Logitech Harmony 700 Advanced Universal Remote Getting Started Guide


Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Logitech Harmony 700 Advanced Universal Remote Getting Started Guide | Manualzz

Getting started with

Première utilisation

Logitech

®

Harmony

®

700 Remote

1 2

Help

Menu

Exit

Info

Guide

Vol OK Ch

1

4

7 8

0

2

5

9

E

3

6

3

www.logitech.com

English

Español

Français

Português

© 2010 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other

Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.

620-002999-003

English

Contents

1

4

7 8

0

2

5

E

9

3

6

Remote USB cable

2 rechargeable

batteries AC adapter

Simple to Set Up. Easy to Use.

Thank you for choosing the Harmony 700. After inserting batteries and gathering device information, we’ll guide you through a step-by-step online setup of your Harmony remote.

Insert the batteries

A. Insert the two rechargeable batteries into the battery compartment located in the back of the Harmony 700.

B. The batteries should be partially charged out of the box. If your remote is not responding, charge it for 30 minutes to complete the setup. To charge, insert the USB cable into the top of the remote and into the AC adapter. Plug the adapter into an outlet and charge.

C. After setup, charge the remote for 8 hours to reach a full charge.

Note: When replacing batteries, use NiMH batteries, size AA R6 with a minimum of 1800mA.

Gather your device information

To control your entertainment system, we’ll need to know the manufacturer and model number of each of the devices you want to control (such as your TV, cable/satellite receiver or DVD/

Blu-ray player).

A. Find the manufacturer and model number on the front, back or bottom of each device.

Write down this information (see illustration 2, above).

B. Take note of how your devices are connected together. For example, your cable/satellite receiver might be plugged into the Video 1 input on your TV.

Complete the online setup

Before you can use your Harmony 700, you’ll need to set it up through our easy online software.

A. Connect your Harmony 700 to your computer using the supplied USB cable.

B. Open a Web browser and go to logitech.com/myharmony . Then, simply follow the online instructions to create a Harmony account, add your devices, and set up your activities.

Try your remote

Once you have completed the online setup and updated your Harmony 700, try it out.

A. Unplug your Harmony remote from your computer and take it to your entertainment system.

B. Point your Harmony remote at your television and press the Watch TV button.

Confirm that it works. If it doesn’t, press the Help button.

C. If you want to make changes, connect your Harmony remote back into your computer, and sign in to your account to modify your settings.

Español

Índice

1

4

7 8

0

2

5

E

9

3

6

Control remoto Cable USB

2 baterías

recargables

Adaptador de CA

Fácil de configurar. Fácil de usar.

Gracias por haber elegido el control remoto Harmony 700. Después de colocar las baterías y de recopilar la información de los dispositivos, te acompañaremos en la configuración guiada en línea del control remoto Harmony.

Coloca las baterías

A. Coloca las dos baterías recargables en el compartimento de las baterías situado en la parte inferior del control remoto Harmony 700.

B. Las baterías ya deberían estar parcialmente cargadas. Si el control remoto no responde, cárgalo durante 30 minutos para completar la configuración. Para cargarlo, inserta el cable USB en la parte superior del control remoto y en el adaptador de CA.

Enchufa el adaptador a una toma de pared e inicia la carga.

C. Tras la configuración, carga el control remoto durante 8 horas para obtener una carga completa.

Nota: cuando cambies las baterías, usa baterías NiMH, de tamaño R6 AA, con un mínimo de 1.800 mA.

Recopila la información de dispositivos

Para controlar el sistema multimedia, tenemos que conocer el fabricante y número de modelo de cada uno de los dispositivos que desees controlar (como televisor, sintonizador por cable o satélite, reproductor de DVD/Blu-ray).

A. Encontrarás el número de modelo y el fabricante en la parte frontal, posterior o inferior de cada dispositivo. Anota esta información (consulta la ilustración 2, arriba).

B. Toma nota de cómo están conectados entre sí los dispositivos. Por ejemplo, es posible que el sintonizador por cable o satélite esté conectado a la entrada Video 1 del televisor.

Completa la configuración en línea

Antes de usar Harmony 700, deberás configurarlo mediante nuestro facilísimo software en línea.

A. Conecta el control remoto Harmony 700 a la computadora mediante el cable USB suministrado.

B. Abre un navegador Web y ve a logitech.com/myharmony . A continuación,

sólo tienes que seguir las instrucciones en pantalla para crear una cuenta Harmony, agregar tus dispositivos y configurar las actividades.

Prueba el control remoto

Cuando hayas completado la configuración en línea y actualizado el control remoto

Harmony 700, pruébalo.

A. Desconecta el control remoto Harmony de la computadora y llévalo cerca del sistema multimedia.

B. Orienta el control remoto Harmony hacia el televisor y pulsa el botón Watch TV.

Confirma que funciona. Si no funciona, pulsa el botón Help.

C. Si deseas realizar algún cambio, vuelve a conectar el control remoto Harmony a la computadora e inicia sesión en tu cuenta para modificar la configuración.

Français

Sommaire

1

4

7 8

0

2

5

E

3

6

9

Télécommande Câble USB

Deux piles rechargeables

Adaptateur secteur

Facile à installer. Facile à utiliser.

Merci d'avoir choisi la télécommande Harmony 700. Une fois les piles insérées et après avoir pris connaissance des informations relatives à votre nouveau dispositif, laissez-vous guider lors des étapes de configuration en ligne de votre télécommande Harmony.

Insertion des piles

A. Insérez les deux piles rechargeables dans le compartiment à piles situé au dos de la télécommande Harmony 700.

B. Les piles fournies à l'achat sont partiellement chargées. Si la télécommande ne répond pas, chargez-la pendant 30 minutes pour pouvoir terminer la configuration. Pour ce faire, branchez le câble USB sur l'avant de la télécommande et dans l'adaptateur secteur.

Branchez l'adaptateur dans la prise électrique. La charge commence.

C. Une fois la configuration effectuée, chargez la télécommande pendant huit heures de manière à la charger complètement.

Remarque: lorsque vous remplacez les piles, utilisez uniquement des piles AA R6 NiMH

(1 800 mA minimum).

Collecte des informations sur le dispositif

Pour contrôler votre système multimédia, nous devons connaître le fabricant et le numéro de modèle de chacun des dispositifs qui vous intéressent (téléviseur, décodeur, lecteur de DVD ou platine Blu-ray).

A. Recherchez le fabricant et le numéro de modèle à l'avant, à l'arrière ou sous chaque dispositif. Notez ces informations (voir l'illustration 2 ci-dessus).

B. Notez le mode de connexion entre vos dispositifs. Par exemple, votre récepteur câble ou satellite devrait être branché sur l'entrée vidéo 1 de votre téléviseur.

Configuration en ligne

Avant d'utiliser la télécommande Harmony 700, vous devez la configurer en suivant les étapes simples de notre logiciel en ligne.

A. Reliez votre télécommande Harmony 700 à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.

B. Ouvrez un navigateur Web et accédez à la page logitech.com/myharmony .

Puis, il suffit de suivre les instructions en ligne pour créer un compte Harmony, ajouter vos dispositifs et configurer vos activités.

Test de la télécommande

Une fois la configuration en ligne et la mise à jour de la télécommande Harmony 700 terminées, testez votre dispositif.

A. Déconnectez la télécommande de l'ordinateur et rapprochez-la de votre système multimédia.

B. Pointez la télécommande vers votre téléviseur et appuyez sur le bouton Regarder la TV.

Vérifiez qu'elle fonctionne. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur le bouton Aide.

C. Vous pouvez modifier les paramètres du dispositif en reliant à nouveau la télécommande

à votre ordinateur et en vous connectant à votre compte.

Português

Conteúdo

1

4

7 8

0

2

5

E

9

3

6

Controle remoto Cabo USB

Duas pilhas recarregáveis

Adaptador

AC

Simples de configurar. Fácil de usar.

Obrigado por escolher o Harmony 700. Depois de inserir as pilhas e obter informações sobre o dispositivo, orientaremos passo a passo na configuração on-line do controle remoto Harmony.

Inserir as pilhas

A. Insira as duas pilhas recarregáveis no compartimento de pilhas, localizado na parte posterior do Harmony 700.

B. As pilhas devem estar parcialmente carregadas quando o controle remoto for tirado da embalagem. Se o controle remoto não responder, carregue-as por trinta minutos para concluir a configuração. Para carregá-las, insira o cabo USB na parte superior do controle remoto e conecte-o a um adaptador AC. Conecte o adaptador a uma tomada e carregue.

C. Após a configuração, carregue o controle remoto por oito horas para obter uma carga completa.

Observação: ao substituir as pilhas, use pilhas NiMH, tamanho AA R6, com um mínimo de 1.800mA.

Obter informações do dispositivo

Para controlar o sistema de entretenimento doméstico, precisamos conhecer o nome do fabricante e o número do modelo de cada um dos dispositivos a serem controlados

(como TV, receptor a cabo/satélite ou DVD/Blu-ray player).

A. Localize o nome do frabricante e o número do modelo na frente, parte posterior ou inferior de cada dispositivo. Anote essas informações (confira a ilustração 2, acima).

B. Anote o modo como os dispositivos são conectados. Por exemplo, o receptor a cabo/ satélite pode ser conectado à entrada de vídeo 1 na TV.

Concluir a configuração on-line

Antes de poder usar o Harmony 700, é necessário configurá-lo através de nosso fácil software on-line.

A. Conecte o Harmony 700 ao computador usando o cabo USB fornecido.

B. Abra um navegador da Web e vá para logitech.com/myharmony . Siga as instruções on-line para criar uma conta do Harmony, adicionar dispositivos e configurar atividades.

Experimentar o controle remoto

Depois de concluir a configuração on-line e atualizar o Harmony 700, experimente-o.

A. Desconecte o controle remoto Harmony do computador e leve-o para o sistema de entretenimento.

B. Aponte o controle remoto Harmony para o aparelho de televisão e pressione o botão

"Watch TV". Verifique se funciona. Se não funcionar, pressione o botão "Help".

C. Se desejar fazer alguma alteração, conecte novamente o controle remoto Harmony ao computador e entre na conta para modificar as configurações.

218-5-620-002999-002 AMR Molson 700.indd 1 7/30/10 4:02:24 PM

Activities:

With a single button press, an Activity button turns on several devices and switches all of the devices to the right settings.

If an Activity does not work as expected, press the Help button and answer simple questions to get your Activity working properly.

Menu buttons:

The menu area controls your TV-screen guides and menu.

Smart layout:

The channel area puts the most popular buttons at your fingertips.

You can control the volume or change channels from one location.

The number pad.

English –

Using Your Harmony 700

The Harmony 700 makes it easy to sit back and enjoy better control of your entertainment devices. Controls are intuitive and grouped in ways that make sense.

Activity buttons give quick access to activities that you define according to how you use your system. Whatever you watch, you’re just a button press away from hours of enjoyment.

Español –

Uso del control remoto Harmony 700

Harmony 700 permite relajarse y controlar a la perfección los componentes del sistema multimedia. Los controles son intuitivos y se agrupan de forma sensata. Los botones de actividad ofrecen acceso rápido a las actividades que definas según tu manera de usar el sistema. Cuando quieras ver algo, sólo tendrás que pulsar un botón para empezar a disfrutar de horas y horas de diversión.

Français –

Utilisation de votre télécommande

Harmony 700

La télécommande Harmony 700 offre un confort de contrôle amélioré des dispositifs multimédia. Les commandes sont intuitives et regroupées de manière logique.

Les boutons d'activité permettent d'accéder instantanément aux activités que vous avez définies selon la façon dont vous utilisez votre système. Quel que soit le support, il suffit d'appuyer sur un bouton pour bénéficier de longues heures de détente.

Português –

Usar o Harmony 700

O Harmony 700 permite que você se recoste e desfrute de um melhor controle dos dispositivos de entretenimento. Os controles são intuitivos, agrupados de forma lógica.

Os botões de atividades proporcionam um rápido acesso a atividades que você define de acordo com o uso do sistema. Não importa o que veja, basta pressionar um botão para entreter-se durante horas.

The Help button:

Press the Help button if you’re having problems controlling one of your devices.

Functions and favorites:

The buttons around the screen give you access to additional commands and remote functions, such as favorite channels.

Actividades:

Con una sola pulsación, un botón de actividad enciende varios dispositivos y cambia todos los dispositivos a la configuración correcta. Si una actividad no funciona como era de esperar, pulsa el botón

Help y contesta preguntas sencillas para conseguir que las actividades funcionen debidamente.

Botones de menú:

La sección de menús controla la guía en pantalla y los menús del televisor.

Control where you want it:

The color-coded buttons perform cable and satellite functions or you can customize them with your favorite commands.

Quick access:

The play area puts your play, pause, skip, and other buttons in one area for quick access.

Distribución inteligente:

La sección de canales pone los botones más populares al alcance de la mano.

Puedes controlar el volumen o cambiar de canal desde una ubicación.

La sección de números.

El botón Help:

Pulsa el botón Help si tienes problemas para controlar alguno de los dispositivos.

Funciones y favoritos:

Los botones situados alrededor de la pantalla ofrecen acceso a comandos y funciones adicionales del control remoto, como los canales favoritos.

Activités:

Une simple pression sur un bouton d'activité suffit pour mettre plusieurs dispositifs sous tension et les paramétrer correctement.

Si une activité ne fonctionne pas comme voulu, appuyez sur le bouton d'aide et répondez aux questions qui s'affichent pour que votre activité s'effectue correctement.

Control donde se requiere:

Los botones identificados por colores realizan funciones relacionadas con sintonizadores por cable y satélite, o puedes personalizarlos con tus comandos favoritos.

Boutons du menu: la zone de menu permet d'accéder au menu de l'écran de votre téléviseur.

Disposition ingénieuse:

La zone de chaînes fournit un accès rapide aux commandes courantes. Elle permet de régler le volume ou de changer de chaîne

à partir du même emplacement.

Acceso rápido:

La sección de reproducción agrupa los botones de reproducción, pausa, salto y otros relacionados para que se pueda acceder a ellos rápidamente.

Pavé numérique intégré.

Bouton d'Aide:

Appuyez sur le bouton

Aide si le contrôle d'un dispositif vous pose problème.

Fonctions et favoris:

Les boutons situés autour de l'écran permettent d'accéder à des fonctions supplémentaires de la télécommande, comme les chaînes préférées.

Atividades:

Com um único pressionamento, um botão de atividade liga vários dispositivos e alterna todos eles para as configurações corretas. Se uma atividade não funcionar como o esperado, pressione o botão "Help" e responda a perguntas simples para fazer com que a atividade funcione devidamente.

Botões de menu:

A área do menu controla o menu e os guias da tela de TV.

Disposition optimale des boutons:

Les boutons de couleur donnent accès aux fonctions du câble et du satellite. Vous pouvez

également ajouter à ces boutons des fonctions personnalisées.

Un accès rapide:

La zone de lecture regroupe tous les boutons de lecture, de mise en pause, etc. dans un même emplacement facile d'accès.

Layout inteligente:

A área de canais coloca os botões mais usados ao alcance dos dedos.

Você pode controlar o volume ou mudar de canal, tudo na mesma área.

O teclado numérico.

O botão "Help":

Se estiver encontrando problemas para controlar um dos dispositivos, pressione o botão "Help".

Funções e favoritos:

Os botões nos lados da tela oferecem acesso a comandos e funções adicionais do controle remoto, como, por exemplo, canais favoritos.

Controle o que deseja:

Os botões codificados por cor executam funções a cabo e por satélite, ou podem ser personalizados com seus comandos preferidos.

Acesso rápido:

A área de reprodução reúne os botões Play,

Pause, Skip, entre outros, para rápido acesso.

Do More with Your Harmony 700

Use My Harmony to customize your Harmony remote settings. You can customize the programmable buttons on your Harmony remote to jump to your favorite channels or perform other functions like switching screen sizes or accessing your DVR recordings with the press of a single button.

We’re Here to Help

Find out more about your Harmony 700 at www.logitech.com/myharmony, including answers to frequently asked questions, How-to topics, user forums, and additional support information. Go to www.logitech.com/support for support options, including phone numbers and hours.

Consigue más con Harmony 700

Usa My Harmony para personalizar la configuración del control remoto Harmony.

Puedes personalizar los botones programables del control remoto Harmony para ir directamente a tus canales favoritos o para realizar otras funciones como cambiar el tamaño de pantalla o acceder con una sola pulsación a lo que tengas grabado en el grabador de DVD (DVR).

Estamos aquí para ayudarte

Obtén más información sobre Harmony 700 en www.logitech.com/myharmony, incluidas respuestas a las preguntas más frecuentes, información sobre uso, foros de usuarios e información de asistencia adicional. Visita www.logitech.com/support para ver las opciones de asistencia, incluidos números de teléfono y horarios.

Une télécommande multifonctions

Utilisez My Harmony pour personnaliser les paramètres de la télécommande Harmony.

Vous pouvez configurer les boutons programmables de la télécommande Harmony afin d'accéder directement à vos chaînes favorites ou d'utiliser d'autres fonctions, telles que le changement de taille d'écran ou l'accès aux enregistrements de votre magnétoscope numérique, en appuyant simplement sur un bouton.

Nous sommes là pour vous aider.

Pour en savoir plus sur la télécommande Harmony 700, rendez-vous sur le site www.logitech.com/myharmony, où vous pourrez accéder à une foire aux questions, des didacticiels, des forums utilisateurs et des informations sur l'assistance technique.

Rendez-vous à la page www.logitech.com/support pour connaître les différentes possibilités de support, dont les numéros de l'assistance téléphonique et les heures de disponibilité.

Fazer mais com o Harmony 700

Use My Harmony para personalizar as configurações do controle remoto Harmony.

Você pode personalizar os botões programáveis do controle remoto Harmony para passar para os canais favoritos ou executar outras funções, como alternar tamanhos de telas ou acessar gravações em DVR pressionando um único botão.

Estamos aqui para ajudar

Saiba mais sobre o Harmony 700 em www.logitech.com/myharmony, inclusive respostas a perguntas freqüentes, tópicos de "Como fazer", fóruns de usuários e informações adicionais sobre suporte. Para obter opções sobre suporte, vá para www.logitech.com/ support, onde também encontrará números de telefone e horários.

218-5-620-002999-002 AMR Molson 700.indd 2 7/30/10 4:02:27 PM

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Remote control proper use: Audio, DVD/Blu-ray, DVR, TV, VCR
  • Black
  • Press buttons
  • Number of devices supported: 6
  • Rechargeable Nickel-Metal Hydride (NiMH)

Related manuals

advertisement