Samsung MM-T8 User manual

Samsung MM-T8 User manual

MM-T8(ITA) 4/19/06 14:3112:0 Page 1

SISTEMA AUDIO

MICRO-COMPONENT

ASCOLTO DI

MP3/WMA-CD

-R/RW

MM-T8

Manuale di istruzioni

MM-T8(ITA) 4/19/06 14:3212:0 Page 2

I

Norme per la sicurezza

CLASS 1 LASER PRODUCT

KLASSE 1 LASER PRODUKT

LUOKAN 1 LASER LAITE

KLASS 1 LASER APPARAT

PRODUCTO LASER CLASE 1

PRODOTTO LASER CLASSE 1

Questo lettore di compact disc è classificato come un prodotto Laser Classe 1.

ATTENZIONE

RISCHIO DI FOLGORAZIONE.

NON APRIRE.

ATTENZIONE:

PER RIDURRE I RISCHI DI FOLGORAZIONE, NON

APRIRE L‘UNITÀ . AL SUO INTERNO NON VI SONO

MICROCOMPONENTI SOSTITUIBILI PERSONALMENTE.

PER L’ASSISTENZA, TECNICA, FARE RIFERIMENTO A

PERSONALE QUALIFICATO.

L’impiego di controlli e regolazioni o di procedure differenti rispetto a quanto specificato nella presente guida potrebbe comportare, come conseguenza, la esposizione a radiazioni pericolose.

ATTENZIONE -EMISSIONE DI RADIAZIONI LASER

INVISIBILI QUANDO VIENE APERTO O SE

SI MANOMETTONO LE CHIUSURE!

EVITARE L’ESPOSIZIONE AL RAGGIO

LASER.

AVVERTENZA:

Per ridurre i rischi di incendi o di folgorazione, non esporre questo apparecchio alla pioggia od alla umidità.

ATTENZIONE :

PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, INSERIRE LA SPINA FINO IN FONDO NELLA

FESSURA GRANDE.

Questo simbolo indica la presenza, all’interno di questa unità, di tensioni pericolose che costituiscono un potenziale rischio di folgorazione.

Questo simbolo evidenzia istruzioni operative e di manutenzione di particolare importanza all’interno della documentazione allegata all’unità.

“Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D. M. 28. 08. 95 n. 548 ed in particolare a quanto specificato nell’art. 2, comma 1”

2

Indice

Grazie per aver acquistato un sistema

Micro-Component SAMSUNG.

Leggere attentamente le seguenti istruzioni, appositamente redatte per agevolare e semplificare l'installazione del sistema e per consentire un utilizzo ottimale delle funzioni dell'impianto.

Avvertenze di sicurezza

.................................................................................................................................................................................... 2

I

NSTALLAZIONE DEL SISTEMA

M

ICRO

-C

OMPONENT

Vista del pannello anteriore........................................................................................................................................................................................4

Telecomando..............................................................................................................................................................................................................5

Vista del pannello posteriore ......................................................................................................................................................................................6

Ubicazione del sistema Micro-Component ................................................................................................................................................................7

Collegamento all’impianto elettrico ............................................................................................................................................................................7

Inserimento delle batterie nel telecomando ..............................................................................................................................................................7

Collegamento di una sorgente esterna ......................................................................................................................................................................8

Collegamento dei diffusori..........................................................................................................................................................................................8

Collegamento dell'antenna AM (MW) ........................................................................................................................................................................9

Collegamento dell'antenna FM ..................................................................................................................................................................................9

Funzione DEMO ......................................................................................................................................................................................................10

Funzione DIMMER ..................................................................................................................................................................................................10

Impostazione dell'orologio ........................................................................................................................................................................................10

L

ETTORE DI

WMA/MP3-CD/CD

Per riascoltare il CD/MP3/WMA-CD ........................................................................................................................................................................11

Selezione di un brano ..............................................................................................................................................................................................11

Per selezionare l'album e il brano dell'MP3/WMA-CD ............................................................................................................................................11

Ricerca di un passaggio musicale specifico su un CD ............................................................................................................................................12

Funzione che permette di saltare 10 brani alla volta ..............................................................................................................................................12

Ripetizione di uno o tutti i brani di un compact disc ................................................................................................................................................12

Funzione Last Memory ............................................................................................................................................................................................13

Funzione Repeat A ↔B ............................................................................................................................................................................................13

Programmazione dell'ordine di esecuzione..............................................................................................................................................................13

Controllo e modifica dell’ordine di ascolto................................................................................................................................................................14

P

ER MEZZO DEL

USB

Riproduzione USB ....................................................................................................................................................................................................14

Selezione di un brano da un dispositivo USB ..........................................................................................................................................................15

Per saltare i 10 brani successivi ..............................................................................................................................................................................15

Ricerca ad alta velocità ............................................................................................................................................................................................16

Regolazione della velocità di riproduzione ..............................................................................................................................................................16

Ripetizione................................................................................................................................................................................................................16

Ripetizione di una sezione ......................................................................................................................................................................................16

Uso della funzione Last Memory ............................................................................................................................................................................16

S

INTONIZZATORE

Ricerca e memorizzazione delle stazioni radio ........................................................................................................................................................17

Ascolto di una stazione radio memorizzata..............................................................................................................................................................17

Ottimizzazione della ricezione radio ........................................................................................................................................................................17

Trasmissioni RDS ....................................................................................................................................................................................................18

Funzione RDS DISPLAY..........................................................................................................................................................................................18

Indicazione "PTY" (tipo di programma) e funzione "PTY-SEARCH" ......................................................................................................................19

Lettore di Cassette

Ascolto di una cassetta ............................................................................................................................................................................................20

Selezione della modalità di riproduzione del nastro ................................................................................................................................................20

Registrazione di un compact disc ............................................................................................................................................................................21

Registrazione di un programma radiofonico ............................................................................................................................................................21

Altre Funzioni

Funzione timer..........................................................................................................................................................................................................22

Disattivazione del timer ............................................................................................................................................................................................22

Funzione EQ ............................................................................................................................................................................................................23

Selezione della modalità sonoro ............................................................................................................................................................................23

Funzione di controllo del livello degli acuti (TREBLE) ............................................................................................................................................23

Funzione di controllo del livello dei bassi (BASS)....................................................................................................................................................23

Disattivazione temporanea dell’audio ......................................................................................................................................................................24

Spegnimento automatico del sistema ......................................................................................................................................................................24

Connessione delle cuffie ..........................................................................................................................................................................................24

R

ACCOMANDAZIONI

P

ER

L’

USO

Norme di sicurezza ..................................................................................................................................................................................................25

Pulizia del sistema Micro-Component ......................................................................................................................................................................25

Precauzioni per l’uso di compact disc ......................................................................................................................................................................26

Precauzioni per l’uso di cassette audio....................................................................................................................................................................26

Prima di contattare il servizio post vendita ..............................................................................................................................................................26

Specifiche tecniche ..................................................................................................................................................................................................27

I

Premere Spingere

Simboli

Importante Nota

3

I

MM-T8(ITA) 4/19/06 14:3212:0 Page 4

Vista del pannello anteriore

13

12

11

10

9

8

7

6

Telecomando

13

14

1

2

3

4

5

9

10

6

7

8

11

12

CD

BAND

TUNER TAPE AUX

POWER OPEN/

CLOSE

USB

TIMER

ON/OFF

TIMER/CLOCK PROGRAM/SET

MO/ST

REV.MODE

CD SYNC

DEMO

DIMMER

DISPLAY

RDS

PTY

TAPE

USB/MP3-CD/CD

VOLUME

MUTE

TUNING/

ALBUM

P.SOUND

EQ TUNING MODE

+10

18

17

16

15

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

1

2

3

4

5

4

1. STANDBY/ON

2. Sincronizzazione CD/REC/Pause

(Pausa/Registrazione)

3. USB jack

4. Connettore cuffie mini jack

5. Pulsanti funzione di ricerca/

Selezione modalità radio o Stop

6. EQ

7. Pulsante di apertura/chiusura sportellino

8. ALIMENTAZIONE AUDIO

9. USB/AUX

10. Funzione (MP3-CD/CD/TUNER/TAPE)

11. Volume

12. MULTI JOG (PUSH ENTER)

13. Premi per espulsione

(Apertura/Chiusura sportellino cassetta)

1.

2.

3.

CD

Banda

ALIMENTAZIONE

4. TIMER/CLOCK (timer/orologio)

5.

TIMER ON/OFF (accensione/spegnimento timer)

6. SLEEP (sospensione)

7.

DEMO

8.

FM MO/STEREO/MODALITÀ REV.

9. SINCRONIZZAZIONE CD

10.

Arresto deck

11.

STOP USB/MP3-CD/CD

12.

Salto/Ricerca USB/MP3-CD/CD

13.

Regolazione volume

14. ALIMENTAZIONE AUDIO

15. EQ

16. Modo sintonia/+10

17.

MUTE (disattivazione temporanea audio)

18.

Pulsanti multi-funzione/ALBUM

19.

Ascolto / Pausa USB/MP3-CD/CD

20.

Avanzamento rapido nastro

21.

Riproduzione deck

22.

DISPLAY (RDS)

23.

PTY(RDS)

24. REGOLATORE LUMINOSO

25.

Ripetizione

26.

REPEAT A<->B

27.

PROGRAM/SET

28. APRI/CHIUDI

29.

USB

30. NASTRO

31. AUSILIARE

I

I

MM-T8(ITA) 4/19/06 14:3212:0 Page 6

Vista del pannello posteriore

Ubicazione del sistema

Micro-Component

Per sfruttare al massimo il sistema Micro-Component, attenersi alle seguenti istruzioni d'installazione prima di procedere al collegamento dell'unità.

Installare il sistema sopra una superficie piana e stabile.

Non collocare mai l'unità sulla moquette.

Non collocare l'unità in esterni.

Per garantire una corretta ventilazione, mantenere una zona libera di circa 15 cm sui lati e sul retro del sistema.

Verificare che vi sia spazio sufficiente per aprire con facilità lo scomparto dei compact disc.

Per assicurare un suono stereo di buona qualità, collocare i diffusori a una giusta distanza sui due lati del sistema.

Orientare i diffusori verso il centro della zona di ascolto.

Per ottenere prestazioni ottimali, i due diffusori devono essere collocati alla stessa altezza rispetto al pavimento.

Inserimento delle batterie nel telecomando

Inserire o sostituire le batterie del telecomando nei seguenti casi:

Al momento dell'acquisto del sistema Micro-Component

Quando il telecomando non funziona più correttamente

Per la sostituzione, utilizzare esclusivamente batterie nuove dello stesso tipo (non usare contemporaneamente batterie alcaline e batterie al manganese).

1

Appoggiare il pollice sul simbolo presente sul coperchio del compartimento batterie, quindi spingere il coperchio nella direzione della freccia.

2

Inserire due batterie AAA, LR03 o equivalenti, facendo attenzione alla polarità: il + della batteria deve corrispondere al + del vano batterie.

il - della batteria deve corrispondere al - del vano batterie.

3

Rimettere a posto il coperchio facendolo scorrere in direzione opposta fino a quando non scatta in posizione.

I

L

R

L

R

AM

1

2

3

4

5

6

1. Tensione

2. Terminali connettore diffusori

3. Ingresso AUX

4. Terminale connettore antenna FM

5. Terminale connettore antenna AM

Collegamento all’impianto elettrico

Il cavo di alimentazione dev’essere inserito in una presa elettrica compatibile.

Prima di effettuare il collegamento verificare la tensione di rete

.

1

2

Inserire il cavo di alimentazione nell'apposita presa.

Per accendere l’impianto Micro-Component premere il pulsante

( )

.

L

R

L

R

AM

7

MM-T8(ITA) 4/19/06 14:3212:0 Page 8

I

Collegamento di una sorgente esterna

L'ingresso ausiliario può essere utilizzato per sfruttare la qualità acustica del sistema Micro-Component durante l'ascolto di altre sorgenti sonore.

un lettore di video-dischi un registratore di video-cassette Hi-Fi stereo

Per connettere la sorgente esterna, è necessario disporre di un'uscita audio e di un cavo di connessione RCA.

Collegamento dei diffusori

Il sistema è dotato di prese jack per il diffusore principale e per quello subwoofer.

(Diffusore destro) (Diffusore sinistro)

1

2

Porre il sistema in modalità di attesa e disconnettere l'alimentazione sia dal sistema sia dalla sorgente esterna.

Connettere il cavo audio sul retro dell'impianto Micro-Component.

Connettere la ...

presa jack rossa presa jack bianca

Al connettore contrassegnato dalla lettera ...

R

(destra)

L

(sinistra)

3

4

5

Per ottenere una qualità audio ottimale, non invertire i canali sinistro e destro.

Ricollegare il sistema alla presa principale e premere

( )

per accenderlo.

Selezionare la sorgente ausiliaria premendo

AUX

.

Risultato: compare il simbolo

AUX

.

Accendere la sorgente esterna.

Esempio: è possibile guardare un file e trarre vantaggio dall'audio stereo, a condizione che la colonna sonora originale sia stata registrata in stereo (con effetto analogo a quello di una sala cinematografica).

L

R

L

R

L

R

AM

L

R

L

R

AM

Istruzioni per il montaggio del diffusore

L'installazione del prodotto nelle vicinanze di un impianto di riscaldamento, alla luce diretta del sole o in condizioni di elevata umidità può provocare un degrado nelle prestazioni del diffusore.

Per impedire il verificarsi di incidenti causati dalla caduta di un diffusore, non installare su un muro o in posizione elevata (ad esempio un palo) o su un altro punto instabile.

Non smontare il diffusore dal televisore o monitor del computer.

Il diffusore vicino al televisore o al monitor del computer può influenzare la qualità delle immagini visualizzate sullo schermo.

Collegamento dell'antenna AM (MW)

L'antenna AM (per onde medie ) può essere:

Collocata sopra una superficie stabile

Fissata a parete (avendo prima rimosso la base)

I terminali del connettore dell'antenna

AM

(contrassegnati dalla scritta

AM ANT.

) sono situati sul retro dell'apparecchio.

Per evitare disturbi, accertarsi che i cavi dei diffusori non si trovino in prossimità dei cavi dell'antenna.

Mantenere sempre una distanza minima di 5 cm.

L

R

L

R

AM

Collegamento dell'antenna FM

Collegamento di un'antenna di tipo coassiale

Collegare l'antenna da 75Ω al terminale dell'antenna FM.

Introdurre il connettore dell'antenna FM in dotazione nella presa coassiale (75Ω) contrassegnata dalla dicitura FM sul retro dell'apparecchio.

Per sintonizzarsi su una stazione radio e determinare la posizione ottimale dell'antenna, seguire le istruzioni riportate a

pagina 17

.

In caso di ricezione scadente, occorre installare un'antenna esterna. A tal fine collegare un'antenna FM esterna alla presa FM sul retro dell'apparecchio tramite un cavo coassiale da 75Ω (non in dotazione).

L

R

L

R AM

ANTENNA FM (in dotazione)

L

R

L

R

AM

CAVO COASSIALE DA 75

(non in dotazione)

8 9

I

MM-T8(ITA) 4/19/06 14:3212:0 Page 10

I

Funzione DEMO Impostazione dell'orologio

L'utente ha la possibilità di visualizzare le diverse funzioni del sistema.

1

Premere il pulsante

DEMO.

Risultato: le diverse funzioni vengono visualizzate in sequenza sul display.

Tutte le funzioni sono descritte dettagliatamente nel presente manuale. Per informazioni sull'uso delle singole funzioni consultare la sezione corrispondente.

2

Per uscire dalla modalità di visualizzazione delle funzione, premere nuovamente

DEMO.

POWER

OPEN/

CLOSE

USB

TIMER

ON/OFF

TIMER/CLOCK PROGRAM/SET

MO/ST

REV.MODE

CD SYNC

DEMO DIMMER

DISPLAY

RDS

PTY

TAPE

Funzione DIMMER

È possibile regolare la luminosità del display VFD in base alle condizioni di illuminazione dell'ambiente circostante.

1

Premere il pulsante

DIMMER

.

Ogni volta che si preme il pulsante, l'impostazione cambia in questo ordine:

DIMMER ON(Fioco) DIMMER OFF(Luminosità).

POWER

OPEN/

CLOSE

USB

TIMER

ON/OFF

TIMER/CLOCK PROGRAM/SET

1

2

Il sistema è dotato di un orologio per l'accensione e lo spegnimento automatici dell'apparecchio.

L'impostazione dell'orologio va effettuata nei seguenti casi:

All'acquisto del sistema Micro-Component.

Dopo un guasto di corrente.

In caso di scollegamento dell'apparecchio dalla rete di alimentazione.

Per ogni operazione sono disponibili pochi secondi per l'impostazione delle opzioni necessarie. Se si supera il tempo massimo consentito, sarà necessario ripetere la procedura dall'inizio.

Per accendere il sistema, premere il pulsante

( )

.

Premere due volte

TIMER/CLOCK

.

Risultato: viene visualizzata la scritta

CLOCK

.

3

Premere

PROGRAM/SET

.

Risultato: le cifre dell'ora lampeggiano.

4

5

Per...

Incrementare le ore

Decrementare le ore

Premere...

Quando l'ora visualizzata è corretta, premere

PROGRAM/SET

.

Risultato: le cifre dei minuti lampeggiano.

6

7

Per...

Incrementare i minuti

Decrementare i minuti

Premere...

Quando l'orario visualizzato è corretto, premere

PROGRAM/SET

.

Risultato: Sul display appare la scritta "TIMER" .

L'ora corrente è ora impostata.

L'utente può visualizzare l'orario anche quando è attiva un'altra funzione, premendo una volta

TIMER/CLOCK

.

Nella modalità standby, è possibile premere il tasto

MULTI JOG

(PUSH ENTER)

anziché il tasto

PROGRAM/SET

e premere i tasti

/ oppure ruotare la manopola

MULTI JOG (PUSH ENTER)

del pannello frontale anziché i tasti / del telecomando.

CD

BAND

TUNER TAPE AUX

POWER

OPEN/

CLOSE

USB

1

TIMER

ON/OFF

MO/ST

REV.MODE

CD SYNC

TIMER/CLOCK PROGRAM/SET

REV.MODE

2 3,5,7

DEMO

DIMMER

DISPLAY

RDS

PTY

TAPE

MO/ST

REV.MODE

CD SYNC

DEMO DIMMER

DISPLAY

RDS

PTY

TAPE

USB/MP3-CD/CD

VOLUME

MUTE

4,6

ALBUM

P.SOUND

EQ

10

Per riascoltare il CD/MP3/WMA-CD Selezione di un brano

Per l'ascolto di compact disc da 8 o 12 cm non è necessario un adattatore.

Questa unità è stata progettata per l'ascolto dei seguenti tipi di CD:

CD audio, CD di testo, CD-R,CD-RW e MP3/WMA-CD.

L'uso prolungato di CD di forma irregolare (a cuore, a ottagono ecc.) può provocare danni all'unità.

1

2

3

4

5

Selezionare la funzione CD premendo il pulsante

MP3-CD/CD

(

√/»).

Premere il pulsante

Open/Close ( )

nel pannello anteriore.

Risultato: il vano disco si apre.

Collocare il disco nell'apposito vano, con l'etichetta rivolta verso l'alto.

Per chiudere il vano disco, premere di nuovo il pulsante

Open/Close

( )

.

Premere il pulsante

MP3-CD/CD

(

√/»).

Il lettore CD impiegherà alcuni secondi a scorrere tutti i brani registrati in un particolare WMA/MP3-CD.

Il nome inglese della canzone viene indicato sul display solo se questa è stata scaricata direttamente dal PC, oppure se l'WMA/MP3-CD è ordinato per titoli (directory) (i titoli in lingue diverse dall'inglese potrebbero non venire visualizzati).

A seconda delle caratteristiche dell'WMA/MP3-CD, il titolo inglese del brano non sempre viene indicato.

6

Regolare il volume in base alle proprie esigenze eseguendo le operazioni descritte di seguito.

Ruotare la manopola

VOLUME

dell'unità principale.

oppure

Premere il pulsante

VOLUME + –

del telecomando.

Per il livello del volume sono previste 51 diverse regolazioni

(VOL MIN, VOL 1- VOL 49 e VOL MAX).

7

8

Per interrompere momentaneamente l'ascolto, premere il pulsante

MP3-CD/CD

( √/»).

Per riprendere l'ascolto, premere di nuovo il pulsante

MP3-

CD/CD

( √/»).

Al termine dell'ascolto, premere il pulsante

STOP

.

Tenere premuto il pulsante APRI/CHIUDI per 5 secondi. Viene visualizzato ”BLOCCO porta” e la porta del comparto non si apre. Bisogna tenere premuto il pulsante APRI/CHIUDI più a lungo fino a che non viene visualizzato ”BLOCCO porta” e il comparto può essere aperto.

1,5,7

6

È possibile selezionare i brani da ascoltare sia durante l'esecuzione di un disco sia quando il lettore di compact disc non è in funzione.

Per avviare l'esecuzione all'inizio del... Premere...

Brano successivo ..........................................

Brano corrente................................................

una volta una volta

Brano precedente ..........................................

due volte

Brano prescelto ..............................................

oppure , per un numero adeguato di volte.

USB/MP3-CD/CD

VOLUME

MUTE

TUNING/

ALBUM

P.SOUND

EQ TUNING MODE

Per selezionare l'album e il brano dell' MP3/WMA-CD

Album e brano dell'MP3/WMA-CD da ascoltare possono essere selezionati quando l'apparecchio non è in funzione oppure durante il playback.

1

Per spostare l'album (directory), premere il pulsante

TUNING/ALBUM

/ .

2

Per spostare il brano, premere il pulsante ,

Il brano viene spostato all'interno dell'album.

.

Se si preme il pulsante , un numero di volte superiore a quello dei brani presenti nel album, il sistema passa all'album successivo.

Questa funzione è attiva solo con il telecomando.

2

2

VOLUME

USB/MP3-CD/CD

MUTE

1

TUNING/

ALBUM

8

2,4

P.SOUND

EQ

1

TUNING MODE

+10

I

11

MM-T8(ITA) 4/19/06 14:3212:0 Page 12

I

Che cos'è WMA?

WMA significa Windows Media Audio, lo standard mondiale per la tecnologia di compressione del segnale audio.

Che cos'è un MP3?

MP3 sta per MPEG1 Layer 3, lo standard globale per la tecnologia di compressione dei segnali audio. L'MP3 impiega la tecnologia di compressione digitale per comprimere i dati dei suoni originali fino a un massimo di 12 volte senza che ciò comporti una riduzione della qualità dell'audio.

Compatibilità dei file

L'unità esegue il playback di file creati in formato MP3

(Mpeg1.Layer3) e aventi l'estensione *.mp3.

È inoltre possibile eseguire il playback di file creati in formato MP2

(Mpeg1.Layer2) e aventi l'estensione *.mp2.

Quanti file MP3 possono essere registrati su un disco CD-R o CD-RW?

La capacità massima di un disco CD-R o CD-RW è di 740 MB.

In generale, la dimensione di un file MP3 è di 4 MB, quindi su un singolo disco è possibile registrare circa 180 file.

Ricerca di un passaggio musicale specifico su un CD

Durante l'esecuzione di un compact disc, è possibile effettuare una ricerca rapida di un passaggio specifico di un brano musicale.

Per cercare fra i vari brani...

In avanti

All'indietro

Premere e mantenere premuto...

per almeno un secondo per almeno un secondo

Si consiglia di abbassare il volume prima di usare questa funzione.

USB/MP3-CD/CD

Funzione che permette di saltare 10 brani alla volta

Durante l'ascolto di un CD, premere brevemente il pulsante +10. Verrà eseguito il brano in undicesima posizione dopo quello corrente.

Esempio:

per selezionare il brano numero 43 durante l'ascolto del brano numero 15, premere tre volte il pulsante

+10

, quindi premere tre volte il pulsante .

15

20

30

40

41

42

43

+10 +10 +10

Playback di dischi CD-R/RW

Nel caso di CD-R (Registrabili) originali registrati in formato CD audio, nonché di CD-RW (Riscrivibili) modificati dall'utente, il playback viene effettuato in base al rispettivo status di completamento (non è possibile effettuare il playback in base alle caratteristiche del CD o allo status registrato).

Dato che i CD-RW sono molto meno riflettenti degli altri

CD, l'avvio della lettura richiederà un tempo maggiore.

USB/MP3-CD/CD

VOLUME

MUTE

TUNING/

ALBUM

P.SOUND

EQ

TUNING MODE

Sequenza di playback di album e brani

Display di Windows Explorer.

Le frecce indicano la sequenza di playback di album e brani.

I brani con estensione jpg, wav o doc non sono file audio e quindi verranno saltati.

(E) CD-ROM drive Album 01

Kevin01.mp3

Kevin02.mp3

Kevin03.mp3

Kevin04.mp3

Album 02

Summer05.mp3

Summer06.mp3

Album 03

Michael07.mp3

Michael08.mp3

Skipped

Kenny01.wav

Kenny02.wav

Skipped

Kevin.jpg

Life.doc

Album 04

Garden.mp3

Garden.mp3

Album 05

Water.mp3

Water.mp3

Album 06

Butterfly.mp3

Album 07

Piano14.mp3

John15.mp3

Ripetizione di uno o tutti i brani di un compact disc

È possibile ripetere in continuo:

Un brano particolare di un compact disc.

Tutti i brani del compact disc selezionato.

1

Per ripetere...

Il brano corrente in continuo

Tutti i brani

Premere Repeat (Ripeti) nel telecomando una o più volte fino a quando...

Visualizzare la scritta REPEAT 1

Visualizzare la scritta REPEAT ALL

2

Per uscire dalla modalità di visualizzazione delle funzione, premere nuovamente

REPEAT

.

ON/OFF

1,2

REV.MODE

12

Funzione Last Memory

(Questa funzione è disponibile solamente durante l’esecuzione di un MP3/WMA-CD)

Quando si seleziona nuovamente L'esecuzione del CD dopo l’arresto o spegnimento del lettore CD, questa funzione permette di avviare l’esecuzione della traccia ascoltata per ultima.

Premere il pulsante

PROGRAM/SET

durante l’esecuzione del MP3/WMA-CD.

L’opzione LAST ON e LAST può essere selezionata ripetutamente.

USB

TIMER

ON/OFF

TIMER/CLOCK PROGRAM/SET

MO/ST

DEMO

DIMMER

Programmazione dell'ordine di esecuzione

(Questa funzione non è disponibile durante il playback di MP3/WMA-CD)

L'utente può effettuare le seguenti operazioni:

Scegliere in quale ordine ascoltare il brano prescelto.

Scegliere quale brano non ascoltare.

Programmare fino a un massimo di 24 serie di brani per l'ascolto.

Prima di selezionare il brano, provvedere all'arresto del lettore CD.

Questa funzione può essere utilizzata contemporaneamente a quella di CD Repeat.

Nel caso di un MP3/WMA-CD, il pulsante PROGRAM/SET può essere usato come la funzione LAST ON, LAST OFF.

1

Se si seleziona la funzione CD, premere il pulsante per arrestare il lettore.

2

3

Inserire il CD selezionato.

Premere

PROGRAM/SET

.

Risultato: compaiono i seguenti indicatori:

I

Funzione Repeat

A

B

(Questa funzione non è disponibile durante il playback di MP3/WMA-CD)

Quando si seleziona la riproduzione CD(TAPE) Repeat (A

B) i brani appena ascoltati vengono ripetuti tre volte.

1

2

Premere il pulsante

MP3-CD/CD

(

√/») /

TAPE

( ).

Risultato: il lettore CD(TAPE) comincia a riprodurre.

Premere il pulsante

REP. A

B

.

Risultato: Appare l’indicatore

START

Viene memorizzata l’ora A.

3

Premere il pulsante

REP. A

B

.

Risultato: Appaiono gli indicatori

END

Viene memorizzata l’ora B.

I brani selezionati vengono ripetuti tre volte.

4

Quando la riproduzione Repeat è terminata, premere

REP. A

B

.

MO/ST

REV.MODE

CD SYNC

DEMO

2,3,4

DIMMER

DISPLAY

RDS

PTY

TAPE

1

USB/MP3-CD/CD

VOLUME

MUTE

TUNING/

ALBUM

(01 = numero del programma, -- -- = numero del brano del disco)

4

Selezionare il brano richiesto premendo: per scorrere i brani all’indietro per scorrere i brani in avanti.

5

6

7

8

Premere

PROGRAM/SET

per confermare la selezione.

Risultato: la selezione viene memorizzata e viene visualizzata la scritta .

Per selezionare altri brani, ripetere i passaggi

4

e

5.

Premere

MP3-CD/CD

(

√/») per ascoltare i brani nell'ordine specificato durante la programmazione.

Per...

Ascoltare nuovamente il brano corrente

Ascoltare il brano precedente

Ascoltare il brano successivo

Saltare uno o più brani in avanti od indietro

Premere...

una volta.

due volte.

una volta.

o per il numero di volte appropriato.

9

Per annullare la selezione, premere il pulsante .

Premere una volta se il lettore di compact disc è in posizione di arresto.

Risultato: la scritta PRGM non verrà più visualizzata.

L'apertura del vano comporta la perdita delle impostazioni di programmazione.

TIMER

ON/OFF

TIMER/CLOCK

3,5

MO/ST

REV.MODE

CD SYNC

DEMO

DIMMER

DISPLAY

RDS

PTY

TAPE

4,8

1, 9

4,8

7

13

MM-T8(ITA) 4/19/06 14:3212:0 Page 14

I

Controllo e modifica dell’ordine di ascolto

In qualsiasi momento è possibile controllare e modificare la selezione dei brani.

1

2

Premere una volta se si sta ascoltando un brano della selezione.

Premere

PROGRAM/SET.

Risultato: compaiono i seguenti indicatori:

Riproduzione USB

È possibile riprodurre file MP3/WMA collegando l’unità a vari dispositivi di archiviazione USB esterni (memoria flash USB, HDD ecc.).

1

Collegare il dispositivo di archiviazione USB esterno al lettore.

2

Selezionare la funzione USB servendosi del tasto USB.

Il primo brano della prima directory viene riprodotto automaticamente.

Per interrompere la riproduzione

Per interrompere la riproduzione, premere il tasto Stop ( ) .

Premere il tasto Stop ( ) una volta per sospendere; premerlo due volte per interrompere completamente la riproduzione.

(01 = numero programma, -- = numero brano del disco)

Se sono già stati programmati 24 brani, quando si preme il pulsante

PROGRAM/SET

verrà visualizzata la scritta CH al posto di

PR.

3

Premere

PROGRAM/SET

una o più volte fino a selezionare il brano da modificare.

4

Per selezionare un altro brano, premere / .

5

Per confermare la modifica, premere

PROGRAM/SET

.

6

Premere

MP3-CD/CD

(

√/») per dare inizio all'ascolto della selezione.

Risultato: viene eseguito il primo brano della selezione.

1

CLOSE

TIMER

ON/OFF

TIMER/CLOCK PROGRAM/SET

2

TIMER

ON/OFF

TIMER/CLOCK

2,3,5

4

MO/ST

REV.MODE

CD SYNC

DEMO

DIMMER

DISPLAY

RDS

PTY

TAPE

1

6

4

MO/ST

REV.MODE

CD SYNC

DEMO DIMMER

DISPLAY

RDS

PTY

TAPE

Per evitare di provocare danni al prodotto, non collegare il dispositivo di ricarica USB alla porta di connessione USB del lettore.

14

Prima di usare il dispositivo USB, tener conto di quanto riportato di seguito.

Alcuni tipi di dispositivi di archiviazione USB esterni potrebbero non funzionare anche se collegati al lettore.

Con un HDD esterno, è possibile riprodurre il formato FAT ma non quello NTFS.

Nel caso di un HDD USB 2.0, collegare a una sorgente di alimentazione a parte.

In caso contrario l'unità potrebbe non funzionare.

Se la memoria del dispositivo di archiviazione USB esterno è segmentata in varie parti, è possibile riprodurre solo i file MP3.

Per quanto riguarda le directory, è possibile riprodurre fino alla quarta directory.

Non è possibile riprodurre i file con protezione DRM.

DRM (Digital Rights Management): si tratta di una tecnologia che protegge gli introiti e i diritti dei detentori del copyright impedendo l’uso non autorizzato del contenuto digitale.

Anche se il nome del file termina per .mp3, il file non viene riprodotto se il formato effettivo è MPEG Layer 1 oppure Layer 2.

Scollegare il dispositivo di archiviazione USB esterno solo nella modalità di rimozione sicura dell’hardware (viene visualizzato il messaggio “USB REMOVE” ON/OFF). In caso contrario si potrebbe danneggiare il file interno.

Premere il tasto Stop ( ) per più di 3 volte per passare alla modalità di rimozione sicura dell’hardware.

Per riprodurre i file nella modalità di rimozione sicura dell’hardware, scollegare e ricollegare il dispositivo di archiviazione USB esterno.

L’hub USB non verrà riconosciuto.

I nomi delle directory vengono visualizzati fino a 14 lettere, mentre i nomi dei file MP3 vengono visualizzati fino a 30 lettere.

Ritardo

Quando si seleziona la funzione USB, a seconda della velocità del dispositivo di archiviazione USB esterno, la lettura (READ-IN) delle informazioni interne può richiedere vari minuti.

Durante la riproduzione di un apparecchio USB, la registrazione o la ricerca di un nuovo brano può provocare un certo ritardo. Soprattutto con i dispositivi di archiviazione di massa come gli HDD, e a seconda del tipo e del numero di file, il ritardo potrebbe essere di alcuni minuti.

Anche con dispositivi di archiviazione USB esterni della stessa capacità, la durata del tempo di funzionamento può variare a seconda della velocità di ciascun prodotto.

Se il dispositivo di archiviazione USB esterno supporta solo USB versione 1.1 e la velocità di accesso è limitata, la registrazione potrebbe risultare difettosa oppure disturbata.

Selezione di un brano da un dispositivo USB

È possibile selezionare la directory desiderata e un file MP3 durante l’esecuzione oppure durante l’arresto.

Operazioni preliminari

Collegare il dispositivo di archiviazione USB esterno al lettore.

Selezionare la funzione USB servendosi del tasto USB.

Premere i tasti

TUNING/ALBUM

/ per spostare la directory.

Ogni volta che si preme il tasto, la directory verrà spostata prima o dopo quella in corso di riproduzione.

Questa funzione è attiva solo nel telecomando.

USB/MP3-CD/CD

VOLUME

MUTE

TUNING/

ALBUM

P.SOUND

EQ TUNING MODE

+10

Per spostare un file, premere brevemente il tasto

Il file viene spostato all’interno della directory.

, .

Se si preme il tasto , un numero di volte superiore al numero dei file presenti nella directory, l’unità passa alla directory successiva.

USB/MP3-CD/CD

Per saltare i 10 brani successivi

Operazioni preliminari

Collegare il dispositivo di archiviazione USB esterno al lettore.

Selezionare la funzione USB servendosi del tasto USB.

Premere brevemente il tasto

+10

del telecomando durante la riproduzione.

Viene riprodotto il brano che si trova 10 brani dopo quello in corso di riproduzione.

Esempio:

per selezionare il brano numero 43 mentre è in corso la riproduzione del brano numero 15, premere tre volte il tasto +10, quindi premere tre volte il tasto

.

15

20

30

40

41

42

43

+10 +10 +10

I

P.SOUND

EQ TUNING MODE

15

MM-T8(ITA) 4/19/06 14:3212:0 Page 16

I

Ricerca ad alta velocità

Operazioni preliminari

Collegare il dispositivo di archiviazione USB esterno al lettore.

Selezionare la funzione USB servendosi del tasto USB.

Durante la riproduzione è possibile cercare velocemente la sezione desiderata.

Tenere premuto il tasto , .

Ogni volta che si tiene premuto questo tasto, è possibile effettuare una ricerca rapida in avanti o a ritroso (alle velocità 2X )

Ripetizione di una sezione

Operazioni preliminari

Collegare il dispositivo di archiviazione USB esterno al lettore.

Selezionare la funzione USB servendosi del tasto USB.

1

Premere il tasto

REP.A

B

all’inizio della sezione desiderata.

Viene visualizzata la scritta A REPEAT.

2

Premere il tasto

REP.A

B

alla fine della sezione desiderata.

Viene visualizzata la scritta A-B REPEAT e la sezione da ripetere viene riprodotta 3 volte, dopodiché l’apparecchio ritorna alla riproduzione normale.

USB/MP3-CD/CD

Quando si usa la funzione di ricerca ad alta velocità, l’audio è disattivato.

TIMER

ON/OFF

TIMER/CLOCK PROGRAM/SET

1,2

REV.MODE

La funzione di ripetizione di una sezione è applicabile solo all’interno di un unico brano.

Ripetizione

Operazioni preliminari

Collegare il dispositivo di archiviazione USB esterno al lettore.

Selezionare la funzione USB servendosi del tasto USB.

Premere il tasto

REPEAT

durante la riproduzione.

REPEAT 1 : viene ripetuta la riproduzione di un solo brano

1 ALL : viene ripetuta la riproduzione di una sola directory.

REPEAT ALL : viene ripetuta la riproduzione di tutte le directory.

ON/OFF

REV.MODE

Uso della funzione Last Memory

Operazioni preliminari

Collegare il dispositivo di archiviazione USB esterno al lettore.

Selezionare la funzione USB servendosi del tasto USB.

La funzione Last Memory riprende la riproduzione dal punto ascoltato per ultimo quando l’utente seleziona di nuovo la funzione

USB dopo aver interrotto la riproduzione, spento l’apparecchio o selezionato un’altra funzione.

Tenere premuto il tasto

PROGRAM/SET.

LAST ON e LAST OFF vengono selezionati ripetutamente.

USB

TIMER

ON/OFF

TIMER/CLOCK PROGRAM/SET

16

Ricerca e memorizzazione delle stazioni radio

1

2

È possibile memorizzare fino a:

15 stazioni FM

15 stazioni MW

Per accendere il sistema, premere il pulsante ( ).

Selezionare la banda di frequenza desiderata premendo di nuovo

TUNER/BAND

nel pannello anteriore oppure

BAND

nel telecomando.

Risultato: compare l'indicazione appropriata:

FM

Modulazione di frequenza

3

4

5

6

Per ricercare una frequenza...

Premere il pulsante

Tuning Mode

Manualmente

Automaticamente

Una o più volte fino alla comparsa della scritta MANUAL.

Una o più volte fino alla comparsa della scritta AUTO.

La funzione PRESET è descritta dettagliatamente nella sezione “Ascolto di una stazione radio memorizzata”.

Selezionare la frequenza da memorizzare in uno dei seguenti modi:

Premendo o nel pannello anteriore o o nel telecomando.

Per scorrere più rapidamente fra le frequenze durante la ricerca manuale, tenere premuto il pulsante o .

La ricerca automatica potrebbe selezionare una frequenza che non corrisponde ad una stazione radio.

In questo caso, utilizzare la ricerca manuale.

Se non si desidera memorizzare la stazione radio individuata, ritornare al punto

4

e cercare un'altra stazione.

In caso contrario

a

Premere

PROGRAM/SET

.

Risultato: la scritta PRGM verrà visualizzata per alcuni secondi.

b

Per assegnare a un programma un numero compreso fra 1 e 15, premere o .

c

Premere

PROGRAM/SET

per memorizzare la stazione radio.

Risultato: la scritta PRGM scomparirà dal display e la stazione verrà memorizzata.

Per memorizzare altre frequenze radio prescelte, ripetere i passaggi

3-5

.

La funzione PROGRAM può essere utilizzata per assegnare una nuova stazione a un numero di programma esistente.

Ascolto di una stazione radio memorizzata

Per ascoltare una stazione radio memorizzata, procedere come segue:

1

2

Accendere il sistema premendo il pulsante

( )

.

Selezionare la banda di frequenza desiderata premendo

TUNER/BAND

nel pannello anteriore.

3

Selezionare la stazione radio come descritto di seguito.

Per ascoltare...

Premere...

Una stazione memorizzata 1. Premere il pulsante

TUNING

MODE

fino a visualizzare la scritta PRESET.

2. Premere il pulsante o per selezionare il programma desiderato.

I

1

3

3

2

3

Ottimizzazione della ricezione radio

Per migliorare la qualità della ricezione radio:

Ruotare l'antenna FM o AM (MW)

Se la ricezione da una FM stazione radio specifica è debole, premere

MONO/ST

. per passare dalla modalità stereo a quella mono.

La qualità del suono ne risulterà migliorata.

USB

TIMER

ON/OFF

TIMER/CLOCK PROGRAM/SET

1

4

5

2

3 4 5

CD

POWER

BAND

2

TAPE

OPEN/

CLOSE

AUX

USB

TIMER

ON/OFF

SLEEP

TIMER/CLOCK

5

REP A-B

PROGRAM/SET

REPEAT

VOLUME

USB/MP3-CD/CD

MUTE

4

TUNING/

5

ALBUM

4 5

P.SOUND

EQ

TUNING MODE

3

MO/ST DEMO DIMMER

CD SYNC

DISPLAY

RDS

PTY

17

MM-T8(ITA) 4/19/06 14:3212:0 Page 18

I

Trasmissioni RDS

Questa unità è dotata di una funzione RDS (Radio Data System, Sistema dati radio), grazie alla quale informazioni varie come stazioni emittenti, testo radio, ora e 30 tipi di programmi (notiziari, musica rock, musica classica ecc.) possono essere ricevute dalla stazione FM RDS insieme al segnale radio standard.

1

2

3

Premere il pulsante

( )

.

Ricevere la stazione radio FM.

Per il metodo di ricezione delle stazioni radio, fare riferimento a

pagina 17

.

Sul display verranno visualizzati i valori FM e di frequenza.

Se la stazione ricevuta trasmette informazioni RDS, la scritta

"RDS" comparirà automaticamente sul display.

Premere il pulsante

RDS DISPLAY

per selezionare la modalità RDS desiderata.

Ogni volta che si preme il pulsante, la modalità RDS cambia nella seguente sequenza:

PS NAME RT CT Current FM frequency

Funzione RDS DISPLAY

MODALITÀ "PS NAME"

Visualizza il nome della stazione emittente.

Per visualizzare il nome della stazione emittente, premere il pulsante

RDS

DISPLAY

.

Sul display comparirà la scritta "

PS NAME

".

Se le informazioni sulla stazione emittente vengono ricevute, sul display comparirà il nome della stazione (BBC, AFO, NDR ecc.).

Se le informazioni sulla stazione emittente non vengono ricevute, sul display comparirà la frequenza FM originale.

Anche se il pulsante

RDS DISPLAY

non viene premuto, la ricezione di informazioni sulla stazione emittente provoca la visualizzazione del nome della stazione emittente.

La funzione RDS è abilitata solo nella trasmissione

FM

.

Descrizione della funzione RDS

1.

PTY

(Tipo di programma): visualizza il tipo di programma trasmesso in quel momento.

2.

PS NAME

(Nome servizio programmi): indica il nome della stazione emittente ed è composto da 8 caratteri.

3.

RT

(Testo radio): decodifica il testo trasmesso dalle stazioni

(se esiste) ed è composto da un massimo di 64 caratteri.

4.

CT

(Ora orologio): decodifica l'orologio in tempo reale in base alla frequenza FM.

Alcune stazioni non trasmettono dati PTY, RT e CT, quindi questo tipo di informazioni non sempre vengono visualizzate.

5.

TA

(Annuncio traffico): il lampeggiamento di questo simbolo sta a indicare l'avanzamento dell'annuncio relativo al traffico.

MODALITÀ "RT"

Visualizza il carattere trasmesso dalla stazione emittente.

Premere il pulsante

RDS DISPLAY

per selezionare la modalità "RT".

Sul display comparirà la scritta "

RT

".

Se i dati RT vengono ricevuti, le informazioni verranno visualizzate sul display.

Se le informazioni RT non vengono ricevute, sul display comparirà la scritta "

NO RT

".

MODALITÀ "CT" (ora orologio)

Imposta l'ora dell'orologio RDS.

Per selezionare l'ora, impostare il pulsante

RDS DISPLAY

sulla modalità "CT".

La decodificazione delle informazioni CT richiede circa 2 minuti, quindi l'orologio non viene visualizzato immediatamente.

Se non vengono ricevute informazioni CT, sul display comparirà la scritta "

NO CT

".

POWER

1

OPEN/

CLOSE

USB

TIMER

ON/OFF

TIMER/CLOCK PROGRAM/SET

MO/ST

REV.MODE

CD SYNC

DEMO DIMMER

3

TAPE

RDS

PTY

18

Indicazione "PTY" (tipo di programma) e funzione "PTY-SEARCH"

Le informazioni PTY sono costituite da un simbolo di identificazione che permette alla radio FM di riconoscere il tipo di programma di ciascuna stazione FM.

Se si preme il pulsante "PTY", sul display compariranno le 30 voci riportate di seguito.

LIGHT M

CLASSICS

OTHER M

WEATHER

FINANCE

CHILDREN

SOCIAL

RELIGION

PHONE IN

TRAVEL

LEISURE

JAZZ

COUNTRY

NATION M

OLDIES

FOLK M

DOCUMENT

TEST

Display

NEWS

AFFAIRS

INFO

SPORT

EDUCATE

DRAMA

CULTURE

SCIENCE

VARIED

POP M

ROCK M

M.O.R.M

Tipo di programma

• Giornali radio, servizi ed editoriali.

• Argomenti diversi: incidenti, documentari, dibattiti e analisi.

• Informazioni su pesi e misure, rendiconti, argomenti di interesse per il cliente, informazioni mediche ecc.

• Sport

• Istruzione

• Radiodrammi a puntate ecc.

• Cultura nazionale o locale: questioni religiose, scienze sociali, lingua, teatro ecc.

• Scienze naturali e tecnologie

• Discorsi, programmi di intrattenimento (quiz, giochi a premi), interviste, commedie, satira ecc.

• Musica pop

• Musica rock

• Varietà musicale ("Music On the Road"), occasionalmente vocale o strumentale

• Musica classica di facile ascolto: musica classica, strumentale e corale

• Musica classica impegnata: musica orchestrale, sinfonica, operistica e da camera

• Altri generi musicali: jazz, rhythm & blues, country

• Condizioni del tempo

• Finanza

• Programmi per bambini

• Affari sociali

• Religione

• Ingresso cuffia

• Viaggi

• Intrattenimento

• Musica jazz

• Musica country

• Musica nazionale

• Vecchi motivi

• Musica etnica

• Documentari

• Test allarme

Modalità PTY-SEARCH

.

1

2

Sintonizzarsi su una stazione FM che trasmette in PTY MODE.

Per informazioni sul metodo di ricezione, fare riferimento a

pagina 17

.

Se la stazione ricevuta trasmette informazioni RDS, comparirà la scritta “

RDS

”.

Premere il pulsante

PTY

.

Sul display comparirà la modalità PTY ("NEWS", "AFFAIRS" ecc.).

Per selezionare la modalità PTY desiderata, premere il pulsante

TUNING

o .

Se la stazione non trasmette informazioni PTY, sul display comparirà la scritta "NO PTY".

Quando si seleziona la modalità PTY (sul display compare la scritta "PTY MODE"), premere di nuovo (una sola volta) il tasto

PTY per ritornare alla modalità PTY-SEARCH ed effettuare la ricerca automatica della stazione in modo sequenziale.

Se viene rilevata una stazione che trasmette nella PTY MODE desiderata, la stazione viene selezionata e la ricerca si interrompe.

Se la PTY MODE non viene trovata, l'apparecchio ritorna sulla frequenza della stazione originale all'inizio della PTY SEARCH; la ricerca automatica e la PTY SEARCH vengono sospese.

MO/ST

REV.MODE

CD SYNC

DEMO

DISPLAY

RDS

TAPE

DIMMER

2

VOLUME

USB/MP3-CD/CD

MUTE

TUNING/

ALBUM

2

PSOUND EQ

2

TUNING MODE

I

19

MM-T8(ITA) 4/19/06 14:3212:0 Page 20

I

Ascolto di una cassetta

Selezione della modalità di riproduzione del nastro

Trattare sempre le cassette con cura. Se necessario fare riferimento alla sezione "Precauzioni per l'uso di cassette audio" a

pag. 26

.

1

2

Per accendere il sistema, premere il pulsante

( )

.

Aprire il registratore spingendo nell'angolo del coperchio contrassegnato dalla scritta

PUSH EJECT

( ) fino a quando non si sente uno scatto, quindi rilasciare.

Inserire la cassetta preregistrata con il bordo aperto del nastro rivolto verso il basso.

3

4

Chiudere il vano spingendo lo sportello finché non scatta in posizione.

Per ascoltare il...

Premere...

Lato A Il Il pulsante Tape

Lato B Il Il pulsante Tape

Risultato: si procede all'ascolto della cassetta.

una volta.

due volte.

5

Se necessario, premere il pulsante

Per...

Riavvolgere il nastro

Avvolgere rapidamente il nastro

, oppure

Premere...

il pulsante il pulsante

,

/ .

/

.

.

6

Al termine dell'ascolto, premere il pulsante .

Il sistema Micro-Component dispone di tre modalità di riproduzione che consentono di ascoltare automaticamente i due lati di una cassetta.

Premere REV.MODE fino alla comparsa dell'indicatore desiderato.

Quando il display indica...

Il sistema Micro-Component effettua la riproduzione di...

Un lato del nastro e si ferma

.

Un lato del nastro

L’altro lato del nastro e si ferma

Entrambi i lati del nastro indefinitamente (entrambi i lati vengono riprodotti uno dopo l’altro fino a quando non si spegne il registratore).

USB

TIMER

ON/OFF

TIMER/CLOCK PROGRAM/SET

MO/ST DEMO DIMMER

CD SYNC

DISPLAY

RDS

PTY

TAPE

4

1

5

6

5

20

2,3

Registrazione di un compact disc

La registrazione di compact disc su cassetta può avvenire in due modi:

Registrazione sincronizzata

Registrazione diretta

Registrazione sincronizzata

Questa funzione consente di sincronizzare l'inizio della registrazione con l'inizio del disco o del brano selezionato.

1

2

Accendere il sistema premendo il pulsante

( )

.

Inserire una cassetta vuota nel lettore cassette.

Premere il tasto

PUSH/EJECT

( ) per aprire l'unità cassette, inserire una cassetta, quindi richiudere l'unità.

Inserire la cassetta con le linguette di sicurezza.

3

4

5

6

Inserire un compact disc.

Premere il tasto

OPEN/CLOSE

( ) per aprire l'unità CD.

Inserire un CD, quindi premere il tasto

OPEN/CLOSE

( ) per chiudere l'unità CD.

Premere il pulsante

MP3-CD/CD

(

√/»).

Usare i pulsanti di selezione CD ( canzone desiderata.

o ) per selezionare la

Premere e mantenere premuto

CD SYNC/REC/PAUSE.

Nello stato di arresto, premere il tasto per avviare la registrazione dal primo brano musicale.

Dopo aver programmato i brani del CD, premere il tasto

CD SYNC/

REC/PAUSE

per registrare le canzoni nell'ordine di programmazione.

Per interrompere la registrazione, premere il pulsante .

3

4

5

Inserire il compact disc.

Premere il tasto

OPEN/CLOSE

( ) per aprire l'unità CD.

Inserire un CD, quindi premere il tasto

OPEN/CLOSE

( ) per chiudere l'unità CD.

Premere il pulsante

MP3-CD/CD

(

√/»).

Per selezionare la canzone desiderata, usare i pulsanti per la selezione CD( o ) .

Premere il pulsante

CD SYNC/REC/PAUSE

.

Risultato: La registrazione avrà inizio.

Per interrompere la registrazione, premere il pulsante .

I

1

5

4

4

5

4

2

3

1 4

5 4

6

4

2

3

Registrazione diretta

La modalità diretta consente di avviare la registrazione a partire da qualsiasi brano del compact disc.

Non è necessario regolare il volume, in quanto questa impostazione non influisce sulla registrazione.

1

2

Accendere il sistema premendo

( )

.

Inserire una cassetta vuota nel lettore cassette.

Premere il tasto

PUSH/EJECT

( ) per aprire l'unità cassette, inserire una cassetta, quindi richiudere l'unità.

Inserire la cassetta con le linguette di sicurezza.

Registrazione di un programma radiofonico

L'utente può registrare un programma radiofonico di sua scelta.

Non è necessario regolare il volume, in quanto questa impostazione non influisce sulla registrazione.

1

2

3

4

Accendere il sistema premendo

( )

.

Inserire una cassetta vuota nel lettore cassette.

Selezionare la funzione TUNER premendo

TUNER/BAND

.

Selezionare la stazione radio da registrare premendo il pulsante o .

5

Premere il pulsante

CD SYNC/REC/PAUSE

.

Risultato: la scritta REC viene visualizzata in rosso e la registrazione ha inizio.

6

Per interrompere la registrazione, premere il pulsante .

3

1

6

4

3

4

21

MM-T8(ITA) 4/19/06 14:3212:0 Page 22

I

Funzione timer

Il timer consente di accendere e/o spegnere il sistema in orari predeterminati.

Esempio:

per essere svegliati con la musica ogni mattina.

Per disattivare questa funzione, è necessario annullare il timer.

Prima di impostare il timer, verificare che l'orario corrente sia corretto.

Per ogni operazione si hanno a disposizione pochi secondi.

Se si supera il tempo massimo consentito, sarà necessario ripetere la procedura dell'inizio.

1

2

3

Accendere il sistema premendo il pulsante

( )

.

Premere

TIMER/CLOCK

tre volte fino alla comparsa del TIMER.

Premere

PROGRAM/SET

.

Risultato: la scritta ON TIME (in luogo degli indicatori dell'equalizzatore) viene visualizzata per alcuni secondi, seguita dagli orari di accensione già impostati; procedere all'impostazione dell'orario di accensione.

4

5

6

7

Impostare l'ora di accensione.

a

Impostare l'ora premendo il pulsante

b

Premere

PROGRAM/SET

.

Risultato: i minuti lampeggiano.

o .

c

Impostare i minuti premendo il pulsante

d

Premere

PROGRAM/SET

.

o .

Risultato: la scritta OFF TIME (in luogo degli indicatori dell' equalizzatore) viene visualizzata per alcuni secondi, seguita dagli orari di spegnimento già impostati; procedere all'impostazione dell'orario di spegnimento.

Impostare l'ora di spegnimento.

a

Impostare l'ora premendo il pulsante

b

Premere

PROGRAM/SET

.

Risultato: i minuti lampeggiano.

o .

c

Impostare i minuti premendo il pulsante

d

Premere

PROGRAM/SET

.

o .

Risultato: viene visualizzata la scritta VOL 20, dove20 corrisponde al volume già impostato.

Premere e

PROGRAM/SET

.

per regolare il volume e premere

Risultato: viene visualizzata la sorgente da selezionare.

Premere e per selezionare la sorgente audio da riprodurre all'accensione del sistema.

8

9

Se si seleziona...

È necessario selezionare anche...

TAPE (cassette)

TUNER (radio)

CD (compact disc)

Inserire una cassetta.

a

Premere

PROGRAM/SET.

b

Selezionare una stazione preim postata premendo o

.

Caricare un compact disc.

Premere

PROGRAM/SET

per confermare l'impostazione del timer.

Premere il pulsante

( )

per impostare il sistema sulla modalità standby.

Risultato: Il simbolo viene visualizzato in basso a sinistra rispetto all'ora, per indicare che il timer è stato impostato. Il sistema verrà acceso e spento agli orari prefissati.

Se l'orario di accensione e di spegnimento sono uguali, comparirà la scritta ERROR.

Nella modalità standby, è possibile premere il tasto

MULTI JOG

(PUSH ENTER)

anziché il tasto

PROGRAM/SET

e premere i tasti

/ oppure ruotare la manopola

MULTI JOG (PUSH

ENTER)

del pannello frontale anziché i tasti / mando descritti ai punti

4, 5, 6, 7

.

del teleco-

22

POWER

1,9

TIMER

ON/OFF

OPEN/

CLOSE

USB

2

PROGRAM/SET

3,4,5,6,7,8

MO/ST

REV.MODE

CD SYNC

DEMO

DIMMER

DISPLAY

RDS

PTY

TAPE

VOLUME

USB/MP3-CD/CD

4,5,6,7

MUTE

TUNING/

ALBUM

4,5,6,7

P.SOUND

EQ TUNING MODE

Disattivazione del timer

Dopo aver impostato il timer, questa funzione si attiverà automaticamente, come specificato dall'indicatore TIMER.

Per non avvalersi della funzione timer, sarà necessario disattivarla.

Il timer può essere disattivato in qualsiasi momento (sia a sistema acceso che in modalità standby).

Per... Premere TIMER ON/OFF.

Disattivare il timer Una volta.

Risultato: l'indicatore scompare.

Riattivare il timer Due volte.

Risultato: L'indicatore viene visualizzato nuovamente.

USB

TIMER TIMER/CLOCK PROGRAM/SET

MO/ST

REV.MODE

CD SYNC

DEMO DIMMER

DISPLAY

RDS

PTY

Funzione EQ

Il sistema Micro-Component è provvisto di un equalizzatore predefinito, che consente la selezione del bilanciamento ottimale tra i toni acuti ed i bassi, in base al tipo di musica che si sta ascoltando

Premere il tasto

EQ

oppure

MULTI JOG (PUSH ENTER)

fino a selezionare l’opzione desiderata.

Risultato: Premere ripetutamente il pulsante per selezionare “EQ PASS

POP ROCK CLASSISC JAZZ ”.

Funzione di controllo del livello degli acuti (TREBLE)

La funzione di controllo del livello degli acuti sottolinea i toni alti creando effetti sonori particolari.

1

Premere il tasto

MULTI JOG (PUSH ENTER)

fino alla comparsa di

TREB 00. Ruotare la manopola

MULTI JOG (PUSH ENTER)

per selezionare un valore compreso fra TREB -18 e TREB 18.

2

Se lo si desidera, è possibile selezionare il livello di toni alti.

I

Selezione della modalità sonoro

Il sistema compact è dotato delle funzioni Power Sound.

La funzione Power Surround sostituisce il suono stereo convenzionale con un suono più ampio e realistico, creando la sensazione di trovarsi al centro della musica, completamente circondati dai suoni.

La funzione Power Sound amplifica i bassi raddoppiando la chiave alta o i bassi in modo da creare un sonoro realistico di grande potenza.

Premere il tasto P.SOUND fino a selezionare l’opzione desiderata. Ogni volta che si preme il tasto P.SOUND, le opzioni

S.BASS, P.SOUND, OFF” vengono selezionate o annullate in sequenza.

Funzione S.BASS : La funzione S.Bass accentua i suoni bassi per produrre un effetto simile a un'esplosione.

Funzione di controllo del livello dei bassi (BASS)

La funzione BASS sottolinea i toni bassi creando effetti sonori particolari.

1

2

Premere il tasto

MULTI JOG (PUSH ENTER)

fino alla comparsa di

BASS 00. Ruotare la manopola

MULTI JOG (PUSH ENTER)

per selezionare un valore compreso fra BASS -18 e BASS 18.

Se lo si desidera, è possibile selezionare il livello di toni bassi.

23

MM-T8(ITA) 4/19/06 14:3212:0 Page 24

I

Disattivazione temporanea dell’audio

È possibile disattivare temporaneamente l'audio.

Esempio:

per rispondere ad una telefonata.

1

Premere

MUTE ( )

.

2

Per ripristinare il sonoro (con il volume precedente), premere di nuovo i tasti

MUTE

oppure

VOLUME

.

Connessione delle cuffie

È possibile collegare un set di cuffie al sistema Micro-Component per l'ascolto di musica o di programmi radiofonici senza disturbare altre persone presenti nella stanza.

Le cuffie devono essere munite di presa jack da 3,5 mm o di un apposito adattatore.

Connettere le cuffie alla presa jack

PHONES

sul pannello frontale.

Risultato: per l'emissione del suono non vengono più utilizzati gli altoparlanti.

L’uso prolungato delle cuffie a volumi elevati può danneggiare l’udito.

USB/MP3-CD/CD

VOLUME

MUTE

TUNING/

ALBUM

P.SOUND

EQ TUNING MODE

+10

Spegnimento automatico del sistema

Durante l'ascolto di un compact disc o di una cassetta è possibile impostare il sistema in modo che si spenga automaticamente.

Esempio:

per addormentarsi con la musica.

1

Premere il tasto

SLEEP

o

MULTI JOG (PUSH ENTER)

fino a selezionare l’opzione desiderata. Premere

SLEEP

una o più volte o ruotare

MULTI JOG (PUSH ENTER)

.

Risultato: verrà visualizzata la seguente scritta:

2

Premere

SLEEP

una o più volte o ruotare la manopola

MULTI JOG

(PUSH ENTER)

per regolare per quanto tempo il sistema deve continuare la riproduzione prima di spegnersi:

90 MIN 60 MIN 45 MIN

SLEEP OFF 15 MIN 30 MIN

In qualsiasi momento è possibile:

Controllare il tempo rimasto premendo

SLEEP

oppure

MULTI JOG (PUSH ENTER)

.

Modificare il periodo residuo ripetendo i punti

1

e

2

.

3

Per disattivare la funzione SLEEP, premere

SLEEP

o ruotare la manopola

MULTI JOG (PUSH ENTER)

una o più volte fino a visualizzare

SLEEP

OFF.

ON/OFF

REV.MODE

24

Norme di sicurezza

I disegni seguenti illustrano le precauzioni a cui attenersi durante l'uso o lo spostamento del sistema micro component.

Condizioni operative ambientali:

Temperatura ambiente 5˚C-35˚C

Umidità 10 - 75%

Non esporre l'impianto a raggi solari diretti o ad altre fonti di calore. Ciò potrebbe portare al surriscaldamento e al cattivo funzionamento dell’apparecchio.

Non mettere contenitori pieni d’acqua sopra l’impianto. Se entrasse dell’acqua nell’impianto potrebbe provocare pericolose scosse elettriche e causare danni all’apparecchio. In tale evento staccare immediatamente la spina di alimentazione dalla presa a muro.

Nel corso di temporali, staccare la spina di alimentazione dalla presa a muro. Punte di alta tensione dovute a fulmini potrebbero danneggiare l’impianto.

Pulizia del sistema

Micro-Component

Per ottenere il migliore risultato possibile dal sistema

Micro-Component, è necessario procedere alla pulizia periodica dei seguenti componenti:

Il rivestimento esterno

Il lettore di compact disc

I lettori di cassette (testine, rulli e perni di trascinamento).

Disconnettere sempre il sistema dalla presa di corrente:

Prima di procedere alla pulizia

Se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.

Rivestimento esterno

Pulire periodicamente il rivestimento esterno con un panno morbido ed un detergente leggero. Non utilizzare polveri abrasive o liquidi nebulizzati.

Non versare liquidi all’interno del sistema.

Lettore di compact disc

1

Prima di utilizzare un compact disc, pulirlo con un prodotto specifico per la pulizia dei CD. Non utilizzare prodotti per la pulizia di dischi LP vinilici. Passare il panno dal centro del disco verso l’esterno.

2

Pulire periodicamente il lettore con un disco per la pulizia specifico

(reperibile presso il rivenditore).

Lettore di cassette

1

2

Premere

PUSH EJECT

( ) per aprire il vano cassette.

Usare un bastoncino cotonato ed un liquido per la pulizia dei lettori di cassette per pulire:

Le testine (1)

I rulli (2)

I perni di trascinamento (3)

3

I

UP

VOLUME

DOWN

Se non viene usato per un lungo periodo, togliere le batterie dal telecomando. Batterie che perdono possono causare seri danni al telecomando.

Quando si usano le cuffie, fate attenzione a non ascoltare ad un volume eccessivamente alto.

L’uso prolungato delle cuffie a volumi alti pùò danneggiare l’udito.

1 2

Se il telecomando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo, estrarre le batterie per evitare problemi di corrosione.

Anche se il sistema è sufficientemente protetto, non utilizzarlo in ambienti eccessivamente polverosi, in cui possa essere soggetto a urti o a temperature troppo elevate (in prossimità di fonti di calore o luce solare diretta ecc.).

Se dall’unità dovesse fuoriuscire un odore sgradevole, durante il suo utilizzo, disconnettere l’alimentazione e contattare il servizio post vendita.

Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. I danni al cavo di alimentazione possono causare danni all'impianto

(pericolo di incendio) o provocare scosse elettriche.

Non rimuovere nessun pannello dell’apparecchio.

L’interno dell’impianto contiene dei componenti sotto tensione, che potrebbero provocare scosse elettriche.

25

MM-T8(ITA) 4/19/06 14:3212:0 Page 26

I

Precauzioni per l’uso di compact disc

Prima di contattare il servizio post vendita

Trattare i compact disc con cura. Tenerli sempre dai bordi per evitare di lasciare impronte sulla superficie riflettente.

Terminato l’ascolto di un compact disc, riporlo sempre nella custodia.

Non apporre etichette o nastro adesivo sui dischi e non scrivere sull’etichetta.

Pulirli sempre con un panno specifico.

Conservare i compact disc in un luogo pulito, lontano dalla luce solare diretta e non soggetto a temperature elevate.

COMPACT

Utilizzare solamente dischi marcati .

DIGITAL AUDIO

Precauzioni per l’uso di cassette audio

Verificare che il nastro nella cassetta sia sufficientemente teso.

Per evitare la cancellazione accidentale di una cassetta, rimuovere la linguetta di protezione da scrittura nell’angolo superiore della cassetta. Per registrare una cassetta protetta in scrittura, coprire il foro con del nastro adesivo.

Terminato l’ascolto di una cassetta, riporla nella custodia.

Conservare le cassette in un luogo pulito, lontano dalla luce solare diretta e non soggetto a temperature elevate.

Evitare l’impiego di cassette da 120 minuti, in quanto sono estremamente fragili.

Per acquisire familiarità con un nuovo apparecchio, è necessario un breve periodo di sperimentazione. Se si riscontra uno tra i problemi elencati di seguito, tentare di risolverlo attraverso la soluzione proposta, per evitare perdite di tempo e chiamate non necessarie al supporto tecnico.

I

O

R

A

D

R

A

L

E

I

N

G

E

N

E

Problema

Il sistema non funziona

Assenza di audio

Il timer non funziona

La ricezione è debole oppure non viene ricevuta nessuna stazione radio

Controlli/Spiegazione/Soluzione

• Il cavo di alimentazione non è inserito correttamente in una presa di corrente o la presa non

è alimentata.

• Le batterie del telecomando devono essere sostituite o la polarità non è stata rispettata.

• Non è stato premuto il pulsante .

• I l volume è stato impostato al minimo.

• Non è stata selezionata la funzione corretta

(TUNER, MP3-CD/CD, AUX, TAPE).

• All'apparecchio sono state collegate le cuffie.

• I cavi del diffusore non sono collegati.

• È stato premuto il pulsante

MUTE

.

• Il timer è stato arrestato premendo

TIMER

ON/OFF.

Il problema persiste anche dopo i controlli precedenti.

• Premere il pulsante

STOP

( ) per 5 secondi con l'apparecchio in modalità "OFF" (Standby), quindi ritornare alla posizione originale

(RESET).

C

D

Mancato avvio del lettore di compact disc

• Non è stata selezionata la funzione CD.

• Il disco è stato inserito al contrario oppure è sporco o graffiato.

• Il sensore laser è sporco o impolverato.

• Il sistema non è stato collocato sopra una superficie piana ed orizzontale.

• Si è formata della condensa all'interno del lettore; lasciare l'apparecchio in un locale caldo ed arieggiato per almeno un'ora.

E

T

T

E

C

A

S

S

Mancato avvio della cassetta

Il volume si abbassa

La cassetta non viene cancellata correttamente

Eccessivi wow e flutter

• Non è stata selezionata la funzione TAPE.

• La cassetta non è stata inserita correttamente.

• Il lettore di cassette non è stato chiuso.

• Il nastro è allentato oppure rotto.

• Le testine dell'audio sono sporche.

• I rulli o i perni di trascinamento sono sporchi.

• Il nastro è usurato.

• Non è stata selezionata la funzione TUNER.

• La frequenza radio non è stata selezionata correttamente.

• L'antenna non è collegata o non è orientata correttamente. Orientarla fino a trovare la posizione ottimale.

• Le strutture murali oppongono eccessiva resistenza alle onde radio; è necessario utilizzare un'antenna esterna.

Se i suggerimenti non consentono la risoluzione del problema, prendere nota delle seguenti informazioni: numeri di modello e di serie, generalmente impressi sul retro del sistema dettagli della garanzia chiara descrizione del problema.

Contattare il rivenditore od il servizio post vendita SAMSUNG.

Specifiche tecniche

SAMSUNG è impegnata nel miglioramento costante dei propri prodotti. Pertanto, sia le specifiche di prodotto, sia le istruzioni per l'uso sono soggette a modifiche senza preavviso.

RADIO

AM (MW)

Rapporto segnale/rumore 40 dB

Sensibilità 56dB

Distorsione armonica totale

FM

2%

Rapporto segnale/rumore

Sensibilità

Distorsione armonica totale

55 dB

10 dB

0.8%

LETTORE COMPACT DISC

Gamma di frequenze

Rapporto segnale/rumore con filtro Distorsione

Separazione dei canali

Dimensioni dischi

LETTORE CASSETTE

Gamma di frequenze

Rapporto segnale/rumore

Separazione canali

Cancellazione

20 Hz - 20 KHz (±1 dB)

70 dB (a 1 KHz) con filtro

0.2% (a 1 KHz)

45 dB

Diametro:120 o 80 mm. Spessore:1,2 mm

Da 125 Hz a 10 kHz

40 dB

33 dB

45 dB

AMPLIFICATORE

Potenza di uscita (4

) 2 x 40 Watt RMS (distorsione armonica totale: 10%)

Separazione canali

Rapporto segnale/rumore

45 dB

72 dB

GENERALI

Dimensioni 170 (L) x 232 (A) x 332 (P) mm.

I

26 27

MM-T8(ITA) 4/19/06 14:3212:0 Page 28

Per domande o commenti sui prodotti Samsung contattare il centro assistenza clienti Samsung

QUESTO APPARECCHIO È PRODOTTO DA:

ELECTRONICS

AH68-01737B

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement

Table of contents