Samsung 2343BW Kasutusjuhend

Add to my manuals
78 Pages

advertisement

Samsung 2343BW Kasutusjuhend | Manualzz

SyncMaster 2343BW/2343BWX

LCD-monitor

Kasutusjuhend

Ohutusjuhised

Tähised

Märkus

Toodud ohutusjuhiste järgimine on vajalik teie ohutuse tagamiseks ja varakahjustuste vältimiseks.

Lugege ohutusjuhised hoolikalt läbi ja kasutage seadet õigesti.

Hoiatus/Ettevaatust

Juhiste eiramine võib lõppeda kehavigastuste või isegi surmaga.

Juhiste eiramine võib kaasa tuua kehavigastusi või varakahjustusi.

Olulised tähised

Keelatud

Ärge võtke seadet lahti

Ärge puutuge

Oluline lugeda ja aru saada

Eemaldage pistik pistikupesast

Maandage elektrilöögi vältimiseks

Toide

Kui arvutit pikemat aega ei kasutata, lülitage sisse režiim DPM.

Ekraanisäästja kasutamisel seadke see aktiivsesse režiimi.

Siintoodud pildid on ainult illustratiivsed ja ei pruugi alati (vői igas riigis) kohaldatavad olla.

Otsetee järelkujutise ärahoidmise juhistele

Ärge kasutage katkist toitejuhet või pistikut ega katkist või logisevat pistikupesa.

• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.

Märgade kätega ei tohi toitepistikut seinakontakti ühendada või sealt eemaldada.

• See võib põhjustada elektrilöögi.

Veenduge, et ühendate toitejuhtme maandatud pistikupessa.

• Vastasel korral võib see põhjustada elektrilöögi või tekitada kehavigastusi.

1

Ohutusjuhised

Veenduge, et sisestate pistiku pistikupessa lõpuni ja õigesti.

• Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu.

Ärge väänake pistikut või tõmmake seda liiga tugevasti ega asetage sellele raskeid esemeid.

• Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu.

Ärge ühendage ühte pistikupessa mitut erinevat seadet.

• Tekkiv ülekuumenemine võib põhjustada tulekahju.

Ärge tõmmake toitejuhet pistikust välja, kui monitor töötab.

• See võib tekitada lühise ja sel moel seadet kahjustada.

Seadme eemaldamiseks toitevőrgust tuleb eemaldada pistik pistikupesast. Seetőttu peab pistik olema hőlpsasti ligipääsetav.

• See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.

Kasutage ainult tootja poolt pakutavat toitejuhet. Ärge kasutage mõne teise toote juurde kuuluvat toitejuhet.

• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.

Installimine

Võtke kindlasti ühendust volitatud teeninduskeskusega, kui paigaldate seadme tolmusesse, kõrge või madala temperatuuriga, suure niiskusega või keemilisi ühendeid sisaldavasse keskkonda või kohta, kus seadet kasutatakse ööpäevaringselt (lennujaamad, raudteejaamad jne).

Vastasel juhul võib see kaasa tuua monitori tõsiseid kahjustusi.

Vältige monitori mahapillamist, kui seda liigutate.

• See võib kahjustada monitori või tekitada vigastusi selle kandjale.

Seadet peaks tõstma ja kandma vähemalt kaks inimest.

• Vastasel korral võib seade maha kukkuda ja tekitada kandjale kehavigastusi ja/või ise puruneda.

Kui paigutate seadme riiulisse või vitriini, siis jälgige, et seadme alustoe serv ei ulatuks üle riiuli ääre.

• Vastasel korral võib seade maha kukkuda ja põhjustada kehavigastusi.

• Riiul või vitriin, kuhu seadme paigutate, peab olema piisavalt suur.

2

Ohutusjuhised

ÄRGE PAIGUTAGE TOOTE LÄHEDUSSE KÜÜNLAID, SÄÄ-

SETÕRJEVAHENDIT, SIGARETTE EGA KÜTTESEADMEID.

• Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu.

Hoidke kütteseadmed toitejuhtmest ja seadmest võimalikult kaugel.

• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.

Ärge paigutage seadet halva ventilatsiooniga kohta (raamaturiiulisse või kappi).

• Vastasel korral võib sisetemperatuuri tõus põhjustada tulekahju.

Asetage monitor ettevaatlikult paigale.

• Vastasel korral võite monitori kahjustada.

Ärge asetage seadet ekraanipidi põrandale.

• Vastasel korral võib ekraanipind kahjustuda.

Seinakronsteini peaks kindlasti paigaldama selleks volitatud ettevõte.

• Vastasel korral võib seade maha kukkuda ja põhjustada kehavigastusi.

• Kasutage kindlasti ettenähtud seinakronsteini.

Paigutage seade hästiventileeritud kohta. Jälgige, et seade jääks seinast vähemalt 10 cm kaugusele.

• Vastasel korral tekib sisetemperatuuri tõus, mis võib põhjustada tulekahju.

Jälgige, et pakendis kasutatav vinüülmaterjal ei satuks laste kätte.

• Laste kätte sattudes võib see kaasa tuua tõsised tagajärjed

(lämbumise).

Reguleeritava kõrgusega monitori puhul jälgige, et te allalastavat tuge ei puutuks või et ükski ese toe vastu ei läheks.

• See võib kahjustada monitori või tekitada vigastusi selle kandjale.

Puhastamine

Monitori korpuse või TFT-LCD-ekraani pinna puhastamiseks kasutage pehmet, kergelt niisutatud lappi.

3

Muu

Ohutusjuhised

Ärge pihustage puhastusvahendit otse seadme pinnale.

• See võib tekitada heledamaid laike ja struktuurikahjustusi ning ekraani pind võib maha kuluda.

Kasutage pehmet lappi ja üksnes monitori jaoks mõeldud puhastusvahendit. Kui peate kasutama muud puhastusvahendit, siis lahustage see veega vahekorras 1:10.

Pistiku harude puhastamiseks või tolmu pühkimiseks seinakontaktilt tuleb kasutada kuiva lappi.

• Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu.

Seadme puhastamise ajaks tuleb toitejuhe kindlasti vooluvõrgust eemaldada.

• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.

Seadme puhastamisel eemaldage toitejuhe vooluvõrgust ja puhastage ka seda kuiva pehme lapiga.

• (Ärge kasutage keemilisi vahendeid (vaha, benseeni, alkoholi, lahustajat, putukatõrjevahendit, määret või puhastusvahendit).

Sellised vahendid võivad kahjustada seadme pinda ning tootemärgised maha kulutada.

Kuna seadme korpus on kergesti kriimustatav, tuleb puhastamisel kindlasti kasutada ettenähtud lappi.

• Kasutage selleks ette nähtud lappi ja väheses koguses vett. Et puhastamise käigus seadmele kriimustusi ei tekiks, tuleks enne puhastama asumist lappi põhjalikult kloppida.

Puhastamisel ärge pihustage vett otse seadme korpusele.

• Jälgige hoolikalt, et vesi seadmesse ei satuks või et see märjaks ei saaks.

• Vastasel korral võib see põhjustada elektrilöögi, tulekahju või häireid seadme töös.

Tegemist on kõrgepingeseadmega. Kasutajad ei tohi seadet mingil juhul ise lahti võtta, parandada ega muuta.

• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju. Kui seade vajab remonti, võtke ühendust teeninduskeskusega.

Kui märkate, et seadmest tuleb imelikku lõhna või kostab ebatavalist heli, siis eemaldage toitejuhe kiiresti seinakontaktist ja võtke ühendust teeninduskeskusega.

• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.

4

Ohutusjuhised

Ärge paigutage seadet kohta, kus esineb niiskust, tolmu, suitsu või vett, ega ka mitte autosse.

• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.

Kui juhtute seadme maha pillama või kui korpus puruneb, lülitage seade kohe välja ja eemaldage toitejuhe. Võtke ühendust teeninduskeskusega.

• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.

Äikese ajal ärge toitejuhet ega antennikaablit puutuge.

• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.

Ärge nihutage monitori, sikutades seda üksnes juhtmest või signaalikaablist.

• Nii võib monitor maha kukkuda ja põhjustada lühise; seade võib kahjustuda või kaabli purunemise tõttu süttida.

Ärge tõstke või nihutage seadet ette- või tahapoole ega paremale või vasakule, hoides kinni ainult toitejuhtmest või signaalikaablist.

• Nii võib monitor maha kukkuda ja põhjustada lühise; seade võib kahjustuda või kaabli purunemise tõttu süttida.

Veenduge, et laud või kardin ei kataks ventilatsiooniava.

• Vastasel korral tekib sisetemperatuuri tõus, mis võib põhjustada tulekahju.

Ärge asetage seadmele veeanumaid, vaase, lillepotte või ravimeid ega metallist esemeid.

• Kui vesi või mõni võõrkeha satub seadmesse, eemaldage toitejuhe vooluvõrgust ja võtke ühendust teeninduskeskusega.

• See võib põhjustada häireid seadme töös, tekitada lühise või tulekahju.

Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses aerosoole ega muid kergestisüttivaid materjale.

• Vastasel korral võib see põhjustada plahvatuse või tulekahju.

Ärge lükake seadmesse (ventilatsiooniavade, portide jm kaudu) metallesemeid (vardaid, münte, nõelu või traadijuppe) ega süttivaid materjale (paberit, tikke).

• Kui vesi või mõni võõrkeha satub seadmesse, eemaldage toitejuhe vooluvõrgust ja võtke ühendust teeninduskeskusega.

• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.

Kui kasutate pikemat aega liikumatut ekraani, võib tekkida järelkujutis või laik.

• Kui te monitori pikemat aega ei kasuta, lülitage sisse puhkerežiim või rakendage tööle liikuv ekraanisäästja.

5

Ohutusjuhised

Valige seadme jaoks sobiv eraldusvõime ja sagedus.

• Vastasel korral mõjub see silmadele halvasti.

Kui te end ekraanile pidevalt lähemale kallutate, mõjub see silmadele halvasti.

Silmade koormuse vähendamiseks tehke iga tunni tagant vähemalt viieminutiline paus.

Ärge asetage seda ebakindlale alusele, näiteks logisevale riiulile või ebatasasele pinnale ega kohta, kus esineb vibratsiooni.

• Vastasel korral võib seade maha kukkuda ja tekitada kehavigastusi ja/või puruneda.

• Seadme kasutamine kohas, kus esineb vibratsiooni, võib kaasa tuua seadme purunemise ja põhjustada seetõttu tulekahju.

Seadme viimisel ühest kohast teise tuleb see kõigepealt välja lülitada ning seejärel eemaldada toitejuhe, antennikaabel ja kõik

ülejäänud seadmega ühendatud kaablid.

• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.

Jälgige, et lapsed seadme küljes ei ripuks ega selle otsa ei roniks.

• Seade võib alla kukkuda ja tekitada kehavigastusi või isegi surma.

Kui te seadet pikemat aega ei kasuta, võtke toitejuhe seinakontaktist välja.

• Vastasel korral võib kogunenud tolm põhjustada ülekuumenemise ning lühis või õhenenud isolatsioon võivad põhjustada tulekahju.

Ärge asetage seadmele raskeid esemeid või laste jaoks ahvatlevaid asju (mänguasju, kompvekke vm).

• Lapsed võivad ahvatleva asja kättesaamiseks üritada seadme otsa ronida, mis võib kaasa tuua kehavigastusi või isegi surma.

Ärge tõstke seadet tagurpidi ega viige seda ühest kohast teise, hoides kinni üksnes toest.

• Vastasel korral võib seade maha kukkuda ja tekitada kehavigastusi ja/või puruneda.

Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega soojusallikate (kamin, radiaator) lähedusse.

• See lühendab seadme eluiga ja võib viia tulekahjuni.

6

Ohutusjuhised

Ärge pillake seadmele esemeid; hoidke seda mis tahes löökide eest.

• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.

Ärge paigutage seadme lähedusse õhuniisutajat ega köögilauda.

• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.

Gaasilekke korral ärge puudutage seadet ega toitepistikut;

õhutage ruum kiiresti.

• Sädeme tekkimine võib põhjustada plahvatuse või tulekahju.

Kui seade on olnud pikka aega sisse lülitatud, muutub ekraanipaneel kuumaks. Ärge seda puutuge.

• Hoidke väiksed lisatarvikud kohas, kust lapsed neid kätte ei saa.

Olge seadme kaldenurga või toe kõrguse reguleerimise juures ettevaatlik.

• Kui käsi või sõrmed seejuures kuhugi vahele jäävad, võivad tagajärjeks olla vigastused.

• Kui te seadet liiga palju ettepoole kallutate, võib see alla kukkuda ja põhjustada kehavigastusi.

Ärge paigutage seadet nii madalale, et lapsed pääseksid sellele kergesti ligi.

• Vastasel korral võib seade maha kukkuda ja tekitada kehavigastusi.

• Kuna seadme esiosa on raske, tuleb see paigutada sirgele ja kindlale alusele.

Ärge paigutage seadmele raskeid esemeid.

• See võib kaasa tuua kehavigastusi või kahjustada seadet.

Õiged kehaasendid monitori kasutamisel

Püüdke seadme kasutamisel hoida õiget kehaasendit.

• Püüdke hoida selg sirgena.

• Jälgige, et ekraani ja silmade vaheline kaugus jääks vahemikku 45 kuni 50 cm. Ekraan peaks asetsema silmadest veidi allpool.

• Püüdke seadme kasutamisel hoida õiget kehaasendit.

• Reguleerige monitori kaldenurka nii, et ekraanile ei peegelduks valgust.

7

Ohutusjuhised

• Püüdke hoida õlavarred maaga ristiasendis.

Hoidke käevarred ja käelabad samal kõrgusel.

• Hoidke küünarnukke 90-kraadise nurga all.

• Põlved peaksid olema üle 90 kraadise nurga all; hoidke tallad vastu põrandat. Hoidke käevarred südamest allpool.

8

Tutvustus

Pakendi sisu

Märkus

Veenduge, et monitoriga oleksid kaasas järgmised esemed.

Kui mõni ese on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga.

Valikuliste tarvikute ostmiseks võtke ühendust edasimüüjaga.

Lahtipakkimine

Tüüp 1

Tüüp 2

Monitor ja lihttugi

Monitor ja lihttugi

Märkus

Programmi MagicRotation ei võimaldata, kuna lihttugi ei toeta pöördfunktsiooni.

Tüüp 3

Monitor ja HAS-tugi

9

Tutvustus

Tüüp 4

Juhendid

Monitor ja HAS-tugi

Kaablid

Kiirjuhend Garantiikaart

(Kõigis asukohtades pole saadaval)

Kasutusjuhend

Muu

D-Sub-kaabel Toitejuhe DVI-kaabel (valikuline)

Puhastuslapp

Müüakse eraldi

Kaabli fikseerimisrõngas

(lihttugi)

USB-kaabel

Märkus

Puhastuslapp kuulub ainult kõrgläikeliste musta värvi toodete juurde.

10

Tutvustus

Teie monitor

Algsätted

Esikülg

Valige keel üles- või allanooleklahvi abil.

Kuvatav sisu kaob ekraanilt 40 sekundi pärast.

Vajutage toitenupp välja ja sisse. Nüüd kuvatakse see uuesti.

Seda saab kuvada kuni kolm (3) korda. Püüdke arvuti eraldusvõime reguleerida enne kui aeg läbi saab.

Märkus

Ekraanil kuvatav eraldusvõime on selle toote jaoks kõige optimaalsem.

Reguleerige oma arvuti eraldusvõimet nii, et see ühtiks käesoleva toote optimaalse eralduvõimega.

NuppMENU [MENU/ ]

Avab ekraanimenüü ja väljub menüüst. Võimaldab väljuda ekraanimenüüst või eelmisse menüüsse tagasi pöörduda.

11

Tutvustus

Customized Key

[ ]

Kohandatud nupu puhul võite vastavalt oma eelistustele kohandada klahvi otstarvet.

Märkus

Kohandatud klahvi saate soovikohase funktsiooni tarbeks konfigureerida jaotises Setup > Customized Key.

Nupp Brightness [ ]

Kui ekraanimenüüd parajasti ei kuvata, kasutage heleduse reguleerimiseks seda nuppu.

>> Klõpsake siin, et vaadata animatsiooniklippi

Reguleerimisnupud [ ]

Nende nuppude abil saate reguleerida menüüvalikuid.

Sisestusnupp [ ] / nupp SOURCE

Aktiveerib esiletõstetud menüüvaliku.

Vajutage allikanuppu " /SOURCE" ja valige videosignaal, kui ekraanimenüü on välja lülitatud. (Nupu /SOURCE vajutamisel sisendirežiimi muutmiseks kuvatakse ekraani vasakus ülaservas parajasti kasutatav režiim – analoog- või digitaalrežiim.)

Märkus

Kui valite digitaalrežiimi, tuleb monitori ja graafikakaardi DVI-pordi ühendamisel kasutada DVI-kaablit.

>> Klõpsake siin, et vaadata animatsiooniklippi

Nupp AUTO

Seda nuppu saab kasutada automaatseks reguleerimiseks.

>> Klõpsake siin, et vaadata animatsiooniklippi

Toitenupp [ ]

Selle nupu abil saate seadme sisse ja välja lülitada.

Toiteindikaator

See tuli süttib tavalise töörežiimi puhul ning vilgub üks kord, kui reguleeritud sätteid salvestatakse.

Märkus

Energiasäästurežiimi funktsioonide kohta leiate lisateavet kasutusjuhendi jaotises Energiasäästja. Kui te monitori ei kasuta või kui te selle juurest pikemaks ajaks lahkute, siis lülitage see energia kokkuhoidmiseks VÄLJA.

Tagaosa

Märkus

Monitori tagaosa konfiguratsioon võib erinevatel toodetel olla erinev.

12

Tutvustus lihttugi

POWER-port

Ühendage monitori toitejuhe monitori tagaküljel asuvasse porti POWER.

DVI IN-port

Ühendage DVI-kaabel monitori tagaküljel asuvasse porti DVI IN.

RGB IN-port

Ühendage D-sub-kaabel monitori tagaküljel asuvasse 15-pin-porti RGB IN.

Kensingtoni lukk

Kensingtoni lukk on seade süsteemi lukustamiseks avalikus kohas kasutamisel. (Lukustusseade tuleb osta eraldi.) Lukustusseadme kasutamise kohta küsige lisateavet selle müüjalt.

Märkus

Kensingtoni luku asukoht teleril võib sõltuvalt mudelist olla erinev.

Vargusevastase Kensingtoni luku kasutamine

1. Sisestage lukustusseade monitori küljes asuvasse Kensingtoni luku avasse ( ) ja keerake lukustamissuunas ( ).

2. Ühendage Kensingtoni luku kaabel.

3. Paigutage Kensingtoni lukk lauale või tugevale liikumatule alusele.

DOWN (USB allavooluport)

Ühendage USB-monitori DOWN-port ja USB-seade USB-kaabli abil.

UP (USB ülesvooluport)

-Ühendage monitori UP-port ja arvuti USB-port USB-kaabli abil.

Märkus

Kaabliühenduste kohta leiate lisateavet jaotisest Kaablite ühendamine.

13

Tutvustus

Kaabli fikseerimisrõngas

• Kinnitage kaablid fikseerimisrõnga abil, nagu pildil näha.

14

Ühendused

Kaablite ühendamine

Ühendage monitori toitejuhe monitori tagaküljel asuvasse porti power .

Ühendage monitori toitejuhe lähimasse seinakontakti.

Kasutage oma arvutiga sobivat ühendust.

Videokaardi D-sub- (analoog-) konnektori kasutamine.

• Ühendage signaalikaabel monitori tagaküljel paikneva 15-kontaktilisse D-sub-porti.

[RGB IN]

Videokaardi DVI- (digitaal-) konnektori kasutamine.

• Ühendage DVI-kaabel monitori tagaküljel asuvasse porti DVI IN.

[DVI IN]

Ühendamine Macintoshiga.

• Ühendage monitor ja Macintoshi arvuti D-sub-ühenduskaabli abil.

Märkus

Kui monitor ja arvuti on ühendatud, võite need sisse lülitada ja neid kasutama hakata.

USB ühendamine (valikuline)

Märkus

USB-seadmeid nagu hiir, klaviatuur, mälupulk või väline kõvaketas saate kasutada, kui ühendate need monitori DOWN-porti; arvutiga neid ühendama ei pea.

Monitori USB-port toetab suure kiiruse jaoks sertifitseeritud USB 2.0.

15

Ühendused

Andmeedastus

Energiatarve

Suur kiirus

480 mbit/s

2,5 W

(Maks., iga port)

Täiskiirus

12 mbit/s

2,5 W

(Maks., iga port)

Madal kiirus

1,5 mbit/s

2,5 W

(Maks., iga port)

1. -Ühendage monitori

Märkus

UP-port ja arvuti USB-port USB-kaabli abil.

Et kasutada DOWN-porti, tuleb ühendada UP (ülesvooluport) arvutiga.

Monitori UP-pordi ja arvuti USB-pordi ühendamiseks tuleb kindlasti kasutada monitori juurde kuuluvat USB-kaablit.

2. Ühendage USB-monitori

DOWN-port ja USB-seade USB-kaabli abil.

3. Kasutustoimingud on samad, mis välisseadme ja arvuti ühendamisel.

• Te võite ühendada ja kasutada klaviatuuri ja hiirt.

• Te võite taasesitada meediumiseadmete faile.

(Meediumiseadmed on näiteks: MP3- mängija, digitaalkaamera jne.

• Käivitada, teisaldada, kopeerida või kustutada saate ka salvestusseadmete faile.

(Salvestusseadmed on näiteks: välismäluseadmed, mälukaardid, mälukaardilugejad, HDD-tüüpi MP3-mängijad jne.)

• Teil on võimalik kasutada ka muid USB-seadmeid, mida saab arvutiga ühendada.

16

Ühendused

Märkus

Ühendades seadme monitori DOWN-porti, kasutage selleks seadmega sobivat kaablit.

(Kaabli ja välisseadmete ostmise kohta saate teavet vastava toote teeninduskeskusest.)

Ettevõte ei vastuta probleemide või kahjustuste eest, mis on põhjustatud ühenduse jaoks sobimatu kaabli kasutamisest.

Mõned tooted ei vasta USB-standardile ja see võib tekitada seadme töös häireid.

Kui seadme töös on häireid ka pärast selle arvutiga ühendamist, siis võtke ühendust seadme/arvuti teeninduskeskusega.

Toe kasutamine

Monitori kokkupanek

HAS-tugi

Monitor ja põhi lihttugi

17

Ühendused

A. Toefiksaator

Alustoe kinnitamine

See monitor sobib VESA-ga kooskõlas oleva 100 mm x 100 mm kinnitusplaadiga.

lihttugi HAS-tugi

A. Monitor

B. Kinnitusplaat (müüakse eraldi)

1. Lülitage monitor välja ja eemaldage toitejuhe.

2. Asetage LCD-monitor padjaga kaetud tasasele alusele ekraanipoolega alla.

3. Keerake neli kruvi lahti ja eemaldage tugi LCD-monitori küljest.

4. Seadke kinnitusplaat kohakuti monitori tagaküljel asuva kinnitusplaadi aukudega ja keerake nelja kruvi abil (mis kuuluvad käsivars-tüüpi aluse komplekti) seinakonsooli või muu toe külge.

• Ärge kasutage standardmőőtmetest pikemaid kruvisid, sest need vőivad rikkuda teie monitori sisemuse.

• Seinakronsteinide puhul, mille kruvispetsifikatsioonid ei vasta VESA standarditele, vőivad kruvipikkused sőltuvalt spetsifikatsioonist olla erinevad.

• Ärge kasutage kruvisid, mis ei vasta VESA standardite kruvispetsifikatsioonidele.

Ärge keerake kruvisid liiga kõvasti kinni, sest nii võite toodet kahjustada või põhjustada selle allakukkumise, mis omakorda võib tekitada kehavigastusi.

Samsung ei vastuta selliste őnnetuste eest.

• Samsung ei vastuta toote kahjustuste vői kehavigastuste eest, mis vőivad tekkida juhul, kui kasutatakse VESA standarditele mittevastavat vői mitteettenähtud seinakronsteini vői kui tarbija ei järgi toote paigaldusjuhiseid.

• Monitori paigaldamiseks seinale tuleks teil osta seinale kinnitamise komplekt, mis võimaldab monitori paigaldamist 10 cm kaugusele seinapinnast.

• Lisateavet saate lähimast Samsungi teeninduskeskusest. Samsung Electronics ei vastuta kahjustuste eest, mis on tekkinud teistsuguse toe kasutamise tagajärjel.

18

Ühendused

• Kasutage seinakronsteini vastavalt rahvusvahelistele standarditele.

19

Tarkvara kasutamine

Monitori draiver

Märkus

Kui operatsioonisüsteem küsib monitori draiverit, siis sisestage monitoriga kaasasolev CD-ROM. Draiveri installimine on iga operatsioonisüsteemi puhul veidi erinev. Järgige oma operatsioonisüsteemi kohta käivaid juhiseid.

Võtke tühi ketas ja laadige draiveri programm alla siintoodud Interneti-saidilt.

Interneti-sait:

http://www.samsung.com/ (Worldwide)

Monitori draiveri installimine (automaatne)

1. Sisestage CD-plaat CD-ROM-draivi.

2. Klõpsake valikut "Windows".

3. Valige loendist oma monitori mudel; klõpsake nuppu "OK".

4. Kui kuvatakse järgmine sõnumiaken, siis klõpsake nuppu "Continue Anyway" (Jätka igal juhul). Nüüd klõpsake nuppu "OK" (Microsoft mid).

®

Windows

®

XP/2000 operatsioonisüstee-

20

Tarkvara kasutamine

Märkus

See monitori draiver on varustatud MS-i logoga ning selle installimine ei kahjusta teie süsteemi.

Sertifitseeritud draiveri leiate Samsung monitoride kodulehelt.

http://www.samsung.com/

Monitori draiveri installimine (käsitsi)

Operatsioonisüsteem Microsoft

®

Windows Vista™

1. Sisestage kasutusjuhendi CD oma CD-ROM-draivi.

2. Klõpsake käske (Start) ja "Control Panel" (Juhtpaneel). Seejärel topeltklõpsake üksust "Appearance and Personalization" (Ilme ja isikupärastamine).

3. Klõpsake üksusi "Personalization" (Isikupärastamine) ja "Display Settings" (Kuva sätted).

4. Klõpsake nuppu "Advanced Settings..." (Täpsemalt).

21

Tarkvara kasutamine

5. Klõpsake vahekaardi "Monitor" valikut "Properties" (Atribuudid). Kui nupp "Properties" (Atribuudid) on deaktiveeritud, siis on monitori konfigureerimine lõpule viidud.

Monitor on kasutamiseks valmis.

Kui kuvatakse joonisel näidatud sõnum "Windows needs..." (Windows peab...), klõpsake nuppu "Continue" (Jätka).

Märkus

Selle monitori draiver on varustatud MS-i logoga ning selle installimine ei kahjusta teie süsteemi.

Sertifitseeritud draiveri leiate Samsung monitoride kodulehelt.

6. Klõpsake vahekaardi "Driver" (Draiver) valikut "Update Driver" (Värskenda draiverit).

7. Märkige ruut "Browse my computer for driver software" (Otsi draiveritarkvara minu arvutist) ja klõpsake valikut "Let me pick from a list of device drivers on my computer" (Luba valida minu arvuti seadmedraiveritest).

22

Tarkvara kasutamine

8. Klõpsake nuppu "Have Disk..." (Võta ketas… ) ja valige kaust (näiteks D:\draiv), kus draiveri häälestusfail asub, ning klõpsake nuppu "OK".

9. Valige loendist oma monitori mudel ja klõpsake nuppu "Next" (Edasi).

10. Klõpsake järgmistel üksteise järel kuvatavatel ekraanidel nuppe "Close" (Sule) →

"Close" (Sule) → "OK" → "OK".

23

Tarkvara kasutamine

Operatsioonisüsteem Microsoft

®

Windows

®

XP

1. Sisestage CD-plaat CD-ROM-draivi.

2. Klõpsake nuppe "Start" → "Control Panel" (Juhtpaneel) ja seejärel ikooni "Appearance and Themes" (Ilme ja kujundused).

3. Klõpsake ikooni "Display" (Kuva), valige vahekaart "Settings" (Sätted) ja klõpsake nuppu

"Advanced..." (Täpsemalt).

4. Klõpsake vahekaardi "Monitor" (Monitor) nuppu "Properties" (Atribuudid) ´ja valige vahekaart "Driver" (Draiver).

24

Tarkvara kasutamine

5. Klõpsake valikut "Update Driver..." (Draiveri värskendamine...) ja valige loendist üksus

"Install from a list or..." (Installi loendist või...) ning klõpsake nupppu "Next" (Edasi).

6. Valige käsk "Don't search, I will..." (Ära otsi, ma...), klõpsake seejärel nuppu "Next" (Edasi) ja siis käsku "Have disk" (Võta ketas).

7. Klõpsake nuppu "Browse" (Sirvi), valige A:(D:\Driver), leidke loendist oma monitori mudel ja klõpsake nuppu "Next" (Edasi).

8. Kui kuvatakse järgmine sõnumiaken, siis klõpsake nuppu "Continue Anyway" (Jätka igal juhul). Seejärel klõpsake nuppu "OK".

25

Tarkvara kasutamine

Märkus

See monitori draiver on varustatud MS-i logoga ning selle installimine ei kahjusta teie süsteemi.

Sertifitseeritud draiveri leiate Samsung monitoride kodulehelt.

http://www.samsung.com/

9. Klõpsake nuppu "Close" (Sule) ja seejärel mitu korda nuppu "OK".

10. Monitori draiveri installimine on lõpule viidud.

Operatsioonisüsteem Microsoft

®

Windows

®

2000

Kui ekraanil kuvatakse teade "Digital Signature Not Found" (Digitaalallkirja ei leitud), siis tehke järgmist.

1. Valige aknas "Insert disk" (Sisesta ketas) nupp "OK".

2. Klõpsake aknas "File Needed" (Vajalik fail) nuppu "Browse" (Sirvi)".

3. Valige A:(D:\Driver), klõpsake nuppu "Open" (Ava) ja siis nuppu "OK".

Kuidas installida

1. Klõpsake käske "Start", "Setting" (Sätted), "Control Panel" (Juhtpaneel).

2. Topeltklõpsake ikooni "Display" (Kuva).

26

Tarkvara kasutamine

3. Valige vahekaart "Settings" (Sätted) ja klõpsake nuppu "Advanced" (Täpsemalt).

4. Valige vahekaart "Monitor".

Variant 1: Kui nupp "Properties" (Atribuudid) pole aktiivne, siis tähendab see, et teie monitor on õigesti konfigureeritud. Palun peatage installimine.

Variant 2: Kui nupp "Properties" (Atribuudid) on aktiivne, siis klõpsake nuppu "Properties" (Atribuudid) ja tehke edasi järgmist.

5. Klõpsake valikut "Driver" (Draiver), siis käsku "Update Driver..." (Draiveri värskendamine) ning seejärel nuppu "Next" (Edasi).

6. Valige käsk "Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver" (Kuva selle seadme teadaolevate draiverite loend, et saaksin valida vastava printeri), siis klõpsake nuppu "Next" (Edasi) ja lõpuks käsku "Have disk" (Võta ketas).

7. Klõpsake nuppu "Browse" (Sirvi) ja valige siis A:(D:\Driver).

8. Klõpsake nuppu "Open" (Ava) ja edasi nuppu "OK".

9. Valige oma monitor, klõpsake nuppu "Next" (Edasi) ja siis uuesti nuppu "Next" (Edasi).

10. Seejärel klõpsake nuppe "Finish" (Valmis) ja "Close" (Sule).

Kui näete akent "Digital Signature Not Found" (Digitaalallkirja ei leitud), siis klõpsake nuppu "Yes" (Jah). Seejärel klõpsake nuppe "Finish" (Valmis) ja "Close" (Sule).

Operatsioonisüsteem Microsoft

®

Windows

®

Millennium

1. Klõpsake käske "Start", "Setting" (Sätted), "Control Panel" (Juhtpaneel).

2. Topeltklõpsake ikooni "Display" (Kuva).

3. Valige vahekaart "Settings" (Sätted) ja klõpsake nuppu "Advanced" (Täpsemalt).

4. Valige vahekaart "Monitor".

5. Klõpsake sektsioonis "Monitor Type" (Monitori tüüp) nuppu "Change" (Muuda).

6. Valige märkeruut "Specify the location of the driver" (Määra draiveri asukoht).

7. Valige märkeruut "Display a list of all the driver in a specific location" (Kuva draiveriloend kindlas asukohas) ja klõpsake nuppu "Next" (Edasi)".

8. Klõpsake nuppu "Have Disk" (Võta ketas).

9. Määrake A:\(D:\draiver) ja klõpsake nuppu "OK".

10. Valige märkeruut "Show all devices" (Kuva kõik seadmed), valige monitor, mis vastab arvutiga ühendatud monitorile, ning klõpsake nuppu "OK"".

11. Klõpsake järjest nuppe "Close" (Sule) ja "OK", kuni kuvaatribuutide dialoogiboks on suletud.

Operatsioonisüsteem Microsoft

®

Windows

®

NT

1. Klõpsake käske "Start", "Settings" (Sätted), "Control Panel" (Juhtpaneel) ning lõpuks topeltklõpsake ikooni "Display" (Kuva).

2. Kuva registreerimise teabe aknas klõpsake sätete vahekaarti ja seal valikut "All Display

Modes" (Kõik kuvarežiimid).

27

Tarkvara kasutamine

3. Valige soovitud režiim (eraldusvõime, värvide hulk ja "Vertical frequency" (Vertikaalsagedus)) ning klõpsake nuppu "OK".

4. Klõpsake nuppu "Apply" (Rakenda), kui ekraan pärast nupu "Test" (Testi) klõpsamist korralikult töötab. Kui ekraanipilt on korras, valige mõni teine režiim (madalam eraldusvõime, värvi- või sagedusrežiim).

Märkus

Kui valiku All Display Modes (Kõik kuvarežiimid) all ühtegi režiimi ei ole, valige eraldusvõime tase ja vertikaalsagedus kasutusjuhendi jaotisest Preset Timing Modes (Kuvarežiimide eelseadistus).

Operatsioonisüsteem Linux

X-Window käivitamiseks tuleb luua X86Config-fail, mis on süsteemi sätetefaili tüüp.

1. Kui X86Config-fail on loodud, vajutage esimeses ja teises aknas nuppu "Enter" (Sisesta).

2. Kolmas aken on mõeldud hiire sätete jaoks.

3. Seadistage hiir vastavalt oma arvutile.

4. Järgmine aken on klaviatuuri häälestamiseks.

5. Seadistage klaviatuur vastavalt oma arvutile.

6. Järgmine aken on mõeldud monitori sätete jaoks.

7. Esmalt häälestage monitori horisontaalsagedus. (Sageduse võite sisestada otse.)

8. Häälestage monitori vertikaalsagedus. (Sageduse võite sisestada otse.)

9. Sisestage oma monitori mudeli nimi. See teave X-Window-süsteemi ei mõjuta.

10. Te olete monitori häälestamise lõpule viinud. Käivitage X-Window pärast teiste riistvarakomponentide häälestamist.

Natural Color

Natural Color tarkvaraprogramm

28

Tarkvara kasutamine

Üheks uuemaks arvutikasutusel esinevaks probleemiks on see, et printeriga väljaprinditud või skanneriga skannitud kujutised või digitaalkaamera piltide värvid ei ole päris samasugused kui monitoril. Selle probleemi lahendamiseks ongi välja töötatud programm Natural

Color. Tegemist on ettevõtete Samsung Electronics ja Korea Electronics & Telecommunications Research Institute (ETRI) koostöös sündinud värvijuhtimissüsteemiga. See süsteem, mille puhul ühtlustatakse monitori ja prinditud või skannitud kujutiste värvid, on kättesaadav ainult Samsungi monitoridel. Lisateavet leiate tarkvaraprogrammi spikrist F1.

Tarkvaraprogrammi Natural Color installimine

Sisestage CD-ROM-draivi Samsungi monitoriga kaasasolev CD. Kuvatakse programmi Natural Color algekraan. Programmi Natural Color installimiseks klõpsake algekraanil üksust

Natural Color.

Programmi käsitsi salvestamiseks sisestage Samsungi monitoriga kaasasolev CD CD-ROMdraivi, klõpsake Windowsi nuppu [Start] ja valige siis käsk [Run...] (Käivita...). Sisestage D:

\color\eng\setup.exe ja vajutage sisestusklahvi [Enter] (Sisesta). (Kui draiv, kuhu CD sisestatakse, pole D:\, siis sisestage õige draiv.)

Tarkvaraprogrammi Natural Color kustutamine

Valige menüü "Start" käsud ""Setting/Control Panel" (Sätted/Juhtpaneel) ja topeltklõpsake seejärel valikut "Add/Delete a program" (Programmide lisamine või eemaldamine). Valige loendist Natural Color ja klõpsake seejärel nuppu "Add/Delete" (Lisa/eemalda).

MagicTune™

Installimine

1. Sisestage installi-CD CD-ROM-draivi.

2. Klõpsake programmi MagicTune™ installifaili.

Märkus

Kui põhiekraanil tarkvara installimise hüpikakent ei kuvata, kasutage installimiseks CDl olevat MagicTune'i käivitusfaili.

3. Valige installimiskeel ja klõpsake nuppu "Next" (Edasi).

4. Kui ekraanile kuvatakse installiviisardi aken, klõpsake nuppu "Next" (Edasi).

5. Kasutustingimustega nõustumiseks klõpsake valikut "I agree to the terms of the license agreement" (Nõustun litsentsilepingu tingimustega).

29

Tarkvara kasutamine

6. Valige kaust, kuhu soovite programmi MagicTune™ installida.

7. Klõpsake valikut "Install" (Installi).

8. Kuvatakse aken "Installation Status" (Installi olek).

9. Klõpsake nuppu "Finish" (Valmis).

10. Kui installimine on lõppenud, kuvatakse töölaual programmi MagicTune™ käivitusfaili ikoon. Programmi käivitamiseks topeltklõpsake ikooni.

MagicTune™'i käivitusikooni ei pruugita teie arvutisüsteemi või monitori tehnilistest näitajatest sõltuvalt kuvada. Sel juhul vajutage klahvi F5.

Installiprobleemid

Programmi MagicTune™ installi võivad mõjutada videokaart, emaplaat või võrgukeskkond.

Süsteeminõuded

OS

• Windows 2000

• Windows XP Home Edition

• Windows XP Professional

• Windows Vista™

Soovitatav on programmi MagicTune™ kasutada rakendustega Windows

® või uuematega.

2000

Riistvara

• 32 MB mälu või rohkem

• 60 MB või rohkem kõvakettaruumi

Lisateavet leiate rakenduse MagicTune™ veebisaidilt.

Desinstallimine

Programmi MagicTune™ saab eemaldada Windows

®

üksuse Control Panel (Juhtpaneeli) jaotises "Add or Remove Programs" (Programmide lisamine või eemaldamine).

Järgmiste sammude abil saate programmi MagicTune™ eemaldada.

1. Valige käsud [Task Tray] (Süsteemisalv) → [Start] → [Settings] (Sätted) ja lõpuks menüüvalik [Control Panel] (Juhtpaneel). Kui kasutate programmi Windows menüü [Start] üksus [Control Panel] (Juhtpaneel).

®

XP, valige

2. Klõpsake aknas Control Panel (Juhtpaneel) ikooni "Add or Remove Programs" (Programmide lisamine või eemaldamine).

3. Kerige aknas "Add or Remove Programs" (Programmide lisamine või eemaldamine) allapoole, kuni leiate valiku "MagicTune™". Klõpsake üksust, et see valida.

4. Programmi eemaldamiseks klõpsake nuppu "Change/Remove" (Muuda/eemalda).

30

Tarkvara kasutamine

5. Desinstallimisprotsessi alustamiseks klõpsake nuppu "Yes" (Jah).

6. Oodake, kuni kuvatakse dialoogiboks "Uninstall Complete" (Desinstallimine lõpule viidud).

Märkus

Külastage rakenduse MagicTune™ veebisaiti, et saada tehnilist abi MagicTune™ kohta, tutvuda korduvate küsimuste ja vastustega ning hankida tarkvaravärskendusi.

MagicRotation

Installimine

1. Sisestage installi-CD CD-ROM-draivi.

2. Klõpsake programmi MagicRotation installifaili.

Märkus

Kui põhiekraanil tarkvara installimise hüpikakent ei kuvata, kasutage installimiseks CDl olevat MagicTune'i käivitusfaili.

3. Valige installimiskeel ja klõpsake nuppu "Next" (Edasi).

4. Kui ekraanile kuvatakse installiviisardi aken, klõpsake nuppu "Next" (Edasi).

5. Kasutustingimustega nõustumiseks klõpsake valikut "I agree to the terms of the license agreement" (Nõustun litsentsilepingu tingimustega).

6. Valige kaust, kuhu soovite programmi MagicRotation installida.

7. Klõpsake valikut "Install" (Installi).

8. Kuvatakse aken "Setup Status" (Installi olek).

9. Klõpsake nuppu "Finish" (Valmis).

Selleks, et MagicRotation saaks korralikult toimida, tuleb süsteem taaskäivitada.

10. Kui installimine on lõppenud, kuvatakse töölaual programmi MagicRotation käivitusfaili ikoon.

31

Tarkvara kasutamine

Installiprobleemid

Programmi MagicRotation installi võivad mõjutada videokaart, emaplaat või võrgukeskkond.

Piirang

1. Selleks, et MagicRotation saaks korralikult toimida, peab "kuvadraiver" olema õigesti laaditud.

Installitav "kuvatraiver" peab olema tootja poolt pakutav draiveri värskeim versioon.

2. Kui mõned rakendused, näiteks Windowsi Media Player, Real Player jt, ei kuva filmifaile suundades 90, 180 ja 270 korralikult, toimige järgmiselt:

• Sulgege rakendus.

• Valige rakenduse vaatamiseks soovitud suund (90,180,270).

• Käivitage rakendus uuesti.

Enamikel juhtudel on probleem sellega lahendatud.

3. Süsteeme OpenGL ja DirectDraw (3D joonestamine) kasutavad rakendused ei tööta valitud suunarežiimidel (90,180,270), nt 3D mängud

4. Operatsioonisüsteemi DOS rakendused ei tööta täisekraanrežiimil valitud suunarežiimidel (90, 180, 270).

5. Kaherežiimilisust ei toetata operatsioonisüsteemides

®

, 98, ME, NT 4.0.

6. MagicRotation ei paku tuge värvussügavuse puhul 24 bitti piksli kohta (bitisügavus/ värvikvaliteet).

7. Enne graafikakaardi vahetamist on soovitav programmi MagicRotation tarkvara eemaldada.

Süsteeminõuded

OS

• Windows 98 SE

• Windows ME

• Windows NT 4.0

• Windows 2000

• Windows XP Home Edition

• Windows XP Professional

• Windows Vista™

32

Tarkvara kasutamine

Riistvara

• 128 MB või rohkem mälu (soovitatavalt)

• 25 MB või rohkem kõvakettaruumi

Teeninduspaketid

• On soovitatav, et installite oma süsteemi värskeima teeninduspaketi.

• Operatsioonisüsteemi Windows

®

‚ NT 4.0 puhul on soovitatav, et installite Internet Explorer 5.0 või uuema koos aktiivsete töölauakomponentidega.

Lisateavet leiate rakenduse MagicRotation veebisaidilt.

Windows

®

on ettevõtte Microsoft Corporation,Inc. registreeritud kaubamärk.

Desinstallimine

Programmi MagicRotation saab eemaldada Windows

®

üksuse Control Panel (Juhtpaneeli) jaotises "Add or Remove Programs" (Programmide lisamine või eemaldamine).

Järgmiste sammude abil saate programmi MagicRotation eemaldada.

1. Valige käsud [Task Tray] (Süsteemisalv) → [Start] → [Settings] (Sätted) ja lõpuks menüüvalik [Control Panel] (Juhtpaneel). Kui kasutate programmi Windows menüü [Start] üksus [Control Panel] (Juhtpaneel).

®

XP, valige

2. Klõpsake aknas Control Panel (Juhtpaneel) ikooni "Add or Remove Programs" (Programmide lisamine või eemaldamine).

3. Kerige aknas "Add or Remove Programs" (Programmide lisamine või eemaldamine) allapoole, kuni leiate valiku "MagicRotation". Klõpsake üksust, et see valida.

4. Programmi eemaldamiseks klõpsake nuppu "Change/Remove" (Muuda/eemalda).

5. Desinstallimisprotsessi alustamiseks klõpsake nuppu "Yes" (Jah).

6. Oodake, kuni kuvatakse dialoogiboks "Uninstall Complete" (Desinstallimine lõpule viidud).

7. Pärast desinstallimist tuleb süsteem desinstallimise lõpuleviimiseks taaskäivitada.

Märkus

Külastage rakenduse MagicRotation veebisaiti, et saada tehnilist abi MagicRotation kohta, tutvuda korduvate küsimuste ja vastustega ning hankida tarkvaravärskendusi.

Windows

®

on ettevõtte Microsoft Corporation,Inc. registreeritud kaubamärk

MultiScreen

33

Tarkvara kasutamine

Installimine

1.

Sisestage installi-CD CD-ROM-draivi.

2.

Klõpsake programmi MultiScreen installifaili.

Märkus

Kui põhiekraanil tarkvara installimise hüpikakent ei kuvata, kasutage installimiseks CD-l olevat

MultiScreen'i käivitusfaili.

3.

Kui ekraanile kuvatakse installiviisardi aken, klõpsake nuppu "Next" (Edasi).

4.

Kasutustingimustega nõustumiseks klõpsake valikut "I agree to the terms of the license agreement" (Nõustun litsentsilepingu tingimustega).

5.

Valige kaust, kuhu soovite programmi MultiScreen installida.

6.

Klõpsake valikut "Install" (Installi).

7.

Kuvatakse aken "Installation Status" (Installi olek).

8.

Klõpsake nuppu "Finish" (Valmis).

9.

Kui installimine on lõppenud, kuvatakse töölaual programmi Multiscreen käivitusfaili ikoon.

Programmi käivitamiseks topeltklõpsake ikooni.

Multiscreen'i käivitusikooni ei pruugita teie arvutisüsteemi või monitori tehnilistest näitajatest sõltuvalt kuvada. Sel juhul vajutage klahvi F5.

Installiprobleemid

Programmi MultiScreen installi võivad mõjutada videokaart, emaplaat või võrgukeskkond.

Süsteeminõuded

OS

• Windows 2000

• Windows XP Home Edition

• Windows XP Professional

• Windows Vista™

Soovitatav on programmi MultiScreen kasutada rakendustega Windows

®

2000 või uuematega.

Riistvara

• 32 MB mälu või rohkem

• 60 MB või rohkem kõvakettaruumi

Desinstallimine

Programmi Multiscreen saab eemaldada Windows

®

üksuse Control Panel (Juhtpaneeli) jaotises "Add or Remove Programs" (Programmide lisamine või eemaldamine).

Järgmiste sammude abil saate programmi Multiscreen eemaldada.

26

Tarkvara kasutamine

Valige menüü "Start" käsud ""Setting/Control Panel" (Sätted/Juhtpaneel) ja topeltklõpsake seejärel valikut "Add/Delete a program" (Programmide lisamine või eemaldamine).

Valige loendist Multiscreen ja klõpsake seejärel nuppu "Add/Delete" (Lisa/eemalda).

27

Monitori häälestamine

Otsefunktsioonid

AUTO

Kui vajutate nuppu "AUTO", kuvatakse automaatse häälestuse ekraan, nagu näha keskmisel animeeritud ekraanil.

Automaathäälestus võimaldab monitoril isehäälestuda sissetulevale analoog-signaalile.

Väärtused Fine, Coarse ja Position häälestatakse automaatselt.

(Saadaval vaid Analog-režiimis)

Kui automaatne häälestus ei tööta korralikult, vajutage pildi täpsemaks reguleerimiseks veel nuppu "AUTO".

Kui muudate eraldusvõimet juhtpaneelil, käivitub automaatne häälestus automaatselt.

Ekraanimenüü lukustamine ja avamine

Nupu AUTO vajutamine pärast ekraanimenüü lukustamist

34

Monitori häälestamine

Nupu MENU vajutamine pärast ekraanimenüü lukustamist

Selle funktsiooniga lukustatakse ekraanimenüü, et olemasolevad sätted säilitada ning takistada teistel kasutajatel neid muutmast.

Lukustamine: ekraanimenüü lukustusfunktsiooni aktiveerimiseks hoidke vähemalt viis (5) sekundit all nuppu MENU.

Avamine: ekraanimenüü lukustusfunktsioonist vabastamiseks hoidke vähemalt viis (5) sekundit all nuppu MENU.

35

Monitori häälestamine

Märkus

Ka siis, kui ekraanimenüü lukustusfunktsioon on sisse lülitatud, saate vastavat nuppu kasutades muuta nii heledust kui ka kontrastsust ning reguleerida funktsiooni Customized Key

( ).

Customized key

Kohandatud nupu puhul võite vastavalt oma eelistustele kohandada klahvi otstarvet.

Pärast kohandatud nupule funktsiooni määramist saate sellele vastavat ekraani vaadata, kui vajutate nuppu [ ] ja klõpsate funktsiooni nime.

( Image Size - MagicBright - MagicColor - Color Effect)

Märkus

Kohandatud klahvi saate soovikohase funktsiooni tarbeks konfigureerida jaotises Setup >

Customized Key

.

36

Brightness

Monitori häälestamine

SOURCE

Kui ekraanimenüüd parajasti ei kuvata, kasutage heleduse reguleerimiseks nuppu Bright-

ness

( ).

Valib videosignaali, kui ekraanimenüü pole sisse lülitatud.

37

Monitori häälestamine

Ekraanimenüü funktsioonid

Picture

Color

Image

OSD

Setup

Information

Brightness Contrast Magic-

Bright

MagicColor Color Tone Color Control

Color Effect Gamma

Coarse Fine Sharpness H-Position V-Position

Language H-Position V-Position Transparency

Reset Customized Key

Auto

Source

Image Size

Display

Time

Picture

Brightness

(Ei ole kättesaadav valiku Dynamic Contrast režiimiMagicBright puhul.)

Ekraanimenüüd võite kasutada heleduse soovikohaseks reguleerimiseks.

MENU → → → , → MENU

Contrast

(Ei ole kättesaadav valiku Dynamic Contrast režiimiMagicBright puhul.)

38

Monitori häälestamine

Ekraanimenüüd võite kasutada kontrastsuse soovikohaseks reguleerimiseks.

( Pole kättesaadav programmi MagicColor režiimides Full ja Intelligent. )

MENU → → , → → , → MENU

MagicBright

Vajutage nuppu , et sirvida läbi saadaolevate eelnevalt konfigureeritud režiimide.

MagicBright

on uus funktsioon, mis pakub optimaalseimat vaatamiskeskkonda sõltuvalt vaadatava kujutise sisust. Praegu on saadaval seitse erinevat režiimi: Custom, Text, Inter-

39

Monitori häälestamine

net

, Game, Sport, Movie ja Dynamic Contrast. Igal režiimil on oma eelnevalt konfigureeritud heledusaste. Seitsme sätte hulgast sobiva valimiseks vajutage nuppu Customized

Key

.

Custom

Ehkki meie insenerid on kõik väärtused hoolikalt valinud, võivad mõned eelkonfigureeritud väärtused teie silmade jaoks sobimatud tunduda.

Sel juhul kohandage heledust ja kontrastsust ekraanimenüü abil.

Text

Dokumentide või rohkelt teksti sisaldavate materjalide jaoks.

Internet

Erinevaid kujutisi (teksti ja jooniseid) sisaldavate materjalide jaoks.

Game

Liikumist sisaldava materjali, näiteks mängude jälgimiseks.

Sport

Liikumist sisaldava materjali, näiteks spordiülekande vaatamiseks.

Movie

Liikumist sisaldava materjali, näiteks DVD või CD vaatamiseks.

Dynamic Contrast

Dynamic Contrast

tuvastab automaatselt sissetuleva signaali ja kohandab seadet optimaalseima kontrastsuse saavutamiseks.

MENU → → , → → , → MENU

Color

(Ei ole kättesaadav valiku Dynamic Contrast režiimiMagicBright puhul.)

40

MagicColor

Monitori häälestamine

MagicColor

on uus tehnoloogia, mille Samsung on spetsiaalselt välja töötanud digitaalkujutiste parandamiseks ja loomulike värvide selgemaks esitamiseks ilma pildikvaliteeti kahjustamata.

Off - viib tagasi tavalisse režiimi.

Demo - ekraan enne MagicColori rakendamist on paremal pool; ekraan pärast Magic-

Color

i rakendamist on vasakul pool.

Full - lisaks erksatele loomulikele värvidele kuvab selgelt ka loomulikuma nahatooni.

Intelligent - kuvab erksad loomulikud värvid selgelt.

MENU → , → → → , → MENU

41

Color Tone

Monitori häälestamine

Värvitooni saab muuta; valida võib nelja režiimi vahel.

Cool - muudab valge värvi sinakaks.

Normal - jätab valge valgeks.

Warm - muudab valge värvi punakaks.

Custom - valige see režiim juhul, kui soovite pilti oma eelistustele vastavalt kohandada.

( Pole kättesaadav programmi MagicColor režiimides Full ja Intelligent. )

MENU → , → → , → → , → MENU

42

Color Control

Monitori häälestamine

Reguleerib värvide Red, Green ja Blue tasakaalu.

( Pole kättesaadav programmi MagicColor režiimides Full ja Intelligent. )

MENU → , → → , → → , → → , → MENU

Color Effect

Üldilmet saab muuta ekraanivärve muutes.

( Pole kättesaadav programmi MagicColor režiimides Full ja Intelligent. )

43

Monitori häälestamine

Gamma

OffGrayscale GreenAquaSepia

Off - ekraanil rakendatakse ekraaniefektide reguleerimiseks akromaatiline värvilahendus.

Grayscale - kuvatakse musta ja valge vaikevärvid.

Green - mustvalge ekraani puhul rakendatav rohelise värvi efekt.

Aqua - mustvalge ekraani puhul rakendatav sinaka värvi efekt.

Sepia - mustvalge ekraani puhul rakendatav seepiavärvuse efekt.

MENU → , → → , → → , → MENU

Gamma

korrigeerimine muudab värvide erksuse pehmemaks.

Mode 1Mode 2Mode 3

MENU → , → → , → → , → MENU

44

Image

Coarse

Monitori häälestamine

Eemaldab müra, näiteks vertikaaljooned.

Coarse

-seadistus võib ekraani pildiala nihutada. Pildi saate uuesti keskele nihutada horisontaaljuhtimise menüü abil.

(Saadaval vaid Analog-režiimis)

MENU → , → → → , → MENU

45

Fine

Monitori häälestamine

Eemaldab müra, näiteks horisontaaljooned.

Kui müra ei kao ka pärast Fine-häälestust, korrake häälestamist pärast sageduse (taktsageduse) reguleerimist.

(Saadaval vaid Analog-režiimis)

MENU → , → → , → → , → MENU

Sharpness

46

Monitori häälestamine

Muudab pildi selgust.

( Pole kättesaadav programmi MagicColor režiimides Full ja Intelligent. )

MENU → , → → , → → , → MENU

H-Position

Muudab monitoriekraani horisontaalpaigutust.

(Saadaval vaid Analog-režiimis)

MENU → , → → , → → , → MENU

47

V-Position

Monitori häälestamine

OSD

Language

Muudab monitoriekraani vertikaalpaigutust.

(Saadaval vaid Analog-režiimis)

MENU → , → → , → → , → MENU

Võite valida ühe üheksast keelest.

48

Monitori häälestamine

Märkus

Valitud keel mõjutab üksnes ekraanimenüü keelt. Muudele arvutis leiduvatele programmidele see mõju ei avalda.

MENU → , → → → , → MENU

H-Position

Saate muuta ekraanimenüü horisontaalset paigutust monitori ekraanil.

MENU → , → → , → → , → MENU

49

V-Position

Monitori häälestamine

Saate muuta ekraanimenüü vertikaalset paigutust monitori ekraanil.

MENU → , → → , → → , → MENU

Transparency

Reguleerib ekraanimenüü tausta läbipaistvust.

OffOn

MENU → , → → , → → , → MENU

50

Display Time

Monitori häälestamine

Kui teatud ajavahemiku jooksul mingeid häälestustoiminguid ei tehta, lülitub menüü automaatselt välja.

Võite määrata ajavahemiku, kui kaua menüüd enne väljalülitamist kuvatakse.

5 sec10 sec20 sec200 sec

MENU → , → → , → → , → MENU

51

Setup

Reset

Monitori häälestamine

Taastab toote algsed vaikesätted.

NoYes

MENU → , → → → , → MENU

Customized Key

52

Monitori häälestamine

Soovi korral saate ise määrata funktsiooni, mis aktiveeritakse nupu Custom ( )vajutamisel.

MENU → , → → , → → , →MENU

Auto Source

Valige Auto Source, et monitor valiks automaatselt signaaliallika.

AutoManual

MENU → , → → , → → , →MENU

53

Image Size

Monitori häälestamine

Soovi korral saate muuta monitoril kuvatava ekraani suurust.

AutoWide

Auto - ekraan kuvatakse kooskõlas sisendsignaali ekraani kuvasuhtega.

Wide - täisekraan kuvatakse hoolimata sisendsignaali ekraani kuvasuhtest.

Märkus

• Tavarežiimis kättesaamatuid signaale ei toetata.

• Kui monitori jaoks optimaalse eraldusvõimega laiekraan kuvatakse teie arvutis, siis seda funktsiooni ei rakendata.

MENU → , → → , → → , → MENU

54

Information

Monitori häälestamine

Kuvab ekraanimeüül videoallika ja ekraanirežiimi.

MENU → , →MENU

55

Tõrkeotsing

Enesetesti funktsiooni kontroll

Märkus

Monitori enesetesti funktsioon võimaldab teil kontrollida, kas monitor töötab õigesti.

Enesetesti funktsiooni kontroll

1. Lülitage välja nii arvuti kui ka monitor.

2. Eemaldage videokaabel arvuti tagaküljelt.

3. Lülitage monitor sisse.

Kui monitor töötab korralikult, näete alltoodud joonisel olevat kasti.

Kast kuvatakse normaalsel töötamisel, kui videokaabel tuleb lahti või läheb katki.

4. Lülitage monitor välja ja ühendage videokaabel uuesti; seejärel lülitage nii arvuti kui monitor sisse.

Kui ka pärast seda toimingut jääb monitoriekraan pimedaks, siis kontrollige oma videokontrollerit ja arvutisüsteemi, sest viga ei ole monitoris.

Hoiatused

Kui midagi on lahti sisendsignaaliga, kuvatakse ekraanil hoiatus või muutub ekraan pimedaks hoolimata sellest, et toiteindikaatori LED-tuli põleb. Teates võidakse öelda, et monitor on väljaspool laotussagedust või et teil tuleks kontrollida signaalikaablit.

Keskkond

Monitori asukoht ja paigutus võivad mõjutada nii monitori töökvaliteeti kui ka muid omadusi.

Kui samas ruumis on subwoofer-tüüpi kõlareid, siis ühendage need lahti ja paigutage teistesse ruumidesse.

Eemaldage kõik elektroonikaseadmed (raadiod, ventilaatorid, kellad ja telefonid), mis jäävad monitorile lähemale kui üks meeter.

Kasulikke näpunäiteid

Monitor taasloob arvutist tulevaid visuaalseid signaale. Probleemide puhul arvuti või videokaardiga võib monitori ekraan muutuda mustaks; värvid võivad tuhmistuda, võib tekkida

56

Tõrkeotsing müra, videorežiimi võidakse mitte toetada jne. Sel juhul selgitage kõigepealt välja probleemi allikas ning võtke seejärel ühendust teeninduskeskuse või edasimüüjaga.

Monitori töökorras oleku kindlakstegemine

Kui ekraanil pilti ei ole või kui kuvatakse teated "Not Optimum Mode", "Recommended

Mode

2048 x 1152 60 Hz", eemaldage kaabel arvuti küljest, kui monitor on sisse lülitatud.

Kui ekraanile ilmub teade või kui ekraan muutub valgeks, siis tähendab see, et monitor on töökorras.

Sel juhul otsige vea põhjust arvutist.

Kontroll-loend

Märkus

Enne abi otsimist vaadake läbi järgnev teave, et võimaluse korral probleemile ise lahendus leida. Kui vajate abi, valige telefoninumber, mille leiate infosektsioonist või võtke ühendust oma edasimüüjaga.

Ekraanil pole pilti. Monitori ei saa sisse lülitada.

Q: Kas toitejuhe on korralikult ühendatud?

A: Kontrollige toitejuhtme ühendust ja seinakontakti.

Q: Kas ekraanil kuvatakse teade "Check Signal Cable"?

A: (Ühendatud D-sub-kaabli abil)

Kontrollige signaalikaabli ühendust.

(Ühendatud DVI-kaabli abil)

Kui näete ekraanil veateadet ka juhul, kui monitor on korralikult ühendatud, siis kontrollige, ega monitor ei ole analoogrežiimis.

Kui näete ekraanil (vea-) teadet ka juhul, kui monitor on korralikult ühendatud, siis kontrollige, ega monitor ei ole analoogrežiimis. Vajutage nuppu " /SOURCE", et monitor kontrolliks sisendisignaali allika üle.

Q: Kui toide on sees, taaskäivitage oma arvuti, et näha algekraani (sisselogimisekraani).

A: Kui algekraan (sisselogimisekraan) ilmub, käivitage arvuti rakendusrežiimis (Windows

ME/XP/2000 puhul tõrkekindlas režiimis) ja muutke seejärel videokaardi sagedust.

(Lisateavet leiate jaotisest Eelseadistatud ajastusrežiimid)

Kui algekraani (sisselogimisekraani) ei ilmu, võtke ühendust teeninduskeskuse või edasimüüjaga.

Q: Kas näete ekraanil teateid "Not Optimum Mode", "Recommended Mode 2048 x 1152

60 Hz"?

A: See teade kuvatakse juhul, kui videokaardi signaal ületab monitori poolt lubatud maksimaalse eraldusvõime ja sageduse.

A: Seadistage maksimaalne eraldusvõime ja sagedus, mida monitor saab toetada.

A: Kui ekraani sagedus ületab SXGA või 75 Hz, kuvatakse sõnum "Not Optimum

Mode

", "Recommended Mode 2048 x 1152 60 Hz". Kui ekraani sagedus ületab 85

57

Tõrkeotsing

Hz, töötab ekraan õigesti, kuid ikkagi kuvatakse sõnum "Not Optimum Mode", "Rec-

ommended Mode

2048 x 1152 60 Hz", mis aga ühe minuti pärast kaob.

Seadistage soovitatav režiim ühe minuti jooksul.

(See teave kuvatakse uuesti, kui süsteem taaskäivitatakse.)

Q: Ekraanil ei ole pilti. Kas monitori toiteindikaator vilgub 1-sekundilise intervalliga?

A: Monitor on Energiasäästja režiimis.

A: Vajutage monitori aktiveerimiseks mõnda klaviatuuri klahvi ja taastage ekraanipilt.

A:

Kui pilti ikka veel ei ole, siis vajutage nuppu " /SOURCE". Seejärel vajutage monitori aktiveerimiseks mõnda klaviatuuri klahvi ja taastage ekraanipilt.

Q: Ühendatud DVI-kaabli abil?

A: Tühi ekraan võib olla põhjustatud süsteemi alglaadimisest enne DVI-kaabliga ühendamist või DVI-kaabli lahti- ja uuesti ühendamisest süsteemi töötamise ajal, sest mõned graafikakaardid ei saada välja videosignaale. Ühendage DVI-kaabel ja taaskäivitage süsteem.

Ekraanimenüüd pole näha.

Q: Kas olete ekraanimenüü (OSD) muutuste tegemise takistamiseks lukustanud?

A: Avage ekraanimenüü, hoides vähemalt 5 sekundit all klahvi [MENU / ].

Ekraanil on imelikud värvid või see on lihtsalt mustvalge.

Q: Kas ekraanil kuvatakse ainult ühte värvi, nagu oleks see tsellofaanpaberiga kaetud?

A: Kontrollige signaalikaabli ühendust.

A: Veenduge, et videokaart on täies mahus avasse sisestatud.

Q: Kas ekraanivärvid on pärast programmi kasutamist või rakenduste vahelist tõrget muutunud imelikuks?

A: Taaskäivitage oma arvuti.

Q: Kas videokaart on õigesti häälestatud?

A: Häälestage videokaart vastavalt videokaardi kasutusjuhendile.

Ekraan on äkitselt tasakaalust väljas.

Q: Kas olete vahetanud videokaarti või draiverit?

A: Reguleerige ekraanipildi paigutust ja suurust ekraanimenüü abil.

Q: Kas olete reguleerinud monitori eraldusvõimet või sagedust?

A: Reguleerige videokaardi eraldusvõimet ja sagedust.

(Lisateavet leiate jaotisest Eelseadistatud ajastusrežiimid).

Q: Ekraanitasakaalu häirete põhjuseks võivad olla videokaardi signaalitsüklid. Teavet paigutuse taasreguleerimise kohta leiate ekraanimenüüst.

58

Tõrkeotsing

Ekraan on fookusest väljas või ei saa ekraanimenüüd häälestada.

Q: Kas olete reguleerinud monitori eraldusvõimet või sagedust?

A: Reguleerige videokaardi eraldusvõimet ja sagedust.

(Lisateavet leiate jaotisest Eelseadistatud ajastusrežiimid).

LED-tuli vilgub, kuid ekraanil pilti pole.

Q: Kas menüüs ajastusseadistuste kontrollimisel on sagedus õigesti reguleeritud?

A: Reguleerige sagedus õigesti, kontrollides seda videokaardi kasutusjuhendist ja jaotisest Eelseadistatud ajastusrežiimid.

(Maksimaalne sagedus eraldusvõime kohta võib toodetel erineda.)

Ekraanil on näha ainult 16 värvi. Ekraanivärvid on pärast videokaardi vahetamist muutnud.

Q: Kas Windowsi värvid on õigesti häälestatud?

A: Windows XP :

Eraldusvõime määramiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Appearance and Themes (Ilme ja kujundused) → Display (Kuva) ja → Settings (Sätted).

A: Windows ME/2000 :

Eraldusvõime määramiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Display (Kuva)

Settings (Sätted).

Q: Kas videokaart on õigesti häälestatud?

A: Häälestage videokaart vastavalt videokaardi kasutusjuhendile.

Ilmub teade "Unrecognized monitor, Plug & Play (VESA DDC) monitor found" (Leitud tundmatu monitor, Plug & Play (VESA DDC) monitor).

Q: Kas olete monitori draiveri installinud?

A: Installige monitori draiver vastavalt Draiveri installijuhistele.

Q: Kontrollige videokaardi kasutusjuhendist, kas funktsiooni Plug & Play (VESA DDC) toetatakse.

A: Installige monitori draiver vastavalt Draiveri installijuhistele.

Lugege, kui funktsioon MagicTune™ korralikult ei tööta.

Q: MagicTune™ funktsioon on olemas vaid VGA standardiga Windowsi OS arvutitel, mis toetavad funktsiooni Plug and Play.

A: Et teada saada, kas teie arvutis saab funktsiooni MagicTune™ rakendada, järgige alltoodud samme (Windows XP puhul);

Control Panel (Juhtpaneel) → Performance and Maintenance (Toimingud ja haldus)

System (Süsteem) → Hardware (Riistvara) → Device Manager (Seadmehaldur) →

Monitors (Monitorid) → Pärast Plug and Play-monitori tähistamist otsige Plug and Playmonitori jaotisest new Hardware (Uus riistvara).

59

Tõrkeotsing

A: MagicTune™ on monitori juurde kuuluv lisatarkvara. Mõned graafikakaardid ei pruugi teie monitori toetada. Kui teil tekib graafikakaardiga probleeme, siis külastage meie veebisaiti ja uurige ühilduvate graafikakaartide loendit.

http://www.samsung.com/monitor/magictune

MagicTune™ ei tööta korralikult.

Q: Kas olete arvuti või video graafikakaarti vahetanud?

A: Laadige alla uusim programm. Programmi saab alla laadida saidilt http://www.samsung.com/monitor/magictune

Q: Kas te installisite programmi?

A: Pärast programmi esmakordset installimist taaskäivitage arvuti. Kui programmi koopia on juba installitud, siis eemaldage see, taaskäivitage arvuti ja installige programm uuesti. Pärast programmi installimist või eemaldamist tuleb arvuti taaskäivitada, et see normaalselt töötaks.

Märkus

Külastage saiti MagicTune™ ja laadige alla installitarkvara MagicTune™ MAC jaoks.

Monitoriga seotud probleemide korral kontrollige järgmist.

Kontrollige, kas toitejuhe ja videokaablid on arvutiga korralikult ühendatud.

Kontrollige, kas arvuti piiksub käivitamisel rohkem kui kolm korda.

(Kui jah, siis vajab arvuti emaplaat hooldust.)

Kui olete installinud uue videokaardi või kokku pannud uue arvuti, siis kontrollige, kas olete installinud ka adapteri (video-) draiveri ja monitori draiveri.

Vaadake, kas videoekraani laotussagedus jääb vahemikku 56 Hz ~ 61 Hz.

(Ärge kasutage kõrgemat sagedust kui 75 Hz, kui kasutate maksimaalset eraldusvõimet.)

Kui teil on probleeme adapteri (video-) draiveri installimisega, siis alglaadige arvuti tõrkevabas režiimis, eemaldage kuvaadapter käskudega "Control Panel" (Juhtpaneel) → "System" (Süsteem) → "Device Administrator" (Seadmehaldur) ning taaskäivitage arvuti, et adapteri (video-) draiver uuesti installida.

Märkus

Kui probleem tekib korduvalt, võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.

Küsimused ja vastused

Q: Kuidas muuta sagedust?

A: Videokaardi ümberhäälestamisel võib sagedus muutuda.

A: Ärge unustage, et videokaardi toetus võib olla erinev, olenedes kasutatavast draiveriversioonist. (Täpsemat teavet leiate arvuti või videokaardi kasutusjuhendist.)

Q: Kuidas reguleerida eraldusvõimet?

A: Windows XP:

60

Tõrkeotsing

Eraldusvõime määramiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Appearance and Themes (Ilme ja kujundused) → Display (Kuva) ja → Settings (Sätted).

A: Windows ME/2000:

Eraldusvõime määramiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Display (Kuva)

Settings (Sätted).

* Üksikasjade kohta küsige teavet videokaardi tootjalt.

Q: Kuidas lülitada sisse energiasäästurežiim?

A: Windows XP:

Funktsiooni sisselülitamiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Appearance and Themes (Ilme ja kujundused) → Display (Kuva) ja → Screen saver (Ekraanisäästja).

Lülitage funktsioon sisse arvuti BIOS-SETUPis. (Vt. sellekohast infot Windowsi/arvuti kasutusjuhendist).

A: Windows ME/2000:

Funktsiooni sisselülitamiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Display (Kuva) → Screen Saver (Ekraanisäästja).

Lülitage funktsioon sisse arvuti BIOS-SETUPis. (Vt. sellekohast infot Windowsi/arvuti kasutusjuhendist).

Q: Kuidas puhastada väliskorpust/LCD-ekraani?

A: Eemaldage toitejuhe ja puhastage monitori pehme lapiga, mis on niisutatud kas puhastusvahendi või puhta veega.

Ärge jätke pinnale puhastusvahendijääke ega tekitage kriimustusi. Jälgige, et monitori sisemusse ei satuks vett.

Märkus

Enne abi otsimist vaadake läbi järgnev teave, et võimaluse korral probleemile ise lahendus leida. Kui vajate abi, valige telefoninumber, mille leiate infosektsioonist või võtke ühendust oma edasimüüjaga.

61

Tehnilised andmed

Üldandmed

Üldandmed

Mudeli nimi

LCD-paneel

Suurus

Ekraani mõõtmed

Punktisamm

Sünkroonimine

Horisontaalne:

Vertikaalne:

Ekraanivärvid

16,7M

SyncMaster 2343BW

23-tolline (58 cm)

509,952 mm (H) x 286,848 mm (V)

0,249 mm (H) x 0,249 mm (V)

30 ~ 75 kHz

56 ~ 61 Hz

Eraldusvõime

Optimaalne eraldusvõime

Maksimaalne eraldusvõime

2048 X 1152@60Hz

2048 X 1152@60Hz

Sisendsignaal, lõpetatud

RGB Analoog, tehnoloogiaga DVI(Digital Visual Interface)

0,7 Vp-p ± 5 %

Eraldi H/V sünkr., komposiit

TTL-tase (V kõrge ≥ 2,0 V, V madal ≤ 0,8 V)

Maksimaalne pikslisagedus

157MHz

Toiteallikas

AC 100 - 240 V~ (+/- 10%), 50/60Hz ± 3 Hz

Signaalikaabel

15pin - 15pin D-sub-kaablile, eemaldatav

DVI-D – DVI-D vaheline konnektor, eemaldatav

Mõõtmed (L x K x S) / kaal (lihttugi)

544,6 x 323,1 x 72,9 mm (ilma toeta)

544,6 x 408,8 x 227,5 mm (With Stand), 5,4 kg

62

Tehnilised andmed

Mõõtmed (L x K x S) / kaal (HAS-tugi)

544,6 x 323,1 x 67,0 mm (Without Stand)

544,6 x 408,8 x 250,0 mm (With Stand), 7,3 kg

VESA paigaldustugi

100 mm x 100 mm

Keskkonna-alased kaalutlused

Kasutamine Temperatuur: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)

Hoidmine

Õhuniiskus: 10 % ~ 80 %, mittekondenseeruv

Temperatuur: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)

Õhuniiskus: 5% ~ 95%, mittekondenseeruv

Plug and Play-funktsiooni kasutamine

Seda monitori saab kasutada kõikide süsteemidega, mis ühilduvad funktsiooniga

Plug & Play. Monitori ja arvutisüsteemi omavaheline sobivus tagab parimad kasutustingimused ja monitori häälestuse. Enamasti käivitub monitori installimine automaatselt, välja arvatud juhul, kui kasutaja soovib valida alternatiivsed seadistused.

Lubatud punktid

Selle seadme puhul on tegu TFT-LCD-paneeliga, mille valmistamisel on kasutatud täiustatud pooljuhttehnoloogiat täpsusega üle 1ppm (ühe miljondiku). Mõnikord võivad PUNASED, ROHELISED, SINISED ja VALGED pikslid olla erksamad; näha võib olla üksikuid musti piksleid. Tegemist ei ole kvaliteediprobleemiga ja te võite seadet rahulikult edasi kasutada.

Näiteks on selle toote puhul TFT-LCD alapikslite arv 7.077.888.

Märkus

Kujundus ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma eelneva teadaandeta.

B-klassi seade (infokommunikatsiooniseade kodutarbijale)

Käesolev seade on kooskõlas elektromagnetilise ühilduvuse direktiividega kodukasutajaile ja seda võib kasutada kõigis piirkondades, sealhulgas tavalistes elamupiirkondades. (B-klassi seade emiteerib vähem elektromagnetlaineid kui A-klassi seade.)

Energiasäästja

Sellel monitoril on sisseehitatud toitehaldussüsteem Energiasäästja. Süsteem hoiab energiat kokku nii, et lülitab monitori energiasäästurežiimi sisse, kui seadet pole teatud kindla ajavahemiku jooksul kasutatud. Kui vajutate mõnda klaviatuuriklahvi, naaseb monitor automaatselt tavapärasesse töörežiimi. Kui te monitori ei kasuta või kui te selle juurest pikemaks ajaks lahkute, siis lülitage see energia kokkuhoidmiseks VÄLJA. Energiasäästurežiim Energiasäästja toimib koos teie arvutisse installitud VESA DPMiga ühilduva videokaardiga. Selle funktsiooni häälestamiseks kasutage oma arvutisse installitud tarkvarautiliiti.

63

Tehnilised andmed

Olek

Toiteindikaator

Energiatarve

Tavaline töörežiim

Energiasäästurežiim

On

44 vatti

Vilgub

Alla 1 W

Toide väljas (toitenupp) EPA/ENERGY

2000

Väljas

0,3 vatti

See monitor on kooskõlas EPA ENERGY STAR millel on VESA DPM funktsioon.

®

ja EN-

ERGY2000 nõuetega, kui seda kasutatakse arvutiga,

ENERGY STAR

®

partnerina kinnitab SAMSUNG, et käesoleva toote puhul on järgitud ENERGY STAR energia tõhusa kasutamise kohta.

®

juhiseid

Eelseadistatud ajastusrežiimid

Kui arvuti edastatud signaal kattub järgmiste eelseadistatud ajastusrežiimidega, häälestatakse ekraan automaatselt. Kui signaal on erinev, võib ekraanipilt kaduda, hoolimata sellest, et toite LED-tuli põleb. Teavet ekraani häälestuse kohta leiate videokaardi kasutusjuhendist; vaadake alltoodud andmeid.

Kuvarežiim

IBM, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1280 x 800

VESA, 1280 x 960

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1440 x 900

VESA, 1680 x 1050

VESA, 2048 x 1152

Horisontaalsagedus

(kHz)

Vertikaalsagedus (Hz)

31,469

35,156

37,879

48,363

49,702

60,000

63,981

55,935

65,290

70,992

59,940

56,250

60,317

60,004

59,810

60,000

60,020

59,887

59,954

59,909

Pikslisagedus (MHz)

25,175

36,000

40,000

65,000

83,500

108,000

108,000

106,500

146,250

156,750

Sünkr. polaarsus (H/V)

-/+

+/+

+/+

-/+

-/-

+/+

+/+

-/-

-/+

+/-

Horisontaalsagedus

Aega, mis kulub ühe rea - mis ühendab horisontaalis ekraani paremat äärt vasakuga - skannimiseks, nimetatakse horisontaaltsükliks; horisontaaltsükli ümberpööratud näitu nimetatakse horisontaalsageduseks. Ühik: kHz

Vertikaalsagedus

Sarnaselt päevavalguslambiga peab ekraan kordama sama kujutist palju kordi ühes sekundis, kuvamaks kasutaja jaoks ekraanile kujutist. Selle korduva protsessi toimumise sagedust sekundis nimetatakse vertikaalsageduseks või värskendussageduseks.

Ühik: Hz

64

Tehnilised andmed

Üldandmed

Üldandmed

Mudeli nimi SyncMaster 2343BWX

LCD-paneel

Suurus

Ekraani mõõtmed

Punktisamm

Sünkroonimine

Horisontaalne:

Vertikaalne:

Ekraanivärvid

16,7M

23-tolline (58 cm)

509,952 mm(H) X 286,848 mm(V)

0,249 mm(H) X 0,249 mm(V)

30 ~ 75 kHz

56 ~ 61 Hz

Eraldusvõime

Optimaalne eraldusvõime

Maksimaalne eraldusvõime

2048 X 1152@60Hz

2048 X 1152@60Hz

Sisendsignaal, lõpetatud

RGB Analoog, tehnoloogiaga DVI(Digital Visual Interface)

0,7 Vp-p ± 5 %

Eraldi H/V sünkr., komposiit

TTL-tase (V kõrge ≥ 2,0 V, V madal ≤ 0,8 V)

Maksimaalne pikslisagedus

157MHz

Toiteallikas

AC 100 - 240 V~ (+/- 10%), 50/60Hz ± 3 Hz

Signaalikaabel

15pin - 15pin D-sub-kaablile, eemaldatav

DVI-D – DVI-D vaheline konnektor, eemaldatav

Mõõtmed (L x K x S) / kaal (lihttugi)

544,6 x 323,1 x 72,9 mm (ilma toeta)

544,6 x 408,8 x 227,5 mm (With Stand), 5,4 kg

Mõõtmed (L x K x S) / kaal (HAS-tugi)

544,6 x 323,1 x 67,0 mm (ilma toeta)

65

Tehnilised andmed

Mõõtmed (L x K x S) / kaal (HAS-tugi)

544,6 x 408,8 x 250,0 mm (koos toega) / 7,3 kg

VESA paigaldustugi

100 mm x 100 mm

Keskkonna-alased kaalutlused

Kasutamine Temperatuur: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)

Hoidmine

Õhuniiskus: 10 % ~ 80 %, mittekondenseeruv

Temperatuur: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)

Õhuniiskus: 5% ~ 95%, mittekondenseeruv

Plug and Play-funktsiooni kasutamine

Seda monitori saab kasutada kõikide süsteemidega, mis ühilduvad funktsiooniga

Plug & Play. Monitori ja arvutisüsteemi omavaheline sobivus tagab parimad kasutustingimused ja monitori häälestuse. Enamasti käivitub monitori installimine automaatselt, välja arvatud juhul, kui kasutaja soovib valida alternatiivsed seadistused.

Lubatud punktid

Selle seadme puhul on tegu TFT-LCD-paneeliga, mille valmistamisel on kasutatud täiustatud pooljuhttehnoloogiat täpsusega üle 1ppm (ühe miljondiku). Mõnikord võivad PUNASED, ROHELISED, SINISED ja VALGED pikslid olla erksamad; näha võib olla üksikuid musti piksleid. Tegemist ei ole kvaliteediprobleemiga ja te võite seadet rahulikult edasi kasutada.

Näiteks on selle toote puhul TFT-LCD alapikslite arv 7.077.888.

Märkus

Kujundus ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma eelneva teadaandeta.

B-klassi seade (infokommunikatsiooniseade kodutarbijale)

Käesolev seade on kooskõlas elektromagnetilise ühilduvuse direktiividega kodukasutajaile ja seda võib kasutada kõigis piirkondades, sealhulgas tavalistes elamupiirkondades. (B-klassi seade emiteerib vähem elektromagnetlaineid kui A-klassi seade.)

Energiasäästja

Sellel monitoril on sisseehitatud toitehaldussüsteem Energiasäästja. Süsteem hoiab energiat kokku nii, et lülitab monitori energiasäästurežiimi sisse, kui seadet pole teatud kindla ajavahemiku jooksul kasutatud. Kui vajutate mõnda klaviatuuriklahvi, naaseb monitor automaatselt tavapärasesse töörežiimi. Kui te monitori ei kasuta või kui te selle juurest pikemaks ajaks lahkute, siis lülitage see energia kokkuhoidmiseks VÄLJA. Energiasäästurežiim Energiasäästja toimib koos teie arvutisse installitud VESA DPMiga ühilduva videokaardiga. Selle funktsiooni häälestamiseks kasutage oma arvutisse installitud tarkvarautiliiti.

Olek

Toiteindikaator

Energiatarve

Tavaline töörežiim

Energiasäästurežiim

On

44 vatti

Vilgub

Alla 1 W

Toide väljas (toitenupp) EPA/ENERGY

2000

Väljas

0,3 vatti

66

Tehnilised andmed

See monitor on kooskõlas EPA ENERGY STAR millel on VESA DPM funktsioon.

®

ja EN-

ERGY2000 nõuetega, kui seda kasutatakse arvutiga,

ENERGY STAR

®

partnerina kinnitab SAMSUNG, et käesoleva toote puhul on järgitud ENERGY STAR energia tõhusa kasutamise kohta.

®

juhiseid

Eelseadistatud ajastusrežiimid

Kui arvuti edastatud signaal kattub järgmiste eelseadistatud ajastusrežiimidega, häälestatakse ekraan automaatselt. Kui signaal on erinev, võib ekraanipilt kaduda, hoolimata sellest, et toite LED-tuli põleb. Teavet ekraani häälestuse kohta leiate videokaardi kasutusjuhendist; vaadake alltoodud andmeid.

Kuvarežiim

IBM, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1280 x 800

VESA, 1280 x 960

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1440 x 900

VESA, 1680 x 1050

VESA, 2048 x 1152

Horisontaalsagedus

(kHz)

Vertikaalsagedus (Hz)

31,469

35,156

37,879

48,363

49,702

60,000

63,981

55,935

65,290

70,992

59,940

56,250

60,317

60,004

59,810

60,000

60,020

59,887

59,954

59,909

Pikslisagedus (MHz)

25,175

36,000

40,000

65,000

83,500

108,000

108,000

106,500

146,250

156,750

Sünkr. polaarsus (H/V)

-/+

+/+

+/+

-/+

-/-

+/+

+/+

-/-

-/+

+/-

Horisontaalsagedus

Aega, mis kulub ühe rea - mis ühendab horisontaalis ekraani paremat äärt vasakuga - skannimiseks, nimetatakse horisontaaltsükliks; horisontaaltsükli ümberpööratud näitu nimetatakse horisontaalsageduseks. Ühik: kHz

Vertikaalsagedus

Sarnaselt päevavalguslambiga peab ekraan kordama sama kujutist palju kordi ühes sekundis, kuvamaks kasutaja jaoks ekraanile kujutist. Selle korduva protsessi toimumise sagedust sekundis nimetatakse vertikaalsageduseks või värskendussageduseks.

Ühik: Hz

67

Teave

Paremaks kuvamiseks

Parima pildikvaliteedi saamiseks reguleerige arvuti eraldusvõimet ja ekraani värskendussagedust nii, nagu allpool kirjeldatud. Ekraanipilt võib jääda ebaühtlaseks, kui TFT-LCD kvaliteet pole parim.

• Eraldusvõime: 2048 x 1152

• Vertikaalsagedus (värskendussagedus): 60 Hz

Selle seadme puhul on tegu TFT-LCD-TFT-LCD-ekraaniga, mille valmistamisel on kasutatud täiustatud pooljuhttehnoloogiat täpsusega üle 1ppm (ühe miljondiku) ja üle selle. Mõnikord võivad PUNASED, ROHELISED, SINISED ja VALGED pikslid olla erksamad; näha võib olla üksikuid musti piksleid. Tegemist ei ole kvaliteediprobleemiga ja te võite seadet rahulikult edasi kasutada.

• Näiteks on selle toote puhul TFT-LCD alapikslite arv 7.077.888.

Monitori ja selle korpuse väliseks puhastamiseks kasutage väheses soovitatud koguses puhastusvahendit ning pehmet lappi. Ärge LCD pinda hõõruge, vaid pühkige õrnalt.

Liiga tugev nühkimine võib jätta hõõrumisjälje.

Kui pildikvaliteet teid ei rahulda, saate seda parandada, käivitades funktsiooni

"Auto Adjustment", mis kuvatakse ekraanile automaatse nupu klõpsamisel.

Kui müra ei kao ka pärast automaatset häälestust, kasutage häälestusfunktsiooni

Fine

/Coarse.

Liikumatu ekraanipildi pikemaajalisel kuvamisel võib tekkida järelkujutis või hägusus.

Kui peate monitori juurest pikemaks ajaks lahkuma, lülitage sisse energiasäästurežiim või kasutage liikuvat ekraanisäästjat.

TOOTETEAVE (säilkuvamoonutuseta)

LCD-monitoridel ja -teleritel võib ühelt kujutiselt teisele lülitumisel ilmneda säilkuvast tulenev moonutus, eriti pärast liikumatu kujutise pikaaegset kuvamist.

Käesoleva juhendi eesmärk on tutvustada LCD-toodete õiget kasutusviisi, et vältida säilkuvast tulenevaid moonutusi.

Garantii

Garantii ei hõlma säilkuva tõttu tekkinud mis tahes kahjustusi.

Garantii ei hõlma luminofoori kulumiskahjustusi.

Mis on säilkuva?

LCD-ekraani normaalsel kasutamisel säilkuvamoonutust ei esine. Kui aga sama kujutis on kuvatud pikema aja jooksul, tekib vedelkristalli kapseldava kahe elektroodi vahel kerge elektrilaengute erinevus. Selle tulemusel võib vedelkristall ekraanil teatud kohtadesse koguneda. Seega säilib uuele videokujutisele lülitudes

68

Teave eelmine kujutis. Kõigil monitoridel (kaasa arvatud LCD) esineb säilkuvast tulenevaid moonutusi. Tegu ei ole defektiga.

Palun järgige alltoodud juhiseid, et kaitsta oma LCD-monitori säilkuva eest.

Toide väljas, Ekraanisäästja või energiasäästurežiim

Näide)

• Kui kasutate liikumatut kujutist, lülitage toide välja.

• Pärast 20-tunnist kasutamist lülitage toide 4 tunniks välja

• Pärast 12-tunnist kasutamist lülitage toide 2 tunniks välja

• Kui võimalik, kasutage ekraanisäästjat

• Soovitatav on kasutada ühevärvilist ekraanisäästjat või liikuvat kujutist.

• Aktiveerige arvuti kuvaatribuutide toiteskeemis monitori väljalülitamise funktsioon.

Soovitusi erirakendusteks

Näide) Lennujaamad, transiidikeskused, väärtpaberiturud, pangad ja kontrollsüsteemid. Kuvasüsteemi häälestamisel on soovitatav järgida alltoodud juhiseid:

Kuvage infot koos logo või liikuva kujutise tsükliga.

Näide) Tsükkel: kuvage infot 1 tund, pärast mida kuvage 1 minut logo või liikuvat kujutist.

Muutke perioodiliselt värviskeemi (kasutage 2 erinevat värvi).

Näide) Vaheldage värviskeemi 2 värviga iga 30 minuti järel.

Vältige märkide ja taustavärvide kombinatsiooni, mille heleduse vahe on väga suur.

Vältige halle toone, sest need võivad hõlpsasti säilkuvamoonutust tekitada.

• Vältige: väga erineva heledusastmega värve (must ja valge, hall)

Näide)

• Soovitatavad seaded: heledad värvid, mille heledus erineb vähesel määral.

• Muutke märkide ja tausta värvi iga 30 minuti järel

69

Teave

Näide)

• Muutke liikuvaid märke iga 30 minuti järel.

Näide)

Parim viis monitori kaitsmiseks säilkuva vastu on lülitada toide välja või akti-

veerida arvuti või süsteemi ekraanisäästja, kui te monitori ei kasuta.

Säilkuva ei teki, kui LCD-ekraani kasutatakse normaaltingimustes.

Normaaltingimuste all mõeldakse pidevas muutumises olevat videokujutist. Kui

LCD-ekraanil esitatakse pikemat aega (üle 12 tunni) liikumatut kujutist, võib vedelkristalli piksleid töötlevate elektroodide vahel tekkida kerge elektrilaengute erinevus. Aja jooksul elektroodide vaheline elektrilaengute erinevus suureneb, põhjustades vedelkristallide kallet. Sel juhul võib kujutise vahetumisel näha ka eelmist kujutist.

Selle ärahoidmiseks tuleks vähendada kogunenud elektrilaengute erinevust.

70

Teave

See LCD-monitor vastab ISO13406-2 nõuetele (Pixel fault Class II)

71

Lisa

Võtke ühendust SAMSUNGIGA KOGU MAAILMAS ( SAMSUNG WORLDWIDE)

Märkus

Kui teil on Samsungi toodete kohta küsimusi või kommentaare, siis pöörduge palun SAM-

SUNGI klienditeeninduse poole.

North America

U.S.A

1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/us

CANADA

MEXICO

1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ca

01-800-SAMSUNG

(726-7864) http://www.samsung.com/mx

ARGENTINE

BRAZIL

Latin America

0800-333-3733

0800-124-421 http://www.samsung.com/ar http://www.samsung.com/br

CHILE

COLOMBIA

COSTA RICA

ECUADOR

EL SALVADOR

4004-0000

800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/cl

01-8000112112

0-800-507-7267 http://www.samsung.com/co http://www.samsung.com/latin

1-800-10-7267

800-6225 http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin

GUATEMALA 1-800-299-0013

HONDURAS 800-7919267 http://www.samsung.com/lat-

in

JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin

NICARAGUA 00-1800-5077267 http://www.samsung.com/lat-

in

PANAMA 800-7267

PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin

REP. DOMINICA

TRINIDAD & TO-

BAGO

VENEZUELA

1-800-751-2676 http://www.samsung.com/latin

1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/latin

0-800-100-5303 http://www.samsung.com/latin

AUSTRIA

Europe

0800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/at

BELGIUM 02 201 2418 http://www.samsung.com/be

CZECH REPUBLIC 800-726-786 http://www.samsung.com/cz

(800 - SAMSUNG)

72

Lisa

Europe

DENMARK

EIRE

FINLAND

FRANCE

70 70 19 70

0818 717 100

030-6227 515

3260 SAMSUNG(€ 0,15/Min) http://www.samsung.com/dk http://www.samsung.com/ie http://www.samsung.com/fi http://www.samsung.com/fr

GERMANY

08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)

01805 - SAMSUNG

(726-7864) (€ 0,14/Min) http://www.samsung.de

HUNGARY

ITALIA

06-80-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/hu

800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/it

LUXEMBURG 02 261 03 710

NETHERLANDS 0900-SAMSUNG(726-7864

€ 0,10/Min)

http://www.samsung.com/lu http://www.samsung.com/nl

NORWAY

POLAND

815-56 480

0 801 801 881 http://www.samsung.com/no http://www.samsung.com/pl

PORTUGAL

SLOVAKIA

SPAIN

SWEDEN

022-607-93-33

80820-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/pt

0800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/sk

902-1-SAMSU(72678) http://www.samsung.com/es

0771-400 200 http://www.samsung.com/se

SWITZERLAND 0800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ch

U.K

0845 SAMSUNG(7267864) http://www.samsung.com/uk

ESTONIA

LATVIA

LITHUANIA

KAZAKHSTAN

KYRGYZSTAN

RUSSIA

TADJIKISTAN

UKRAINE

UZBEKISTAN

CIS

800-7267 http://www.samsung.ee

8000-7267 http://www.samsung.com/lv

8-800-77777

8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.lt

http://www.samsung.com/kz_ru

00-800-500-55-500

8-800-555-55-55

8-10-800-500-55-500

8-800-502-0000 http://www.samsung.ru

http://www.samsung.ua

8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/kz_ru

Asia Pacific

AUSTRALIA

CHINA

1300 362 603

800-810-5858

400-810-5858 http://www.samsung.com/au http://www.samsung.com/cn

010-6475 1880

HONG KONG:3698 - 4698 http://www.samsung.com/hk

INDIA 3030 8282 http://www.samsung.com/in

73

Lisa

INDONESIA

JAPAN

MALAYSIA

1800 110011

Asia Pacific

1-800-3000-8282

0800-112-8888

0120-327-527

1800-88-9999 http://www.samsung.com/id http://www.samsung.com/jp http://www.samsung.com/my

NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG(0800 726 786) http://www.samsung.com/nz

PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG

(726-7864) http://www.samsung.com/ph

SINGAPORE

THAILAND

TAIWAN

VIETNAM

1800-SAMSUNG(726-7864)

1800-29-3232, 02-689-3232

0800-329-999

1 800 588 889 http://www.samsung.com/sg http://www.samsung.com/th http://www.samsung.com/tw http://www.samsung.com/vn

Middle East & Africa

SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864)

TURKEY

U.A.E

444 77 11

800-SAMSUNG(726-7864)

8000-4726 http://www.samsung.com/za http://www.samsung.com/tr http://www.samsung.com/ae

Terminid

Punktisamm

Vertikaalsagedus

Horisontaalsagedus

"Interlace"- ja "Non-Interlace"-meetodid

Plug & Play

Monitoril olev kujutis koosneb punastest, rohelistest ja sinistest punktidest. Mida lähemal on punktid üksteisele, seda kõrgem on eraldusvõime. Vahemaad kahe sama värvi punkti vahel nimetatakse punktisammuks (dot pitch). Ühik: mm

Ekraani tuleb mitmeid kordi sekundis värskendada, et ekraanil kujutis luua ja see vaataja jaoks kuvada. Selle korduva protsessi toimumise sagedust sekundis nimetatakse vertikaalsageduseks või värskendussageduseks. Ühik: Hz

Näide. Kui sama tuli vilgub 60 korda sekundis, on tegu sagedusega 60 Hz.

Aega, mis kulub ühe rea - mis ühendab horisontaalis ekraani paremat äärt vasakuga - skannimiseks, nimetatakse horisontaaltsükliks. Horisontaalse tsükli ümberpööratud näitu nimetatakse horisontaalsageduseks. Ühik: kHz

Ekraani horisontaalridade näitamist järjest ülalt alla nimetatakse "Non-Interlace"-meeetodiks; paaritute ridade ja seejärel paaris ridade näitamist nimetatakse "Interlace"-meetodiks (nn. ülerealaotus). Enamikus monitorides kasutatakse

"Non-Interlace"-meeetodit, tagamaks kujutise selgust. "Interlace"-meetod on kasutusel televiisorites.

See on funktsioon, mis tagab kasutajale parima kvaliteediga kujutise, võimaldades arvutil ja monitoril omavahel automaatselt infot vahetada. Antud monitor vastab rahvusvaheliselt aktsepteeritud Plug & Play-funktsiooni standardile

VESA DDC.

74

Lisa

Eraldusvõime Horisontaalsete ja vertikaalsete punktide arvu, mis moodustavad ekraanipildi, nimetatakse “eraldusvõimeks”. See arv tähistab ekraanipildi täpsust. Kõrgem eraldusvõime sobib väga erinevate toimingute puhul, kuna ekraanil kuvatakse rohkem pilditeavet.

Näide. Kui eraldusvõime on 2048 x 1152, tähendab see, et kuva koosneb 2048 horisontaalpunktist (horisontaalne eraldusvõime) ja 1152 vertikaalpunktist (vertikaalne eraldusvõime).

Õige kõrvaldamisviis

Õige viis toote kasutusest kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) - Ainult Euroopa

Selline tähistus tootel või selle dokumentidel näitab, et toodet ei tohi kasutusaja lõppemisel kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Selleks, et vältida jäätmete kontrollimatu kõrvaldamisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete vahendite säästvat taaskasutust, eraldage toode muudest jäätmetest ja suunake taasringlusse.

Kodukasutajad saavad teavet keskkonnaohutu ringlussevõtu kohta kas toote müüjalt või keskkonnaametist.

Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid. Toodet ei tohi panna muude hävitamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka.

Volitused

Käesolevas dokumendis esitatud teave võib muutuda eelnevalt ette teatamata.

© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. Kõik õigused reserveeritud.

Selle materjali mis tahes viisil reprodutseerimine ilma ettevõtte Samsung Electronics Co., Ltd.

loata on rangelt keelatud.

Samsung Electronics Co., Ltd. ei võta endale vastutust selles materjalis esinevate vigade eest ega juhuslike või muude kahjustuste eest, mis on seotud antud materjali hankimise või kasutamisega.

Samsung on ettevõtte Samsung Electronics Co., Ltd. registreeritud kaubamärk; Microsoft,

Windows ja Windows NT on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid; VE-

SA, DPM ja DDC on organisatsiooni Video Electronics Standard Association registreeritud kaubamärgid; ENERGY STAR

®

nimi ja logo on USA Keskkonnakaitseagentuuri (EPA) registreeritud kaubamärgid. ENERGY STAR

®

partnerina kinnitab Samsung Electronics Co.,

Ltd., et käesoleva toote puhul on järgitud ENERGY STAR

®

juhiseid energia tõhusa kasutamise kohta. Kõik ülejäänud mainitud tootenimed võivad olla kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid, mis kuuluvad nende omanikele.

75

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 58.4 cm (23")
  • 2048 x 1152 pixels 16:9
  • 5 ms 300 cd/m² 1000:1
  • 44 W

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents