Samsung HT-AS720, AV-R720 User's manual

Samsung HT-AS720, AV-R720 User's manual
Digitális Surround
AV erősítő
AV-R720
HT-AS720S
Használati útmutató
AV-R720-HUN.indd 3
2008-02-05 오후 4:48:03
Biztonsági figyelmeztetések
1. OSZTÁLYÚ LÉZERES TERMÉK
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
FIGYELEM
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE.
NE NYISSA KI
FIGYELEM
AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN
NE SZERELJE LE A HÁTSÓ FEDELET.
A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET.
A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT BÍZZA SZAKEMBERRE.
Az itt megadottól eltérő módon történő használat veszélyes
sugárzásnak teheti ki a felhasználót.
VIGYÁZAT-LÁTHATATLAN SUGÁRZÁS LÉPHET KI A KÉSZÜLÉKBŐL A
BURKOLAT KINYITÁSA UTÁN ÉS A BIZTONSÁGI ZÁRÓSZERKEZETEK
KIIKTATÁSA ESETÉN. NE NÉZZEN A LÉZERFÉNYBE!
A villám szimbólum olyan veszélyes feszültség jelenlétét
jelzi a készülék belsejében, amely elektromos áramütést
okozhat.
A felkiáltójel szimbólum fontos kezelési és karbantartási
tudnivalókra hívja fel a figyelmet.
FIGYELEM: A tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében
ne tegye ki a készüléket víz vagy nedvesség
hatásának.
FIGYELEM: AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN A
HÁLÓZATI CSATLAKOZÓT MEGFELELŐEN ILLESSZE
BE A CSATLAKOZÓALJZATBA.
1. OSZTÁLYÚ LÉZERES TERMÉK
Ez a CD lejátszó az ELSŐ OSZTÁLYÚ LÉZERES termékkel kapcsolatos minősítésnek felel meg.
• A készüléket csak védőföldeléssel ellátott aljzatba csatlakoztassa.
• A készülék áramellátásának megszakításához ki kell húzni a dugót a konnektorból, ezért a konnektornak
hozzáférhetőnek kell lennie.
A terméken vagy a kézikönyvben elhelyezett ikon azt jelzi, hogy a készüléket nem szabad
a háztartási szemétbe helyezni az élettartama végén.
A környezet és az emberi egészség szennyezéstől való megóvása érdekében tárolja külön
a többi hulladéktól, és vigye az erre kijelölt gyűjtőhelyre, ahol újrahasznosítják.
A gyűjtőhelyekről további részleteket a kereskedőnél, vagy az önkormányzatnál tudhat
meg a vásárló.
Az üzleti vásárlók forduljanak a beszállítóhoz, és tekintsék át a vásárlási szerződés
feltételeit.
A termék nem keverhető más, normál háztartási hulladékkal.
2
AV-R720-HUN.indd 2
2008-02-05 오후 4:48:05
HUN
Óvintézkedések
ELŐKÉSZÜLETEK
Biztosítsa, hogy a házában lévő áramellátás megfeleljen a lejátszó hátoldalán található azonosító címkén feltüntetetteknek. Helyezze el
a készüléket vízszintesen, egy erre alkalmas tárgyra (például bútorra), és hagyjon ki szabad helyet körülötte a szellőzésnek (7,5~10 cm).
Ne takarja el a szellőzőnyílásokat. Ne tegyen rá semmilyen tárgyat az erősítőre. Az áramellátás megszüntetéséhez húzza ki a dugót a
konnektorból, különösen akkor, ha hosszabb ideig nem használja a készüléket.
Vihar alatt húzza ki a készüléket a konnektorból.
A villámok okozta túlfeszültség ugyanis tönkreteheti a
készüléket.
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napsütés vagy egyéb
hőforrás hatásának.
Ez ugyanis a készülék túlmelegedéséhez és
meghibásodásához vezethet.
Védje a készüléket a nedvességtől (vízzel teli vázák),
és a túlzott hőtől (pl. radiátor), illetve az erős mágneses
sugárzást gerjesztő eszközöktől (pl. hangszórók stb.).
Ha a készülék meghibásodik, húzza ki a konnektorból. A
készülék nem ipari használatra készült.
Kizárólag személyes használatra tervezték.
Ha hideg környezetben tárolja a készüléket vagy a
lemezeket, pára csapódhat ki rajtuk.
Ha télen kinti környezetből viszi beltéri helyre a készüléket,
várjon körülbelül 2 órát, amíg az felveszi a környezet
hőmérsékletét.
A készülék által használat elemek környezetre ártalmas
anyagokat tartalmaznak.
Ne dobja az elemeket a normál háztartási szemétbe.
3
AV-R720-HUN.indd 3
2008-02-05 오후 4:48:06
A készülék jellemzői
Digitális AV erősítő
Ez a termék egy tisztán digitális AV erősítő, amely a digitális jelfeldolgozás révén
minimalizálja a torzítást és a jelveszteségeket.
Dolby Pro Logic llx
A DTS egy olyan surround formátum, amely 5.1 csatornás hangot biztosít 96KHz/24 biten.
Ezenkívül képes visszaadni a DTS 96/24 dekóder jelek 6.1 mátrixát is.
DTS 96/24
A DTS egy olyan surround formátum, amely 5.1 csatornás hangot biztosít 96KHz/24 biten.
0Ezenkívül képes visszaadni a DTS 96/24 dekóder jelek 6.1 mátrixát is.
DOLBY DIGITAL EX
Egy további hátsó surround csatornát biztosít a normál 5.1 csatornás Dolby Digital-hoz
képest, a nagyobb térhatás eléréséhez.
DTS (Digital Theater Systems)
A DTS az eddigieknél gazdagabb hangzást biztosít azzal, hogy az 5.1 csatornás hangot a
Dolby Digital-nál kevesebb tömörítéssel adja vissza.
DTS-ES (Extended Surround)
A DTS-ES egy további hátsó középső surround csatornát biztosít, és ezzel éri el a 6.1
csatornás hangzást.
Kompatibilis az eddigi DTS digitális hang formátumokkal.
DTS
6.1 csatornán adja vissza a digitális PCM, illetve az analóg sztereó jeleket egy nagy
pontosságú DTS digitális mátrix segítségével.
SFE (Sound Field Effect) 24 bites digitális hangjel feldolgozással
Realisztikusabb surround hangzást biztosít normál sztereó audió jelforrások esetén.
Anynet+ (HDMI-CEC) funkció
Az Anynet+ funkció lehetővé teszi, hogy az erősítőt a Samsung TV távirányítójával lehessen
üzemeltetni, ha a készüléket HDMI kábellel csatlakoztatja a Samsung TV-hez.
(A funkció csak olyan Samsung TV-k és DVD-lejátszók esetén működik, amelyek támogatják
az Anynet +(HDMI-CEC)-et.)
4
AV-R720-HUN.indd 4
2008-02-05 오후 4:48:08
HUN
Tartalom
ELŐKÉSZÜLETEK
ELŐKÉSZÜLETEK
Biztonsági figyelmeztetések ............................................................................................2
Óvintézkedések ...............................................................................................................3
A készülék jellemzői .......................................................................................................4
A készülék részei ............................................................................................................6
CSATLAKOZÁSOK
A hangszórók csatlakoztatása .........................................................................................10
Külső eszközök csatlakoztatása ......................................................................................12
Anynet+ ...........................................................................................................................16
FM antennák csatlakoztatása ..........................................................................................17
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
A készülék használata előtt ............................................................................................18
A digitális/analóg bemenet kiválasztása ..........................................................................19
A hangszórók beállítása ..................................................................................................20
A hangszóró távolságok korrekciója ................................................................................22
A digitális bemenet kiválasztása ......................................................................................23
A HDMI AUDIO beállítások ..............................................................................................24
A DRC (Dinamikai tartomány tömörítése) beállítása .......................................................25
Teszthang ........................................................................................................................26
A hangszórók hangerejének beállítása...........................................................................28
A Dolby Pro Logic llx mód................................................................................................29
A Setting Dolby Pro Logic llx beállítása ...........................................................................30
A NEO:6 mód beállítása ..................................................................................................31
Az EX/ES mód beállítása ................................................................................................32
A hangmagasság-vezérlés beállítása ..............................................................................23
Az SFE mód ....................................................................................................................34
Sztereó mód ....................................................................................................................35
RÁDIÓ HALLGATÁSA
Rádió hallgatása ..............................................................................................................36
Rádióállomások programozása .......................................................................................37
Az RDS műsorjelek .........................................................................................................38
EGYÉB
Egyéb funkciók ................................................................................................................40
A TV használata a távvezérlővel .....................................................................................43
A DVD-lejátszó vagy videómagnó használata a távvezérlővel ........................................45
Mielőtt a szervizhez fordulna ...........................................................................................47
Műszaki adatok................................................................................................................49
5
AV-R720-HUN.indd 5
2008-02-05 오후 4:48:11
A készülék részei
[ Elölnézet ]
TONE CONTROL gomb
POWER STANDBY
JELZŐFÉNY
Főkapcsoló gomb
Távvezérlő érzékelője
SURROUND gomb
7.1CH IN STEREO gomb
HANGERŐ
FUNCTION gomb
SZABÁLYZÓ GOMB
INPUT MODE gomb
SETUP gomb
TUNING MODE gomb
SELECT(.,,) gomb
AUX IN ALJZAT
FEJHALLGATÓ
CSATLAKOZÓ
[ Kijelző ]
DOLBY DIGITAL EX KIJELZÉS
HANGSZÓRÓK
DIGITAL
KIJELZÉS
LIVE SURROUND
KIJELZÉS
L.PCM KIJELZÉS
RÁDIÓ VÉTEL
KIJELZÉSE
RÁDIÓ FREKVENCIA
KIJELZÉS
ELSŐ KIJELZŐ
SZTEREÓ JELZÉS
DTS JELZÉS
6
AV-R720-HUN.indd 6
2008-02-05 오후 4:48:12
HUN
ELŐKÉSZÜLETEK
[ Hátulnézet ]
7.1 CH ANALÓG AUDIÓ BEMENETI CSATLAKOZÓK HDMI KIMENETI CSATLAKOZÓ
VIDEÓMAGNÓ AUDIÓ
FM ANTENNA CSATLAKOZÓ
VCR VIDEÓ BEMENETI CSATLAKOZÓ
BEMENETI CSATLAKOZÓK
VIDEÓMAGNÓ KIMENETI ALJZAT
HDMI BEMENETI
7.1 CH ANALÓG AUDIÓ
CSATLAKOZÓK
ELSŐ HANGSZÓRÓ CSATLAKOZÓK
BEMENETI CSATLAKOZÓK
SURROUND HANGSZÓRÓ CSATLAKOZÓK
KÖZÉPSŐ HANGSZÓRÓ CSATLAKOZÓK SURROUND HÁTSÓ HANGSZÓRÓ
CSATLAKOZÓK
MONITOR VIDEÓ KIMENETI CSATLAKOZÓ
DVD VIDEÓ BEMENETI CSATLAKOZÓ
SAT(Kábel/Műholdas/Beltéri egység) VIDEÓ BEMENETI CSATLAKOZÓ
SUBWOOFER AUDIÓ KIMENETI CSATLAKOZÓ
DVD OPTIKAI DIGITÁLIS AUDIÓ
BEMENETI CSATLAKOZÓ
SAT (ANYNET+) OPTIKAI AUDIÓ
BEMENETI CSATLAKOZÓ
CD KOAX DIGITÁLIS AUDIÓ
BEMENETI CSATLAKOZÓ
VIDEÓMAGNÓ AUDIÓ KIMENETI CSATLAKOZÓK
DVD AUDIÓ BEMENETI
CSATLAKOZÓK
SAT AUDIÓ BEMENETI
CSATLAKOZÓK
 Tartozékok 
Távvezérlő
FM antenna
Használati útmutató
7
AV-R720-HUN.indd 7
2008-02-05 오후 4:48:14
A készülék (folyt.)
[ Távvezérlő ]
TV gomb
AMP gomb
DVD gomb
VCR gomb
DIMMER gomb
POWER gomb
SZÁM (0~9) gombok
SLEEP gomb
SUBWOOFER gomb
EX/ES gomb
TV/VIDEO, FUNCTION gomb
CD gomb
VCR gomb
DVD gomb
7.1 CH gomb
SAT gomb
AUX gomb
INPUT MODE gomb
MO/ST gomb
TUNER gomb
KÜLSŐ EGYSÉG LEJÁTSZÁS gomb
MUTE gomb
HANGERŐ SZABÁLYZÓ gomb
SETUP/MENU gomb
TUNING/CHANNEL gomb
TUNING MODE gomb
CURSOR/ENTER gomb
DRC gomb
INFO gomb
NEO : 6 MODE gomb
STEREO gomb
TUNER MEMORY gomb
MODE gomb
EFFECT gombT
TEST TONE gomb
RDS választó gombok
SPK LEVEL gomb
SFE MODE gomb
SPK SELECT gomb
8
AV-R720-HUN.indd 8
2008-02-05 오후 4:48:16
HUN
ELŐKÉSZÜLETEK
Elemek behelyezése a távvezérlőbe
1
Vegye le az
elemtartó fedelét a
nyíl által mutatott
irányba.
2
Helyezzen be két
1.5V AAA elemet,
és figyeljen a helyes
polaritásra (+ és –).
3
Helyezze vissza az
elemtartó fedelét.
Megjegyzés
Az elemek szivárgásának vagy megrepedésének elkerülésére vegye figyelembe az alábbiakat:
• Figyeljen az elemek polaritására:(+) pólus a (+) jelhez, és (–) pólus a (–) jelhez.
• Mindig megfelelő típusú elemet használjon. A hasonló külsejű elemek eltérő feszültségűek lehetnek.
• Mindig egyszerre cserélje ki a két elemet.
• Ne tegye ki az elemeket hő vagy tűz hatásának.
A távvezérlő hatósugara
A távvezérlő hatósugara körülbelül 7 méter egyenes vonalban. Az érzékelőtől vízszintesen 30°-ban forgatható
el.
9
AV-R720-HUN.indd 9
2008-02-05 오후 4:48:18
A hangszórók csatlakoztatása
A készülék mozgatása vagy telepítése előtt ellenőrizze, hogy nincs-e csatlakoztatva a konnektorba.
AV
ERŐSÍTŐ
SL
SR
SBL
SBR
Az erősítő elhelyezése
Surround hangfalak
• Az erősítőt helyezze külön erre kijelölt tárgyra vagy állványra.
• Ezeket helyezze a hallgatási pozíció mögé.
• Ha nincs elég hely, akkor fordítsa ezeket a hangfalakat
egymás felé.
• Helyezze el őket 60 – 90 cm-re a fülmagasság fölé, enyhén
megdöntve előre.
Az első és középső hangszórókkal ellentétben a surround
hangfalak főleg hangeffektusokat közvetítenek, és nem
mindig sugároznak hangot.
Első hangszórók
• Ezeket a hangszórókat helyezze el a hallgatási pozícióban
maga elé, úgy, hogy körülbelül 45°-ban befelé nézzenek.
• Úgy helyezze el őket, hogy a magas hangú sugárzó legyen egy
magasságban az Ön fülével.
• Illessze egy vonalba az első hangszórók elejét a középső
hangszóró elejével, illetve teheti őket egy kicsit még előrébb is,
mint a középső hangszóró.
Hátsó surround hangfalak SBL SBR
Középső hangszóró
• Ha két hátsó középső hangfalat használ, akkor ezek nézzenek
előrefelé a hallgatási pozíció mögül.
• A hátsó surround hangfalat helyezze kb. 70 cm - 1 m-re a
surround hangfalak fölé, enyhén megdöntve előre.
• A legjobb az első hangszórókkal egy magasságban elhelyezni.
• Elhelyezheti közvetlenül a TV fölé vagy alá is.
Mélynyomó
Megjegyzés
• A mélynyomó pozíciója nem túl lényeges.
Elhelyezheti bárhová.
• Ha falra szereli a hangszórókat, ellenőrizze,
hogy megfelelően rögzítette-e őket, nehogy
lezuhanjanak.
A mélynyomó
Az aktív mélynyomó gazdag basszus hangzást biztosít a beépített 150W-os erősítővel.
1
2
3
10
Csatlakoztassa az AV-R720 erősítő SW OUT csatlakozóját a
mélynyomó hangfal INPUT csatlakozójához.
Kapcsolja be a hangfalat a hátulján található POWER gombbal.
A mélynyomó VOLUME szabályzójával beállíthatja a kívánt basszus szintet (a
subwoofer szintet a menüben is beállíthatja, a "A hangerőszintek beállítása” című
fejezetben, a 28. oldalon.)
AV-R720-HUN.indd 10
2008-02-05 오후 4:48:19
HUN
AKTÍV MÉLYNYOMÓ
(BEÉPÍTETT
TELJESÍTMÉNYERŐSÍTŐVEL)
PS-AW720S
ELSŐ (JOBB)
PS-AF720S
ELSŐ (BAL) SURROUND (JOBB)
PS-AF720S
PS-AR720S
SURROUND (BAL)
PS-AR720S
SURROUND
HÁTSÓ
(JOBB)
PS-AB720S
SURROUND
HÁTSÓ
(JOBB)
PS-AB720S
CSATLAKOZÁSOK
ERŐSÍTŐ
AV-R720
AZ ERŐSÍTŐ TÍPUSA: HT-AS720S
KÖZÉPSŐ
PS-AC720S
ERŐSÍTŐ
ELSŐ HANGSZÓRÓ
KÖZÉPSŐ HANGSZÓRÓ
SURROUND HANGFAL
HÁTSÓ SURROUND HANGFAL
AKTÍV MÉLYNYOMÓ
AV-R720
PS-AF720S
PS-AC720S
PS-AR720S
PS-AB720S
PS-AW720S
► A HANGSZÓRÓVEZETÉKEK CSATLAKOZTATÁSA
1. Csavarja a gombot az óramutató járásával ellentétes irányba, és lazítsa meg.
2. Dugja be a csupaszolt vezetéket a csatlakozó furatába.
3. Húzza meg a gombot a vezeték rögzítéséhez.
► A hangszórók csatlakoztatása
1. Nyomja le a csatlakozó fület a hangszóró hátulján.
2. Dugja be a fekete vezetéket a fekete csatlakozóba (–), és a piros
vezetéket a piros csatlakozóba (+), majd engedje fel a fület.
3. Csatlakoztassa a vezeték dugóit az AV erősítő hátulján található
aljzatokba.
• A megfelelő színű dugókat a megfelelő színű aljzatokba
csatlakoztassa.
FIGYELEM
1
Megjegyzés
• Ne hagyja a mélynyomó hangfalat kisgyermekek
közelében, nehogy megsérüljenek, ha bedugják a kezüket
a résbe.
2
Fekete
Piros
• Ne nyúljon a hangszóró érintkezőkhöz, ha az erősítő áram
alatt van.
Ez ugyanis elektromos áramütéshez vezethet.
• Figyeljen a helyes polaritásra (+ és -).
• A rendszer képes a 6.1/7.1 csatornás hangzás létrehozására,
azonban csak 5.1 hangfalak a gyári tartozékok.
11
AV-R720-HUN.indd 11
2008-02-05 오후 4:48:22
Külső eszközök csatlakoztatása
Videókészülékek csatlakoztatása
A készülék mozgatása vagy telepítése előtt ellenőrizze, hogy nincs-e csatlakoztatva a konnektorba.
DVD vagy Blu-RAY lejátszó
VAGY
TV
Megjegyzés
• Húzza ki a készüléket a konnektorból, ha hosszabb ideig nem használja.
• Bár a digitális audió bemeneti csatlakozók felirata DVD, SAT és CD, a DVD/SAT/CD lejátszót csatlakoztathatja az
OPTICAL vagy COAXIAL digitális audió bemenetre is (ha kompatibilis a lejátszó digitális audió kimenetével).
12
AV-R720-HUN.indd 12
2008-02-05 오후 4:48:29
HUN
SAT(kábel/műholdas/beltéri egység)
VAGY
• Ha a külső eszköznek csak egy audió kimeneti
csatlakozója van, akkor azt az erősítő bal
és jobb oldali audió bemeneti aljzatához is
csatlakoztathatja.
• Az audiókábel piros dugóját a piros aljzatba,
a fehér dugóját pedig a fehér aljzatba
csatlakoztassa.
CSATLAKOZÁSOK
Σημείωση
TV
VIDEÓMAGNÓ
13
AV-R720-HUN.indd 13
2008-02-05 오후 4:48:31
Külső eszközök csatlakoztatása
(folyt.)
Audió/7.1 csatornás eszközök csatlakoztatása
A készülék mozgatása vagy telepítése előtt ellenőrizze, hogy nincs-e csatlakoztatva a konnektorba.
CD-lejátszó
TV
DVD/Blu-RAY vagy 7.1 csatornás lejátszó
14
AV-R720-HUN.indd 14
2008-02-05 오후 4:48:32
HUN
Külső eszközök csatlakoztatása HDMI-vel
A HDMI (nagyfelbontású multimédia interfész) csatlakozón keresztül a digitális videó és audió jeleket analóggá való átalakítás
nélkül játszhatja le.
DVD vagy Blu-RAY lejátszó
SAT(kábel/műholdas/beltéri egység)
CSATLAKOZÁSOK
Megjegyzés
• Alkalmazza ezt a
csatlakozást, ha
használni szeretné az
Anynet+ funkciót.
TV
• SACD lemezek nem játszhatók le. Ha CPPM által
védett DVD lemezt szeretne lejátszani, használjon
CPPM-kompatibilis lejátszót.
• A HDMI aljzaton megjelenő audiójel minőségét
(a mintavételi frekvenciát és a bitsebességet) a
csatlakoztatott egység teljesítménye is korlátozhatja.
• Mivel a HDMI csatlakozón a kép- és a hangjel
is rendelkezésre áll, nem kell külön audiókábelt
csatlakoztatni.
HDCP (Nagy sávszélességű digitális tartalomvédelmi rendszer)
Ha a HDMI csatlakozón keresztül szeretne digitális tartalmat lejátszani, akkor a csatlakoztatott külső eszköznek és a TV-nek is támogatnia kell a
Nagy sávszélességű digitális tartalomvédelmi rendszert (HDCP). Az erősítő támogatja a HDCP-t.
HASZNÁLHATÓ HDMI-KOMPATIBILIS TV-K
HDMI aljzattal rendelkező TV.
Videó/Audió
DVI-D aljzattal rendelkező TV (HDCP-kompatibilis TV).
Videó
DVI-D aljzattal rendelkező TV (nem HDCP-kompatibilis TV).
-
Megjegyzés
• Ha HDMI kábellel csatlakoztatja a Samsung TV-t a DVD-lejátszóhoz, akkor az AV erősítő a TV távirányítójával is használható
lesz. A funkció csak olyan Samsung TV-k és DVD-lejátszók esetén működik, amelyek támogatják az Anynet +(HDMI-CEC)-et.
• Figyelje az n emblémát. Ha a Samsung TV-n látható azn embléma, akkor támogatja az Anynet+ funkciót.
15
AV-R720-HUN.indd 15
2008-02-05 오후 4:48:34
Anynet+
Az Anynet+ (HDMI-CEC) funkció
1 Csatlakoztassa az AV erősítőt a Samsung TV-hez HDMI kábellel. (Lásd: 15. oldal)
2 •Állítsa be az Anynet+ funkciót a TV-n. (További részleteket a TV használati útmutatójában talál.)
Az AV erősítő a TV távirányítóval is használható.
(A használható TV gombok : HANGERŐ
,
gombok.)
TV kiválasztása
Kapcsolja be az Anynet+(HDMI-CEC) funkciót (<On>) a TV-n.
• Receiver : On : A hang az AV erősítőn keresztül hallható.
• Receiver : Off : A hang a TV-n keresztül hallható.
MOVE
MOVE
ENTER
ENTER
EXIT
EXIT
A DVD-lejátszó kiválasztása
Válassza ki a THEATER to connector pontot, és állítsa be az alábbi
paramétereket.
MOVE
ENTER
EXIT
• View TV : Ha bekapcsolja az Anynet+(HDMI CEC) funkciót, és kiválasztja a View
TV módot, a készülék automatikusan SAT OPTIC2 (digitális bemeneti)
módba kapcsol.
• Receiver : On : A hang az AV erősítőn keresztül hallható.
• Receiver : Off : A hang a TV-n keresztül hallható.
Az Anynet+ kikapcsolása
1 Nyomja meg a SETUP/MENU gombot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
• Megjelenik a “SETUP MODE” felirat, és a készülék Beállítás módba kerül.
2 A ◄ ► gombokkal válassza ki az “ANYNET+ MODE” pontot, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
3 A ▲▼ gombokkal állítsa az ANYNET+ beállítást OFF-ra.
- Ha használni szeretné az Anynet+-t, állítsa az ANYNET+ pontot ON-ra, ha pedig
nem, állítsa OFF-ra.
A Beállítás módból való kilépés
• Várjon kb. 5 másodpercet, vagy nyomja meg a SETUP gombot.
Megjelenik a “SETUP OFF” felirat, és a készülék kilép a Beállítás módból.
Megjegyzés
FIGYELEM
• A View TV kiválasztásakor a TV-t és az AV erősítőt digitális optikai
kábellel kell összekötni ahhoz, hogy a TV hangját az AV erősítőn keresztül
hallgathassa.
• Anynet+ csatlakoztatáskor ne csatlakoztasson kettőnél több AV erősítőt (Anynet+
funkcióval). Ellenkező esetben működési hiba léphet fel.
Anynet+
16
AV-R720-HUN.indd 16
A Samsung TV távirányítójával működtetheti az erősítőt, bekapcsolhatja a TV-t, és videót
nézhet a Play gomb lenyomásával.
2008-02-05 오후 4:48:36
Külső eszközök csatlakoztatása
HUN
(folyt.)
AUX eszközök csatlakoztatása
A használni kívánt külső eszközöket (kamerát, játékkonzolt, mobil készülékeket stb.) kényelmesen csatlakoztathatja az erősítő
elején található aljzatokba.
CSATLAKOZÁSOK
Videókamera
FM antenna csatlakoztatása
FM antenna (tartozék)
FM antenna csatlakoztatása
1. Csatlakoztassa a mellékelt FM antennát ideiglenesen az FM 75Ω COAXIAL aljzatba.
2. Lassan mozgassa körbe a vezetéket, amíg megtalálja a pozíciót, ahol a vétel a legjobb, majd erősítse
hozzá valamihez, a falhoz, stb.
17
AV-R720-HUN.indd 17
2008-02-05 오후 4:48:40
A készülék használata előtt
Be- és kikapcsolás
Csatlakoztassa az erősítőt a konnektorba.
Nyomja meg a távvezérlő POWER gombját.
• A készülék bekapcsol, vagy Készenléti állapotba kerül.
A távvezérlő használata
A távvezérlővel az AMP (ez az AV erősítő), a TV, a DVD-lejátszó és a
videómagnó (VCR) üzemeltethető.
További részletek a 43-46. oldalon.
Funkció kiválasztása
1. módszer
Nyomja meg a FUNCTION gombot.
• A gomb többszöri megnyomására a következők választhatók ki: FM
7. 1 MULTI CH CD DVD SAT VCR AUX.
2. módszer
Nyomja meg a következő gombok egyikét: CD, VCR, DVD,
7.1CH, SAT, AUX vagy TUNER.
• Ezzel közvetlenül kiválaszthatja a kívánt funkciót.
18
AV-R720-HUN.indd 18
2008-02-05 오후 4:48:42
A digitális/analóg bemenet kiválasztása
HUN
A készülékkel a hangot 2 csatornás analóg, Dolby Digital vagy DTS formátumban hallgathatja.
ERŐSÍTŐ
Nyomja meg az INPUT MODE gombot.
Nyomja meg az INPUT MODE gombot.
• A gomb többszöri megnyomásával a következők
• A gomb többszöri megnyomásával a következő
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
TÁVVEZÉRLŐ
bemeneti módok közül választhat.
közül választhat:
DVD/SAT funkció:
►
►
►
►
VAGY
CD-lejátszás funkció:
►
Megjegyzés
• A DVD, SAT és CD funkciók digitális bemeneti beállításait a “DIGITAL IN” menüpontban módosíthatja.
(Lásd: 23. oldal)
• A Dolby Digital vagy DTS hang akkor hallgatható, ha a külső audió eszköz kimenetét az erősítő optikai vagy
koax digitális audió bemenetére csatlakoztatja.
19
AV-R720-HUN.indd 19
2008-02-05 오후 4:48:44
A hangszórók beállítása
A hangszórók teljesítményét és frekvenciamenetét az éppen használt hangszórók elrendezésnek megfelelően
módosítani lehet.
►
TÁVVEZÉRLŐ
1 Nyomja meg a SETUP/MENU gombot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
• Megjelenik a “SETUP MODE” felirat, és a készülék Beállítás módba kerül.
◄ ► gombokkal válassza ki a “SPK SETUP” pontot, majd
2 Anyomja
meg az ENTER gombot.
válassza ki a kívánt hangszórót.
3 AA◄gomb► gombokkal
többszöri megnyomásával a következők közül választhat: FRONT
•
CEN
SURR
S.BACK
SUB
CROVR.
A ▲▼ gombokkal válassza ki a kiválasztott hangszóróra
4 vonatkozó
beállítást (LARGE, SMALL stb.).
5 A 3-4 lépések ismétlésével állítsa be a többi hangszórót is.
A Beállítás módból való kilépés
• Várjon kb. 5 másodpercet, vagy nyomja meg a SETUP/MENU gombot.
Megjelenik a “SETUP OFF” felirat, és a készülék kilép a Beállítás módból.
A SPK SELECT gomb használata
1 A SPK SELECT gombbal válassza ki a kívánt hangszórót.
• A gomb többszöri megnyomásával a következők közül választhat: FRONT
CEN
SURR
S.BACK
SUB
CROVR.
2 A ▲▼ gombokkal válassza ki a kiválasztott hangszóróra
vonatkozó beállítást (LARGE, SMALL stb.).
3 Az 1-2 lépések ismétlésével állítsa be a többi hangszórót is.
ㅋ
A MÉLYNYOMÓ be- és kikapcsolása.
Nyomja meg a távvezérlő SUBWOOFER gombját.
• A gomb többszöri megnyomásával váltogathat a következő beállítások között: SUB : YES,
SUB : NO.
Megjegyzés
20
AV-R720-HUN.indd 20
• Ha a FRONT hangszóró beállítása LARGE, akkor a mélynyomót be- és
kikapcsolhatja.
• Ha a FRONT hangszóró beállítása SMALL, a SUB pont beállítása
automatikusan YES lesz.
A NO nem választható ki.
2008-02-05 오후 4:48:47
HUN
ERŐSÍTŐ
1 Nyomja meg a SETUP gombot, majd nyomja meg az
ENTER (
) gombot.
• Megjelenik a “SETUP MODE” felirat, és a készülék Beállítás módba kerül.
nyomja meg az ENTER (
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
2 A ◄ ► gombokkal válassza ki a “SPK SETUP” pontot, majd
) gombot.
3 A ◄ ► gombokkal válassza ki a kívánt hangszórót.
• A gomb többszöri megnyomásával a következők közül választhat: FRONT
FRONT CEN SURR S.BACK SUB CROVR.
A ▲▼ gombokkal válassza ki a kiválasztott hangszóróra
4 vonatkozó
beállítást (LARGE, SMALL stb.).
5 Ais.3-4 lépések ismétlésével állítsa be a többi hangszórót
A Beállítás módból való kilépés
• Várjon kb. 5 másodpercet, vagy nyomja meg a SETUP gombot.
Megjelenik a “SETUP OFF” felirat, és a készülék kilép a Beállítás módból.
A hangszórók beállítása
ES,
HANGSZÓRÓ
Beállítások
Alapértelmezett beállítás
FRONT(első)
LARGE,SMALL
SMALL
CEN(középső)
LARGE,SMALL,NONE
SMALL
SURR(Surround)
LARGE, SMALL, NONE
SMALL
S.BACK (hátsó surround) LARGE, SMALL, NONE
SMALL
SUB(mélynyomó)
YES, NO
YES
CROVR
60, 80, 100, 120,
150 Hz
(Vágási frekvencia)
150, 180, 200 (Hz)
• LARGE : Nagy méretű hangszórók használatakor. Teljes
hangterjedelem használatához.
• SMALL : Kis méretű hangszórók használatakor
• NONE : Ha nincs hangszóró.
• YES (mélynyomó) : Mélynyomó hangfal használatakor.
• NO (mélynyomó) : Akkor válassza, ha nem használja a mélynyomó
hangfalat.
• CROVR : Válassza ki a szoba basszus átviteli viszonyainak legjobban
megfelelő vágási frekvenciát.
21
AV-R720-HUN.indd 21
2008-02-05 오후 4:48:49
A hangszóró távolságok korrekciója
Ha nem lehet a hangszórókat egyforma távolságra elhelyezni a hallgatási pozíciótól, akkor
beállíthat egy késleltetést az audiójelek számára a középső és a surround hangfalak számára.
►
1 Nyomja meg a SETUP/MENU gombot, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
• Megjelenik a “SETUP MODE” felirat, és a készülék Beállítás módba kerül.
2 A ◄ ► gombokkal válassza ki a “DIST SETUP” pontot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
gombokkal válassza ki a kívánt hangszórót.
3 •AA◄gomb► többszöri
megnyomásával a következők közül választhat: F.L
S.R
SBR
SBL
S.L
CEN
F.R
S.W.
gombokkal állítsa be a hangszórótávolságot.
4 A• A▲▼
F.L, CEN, F.R, S.W, S.R, SBR, SBL, S.L Speaker pontokban a hangfal és a
hallgatási pozíció közötti távolságot 0,3 – 9 m tartományban adhatja meg, 0,3
m-es lépésekben.
A Beállítás módból való kilépés
• Várjon kb. 5 másodpercet, vagy nyomja meg a SETUP/MENU gombot.
Megjelenik a “SETUP OFF” felirat, és a készülék kilép a Beállítás módból.
Hangszórótávolságok megadása
A hangfal és a hallgatási pozíció közötti távolságot 0,3 m-es lépésekben adhatja meg.
• F.L (bal első) : 0,3m ~ 9m
• CEN (középső) : 0,3m ~ 9m
• F.R (jobb első) : 0,3m ~ 9m
• S.R (surround jobb) : 0,3m ~ 9m
• SBR (surround, jobb hátsó) : 0,3m ~ 9m • SBL (surround, bal hátsó) : 0,3m ~ 9m
• S.L (surround bal) : 0,3m ~ 9m
• SW (subwoofer) : 0,3m ~ 9m
Megjegyzés
• Ha a távolság a hallgatási pozíciótól messzebb esik, mint a beállítható
távolság, állítsa a távolságértéket a maximumra.
• A teljes hangszórórendszer távolságtartománya a F.L(bal első)
hangszóró hallgatási pozíciótól mért távolságán alapul.
• A maximális késleltetés alapján az első hangszóró távolsága 1,5m (5ms),
és a surround hangfal max. 4.5m (15ms)-re állítható be.
22
AV-R720-HUN.indd 22
2008-02-05 오후 4:48:50
HUN
A digitális bemenet kiválasztása
A DVD/SAT/CD-lejátszóról érkező jelre vonatkozóan OPTICAL vagy COAXIAL digitális bemenet választható
ki, a csatlakoztatásnak megfelelően.
►
1 Nyomja meg a SETUP/MENU gombot, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
• Megjelenik a “SETUP MODE” felirat, és a készülék Beállítás módba kerül.
2 A ◄ ► gombokkal válassza ki a “DIGITAL IN” pontot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
A ◄ ► gombokkal válassza ki a CD, DVD vagy SAT
3 funkciót.
• A gomb többszöri megnyomására a következők közül választhat: CD
DVD SAT.
gombokkal válassza ki a digitális bemenetet.
4 A• A▲▼
gomb többszöri megnyomására a következők közül választhat: COAXIAL
OPTICAL2
OPTICAL1.
A Beállítás módból való kilépés
• Várjon kb. 5 másodpercet, vagy nyomja meg a SETUP/MENU gombot.
Megjelenik a “SETUP OFF” felirat, és a készülék kilép a Beállítás módból.
Megjegyzés
• Egy digitális bemenetet csak egy funkcióhoz rendelhet
hozzá.
Példa: Ha a COAXIAL bemenetet választotta ki a CD
funkcióhoz, akkor a COAXIAL bemenetet már nem
választhatja ki a DVD és a SAT funkciókhoz.
Funkció
DVD
SAT
CD
Digitális bemenet
OPTICAL1
OPTICAL2
COAXIAL
23
AV-R720-HUN.indd 23
2008-02-05 오후 4:48:52
A HDMI AUDIO beállítások
Megadhatók a HDMI audió beállításai.
►
A beállítás előtt:
• Az INPUT MODE gombbal válasszon: HDMI1 vagy HDMI2. (Lásd: 19.
oldal)
• Ha a Digital (Optical, Coaxial) vagy Analogue beállítást választja, a
HDMI audió beállítások nem végezhetők el.
1 Nyomja meg a SETUP/MENU gombot, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
• Megjelenik a “SETUP MODE” felirat, és a készülék Beállítás módba kerül.
2 A ◄ ► gombokkal válassza ki a “HDMI AUDIO” pontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
• Megjelenik a “HDMI : AVR” felirat.
gombokkal állítsa be a HDMI audiót.
3 A• A▲▼
gomb többszöri megnyomásával váltogathat a következő beállítások
között: HDMI : AVR
HDMI : TV.
A Beállítás módból való kilépés
• Várjon kb. 5 másodpercet, vagy nyomja meg a SETUP/MENU gombot.
Megjelenik a “SETUP OFF” felirat, és a készülék kilép a Beállítás módból.
A HDMI AUDIO beállítások
• AVR : A hang az erősítőn keresztül lesz hallható.
• TV : A hang a HDMI OUT aljzatra csatlakoztatott TV-n keresztül lesz hallható, és
az erősítőn nem.
Megjegyzés
24
AV-R720-HUN.indd 24
• A funkció csak akkor működik, ha a videó ki- és bemenet is HDMI.
• A HDMI AUDIO beállítás csak akkor elérhető, ha a HDMI kimenetet
TV-hez csatlakoztatta.
• Ha nem hall hangot a TV-ből, állítsa át a DVD-lejátszó vagy SAT HDMI
audió kimenetet PCM-re.
2008-02-05 오후 4:48:54
HUN
A DRC (Dinamikai tartomány tömörítése) beállítása
A funkció segítségével a filmek hangját Dolby Digital rendszeren keresztül hallgathatja akár éjjel, alacsony hangerővel is.
A DRC úgy módosítja a hangot, hogy a leghangosabb részek halkabbak lesznek, a csendes részek pedig hangosabbak.
►
1 Nyomja meg a SETUP/MENU gombot, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
• Megjelenik a “SETUP MODE” felirat, és a készülék Beállítás módba kerül.
2 A ◄ ► gombokkal válassza ki a “DRC SETUP” pontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
• Megjelenik a “DRC:STD” felirat.
között: DRC : STD
DRC : MAX
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
gombokkal állítsa be a DRC-t.
3 A• A▲▼
gomb többszöri megnyomásával váltogathat a következő beállítások
DRC : MIN.
A Beállítás módból való kilépés
• Várjon kb. 5 másodpercet, vagy nyomja meg a SETUP/MENU gombot.
Megjelenik a “SETUP OFF” felirat, és a készülék kilép a Beállítás módból.
A DRC gomb használata
Nyomja meg a DRC gombot.
• A gomb többszöri megnyomásával váltogathat a következő beállítások között:
DRC : MIN.DRC : STD DRC : MAX DRC : MIN.
DRC beállítások:
• STD : Normál DRC hatás.
• MAX : Maximális DRC hatás.
• MIN : Minimális DRC hatás.
25
AV-R720-HUN.indd 25
2008-02-05 오후 4:48:56
Teszthang
A teszthanggal a hangszórók csatlakoztatását és annak minőségét tesztelheti.
Automatikus teszthang
►
1 Nyomja meg a SETUP/MENU gombot, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
• Megjelenik a “SETUP MODE” felirat, és a készülék Beállítás módba kerül.
A ◄ ► gombokkal válassza ki a “TEST-T AUTO” pontot,
2 majd
nyomja meg az ENTER gombot.
• A teszthang automatikusan felhangzik a következő sorrendben: F.L CEN
F.R S.R SBR SBL S.L S.W .
• A teszthang hallgatása közben a ▲▼ gombokkal beállíthatja az egyes
hangszórók hangerejét -10 és +10 dB között 1 dB-es lépésekben.
A teszthang kikapcsolása
• Nyomja meg újra a SETUP/MENU gombot.
Megjelenik a “SETUP OFF” felirat, és a teszthang elhallgat.
A Teszthang gomb használata
Nyomja meg a TEST TONE gombot.
• A teszthang automatikusan felhangzik a következő sorrendben: F.L
CEN F.R
S.R SBR SBL S.L S.W.
• A teszthang hallgatása közben a ▲▼ gombokkal beállíthatja az egyes hangszórók
hangerejét -10 és +10 dB között 1 dB-es lépésekben.
26
AV-R720-HUN.indd 26
2008-02-05 오후 4:48:58
HUN
Manuális teszthang
►
1
Nyomja meg a SETUP/MENU gombot, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
• Megjelenik a “SETUP MODE” felirat, és a készülék Beállítás módba kerül.
2
A ◄ ► gombokkal válassza ki a “TEST-T MANU” pontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
A ◄ ► gombokkal válassza ki a kívánt hangszórót.
4
A ▲▼ gombokkal állítsa be a teszthang erejét.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
3
• A ◄ ► gomb többszöri megnyomásával a következők között válthat át :
F.L CEN F.R S.R SBR SBL S.L S.W.
• A hangerő -10 és +10dB között állítható be, 1 dB-es lépésekben.
• A -10dB felé a hang halkabb lesz, a +10dB felé pedig hangosabb.
A teszthang kikapcsolása
• Nyomja meg újra a SETUP/MENU gombot.
Megjelenik a “SETUP OFF” felirat, és a teszthang elhallgat.
Teszthang beállítások
• F.L (bal első) : -10 ~ +10dB
• CEN (középső) : -10 ~ +10dB
• F.R (jobb első) : -10 ~ +10dB
• S.R (surround jobb) : -10 ~ +10dB
• SBR (surround, jobb hátsó) : -10 ~ +10dB
• SBL (surround, bal hátsó) : -10 ~ +10dB
• S.L (surround bal) : -10 ~ +10dB
• S.W (subwoofer) : -10 ~ +10dB
27
AV-R720-HUN.indd 27
2008-02-05 오후 4:48:59
A hangszórók hangerejének beállítása
Beállítható az egyes hangszórók hangereje és a balansz.
►
1 Nyomja meg a SETUP/MENU gombot, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
• Megjelenik a “SETUP MODE” felirat, és a készülék Beállítás módba kerül.
2 A ◄ ► gombokkal válassza ki a “LEVEL SETUP” pontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
gombokkal válassza ki a kívánt hangszórót.
3 A• A◄◄ ►►gomb
többszöri megnyomásával a következők között válthat át :
F.L
CEN
F.R
S.R
SBR
SBL
S.L
S.W.
gombokkal állítsa be a hangerőt.
4 A• A▲▼
hangerő -10 és +10dB között állítható be, 1 dB-es lépésekben.
• A -10dB felé a hang halkabb lesz, a +10dB felé pedig hangosabb.
A Beállítás módból való kilépés
• Várjon kb. 5 másodpercet, vagy nyomja meg a SETUP/MENU gombot.
Megjelenik a “SETUP OFF” felirat, és a készülék kilép a Beállítás módból.
A SPK LEVEL gomb használata
1 A SPK LEVEL gombbal válassza ki a kívánt hangszórót.
• A gomb többszöri megnyomásával a következők közül választhat: F.L
F.R S.R SBR SBL S.L S.W SPK LVL OFF.
CEN
2 A ▲▼ gombokkal állítsa be a kívánt hangerőt.
• A hangerő -10 és +10dB között állítható be, 1 dB-es lépésekben.
• A -10dB felé a hang halkabb lesz, a +10dB felé pedig hangosabb.
A hangszórók hangerejének beállítása
• F.L (bal első) : -10 ~ +10dB
• CEN (középső) : -10 ~ +10dB
• F.R (jobb első) : -10 ~ +10dB
• S.R (surround jobb) : -10 ~ +10dB
• SBR (surround, jobb hátsó) : -10 ~ +10dB
• SBL (surround, bal hátsó) : -10 ~ +10dB
• S.L (surround bal) : -10 ~ +10dB
• S.W (subwoofer) : -10 ~ +10dB
28
AV-R720-HUN.indd 28
2008-02-05 오후 4:49:01
HUN
A Dolby Pro Logic llx mód
Ebben a módban a 2 csatornás audió 7.1 csatornás hangként szólal meg.
TÁVVEZÉRLŐ
Nyomja meg a
MODE gombot.
• A gomb többszöri megnyomására a következők közül választhat: CINEMA
MATRIX
GAME
PL
MUSIC.
ERŐSÍTŐ
NEO:6
SFE
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
gombbal válassza ki a “DPLIIx MODE” pontot.
1 A• ASURROUND
gomb többszöri megnyomásával a következők közül választhat: DPLIIx
STEREO.
2 Nyomja meg a SELECT(.,,) gombot.
• A SELECT (,) gomb többszöri megnyomására a választható beállítások a következő
sorrendben jelennek meg: CINEMA MATRIX GAME PL MUSIC.
• A SELECT (.) gomb többszöri megnyomására a választható beállítások a következő
sorrendben jelennek meg: MUSIC PL GAME MATRIX CINEMA.
A Beállítás módból való kilépés
• Várjon körülbelül 5 másodpercig.
A Dolby Pro Logic llx mód beállításai
• MUSIC : 7.1 csatornás surround hangot biztosít digitális, analóg vagy már eleve sztereó
hangforrások esetén, például CD, TAPE, FM, TV és sztereó videómagnó.
• CINEMA : Valóságosabbá teszi a filmek hangzását.
• MATRIX : 7.1 csatornás surround hangzás.
• GAME : Játékok hangjának valóságosabbá tételéhez.
• PL : A surround hangzást csak a bal és jobb első hangfalakkal éri el.
Megjegyzés
• A Dolby Pro Logic llx mód nem használható többcsatornás jelek, például Dolby
Digital és DTS esetén.
• A Pro Logic csak 32KHz, 44KHz és 48KHz mintavételi frekvenciájú PCM
audiójelek esetén működik.
• Mono PCM hang esetén a hátsó surround hangfal nem bocsát ki hangot.
29
AV-R720-HUN.indd 29
2008-02-05 오후 4:49:03
A Dolby Pro Logic llx beállítása
A funkció csak Dolby PRO LOGIC IIx MUSIC módban működik.
1 Nyomja meg a SETUP/MENU gombot, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
• Megjelenik a “SETUP MODE” felirat, és a készülék Beállítás módba kerül.
2 A ◄ ► gombokkal válassza ki a “
MODE”
pontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
a ◄ ► gombokkal.
3 Válasszon
• A gomb többszöri megnyomásával
váltogathat a következő beállítások
között: C-WIDTH DIMENSION
PANORAMA.
▲▼ gombbal válassza ki
4 Aa kívánt
Dolby Pro Logic llx
effektust.
A Beállítás módból való kilépés
• Várjon kb. 5 másodpercet, vagy nyomja meg a SETUP/MENU gombot.
Megjelenik a “SETUP OFF” felirat, és a készülék kilép a Beállítás módból.
Az
EFFECT gomb használata
1A
MODE gombbal válassza ki a ‘MUSIC’ módot.
2 nyomja meg az
EFFECT gombot.
• A gomb többszöri megnyomására a következők közül választhat: C-WIDTH
DIMENSION PANORAMA.
3 A ▲▼ gombbal válassza ki a kívánt Dolby Pro Logic llx effektust.
• C-WIDTH : 0-tól 7-ig terjedő érték állítható be.
• DIMENSION : -7-től +7-ig terjedő érték állítható be.
• PANORAMA : Be- vagy kikapcsolható (ON / OFF).
Dolby Pro Logic llx beállítások
• C-WIDTH : A középső hangkép szélességét állítja be. Minél nagyobb az érték,
annál kevesebb hangot bocsát ki a középső hangszóró.
• DIMENSION : Az első vagy surround hangszórókból érkező hang mezőjét
(DSP) állítja be fokozatokban.
• PANORAMA : Kibővíti az első sztereó hangképet a surround hangszórókkal,
így izgalmas, “körülvevő” érzést kölcsönöz oldalfal-effektusokkal.
30
AV-R720-HUN.indd 30
2008-02-05 오후 4:49:05
HUN
A NEO:6 mód beállítása
Zenehallgatás vagy filmnézés közben a 2 csatornás hangot hallgathatja 6.1 csatornán keresztül is.
TÁVVEZÉRLŐ
Nyomja meg a NEO:6 MODE gombot
• A gomb többszöri megnyomásával a következők közül választhat: MUSIC CINEMA.
ERŐSÍTŐ
meg röviden a SURROUND gombot a “NEO:6” mód kiválasztásához.
1 Nyomja
• A gomb többszöri megnyomásával a következők közül választhat: DPLIIx
NEO:6
SFE
STEREO.
2 Nyomja meg a SELECT(.,,) gombot.
• A gomb többszöri megnyomásával a következők közül választhat: MUSIC
CINEMA.
A középső hangkép magasságának beállítása
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
Ha a TV (vagy képernyő) magasan van elhelyezve a falon, akkor az első és középső hangszórók
hangképét megemelheti ennek kompenzálására.
1 Nyomja meg a SETUP/MENU gombot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
• Megjelenik a “SETUP MODE” felirat, és a készülék Beállítás módba kerül.
2 A ◄ ► gombokkal válassza ki a “NEO:6 MODE” pontot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
• Megjelenik a “CEN -- IMG : 2” felirat.
gombokkal válassza ki a kívánt hangképet.
3 A• A▲▼
beállítható értékek: 0 - 5.
• A paraméter az első és középső hangszórókból hallható középső hangkép
magasságát állítja be. “0” a legalacsonyabb, az “5” pedig a legmagasabb.
A Beállítás módból való kilépés
• Várjon kb. 5 másodpercet, vagy nyomja meg a SETUP/MENU gombot.
Megjelenik a “SETUP OFF” felirat, és a készülék kilép a Beállítás módból.
A NEO : 6 mód beállításai
Ez a mód a 2 csatornás jeleket egy nagy pontosságú digitális mátrix dekóder
segítségével dekódolja a 6.1 csatornás hangzás eléréséhez.
• MUSIC : A NEO:6 MUSIC mód zenehallgatásra van optimalizálva
• CINEMA : A NEO:6 CINEMA mód filmnézésre van optimalizálva.
Megjegyzés
AV-R720-HUN.indd 31
• A NEO : 6 mód nem használható DTS vagy Dolby Digital
többcsatornás jelekkel.
• A Pro Logic csak 32KHz, 44KHz és 48KHz mintavételi
frekvenciájú PCM audiójelek esetén működik.
31
2008-02-05 오후 4:49:07
Az EX/ES mód beállítása
Ha csatlakoztatja a hátsó surround hangszórókat, akkor a beépített Dolby Digital Surround EX vagy DTS ES dekóder segítségével 6.1
vagy 7.1 többcsatornás formában hallgathatja a hangot. A funkció Dolby Digital vagy DTS jeforrással (pl. DVD-lejátszóval) működik, de
nem működik L.PCM és Dolby Digital 2 csatornás jelforrásokkal.
1 Nyomja meg a SETUP/MENU gombot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
• Megjelenik a “SETUP MODE” felirat, és a készülék Beállítás módba kerül.
2 A ◄ ► gombokkal válassza ki a “EX/ES SETUP” pontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
• Megjelenik az “EX/ES : AUTO” felirat.
gombokkal állítsa be az EX/ES-t.
3 A• A▲▼
gomb többszöri megnyomásával váltogathat a
következő beállítások között:
EX/ES : AUTO EX/ES : ON
EX/ES : OFF.
A Beállítás módból való kilépés
• Várjon kb. 5 másodpercet, vagy nyomja meg a SETUP/MENU gombot.
Megjelenik a “SETUP OFF” felirat, és a készülék kilép a Beállítás módból.
Az EX/ES gomb használata
Nyomja meg az EX/ES gombot.
• A gomb többszöri megnyomásával váltogathat a következő beállítások
között: EX/ES : AUTO
EX/ES : ON
EX/ES : OFF.
• A távvezérlő EX/ES gombja csak akkor használható, ha a bemeneti
jelforrás Dolby Digital vagy DTS.
Az EX/ES mód beállításai
• AUTO : Ha a készülék felismerhető audiójelet kap, kiválasztja az optimális dekódert a
6.1/7.1 csatornás lejátszáshoz.
Ha az erősítő nem ismeri fel a jelet, akkor nem vált át 6.1/7.1 csatornás lejátszásra
automatikusan.
• ON : A Dolby Digital vagy DTS jelet 6.1 / 7.1 csatornán szólaltatja meg a Dolby Digital
Surround EX / DTS ES dekóderrel.
• OFF : A megszólaltatás nem a Dolby Digital Surround EX / DTS ES dekóderrel történik.
Dolby Digital - EX
A Dolby Digital EX formátumban kódolt film hangsávok a
hátsó surround hangfalakat is használják.
Megjegyzés
32
• A hátsó surround hangfalak csatlakoztatása nélkül a Dolby
Digital-EX nem működik.
• Az EX/ES módot Be kell kapcsolni 6.1 csatornás Dolby
Digital-EX hanggal ellátott lemezek lejátszásakor.
• Bizonyos, Dolby Digital-EX formátumban kódolt lemezek
nem tartalmaznak azonosító jelet. Ilyenkor kapcsolja Be az
EX/ES módot (On).
AV-R720-HUN.indd 32
DTS-ES (diszkrét 6.1, mátrix 6.1)
Egy hátsó surround csatornát ad a DTS 5.1 csatornás
rendszerhez, amellyel növeli a térhatást és az irányok
érzékelhetőségét. A beépített DTS-ES dekóder támogatja a
DTS-ES közvetlen és DTS-ES mátrix formátumban kódolt
lemezeket.
Megjegyzés
• A DTS-ES a hátsó surround hangfalak
csatlakoztatása nélkül nem használható.
2008-02-05 오후 4:49:09
A hangmagasság-vezérlés beállítása
HUN
A funkció az első hangszóró hangmagasságát módosítja.
1 Nyomja meg a SETUP/MENU gombot, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
• Megjelenik a “SETUP MODE” felirat, és a készülék Beállítás módba kerül.
2 A ◄ ► gombokkal válassza ki a “TONE CONTROL”
pontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
a ◄ ► gombokkal.
3 •Válasszon
A gomb többszöri megnyomásával váltogathat a következő beállítások
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
között: BASS TREBLE TONE : OFF.
• Ha a TONE: OFF beállítást választja, a hangmagasság-vezérlés kikapcsol.
gombokkal állítsa be a kívánt hangmagasságot.
4 A• A▲▼
hangmagasság -6 és +6dB között állítható be, 1 dB-es lépésekben.
• A -6dB felé a hang halkabb lesz, a +6dB felé pedig hangosabb.
A Beállítás módból való kilépés
• Várjon kb. 5 másodpercet, vagy nyomja meg a SETUP/MENU
gombot.
Megjelenik a “SETUP OFF” felirat, és a készülék kilép a Beállítás
módból.
Megjegyzés
• A funkció csak Sztereó módban használható.
33
AV-R720-HUN.indd 33
2008-02-05 오후 4:49:11
Az SFE mód
Az SFE (hangtér-effektus) funkció 7 különböző DSP hangtér-effektust alkalmaz a valós zenei környezet digitális
szimulációjára, pl. koncertterem vagy mozi.
TÁVVEZÉRLŐ
Nyomja meg az SFE MODE gombot.
• A gomb többszöri megnyomására a következők közül választhat: HALL
THEATER
ARENA
CLUB
DOME
STADIUM
CHURCH.
ERŐSÍTŐ
gombbal válassza ki az ‘SFE’ pontot.
1 A• ASURROUND
gomb többszöri megnyomásával a következők közül választhat: DPLIIx
NEO:6
SFE
STEREO.
Nyomja meg a SELECT(.,,) gombot.
Select (.,,) gomb többszöri megnyomására a következők közül
2 • Aválaszthat:
HALL THEATER ARENA CLUB DOME STADIUM
CHURCH.
A Beállítás módból való kilépés
• Várjon körülbelül 5 másodpercig.
34
AV-R720-HUN.indd 34
2008-02-05 오후 4:49:13
HUN
Sztereó mód
Ezt a módot akkor használhatja, ha a zenehallgatáshoz csak a bal és jobb első hangszórókat és a mélynyomó
hangszórót használja.
TÁVVEZÉRLŐ
Nyomja meg a STEREO gombot.
• Megjelenik a “STEREO” felirat, és a
készülék Sztereó módba kapcsol.
ERŐSÍTŐ
A SURROUND gombbal válassza ki a ‘STEREO’ pontot.
• A gomb többszöri megnyomásával a következők közül választhat: DPLIIx
NEO:6 SFE STEREO.
• Ha megnyomja a lejátszó STEREO gombját, az átkapcsol STEREO módba.
A Beállítás módból való kilépés
• Várjon körülbelül 5 másodpercig
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
Surround módok és bemeneti jelek táblázata
o = aktív, – = inaktív
Kimeneti csatorna
Surround mód
DOLBY
(MUSIC,
CINEMA,
MATRIX, GAME,
PRO LOGIC)
NEO:6
(MUSIC,
CINEMA)
SFE
EX/ES
STEREO
Bemeneti jel
Dekódolás
L/R
C
Megjelenítés
SL SBL
SR SBR SubW
Jel formátuma
Csatorna státusz
Dolby D Surr. EX
Dolby Digital 5.1
O
O
O
O
O
2 DIGITAL
Dolby D (5.1-kanalni)
Dolby Digital 5.1
O
O
O
-
O
2 DIGITAL
L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (2-kanalni)
Pro Logic II x
O
O
O
O
O
2 DIGITAL
L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW
L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW
L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW
Dolby D (2-kanalni)
Pro Logic II x
O
O
O
O
O
2 DIGITAL
L.PCM (Avdio)
Pro Logic II x
O
O
O
O
O
L.PCM
L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW
Analog
Pro Logic II x
O
O
O
O
O
ANALOGUE
L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW
L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW
L.PCM (Avdio)
Neo:6
O
O
O
O
O
L.PCM
Analog
Neo:6
O
O
O
O
O
ANALOGUE
L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW
Dolby D (2-kanalni)
Neo:6
O
O
O
O
O
2 DIGITAL
L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW
Dolby D (2-kanalni)
Neo:6
O
O
O
O
O
2 DIGITAL
L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW
Dolby D (2-kanalni)
DD+SFE
O
O
O
-
O
2 DIGITAL
L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (2-kanalni)
DD+SFE
O
O
O
-
O
2 DIGITAL
L, C, R, SL, SR, SW
L.PCM (Avdio)
SFE
O
O
O
-
O
L.PCM
L, C, R, SL, SR, SW
Analog
SFE
O
O
O
-
O
ANALOGUE
L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D Surr. EX
Dolby Digital EX
O
O
O
O
O
2 DIGITAL
L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW
Dolby D (5.1-kanalni)
Dolby Digital EX
O
O
O
O
O
2 DIGITAL
L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW
DTS-ES
DTS-ES
O
O
O
O
O
dts, ES
L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW
DTS (5.1-kanalni)
DTS-ES
O
O
O
O
O
dts
L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW
Dolby D (2-kanalni)
Stereo
O
-
-
-
O
2 DIGITAL
L, R, SW
Dolby D (2-kanalni)
Stereo
O
-
-
-
O
2 DIGITAL
L, R, SW
L.PCM (Avdio)
Stereo
O
-
-
-
O
L.PCM
L, R, SW
L.PCM 96KHz
Stereo
O
-
-
-
O
L.PCM
L, R, SW
Analogni
Stereo
O
-
-
-
O
ANALOGUE
L, R, SW
L/R : első hangszóró (bal/jobb) C : középső hangszóró SL/SR : surround hangszóró (bal/jobb)
SBL/SBR : hátsó surround back hangszóró (bal/jobb) SW : subwoofer
Megjegyzés
• A csatorna státusz kijelzések a hangszóróelrendezéstől függnek.
• Az SFE mód 2 csatornás jelekkel működik.
AV-R720-HUN.indd 35
35
2008-02-05 오후 4:49:15
Rádió hallgatása
A kívánt rádióállomásokat (FM állomások) automatikus vagy manuális hangolással is beállíthatja.
TÁVVEZÉRLŐ
1 Nyomja meg a TUNER gombot.
2 Válassza ki a frekvenciát.
• Automatikus hangolás 1 :
1) A TUNING MODE gombbal válassza ki a PRESET-et.
2) A TUNING/CH (.,,) gombokkal válassza ki a programozott frekvenciát.
• Automatikus hangolás 2 :
1) A TUNING MODE gombbal válassza ki a MANUAL-t.
2) Tartsa lenyomva a TUNING/CH (.,,) gombokat a frekvencia
automatikus kereséséhez.
• Kézi behangolás :
1) A TUNING MODE gombbal válassza ki a MANUAL-t.
2) A TUNING/CH (.,,) gombok rövid lenyomásával léptetheti a
frekvenciát felfelé és lefelé.
ERŐSÍTŐ
1 A FUNCTION gomb megnyomásával válassza ki az FM-et.
ki a frekvenciát.
2 Válassza
• Automatikus hangolás 1 :
1) A TUNING MODE gombbal válassza ki a PRESET-et.
2) A TUNING/CH (.,,) gombokkal válassza ki a programozott frekvenciát.
• Automatikus hangolás 2 :
1) A TUNING MODE gombbal válassza ki a MANUAL-t.
2) Tartsa lenyomva a TUNING/CH (.,,) gombokat a frekvencia automatikus
kereséséhez.
• Kézi behangolás :
1) A TUNING MODE gombbal válassza ki a MANUAL-t.
2) A TUNING/CH (.,,) gombok rövid lenyomásával léptetheti a frekvenciát
felfelé és lefelé.
Átváltás mono és sztereó között
Nyomja meg a távvezérlő MO/ST gombját.
• A gomb többszöri megnyomásával a következők között válthat át: STEREO
MONO.
• Gyenge vétel esetén válassza a MONO-t, így csökken a háttérzaj.
• Ez a funkció csak a távvezérlőn működik.
36
AV-R720-HUN.indd 36
2008-02-05 오후 4:49:17
Rádióállomások programozása
HUN
30 FM állomás programozható be.
Példa: FM 89.10 állomás beprogramozása a 2-es tárhelyre.
1 Nyomja meg a TUNER gombot.
2 A TUNING MODE gombbal válassza
ki a MANUAL-t, majd a TUNING/
CH(.,,) gombokkal válassza ki a
89.10 frekvenciát.
• Az automatikus és manuális hangolásról a
36.oldalon, a 2. lépésben olvashat.
meg a TUNER MEMORY
3 Nyomja
gombot.
• A tárhely sorszám elkezd villogni a kijelzőn.
4 A TUNING/CH (.,,) gombokkal
válassza ki a 2. tárhelyet.
• 1 – 30 tárhely közül választhat.
meg a TUNER MEMORY
5 Nyomja
gombot.
RÁDIÓ HALLGATÁSA
• A tárhely száma eltűnik, és a 89.10 frekvenciát a
készülék eltárolja a 2. tárhelyre.
állomások programozásához
6 További
ismételje a 2-5 lépéseket.
Programozott állomás kikeresése
• Nyomja meg a távvezérlő TUNING MODE gombját a PRESET
kiválasztásához, majd nyomja meg a TUNING/CH (.,,) gombok
egyikét.
37
AV-R720-HUN.indd 37
37
2008-02-05 오후 4:49:19
Az RDS műsorjelek
Az RDS (Radio Data System) rendszer működése FM rádiócsatornákon
Az RDS lehetővé teszi, hogy az FM rádiók további információs jeleket is adjanak a normál
műsorjellel együtt.
A csatorna például sugározhatja a nevét, információkat a műsorról, például az éppen játszott
szám nevét stb.
Ha RDS-szolgáltatást is nyújtó FM állomást hangol be, az RDS jelzés megjelenik a
kijelzőn.
• Az RDS funkciók leírása
1. PTY (Program Type) : Az éppen sugárzott műsor típusa.
2. PS NAME (Program Service Name) : A műsorszóró állomás neve, maximum 8 karakter
hosszan.
3. RT (Radio Text) : Az állomás által sugárzott szöveg (ha van ilyen), maximum 64 karakter
hosszan.
4. CT (Clock Time) : Dekódolja a valós időt az FM frekvenciából.
• Nem mindegyik csatorna sugároz PTY, RT és CT jeleket, ezért ezek nem minden esetben
jelennek meg.
5. TA (Traffic Announcement) : Ha ez a jel villog, azt az jelzi, hogy közlekedési információk
bejelentése van folyamatban.
Megjegyzés
• Az RDS nem működik rendesen, ha a rádióállomás nem megfelelően
adja az RDS jeleket, illetve ha a vétel gyenge.
Milyen információval szolgál az RDS jel?
Az RDS jel tartalma a kijelzőn jelenik meg.
Az RDS információk megjelenítése
Nyomja meg az RDS DISPLAY gombot FM rádió hallgatása közben.
A gomb többszöri megnyomásával az alábbi lehetőségek közül választhat:
PS (Program Service): Keresés közben a "PS" felirat látható, majd megjelenik az állomás
neve. Ha nincs jel, a "NO PS" felirat jelenik meg.
RT (Radio Text): keresés közben az "RT" felirat látható, majd megjelenik az állomás által
küldött szöveg. Ha nincs jel, a "NO RT" felirat jelenik meg.
Frequency: az állomás frekvenciája (nem RDS szolgáltatás)
A kijelzőn megjelenő karakterek
A PS és RT információk megjelenítésekor a következő karakterek használatosak:
• A szövegben nincs különbség a nagy- és kisbetűk között, és a kijelzőn mindig nagybetűk
jelennek meg.
• A kijelzőn nem jelennek meg az ékezetes karakterek, például az “A” helyettesítheti a
következő ékezetes “A” karaktereket: “À, Â, Ä, Á, Å és Ã.”
Megjegyzés
• Ha a keresés azonnal befejeződik, a “PS” és “RT” felirat nem jelenik meg.
38
AV-R720-HUN.indd 38
2008-02-05 오후 4:49:21
HUN
A PTY (Program Type) kijekzés és a PTY-SEARCH funkció
Az RDS szolgáltatás egyik előnye, hogy a programozott csatornák közül a PTY kódok alapján is
választhat.
Műsor keresése PTY kód alapján
Ne felejtse el...
• A PTY keresés csak programozott állomásokra
alkalmazható.
• A keresés félbeszakításához nyomja meg a PTY
SEARCH gombot.
NEWS
AFFAIRS
INFO
Műsor típus
• Hírek, bejelentések és riportok
• Változó témák, aktuális témák,
dokumentumműsorok, beszélgetések, elemzések.
• Információk, mérések, előrejelzések, ügyfeleket
érintő témák, orvosi információk stb.
SPORT
• Sportműsorok
Ha a beállítás törlődik, mielőtt befejezte volna,
kezdje elölről az 1. lépéssel.
EDUCATE
• Oktatási témák
Ha a távvezérlőt szeretné használni, akkor előtte
az FM állomást is a távvezérlővel válassza ki.
CULTURE
• Kultúra: nemzeti vagy helyi kultúrműsorok, vallási
témák, társadalomtudományok, nyelvek, színház
stb.
SCIENCE
• Természettudományok és technológia
• Az egyes lépésekre bizonyos idő áll rendelkezésre.
•
Kijelzés
2
Nyomja meg a PTY SEARCH gombot FM
rádió hallgatása közben.
A PTY- és PTY+ gombokkal válassza ki a
kívánt PTY kódot a kijelzőn.
• A kijelzőn megjelenő PTY kódokat a jobb oldali
táblázatban mutatjuk be.
3
Nyomja meg újra a PTY SEARCH gombot,
amikor a kívánt PTY kód a kijelzőn látható.
• A készülék végignézi a 15 programozott
csatornát, megáll, ha megtalálta a keresettet,
és behangolja a kívánt állomást.
• Dráma, rádiósorozatok stb.
VARIED
• Egyéb: előadások, szórakoztató műsorok
(kvízműsorok, játékok), interjúk, kabaré és
szatirikus előadások stb.
POP M
• Popzene
ROCK M
• Rockzene
M.O.R.M
• Kortárs zene és könnyű.
LIGHT M
• Enyhe klasszikus zene – klasszikus, instrumentális
és kórusművek
CLASSICS
• Komolyzene – zenekari művek, szimfóniák,
kamarazene és operák
OTHER M
• Egyéb zene - jazz, R&B, country
WEATHER
• Időjárás
FINANCE
• Pénzügyek
CHILDREN
• Gyermekműsorok
SOCIAL A
• Társadalmi ügyek
RELIGION
• Vallási témák
PHONE IN
• Telefonos műsorok
TRAVEL
• Utazási műsorok
LEISURE
• Kikapcsolódás
JAZZ
COUNTRY
NATION M
• Jazz zene
• Country zene
• Népzene
OLDIES
• Régi idők zenéi
FOLK M
• Népzene
DOCUMENT
RÁDIÓ HALLGATÁSA
1
DRAMA
• Dokumentumműsorok
39
AV-R720-HUN.indd 39
2008-02-05 오후 4:49:23
Egyéb funkciók
Sleep időzítő
Beállítható, hogy a készülék mennyi idő múlva kapcsoljon ki automatikusan.
Nyomja meg a SLEEP gombot.
• A következő beállítások közül választhat: SLEEP: OFF
15
30
45
60
90
120 MIN.
Az időzítő megjelenítése
Nyomja meg a SLEEP gombot.
• Megjelenik az automatikus kikapcsolásig hátralevő idő.
• A gomb újbóli megnyomásával módosítható a korábban beállított idő.
Az időzítő kikapcsolása
• Nyomja meg többször a SLEEP gombot, amíg a “SLEEP:OFF” beállítás jelenik
meg.
Némítás funkció
Ez a funkció akkor lehet hasznos, ha zenehallgatás közben ajtót kell nyitni, vagy
fel kell venni a telefont.
Nyomja meg a MUTE gombot.
• Megjelenik a MUTE felirat.
A hang visszakapcsolásához
nyomja meg újra a MUTE gombot.
• A MUTE felirat eltűnik, és a hang újra hallható lesz.
Megjegyzés
• A SLEEP, Némítás és Kijelző beállítása funkciók csak a
távvezérlőről használhatók.
40
AV-R720-HUN.indd 40
2008-02-05 오후 4:49:24
HUN
Reset funkció
TÁVVEZÉRLŐ
1 Nyomja meg a MUTE gombot.
- Megjelenik a MUTE felirat.
2 Nyomja meg a “0” gombot ötször, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
- Megjelenik az “INITIAL: NO” felirat.
gombokkal válassza ki a “YES” pontot.
3 A- A▲▼
készülék 5 másodperc múlva kikapcsol.
ERŐSÍTŐ
1 Kapcsolja ki a készüléket, majd tartsa lenyomva a
SELECT (,) gombot több, mint 5 másodpercig.
• A POWER STANDBY jelzőfény villogni kezd.
Figyelem!
• A RESET funkció minden beállítást töröl.
• Csak akkor használja, ha valóban szükséges.
EGYÉB
41
AV-R720-HUN.indd 41
2008-02-05 오후 4:49:26
Egyéb funkciók (folyt.)
Kijelző fényerejének beállítása
Ezzel a funkcióval a kijelző fényerejét lehet beállítani.
Nyomja meg a DIMMER gombot.
• A gomb többszöri megnyomásával a fényerő a következőképpen változik: DARK
BRIGHT.
Fejhallgató használata
A fejhallható (nem tartozék) segítségével mások zavarása nélkül hallgathatja a
hangot.
A fejhallgatót a készüléken található fejhallgató aljzatba
csatlakoztassa.
Megjegyzés
• Ne hallgasson túl hangosan zenét a fejhallgatóval, mert
halláskárosodást szenvedhet.
42
AV-R720-HUN.indd 42
2008-02-05 오후 4:49:27
A TV használata a távvezérlővel
1
A POWER gombbal kapcsolja be a
TV-t.
2
A TV gombbal állítsa a távvezérlőt TV
módba.
3
Irányítsa a távvezérlőt a TV-re.
4
A POWER gomb lenyomva tartása mellett
írja be a TV márkájának megfelelő kódot.
HUN
• Ha a TV-hez a táblázatban egynél több kód is szerepel, akkor
egyenként próbálja ki, melyik működik.
• Ha a kód működik az adott TV-vel, a TV kikapcsol.
5
Ha ezek után a TV be- és kikapcsolható a
távvezérlővel, akkor a beállítás sikeres volt.
EGYÉB
• Használhatja a TV POWER, VOLUME, CHANNEL, MENU
és Szám (0~9) gombokat.
Megjegyzés
• A távvezérlő nem minden típusú TV-vel működik. Bizonyos funkciók
nem minden TV esetén működnek.
• A távvezérlő alapértelmezés szerint Samsung TV-kkel működik.
43
AV-R720-HUN.indd 43
2008-02-05 오후 4:49:29
A TV használata a távvezérlővel
(folyt.)
TV típusok kódlistája
Márka
ADMIRAL (M.WARDS)
A MARK
ANAM
Kódszám
056, 057, 058
001, 015
001, 002, 003, 004,005,
006, 007, 008, 009, 010,
011, 012, 013, 014
AOC
001, 018, 040, 048
BELL& HOWELL(M.WARDS) 057, 058, 081
BROCSONIC
059, 060
CANDLE
018
CETRONIC
003
CITIZEN
003, 018, 025
CINEMA
097
CLASSIC
003
CONCERTO
018
CONTEC
046
CORONADO
015
CRAIG
003, 005, 061, 082, 083,
084
CROSLEX
062
CROWN
003
CURTIS MATHES 059, 061, 063
CXC
003
DAEWOO
002, 003, 004, 015,016,
017, 018, 019, 020, 021,
022, 023, 024, 025, 026,
027, 028, 029, 030, 032,
034, 035, 036, 040, 048,
059, 090, 099, 100
DAYTRON
040
DYNASTY
003
EMERSON
003, 015, 040, 046, 059,
061, 064, 082, 083, 084,
085
FISHER
019, 065, 103
FUNAI
003
FUTURETECH
003
GENERAL ELECTRIC (GE) 006, 040, 056, 059, 066,
067, 068
HALL MARK
040
HITACHI
015, 018, 050, 059, 069
INKEL
045
JC PENNY
056, 059, 067, 086
JVC
070
KTV
059, 061, 087, 088
KEC
003, 015, 040
KMC
015
LG (GOLDSTAR)
001, 015, 016, 017, 037,
038, 039, 040, 041, 042,
043, 044, 054, 086
Márka
LUXMAN
LXI (SEARS)
MAGNAVOX
MARANTZ
MATSUI
MGA
MITSUBISHI/MGA
MTC
NEC
NIKEI
ONKING
ONWA
PANASONIC
PENNEY
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROTON
QUASAR
RADIO SHACK
RCA/PROSCAN
REALISTIC
SAMPO
SAMSUNG
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SIGNATURE 2000 (M.WARDS)
SONY
SOUNDESIGN
SPECTRICON
SSS
Kódszám
018
019, 054, 056, 059, 060,
062, 063, 065, 071
015, 017, 018, 048, 054,
059, 060, 062, 072, 089
040, 054
054
018, 040
018, 040, 054, 059, 060,
075, 101
018
018, 019, 020, 040, 059,
060
003
003
003
006, 007, 008, 009, 054,
066, 067, 073, 074
018
003, 015, 017, 018, 048,
054, 059, 062, 069, 090
015, 017, 018, 040, 048
054, 062, 072, 112, 114,
117, 118
063, 066, 080, 091
015, 018, 059
040
006, 066, 067
017, 048, 056, 060, 061,
075
018, 059, 067, 076, 077
078, 092, 093, 094
003, 019
040
000, 015, 016, 017, 040,
043, 046, 047, 048, 049,
054, 059, 060, 098
019, 061, 065, 101, 102,
103, 104
003, 040, 060, 061
015, 018, 019
015, 057, 064, 101, 105,
106, 115
057, 058
050, 051, 052, 053, 055,
101
003, 040
001
018
Márka
SYLVANIA
SYMPHONIC
TATUNG
TECHWOOD
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
VIDTECH
VIDECH
WARDS
YAMAHA
YORK
YUPITERU
ZENITH
ZONDA
DONGYANG
LOWE
FINLUX
YOKO
LOEWE OPTA
PHONOLA
RADIOLA
SCHNEIDER
AKAI
GRUNDIG
BLAUPUNKT
SIEMENS
CGE
IMPERIAL
MIVAR
SABA
BANG&OLUFSEN
BRIONVEGA
FORMENTI
METZ
WEGA
RADIOMARELLI
SINGER
SINUDYNE
TELEFUNKEN
Kódszám
018, 040, 048, 054, 059,
060, 062
061, 095, 096
006
018
003, 015, 018, 025
018, 040
019, 057, 063, 071, 101
107, 109, 110, 111, 113
018
059, 060, 069
015, 017, 018, 040, 048,
054, 060, 064
018
040
003
058, 079
001
003, 054
054
054, 109, 114
054
054, 114
054, 112, 114
054, 112
054
103
108, 109, 113, 119, 120,
121
108
108
113
113
113
114
114
114
114
114
114
114
114
114
116
44
AV-R720-HUN.indd 44
2008-02-05 오후 4:49:30
HUN
A DVD-lejátszó vagy videómagnó
használata a távvezérlővel
1
2
A POWER gombbal kapcsolja be a DVDlejátszót vagy a videómagnót.
A DVD gombbal állítsa a távvezérlőt DVD
módba.
• Ha videómagnót használ, akkor a VCR gombbal állítsa VCR
módba a távvezérlőt.
3
Irányítsa a távvezérlőt a DVD-lejátszóra
(videómagnóra).
4
A POWER gomb lenyomva tartása mellett
írja be a DVD (VCR) márkájának megfelelő
kódot.
• Ha a DVD (VCR)-hez a táblázatban egynél több kód is szerepel,
akkor egyenként próbálja ki, melyik működik.
• Ha a kód működik az adott DVD (VCR)-el, az adott készülék
kikapcsol.
EGYÉB
5
Ha ezek után a DVD (VCR) be- és
kikapcsolható a távvezérlővel, akkor a
beállítás sikeres volt.
• Használhatja a DVD (VCR) POWER, VOLUME, PLAY,
PAUSE, STOP, SKIP, MENU és Szám (0~9) gombokat.
Megjegyzés
• A távvezérlő nem minden típusú DVD (VCR)-el működik.
Bizonyos funkciók nem minden DVD (VCR) esetén működnek.
• A távvezérlő alapértelmezés szerint Samsung DVD (VCR)-ekkel működik.
45
AV-R720-HUN.indd 45
2008-02-05 오후 4:49:32
A DVD-lejátszó vagy videómagnó
használata a távvezérlővel (folyt.)
Videómagnó típusok kódlistája
Márka
ADMIRAL (M.WARDS)
AWIA
AKAI
ANAM
AOC
AUDIO DYNAMIC
BELL & HOWELL (M.WARDS)
BROKSONIC
CANON
CAPEHART
CITIZEN
CRAIG
CRITERION
CURTIS MATHES
DAEWOO
DAYTRON
DBX
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC (GE)
GO VIDEO
HARMAN KARDON
HITACHI
HQ
INSTANT REPLAY
JCL
JCP
JC PENNY
JVC
KENWOOD
LG (GOLDSTAR)
LXI (SEARS)
MAGIN
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
Kódszám
043, 106
044, 045, 046
088, 089, 090
001, 002, 003, 004, 005,
033
091
019, 047, 092
048, 093
092, 094, 095
001, 033, 049, 091
011
050
050, 072, 096
051
001, 031, 032, 033, 044,
091
006, 007, 008, 009, 010,
011, 012, 013, 014, 015,
016, 017, 018, 046, 051,
091
011
019, 047, 052, 092
025, 031, 032, 044, 046,
094, 095, 097, 098, 099
009, 048, 053, 054, 055,
100
044
001, 031, 032, 033, 056,
091
059, 060, 061
019
020, 021, 049, 054, 062,
100
051
001, 033, 049, 091
001, 033
025
047, 048, 052, 062, 091,
092
001, 033, 047, 052, 063,
064, 065, 092
047, 050, 052, 092
019, 020, 021, 022, 023,
024, 025, 026, 027, 028,
029, 030, 050
020, 025, 044, 048, 050,
053, 054, 055, 062, 100
072
001, 031, 032, 033, 049,
066, 067, 091
001, 019, 033, 047, 052,
092, 110
025, 050
Márka
MEI
MEMOREX
MINOLTA
MITSUBISHI/MGA
MTC
MULTITECH
NEC
OLYMPIC
OPTIMUS
ORION
PANASONIC
PENNEY
PENTAX
PHILCO
PHILIPS
PILOT
PIONEER
PORTLAND
QUASAR
RICO
RCA/PROSCAN
REALISTIC
SAMSUNG
SANYO
SANSUI
SCOTT
SEARS
SHARP
SINGER
SIGNATURE 2000 (M.WARDS)
SHINTOM
SONY
STS
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
Kódszám
001, 033
001, 025, 033, 054, 091,
100
020, 021, 062
068, 069, 070, 101, 102
072
044, 057, 069
019, 047, 052, 057, 092
049, 091
101
103
001, 004, 033, 049, 067,
091, 107
019, 020, 072
001, 020, 021, 033, 062
001, 033, 046, 049, 091,
094
001, 030, 033, 049, 050,
066, 091
025
049
011
001, 033, 049, 067, 091,
107, 108
036
001, 020, 021, 031, 032,
033, 049, 051, 062, 066,
070, 091, 104
001, 009, 025, 033 ,
044, 048, 054, 091,
101, 105
000, 006, 031, 032, 057,
058, 071, 072, 073, 074,
075, 076, 077, 078, 079,
080, 081
008, 009, 046, 048, 050,
054, 058, 093, 100
092
006, 051, 054, 057, 069,
070, 100, 101
020, 021, 025
043, 105, 106
096
043, 044, 054, 100, 106
096
034, 035, 036, 037, 038,
039, 040, 041, 042, 082,
083, 084, 085, 086
020
001, 033, 044, 049, 066,
091
044
009
Márka
TASHIRO
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TOSHIBA
TOTEVISION
TAEKWANG
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Kódszám
050
047, 052, 092
044, 047, 052, 092
001, 033, 049, 091
001, 025, 033
006, 051
025, 072
087
072
019
019
072
001, 020, 031, 032, 033,
043, 050, 054, 072, 100,
105, 106, 109
019, 047,048, 052, 092,
019, 047, 048, 052, 092
DVD típusok kódlistája
Znamka
DENON
DOONOON
DMTECH
FISHER
GE
HARMAN/KARDON
JVC
KENWOOD
LG
MAGNAVOX
MITSUBISHI
ONKYO
OPTIMUS
PANASONIC
PROSCAN
PHILIPS
PIONEER
RCA
SAMSUNG
SANYO
SONY
THETA DIGITAL
TOSHIBA
YAMAHA
ZENITH
TAEGWANG
PS2
X-BOX
APEX
MARANTZ
Številka kode
003, 032
019
017
002
006
012
010, 013
008
001
004
005, 016
004, 014
011
021
006
004, 023
007, 011, 022, 025
006
000, 027
002
015, 020
011
004, 018
009, 033
004, 024
026
028
029
030
031
46
AV-R720-HUN.indd 46
2008-02-05 오후 4:49:33
HUN
Mielőtt a szervizhez fordulna
Jelenség
Ellenőrizze
Megoldás
A készülék nem kapcsol be.
• A dugó be van dugva a
konnektorba?
• Csatlakoztassa az erősítőt a
konnektorba.
A funkció nem működik a gomb
megnyomásakor.
• Nincs statikus elektromosság a
levegőben?
• Húzza ki a dugót, majd
csatlakoztassa újra.
• A hangszórók és a külső eszközök
megfelelően vannak csatlakoztatva?
• Nincs bekapcsolva a Némítás?
• Csatlakoztassa őket megfelelően.
• Nyomja meg a Mute gombot a funkció
kikapcsolásához.
• Állítsa be a hangerőt.
• Válassza ki a LARGE, SMALL vagy
YES lehetőséget a 20-21 oldal szerint.
• Az MPEG fájlformátumot a
készülék nem támogatja.
Állítsa a jelforrás (Blu-RAY lejátszó)
audió formátumát PCM-re.
Nem hallatszik hang.
• A hangerő nincs minimálisra állítva?
• Nem állította a hangszóróelrendezést NONE-ra?
• Megjelenik a “NOT SUPPORT”
üzenet MPEG audió fájl
lejátszásakor?
• A külső eszköz megfelelően van
csatlakoztatva?
• Csatlakoztassa megfelelően.
A távvezérlő nem működik.
• Nem merültek le az elemek?
• Nem túl nagy a távolság a távvezérlő és a
készülék között?
• Cserélje ki az elemeket.
• Használja kisebb távolságon.
A bal- és jobb csatorna
megcserélődött
• A bal/jobb hangszórók vagy
készülék bemenetek helyesen lettek
csatlakoztatva?
• Ellenőrizze és csatlakoztassa
megfelelően a bal/jobb csatornákat
• Az FM antennát helyesen
csatlakoztatta?
• Csatlakoztassa az antennát
megfelelően.
• Ha az antenna vétel gyenge,
helyezze el az FM antennát jobb
helyre.
• A surround hangszóró megfelelően
van csatlakoztatva?
• Nem állította a SURR (surround)
beállítást NONE-ra?
• Nem állította a surround módot
sztereóra?
• A csatlakoztatásról a 10-11. oldalon
olvashat.
• Válassza ki a LARGE vagy SMALL
lehetőséget a 20-21 oldal szerint.
• Állítson be más Surround módot a
29-35 oldalak szerint.
Nem sikerül
rádióállomásokat
behangolni.
Nem hallatszik hang a
surround hangszórókból.
EGYÉB
Nem látható kép a TV-n a
funkció használatakor.
47
AV-R720-HUN.indd 47
2008-02-05 오후 4:49:36
Mielőtt a szervizhez fordulna
(folyt.)
Jelenség
Ellenőrizze
Megoldás
• A középső hangszóró
megfelelően van csatlakoztatva?
• Nem állította a CEN (centre)
beállítást NONE-ra?
• Nem állította a surround módot
sztereóra?
• A csatlakoztatásról a 12-13. oldalon
olvashat.
• Válassza ki a LARGE vagy SMALL
lehetőséget a 20-21 oldal szerint.
• Állítson be más Surround módot a
29-35 oldalak szerint.
Nem hallatszik hang a hátsó
surround hangszórókból.
• A hátsó surround hangszórók
megfelelően vannak
csatlakoztatva?
• Nem állította az S.BACK (Surround
Back) beállítást NONE-ra?
• Nem állította a surround módot EX/
ES-re?
• A csatlakoztatásról a 10-11. oldalon
olvashat.
• Válassza ki a LARGE vagy SMALL
lehetőséget a 20-21 oldal szerint.
• A Surround mód EX/ES-re állításáról
a 32. oldalon olvashat.
Nem választható ki az EX/ES
mód.
• Nem állította az S.BACK (Surround
Back) beállítást NONE-ra?
• A megfelelő bemeneti jelforrást
választotta ki?
• Válassza ki a LARGE vagy SMALL
lehetőséget a 20-21 oldal szerint.
• Használjon 7.1 csatornás külső
eszközt.
• A megfelelő bemeneti jelforrást
választotta ki?
• Válasszon ki 2 csatornás Dolby
Digital, PCM, és Analóg bemeneti
jelet.
• A megfelelő bemeneti jelforrást
választotta ki?
• Használjon PCM-et és Analóg
bemeneti jelet.
• A Digitális bemenet van
kiválasztva?
• Ellenőrizze a DVD-lejátszó
csatlakoztatását, és a digitális bemenet
kiválasztásáról a 24. oldalon olvashat.
Nem hallatszik hang a
középső hangszóróból
Nem választható ki a Dolby
Pro Logic llx mód.
Nem választható ki a
NEO:6 mód.
Nem hallatszik hang, ha DTS
kódolású DVD-t játszom le.
Védelem a túlmelegedés ellen
Védelem a túlmelegedés ellen
• A védelem lekapcsol, ha a készülék vagy a teljesítményerősítő
túlmelegszik.
Ilyenkor megjelenik a "
" felirat.
A funkció akkor kapcsol be:
- ha egy hangszóró érintkezői rövidre záródnak
- ha egy hangszóró vezetékei rövidre záródnak
Ha ki- és bekapcsolás után a probléma megszűnik, akkor a
PROTECTION felirat eltűnik a kijelzőről, és a készülék tovább
használható.
Megjegyzés
• Ha a PROTECTION felirat megjelenik,
ellenőrizze, hogy nem záródtak-e rövidre a
hangszóróvezetékek, majd kapcsolja be a
készüléket
48
AV-R720-HUN.indd 48
2008-02-05 오후 4:49:37
HUN
Műszaki adatok
Áramforrás
Készenléti teljesítményfelvétel
Teljesítményfelvétel Készülék
Mélynyomó
ÁLTALÁNOS
Tömeg
Méretek (szé x ma x mé)
Működési hőmérséklet
Páratartalom
Frekvenciaválasz
Effektív érzékenység
Jel/zaj arány
FM RÁDIÓ
Torzítás
Sztereó szétválasztás
Rádió kimeneti jelszint
Névleges teljesítmény
Első hangszóró (bal+jobb)
Középső hangszóró
Surround hangszóró (bal+jobb)
ERŐSÍTŐ
Hátsó surround hangszóró
Bemeneti érzékenység/impedancia
Jel/zaj arány (analóg bemenet)
Szétválasztás (1kHz)
Analóg bemenet
FREKVENCIAVÁLASZ
Digitális bemenet /96kHz PCM
TV formátum
Bemeneti szint/impedancia
Kimeneti szint/impedancia
VIDEO KIMENET
Videó frekvenciaválasz
Jel/zaj arány
Első / surround / hátsó surround
4Ω x 6
100W
200W
100 x 270 x 97 mm
1.4 Kg / 1.2 Kg / 1.2 Kg
Középső
4Ω
100W
200W
300 x 90 x 94 mm
1.4 Kg
EGYÉB
Hangszóró rendszer
Impedancia
Névleges bemenet
HANGSZÓRÓK
Maximum bemenet
Méretek (szé x ma x mé)
Tömeg
230V, 50 Hz
0.9W
100W
90W
5.8 kg
430 x 145 x 350 mm
+5°C~+35°C
10%~75%
87.5~108.0MHz
12dBf
MONO/STEREO 55/55dB
MONO/STEREO 0,3/0,8%
30dB
1kHz, 75kHz Dev
20Hz~20kHz/THD = 10%
4 Ω 100W/κανάλι
4 Ω 100W/κανάλι
4 Ω 100W/κανάλι
4 Ω 100W/κανάλι
450mV/47kΩ
80dB
60dB
20Hz~20kHz(±3dB)
20Hz ~44kHz(±3dB)
NTSC/PAL
1Vp-p/75 Ω
1Vp-p/75 Ω
5Hz to 10kHz(-3dB)
60dB
Mélynyomó hangfal
8Ω
150W
300W
311 x 378 x 443 mm
14.4 Kg
A jel/zaj arány, torzítás, szétválasztás és effektív érzékenység értékeit az AES (Audio Engineering Society) iránymutatásai szerint végzett
mérésekből állapítottuk meg.
49
AV-R720-HUN.indd 49
2008-02-05 오후 4:49:39
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care center.
Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD WIDE
Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG
ügyfélszolgálathoz
Régió
North America
Latin America
Europe
CIS
Asia Pacific
Middle East &
Africa
AV-R720-HUN.indd 50
Ország
Elérhetőség Honlap
CANADA
MEXICO
U.S.A
ARGENTINE
BRAZIL
CHILE
NICARAGUA
HONDURAS
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
JAMAICA
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
COLOMBIA
BELGIUM
1-800-SAMSUNG(726-7864)
01-800-SAMSUNG(726-7864)
1-800-SAMSUNG(726-7864)
0800-333-3733
0800-124-421 , 4004-0000
800-SAMSUNG(726-7864)
00-1800-5077267
800-7919267
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
1-800-234-7267
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-SAMSUNG(726-7864)
0-800-100-5303
01-8000112112
0032 (0)2 201 24 18
www.samsung.com/ca
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/ar
www.samsung.com
www.samsung.com/cl
CZECH REPUBLIC
844 000 844
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka
Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
www.samsung.com/cz
DENMARK
FINLAND
70 70 19 70
030-6227 515
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/fi
FRANCE
3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min),
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
www.samsung.com
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
EIRE
AUSTRIA
SWITZERLAND
RUSSIA
KAZAHSTAN
UZBEKISTAN
KYRGYZSTAN
TADJIKISTAN
UKRAINE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
AUSTRALIA
NEW ZEALAND
CHINA
HONG KONG
INDIA
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
PHILIPPINES
SINGAPORE
THAILAND
TAIWAN
VIETNAM
TURKEY
SOUTH AFRICA
U.A.E
01805 - SAMSUNG(726-7864) (€ 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG(726-7864)
800-SAMSUNG(726-7864)
0035 (0)2 261 03 710
0900-SAMSUNG(726-7864) (€ 0,10/Min)
815-56 480
0 801 801 881 , 022-607-93-33
80820-SAMSUNG(726-7864)
0800-SAMSUNG(726-7864)
902 10 11 30
0771-400 200
0845 SAMSUNG (7267864)
0818 717 100
0800-SAMSUNG(726-7864)
0800-SAMSUNG(726-7864)
8-800-555-55-55
8-10-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
8-800-502-0000
8-800-77777
800-7267
800-7267
1300 362 603
0800SAMSUNG(726-7864)
800-810-5858 , 010-6475 1880
3698-4698
3030 8282 , 1800 110011
0800-112-8888
0120-327-527
1800-88-9999
1800-10-SAMSUNG(726-7864)
1800-SAMSUNG(726-7864)
1800-29-3232 , 02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
444 77 11
0860-SAMSUNG(726-7864 )
800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/be
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sk
www.samsung.com
www.samsung.com/se
www.samsung.com
www.samsung.com/ie
www.samsung.com/at
www.samsung.com/ch
www.samsung.com
www.samsung.kz
www.samsung.uz
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com.co
www.samsung.com/be
www.samsung.com
www.samsung.lt
www.samsung.com/lv
www.samsung.ee
www.samsung.com
www.samsung.com/nz
www.samsung.com
www.samsung.com/hk
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/jp
www.samsung.com/my
www.samsung.com/ph
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/tw
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
2008-02-05 오후 4:49:41
A KÉSZÜLÉK GYÁRTÓJA:
Code No.AH68-01989F
AV-R720-HUN.indd 2
2008-02-05 오후 4:47:49
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement