Samsung HT-TWP32 Manuale utente | Manualzz
SISTEMA HOME
CINEMA DIGITALE
HT-TWP32
QUESTO APPARECCHIO È PRODOTTO DA:
Manuale d'istruzioni
COMPACT
DIGITAL AUDIO
AH68-01714D
COMPACT
DIGITAL VIDEO
Norme per la sicurezza
ATTENZIONE
RISCHIO DI FOLGORAZIONE.
NON APRIRE.
ATTENZIONE:
Per ridurre i rischi di folgorazione, non
aprire l‘unita’, al suo interno non vi sono
micro-componenti sostituibili personalmente, per l’assisteriza tecnica fare riferimento a personale qualificato.
ITA
PRODOTTO CLASSE 1
Questo lettore di compact disc è classificato come un prodotto
Classe 1.
L’impiego di controlli, regolazioni e procedure diversi da quelli
specificati nel presente manuale può comportare esposizione a
radiazioni pericolose.
Accertarsi che l'alimentazione elettrica dell'abitazione corrisponda a quella indicata sull'etichetta di identificazione situata sul retro
dell'apparecchio. Disporre L'apparecchio in posizione orizzontale, su un piano adatto (mobile). Per una buona circolazione dell'aria,
lasciare uno spazio sufficiente intorno all'apparecchio (da 7 a 10 cm). Non coprire i buchi di aerazione. Non sovrapporre alcun oggetto
sul lettore DVD. Non appoggiarlo su amplificatori o su elementi che possono riscaldare. Prima di spostare il lettore, accertarsi che il
cassetto per i dischi sia vuoto. Il lettore DVD è stato concepito per un uso continuo. Metterlo in standby non equivale a interrompere
l'alimentazione elettrica. Per staccare completamente l'alimentazione elettrica di rete, è necessario estrarre la spina del cavo di
alimentazione elettrica, in particolare se l'intenzione è di non utilizzarlo per un lungo periodo di tempo.
ATTENZIONE-EMISSIONE DI RADIAZIONI LASER
INVISIBILI QUANDO VIENE APERTO O
SE SI MANOMETTONO LE CHIUSURE!
EVITARE L’ESPOSIZIONE AL RAGGIO
LASER.
Questo simbolo indica la presenza, all’interno di questa unità, di tensioni pericolose che costituiscono un potenziale rischio di folgorazione.
Nel corso di temporali, staccare la spina di alimentazione
dalla presa a muro. Punte di alta tensione dovute a fulmini
potrebbero danneggiare I’impianto.
Non esporre I’impianto a raggi solari diretti o ad altre fonti
di calore. Questo potrebbe portare al surriscaldamento e
al cattivo funzionamento dell’apparecchio.
Questo simbolo evidenzia istruzioni operative e di manutenzione di particolare importanza
all’interno della documentazione allegata all’unità.
AVVERTENZA: PER RIDURRE I RISCHI D’INCENDIO E DI FOLGORAZIONE NON
ESPORRE L’APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ.
ATTENZIONE : PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, INSERIRE LA SPINA COMPLETAMENTE.
“Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D.M. 28.08.95 n. °548 ed in particolare a quanto specificato nell’art.2, comma 1”
1
Phones
Proteggere il lettore dall'umidità, dall'eccessivo calore (camino) e da
qualsiasi fonte generante forti campi elettromagnetici (alto parlanti,...).
In caso di funzionamento scorretto, staccare la spina della corrente.
Il lettore non è stato concepito per un uso industriale, ma domestico.
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato solamente per uso
personale. La riproduzione del CD o lo scaricare file musicali a scopo di
rivendita o per altre attività commerciali è o può essere una violazione
alle leggi sui diritti d'autore. Nei limiti permessi dalle leggi vigenti, il
costruttore non garantisce il rispetto dei diritti d’autore o di altre
protezioni per brevetti intellettuali nel caso di utilizzo del prodotto in
manier diversa da quella di cui sopra. Condensa : in caso di brusche
variazioni termiche dell'apparecchio o del disco, per es. dopo il trasporto
nei mesi invernali, attendere ca. 2 ore in modo che l'apparecchio
raggiunga la temperatura ambiente. In tal modo può essere evitato il
verificarsi di seri danni. Non guardare all'interno dell'apparecchio,
néattraverso l'apertura del cassetto né attraverso un'altra apertura.
Le batterie usate con questo prodotto contengono
sostanze chimiche nocive per l'ambiente. Non buttare le
pilenella spazzatura.
Si consiglia di far sostituire le pile da un tecnico.
2
PREPARAZIONE
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
Precauzioni per la sicurezza
Caratteristiche
Sommario
ITA
PREPARAZIONE
Riproduzione multidisco e sintonizzatore AM/FM
Compatibile con DVD-Audio
Prova di persona le straordinarie prestazioni audio di alta qualità di DVD-Audio.
Grazie al convertitore digitale-analogico incorporato (DAC) a 24 bit e 192 kHz, il
lettore è in grado di produrre una qualità audio di altissimo livello in termini di
gamma dinamica, risoluzione a basso livello e dettaglio delle alte frequenze.
Supporto della funzione HOST USB
È possibile collegarsi ad apparecchi di archiviazione USB (lettori MP3, memoria
flash USB ecc.) contenenti file musicali e di immagini scaricati da un computer
per ascoltare la musica e visualizzare le immagini.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II è un nuovo tipo di tecnologia di decodifica dei segnali audio multicanale
che rappresenta un ulteriore passo avanti rispetto al sistema Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS è un formato di compressione audio sviluppato da Digital Theater
Systems Inc. per fornire un audio su 5+1 canali a frequenza completa.
Funzione salvaschermo TV
Il lettore HT-TWP32 illumina o scurisce automaticamente lo schermo TV dopo 3 minuti
nella modalità di arresto. Il lettore HT-TWP32 passa automaticamente alla modalità di
risparmio energetico dopo 20 minuti nella modalità salvaschermo.
Funzione risparmio energetico
Il lettore HT-TWP32 si spegne automaticamente dopo 20 minuti nella modalità di stop.
Display personalizzato dello schermo TV
Il lettore HT-TWP32 permette di selezionare la propria immagine preferita
durante la riproduzione di JPEG, DVD o VCD e di impostarla come sfondo.
Diffusori posteriori e modulo ricevitore wireless
L'apparecchio HT-TWP32 è dotato di un modulo ricevitore wireless surround
posteriore che elimina la necessità di lunghi cavi di collegamento fra l'unità
principale e i diffusori posteriori.
3
PREPARAZIONE
Il modello HT-TWP32 unisce la praticità delle funzioni di riproduzione multidisco
(DVD-AUDIO, DVD-VIDEO, VCD, CD, MP3-CD, DivX, CD-R/RW, e DVD-R/RW)
con un sofisticato sintonizzatore AM/FM, tutto in un solo lettore.
Norme per la sicurezza.......................................................................................................................................................1
Precauzioni per la sicurezza...............................................................................................................................................2
Caratteristiche.....................................................................................................................................................................3
Note sui dischi ....................................................................................................................................................................5
Descrizione .........................................................................................................................................................................7
COLLEGAMENTI
Collegamento dei diffusori ..................................................................................................................................................11
Collegamento dei diffusori posteriori wireless ....................................................................................................................13
Installazione a muro del modulo ricevitore wireless ...........................................................................................................13
Reimpostazione della comunicazione wireless ..................................................................................................................14
Collegamento dell'uscita video all'apparecchio TV.............................................................................................................15
Funzione P.SCAN (Scansione progressiva) .......................................................................................................................16
Collegamento di componenti esterni ..................................................................................................................................17
Collegamento delle antenne FM e AM ...............................................................................................................................18
Prima di usare l’home theater.............................................................................................................................................19
FUNZIONAMENTO
Riproduzione di un disco ....................................................................................................................................................21
Riproduzione di CD-MP3 ....................................................................................................................................................22
Riproduzone di file JPEG ...................................................................................................................................................23
Riproduzione DivX ..............................................................................................................................................................25
Riproduzione di file multimediali per mezzo della funzione USB HOST ............................................................................27
Visualizzazione delle informazioni relative al disco ............................................................................................................29
Controllo del tempo rimasto................................................................................................................................................29
Riproduzione lenta/veloce ..................................................................................................................................................30
Salto di scene/canzoni........................................................................................................................................................30
Ripetizione playback...........................................................................................................................................................31
Playback ripetizione A-B .....................................................................................................................................................32
Funzione di Step.................................................................................................................................................................33
Funzione Angolazione ........................................................................................................................................................33
Funzione di zoom (ingrandimento schermo) ......................................................................................................................34
Funzione di EZ VIEW .........................................................................................................................................................34
Gruppo "bonus"/Consultazione delle pagine ......................................................................................................................35
Selezione della lingua per l'audio/sottotitoli........................................................................................................................36
Passaggio diretto a una scena/canzone.............................................................................................................................37
Uso del menu del disco ......................................................................................................................................................38
Uso del menu Title..............................................................................................................................................................38
IMPOSTAZIONE
Impostazione della lingua ...................................................................................................................................................39
Impostazione del tipo di schermo TV .................................................................................................................................41
Impostazione del controllo genitori (livello di classificazione) ............................................................................................43
Impostazione della password .............................................................................................................................................44
Impostazione dello sfondo ..................................................................................................................................................45
Modalità di riproduzione dei dischi audio DVD...................................................................................................................47
Impostazione della modalità dei diffusori ...........................................................................................................................48
Impostazione del tempo di ritardo ......................................................................................................................................49
Impostazione del tono di prova...........................................................................................................................................51
Impostazione della compressione DRC (Dynamic Range Compression) ..........................................................................52
Impostazione dell’audio ......................................................................................................................................................53
Configurazione della sincronizzazione audio/video (AV-SYNC).........................................................................................55
Funzione campo acustico (DSP)/EQ..................................................................................................................................56
Modalità Dolby Pro Logic II.................................................................................................................................................57
Effetto Dolby Pro Logic II....................................................................................................................................................58
FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
Ascolto della radio ..............................................................................................................................................................59
Preimpostazione delle stazioni ...........................................................................................................................................60
La funzione RDS: Descrizione ...........................................................................................................................................61
VARIE
Funzioni di uso pratico........................................................................................................................................................63
Azionamento del televisore con il telecomando .................................................................................................................65
Prima di rivolgersi al servizio di assistenza ........................................................................................................................67
Norme per il maneggiamento e la conservazione dei dischi..............................................................................................69
Elenco codici lingue ............................................................................................................................................................70
Specifiche ...........................................................................................................................................................................71
Memo ..................................................................................................................................................................................72
4
Note sui dischi
ITA
1
~ 6
Sia i lettori sia i dischi DVD sono dotati di un codice regionale. Per poter riprodurre i dischi, i
due codici regionali devono corrispondere. Se i codici non corrispondono, non sarà possibile
riprodurre il disco.
Il numero regionale per questo modello di lettore è riportato sul retro dell'apparecchio
(il lettore riprodurrà esclusivamente DVD contrassegnati dallo stesso codice regionale).
Formato di registrazione
PREPARAZIONE
DVD (Digital Versatile Disc) offrono una qualità audio e video straordinaria, grazie alla
tecnologia surround Dolby Digitale e alla compressione video MPEG-2. È ora possibile
ottenere questi effetti realistici fra le mura domestiche. Sarà proprio come essere al cinema
o in una sala concerti!
Dischi CD-R
• A seconda del dispositivo utilizzato per la registrazione (registratore di CD o PC) e delle condizioni del
disco, alcuni dischi CD-R potrebbero non essere riproducibili.
• Utilizzare un disco CD-R/-RW da 650 MB (74 minuti). Evitare di usare un CD-R superiore a 700 MB (80
minuti) in quanto tali dischi potrebbero non essere compatibili con la riproduzione.
• Alcuni supporti CD-RW (Riscrivibili) potrebbero non essere riproducibili.
• È possibile riprodurre integralmente esclusivamente CD-R "chiusi" correttamente. Se la sessione è stata
chiusa ma il disco è rimasto aperto, non sarà possibile riprodurre integralmente il disco.
Dischi riproducibili
Tipo di disco Simbolo (logo) Segnali registrati
Dimensioni
12cm
DVD-AUDIO
DVD-VIDEO
Audio + Video
8cm
COMPACT
Audio + Video
VIDEO-CD
DIGITAL VIDEO
COMPACT
Audio
AUDIO-CD
DIGITAL AUDIO
Tempo di riproduzione massimo
Circa 240 min. (facciata singola)
Circa 480 min. (facciata doppia)
Circa 80 min. (facciata singola)
Circa 160 min. (facciata doppia)
12cm
74 min.
8cm
20 min.
12cm
74 min.
8cm
20 min.
Dischi CD-R MP3
• È possibile riprodurre esclusivamente dischi CD-R con file MP3 in formato ISO 9660 o Joliet.
• I nomi dei file MP3 possono contenere fino a un massimo di 8 caratteri e non devono contenere spazi bianchi
o caratteri speciali (. / = +).
• Utilizzare dischi registrati con una velocità di compressione/decompressione dei dati superiore a 128 Kbps.
• È possibile riprodurre esclusivamente file con estensione ".mp3" oppure ".MP3".
• È possibile riprodurre esclusivamente dischi multisessione a scrittura consecutiva. In caso di segmenti vuoti
nel disco multisessione, il disco può essere riprodotto solo fino al segmento vuoto.
• Se il disco non viene chiuso, l'avvio del playback richiederà un tempo maggiore e potrebbero non venir riprodotti
tutti i file registrati.
• In caso di file codificati in formato VBR (Variable Bit Rate), per esempio file codificati in bit rate sia basse sia alte
(32 ~ 320 Kbps), durante il playback potrebbero verificarsi interruzioni dell'audio.
Non usare i tipi di disco elencati di seguito.
• I dischi LD, CD-G, CD-I, CD-ROM e DVD-ROM non possono essere riprodotti con questo lettore.
Se si cerca di riprodurre un disco di questo tipo, sullo schermo TV viene visualizzato il messaggio
"WRONG DISC FORMAT".
• I dischi DVD acquistati all'estero potrebbero non essere compatibili con questo lettore.
Se si cerca di riprodurre un disco di questo tipo, sullo schermo TV viene visualizzato il messaggio
"WRONG REGION CODE".
• È possibile riprodurre fino a un massimo di 500 tracce per CD.
• È possibile riprodurre fino a un massimo di 300 cartelle per CD.
Dischi CD-R JPEG
• È possibile riprodurre esclusivamente file con estensione ".jpeg" oppure ".JPEG".
• Se il disco non viene chiuso, l'avvio della riproduzione richiederà un tempo maggiore e potrebbero non venir
riprodotti tutti i file registrati.
Protezione dalla riproduzione illegale
• Molti dischi DVD sono criptati con un apposito codice di protezione. Per questo motivo, collegare il
•
5
lettore DVD esclusivamente al televisore e non a un videoregistratore. Se si collega il lettore a un
videoregistratore, le immagini provenienti da dischi DVD protetti dalla riproduzione appariranno distorte.
Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione del copyright tutelata da rivendicazioni relative al metodo
per certi brevetti statunitensi e altri diritti sulla proprietà intellettuale detenuti da Macrovisioni Corporation e da altri
proprietari. L'utilizzo della tecnologia protetta dal copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed
è inteso per l'uso domestico e altri impieghi di tipo limitato, fatta eccezione per autorizzazioni diverse rilasciate da
Macrovision Corporation. È severamente proibito retroingegnerizzare o disassemblare il prodotto.
• È possibile riprodurre esclusivamente dischi CD-R con file JPEG in formato ISO 9660 o Joliet.
• I nomi dei file JPEG possono contenere fino a un massimo di 8 caratteri e non devono contenere spazi bianchi
o caratteri speciali (. / = +).
• È possibile riprodurre esclusivamente dischi multisessione a scrittura consecutiva. In caso di segmenti vuoti nel
disco multisessione, il disco può essere riprodotto solo fino al segmento vuoto.
• Su un singolo CD è possibile archiviare fino a un massimo di 9.999 immagini.
• Quando si riproduce un Picture CD Kodak/Fuji, è possibile visualizzare solo i file JPEG contenuti nella cartella
Pictures.
• Dischi di immagini diversi dai Picture CD Kodak/Fuji potrebbero avere tempi di avvio più lunghi o addirittura
non essere riproducibili.
6
Descrizione
ITA
—Pannello posteriore—
Tasto Stop (
Tasto Accensione (
)
Tasto Function
Tasto Open/Close
Digitale esterno nel connettore di ingresso ottico
)
Tasto Riproduzione/Pausa (
)
Utilizzare questo connettore per collegare apparecchi esterni
capaci di inviare segnali digitali.
Connettore USB
Connettore uscita video
Collegare i jack di ingresso video del televisore
(VIDEO IN) al connettore VIDEO OUT.
Prese USCITA VIDEO COMPONENT
Collegare un apparecchio TV dotato di ingressi
video Component a queste prese.
Connettore antenna AM
USB
Attacco auricolare
Vassoio disco
Tasto VOLUME
Indicatore Standby
Tasti Sintonia indietro/Salta (
Tasti Sintonia avanti/Salta (
)
Ventola di
raffreddamento
Connettore ingresso
componente audio esterno
Connettore antenna FM
)
Terminali uscita
diffusori 5+1 canali
JACK SCART
Collegare a un televisore dotato di presa Scart.
Indicatore P.SCAN
Accessori
Indicatore DOLBY DIGITAL
Indicatore disco DTS
Indicatore REPEAT
Indicatore LINEAR PCM
Indicatore TITLE
Indicatore PBC
Indicatore TUNER
Indicatore GROUP
Indicatore CHAP
Indicatore TRACK
Indicatore PROGRAM
Indicatore DSP
Indicatore MPEG
Indicatore DVD AUDIO
Indicatore PRO LOGIC
7
Indicatore STEREO
Indicatore RTA
Telecomando
Antenna AM
Indicatore RDS
Antenna FM
Display stato del sistema
Cavo video
Indicatore
FREQUENZA RADIO
Manuale d'uso
Modulo ricevitore wireless
* L’antenna di ricezione wireless è incorporata nell’amplificatore posteriore wireless.
Indicatore DIFFUSORI
8
PREPARAZIONE
—Pannello frontale—
Descrizione
ITA
PREPARAZIONE
—Telecomando—
Inserimento delle batterie nel telecomando
Indicatore TV
Tasto ACCENSIONE TV, DVD
Tasto MODE
Tasto SLEEP
Indicatore DVD RECEIVER
Tasto OPEN/CLOSE
Tasto DVD
Tasto selezione RDS
1 Togliere il coperchio
Tasto TV/VIDEO, DIMMER
Tasto AUX
Tasto TUNER
dell'alloggiamento
batterie sul retro del
telecomando
premendo e facendo
scorrere il coperchio in
direzione della freccia.
2
Inserire due batterie
AAA da 1,5 V,
prestando attenzione
alla polarità (+ e –).
3
Rimettere il coperchio.
Tasti numerici (0~9)
Tasto REMAIN
Tasto CANCEL
Tasto VIDEO SEL.
Tasto Riproduzione/Pausa
Tasto Stop
Tasto Sintonizzazione preimpostata/Salta CD
Tasto
PL II MODE
Tasto VOLUME
Tasto MENU
Tasto SUBTITLE
Tasto
PL II EFFECT
Tasto SINTONIZZAZIONE/CANALE
Tasto INFO.
Tasto AUDIO
Attenzione
Per evitare rotture o perdite delle celle delle batterie, seguire le precauzioni indicate di seguito:
• Inserire le batterie nel telecomando rispettando la polarità: (+) con (+) e (–) con (–).
• Utilizzare batterie del tipo corretto. Batterie di aspetto simile possono avere voltaggi diversi.
• Sostituire sempre entrambe le batterie contemporaneamente.
• Non esporre le batterie a calore o fiamme.
Cursore/Tasto Enter
Tasto RETURN
Tasto STEP
Tasto ZOOM
Tasto LOGO COPY
Tasto REPEAT
Tasto SLOW, MO/ST
Tasto DIGEST
9
Tasto MUTE
Tasto TEST TONE
Tasto SOUND EDIT
Tasto DSP/EQ
Tasto EZ VIEW, NT/PAL
Limiti di funzionamento del telecomando
Il telecomando può essere utilizzato fino a una distanza massima di 7 metri in linea retta.
Inoltre può essere utilizzato a un'angolazione orizzontale massima di 30° dal sensore.
USB
Tasto SLIDE MODE
Tasto TUNER MEMORY /
Tasto P. SCAN
10
Collegamento dei diffusori
ITA
Prima di spostare o installare il prodotto, non dimenticare di disattivare l'alimentazione e scollegare il cavo elettrico.
Diffusore frontale (S)
Diffusore frontale (D)
C
Diffusore centrale
SW
L
R
Verde
Dimensione superiore a quella dello schermo TV di 2,5-3 volte
LS
COLLEGAMENTI
Rosso
Bianco
RS
Porpora
Modulo ricevitore wireless
Grigio
Posizione del lettore di DVD
• Collocare il lettore su un supporto o scaffale,
oppure sotto il supporto del televisore.
Diffusore posteriore
wireless (R)
Selezione della posizione di ascolto
La posizione di ascolto deve essere situata a circa 2,5-3 volte la
distanza dello schermo TV dal televisore.
Esempio: per apparecchi TV da 32 pollici: 2 ~ 2,4 m (6 ~ 8 piedi)
per apparecchi TV da 55 pollici: 3,5 ~ 4 m (11 ~ 13 piedi)
•
•
d'ascolto rivolti verso l'interno (a circa 45°) in
direzione dell'utente.
Collocare i diffusori in modo che gli altoparlanti per
acuti si trovino all'altezza delle orecchie dell'utente.
Allineare il lato frontale dei diffusori anteriori con il
lato frontale del diffusore centrale, oppure collocarli
parzialmente davanti ai diffusori centrali.
Diffusore centrale C
• È preferibile installare questo diffusore alla stessa
altezza dei diffusori anteriori.
• Questo diffusore può anche essere installato
Diffusore posteriore SL SR
• Collocare questi diffusori sul retro della posizione d'ascolto.
• Se lo spazio è insufficiente, collocare i diffusori in modo che siano
•
rivolti uno verso l’altro.
Collocarli a una distanza di 60-90 cm (2-3 piedi) dall'altezza delle
orecchie dell'ascoltatore, orientandoli leggermente verso il basso.
*
A differenza dei diffusori frontali e centrale, i diffusori posteriori
servono principalmente per gli effetti sonori e non emettono suoni
in modo continuativo.
Subwoofer SW
• La posizione del subwoofer non è importante.
Retro dei diffusori
1
Abbassare la linguetta del
terminale sul retro del
diffusore.
Diffusore posteriore
wireless (L)
Modulo ricevitore wireless (SWA-2000)
(Con antenna ricevente wireless incorporata)
Subwoofer
Diffusore frontale L R
• Collocare questi diffusori davanti alla posizione
Blu
2
Inserire il filo nero nel
terminale nero (–) e il filo
grigio nel terminale grigio
(+), quindi rilasciare la
linguetta.
Nero
Retro dell'unità principale
3 Collegare gli spinotti jack al retro
del lettore di DVD.
• Controllare che i colori dei terminali dei diffusori
corrispondano ai colori degli spinotti.
Grigio
Collocare il subwoofer dove si preferisce.
direttamente sopra o sotto il televisore.
11
12
Collegamento dei diffusori posteriori wireless
1
2
Collegare la coppia di diffusori posteriori
wireless, (L) e (R), al modulo ricevitore wireless.
Collegare il cavo di alimentazione del modulo
ricevitore wireless alla presa a muro, quindi
accendere ("ON") l’unità.
Reimpostazione della comunicazione wireless
ITA
Reimpostare il sistema in caso di problemi di comunicazione oppure se l'indicatore del segnale di
sincronizzazione non si accende e il messaggio "REAR CHK" lampeggia sul display dell'unità principale.
Reimpostare il sistema mentre l'unità principale e il modulo ricevitore wireless (SWA-2000) si trovano nella
modalità Standby.
• La spia di standby dell’alimentazione si accende.
Diffusore posteriore wireless (R)
1
Diffusore posteriore wireless (L)
Con l’unità principale spenta, tenere
premuto il tasto REMAIN del telecomando
per 4 secondi.
• Premere il tasto fino a quando la spia di controllo del
Grigio
Tasto RESET
Blu
2
Retro del modulo ricevitore wireless
Attenzione
• Non collegare i diffusori posteriori wireless alle uscite diffusori situate sul retro dell'unità principale. In caso contrario si
siano presenti ostacoli.
2
Staccare il supporto del
modulo ricevitore
wireless.
Retro del modulo ricevitore wireless
del modulo ricevitore wireless lampeggia 3 volte.
3
Installazione a muro del modulo ricevitore wireless
Con il modulo ricevitore wireless acceso,
usare una penna a sfera o un paio di
pinzette per premere 2 o 3 volte il tasto
RESET situato sul retro dell’unità.
• Il diodo luminoso Standby/On del pannello anteriore
possono verificare funzionamenti difettosi.
• L’antenna di ricezione wireless è incorporata nel modulo ricevitore wireless. Tenere il lettore al riparo da acqua e umidità.
• Per un ascolto ottimale, verificare che nell’area circostante il luogo in cui verrà collocato il modulo ricevitore wireless non
1
COLLEGAMENTI
volume si accende in blu. (La spia si spegne dopo 1
secondo.)
Accendere l’unità principale.
• Il LED “Link” del modulo ricevitore wireless è acceso
e la configurazione è terminata.
• Se la modalità di standby dell’alimentazione continua,
ripetere i passaggi 1-3 sopra descritti.
Inserire le viti (non in dotazione)
nella parete.
Attenzione
• Il sonoro viene emesso dai diffusori posteriori wireless solo nelle modalità DVD a 5+1 canali o Dolby Pro Logic II.
• Nella modalità a 2 canali i diffusori posteriori wireless non emettono alcun suono.
Nota
3
Fissare il modulo
ricevitore wireless al
muro.
• Fissare saldamente il
modulo per impedire
possibili cadute.
Far corrispondere
il foro del diffusore alla
vite della parete per
appendere (montare) il
diffusore.
• Collocare il modulo ricevitore wireless sul retro della posizione di
•
•
13
ascolto. Se il modulo ricevitore wireless è troppo vicino all'unità
principale, si possono verificare interruzioni del sonoro dovute a
interferenze.
In presenza di apparecchi come forni a micro-onde, schede LAN
wireless, apparecchi Bluetooth o altri dispositivi che usano la
stessa frequenza (2,4 GHz) in prossimità del sistema, si possono
verificare interruzioni del sonoro dovute a interferenze.
La distanza per la trasmissione delle onde radio è di circa 10 metri
ma varia a seconda dell’ambiente di funzionamento. In presenza di
una parete in cemento armato oppure metallica fra l’unità
principale e il modulo ricevitore wireless, il sistema potrebbe non
funzionare in quanto l’onda radio non è in grado di penetrare il
metallo.
14
Collegamento dell'uscita video all'apparecchio TV
Funzione P.SCAN (Scansione progressiva)
Scegliere uno dei tre metodi per collegarsi a un apparecchio TV.
A differenza della scansione interlacciata standard, nella quale due campi di dati immagine si alternano
per formare l'immagine completa (prima le linee dispari, poi le linee pari), la scansione progressiva
utilizza un solo campo di dati (tutte le linee vengono visualizzate in un unico passaggio) per creare
un'immagine chiara e dettagliata senza linee di scansione visibili.
1
METODO 2
METODO 3
ITA
Premere il pulsante STOP.
• Durante la riproduzione del disco, premere il pulsante STOP due volte fino alla comparsa della scritta
"STOP" sul display.
METODO 1
2
(Scansione progressiva) o "Interlace Scan" (Scansione interlacciata).
• Quando si seleziona l'opzione P.SCAN (Scansione progressiva), sul display viene visualizzata la scritta
"P.SCAN".
• Per impostare il modo P.Scan (scansione progressiva) per i dischi DivX, premere il tasto P.SCAN del
telecomando per più di 5 secondi senza dischi nell’unità (sul display appare la scritta “NO DISC”),
quindi inserire il disco DivX e avviare la riproduzione.
METODO 1 Video composito ............... qualità standard
Che cos'è la scansione progressiva (non interlacciata)?
Collegare la presa jack VIDEO OUT situata nel pannello posteriore del sistema alla presa
jack VIDEO IN del televisore servendosi del cavo video in dotazione.
Scansione interlacciata (1 QUADRO = 2 SEMIQUADRI)
Scansione progressiva (QUADRO COMPLE-
Nel video a scansione interlacciata, il quadro è formato
da due semiquadri interlacciati (pari e dispari); ciascun
semiquadro contiene una linea orizzontale sì e una no
del quadro. Il semicampo dispari di linee alternate viene
visualizzato per primo, dopodiché viene visualizzato il
semicampo pari per riempire gli spazi vuoti lasciati da
quello dispari, in modo da formare un quadro unico.
Un quadro, visualizzato ogni trentesimo di secondo,
contiene due semiquadri interlacciati, il che significa che
in un sessantesimo di secondo viene visualizzato un
totale di 60 quadri. Il metodo di scansione interlacciata è
adatto all'acquisizione di oggetti fermi.
I metodi di scansione progressiva effettuano la scansione
di un quadro completo di video in modo consecutivo,
linea per linea.
A differenza del processo di scansione interlacciata, nel
quale l'immagine intera viene ottenuta attraverso una
serie di passaggi, qui l'immagine intera viene tracciata
tutta in una volta.
Il metodo di scansione progressiva è adatto ad oggetti in
movimento.
METODO 2 Presa Scart ............... Qualità superiore
Se il televisore è dotato di presa Scart, collegare un jack Scart (non in dotazione) dalla presa
jack AV OUT situata nel pannello posteriore del sistema alla presa jack SCART IN del televisore.
Funzione VIDEO SEL.
Premere e tenere premuto il pulsante VIDEO SEL. del telecomando per più
di 5 secondi.
• Sul display verrà visualizzata la scritta "COMPOSITE" oppure "RGB". A questo punto, premere
brevemente il pulsante VIDEO SEL. per selezionare "COMPOSITE" oppure "RGB".
• Se l’apparecchio TV non è dotato della presa SCART (ingresso RGB), premere il pulsante
VIDEO SEL. per selezionare il modo RGB. Utilizzando l’impostazione Scart è possibile ottenere
una qualità delle immagini superiore.
• Se l’apparecchio TV non è dotato della presa SCART (ingresso RGB), premere il pulsante
VIDEO SEL. per selezionare il modo COMPOSITE.
METODO 3 Video Component (scansione progressiva) ............... Qualità extra
Se il televisore non è dotato degli ingressi video Component, collegare un cavo video Component
(non in dotazione) dagli attacchi Pr, Pb e Y del pannello posteriore del sistema agli attacchi
corrispondenti del televisore.
Nota
15
• Quando si seleziona la modalità di scansione progressiva, le uscite VIDEO e
SCART non producono alcun segnale.
Nota
• Questa funzione è operativa solo con televisori dotati di ingresso video Component (Y, Pr, Pb) che
•
supportano il video progressivo (la funzione non è operativa per i televisori con ingressi Component
tradizionali, quali ad esempio gli apparecchi TV a scansione non progressiva).
A seconda della marca e del modello di apparecchio TV, questa funzione potrebbe non essere operativa.
16
COLLEGAMENTI
Premere e tenere premuto il pulsante P.SCAN del telecomando per più di 5 secondi.
• Tenere premuto il tasto per più di 5 secondi per selezionare alternativamente "Progressive Scan"
Collegamento di componenti esterni
Collegamento delle antenne FM e AM
ITA
Se la ricezione delle frequenze AM è di
scarsa qualità, collegare un'antenna
AM esterna (non fornita).
Collegamento di un componente esterno digitale/analogico
Esempio: Componenti a segnale digitale come decoder (STB) o registratori di CD.
Componenti a segnali analogici come videoregistratori VCR o apparecchi TV.
Cavo audio
(non incluso)
Se il componente analogico
esterno è dotato di una sola uscita
Audio Out, collegare quella di
sinistra oppure di destra.
Antenna FM (in dotazione)
Cavo ottico
(non incluso)
Collegamento antenna FM
1
Collegare l'ingresso digitale OPTICAL all'uscita digitale del componente digitale esterno.
2
Collegare l'ingresso Audio In dell’home theater all'uscita Audio Out dell’apparecchio
analogico esterno.
• Prestare attenzione alla corrispondenza fra i colori dei connettori.
3
Per montare l'antenna AM a telaio,
inserire le linguette del telaio nelle
apposite fessure della base.
Premere AUX nel telecomando per selezionare l’ingresso DIGITAL IN / AUX 1 / AUX 2.
• Ogni volta che si preme il tasto, le modalità si alternano nel seguente ordine: DIGITAL IN ➝ AUX 1 ➝ AUX 2.
• È anche possibile utilizzare il tasto FUNCTION dell'unità principale.
Le modalità si alternano nella seguente sequenza: DVD/CD ➝ DIGITAL IN ➝ AUX1 ➝ AUX2 ➝ FM ➝ AM.
1. Collegare l’antenna FM (in dotazione) al
terminale COAXIAL FM (75 Ω).
2. Spostare lentamente il filo dell'antenna fino a
individuare una posizione con una ricezione
soddisfacente, quindi fissare il filo a una
parete o a un'altra superficie rigida.
Ventola di
raffreddamento
Collegamento dell'antenna AM
1. Collegare l'antenna a telaio AM
(in dotazione) ai terminali AM
.
• Inserire il filo nero e il filo bianco negli appositi
terminali.
2. In caso di ricezione di scarsa qualità,
collegare un filo singolo esterno (rivestito
in vinile) al terminale AM (l'antenna a
telaio AM non deve essere scollegata).
La ventola di raffreddamento fornisce aria fredda per prevenire il surriscaldamento dell’unità.
Per motivi di sicurezza, attenersi alle seguenti istruzioni.
• Verificare che l'unità sia ben aerata. In caso contrario, la temperatura interna potrebbe aumentare
provocando danni all'unità.
• Non ostruire la ventola di raffreddamento o i fori di ventilazione (se la ventola o i fori di ventilazione sono
ostruiti da giornali o stoffa, il calore potrebbe accumularsi all'interno dell'unità provocando incendi).
17
18
COLLEGAMENTI
Antenna AM a telaio
(in dotazione)
Prima di usare l’home theater
Terminologia relativa ai dischi
L’home theater è in grado di riprodurre dischi DVD, CD, MP3, DivX e JPEG. A seconda del tipo di disco usato, le
istruzioni potrebbero subire lievi variazioni. Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso.
ITA
Gruppi e tracce (DVD AUDIO)
• DVD audio si suddividono in sezioni dette "gruppi" e in sottosezioni
dette "tracce". A tali sezioni sono assegnati dei numeri, chiamati "numeri
gruppi" e "numeri tracce".
2
Premere il tasto
MODE fino
all’accensione della
spia DVD.
TV
Premere il tasto POWER dell’unità
principale, quindi premere il tasto
DVD per selezionare la funzione
“DVD/CD” del telecomando.
3
GROUP 1
TRACK 1
TRACK 2
GROUP 2
TRACK 3
TRACK 1
TRACK 2
Titoli e capitoli (DVD VIDEO)
DVD RECEIVER
• DVD video si suddividono in sezioni dette "titoli" e in sottosezioni dette
"capitoli". A tali sezioni sono assegnati dei numeri, chiamati "numeri titoli"
e "numeri capitoli".
TITLE 1
CHAPTER 1
Premere il tasto
MODE fino
all’accensione della
spia TV.
4
5
Premere il tasto POWER per accendere
l’home theater, quindi premere il tasto
TV/VIDEO del telecomando del
televisore per selezionare la modalità
“External Input”.
6
Premere il tasto FUNCTION
nell’unità principale oppure il
tasto DVD del telecomando per
selezionare la modalità DVD/CD.
CHAPTER 2
TITLE 2
CHAPTER 3
CHAPTER 1
CHAPTER 2
Tracce (CD video e musicali)
• CD video e musicali sono suddivisi in sezioni chiamate "tracce".
A tali sezioni sono assegnati dei numeri, detti "numeri tracce".
TV
DVD RECEIVER
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
File (DivX)
• I DivX sono suddivisi in sezioni chiamate "file".
Azionamento del televisore e del lettore di DVD con un solo telecomando
A tali sezioni sono assegnati dei numeri, detti "numeri file".
Premere il tasto MODE.
FILE 1
• Ogni volta che si preme il tasto Mode, l'indicatore TV (rosso) e l'indicatore DVD RECEIVER (verde)
•
FILE 2
lampeggeranno in maniera alternata.
È possibile azionare il televisore quando l'indicatore TV lampeggia, nonché azionare il lettore di DVD quando a
lampeggiare è l'indicatore DVD.
Tasti abilitati per l'azionamento del televisore: POWER, CHANNEL, VOLUME, TV/VIDEO, e tasti numerici (0-9).
•
• Nell'impostazione predefinita, il telecomando è impostato per azionare televisori Samsung.
Per maggiori informazioni sul funzionamento del telecomando, fare riferimento a pag. 65.
19
Nota
• Nel presente manuale, le istruzioni contrassegnate dalla dicitura "DVD (
DVD
si riferiscono a DVD-VIDEO video, DVD-AUDIO audio e dischi DVD-R/RW.
Nel caso in cui si faccia riferimento a un particolare tipo di DVD, esso viene
indicato separatamente.
• A seconda del contenuto del disco, la schermata iniziale potrebbe apparire in modo diverso.
)"
20
COLLEGAMENTI
1
Collegare il cavo di
alimentazione dell’unità
principale alla sorgente
di alimentazione CA.
Riproduzione di un disco
Riproduzione di CD-MP3
ITA
È possibile riprodurre CD di dati (CD-R e CD-RW) codificati in formato MP3.
1
Premere il tasto
OPEN/CLOSE
per aprire il
vassoio del disco.
2
3
Inserire un disco.
• Il pulsante è localizzato solo
nel pannello anteriore del
riproduttore (non nel
telecomando).
Premere il tasto
OPEN/CLOSE
per chiudere il
vassoio del disco.
DVD
VCD
MP3
1
CD
• La riproduzione ha inizio
automaticamente.
Premere il tasto
OPEN/CLOSE per
aprire il cassetto del
disco, quindi inserire
il disco MP3.
2
Nella modalità Stop,
utilizzare
per selezionare l'album,
quindi premere il tasto
ENTER.
• Verrà visualizzata la schermata del
menu MP3 e il playback avrà inizio.
Nota
• L’aspetto del menu dipende dal
disco MP3.
• A seconda del contenuto del disco, la schermata iniziale potrebbe avere un aspetto diverso.
FUNZIONAMENTO
Per interrompere la riproduzione, premere STOP durante la riproduzione.
• Se si preme una volta il tasto, viene visualizzato il messaggio “PRESS PLAY” e il punto di arresto della riproduzione
viene registrato in memoria.
Se si preme il tasto PLAY/PAUSE (
) o ENTER, il playback riprendere dalla posizione di arresto della riproduzione
(questa funzione è attiva solo con i DVD).
• Se si preme il tasto due volte, viene visualizzata la scritta “STOP”; se si preme il tasto PLAY/PAUSE (
playback riprenderà dall'inizio.
Per sospendere temporaneamente la riproduzione, premere il tasto
PLAY/PAUSE durante la riproduzione.
• Per riprendere il playback , premere di nuovo il tasto PLAY/PAUSE (
).
), il
3
Per cambiare album,
utilizzare
per selezionare un
altro album, quindi
premere il tasto
ENTER.
4
Per interrompere il
playback, premere
il tasto STOP.
• Per selezionare un altro album o
brano, ripetere i passaggi 2-3
descritti in precedenza.
Selezione del formato video
Premere e tenere premuto il tasto NT/PAL del telecomando per più di 5 secondi mentre
l'apparecchio è spento.
• L'impostazione predefinita del formato video è "PAL".
• Sul display verrà visualizzata la scritta "NTSC" oppure "PAL".
A questo punto, premere brevemente il tasto NT/PAL per selezionare "NTSC" oppure "PAL".
In ogni paese esiste un diverso standard per il formato video.
•
• Per la riproduzione normale, il formato video del disco deve corrispondere a quello del televisore.
Nota
• A seconda della modalità di registrazione, potrebbe non essere possibile
riprodurre alcuni CD-MP3.
• Il sommario del CD MP3 varia a seconda del formato dei brani MP3 registrati sul
disco.
• Supporto dei file MP3: MPEG-1 LAYER 3 (VELOCITÀ IN BIT: 128 KBPS~320
KBPS, FREQUENZA DI CAMPIONAMENTO: 32 K/44,1 K/48 KHz)
21
22
Riproduzone di file JPEG
JPEG
ITA
Le immagini acquisite con una fotocamera o videocamera digitale, oppure i file JPEG contenuti in un PC,
possono essere archiviati in un CD e poi riprodotti con questo lettore di DVD.
Tasto Slide Mode
Funzione Digest
È possibile visualizzare sullo schermo TV 9 immagini JPEG.
1
Inserire il disco JPEG nel vassoio.
1
Premere il tasto
DIGEST durante
il playback.
• I file JPEG verranno visualizzati
in 9 finestre.
3
• L'immagine selezionata viene riprodotta per 5 secondi,
quindi l'apparecchio passa all'immagine successiva.
Premere il tasto OPEN/CLOSE.
Premere il tasto SLIDE MODE.
• La riproduzione ha inizio automaticamente.
• Ogni volta che si preme il tasto, l'immagine cambia nel seguente modo:
FUNZIONAMENTO
2
2
Per selezionare l'immagine desiderata,
premere i tasti a cursore , , , ,
quindi premere il tasto ENTER.
Per visualizzare l'immagine precedente o successiva con 9 finestre,
premere
.
Funzione di rotazione/capovolgimento
Dall'alto in basso
Premere i tasti a cursore
,
,
,
durante il playback.
Dal basso in alto
Forma rettangolare al centro
Tasto
: Capovolgimento verticale
Effetto cortine verticali
Ogni volta che viene visualizzata una nuova
immagine, verrà applicata una diversa modalità slide
(1~11), selezionata in maniera casuale.
Tasto
: rotazione di
90° in senso antiorario
Tasto
: rotazione di
90° in senso orario
Immagine originale
Annulla la modalità Slide.
Tasto
23
Premere
per passare alla modalità Slide successiva.
• Ogni volta che si preme il tasto, la modalità Slide si sposta in avanti o all'indietro.
: Capovolgimento orizzontale
24
Riproduzione DivX
Visualizzazione dei sottotitoli
Premere il tasto SUBTITLE.
Salto in avanti o a ritroso
Durante la riproduzione, premere il tasto
.
• Passa al file successivo ogni volta che si preme il tasto
(se sul disco
sono presenti più di 2 file).
Passa al file precedente ogni volta che si preme il tasto
sono presenti più di 2 file).
(se sul disco
•
ITA
• Ogni volta che si preme il tasto, la selezione passerà da “SUBTITLE ON” (1/1, 1/2 ...) a “SUBTITLE OFF”
(o viceversa).
• Se nel disco è presente un solo file di sottotitoli, questo verrà riprodotto automaticamente.
Display audio
Premere il tasto AUDIO.
Riproduzione veloce
• Ogni volta che si preme il tasto, la selezione passerà da “AUDIO ON” (1/1, 1/2 ...) a “
Per riprodurre il disco a una velocità superiore,
tenere premuto
o
durante la riproduzione.
come segue:
2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal.
•"
" viene visualizzato quando nel disco è presente una lingua supportata.
DivX (Digital Internet Video eXpress)
DivX è un formato di file video sviluppato da Microsoft e basato sulla tecnologia di compressione
MPEG4 per fornire dati audio e video via Internet in tempo reale.
Il formato MPEG4 viene usato per la codifica video, l’MP3 per la codifica audio. In questo modo gli
utenti possono vedere i filmati con video e audio di qualità analoga a quella di un DVD.
1. Formati supportati
• Questo prodotto fornisce esclusivamente i seguenti formati multimediali. Se i formati video e audio non
Funzione Salto 5 minuti
Durante la riproduzione, premere il tasto
• Quando si preme il tasto
• Quando si preme il tasto
sono supportati contemporaneamente, possono verificarsi inconvenienti come immagini frammentate o
assenza di audio.
,
.
●
, la riproduzione salta in avanti di 5 minuti.
, la riproduzione salta di 5 minuti a ritroso.
Formato
Versioni supportate
●
1
2
Premere i tasti a
cursore , , ,
per portarsi sull'area
da ingrandire.
• Ogni volta che si preme il tasto, la
selezione passerà da “ZOOM X2” a
“ZOOM OFF” (o viceversa).
Nota
• Il file DivX può essere ingrandito con lo zoom
solo nella modalità ZOOM X2.
25
AVI
DivX3.11 ~ 5.1
WMA
V1/V2/V3/V7
Formati audio supportati
Formato
Velocità in bit
Frequenza di campionamento
Funzione di zoom
Premere il tasto
ZOOM.
Formati video supportati
MP3
WMA
80~384 kbps 56~128 kbps
44,1 khz
AC3
128~384 kbps
44,1/48 khz
DTS
N/A
N/A
• Formato schermo: anche se la risoluzione DivX predefinita è di 640 x 480 pixel (4:3), questo prodotto supporta
fino a 720 x 480 pixel (16:9). Le risoluzioni dello schermo TV superiori a 800 non sono supportate.
• In caso di riproduzione di un disco con frequenza di campionamento superiore a 48 khz o 320 kbps, durante
la riproduzione potrebbero verificarsi tremolii dello schermo.
2. Funzione sottotitoli
• Per usare correttamente questa funzione è necessario avere una certa esperienza di estrazione e modifica di video.
• Per usare la funzione sottotitoli, salvare il file di sottotitoli (*.smi) con lo stesso nome di file del file del
supporto DivX (*.avi), all’interno della stessa cartella.
Esempio. Principale
Samsung_Bluetek_007CD1.avi
Samsung_Bluetek_007CD1.smi
• Il nome di file può contenere fino a 60 caratteri alfanumerici o 30 caratteri dell’Asia orientale (caratteri
da 2 byte come quelli coreani e cinesi).
26
FUNZIONAMENTO
• Ogni volta che si preme uno dei pulsanti, le velocità di riproduzione si alternano
Nota
” (o viceversa).
Riproduzione di file multimediali per mezzo della funzione USB HOST
Salto in avanti o a ritroso
La funzione USB HOST dell’home theater consente di collegarsi e riprodurre file da dispositivi di archiviazione USB
esterni (lettori MP3, memoria flash USB ecc.).
ITA
Durante la riproduzione, premere il tasto
1
Aprire la calotta USB
e collegare il cavo
USB.
2
• Se si preme il tasto
• Se si preme il tasto
Premere il tasto
FUNCTION dell’unità
principale o il tasto
AUX del telecomando
per selezionare la
modalità USB.
Riproduzione veloce
Per riprodurre il disco a una velocità superiore, tenere premuto
o
durante la riproduzione.
• La scritta “USB” appare sullo schermo
•
.
in presenza di più file, viene selezionato il file successivo.
in presenza di più file, viene selezionato il file precedente.
del display, quindi scompare.
Sullo schermo TV viene visualizzata la
schermata “USB SORTING” e il file
salvato viene riprodotto.
• Ogni volta che si preme uno dei pulsanti, le velocità di riproduzione si alternano come segue:
2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal.
Per interrompere il playback, premere il tasto STOP (
Nota
1. I dispositivi USB che supportano USB Mass Storage versione 1.0.
(I dispositivi USB che funzionano come dischi estraibili in Windows
(versione 2000 o successive) senza bisogno di installare ulteriori driver.)
2. Lettore MP3: HDD e lettore MP3 tipo flash.
3. Fotocamera digitale: il protocollo PTP non è supportato.
• Non sono supportati i dispositivi che richiedono l’installazione di programmi aggiuntivi in caso di
).
• I file video (DivX, ASF, WMV, MPEG ecc.) non sono supportati.
• Per evitare la perdita dei dati salvati nel dispositivo USB, spegnere l’unità oppure
passare ad un’altra modalità prima di scollegare il cavo USB.
collegamento a un computer.
4. HDD USB e unità Flash USB: I dispositivi che supportano USB 2.0 o USB 1.1.
• In caso di collegamento a un dispositivo USB 1.1 si può riscontrare una differenza nella qualità della riproduzione.
• In caso di un HDD USB, non dimenticarsi di collegare il cavo di alimentazione ausiliario all’HDD USB per
Riproduzione di un file contenuto nella schermata del menu USB
assicurare un funzionamento corretto.
5. Lettore di schede USB: lettore di schede USB a uno slot e lettore di schede USB a più slot.
• Il lettore di schede USB non è supportato da tutte le case produttrici.
• In caso di installazione di dispositivi a memoria multipla in un lettore di schede multiple, si possono verificare problemi.
• Icona file musicale
• Icona file d’immagine
●
• Icona tutti i file
Formati supportati
Nome file
Premere il tasto
nello stato di arresto e selezionare
l’icona desiderata nella parte superiore del menu.
• Per riprodurre solo i file musicali, selezionare l’icona
• Per visualizzare solo i file d’immagine, selezionare l’icona
.
• Per selezionare tutti i file, selezionare l’icona
27
FUNZIONAMENTO
Dispositivi compatibili
.
.
Fermo immagine
Musica
JPG
MP3
WMA
Estensione
file
Velocità
in bit
.JPG .JPEG
–
.MP3
80~384kbps
.WMA
56~128kbps
Versione
Pixel
Frequenza di
campionamento
–
–
V8
640*480
–
–
–
44.1kHz
44.1kHz
• Non sono supportati i dispositivi che usano il file system NTFS.
(È supportato solo il file system FAT.)
28
Visualizzazione delle informazioni relative al disco
Riproduzione lenta/veloce
ITA
È possibile visualizzare sullo schermo TV le informazioni relative al disco.
Riproduzione veloce
Premere il tasto INFO.
DVD
• Ogni volta che si preme il tasto, il display cambia nel seguente modo:
DVD
VCD
CD
MP3
DivX
VCD
CD
Riproduzione lenta
MP3
Premere e mantenere premuto
.
JPEG
Premere il tasto SLOW.
• Ogni volta che si tiene premuto questo tasto durante il
playback, la velocità di riproduzione cambia come segue:
DVD RECEIVER
• Ogni volta che si preme questo tasto durante il playback,
la velocità di riproduzione cambia come segue:
SMART NAVI
DVD
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
Scomparsa del display
•
VCD
DivX
Scomparsa del display
appare sullo schermo TV!
Se dopo aver premuto un tasto questo simbolo compare sullo schermo TV, significa
che l'operazione selezionata è disabilitata per il disco riprodotto in quel momento.
• La visualizzazione delle informazioni del disco varia a seconda
•
Nota
del tipo di disco.
A seconda del tipo di disco, sarà possibile selezionare anche
DTS, DOLBY DIGITAL o PRO LOGIC.
• La funzione di playback lento
all'indietro è disabilitata per i
VCD e DivX.
Display dello schermo
Display DVD
Display DivX
DVD
AUDIO Display DVD-AUDIO
Display VCD
Display CD
Display TITOLO
Display CD MP3
Display GROUP
Display CAPITOLO
Display RIPETIZIONE PLAYBACK
Display STEREO (S/D)
Display BRANO (FILE)
Display LINGUA AUDIO
Display DOLBY DIGITAL
Display TEMPO SCADUTO
Display SOTTOTITOLO
Display ANGOLO
Salto di scene/canzoni
Premere brevemente
.
• Ogni volta che si preme brevemente il tasto durante il playback, viene riprodotto il capitolo,
brano o directory (file) precedenti o successivi.
DVD
Controllo del tempo rimasto
VCD
MP3
TITLE 01/05 CHAPTER 002/040
DVD RECEIVER
SMART NAVI
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
I need you
My love
Uptown girl
Premere il tasto REMAIN.
• Serve per controllare il tempo totale e il rimanente tempo di riproduzione di un titolo o capitolo.
DVD RECEIVER
Ogni volta che si preme il tasto REMAIN:
DVDVIDEO
DVDAUDIO
VCD
CD
MP3
TITLE 01/05 CHAPTER 004/040
DVD RECEIVER
29
SMART NAVI
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
I need you
My love
Uptown girl
TITLE ELAPSED
GROUP ELAPSED
TRACK ELAPSED
TRACK REMAIN
TITLE REMAIN
GROUP REMAIN
TRACK REMAIN
TRACK ELAPSED
CHAPTER ELAPSED
TRACK ELAPSED
TOTAL ELAPSED
CHAPTER REMAIN
TRACK REMAIN
TOTAL REMAIN
SMART NAVI
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
I need you
My love
Uptown girl
• Durante la visione di un VCD con un
brano di lunghezza superiore ai 15
minuti, ogni volta che si preme
il tasto, il playback
salta in avanti o all'indietro di 5
minuti.
30
FUNZIONAMENTO
Nota
Scomparsa del display
Ripetizione playback
Playback ripetizione A-B
La modalità di ripetizione playback permette di riprodurre ripetutamente un capitolo, titolo, brano (canzone) o
directory (file MP 3).
DVD
VCD
CD
MP3
JPEG
DVD
Premere il tasto REPEAT.
• Ogni volta che si preme questo tasto durante il playback, la modalità di ripetizione playback cambia come segue:
DVDVIDEO
DVDAUDIO
1
VCD
CD
Premere due volte
il tasto INFO.
2
Premere il tasto a
cursore per passare
al display REPEAT
PLAYBACK (
).
4
Premere il tasto
ENTER alla fine del
segmento desiderato.
Opzioni di ripetizione playback
CHAPTER
Riproduce ripetutamente il capitolo selezionato.
ITA
È possibile riprodurre ripetitivamente una sezione designata di un DVD.
• Nel caso di VCD o CD, premere
il tasto INFO una volta.
TITLE
Riproduce ripetutamente il titolo selezionato.
GROUP
Riproduce ripetutamente il gruppo selezionato.
JPEG
VCD
CD
TRACK
Riproduce ripetutamente il brano selezionato.
DIR
Riproduce ripetutamente tutti i brani contenuti
nella cartella selezionata.
3
Premere i tasti a cursore
, per selezionare
"A-", quindi premere il
tasto ENTER all'inizio del
segmento desiderato.
• Quando si preme il tasto ENTER, la
posizione selezionata viene
registrata in memoria.
• Il segmento specificato verrà
riprodotto ripetutamente.
A-
DISC
Riproduce ripetutamente l'intero disco.
A-B
REPEAT : A—B
OFF
Annulla la funzione di ripetizione playback.
A -?
REPEAT : A—
Selezione di una modalità di ripetizione playback
nella schermata delle informazioni disco
Nota
• Se la funzione PBC (Playback
Control) è attivata, non è
possibile eseguire il playback
ripetuto con i dischi VCD
versione 2.0. Per usare
l'opzione di ripetizione
playback nel caso di un VCD
con funzione PBC attivata, è
necessario disattivare la
funzione PBC nel menu del
disco (fare riferimento a p.
38).
31
1
2
Premere due volte il tasto INFO.
3
Premere il tasto a cursore per
selezionare la modalità di
ripetizione playback desiderata.
4
Premere il tasto ENTER.
DVD
Premere il tasto a cursore
per
passare al display REPEAT
PLAYBACK (
).
Per ritornare al playback normale, premere i tasti a
cursore , per selezionare
OFF.
Nota
• La funzione di ripetizione A-B è disabilitata per i dischi MP3 e JPEG.
VCD
CD
dischi MP3 e JPEG, non è possibile selezionare l'opzione
* Con
Repeat Play dalla schermata di visualizzazione delle informazioni.
32
FUNZIONAMENTO
MP3
RANDOM
Riproduce i brani in ordine casuale.
(Un brano già riprodotto può essere riascoltato.)
Funzione di Step
DVD
VCD
Funzione di zoom (ingrandimento schermo)
Questa funzione permette di ingrandire una particolare area dell'immagine visualizzata.
DVD
VCD
ITA
Premere il tasto STEP.
• Ogni volta che si preme questo tasto durante il playback, l'immagine si
sposta di un'inquadratura per volta.
Nota
• Durante la riproduzione veloce di un CD o di un CD MP3, l'audio si sente
solo alla velocità di 2x, e non alle velocità di 4x, 8x e 32x.
1
Premere il tasto
ZOOM.
2
Premere i tasti a
cursore , , ,
per portarsi sull'area
da ingrandire.
• Durante il playback lento o il playback con movimento a scatti, l'audio è
3
Premere il tasto
ENTER.
• Ogni volta che si preme il tasto, il
assente.
livello di zoom cambia come segue:
SELECT ZOOM POSITION
Funzione Angolazione
Questa funzione permette di visualizzare la stessa scena da angolazioni diverse.
DVD
2
Premere il tasto a
cursore
per
passare al display
ANGLE (
).
1/3
3
1/3
Per selezionare l'angolazione desiderata,
premere i tasti a cursore , oppure i tasti
numerici.
• Ogni volta che si preme il tasto, l'angolazione cambia nel seguente ordine:
Funzione di EZ VIEW
FUNZIONAMENTO
1
Premere il tasto
INFO.
DVD
Premere il tasto EZ VIEW.
• Ogni volta che si preme il tasto, la funzione di zoom si attiva/disattiva.
• Durante la visione di un film in formato Wide Screen, premere il tasto
EZ VIEW per rimuovere le strisce nere nella parte superiore e inferiore
dello schermo TV.
1/3
2/3
EZ VIEW
EZ VIEW OFF
3/3
Nota
Nota
• La funzione Angolazione funziona esclusivamente con dischi
• Questa funzione è disabilitata se il DVD è stato registrato nel formato di angolazione multicamera.
• Le strisce nere non scompaiono nel caso di dischi DVD con un rapporto lunghezza-altezza incorporato.
sui quali sono state registrate più angolazioni.
33
34
Gruppo "bonus"/Consultazione delle pagine
Selezione della lingua per l'audio/sottotitoli
Funzione di selezione della lingua per l'audio
Gruppo "bonus"
DVDAUDIO
Alcuni dischi DVD audio prevedono un ulteriore gruppo "bonus" che richiede la
digitazione di un codice di accesso a 4 cifre. Per ulteriori informazioni sul
codice di accesso, fare riferimento alla confezione del disco.
1
Premere due volte
il tasto INFO.
2
ITA
DVD
Per selezionare la
lingua desiderata per
l'audio, premere i tasti
a cursore
,
oppure i tasti numerici.
• A seconda del numero di lingue presenti in un
In caso di playback di un disco DVD audio
contenente un gruppo "bonus", la schermata di
immissione del codice di accesso viene
visualizzata automaticamente.
disco DVD, ogni volta che si preme il tasto viene
selezionata una diversa lingua (INGLESE,
SPAGNOLO, FRANCESE ecc.).
SP 2/3
FR 3/3
Nota
BONUS GROUP
Funzione di selezione della lingua per i sottotitoli
Nota
• Se si espelle il disco, si spegne l'apparecchio o si scollega il lettore, sarà necessario
immettere nuovamente il codice di accesso.
Consultazione delle pagine
1
Premere due volte
il tasto INFO.
3
Per selezionare la lingua
desiderata per i sottotitoli,
premere i tasti a cursore
oppure i tasti numerici.
• È possibile selezionare l'immagine desiderata da un disco DVD AUDIO
contenente immagini fisse.
In alcuni casi, potrebbe essere impossibile selezionare le immagini
(a seconda di quanto configurato dalla casa produttrice del disco).
Premere il tasto a
cursore
per
passare al display
SUBTITLE (
).
2
Nota
• Per selezionare la lingua dei
EN 1/3
EN 01/ 03
SP 02/ 03
FR 03/ 03
OFF / 03
35
DVD
DVDAUDIO
Durante il playback, premere il tasto
TUNING/CH del telecomando.
•
FUNZIONAMENTO
• È possibile usare il pulsante AUDIO del telecomando
per selezionare una lingua per l’audio.
KEY NUMBER :
OFF
•
sottotitoli, utilizzare il tasto
SUBTITLE del telecomando.
Le funzioni relative alla lingua dei
sottotitoli o dell'audio non sono attive
per certi tipi di dischi.
36
Passaggio diretto a una scena/canzone
Uso del menu del disco
DVD
ITA
È possibile utilizzare i menu per impostare la lingua dell'audio o dei sottotitoli, il profilo ecc.
Il contenuto del menu DVD varia da disco a disco.
DVD
1
VCD
CD
001/040
0:00:37
025/040
0:00:01
Premere i tasti a
cursore
, per
passare al display
Capitolo (
).
1/1
03/05
001/002
0:00:01
3
01/05
1/1
Passaggio a un orario specifico
5
025/040
1:17:30
0:00:01
• Durante la riproduzione di un VCD
(versione 2.), questo comando
alterna fra l'attivazione/
disattivazione della funzione PBC.
6
1/1
Premere i tasti numerici
per selezionare l'orario
desiderato, quindi
premere il tasto
ENTER.
01/05
028/040
1:30:00
2
3
• Se si seleziona un menu non supportato dal
Per selezionare la
voce desiderata,
premere i tasti a
cursore , , ,
oppure i tasti numerici.
• Premere il tasto ENTER.
disco, sullo schermo viene visualizzato il
messaggio "This menu is not supported".
1/1
Passaggio a un orario specifico
Premere i tasti a
cursore , per
passare alla
visualizzazione
dell'ora.
01/05
001/040
1
Premere i tasti a
cursore , per
passare a ‘DISC
MENU’, quindi premere
il tasto ENTER.
1/1
Nota
• La visualizzazione del menu del disco varia a seconda del disco.
Funzione PBC (Playback Control)
Premere il tasto Menu mentre viene riprodotto il disco della versione 2.0 di VCD.
Ogni volta che si preme il tasto, le scritte "PBC ON" e "PBC OFF" verranno selezionate ripetutamente sul display.
PBC ON: Questo disco VCD è in versione 2.0. Il disco viene riprodotto in base alla schermata del menu. Alcune funzioni
potrebbero risultare disabilitate. Quando alcune funzioni sono disabilitate, selezionare "PBC OFF" per abilitarle.
PBC OFF: Questo disco VCD è in versione 1.1. La riproduzione del disco è analoga a quella di un CD musicale.
Uso del menu Title
DVD
Nel caso di DVD contenenti più titoli, è possibile visualizzare il titolo di ciascun film.
La disponibilità di questa funzione varia a seconda del disco.
MP3
JPEG
1
Premere i tasti
numerici.
Nella modalità
Stop, premere il
pulsante MENU.
2
Premere il tasto
a cursore ,
per passare a
‘Title Menu’.
•
schermata delle informazioni relative al disco.
Durante la riproduzione di un disco MP3 o JPEG, non
è possibile usare ,
per passare a una cartella.
Per passare a un’altra cartella, premere
(Stop),
quindi premere , .
37
Premere il tasto
ENTER.
• Viene visualizzato il menu Title.
Nota
• L'apparecchio riprodurrà il file selezionato.
• Non è possibile spostare i dischi MP3 o JPEG nella
3
• È possibile utilizzare i tasti
•
del telecomando per portarsi
direttamente sul titolo, capitolo o
brano desiderato.
La possibilità di portarsi sul titolo od
orario selezionato dipende dal tipo di
disco.
Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup.
Nota
• La visualizzazione del menu del titolo varia a seconda del disco.
38
FUNZIONAMENTO
Per selezionare il capitolo
desiderato, premere i tasti a
cursore , oppure i
tasti numerici, quindi
premere il tasto ENTER.
01/05
Per selezionare il titolo/brano
desiderato, premere i tasti a
cursore , oppure i
tasti numerici, quindi premere
il tasto ENTER.
1/1
Passaggio a un capitolo
4
Passaggio a un capitolo
2
Premere il tasto
INFO.
01/05
Passaggio a un titolo/brano
Nella modalità
Stop, premere il
pulsante MENU.
Impostazione della lingua
ITA
La lingua predefinita dello schermo OSD (On Screen Display) è l'inglese.
1
Nella modalità
Stop, premere il
pulsante MENU.
2
Premere il tasto a
cursore per
passare a ‘Setup’,
quindi premere il tasto
ENTER.
3
Selezionare
“Language”, quindi
premere il tasto
ENTER.
4
Premere il tasto cursore
, per selezionare
“OSD Language”, quindi
premere il tasto
ENTER.
5
Per selezionare la lingua
desiderata, premere i tasti a
cursore , , quindi
premere il tasto ENTER.
• Al termine del setup, se è stata scelta
la lingua inglese, il display OSD verrà
visualizzato in inglese.
Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup.
Nota
• Per scegliere un’altra lingua, selezionare OTHER e immettere il codice corrispondente
alla lingua del proprio paese.
(I codici delle varie lingue sono riportati a pagina 70)
È possibile selezionare una lingua per le opzioni AUDIO, SUB TITLE e DISC MENU.
Selezione della lingua
per il display OSD
Selezione della lingua
per l'audio
(registrata sul disco)
Selezione della lingua
per i sottotitoli
(registrata sul disco)
Selezione della lingua del menu
disco (registrata sul disco)
la lingua selezionata non è
* Se
registrata sul disco, la lingua
del menu non cambia anche se
si imposta un'altra lingua.
39
40
IMPOSTAZIONE
Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente.
Impostazione del tipo di schermo TV
ITA
A seconda del tipo di televisore (schermo largo oppure il tradizionale 4:3), è possibile selezionare il formato
schermo dell’apparecchio TV.
1
Nella modalità
Stop, premere il
pulsante MENU.
2
Premere il tasto a
cursore
per
passare a ‘Setup’,
quindi premere il tasto
ENTER.
Regolazione delle proporzioni del televisore (formato schermo)
Il rapporto lunghezza-altezza dei televisori tradizionali è di 4:3, mentre nel caso di schermi Wide e di
apparecchi ad alta definizione il rapporto è di 16:9. Tale rapporto è chiamato "aspect ratio". Quando si
riproducono DVD registrati in formati schermo diversi, è necessario regolare il rapporto lunghezza-altezza
per adattarlo al televisore o monitor in uso.
✱ Per i televisori standard, selezionare l'opzione "4:3LB" o quella "4:3PS", a seconda delle preferenze
personali. Se l'apparecchio in uso ha uno schermo Wide, selezionare l'opzione "16:9".
WIDE
: Selezionare questa opzione per visualizzare
un'immagine 16:9 a schermo intero su un
apparecchio dotato di grande schermo.
• In questo modo sarà possibile trarre vantaggio dal rapporto
lunghezza-altezza del grande schermo.
3
Premere il tasto a
cursore per passare
a ‘TV DISPLAY’, quindi
premere il tasto
ENTER.
4
Per selezionare la voce
desiderata, premere i
tasti a cursore , ,
quindi premere il tasto
ENTER.
: Selezionare questa opzione per riprodurre
un'immagine 16:9 in formato Letter Bbox su un
apparecchio televisivo tradizionale.
• Nella parte superiore e inferiore dello schermo compariranno
delle strisce nere.
4:3PS
(4:3 Pan&Scan)
la schermata successiva.
: Selezionare questa opzione per riprodurre
un'immagine 16:9 in modalità Pan & Scan su un
apparecchio televisivo tradizionale.
IMPOSTAZIONE
• Al termine del setup, verrà visualizzata
4:3LB
(4:3 Letterbox)
• Sarà possibile visualizzare solo la parte centrale dello
schermo (i lati dell'immagine 16:9 risulteranno tagliati).
Nota
• Se un DVD è stato registrato con un rapporto di 4:3, non sarà possibile visionarlo su uno
schermo Wide.
• Dato che i dischi DVD sono registrati in vari formati immagine, essi appariranno in modo
diverso a seconda del software, del tipo di televisore e dell'impostazione del rapporto
lunghezza-altezza.
Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente.
Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup.
41
42
Impostazione del controllo genitori (livello di classificazione)
Utilizzare questa funzione per impedire ai bambini la visione di DVD per adulti o con contenuto violento.
1
4
Per selezionare il livello di
classificazione desiderato,
premere i tasti a cursore
, , quindi premere il
tasto ENTER.
• Se si seleziona il livello 6, non sarà
•
possibile visionare DVD di livello 7
o superiore.
Più alto è il livello, maggiore è la
presenza di materiale per adulti o
di tipo violento.
2
5
L'utente può impostare una password per il Controllo genitori (livello di classificazione).
Premere il tasto a
cursore per
passare a ‘Setup’,
quindi premere il tasto
ENTER.
Immettere la
password, quindi
premere il tasto
ENTER.
1
3
Premere il tasto a
cursore per passare
a ‘PASSWORD’, quindi
premere il tasto ENTER.
5
Immettere la
password, quindi
premere il tasto
ENTER.
•
• Il valore predefinito della password è
password, quindi confermare
quest'ultima.
L'impostazione è completa.
"7890".
• Al termine del setup, verrà
visualizzata la schermata successiva.
• Questa funzione è attiva solo se il disco DVD contiene le informazioni relative al livello di
classificazione.
Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente.
43
Premere il tasto
ENTER.
2
• Immettere la vecchia e la nuova
Nota
Nota
4
Premere il tasto
MENU.
Premere il tasto a
cursore
per
passare a ‘Setup’,
quindi premere il
tasto ENTER.
Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup.
• Il valore predefinito della password è "7890".
Se l’utente ha dimenticato la password per il livello di classificazione,
deve procedere come segue:
• Con il lettore nella modalità “No Disc”, tenere premuto il tasto
dell'unità principale per più di 5 secondi.
Sul display viene visualizzata la scritta “INITIALIZE” e tutte le impostazioni ritornano ai valori predefiniti.
• Premere il tasto POWER.
La funzione RESET cancella tutte le impostazioni memorizzate.
Non utilizzarla se non è strettamente necessario.
44
ITA
IMPOSTAZIONE
3
Premere il tasto a
cursore per passare
a ‘PARENTAL’, quindi
premere il tasto
ENTER.
Nella modalità
Stop, premere il
pulsante MENU.
Impostazione della password
Impostazione dello sfondo
JPEG
DVD
VCD
ITA
Durante la visione di un DVD, VCD o CD JPEG, è possibile scegliere un'immagine per lo sfondo.
Impostazione dello sfondo
1
Nel corso della riproduzione,
premere il tasto
PLAY/PAUSE all’apparire
dell’immagine desiderata.
Per selezionare uno dei 3 sfondi configurati:
2
Premere il tasto
LOGO.
1
Nella modalità
Stop, premere il
pulsante MENU.
2
Premere il tasto a
cursore per passare
a ‘Setup’, quindi premere
il tasto ENTER.
3
Premere il tasto a
cursore per passare
a ‘LOGO’, quindi
premere il tasto ENTER.
• Sullo schermo TV verrà visualizzato il
messaggio "COPY LOGO DATA".
COPY LOGO DATA
PAUSE
4
Premere per selezionare
il LOGO UTENTE (USER
LOGO) desiderato, quindi
premere ENTER.
5
Premere il tasto
MENU per uscire
dalla schermata di
setup.
IMPOSTAZIONE
3
L’unità si spegne
e si riaccende.
• Verrà visualizzato lo sfondo
selezionato.
• È possibile selezionare fino a 3
diversi sfondi.
Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente.
Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup.
45
Selezionare questa
opzione per scegliere il
logo Samsung come
immagine per lo sfondo.
Selezionare questa opzione
per impostare l'immagine
desiderata come sfondo.
46
Modalità di riproduzione dei dischi audio DVD
Alcuni dischi DVD-Audio contengono sia DVD-Video sia DVD-Audio.
Per riprodurre la parte DVD-Video del disco DVD-Audio, impostare l'unità sulla modalità DVD-Video.
1
Premere il pulsante
MENU mentre il
cassetto del disco è
aperto.
3
Premere il tasto a
cursore per
passare ad ‘DVD
TYPE’, quindi premere
il tasto ENTER.
2
Premere il tasto a
cursore
per
passare ad ‘Setup’,
quindi premere il
tasto ENTER.
4
Premere il tasto a
cursorer , per
passare ad ‘DVD
VIDEO’, quindi premere
il tasto ENTER.
Impostazione della modalità dei diffusori
I segnali emessi e la frequenza proveniente dai diffusori verranno regolati automaticamente in base alla
configurazione e al numero di diffusori utilizzati.
1
Nella modalità
Stop, premere
il pulsante
MENU.
3
Nel menu Speaker
Setup, premere di
nuovo il tasto
ENTER.
• Per passare alla modalità di
2
Premere il tasto a
cursore
per
passare ad ‘Audio’,
quindi premere il
tasto ENTER.
4
Per passare al diffusore
desiderato, premere i
tasti a cursore , , ,
, quindi premere il
tasto ENTER.
riproduzione DVD AUDIO, impostare
di nuovo i passaggi 1~ 4.
•
IMPOSTAZIONE
• Per i diffusori C, LS e RS, ogni volta che
si preme il pulsante la modalità cambia
nel modo seguente: SMALL ➝ NONE.
Per i diffusori sinistro e destro, la
modalità è impostata su SMALL.
Quando si seleziona la modalità di
riproduzione di DVD:
• DVD VIDEO : scegliere questa opzione per
Nota
• Come impostazione predefinita in fabbrica, la modalità di
riproduzione dei DVD è impostata su DVD Audio.
•
riprodurre il contenuto video
presente in un disco audio DVD.
DVD AUDIO : scegliere questa impostazione
per riprodurre il segnale vocale
del DVD così com'è.
Registrazione DivX (R)
47
• Usare il codice di registrazione per registrare il lettore presso il
servizio Video on Demand DivX(R). Per maggiori informazioni,
consultare il sito www.divx.com/vod.
SMALL : Selezionare questa opzione quando si utilizzano i diffusori.
NONE : Scegliere questa opzione in assenza di diffusori collegati.
Nota
ITA
• La modalità dei diffusori varia a seconda delle impostazioni PRO LOGIC
e STEREO (vedere a pagina 57).
48
Impostazione del tempo di ritardo
ITA
Se i diffusori non possono essere collocati in modo equidistante rispetto alla posizione d'ascolto, è possibile
regolare il tempo di ritardo dei segnali audio provenienti dai diffusori centrale e posteriore.
1
Nella modalità
Stop, premere il
pulsante MENU.
2
Premere il tasto a
cursore per passare
ad ‘Audio’, quindi
premere il tasto ENTER.
3
Premere il tasto a
cursore
per
passare a ‘DELAY
TIME’, quindi premere
il tasto ENTER.
4
Per passare al diffusore
desiderato, premere i
tasti a cursore , ,
, quindi premere il
tasto ENTER.
5
Premere il tasto a
cursore , per
impostare il tempo
di ritardo.
• Per il diffusore centrale C, l'utente può
scegliere un tempo di ritardo compreso
fra 00 e 05 mSEC, mentre per LS ed
RS il tempo di ritardo può essere
compreso fra 00 e 15 mSEC.
Quando si riproduce il suono surround a 5+1 canali, per ottenere un suono
ottimale la distanza fra l'ascoltatore e ciascun diffusore deve essere
identica. Dato che i suoni pervengono all'ascoltatore in tempi diversi a
seconda della posizione dei diffusori, è possibile regolare tale differenza
aggiungendo un effetto "ritardo" al suono proveniente dall'altoparlante
centrale e da quelli surround.
Nota
• Con
•
•
49
(Dolby Pro Logic II), il tempo di ritardo può variare per ciascuna
modalità.
Con AC-3 e DTS, il tempo di ritardo può essere impostato su un valore
compreso fra 00 e 15 mSEC.
Il canale centrale è regolabile solo con i dischi a 5+1 canali.
• Impostazione del DIFFUSORE CENTRALE
Se la distanza di Dc è uguale o superiore alla
distanza di Df (vedi figura), impostare la modalità
su Oms. In caso contrario, modificare
l'impostazione in base alla tabella seguente.
Distanza fra Df e Dc
0,00 m
0,34 m
0,68 m
1,02 m
1,36 m
1,70 m
Tempo di ritardo
0 ms
1 ms
2 ms
3 ms
4 ms
5 ms
• Impostazione DIFFUSORI POSTERIORI (SURROUND)
Se la distanza di Df è uguale alla distanza di Ds (vedi
figura), impostare la modalità su Oms. In caso contrario,
modificare l'impostazione in base alla tabella seguente.
Distanza fra Df e Ds
0,00 m
1,02 m
2,04 m
3,06 m
4,08 m
5,10 m
Posizionamento ideale del
DIFFUSORE CENTRALE
Tempo di ritardo
0 ms
3 ms
6 ms
9 ms
12 ms
15 ms
Posizionament
o ideale dei
DIFFUSORI
SURROUND
Si consiglia di posizionare tutti i diffusori all'interno di questo cerchio ideale.
Df: Distanza dal DIFFUSORE FRONTALE
Dc: Distanza dal DIFFUSORE CENTRALE
Ds: Distanza dal DIFFUSORE SURROUND
50
IMPOSTAZIONE
Impostazione del tempo di ritardo dei diffusori
Impostazione del tono di prova
Utilizzare la funzione tono di prova per controllare i collegamenti dei diffusori.
1
Nella modalità
“Stop” o “No
Disc”, premere il
tasto MENU.
2
Premere il tasto a
cursore
per
passare ad ‘Audio’,
quindi premere il
tasto ENTER.
Impostazione della compressione DRC (Dynamic Range Compression)
Utilizzare questa funzione per ascoltare un audio di qualità Dolby Digital durante la visione
notturna a volume basso.
3
Premere il tasto a
cursore
per
passare a ‘TEST
TONE, quindi premere
il tasto ENTER.
1
Nella modalità
Stop, premere il
pulsante MENU.
2
ITA
Premere il tasto a
cursore
per
passare ad ‘Audio’,
quindi premere il
tasto ENTER.
• Il tono di prova verrà inviato in sequenza
a L ➝ C ➝ R ➝ SR ➝ SL ➝ SW.
Se si preme di nuovo il tasto in questo
momento, il tono di prova si interrompe.
3
Premere il tasto RETURN per tornare
al livello precedente.
4
Premere il tasto a cursore
, per regolare la
compressione della gamma
dinamica (DRC, Dynamic
Range Compression).
IMPOSTAZIONE
Premere il tasto MENU per uscire dalla
schermata di setup.
Premere il tasto a
cursore
per
passare a ‘DRC’,
quindi premere il
tasto ENTER.
• Quando si preme il tasto a cursore
, l'effetto sarà maggiore; quando si
preme il tasto a cursore , l'effetto
sarà minore.
Metodo alternativo: Premere il tasto TEST TONE del telecomando.
Premere il tasto TEST TONE.
L: Diffusore frontale (S)
C: Diffusore centrale
•
R: Diffusore frontale (D)
LS: Diffusore posteriore (S) RS: Diffusore posteriore (D)
•
Il tono di prova viene prodotto come segue:
Quando si riproduce un DVD o un CD, la funzione è
attiva solo nella modalità Stop.
Utilizzare questa funzione per verificare che ciascun
diffusore sia stato collegato correttamente e che non
ci siano problemi.
Per interrompere il tono di prova, premere
di nuovo il pulsante TEST TONE.
SW: Subwoofer
Modalità Pro Logic multicanale
Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente.
Avvio
Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup.
51
52
Impostazione dell’audio
ITA
È possibile regolare bilanciamento e livello per ciascun diffusore.
Metodo 1
1
Regolazione della qualità dell'audio per mezzo della schermata di setup
Nella modalità
Stop, premere il
pulsante MENU.
2
Premere il tasto a
cursore per passare
ad ‘Audio’, quindi
premere il tasto ENTER.
Metodo 2
Regolazione manuale per mezzo del tasto SOUND EDIT
Regolazione del bilanciamento del diffusore frontale
1
TITLE
Premere il tasto
SOUND EDIT,
quindi premere il
tasto a cursore
, .
CHAP PRGM RDS RT
ST
TUNED
Regolazione del bilanciamento dei diffusori posteriori
2
TITLE
Premere il tasto
SOUND EDIT,
quindi premere il
tasto a cursore
, .
CHAP PRGM RDS RT
ST
4
Regolazione del livello dei diffusori posteriori
4
TITLE
Premere il tasto
SOUND EDIT,
quindi premere il
tasto a cursore
, .
CHAP PRGM RDS RT
ST
TUNED
Nota
Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup.
53
CHAP PRGM RDS RT
ST
TUNED
kHz
MHz
Regolazione del livello del diffusore subwoofer
5
TITLE
Premere il tasto
SOUND EDIT,
quindi premere il
tasto a cursore
, .
CHAP PRGM RDS RT
kHz
MHz
Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente.
TITLE
ST
IMPOSTAZIONE
3
Per selezionare e regolare la voce
desiderata, premere i tasti a
cursore , . Premere i tasti
, per regolare le impostazioni.
3
Premere il tasto
SOUND EDIT,
quindi premere il
tasto a cursore
, .
kHz
MHz
kHz
MHz
Premere il tasto a
cursore per passare
a ‘SOUND EDIT’, quindi
premere il tasto ENTER.
TUNED
Regolazione del livello dei diffusore centrale
TUNED
kHz
MHz
• Le regolazioni apportate appariranno sul display dell’unità principale e non sullo schermo TV.
Regolazione del bilanciamento dei diffusori frontale/posteriore
• Le opzioni disponibili sono 00, –06 e OFF.
• Il volume diminuisce via via che ci si avvicina a –6.
Regolazione del livello dei diffusori centrale/posteriore/subwoofer
• Il livello del volume può essere regolato con incrementi compresi fra +6dB e –6dB.
• Avvicinandosi al valore +6dB, l'audio aumenta, mentre avvicinandosi a -6dB l'audio diminuisce.
54
Configurazione della sincronizzazione audio/video (AV-SYNC)
Il video può risultare più lento dell'audio se collegato a un apparecchio TV digitale.
In tal caso, regolare il tempo di ritardo dell’audio per farlo corrispondere al video.
1
Premere il pulsante MENU.
• Viene visualizzato il menu Setup.
• Viene visualizzata la schermata "AV-SYNC".
• Viene visualizzato il menu "Audio".
4
DSP: grazie alla creazione di un audio davvero unico in un ambiente particolare, fornisce effetti estremamente realistici
(come se ci si trovasse sul posto).
EQ: È possibile scegliere una delle opzioni ROCK, POP oppure CLASSIC per ottimizzare il suono per il genere di musica da eseguire.
Premere il tasto DSP/EQ.
• Sul pannello del display viene visualizzata la scritta "DSP".
• Ogni volta che si preme il pulsante, le modalità si alternano nel seguente ordine:
Premere i tasti a cursore , per
selezionare il tempo di ritardo della
sincronizzazione AV-SYNC, quindi
premere il tasto ENTER.
• Il tempo di ritardo può essere impostato su un valore
compreso fra 0 e 300 ms. Impostare questo parametro
per ottenere una sincronizzazione A/V ottimale.
Nota
• La funzione DSP/EQ è disponibile solo nella modalità STEREO.
Premere il tasto della modalità
PL II per visualizzare la scritta STEREO sul display.
• Questa funzione è abilitata per i CD, gli MP3-CD e i dischi DVD audio, DivX a 2 canali e
Dolby Digital.
• Durante la riproduzione di un disco DVD codificato con due o più canali, la modalità
multicanale verrà selezionata automaticamente e la funzione DSP/EQ sarà disattivata.
Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente.
Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup.
55
ITA
IMPOSTAZIONE
3
Premere i tasti a cursore
, per passare alla voce
"AV-SYNC", quindi premere
il tasto ENTER.
2
Premere i tasti a cursore
, per passare alla voce
"Audio", quindi premere il
tasto ENTER.
Funzione campo acustico (DSP)/EQ
POP, JAZZ, ROCK: a seconda del genere musicale, scegliere fra POP, JAZZ e ROCK.
STUDIO : crea un "senso di presenza" come se ci si trovasse nella sala incisioni.
CLUB : simula gli effetti di una discoteca, con una prominenza dei bassi.
HALL : crea effetti vocali nitidi, come quelli di una sala per concerti.
MOVIE: simula gli effetti di una sala cinematografica.
CHURCH: ricostruisce gli effetti di una cattedrale.
PASS: selezionare questa opzione per un ascolto normale.
56
Modalità Dolby Pro Logic II
È possibile selezionare la modalità audio Dolby Pro Logic II desiderata.
Premere il tasto
PL II MODE.
• Ogni volta che si preme il tasto, le modalità si alternano nel
Effetto Dolby Pro Logic II
ITA
Questa funzione è abilitata esclusivamente nella modalità MUSIC di Dolby Pro Logic.
1
Premere il tasto
PL II
MODE per selezionare la
modalità ‘MUSIC’.
2
seguente ordine:
Premere il tasto
PL II EFFECT per
selezionare la voce “Panorama”, quindi
premere i tasti a cursore , per
selezionare l’impostazione desiderata.
• È possibile selezionare 0 oppure 1.
• Questa modalità estende l’immagine dello stereo
frontale in modo da includere i diffusori surround per
creare un effetto “avvolgente” con le immagini delle
pareti laterali.
3
Premere il tasto
PL II EFFECT per
selezionare la voce “C-Width”, quindi premere
i tasti a cursore , per selezionare
l’impostazione desiderata.
dell’immagine centrale. Maggiore è il valore, minore
sarà il sonoro proveniente dal diffusore centrale.
Nota
• È possibile selezionare un valore compreso fra 0 e 6.
• Regola progressivamente il campo sonoro (DSP)
proveniente dal fronte o dal retro.
• Quando si seleziona la modalità Pro Logic II, collegare l’apparecchio
esterno agli attacchi di ingresso AUDIO INPUT (L e R) del lettore. In
caso di collegamento a un solo ingresso (L o R), non sarà possibile
ascoltare il sonoro surround.
Nota
• Durante la riproduzione di un disco DVD codificato con due o più canali, la modalità multicanale verrà
selezionata automaticamente e il tasto
Dolby Pro Logic II non funzionerà.
PRO LOGIC II:
• MUSIC: Durante l’ascolto di musica, si possono ottenere effetti sonori simili a quelli di uno spettacolo dal vivo.
• CINEMA: permette di sperimentare lo stesso "senso di presenza" che si prova durante la visione di un film.
• PRO LOGIC: si possono sperimentare effetti multicanale estremamente realistici, come quelli ottenibili con cinque
diffusori, anche utilizzando solo i diffusori frontali destro e sinistro.
• MATRIX: è possibile sperimentare l'effetto surround prodotto da 5+1 canali con una sensazione di espansione del suono.
STEREO: selezionare questa opzione per ascoltare esclusivamente i suoni provenienti dai diffusori frontali sinistro
e destro e dal subwoofer.
57
58
IMPOSTAZIONE
• È possibile selezionare un valore compreso fra 0 e 7.
• Questa funzione serve per impostare la larghezza
4
Premere il tasto
PL II EFFECT per
selezionare la voce “Dimension”, quindi
premere i tasti a cursore , per
selezionare l’impostazione desiderata.
Ascolto della radio
Per ascoltare la banda prescelta (stazioni FM o AM) è possibile sintonizzarsi in maniera automatica
oppure manuale.
Telecomando
1
Premere il tasto
TUNER.
➝ AM” (e viceversa) ogni
volta che si preme il tasto
TUNER.
2
Sintonizzarsi
sulla stazione
desiderata.
, viene
Sintonizzazione Quando si preme
automatica 1 selezionata una stazione di
trasmissione preimpostata.
Sintonizzazione Premere e mantenere premuto
automatica 2 TUNING/CH per effettuare una
ricerca automatica delle stazioni di
trasmissione attive.
Sintonizzazione Premere brevemente TUNING/CH
manuale per aumentare o diminuire la
frequenza.
Unità principale
Premere il pulsante
Function per
selezionare la banda
desiderata (FM o AM).
FM
AM
15 FM stazioni
15 AM stazioni
2
1
• Ogni volta che si preme il
Modulazione di frequenza
Onde medie
TITLE
CHAP PRGM RDS RT
ST
TUNED
Premere
per selezionare il
numero
preimpostato.
• È possibile selezionare un
RDS RT
ST
TUNED
Premere il tasto
TUNER MEMORY.
• La scritta “PRGM” lampeggia sul
display.
TITLE
RDS RT
5
Premere di nuovo
il pulsante
TUNER MEMORY.
ST
TUNED
kHz
MHz
kHz
MHz
6
Per preimpostare
un'altra stazione,
ripetere i passaggi
2-5.
• Premere il tasto TUNER MEMORY prima
che la scritta ‘PRGM’ scompaia dal display.
• La scritta "PRGM" scompare dal display e
la stazione viene memorizzata.
TITLE
RDS RT
ST
TUNED
TITLE
CHAP
RDS RT
ST
TUNED
FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
kHz
MHz
kHz
MHz
per effettuare una
Sintonizzazione Premere STOP ( ) per
manuale
selezionare "MANUAL", quindi
premere brevemente
per sintonizzarsi
su una frequenza inferiore o superiore.
Premere il tasto MO/ST per ascoltare in Mono/Stereo.
(Questa funzione si applica esclusivamente all'ascolto di stazioni FM.)
• Ogni volta che si preme il pulsante l'audio passa da "STEREO" a "MONO" e viceversa.
• In aree in cui la ricezione è di scarsa qualità, selezionare MONO per ottenere una
trasmissione nitida e priva di interferenze.
TITLE
3
per scegliere una
Sintonizzazione Premere il tasto STOP ( ) per
automatica 2 selezionare "MANUAL", quindi premere e
tenere premuto il tasto
ricerca automatica della banda.
automatica su una stazione, fare
riferimento al punto 2 a p. 59.
kHz
MHz
valore compreso fra 1 e 15.
premere il tasto
stazione preimpostata.
2
Premere
TUNING/CH per
selezionare "89.10".
• Per la sintonizzazione manuale o
pulsante, la banda passa da
"FM ➝ AM" e viceversa.
4
Selezionare una
stazione radio.
Premere il tasto
TUNER e
selezionare la
banda FM.
Sintonizzazione Premere il tasto STOP ( ) per
automatica 1 selezionare PRESET, quindi
59
ITA
È possibile memorizzare fino a:
Esempio: preimpostazione della frequenza FM 89.1 in memoria
• La selezione alterna fra “FM
1
Preimpostazione delle stazioni
Nota
• È possibile memorizzare fino a 15 stazioni (per un totale di 30, 15 FM e 15 AM).
Se si memorizzano più di 15 stazioni, la stazione memorizzata per prima viene eliminata
e sostituita dalla nuova stazione.
Per sintonizzarsi su una stazione preimpostata,
premere
sul telecomando per selezionare un canale.
60
La funzione RDS: Descrizione
ITA
Visualizzazione della funzione PTY (Program type) e descrizione della funzione PTY-SEARCH
Uso del sistema RDS (Radio Data System) per ricevere le stazioni FM
Il sistema RDS permette alle stazioni FM di inviare un ulteriore segnale oltre a quelli dei
programmi normali. Le stazioni possono, per esempio, inviare il proprio nome, nonché
informazioni sul tipo di programmi trasmessi (sport, musica ecc.).
Quando ci si sintonizza su una stazione FM che fornisce il servizio RDS, l'indicatore
RDS si illumina nella finestra del display.
• DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI RDS
1. PTY (Program type-tipo di programma radiodiffuso): visualizza il tipo di programma trasmesso
2. PS NAME (Program Service Name) : visualizza il nome della stazione radiofonica
(massimo 8 caratteri)
3. RT (Radio Text) : visualizza il testo trasmesso dalla stazione radiofonica (massimo 64 caratteri)
4. CT (Temporizzatore di Tempo) : Decodifica il temporizzatore in tempo reale dalla
frequenza di FM.
• Alcune stazioni non possono trasmettere PTY, RT o le informazioni di CT quindi
queste non possono essere visualizzate in tutti i casi.
5. TA (Annuncio Traffico) : Quando espone il simbolo di lampo esso indica che
l'annuncio di traffico è in progresso.
Uno dei vantaggi del servizio RDS è che l'ascoltatore può individuare un particolare tipo di programma
proveniente dai canali preimpostati specificando i codici PTY.
Per cercare un programma servendosi dei codici PTY:
Prima di cominciare, rammentare quanto segue:
• La ricerca PTY è applicabile solo alle stazioni
•
•
•
Nota
• Se la stazione sintonizzata trasmette il segnale RDS in modo difettoso,
oppure se il segnale è debole, il sistema RDS non funzionerà correttamente.
preimpostate.
Per interrompere la procedura in qualunque
momento, premere PTY SEARCH durante la
ricerca.
Esiste un limite di tempo per l'esecuzione dei
passaggi descritti di seguito. Se l'impostazione
viene annullata prima della fine, sarà necessario
ricominciare dal punto 1.
Quando si premono i pulsanti del telecomando
principale, accertarsi di aver selezionato la
stazione FM per mezzo dello stesso telecomando.
1
Premere PTY SEARCH durante l'ascolto di
una stazione FM.
Quali informazioni vengono fornite dai segnali RDS?
I segnali RDS inviati dalla stazione sono visualizzabili sul display.
Per visualizzare i segnali RDS:
2
Selezionare la modalità DISPLAY durante l'ascolto di una stazione FM.
Ogni volta che si preme il pulsante, il display cambierà per visualizzare le seguenti
informazioni:
Informazioni sui caratteri visualizzati nella finestra del display
Quando il display visualizza i segnali PS o RT, vengono usati i seguenti caratteri.
• La finestra del display non è in grado di differenziare fra maiuscole e minuscole, e le
•
lettere visualizzate sono sempre maiuscole.
La finestra del display non è in grado di visualizzare caratteri accentati. "A", per
esempio, può corrispondere alle varie "A" accentate, come "À", "Á", "Â", "Ã", "Ä" e "Å".
Nota
• In caso di interruzione improvvisa della ricerca, le scritte "PS" e "RT" non
3
Premere di nuovo PTY SEARCH, mentre il
codice PTY selezionato nel passaggio
precedente è ancora visualizzato nella
finestra del display.
• L'unità centrale cerca fra le 15 stazioni
FM preimpostate, si ferma quando trova
la stazione selezionata, e si sintonizza su
tale stazione.
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
Tipo di Programma
• Notiziari comprese le interviste, le edizioni
straordinarie, le notizie flash
• Argomenti vari tra cui avvenimenti,
documentari, analisi, discussioni e forum
• Notizie varie tra cui argomenti di attualità,
medicina, previsioni del tempo, rimborsi delle
tasse, corrispondenza tra il sistema metrico
decimale e quello imperiale, ecc...
• Argomenti e notizie sportive
• Educazione, scuola e insegnamento
• Recitazione, fiction, serial radiofonici, ecc...
CULTURE
• Cultura, religione, scienze sociali, lingue,
teatro, ecc...
SCIENCE
• Scienze naturali e tecnologia
VARIED
• Programmi vari tra cui interviste, comici,
intrattenimento (giochi, quiz), commedie,
programmi satirici, ecc...
POP M
• Musica Pop
ROCK M
• Musica Rock
M.O.R.M
• Musica contemporanea, classificata “di riposo”.
LIGHT M
• Musica classica "leggera", musica da
orchestra, strumentale e corale
CLASSICS
• Musica classica sinfonica, da camera e opera
OTHER M
• Altri generi musicali (Jazz, Rhythm and Blues,
Country, Reggae, ecc...)
WEATHER
• Tempo
FINANCE
• Finanza
CHILDREN
• Programmi per bambini
SOCIAL A
• Società
RELIGION
• Religione
PHONE IN
• Telefonare
TRAVEL
• Viaggi
LEISURE
• Svago
JAZZ
• Musica Jazz
COUNTRY
• Musica Country
NATION M
• Musica Popolare
OLDIES
• Musica Vecchie canzoni
FOLK M
• Musica Folk
DOCUMENT
FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
PS (Program Service): Durante la ricerca, compare la scritta "PS", seguita dai nomi delle
stazioni. Se non viene inviato alcun segnale, compare la scritta "NO PS".
RT (Radio Text): Durante la ricerca, compare la scritta "RT", seguita dai messaggi di
testo inviati dalla stazione. Se non viene inviato alcun segnale, compare la scritta "NO
RT".
Frequenza: Frequenza della stazione (servizio non di tipo RDS).
Premere PTY + oppure PTY – fino a
visualizzare il codice PTY desiderato.
• Il display riporta i codici PTY descritti a destra.
Display
• Documentario
compariranno nella finestra del display.
61
62
Funzioni di uso pratico
ITA
Funzione timer modalità Sleep
L'utente ha la possibilità di impostare l'ora in cui il lettore di DVD si spegne.
Funzione Mute
Questa funzione risulta utile quando si deve rispondere al telefono o al citofono.
Premere il tasto SLEEP.
• Verrà visualizzata la scritta "SLEEP". Ogni volta che si preme il pulsante,
il tempo preimpostato cambia come segue:
10 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 60 ➝ 90 ➝ 120 ➝ 150 ➝ OFF.
TITLE
CHAP PRGM RDS RT
ST
TUNED
kHz
MHz
Premere il tasto MUTE.
• La scritta “MUTE” lampeggia sul display.
• Per ripristinare l’audio (al livello di volume precedente la disattivazione),
premere nuovamente MUTE o i pulsanti VOLUME.
TITLE
CHAP PRGM RDS RT
ST
TUNED
kHz
MHz
Per confermare l'impostazione del timer per la modalità
Sleep, premere il tasto SLEEP.
• Viene visualizzato il tempo rimasto prima dello spegnimento del lettore di DVD.
• Se si preme di nuovo il tasto, viene ripristinata l'ora di spegnimento impostata
Uso degli auricolari
Per annullare l'ora di spegnimento, premere il tasto
SLEEP fino alla comparsa della scritta OFF sul
display.
Utilizzare gli auricolari (non forniti) per ascoltare senza far rumore.
Per ascoltare senza far rumore, collegare gli auricolari all'attacco PHONES.
Regolazione della luminosità del display
È possibile regolare la luminosità del display dell’unità principale.
Attenzione
Premere il tasto DIMMER.
• Per evitare danni all'udito, non aumentare eccessivamente il
VARIE
volume quando si utilizzano gli auricolari.
• Ogni volta che si preme il pulsante, la luminosità cambia nel seguente
ordine: Scuro ➞ Chiaro.
63
64
Azionamento del televisore con il telecomando
ITA
Quando si aziona il televisore per mezzo del telecomando, eseguire
le operazioni descritte di seguito.
1
2
3
4
Premere il tasto MODE l'indicatore TV del
telecomando comincia a lampeggiare.
TV
DVD RECEIVER
Premere il tasto POWER per accendere la TV.
N.
Marca
Codice
N.
Marca
Codice
1
SAMSUNG
00(Valore iniziale), 01, 02, 03, 04, 05, 73
30
BRANDT
41
2
ANAM
06~11, 59
31
FERGUSON
41
3
DAEWOO
12~18, 20, 21
32
PIONEER
41, 48, 74
4
LG
05, 20, 21, 22, 53
33
TELEAVA
41
5
HITACHI
23, 40, 41, 49
34
FINLUX
05, 42, 47
6
JVC
24, 55
35
FISHER
31
7
SHARP
27, 33, 34, 35, 54
36
AKAI
31
8
SONY
27, 36
37
YOKO
05
9
TOSHIBA
27, 37, 42, 43, 44, 46
38
PHONOLA
05, 45, 47
10
SANYO
27, 30, 31, 32
39
RADIOLA
05, 45
11
MITSUBISHI
05, 27, 28
40
SCHNEIDER
05
12
MATSUSHITA
09, 26
41
NEWSAN
58
13
TELEFUNKEN
41, 49, 51, 57
42
CONTINENTAL EDISON
49
14
RCA
29, 61
43
SALORA
48
15
PANASONIC
07, 09, 26, 48, 49, 50
44
SELECO
48
16
SABA
40, 41, 47, 48, 49
45
NOKIA
48
17
PHILIPS
05, 45, 47, 64, 65, 66, 67, 68, 69
46
REX
48
18
GRUNDIG
39, 42, 46, 70, 71, 72
47
MIVAR
46
19
ZENITH
38
48
IMPERIAL
46
20
MIVAL
52
49
CGE
46
21
NOBLEX
56
50
BANG & OLUFSEN
47
22
EMERSON
19
51
BRIONVEGA
47
23
MAGNAVOX
25
52
FORMENTI
47
Puntare il telecomando in direzione del televisore e
premere POWER. Se il televisore si accende o si
spegne, significa che l'impostazione è completa.
24
LOEWE
05, 60
53
METZ
47
25
THOMSON
40, 41, 49, 62, 63
54
WEGA
47
26
NORDMENDE
40, 41, 49
55
RADIOMARELLI
47
27
LOEWE OPTA
36, 47, 05
56
SINGER
47
• È possibile utilizzare i tasti TV POWER, VOLUME e CHANNEL,
28
BLAUPUNKT
39
57
SINUDYNE
47
29
SIEMENS
39
Puntare il telecomando in direzione del
televisore.
Tenendo premuto il tasto POWER, immettere il
codice corrispondente alla marca del proprio
televisore.
• Se il codice corrisponde a quello del televisore, l'apparecchio
televisivo si spegne.
• Se nella tabella sono riportati più codici per la marca del proprio
televisore, digitarli uno per volta per individuare il codice valido.
Esempio: TV Samsung
Tenendo premuto il tasto POWER, utilizzare i tasti numerici per
inserire 00, 01, 02, 03, 04 e 05.
5
Elenco codici marche TV
VARIE
oltre a quelli numerici (0~9).
Nota
• Il telecomando non funziona con i televisori di alcune marche. Inoltre, a seconda della marca
di televisore, alcune operazioni potrebbero essere disabilitate.
• Se non si inserisce il codice corrispondente alla marca del proprio televisore, il telecomando
65
utilizzerà l'impostazione predefinita (TV Samsung).
66
Prima di rivolgersi al servizio di assistenza
ITA
In caso di funzionamento difettoso dell'apparecchio, fare riferimento allo schema riportato di seguito. Se il problema
verificatosi non è compreso fra quelli elencati, oppure se l'inconveniente persiste, spegnere l'unità, staccare il cavo elettrico
e rivolgersi al più vicino centro di assistenza Samsung Electronics.
Sintomo
Il vassoio del disco non si
apre.
La riproduzione non inizia.
Controllare/Misura correttiva
• Il cavo di alimentazione è inserito fino in fondo nella presa?
• Spegnere e riaccendere l'apparecchio.
• Controllare il numero di regione del DVD. I dischi DVD acquistati
•
•
all'estero potrebbero non essere riproducibili.
Non è possibile riprodurre CD-ROM e DVD-ROM con questo
lettore di DVD.
Verificare il livello di classificazione.
La riproduzione non ha inizio
• Il disco è deformato oppure graffiato in superficie?
immediatamente quando si
• Pulire il disco.
preme il pulsante Play/Pause.
L'apparecchio non emette
alcun suono.
L'audio viene emesso solo
da alcuni diffusori e non da
tutti e sei.
L'immagine non appare, non viene
prodotto alcun suono, oppure il vassoio
del disco si apre dopo 2-5 secondi.
• Durante il playback lento o veloce, oppure il playback con
•
movimento a scatti, l'audio è assente.
I diffusori sono stati collegati correttamente? Il setup dei diffusori è
stato personalizzato correttamente?
Il disco è gravemente danneggiato?
•
• Durante l'ascolto di un CD o della radio, il suono viene inviato
•
•
esclusivamente ai diffusori frontali (S/D). Per utilizzare i sei diffusori,
selezionare "PRO LOGIC II" premendo il tasto
Dolby Pro
Logic II del telecomando.
Verificare che il disco DVD sia compatibile con l'audio a 5+1 canali.
Se durante l'impostazione dell'audio nella schermata di setup, i
diffusori C, SL e SR sono stati impostati su NONE, i diffusori
centrale, frontale sinistro e frontale destro non emetteranno alcun
suono. Impostare i diffusori C, SL ed SR su SMALL.
• Il lettore di DVD è stato sottoposto a un improvviso sbalzo di
temperatura? In caso di formazione di condensa all'interno del lettore,
rimuovere il disco e lasciare acceso il lettore per 1 o 2 ore (il lettore può
essere riutilizzato non appena scompare la condensa).
CH" nel display delle informazioni?
67
Controllare/Misura correttiva
• Il disco gira ma non viene
prodotta alcuna immagine.
• La qualità delle immagini è
bassa e le immagini tremano.
• Il televisore è acceso?
• I cavi video sono stati collegati correttamente?
• Il disco è sporco o danneggiato?
• I dischi fabbricati in modo difettoso potrebbero non essere
Il telecomando non
funziona.
• Il telecomando è stato azionato nei previsti limiti di angolazione e
La lingua dell'audio e i
sottotitoli non funzionano.
• La lingua dell'audio e i sottotitoli non funzionano se il DVD non li
La schermata del menu non
compare anche quando si
seleziona la funzione menu.
Non è possibile
modificare il rapporto
lunghezza-altezza.
Non si riescono a ricevere
le trasmissioni radio.
• L'unità principale non funziona.
(Esempio: l'apparecchio si spegne
o si sentono strani rumori.)
• Il lettore di DVD non
funziona normalmente.
L'utente non ricorda la
password per il livello di
classificazione.
riproducibili.
distanza?
• Le batterie sono scariche?
contiene. Inoltre, a seconda del tipo di disco, potrebbero
funzionare in modo diverso.
• Il disco in uso non contiene alcun menu?
• È possibile riprodurre DVD 16:9 nelle modalità 16:9 WIDE, 4:3
LETTER BOX o 4:3 PAN SCAN, ma i DVD 4:3 possono essere
visualizzati solo nel rapporto 4:3. Fare riferimento a quanto riportato
sulla copertina del DVD e selezionare la funzione appropriata.
• L'antenna è stata collegata correttamente?
• Se il segnale d'ingresso dell'antenna è debole, installare
un'antenna FM esterna in un'area con una buona ricezione.
• Spegnere l'apparecchio e tenere premuto il tasto
dell'unità
principale per più di 5 secondi.
L'attivazione della funzione RESET provoca la cancellazione di tutte
le impostazioni memorizzate. Non usare questa funzione a meno
• Mentre la scritta “NO DISC” è visualizzata sul display dell'unità
principale, premere il pulsante
dell'unità principale per più di 5
secondi. Sul display viene visualizzata la scritta “INITIALIZE” e tutte le
impostazioni ritornano ai valori predefiniti.
• Premere il tasto POWER.
L'attivazione della funzione RESET provoca la cancellazione di tutte
le impostazioni memorizzate. Non usare questa funzione a meno
che non sia necessario.
68
VARIE
Non viene prodotto l'audio • Sul disco è presente il contrassegno "Dolby Digital 5.1 CH"?
L'audio surround da 5+1 canali Dolby Digital viene prodotto solo
surrond Dolby Digital su 5+1 se il disco è stato registrato con un audio da 5+1 canali.
• La lingua dell'audio è stata impostata su "DOLBY DIGITAL 5.1canali.
Sintomo
Norme per il maneggiamento e la conservazione dei dischi
I piccoli graffi presenti sulla superficie del disco possono ridurre la qualità dell'audio o delle immagini o
provocare salti. Quando si maneggiano i dischi, prestare molta attenzione a non graffiarli.
Maneggiamento dei dischi
Non toccare la facciata riproducibile del disco.
Tenere il disco per i bordi in modo da evitare che
le dita sfiorino la superficie.
Non applicare carta o nastro adesivo.
Conservazione dei dischi
Non esporre i dischi
alla luce solare diretta.
Attenzione
Conservare i dischi in un
luogo fresco e aerato.
Conservare i dischi nelle
custodie protettive.
Conservare i dischi in
posizione verticale.
• I dischi non devono essere contaminati da sporcizia.
• Non inserire dischi rotti o graffiati.
Maneggiamento e conservazione dei dischi
In caso di ditate o sporcizia sui dischi, provvedere alla
pulizia utilizzando un detergente delicato diluito con
acqua; asciugare con un panno morbido.
• Durante la pulizia, procedere delicatamente dall'interno verso
l'esterno del disco.
Nota
69
ITA
Immettere il numero di codice corretto per le impostazioni iniziali “Disc Audio”,
“Disc Subtitle” e/o “Disc Menu” (vedere p. 39).
codice
Elenco
codice
Elenco
codice
Elenco
codice
Elenco
1027
Afar
1181
Frisian
1334
Latvian, Lettish
1506
Slovenian
1028
Abkhazian
1183
Irish
1345
Malagasy
1507
Samoan
1032
Afrikaans
1186
Scots Gaelic
1347
Maori
1508
Shona
1039
Amharic
1194
Galician
1349
Macedonian
1509
Somali
1044
Arabic
1196
Guarani
1350
Malayalam
1511
Albanian
1045
Assamese
1203
Gujarati
1352
Mongolian
1512
Serbian
1051
Aymara
1209
Hausa
1353
Moldavian
1513
Siswati
1052
Azerbaijani
1217
Hindi
1356
Marathi
1514
Sesotho
1053
Bashkir
1226
Croatian
1357
Malay
1515
Sundanese
1057
Byelorussian
1229
Hungarian
1358
Maltese
1516
Swedish
1059
Bulgarian
1233
Armenian
1363
Burmese
1517
Swahili
1060
Bihari
1235
Interlingua
1365
Nauru
1521
Tamil
1069
Bislama
1239
Interlingue
1369
Nepali
1525
Tegulu
1066
Bengali; Bangla
1245
Inupiak
1376
Dutch
1527
Tajik
1067
Tibetan
1248
Indonesian
1379
Norwegian
1528
Thai
1070
Breton
1253
Icelandic
1393
Occitan
1529
Tigrinya
Turkmen
1079
Catalan
1254
Italian
1403
(Afan) Oromo
1531
1093
Corsican
1257
Hebrew
1408
Oriya
1532
Tagalog
1097
Czech
1261
Japanese
1417
Punjabi
1534
Setswana
1103
Welsh
1269
Yiddish
1428
Polish
1535
Tonga
1105
Danish
1283
Javanese
1435
Pashto, Pushto
1538
Turkish
1109
German
1287
Georgian
1436
Portuguese
1539
Tsonga
1130
Bhutani
1297
Kazakh
1463
Quechua
1540
Tatar
1142
Greek
1298
Greenlandic
1481
Rhaeto-Romance
1543
Twi
1144
English
1299
Cambodian
1482
Kirundi
1557
Ukrainian
1145
Esperanto
1300
Kannada
1483
Romanian
1564
Urdu
1149
Spanish
1301
Korean
1489
Russian
1572
Uzbek
1150
Estonian
1305
Kashmiri
1491
Kinyarwanda
1581
Vietnamese
1151
Basque
1307
Kurdish
1495
Sanskrit
1587
Volapuk
1157
Persian
1311
Kirghiz
1498
Sindhi
1613
Wolof
1165
Finnish
1313
Latin
1501
Sangro
1632
Xhosa
1166
Fiji
1326
Lingala
1502
Serbo-Croatian
1665
Yoruba
1171
Faeroese
1327
Laothian
1503
Singhalese
1684
Chinese
1174
French
1332
Lithuanian
1505
Slovak
1697
Zulu
70
VARIE
•
Nel caso in cui l'aria calda entri a contatto con le parti fredde del lettore,
all'interno di quest'ultimo si potrebbe formare della condensa. In tal caso,
l'apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. Se ciò dovesse
avvenire, rimuovere il disco e lasciare acceso il lettore per 1 o 2 ore.
Elenco codici lingue
Memo
Specifiche
ITA
G
E
N
E
R
A
L
E
MODULO
RICEVITORE
WIRELESS
SINTONIZ
ZATORE
FM
SINTONIZ
ZATORE
AM
USCITA
VIDEO
Consumo energia
Peso
Dimensioni (L x A x P)
Gamma temperatura di esercizio
Gamma Umidità di esercizio
Consumo energia
Peso
Dimensioni (L x A x P)
Sensibilità utilizzabile
RAPPORTO S/N
Distorsione
Sensibilità utilizzabile
RAPPORTO S/N
Distorsione
Video misto
Presa SCART
Video Component
A
M
P
Casse anteriori
Altoparlante centrale
Casse posteriori
Cassa Subwoofer
Gamma di frequenze
RAPPORTO S/N
Separazione dei canali
Sensibilità di ingresso
Sistema casse
C
A
S
S
A
Impedenza
Gamma di frequenze
Pressione uscita sonora
Ingresso nominale
Ingresso massimo
Peso
71
Casse anteriori/posteriori
Casse centrale
Cassa Subwoofer
4Ω x 4
4Ω
3Ω
145Hz~20kHz/150Hz~20kHz
145Hz~20kHz
30Hz~150Hz
85dB/W/M
85dB/W/M
86dB/W/M
75W
80W
120W
150W
160W
240W
anteriori 85 x 1050 x 90 mm
295 x 90 x 94 mm 160 x 320 x 400 mm
posteriori 85.5 x 156 x 98 mm
anteriori
3.1 Kg
0.7 Kg
5.2 Kg
posteriori 0.35 Kg
VARIE
Dimensioni (L x A x P)
80W
3.5Kg
430 x 60 x 340 mm
+5°C~+35°C
10%~75%
60W
1.2Kg
75 x 245 x 150 mm
10dB
60dB
0.5%
55dB
40dB
2%
1.0Vp-p(Carico 75Ω)
Composite Video: 0.4 Vp-p 1 canale: 1.0 Vp-p
RGB: 0.714 Vp-p (Carico 75 Ω)
Y:1.0Vp-p(Carico 75 Ω)
Pr:0.70Vp-p(Carico 75 Ω)
Pb:0.70Vp-p(Carico 75 Ω)
75W(4Ω)/CH
80W(4Ω)
75W(4Ω)/CH
120W(3Ω)
20Hz~20kHz
75dB
70dB
(AUX)500mV
Sistema casse 5.1ch
72
Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement