Samsung YP-P3JEB, YP-P3JCB, YP-P3JES, YP-P3JCS User manual

Samsung YP-P3JEB, YP-P3JCB, YP-P3JES, YP-P3JCS User manual

Lettore MP3

Manuale utente immagina le possibilità

Grazie per avere acquistato questo prodotto

Samsung.

Per ricevere un’assistenza più completa, registrare il prodotto in www.samsung.com/register

YP-P

3

funzioni del nuovo lettore mp3

Di gradevole aspetto. Intelligente. Affi dabile. Divertente. Il nuovo lettore mp3

è tutto questo e molto di più. La tecnologia all’avanguardia utilizzata offre un suono ricco e immagini vibranti. Imparerete ad apprezzare le funzioni del vostro nuovo lettore mp3 quando proverete a scaricare i vostri brani musicali preferiti, a vedere i video o anche ad ascoltare la Radio FM.

Vi basterà provarlo una volta e poi non potrete più farne a meno.

MOLTIPLICARE LE FUNZIONI IN UN

OGGETTO MULTIMEDIALE

TEMPO DI RIPRODUZIONE PIÙ LUNGO E

SCARICAMENTO PIÙ BREVE!

Lo chiamiamo lettore MP3, ma è molto di più di questo. Vi permette di vedere delle immagini, del testo, dei video e di ascoltare la radio FM.

La tecnologia wireless Bluetooth integrata fa entrare il lettore MP3 nella vostra rete personale.

Con una batteria completamente carica è possibile riprodurre fi no a 30 ore di musica e

5 ore di video (quando si utilizzano le cuffi e).

I tempi di scaricamento sono più brevi.

Grazie alla capacità del suo USB 2.0 il lettore è molto più veloce dei modelli con

USB 1.1.

DISPLAY LCD A COLORI

Sull’ampio display LCD vengono visualizzati immagini e colori vividi.

SUONO RIVOLUZIONARIO

FEEDBACK DINAMICO ALLO SFIORAMENTO

Fornisce diversi feedback quando si tocca il touch screen con un dito o con il pollice.

WIDGET PRATICI E UTILI!

Per maggior comodità e per un accesso diretto e semplice, è possibile posizionare l’orologio, il calendario e altri widget sulla schermata del menu principale.

È possibile modifi care e decorare i pulsanti e le icone sullo sfondo.

Il nuovo lettore mp3 è dotato del DNSe™

(Digital Natural Sound engine), l’esclusiva tecnologia del suono Samsung creata per offrire un suono più ricco e più profondo e quindi un’esperienza di ascolto eccezionale.

informazioni sulla sicurezza

Signifi cato dei simboli utilizzati in questo manuale utente :

AVVERTENZA

Pericolo di morte o di lesioni personali gravi.

ATTENZIONE

ATTENZIONE

NOTA

Potenziale rischio di lesioni a persone o di danni al materiale.

Precauzioni di sicurezza di base da seguire per ridurre il rischio di incendio, esplosione, scossa elettrica o lesioni personali durante l’utilizzo del lettore MP3:

Suggerimenti o riferimenti utili relativi al funzionamento del lettore.

Da NON fare.

NON smontare.

NON toccare.

Seguire scrupolosamente le indicazioni.

Scollegare la spina di alimentazione dalla presa a muro.

Contattare il centro di assistenza.

Queste icone di avvertimento sono state pensate allo scopo di evitare lesioni personali. Seguire quindi scrupolosamente le indicazioni. Dopo aver letto questa sezione, conservarla in un luogo sicuro per future consultazioni.

informazioni sulla sicurezza

Il presente manuale descrive come utilizzare in modo appropriato il nuovo lettore mp3. Leggerlo attentamente per evitare di danneggiare il lettore e di subire lesioni personali.

Prestare particolare attenzione ai seguenti messaggi d’avviso:

PER LA PROTEZIONE PERSONALE

ƒ

Non smontare, riparare o modifi care questo prodotto da soli.

ATTENZIONE

ƒ

Non bagnare il prodotto e non farlo cadere in acqua. Se il prodotto si bagna, non accenderlo perché si rischia di subire una scossa elettrica.

Contattare invece il centro di assistenza Samsung più vicino.

ƒ

Non utilizzare il prodotto in presenza di lampi o tuoni. Rischio di malfunzionamento o di scossa elettrica.

ATTENZIONE

ƒ

Non utilizzare gli auricolari mentre si è alla guida di una bicicletta, di un’automobile o di un motociclo.

In caso contrario si potrebbe incorrere in un grave incidente e, inoltre, in alcuni stati

è proibito per legge.

L’utilizzo degli auricolari mentre si cammina o si fa jogging per strada, in particolare in prossimità dei passaggi pedonali, può causare gravi incidenti.

ƒ

Per motivi di sicurezza personale, assicurarsi che il cavo delle cuffi e non si impigli nelle braccia o negli oggetti circostanti.

AVVERTENZA

ƒ

Non collocare il prodotto in ambienti umidi, polverosi o fuligginosi perché in questi casi esiste rischio di incendio o di scossa elettrica.

ƒ

Non utilizzare il prodotto se lo schermo è crepato o rotto. Il materiale acrilico o il vetro rotti potrebbero provocare ferite alle mani o al volto.

Portare il prodotto presso un centro di assistenza Samsung per sostituire lo schermo. I danni provocati da una gestione scorretta provocano l’annullamento della garanzia.

PER LA PROTEZIONE PERSONALE

AVVERTENZA

ƒ

ƒ

L’uso di auricolari per un tempo prolungato può provocare seri danni all’udito.

L’esposizione prolungata a un’intensità del suono maggiore di 85 db può causare danni all’udito. Maggiore è l’intensità del suono, maggiore è la gravità dei danni all’udito (una conversazione normale ha un’intensità pari a 50 - 60 db e i rumori per strada hanno un’intensità pari a circa 80 db). Si consiglia di impostare il volume su un valore medio (solitamente il livello medio è inferiore ai 2/3 del massimo).

Se si avverte un fi schio alle orecchie mentre si utilizzano gli auricolari, abbassare il volume o rimuovere le cuffi e.

PER LA PROTEZIONE DEL LETTORE MP3

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

Non lasciare il lettore in ambienti con temperatura superiore a 95 °F

(35 °C), come ad esempio una sauna o un’auto parcheggiata.

Non far cadere il lettore ed evitare urti eccessivi.

Non collocare oggetti pesanti sul lettore.

Evitare l’ingresso di particelle estranee o di polvere all’interno del prodotto.

Non collocare il prodotto vicino a oggetti magnetici.

Assicurarsi di creare una copia di backup dei dati importanti. Samsung non è responsabile per la perdita di dati.

Utilizzare esclusivamente accessori forniti o approvati da Samsung.

ƒ

ATTENZIONE

ƒ

Non spruzzare acqua sul prodotto. Non pulire mai il prodotto con sostanze chimiche come benzene o diluenti, in quanto potrebbero causare incendi, scosse elettriche oppure danneggiare la superfi cie del prodotto.

ATTENZIONE

ƒ

La mancata osservanza delle istruzioni fornite in questo manuale comporta il rischio di infortuni o danni al lettore.

NOTA

ƒ

Se si sceglie di stampare il manuale utente, si raccomanda di optare per una stampa a colori e di selezionare “Adatta alla pagina” tra le opzioni di stampa per ottenere una migliore visualizzazione.

ƒ

“Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D. M. 28. 08. 95 n.

°548 ed in particolare a quanto specifi cato nell’art.2, comma 1”

indice

ELEMENTI DI BASE

11

12 Il lettore MP3

14 Ripristino del sistema

16 Manutenzione della batteria

16 Accensione/spegnimento

18 Operazione di sfoglia mediante “File

Browser (Ricerca File)”

18 Eliminazione dei fi le in “File Browser

(Ricerca File)”

19 Utilizzo del touch screen

26 Impostazione della schermata del menu principale

28 Icone dei widget

30 Uso dei widget

35 Uso della barra di accesso rapido

37 Uso del mini player

38 Modifi ca delle impostazioni e delle

39

40

41

42

preferenze

Opzioni di impostazione dell’effetto sonoro

Opzioni di impostazione della visualizzazione

Opzioni di impostazione della lingua

Opzioni di impostazione dell’ora

43 Opzioni di impostazione di sistema

EMODIO

48

48 Requisiti del PC

indice

PER VEDERE UN

VIDEO

51

51 Per vedere un video

52 Schermata di riproduzione video

53 Icone a sfi oramento per il controllo della riproduzione

54 Utilizzo del menu video

ASCOLTO DELLA

MUSICA

63

63 Riproduzione per categoria

65 Schermata di riproduzione musicale

66 Icone a sfi oramento per il controllo della riproduzione

67 Ripetizione di una sezione

68 Creazione di una sequenza brani sul lettore mp3

69 Riproduzione di una sequenza brani

69 Eliminazione di un fi le dalla sequenza brani

70 Utilizzo del menu musica

VISUALIZZAZIONE

DI IMMAGINI

79

LETTURA DEL TESTO

86

79 Visualizzazione di immagini

80 Display di anteprima immagine

82 Ingrandimento di un’immagine

83 Utilizzo del menu immagini

86 Lettura del testo

87 Utilizzo del menu testo

indice

UTILIZZO DEL BLUETOOTH

90

92 Utilizzo di un auricolare stereo

Bluetooth

95 Utilizzo di un telefono cellulare

Bluetooth

101 Trasferimento di fi le a/da un dispositivo

Bluetooth

106 Utilizzo del menu bluetooth

109 Visualizzazione di datacast

VISUALIZZAZIONE

DI DATACAST

109

ASCOLTO DELLA

RADIO FM

110

110 Ascolto della radio FM

111 Display radio FM

113 Ricerca delle stazioni FM

114 Registrazione Radio FM

115 Utilizzo del menu della radio

DIVERTIRSI CON

I FILE FLASH

120

120 Uso di un metronomo

indice

REGISTRAZIONE

VOCALE

121

UTILIZZO DEI

VIDEOGIOCHI

123

123 Utilizzo dei videogiochi

IMPOSTAZIONE

DELL’ALLARME

129

VISUALIZZAZIONE

DELLA RUBRICA

131

131 Visualizzazione della rubrica

indice

UTILIZZO DELLA

CALCOLATRICE

132

132 Utilizzo della calcolatrice

VISUALIZZAZIONE DELLA

CARTINA DELLE

METROPOLITANE

NEL MONDO

133

RISOLUZIONE DEI

PROBLEMI

134

metropolitane nel mondo

APPENDICE

137

137 Albero dei menu

138 Specifi che del prodotto

141 Licenza

elementi di base

ACCESSORI FORNITI

Il nuovo lettore mp3 viene fornito con i seguenti accessori. Se vi mancano alcuni di questi elementi, contattate il centro assistenza clienti Samsung.

Lettore Cuffi e Cavo USB

Gli accessori contenuti nella scatola possono essere leggermente diversi da quelli presentati qui.

elementi di base _ 11

IL LETTORE MP3

Tasto di alimentazione e Hold

Premere una volta per bloccare le funzioni dei tasti.

Premere una volta per sbloccare le funzioni dei tasti.

Tenerlo premuto per accendere o spegnere il dispositivo.

Tasto di riduzione volume

Premere per ridurre il volume

Tasto di aumento volume

Premere per aumentare il volume

Altoparlante

Touch screen

Area a sfi oramento del mini player

Far scorrere il dito in orizzontale per visualizzare il mini player.

12 _

elementi di base

IL LETTORE MP3 (Continua)

Foro del microfono/di reset

Porta di collegamento USB

Jack connessione cuffi e

Cuffi e

L’auricolare sinistro reca il contrassegno

“L” (left) e quello destro il contrassegno

“R” (right). Le cuffi e vengono anche utilizzate come antenna per la radio FM nel lettore MP3.

elementi di base _ 13

RIPRISTINO DEL SISTEMA

Se il lettore MP3 non si accende, non riproduce i fi le musicali o non viene riconosciuto dal computer al momento della connessione, può essere necessario eseguire il ripristino del sistema.

Premere il foro di reset nella parte inferiore del lettore con un oggetto appuntito come un fermaglio.

ƒ

ƒ

Il sistema verrà inizializzato.

La funzione di reset non elimina le informazioni e i dati registrati nella memoria incorporata.

14 _

elementi di base

CARICAMENTO DELLA BATTERIA

Se si utilizza il lettore per la prima volta, oppure se il lettore non è stato utilizzato per lungo tempo, è necessario ricaricare completamente la batteria.

ƒ

ƒ

Schermo di visualizzazione

<USB connected> (USB collegato)

ƒ

ƒ

<

<

> - Batteria in carica

> - Batteria completament carica

2

1

1.

Collegare l’estremità più larga del cavo USB alla porta di connessione USB sulla base del lettore.

2.

Collegare l’estremità più piccola del cavo USB alla porta USB ( ) del PC.

Tempo di ricarica

circa 3 ore

NOTA

ƒ

Il tempo di ricarica complessivo varia a seconda dell’ambiente del PC.

elementi di base _ 15

MANUTENZIONE DELLA BATTERIA

Per far durare il più a lungo possibile la batteria è suffi ciente seguire queste semplici indicazioni di manutenzione e di conservazione.

Ricaricare la batteria a una temperatura compresa tra 5 °C e 35 °C.

Non sovraccaricare (più di 12 ore).

Il caricamento o scaricamento eccessivo può ridurre la vita utile della batteria.

La durata della batteria tende a diminuire gradualmente nel tempo.

NOTA

ƒ

ƒ

Se si carica il lettore quando è collegato ad un computer portatile, assicurarsi che anche la batteria del portatile sia completamente carica e che il portatile sia inserito nella presa.

La batteria non si carica quando il PC è in modo standby o durante la rimozione sicura dell’hardware.

ATTENZIONE

ƒ

La batteria ricaricabile installata in questo prodotto non è sostituibile dall’utente.

Per informazioni sulla sostituzione, contattare il proprio fornitore di servizi.

ACCENSIONE/SPEGNIMENTO

Accensione del prodotto

Tenere premuto il tasto [ ].

Spegnimento del prodotto

Tenere premuto il tasto [ ].

NOTA

ƒ

Se non si preme nessun tasto per un dato periodo di tempo quando l’apparecchio è in pausa, questo si spegne automaticamente. L’impostazione predefi nita per <Auto

Power Off>

(Spegnimento automatico disattivato) è 1 minuto, ma questo valore può essere modifi cato. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 43.

16 _

elementi di base

CONTROLLO DEL VOLUME

È possibile regolare il volume durante la riproduzione di un fi le.

Premere il tasto [ ], [ ].

ƒ

Il range del volume è impostato tra 0 a 30.

DISABILITAZIONE DEI TASTI

La funzione Hold (Sospendi) disabilita tutti gli altri tasti del lettore MP3, per cui se se ne tocca uno involontariamente, la musica non si interrompe.

1.

Premere il tasto [ ] una volta.

2.

Premere una volta il tasto [

]

per disabilitare la funzione Hold (Sospendi).

NOTA

ƒ

Se la voce <Touch Screen Only> (Solo touch screen) è stata selezionata dal menu <Settings> (Impostazioni) ĺ <System> (Sistema) ĺ <Hold Option> (Opz. sospens.), vengono disabilitati solo i tasti sul touch screen, ma è possibile eseguire le operazioni con i tasti [ ] , [ ] e [ ] Vedere pagina 43.

elementi di base _ 17

OPERAZIONE DI SFOGLIA MEDIANTE “FILE

BROWSER (RICERCA FILE)”

La funzione “File Browser” (Ricerca File) consente di trovare con facilità i fi le.

1.

Toccare l’icona sulla schermata del menu principale.

2.

Toccare la cartella desiderata per visualizzare l’elenco dei fi le.

3.

Toccare il fi le desiderato.

ƒ

Verrà avviata la riproduzione del fi le.

ELIMINAZIONE DEI FILE IN “FILE BROWSER (RICERCA

FILE)”

Seguire i passi 1-2 sopra indicati.

3.

Toccare l’icona [

]

.

4.

Toccare <Delete> (Elimina).

5.

Toccare il fi le da eliminare.

ƒ

Toccare l’icona [ ] per eliminare tutti i fi le.

6.

Toccare <OK> ĺ <Yes> Sì.

ƒ

Il fi le viene eliminato.

ƒ

Il fi le selezionato non può essere eliminato se è in corso la sua riproduzione.

NOTA

ƒ

Una volta che i fi le sono eliminati, non possono essere recuperati.

ATTENZIONE

18 _

elementi di base

UTILIZZO DEL TOUCH SCREEN

Toccare il touch screen con il pollice o con la punta del dito.

NOTA

ƒ

Per evitare di danneggiare il touch screen, non premere con forza nel toccarlo.

ƒ

Per evitare di danneggiare il touch screen, non utilizzare alcun oggetto diverso dal pollice o dalle dita per sfi orarlo.

ƒ

ƒ

Non toccare il touch screen se si hanno le dita sporche.

Non toccare il touchscreen con i guanti.

ƒ

Il touch screen può danneggiarsi se lo si tocca con le unghie o altri oggetti come ad esempio penne a sfera.

elementi di base _ 19

UTILIZZO DEL TOUCH SCREEN (Continua)

Un tocco

Toccare una volta la parte desiderata del touch screen.

Esempi

1.

Per selezionare una voce o passare alla schermata successiva

2.

Per visualizzare le informazioni sulla riproduzione e le icone delle funzioni

3.

Per visualizzare la fi nestra di modifi ca dello stile del menu principale.

ƒ

Attivare una funzione toccando la rispettiva icona o selezionare una voce dall’elenco.

ƒ

Toccare il touch screen per visualizzare le informazioni sulla riproduzione e le icone video, musica, immagini e visualizzazione testo.

ƒ Toccando uno spazio vuoto della schermata del menu principale, vengono visualizzati

<Style> (Stile), <Icon> (Icona) e <Widget> che permettono di modifi care la schermata del menu principale.

20 _

elementi di base

UTILIZZO DEL TOUCH SCREEN (Continua)

Due tocchi

Toccare due volte la parte desiderata sul touch screen.

Esempi

1.

Modifi care la dimensione dello schermo e ingrandire l’immagine

ƒ

Cambiare la dimensione della schermata in modo video e ingrandire il fi le d’immagine.

2. Modifi care la dimensione del font

ƒ È possibile cambiare la dimensione del font nella schermata di visualizzazione testo.

NOTA

ƒ

Per alcuni fi le video è possibile che la dimensione della schermata non sia modifi cabile.

elementi di base _ 21

UTILIZZO DEL TOUCH SCREEN (Continua)

Tocco prolungato

Tenere premuta la parte desiderata del touch screen.

Esempi

1.

Tornare alla schermata di riproduzione precedente.

2.

Creazione automatica di capitoli video

ƒ

Tenere premuta l’icona o per riprodurre un fi le riprodotto recentemente o per passare alla schermata di riproduzione del fi le corrente.

ƒ Tenere premuto sulla schermata durante la riproduzione video per creare il numero di capitoli impostato nell’opzione di suddivisione.

22 _

elementi di base

UTILIZZO DEL TOUCH SCREEN (Continua)

Scorrimento

Posizionare il pollice o un altro dito sul touch screen e farlo scorrere nella direzione desiderata.

Esempi

1.

Sfogliare la schermata del menu principale

ƒ Far scorrere il dito in orizzontale su uno spazio vuoto del touch screen per sfogliare la schermata del menu principale.

2. Spostamento pagina / ricerca riproduzione

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

Far scorrere il dito in senso verticale su un elenco visualizzato per passare alla schermata precedente/successiva.

Far scorrere il dito in orizzontale durante la riproduzione musicale o in modo video per saltare avanti/indietro a seconda di come è stato impostato il salto orizzontale.

Far scorrere il dito in orizzontale sulla schermata di visualizzazione immagine per passare all’immagine precedente/successiva.

Far scorrere il dito in orizzontale nella schermata di visualizzazione testo per spostarsi alla pagina precedente/successiva.

Far scorrere il dito in orizzontale nella schermata della radio FM per cercare automaticamente la stazione precedente/successiva.

elementi di base _ 23

UTILIZZO DEL TOUCH SCREEN (Continua)

Trascinamento

Toccare con il pollice o con un altro dito e trascinare nel punto desiderato.

Esempi

1.

Sfogliare la schermata del menu principale

2.

Spostare il menu

3.

Controllare la barra di stato di riproduzione

4.

Spostare le icone dei widget

ƒ Effettuare un trascinamento in orizzontale su uno spazio vuoto del touch screen per spostare la schermata del menu principale.

ƒ

È possibile controllare l’elenco precedente/ successivo effettuando un trascinamento in senso verticale nella schermata del menu di video e musica.

ƒ Tenere premuta la barra di stato di riproduzione sulla schermata e spostare il pollice o il dito fi no al punto desiderato prima di rilasciarla.

ƒ Durante l’uso dei widget, selezionare l’icona del menu principale o del widget da spostare e trascinarla nel punto desiderato.

24 _

elementi di base

UTILIZZO DEL TOUCH SCREEN (Continua)

Sfi oramento circolare

Posizionare il pollice o un dito sul touch screen e descrivere un cerchio con un leggero sfi oramento.

Esempi

1.

Rotazione

2.

Ricerca video ad alta velocità

ƒ Per cambiare il modo di visualizzazione di una schermata contenente immagini/testo, ruotare la schermata.

ƒ Nel modo di pausa, in cui non sono state visualizzate informazioni e icone sulla riproduzione, se si posiziona il dito sul touch screen e si descrive un cerchio, il lettore va avanti nel fi le corrente.

Toccare l’icona [ ] per catturare la schermata e memorizzarla. La schermata catturata viene memorizzata in <Pictures>

(Immagini) ĺ <Captured> (Catturate).

elementi di base _ 25

IMPOSTAZIONE DELLA SCHERMATA DEL MENU PRINCIPALE

Per modifi care lo stile del menu principale

È possibile cambiare lo stile del menu principale.

1.

Toccare su uno spazio vuoto della schermata del menu principale.

2.

Toccare <Stile> (Stile).

3.

Selezionare lo stile desiderato per il menu principale.

4.

Toccare <OK>.

Per modifi care il layout della schermata del menu principale

È possibile personalizzare il layout della schermata del menu principale spostando ogni icona del menu principale nella posizione desiderata.

1.

Toccare su uno spazio vuoto della schermata del menu principale.

2.

Toccare <Icon> (Icona).

3.

Toccare una delle icone del menu principale e trascinarla nella posizione/pagina desiderata.

ƒ

Trascinando un’icona del menu principale su una pagina vuota, viene aggiunta una nuova pagina di menu principale.

4.

Toccare <OK>.

NOTA

ƒ

È possibile aggiungere fi no a 2 pagine di menu principale, escluse quelle predefi nite.

26 _

elementi di base

IMPOSTAZIONE DELLA SCHERMATA DEL MENU

PRINCIPALE (Continua)

Per aggiungere/eliminare l’icona di un widget

È possibile eliminare o aggiungere l’icona di un widget nella schermata del menu principale.

1.

Toccare su uno spazio vuoto della schermata del menu principale.

2.

Toccare <Widget> .

3.

Trascinare l’icona di un widget dalla barra dei widget alla schermata del menu principale o, viceversa, dalla schermata del menu principale alla barra dei widget.

4.

Toccare <OK>.

elementi di base _ 27

ICONE DEI WIDGET

Un widget è una piccola applicazione GUI specializzata, presente sul display, che fornisce alcune informazioni visive e facilita l’accesso alle funzioni utilizzate più sovente come l’orologio, il calendario e le annotazioni. Per maggior comodità e per un accesso diretto e semplice, è possibile posizionare l’orologio, il calendario e altri widget sulla schermata del menu principale.

L’ora può anche essere impostata. Vedere pagina 30.

Visualizza l’ora corrente su un orologio digitale. L’ora può anche essere impostata. Vedere pagina 30.

Elemento decorativo a forma di farfalla con fi ore.

Elemento decorativo a forma di fi ore: le foglie ondeggiano quando viene toccato.

Elemento decorativo a forma di tazza di caffè: la tazza fuma quando viene toccata.

Elemento decorativo a forma di biscotto: quando viene toccato si rompe.

28 _

elementi di base

ICONE DEI WIDGET (Continua)

È possibile prendere un appunto e salvare una nota.

Vedere pagina 31.

È possibile visualizzare il calendario e i propri programmi.

Vedere pagina 32.

È possibile controllare l’ora corrente di due grandi città del mondo.

Vedere pagina 33.

È possibile visualizzare le immagini salvate nel lettore nel modo di presentazione.

È possibile selezionare una cartella per una presentazione. Vedere pagina 34

Toccare la lampadina per regolare la luminosità del touch screen.

ƒ

La luminosità può anche essere impostata in <Settings> (Impostazioni) ĺ <Display> ĺ <Brightness> (Luminosità).

Vedere pagina 40.

Toccare per programmare l’ora di disattivazione. La disattivazione viene effettuata automaticamente all’ora programmata.

ƒ È anche possibile impostare l’ora di disattivazione in <Settings>

(Impostazioni) ĺ <System> (Sistema) ĺ <Sleep> (Sospendi).

Vedere pagina 43.

elementi di base _ 29

USO DEI WIDGET

Per impostare l’ora corrente

1.

Toccare il widget dell’orologio digitale o analogico sulla schermata del menu principale.

2.

Toccare la parte superiore o inferiore delle icone di

<Year>

(Anno), <Month> (Mese), <Day> (Giorno),

<Hour>

(Ora), <Min> (Min) e <AM/PM> per impostare l’ora corrente.

3.

Toccare <OK> ĺ <Yes> (Sì).

Per impostare l’opzione orologio

1.

Toccare il widget dell’orologio digitale o analogico sulla schermata del menu principale.

2.

Toccare l’icona [ ].

3.

Impostare l’opzione <Style> (Stile).

Opzione orologio

ƒ

<Style>

(Stile): È possibile cambiare lo stile del widget dell’orologio sulla schermata del menu principale.

NOTA

ƒ

L’ora corrente può essere impostata anche in <Settings> (Impostazioni) ĺ

<Time> (Ora) ĺ <Date/Time Set> (Impostazione data/ora).

Vedere pagina 42.

30 _

elementi di base

USO DEI WIDGET (Continua)

Per inserire una nota

1.

Toccare il widget della nota sulla schermata del menu principale.

2.

Toccare l’icona [

ƒ

Toccare l’icona [

].

] per eliminare la nota desiderata.

3.

Inserire la nota sulla schermata della tastiera, quindi toccare <OK>.

ƒ

ƒ

[

[ ] :

Il modo di inserimento passa dal maiuscolo e minuscolo ai numeri.

] :

Consente di eliminare i caratteri uno alla volta.

ƒ

[

ƒ

[

ƒ

[

ƒ

[

, ] :

Fa spostare il cursore avanti/indietro.

] :

È possibile aggiungere degli spazi tra i caratteri.

] :

Permette di inserire interruzioni di riga.

] :

Confermare l’impostazione.

Per impostare l’opzione nota

1.

Toccare il widget della nota sulla schermata del menu principale.

2.

Toccare la nota desiderata.

3.

Toccare l’icona [ ].

4.

Impostare le opzioni desiderate.

Opzioni nota

ƒ

ƒ

<Set as Main Memo>

(Imposta come nota principale): Per visualizzare una nota sulla schermata del menu principale, è necessario impostarla come nota principale.

<Style>

(Stile): È possibile cambiare lo stile del widget della nota sulla schermata del menu principale.

elementi di base _ 31

USO DEI WIDGET (Continua)

Per visualizzare il calendario/programma

È possibile controllare i propri programmi solo se il relativo fi le (in formato .ics) creato utilizzando MS Offi ce Outlook è stato trasferito sotto <File Browser> (Ricerca

File) ĺ <My Pack> (Personale) ĺ cartella <Calendar> (Calendario) del lettore.

1.

Toccare il widget del calendario sulla schermata del menu principale.

2.

Selezionare il mese desiderato.

ƒ

Far scorrere il pollice o un altro dito in verticale per selezionare l’anno desiderato.

3.

Toccare una data con l’icona del programma nel calendario.

4.

Toccare il programma desiderato.

ƒ

ƒ

È possibile controllare il programma.

Toccare l’icona [ ] per eliminare il programma.

ƒ

Non è possibile creare un programma sul lettore.

NOTA

Per impostare le opzioni di calendario/programma

1.

Toccare il widget del calendario sulla schermata del menu principale.

2.

Toccare l’icona [

]

.

3.

Impostare le opzioni desiderate.

Opzioni Calendario/Programma

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

<Style>

(Stile): Cambia lo stile del widget del calendario sulla schermata del menu principale.

<View Type>

(Visualizza tipo): Cambia il tipo di visualizzazione del calendario.

<Icon Type>

(Tipo icona): Cambia il tipo di icona del programma visualizzata sulla data.

<Delete All>

(Elimina tutto): Elimina tutti i programmi salvati.

32 _

elementi di base

USO DEI WIDGET (Continua)

Per modifi care l’orologio dell’ora mondiale

È possibile controllare la posizione e la data/l’ora delle principali città del mondo sulla base del rispettivo fuso orario.

ƒ

Prima di iniziare! -

Prima di tutto, è indispensabile impostare l’orologio sull’ora esatta. Vedere pagina 42.

Impostare il fuso orario desiderato in <Settings> (Impostazioni)ĺ<Time>

(Ora)ĺ<Time Zone> (Fuso orario). Vedere pagina 42.

1.

Toccare il widget dell’ora mondiale sulla schermata del menu principale.

ƒ

È possibile impostare l’ora mondiale sia nella parte inferiore che in quella superiore della schermata.

2.

Selezionare il fuso orario desiderato, quindi toccare

<OK>

.

Per impostare l’opzione orologio dell’ora mondiale

1.

Toccare il widget dell’orologio ora mondiale sulla schermata del menu principale.

2.

Toccare l’icona [

]

.

3.

Impostare l’opzione <Style> (Stile).

Opzione orologio dell’ora mondiale

ƒ

<Style>

(Stile): È possibile cambiare lo stile del widget dell’ora mondiale sulla schermata del menu principale.

elementi di base _ 33

USO DEI WIDGET (Continua)

Per vedere una proiezione di diapositive

1.

Toccare il widget della presentazione sulla schermata del menu principale.

2.

Toccare il fi le d’immagine desiderato.

ƒ

È possibile visualizzare le immagini salvate nel lettore nel modo di presentazione.

Per impostare l’opzione di presentazione

1.

Toccare il widget della presentazione sulla schermata del menu principale.

2.

Toccare l’icona [

]

.

3.

Impostare le opzioni desiderate.

Opzioni di presentazione

ƒ

ƒ

<Select Slideshow Folder>

(Seleziona cartella presentazione): È possibile impostare l’immagine desiderata in una presentazione.

Le immagini della cartella selezionata sono visualizzate nella presentazione in ordine casuale.

<Change Frame>

(Cambia fotogramma): È possibile cambiare la forma del fotogramma del widget della presentazione che viene visualizzato nella schermata del menu principale.

34 _

elementi di base

USO DELLA BARRA DI ACCESSO RAPIDO

Fornisce un accesso rapido al menu principale, per selezionare la fonte da cui viene emesso l’audio, la funzione Sospendi / di spegnimento del display e il collegamento per auricolari stereo Bluetooth.

Per utilizzare la barra di accesso rapido

Per aprire la barra di accesso rapido

Toccare il lato superiore del touch screen.

Per chiudere la barra di accesso rapido

Toccare il touch screen.

3

4

1

2

1

2

3

4

Funzione Sospendi/spegnimento del display

Collegamento / scollegamento degli auricolari stereo Bluetooth

Impostazione dell’output sonoro

Passaggio al menu principale

[Schermata della barra di accesso rapido] elementi di base _ 35

USO DELLA BARRA DI ACCESSO RAPIDO (Continua)

Passaggio al menu principale

Toccando l’icona [

]

nella barra di accesso rapido è possibile passare alla schermata del menu principale.

Impostazione dell’output sonoro

Toccando l’icona [

]

nella barra di accesso rapido è possibile impostare l’audio in modo che venga emesso dall’altoparlante o dagli

[ auricolari. Selezionare una delle seguenti icone: [

] (Cuffi e) e [

] (Auto),

] (Altoparlante). Vedere pagina 39.

Funzione Sospendi/spegnimento del display

Toccando l’icona [

]

nella barra di accesso rapido tutti i tasti vengono bloccati e il display viene spento in modo da risparmiare energia, mentre viene mantenuto attivo solo l’audio.

Collegamento / scollegamento degli auricolari stereo Bluetooth

Toccando l’icona [

]

nella barra di accesso rapido è possibile connettere o disconnettere automaticamente gli auricolari stereo

Bluetooth.

ƒ

Se gli auricolari stereo Bluetooth non sono registrati, non è possibile collegarsi ad essi. Per ulteriori informazioni, vedere <Utilizzo di un auricolare stereo bluetooth>. Vedere pagina 92.

36 _

elementi di base

USO DEL MINI PLAYER

È possibile ascoltare musica o la radio FM utilizzando il mini player.

Per utilizzare il mini player

È possibile ascoltare musica o la radio FM senza passare al modo di musica o radio FM utilizzando il mini player.

Mini player

Area a sfi oramento del mini player

Apertura del mini player

Far scorrere il dito in orizzontale sull’area a sfi oramento del mini player.

Chiusura del mini player

Far scorrere di nuovo il dito in orizzontale sull’area a sfi oramento del mini player.

NOTA

ƒ

Non è possibile regolare la barra di stato di riproduzione del mini player.

elementi di base _ 37

MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI E DELLE PREFERENZE

È possibile modifi care i valori di fabbrica predefi niti per personalizzare il lettore MP3.

1.

Toccare l’icona principale.

sulla schermata del menu

2.

Toccare la voce desiderata nell’elenco delle impostazioni.

3.

Toccare l’opzione di impostazione desiderata.

4.

Impostare le opzioni desiderate.

[elenco delle impostazioni]

NOTA

ƒ

Se la schermata <Settings> (Impostazioni) è aperta e non si premono tasti per circa 1 minuto, le impostazioni non salvate vanno perdute e il lettore ritorna alla funzione precedente.

38 _

elementi di base

MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI E DELLE PREFERENZE (Continua)

Opzioni di impostazione dell’effetto sonoro

È possibile impostare l’equalizzatore principale, il feedback sonoro, il volume intelligente e così via

ƒ

ƒ

Master EQ (EQ principale)

: È possibile ottimizzare le impostazioni audio. Selezionare la frequenza desiderata e il suo livello.

Touch Tone (Feedback sonoro)

: È possibile regolare il volume del feedback sonoro e il livello di vibrazione. Selezionare un valore tra 0 e 7 per regolare il volume e tra 0 e 5 per regolare la vibrazione.

ƒ

Notifi cation/Alert tone (Suono avviso/notifi ca)

: È possibile regolare il volume dell’audio e le impostazioni della vibrazione per i pop-up di allerta e di conferma. Selezionare un valore tra 0 e 7 per regolare il volume e tra 0 e 5 per regolare la vibrazione.

ƒ

ƒ

Wise Volume (Volume intelligente)

: Impostando un limite di volume massimo quando si utilizzano gli auricolari si può ridurre il rischio di danni all’udito. Se viene impostato su <On>, il messaggio di avviso viene visualizzato se si è stati esposti a livelli di volume più alti per un tempo prolungato e il volume viene regolato automaticamente a livelli moderati.

Il livello massimo del volume con limite impostato su <Off> è 30.

Anche se è stato selezionato <Off>, quando si riaccende il lettore il volume viene riportato a

15 per ridurre il rischio di danni all’udito.

Output (Uscita)

: È possibile impostare l’audio in modo che venga emesso dall’altoparlante o dagli auricolari. Selezionare <Auto>, <Earphone> (Cuffi e) o <Speaker> (Altoparlante).

Selezionando <Auto>, l’audio viene emesso dagli auricolari quando vengono collegati; in caso contrario, l’audio viene emesso dall’altoparlante integrato.

Se si seleziona <Earphone> (Cuffi e), l’audio viene emesso esclusivamente dagli auricolari.

Se si seleziona <Speaker> (Altoparlante), l’audio viene emesso dall’altoparlante integrato anche quando gli auricolari sono collegati e <Master EQ> (EQ principale), <Street Mode>

(Modo strada), <Playlist DNSe>, <Audio Upscaler> (Upscaling audio) e il menu <DNSe> non vengono selezionati.

elementi di base _ 39

MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI E DELLE PREFERENZE (Continua)

Opzioni di impostazione della visualizzazione

Cambiare il font, il tempo di spegnimento e la luminosità del display, ecc.

ƒ

ƒ

Font :

È possibile cambiare il tipo di font della lingua del menu. Selezionare uno dei tre tipi di font. In alcune lingue del menu, <Font> viene disabilitato.

Transparency (Trasparenza)

: È possibile controllare la trasparenza del touch screen. Scegliere tra <Off>, <1>,

<2> e <3>.

ƒ

ƒ

Random Skin (Skin casuale)

: È possibile impostare un fi le d’immagine sotto <Pictures> (Immagini) ĺ cartella

<Skin> come skin di sfondo casuale quando si accende il lettore.

Per ulteriori informazioni sul salvataggio delle immagini nella cartella <Skin>, vedere a pagina 85.

Se si seleziona <Set as My Skin> (Imposta come Skin) nel menu Immagini dopo aver impostato Skin casuale su

<On>, Skin casuale passa automaticamente a <Off>.

Reset My Skin (Ripristina Mia pelle) :

Ripristina l’immagine in background del touch screen alla sua immagine predefi nita. Selezionare <Yes> (Sì) per ripristinare l’immagine di sfondo.

ƒ

ƒ

ƒ

Reset Booting Image (Ripristina immagine di avvio)

: Ripristina come immagine di avvio (l’immagine visualizzata quando si accende il lettore) quella di default. Selezionare <Yes> (Sì) per ripristinare l’immagine di avvio. Per impostare l’immagine di avvio, vedere a pagina 85.

Display Off Time (Tempo spegnimento display) :

Se non si premono tasti o icone entro l’intervallo di tempo indicato di seguito, il touch screen si spegne automaticamente. Scegliere tra <15sec>, <30sec>, <1min>, <3min>, <5min> e <Always On> (Sempre acceso). Premere un tasto qualsiasi per riattivare lo schermo.

Brightness (Luminosità) :

È possibile regolare la luminosità del display.

Selezionare un livello da <0-10>, dove il valore 10 indica la massima luminosità.

40 _

elementi di base

MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI E DELLE PREFERENZE (Continua)

Opzioni di impostazione della lingua

I menu del lettore mp3 possono essere impostati in modo da apparire in una delle lingue offerte. La lingua può essere cambiata facilmente.

ƒ

Menu :

Impostare la lingua del menu.

Le opzioni disponibili sono <English>, <한국어>,

<Français>, <Deutsch>, <Italiano>, <日本語>, <ㅔԧЁ

᭛>, <㐕储Ё᭛>, <Español>, <Ɋɭɫɫɤɢɣ>, <Magyar>,

<Nederlands>, <Polski>, <Português>, <Svenska>,

<ѳъѕ>, <ýeština>, <ƧnjnjLjǎNJNjƽ>, <Türkçe>, <Norsk>,

<Dansk>, <Suomi>, <Español (Sudamérica)>, <Português

(Brasil)>, <Indonesia>, <TiӃng ViӋt>, <Bulgarian>,

<Română>, <ɍɤɪɚʀɧɫɶɤɚ>, <Slovenšþina> e <Slovenský>.

ƒ

Contents (Indice) :

Impostare la lingua in cui sono visualizzate le informazioni sulla traccia e i testi.

Le opzioni disponibili sono <English>, <Korean>, <French>,

<German>, <Italian>, <Japanese>, <Simplifi ed Chinese>,

<Tranditional Chinese>, <Spanish>, <Russian>, <Hungarian>, <Dutch>,

<Polish>, <Portuguese>, <Swedish>, <Thai>, <Finnish>, <Danish>,

<Norwegian>, <Farsi>, <Afrikaans>, <Basque>, <Catalan>, <Czech>,

<Estonian>, <Greek>, <Hrvatski>, <Icelandic>, <Rumanian>, <Slovak>,

<Slovene>, <Turkish> e <Vietnamese>.

ƒ

Le lingue supportate possono essere modifi cate o aggiunte.

NOTA

elementi di base _ 41

MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI E DELLE PREFERENZE (Continua)

Opzioni di impostazione dell’ora

L’impostazione dell’ora consente di utilizzare la data/l’ora impostata, il formato della data e perfi no il fuso orario.

ƒ

ƒ

Date/Time Set (Impostazione data/ora) :

Impostare la data e l’ora correnti. Toccare la parte superiore o inferiore delle icone di <Year> (Anno), <Month> (Mese), <Day> (Giorno),

<Hour> (Ora), <Min> (Min) e <AM/PM> (AM/PM) per impostare l’ora corrente.

Date Type (Tipo di data) :

È possibile impostare il tipo di visualizzazione dell’ora per l’orologio mondiale.

Selezionare tra <YY-MM-DD>, <MM-DD-YY> e <DD-MM-

YY>.

ƒ

Time Zone (Fuso orario)

: È possibile controllare l’ora corrente selezionando il fuso orario specifi co di una città del mondo. Il fuso orario deve essere impostato prima di visualizzare le informazioni sull’ora mondiale. Vedere pagina 33.

42 _

elementi di base

MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI E DELLE PREFERENZE (Continua)

Opzioni di impostazione di sistema

Selezionare la disattivazione, lo spegnimento automatico e le impostazioni predefi nite in base alle proprie esigenze.

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

My Info (Mie info)

: Consente di impostare il nome e la data di nascita. Vedere pagina 45.

Sleep (Sospendi)

: Disattiva automaticamente l’alimentazione una volta trascorso il periodo di tempo specifi cato. Le opzioni disponibili sono <Off>, <15min>,

<30min>, <60min>, <90min> o <120min>.

Auto Power Off (Spegnimento automatico disattivato)

:

Disattiva automaticamente l’alimentazione quando l’apparecchio è in pausa e non si esegue alcuna operazione per il periodo di tempo specifi cato. Scegliere tra <15sec>, <30sec>, <1min>, <3min>, <5min> o <Always

On> (Sempre acceso).

PC Connection (Connessione PC)

: È possibile impostare la connessione USB al PC su <UMS> (UMS) o <MTP>

(MTP). L’impostazione predefi nita è <MTP> (MTP). Se si seleziona <UMS> (UMS), il lettore viene usato come dispositivo di memorizzazione rimovibile. Vedere pagina 46.

ƒ

ƒ

ƒ

Hold Option (Opz. sospens.)

: Consente di selezionare la funzione di sospensione per bloccare tutti i tasti, compresi quelli del touch screen, o solo quelli del touch screen. Selezionare <All> (Tutto) o <Touch Screen Only> (Solo touch screen). Vedere pagina 17.

Default set (Imp. predefi n.)

: Vengono ripristinati i valori predefi niti di tutte le impostazioni. Le opzioni disponibili sono <Yes> (SÌ) o <No>. <Yes> (SÌ) ripristina tutte le impostazioni di fabbrica. <No> annulla l’operazione.

Format (Formattazione)

: Formatta la memoria interna. Selezionando

<Yes> (SÌ) si formatta la memoria interna e si eliminano tutti i fi le sul lettore.

Selezionando <No> la memoria interna non viene formattata. Controllare qual è l’opzione impostata prima di eseguire la formattazione.

elementi di base _ 43

MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI E DELLE PREFERENZE (Continua)

Opzioni di impostazione di sistema (Continua)

ƒ

ƒ

About (Info su) :

Controlla la versione del fi rmware e la capacità di memoria.

ƒ

Firmware -

Visualizza la versione fi rmware corrente.

ƒ

Memory (Memoria) -

indica la capacità di memoria rimanente.

<Used> (Usata) indica la memoria già utilizzata,

<Remaining> (Rimasta) la capacità rimanente e

<Total> (Totale) la capacità totale della memoria.

Demo Mode (Modo Demo) :

Se è impostato su <On>, il lettore continua a riprodurre il video di esempio nella relativa cartella.

NOTA

ƒ

Informazioni sulla memoria incorporata

1GB=1,000,000,000 byte: La capacità di formattazione reale può essere inferiore poiché il fi rmware interno utilizza una parte di memoria.

44 _

elementi di base

MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI E DELLE PREFERENZE (Continua)

Impostazione del nome

1.

Toccare <My info> (Mie info).

2.

Toccare il campo sotto a <My Name> (Nome).

3.

Inserire il proprio nome nella schermata della tastiera, quindi toccare <OK>.

ƒ

ƒ

[

[ ] :

Il modo di inserimento passa dal maiuscolo e minuscolo ai numeri.

] :

Consente di eliminare i caratteri uno alla volta.

ƒ

[ , ] :

Fa spostare il cursore avanti/indietro.

ƒ

[ ] :

È possibile aggiungere degli spazi tra i caratteri.

ƒ

ƒ

[ ] :

Confermare l’impostazione.

Dopo che l’impostazione del nome è stata completata, il nome stesso verrà visualizzato.

Impostazione della data di nascita

ƒ

Prima di iniziare! -

Prima di tutto, è indispensabile impostare l’orologio sull’ora esatta. Vedere pagina 42.

1.

Toccare <My info> (Mie info).

2.

Toccare la parte superiore o inferiore delle icone di

<Year>

(Anno), <Month> (Mese), <Day> (Giorno) sotto a <My Birthday> (Compleanno) per impostare il giorno di nascita.

3.

Toccare <OK>.

ƒ

Una volta impostata la data di nascita, questa vi verrà ricordata.

elementi di base _ 45

MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI E DELLE PREFERENZE (Continua)

Connessione PC impostata su <UMS> (UMS)

Uso come disco rimovibile

È possibile utilizzare il lettore come dispositivo di memorizzazione rimovibile.

ƒ

Prima di iniziare!

- Collegare il lettore al PC.

1.

Aprire i fi le/le cartelle da trasferire dal PC.

2.

Aprire <My Computer> (Risorse del computer) ĺ <P3> sul desktop.

3.

Selezionare i fi le/le cartelle da trasferire dal PC e trascinarli nelle cartella selezionata <P3>.

ƒ

Le cartelle o i fi le selezionati sono trasferiti al lettore.

ATTENZIONE

ƒ

Durante il caricamento/lo scaricamento dei fi le viene visualizzato il messaggio di trasferimento dei fi le. Se il connettore USB viene scollegato mentre

è visualizzato questo messaggio, è possibile che il lettore non funzioni correttamente.

NOTA

ƒ

L'ordine dei fi le musicali visualizzati sul PC può differire dall'ordine di riproduzione sul lettore.

ƒ

Se si trasferisce un fi le DRM (Digital Rights Management) sul lettore, il fi le non viene riprodotto.

ƒ

I formati video che non sono supportati dal lettore devono essere trasferiti sul lettore utilizzando <EmoDio>.

ƒ

Che cosa signifi ca DRM?

DRM (Digital Rights Management) indica una tecnologia/un servizio che permette di prevenire l'uso illegale di contenuti digitali, proteggendo i profi tti e i diritti di copyright dei rispettivi proprietari. I fi le DRM sono fi le musicali a cui è applicata una tecnologia di protezione da copia.

46 _

elementi di base

MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI E DELLE PREFERENZE (Continua)

Connessione PC impostata su <UMS> (UMS) (Continua)

Scollegamento dal PC

Quando si scollega il lettore dal PC, seguire le istruzioni indicate di seguito per evitare di danneggiare il lettore o i dati.

1.

Spostare il cursore sopra l'icona sulla barra delle applicazioni in basso a destra del desktop e fare clic sul tasto sinistro del mouse.

2.

Fare clic sul messaggio <Safely

Remove USB Mass Storage

Device Drive>

(Rimozione sicura del dispositivo di archiviazione di massa).

3.

Scollegare il lettore dal PC.

1

ATTENZIONE

ƒ

Non scollegare il lettore dal PC durante il trasferimento dei fi le dato che i dati e il lettore potrebbero subire dei danni.

ƒ

Non è possibile rimuovere il lettore mentre i fi le contenuti al suo interno sono riprodotti sul PC. Ripetere l’operazione al termine della riproduzione.

2

ƒ

Se si è scollegato il lettore dal PC e si desidera ricollegarlo, assicurarsi che il lettore sia completamente spento.

elementi di base _ 47

EmoDio

EmoDio è un’applicazione software del lettore MP3 in grado di fornire diversi servizi legati al contenuto e supporti per dispositivi.

ƒ

Prima di iniziare!

- Fare riferimento alla guida di avviamento rapido per l’installazione di EmoDio.

Collegare il lettore al PC. <EmoDio> si avvia automaticamente quando il lettore viene collegato al PC.

Se il programma non si avvia automaticamente, fare doppio clic sull’icona

<EmoDio> sul desktop.

REQUISITI DEL PC

Per installare ed eseguire EmoDio, il sistema del PC deve rispondere ai seguenti requisiti minimi:

Pentium 500MHz o superiore

USB Port 2.0

Windows XP Service Pack 2 o versione successiva

DirectX 9.0 o superiorer

300MB di spazio libero sul disco fi sso

Windows Media Player 10.0 o versione successiva

Unità CD Rom (2X o superiore)

Risoluzione 1024 X 768 o superiore

Internet Explorer 6.0 o versione successiva

512 MB RAM o superiore

48 _

EmoDio

UTILIZZO DI EMODIO

EmoDio è un’applicazione software di facile utilizzo per organizzare i fi le sul

PC. Quando i fi le sono già ordinati e organizzati in EmoDio, li si può trasferire rapidamente sull’mp3 senza dover cercare quelli desiderati in tutto l’hard disk.

L’utilizzo di “EmoDio” è il modo più semplice per trasferire i fi le dal PC al lettore MP3.

“EmoDio” permette di creare una propria raccolta o album di fi le audio.

Consente di trasferire sul lettore le informazioni di un blog e i fi le registrati su RSS a scopo di intrattenimento.

Si tratta di un servizio di community online degli utenti di EmoDio.com.Consente di caricare/scaricare in modo semplice i contenuti generati utilizzando EmoDio e di condividere le proprie esperienze con gli altri utenti della community.

NOTA

ƒ

Per ulteriori informazioni su <EmoDio>, fare clic su <MENU> ĺ <Help> (Guida) ĺ

<Help>

(Guida) nella parte superiore della schermata del programma <EmoDio>.

EmoDio _ 49

UTILIZZO DI EMODIO (Continua)

ATTENZIONE

ƒ

Non scollegare la spina USB durante il trasferimento dei fi le. Lo scollegamento durante l’operazione di trasferimento dei fi le può danneggiare il lettore o il PC.

ƒ

Si consiglia di collegare il lettore direttamente al PC anziché attraverso un hub USB per evitare che la connessione sia instabile.

NOTA

ƒ

Durante la connessione al PC tutte le funzioni del lettore sono disabilitate.

ƒ

Utilizzare FAT 32 per il fi le system quando si formatta il lettore sul PC.In Windows

Vista, fare clic su Ripristina impostazioni predefi nite periferica ed eseguire la formattazione.

ƒ

Se si collega il cavo USB al PC quando il livello della batteria del lettore è basso, il lettore verrà caricato per alcuni minuti prima di connettersi al PC.

ƒ

La tecnologia di riconoscimento audio e i dati correlati sono forniti da Gracenote e

Gracenote CDDB

®

Music Recognition Service

SM

.

ƒ

CDDB è un marchio registrato di Gracenote. Il logo Gracenote, il logo Gracenote

CDDB e il logo “Powered by Gracenote CDDB” sono marchi di Gracenote. Music

Recognition Service e MRS sono marchi di servizio di Gracenote.

50 _

EmoDio

per vedere un video

ƒ

Prima di iniziare! -

Collegare le cuffi e, quindi accendere il lettore e controllare la batteria.

PER VEDERE UN VIDEO

Video track 1.svi

1.

Toccare l’icona sulla schermata del menu principale.

2.

Toccare un fi le video da riprodurre.

ƒ

Viene avviata la riproduzione orizzontale del fi le video selezionato.

NOTA

ƒ

I formati video che non sono supportati dal lettore devono essere trasferiti sul lettore utilizzando <EmoDio> (EmoDio).

ƒ

Alcuni fi le Divx e wmv potrebbero non essere riprodotti correttamente.

ƒ

Per alcuni fi le video è possibile che la funzione Bluetooth non funzioni durante la riproduzione.

per vedere un video _ 51

SCHERMATA DI RIPRODUZIONE VIDEO

Toccare il display per visualizzare le informazioni relative alla riproduzione video e le icone.

7 1

2

8

Video track 1.svi

3

9

4

5

10

6

11

1

2

Indicatore Bluetooth/di blocco/di allarme

Stato della batteri

3

4

5

6

Ora corrente

Tempo di riproduzione corrente/totale

Nome del fi le

Icona di riproduzione/pausa/ ricerca

7

8

9

10

11

Indicatore di riproduzione/ pausa/ricerca

Indicatore di modo video

Barra di stato di riproduzione

Icona Indietro

Icona Menu

NOTA

ƒ

Le immagini delle schermate sono fornite esclusivamente a scopo di riferimento.

Il loro aspetto puo’ variare.

52 _

per vedere un video

ICONE A SFIORAMENTO PER IL CONTROLLO DELLA RIPRODUZIONE

Video track 1.svi

Toccare per passare alla schermata precedente.

Tenere premuto per passare alla schermata del menu principale.

Toccare per visualizzare il menu.

Toccare per uscire dal menu.

Toccare una volta, 3 secondi dall’inizio della riproduzione del fi le corrente per farlo ripartire dall’inizio.

Toccare due volte, 3 secondi dall’inizio della riproduzione del fi le corrente per riprodurre il fi le precedente.

Tenere premuto per andare indietro nel fi le corrente.

Toccare per mettere in pausa durante la riproduzione.

Toccare per riprendere la riproduzione.

Toccare per riprodurre il fi le successivo.

Tenere premuto per andare avanti nel fi le corrente.

per vedere un video _ 53

UTILIZZO DEL MENU VIDEO

Per impostare il Digital Natural Sound engine (DNSe)

Selezionare l’audio adatto per ogni genere di video.

1.

Toccare l’icona [

]

sulla schermata di riproduzione video.

2.

Toccare <DNSe>.

3.

Toccare il DNSe desiderato.

ƒ

Selezionare tra <Normal> (Normale), <Theater>

(Teatro), <Drama> (Dramma) e <Action> (Azione).

NOTA

ƒ

Che cos’è il DNSe?

Il Digital Natural Sound Engine (DNSe) è un effetto audio per lettori MP3 sviluppato da Samsung. Offre diverse impostazioni audio per migliorare il tipo di musica ascoltata.

Per impostare il VibeWoofer

È possibile ottenere vari effetti di vibrazione a seconda dell’intensità dell’impulso sonoro.

1.

Toccare l’icona [

]

sulla schermata di riproduzione video.

2.

Toccare <VibeWoofer> ĺ <On>.

54 _

per vedere un video

UTILIZZO DEL MENU VIDEO (Continua)

Per utilizzare la funzione Ricerca a mosaico

È possibile creare i capitoli video impostati con l’opzione di suddivisione e spostarsi nella scena appropriata toccando il capitolo desiderato.

1.

Toccare l’icona [

]

sulla schermata di riproduzione video.

2.

Toccare <Mosaic Search> (Ricerca a mosaico).

3.

Toccare l’opzione di suddivisione desiderata.

ƒ

ƒ

Selezionare <16-split> (Suddivisione in 16 parti), <36-split> (Suddivisione in

36 parti) o <64-split> (Suddivisione in 64 parti).

I capitoli vengono creati.

4.

Toccare il capitolo desiderato.

ƒ

ƒ

Il lettore avvia la riproduzione del video dal capitolo selezionato.

Per tornare alla schermata precedente, toccare [ ] in basso a sinistra.

NOTA

ƒ

È possibile utilizzare la funzione Ricerca a mosaico toccando e tenendo il dito sullo schermo durante la riproduzione video.

per vedere un video _ 55

UTILIZZO DEL MENU VIDEO (Continua)

Per visualizzare i sottotitoli

È possibile riprodurre un video insieme ai sottotitoli (se presenti).

1.

Toccare l’icona [

]

sulla schermata di riproduzione video.

2.

Toccare <Subtitle> (Sottotitoli) ĺ

<View>

(Visualizza) ĺ <On>.

NOTA

ƒ

Per i sottotitoli è supportato solo il formato fi le smi.

ƒ

Il nome del fi le dei sottotitoli deve corrispondere a quello del fi le video da riprodurre.

- Ad es.) fi le video: Video Track.avi / fi le sottotitoli: Video Track.smi

ƒ

Il menu <Subtitle> (Sottotitoli) non appare se non esiste un fi le con i sottotitoli oppure se il nome del fi le non corrisponde a quello del fi le video o

è di un formato incompatibile.

Per regolare la sincronizzazione dei sottotitoli

Se i sottotitoli scorrono più rapidamente o in ritardo rispetto al video, è possibile regolare la sincronizzazione per farli corrispondere.

1.

Toccare l’icona [

]

sulla schermata di riproduzione video.

2.

Toccare <Subtitle> (Sottotitoli) ĺ

<Sync>

(Sinc).

3.

Selezionare l’opzione di tempo desiderata, quindi toccare <OK>.

ƒ

Regolare la sincronizzazione in passi di 0,5 secondi.

NOTA

ƒ

Se si esce dal modo video dopo aver regolato la sincronizzazione dei sottotitoli, il tempo di sincronizzazione deve essere reimpostato.

56 _

per vedere un video

UTILIZZO DEL MENU VIDEO (Continua)

Per cambiare le dimensioni dei sottotitoli

È possibile cambiare la dimensione dei font dei sottotitoli correnti.

1.

Toccare l’icona [

]

sulla schermata di riproduzione video.

2.

Toccare <Subtitle> (Sottotitoli)ĺ

<Size>

(Dimensione).

3.

Selezionare la dimensione di font desiderata, quindi toccare <OK>.

ƒ

I valori sono compresi tra 16 a 32.

Per cambiare il colore dei sottotitoli

È possibile cambiare il colore dei font dei sottotitoli correnti.

1.

Toccare l’icona [

]

sulla schermata di riproduzione video.

2.

Toccare <Subtitle> (Sottotitoli)ĺ

<Color>

(Colore).

3.

Selezionare il colore desiderato per il font, quindi toccare <OK>.

ƒ

Scegliere uno dei 27 colori disponibili.

per vedere un video _ 57

UTILIZZO DEL MENU VIDEO (Continua)

Per selezionare il formato schermo

È possibile selezionare la dimensione di visualizzazione della riproduzione video.

1.

Toccare l’icona [

]

sulla schermata di riproduzione video.

2.

Toccare <Display> ĺ <Screen Size>

(Dimensione schermo).

3.

Toccare il formato schermo desiderato.

ƒ

Selezionare tra <Actual> (Reale), <Standard>, <Full> (Pieno) e <Zoom>.

Menu Formato schermo

<Standard> <Full> (Pieno) <Zoom>

NOTA

ƒ

Per alcuni fi le video può capitare che <Screen Size> (Dimensione schermo) o gli altri menu correlati non vengano visualizzati.

58 _

per vedere un video

UTILIZZO DEL MENU VIDEO (Continua)

Per regolare la luminosità

È possibile regolare la luminosità della schermata.

1.

Toccare l’icona [

]

sulla schermata di riproduzione video.

2.

Toccare <Display> ĺ <Brightness>

(Luminosità).

3.

Selezionare il livello di luminosità desiderato, quindi toccare <OK>.

ƒ

Selezionare un valore tra <0-10> (0-10).

NOTA

ƒ

Il menu di regolazione della luminosità può essere regolato solo nella schermata video.

per vedere un video _ 59

UTILIZZO DEL MENU VIDEO

Per impostare un segnalibro

Se si mette un segnalibro in una scena specifi ca che si intende rivedere, si può visualizzare tale scena in qualsiasi momento.

1.

Toccare l’icona [

]

sulla scena desiderata durante la riproduzione video.

2.

Toccare <Bookmark> (Segnalibro) ĺ

<Add>

(Aggiungi).

NOTA

ƒ

ƒ

Sulla sezione del video riprodotta o su cui ci si è arrestati viene impostato un segnalibro.

Viene visualizzato il simbolo [ | ] sulla barra di stato di riproduzione.

ƒ

È possibile impostare un segnalibro per ogni fi le video, ma non si deve

ƒ superare il numero di 100 segnalibri.

Il punto di segnalibro può essere leggermente diverso da quello effettivo.

Per spostarsi su (riprodurre) / rimuovere il segnalibro

1.

Toccare l’icona [

]

sulla schermata di riproduzione video.

2.

Toccare <Bookmark> (Segnalibro) ĺ

<Go to>

(Vai a) o <Delete> (Elimina).

ƒ

Se si seleziona <Go to> (Vai a), il sistema si sposta sul segnalibro selezionato e inizia a riprodurre a partire da tale segnalibro.

ƒ

Premendo <Delete> (Elimina) il sistema rimuove il segnalibro selezionato dal fi le video.

60 _

per vedere un video

UTILIZZO DEL MENU VIDEO (Continua)

Per impostare la velocità di riproduzione

È possibile velocizzare o rallentare il video preferito regolando la velocità di riproduzione.

1.

Toccare l’icona [

]

sulla schermata di riproduzione video.

2.

Toccare <Play Speed> (Velocità di riproduzione).

3.

Selezionare la velocità di riproduzione desiderata e toccare <OK>.

ƒ

Scegliere tra <Slow 5> (Lenta5), <Slow 4> (Lenta4), <Slow 3> (Lenta3), <Slow 2>

(Lenta2), <Slow 1> (Lenta1), <Normal> (Normale), <Fast 1> (Veloce1), <Fast 2>

(Veloce2), <Fast 3> (Veloce3), <Fast 4> (Veloce4), <Fast 5> (Veloce5).

NOTA

ƒ

È possibile che per alcuni fi le non si possano impostare tutte le velocità di riproduzione comprese tra <Slow 5> (Lenta5) e <Fast 5> (Veloce5).

ƒ

Non è possibile selezionare <Play Speed> (Velocita’ di riproduzione) mentre il lettore si sta collegando agli auricolari stereo Bluetooth.

per vedere un video _ 61

UTILIZZO DEL MENU VIDEO (Continua)

Per impostare il salto orizzontale

È possibile effettuare l’avanzamento rapido di un fi le a diversi intervalli toccando il display a sinistra o a destra. In questo modo si può saltare un intero fi le o solo alcuni secondi della riproduzione.

1.

Toccare l’icona [

]

sulla schermata di riproduzione video.

2.

Toccare <Horizontal Stroke>

(Corsa orizzontale).

3.

Toccare il salto orizzontale desiderato.

ƒ

ƒ

Selezionare tra <1 File>, <Seek> (Cerca),

<10sec Skip> (Salta 10sec), <30sec Skip>

(Salta 30 sec) e <1min Skip> (Salta 1 min).

Quando l’opzione <Seek> (Cerca) è impostata, facendo scorrere il pollice o un altro dito verso sinistra/destra è possibile scorrere le velocità di riproduzione <x2> ĺ <x4> ĺ <x8>.

NOTA

ƒ

L’intervallo di salto orizzontale può essere diverso dall’intervallo di salto effettivo, a seconda del fi le.all’intervallo di salto effettivo, a seconda del fi le.

Per controllare le informazioni sul fi le

È possibile controllare i dettagli relativi al video corrente come le dimensioni del fi le, il tipo di codec, la risoluzione, ecc.

1.

Toccare l’icona [

]

sulla schermata di riproduzione video.

2.

Toccare <File Information>

(Informazioni sul fi le).

ƒ

Viene visualizzata una fi nestra con le informazioni sul fi le, in cui è possibile controllare i dettagli del fi le corrente.

62 _

per vedere un video

ascolto della musica

ƒ

Prima di iniziare! -

Collegare le cuffi e, quindi accendere il lettore e controllare lo stato della batteria.

RIPRODUZIONE PER CATEGORIA

1.

Toccare l’icona sulla schermata del menu principale.

2.

Toccare la voce desiderata nell’elenco dei fi le musicali.

3.

Toccare un fi le musicale da riprodurre.

ƒ

Il fi le verrà riprodotto.

ascolto della musica _ 63

RIPRODUZIONE PER CATEGORIA (Continua)

Elenco dei fi le musicali

Le informazioni sul fi le, inclusi il nome dell’artista, il nome dell’album, il titolo e il genere del brano vengono visualizzate secondo le informazioni del tag ID3 sul fi le musicale adatto.

I fi le privi di etichetta ID3 (informazioni sul brano) vengono contrassegnati dall’indicatore

[Unknown] (sconosciuto).

ƒ

Now Playing

(In Esecuzione): Riproduce un fi le recentemente riprodotto o passa al display di riproduzione del fi le corrente.

ƒ

Artists

(Artista): Riproduzione per artista.

ƒ

Albums

(Album): Riproduzione per album. Viene visualizzata l’immagine della copertina dell’album.

ƒ

ƒ

Songs

(Canzoni): Riproduzione in ordine numerico o alfabetico.

Genres

(Genere): Riproduzione per genere.

ƒ

Playlists

(Playlist): Riproduzione per sequenza brani.

ƒ

Recorded Files

(File Registrati): Mostra tutti i fi le registrati.

ƒ

Music Browser

(Browser musicale): Mostra tutti i fi le musicali salvati nella cartella

Musica.

NOTA

ƒ

I fi le musicali MP3, WMA e AAC sono compatibili con il lettore.

ƒ

Che cos’è un’etichetta ID3?

Sono informazioni allegate ai fi le MP3 e relative al brano musicale, ad esempio titolo, artista, album, genere, oltre a un campo per i commenti.

64 _

ascolto della musica

SCHERMATA DI RIPRODUZIONE MUSICALE

Toccare il display per visualizzare le icone di riproduzione musicale.

11

12

13

14

1

2

3

4

5

6

7

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Indicatore Bluetooth/di blocco/di allarme

Ora corrente

Stato della batteria

Indicatore della traccia corrente in riproduzione/ numero totale di tracce

Schermata di riproduzione musicale

Icona di riproduzione/pausa/ricerca

Titolo Musica

Tempo di riproduzione corrente/totale

Icona ripetizione A-B

Icona Menu

15

16

8

9

10

17 10

11

12

13

14

Indicatore di riproduzione/pausa/ricerca

Indicatore di modo musica

Indicatore menu principale

Barra di stato di riproduzione

15

16

Indicatore di modo riproduzione

Indicatore di modo DNSe

17

Icona Indietro

NOTA

ƒ

Le immagini delle schermate sono fornite esclusivamente a scopo di riferimento. Il loro aspetto puo’ variare.

ascolto della musica _ 65

ICONE A SFIORAMENTO PER IL CONTROLLO DELLA RIPRODUZIONE

Toccare per passare alla schermata precedente.

Tenere premuto per passare alla schermata del menu principale.

Toccare per visualizzare il menu.

Toccare per uscire dal menu.

Toccare una volta, 3 secondi dall’inizio della riproduzione, per riprodurre dall’inizio la traccia corrente.

Toccare due volte, 3 secondi dall’inizio della riproduzione, per riprodurre il fi le precedente.

Tenere premuto per andare indietro nel fi le corrente.

Toccare per mettere in pausa durante la riproduzione.

Toccare per riprendere la riproduzione.

Toccare per riprodurre il fi le successivo.

Tenere premuto per andare avanti nel fi le corrente.

ƒ

Con i fi le VBR, è possibile che la traccia precedente non venga riprodotta anche se si tocca l’icona [ ].

NOTA

66 _

ascolto della musica

RIPETIZIONE DI UNA SEZIONE

Questa funzione consente di ascoltare ripetutamente la sezione di un brano.

Può essere utile ad esempio quando si sta imparando una lingua.

1.

Toccare l’icona [ ripetere.

] all’inizio della sezione che si vuole

ƒ

Viene impostato il punto di inizio e viene visualizzato <Rep A>.

2.

Toccare di nuovo l’icona [ sezione che si vuole ripetere.

] per impostare la fi ne della

ƒ

Viene visualizzata l’indicazione <Rep AB> e viene avviata la riproduzione ripetuta della sezione specifi cata.

Per interrompere la ripetizione

Toccare di nuovo l’icona [

]

durante la ripetizione della sezione.

ƒ

La funzione di ripetizione della sezione viene disattivata.

NOTA

ƒ

La ripetizione ciclica di una sezione viene automaticamente annullata nel seguente caso.

- Si imposta il punto iniziale della sezione, ma il punto fi nale non viene impostato fi nché non termina la traccia corrente.

- Il punto di fi ne è impostato per meno di 3 secondi di riproduzione dopo il punto di inizio.

ascolto della musica _ 67

CREAZIONE DI UNA SEQUENZA BRANI SUL

LETTORE MP3

Se si sono già scaricati dei fi le sul lettore mp3, è possibile creare una playlist

“Preferiti” senza utilizzare EmoDio o un PC.

1.

Toccare l’icona sulla schermata del menu principale.

2.

Toccare <Music Browser> (Browser musicale) nell’elenco dei fi le musicali.

3

Toccare l’icona [ ].

4.

Toccare <Add to Playlist> (Aggiungi a Playlist).

5.

Toccare il numero di playlist desiderato.

6.

Toccare un fi le da aggiungere alla playlist.

ƒ

Toccare l’icona [ ] per aggiungere tutti i fi le.

7.

Toccare <OK>.

ƒ

Il fi le selezionato viene aggiunto alla playlist.

ƒ

La sequenza brani può essere controllata in <Music> (Musica) ĺ <Playlists> (Playlist) ĺ da <Playlist 1> a <Playlist 5> nel menu principale.

NOTA

ƒ

Ad ogni sequenza brani possono essere aggiunti fi no a 200 fi le musicali .

ƒ

Per informazioni su come creare una playlist in <EmoDio> e su come trasferirla sul lettore, vedere <EmoDio>.

ƒ

È anche possibile aggiungere fi le alla playlist nel menu Musica. Vedere pagina 78.

68 _

ascolto della musica

RIPRODUZIONE DI UNA SEQUENZA BRANI

1.

Toccare l’icona sulla schermata del menu principale.

2.

Toccare <Playlists> (Playlist).

3.

Toccare il numero di playlist desiderato.

4.

Toccare un fi le musicale da riprodurre.

ƒ

Il fi le verrà riprodotto.

ELIMINAZIONE DI UN FILE DALLA SEQUENZA BRANI

Seguire i passi 1-3 sopra esposti.

4

Toccare l’icona [ ].

5.

Toccare il fi le da eliminare.

ƒ

Toccare l’icona [ ] per aggiungere tutti i fi le.

6.

Toccare <OK>.

ƒ

Il fi le selezionato viene eliminato dalla sequenza brani.

NOTA

ƒ

Il fi le selezionato nella sequenza brani non può essere eliminato quando è in corso di riproduzione.

ascolto della musica _ 69

UTILIZZO DEL MENU MUSICA

Il menu Musica consente di gestire tutte le funzioni legate all’ascolto - dalla ripetizione delle tracce e degli album alla scelta dello sfondo sul display durante l’ascolto.

Per impostare l’effetto sonoro

È possibile selezionare un effetto audio per i propri fi le musicali preferiti.

1.

Toccare l’icona [ riproduzione musicale.

]

sulla schermata di

2.

Toccare <Sound Effect> (Effetti Audio).

3.

Toccare l’effetto sonoro desiderato.

Opzioni di impostazione dell’effetto sonoro

ƒ

ƒ

ƒ

Street Mode (Modo strada):

Consente di ascoltare musica all’aperto in modo chiaro e distinto fi ltrando i suoni provenienti dalla strada. Selezionare un valore compreso tra 0 e 2.

Playlist DNSe:

Se una playlist creata sul PC viene trasferita sul lettore utilizzando <EmoDio> (EmoDio), un DNSe utente, l’effetto audio viene impostato su Playlist DNSe. Selezionando <Off>, questo viene impostato sull’effetto audio precedente. Selezionando <On>, si apre <Playlist DNSe> nel menu <DNSe>.

Audio Upscaler (Upscaling audio):

Questa funzione permette di effettuare l’upscaling dell’audio in modo tale che si avvicini il più possibile alla condizione originale. Questa funzione è disponibile solo per fi le musicali di bassa qualità.

Selezionare <Off> o <On>.

ƒ

VibeWoofer:

È possibile ottenere vari effetti di vibrazione a seconda dell’intensità dell’impulso sonoro. Selezionare <Off> o <On>.

70 _

ascolto della musica

UTILIZZO DEL MENU MUSICA (Continua)

Per impostare l’effetto sonoro (Continua)

NOTA

ƒ

Per ulteriori informazioni su Playlist DNSe consultare la Guida di

<EmoDio>.

ascolto della musica _ 71

UTILIZZO DEL MENU MUSICA (Continua)

Per impostare il Digital Natural Sound engine (DNSe)

Seleziona il suono corretto per ogni genere musicale.

1.

Toccare l’icona [ riproduzione musicale.

]

sulla schermata di

2.

Toccare <DNSe>.

3.

Toccare il DNSe desiderato.

ƒ

ƒ

ƒ

Selezionare tra <Auto>, <Normal>(Normale), <Studio>,

<Rock>, <Classical> (Classica), <Jazz>, <Ballad>

(Ballata), <Club>, <Rhythm & Blues>, <Dance> (Danza),

<Café>, <Concert> (Concerto), <Church> (Chiesa) e

<myDNSe>.

Se il tag ID3 contiene le informazioni relative al genere musicale del fi le, <Auto> seleziona automaticamente il modo DNSe corrispondente.

Se si seleziona <myDNSe>, è possibile impostare il DNSe utente. Vedere pagina 73.

NOTA

ƒ

Che cos’è il DNSe?

Il Digital Natural Sound Engine (DNSe) è un effetto audio per lettori MP3 sviluppato da Samsung. Offre diverse impostazioni audio per migliorare il tipo di musica ascoltata.

72 _

ascolto della musica

UTILIZZO DEL MENU MUSICA (Continua)

Per selezionare il DNSe utente

È possibile impostare 3 diversi DNSe utente sul lettore o fi no a 97 nel software

EmoDio per il trasferimento al lettore. Questo consente di creare e salvare numerose impostazioni diverse di DNSe per migliorare diversi tipi di musica.

1.

Toccare l’icona [ riproduzione musicale.

]

sulla schermata di

2.

Toccare <DNSe> ĺ <myDNSe>.

3.

Toccare l’icona [ ] del DNSe utente desiderato.

ƒ

È possibile impostare le opzioni DNSe utente.

4.

Toccare <OK>.

ƒ

ƒ

Il DNSe utente impostato viene selezionato.

Sul lettore, in myDNSe, sono disponibili <User 1 >

(Utente 1)-<User 3 > (Utente 3). È anche possibile utilizzare

EmoDio per creare e scaricare altri DNSe utente sul lettore.

Opzioni DNSe utente

Una volta selezionato <myDNSe>, è possibile impostare i valori <EQ>, <3D&Bass>

(3D & BASSI), <Concert Hall> (Sala Concerti) e <Clarity> (Chiarezza).

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

EQ:

È possibile regolare le singole frequenze audio. Le frequenze che si possono regolare sono <60Hz>, <150Hz>, <400Hz>, <1.1kHz>, <3.5kHz>, <8kHz>,

<14kHz> e il livello di frequenza selezionato può essere ulteriormente regolato nell’intervallo <–10 ~ + 10>.

3D&Bass

(3D&BASSI): Impostare l’effetto audio 3D e il potenziamento dei bassi.

Per le opzioni <3D> e <Bass> (Bassi) si può selezionare <0-4>.

Concert hall

(Sala Concerti): È possibile regolare la dimensione e il livello della sala concerti come se si stesse ascoltando la musica in una vera sala concerti. Per

<Size> (Dimensione) e <Level> (Livello) si può selezionare nell’intervallo <0-4>.

Clarity

(Chiarezza): Questa funzione serve per impostare un suono più nitido migliorando la qualità acustica del suono. Selezionare un valore tra <0-2>.

NOTA

ƒ

Per ulteriori informazioni su come impostare un DNSe utente con

<EmoDio>, vedere <EmoDio>.

ascolto della musica _ 73

UTILIZZO DEL MENU MUSICA (Continua)

Per impostare il modo di riproduzione

Selezionare il modo di riproduzione dalle opzioni seguenti.

1.

Toccare l’icona [ riproduzione musicale.

]

sulla schermata di

2.

Toccare <Play Mode> (Riproduzione).

3.

Toccare il modo di riproduzione desiderato.

Opzioni del modo di riproduzione

ƒ

ƒ

ƒ

Normal (Normale):

Riproduce tutti i fi le dell’elenco corrente in sequenza, una volta.

Repeat (Ripetere):

Ripete la riproduzione di tutti i fi le dell’elenco corrente.

Repeat One (Ripeti una volta):

Ripete la riproduzione di un fi le.

ƒ

Shuffl e :

Ripete la riproduzione di tutti i fi le dell’elenco corrente in sequenza casuale.

74 _

ascolto della musica

UTILIZZO DEL MENU MUSICA (Continua)

Per selezionare la schermata di riproduzione musicale

Scegliere una delle immagini di sfondo proposte da visualizzare mentre si ascolta musica.

1.

Toccare l’icona [ riproduzione musicale.

]

sulla schermata di

2.

Toccare <Music Play Screen> (Schermo ripr.

musica).

3.

Selezionare la schermata di riproduzione musicale desiderata, quindi toccare <OK>.

Opzioni della schermata di riproduzione musicale

ƒ

Selezionare <Spectrum> (Spettro), <Passionate> (Passionale), <Sweet>

(Dolce), <Quiet> (Tranquillo), <Cheerful> (Allegro), <Mood Tag> (Etichetta atmosfera) o <Album Art> (Coper. album).

ƒ

ƒ

Mood Tag

(Etichetta atmosfera): La schermata di riproduzione audio viene visualizzata in base al genere o alle altre informazini sullo stile musicale impostate da EmoDio. Per ulteriori informazioni, vedere EmoDio. I fi le privi di informazioni <Mood Tag> (Etichetta atmosfera) sono visualizzati come

<Spectrum> (Spettro).

Album Art

(Coper. album): L’immagine di copertina dell’album viene visualizzata solo se è inserita nelle informazioni del tag ID3 del fi le musicale.

Vengono supportate immagini di copertina dell’album di dimensioni inferiori a

200 pixel (in orizzontale) x 200 pixel (in verticale).

NOTA

ƒ

Che cos’è un’etichetta ID3?

Sono informazioni allegate ai fi le MP3 e relative al brano musicale, ad esempio titolo, artista, album, genere, oltre a un campo per i commenti.

ascolto della musica _ 75

UTILIZZO DEL MENU MUSICA (Continua)

Per impostare la velocità di riproduzione

È possibile velocizzare o rallentare il brano musicale preferito regolando la velocità di riproduzione.

1.

Toccare l’icona [ riproduzione musicale.

]

sulla schermata di

2.

Toccare <Play Speed> (Velocità di riproduzione).

3.

Selezionare la velocità di riproduzione desiderata e toccare <OK> (OK).

ƒ

Scegliere tra <Slow 3> (Lenta3), <Slow 2> (Lenta2),

<Slow 1> (Lenta1), <Normal> (Normale), <Fast 1>

(Veloce1), <Fast 2> (Veloce2) e <Fast 3> (Veloce3).

NOTA

ƒ

Non è possibile selezionare <Play Speed> (Velocita’ di riproduzione) mentre il lettore si sta collegando agli auricolari stereo Bluetooth.

76 _

ascolto della musica

UTILIZZO DEL MENU MUSICA (Continua)

Per aggiungere un suono di allarme

È possibile aggiungere il fi le musicale preferito all’elenco dei suoni di allarme per riprodurli alla successiva disattivazione dell’allarme. Per informazioni sull’impostazione dell’allarme, consultare pagina 129.

1.

Selezionare un fi le musicale da aggiungere al suono di allarme e toccare l’icona [

]

.

2.

Toccare <Add to Alarm> (Aggiungi a Allarme) ĺ

<Yes>

(Sì).

ƒ

ƒ

Il brano selezionato verrà aggiunto alla lista dei suoni di allarme.

Si può aggiungere un fi le musicale al suono di allarme.

Per impostare il salto orizzontale

È possibile impostare l’intervallo di salto dei fi le musicali da riprodurre facendo scorrere il pollice o un altro dito verso sinistra o verso destra.

1.

Toccare l’icona [ riproduzione musicale.

]

sulla schermata di

2.

Toccare <Horizontal Stroke> (Corsa orizzontale).

3.

Toccare il salto orizzontale desiderato.

ƒ

Selezionare tra <1 File>, <5sec Skip> (Salta 5 sec),

<10sec Skip> (Salta 10 sec), <30sec Skip> (Salta 30 sec) e <1min Skip> (Salta 1 min).

NOTA

ƒ

Se il fi le è stato sviluppato con un bit rate variabile, la lunghezza effettiva del salto orizzontale potrebbe non corrispondere esattamente a quella selezionata.

ascolto della musica _ 77

UTILIZZO DEL MENU MUSICA (Continua)

Per aggiungere una traccia alla playlist

È possibile aggiungere la traccia musicale corrente alla playlist desiderata.

1.

Toccare l’icona [ riproduzione musicale.

]

sulla schermata di

2.

Toccare <Add to Playlist> (Aggiungi a Playlist).

3.

Toccare il numero di playlist desiderato.

ƒ

La traccia corrente viene aggiunta alla playlist.

ƒ

La sequenza brani può essere controllata in <Music>

(Musica) ĺ <Playlists> (Playlist) ĺ da <Playlist 1> a

<Playlist 5> nel menu principale.

Per eliminare una traccia dalla playlist

1.

Toccare l’icona [ riproduzione musicale.

]

sulla schermata di

2.

Toccare <Delete from Playlist> (Elimina da Playlist).

3.

Toccare il numero di playlist desiderato, quindi toccare <Yes> (Sì).

ƒ

Il fi le selezionato viene aggiunto alla sequenza brani.

NOTA

ƒ

Quando il fi le corrente è stato aggiunto alla playlist, viene visualizzato il menu <Delete from Playlist>

(Elimina da Playlist).

78 _

ascolto della musica

visualizzazione di immagini

ƒ

Prima di iniziare! -

Collegare le cuffi e, quindi accendere il lettore e controllare lo stato della batteria.

VISUALIZZAZIONE DI IMMAGINI

1.

Toccare l’icona sulla schermata del menu principale.

2.

Toccare il fi le d’immagine desiderato.

ƒ

<Skin> è una cartella in cui sono salvate le immagini impostate come immagini di sfondo. Vedere pagina 85.

ƒ

<Captured> (Catturate) è una cartella dove sono salvate le immagini catturate in modo video. Vedere pagina 25.

Per passare all’immagine precedente/successiva

Toccare l’icona [

, ]

sul display di visualizzazione immagine.

ƒ

L’immagine precedente/successiva viene visualizzata.

NOTA

ƒ

L’indicatore [

]

viene visualizzato se i fi le d’immagine contengono informazioni errate sulle miniature.

ƒ

Alcune immagini possono essere visualizzate lentamente.

ƒ

Prima di trasferire un’immagine sul lettore tramite <EmoDio>, questa viene automaticamente convertita in formato JPG. Anche le dimensioni del fi le vengono automaticamente adattate. Per ulteriori informazioni, vedere <EmoDio>.

visualizzazione di immagini _ 79

DISPLAY DI ANTEPRIMA IMMAGINE

Display di anteprima immagine

5

6

7

8

9

1

2

3

4

7

8

9

4

5

6

1

2

3

Indicatore Bluetooth/di blocco/di allarme

Stato della batteria

Ora corrente

Icona presentazione

Stato di riproduzione musicale

Indicatore di modo immagine

Indicatore menu principale

Immagini in miniatura

Icona Indietro

NOTA

ƒ

Le immagini delle schermate sono fornite esclusivamente a scopo di riferimento.

Il loro aspetto puo’ variare.

80 _

visualizzazione di immagini

VISUALIZZAZIONE DI IMMAGINI (Continua)

Display di visualizzazione immagine

Toccare il display per visualizzare le informazioni relative all’immagine e le icone.

4

5

6

7

Picture 1

1

2

3

6

7

4

5

1

2

3

Indicatore del fi le corrente / numero totale di fi le

Icona immagine successiva

Icona Zoom

Nome del fi le

Icona immagine precedente

Icona Menu

Icona Indietro

NOTA

ƒ

Le immagini delle schermate sono fornite esclusivamente a scopo di riferimento.

Il loro aspetto puo’ variare.

visualizzazione di immagini _ 81

INGRANDIMENTO DI UN’IMMAGINE

L’immagine può essere ingrandita.

Toccare l’icona [ immagine.

]

sul display di visualizzazione

ƒ

Ogni volta che si preme l’icona [ ], le dimensioni dell’immagine vengono ingrandite nella sequenza di

<x2> ĺ <x3> ĺ <x4>.

ƒ

Per annullare l’ingrandimento immagine, toccare una volta il touch screen, quindi toccare l’icona [ ].

Picture 1

Per visualizzare l’immagine ingrandita

1.

Toccare l’immagine ingrandita.

ƒ

Toccare una volta per visualizzare le informazioni relative all’immagine e le icone oppure toccare due volte per visualizzare l’icona [ , , , ].

2.

Toccare l’icona [

, , , ]

per spostare l’immagine nella direzione desiderata.

82 _

visualizzazione di immagini

UTILIZZO DEL MENU IMMAGINI

Per vedere una proiezione di diapositive

1. Toccare l’icona [

]

sul display di visualizzazione immagine.

2. Toccare <Start Slideshow> (Avvia present.).

ƒ

L’icona [ ] appare sul display e viene avviata la proiezione di diapositive.

NOTA

ƒ

È anche possibile avviare una presentazione toccando l’icona [ sul display di anteprima immagine.

]

Per arrestare la proiezione di diapositive

Toccare il display nel modo di proiezione diapositive.

ƒ

La proiezione di diapositive viene arrestata.

Per impostare la velocità di proiezione diapositive

1.

Toccare l’icona [

]

sul display di visualizzazione immagine.

2.

Toccare <Slideshow Speed> (Vel.presentazione).

3.

Toccare la velocità desiderata.

ƒ

Selezionare tra <Fast> (Veloce), <Normal> (Normale) e

<Slow> (Lenta).

Start Slideshow

Slideshow Speed

Fast

Normal

Slow

Set as Booting Image visualizzazione di immagini _ 83

UTILIZZO DEL MENU IMMAGINI (Continua)

Per ruotare le immagini

L’immagine può essere ruotata a piacere.

1.

Toccare l’icona [

]

sul display di visualizzazione immagine.

2.

Toccare <Rotate> (Ruota).

3.

Selezionare l’angolo desiderato.

ƒ

Selezionare tra <Left 90°>(A sinistra 90°), <Right 90°>

(A destra 90°) e <180°>.

Start Slideshow

Slideshow Speed

Rotate

Left 90°

Right 90°

180°

Per selezionare il modo di visualizzazione immagine

1.

Toccare l’icona [

]

sul display di visualizzazione immagine.

2.

Toccare <View Mode> (Visualizza modo).

3.

Toccare uno dei modi desiderati.

ƒ

ƒ

Selezionare tra <Auto> e <Horizontal> (Orizzontale).

Selezionando <Auto>, le immagini la cui larghezza è maggiore dell’altezza vengono visualizzate in verticale, mentre quelle la cui altezza è superiore alla larghezza sono visualizzate in orizzontale.

Start Slideshow

Slideshow Speed

Rotate

View Mode

Auto

Horizontal

84 _

visualizzazione di immagini

UTILIZZO DEL MENU IMMAGINI (Continua)

Per selezionare un’immagine come sfondo

Come sfondo del display si può impostare un’immagine a scelta.

1.

Selezionare l’immagine da impostare come sfondo e toccare l’icona [

]

.

2.

Toccare <Set as My Skin> (Imposta come Skin) ĺ

<Yes>

(Sì).

ƒ

Il fi le di immagine selezionato viene salvato come sfondo e nella cartella <Skin> di <Pictures> (Immagini).

Start Slideshow

Slideshow Speed

Rotate

View Mode

Set as My Skin

Set as Booting Image

Per selezionare un’immagine come immagine di avvio

È possibile impostare la visualizzazione di un’immagine a piacere al momento dell’avvio dell’unità.

1.

Selezionare l’immagine da impostare come immagine di avvio, quindi toccare l’icona [

]

.

2.

Toccare <Set as Booting Image> (Imposta come immagine di avvio) ĺ <Yes> (Sì).

ƒ

L’immagine selezionata viene impostata come immagine di avvio.

Start Slideshow

Slideshow Speed

Rotate

View Mode

Set as My Skin

Set as Booting Image

ƒ

Le immagini ingrandite vengono salvate così come sono.

NOTA

visualizzazione di immagini _ 85

lettura del testo

Che si tratti di un romanzo, del manoscritto di un nuovo racconto o di un saggio scolastico, il lettore MP3 permette di leggere tutto… mentre si ascolta la musica!

ƒ

Prima di iniziare! -

Accendere il lettore e controllare lo stato della batteria.

Impostare la lingua preferita per il testo in <Settings> (Impostazioni) ĺ

<Language>

(Lingua) ĺ <Contents> (Indice). Vedere pagina 41.

LETTURA DEL TESTO

1.

Toccare l’icona sulla schermata del menu principale.

2.

Toccare il fi le di testo desiderato.

ƒ

Il fi le di testo viene visualizzato a schermo intero.

ƒ

Toccare il display per visualizzare le informazioni relative al testo e le icone.

NOTA

ƒ

Il lettore MP3 supporta il formato TXT in modo testo.

Per spostarsi alla pagina

Toccare l’icona [Ż,Ź] in fondo al touch screen.

86 _

divertirsi con il pacchetto premium

UTILIZZO DEL MENU TESTO

Per impostare un segnalibro

Impostare un segnalibro per tornare a quel punto del testo in qualsiasi momento.

1.

Toccare l’icona [ ] nella pagina desiderata, mentre viene visualizzato un testo.

2.

Toccare <Add Bookmark> (Aggiungi segnalibro).

ƒ

Sul testo corrente viene impostato un segnalibro con il simbolo [ ] visualizzato in alto a sinistra a schermo intero.

NOTA

ƒ

Può essere impostato un segnalibro per ogni fi le di testo e non è possibile impostare più di 100 segnalibri.

Per spostarsi su / rimuovere un segnalibro

1.

Toccare l’icona [

]

sul display di visualizzazione del testo.

2.

Toccare <Go to Bookmark> (Vai al segnalibro) o

<Delete Bookmark>

(Elimina segnalibro).

ƒ

Una volta selezionato <Go to Bookmark> (Vai al segnalibro), il sistema si sposta al relativo segnalibro; premendo <Delete> (Elimina) il sistema rimuove il segnalibro selezionato dal fi le di testo.

divertirsi con il pacchetto premium _ 87

UTILIZZO DEL MENU TESTO (Continua)

Per impostare il colore di visualizzazione del testo

Scegliere il colore desiderato per il testo.

1.

Toccare l’icona [

]

sul display di visualizzazione del testo.

2.

Toccare <Text Viewer Color> (Col.visual.testo).

3.

Selezionare un colore a piacere per il visualizzatore testo, quindi toccare <OK> .

ƒ

Selezionare da <Type 1> (Tipo 1) a <Type 7> (Tipo 7).

ƒ

Viene visualizzato il colore del visualizzatore testo selezionato.

88 _

divertirsi con il pacchetto premium

UTILIZZO DEL MENU TESTO (Continua)

Per cambiare la dimensione font

È possibile cambiare la dimensione font del testo.

1.

Toccare l’icona [

]

sul display di visualizzazione del testo.

2.

Toccare <Font Size> (Dimensione font).

3.

Selezionare la dimensione di font desiderata, quindi toccare <OK>.

ƒ

Selezionare tra <Small> (Piccolo), <Medium> (Mezzo) e

<Large> (Grande).

ƒ

La dimensione font viene cambiata.

Per impostare il modo di visualizzazione del testo

È possibile visualizzare il testo in orizzontale o in verticale.

1.

Toccare l’icona [

]

sul display di visualizzazione del testo.

2.

Toccare <View Mode> (Visualizza modo).

3.

Toccare <Vertical> (Verticale) o <Horizontal>

(Orizzontale).

ƒ

Selezionare <Vertical> (Verticale) per visualizzare il testo in verticale e <Horizontal> (Orizzontale) per ruotarlo in orizzontale.

divertirsi con il pacchetto premium _ 89

utilizzo del Bluetooth

La tecnologia wireless Bluetooth permette di collegare wireless il lettore ad altri dispositivi Bluetooth e di scambiare dati, parlare mediante il viva voce e ascoltare la musica utilizzando gli auricolari stereo Bluetooth.

CHE COS’È IL BLUETOOTH?

Il Bluetooth è una specifi ca industriale per le reti wireless PAN (Personal Area Network).

Il Bluetooth permette di collegare e scambiare informazioni tra dispositivi come telefoni cellulari, portatili, PC, stampanti, foto/videocamere digitali e console di gioco attraverso una radiofrequenza a onde corte sicura e libera da licenza.

ƒ

Il dispositivo Bluetooth può provocare rumorosità o malfunzionamenti, a seconda delle condizioni di utilizzo.

ƒ

Interferenza di segnali, ad esempio, come quando si tiene in mano il lettore e nelle orecchie

ƒ

ƒ si hanno gli auricolari stereo.

Quando una parte del corpo è a contatto con il sistema di ricezione/di trasmissione del lettore o del dispositivo Bluetooth.

Variazioni elettriche dovute a interferenze derivanti da rifl essioni dei segnali su pareti,

ƒ spigoli o tramezzature d’uffi cio.

Interferenze elettriche derivanti da dispositivi della stessa banda di frequenza, incluse apparecchiature mediche, forni a microonde e LAN wireless.

ƒ

Effettuare il collegamento del dispositivo Bluetooth con il lettore entro la più breve distanza possibile.

ƒ

Maggiore è la distanza tra il lettore e il dispositivo Bluetooth, peggiore è la qualità.

Se la distanza supera il limite consentito, la comunicazione viene interrotta.

ƒ

Mentre si ascolta la musica con gli auricolari stereo, non è consigliabile utilizzare il modo di visualizzazione testo e foto, perché questo può provocare il deterioramento sia delle prestazioni del lettore che delle comunicazioni Bluetooth.

ƒ

A seconda del modello del dispositivo Bluetooth, i fi le con frequenza inferiore a

32 kHz non possono essere riprodotti.

ƒ

In aree a bassa sensibilità di ricezione, come all’interno dell’ascensore o sotto terra, la connessione Bluetooth potrebbe non funzionare correttamente.

90 _

utilizzo del Bluetooth

CHE COS’È IL BLUETOOTH? (Continua)

ƒ

La distanza massima che consente la connessione wireless tra l’apparecchio e il Bluetooth è di 10 m.La connessione viene automaticamente interrotta se la distanza è superiore a questo limite. La qualità del suono si riduce in presenza di ostacoli quali pareti o porte, anche entro il limite indicato.

NOTA

ƒ

Se non viene utilizzata, impostare <Bluetooth Mode> (Modalità bluetooth) su <Off>.

Se si lascia < Bluetooth Mode> (Modalità bluetooth) impostata su <On>, la durata della batteria si riduce.

ƒ

Le funzioni Bluetooth del lettore sono ottimizzate per i prodotti Samsung. Se vengono utilizzate con prodotti di terze parti, alcune funzioni Bluetooth potrebbero non funzionare correttamente.

ATTENZIONE

ƒ

Non utilizzare la funzione Bluetooth per scopi illegali (copie pirata, intercettazioni e comunicazioni wireless illegali, ecc. per scopi commerciali).

Samsung non è responsabile per gli utilizzi illegali e i loro conseguenti risultati.

utilizzo del Bluetooth_ 91

UTILIZZO DI UN AURICOLARE STEREO BLUETOOTH

Con un auricolare stereo Bluetooth è possibile apprezzare l’alta qualità stereo di una musica, tutto senza fi li!

ƒ

Prima di iniziare! -

Se l’apparecchio è collegato a un telefono cellulare o a un dispositivo esterno Bluetooth, disconnetterlo. Assicurarsi che il dispositivo Bluetooth sia pronto per il collegamento. (Vedere il manuale utente del dispositivo)

Per registrare l’auricolare stereo Bluetooth

(è necessario registrarlo una volta sola)

1.

Toccare l’icona principale.

sulla schermata del menu

2.

Toccare <Yes> (Sì).

ƒ

ƒ

Il <Bluetooth Mode> (Modalità bluetooth) è impostato su

<On>.

Viene visualizzata l’icona [ ].

3.

Impostare l’auricolare stereo Bluetooth in modo che sia pronto per l’accoppiamento.

ƒ

Per impostare l’auricolare in modo che sia pronto per il collegamento, vedere il manuale utente dell’auricolare.

4.

Toccare <Stereo Headset> (Cuffi a Stereo) e toccare l’icona [ ].

ƒ

Se non è mai stato trovato un dispositivo Bluetooth, il lettore inizia automaticamente a cercare anche se non si tocca l’icona [ ].

92 _

utilizzo del Bluetooth

UTILIZZO DI UN AURICOLARE STEREO BLUETOOTH (Continua)

Per registrare l’auricolare stereo Bluetooth (Continua)

5.

Toccare il nome dell’auricolare stereo Bluetooth da registrare.

ƒ

ƒ

Viene visualizzata la fi nestra di inserimento password se la password per l’auricolare è diversa da 0000. Vedere il manuale dell’auricolare per la password.

La registrazione dell’auricolare è stata completata.

NOTA

ƒ

È possibile utilizzare la funzione Bluetooth solo durante la riproduzione di musica, video e giochi. Non è supportata durante l’ascolto della radio FM.

ƒ

Per alcuni fi le video è possibile che la funzione Bluetooth non funzioni durante la riproduzione.

ƒ

Descrizione dell’icona Bluetooth

: Modo Bluetooth attivato

:Collegato a un auricolare stereo :Collegato a un telefono cellulare

ƒ

Utilizzare esclusivamente l’auricolare stereo con certifi cazione Bluetooth.

L’auricolare mono handsfree non è supportato.

ƒ

È possibile collegare fi no a 20 dispositivi con sistema Bluetooth.

ƒ

È possibile che questo lettore non sia compatibile con tutti gli auricolari stereo Bluetooth.

ƒ

Auricolari stereo compatibili con Bluetooth

Azienda

Plantronics wiREVO

Sony Ericsson

SONY

Fusion NFC

Modello

PULSAR 590

S300

HBH-DS970

DR-BT30Q

BT-55D

Azienda

LUBIX

SAMSUNG

Jabra

Motorola

Modello

NC1

SBH-170

BT-620S

HT-820 utilizzo del Bluetooth_ 93

UTILIZZO DI UN AURICOLARE STEREO BLUETOOTH (Continua)

Per collegare l’auricolare stereo Bluetooth registrato

1.

Toccare l’icona principale.

sulla schermata del menu

2.

Toccare <Stereo Headset> (Cuffi a Stereo).

3.

Toccare l’auricolare stereo Bluetooth da collegare.

ƒ

ƒ

Una volta stabilita la connessione, sulla schermata viene visualizzata l’icona [ ].

È possibile collegare fi no a 2 auricolari.

4.

Riprodurre un fi le a scelta.

ƒ

È possibile ascoltare musica utilizzando un auricolare stereo Bluetooth.

NOTA

ƒ

Se non si riesce a trovare l’auricolare desiderato da collegare, registrarlo innanzitutto. Vedere pagina 92.

ƒ

Se si disattiva e in un secondo si riattiva l’apparecchio o l’auricolare, la comunicazione Bluetooth viene scollegata. Per ascoltare musica dall’auricolare stereo, ripetere le istruzioni riportate in alto.

ƒ

Quando sono collegati due auricolari, solo quello collegato per primo può essere abilitato per operazioni funzionali come riproduzione/interruzione e regolazione del volume. Per ulteriori informazioni, vedere il manuale utente dell’auricolare.

94 _

utilizzo del Bluetooth

UTILIZZO DI UN TELEFONO CELLULARE BLUETOOTH

Collegando un telefono cellulare Bluetooth è possibile fare e ricevere chiamate dal proprio lettore. Il lettore funziona come un dispositivo vivavoce.

ƒ

Prima di iniziare! -

Se il lettore è collegato ad un auricolare stereo Bluetooth o a dispositivo esterno impostare innanzitutto la connessione su Off. Assicurarsi che il telefono cellulare Bluetooth che si intende collegare sia pronto per il pairing

(accoppiamento). (Vedere il manuale utente del telefono cellulare). Impostare

<Discoverable> (Scopribile) da <Bluetooth Settings> (Impostazioni bluetooth) ĺ

<Discover Option> (Opzione scoperta). Vedere pagina 107.

Per registrare il telefono cellulare Bluetooth

(è necessario registrarlo una volta sola)

1.

Toccare l’icona principale

sulla schermata del menu

2.

Toccare <Yes> (Sì).

ƒ

ƒ

Il <Bluetooth Mode> (Modalità bluetooth) è impostato su

<On>.

Viene visualizzata l’icona [ ].

3.

Cercare YP-P3 nel menu del telefono cellulare.

ƒ

Se il lettore YP-P3 è stato rinominato, cercare il nuovo nome.

4.

Quando viene visualizzata la fi nestra di inserimento password sul telefono cellulare, inserire la password.

5.

Se si vede il messaggio <Connect?> (Collegare?) toccare <Yes> (Sì).

NOTA

ƒ

Le cifre della password possono essere differenti a seconda del telefono cellulare. (Vedere il manualeutente del telefono cellulare) utilizzo del Bluetooth_ 95

UTILIZZO DI UN TELEFONO CELLULARE BLUETOOTH (Continua)

Per registrare il telefono cellulare Bluetooth (Continua)

6.

Inserire la password per il telefono cellulare che si vuole collegare al lettore, quindi toccare <OK>.

ƒ

ƒ

Assicurarsi di inserire la stessa password utilizzata al passo 4.

La registrazione del telefono cellulare è completata.

NOTA

ƒ

Su alcuni telefoni cellulari è possibile che le funzioni di ricerca del dispositivo e di conversazione al cellulare (composizione/ricezione chiamate) non funzionino correttamente.

ƒ

Se si preme un tasto sul telefono cellulare o se si effettua/si chiude una chiamata quando viene stabilita una connessione Bluetooth tra lettore e telefono cellulare, è possibile che il lettore generi dei rumori.

ƒ

Si consiglia di utilizzare la lingua inglese per il nome del dispositivo del telefono cellulare.

ƒ

Telefoni cellulari compatibili con Bluetooth

Azienda

SAMSUNG

LG

SKY

NOKIA

PHILIPS

MOTOROLA

Modello

SPH-C3250, SPH-W2700, SPH-V7400, SPH-V6900, SCH-W270,

SPH-B5600, SPH-B3200, SGH-X828, SGH-I718, SGH-E908, SGH-U608

LG-KH1000, LG-KV2400, LG-KG90, LG-KG77

IM-U130

N72

S900

Z3

96 _

utilizzo del Bluetooth

UTILIZZO DI UN TELEFONO CELLULARE BLUETOOTH (Continua)

Per collegarsi al telefono cellulare Bluetooth registrato

1.

Toccare l’icona principale.

sulla schermata del menu

2.

Nella schermata Bluetooth, toccare <Mobile

Phone>

(Telefono Cellulare).

3.

Toccare <Mobile Phone> (Telefono Cellulare).

4.

Toccare il telefono cellulare a cui collegarsi.

ƒ

Una volta stabilita la connessione, sullo schermo viene visualizzata l’icona [ ].

NOTA

ƒ

Se non si riesce a trovare un dispositivo da collegare, registrare prima il dispositivo con l’apparecchio. Vedere pagina 95.

ƒ

Se si spegne e riaccende l’apparecchio, la connessione del telefono cellulare può interrompersi. Se la connessione si interrompe, vedere i punti precedenti per ricollegare il dispositivo.

utilizzo del Bluetooth_ 97

UTILIZZO DI UN TELEFONO CELLULARE BLUETOOTH (Continua)

Per comporre l’ultimo numero utilizzato

1.

Nella schermata Bluetooth, toccare <Mobile

Phone>

(Telefono Cellulare).

2.

Toccare <Redial> (Ricomponi).

ƒ

ƒ

Ora viene effettuata la chiamata all’ultimo numero di telefono utilizzato.

A seconda del telefono cellulare, è possibile venga visualizzata la lista delle chiamate più recenti.

Selezionare l’ultimo numero di telefono da chiamare.

Per effettuare una chiamata utilizzando l’apparecchio

1.

Nella schermata Bluetooth, toccare <Mobile Phone> (Telefono Cellulare).

2.

Toccare <Call by Number> (Chiamata dal numero).

3.

Inserire il numero di telefono per l’altra persona.

4.

Toccare l’icona [

].

ƒ

Si sta effettuando una chiamata all’altra persona.

NOTA

ƒ

Se sul telefono cellulare collegato sono impostati numeri di selezione abbreviata, è possibile fare direttamente una chiamata dal lettore premendo e tenendo premuto l’ultimo numero della selezione abbreviata.

Per terminare la chiamata

Toccare <Disconnect> (Scollegare) mentre si effettuano conversazioni.

ƒ

La chiamata viene interrotta.

98 _

utilizzo del Bluetooth

UTILIZZO DI UN TELEFONO CELLULARE BLUETOOTH (Continua)

Per effettuare una chiamata utilizzando l’elenco dei numeri di telefono

1.

Nella schermata Bluetooth, toccare <Mobile

Phone>

(Telefono Cellulare).

2.

Toccare <Call History> (Lista chiam.).

3.

Toccare il numero di telefono desiderato.

ƒ

Si sta effettuando una chiamata all’altra persona.

Per eliminare un numero di telefono dal relativo elenco

1.

In <Call History> (Lista chiam.), toccare l’icona[

]

.

2.

Toccare il numero di telefono da eliminare.

ƒ

Se si desidera eliminare tutti i numeri dall’elenco dei numeri di telefono, toccare l’icona [ ].

3.

Toccare <OK> ĺ <Yes> (Sì).

ƒ

Il numero selezionato viene eliminato.

utilizzo del Bluetooth_ 99

UTILIZZO DI UN TELEFONO CELLULARE BLUETOOTH (Continua)

Per rispondere al telefono

1.

Quando vi è una chiamata in arrivo viene visualizzato

<Connect?>

(Collegare?).

2.

Toccare <Yes> (Sì).

ƒ

È possibile avviare la conversazione.

Per passare al telefono cellulare durante una conversazione sul lettore (YP-P3)

Mentre si sta parlando sul lettore, toccare <Voice to Phone> (Voce al telefono).

ƒ

È possibile avviare la conversazione con il telefono cellulare.

Per passare al lettore (YP-P3) durante una conversazione con il telefono cellulare

Mentre si sta parlando con il telefono cellulare, toccare <Voice to

Hands-free>

(Voce a mani libere).

ƒ

È possibile avviare la conversazione con il vivavoce.

Per regolare il volume

Durante una conversazione con il vivavoce premere il tasto

[

] per regolare il volume.

ƒ

Il livello del volume può essere regolato da 0 a 30.

,

100 _

utilizzo del Bluetooth

TRASFERIMENTO DI FILE A/DA UN DISPOSITIVO

BLUETOOTH

È possibile trasferire fi le audio, immagine e video da dispositivi esterni compatibili con Bluetooth (lettori MP3, telefoni cellulare, ecc.) al lettore o viceversa.

ƒ

Prima di iniziare! -

Se l’apparecchio è collegato a un auricolare stereo Bluetooth o a un telefono cellulare, disconnetterlo. Assicurarsi che il dispositivo Bluetooth che si intende collegare sia pronto per il pairing (accoppiamento). (Vedere il manuale utente del dispositivo) Controllare se il dispositivo Bluetooth supporta la funzione di trasferimento fi le. (Vedere il manuale utente del dispositivo)

Per registrare sul lettore da un dispositivo esterno

(è necessario registrarlo una volta sola)

1.

Toccare l’icona principale.

sulla schermata del menu

2.

Toccare <Yes> (Sì).

ƒ

ƒ

Il <Bluetooth Mode> (Modalità bluetooth) è impostato su

<On>.

Viene visualizzata l’icona [ ].

3.

Impostare il dispositivo esterno in modo che sia pronto per il pairing.

ƒ

Per informazioni sull’impostazione del dispositivo esterno in modo che sia pronto per il pairing, vedere il manuale utente del dispositivo.

4.

Toccare <File Transfer> (Trasferimento fi le) e toccare l’icona

[ ].

ƒ

Se non è mai stato trovato un dispositivo Bluetooth, il lettore inizia automaticamente a cercare anche se non si tocca l’icona [ ].

utilizzo del Bluetooth_ 101

TRASFERIMENTO DI FILE A/DA UN DISPOSITIVO

BLUETOOTH (Continua)

Per registrare sul lettore da un dispositivo esterno (Continua)

5.

Toccare sul nome del dispositivo da registrare.

ƒ

Viene visualizzata la fi nestra di inserimento password se la password per il dispositivo esterno è diversa da

0000. Per la password fare riferimento al manuale del dispositivo esterno.

6.

Quando viene visualizzata la fi nestra di inserimento password sul dispositivo esterno, inserire la password.

ƒ

Inserire la stessa password utilizzata al passo 5.

ƒ

Quando viene completato l’accoppiamento, viene visualizzata la schermata Trasferimento fi le.

ƒ

Vedere il passo 3 di pagina 103 per trasferire i fi le sul lettore ad un dispositivo esterno.

NOTA

ƒ

Le cifre della password possono variare a seconda del dispositivo esterno.

(vedere il manuale utente del dispositivo)

ƒ

Alcune funzioni potrebbe non funzionare correttamente se, per trasferire il fi le, viene utilizzato un dispositivo Bluetooth diverso da YP-P3.

102 _

utilizzo del Bluetooth

TRASFERIMENTO DI FILE A/DA UN DISPOSITIVO

BLUETOOTH (Continua)

Per trasferire un fi le dall’apparecchio al dispositivo esterno

ƒ

Prima di iniziare! -

Se non si riesce a trovare il dispositivo esterno a cui collegarsi, registrarlo innanzitutto con l’apparecchio. Vedere pagina 101.

Assicurarsi che il dispositivo Bluetooth che si sta collegando sia pronto per il pairing (accoppiamento). (Vedere il manuale utente del dispositivo)

1.

Nella schermata Bluetooth, toccare <File

Transfer>

(Trasferimento fi le).

2.

Toccare il dispositivo esterno a cui collegarsi.

ƒ

Quando la connessione è completata, viene visualizzata la schermata Trasferimento fi le.

3.

Toccare la cartella desiderata.

4.

Toccare il fi le da trasferire.

ƒ

Il fi le selezionato viene trasferito al dispositivo esterno.

Es.) schermata <File

Transfer> (Trasferimento fi le) del lettore

NOTA

ƒ

Una volta trasferito il fi le, toccare l’icona [ trasferimento fi le. Vedere pagina 104.

] per uscire dal modo

ƒ

I fi le DRM (a pagamento) non possono essere riprodotti sull’apparecchio.

ƒ

Se si spegne e riaccende il lettore o il dispositivo esterno, la connessione può interrompersi. Se la connessione si interrompe, vedere i punti precedenti per ricollegare il dispositivo.

utilizzo del Bluetooth_ 103

TRASFERIMENTO DI FILE A/DA UN DISPOSITIVO

BLUETOOTH (Continua)

Per annullare il trasferimento di fi le

Toccare <Cancel> (Annulla) durante il trasferimento.

ƒ

Il trasferimento del fi le viene interrotto.

Per uscire del modo trasferimento fi le

1.

Tenere premuta l’icona [

]

nella fi nestra con l’elenco dei fi le.

ƒ

Ogni volta che si tocca l’icona [ ] il lettore ritorna alla schermata precedente e viene visualizzata la fi nestra di uscita dal modo di trasferimento fi le.

2.

Toccare <Yes> (Sì).

ƒ

Si esce dal modo trasferimento fi le.

104 _

utilizzo del Bluetooth

TRASFERIMENTO DI FILE A/DA UN DISPOSITIVO

BLUETOOTH (Continua)

Per trasferire un fi le dal dispositivo esterno all’apparecchio

Per trasferire un fi le esterno al lettore, prepararlo innanzitutto per il pairing (accoppiamento).

ƒ

Prima di iniziare! -

Se il lettore è collegato ad un auricolare stereo

Bluetooth o a un telefono cellulare impostare innanzitutto la connessione su Off.

Assicurarsi che il dispositivo Bluetooth che si sta collegando sia pronto per il pairing (accoppiamento). (Vedere il manuale utente del dispositivo)

Controllare se il dispositivo Bluetooth supporta la funzione di trasferimento fi le. (fare riferimento al manuale utente del dispositivo)

Impostare <Discoverable> (Scopribile) da <Bluetooth Settings>

(Impostazioni bluetooth) ĺ <Discover Option> (Opzione scoperta). Vedere pagina 107.

1.

Toccare l’icona sulla schermata del menu principale.

2.

Toccare <Yes> (Sì).

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

Il <Bluetooth Mode> (Modalità bluetooth) è impostato su <On>.

Viene visualizzata l’icona [ ].

È possibile trasferire un fi le dal dispositivo esterno al lettore.

Per accoppiare il dispositivo esterno al lettore ed effettuare il trasferimento, fare riferimento al manuale utente del dispositivo.

I fi le trasferiti sul lettore sono salvati in <File Browser> (Ricerca File) ĺ

<My Pack> (Personale) ĺ cartella <Shared Data>.

utilizzo del Bluetooth_ 105

UTILIZZO DEL MENU BLUETOOTH

Per scollegare il dispositivo Bluetooth

1.

Toccare l’icona principale.

sulla schermata del menu

2.

Toccare l’icona [

]

.

3.

Toccare <Disconnect> (Scollegare).

4.

Toccare <Yes> (Sì).

ƒ

Il dispositivo attualmente collegato viene scollegato.

Per controllare il dispositivo Bluetooth collegato

1.

Toccare l’icona principale.

sulla schermata del menu

2.

Toccare l’icona [

]

.

3.

Toccare <Connected Device> (Dispositivo collegato).

ƒ

È possibile vedere le informazioni del dispositivo collegato.

NOTA

ƒ

È possibile scollegare o controllare il dispositivo collegato solo quando si effettua una connessione a un auricolare stereo Bluetooth o a un telefono cellulare.

106 _

utilizzo del Bluetooth

IMPOSTAZIONI BLUETOOTH

ƒ

Prima di iniziare! -

Impostare <Bluetooth Mode> (Modalità bluetooth) su <On>.

1.

Toccare l’icona sulla schermata del menu principale.

2.

Toccare <Bluetooth Settings> (Impostazioni bluetooth).

3.

Impostare le opzioni desiderate.

Opzioni delle impostazioni Bluetooth

ƒ

ƒ

ƒ

Discover Option (Opzione scoperta) :

Il dispositivo Bluetooth può essere impostato per rilevare il lettore. <Discoverable> (Scopribile) permette di impostare la rilevazione, mentre <Non-Discoverable> (Non Scopribile) disattiva la rilevazione.

Delete Device (Elimina dispositivo) :

È possibile eliminare un dispositivo registrato nell’apparecchio. Toccare l’icona [ ] per eliminare tutti i dispositivi registrati. Vedere pagina 108.

My Device Info. (Informazioni sul dispositivo.) :

È possibile controllare il nome e l’indirizzo dell’apparecchio.

utilizzo del Bluetooth_ 107

IMPOSTAZIONI BLUETOOTH (Continua)

Per eliminare un dispositivo Bluetooth

1.

Toccare <Delete Device> (Elimina dispositivo).

2.

Toccare il dispositivo da rimuovere, quindi toccare

<OK>

.

ƒ

Toccare l’icona [ registrati.

]

per eliminare tutti i dispositivi

3.

Toccare <Yes> (Sì).

ƒ

Il dispositivo selezionato viene eliminato.

Per rinominare un dispositivo Bluetooth

1.

Toccare <My Device Info.> (Informazioni sul dispositivo).

2.

Toccare l’icona [ ].

3.

Per rinominare il dispositivo, toccare sull’icona del numero o del carattere .

ƒ

[1Aa] :

Il modo di inserimento passa dai numeri al maiuscolo e minuscolo.

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

[



] :

Consente di eliminare i caratteri uno alla volta.

[ – ] :

È possibile aggiungere degli spazi tra i caratteri.

È possibile inserire ‘–’.

-

[OK] :

Confermare la modifi ca

Ad es. per inserire “YPP3”

(una volta) ¨ (3 volte) ¨ (una volta) ¨

(due volte) ¨ (una volta)

(una volta) ¨

108 _

utilizzo del Bluetooth

visualizzazione di datacast

È possibile ricevere automaticamente informazioni aggiornate senza dovere visitare ogni volta i siti di notizie, i blog e gli UCC.

ƒ

Prima di iniziare!

- Trasferire i post del canale desiderato sul lettore usando <EmoDio>.

Collegare le cuffi e, quindi accendere il lettore e controllare lo stato della batteria

VISUALIZZAZIONE DI DATACAST

È possibile visualizzare i post dei canali aggiunti a <Datacasts>.

1.

Toccare l’icona sulla schermata del menu principale.

2.

Toccare il titolo del canale desiderato.

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

Icona : fi le di testo

Icona : fi le immagini

Icona

Icona

: fi le musicale

: fi le video

3.

Toccare il fi le desiderato.

ƒ

Verrà avviata la riproduzione del fi le selezionato.

ƒ

Per informazioni dettagliate vedere <Datacasts> di <EmoDio>.

NOTA

visualizzazione di datacast _ 109

ascolto della radio FM

ƒ

Prima di iniziare! -

Collegare le cuffi e, quindi accendere il lettore e controllare lo stato della batteria.

ASCOLTO DELLA RADIO FM

Toccare l’icona sulla schermata del menu principale.

ƒ

Verrà visualizzato il menu Sensibilità FM.

Per utilizzare la funzione di azzeramento dell’audio

1.

Toccare l’icona [

]

mentre si sta ascoltando la radio FM

ƒ

Toccare nuovamente l’icona [ ] per riprendere l’ascolto.

NOTA

ƒ

ƒ

ƒ

Durante la ricerca o l’impostazione della frequenza, collegare sempre le cuffi e all’apparecchio. Le cuffi e vengono utilizzate come antenna per ricevere le frequenze radio FM.

Nelle aree in cui la ricezione è bassa, è possibile che il lettore non trovi la frequenza della radio FM.

La funzione Bluetooth non può essere utilizzata mentre si ascolta la radio FM.

110 _

ascolto della radio FM

DISPLAY RADIO FM

8

9

Modo manuale

6

7

10

11

News

Today Headline

1

2

3

4

4

1

2

3

Ora corrente

Stato della batteria

Indicatore del modo manuale

4

5

6

7

8

9

Icona Mute

Icona registrazione

Indicatore Bluetooth/di blocco/ di allarme

Indicatore di modo radio

Indicatore della frequenza attuale(MHz)

Indicatore RDS

10

Icona Menu

11

Icona Indietro

NOTA

ƒ

Che cos’è l’RDS?

RDS (Radio Data System) consente di ricevere e di visualizzare i messaggi, come ad es. le informazioni sulla trasmissione radio. Le informazioni del programma, come ad es. notiziari, sport o musica o le informazioni della stazione di trasmissione, vengono visualizzate sullo schermo.

ƒ

Se l’intensità del segnale FM è debole, le informazioni sull’RDS potrebbero non essere visualizzate.

ƒ

Le immagini delle schermate sono fornite esclusivamente a scopo di riferimento. Il loro aspetto puo’ variare.

ascolto della radio FM _ 111

DISPLAY RADIO FM (Continua)

Modo predefi nito

1

1

2

Indicatore del modo predefi nito

Icona numero preimpostato

News

Today Headline

2

112 _

ascolto della radio FM

RICERCA DELLE STAZIONI FM

Tenere premuta l’icona [

, ]

e rilasciarla in modo manuale.

ƒ

La ricerca si arresta sulla frequenza più vicina al punto in cui è stata rilasciata l’icona.

OPPURE,

Toccare l’icona [

,

]

per scorrere in avanti le frequenze una dopo l’altra in modo Manuale.

ƒ

Passa ad altre frequenze quando si preme l’icona.

ascolto della radio FM _ 113

REGISTRAZIONE RADIO FM

Per registrare la trasmissione radio FM

La trasmissione radio FM può essere registrata in qualsiasi momento mentre si ascolta la radio.

1.

Selezionare la frequenza da registrare sul display

Radio FM e toccare l’icona [ ].

2.

Toccare <Yes> (Sì).

ƒ

Il lettore avvia la registrazione.

News

Today Headline

Per arrestare la registrazione

1.

Toccare l’icona [ ] durante la registrazione.

ƒ

Viene visualizzato un messaggio in cui si richiede se si desidera ascoltare il fi le appena registrato.

2.

Toccare <Yes> (Sì) o <No>.

ƒ

ƒ

Selezionando <Yes> (Sì) viene riprodotto il fi le appena registrato.

Selezionando <No> il fi le registrato non viene riprodotto.

News

Today Headline

NOTA

ƒ

Il fi le registrato viene salvato in formato MP3.

ƒ

Il fi le registrato è memorizzato in <File Browser> (Ricerca

File) ĺ <Recorded fi les> (File Registrati) ĺ <FM Radio>

(Radio FM).

ƒ

La durata massima di ogni fi le registrato dalla radio è di 5 ore.

ƒ

Una registrazione può durare fi no a circa 18 ore. (a 128Kbps, 1GB)

ƒ

È possibile memorizzare fi no a 999 fi le per data per la registrazione dalla radio FM.

114 _

ascolto della radio FM

UTILIZZO DEL MENU DELLA RADIO FM

Per passare in modalità di preselezione

Selezionare questa modalità per effettuare manualmente la ricerca delle sequenze FM preselezionate scorrendole una alla volta.

1.

Toccare l’icona [

]

in modo Manuale.

2.

Toccare <Go to Preset Mode> (Vai a modo predef.).

News

Today Headline

NOTA

ƒ

Se non sono presenti frequenze preimpostate, il lettore non passa al modo di preimpostazione.

Per passare in modalità manuale

Selezionare questa modalità per effettuare manualmente la ricerca delle frequenze FM scorrendole una alla volta.

1.

Toccare l’icona[

]

nel modo preimpostato.

2.

Toccare <Go to Manual Mode> (Vai a modo manuale).

News

Today Headline ascolto della radio FM _ 115

UTILIZZO DEL MENU DELLA RADIO FM (Continua)

Memorizzazione delle stazioni nella memoria preimpostata

È possibile impostare fi no a 30 stazioni nella memoria del lettore MP3 e richiamarle premendo un solo numero.

Manuale - per scegliere solo le stazioni che si desidera memorizzare

1.

Selezionare una frequenza da preimpostare in modo manuale e toccare l’icona [

]

.

2.

Toccare <Add to Preset> (Agg. a Preimpost.).

ƒ

La stazione selezionata viene impostata ad un numero predefi nito.

News

Today Headline

Automatico – per memorizzare automaticamente tutte le stazioni che riceve il lettore

1.

Toccare l’icona [

]

sul display Radio FM.

2.

Toccare <Auto Preset> (Preimp. Auto) ĺ <Yes> (Sì).

Per annullare la preimpostazione automatica

Per annullare la preimpostazione automatica, toccare l’icona [

]

.

ƒ

La preimpostazione automatica è annullata e vengono memorizzate soltanto le frequenze impostate fi no a quel momento.

NOTA

ƒ

Le frequenze preimpostate vengono salvate in sequenza numerica.

ƒ

Se ascoltate il lettore MP3 in una città diversa può essere necessario reimpostare le stazioni memorizzate. Per eliminare le stazioni preimpostate e memorizzarne delle altre, non si deve far altro che ripetere il processo.

116 _

ascolto della radio FM

UTILIZZO DEL MENU DELLA RADIO FM (Continua)

Ascolto delle stazioni preimpostate

Toccare il numero desiderato nel modo Preimpostato.

ƒ

È possibile ascoltare la frequenza radio precedentemente memorizzata per tale numero.

News

Today Headline

Per eliminare una preimpostazione

Seguire le istruzioni fornite per eliminare le frequenze durante l’ascolto delle stazioni radio FM.

1.

Toccare l’icona [

]

nel modo preimpostato.

2.

Toccare <Delete from Preset> (Elim.da preimpost.).

3.

Toccare la frequenza da eliminare.

4.

Toccare <Yes> (Sì).

ƒ

La frequenza selezionata viene eliminata.

News

Today Headline

NOTA

ƒ

Quando viene eliminata una frequenza preimpostata, i numeri delle frequenze successive si spostano di una posizione verso l’alto.

ascolto della radio FM _ 117

UTILIZZO DEL MENU DELLA RADIO FM (Continua)

Per impostare la Sensibilità FM

Per ricevere un numero superiore o inferiore di frequenze radio FM, regolare <FM Sensitivity> (Sensibilità FM).

1.

Toccare l’icona [

]

sul display Radio FM.

2.

Toccare <FM Sensitivity> (Sensibilità FM).

3.

Toccare sulla sensibilità di ricezione desiderata.

ƒ

ƒ

Scegliere tra <High> (Alta), <Middle> (Centrale) e <Low>

(Bassa).

Selezionando <High> (Alta), vengono ricevute più frequenze.

News

Today Headline

118 _

ascolto della radio FM

UTILIZZO DEL MENU DELLA RADIO FM (Continua)

Per impostare la regione FM

È possibile cambiare l’impostazione della regione FM in vista di un viaggio.

1.

Toccare l’icona [

]

sul display Radio FM.

2.

Toccare <FM Region> (Regione Radio).

3.

Toccare sulla regione FM desiderata.

ƒ

Selezionare <Worldwide> (Mondiale), <USA>, <Korea>

(Corea) o <Japan> (Giappone).

News

Today Headline

NOTA

ƒ

Gamma di frequenza in base alla regione

Worldwide

(Mondiale)

USA

Korea

(Corea)

Japan

(Giappone)

Cerca le frequenze FM in incrementi da 50 kHz comprese tra 87.50 MHz e 108.00 MHz.

Cerca le frequenze FM dei lettori da 100 kHz comprese tra 87,5 MHz e 108,0 MHz.

Cerca le frequenze FM dei lettori da 100 kHz comprese tra 87,5 MHz e 108,0 MHz.

Cerca le frequenze FM dei lettori da 100 kHz comprese tra 76,0 MHz e 108,0 MHz.

ƒ

Le frequenze radio precedentemente memorizzate vengono eliminate quando si cambia <FM Region> (Regione Radio) sul lettore.

ƒ

La regione FM può essere eliminata o modifi cata in base all’area d’uso del lettore.

ascolto della radio FM _ 119

divertirsi con i fi le fl ash

È possibile divertirsi con i fi le fl ash (formato .swf).

USO DI UN METRONOMO

1.

Toccare l’icona sulla schermata del menu principale.

2.

Toccare un fi le Flash del metronomo.

ƒ

Toccare la schermata in orizzontale per avviare il metronomo.

NOTA

ƒ

È possibile che alcuni fi le swf non siano supportati.

ƒ

Per alcuni fi le swf è possibile che il lettore si spenga e si riavvii durante la riproduzione.

120 _

divertirsi con i fi le fl ash

registrazione vocale

Consente di effettuare una registrazione vocale.

REGISTRAZIONE VOCALE

Per registrare una voce

1.

Toccare l’icona principale.

sulla schermata del menu

2.

Toccare l’icona

[ ]

ĺ<Yes> (Sì) .

ƒ

Il lettore avvia la registrazione.

NOTA

ƒ

Evitare di collocare il microfono troppo vicino o troppo lontano dalla bocca per non compromettere la qualità della registrazione.

ƒ

La registrazione vocale non viene effettuata correttamente se la batteria è scarica.

registrazione vocale _ 121

REGISTRAZIONE VOCALE (Continua)

Per arrestare la registrazione vocale

1.

Toccare l’icona

[ ]

durante la registrazione.

ƒ

Viene visualizzato un messaggio in cui si richiede se si desidera ascoltare il fi le appena registrato.

2.

Toccare <Yes> (Sì) o <No>.

ƒ

ƒ

Selezionando <Yes> (Sì) viene riprodotto il fi le appena registrato.

Selezionando <No> il fi le registrato non viene riprodotto.

NOTA

ƒ

Il fi le registrato viene salvato in formato MP3.

ƒ

Il fi le registrato è memorizzato in <File Browser> (Ricerca File) ĺ

<Recorded fi les> (File Registrati) ĺ <Voice> (Voce).

ƒ

La durata massima di ogni fi le di registrazione vocale è di 5 ore.

ƒ

ƒ

Una registrazione può durare fi no a circa 18 ore. (a 128Kbps, 1GB)

È possibile memorizzare fi no a 999 fi le per data per la registrazione vocale

122 _

registrazione vocale

utilizzo dei videogiochi

Il lettore MP3 viene offerto con una serie di giochi divertenti già caricati!

UTILIZZO DEI VIDEOGIOCHI

1.

Toccare l’icona sulla schermata del menu principale.

2.

Toccare il gioco desiderato.

NOTA

ƒ

ƒ

I giochi possono essere aggiunti o modifi cati senza preavviso.

Per ulteriori informazioni, vedere la sezione delle istruzioni dei vari giochi.

utilizzo dei videogiochi _ 123

UTILIZZO DEI VIDEOGIOCHI (Continua)

Bubble Bang

L’obiettivo è accumulare punti scoppiando il maggior numero di bolle possibile in un determinato arco di tempo.

Toccare o far scivolare il dito sulla bolla per scoppiarla.

Se si scoppia la bolla [ inizialmente viene ridotto.

]

, il tempo specifi cato

Bubble Smile

L’obiettivo è accumulare il maggior numero possibile di punti cambiando l’ordine di tre palle per farle combaciare in orizzontale o in diagonale.

Far ruotare tre palle vicine in senso orario o antiorario.

Le palle vengono fatte ruotare nella direzione selezionata.

Si guadagnano punti solo se si riescono a creare fi le di tre o più palle dello stesso colore.

124 _

utilizzo dei videogiochi

UTILIZZO DEI VIDEOGIOCHI (Continua)

World Car Puzzle

Avrete la possibilità di ammirare i modelli di auto più famosi al mondo ricomponendo il mosaico di pezzi.

Selezionare l’auto desiderata e impostare il numero di puzzle e suggerimenti, la forma e il tempo limite.

Tenere premuto un pezzo del puzzle e trascinarlo sulla posizione desiderata, quindi rilasciarlo.

ƒ

Il pezzo del puzzle viene posizionato nel punto selezionato.

utilizzo dei videogiochi _ 125

UTILIZZO DEI VIDEOGIOCHI (Continua)

ALGGAGI

Scopo del gioco è riuscire a rimuovere tutte le pedine dell’avversario dalla scacchiera colpendole con le proprie pedine.

Far scorrere una delle proprie pedine nella direzione della pedina dell’avversario per rimuoverla dalla scacchiera.

ƒ

Se non si esegue una mossa entro il tempo limite, la mano passa all’avversario.

Omok2

Lo scopo di questo gioco di strategia è riuscire a posizionare i propri pezzi in modo da formare una fi la di cinque sassi in orizzontale, verticale o diagonale prima dell’avversario.

Toccare l’area in cui si vuole posizionare il proprio sasso per ingrandirla.

A questo punto, toccare la posizione esatta in cui si vuole posizionare il sasso.

ƒ

ƒ

Il sasso viene posizionato nel punto selezionato.

Se non si esegue una mossa entro il tempo limite, la mano passa all’avversario.

NOTA

ƒ

Per uscire dalla schermata del gioco durante una partita, toccare l’angolo in basso a sinistra del touch screen.

126 _

utilizzo dei videogiochi

UTILIZZO DEI VIDEOGIOCHI (Continua)

Sudoku Champ

L’obiettivo di questo gioco è quello di inserire i numeri da 1 a 9 non solo in ognuna delle righe e in ognuna delle colonne 9X9, ma anche in ognuna delle celle più piccole 3X3.

Selezionare una casella vuota e inserirvi un numero da 1 a 9 una sola volta per ciascuna utilizzando il seguente tastierino numerico.

ƒ

Toccare <Memo> (Nota) per ipotizzare più di un numero per casella vuota e inserirlo.

ƒ

Toccare <Menu> ĺ <Hint> (Suggerimenti) per visualizzare il numero giusto di una casella.

ƒ

Toccare <Menu> ĺ <Checkup> (Controlla) per controllare la casella in cui è inserito un numero errato.

Pow Wow

Si tratta di uno shooting game dove è necessario sparare agli obiettivi in movimento per guadagnare punti.

Toccare l’obiettivo in movimento.

Per ricaricare il fucile, toccare <Reload> (Ricarica) sulla schermata.

utilizzo dei videogiochi _ 127

UTILIZZO DEI VIDEOGIOCHI (Continua)

Per la modalità a due giocatori nel modo Bluetooth

ƒ

Prima di iniziare! -

Se il lettore è collegato a un auricolare stereo

Bluetooth, a un telefono cellulare o a un dispositivo esterno, impostare innanzitutto la connessione su Off.Impostare <Bluetooth> ĺ <Bluetooth

Mode> (Modalità bluetooth) su <On>.Impostare <Bluetooth> ĺ <Bluetooth

Settings> (Impostazioni bluetooth) ĺ <Discover Option> (Opzione scoperta) su <Discoverable> (Scopribile).

1.

Eseguire lo stesso gioco (<Omok2> o

<ALGGAGI>

) sui due modelli YP-P3 e selezionare il modo <Double> (Doppio).

2.

Selezionare <Wait> (Attendere) su un lettore e <Connect> (Collegare) sull’altro.

ƒ

Sull’YP-P3 dove è stato selezionato

<Connect> (Collegare) viene visualizzata la voce YP-P3.

3.

Toccare <YP-P3> (YP-P3).

ƒ

Viene stabilita la connessione Bluetooth e viene avviata la modalità a due giocatori.

Es.) Gioco Alggagi – Schermata di selezione del modo

Es.) Schermata Bluetooth Attendere/

Collegare

NOTA

ƒ

Se il lettore è collegato all’auricolare stereo Bluetooth, la modalità a due giocatori nel modo Bluetooth non è disponibile.

128 _

utilizzo dei videogiochi

impostazione dell’allarme

Questo lettore ha un allarme che può essere impostato in modo da essere disattivato ad un’ora programmata.

ƒ

Prima di iniziare! -

Prima di tutto, è indispensabile impostare l’orologio sull’ora esatta.

Vedere pagina 42.

IMPOSTAZIONE DELL’ALLARME

1.

Toccare l’icona sulla schermata del menu principale.

2.

Toccare <New Alarm> (Nuova allarme).

3.

Toccare sulla prima voce ripetutamente per selezionare la frequenza dell’allarme.

ƒ

Selezionare tra <Once> (Una volta), <Everyday> (Ogni giorno), <Mon~Fri>

(Lun ~ Ven), <Mon~Sat> (Lun ~ Sab), <Sat~Sun> (Sab ~ Dom) e <Off>.

4.

Toccare sulla seconda voce.

5.

Toccare la parte superiore o inferiore delle icone di ora/minuti e AM/PM per impostare l’ora dell’allarme desiderata, quindi toccare <OK>.

6.

Toccare sulla terza voce ripetutamente per selezionare il suono dell’allarme.

ƒ

È possibile selezionare da <Alarm Sound 1> (Suono Allarme 1) a <Alarm Sound 3> (Suono Allarme 3) o dei fi le di musica aggiunti come suono dell’allarme. Vedere pagina 77.

7.

Toccare sulla quarta voce ripetutamente per impostare l’intervallo dell’allarme.

ƒ

Dopo che l’intervallo è stato impostato, l’allarme si ripete secondo l’intervallo impostato. Selezionare tra <Interval: 3min>(Intervallo: 3min),

<Interval: 5min> (Intervallo: 5min) e <Interval: 10min> (Intervallo: 10min).

8.

Toccare <OK> ĺ <Yes> (Sì).

ƒ

L’impostazione verrà aggiunta alla lista degli allarmi.

ƒ

È possibile memorizzare fi no a 7 impostazioni allarme.

NOTA

impostazione dell’allarme _ 129

IMPOSTAZIONE DELL’ALLARME (Continua)

Per disattivare un allarme

L’allarme viene attivato all’ora programmata. Per disattivare l’allarme, toccare <Alarm Off> (Allarme Off). Per riattivare l’allarme, toccare l’intervallo impostato.

Per eliminare un’impostazione allarme

1.

Toccare l’icona [ l’elenco degli allarmi.

]

sulla schermata con

2.

Toccare l’impostazione allarme da eliminare.

ƒ

Toccare l’icona [ l’impostazione allarme.

] per eliminare completamente

3.

Toccare <OK> ĺ <Yes> (Sì).

ƒ

L’allarme selezionato viene eliminato.

ATTENZIONE

ƒ

Se il lettore viene collegato al PC, la funzione di allarme non funziona.

130 _

impostazione dell’allarme

visualizzazione della rubrica

È possibile scaricare la rubrica utilizzando la funzione Bluetooth per controllare il numero di telefono e chiamare direttamente l’altra persona attraverso il lettore.

ƒ

Prima di iniziare! -

Innanzitutto utilizzare la funzione di trasferimento fi le via Bluetooth per scaricare la rubrica da un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni, vedere <Per trasferire un fi le dal dispositivo esterno all’apparecchio>.

Vedere pagina 105. È necessario collegare il telefono cellulare con il lettore prima di effettuare una chiamata nella fi nestra della rubrica. Per ulteriori informazioni, vedere

<Utilizzo di un telefono cellulare bluetooth>. Vedere pagina 95.

VISUALIZZAZIONE DELLA RUBRICA

1.

Toccare l’icona sulla schermata del menu principale.

2.

Toccare un nome da controllare nella schermata Rubrica.

ƒ

Si apre la fi nestra Rubrica.

Per effettuare una chiamata dalla rubrica

1.

Toccare un nome da chiamare nella schermata

Rubrica.

NOTA

2.

Toccare il numero di telefono desiderato.

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

Ora viene effettuata la chiamata al numero selezionato.

La rubrica viene visualizzata in ordine alfabetico.

I fi le della rubrica trasferiti sul lettore sono salvati in <File Browser> (Ricerca File) ĺ

<My Pack> (Personale) ĺ cartella <Address Book> (Rubrica).

Per la rubrica viene supportato solo il formato fi le vCard.

visualizzazione della rubrica _ 131

utilizzo della calcolatrice

Il lettore comprende una comoda calcolatrice.

UTILIZZO DELLA CALCOLATRICE

1.

Toccare l’icona sulla schermata del menu principale.

2.

Eseguire le operazioni toccando il touch screen.

132 _

utilizzo della calcolatrice

visualizzazione della cartina delle metropolitane nel mondo

È possibile sfogliare la cartina delle metropolitane nel mondo e osservare i posti vicino alle stazioni.

VISUALIZZAZIONE DELLA CARTINA DELLE

METROPOLITANE NEL MONDO

1.

Toccare l’icona sulla schermata del menu principale.

2.

Toccare il continente desiderato.

ƒ

Le opzioni disponibili sono <AMERICA>, <EUROPE> (EUROPA),

<ASIA/OCEANIA>.

3.

Toccare il nome della città per visualizzare la relativa cartina della metropolitana.

4.

Toccare la cartina della metropolitana per ingrandire l’area selezionata sulla schermata.

ƒ

Toccare di nuovo la cartina ingrandita per visualizzare le icone [ scorrere la cartina utilizzando questi tasti.

] e far

ƒ

Se si notano dei posti accanto a una stazione sulla cartina ingrandita, toccare l’icona per visualizzare le informazioni relative al posto.

NOTA

ƒ

Toccare l’icona [ ] per tornare alla schermata di selezione dei continenti.

ƒ

Vi possono essere delle differenze rispetto alla reale cartina della metropolitana.

visualizzazione della cartina delle metropolitane nel mondo_ 133

risoluzione dei problemi

In caso di problemi con il nuovo lettore mp3, cercare la soluzione in questo elenco.

Se il problema persiste, contattare il più vicino Centro di Assistenza Samsung.

PROBLEMA

Il lettore non si accende.

I tasti non funzionano.

Lo schermo non si accende.

Il lettore si spegne.

SOLUZIONE

Il lettore non si accende se la batteria è completamente scarica. Ricaricare la batteria e provare di nuovo.

Premere il foro di reset.

Controllare se la funzione Sospendi è impostata in modo tale da bloccare il funzionamento di tutti i tasti.

Prima di iniziare, verifi care di premere il tasto e l’icona giusta.

Premere il foro di reset.

In caso di luce solare diretta, lo schermo potrebbe non essere visibile.

Quando <Display Off Time> (Tempo spegnimento display) è selezionato da <Settings> (Impostazioni)ĺ

<Display>

, il touch screen viene disattivato. Toccare un tasto o sul display e verifi care se si accende.

Il lettore si spegne automaticamente quando la batteria

è completamente scarica. Ricaricare la batteria.

Se si seleziona <Auto Power Off> (Spegnimento automatico disattivato) nel menu <Settings>

(Impostazioni) ĺ<System> (Sistema), l’alimentazione viene disattivata quando il lettore è in modo pausa.

È necessario riaccendere l’apparecchio.

134 _

risoluzione dei problemi

PROBLEMA

La batteria non dura per il periodo indicato nel manuale.

Malfunzionamento del programma EmoDio

Il collegamento al PC è disattivato.

La velocità di trasferimento del fi le è troppo bassa.

Il lettore non effettua la riproduzione.

Il fi le non viene caricato.

SOLUZIONE

La durata della batteria può variare a seconda della modalità audio e delle impostazioni dello schermo.

L’esposizione del lettore a temperature basse o alte può ridurne la durata.

Verifi care che il PC risponda ai requisiti di sistema di base.

Verifi care che il cavo USB sia collegato correttamente e riprovare.

Eseguire Windows Update sul PC. Selezionare gli aggiornamenti fondamentali e i Service Pack ed eseguire l’aggiornamento.Riavviare il PC e rieffettuare la connessione.

Se ci sono diversi programmi in esecuzione sul PC, compreso <EmoDio>, la velocità di trasferimento dei fi le si riduce. Uscire dai programmi non necessari, quindi riprovare a trasferire il fi le.

Controllare se i fi le sono stati salvati nella memoria.

Controllare che i fi le non siano danneggiati.

Controllare se la batteria è suffi cientemente carica.

Controllare se il cavo USB è collegato correttamente. Ricollegarlo, se necessario.

Controllare se la memoria è piena.

Premere il foro di reset.

risoluzione dei problemi _ 135

PROBLEMA

Mancano alcuni fi le o dati.

Il tempo di riproduzione indicato è errato.

Il nome del fi le è errato.

Il prodotto è caldo.

Viene visualizzato un messaggio mentre si vede un video.

SOLUZIONE

Controllare se il cavo USB è stato scollegato durante la trasmissione dei fi le o dei dati. In caso affermativo, potrebbero verifi carsi gravi danni non solo ai fi le/dati, ma anche al lettore. Samsung non è responsabile per la perdita di dati.

Controllare se il fi le è in formato VBR (Variable Bit

Rate).

Andare a <Settings> (Impostazioni) ĺ <Language>(Lingua) ĺ <Contents> (Indice) nella schermata del menu principale e impostare la lingua desiderata.

Durante la ricarica della batteria il prodotto potrebbe scaldarsi. Ciò non ha alcun effetto sulla vita utile o sulle funzioni del prodotto.

Tentare di scaricare di nuovo il video utilizzando

EmoDio.

Non si riesce a stabilire la connessione

Bluetooth.

Controllare se l’auricolare stereo ha ottenuto la certifi cazione

Bluetooth. Gli auricolari mono handsfree non sono supportati.

La connessione Bluetooth può essere disattivata se si accende e si spegne il lettore o l’auricolare stereo. In questo caso, tentare di effettuare di nuovo il collegamento.

Se si vuole parlare al telefono cellulare, controllare se si

è disattivatala connessione Bluetooth tra apparecchio e auricolare stereo.

Se si vuole parlare al telefono cellulare, controllare che il lettore sia stato impostato su <Discoverable> (Scopribile) in <Bluetooth Settings> (Impostazioni bluetooth) ĺ

<Discover option>

(Opzione scoperta).

Se è impostato su <Non-Discoverable> (Non Scopribile), il telefonocellulare non riesce a trovare l’apparecchio.

136 _

risoluzione dei problemi

appendice

ALBERO DEI MENU

Di seguito viene fornita una breve presentazione sulla struttura dei menu e delle funzioni del nuovo lettore mp3.

Schermata di selezione dei menu

Subway

Map

Flash

Player

Videos Music Pictures Texts FM Radio

Voice

REC

File

Browser

Bluetooth Settings

Stereo Headset

Mobile Phone

File Transfer

Bluetooth Mode

Sound

Display

Language

Time

Bluetooth Settings System

Datacasts Alarm Games Calculator

Address

Book appendice _ 137

SPECIFICHE DEL PRODOTTO

Nome modello

Regolazione

Batteria incorporata

File Compatibilità

Uscita cuffi e

138 _

appendice

YP-P3

DC 5,0V / 1 A

610 mAh / DC 3,7V

AUDIO :

MPEG1/2/2.5 Layer3 (8kbps ~ 320kbps, 22kHz ~

48kHz),

WMA (8kbps ~ 320kbps , 8kHz ~ 48kHz), AAC-LC

(16kbps ~ 256kbps , 8kHz ~ 48kHz), AAC-Plus

(16kbps ~ 256kbps , 16kHz ~ 44.1kHz), AAC-Plus avanzato (16kbps ~ 56kbps, 32kHz ~ 44.1kHz)

VIDEO

:

Video Audio

MPEG-4 (max 800x600), profilo semplice avi/svi

H.264/AVC (max

640x480), profilo Baseline

@ livello 1.3

DIVX 3 (max 640x480),

DivX 4/5 (max 800x600)

MP3/AAC/AAC +

/AC3 mp4 wmv

MPEG-4 (max 640x480), profilo semplice

H.264/AVC (max

640x480), profilo Baseline

@ livello 1.3

WMV7/8/9 (max

640x480, velocità max. di trasmissione 860kbps), profilo semplice

AAC/AAC+

WMA (velocità max. di trasmissione

256kbps)

IMMAGINE

: JPEG (Baseline, Progressive), BMP (max

32bit), PNG, GIF (89a/87a)

FLASH:

SWF (Flash Player 8.0 o precedenti, ActionScript

2.0 o precedenti)

20mW/Ch. (Francia 5mW/Ch). (su 16Ÿ)

Gamma frequenza di uscita

20Hz~20kHz

Rapporto segnale/rumore

Numero di fi le/cartelle supportato

Tempo di riproduzione

(quando si utilizzano le cuffi e)

89 dB con 20 kHz LPF(1kHz 0 dB)

File: Max 10000 (compresi 4000 fi le musicali)

Cartella: Max 10000 (compresi i fi le)

Musica: 30 ore max (MP3 128kbps, Volume: 15, modo audio normale , LCD spento)

Video: Max. 5 ore (luminosità 5, volume: 15, modo audio normale)

Temperatura di funzionamento

Custodia

Peso

Dimensioni (LxAxP)

-5~35°C (23~95°F)

Vetro temprato, plastica, alluminio

80g

52,7 X 102 X 9,9 mm

Altoparlante

Potenza di uscita 0,6W Mono

Impedenza

Gamma di frequenza

400 Hz ~ 20 kHz

Radio FM

Frequenza FM 87,5~108,0MHz

Rapporto segnale

FM - rumore

45dB

T.H.D. FM

Sensibilità

FM utile

0,8%

38dB— appendice _ 139

SPECIFICHE DEL PRODOTTO (Continua)

Sistema wireless

ID QD Bluetooth

Tipo emissione

Potenza RF

Frequenza di trasmissione

Frequenza di ricezione

N. canali

Temperatura

Sistema di modulazione

Modo di comunicazione

Umidit

Versione specifi ca supportata

B014773

F1D

2,4mW

2402MHz ~ 2480MHz

2402MHz ~ 2480MHz

79 canali

-10°C~ +50°C

GFSK

Funzionamento in semiduplex

0~95%

2.1 + EDR

BCM2048

Modulo

Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifi che senza preavviso, al fi ne di migliorare le prestazioni del prodotto.

140 _

appendice

LICENZA

L’unità allegata al presente manuale d’uso viene concessa in licenza nel rispetto dei diritti di proprietà intellettuale delle terze parti specifi cate. La licenza

è circoscritta all’uso privato non commerciale da parte di utenti fi nali che utilizzano il contenuto concesso in licenza. Non sono concessi diritti per l’utilizzo commerciale. La licenza non copre altri prodotti diversi da questa unità e non si estende ad altri prodotti o processi conformi alle norme ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818- 3 utilizzati o venduti in combinazione con questo prodotto.

La licenza copre esclusivamente l’uso di questo prodotto per la codifi ca e/o decodifi ca di fi le audio in conformità alla norma ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC

13818-3. Nell’ambito della presente licenza non vengono concessi diritti per funzioni o caratteristiche del prodotto non conformi alla norma ISO/IEC 11172-3 oppure ISO/IEC 13818-3.

“Protected by U.S. patents of Immersion Corporation.

A list of applicable patents can be found on Immersion’s website at www.immersion.com.” appendice _ 141

CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

(RIFIUTI ELETTRICI ED ELETTRONICI)

(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)

Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifi uti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifi uti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifi uti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.

Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’uffi cio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verifi care i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifi uti commerciali.

CORRETTO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE DEL PRODOTTO

(Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di conferimento differenziato delle batterie.)

Il marchio riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione indica che le batterie di questo prodotto non devono essere smaltite con altri rifi uti domestici al termine del ciclo di vita. Dove raffi gurati, i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la batteria contiene mercurio, cadmio o piombo in quantità superiori ai livelli di riferimento della direttiva UE 2006/66. Se le batterie non vengono smaltite correttamente, queste sostanze possono causare danni alla salute umana o all’ambiente.

Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo dei materiali, separare le batterie dagli altri tipi di rifi uti e riciclarle utilizzando il sistema di conferimento gratuito previsto nella propria area di residenza.

142 _

appendice

appendice _ 143

Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung

Samsung Electronics Italia S.p.A

800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/it

REV.4.0

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement