Samsung RM25KGRS Manuel utilisateur

Add to my manuals
40 Pages

advertisement

Samsung RM25KGRS Manuel utilisateur | Manualzz
FRANÇAIS
REFRIGÉRATEUR
SIDE BY SIDE
RM25*****
MODE D'EMPLOI ET GUIDE D'INSTALLATION
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ···············································································2
MODE D'EMPLOI· ·····································································································4
INSTALLATION DE L'APPAREIL············································································4
FONCTIONS PRINCIPALES··················································································4
PANNEAU DE COMMANDE··················································································5
AFFICHEUR NUMÉRIQUE····················································································6
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE·······································································7
DISTRIBUTEUR D'EAU ET DE GLACE································································7
CLAYETTES ET BACS···························································································8
RANGEMENT DES ALIMENTS·············································································9
COMPARTIMENT ARCTIC SELECT ZONETM · ··············································· 11
COMPARTIMENT FRESH SELECT ZONETM···················································12
DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES DU CONGÉLATEUR ·····························13
DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR···························13
DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES DU COMPARTIMENT
ARCTIC SELECT ZONE·······················································································15
DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES DU COMPARTIMENT FRESH
SELECT ZONE······································································································15
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES····································································16
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE····································································17
FILTRE À EAU ······································································································19
PORTES · ··············································································································19
GUIDE D'INSTALLATION················································································· 20
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR······························································20
MISE À NIVEAU DES PORTES···········································································22
DÉMONTAGE DES PORTES DU CONGÉLATEUR··········································25
DÉMONTAGE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR·······································26
ALIMENTATION EN EAU······················································································33
INSTALLATION DE L'ALIMENTATION EN EAU · ··············································33
DÉPANNAGE·········································································································38
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur:www.samsung.com/global/register
DA99-01406A REV(0.0)
DA99-01406A(FR).indd 1
2007.3.23 3:40:32 PM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avant de mettre l'appareil en service, lisez attentivement ce mode d'emploi et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
• Ce manuel étant commun à plusieurs modèles, les caractéristiques de votre réfrigérateur peuvent légèrement différer de
celles présentées ci-dessous.
• L'utilisation de cet appareil par des enfants ou des personnes non valides nécessite la présence d'une autre personne.
ATTENTION • Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec cet appareil.
• Avant toute utilisation, cet appareil doit être correctement installé et positionné, conformément aux instructions fournies dans
ce mode d'emploi.
• Utilisez cet appareil uniquement dans le but pour lequel il a été conçu, conformément aux instructions fournies dans ce
mode d'emploi.
• Pour toute réparation, veuillez contacter un technicien agréé.
• Cet appareil a été conçu dans l'unique but de conserver des aliments dans un environnement domestique.
PICTOGRAMMES DE DANGER ET D'ALERTE
DANGER
AUTRES PICTROGRAMMES
Contenu de l'interdiction.
Le non-respect de cette consigne
peut engendrer une blessure grave
ou mortelle.
Démontage interdit
Contact interdit.
Consigne à respecter.
ATTENTION
Le non-respect de cette consigne
peut engendrer une blessure corporelle ou un dommage matériel.
Coupure de l'alimentation électrique de l'appareil.
Mise à la terre de l'appareil pour éviter une électrocution.
Réparation à effectuer par un professionnel.
Les consignes indiquées ci-dessous ont pour but d'éviter tout risque d'accidents.
Veuillez les respecter et les conserver pour toute référence ultérieure.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne branchez pas cet appareil sur une multiprise.
•V
ous risqueriez de provoquer une surchauffe ou un incendie.
Assurez-vous que la fiche n'est pas écrasée ou n'a
pas été endommagée en installant la face arrière de
votre appareil trop près du mur.
•U
ne fiche endommagée peut être à l'origine d'une
surchauffe et d'un incendie.
Évitez d'asperger directement de l'eau à l'intérieur
ou à l'extérieur de l'appareil.
•V
ous pourriez vous électrocuter.
N'utilisez aucun aérosol à proximité de l'appareil.
• Vous pourriez provoquer une explosion ou un incendie.
Évitez de plier le cordon d'alimentation de manière
excessive ou de le coincer sous un meuble lourd.
•V
ous pourriez provoquer un incendie.S'il est endommagé, faites-le
immédiatement remplacer par le fabricant ou un technicien qualifié.
Si vos mains sont mouillées, essuyez-les avant de
raccorder l'appareil au secteur.
• Vous pourriez vous électrocuter.
Évitez de poser un récipient d'eau sur le réfrigérateur.
•E
n cas d'éclaboussures, vous pourriez vous électrocuter ou provoquer un incendie.
N'installez pas l'appareil dans une pièce humide ou un
endroit où il est susceptible d'entrer en contact avec l'eau.
• Un défaut d'isolation des composants électriques
pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
N'entreposez pas de substances volatiles ou
inflammables à l'intérieur de l'appareil.
•L
e stockage d'essence, de solvant, d'alcool, d'éther,
de GPL ou d'un autre produit similaire pourrait provoquer une explosion.
DA99-01406A(FR).indd 2
N'utilisez jamais un cordon présentant des craquelures
ou des signes d'usure.
N'accélérez pas le processus de dégivrage à l'aide
d'appareils ou de méthodes autres que ceux préconisés par le fabricant.
N'endommagez pas le circuit de réfrigération.
Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareils électriques à
l'intérieur du réfrigérateur/ congélateur, sauf s'ils sont
préconisés par le fabricant.
Ne tentez pas de démonter ou de réparer l'appareil.
• Vous pourriez déclencher un incendie, provoquer un dysfonctionnement et/ou vous blesser.
Débranchez l'appareil du secteur avant de remplacer l'ampoule.
• Dans le cas contraire, vous pourriez vous électrocuter.
Avant de mettre cet appareil au rebut, prenez soin de
démonter les portes et de retirer les joints.
• Vous éviterez ainsi qu'un enfant ne reste enfermé à
l'intérieur de l'appareil.
Le réfrigérateur doit être relié à la terre.
• Cette opération a pour but d'empêcher toute dissipation de puissance ou toute électrocution engendrée
par une fuite de courant.
Ne reliez jamais la terre de l'appareil à une conduite
de gaz, une ligne téléphonique ou une tige de paratonnerre.
• Une mise à la terre incorrecte peut créer un risque
d'électrocution.
2007.3.23 3:40:34 PM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Une fiche d'alimentation mal entretenue peut provoquer un incendie.
• Si l'appareil est débranché, attendez au moins 5
minutes avant de le rebrancher.
Évitez d'entreposer une quantité trop importante
d'aliments dans le réfrigérateur.
•L
'ouverture de la porte pourrait provoquer une
chute de denrées ou de plats susceptibles de vous
blesser ou d'endommager l'appareil.
Ne placez pas de bouteilles ou de récipients
en verre dans le congélateur.
•L
orsque le contenu se congèle, le verre peut casser et provoquer des blessures.
Si la prise secteur est mal fixée au mur, ne branchez pas la fiche d'alimentation.
•V
ous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.
En cas d'inutilisation prolongée débranchez la
prise d'alimentation.
• Un problème d'isolation pourrait engendrer un
incendie.
• L
'utilisation de cet appareil par des enfants ou des
personnes non valides nécessite, de préférence, la
présence d'une autre personne.
Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec cet
appareil.
• Si une clé est fournie avec l'appareil, gardez-la hors de
portée des enfants et tenez-la à l'écart de l'appareil.
• N'installez pas l'appareil en plein soleil ou à proximité
d'une source de chaleur.
• Une fois l'appareil installé, la prise d'alimentation doit être
facilement accessible.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le
immédiatement remplacer par le fabricant, un technicien
qualifié ou un centre technique agréé.
• En cas d'inutilisation prolongée, veuillez vider le réfrigérateur et l'éteindre. Essuyez toute trace d'humidité à
l'intérieur de l'appareil et laissez les portes ouvertes afin
d'éviter l'apparition d'odeurs et de moisissures.
• Si vous vous absentez pendant moins de 3 semaines,
il n'est pas nécessaire de débrancher l'appareil. Si vous
vous absentez plus de 3 semaines, videz le réfrigérateur.
Débranchez-le, nettoyez-le et essuyez-le.
• En cas de coupure de courant inférieure à 2 heures, la
température de votre appareil restera inchangée.
Vous devez alors minimiser le nombre d'ouvertures de
portes. Si la coupure se prolonge au-delà de 24 heures,
retirez tous les aliments congelés.
Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon d'alimentation.
•U
n cordon endommagé peut être à l'origine d'un
court-circuit, d'un incendie et/ou d'un choc électrique.
•S
'il est endommagé, faites-le immédiatement remplacer par le
fabricant, un technicien qualifié ou un centre technique agréé.
Évitez de poser des objets sur le réfrigérateur.
•L
'ouverture ou la fermeture de la porte pourrait
provoquer la chute de ces objets susceptibles de
vous blesser ou d'endommager l'appareil.
N'entreposez pas de substances pharmaceutiques,
d'équipements scientifiques ou de produits sensibles
aux variations de température, dans le réfrigérateur.
•L
es produits nécessitant un contrôle de température
rigoureux ne doivent pas être stockés dans cet appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer avec la porte.
Ils risqueraient de se blesser.
Si vous détectez une odeur anormale ou de la
fumée, débranchez immédiatement la prise
d'alimentation et contactez le centre technique
SAMSUNG Electronics le plus proche.
Ne recongelez pas des produits alimentaires
décongelés.
Si vos mains sont mouillées, essuyez-les avant
de toucher les parois internes du congélateur
ou les produits qui y sont entreposés.
•D
es gelure s pourraient se former.
Ne passez pas vos doigts sous l'appareil.
• Le rebord affilé pourrait vous blesser.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DANGER
Cet appareil peut constituer un piège pour les
enfants. Avant de le mettre au rebut :
• Démontez les portes.
• Laissez les clayettes en place pour empêcher les enfants
de rentrer dans l'appareil.
Si cette appareil contient du réfrigérant isobutane (R600a),
les consignes ci-dessous s'appliquent. Cet appareil contient
une faible quantité de fluide frigorigène isobutane (R600a),
un gaz naturel écologique mais également inflammable.
Lors du transport et de l'installation de l'appareil, veillez à
n'endommager aucune pièce du circuit de réfrigération car
toute fuite pourrait enflammer le fluide frigorigène ou provoquer des lésions oculaires. Si vous détectez une fuite,
n'utilisez aucun objet susceptible de produire une flamme ou
une étincelle. Aérez la pièce pendant-plusieurs minutes.
• Pour éviter la formation d'un mélange gaz-air inflammable
en cas de fuite du circuit de réfrigération, installez l'appareil
dans une pièce dont le volume est adapté à la quantité de
fluide frigorigène utilisée.
Prévoyez 1 m3 pour 8 g de fluide R600a. Cette information
est indiquée sur la plaque signalétique interne de l'appareil.
• Ne mettez jamais en service un appareil endommagé. En
cas de doute, contactez votre revendeur.
N'introduisez jamais vos doigts ni aucun objet
dans l'orifice du distributeur d'eau ou la conduite d'éjection de glace. Vous pourriez vous
blesser ou endommager le système de distribution. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer la
fiche d'alimentation. Retirez la poussière et les
corps étrangers des broches.
DA99-01406A(FR).indd 3
2007.3.23 3:40:35 PM
INSTALLATION DE L'APPAREIL
Une fois les étapes ci-dessous effectuées, votre réfrigérateur doit, en principe, être opérationnel.
En-cas de problème, vérifiez l'alimentation. Pour toute question, contactez votre centre d'assistance
technique SAMSUNG Electronics.
Installez l'appareil dans un endroit approprié en
laissant un espace suffisant autour de celui-ci.
(Voir le guide d'installation)
Réglez l'appareil sur la température la plus basse et laissez-le fonctionner pendant une heure. Le congélateur
doit être légèrement réfrigéré et le moteur doit tourner
régulièrement en produisant un léger bourdonnement.
Lorsque l'appareil est raccordé au secteur, l'ampoule
doit en principe s'allumer lorsque vous ouvrez les
portes.
Lorsque la température est suffisamment basse, vous
pouvez commencer à entreposer des aliments à l'intérieur
de l'appareil. Plusieurs heures sont nécessaires à l'appareil
pour atteindre sa température de fonctionnement normale.
- Utilisez le collier pour ranger le câble à l'arrière de
l'appareil.
- Si vous n'utilisez pas le réfrigérateur pendant une période prolongée, fixez le cordon d'alimentation sur la partie supérieure
de l'appareil, comme indiqué ci-dessous.
Fixation
Collier
FONCTIONS PRINCIPALES
SYSTÈME TDM (système d'évaporateurs indépendants)
Chaque compartiment dispose de son propre évaporateur. En outre,
le cycle de réfrigération est contrôlé par plusieurs microprocesseurs,
et le débit du liquide frigorigène régulé par une vanne spécifique. Les
4 évaporateurs permettent une régulation parfaite du taux d'humidité
et un fonctionnement plus efficace de l'appareil. Les systèmes de
refroidissement et de ventilation étant séparés, les odeurs des aliments ne se transmettent pas d'un compartiment à l'autre.
Système Multi-Flow
L'air froid circule sur toutes les clayettes via plusieurs orifices de
ventilation. Les aliments sont ainsi réfrigérés de façon homogène et
conservent leur fraîcheur plus longtemps.
Alarme de porte
Un signal retentit lorsqu'une porte est ouverte.
Xtra FreshTM
Ce système régule le taux d'humidité pour que les fruits et légumes
conservent toute leur fraîcheur.
Compartiment Arctic Select ZoneTM
Le compartiment Arctic Select Zone Drawer disposent de fonctions
de congélation et de réfrigération grâce au système TDM. Vous pouvez régler la température en fonction des aliments stockés.
Compartiment Fresh Select ZoneTM
Vous pouvez régler la température en fonction des aliments stockés.
Le taux d'humidité des compartiments Cool et Fresh Select Zone est
régulé par le système TDM.
DA99-01406A(FR).indd 4
2007.3.23 3:40:37 PM
MODE D'EMPLOI
PANNEAU DE COMMANDE
Touche Fridge
Permet de régler la température du réfrigérateur ou de
sélectionner/activer la fonction de réfrigération rapide.
Plage de température du réfrigérateur : 1°C à 7°C
(Température conseillée : 3°C) Le nombre de barres (5
max.) varie en fonction de la température sélectionnée.
Touche Freezer
Permet de régler la température du congélateur ou de sélectionner/activer la fonction
de congélation rapide.
Plage de température du congélateur : -25°
C à -15°C (Température conseillée : -19°C)
Le nombre de barres (5 max.) varie en
fonction de la température sélectionnée.
Touche Fresh Select Zone
Permet de sélectionner successivement les fonctions
Soft Freeze (congélation douce)→ Chill (réfrigération
intense) → Cool (réfrigération) → Fresh (frais).
Touche Arctic Select Zone
Permet de sélectionner successivement les
fonctions Power Freeze (congélation rapide) →
Freeze (congélation) → Soft Freeze (congélation douce) → Cool (réfrigération).
Touche Light
Permet d'allumer ou d'éteindre l'ampoule du distributeur.
Touche Ice off
Permet d'arrêter la fabrication de glace.
Touches Cubed / Crushed
Permet de lancer la fabrication de glaçons ou de
glace pilée.
Touche Child Lock
Maintenez les touches Ice Off et Light enfoncées
pendant 3 secondes. Toutes les touches deviennent
alors inopérantes. De même, le distributeur d'eau et
de glace ne fonctionne plus.
Touche Filter Change
Après avoir remplacé le filtre à eau, maintenez
les touches Cubed et Crushed enfoncées pendant 3 secondes.
NOTE
Appuyez sur la touche “Ice Off” puis simultanément sur les touches Ice Off et Light pour désactiver la
résistance anti-condensation.
S
i de la condensation se forme sur le capot du distributeur ou sur le minibar, maintenez à nouveau ces touches
enfoncées pendant 3 secondes. L'ampoule s'éteint et la fonction de contrôle de la condensation est réactivée.
DA99-01406A(FR).indd 5
2007.3.23 3:40:38 PM
AFFICHEUR NUMÉRIQUE
•Les informations relatives au congélateur sont affichées dans l'angle supérieur gauche de
Freezer l'afficheur.
La valeur numérique correspond à la température du congélateur.
e niveau de température (entre -25°C et -15°C) est également indiqué à l'aide d'un système
L
de barres.
( les 5 barres sont allumées lorsque la température est réglée sur -25°C). Le voyant “Power
Freeze” s'allume lorsque la fonction de congélation rapide est activée.
• Les informations relatives au réfrigérateur sont affichées dans l'angle supérieur droit.
Fridge La valeur numérique correspond à la température du réfrigérateur.
Le niveau de température (entre 1°C et 7°C) est également indiqué par un système de barres
(les 5 barres sont allumées lorsque la température est réglée sur 1°C).
Le voyant “Power Cool” s'allume lorsque la fonction de réfrigération rapide est activée.
Arctic Select Zone
• Les informations relatives au compartiment Arctic Select Zone sont affichées dans l'angle inférieur
gauche.
Le mode “Power Freeze” (congélation rapide) permet de réduire le temps de congélation des aliments. Cette fonction reste active pendant environ deux heures et demie.
Le mode “Freeze” (congélation) permet d'utiliser le même réglage de température que celui défini
pour le congélateur.
Le mode “Soft Freeze” (congélation douce) permet de conserver les aliments à une température
d'environ -5°C.
Le mode “Cool” (réfrigération) permet d'utiliser le même réglage de température que celui défini pour
le réfrigérateur.
Fresh Select Zone
•Les informations relatives au compartiment Fresh Select Zone sont affichées dans l'angle inférieur
droit.
Le mode “Soft Freeze” (congélation douce) permet de conserver les aliments à une température
d'environ -5°C.
Le mode “Chill” (réfrigération intense) permet de conserver les aliments à une température d'environ
-1°C.
Le mode “Cool” (réfrigération) permet d'utiliser le même réglage de température que celui défini pour
le réfrigérateur.
Le mode “Fresh” (frais) permet de conserver les fruits et légumes.
DA99-01406A(FR).indd 6
2007.3.23 3:40:38 PM
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Congélateur
diminue pendant environ deux heures et demie.
• P
assé ce délai, le congélateur reprend son mode
de fonctionnement normal.
• V
ous pouvez sélectionner une température comprise entre -25°C et -15°C.
• Appuyez sur la touche Freezer jusqu'à ce que la
température désirée s'affiche.
• La réglage de température s'effectue par incréments réguliers jusqu'au mode “Power Freeze”
(congélation rapide).
Après ce mode, la valeur proposée par défaut est
de nouveau -15°C.
• Au bout de cinq secondes, la température du
congélateur s'affiche à nouveau et change progressivement jusqu'à ce que le nouveau réglage
soit atteint.
Réfrigérateur
Réfrigération rapide
• L
orsque vous sélectionnez le mode de réfrigération rapide, la température du réfrigérateur
diminue pendant environ deux heures et demie.
• Passé ce délai, le réfrigérateur reprend son mode
de fonctionnement normal.
Congélation rapide
• L
orsque vous sélectionnez le mode de congélation rapide, la température du congélateur
• Les glaces doivent être stockées à une température inférieure à -15°C dans le congélateur,
pour éviter qu'elles ne fondent.
• L'ouverture répétée des portes peut entraîner une hausse de la température à l'intérieur du
ATTENTION
réfrigérateur et du congélateur. Dans ce cas, l'afficheur numérique clignote. Le clignotement
s'interrompt dès que l'appareil retrouve une température de fonctionnement normale.
MODE D'EMPLOI
• V
ous pouvez sélectionner un température comprise entre 1°C et 7°C.
• Appuyez sur la touche Fridge jusqu'à ce que la
température désirée s'affiche.
• Le réglage de la température s'effectue de la
même façon que pour le congélateur.
DISTRIBUTEUR D'EAU ET DE GLACE
Distributeur d'eau
Distributeur de glace
Le distributeur permet d'obtenir jusqu'à 8 glaçons à la fois,
pour une production quotidienne de 120 glaçons. La quantité de glaçons produits peut varier en fonction, par exemple,
de la température du congélateur, de l'utilisation de la fonction de congélation rapide et de la fréquence d'ouverture
des portes. Lors de la mise en route de l'appareil, la fonction
de production de glaçon est automatiquement sélectionnée.
La capacité du réservoir d'eau est d'environ 1 L.
Eau fraîche
• A
ctionnez le levier du distributeur à l'aide d'un
récipient.
• Si vous venez d'installer l'appareil, éliminez
l'équivalent de six verres afin d'éliminer les
impuretés du système d'alimentation en eau.
Appuyez sur la touche Ice Type pour lancer
la fabrication de glaçons ou de glace pilée,
ou l'interrompre.
Appuyez
• Glaçons
• Glace pilée
• Pas de glace
Actionnez le levier du distributeur à l'aide
d'un récipient.
• Placez le récipient
suffisamment haut pour
éviter que la glace ne tombe
à côté.
NOTE
Appuyez
ATTENTION
N'introduisez jamais vos doigts ni aucun objet dans l'orifice
du distributeur d'eau. Vous risqueriez de vous blesser.
ATTENTION
Si vous n'utilisez pas le distributeur d'eau et
de glace pendant une période prolongée,
fermez le robinet d'arrivée d'eau. Vous éviterez ainsi tout risque de fuite.
Inutilisation prolongée
Sélectionnez la fonction ICE OFF (pas de glace)
et fermez le robinet d'arrivée d'eau.
DA99-01406A(FR).indd 7
2007.3.23 3:40:40 PM
CLAYETTES ET BACS
CONGÉLATEUR ET RÉFRIGÉRATEUR
Filtre à eau
Bac à produits
laitiers
Balconnet
Bac à glace
Conduite
d'éjection
de glace
Clayette en verre
anti-salissures
Clayette pliable
Clayette en
verre
trempé
Beverage StationTM
(selon les modèles)
Casier à oeufs
(selon les modèles)
Tiroir
Balconnet
Balconnet
inclinable
Tiroir
ARCTIC SELECT ZONETM ET FRESH SELECT ZONETM
Tiroir supérieur
Tiroir supérieur
Tiroir
Tiroir
DA99-01406A(FR).indd 8
2007.3.23 3:40:40 PM
RANGEMENT DES ALIMENTS
8
5
1
3
10
6
MODE D'EMPLOI
7
4
2
9
13
11
14
12
CONGÉLATEUR
Conduite d'éjection de glace
N'introduisez jamais vos doigts, vos mains ni aucun autre objet dans la réserve ou le bac à glace. Vous
ATTENTION risqueriez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
Balconnet inclinable
• Permet de ranger des petits aliments emballés.
Clayette en verre trempé
• Permet de ranger tous types d'aliments.
Tiroir
• Permet de ranger de la viande ou des aliments secs. Les aliments doivent être correctement emballés ou rangés dans
des récipients hermétiques.
NOTE
• Afin de garantir des performances optimales :
- Ne plaquez pas les aliments contre les orifices situés au fond de l'appareil. Vous risqueriez
d'empêcher la circulation de l'air dans le congélateur.
- Emballez les aliments correctement ou placez dans des récipients hermétiques avant de les
mettre au réfrigérateur ou au congélateur.
- Ne placez pas les aliments à congeler à côté d'aliments déjà congelés.
• Ne placez pas de boissons gazeuses ou pétillantes dans le congélateur.
• Respectez la durée de stockage maximale et les dates de péremption des produits congelés.
DA99-01406A(FR).indd 9
2007.3.23 3:40:42 PM
RANGEMENT DES ALIMENTS
RÉFRIGÉRATEUR
Clayette en verre trempé anti-salissures
• Permet de ranger tous types d'aliments réfrigérés.
La clayette étant constituée d'un matériau incassable, vous pouvez
l'utiliser en toute sécurité.
Les marques circulaires pouvant apparaître sur la clayette sont normales.
Casier à oeufs (selon les modèles)
• Rangez les oeufs dans le casier et mettez celui-ci au réfrigérateur.
Bac à fruits et légumes
• Permet de ranger les fruits et légumes.
Ce tiroir est hermétique. Le système évolué de contrôle de l'humidité
permet aux fruits et aux légumes de conserver toute leur fraîcheur.
Bac à produits laitiers
• Permet de ranger du beurre ou de la margarine.
Balconnet à grande contenance
• Permet de ranger de petits aliments emballés, tels que du lait et des
yaourts.
Beverage Station
• Permet de ranger les aliments fréquemment utilisés, tels que les bois-
sons ou les en-cas, et d'y accéder sans ouvrir la porte du réfrigérateur.
NOTE
• Afin d'éviter que les bouteilles ne tombent, il est conseillée de les regrouper entre elles.
• L 'appareil peut fonctionner de manière irrégulière (décongélation éventuelle de son contenu ou
•
•
•
•
température devenue trop élevée dans le congélateur) s'il est resté pendant une période prolongée
au-dessous de la limite inférieure de la plage de températures pour laquelle il a été conçu.
É
vitez les denrées facilement périssables à basse température (les bananes ou les melons, par
exemple).
V
otre appareil est équipé d'un système de dégivrage automatique. Par conséquent, aucun dégivrage
manuel n'est requis.
L
a hausse de température constatée durant le dégivrage est conforme aux normes ISO en vigueur.
Pour éviter la décongélation des aliments pendant le dégivrage, veuillez les emballer dans plusieurs
couches de papier-journal.
T
oute hausse de température durant le dégivrage peut réduire la durée de conservation des aliments.
• E n cas d'inutilisation prolongée, veuillez vider le réfrigérateur et l'éteindre. Essuyez toute trace
ATTENTION
•
d'humidité à l'intérieur de l'appareil et laissez les portes ouvertes afin d'éviter l'apparition d'odeurs et
de moisissures.
E
n cas de traces de condensation à l'intérieur du réfrigérateur, essuyez-les à l'aide d'un chiffon sec.
10
DA99-01406A(FR).indd 10
2007.3.23 3:40:46 PM
COMPARTIMENT ARCTIC SELECT ZONETM
Température réglable
Power Freeze (congélation rapide)
• Cette fonction permet de congeler des aliments en un temps records.
• La phase de congélation rapide dure deux heures et demie environ. Passé ce délai, le congélateur
reprend son mode de fonctionnement normal.
☞ Ne placez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur.
☞L
a vitesse de congélation peut varier en fonction, par exemple, de la taille et du poids des aliments, de
l'espace entre les aliments ou la fréquence d'ouverture de la porte.
☞S
i vous avez préalablement sélectionné le mode “Cool” (réfrigération), déplacez les aliments du bac
dans le réfrigérateur avant d'activer le mode de congélation rapide.
Freeze (congélation)
MODE D'EMPLOI
• A
ppuyez sur la touche “Arctic Select Zone”, pour sélectionner le mode correspondant aux aliments que
vous souhaitez conserver.
• Vous avez le choix entre Power Freeze (congélation rapide), Freeze (congélation), Soft Freeze (congélation douce) et Cool (réfrigération).
• Le mode “Freeze” (congélation) permet de conserver les aliments à la température du congélateur.
Par exemple, si la température du congélateur est réglée sur -19°C, la température à l'intérieur du compartiment Arctic Select Zone sera identique.
Soft Freeze (congélation douce)
• Ce mode permet de conserver la viande ou le poisson plus longtemps qu'au réfrigérateur.
• Stockée à une température de -5°C, la viande peut être conservée plus longtemps et découpée facilement.
Ne placez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le compartiment Arctic Select Zone lorsque le
mode “Soft Freeze” (congélation douce) est sélectionné..
Cool (réfrigération)
• Cette fonction permet de stocker une plus grande quantité d'aliments à réfrigérer.
• Dans ce mode, la température du compartiment est de 3°C.
Si vous avez préalablement sélectionné le mode “Freeze” (congélation) ou “Soft Freeze” (congélation
douce), déplacez les aliments du compartiment dans le congélateur avant d'activer le mode de réfrigération.
Tiroir supérieur
• Permet de ranger des aliments réfrigérés ou congelés.
Tiroir
• Permet de ranger des aliments réfrigérés ou congelés.
11
DA99-01406A(FR).indd 11
2007.3.23 3:40:47 PM
COMPARTIMENT FRESH SELECT ZONETM
Température réglable
• A
ppuyez sur la touche “Fresh Select Zone”, pour sélectionner le mode correspondant aux aliments que
vous souhaitez conserver.
• Vous avez le choix entre Soft Freeze (congélation douce), Chill (réfrigération intense), Cool (réfrigération)
et Fresh (frais).
Soft Freeze (congélation douce)
• Ce mode permet de conserver la viande ou le poisson plus longtemps qu'au réfrigérateur.
• Stockée à une température de -5°C, la viande peut être conservée plus longtemps et découpée facilement.
- Ne placez pas de bouteilles, de récipients en verre ou d'alimente à haute teneur en eau dans le compartiment Fresh Select Zone. Dans ce mode, la température du compartiment est de -5°C.
Chill (réfrigération intense)
•
•
Cette fonction permet de conserver des aliments à une température d'environ -1°C.
À cette température °C, les aliments peuvent être conservés plus longtemps qu'au réfrigérateur.
- Ne placez pas de bouteilles, de récipients en verre ou d'aliments à haute teneur en haut dans le
compartiment Fresh Select Zone lorsque le mode “Chill” (réfrigération intense) est activé (température
inférieure à 0°C).
Cool (réfrigération)
•
•
Le mode “Cool” (réfrigération) permet de conserver les aliments à la température du réfrigérateur.
ar exemple, si la température du réfrigérateur est réglée sur 3°C, la température à l'intérieur du comP
partiment Fresh Select Zone sera identique.
Le système TDM maintient un taux d'humidité élevé dans ce compartiment.
- Si les aliments placés dans ce compartiment ne sont pas emballés ou stockés dans des récipients
hermétiques, des gouttelettes d'eau peuvent apparaître sur les parois latérales du compartiment.
Fresh (frais)
•
•
Cette fonction permet de conserver les fruits et légumes plus longtemps.
Dans ce mode, la température du compartiment est de 4°C. Le système TDM maintient un taux
d'humidité élevé pour que les fruits et légumes conservent leur fraîcheur.
Tiroir supérieur
•
En mode “Cool” (réfrigération) ou “Fresh” (frais), l'appareil maintient un taux d'humidité élevé
dans ce tiroir.
Tiroir
•
Vous pouvez stocker des bouteilles dans ce tiroir en mode “Fresh” (frais).
En mode “Cool” (réfrigération) ou “Fresh” (frais), l'appareil maintient un taux d'humidité élevé
dans ce tiroir.
12
DA99-01406A(FR).indd 12
2007.3.23 3:40:47 PM
DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES DU CONGÉLATEUR
Clayette(selon les modèles)
• Tirez la clayette vers vous.
Puis, soulevez-la pour la
retirer.
Bac à glace
• Soulevez le bac et tirez-le
vers vous.
Balconnet
•M
aintenez le balconnet des
deux mains, puis soulevezle.
Tiroir
•O
uvrez le tiroir et
soulevez-le légèrement.
NOTE
• Ne retirez pas la plinthe en forçant. Vous
risqueriez de vous blesser.
DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR
5
Clayette anti-salissures
• Tirez la clayette vers vous. Puis, soulevez-la pour la retirer.
MODE D'EMPLOI
Plinthe avant
• Retirez les deux vis.
• Soulevez la plinthe et tirezla vers vous.
• Pour la remettre en place,
plaquez-la contre le réfrigérateur et faites-la coulisser vers le bas.
Clayette pliable
❶ Faites coulisser la( A )partie sous la partie( B ) .
❷ Inclinez les deux parties ( A & B ) vers le haut, comme indiqué
4
ci-dessous, et soulevez-les des deux mains.
❸M
aintenez
les
deux
parties
(
&
)
et
tirez-les
délicatement
vers
A
B
2
vous.
❶
NOTE
❷
7
❸
• Pour remettre la clayette pliable en place, suivez les étapes ci-dessous dans l'ordre inverse.
Bacs à fruits et légumes
• Ouvrez le tiroir à l'aide de la poignée, puis soulevez-le délicatement.
Balconnet grande contenance
• Maintenez le balconnet à deux mains et soulevez-le.
13
DA99-01406A(FR).indd 13
2007.3.23 3:40:50 PM
DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR
BEVERAGE STATIONTM (SELON LES MODÈLES)
Pour ouvrir la Beverage StationTM, tirez la porte vers le bas.
• La Beverage StationTM permet d'accéder directement aux boissons ou aux
en-cas sans avoir à ouvrir la porte du réfrigérateur, et ainsi de réduire la consommation électrique.
• Il est recommandé d'utiliser la Beverage StationTM pour stocker les aliments les
plus fréquemment consommés.
• En position ouverte, la porte peut servir de plateau pour poser les bouteilles
ou les verres, par exemple.
• Ne rayez pas la surface de la porte.
ATTENTION
NOTE
• La porte de la Beverage StationTM ne doit jamais être démontée. La Beverage StationTM ne peut
pas fonctionner en l'absence de la porte.
• Lorsque vous refermez la Beverage StationTM, veillez à ne pas placer vos mains ou vos doigts
dans l'encadrement de la porte. Vous risqueriez-de vous blesser.
• Évitez de placer des objets lourds sur la porte lorsque celle-ci fait office de plateau. Ne laissez pas
les enfants jouer avec la porte. Ils risqueraient de se blesser ou d'endommager l'appareil.
• Lorsque vous ouvrez la porte de la Beverage StationTM veillez à ne pas heurter la tête d'un enfant.
• Videz le congélateur et le réfrigérateur avant de retirer les accessoires.
14
DA99-01406A(FR).indd 14
2007.3.23 3:40:51 PM
DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES DU COMPARTIMENT ARCTIC SELECT ZONE
NT
AVA
Ouvrez le compartiment Arctic Select Zone.
Maintenez la façade du tiroir supérieur et tirez
celui-ci vers vous.
Tirez la façade du capot supérieur vers vous.
AVANT
Tirez la façade du capot vers vous.
NOTE
Soulevez la façade du bac, et tirez-la délicatement
vers vous (à l'aide des deux mains).
• Videz le bac avant de le retirer.
MODE D'EMPLOI
T
AVAN
DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES DU COMPARTIMENT FRESH SELECT ZONE
AVA
NT
Ouvrez le compartiment Fresh Select Zone.
Maintenez la façade du tiroir supérieur et tirez celuici vers vous.
Tirez la façade du capot supérieur vers vous.
AVA
NT
Tirez la façade du capot vers vous.
NOTE
Soulevez la façade du bac, et tirez-la délicatement
vers vous (à l'aide des deux mains).
• Videz le bac avant de le retirer.
15
DA99-01406A(FR).indd 15
2007.3.23 3:40:53 PM
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES
Intérieur
• Nettoyez les accessoires avec un détergent doux, puis essuyez-les à l'aide d'un
chiffon sec.
• Une fois les accessoires nettoyés, assurez-vous qu'ils sont secs avant de les
remettre en place.
Extérieur
• Nettoyez le panneau de commande et l'afficheur numérique à l'aide d'un chiffon
propre.
• Les portes, poignées et surfaces de l'appareil doivent être nettoyées à l'aide de
détergent et d'un chiffon doux, puis essuyés avec un chiffon sec.
- N'utilisez pas de benzène, de solvant ou de CloroxTM.
- Ne projetez pas d'eau sur la surface du réfrigérateur lorsque vous le nettoyez.
Arrière
Retirez la poussière à l'aide d'un aspirateur une à deux fois par an.
Warning
• Ne démontez pas le capot. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Distributeur d'eau et de glace
• Nettoyez le distributeur à l'aide d'un chiffon humide. Puis, essuyez-le à l'aide d'un
chiffon sec.
• Pour garder la grille d'évacuation sèche, n'actionnez pas le distributeur.
Beverage StationTM (selon les modèles)
• Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la Beverage StationTM.
Puis, essuyez-la à l'aide d'un chiffon
Joints de porte en caoutchouc
• Si les joints sont encrassés, la porte risque de ne pas se fermer correctement,
entraînant une perte d'efficacité du réfrigérateur. Nettoyez les portes à l'aide de détergent doux et d'un chiffon humide.
Essuyez-les ensuite à l'aide d'un chiffon sec.
ATTENTION
ATTENTION
• Ne projetez pas d'eau sur le réfrigérateur lorsque celui-ci est raccordé au secteur. Vous risqueriez de
provoquer un choc électrique.
• N'utilisez pas de benzène, de solvant ou de détergent pour voiture. Vous risqueriez de provoquer un
incendie.
• Essuyez toute trace d'humidité à l'intérieur de l'appareil et laissez les portes ouvertes.
- Vous éviterez ainsi l'apparition d'odeurs et de moisissures.
16
DA99-01406A(FR).indd 16
2007.3.23 3:40:55 PM
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
ATTENTION
ATTENTION
Avant de remplacer l'ampoule, débranchez l'appareil du secteur.
Si vous rencontrez des difficultés lors du remplacement de l'ampoule, contactez le centre technique.
L'ampoule peut être chaude.
Ampoule supérieure
Appuyez de chaque côté
du cache de l'ampoule
(indiqué par un ➞ ) sur
la partie supérieure de la
conduite d'air froid, puis
retirez cette dernière.
Appuyez de chaque côté
du cache inférieur (indiqués
par un ➞ ) sur la conduite
d'air, puis retirez le cache.
Après avoir remplacé l’
ampoule, remettez les
caches inférieur et supérieur en place.
MODE D'EMPLOI
AMPOULE DU RÉFRIGÉRATEUR
17
DA99-01406A(FR).indd 17
2007.3.23 3:40:58 PM
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
ATTENTION
Avant de remplacer l'ampoule, débranchez l'appareil du secteur.
Si vous rencontrez des difficultés lors du remplacement de l'ampoule, contactez le centre technique.
L'ampoule peut être chaude.
ATTENTION
AMPOULE DU CONGÉLATEUR
L'ampoule du congélateur est située à l'arrière du bloc moteur.
Appuyez sur la partie
supérieure centrale du
cache, puis tirez celui-ci
vers le bas.
Remplacez l'ampoule.
ergot arrière
Remettez le cache en place.
Alignez l'ergot arrière du cache
sur le boîtier de l’ampoule,
puis appuyez sur l'ergot avant.
ergot arrière
ergot avant
Pour remplacer les ampoules du congélateur et du réfrigérateur, veuillez contacter votre revendeur
SAMSUNG. Utilisez des ampoules de type E26, de 40 watts maximum.
NOTE
AMPOULES DES COMPARTIMENTS ARCTIC & FRESH SELECT ZONE
Les ampoules de ces compartiments sont situées sous la séparation inférieure du réfrigérateur.
Ouvrez le compartiment
dont vous souhaitez remplacer l'ampoule et videz-le.
Repérez le cache situé
sous la séparation inférieure du réfrigérateur.
Appuyez sur l'avant du
cache pour le déclipser. Puis,
tirez le cache vers le bas.
Remplacez l'ampoule.
Insérez l'ergot arrière dans la rainure, puis
soulevez le cache jusqu'à ce que l'ergot avant
se mette également en place dans la rainure.
ergot arrière
ergot arrière
ergot avant
NOTE
Pour remplacer les ampoules du congélateur et du réfrigérateur, veuillez contacter votre revendeur
SAMSUNG. Utilisez des ampoules de type E14, de 30 watts maximum.
18
DA99-01406A(FR).indd 18
2007.3.23 3:41:3 PM
FILTRE À EAU
Voyant de remplacement du filtre à eau
• Ce voyant s'allume lorsque la cartouche du filtre à eau doit être remplacée. Le voyant passe alors du
vert à l'orange. Vous devez alors remplacer la cartouche. Il est recommandé de remplacer la cartouche
lorsque le voyant passe au rouge ou tous les six mois (pour plus d'informations, voir la section “Installation
du filtre à eau”).
Utilisation du distributeur sans filtre à eau
• Vous ne pouvez pas utiliser le distributeur d'eau et de glace sans cartouche de filtre à eau.
Le distributeur d'eau et de glace ne fonctionne pas si le filtre à eau
n'est pas installé.
MODE D'EMPLOI
Commande de filtres de remplacement
• Pour passer commande de nouvelles cartouches, contactez votre revendeur Samsung.
PORTES
Les portes du réfrigérateur sont équipées d'un système d'ouverture et de fermeture destiné à garantir
l'étanchéité de l'appareil.
Vous devez ouvrir la porte en grand pour que celle-ci reste ouverte.
Si la porte est entrouverte, celle-ci se referme automatiquement.
19
DA99-01406A(FR).indd 19
2007.3.23 3:41:4 PM
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
DIMENSIONS DES PORTES D'ACCÈS
Vérifiez les dimensions de vos portes pour vous assurer que l'appareil peut être transporter
jusqu'au lieu d'installation.
Modèle
Dimensions
(mm)
RM25*****
Width
sans charnière
Hauteur
avec charnière
avec poignée
Profondeur
sans porte
908 mm
1744 mm
1778 mm
895 mm
770 mm
CHOIX DE L'EMPLACEMENT
• Sélectionnez un endroit disposant d'une alimentation en eau facilement accessible.
• Sélectionnez une pièce offrant un espace suffisant.
• Veillez à ce que l'appareil ne soit pas exposé à la lumière du soleil.
• Installez l'appareil sur une surface plane et horizontale.
NOTE
• Avant de démonter la porte du congélateur, veuillez débrancher l'alimentation en eau.
(vous évitez ainsi d'endommager l'arrivée d'eau.)
• Voir la section “Démontage des portes du congélateur”, page 26.
Prévoyez un espace suffisant pour permettre la circulation d'air dans le système de
refroidissement interne.
• Si l'espace autour de l'appareil est insuffisant, le système de refroidissement interne risque
de ne pas fonctionner correctement.
10 cm
5 cm
1 cm
NOTE
• Prévoyez un espace suffisant tout autour de l'appareil lors de son installation.
Vous pourrez ainsi réduire sa consommation d'énergie.
• N'installez pas l'appareil dans une pièce où la température est inférieure à 10°C.
20
DA99-01406A(FR).indd 20
2007.3.23 3:41:5 PM
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
908
507
630.6
1391.0
CAUTION
• Lorsque vous ouvrez la porte, veillez à ne
pas heurter les objets placés à proximité.
1617.0
Porte Vue latérale Vue
avant
STABILISATION
Si vous surélevez légèrement l'avant de l'appareil, l'ouverture et la fermeture des portes en seront facilitées.
Si l'appareil penche du côté droit :
Si l'appareil penche du côté gauche :
Placez un tournevis plat dans l'encoche
Placez un tournevis plat dans l'encoche
du pied gauche et tournez ce pied de
du pied droit et tournez ce pied de réglage
réglage dans le sens de la flèche jusqu'à
dans le sens de la flèche jusqu'à ce que
ce que l'appareil soit horizontal.
l'appareil soit horizontal.
ATTENTION
GUIDE D'INSTALLATION
NOTE
Afin de réduire la consommation d'énergie, prévoyez un espace suffisant à l'arrière de l'appareil.
Pour augmenter la capacité du congélateur et
du réfrigérateur, vous pouvez retirer certains
accessoires (bac, cloisons de séparation, parties
supérieures des compartiments Arctic et Fresh
Select Zone).
• Prévoyez un espace suffisant pour installer l'appareil sur une surface plane.
- Si l'appareil n'est pas de niveau, le système de refroidissement interne risque de ne pas fonctionner correctement.
21
DA99-01406A(FR).indd 21
2007.3.23 3:41:6 PM
MISE À NIVEAU DES PORTES
METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR À NIVEAU.
DIFFÉRENCE DE HAUTEUR
Le réglage de la hauteur des portes ne peut pas être correctement effectué si l'appareil n'est pas à
niveau.
Insérer un tournevis plat (-) (①) dans la fente de
Cas 1) La porte du congélateur est plus basse que
celle du réfrigérateur.
la molette de réglage (②) et faites pivoter dans le
sens horaire pour mettre le réfrigérateur à niveau.
➀ TOURNEVIS (-)
➁ MOLETTE DE RÉGLAGE
Insérez un tournevis plat (-) (①) dans la fente de la
molette de réglage (②), et faites pivoter celle-ci dans
le sens horaire pour mettre le réfrigérateur à niveau.
DIFFÉRENCE DE HAUTEUR
Cas 2) La porte du congélateur est plus
haute que celle du réfrigérateur.
➀ TOURNEVIS (-)
➁ MOLETTE DE RÉGLAGE
NOTE
La molette ne permet pas d'effectuer des réglages précis. Reportez-vous à la page suivante.
22
DA99-01406A(FR).indd 22
2007.3.23 3:41:7 PM
)
MISE À NIVEAU DES PORTES
RÉGLAGE PRÉCIS DE LA HAUTEUR DES PORTES
La porte du réfrigérateur est plus basse que celle du congélateur.
système de réglage
NOTE
Si vous tournez la clé vers la gauche (
GUIDE D'INSTALLATION
1) Lorsque vous ouvrez la porte du compartiment Fresh Select Zone (①), la charnière centrale est
accessible (②).
2) Insérez la clé hexagonale fournie (③) dans la tige (④) de la charnière.
3) Réglez la hauteur de la porte en tournant la clé (③) vers la gauche (
) ou la droite (
).
), la porte monte.
4) Après avoir réglé les portes, veuillez insérer l’anneau de fixation fourni (⑤) à l’aide d’une pince (⑥) dans l’
espace entre la rondelle de la charnière (⑦) et le milieu de la charnière (⑧).
Le nombre d’anneaux de fixation à insérer dépend de l’écart.
NOTE
Quatre rondelles de fixations sont fournies.
23
DA99-01406A(FR).indd 23
2007.3.23 3:41:9 PM
MISE À NIVEAU DES PORTES
Les portes des compartiments Arctic et Fresh Select Zone ne sont pas de niveau.
système de réglage
Arctic Select Zone
Fresh Select Zone
1) Repérez le système de réglage (①) dans le compartiment Arctic Select Zone.
Desserrez légèrement les quatre vis (②).
➁
➀
2) Desserrez la vis du système de réglage (③) pour faire pivoter celui-ci.
➂
3) Effectuez le réglage nécessaire.
CAS ) L'écart est de 2 mm, comme indiqué ci-dessous.
écart
Porte Arctic Select Zone
Porte Fresh Select Zone
point de référence
- Alignez la valeur +2.0 sur le point de référence pour réduire l'écart.
- Sélectionnez la valeur en fonction de l'écart.
Lorsque vous avez terminé, resserrez les vis (➁ & ➂ ) dans l'ordre inverse.
NOTE
Procédez de la même façon pour le compartiment Fresh Select Zone.
24
DA99-01406A(FR).indd 24
2007.3.23 3:41:11 PM
DÉMONTAGE DES PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR
DÉMONTAGE DE LA PLINTHE AVANT
PLINTHE AVANT
NERVURE
ERGOT
DÉMONTAGE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR
NOTE
• Soulevez la porte selon un axe vertical.
• Veillez à ne pas pincer la conduite d'eau et le faisceau de câble de la porte.
• Posez les portes sur une surface protégée.
1) Fermez la porte, démontez le capot de la charnière supérieure (➀) à l'aide d'un tournevis, puis démontez la conduite d'eau en appuyant sur le raccord (➁) et en tirant sur la conduite (➂).
NOTE
GUIDE D'INSTALLATION
Devissez la plinthe avant.
Tirez la plinthe vers le bas, et soulevez la nervure supérieure pour la retirer.
Puis, désenclenchez les ergots inférieurs.
Ne coupez pas la conduite d'eau. Retirez-la du raccord.
25
DA99-01406A(FR).indd 25
2007.3.23 3:41:12 PM
DÉMONTAGE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
DÉMONTAGE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR
2) Déclipsez le couvercle du connecteur (➃) et ouvrez-le.
Appuyez sur l'ergot (➄) du connecteur et débranchez les câbles.
3) Appuyez sur le loquet et ouvrez-le (➅), puis retirez la charnière (➆) dans le sens de la flèche.
Veillez à ne pas laisser tomber la porte sur vous lorsque vous la retirer.
4) Dégagez la porte de la charnière inférieure (⑧)
en la soulevant délicatement (⑨).
5) Retirez la vis phillips (⑩) et les vis hexagonales
(⑪) de la charnière inférieure.
26
DA99-01406A(FR).indd 26
2007.3.23 3:41:14 PM
DÉMONTAGE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
DÉMONTAGE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR
1) Fermez la porte et retirez le capot de la charnière supérieure (①) à l'aide d'un tournevis.
3) Dégagez la porte de la charnière inférieure (④)
en la soulevant (⑤).
4) Retirez la vis phillips (⑥) et les deux vis hexagonales (⑦) de la charnière inférieure.
GUIDE D'INSTALLATION
2) Appuyez sur le loquet et ouvrez-le (②), puis retirez la charnière (③) dans le sens de la flèche.
27
DA99-01406A(FR).indd 27
2007.3.23 3:41:15 PM
DÉMONTAGE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
DÉMONTAGE DE LA PORTE DU COMPARTIMENT ARCTIC SELECT ZONE
1) Ouvrez le compartiment.
2) Retirez le bac.
3) Repérez les vis de fixation et retirez les six vis indiquées dans le schéma ci-dessous.
Déserrez (trois tours) les deux vis (①) et soulevez la porte.
(Il n'est pas nécessaire de retirer la vis de réglage (②).)
4) Retirez délicatement la porte de son rail en la
soulevant des deux mains.
NOTE
5) Faites coulisser délicatement le rail vers
l'intérieur.
Pour remonter la porte du compartiment, suivez la procédure dans l'ordre inverse.
28
DA99-01406A(FR).indd 28
2007.3.23 3:41:17 PM
DÉMONTAGE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
DÉMONTAGE DE LA PORTE DU COMPARTIMENT FRESH SELECT ZONE
1) Ouvrez le compartiment.
2) Retirez le bac.
4) Retirez délicatement la porte de son rail en la
soulevant des deux mains.
NOTE
5) Faites coulisser délicatement le rail vers
l'intérieur.
GUIDE D'INSTALLATION
3) Repérez les vis de fixation et retirez les six vis indiquées dans le schéma ci-dessous.
Déserrez (trois tours) les deux vis (①) et soulevez la porte.
(Il n'est pas nécessaire de retirer la vis de réglage (②).)
Pour remonter la porte du compartiment, suivez la procédure dans l'ordre inverse.
29
DA99-01406A(FR).indd 29
2007.3.23 3:41:19 PM
MONTAGE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
MONTAGE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR
1) Remettez la vis phillips (①) et les deux vis hexagonales (②) en place sur la charnière.
2) Posez la porte (④) sur la charnière (③).
3) Insérez la tige de la charnière supérieure (⑤) dans le trou (⑥). Mettez les supports de la charnière à
niveau (⑦). Remettez le loquet en place et fermez-le (⑧) dans le sens de la flèche.
Branchez la conduite d'eau (⑨) et les câbles (⑩). Insérez la conduite (⑨) dans le crochet de
suspension (⑪)
⑨
NOTE
Veillez à correctement insérer la conduite dans le crochet.
4) Insérez le connecteur (⑫) dans le guide (⑬) du
couvercle et refermez celui-ci.
5) Placez la partie avant du capot (⑭) sur la partie
avant de la charnière supérieure (⑮). Emboîtez
le capot sur la char-nière.
6) Vissez le capot de la charnière ( 16 ).
30
DA99-01406A(FR).indd 30
2007.3.23 3:41:21 PM
MONTAGE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
MONTAGE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR
1) Remettez la vis phillips (①) et les deux vis
hexagonales (②) en place sur la charnière.
2) Posez la porte (④) sur la charnière (③).
4) Placez la partie avant du capot (⑨) sur la partie avant de la charnière supérieure (⑩).
Emboîtez le capot sur la charnière.
GUIDE D'INSTALLATION
3) Insérez la tige de la charnière supérieure (⑤) dans le trou (⑥). Mettez les supports de la charnière à
niveau (⑦). Remettez le loquet en place et fermez-le (⑧) dans le sens de la flèche.
5) Vissez le capot de la charnière (⑪).
31
DA99-01406A(FR).indd 31
2007.3.23 3:41:23 PM
MONTAGE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
MONTAGE DE LA PLINTHE AVANT
PLINTHE AVANT
NERVURE
ERGOT
Maintenez la plinthe avec les deux mains et mettez-la en place en insérant les ergots dans leurs
encoches.
Soulevez légèrement la plinthe et enclenchez les nervures dans les loquets de verrouillage.
Vissez la plinthe.
32
DA99-01406A(FR).indd 32
2007.3.23 3:41:23 PM
VÉRIFICATION DE L'ALIMENTATION EN EAU
1) Pour que la fabrique de glace fonctionne correctement, une pression d'eau de 1,4 à 8,5 kgf/cm 2 (0,14 à
0,83 Mpa, 19,9 à 120, 9psi, 1,37 à 8,3bar) est requise.
Cette pression permet de remplir un gobelet de 100 cc en 10 secondes.
2) Le filtre à eau permet d'éliminer les impuretés. Il ne stérilise pas l'eau et ne détruit pas les micro-organismes.
3) Si la pression d'eau est insuffisante (1,4 kgf/cm 2 , 0,14 Mpa, 19,9 psi, 1,37 bar), vous devez installer
une pompe de sur-pression.
4) Assurez-vous que le réservoir d'eau se rempli correctement. Actionnez le levier du distributeur jusqu'à ce
que l'eau s'écou-le.
Vous pouvez vous procurer un kit d'alimentation en eau universel auprès de votre revendeur. Nous
NOTE vous recom-mandons d'utiliser un kit contenant des tuyaux en cuivre.
Filtre à eau
Vis
Arrivée d'eau
GUIDE D'INSTALLATION
PIÈCES
Raccord
Collier A
INSTALLATION DE L'ARRIVÉE D'EAU
(Case 1)
BRANCHEMENT DE L'ARRIVÉE D'EAU
- Fermez l'arrivée d'eau principale et désactivez la fabrique de glace.
- Repérez la conduite d'eau potable froide la plus
proche.
- Suivez les instructions d'installation de la fabrique de
glace.
1. Conduite d'eau froide
2. Collier.
3. Tuyau en cuivre (ou
plastique)
4. Écrou de serrage
5. Manchon
6. Robinet
7. Écrou de presse-garniture
33
DA99-01406A(FR).indd 33
2007.3.23 3:41:24 PM
INSTALLATION DE L'ARRIVÉE D'EAU
BRANCHEMENT DE LA CONDUITE SUR LE RÉFRIGÉRATEUR
- ­ Installez l'écrou de serrage et la bague sur le tuyau en plastique.
- ­ Mettez le manchon en place et vissez l'écrou de serrage sur le raccord.
Raccordez le réfrigérateur à une conduite
NOTE d'eau potable uniquement.
Écrou de compression
Bague
Manchon
- Installez la bague et l'écrou sur le tuyau en cuivre
(ou plasti-que), comme indiqué.
Vissez l'écrou sur le raccord.
- Ouvrez l'arrivée d'eau et vérifiez la présence de
fuites.
NOTE
Raccord
Bague
Écrou de compression
Raccordez le réfrigérateur à une conduite d'eau potable uniquement.
(Case 2)
VÉRIFICATION DE L'ALIMENTATION EN EAU
Branchez le tuyau sur le robinet à l'aide du raccord.
- Fermez le robinet principal.
- Installez le raccord “A” sur le robinet.
- Protégez l'installation avec du ruban d'étanchéité.
GARANTIE
L'installation de l'alimentation en eau n'est pas couverte
pas la garantie du réfrigérateur ou de la fabrique de glace.
Suivez les instructions fournies pour réduire tout risque de
dommages.
ATTENTION
L'alimentation en eau doit être raccordée à une arrivée d'eau froide.
Si elle est reliée à une arrivée d'eau
chaude, le purificateur risque de ne
pas fonctionner correctement.
RACCORD “A”
Note:
Si vous ne parvenez pas à installer le raccord sur le
robinet, procurez vous des adaptateurs appropriés
auprès d'un revendeur agréé.
ROBINET
BRANCHEZ LE TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU SUR LE RÉFRIGÉRATEUR
- Démontez le capot du compresseur.
- Branchez le tuyau d'arrivée d'eau sur le robinet,
comme indiqué dans le schéma.
- Une fois le branchement effectué, vérifiez la
présence de fuites. Si nécessaire, répétez la
procédure.
- Remettez le capot du compresseur en place.
ARRIVÉE D'EAU
ÉCROU
CAPOT DU COMPRESSEUR
34
DA99-01406A(FR).indd 34
2007.3.23 3:41:26 PM
INSTALLATION DE L'ARRIVÉE D'EAU
FIXATION DU TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU
- Fixez le tuyau au mur (derrière le réfrigérateur) à l'aide du collier ”A”.
- Une fois le tuyau fixé, assurez-vous qu'il n'est pas courbé, pincé ou écrasé.
Terminez l'installation de l'arrivée d'eau.
FIXATION A
- Mettez le réfrigérateur sous tension et actionnez le levier à droite du distributeur jusqu'à ce que l'eau s'écoule et que l'air emprisonné dans le circuit
soit évacué.
ARRIVÉE D'EAU
- Vérifiez la présence de fuites au point de raccordement de l'arrivée d'eau.
Une fois l'arrivée d'eau correctement installée, installez l'appareil à l'endroit
souhaité.
Une fois l'appareil en position, évitez autant que possible de le déplacer.
INSTALLATION DU FILTRE À EAU
1) C
omme indiqué dans l'illustration, ouvrez le boîtier du filtrer en tirant et en poussant le cache
vers le haut.
Le filtre est situé dans l'angle supérieur droit du réfrigérateur.
NOTE Lorsque le voyant de remplacement du filtre s'allume, il est recommandé de remplacer la
cartouche.
GUIDE D'INSTALLATION
2) Retirez le filtre du boîtier, puis alignez la flèche présente sur la cartouche avec le cache.
La forte pression d'eau peut entraîner une fuite au niveau du boîtier du filtre à eau.
NOTE Il est conseillé de placer une coupelle sous le filtre lors de son remplacement.
3) Insérez le filtre jusqu'à ce qu'un déclic retentisse.
NOTE
Veillez à ce que l'ergot et le boîtier de la cartouche sont alignés.
4) Refermez le boîtier.
Après avoir remplacé la cartouche, éliminez l'équivalent de six verres d'eau pour évacuer
NOTE l'air emprisonné dans le circuit.
Afin d'éviter les projections d'eau, n'exercez pas de mouvements de va-et-vient répétés
avec la cartouche.
35
DA99-01406A(FR).indd 35
2007.3.23 3:41:27 PM
INSTALLATION DE L'ARRIVÉE D'EAU
PURGEZ LE SYSTÈME D'ALIMENTATION EN EAU APRÈS AVOIR INSTALLÉ LE FILTRE.
1) Ouvrez l'alimentation en eau principale et fermez le robinet
d'arrivée d'eau.
2) Laissez couler l'eau du distributeur jusqu'à ce que celle-ci GLACE
devienne parfaitement claire (6 à 7 minutes). Cette opération permet de nettoyer le circuit d'alimentation en eau et
d'en évacuer l'air.
3) Si nécessaire, l'opération devra être répétée plusieurs fois.
4) Ouvrez la porte du réfrigérateur et recherchez toute trace de
fuite au niveau du filtre.
EAU
Une fois le filtre remplacé, il est possible que l'eau sorte brièvement par à-coups du disNOTE tributeur.
VÉRIFICATION DU NIVEAU D'EAU DANS LE BAC À GLAÇONS.
1) Démontage : Arrêtez la fabrique de glace (position “Ice Off”).
Soulevez (①) et tirez (➁) le bac à glace vers
BAC À GLACE
vous.
Montage : Lorsque vous remettez le bac en place, assurezvous qu'il est correctement fixé. Si nécessaire,
retirez-le et faite pivoter le système de rotation d'un
quart de tour. Puis remettez le bac en place.
2) Éliminez les premiers glaçons afin de purger le circuit
l'alimentation en eau.
Veillez à ce qu'aucun obstacle ne gêne la course du levier de
détection.
Lorsque l'eau contenu dans le bac atteint le niveau de ce levier, la pro-duction de glace s'arrête automatiquement.
Il est normal que les glaçons collent les uns aux autres.
Machine à Glaçons
Si vous n'utilisez pas le distributeur régulièrement, les
glaçons peuvent s'opacifier, prendre un goût
désagréable et fondre légè-rement.
Pivoter
Système de
Levier de détection rotation
Veillez à replacer le bac à glaçons correctement afin d'obtenir des performances
NOTE optimales.
36
DA99-01406A(FR).indd 36
2007.3.23 3:41:29 PM
INSTALLATION DE L'ARRIVÉE D'EAU
3) Conseils relatifs au distributeur :
N'ajoutez pas de glaçons provenant de l'extérieur dans la réserve. Ils risqueraient de ne pas être pilés
correctement ou de provoquer un dysfonctionnement du distributeur.
Évitez de mettre trop de glaçons dans vos verres et d'utiliser des verres hauts et étroits. La glace stockée dans la réserve peut obstruer la conduite d'éjection ou bloquer la trappe de cette conduite. Si la conduite est obstruée, évacuez la glace à l'aide d'une cuillère en bois.
Ne placez pas d'aliments ou de boissons dans la réserve de glace pour les refroidir rapidement.
Lorsque vous utilisez le distributeur, veillez à placer le récipient proche de la bouche de sortie sans la
toucher.
Il est possible que vous obteniez une petite quantité de glace pilée, même si la fonction de production
de glaçons est activée. Cela peut se produire lorsque quelques glaçons tombent dans le broyeur.
Il est possible qu'une petite quantité d'eau s'écoule du distributeur une fois la glace pilée éjectée.
4) Alimentation en eau de la fabrique de glace :
La fabrique de glace doit être reliée à une conduite d'eau froide.
NOTE
ATTENTION
• Si l'appareil n'est pas alimenté en eau, mettez la fabrique de glace à l'arrêt.
• Si la pression d'eau est insuffisante, ouvrez le robinet d'arrivée d'eau pour que la fabrique
de glace soit suffisamment alimentée.
• Après l'installation, attendez 2 heures avant d'utiliser l'appareil.
Utilisez uniquement la fabrique de glace fournie avec le réfrigérateur.
GUIDE D'INSTALLATION
5) Mise en route de la fabrique de glace :
Lancez la production de glaçons ou de glace pilée. La fabrique de glace se met en route dès que
sa température interne de -12°C est atteinte. La production de glaçons ou de glace commence alors
automatiquement.
37
DA99-01406A(FR).indd 37
2007.3.23 3:41:29 PM
DÉPANNAGE
Problème
Causes possibles
L'appareil ne fonctionne • La fiche d'alimentation est-elle
correctement branchée ?
pas du tout ou la tem•
La
température est-elle correctement réglée
pérature est trop élevée.
sur le panneau d'affichage ?
• L'appareil est-il installé en plein soleil ou à
proximité d'une source de chaleur ?
• L'arrière de l'appareil est-il placé trop
près du mur ?
•
La
température est-elle correctement
Les aliments placés à
réglée sur le panneau d'affichage ?
l'intérieur du réfrigéra• La température du réfrigérateur est-elle trop basse ?
teur sont congelés.
• Avez-vous placé des produits à forte teneur en eau
dans les parties les plus froides du réfrigérateur ?
L'appareil émet des
bruits et des sons
étranges.
Les angles avant et les
côtés de l'appareils sont
chauds. Des gouttelettes de
condensation se forment.
Le distributeur de glace
ne fonctionne pas.
Un bruit d'écoulement
d'eau est perceptible.
L'intérieur de l'appareil
dégage des odeurs.
Les parois du congélateur
sont couvertes de givre.
• L'arrière de l'appareil est-il placé trop
près du mur ?
• Des objets sont-ils tombés derrière ou
sous l'appareil ?
• L'appareil peut émettre des craquements.
• Ce phénomène est dû à la rétraction ou à la
dilatation des différentes accessoires.
Solutions
• Assurez-vous que la fiche d'alimentation est correctement branchée.
• Abaissez la température.
• Installez l'appareil dans un endroit
approprié.
• Augmentez la température.
• Assurez-vous que le sol est horizontal et stable.
• Installez l'appareil dans un endroit
approprié.
• Retirez ces objets.
• Des systèmes anti-condensation sont installés dans les angles avant de l'appareil.
• La condensation peut apparaître lorsque la porte
reste ouverte pendant une durée prolongée.
• La fabrique de glace est-elle arrêtée ?
• Le réservoir de glace est-il rempli ?
• L'alimentation en eau est-elle branchée et le
robinet ouvert ?
• La température du congélateur est-elle trop élevée ?
• Avez-vous attendu 12 heures après l'installation de l'alimentation en eau avant de mettre route la fabriquede glace ?
• Ce bruit est dû à la circulation du liquide
frigorigène à l'intérieur de l'appareil.
• Les aliments sont-ils correctement emballés.
Jetez les aliments présentant des traces de moisissures.
• L'orifice de ventilation est-il obstrué ?
• La porte est-elle correctement fermée?
Le distributeur d'eau ne • L'alimentation en eau est-elle branchée
et le robinet ouvert ?
fonctionne pas.
• La conduite d'arrivée d'eau est-elle écrasée sous un objet ?
• L'eau du réservoir est-elle gelée en raison
d'une température trop basse dans le réfrigérateur ?Augmentez la température.
La porte/le tiroir ne se ferme • L'appareil est-il à niveau ?
pas automatiquement.
• Ce phénomène est normal.
• Vérifiez le panneau de commande.
• Vérifiez la réserve de glace.
• Vérifiez le robinet.
• Abaissez la température.
• Ce phénomène est normal.
• Laissez un espace suffisant entre les aliments pour permettre à l'air de circuler.
• Consultez le guide d'installation de l'appareil.
38
DA99-01406A(FR).indd 38
2007.3.23 3:41:29 PM
DÉPANNAGE
Problème
Causes possibles
Les glaçons sont trop petits ou creux
Le filtre à eau est-il obstrué ? • Remplacez la cartouche du filtre.
La porte est-elle restée ouverte ? • Vérifiez qu'aucun aliment n'empêche l'ouverture de la porte.
La température est-elle assez
• Vérifiez les réglages.
basse ?
La production de glaçons
est trop lente.
Solutions
Une lueur orangée est visible dans le congélateur. La résistance de dégivrage est activée. • Ceci est normal.
La fabrique de glace est-elle arrêté • Mettez la fabrique de glace en route ou ouvrez
Le distributeur de glaou l'alimentation en eau coupée ?
l'arrivée d'eau.
çons de fonctionne pas
Les glaçons atteignent le levier • Retirez les glaçons et mettez le levier en position
(selon les modèles).
de détection.
ON.
Des blocs de glace irréguliers
se formentils dans la réserve ?
L'eau est tiède (selon les
modèles).
Le distributeur est-il verrouillé ? • Maintenez les touches CHILD LOCK enfoncées pendant 3 secondes.
Le distributeur est-il resté inutilisé • Faites couler l'eau jusqu'à ce que le circuit
pendant une période prolongé ?
d'alimentation soit à nouveau rempli.
Ce phénomène est normal lors • Laissez l'appareil refroidir pendant 24 heures.
de l'installation de l'appareil.
Le distributeur est-il resté inutilisé
pendant une période prolongé ?
• Faites couler l'eau jusqu'à ce que le circuit
d'alimentation soit à nouveau rempli.
Avez-vous purgé le circuit d'alimentation en eau ? • Laissez l'eau refroidir pendant quelques heures.
Le distributeur d'eau ne L'alimentation en eau est-elle
fonctionne pas (selon les coupée ou débranchée ?
Le filtre à eau est-il obstrué ?
modèles).
L'eau sort par à-coups
du distributeur (selon les
modèles).
Le distributeur d'eau ne
fonctionne pas (selon
les modèles) alors que
la fabrique de glace
fonctionne.
• V
oir la section "Installation de l'alimentation en
eau".
• Remplacez la cartouche ou le filtre.
De l'air est emprisonné dans le • Actionnez le levier du distributeur pendant au
circuit d'alimentation.
moins deux minutes.
Le distributeur est-il verrouillé ?
• Maintenez les touches CHILD LOCK enfoncées pendant 3 secondes.
Avez-vous remplacé la cartouche du filtre ? • Laisser couler l'eau pendant 3 minutes (environ 5
litres).
L'eau du réservoir est gelée.
GUIDE D'INSTALLATION
L'eau a un goût/une odeur désagréable (selon les modèles).
• Cassez et jetez ces blocs.
• La température du congélateur est peut-être trop
élevée. Abaissez progressivement la température du
congélateur jusqu'à ce qu'aucun bloc ne se forme.
• Faites appel à un réparateur.
La température du réfrigérateur • Augmentez la température.
est-elle trop basse ?
Les glaçons restent coincés
• Arrêtez la fabrique, retirez les glaçons puis
dans la fabrique (un voyant vert remettez la fabrique en marche.
clignote).
Il y a une flaque d'eau au L'évacuation au fond du congé- • Voir les instructions d'entretien et de nettoyage.
lateur estelle bouchée ?
• Vérifiez le système de verrouillage du filtre.
pied de l'appareil ou au
fond du congélateur.
Des glaçons sont-ils coincés dans la conduite d'éjection ? • Débloquez-les à l'aide d'une cuillère en bois.
Le distributeur d'eau et
de glace ne fonctionne
pas.
L'arrivée d'eau ou le robinet
d'alimentation sont-ils bouchés ?
Le filtre à eau est-il obstrué ?
Le distributeur est verrouillé.
• Contactez un plombier.
• Remplacez la cartouche ou le filtre.
• Maintenez les touches CHILD LOCK enfoncées pendant 3 secondes.
39
DA99-01406A(FR).indd 39
2007.3.23 3:41:29 PM
Limites de température ambiante
Cet appareil est conçu pour fonctionner à la température ambiante spécifiée par la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique.
Classe
climatique
Tempérées froides
Symbole
Température ambiante
Maximum
Minimum
SN
32°C
10°C
Tempérées chaudes
N
32°C
16°C
Subtropicales
ST
38°C
18°C
T
43°C
18°C
Tropicales
NOTE : La température interne peut varier en fonction, par exemple, de l’emplacement de l’appareil, de la
température ambiante et de la fréquence d’ouverture des portes.
Réglez la température de manière à compenser ces facteurs.
Français
Comment éliminer ce produit(déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de
systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec
les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon
responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner
auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit
recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat
de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung,
veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
Samsung Service Consommateurs 66 rue des Vanesses
BP 50116 - Villepinte -95950 ROISSY cedex France
3260 SAMSUNG(7267864) or 08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)
www.samsung.com/fr
DA99-01406A(FR).indd 40
2007.3.23 3:41:30 PM

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement