSUNG HUB Monitor Setup" installimine
Seda tarkvara on vaja HUB Monitori kasutamiseks. Tarkvara installimist võivad mõjutada graafikakaardid,
emaplaat või lauaarvuti võrgutingimused.
1
2
Sisestage installimise CD-plaat CD-seadmesse.
Klõpsake tarkvara "SAMSUNG HUB Monitor Setup" installiprogrammil.
Kui tarkvara installiaken ei ilmu põhiekraanile, kasutage installimisel tarkvara "SAMSUNG HUB
Monitor Setup > CA750X_HUB_Monitor.exe" käivitamisfaili CD-ROM-ilt.
3
Installi jätkamiseks järgige ekraanil olevaid juhiseid.
Valige draiveri esmakordsel installimisel riik, kus hakkate toodet kasutama. Toote kasutamine
väljaspool valitud riiki oleks seadusega vastuolus.
2 "HUB Monitor"i kasutamine
27
2
"HUB Monitor"i kasutamine
4
Pärast integreeritud arvutidraiveri „Samsung HUB Monitor Setup” installimist kohandage heliväljundi
pordi sätteid soovitud viisil.
(Juhtpaneel->Heli->Kõlarid->Kõlari seadistus)
1
2
3
4
z
2.3
Tarkvara "SAMSUNG HUB Monitor Setup" sisaldab programme "Samsung Wireless HUB Monitor"
ja "Samsung Wireless Monitor". Tarkvara kustutamiseks avage menüüs
Start → Sätted → Juhtpaneel ja topeltklõpsake suvandil Programmide lisamine või
eemaldamine. Valige loendist "Samsung Wireless HUB Monitor" ja "Samsung Wireless Monitor"
ning klõpsake suvandil Muuda/eemalda.
Seadme ühendamine lauaarvutiga, et kasutada "HUB
Monitor"i
Ühendage seade lauaarvutiga funktsiooni Wireless USB ja USB-kaabli abil.
Seadme ja lauaarvuti ühendamisel funktsiooni Wireless USB ja USB-kaabli abil saate kuulata heli, kui
ühendate kõrvaklapid või kõlarid seadme kõrvaklapipesaga [
].
2 "HUB Monitor"i kasutamine
28
2
"HUB Monitor"i kasutamine
Kui arvuti on ühendatud, lülitub seade automaatselt tuvastatud sisendallika re˛iimile. Kui seadmega on
ühendatud mitu lähteseadet, muutub sisendallikas automaatselt vastavalt selle eelisjärjekorrale vasakult
paremale järgmiselt. Re˛iim Analog > re˛iim HDMI > re˛iim Wireless USB > re˛iim USB.
Kui seade ühendatakse lauaarvutiga esimest korda, valitakse optimaalne eraldusvõime (1920 x 1080)
automaatselt ning kuvatakse teade, millega saate kinnitada, et soovite seadistada ekraani laiendatud
re˛iimile. Sama eraldusvõime rakendub järgmine kord, kui seade ühendatakse lauaarvutiga.
Kui arvuti mitu kuvaväljundi porti on ühendatud HUB Monitoriga, võivad väljundsignaalid olenevalt arvuti
süsteemiparameetritest olla erinevad.
2.3.1 Seadme ühendamine lauaarvutiga funktsiooni Wireless USB abil
CSM
Funktsiooni Wireless USB kasutamiseks ühendage (komponendina) kaasasolev juhtmevaba ühenduse
pordilukk arvuti USB-pordiga. Juhtmevaba ühenduse pordilukk võimaldab seadme ja lauaarvuti vahelist
juhtmevaba ühendust. Signaali vastuvõtmise suurendamiseks peaks lauaarvutiga ühendatud pordilukk
olema suunatud seadme poole.
Juhtmevaba sidepidamist võivad mõjutada ümbritsevad keskkonnaolud. Ärge paigutage kuvari ja
lauaarvuti vahele ühtegi eset ega takistust. Esemed võivad mõjutada signaali edastamise/vastuvõtmise
tundlikkust.
z
Veenduge, et paigaldate "HUB Monitor"i arvuti küljes oleva saatjaga (pordilukuga) samale kõrgusele.
2 "HUB Monitor"i kasutamine
29
2
"HUB Monitor"i kasutamine
Laud võib osutuda takistuseks ja halvendada juhtmevaba ühenduse kvaliteeti, kui "HUB Monitor"i ei
paigutata arvuti küljes oleva saatjaga (pordilukuga) samale kõrgusele, isegi kui monitor ja saatja on
vastakuti.
z
Signaali edastamise/vastuvõtmise tundlikus võib mõjutada video või mängu esituse kvaliteeti
(„hakkiv” või aeglane videopilt).
z
Signaali edastamise/vastuvõtmise maksimeerimiseks kinnitage saatja (pordilukk) "HUB Monitor"ile
lähimasse USB-porti (sülearvuti ükskõik kummal küljel).
z
Juhtmevaba side kvaliteedi maksimeerimiseks veenduge, et arvuti asub "HUB Monitor"ist kuni 70,10
cm raadiuses. Veenduge, et lauaarvuti ja kuvar oleksid samal laual või samal kõrgusel. Vastasel juhul
võib halveneda signaali edastamine/vastuvõtmine.
z
HUB Monitori kasutamisel terasest laual halveneb juhtmevaba ühenduse kvaliteet.
z
Ärge paigutage seadme ette ühtegi eset, mis võiks takistada signaali edastamist. Sellised esemed
võivad segada signaali vastuvõttu.
z
Seda seadet ei saa ühendada juhtmevabalt korraga mitme lauaarvutiga ja vastupidi.
Seadme ühendamine lauaarvutiga funktsiooni Wireless USB abil
1
Installige arvutisse tarkvara "Samsung HUB Monitor Setup" ja ühendage arvuti USB-pordiga
pordilukk.
2
3
Vajutage nuppu [
], et muuta seadme sisendallikaks Wireless.
Topeltklõpsake töölauale loodud ikoonil "Wireless Connection Manager". Kuvatakse järgmine
ekraan.
Valida on viie signaalitugevuse taseme vahel.
Kui vastuvõtusignaal on kõige tugevam, põlevad kõik viis signaalitugevuse indikaatorriba, k.a
roheline riba. Kõige nõrgema signaalitugevuse puhul põleb ainult punane riba.
Kui toode püüab arvutiga ühendust luua traadita USB kaudu, võidakse kuvada teade „Tere
tulemast uue riistvara otsimise viisardisse!”. Sõnumi kuvamisel jätkake installimist, järgides
kuvatavaid juhiseid.
2 "HUB Monitor"i kasutamine
30
2
"HUB Monitor"i kasutamine
4
Topeltklõpsake jaoturi kuvaril, et avada allolev ekraan.
Kui seadme ja lauaarvuti vahel luuakse ühendus, kuvatakse signaalitugevuse ribade peale [
näidatud allpool) ning seadmes kuvatakse lauaarvuti ekraani kujutis. Kui ei kuvata [
] (nagu
], ei loodud
seadme ja lauaarvuti vahel ühendust.
5
Paremklõpsake suvandil Connected Monitor, et avada allpool näidatud menüüleht.
z
Disconnect: võimaldab katkestada seadme ja lauaarvuti vahelise juhtmevaba ühenduse.
z
Set as default: võimaldab anda seadmele eelisjärjekorra, et luua ühendus lauaarvutiga, kui
juhtmevaba ühenduse signaal on tuvastatud. Kui seade on seadistatud vaikekuvariks,
kuvatakse kuvari ikooni kõrvale täht. Veenduge, et juhtmevaba tunnus jaotises „Monitor
device” ühtib juhtmevaba tunnusega menüüekraanil HUB.
Wireless ID on ainulaadne kuvarile määratud tunnus. Programm "SAMSUNG HUB Monitor
Setup" loeb tunnust ja tuvastab kõik lähedalasuvad kuvarid. Tunnust näidatakse programmis
"SAMSUNG HUB Monitor Setup" ja menüü HUB alumises osas. Iga seadme jaoks kuvatakse
erinev tunnus (number). (Tunnus kuvatakse allnäidatud viisil.)
86%6XSHU&KDUJLQJ
2II
:LUHOHVV,'
$/':$'
5HWXUQ
z
0RYH
(QWHU
Rename: võimaldab muuta ühendatud kuvari nime.
2 "HUB Monitor"i kasutamine
31
2
"HUB Monitor"i kasutamine
Programm aktiveeritakse automaatselt, et saaksite kasutada funktsiooni Wireless USB ühendust
isegi siis, kui "Wireless Display" aken on suletud.
Funktsiooni Wireless USB automaatne/käsitsi ühendamine
Seadistage ekraanikuva menüü jaotises HUB suvandi Auto Wireless Detection olekuks On. Funktsiooni
Wireless USB ühendus luuakse automaatselt, kui seade on arvutist vähem kui 1,5 m kaugusel.
Eelisjärjekord antakse funktsiooni Wireless USB ühendusele isegi siis, kui kuvar on energiasäästure˛iimis
või ühendatud teise sisendallikaga (Analog/USB/HDMI). Ühenduse proovimisel kuvatakse teade
Connecting to PC….
Funktsiooni Wireless USB ühenduse loomiseks, kui suvandi Auto Wireless Detection olekuks on
seadistatud Off, vajutage nuppu [
], et lülituda re˛iimile Wireless USB. Ühenduse proovimisel
kuvatakse teade Connecting to PC…. Wireless USB re˛iimi inaktiveerimisel taastatakse automaatselt
eelmine re˛iim.
2.3.2 Seadme ühendamine lauaarvutiga USB-kaabli abil
USB
Ühendage USB-kaabel seadme tagaküljel oleva pesaga [
] ja lauaarvuti USB-pesaga [
].
Seade ühildub 2.0 USB-kaabliga. Seadme võimaluste parimaks kasutamiseks soovitame siiski
kasutada 3.0 USB-kaablit.
Seadme ühendamine lauaarvutiga USB-kaabli abil
1
2
3
Ühendage seade lauaarvutiga USB-kaabli abil.
Vajutage nuppu [
], et muuta seadme sisendallika re˛iimiks USB.
Kui ühendus on loodud, kuvab seade lauaarvuti ekraani.
USB-kaabli automaatne/käsitsi ühendamine
Kui ühendate USB-kaabli abil seadme ja lauaarvuti, muutub sisendallika re˛iimiks automaatselt USB. Kui
sisendallika re˛iimiks ei muudeta automaatselt USB, vajutage nuppu [
], et käivitada re˛iim USB.
Kui seade on samaaegselt ühendatud funktsiooni Wireless USB ja USB-kaabli abil, antakse
eelisjärjekord re˛iimile Wireless USB.
2 "HUB Monitor"i kasutamine
32
2
2.4
"HUB Monitor"i kasutamine
"HUB Monitor"i kasutuselevõtt
HUB Monitor on saadaval ainult siis, kui seade on lauaarvutiga ühendatud funktsiooni Wireless USB või
USB-kaabli abil.
2.4.1 Seadme kasutamine USB HUB-ina
Kui kasutate seadet jaoturina, saate seadmega samal ajal ühendada ja kasutada erinevaid
lähteseadmeid.
Lauaarvuti ei saa luua ühendust korraga mitme lähteseadmega, kuna sellel on piiratud arv sisend- ja
väljundporte. Seadme jaoturifunktsioon muudab teie töö tõhusamaks, võimaldades teil ühendada
seadme USB-portidega ühtaegu mitu lähteallikat ilma, et peaksite neid ühendama lauaarvutiga.
z
Seade ühildub 2.0 USB-kaabliga. Et jaoturifunktsioon töötaks täielikult, peab teie lauaarvuti
toetama 3.0 USB-kaablit.
z
Kui USB 3.0 funktsiooniga arvuti korral ilmnevad sideprobleemid, laadige alla arvuti tootja pakutav
uusima draiver ning installige see.
Seadme kasutamine USB-jaoturina
Wlreless USB
USB 3.0 CABLE
Kui lauaarvutiga on ühendatud mitu lähteseadet, võib hulk lauaarvutit ümbritsevaid kaableid näida
korratu. Seadmete ühendamisel otse seadmega laheneb selline segadus.
z
Lähteseadme kiiremaks tuvastamiseks ja käivitamiseks ühendage see seadme vasakul küljel oleva
sinise 3.0 USB-pordiga.
2 "HUB Monitor"i kasutamine
33
2
"HUB Monitor"i kasutamine
z
Väline massmälu kõvakettaajam vajab välist toiteallikat. Ühendage see kindlasti toiteallikaga.
Wlreless USB
USB3.0 CABLE
Kui seade on ühendatud lauaarvutiga, ühendage seadmega mobiilne IT-seade, nt MP3-mängija või
nutitelefon. See võimaldab teil kasutada seadet lauaarvutist või laadida seadme akut.
z
Seadme aku laadimiseks ühendage see seadme vasakul küljel oleva sinise 3.0 USB-pordiga.
z
Aku laadimine on võimalik energiasäästure˛iimis, kuid pole võimalik siis, kui seade on välja lülitatud.
z
Pange tähele, et akut ei saa laadida, kui toitekaabel pole ühendatud seinakontaktiga.
Wlreless USB
USB3.0 CABLE
Ühendage seadmega mitu lähteseadet ning soovitud seadme kasutamiseks muutke sisendallikat.
2.4.2 Seadme ühendamine LAN-iga
"HUB Monitor" võimaldab teil kasutada lauaarvutis internetti, ühendades LAN-kaabli seadmega (kui
seade on ühendatud lauaarvutiga) ilma, et peaksite LAN-kaablit otse lauaarvutiga ühendama.
See saavutatakse tänu sisemisele kiibile, mis edastab LAN-kaabli kaudu vastuvõetud andmeid
lauaarvutisse teisendatud USB-signaalina.
2 "HUB Monitor"i kasutamine
34
2
"HUB Monitor"i kasutamine
Seadme ühendamine kohtvõrguga funktsiooni Wireless USB abil
LAN
Seadme ühendamine kohtvõrguga USB-kaabli abil
LAN
USB CABLE
Seda seadet ei saa ühendada korraga mitme lähtearvutiga ja vastupidi.
2.5
HUB Monitori IP konfigureerimine
1
Pärast integreeritud tarkvara installimist HUB Monitoridesse avage suvand Juhtpaneel
Internet
2
→ Võrk ja
→ Võrgu- ja ühiskasutuskeskus → Adapterisätete muutmine.
Kuvatakse kaks järgmist seadet.
a.
Kasutaja arvuti võrguseade
b.
HUB Monitori võrguseade (USB-Etherneti adapter)
Ülaltoodud seadmed tähistavad teie arvuti kohtvõrgu seadet ja teie HUB Monitori võrguseadet.
Interneti kasutamiseks HUB Monitori kohtvõrgu abil konfigureerige võrguseadeid vastavalt kasutatavale
IP-tüübile järgmiselt.
2.5.1 Dünaamiline IP
Dünaamilise IP-aadressi re˛iim seadistab arvuti võrguseaded serveri poolt saadetud andmeid (sh IPaadressi) kasutades. See on võimalik DHCP (dünaamilise hostikonfiguratsiooni protokolli) teenuse puhul.
Teenus sisaldab kolme etappi. IP-aadressi andmise taotlus saadetakse arvuti käivitamisel DHCPserverile, taotluse vastuvõtnud DHCP-server edastab võrguteabe (nagu IP-aadress) arvutile ja edastatud
võrguteave registreeritakse automaatselt arvuti võrguseadetes. DHCP-teenus on mugav ja kasulik eriti
mitme arvutiga keskkondades. Teoreetiliselt muutub IP-aadress arvuti igal käivitumisel (ehk IP-aadressi
andmise taotluse saatmisel), kuid paljudel juhtudel antakse uuesti siiski olemasolev IP-aadress. Interneti-
2 "HUB Monitor"i kasutamine
35
2
"HUB Monitor"i kasutamine
ruuteril on kaks rolli: luua privaatne IP-aadress (NAT-teenus) ja anda IP-aadress automaatselt igale
arvutile (DHCP-teenus) üheaegselt.
HUB Monitori või sülearvuti kohtvõrgu kasutamisel sisestage LAN-kaabel kindlasti ainult ühte
seadmesse. Vastasel juhul võib tekkida süsteemikrahh.
Dünaamilise IP kasutaja
1
2
Dünaamilise IP-aadressi kasutamiseks ühendage kohtvõrk oma HUB Monitor.
Järgmiseks minge võrguseadete menüüsse ja aktiveerige HUB Monitori võrguseade (valige käsk
„Kasuta”).
Avage suvandid Juhtpaneel
→
Võrk ja Internet
→
Võrgu- ja ühiskasutuskeskus
→
Adapterisätete muutmine. Seejärel paremklõpsake HUB Monitori võrguseadmel (tähisega
„LAN9512/LAN9514 USB 2.0 to Ethernet 10/100 Adapter #7”) ja valige käsk Kasuta.
3
Kontrollige võrguatribuutide menüüst, kas HUB Monitori võrguseadme IP-aadressi re˛iim on olekus
Automaatne.
Avage suvandid Juhtpaneel
→
Võrk ja Internet
→
Võrgu- ja ühiskasutuskeskus
→
Adapterisätete muutmine. Seejärel paremklõpsake HUB Monitori võrguseadmel (tähisega
„LAN9512/LAN9514 USB 2.0 to Ethernet 10/100 Adapter #7”).
Valige suvandid Atribuudid
→
Interneti-protokolli versioon 4 (TCP/IPv4)
→
Atribuudid.
2 "HUB Monitor"i kasutamine
36
2
"HUB Monitor"i kasutamine
2.5.2 Staatiline IP
Arvuti IP-aadressi (privaatse või ametliku) konfigureerimiseks peab keegi (tavaliselt serverisüsteem)
jaotama ja andma arvutile IP-aadressi. Ametliku IP-aadressi annab teie Interneti-teenuse pakkuja ja
privaatse IP-aadressi Interneti-ruuter. Võite valida, kas konfigureerida arvuti IP-aadressi automaatselt või
käsitsi. IP-aadressi käsitsi sisestamiseks kasutatakse staatilise IP-aadressi re˛iimi. Staatilise IP-aadressi
re˛iim on sobilik juhul, kui arvuti IP-aadressi ei tohiks muuta (näiteks failivahetusserveri puhul), ja üldiselt
seda ei kasutata, välja arvatud teatud erijuhtudel.
HUB Monitori või sülearvuti kohtvõrgu kasutamisel sisestage LAN-kaabel kindlasti ainult ühte
seadmesse. Vastasel juhul võib tekkida süsteemikrahh.
Staatilise IP kasutaja
1
2
Määrake sülearvuti LAN-võrgu seadeks Ära kasuta.
Avage suvandid Juhtpaneel → Võrk ja Internet
→ Võrgu- ja ühiskasutuskeskus →
Adapterisätete muutmine. Järgmiseks paremklõpsake sülearvuti võrguseadmel ja valige käsk Ära
kasuta.
3
Paremklõpsake HUB Monitori võrguseadmel (tähisega „LAN9512/LAN9514 USB 2.0 to Ethernet 10/
100 Adapter #7”) ja valige käsk Kasuta.
Viige see toiming läbi kindlasti enne IP konfigureerimist.
4
Konfigureerige staatiline IP. Määrake HUB Monitori võrguseadmele antud staatiline IP.
Avage suvandid Juhtpaneel
→
Võrk ja Internet
→
Võrgu- ja ühiskasutuskeskus
→
Adapterisätete muutmine. Järgmiseks paremklõpsake HUB Monitori võrguseadmel (tähisega
„LAN9512/LAN9514 USB 2.0 to Ethernet 10/100 Adapter #7”), valige suvand Atribuudid
→
2 "HUB Monitor"i kasutamine
37
2
"HUB Monitor"i kasutamine
Interneti-protokolli versioon 4 (TCP/IPv4)
→
Atribuudid ning konfigureerige staatilise IP ja
DNS-i sätteid.
5
Pärast IP konfigureerimist klõpsake OK. Kuvatakse järgmine teade.
Staatiline IP peab olema antud ainult ühele võrguseadmele. Kui nii sülearvuti kui ka HUB Monitori
võrguseadmele on antud sama staatiline IP, kuvatakse järgmine teade. (Veenduge, et
mittekasutatavale võrguseade oleks seatud olekusse Ära kasuta).
Valige sõnumiaknas suvand Ei.
Sülearvuti kohtvõrgu kasutamiseks seadke HUB Monitor olekusse Ära kasuta ja sülearvuti
võrguseade olekusse Kasuta. Edasi konfigureerige IP-sätteid.
6
Klõpsake käsul Sule.
2 "HUB Monitor"i kasutamine
38
2
2.6
"HUB Monitor"i kasutamine
Märkus enne re˛iimi Wireless USB või USB kasutamist
1
Enamik mänge eeldab arvutilt kõrget eraldusvõimet ning suurt reaktsioonikiirust. Mängimisel
soovitame pigem kasutada re˛iimi Analog või HDMI, mitte re˛iimi Wireless USB või USB. Mänguvõi filmiklippide mängimist Windows XP või VISTA puhul ei toetata.
2
Kui re˛iimi Wireless USB/USB kasutatakse esimest korda või arvuti energiasäästure˛iim on
katkestatud, võib re˛iimi Wireless USB/USB avamine võtta natuke aega.
3
Kui kasutate re˛iimi Wireless USB või USB (arvutil, mis toetab ühendust USB 2.0), soovitame
funktsiooni USB HUB kasutamiseks luua ühendus USB 2.0 pordiga (must konnektor).
4
Kui kasutate re˛iimi Wireless USB ja arvuti lülitub ootere˛iimi, ei saa te kasutada funktsiooni USB
Hub, kuna re˛iimi Wireless USB ühendus arvutiga on katkestatud.
2 "HUB Monitor"i kasutamine
39
3
3.1
Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
Enne ühendamist
3.1.1 Põhipunktid enne ühendamist
z
Enne allikaseadme ühendamist lugege selle kasutusjuhendit.
Allikaseadmete portide arv ja asukohad võivad seadmetel erineda.
z
Ärge ühendage toitekaablit enne, kui kõik ühendused on tehtud.
Toitekaabli ühendamine ühenduste tegemise ajal võib toodet kahjustada.
z
Kontrollige ühendatava toote tagaküljel olevate portide tüüpe.
3 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
40
3
3.2
Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
Lauaarvuti ühendamine ja kasutamine
3.2.1 Arvutiga ühendamine
z
Valige oma arvutile sobiv ühendusmeetod.
Ühendusosad võivad toodetel erineda.
Seadme ühendamine D-SUB-kaabli abil (analoogtüüpi)
D-SUB
1
2
Ühendage D-SUB-kaabel seadme tagaküljel oleva D-SUB-pordi ja lauaarvuti RGB-pordiga.
Ühendage alalisvooluadapter seadme ja seinakontaktiga ning lülitage lauaarvuti toitelüliti sisse.
Heli pole saadaval, kui lauaarvuti ja seade on ühendatud D-SUB-pordi kaudu.
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil
HDMI
IN
1
2
Ühendage HDMI-DVI-kaabel seadme küljel asuva HDMI-pordi ja lauaarvuti DVI-pordiga.
Ühendage alalisvooluadapter seadme ja seinakontaktiga ning lülitage lauaarvuti toitelüliti sisse.
Heli pole saadaval, kui lauaarvuti ja seade on ühendatud HDMI-DVI-pordi kaudu.
3 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
41
3
Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
Ühendamine HDMI-kaabli kaudu (digitaalne tüüp)
HDMI
IN
1
2
Ühendage HDMI-kaabel seadme küljel asuva HDMI-pordi ja lauaarvuti HDMI-pordiga.
Ühendage alalisvooluadapter seadme ja seinakontaktiga ning lülitage lauaarvuti toitelüliti sisse.
Heli kuulamiseks ühendage kindlasti heliväljundseade, nt kõrvaklapid või kõlarid, seadme
kõrvaklapipesaga [
].
3 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
42
3
Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
3.2.2 Draiveri installimine
z
Saate tootele määrata sobivaima eraldusvõime ja sageduse, installides tootele vastavad draiverid.
z
Installidraiver on tootega komplektis oleval CD-plaadil.
z
Kui kaasasolev fail on puudulik, külastage Samsungi kodulehte (http://www.samsung.com) ja
laadige fail alla.
1
2
3
4
Sisestage tootega kaasas olev kasutusjuhendi CD-plaat CD-seadmesse.
5
Minge jaotisse Display Properties ja kontrollige, et eraldusvõime ja värskendussagedus on sobilikud.
Klõpsake suvandil "Windows Driver".
Installi jätkamiseks järgige ekraanil olevaid juhiseid.
Valige mudeliloendist oma toote mudel.
Lisateavet vaadake oma Windowsi kasutusjuhendist.
Nõuded arvutisüsteemile toote kasutamiseks
Süsteemiga HUB Monitor varustatud on loodud sülearvutite kasutajaid silmas pidades; võtke arvesse
järgmisi nõudeid arvutisüsteemile.
Komponendid
Tehnilised andmed
Protsessor
Core2Duo või kõrgem
Protsessori kiirus
2,2 GHz või kõrgem
Operatsioonisüsteem
WINDOWS 7 või XP
(Windows Vista tugi puudub)
Graafikadraiver (WINDOWS 7, XP)
Intel, AMD(ATI), Nvidia
Muutmälu
2GB
z
Teie arvuti operatsioonisüsteem võib mõjutada arvuti jõudlust video või mängu esitamisel.
z
Soovitatav on kasutada Windows 7 koos süsteemiga HUB Monitor varustatud .
3 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
43
3
Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
3.2.3 Optimaalse eraldusvõime seadistamine
Kui lülitate seadme esimest korda pärast ostmist sisse, kuvatakse teabesõnum optimaalse eraldusvõime
seadistamise kohta.
Valige keel ja muutke eraldusvõime optimaalsele väärtusele.
The optimal resolution for this monitor is as follows:
1920 x 1080 60Hz
Follow the above settings to set the resolution.
English
1
2
Vajutage nuppe [
], et liikuda soovitud keeleni, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Teabesõnumi peitmiseks vajutage nuppu [ m ].
z
Kui te ei vali optimaalset eraldusvõimet, kuvatakse sõnumit kolm korda määratletud ajal isegi siis,
kui lülitate seadme välja ja uuesti sisse.
z
Optimaalse eraldusvõime (1920 x 1080) saate valida ka lauaarvuti Juhtpaneelil.
3 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
44
3
Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
3.2.4 Eraldusvõime muutmine lauaarvuti abil
z
Parima pildikvaliteedi saamiseks saate eraldusvõimet ja värskendussagedust reguleerida oma
arvuti juhtpaneelilt.
z
TFT-LCD-monitoride pildikvaliteet võib halveneda, kui valitud pole optimaalne eraldusvõime.
Eraldusvõime muutmine Windows XP-s
Avage Juhtpaneel → Kuva → Sätted ja muutke eraldusvõimet.
1
2
3
**********
**** ****
3 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
45
3
Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
Eraldusvõime muutmine Windows Vistas
Avage Juhtpaneel → Kuva → Sätted ja muutke eraldusvõimet.
1
2
3
4
***********
***********
3 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
46
3
Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
Eraldusvõime muutmine Windows 7-s
Avage Juhtpaneel → Kuva → Ekraani eraldusvõime ja muutke eraldusvõimet.
1
2
3
4
**** ****
3 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
47
3
3.3
Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
Videoseadmega ühendamine
z
Seadet saab ühendada videoseadmega.
Ühendusosad võivad toodetel erineda.
3.3.1 Ühendamine HDMI-kaabli kaudu
HDMI
IN
1
2
Ühendage HDMI-kaabel seadme ja videoseadme HDMI-portidega.
Vajutage nuppu [
], et muuta sisendallikaks HDMI.
Heli kuulamiseks ühendage kindlasti heliväljundseade, nt kõrvaklapid või kõlarid, seadme
kõrvaklapipesaga [
3.4
].
Kõrvaklappide ühendamine
HEADPHONE
z
Ühendage heliväljundseade, nt kõrvaklapid või kõlarid, seadme kõrvaklapipesaga [
].
Kõrvaklapid töötavad korralikult siis, kui toode ühendatakse PC-ga USB, Wireless USB või HDMI
kaudu.
3 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
48
4
4.1
Ekraani seadistamine
Saate konfigureerida ekraanisätteid, nt heledus ja värvitoon.
MAGIC
See funktsioon pakub teie eelistustele vastavat vaatenurka, heledust ja värvitooni.
4.1.1
SAMSUNG MAGIC Angle
Angle võimaldab konfigureerida sätteid, et saavutada optimaalne pildikvaliteet vastavalt
vaatenurgale.
Saate nautida otsevaatele sarnanevat pildikvaliteeti, kui valite igale vaatenurgale sobiva vaatamisrežiimi.
z
See suvand pole saadaval, kui funktsiooni
Contrast.
z
See suvand pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon
Funktsiooni
1
2
3
4
Bright režiimiks on valitud Cinema või Dynamic
Color.
Angle konfigureerimine
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini Picture, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda funktsioonini MAGIC, ja seejärel vajutage nuppu [
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda funktsioonini
].
Angle, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Kuvatakse järgmine ekraan.
MAGIC
SAMSUNG
MAGIC Angle
: Off
Lean Back Mode 1
: Lean Back Mode 2
Standing Mode
Side Mode
:
Group View
Custom
SAMSUNG
MAGIC Bright
SAMSUNG
MAGIC Color
Return
Adjust
Enter
4
1
1
5
5
2
3
① : valige see suvand, et vaadata seadet otse eest.
z
Off
z
Lean Back Mode 1
② : valige see suvand, et vaadata seadmest natuke madalamalt.
4 Ekraani seadistamine
49
4
Ekraani seadistamine
Lean Back Mode 2
z
Back Mode 1
③ : valige see suvand, et vaadata seadmest madalamalt kui režiimis Lean
②.
④ : valige see suvand, et vaadata seadmest kõrgemalt.
z
Standing Mode
z
Side Mode
z
Group View: valige see suvand, kui vaatajaid on mitu ja vaadatakse asukohtadest
⑤ : valige see suvand, et vaadata seadet küljelt.
① , ④ ja
⑤.
Custom: Lean Back Mode 1 rakendub vaikimisi, kui valitud on suvand Custom.
z
5
6
Vajutage nuppe [
], et liikuda soovitud suvandini, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Valitud säte rakendatakse.
4.1.2
SAMSUNG MAGIC Bright
See menüü pakub seadme kasutuskeskkonna jaoks optimaalset pildikvaliteeti.
z
See menüü pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon
z
Funktsiooni
Bright alamsuvandid võivad erineda olenevalt suvandi PC/AV Mode sätetest.
(Vt „7.5 PC/AV Mode”)
Funktsiooni
1
2
3
4
Angle.
Bright konfigureerimine
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini Picture, ja seejärel vajutage nuppu [
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda funktsioonini MAGIC, ja seejärel vajutage nuppu [
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda funktsioonini
[
].
].
Bright, ja seejärel vajutage nuppu
]. Kuvatakse järgmine ekraan.
Režiimis PC
MAGIC
SAMSUNG
MAGIC Angle
SAMSUNG
MAGIC Bright
SAMSUNG
MAGIC Color
Return
z
: Off
: Custom
Standard
: Game
Cinema
Dynamic Contrast
Adjust
Enter
z
Reguleerides suvandit Contrast siis, kui funktsiooni
Bright olekuks on seadistatud
Cinema, vahetub režiim Cinema automaatselt režiimiks Custom.
z
Reguleerides suvandit Brightness või Contrast siis, kui funktsiooni
Bright olekuks on
seadistatud Dynamic Contrast, vahetub režiim Dynamic Contrast automaatselt režiimiks
Custom.
Custom: võimaldab kohandada kontrastsust ja heledust vastavalt vajadusele.
4 Ekraani seadistamine
50
4
Ekraani seadistamine
Standard: võimaldab saavutada pildikvaliteedi, mis sobib dokumentide redigeerimiseks ja
z
interneti kasutamiseks.
Game: võimaldab saavutada pildikvaliteedi, mis sobib graafilisi efekte ja kiiret liikumist
z
sisaldavate mängude mängimiseks.
Cinema: võimaldab saavutada teleri heleduse ja teravuse, mis sobib videote ja DVD-sisu
z
nautimiseks.
Dynamic Contrast: võimaldab automaatse kontrastsuse reguleerimise teel saavutada
z
tasakaalustatud heleduse.
Režiimis AV
MAGIC
SAMSUNG
MAGIC Angle
SAMSUNG
MAGIC Bright
SAMSUNG
MAGIC Color
: Off
: Dynamic
Standard
: Movie
Custom
Return
5
6
Adjust
Enter
z
Dynamic: see režiim sobib heleda ümbritseva valguse puhul.
z
Standard: see režiim sobib üldiselt kõigisse keskkondadesse.
z
Movie: see vähendab silmade väsimist.
z
Custom: võimaldab kohandada kontrastsust ja heledust vastavalt vajadusele.
Vajutage nuppe [
], et liikuda soovitud suvandini, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Valitud säte rakendatakse.
4.1.3 Funktsiooni SAMSUNG MAGIC Color konfigureerimine
Color on uus pildikvaliteedi parandustehnoloogia, mis on loodud Samsungi poolt ning mis
edastab elavaid ja loomulikke värve pildikvaliteeti halvendamata.
z
See menüü pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon
z
Pole saadaval, kui funktsiooni
Funktsiooni
1
2
3
Angle.
Bright režiimiks on valitud Cinema või Dynamic Contrast.
Color konfigureerimine
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini Picture, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda funktsioonini MAGIC, ja seejärel vajutage nuppu [
4 Ekraani seadistamine
].
51
4
Ekraani seadistamine
4
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda funktsioonini
Color, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Kuvatakse järgmine ekraan.
MAGIC
SAMSUNG
MAGIC Angle
: Off
SAMSUNG
MAGIC Bright
: Custom
SAMSUNG
: Off
Demo
Full
Intelligent
MAGIC Color
Return
Adjust
Enter
z
Off: inaktiveerib funktsiooni
Color.
z
Demo: võimaldab võrrelda tavalist ekraani režiimiga
z
Full: võimaldab saavutada elava pildikvaliteedi kõikides piirkondades, sealhulgas pildil oleva
Color.
kollakasroosa värviga piirkondades.
z
Intelligent: võimaldab parandada värvuse intensiivsust kõikides piirkondades, välja arvatud pildil
oleva kollakasroosa värviga piirkondades.
5
6
4.2
Vajutage nuppe [
], et liikuda soovitud suvandini, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Valitud säte rakendatakse.
Brightness
Saate reguleerida pildi üldist heledust. (Vahemik: 0~100)
Kõrgem väärtus muudab pildi heledamaks.
4.2.1 Suvandi Brightness konfigureerimine
1
2
3
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini Picture, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini Brightness, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Kuvatakse järgmine ekraan.
PICTURE
MAGIC
Brightness
50
Contrast
75
Sharpness
60
Coarse
2200
Fine
0
Response Time
Faster
Return
Adjust
Enter
4 Ekraani seadistamine
52
4
Ekraani seadistamine
4
4.3
Suvandi Brightness reguleerimiseks kasutage nuppu [
].
Contrast
Saate reguleerida objektide ja tausta vahelist kontrastsust. (Vahemik: 0~100)
Kõrgem väärtus suurendab kontrastsust, nii et objektid kuvatakse selgemalt.
See suvand pole saadaval, kui funktsiooni
Color režiimiks on valitud Full või Intelligent.
4.3.1 Suvandi Contrast konfigureerimine
1
2
3
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini Picture, ja seejärel vajutage nuppu [
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini Contrast, ja seejärel vajutage nuppu [
].
].
Kuvatakse järgmine ekraan.
PICTURE
MAGIC
Brightness
50
Contrast
75
Sharpness
60
Coarse
2200
Fine
0
Response Time
Faster
Return
4
4.4
Adjust
Suvandi Contrast reguleerimiseks kasutage nuppu [
Enter
].
Sharpness
Saate objektide piirjoone muuta selgemaks või hägusemaks. (Vahemik: 0~100)
Kõrgem väärtus muudab objektide piirjoone selgemaks.
z
See suvand pole saadaval, kui funktsiooni
Contrast.
Bright režiimiks on valitud Cinema või Dynamic
z
See suvand pole saadaval, kui funktsiooni
Color režiimiks on valitud Full või Intelligent.
4 Ekraani seadistamine
53
4
Ekraani seadistamine
4.4.1 Suvandi Sharpness konfigureerimine
1
2
3
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini Picture, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini Sharpness, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Kuvatakse järgmine ekraan.
PICTURE
MAGIC
Brightness
50
Contrast
75
Sharpness
60
Coarse
2200
Fine
0
Response Time
Faster
Return
4
4.5
Adjust
Enter
Suvandi Sharpness reguleerimiseks kasutage nuppu [
].
Coarse
Saate reguleerida ekraani sagedust.
Saadaval ainult režiimis Analog.
4.5.1 Suvandi Coarse reguleerimine
1
2
3
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini Picture, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini Coarse, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Kuvatakse järgmine ekraan.
PICTURE
MAGIC
Brightness
50
Contrast
75
Sharpness
60
Coarse
2200
Fine
0
Response Time
Faster
Return
4
Adjust
Suvandi Coarse reguleerimiseks kasutage nuppu [
Enter
].
4 Ekraani seadistamine
54
4
4.6
Ekraani seadistamine
Fine
Saate peenhäälestada ekraani, et saavutada elav pilt.
Saadaval ainult režiimis Analog.
4.6.1 Suvandi Fine reguleerimine
1
2
3
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini Picture, ja seejärel vajutage nuppu [
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini Fine, ja seejärel vajutage nuppu [
].
]. Kuvatakse
järgmine ekraan.
PICTURE
MAGIC
Brightness
50
Contrast
75
Sharpness
60
Coarse
2200
Fine
0
Response Time
Faster
Return
4
4.7
Suvandi Fine reguleerimiseks kasutage nuppu [
Adjust
Enter
].
Response Time
Saate kiirendada paneeli reageerimist, et muuta videod veelgi elavamaks ja loomulikumaks.
z
Kui te ei vaata filmi, on parim seadistada suvandi Response Time olekuks Normal või Faster.
z
Kuvari saadaolevad funktsioonid sõltuvad mudelist. Vaadake tegelikku mudelit.
4.7.1 Suvandi Response Time konfigureerimine
1
2
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini Picture, ja seejärel vajutage nuppu [
].
4 Ekraani seadistamine
55
4
Ekraani seadistamine
3
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini Response Time, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Kuvatakse järgmine ekraan.
PICTURE
MAGIC
Brightness
50
Contrast
75
Sharpness
60
Coarse
2200
Fine
Normal
Faster
Fastest
Response Time
Return
4
5
4.8
Vajutage nuppe [
Adjust
Enter
], et liikuda soovitud suvandini, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Valitud säte rakendatakse.
HDMI Black Level
Kui kasutate seadet, ühendades selle HDMI-kaabli abil DVD-mängija või digiboksiga, võivad halveneda
kontrastsus ja värv ning pilt võib muutuda tumedamaks. Sellisel juhul parandage halvenenud
pildikvaliteeti suvandi HDMI Black Level abil.
1
2
3
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini Picture, ja seejärel vajutage nuppu [
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini HDMI Black Level, ja seejärel vajutage nuppu
[
].
]. Kuvatakse järgmine ekraan.
PICTURE
HDMI Black Level
Return
4
5
Normal
Low
Adjust
Enter
z
Normal: saate ekraani tumedaimate osade heleduse (tumeduse) muuta tavaliseks.
z
Low: saate ekraani tumedaimate osade heleduse (tumeduse) muuta tumedamaks kui tavaline.
Vajutage nuppe [
], et liikuda soovitud suvandini, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Valitud säte rakendatakse.
z
Saadaval ainult juhul, kui seade on HDMI-kaabli abil ühendatud lähteseadmega.
z
HDMI Black Level ei pruugi ühilduda osade lähteseadmetega.
4 Ekraani seadistamine
56
5
Värvitooni konfigureerimine
Saate reguleerida ekraani värvitooni. See suvand pole saadaval, kui funktsiooni
Bright
režiimiks on seadistatud Cinema või Dynamic Contrast.
5.1
Red
Saate reguleerida punase värvi väärtust pildil. (Vahemik: 0~100)
Kõrgem väärtus suurendab värvi intensiivsust.
See suvand pole saadaval, kui funktsiooni
Color režiimiks on valitud Full või Intelligent.
5.1.1 Suvandi Red konfigureerimine
1
2
3
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini COLOR, ja seejärel vajutage nuppu [
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini Red, ja seejärel vajutage nuppu [
].
]. Kuvatakse
järgmine ekraan.
COLOR
Red
50
Green
50
Blue
Color Tone
Normal
Gamma
Mode1
Return
4
5.2
Suvandi Red reguleerimiseks kasutage nuppu [
50
Adjust
Enter
].
Green
Saate reguleerida rohelise värvi väärtust pildil. (Vahemik: 0~100)
Kõrgem väärtus suurendab värvi intensiivsust.
See suvand pole saadaval, kui funktsiooni
Color režiimiks on valitud Full või Intelligent.
5.2.1 Suvandi Green konfigureerimine
1
2
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini COLOR, ja seejärel vajutage nuppu [
].
5 Värvitooni konfigureerimine
57
5
Värvitooni konfigureerimine
3
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini Green, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Kuvatakse järgmine ekraan.
COLOR
Red
50
Green
50
Blue
Color Tone
Normal
Gamma
Mode1
Return
4
Adjust
Suvandi Green reguleerimiseks kasutage nuppu [
Enter
].
Blue
Saate reguleerida sinise värvi väärtust pildil. (Vahemik: 0~100)
Kõrgem väärtus suurendab värvi intensiivsust.
See suvand pole saadaval, kui funktsiooni
Color režiimiks on valitud Full või Intelligent.
5.3.1 Suvandi Blue konfigureerimine
1
2
3
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini COLOR, ja seejärel vajutage nuppu [
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini Blue, ja seejärel vajutage nuppu [
].
]. Kuvatakse
järgmine ekraan.
COLOR
Red
50
Green
50
Blue
Color Tone
Normal
Gamma
5.3
50
0RGH
Return
4
Suvandi Blue reguleerimiseks kasutage nuppu [
50
Adjust
Enter
].
5 Värvitooni konfigureerimine
58
5
Color Tone
Saate reguleerida pildi üldist värvitooni.
z
See suvand pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon
z
See suvand pole saadaval, kui funktsiooni
Angle.
Color režiimiks on valitud Full või Intelligent.
5.4.1 Suvandi Color Tone sätete muutmine
1
2
3
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini COLOR, ja seejärel vajutage nuppu [
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini Color Tone, ja seejärel vajutage nuppu [
].
].
Kuvatakse järgmine ekraan.
COLOR
Red
Green
50
Blue
50
Color Tone
Gamma
Return
4
5
5.4
Värvitooni konfigureerimine
50
Cool 2
Cool 1
Normal
Warm 1
Warm 2
Custom
Adjust
Enter
z
Cool2: võimaldab seadistada värvitemperatuuri jahedamaks kui režiimis Cool1.
z
Cool1: võimaldab seadistada värvitemperatuuri jahedamaks kui režiimis Normal.
z
Normal: võimaldab kuvada standardse värvitooni.
z
Warm1: võimaldab seadistada värvitemperatuuri soojemaks kui režiimis Normal.
z
Warm2: võimaldab seadistada värvitemperatuuri soojemaks kui režiimis Warm1.
z
Custom: võimaldab kohandada värvitooni.
Vajutage nuppe [
], et liikuda soovitud suvandini, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Valitud säte rakendatakse.
5 Värvitooni konfigureerimine
59
5
Gamma
Saate reguleerida pildi heleduse keskmist vahemikku (Gamma).
See suvand pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon
Angle.
5.5.1 Suvandi Gamma konfigureerimine
1
2
3
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini COLOR, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini Gamma, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Kuvatakse järgmine ekraan.
COLOR
Red
50
Green
50
Blue
Color Tone
Normal
Gamma
5.5
Värvitooni konfigureerimine
Mode1
Mode2
Mode3
Return
4
5
Vajutage nuppe [
50
Adjust
Enter
], et liikuda soovitud suvandini, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Valitud säte rakendatakse.
5 Värvitooni konfigureerimine
60
6
6.1
Ekraani suuruse muutmine ja
ümberpaigutamine
Auto Adjustment
Saate kasutada seda funktsiooni, et reguleerida automaatselt suvandite Coarse ja Fine ning positsiooni
sätteid.
Seda funktsiooni saab kasutada müra automaatseks tuvastamiseks ja eemaldamiseks ekraanilt ning
ekraanipaigutuse parandamiseks.
See funktsioon käivitub automaatselt ekraani eraldusvõime muutmisel.
Saadaval ainult režiimis Analog.
6.1.1 Suvandi Auto Adjustment sätete konfigureerimine
1
2
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
[
3
].
Vajutage seadmel nuppe [
[
], et liikuda suvandini SIZE&POSITION, ja seejärel vajutage nuppu
], et liikuda suvandini Auto Adjustment, ja seejärel vajutage nuppu
]. Kuvatakse järgmine ekraan.
Auto Adjustment
6.2
50%
Suurus
Saate muuta pildi suurust.
6.2.1 Suvandi Picture Size muutmine
1
2
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
[
], et liikuda suvandini SIZE&POSITION, ja seejärel vajutage nuppu
].
6 Ekraani suuruse muutmine ja ümberpaigutamine
61
6
Ekraani suuruse muutmine ja
ümberpaigutamine
3
Vajutage seadmel nuppe [
[
], et liikuda suvandini Image Size, ja seejärel vajutage nuppu
].Kuvatakse järgmine ekraan.
Režiimis PC
SIZE&POSITION
Auto Adjustment
H-Position
Auto
Wide
V-Position
Menu H-Position
50
Menu V-Position
10
Image Size
Return
Adjust
50
Enter
z
Auto: võimaldab kuvada pilti vastavalt sisendallika kuvasuhtele.
z
Wide: võimaldab kuvada pilti täisekraanil sõltumata sisendallika kuvasuhtest.
Režiimis AV
SIZE&POSITION
Auto Adjustment
4:3
16 : 9
Screen Fit
Image Size
H-Position
V-Position
Menu H-Position
50
Menu V-Position
10
Return
4
5
6.3
Adjust
Enter
z
4:3: võimaldab kuvada pilti kuvasuhtega 4 : 3. Sobib videote ja tavalise edastuse jaoks.
z
16:9: võimaldab kuvada pilti kuvasuhtega 16 : 9. Sobib DVD-sisu või laiekraanil edastuse jaoks.
z
Screen Fit: võimaldab kuvada pilti algupärase kuvasuhtega servi lõikamata.
z
PC/AV Mode on saadaval ainult režiimis HDMI.
z
Seaded H-Position või V-Position on häälestatavad, kui valik Size on seatud olekusseScreen
Fit.
z
Vaadake peatükki „7.5 PC/AV Mode”, et saada lisateavet suvandi PC/AV Mode kohta.
Vajutage nuppe [
], et liikuda soovitud suvandini, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Valitud säte rakendatakse.
Horizontal Position
Saate liigutada ekraani vasakule või paremale.
z
z
Saadaval ainult režiimis Analog.
Seaded H-Position või V-Position on häälestatavad, kui valik Size on seatud olekusseScreen Fit.
6 Ekraani suuruse muutmine ja ümberpaigutamine
62
6
Ekraani suuruse muutmine ja
ümberpaigutamine
6.3.1 Suvandi H-Position konfigureerimine
1
2
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
[
3
], et liikuda suvandini SIZE&POSITION, ja seejärel vajutage nuppu
].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini H-Position, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Kuvatakse järgmine ekraan.
SIZE&POSITION
Auto Adjustment
Image Size
Wide
H-Position
V-Position
50
Menu H-Position
50
Menu V-Position
10
Return
4
6.4
50
Adjust
Suvandi H-Position reguleerimiseks kasutage nuppu [
Enter
].
Vertical Position
Saate liigutada ekraani üles või alla.
Saadaval ainult režiimis Analog.
z
Seaded H-Position või V-Position on häälestatavad, kui valik Size on seatud olekusseScreen Fit.
z
6.4.1 Suvandi V-Position konfigureerimine
1
2
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
[
], et liikuda suvandini SIZE&POSITION, ja seejärel vajutage nuppu
].
6 Ekraani suuruse muutmine ja ümberpaigutamine
63
6
Ekraani suuruse muutmine ja
ümberpaigutamine
3
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini V-Position, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Kuvatakse järgmine ekraan.
SIZE&POSITION
Auto Adjustment
Image Size
Wide
H-Position
50
V-Position
50
Menu H-Position
50
Menu V-Position
10
Return
4
Adjust
Suvandi V-Position reguleerimiseks kasutage nuppu [
Enter
].
6 Ekraani suuruse muutmine ja ümberpaigutamine
64
6
6.5
Ekraani suuruse muutmine ja
ümberpaigutamine
Menu H-Position
Saate liigutada menüü asukohta vasakule või paremale.
6.5.1 Suvandi Menu H-Position konfigureerimine
1
2
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
[
3
Vajutage seadmel nuppe [
[
], et liikuda suvandini SIZE&POSITION, ja seejärel vajutage nuppu
].
], et liikuda suvandini Menu H-Position, ja seejärel vajutage nuppu
]. Kuvatakse järgmine ekraan.
SIZE&POSITION
Auto Adjustment
Image Size
Wide
H-Position
V-Position
50
Menu H-Position
50
Menu V-Position
10
Return
4
Adjust
Suvandi Menu H-Position reguleerimiseks kasutage nuppu [
50
Enter
].
6 Ekraani suuruse muutmine ja ümberpaigutamine
65
6
6.6
Ekraani suuruse muutmine ja
ümberpaigutamine
Menu V-Position
Saate liigutada menüü asukohta üles või alla.
6.6.1 Suvandi Menu V-Position konfigureerimine
1
2
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
[
3
Vajutage seadmel nuppe [
[
], et liikuda suvandini SIZE&POSITION, ja seejärel vajutage nuppu
].
], et liikuda suvandini Menu V-Position, ja seejärel vajutage nuppu
]. Kuvatakse järgmine ekraan.
SIZE&POSITION
Auto Adjustment
Image Size
Wide
H-Position
50
V-Position
50
Menu H-Position
50
Menu V-Position
10
Return
4
Adjust
Suvandi Menu V-Position reguleerimiseks kasutage nuppu [
Enter
].
6 Ekraani suuruse muutmine ja ümberpaigutamine
66
7
7.1
Seadistamine ja lähtestamine
HUB
Saate konfigureerida sätteid seadme jaoturifunktsiooni kasutamiseks.
z
Lisateavet funktsiooni HUB kasutamise kohta leiate „2.1 Teave "HUB Monitor"i kohta” .
z
Vajutage alusel nuppu HUB, et avada suvandi HUB sätete ekraan.
7.1.1
Auto Wireless Detection
Kui seade on lauaarvutiga ühendatud funktsiooni Wireless USB abil, tuvastab see automaatselt
funktsiooni Wireless USB signaali ja muudab sisendallika režiimiks Wireless USB.
Suvandi Auto Wireless Detection konfigureerimine
1
2
3
4
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini SETUP&RESET, ja seejärel vajutage nuppu [
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini HUB, ja seejärel vajutage nuppu [
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini Auto Wireless Detection, ja seejärel vajutage
nuppu [
].
].
]. Kuvatakse järgmine ekraan.
HUB
Wireless Connection
Off
On
USB Connection
Disconnected
Analog
Disconnected
HDMI
Disconnected
USB Super Charging
2II
Wireless ID
Auto Wireless Detection
Return
Adjust
Enter
z
Off: inaktiveerib režiimi Auto Wireless Detection.
z
On: tuvastab automaatselt funktsiooni Wireless USB signaali ja muudab sisendallika režiimiks
Wireless USB.
5
6
Vajutage nuppe [
], et liikuda soovitud suvandini, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Valitud säte rakendatakse.
7.1.2
Wireless Connection
Saate vaadata seadme ja lauaarvuti vahelise Wireless USB ühenduse olekut.
Kui valite suvandi Wireless Connection suvand. Sisendallikas lülitub režiimile Wireless USB.
z
Ühenduse olek kuvatakse isegi siis, kui sisendallika režiimiks ei ole Wireless USB.
z
Kui Wireless USB ühendus on loodud ja valite suvandi Wireless Connection, muudetakse
sisendallika režiimiks automaatselt Wireless USB.
7 Seadistamine ja lähtestamine
67
7
Seadistamine ja lähtestamine
Suvandi Wireless Connection aktiveerimine
1
2
3
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini SETUP&RESET, ja seejärel vajutage nuppu [
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini HUB, ja seejärel vajutage nuppu [
].
]. Kuvatakse
teade, mis viitab Wireless USB ühenduse loomisele või katkestamisele.
4
Kui Wireless USB ühendus on loodud, vajutage nuppu [
Connection, ja seejärel vajutage nuppu [
], et liikuda suvandini Wireless
]. Sisendallikas lülitub režiimile Wireless USB.
HUB
Auto Wireless Detection
Off
Wireless Connection
Connected
USB Connection
Disconnected
Analog
Disconnected
HDMI
Disconnected
USB Super Charging
2II
Wireless ID
Return
7.1.3
Move
Enter
USB Connection
Saate vaadata seadme ja lauaarvuti vahelise USB-kaabli ühenduse olekut.
z
Ühenduse olek kuvatakse isegi siis, kui sisendallika režiimiks ei ole USB.
z
Kui USB-kaabel on ühendatud ja valite suvandi USB Connection, muudetakse sisendallika
režiimiks automaatselt USB.
Suvandi USB Connection konfigureerimine
1
2
3
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini SETUP&RESET, ja seejärel vajutage nuppu [
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini HUB, ja seejärel vajutage nuppu [
].
]. Kuvatakse
teade, mis näitab, kas USB-kaabel on ühendatud või mitte.
4
Kui USB-kaabel on ühendatud, vajutage nuppu [
seejärel vajutage nuppu [
], et liikuda suvandini USB Connection, ja
]. Sisendallikas lülitub režiimile USB.
HUB
Auto Wireless Detection
Off
Wireless Connection
Disconnected
USB Connection
Connected
Analog
Disconnected
HDMI
Disconnected
USB Super Charging
2II
Wireless ID
Return
Move
Enter
7 Seadistamine ja lähtestamine
68
7
Seadistamine ja lähtestamine
7.1.4
Analog
Saate vaadata seadme ja lauaarvuti vahelise Analog-kaabli ühenduse olekut.
z
Ühenduse olek kuvatakse isegi siis, kui sisendallika režiimiks ei ole Analog.
z
Kui analoogkaabel on ühendatud ja valite suvandi Analog, muudetakse sisendallika režiimiks
automaatselt Analog.
Suvandi Analog konfigureerimine
1
2
3
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini SETUP&RESET, ja seejärel vajutage nuppu [
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini HUB, ja seejärel vajutage nuppu [
].
]. Kuvatakse
teade, mis näitab, kas analoogkaabel on ühendatud või mitte.
4
Kui analoogkaabel on ühendatud, vajutage nuppu [
vajutage nuppu [
], et liikuda suvandini Analog, ja seejärel
]. Sisendallikas lülitub režiimile Analog.
HUB
Auto Wireless Detection
Off
Wireless Connection
Disconnected
USB Connection
Disconnected
Analog
Connected
HDMI
Disconnected
USB Super Charging
2II
Wireless ID
Return
7.1.5
Move
Enter
HDMI
Saate vaadata seadme ja AV-seadme vahelise HDMI-ühenduse olekut.
z
Ühenduse olek kuvatakse isegi siis, kui sisendallika režiimiks ei ole HDMI.
z
Kui HDMI-kaabel on ühendatud ja valite suvandi HDMI, muudetakse sisendallika režiimiks
automaatselt HDMI.
HDMI seadistamine
1
2
3
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini SETUP&RESET, ja seejärel vajutage nuppu [
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini HUB, ja seejärel vajutage nuppu [
].
]. Kuvatakse
teade, mis näitab, kas HDMI-kaabel on ühendatud või mitte.
7 Seadistamine ja lähtestamine
69
7
Seadistamine ja lähtestamine
4
Kui HDMI-kaabel on ühendatud, vajutage nuppu [
vajutage nuppu [
], et liikuda suvandini HDMI, ja seejärel
]. Sisendallikas lülitub režiimile HDMI.
HUB
Auto Wireless Detection
Off
Wireless Connection
Disconnected
USB Connection
Disconnected
Analog
Disconnected
HDMI
Connected
USB Super Charging
2II
Wireless ID
Return
7.1.6
Move
Enter
USB Super Charging
Allikseadme akut saab kiiresti laadida tootel oleva USB 3.0 pordi kaudu.
z
Andmeedastus ei ole võimalik, kui funktsioon USB Super Charging on sees.
z
Tavakiirusel laadimise või andmeedastuse võimaldamiseks määrake funktsioon USB Super Charging
välja.
z
Sisendallikat ei ole vaja muuta.
Funktsiooni USB Super Charging seadistamine
1
2
3
4
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini SETUP&RESET, ja seejärel vajutage nuppu [
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini HUB, ja seejärel vajutage nuppu [
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini USB Super Charging, ja seejärel vajutage nuppu
[
].
].
]. Kuvatakse järgmine ekraan.
HUB
Auto Wireless Detection
Off
Wireless Connection
Disconnected
USB Connection
Disconnected
Analog
Disconnected
HDMI
Disconnected
USB Super Charging
Off
1 Port
2 Ports
Wireless ID
Return
Move
Enter
z
Off: funktsiooni USB Super Charging desaktiveerimine.
z
1 Port: ühe USB 3.0 pordi (tähistatud laadimisikooniga) aktiveerimine kiireks aku laadimiseks.
Aku kiirlaadimine on saadaval ainult USB 3.0 pordi kaudu (kui olete monitori ees, jääb see port
seadme vasakule küljele ja teile kõige lähemale).
z
5
2 Ports: kahe USB 3.0 pordi aktiveerimine kiireks aku laadimiseks.
Vajutage nuppe [
], et liikuda soovitud suvandini, ja seejärel vajutage nuppu [
].
7 Seadistamine ja lähtestamine
70
7
Seadistamine ja lähtestamine
6
Valitud säte rakendatakse.
7.1.7
Wireless ID
Wireless ID on monitorile määratud ainulaadne tunnus. Programm "Samsung HUB Monitor Setup" loeb
ID-d ja tuvastab kõik lähedalasuvad monitorid. ID kuvatakse programmis "Samsung HUB Monitor Setup"
ja menüü HUB alaosas.
7.2
Eco Saving
Energia säästmiseks saate reguleerida seadme energiatarvet.
7.2.1 Suvandi Eco Saving konfigureerimine
1
2
3
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini SETUP&RESET, ja seejärel vajutage nuppu [
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini Eco Saving, ja seejärel vajutage nuppu [
].
].
Kuvatakse järgmine ekraan.
SETUP&RESET
೛
HUB
Eco Saving
0HQX7UDQVSDUHQF\
Off
Language
English
PC/AV Mode
PC
Auto Source
Manual
Display Time
20 sec
Return
4
5
Adjust
z
75%: vähendab seadme energiatarvet 75%-le.
z
50%: vähendab seadme energiatarvet 50%-le.
z
Off: inaktiveerib energiasäästurežiimi.
Vajutage nuppe [
75%
50%
Enter
], et liikuda soovitud suvandini, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Valitud säte rakendatakse.
7 Seadistamine ja lähtestamine
71
7
7.3
Seadistamine ja lähtestamine
Menu Transparency
Saate määrata menüüakende läbipaistvuse.
7.3.1 Suvandi Menu Transparency muutmine
1
2
3
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini SETUP&RESET, ja seejärel vajutage nuppu [
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini Menu Transparency, ja seejärel vajutage nuppu
[
].
]. Kuvatakse järgmine ekraan.
SETUP&RESET
೛
HUB
Eco Saving
Off
Menu Transparency
Language
Off
On
PC/AV Mode
PC
Auto Source
Manual
Display Time
20 sec
Return
4
5
7.4
Vajutage nuppe [
Adjust
Enter
], et liikuda soovitud suvandini, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Valitud säte rakendatakse.
Language
Saate valida menüükeele.
z
Keelesätete muudatus rakendub ainult ekraanimenüüle.
z
See ei rakendu teistele arvuti funktsioonidele.
7.4.1 Suvandi Language muutmine
1
2
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini SETUP&RESET, ja seejärel vajutage nuppu [
7 Seadistamine ja lähtestamine
].
72
7
Seadistamine ja lähtestamine
3
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini Language, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Kuvatakse järgmine ekraan.
SETUP&RESET
HUB
Eco Saving
Menu Transparency
Language
PC/AV Mode
Auto Source
Display Time
Return
4
5
7.5
Vajutage nuppe [
'HXWVFK
(QJOLVK
(VSDxRO
)UDQoDLV
ଞ˲߭
,WDOLDQR
0DJ\DU
3ROVNL
3RUWXJXrV
ƧNJLjLjǁƿǀ
6YHQVND
7UNoH
ᣣᧄ⺆
ଞ˲߭
∝䇁
Move
Enter
], et liikuda soovitud suvandini, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Valitud säte rakendatakse.
PC/AV Mode
Seadke PC/AV Mode valikule AV. Kujutise suurus kasvab. See on mugav valik filmi vaatamisel
kasutamiseks.
PC/AV Mode on saadaval ainult režiimis HDMI.
7.5.1 Suvandi PC/AV Mode konfigureerimine
1
2
3
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini SETUP&RESET, ja seejärel vajutage nuppu [
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini PC/AV Mode, ja seejärel vajutage nuppu [
].
].
Kuvatakse järgmine ekraan.
SETUP&RESET
೛
HUB
Eco Saving
Off
Menu Transparency
On
Language
English
PC/AV Mode
Auto Source
PC
AV
Display Time
20 sec
Return
4
5
Vajutage nuppe [
Adjust
Enter
], et liikuda soovitud suvandini, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Valitud säte rakendatakse.
7 Seadistamine ja lähtestamine
73
7
7.6
Seadistamine ja lähtestamine
Auto Source
Aktiveerige suvand Auto Source.
7.6.1 Suvandi Auto Source konfigureerimine
1
2
3
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini SETUP&RESET, ja seejärel vajutage nuppu [
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini Auto Source, ja seejärel vajutage nuppu [
].
].
Kuvatakse järgmine ekraan.
SETUP&RESET
೛
HUB
Eco Saving
Off
Menu Transparency
On
Language
English
PC/AV Mode
PC
Auto Source
Auto
Manual
Display Time
Return
4
5
7.7
Adjust
z
Auto: sisendallikas tuvastatakse automaatselt.
z
Manual: võimaldab valida sisendallika käsitsi.
Vajutage nuppe [
Enter
], et liikuda soovitud suvandini, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Valitud säte rakendatakse.
Display Time
Saate seadistada ekraanikuva (OSD) menüü automaatselt kaduma, kui menüüd ei kasutata määratletud
aja jooksul.
Suvandit Display Time saab kasutada määratlemaks aega, mille järel soovite, et OSD-menüü kaoks
ekraanilt.
7.7.1 Suvandi Display Time konfigureerimine
1
2
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini SETUP&RESET, ja seejärel vajutage nuppu [
7 Seadistamine ja lähtestamine
].
74
7
Seadistamine ja lähtestamine
3
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini Display Time, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Kuvatakse järgmine ekraan.
SETUP&RESET
೛
HUB
Eco Saving
Off
Menu Transparency
On
Language
English
PC/AV Mode
Auto Source
Display Time
Return
4
5
7.8
Vajutage nuppe [
5 sec
10 sec
20 sec
200 sec
Adjust
Enter
], et liikuda soovitud suvandini, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Valitud säte rakendatakse.
Key Repeat Time
Saate juhtida nupu reageerimisaega, kui seda vajutatakse.
7.8.1 Suvandi Key Repeat Time konfigureerimine
1
2
3
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini SETUP&RESET, ja seejärel vajutage nuppu [
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini Key Repeat Time, ja seejärel vajutage nuppu
[
].
]. Kuvatakse järgmine ekraan.
SETUP&RESET
Key Repeat Time
Off Timer On/Off
Off Timer Setting
Acceleration
1 sec
2 sec
No Repeat
Reset
Return
z
Adjust
Enter
Valikud on Acceleration, 1 sec ja 2 sec. Kui valite No Repeat, reageerib käsk ainult ühe korra,
kui nuppu vajutatakse.
4
5
Vajutage nuppe [
], et liikuda soovitud suvandini, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Valitud säte rakendatakse.
7 Seadistamine ja lähtestamine
75
7
7.9
Seadistamine ja lähtestamine
Off Timer On/Off
Saate aktiveerida või inaktiveerida väljalülitustaimeri, mis lülitab seadme toite automaatselt välja.
7.9.1 Suvandi Off Timer On/Off konfigureerimine
1
2
3
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini SETUP&RESET, ja seejärel vajutage nuppu [
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini Off Timer On/Off, ja seejärel vajutage nuppu
[
].
]. Kuvatakse järgmine ekraan.
SETUP&RESET
Key Repeat Time
Off Timer On/Off
Off
On
Off Timer Setting
Reset
Return
4
5
Adjust
Enter
z
Off: inaktiveerib väljalülitustaimeri, et seade ei lülituks automaatselt välja.
z
On: aktiveerib väljalülitustaimeri, et seade lülituks automaatselt välja.
Vajutage nuppe [
], et liikuda soovitud suvandini, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Valitud säte rakendatakse.
7.10 Off Timer Setting
Väljalülitustaimeri vahemikuks saate seadistada 1–23 tundi.Seade lülitub määratletud tundide
möödumisel automaatselt välja.
See suvand on saadaval ainult siis, kui suvandi Off Timer On/Off olekuks on seadistatud On.
7.10.1 Suvandi Off Timer Setting konfigureerimine
1
2
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini SETUP&RESET, ja seejärel vajutage nuppu [
7 Seadistamine ja lähtestamine
].
76
7
Seadistamine ja lähtestamine
3
Vajutage seadmel nuppe [
[
], et liikuda suvandini Off Timer Setting, ja seejärel vajutage nuppu
]. Kuvatakse järgmine ekraan.
SETUP&RESET
Key Repeat Time
Acceleration
Off Timer On/Off
On
Off Timer Setting
10 h
Reset
Return
4
Vajutage nuppu [
Adjust
Enter
], et konfigureerida suvandit Off Timer Setting.
7.11 Reset
Saate taastada kõik seadme sätted vaikimisi tehasesätetele.
7.11.1 Sätete lähtestamine (Reset)
1
2
3
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini SETUP&RESET, ja seejärel vajutage nuppu [
Vajutage seadmel nuppe [
], et liikuda suvandini Reset, ja seejärel vajutage nuppu [
].
].
Kuvatakse järgmine ekraan.
SETUP&RESET
Key Repeat Time
Acceleration
Off Timer On/Off
On
Off Timer Setting
Reset
Return
4
5
Vajutage nuppe [
10 h
No
Yes
Adjust
Enter
], et liikuda soovitud suvandini, ja seejärel vajutage nuppu [
].
Valitud säte rakendatakse.
7 Seadistamine ja lähtestamine
77
8
8.1
Menüü INFORMATION ja teised
INFORMATION
Saate vaadata hetkel kasutatavat sisendallikat, sagedust ja eraldusvõimet.
8.1.1 Suvandi INFORMATION kuvamine
1
2
Vajutage seadmel nuppu [ m ].
Vajutage nuppe [
], et liikuda suvandini INFORMATION. Kuvatakse hetkel kasutatav sisendallikas,
sagedus ja eraldusvõime.
PICTURE
COLOR
Analog
SIZE&POSITION
48.2kHz 60Hz NN
1024 x 768
SETUP&RESET
INFORMATION
Adjust
Exit
8.2
Enter
Suvandi Brightness konfigureerimine käivitusekraanil
Kui ekraanikuva menüü pole saadaval, kasutage suvandi Brightness reguleerimiseks käivitusekraanil
nuppu [
1
].
Vajutage käivitusekraanil nuppu [
]. Kuvatakse järgmine ekraan.
Brightness
Exit
2
100
Adjust
Suvandi Brightness reguleerimiseks kasutage nuppu [
Enter
].
8 Menüü INFORMATION ja teised
78
8
8.3
Menüü INFORMATION ja teised
Suvandi Volume konfigureerimine käivitusekraanil
Kui ekraanikuva menüü pole saadaval, kasutage suvandi Volume reguleerimiseks käivitusekraanil nuppu
[
].
Saadaval ainult režiimis HDMI.
1
Vajutage käivitusekraanil nuppu [
Volume
Exit
2
]. Kuvatakse järgmine ekraan.
50
Adjust
Suvandi Volume reguleerimiseks kasutage nuppu [
Enter
].
8 Menüü INFORMATION ja teised
79
8
8.4
Menüü INFORMATION ja teised
Jaoturi konfigureerimine algsel ekraanil
aoturi seadete ekraani saate avada, kui vajutate alusel nuppu [
] sel ajal, kui kuvatakse algne ekraan
(mis ei kuva OSD-menüüd).
1
Vajutage algse ekraani kuvamise ajal nuppu [
].
Saate konfigureerida suvandite Auto Wireless Detection, Wireless Connection, USB Connection,
Analog, HDMI ja USB Super Charging seadeid. Samuti saate vaadata juhtmevaba tunnust
(Wireless ID).
2
Konfigureerige seadeid vastavalt vajadusele nuppude [
] abil.
Lisateavet jaoturi funktsiooni kasutamise kohta leiate peatükist „7.1HUB”.
8 Menüü INFORMATION ja teised
80
9
9.1
Tõrkeotsingu juhend
Nõuded enne Samsungi klienditeeninduskeskusega
kontakteerumist
9.1.1 Toote testimine
Enne Samsungi klienditeeninduskeskusse helistamist testige toodet järgmiselt. Probleemi püsimisel
pöörduge Samsungi klienditeeninduskeskuse poole.
Kontrollige, kas toode töötab normaalselt, kasutades toote testfunktsiooni.
Kui ekraan lülitub välja ja toiteindikaator vilgub vaatamata sellele, et seade on korralikult lauaarvutiga
ühendatud, viige läbi enesediagnoosi test.
1
2
3
4
Lülitage välja nii arvuti kui ka toode.
Eraldage kaabel seadme küljest.
Lülitage toode sisse.
Kui kuvatakse teade Check Signal Cable, töötab seade normaalselt.
Kui ekraan jääb tühjaks, kontrollige arvutisüsteemi, videokontrollerit ja kaablit.
9.1.2 Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine
Režiimi puhul, mis ületab toetatud eraldusvõime (vt peatükki „10.3 Standardsete signaalirežiimide tabel”),
kuvatakse lühidalt teade Not Optimum Mode.
9.1.3 Kontrollige järgmist.
Installiprobleem (arvutirežiim)
Ekraan lülitub korduvalt sisse ja välja.
Kontrollige toote ja arvuti vahelise kaabli ühendust
ja veenduge, et ühendus on kindel. (Vt peatükki
„3.2 Lauaarvuti ühendamine ja kasutamine”)
Ekraaniprobleem
Toite LED-tuli ei põle. Ekraan ei lülitu sisse.
Kontrollige, kas toitekaabel on korralikult
ühendatud (vt peatükki „3.2 Lauaarvuti
ühendamine ja kasutamine”).
Kuvatakse teade Check Signal Cable.
Kontrollige, kas kaabel on seadmega korralikult
ühendatud. (Vt peatükki „3.2 Lauaarvuti
ühendamine ja kasutamine”)
Kontrollige, kas tootega ühendatud seade on
sisse lülitatud.
9 Tõrkeotsingu juhend
81
9
Tõrkeotsingu juhend
Ekraaniprobleem
"Kuvatakse teade „Not Optimum Mode”.
See teade kuvatakse, kui graafikakaardi signaal
ületab seadme maksimaalse eraldusvõime või
sageduse.
Muutke maksimaalset eraldusvõimet ja sagedust,
nii et need sobiks seadme jõudlusega – leiate
need standardsete signaalirežiimide tabelist
(lehekülg89).
Ekraanil olevad kujutised tunduvad moonutatud.
Kontrollige seadme kaabliühendust (vt peatükki
„3.2 Lauaarvuti ühendamine ja kasutamine”).
Ekraan pole selge. Ekraan on hägune.
Reguleerige suvandeid Coarse (lehekülg54) ja
Fine (lehekülg55).
Eemaldage lisatarvikud (videopikenduskaabel jne)
ning proovige uuesti.
Seadke eraldusvõime ja sagedus soovitatud
tasemele. (Vt peatükki „10.1 Üldandmed”)
Ekraan on ebastabiilne ja värisev.
Kontrollige, kas lauaarvuti eraldusvõime ja
sagedus on seadme eraldusvõime ja sageduse
vahemikus, ning vajadusel muutke sätteid selles
juhendis oleva standardsete signaalirežiimide
tabeli alusel (lehekülg89) ning muutke seadme
menüüd INFORMATION.
Ekraanile on jäänud varjud või varikujutised.
Ekraan on liiga hele. Ekraan on liiga tume.
Reguleerige suvandeid Brightness (lehekülg52) ja
Contrast (lehekülg53).
Ekraani värv on ebapüsiv.
Muutke suvandi COLOR sätteid. (Vt peatükki
„Värvitooni konfigureerimine” LEHEKÜLJEL 57)
Ekraanil olevatel värvidel on vari ja need on
moonutatud.
Muutke suvandi COLOR sätteid.
Valge ei ole päris valge.
Muutke suvandi COLOR sätteid.
(Vt peatükki „Värvitooni konfigureerimine”
LEHEKÜLJEL 57)
(Vt peatükki „Värvitooni konfigureerimine”
LEHEKÜLJEL 57)
Ekraanil pole kujutisi ja toite LED-tuli vilgub iga
0,5–1 sekundi järel.
Toode on energiasäästurežiimis.
Eelmisele ekraanile naasmiseks vajutage
klaviatuuril mis tahes klahvi või liigutage hiirt.
Heliprobleem
Heli puudub.
Kontrollige helikaabli ühendust või reguleerige
helitugevust.
Kontrollige helitugevust.
9 Tõrkeotsingu juhend
82
9
Tõrkeotsingu juhend
Heliprobleem
Helitugevus on liiga madal.
Reguleerige helitugevust.
Kui helitugevus on pärast maksimaalsele tasemele
keeramist endiselt madal, reguleerige arvuti
helikaardi või tarkvaraprogrammi helitugevust.
Allikaseadme probleem
Kui mu arvuti käivitub, on kuulda piiksu.
Kui arvuti alglaadimise ajal kostab piiksumine,
viige arvuti hooldusesse.
9 Tõrkeotsingu juhend
83
9
9.2
Tõrkeotsingu juhend
Küsimused ja vastused
Küsimus
Kuidas muuta sagedust?
Vastus
Määrake sagedus oma graafikakaardil.
z
Windows XP: Avage Juhtpaneel → Ilme ja
teemad → Kuva → Sätted
→ Täpsemalt → Kuvar ning
muutke suvandit Värskendussagedus jaotises Kuvari sätted.
z
Windows ME/2000: Valige
Juhtpaneel → Kuva → Sätted
→ Täpsemalt → Kuvar ning
muutke suvandit Värskendussagedus jaotises Kuvari sätted.
z
Windows Vista: Avage Juhtpaneel
→ Ilme ja
isikustamine → Personalization → Kuva Sätted → Täpsemad
sätted → Kuvar ning reguleerige värskendussagedust kuvari
sätete alt.
z
Windows 7: Avage Juhtpaneel → Ilme ja
isikupärastamine → Kuva → Ekraani
eraldusvõime → Täpsemad sätted → Kuvar ning muutke
suvandit Värskendussagedus jaotises Kuvari sätted.
9 Tõrkeotsingu juhend
84
9
Tõrkeotsingu juhend
Küsimus
Kuidas saab muuta
eraldusvõimet?
Vastus
z
Windows XP: valige suvandid Juhtpaneel → Ilme ja
kujundused → Kuva
z
→ Sätted ja reguleerige eraldusvõimet.
Windows ME/2000: Avage Juhtpaneel → Kuva → Sätted ja
muutke eraldusvõimet.
z
Windows Vista: valige suvandid Juhtpaneel → Ilme ja
isikupärastamine → Isikupärastamine → Kuva Sätted ja
reguleerige eraldusvõimet.
z
Windows 7: valige suvandid Juhtpaneel → Ilme ja
isikupärastamine → Isikupärastamine → Kuva Sätted ja
reguleerige eraldusvõimet.
Kuidas seadistada
energiasäästurežiimi?
z
Windows XP: seadistage energiasäästurežiim, valides suvandid
Juhtpaneel → Ilme ja kujundused → Kuva
→ Ekraanisäästja
sätted, või arvuti BIOS SETUP-i kaudu.
z
Windows ME/2000: seadistage energiasäästurežiim, valides
suvandid Juhtpaneel → Kuva → Ekraanisäästja sätted, või arvuti
BIOS SETUP-i kaudu.
z
Windows Vista: seadistage energiasäästurežiim, valides suvandid
Juhtpaneel → Ilme ja
isikupärastamine → Kuva
→ Ekraanisäästja sätted, või arvuti
BIOS SETUP-i kaudu.
z
Windows 7: seadistage energiasäästurežiim, valides suvandid
Juhtpaneel → Ilme ja
isikupärastamine → Kuva
→ Ekraanisäästja sätted, või arvuti
BIOS SETUP-i kaudu.
Lisateavet reguleerimise kohta leiate oma lauaarvuti või graafikakaardi kasutusjuhendist.
9 Tõrkeotsingu juhend
85
10
Tehnilised andmed
10.1 Üldandmed
Mudeli nimi
paneel
Sünkrooni
mine
C23A750X
C27A750X
Suurus
23,0 tollid / 58cm
27,0 tollid / 68 cm
Ekraani
mõõtmed
286,74 mm (V) x 509,76 mm (H)
336,15 mm (V) x 597,6 mm (H)
Horisontaalsaged
us
30~81 kHz
Vertikaalsagedus
49~75 Hz
Ekraanivärvid
16,7 M (6 bitti koos Hi-FRC-ga)
Eraldusvõi
me
Optimaalne
eraldusvõime
1920 x 1080 sagedusel 60 Hz
Maksimaalne
eraldusvõime
1920 x 1080 sagedusel 60 Hz
Maksimaalne pikslisagedus
164 MHz
Toiteallikas
Toode kasutab 100–240 V pingega voolu.Vaadake toote tagaküljel
olevat silti, kuna standardpinge võib riikides erineda.
Signaalikonnektorid
USB 3.0, HDMI, D-sub
Mõõtmed (L x K x S) /Kaal
550,4 x 433,9 x 232,8 mm /
4,4 kg
Keskkonn
a-alased
asjaolud
Töötemperatuur: 10˚C~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Kasutamine
638,6 x 485,4 x 232,8 mm /
5,2 kg
Õhuniiskus: 10 % ~ 80 %, mittekondenseeruv
Hoidmine
Töötemperatuur: -20˚C ~ 60˚C (-4˚F ~ 140˚F)
Õhuniiskus: 5% ~ 95%, mittekondenseeruv
Plug-and-Play
Seda monitori saab installida ja kasutada kõikide süsteemidega, mis
ühilduvad funktsiooniga Plug-and-Play. Kahesuunaline
andmevahetus monitori ja arvutisüsteemi vahel optimeerib monitori
sätteid. Monitori installimine toimub automaatselt. Sellegipoolest on
teil võimalik installisätteid soovi korral kohandada.
Paneelipunktid (pikslid)
Seadme valmistamisviisist tulenevalt võib LCD-paneelil 1 piksel
miljoni kohta (1 ppm) näida eredam või tumedam. See ei mõjuta
toote töövõimet.
LCD-paneeli tüüp 23 (58 cm ekraanil): 6.220.800 alampikslit.
LCD-paneeli tüüp 27 (68 cm ekraanil): 6.220.800 alampikslit.
Ülaltoodud tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
B-klassi seade (levisideseade koduseks kasutamiseks)
10 Tehnilised andmed
86
10
Tehnilised andmed
See koduseks kasutamiseks kujundatud B-klassi seade on registreeritud EMC nõuete jaoks ja seda
saab kasutada kõikides piirkondades. (B-klassi seadmed tekitavad vähem elektromagnetkiirgust kui Aklassi seadmed.)
[ Soovitus]- Ainult EL
z
Käesolevaga kinnitab Samsung Electronics, et see [MONITOR] vastab direktiivi 1999/5/EÜ
olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele sätetele.
z
Ametlik Vastavusdeklaratsioon on leitav aadressilt http://www.samsung.com, kui lähete jaotisesse
Tugi > Tootetoe otsing ning sisestate mudeli nime.
z
Seade on ette nähtud ainult siseruumides kasutamiseks.
z
Antud seadet võib kasutada kõigis EL-i riikides.
z
Seda toodet ei tohi paigaldada fikseeritud asukohta, sõidukisse või rongi.
10.2 Energiasäästja
Toote energiasäästufunktsioon vähendab energiatarvet, lülitades ekraani välja ja muutes toite LED-tule
värvi, kui toodet pole teatud aja jooksul kasutatud. Energiasäästurežiimis ei lülitata seadet välja. Ekraani
uuesti sisselülitamiseks vajutage mis tahes klahvi klaviatuuril või liigutage hiirt. Energiasäästurežiim toimib
ainult siis, kui toode on ühendatud energiasäästufunktsiooniga arvutiga.
C23A750X
Energiasäästja
Toiteindikaator
Energiatarve
Tavaline töörežiim
Energiasäästurežiim
Väljalülitamine
(Toitenupp)
Sees
Vilgub
Tumekollane
33,6 W
1 W või vähem
0,3 W
Tavaline töörežiim
Energiasäästurežiim
Väljalülitamine
(Toitenupp)
Sees
Vilgub
Tumekollane
43,8 W
1 W või vähem
0,3 W
C27A750X
Energiasäästja
Toiteindikaator
Energiatarve
z
Kuvatav energiatarbimise tase võib erineda sõltuvalt töötingimustest või muudetud sätetest.
10 Tehnilised andmed
87
10
Tehnilised andmed
z
Energiatarbe vähendamiseks nullile vatile lülitage seadme tagaküljel olev toitelüliti välja või eraldage
toitekaabel. Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul, eraldage kindlasti toitekaabel. Energiatarbe
vähendamiseks nullile vatile (kui toitelüliti pole kasutatav) eraldage toitekaabel.
10 Tehnilised andmed
88
10
Tehnilised andmed
10.3 Standardsete signaalirežiimide tabel
Selle toote igale ekraanisuurusele saab paneeli omapära tõttu määrata parima pildikvaliteedi
saavutamiseks ainult ühe eraldusvõime. Seega võib mõni muu, siin määratlemata eraldusvõime
halvendada pildikvaliteeti. Selle vältimiseks soovitame valida seadme ekraanisuuruse jaoks määratletud
optimaalse eraldusvõime.
Kui signaali, mis kuulub järgmiste standardsete signaalirežiimide hulka, edastatakse lauaarvutist,
reguleeritakse ekraani automaatselt. Kui arvutist edastatav signaal ei kuulu standardsignaalrežiimide
hulka, võib ekraan olla tühi ja toite LCD-tuli sisse lülitatud. Sellisel juhul muutke sätteid vastavalt järgmisele
tabelile, vaadates graafikakaardi kasutusjuhendit.
Eraldusvõime
Horisontaalsa
gedus (kHz)
Vertikaalsage
dus (Hz)
Pikslisagedus
(MHz)
Sünkroonitud
polaarsus (H/V)
VESA, 640 x 480
31,469
59,940
25,175
-/-
VESA, 800 x 600
35,156
56,250
36,000
+/+
VESA, 800 x 600
37,879
60,317
40,000
+/+
VESA, 1024 x 768
48,363
60,004
65,000
-/-
VESA, 1280 x 800
49,702
59,810
83,500
-/+
VESA, 1280 x 960
60,000
60,000
108,000
+/+
VESA, 1280 x 1024
63,981
60,020
108,000
+/+
VESA,1440 x 900
55,935
59,887
106,500
-/+
VESA,1600 x 1200
75,000
60,000
162,000
+/+
VESA,1680 x 1050
65,290
59,954
146,250
-/+
VESA,1920 x 1080
67,500
60,000
148,500
+/+
z
Horisontaalsagedus
Ühe rea skannimiseks ekraanil vasakult paremale kuluvat aega nimetatakse horisontaaltsükliks.
Horisontaaltsükli pöördväärtust nimetatakse horisontaalsageduseks. Horisontaalsagedust
mõõdetakse kilohertsides (kHz).
z
Vertikaalsagedus
Sama kujutise kordamine kümneid kordi sekundis võimaldab vaadata loomulikku pilti.
Kordussagedust nimetatakse „vertikaalsageduseks” või „värskendussageduseks” ning seda
tähistatakse ühikuga Hz.
10 Tehnilised andmed
89
10
Tehnilised andmed
10.4 Arvuti pordiluku tehnilised andmed (UWB:ultralairiba)
Standard
UWB
Hosti liides
USB 2.0 Downstream Interface
Sageduse ulatus
3,1 GHz – 10,6 Ghz (töötab 3,16 GHz – 8,97 Ghz, BG1, BG2, BG6)
Turvalisus
AES128
Edastuskiirus
53,3 kuni 480 Mbit/s
Tundlikkus/väljundvõimsus
Edastatud signaal PSD -41,3 dBm/MHz
(Normatiivne piirang on -41,3 dBm/Mhz)
Energiatarve
1,18 vatti (tüüpiline), vastuvõttev 4095 pikkuse pakett, TFC1, ribarühm 3,
480 Mbit/s.
Toetatud mudelid
C24A650X, C27A650X, C24A650U, C27A650U, C23A750X, C27A750X
Mõõdud
7 mm x 19 mm x 24,5 mm
10 Tehnilised andmed
90
Lisa
Võtke ühendust teeninduskeskusega SAMSUNG WORLDWIDE
Kui teil on Samsungi toodete kohta küsimusi või kommentaare, siis pöörduge palun SAMSUNGI
klienditeeninduse poole.
EUROPE
ALBANIA
42 27 5755
-
AUSTRIA
0810 - SAMSUNG (7267864,€
0.07/min)
http://www.samsung.com
BELGIUM
02-201-24-18
http://www.samsung.com/be
(Dutch)
http://www.samsung.com/be_fr
(French)
BOSNIA
05 133 1999
-
BULGARIA
07001 33 11
http://www.samsung.com
CROATIA
062 SAMSUNG (062 726 7864)
http://www.samsung.com
CZECH
800-SAMSUNG (800-726786)
http://www.samsung.com
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc,
Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
DENMARK
70 70 19 70
http://www.samsung.com
FINLAND
030 - 6227 515
http://www.samsung.com
FRANCE
01 48 63 00 00
http://www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG (726-7864,€
0,14/Min)
http://www.samsung.com
GREECE
2106293100
http://www.samsung.com
HUNGARY
06-80-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
ITALIA
800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
KOSOVO
+381 0113216899
-
LUXEMBURG
261 03 710
http://www.samsung.com
MACEDONIA
023 207 777
-
MONTENEGRO
020 405 888
-
NETHERLANDS
0900 - SAMSUNG (09007267864) (€ 0,10/Min)
http://www.samsung.com
NORWAY
815-56 480
http://www.samsung.com
POLAND
0 801 1SAMSUNG (172678) 022
- 607 - 93 - 33
http://www.samsung.com
Lisa
91
Lisa
EUROPE
PORTUGAL
RUMANIA
80820-SAMSUNG (726-7864)
08010 SAMSUNG (08010 7267864)
021.206.01.10
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
SERBIA
0700 Samsung (0700 726 7864)
http://www.samsung.com
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG
http://www.samsung.com/sk
(0800-726 786)
SPAIN
902 - 1 - SAMSUNG (902 172
678)
http://www.samsung.com
SWEDEN
0771 726 7864 (SAMSUNG)
http://www.samsung.com
SWITZERLAND
0848-SAMSUNG (7267864, CHF
0.08/min)
http://www.samsung.com/ch
U.K
0330 SAMSUNG (7267864)
http://www.samsung.com
EIRE
0818 717100
http://www.samsung.com
LITHUANIA
8-800-77777
http://www.samsung.com
LATVIA
8000-7267
http://www.samsung.com
ESTONIA
800-7267
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/ch_fr
(French)
CIS
RUSSIA
8-800-555-55-55
http://www.samsung.com
GEORGIA
8-800-555-555
-
ARMENIA
0-800-05-555
-
AZERBAIJAN
088-55-55-555
-
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500 (GSM:
7799)
http://www.samsung.com
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
http://www.samsung.com
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
http://www.samsung.com
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
http://www.samsung.com
UKRAINE
0-800-502-000
http://www.samsung.com/ua
http://www.samsung.com/
ua_ru
BELARUS
810-800-500-55-500
-
MOLDOVA
00-800-500-55-500
-
Lisa
92
Lisa
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja
elektrooniliste seadmete jäätmed)
(Rakendatav ainult Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus kasutatakse eri
kogumissüsteeme)
Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ega selle
elektroonilisi tarvikuid (nt laadija, peakomplekt, USB-kaabel) ei tohi kasutusaja
lõppemisel kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Selleks et vältida jäätmete
kontrollimatu kõrvaldamisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või
inimeste tervisele ning edendada materiaalsete vahendite säästvat taaskasutust,
eraldage need esemed muudest jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult
taasringlusse.
Kodukasutajad saavad teavet nende esemete keskkonnaohutu ringlussevõtu kohta kas
toote müüjalt või keskkonnaametist.
Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja
sätteid. Toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude hävitamiseks
mõeldud kaubandusjäätmete hulka.
Lisa
93
Lisa
Mõisted
OSD (ekraanikuva)
Ekraanikuva (OSD) võimaldab teil konfigureerida ekraani sätteid, et optimeerida pildikvaliteeti vastavalt
vajadusele. See võimaldab teil ekraanil kuvatavate menüüde abil muuta ekraani heledust, värvitooni,
suurust ja paljusid teisi sätteid.
Jaotur
Jaotur on seade, mis toimib võrgu kaudu ühendatud seadmete ühise ühenduspunktina. Seda
kasutatakse mitme lauaarvuti, videoseadme, kontoriseadme ja/või kohtvõrgu ühte võrku
ühendamiseks.
Pordilukk
Pordilukk on seade, mis ühendub lauaarvuti sisend- või väljundpordiga. See sisaldab turvavõtit või
tunnust, mis annab ainult pordiluku ühendanud kasutajale võimaluse kasutada määratletud
rakendust. Selle seadme pordilukk sisaldab andmeid, mida on vaja funktsiooni Wireless USB
kasutamiseks, ning see peab olema ühendatud teie lauaarvutiga.
Jämehäälestus
Jämehäälestus viitab raadiolaine sagedusele ehk võngete arvule sekundis. Kõrgemal sagedusel
edastatakse rohkem andmeid ja seda peegeldatakse kergemini. Madalam sagedus läbib takistusi
lihtsamalt ja suudab liikuda kaugemale, kuid sellel edastatakse vähem andmeid. Jämehäälestuse
menüü võimaldab teil sagedust käsitsi reguleerida, et saavutada optimaalne pildikvaliteet. Reguleerige
jämehäälestust standardsete signaalirežiimide tabeli (lehekülg89) alusel vastavalt seadme jõudlusele
ning nautige paranenud pildikvaliteeti.
Gamma
Gamma menüü reguleerib halliskaalat, mis tähistab ekraani keskmisi toone. Heleduse reguleerimisel
muutub kogu ekraan heledamaks, kuid gamma reguleerimisel muutub heledamaks ainult keskmine
heledus.
Halliskaala
Selle skaala moodustavad ekraani tumedamate ja heledamate piirkondade vahelise värvitugevuse
erinevuse tasemed. Ekraani heleduse muutusi väljendatakse musta ja valge variatsiooniga ning
halliskaala viitab musta ja valge vahele jäävale piirkonnale. Halliskaala muutmisel gamma reguleerimise
kaudu muutub ekraani keskmine heledus.
Lisa
94
Lisa
Skannimissagedus
Skannimissagedus ehk värskendussagedus on ekraani värskendamise sagedus. Kuvatavat pilti
värskendatakse sedamööda, kuidas edastatakse ekraani andmeid, värskendamine ise pole seejuures
silmaga nähtav. Ekraani värskendamiste arvu kutsutakse skannimissageduseks ning seda
mõõdetakse ühikuga Hz. 60 Hz skannimissagedus tähendab, et ekraani värskendatakse 60 korda
sekundis. Ekraani skannimissagedus sõltub lauaarvutis ja kuvaris olevate graafikakaartide jõudlusest.
Horisontaalsagedus
Kuvari ekraanil kuvatavad tähemärgid ja pildid koosnevad paljudest punktidest (pikslid). Piksleid
edastatakse horisontaalridadel, mis seejärel korrastatakse vertikaalselt, et luua pilti.
Horisontaalsagedust mõõdetakse ühikuga kHz ning see tähistab, kui mitu korda sekundis
edastatakse ja kuvatakse horisontaalridu kuvari ekraanil. Horisontaalsageduse näitaja 85 tähendab, et
pildi moodustuvaid horisontaalridu edastatakse 85 000 korda sekundis ning horisontaalsagedust
tähistatakse ühikuga 85 kHz.
Vertikaalsagedus
Üks pilt koosneb paljudest horisontaalridadest. Vertikaalsagedust mõõdetakse ühikuga Hz ning see
tähistab, kui mitu pilti saab luua sekundis eelmainitud horisontaalridadega. Vertikaalsageduse näitaja
60 tähendab, et pilti edastatakse 60 korda sekundis. Vertikaalsagedust nimetatakse ka
„värskendussageduseks” ja see mõjutab ekraani värelust.
Eraldusvõime
Eraldusvõime on ekraani moodustavate horisontaal- ja vertikaalpikslite arv. See kujutab monitori
detailsuse taset.
Kõrgem eraldusvõime kuvab ekraanil rohkem teavet ja on sobilik mitme toimingu teostamiseks
samaaegselt.
Näiteks eraldusvõime 1920 x 1080 koosneb 1920 horisontaalpikslist (horisontaalsagedus) ja 1080
vertikaalreast (vertikaalne eraldusvõime).
Plug & Play
Funktsioon Plug & Play võimaldab kuvari ja lauaarvuti vahel automaatselt teavet vahetada, et luua
optimaalne kuvakeskkond.
Monitor kasutab funktsiooni Plug & Play käivitamiseks rahvusvahelist standardit VESA DDC.
Lisa
95
Register
A
Horizontal Position 62
Arvuti pordiluku tehnilised andmed (UWB
ultralairiba) 90
Auto Adjustment 61
HUB 67
HUB Monitori IP konfigureerimine 35
HUB Monitori kasutuselevõtt 33
Auto Source 74
Autoriõigus 2
I
INFORMATION 78
B
Blue 58
Brightness 52
J
Jaoturi konfigureerimine algsel ekraanil 80
C
Coarse 54
Color Tone 59
Contrast 53
K
Key Repeat Time 75
Kõrvaklappide ühendamine 48
Küsimused ja vastused 84
D
Display Time 74
L
Language 72
Lauaarvuti ühendamine ja kasutamine 41
E
Eco Saving 71
Energiasäästja 87
Enne ühendamist 40
Ettevaatusabinõud 4
M
MAGIC 49
Menu H-Position 65
Menu Transparency 72
Menu V-Position 66
F
Fine 55
Mõisted 94
Märkus enne re˛iimi Wireless USB või USB
kasutamist 39
G
Gamma 60
N
Green 57
Nõuded enne Samsungi
klienditeeninduskeskusega
kontakteerumist 81
H
HDMI Black Level 56
Register
96
Register
O
Õ
Off Timer On/Off 76
Õige asend seadme kasutamisel 12
Off Timer Setting 76
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks
(elektriliste ja elektrooniliste seadmete
jäätmed) – ainult Euroopa 93
Osad 21
P
PC/AV Mode 73
Ü
Üldandmed 86
Puhastamine 3
R
Red 57
Reset 77
Response Time 55
S
Seadme ühendamine lauaarvutiga et kasutada
HUB Monitori 28
Sharpness 53
Sisu kontrollimine 18
Standardsete signaalirežiimide tabel 89
Suurus 61
Suvandi Brightness konfigureerimine
käivitusekraanil 78
Suvandi Volume konfigureerimine
käivitusekraanil 79
T
Tarkvara installimine HUB Monitori
kasutamiseks 27
Teave HUB Monitori kohta 27
V
Vertical Position 63
Videoseadmega ühendamine 48
Võtke ühendust teeninduskeskusega
SAMSUNG WORLDWIDE 91
Register
97

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 58.4 cm (23")
  • Full HD 1920 x 1080 pixels 16:9
  • 2 ms 250 cd/m²
  • 34.6 W

Related manuals

Download PDF

advertisement