Samsung MM-T6 User manual

Samsung MM-T6 User manual
MM-T6-RDS(ITA)
2003.3.31
9:41 AM
Page 1
SISTEMA MICRO COMPONENT
ASCOLTO DI MP3-CD/WMA-CD/CD-R/RW
MM-T6
Manuale di istruzioni
MM-T6-RDS(ITA)
I
2003.3.31
9:41 AM
Page 2
Norme per la sicurezza
Grazie per aver acquistato un sistema microcomponente SAMSUNG.
Indice
I
Leggere attentamente le seguenti istruzioni,
appositamente redatte per agevolare e semplificare
l'installazione del sistema e per consentire un
utilizzo ottimale delle funzioni dell'impianto.
LASER PRODOTTO CLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
ATTENZIONE
Questo lettore di compact disc è
classificato come un Laser prodotto Classe 1.
L’impiego di controlli e regolazioni o di procedure differenti rispetto a quanto specificato nella presente
guida potrebbe comportare, come conseguenza, la
esposizione a radiazioni pericolose.
RISCHIO DI FOLGORAZIONE.
NON APRIRE.
ATTENZIONE:
FER RIDURRE I RISCHI DI FOLGORAZIONE, NON
APRIRE L‘UNIA’ . AL SUO INTERNO NON VI SONO
MICROCOMPONENTI SOSTITUIBILI PERSONALMENTE.
PER L’ASSIST-ENZA, TECNICA, FARE RIFFRIMENTO A
PERSONALE QUALFICATO..
ATTENZIONE -EMISSIONE DI RADIAZIONI LASER
INVISIBILI QUANDO VIENE APERTO
O SE SI MANOMETTONO LE
CHIUSURE! EVITARE L’ESPOSIZIONE AL RAGGIO LASER.
AVVERTENZA: Per ridurre i rischi di incendi o di folgorazione, non esporre questo apparecchio alla pioggia
od alla umidità.
ATTENZIONE : PER EVITARE SCOSSE ELETRICHE, SI INSERISCE LA SPINA COMPLETAMENTE.
Questo simbolo indica la presenza, all’interno di questa unità, di tensioni pericolose che costituiscono un potenziale rischio di folgorazione.
Questo simbolo evidenzia istruzioni operative e di manutenzione di particolare importanza all’interno della documentazione allegata all’unità.
“Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D. M. 28. 08. 95 n. °548 ed in particolare a quanto
specificato nell’art.2, comma 1”
Avvertenze di sicurezza ........................................................................................................................................................................ 2
Installazione del sistema Micro Componente
Vista del pannello anteriore............................................................................................................................................................................4
Telecomando ..................................................................................................................................................................................................5
Vista del pannello posteriore ..........................................................................................................................................................................6
Ubicazione del sistema micro-component......................................................................................................................................................7
Collegamento all’impianto elettrico ................................................................................................................................................................7
Inserimento delle batterie nel telecomando ..................................................................................................................................................7
Ascolto di una sorgente esterna ....................................................................................................................................................................8
Collegamento dei diffusori ..............................................................................................................................................................................8
Collegamento dell'antenna AM (MW)/LW ......................................................................................................................................................9
Collegamento dell'antenna FM ......................................................................................................................................................................9
Funzione DEMO/DIMMER ........................................................................................................................................................................10
Impostazione dell'orologio ............................................................................................................................................................................10
Lettore di MP3-CD/CD
Per riascoltare il CD/MP3-CD ......................................................................................................................................................................10
Informazioni sulla riproduzione di CD-R/RW................................................................................................................................................11
Selezione di un brano ..................................................................................................................................................................................11
Selezione di un album o di un brano di CD MP3 ........................................................................................................................................11
Ricerca di un passaggio musicale specifico su un CD ................................................................................................................................12
Funzione che permette di saltare 10 brani alla volta ..................................................................................................................................12
Funzione Last Memory ................................................................................................................................................................................12
Ripetizione di uno o tutti brani di un compact disc ......................................................................................................................................13
Funzione Ripeti A↔B ..................................................................................................................................................................................13
Programmazione dell'ordine di esecuzione ............................................................................................................................................................13
Controllo e modifica dell’ordine di ascolto....................................................................................................................................................14
Tuner
Ricerca e memorizzazione delle stazioni radio............................................................................................................................................14
Ascolto di una stazione radio ......................................................................................................................................................................15
Ottimizzazione della ricezione radio ..................................................................................................................................................................15
Trasmissioni RDS ........................................................................................................................................................................................16
Funzione RDS DISPLAY................................................................................................................................................................................16
Indicazione "PTY" (tipo di programma) e funzione "PTY-SEARCH"..................................................................................................................17
USB
Riproduzione USB ........................................................................................................................................................................................................18
Scelta della traccia da dispositivo USB.........................................................................................................................................................................18
Per saltare le successive 10 tracce ..............................................................................................................................................................................18
Per usare la ricerca ad alta velocità..............................................................................................................................................................................19
Per ripetere....................................................................................................................................................................................................................19
Per ripetere la sezione ..................................................................................................................................................................................................19
Per usare la funzione ultima memoria ..........................................................................................................................................................................19
Lottore di Cassette
Ascolto di una cassetta ................................................................................................................................................................................20
Registrazione di un compact disc ................................................................................................................................................................20
Registrazione di un programma radiofonico ................................................................................................................................................20
Altre Funzioni
Funzione timer..............................................................................................................................................................................................21
Disattivazione del timer ................................................................................................................................................................................21
Funzione modalità surround ..................................................................................................................................................................22
Funzione EQ/S.BASS(Super Bass) ............................................................................................................................................................22
Timer per la funzione Sleep ........................................................................................................................................................................23
Disattivazione temporanea dell’audio ................................................................................................................................................................23
Connessione delle cuffiette ........................................................................................................................................................23
Ractomandazioni Per L’uso
Norme di sicurezza .....................................................................................................................................................................................24
Pulizia del sistema mini Hi-Fi ......................................................................................................................................................................24
Precauzioni per l’uso di compact disc..........................................................................................................................................................25
Precauzioni per l’uso di cassette audio........................................................................................................................................................25
Prima di contattare il servizio post vendita ..................................................................................................................................................25
Specifiche tecniche ......................................................................................................................................................................................26
Simboli
Premere
2
Spingere
Importante
Nota
3
MM-T6-RDS(ITA)
I
2003.3.31
9:41 AM
Page 4
Vista del pannello anteriore
Telecomando
I
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
18
17
16
15
14
1
2
3
4
5
6
7
4
POWER
15
16
AUX
TAPE
DEMO/
DIMMER
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
USB
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
SLEEP
REP A-B
REPEAT
MO/ST
COUNT RESET
TIMER
ON/OFF
CD SYNC
TAPE SPEED
RDS
DISPLAY
PTY
TAPE
11
12
12
USB/MP3-CD/CD
MUTE
13
11
28
TUNING/
ALBUM
VOLUME
29
14
1.
STANDBY/ON
12.
CONTROLLO VOLUME
2.
RIPRODUZIONE NASTRO
USB/AUX
3.
DEMO/DIMMER
13.
14.
4.
RIPRODUZIONE/PAUSA MP3-CD
5.
PRESA USB
15.
REPEAT A
6.
SINTONIZZATORE/BANDA
16.
EQ / S. BASS(EQUALIZZATORE/SUPER
7.
ATTACCO CUFFIA
8.
SALTO O RICERCA ALL'INDIETRO
17.
POWER SOUND
9.
MODALITÀ ARRESTO /SINTONIZZAZIONE
18.
APERTURA A PRESSIONE
10.
SALTO O RICERCA IN AVANTI
11.
PREMI PER ESPULSIONE
(APERTURA/CHIUSURA SPORTELLINO
TUNER
13
8
9
10
CASSETTA)
CD
CD SYNC./RECORD/PAUSE (CD SYNC./
REGISTRAZIONE/PAUSA)
B CD O NASTRO
BASSI)
(APERTURA/CHIUSURA SPORTELLO CD)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
SURROUND
MODE
FUNZIONE CD
FUNZIONE SINTONIZZATORE
ALIMENTAZIONE
TIMER/CLOCK (TIMER/OROLOGIO)
TIMER ON/OFF
(ACCENSIONE/SPEGNIMENTO TIMER)
SLEEP (SOSPENSIONE)
REIMPOSTA CONTATORE
REPEAT A-B /FM MONO/STEREO
CD SYNC./RECORD/PAUSE (CD SYNC./
REGISTRAZIONE/PAUSA)
ARRESTO NASTRO
USB/MP3-CD/CD STOP
USB/MP3-CD/SALTO/RICERCA CD
REGOLAZIONE VOLUME
MODALITÁ SURROUND
FUNZIONE AUX
FUNZIONE NASTRO
FUNZIONE USB
DEMO/DIMMER
PROGRAM/SET
(PROGRAMMA/IMPOSTA)
EQ/S.BASS
TUNING
MODE
30
31
+10
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
RIPETI A-B
RIPETI
TAPE SPEED (VELOCITÀ NASTRO)
PTY (RDS)
DISPLAY (RDS)
RIPRODUZIONE NASTRO
RIAVVOLGIMENTO NASTRO/
AVANZAMENTO RAPIDO NASTRO
ASCOLTO / PAUSA CD/USB
SINTONIZZAZIONE/RICERCA SU O
GIÙ/ SELEZIONE ALBUM CD
MP3/USB
MUTE (DISATTIVAZIONE
TEMPORANEA AUDIO)
TUNING MODE / CD+10 (MODALITÀ
DI SINTONIZZAZIONE /+10 BRANI
CD)
EQ / S. BASS
(EQUALIZZATORE/SUPER BASSI)
5
MM-T6-RDS(ITA)
I
2003.3.31
9:41 AM
Page 6
Ubicazione del sistema
micro-component
Vista del pannello posteriore
Inserimento delle batterie nel
telecomando
Per sfruttare al massimo il sistema micro-component, attenersi alle
seguenti istruzioni d'installazione prima di procedere al
collegamento dell'unità.
Installare il sistema su di una superficie piana e stabile.
Non collocare mai l'unità sulla moquette.
Non collocare l'unità in esterni.
Per garantire una corretta ventilazione, mantenere una zona libera di
circa 15 cm sui lati e sul retro del sistema.
Verificare che vi sia spazio sufficiente per aprire con facilità lo
scomparto dei compact disc.
Per assicurare un suono stereo di buona qualità, collocare i diffusori a
una giusta distanza sui due lati del sistema.
Orientare i diffusori verso il centro della zona di ascolto.
Per ottenere prestazioni ottimali, i due diffusori devono essere
collocati alla stessa altezza rispetto al pavimento.
1
2
I
Inserire o sostituire le batterie del telecomando nei seguenti casi:
Al momento dell'acquisto del sistema micro-component
Quando il telecomando non funziona più correttamente
Per la sostituzione, utilizzare esclusivamente batterie nuove dello
stesso tipo (non usare contemporaneamente batterie alcaline e batterie al manganese).
1
Appoggiare il pollice sul simbolo
presente sul coperchio del
compartimento batterie, quindi spingere il coperchio nella direzione
della freccia
2
Inserire due batterie AAA, LR03 o equivalenti, facendo attenzione alla
polarità:
il + della batteria deve corrispondere al + del vano batterie.
il - della batteria deve corrispondere al - del vano batterie.
3
Rimettere a posto il coperchio facendolo scorrere in direzione
opposta fino a quando non scatta in posizione.
In caso di mancato utilizzo del telecomando per periodi prolungati,
rimuovere le batterie per evitare fenomeni di corrosione.
3
4
Collegamento all’impianto
elettrico
6
Il cavo di alimentazione dev’ essere inserito in una presa elettrica
compatibile.
Prima di effettuare il collegamento verificare la tensione direte.
1. Terminale connettore antenna FM
1
2
Inserire il cavo principale nell'apposito attacco.
Per accendere il sistema micro-component, premere il tasto
Standby/On.
2. Terminali di connessione antenna AM
3. Ingresso AUX
4. Terminali connettore diffusori
6
6
7
MM-T6-RDS(ITA)
2003.3.31
9:41 AM
Ascolto di una sorgente esterna
I
L'ingresso ausiliario può essere utilizzato per sfruttare la qualità
acustica del sistema micro-component durante l'ascolto di altre
sorgenti sonore.
Esempio: un televisore
un lettore di video-dischi
un registratore di video-cassette Hi-Fi stereo
Per connettere la sorgente esterna, è necessario disporre di un'uscita
audio e di un cavo di connessione RCA.
1
Porre il sistema in modalità di attesa e disconnettere l'alimentazione
sia dal sistema sia dalla sorgente esterna.
2
Connettere il cavo audio sul retro dell'impianto micro-component.
Connettere la ...
Al connettore contrassegnato
dalla lettera ...
presa jack rossa
presa jack bianca
R (destra)
L (sinistra)
Page 8
Collegamento dei diffusori
I terminali di connessione dei diffusori sono situati sul retro del
sistema (linguette rossa e nera).
Il sistema è dotato di quattro terminali:
Due per il diffusore sinistro (contrassegnato dalla lettera L)
Due per il diffusore destro (contrassegnato dalla lettera R)
Collegamento dell'antenna AM (MW)
I
L'antenna AM (per onde medie e lunghe) può essere:
Collocata sopra una superficie stabile
Fissata a parete (avendo prima rimosso la base)
I terminali del connettore dell'antenna AM (contrassegnati dalla scritta AM ANT.) sono situati sul retro dell'apparecchio.
Per evitare disturbi, accertarsi che i cavi dei diffusori non si trovino in prossimità dei cavi dell'antenna.
Mantenere sempre una distanza minima di 5 cm.
Per ottenere una qualità audio corretta, effettuare i collegamenti nel
modo seguente:
Filo rosso al morsetto +
Filo nero al morsetto –.
(Diffusore destro)
(Diffusore sinistro)
Per ottenere una qualità audio ottimale, non invertire i canali
sinistro e destro.
3
Ricollegare il sistema all'attacco principale e premere Standby/On
(
) per accenderlo.
4
Selezionare la sorgente ausiliaria premendo AUX.
Risultato: compare il simbolo AUX.
5
6
Accendere la sorgente esterna.
6
4
Regolare a piacere il volume e il bilanciamento:
Volume
Equalizzatore
Collegamento dell'antenna FM
Esempio: è possibile guardare un film e ascoltare il suono stereo a
condizione che la colonna sonora originale sia stata registrata in stereo (la sensazione sarà quella di trovare in una
sala cinematografica).
Collegamento di un'antenna di tipo coassiale
Collegare l'antenna da 75Ω al terminale dell'antenna FM.
Introdurre il connettore dell'antenna FM in dotazione nella presa coassiale (75Ω) contrassegnata dalla dicitura FM sul retro dell'apparecchio.
Per sintonizzarsi su una stazione radio e determinare la posizione ottimale dell'antenna, seguire le istruzioni riportate a page14.
In caso di ricezione scadente, occorre installare un'antenna esterna. A tal fine collegare un'antenna FM esterna alla presa FM sul retro
dell'apparecchio tramite un cavo coassiale da 75Ω (non in dotazione).
Istruzioni per il montaggio del diffusore
L'installazione del prodotto nelle vicinanze di un impianto di
riscaldamento, alla luce diretta del sole o in condizioni di elevata
umidità può provocare un degrado nelle prestazioni del diffusore.
Per impedire il verificarsi di incidenti causati dalla caduta di un
diffusore, non installare su un muro o in posizione elevata
(ad esempio un palo) o su un altro punto instabile.
Non smontare il diffusore dal televisore o monitor del computer.
Il diffusore vicino al televisore o al monitor del computer può
influenzare la qualità delle immagini visualizzate sullo schermo.
ANTENNA FM (in
dotazione)
6
3
6
4
CAVO COASSIALE DA 75Ω (non in dotazione)
6
8
9
MM-T6-RDS(ITA)
2003.3.31
9:41 AM
Page 10
Informazioni sulla riproduzione di
CD-R/RW
Funzione DEMO/DIMMER
I
DEMO/
DIMMER
POWER
Tutte le funzioni disponibili nel sistema possono essere
visualizzate sul display; è possibile attivare e disattivare la luminosità
del display alternando fra "On" e "Off".
USB
1
2
TIMER
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
REP A-B
REPEAT
ON/OFF
1
Premere di nuovo il pulsante DEMO/DIMMER.
Risultato: Viene selezionata la funzione Dimmer (varialuce) e il
display si oscura.
3
Per illuminare il display del pannello anteriore, premere di nuovo
il pulsante DEMO/DIMMER.
Il controllo della luminosità del display è attivo solo quando il
sistema è acceso.
1
Setting the Clock
Il sistema è dotato di un orologio per l'accensione e lo spegnimento
automatici dell'apparecchio.
1
2
Accendere il sistema premendo Standby/On (
3
Premere PROGRAM/SET.
Risultato: le cifre dell'ora lampeggiano.
4
Per...
TAPE SPEED
SURROUND
MODE
EQ/S.BASS
I CD-RW sono molto meno riflettenti dei CD, quindi la lettura richiede più tempo.
4,6
TUNING
MODE
Album e brano dell'MP3-CD da ascoltare possono essere selezionati
quando l'apparecchio non è in funzione oppure durante il playback.
1
2
Per selezionare l'album, premere il tasto TUNING/ALBUM del
telecomando.
Risultato: viene visualizzata la scritta ALBUM.
Per spostare l'album, premere il tasto
+10
PTY
I
o
.
Spostamento di album
Spostamento di brani
Per riascoltare il CD/MP3-CD
Questa unità è stata progettata per l'ascolto dei seguenti tipi di CD:
CD audio, CD di testo, CD-R,CD-RW, MP3-CD e WMA-CD.
L'uso prolungato di CD di forma irregolare (a cuore, a ottagono ecc.)
può provocare danni all'unità.
1
Selezionare la funzione CD premendo il pulsante MP3-CD(
2
Premere il tasto PUSH EJECT (
Risultato: il vano disco si apre.
3
4
Collocare il disco nell'apposito vano, con l'etichetta rivolta verso l'alto.
5
6
).
).
Premere il pulsante MP3-CD (
).
Il lettore CD impiegherà alcuni secondi a scorrere tutti i brani registrati in un particolare MP3-CD.
Il nome inglese della canzone viene indicato sul display solo se
questa è stata scaricata direttamente dal PC, oppure se l'MP3-CD
è ordinato per titoli (directory) (i titoli in lingue diverse dall'inglese
potrebbero non venire visualizzati).
A seconda delle caratteristiche dell'MP3-CD, il titolo inglese del
brano non sempre viene indicato.
7
).
CD SYNC
Premere...
3
USB/MP3-CD/CD
1,2
3
MUTE
TUNING/
ALBUM
VOLUME
RDS
DISPLAY
PTY
SURROUND
MODE
EQ/S.BASS
TUNING
MODE
TAPE
USB/MP3-CD/CD
MUTE
VOLUME
Al termine dell'ascolto, premere il pulsante STOP (
una volta
una volta
due volte
1,2
Per interrompere momentaneamente l'ascolto, premere il pulsante
CD(
TAPE
Premere...
Brano prossimo .............................................
Brano corrente................................................
Brano precedente ..........................................
Brano prescelto ..............................................
oppure
, per un
numero adeguato di volte.
).
o
.
Per spostare il brano, premere il tasto
Risultato: viene visualizzata la scritta TRACK e il numero del brano
viene spostato.
È possibile selezionare i brani da ascoltare sia durante l'esecuzione di
un disco sia quando il lettore di compact disc non è in funzione.
Per avviare l'esecuzione all'inizio del...
Per chiudere il vano disco, premere di nuovo il pulsante PUSH
EJECT (
3
Selezione di un brano
MP3-CD(
).
Per riprendere l'ascolto, premere di nuovo il pulsante MP3-
)
Premere due volte TIMER/CLOCK.
Risultato: viene visualizzata la scritta CLOCK.
4,6
TUNING/
ALBUM
VOLUME
RDS
DISPLAY
L'impostazione dell'orologioo va effettuata nei seguenti casi:
All'acquisto del sistema micro-component.
Dopo un guasto di corrente.
In caso di scollegamento dell'apparecchio dalla rete di alimentazione.
Per ogni operazione sono disponibili pochi secondi per l'impostazione delle opzioni necessarie. Se si supera il tempo massimo consentito, sarà necessario ripetere la procedura dall'inizio.
3,5,7
COUNT RESET
MO/ST
CD SYNC
Le varie funzioni sono descritte in dettaglio nel presente manuale. Fare riferimento alle sezioni corrispondenti.
2
MUTE
SLEEP
Premere il pulsante DEMO/DIMMER.
Risultato: Tutte le funzioni disponibili nel sistema vengono visualizzate sul display del pannello anteriore.
Nel caso di un CD-R (Registrabile) originale registrato nel
formato CD audio, o di un CD-RW (Riscrivibile) modificato
dall'utente, il playback viene elaborato in base al rispettivo
stato di completamento. (Non è possibile eseguire il playback nel lettore in base alle caratteristiche del CD o allo
stato registrato.)
USB/MP3-CD/CD
Selezione dell'album CD-MP3 e del
brano
TUNING/
).
2,4
Incrementare le ore
Decrementare le ore
5
Quando l'ora visualizzata è corretta, premere PROGRAM/SET.
Risultato: le cifre dei minuti lampeggiano.
6
Per...
Premere...
Incrementare i minuti
Decrementare i minuti
7
Quando l'orario visualizzato è corretto, premere PROGRAM/SET.
Risultato: l'orologio entra in funzione e viene visualizzato, anche
quando il sistema si trova in modalità standby.
L'utente può visualizzare l'orario anche quando è attiva un'altra
funzione, premendo una volta TIMER/CLOCK.
10
1, 5, 6
7
11
MM-T6-RDS(ITA)
I
2003.3.31
9:41 AM
Che cos'è WMA?
WMA significa Windows Media Audio, lo standard mondiale per la
tecnologia di compressione del segnale audio.
Che cos'è un MP3?
MP3 sta per MPEG1 Layer 3, lo standard globale per la tecnologia
di compressione dei segnali audio. L'MP3 impiega la tecnologia di
compressione digitale per comprimere i dati dei suoni originali fino a
un massimo di 12 volte senza che ciò comporti una riduzione della
qualità dell'audio.
Page 12
Funzione che permette di saltare 10
brani alla volta
Durante l'ascolto di un CD, premere brevemente il
pulsante +10. Verrà eseguito il brano in undicesima posizione
dopo quello corrente.
È possibile ripetere in continuo:
Un brano particolare di un compact disc.
Tutti i brani del compact disc selezionato.
Esempio: per selezionare il brano numero 43 durante l'ascolto del brano
numero 15, premere tre volte il pulsante +10, quindi premere tre
volte il pulsante
.
1
15 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 40 ➝ 41 ➝ 42 ➝ 43
Compatibilità dei file
L'unità esegue il playback di file creati in formato MP3
(Mpeg1.Layer3) e aventi l'estensione *.mp3.
È inoltre possibile eseguire il playback di file creati in formato
MP2 (Mpeg1.Layer2) e aventi l'estensione *.mp2.
Ripetizione di uno o tutti brani di un
compact disc
2
Premere Repeat nel pannello
anteriore una o più volte fino a...
Il brano corrente in continuo
Tutti i brani
Visualizzare la scritta REPEAT 1
Visualizzare la scritta REPEAT ALL
Per disattivare la funzione Repeat, premere il tasto REPEAT.
Risultato: La scritta REPEAT scompare e la funzione viene annullata.
+10
SLEEP
+10
MO/ST
REP A-B
1
2
Se necessario, arrestare il lettore premendo STOP (
3
Selezionare il brano desiderato premendo i tasti SALTO:
4
Premere PROGRAM/SET.
).
Premere PROGRAM/SET.
viene visualizzato di nuovo.
REPEAT
1,2 TAPE SPEED
COUNT RESET
CD SYNC
per scorrere i brani in avanti.
per scorrere i brani all’indietro
RDS
DISPLAY
La capacità massima di un disco CD-R o CD-RW è di 680 MB.
In generale, la dimensione di un file MP3 è di 4 MB, quindi
su un singolo disco è possibile registrare circa 170 file.
PTY
TAPE
Risultato:
viene visualizzato di nuovo.
USB/MP3-CD/CD
Sequenza di playback di albums e brani
5
Per selezionare altri brani, ripetere i passaggi 3 e 4.
6
Al termine della selezione dei brani, premere MP3-CD (
) per
cominciare ad ascoltare la selezione, nell'ordine di programmazione dei
brani.
7
Premere STOP ( ) due volte per annullare la selezione durante la
riproduzione del disco..
MUTE
TUNING/
ALBUM
VOLUME
(E) CD-ROM drive
Questa funzionalità può essere combinata con la funzione CD
Repeat.
Risultato:
+10
I
(Questa funzione non è disponibile solo durante il playback di CD)
L'utente ha la possibilità di scegliere:
L'ordine di ascolto dei brani
I brani da escludere dall'ascolto
Per ripetere...
Quanti file MP3 possono essere registrati su un
disco CD-R o CD-RW?
Display di Windows Explorer.
Le frecce indicano la sequenza di playback di albums e
brani.
I brani con estensione jpg, wav o doc non sono file audio e
quindi verranno saltati.
Programmazione dell'ordine di esecuzione
Funzione Ripeti A↔B
è possibile programmare un massimo di 24 brani.
(Questa funzione non è disponibile solo durante il playback di MP3-CD)
SURROUND
MODE
EQ/S.BASS
TUNING
MODE
+10
Quando si seleziona la riproduzione CD(TAPE) REPEAT A↔B, i passaggi
musicali ascoltati in precedenza vengono ripetuti 3 volte.
Album 01
Skipped
Kevin01.mp3
Kevin02.mp3
Kevin03.mp3
Kevin04.mp3
Kevin.jpg
Life.doc
1
Premere il pulsante MP3-CD (
) / TAPE.
Risultato: Lottore CD(TAPE) comincia riprodurre.
2
Premere il pulsante REPEAT A↔B.
Risultato: Appare l’indicatore START
Le scritte seguenti lampeggiano: A↔
Viene memorizzata l’ora A.
Album 02
Album 04
Summer05.mp3
Summer06.mp3
Funzione Last Memory
Garden.mp3
Garden.mp3
Album 03
Album 05
Michael07.mp3
Michael08.mp3
Water.mp3
Water.mp3
Skipped
Album 06
Kenny01.wav
Kenny02.wav
Album 07
Butterfly.mp3
Quando si seleziona nuovamente esecuzione CD-MP3 dopo
l’arresto o spegnimento del lettore CD, questa funzione permette di
avviare l’esecuzione della traccia che avete ascoltato per ultima.
Durante la riproduzione del CD-MP3, premere il tasto
PROGRAM/SET. È possibile selezionare ripetutamente
LAST ON e LAST OFF.
Ricerca di un passaggio musicale
specifico su un CD
POWER
Premere e mantenere
premuto...
per almeno un secondo
per almeno un secondo
Si consiglia di abbassare il volume prima di usare questa funzione.
PROGRAM/SET
SLEEP
Premere il pulsante REPEAT A↔B.
Risultato: Appaiono gli indicatori END
Viene memorizzata l’ora B.
brani selezionati vengono ripetuti tre volte.
REP A-B
2,4 REPEAT
COUNT RESET
MO/ST
CD SYNC
TAPE SPEED
RDS
DISPLAY
PTY
TAPE
4
Quando la riproduzione Repeat è terminata, premere REPEAT
A↔B.
3
6
1,7
3
USB
USB/MP3-CD/CD
TIMER
Per cercare fra i vari brani...
TIMER/CLOCK
ON/OFF
DEMO/
DIMMER
Durante l'esecuzione di un compact disc, è possibile
effettuare una ricerca rapida di un passaggio specifico di un brano
musicale.
In avant
All'indietro
3
Piano14.mp3
John15.mp3
USB
TIMER
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
REP A-B
REPEAT
ON/OFF
MUTE
SLEEP
MO/ST
COUNT RESET
CD SYNC
2,3,4
TAPE SPEED
RDS
DISPLAY
TAPE
PTY
1
1
USB/MP3-CD/CD
12
13
MM-T6-RDS(ITA)
2003.3.31
9:41 AM
Page 14
Controllo e modifica dell’ordine
di ascolto
I
Ricerca e memorizzazione delle
stazioni radio
In qualsiasi momento è possibile controllare e modificare la selezione
dei brani.
2
3
Se l'ascolto della selezione è già iniziato, premere STOP (
) una volta.
1
2
Accendere il sistema premendo Standby/On (
3
Selezionare la banda di frequenza desiderata premendo di nuovo
TUNER/BAND.
Risultato: viene visualizzata l'indicazione appropriata:
FM
Modulazione di frequenza
AM(MW)
Onde medie
4
Per ricercare
una frequenza...
Premere il pulsante
Tuning Mode
Manualmente
Una o più volte fino alla comparsa
della scritta MANUAL.
Una o più volte fino alla comparsa
della scritta AUTO.
Premere PROGRAM / SET una o più volte fino a quando viene
visualizzato il brano da modificare.
4
Premere
5
Premere PROGRAM / SET.
o
8
15 stazioni FM
15 stazioni MW
per selezionare il nuovo brano.
Premere MP3-CD (
) per dare inizio all'ascolto della selezione.
Risultato: viene eseguito il primo brano della selezione.
5
Selezionare la stazione da memorizzare premendo rispettivamente
nel pannello frontale per aumentare o diminuire la frequenza.
Per scorrere fra le frequenze in modo più rapido rispetto alla ricerca
È possibile modificare uno o più brani nella selezione iniziale.
manuale, tenere premuti i tasti
,
nel pannello frontale.
La ricerca automatica potrebbe selezionare una frequenza che
non corrisponde ad una stazione radio. In questo caso,
utilizzare la ricerca manuale.
USB
2,3,5
TIMER/CLOCK PROGRAM/SET
TIMER
ON/OFF
SLEEP
REP A-B
6
REPEAT
COUNT RESET
MO/ST
CD SYNC
TAPE SPEED
7
RDS
DISPLAY
)
PTY
a Premere PROGRAM/SET.
Risultato: il numero del programma viene visualizzato per alcuni
secondi.
Selezionare la funzione TUNER premendo TUNER/BAND nel pannello
frontale.
Automaticamente
6
Se non si desidera memorizzare la stazione radio individuata,
ritornare al punto 4 e cercare un'altra stazione.
In caso contrario
Premere PROGRAM / SET.
Ogni volta che si preme Program/Set, viene visualizzata la selezione
successiva.
b Premere TUNING
e
per assegnare un numero di programma
compreso fra 1 e 15.
c Premere PROGRAM/SET per memorizzare la stazione radio.
Risultato: il numero del programma scompare dal display e la stazione
viene memorizzata.
9
1
I
Per ascoltare una stazione radio memorizzata, procedere come segue:
1
2
3
4
Accendere il sistema premendo Standby/On (
).
Selezionare la funzione TUNER premendo TUNER nel pannello frontale.
Selezionare la banda di frequenza desiderata premendo TUNER.
Selezionare la stazione radio come descritto di seguito.
Per ascoltare...
Premere...
Una stazione memorizzata
a Premere il tasto TUNING MODE
fino alla comparsa della scritta
“PRESET”.
b TUNING
e
per
selezionare la stazione
desiderata.
Per memorizzare altre frequenze radio prescelte, ripetere i passaggi 3-6.
La funzione PROGRAM/SET può essere utilizzata per
assegnare una nuova stazione a un numero di programma
esistente.
Premere di nuovo TUNING MODE per uscire dalla funzione di
selezione della stazione memorizzata.
CD
USB
,
TIMER
8
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
REP A-B
REPEAT
ON/OFF
SLEEP
TUNER
AUX
TAPE
2,3
DEMO/
DIMMER
POWER
USB
1
TIMER
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
SLEEP
MO/ST
COUNT RESET
CD SYNC
Per regolare il volume:
Ruotare la manopola VOLUME del pannello frontale
oppure
Premere il tasto VOLUME +/- del telecomando.
REP A-B
REPEAT
TAPE SPEED
MO/ST
RDS
DISPLAY
COUNT RESET
CD SYNC
TAPE SPEED
RDS
DISPLAY
PTY
PTY
TAPE
TAPE
Selezionare la modalità Stereo o Mono FM premendo il tasto
MO/ST del telecomando.
USB/MP3-CD/CD
4
MUTE
TAPE
4
Ascolto di una stazione radio
È possibile memorizzare fino a:
È necessario aver selezionato almeno un brano.
1
Ricerca e memorizzazione delle
stazioni radio
USB/MP3-CD/CD
4
8
MUTE
TUNING/
ALBUM
VOLUME
TUNING/
ALBUM
VOLUME
SURROUND
MODE
4
EQ/S.BASS
TUNING
MODE
+10
4
8
6
USB/MP3-CD/CD
1
SURROUND
MODE
EQ/S.BASS
TUNING
MODE
Ottimizzazione della ricezione radio
Per migliorare la qualità della ricezione radio:
Ruotare l'antenna FM o AM (MW)
2,3
5
Test delle posizioni delle antenne FM e AM(MW) prima
dell'installazione permanente
5
4
6
Se la ricezione da una FM stazione radio specifica è debole,
premere MO/ST. per passare dalla modalità stereo a quella
mono. La qualità del suono ne risulterà migliorata.
CD
CD
2,3
POWER
TUNER
TAPE
AUX
TUNER
TAPE
DEMO/
DIMMER
DEMO/
DIMMER
USB
USB
TIMER
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
REP A-B
REPEAT
ON/OFF
7
SLEEP
MO/ST
TIMER
COUNT RESET
CD SYNC
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
SLEEP
REP A-B
REPEAT
RDS
DISPLAY
TAPE
14
TAPE SPEED
AUX
2,3
POWER
PTY
MO/ST
COUNT RESET
TAPE SPEED
15
MM-T6-RDS(ITA)
I
2003.3.31
9:41 AM
Trasmissioni RDS
Funzione RDS DISPLAY
Questa unità è dotata di una funzione RDS (Radio Data System, Sistema dati
radio), grazie alla quale informazioni varie come stazioni emittenti, testo
radio, ora e 30 tipi di programmi (notiziari, musica rock, musica classica
ecc.) possono essere ricevute dalla stazione FM RDS insieme al segnale radio
standard.
1
Premere il tasto Standby/On (
2
Ricevere la stazione radio FM.
Per il metodo di ricezione delle stazioni radio, fare riferimento a page 14~15.
Sul display verranno visualizzati i valori FM e di frequenza.
Se la stazione ricevuta trasmette informazioni RDS, la scritta
"RDS" comparirà automaticamente sul display.
3
).
Premere il pulsante RDS DISPLAY per selezionare la modalità
RDS desiderata.
Ogni volta che si preme il pulsante, la modalità RDS cambia nella seguente sequenza:
PS NAME
RT
CT
Page 16
MODALITÀ "PS NAME"
Visualizza il nome della stazione emittente.
Per visualizzare il nome della stazione emittente, premere il pulsante RDS
DISPLAY.
Sul display comparirà la scritta "PS NAME".
Se le informazioni sulla stazione emittente vengono ricevute, sul display
comparirà il nome della stazione (BBC, AFO, NDR ecc.).
Se le informazioni sulla stazione emittente non vengono ricevute, sul display comparirà la frequenza FM originale.
Anche se il pulsante RDS DISPLAY non viene premuto, la ricezione
di informazioni sulla stazione emittente provoca la visualizzazione
del nome della stazione emittente.
MO/ST
Current FM frequency
COUNT RESET
CD SYNC
Indicazione "PTY" (tipo di programma) e
funzione "PTY-SEARCH"
Le informazioni PTY sono costituite da un simbolo di identificazione che
permette alla radio FM di riconoscere il tipo di programma di ciascuna
stazione FM.
Se si preme il pulsante "PTY", sul display compariranno le 30 voci
riportate di seguito.
Display
• Giornali radio, servizi ed editoriali.
AFFAIRS
• Argomenti diversi: incidenti, documentari, dibattiti e analisi.
INFO
• Informazioni su pesi e misure, rendiconti, argomenti di interesse
per il cliente, informazioni mediche ecc.
SPORT
• Sport
EDUCATE
• Istruzione
DRAMA
• Radiodrammi a puntate ecc.
CULTURE
• Cultura nazionale o locale: questioni religiose, scienze sociali, lingua, teatro ecc.
SCIENCE
• Scienze naturali e tecnologie
VARIED
• Discorsi, programmi di intrattenimento (quiz, giochi a premi),
interviste, commedie, satira ecc.
POP M
• Musica pop
ROCK M
• Musica rock
M.O.R.M
• Varietà musicale ("Music On the Road"), occasionalmente vocale
o strumentale
LIGHT M
• Musica classica di facile ascolto: musica classica, strumentale e
corale
CLASSIC
• Musica classica impegnata: musica orchestrale, sinfonica, operistica e da camera
OTHER M
• Altri generi musicali: jazz, rhythm & blues, country
WEATHER
• Condizioni del tempo
FINANCE
• Finanza
CHILDRE
• Programmi per bambini
SOCIAL
• Affari sociali
RELIGIO
• Religione
PHONE I
• Ingresso cuffia
TRAVEL
• Viaggi
LEISURE
• Intrattenimento
JAZZ
• Musica jazz
COUNTRY
• Musica country
NATION
• Musica nazionale
OLDIES
• Vecchi motivi
FOLK M
• Musica etnica
DOCUMEN
• Documentari
TEST
• Test allarme
RDS
DISPLAY
PTY
La funzione RDS è abilitata solo nella trasmissione FM.
Descrizione della funzione RDS
1. PTY (Tipo di programma): visualizza il tipo di programma
trasmesso in quel momento.
2. PS NAME (Nome servizio programmi): indica il nome
della stazione emittente ed è composto da 7 caratteri.
3. RT (Testo radio): decodifica il testo trasmesso dalle
stazioni (se esiste) ed è composto da un massimo di 64
caratteri.
4. CT (Ora orologio): decodifica l'orologio in tempo reale in
base alla frequenza FM.
Alcune stazioni non trasmettono dati PTY, RT e CT,
quindi questo tipo di informazioni non sempre
vengono visualizzate.
5. TA (Annuncio traffico): il lampeggiamento di questo
simbolo sta a indicare l'avanzamento dell'annuncio
relativo al traffico.
MODALITÀ "RT"
Visualizza il carattere trasmesso dalla stazione emittente
Premere il pulsante RDS DISPLAY per selezionare la modalità "RT".
Sul display comparirà la scritta "RT".
Se i dati RT vengono ricevuti, le informazioni verranno visualizzate sul
display.
Se le informazioni RT non vengono ricevute, sul display comparirà la
scritta "NO RT".
MO/ST
COUNT RESET
CD SYNC
RDS
DISPLAY
PTY
Imposta l'ora dell'orologio RDS.
La decodificazione delle informazioni CT richiede circa 2 minuti,
quindi l'orologio non viene visualizzato immediatamente.
Se non vengono ricevute informazioni CT, sul display comparirà
la scritta "NO CT".
COUNT RESET
CD SYNC
1
intonizzarsi su una stazione FM che trasmette in PTY MODE.
Per informazioni sul metodo di ricezione, fare riferimento a page
14~15.
Se la stazione ricevuta trasmette informazioni RDS, comparirà
la scritta “RDS”.
2
Premere il pulsante PTY.
Sul display comparirà la modalità PTY ("NEWS", "AFFAIRS"
ecc.).
Per selezionare la modalità PTY desiderata, premere il pulsante
o
TUNING
.
Se la stazione non trasmette informazioni PTY, sul display
comparirà la scritta "NO PTY".
Quando si seleziona la modalità PTY (sul display compare la
scritta "PTY MODE"), premere di nuovo (una sola volta) il tasto
PTY per ritornare alla modalità PTY-SEARCH ed effettuare la
ricerca automatica della stazione in modo sequenziale.
Se viene rilevata una stazione che trasmette nella PTY MODE
desiderata, la stazione viene selezionata e la ricerca si
interrompe.
Se la PTY MODE non viene trovata, l'apparecchio ritorna sulla
frequenza della stazione originale all'inizio della PTY SEARCH; la
ricerca automatica e la PTY SEARCH vengono sospese.
2
2
MO/ST
Per selezionare l'ora, impostare il pulsante RDS DISPLAY sulla modalità "CT".
MO/ST
Ricerca il PTY dello stesso tipo della stazione emittente.
TAPE SPEED
MODALITÀ "CT" (ora orologio)
1
Modalità PTY-SEARCH.
Tipo di programma
NEWS
TAPE SPEED
I
COUNT RESET
CD SYNC
TAPE SPEED
RDS
DISPLAY
PTY
2
TAPE
TAPE SPEED
RDS
DISPLAY
PTY
TAPE
16
17
MM-T6-RDS(ITA)
I
2003.3.31
9:41 AM
Ritardo
Riproduzione USB
È possibile riprodurre file MP3 collegandosi a vari dispositivi di
memoria USB esterni come memoria flash USB o HDD
Collegare il dispositivo di memoria USB al lettore.
1
2
Page 18
Selezionare la funzione USB usando il pulsante USB/AUX.
La prima traccia della prima directory viene riprodotta
automaticamente.
Quando si seleziona la funzione USB, a seconda della velocità del
dispositivo di memoria esterno USB, per le informazioni di lettura
interne (READ-IN) possono essere necessari diversi minuti,
Quando si riproduce un dispositivo USB, o il ritrovamento della traccia successiva può causare un certo ritardo. Specialmente con in
dispositivo di memoria di massa, come HDD, a seconda del tipo e del
numero di file, il ritardo può essere di diversi minuti.
Anche con un dispositivo di memoria USB esterno della stessa capacità, a seconda della velocità di ciascun prodotto, il
tempo operativo può variare.
Per usare la ricerca ad alta velocità
Prima di iniziare!
Collegare il dispositivo di memoria USB al lettore.
Selezionare la funzione USB usando il pulsante
USB/AUX.
È possibile cercare velocemente la parte che si desidera durante la
riproduzione
Tenere premuto pulsante pulsante
,
.
Ogni volta che si tiene premuto il pulsante, è possibile cercare
all’indietro o in avanti 2X ➝ SRCH OFF velocemente.
Per interrompere la riproduzione
Premere il pulsante Stop (
) per interrompere la riproduzione.
DISPLAY
Scelta della traccia da dispositivo USB
Per ripetere la sezione
Prima di iniziare!
2
1
Premere il pulsante REP.A↔B all’inizio della parte desiderata.
Viene visualizzato START
2
Premere il pulsante REP.A↔B alla fine della parte desiderata.
Viene visualizzato END e la ripetizione della sezione viene
riprodotta 3 volte. Poi la riproduzione è normale.
PTY
TIMER
TAPE
TAPE
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
SLEEP
Collegare il dispositivo di memoria USB al lettore.
Selezionare la funzione USB usando il pulsante
USB/AUX.
Premere il pulsante TUNING/ALBUM
/
per passare alla
directory.
Ad ogni pressione del pulsante, si passera alla directory precedente o successiva e alla riproduzione.
Questa funzione è attiva solo dal telecomando.
Collegare il dispositivo di memoria USB al lettore.
Selezionare la funzione USB usando il pulsante
USB/AUX.
1
È possibile selezionare una directory e un file MP3 durante la
riproduzione o quando essa è interrotta.
Prima di iniziare!
i
MO/ST
1,2
REP A-B
COUNT RESET
REPEAT
TAPE SPEED
La funzione ripetizione sezione funziona solo entro una traccia.
USB/MP3-CD/CD
Quando si usa la funzione di ricerca ad alta velocità, non c'è
alcun suono.
Per usare la funzione ultima memoria
USB/MP3-CD/CD
MUTE
USB/MP3-CD/CD
TUNING/
ALBUM
VOLUME
Prima di iniziare!
Non collegare dispositivi di carica USB alla porta di connessione
USB del lettore perché ciò potrebbe causare danni al prodotto.
Prima di usare USB fare attenzione a quanto segue.
A seconda del tipo di dispositivo di memoria USB esterno, esso
potrebbe non funzionare anche se è collegato al lettore.
Con HDD esterno, può essere riprodotto il formato FAT ma
non quello NTFS.
Con HDD USB 2.0 collegare a una fonte di alimentazione separata.
Se non è collegato ad una fonte di alimentazione separate potrebbe
non funzionare.
Se la memoria di un dispositivo di memoria esterno USB è
segmentata in più parti, possono essere riprodotti solo i file
MP3 del drive del primo hard disk.
Per quanto riguarda le directory, ne possono essere riprodotte fino a 4.
File con applicazione DRM non sono riprodotti. Gestione diritti digitali: Tecnologia e servizi che proteggono il profitto e i diritti dei possessori del copyright impedendo l’uso non autorizzato di contenuti
digitali.
Anche se il nome del file termina con .mp3, il file non viene riprodotto se il reale formato è strato 1 o 2 MPEG.
Scollegare il dispositivo di memoria esterno USB solo in
modalità rimozione sicura (visualizzazione ON/OFF “USB
REMOVE”. Altrimenti il file interno può danneggiarsi.
Premere il pulsante Stop (
) altre 3 volte per entrare nella
modalità rimozione sicura. Se si vogliono riprodurre file in
modalità rimozione sicura, scollegare e ricollegare il dispositivo di memoria esterno USB.
Lo snodo USB non sarà riconosciuto.
I nomi delle directory hanno massimo 14 lettere e quelli dei file MP3
massimo 30 lettere.
18
SURROUND
EQ/S BASS
TUNING
Se si desidera spostare il file, premere brevemente il pulsante
,
Questo sposta il file entro la directory.
Se si preme il pulsante
,
più volte rispetto al numero di
file della directory, si passerà alla directory successiva.
Prima di iniziare!
Per ripetere
Collegare il dispositivo di memoria USB al lettore.
Selezionare la funzione USB usando il pulsante
USB/AUX.
Premere il pulsante REPEAT durante la riproduzione.
REPEAT 1: ripete solo una traccia
ALL 1: ripete solo la riproduzione di una directory
REPEAT ALL: ripete la riproduzione di tutte le directory
Collegare il dispositivo di memoria USB al lettore.
Selezionare la funzione USB usando il pulsante
USB/AUX.
Last Memory è una funzione che riprende la riproduzione dall’ultima
parte dell’ascolto precedente quando l’utente riseleziona la funzione
USB dopo aver interrotto la riproduzione, selezionando un’altra funzione (tranne quella CD).
Premere il pulsante PROGRAM/SET.
Vengono ripetutamente selezionati LAST ON e LAST OFF
DIMMER
USB
USB/MP3-CD/CD
TIMER
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
Per saltare le successive 10 tracce
Collegare il dispositivo di memoria USB al lettore.
Selezionare la funzione USB usando il pulsante
USB/AUX.
Prima di iniziare!
SLEEP
MO/ST
CD SYNC
REP A-B
REPEAT
COUNT RESET
TAPE SPEED
TIMER
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
REP A-B
REPEAT
ON/OFF
SLEEP
MO/ST
COUNT RESET
TAPE SPEED
RDS
Premere il pulsante +10 sul telecomando durante la registrazione.
Viene riprodotta una traccia che sta 10 tracce dopo quella corrente.
Esempio: Se si desidera selezionare la quarantatreesima traccia mentre
si sta riproducendo la quindicesima, premere il pulsante + 10
per tre volte e poi per tre volte quello
.
15 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 40 ➝ 41 ➝ 42 ➝ 43
+10
+10
+10
USB/MP3-CD/CD
19
MM-T6-RDS(ITA)
2003.3.31
9:41 AM
La registrazione di compact disc su cassetta può avvenire in due modi:
Ascolto di una cassetta
I
Page 20
Funzione timer
Registrazione sincronizzata
Se l'orario di accensione e di spegnimento sono uguali,
comparirà la scritta ERROR.
Registrazione diretta
Registrazione sincronizzata
1
2
3
Accendere il sistema premendo Standby/On (
Aprire il registratore spingendo nell'angolo del coperchio
contrassegnato dalla scritta PUSH EJECT fino a quando non si sente
uno scatto, quindi rilasciare.
Inserire la cassetta preregistrata con il bordo aperto del nastro rivolto
verso il basso.
4
5
6
Questa funzione consente di sincronizzare l'inizio della
registrazione con l'inizio del disco o del brano selezionato.
1
2
Accendere il sistema premendo il pulsante (
Premere il tasto TAPE( ).
Risultato: ha inizio la riproduzione della cassetta.
8
Quando la cassetta si interrompe, selezionare una delle seguenti funzioni
secondo necessità.
Per...
Premere...
Riavvolgere la cassetta
/
Far andare avanti velocemente la cassetta
/
Il lettore di cassette si arresta automaticamente quando raggiunge
l'inizio o la fine della cassetta.
9
Per interrompere il playback o la ricerca, premere il tasto STOP (
3
Inserire un compact disc.
Premere il tasto PUSH/EJECT ( ) per aprire l'unità CD.
Inserire un CD, quindi premere
il tasto PUSH/EJECT ( ) per chiudere l'unità CD.
4
Premere il pulsante MP3-CD(√/»).
Usare i pulsanti di selezione CD (
canzone desiderata.
5
Premere e mantenere premuto CD SYNC./REC/PAUSE.
Dopo l'interruzione, premere il pulsante per avviare la
registrazione dal primo brano musicale.
Dopo aver programmato i brani del CD, premere il tasto CD
SYNC./REC/PAUSE per registrare le canzoni nell'ordine di programmazione.
6
o
Impostare l'ora di accensione.
5
5
6
2,6
8
9
8
3,5
Registrazione di un compact disc
Registrazione diretta
La modalità diretta consente di avviare la registrazione a
partire da qualsiasi brano del compact disc.
Non è necessario regolare il volume, in quanto questa impostazione non influisce
sulla registrazione.
1
2
3
4
Accendere il sistema premendo Standby/On (
1
2
3
4
Accendere il sistema premendo Standby/On (
7
).
/
6
Per interrompere la registrazione, premere il tasto STOP (
EQ/S BASS
6
Per interrompere la registrazione, premere il tasto STOP ( ).
È necessario selezionare anche...
Per...
Premere TIMER ON/OFF..
Disattivare il timer
Una volta.
Riattivare il timer
Risultato: l'indicatore
Due volte.
AM (MW) premendo
1
e
premendo
CD (compact disc)
.
POWER
e
DEMO/
DIMMER
USB
Caricare un compact disc.
TIMER
Premere PROGRAM/SET per confermare l'impostazione del timer.
Premere Standby/On per impostare il sistema sullo Standby.
viene visualizzato sopra l'ora, per indicare che il timer è
Risultato: il simbolo
stato impostato. Il sistema si accenderà e si spegnerà automaticamente
negli orari previsti.
5
scompare.
viene
Risultato: L'indicatore
visualizzato nuovamente.
• Selezionare la banda di frequenza FM o
• Premere PROGRAM/SET.
• Selezionare una stazione preimpostata
8
9
TUNING
O
Il timer può essere disattivato in qualsiasi momento (sia a
sistema acceso che in modalità standby).
• Inserire una cassetta registrata nel cas-
nel telecomando.
).
Premere il pulsante REC/PAUSE.
Risultato: la registrazione avrà inizio.
SURROUND
Dopo aver impostato il timer, esso entrerà in funzione automaticamente
come visualizzato dall'apposito indicatore sul display. Se non si desidera
più utilizzare il timer, è necessario disattivarlo.
TAPE (cassette)
TUNER (radio)
Premere REC/PAUSE.
Risultato: la scritta REC viene visualizzata in rosso e la registrazione ha inizio.
Premere il pulsante MP3-CD(
).
Per selezionare la canzone desiderata, usare i pulsanti per la
selezione CD(
o
).
4,5,6,7
setto.
5
Inserire il compact disc.
TUNING/
ALBUM
Disattivazione del timer
Se si seleziona...
Selezionare la stazione radio da registrare premendo il tasto
del pannello frontale oppure
MUTE
VOLUME
.
Premere
e
per selezionare la sorgente da riprodurre
all'accensione del sistema.
Selezionare la funzione TUNER premendo TUNER/BAND.
o
4,5,6,7
6
Inserire una cassetta vuota nel lettore cassette.
Inserire una cassetta vuota nel lettore cassette.
5
20
Non è necessario regolare il volume, in quanto questa
impostazione non influisce sulla registrazione.
PTY
TAPE
USB/MP3-CD/CD
Premere
e
per regolare il volume, quindi premere
PROGRAM/SET.
Risultato: viene visualizzata la sorgente da selezionare.
L'utente può registrare un programma radiofonico di sua scelta.
TAPE SPEED
RDS
DISPLAY
.
c Impostare i minuti premendo
e
.
d Premere PROGRAM/SET.
Risultato: viene visualizzata la scritta VOL 10, dove10
corrisponde al volume già impostato.
Registrazione di un programma
radiofonico
COUNT RESET
Impostazione dell'ora di disattivazione del timer
a Impostare l'ora premendo
e
b Premere PROGRAM/SET.
Risultato: i minuti lampeggiano.
4
3,4,5,6,7,8REPEAT
REP A-B
CD SYNC
c Impostare i minuti premendo
e
.
d Premere PROGRAM/SET.
Risultato: la scritta OFF TIME viene visualizzata per alcuni secondi,
seguita da eventuali altri orari di disattivazione
precedentemente impostati; è possibile impostare l'orario di
disattivazione del timer.
.
4
4
SLEEP
TIMER .
4
PROGRAM/SET
ON/OFF
MO/ST
Premere TIMER/CLOCK tre volte fino a alla comparsa del
a Impostare l'ora premendo
e
b Premere PROGRAM/SET.
Risultato: i minuti lampeggiano.
2
1,9 TIMER/CLOCK
TIMER
).
Premere PROGRAM/SET.
Risultato: la scritta ON TIME viene visualizzata per alcuni secondi,
seguita da eventuali altri orari di attivazione precedentemente
impostati; è possibile impostare l'orario di attivazione del timer.
1
1
Accendere il sistema premendo Standby/On (
3
) per selezionare la
Per interrompere la registrazione, premere il pulsante
).
1
2
DEMO/
DIMMER
USB
Prima di impostare il timer, verificare che l'orario corrente sia
corretto.
Per ogni operazione si hanno a disposizione pochi secondi.
Se si supera il tempo massimo consentito, sarà necessario
ripetere la procedura dell'inizio.
).
Inserire la cassetta con le linguette di sicurezza.
Premere TAPE SPEED per regolare la velocità di riproduzione del
nastro. Ogni volta che si preme il tasto, le modalità si alternano nel
seguente ordine:
-10%SPEED
+10%SPEED
NORMAL
7
POWER
Per disattivare questa funzione, è necessario annullare il timer.
Inserire una cassetta vuota nel lettore cassette.
Premere il tasto PUSH/EJECT ( ) per aprire l'unità cassette,
inserire una cassetta, quindi richiudere l'unità.
Chiudere il vano spingendo lo sportello finché non scatta in posizione.
Nei passaggi 4, 5, 6 e 7 è possibile utilizzare il tasto / del pannello
/
del telecomando.
frontale anziché il tasto
Il timer consente di accendere e/o spegnere il sistema in orari
predeterminati.
Esempio: per essere svegliati con la musica ogni mattina.
).
Selezionare la funzione TAPE premendo TAPE nel pannello anteriore.
I
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
REP A-B
REPEAT
ON/OFF
SLEEP
MO/ST
COUNT RESET
TAPE SPEED
RDS
CD SYNC
DISPLAY
PTY
3
).
4
4
6
21
MM-T6-RDS(ITA)
I
2003.3.31
9:41 AM
Funzione modalità surround
Questo impianto compatto è dotato della funzione Power
Sound/Power Surround/Power Surround XT.
La funzione Power Surround sostituisce il convenzionale audio
stereo con un audio più ampio e più realistico. Crea le sensazione di essere proprio al centro della musica e di essere circondati da un totale sound musicale.
La funzione amplifica i bassi e migliora gli alti o raddoppia i
bassi perché si possa apprezzare un potente suono reale.
Page 22
Il sistema Micro Component è provvisto di una funzione di amplificazione
dei bassi e di un equalizzatore preimpostato che permette di bilanciare in
modo ottimale le frequenze degli acuti e dei bassi, a seconda del tipo di
musica che si sta ascoltando. Tale funzione è chiamata EQ/S.BASS.
Questa funzione permette di ottenere un audio più potente e realistico.
Premere EQ/S. BASS nel pannello frontale, oppure EQ/S. BASS nel
telecomando, fino a selezionare l’opzione desiderata.
Per ottenere un...
Premere il pulsante SURROUND MODE fino a che non viene
selezionata l’opzione desiderata. Ogni volta che viene premuto il
pulsante SURROUND MODE, “P.SOUND,P.SURRD ,P.SUR XT,
OFF” viene selezionato o annullato in questo ordine.
Timer per la funzione Sleep
Funzione EQ/S.BASS(Super Bass)
È possibile impostare il sistema in modo che si spegna automaticamente.
Esempio: l'utente desidera andare a dormire con la musica accesa.
Premere SLEEP nel telecomando.
Risultato: Vengono visualizzate le seguenti indicazioni:
1
Connessione delle cuffiette
I
È possibile collegare un set di cuffiette al sistema micro-component
per l'ascolto di musica o di programmi radiofonici senza disturbare
altre persone presenti nella stanza.
Le cuffiette devono essere munite di presa jack da 3,5 mm o di un
apposito adattatore.
Collegare le cuffie al connettore Phones situato nel pannello posteriore
(o nell'angolo superiore destro).
Premere SLEEP una o più volte per indicare per quanto tempo il sistema
deve continuare la riproduzione prima di spegnersi:
2
Selezionare...
90 MIN
OFF
Bilanciamento normale (lineare) ..................................PASS
Un bilanciamento adatto alla musica pop ...............POP
Un bilanciamento adatto alla musica rock ..............ROCK
Un bilanciamento adatto alla musica classica ........CLASSIC
Un bilanciamento adatto alla musica jazz...............JAZZ
con super bassi .......................................................S-BASS
60 MIN
15 MIN
45 MIN
30 MIN
Risultato: i diffusori non vengono più utilizzati per la produzione
dell'audio.
L’uso prolungato delle cuffie a volumi elevati può danneggiare l’udito.
In qualunque momento, l'utente può:
Controllare il tempo rimasto premendo SLEEP
Modificare il tempo rimasto ripetendo i passaggi 1 e 2
3
Per disattivare il timer per la funzione Sleep, premere SLEEP una o più
volte fino alla comparsa della scritta OFF e alla scomparsa della scritta
SLEEP.
TIMER
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
REP A-B
REPEAT
ON/OFF
SLEEP
COUNT RESET
1,2,3
MO/ST
CD SYNC
TAPE SPEED
Contatore cassetta
RDS
DISPLAY
PTY
Durante la riproduzione di una cassetta, viene visualizzato un contatore che consente di prender nota del valore riportato all'inizio di ciascun brano. In questo modo si può avviare la riproduzione dall'inizio
del brano che si desidera ascoltare.
TAPE
USB/MP3-CD/CD
Disattivazione temporanea dell’audio
MUTE
TUNING/
ALBUM
VOLUME
USB/MP3-CD/CD
MUTE
TUNING/
ALBUM
VOLUME
SURROUND
MODE
EQ/S.BASS
TUNING
MODE
È possibile sospendere temporaneamente l'audio.
Esempio: per rispondere ad una telefonata.
1
Premere MUTE.
2
Per ripristinare l'audio (al livello di volume precedente la
disattivazione), premere nuovamen te MUTE o i pulsanti VOLUME.
+10
contatore viene visualizzato esclusivamente durante la riproduzione
di una cassetta.
Prima di avviare la registrazione di una cassetta per la quale si
desidera prender nota dei valori indicati all'inizio di ciascun brano,
reimpostare il contatore dalla pressione e dalla tenuta COUNTER
RESET.
USB
TIMER
SURROUND
MODE
EQ/S.BASS
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
REP A-B
REPEAT
ON/OFF
TUNING
MODE
SLEEP
+10
TAPE
MO/ST
COUNT RESET
CD SYNC
DISPLAY
USB/MP3-CD/CD
TAPE SPEED
RDS
PTY
TAPE
MUTE
VOLUME
22
TUNING/
ALBUM
23
MM-T6-RDS(ITA)
I
2003.3.31
9:41 AM
Norme di sicurezza
Page 24
Pulizia del sistema mini Hi-Fi
I disegni seguenti illustrano le precauzioni a cui attenersi durante l'uso
o lo spostamento del sistema micro component
Per ottenere il migliore risultato possibile dal sistema mini
Hi-Fi, è necessario procedere alla pulizia periodica dei
seguenti componenti:
Il rivestimento esterno
Il lettore di compact disc
I lettori di cassette (testine, rulli e perni di trascinamento).
Disconnettere sempre il sistema dalla presa di corrente:
Prima di procedere alla pulizia
Se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
Prima di contattare il servizio
post vendita
Precauzioni per l’uso di compact disc
Trattare i compact disc con cura. Tenerli sempre dai bordi per evitare di
lasciare impronte sulla superficie riflettente.
Terminato l’ascolto di un compact disc, riporlo sempre nella
custodia.
Non apporre etichette o nastro adesivo sui dischi e non scrivere
sull’etichetta.
Pulirli sempre con un panno specifico.
Conservare i compact disc in un luogo pulito, lontano dalla luce solare
diretta e non soggetto a temperature elevate.
Utilizzare solamente dischi marcati
.
Per acquisire familiarità con un nuovo apparecchio, è necessario un
breve periodo di sperimentazione. Se si riscontra uno tra i problemi
elencati di seguito, tentare di risolverlo attraverso la soluzione proposta, per evitare perdite di tempo e chiamate non necessarie al supporto tecnico.
Problema
Il sistema non funziona
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Condizioni operative ambientali:
Temperatura ambiente 5˚C-35˚C
Umidità
10 - 75%
Non esporre impianto a raggi
solari diretti o ad altre fonti di
calore. Questo potrebbe portare al
surriscaldamento e al cattivo funzionamento dell’apparecchio.
Rivestimento esterno
Pulire periodicamente il rivestimento esterno con un panno morbido ed un
detergente leggero. Non utilizzare polveri abrasive o liquidi nebulizzati. Non
versare liquidi all’interno del sistema.
1
Prima di utilizzare un compact disc, pulirlo con un prodotto specifico
per la pulizia dei CD. Non utilizzare prodotti per la pulizia di dischi LP
vinilici. Passare il panno dal centro del disco verso l’esterno.
2
Pulire periodicamente il lettore con un disco per la pulizia specifico
(reperibile presso il rivenditore).
1
2
Nel corso di temporali, staccare
la spina di alimentazione dalla
presa a muro. Punte di alta tensione dovute a fulmini potrebbero
danneggiare l’impianto.
Premere PUSH EJECT(
) per aprire vano cassette
Usare un bastoncino cotonato ed un liquido per la pulizia dei lettori di
cassette per pulire:
Le testine (1)
I rulli (2)
I perni di trascinamento (3)
3
VOLUME
UP
Verificare che il nastro nella cassetta sia sufficientemente teso.
Per evitare la cancellazione accidentale di una cassetta, rimuovere la
linguetta di protezione da scrittura nell’angolo superiore della
cassetta. Per registrare una cassetta protetta in scrittura, coprire il foro
con del nastro adesivo.
Terminato l’ascolto di una cassetta, riporla nella custodia.
Conservare le cassette in un luogo pulito, lontano dalla luce solare diretta e non soggetto a temperature elevate.
Evitare l’impiego di cassette da 120 minuti, in quanto sono
estremamente fragili.
C
D
C
A
S
S
E
T
T
E
S
1
Non mettere oggetti pesanti sul
cavo di alimentazione. I danni al
cavo di alimentazione possono
causare danni l’equipaggiamento
(pericolo di incendio) o provocare
scosse elettriche.
24
Quando si usano le cuffiette, fate
attenzione a non ascoltare ad un
volume eccessivamente alto. L’uso
prolungato delle cuffiette a volumi
alti pùò danneggiare l’udito.
2
Se il telecomando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo,
estrarre le batterie per evitare problemi di corrosione.
Anche se il sistema è sufficientemente protetto, non utilizzarlo in
ambienti eccessivamente polverosi, in cui possa essere soggetto a
urti o a temperature troppo elevate (in prossimità di fonti di calore
o luce solare diretta ecc.).
Se dall’unità dovesse fuoriuscire un odore sgradevole, durante il
suo utilizzo, disconnettere l’alimentazione e contattare il servizio
post vendita.
R
A
D
I
O
Controlli/Spiegazione/Soluzione
• Il cavo di alimentazione non è inserito correttamente in una presa di corrente o la presa non
è alimentata.
• Le batterie del telecomando devono essere
sostituite o la polarità non è stata rispettata.
• Il tasto STANDBY/ON non è stato premuto.
• I l volume è stato impostato al minimo.
• Non è stata selezionata la funzione corretta
(TUNER, MP3-CD, AUX, TAPE,USB).
• All'apparecchio sono state collegate le cuffiette.
• I cavi del diffusore non sono collegati.
• È stato premuto il pulsante MUTE.
Il timer non funziona
• Il timer è stato arrestato premendo TIMER
ON/OFF.
Quando non si funziona dopo il controllo come sopra.
• Premere il pulsante STOP per 5 secondi con
l'apparecchio in modalità "OFF" (Standby),
quindi ritornare alla posizione originale
(RESET).
Lettore compact disc non si avvia
• Non è stata selezionata la funzione CD.
• Il disco è stato inserito al contrario oppure è
sporco o graffiato.
• Il sensore laser è sporco o impolverato.
• Il sistema non è stato collocato sopra una
superficie piana ed orizzontale.
• Si è formata della condensa all'interno del
lettore; lasciare l'apparecchio in un locale caldo
ed arieggiato per almeno un'ora.
Non è possibile attivare il lettore
di CD MP-3.
• Utilizzare il PC per verificare che l'estensione sia *.mp3.
La cassetta non si avvia
•
•
•
•
Il volume si abbassa
La cassetta non viene cancellata
correttamente
Eccessivi wow e flutter
• Le testine dell'audio sono sporche.
• I rulli o i perni di trascinamento sono sporchi.
• Il nastro è usurato.
C
D
/
M
P
3
DOWN
Se non viene usato per un lungo
periodo, togliere le batterie dal
telecomando. Batterie che perdono
possono causare seri danni al
telecomando.
Assenza di audio
Precauzioni per l’uso di cassette audio
Lettore di cassette
Non mettere contenitori pieni
d’acqua sopra l’impianto. Se
entrasse dell’acqua nell’impianto
potrebbe provocare pericolose
scosse elettriche e causare danni
all’apparecchio. In tale evento
staccare immediatamente la
spina di alimentazione dalla
presa a muro.
G
E
N
E
R
A
L
Lettore di compact disc
I
La ricezione è debole oppure non
viene ricevuta nessuna stazione
radio
Non è stata selezionata la funzione TAPE.
La cassetta non è stata inserita correttamente.
Il lettore di cassette non è stato chiuso.
Il nastro è allentato oppure rotto.
• Non è stata selezionata la funzione TUNER.
• La frequenza radio non è stata selezionata
correttamente.
• L'antenna non è collegata o non è orientata
correttamente. Orientarla fino a trovare la
posizione ottimale.
• Le strutture murali oppongono eccessiva
resistenza alle onde radio; è necessario
utilizzare un'antenna esterna.
Se i suggerimenti non consentono la risoluzione del problema,
prendere nota delle seguenti informazioni:
numeri di modello e di serie, generalmente impressi sul retro del
sistema
dettagli della garanzia
chiara descrizione del problema.
Contattare il rivenditore od il servizio post vendita SAMSUNG.
Non rimuovere nessun pannello
dell’a[[arecchio. L’interno dell’impianto contiene dei componenti sotto tensione, che potrebbero
provocare scosse elettriche.
25
MM-T6-RDS(ITA)
I
2003.3.31
9:41 AM
Page 26
Specifiche tecniche
SAMSUNG è impegnata nel miglioramento costante dei propri prodotti. Pertanto, sia le specifiche di prodotto, sia
le istruzioni per l'uso sono soggette a modifiche senza preavviso.
RADIO
QUESTO APPARECCHIO E’ PRODOTTO DA:
AM (MW)
Rapporto segnale/rumore
35 dB
Sensibilità
54 dB
Distorsione armonica totale
2%
FM
Rapporto segnale/rumore
55 dB
Sensibilità
15 dB
Distorsione armonica totale
1%
LETTORE COMPACT DISC
Gamma di frequenze
20 Hz - 20 KHz
Rapporto segnale/rumore
70 dB (a 1 KHz)
con filtro Distorsione
0.1% (a 1 KHz)
Separazione dei canali
45 dB
Dimensioni dischi
Diametro:120 o 80 mm. Spessore:1,2 mm
LETTORE CASSETTE
Gamma di frequenze
125 Hz a 8 kHz
Rapporto segnale/rumore
40 dB
Separazione canali
30 dB
Cancellazione
45 dB
AMPLIFICATORE
Potenza di uscita (6 Ω)
2 x 20 Watt RMS (distorsione armonica totale: 10%)
Separazione canali
40 dB
Rapporto segnale/rumore
70 dB
GENERALI
Dimensioni
145 (L) x 226 (A) x 282 (P) mm.
AH68-01831B
26
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement