advertisement
Les disse sikkerhetsreglene nøye og følg dem når produktet brukes for å unngå personskade eller skade på eiendom.
Bildene her er kun til referanse og gjelder ikke i alle tilfeller (eller land).
Instruksjoner merket med dette symbolet må følges, ellers kan det oppstå fare for personskade eller livsfare.
Instruksjoner merket med dette symbolet må følges, ellers kan det oppstå personskade eller skade på produktet eller annen eiendom.
|
Strømforsyning
|
Installasjon
|
Rengjøring og bruk
|
Pass på at pluggen settes skikkelig i, ellers kan det oppstå brannfare.
z Hvis det oppstår dårlig kontakt kan det føre til brann.
Ikke bruk løse strømuttak eller skadde strømkabler.
z Det kan oppstå fare for elektrisk støt eller brann.
Støpselet må ikke under noen omstendigheter berøres med våte hender.
z Det kan medføre fare for elektrisk støt.
Ikke plugg flere apparater til samme strømuttak.
z Ellers kan det oppstå brannfare.
Ikke sett tunge gjenstander på strømledningen. Unngå å bøye, trekke i eller vri strømledningen.
z Det kan oppstå fare for elektrisk støt eller brann.
Før du flytter produktet må du kontrollere at strømmen er slått av og strømledningen er trukket ut av stikkontakten. Kontroller i tillegg at alle ledninger til andre enheter er koblet fra før du flytter produktet.
z Hvis produktet flyttes uten at strømkabelen er koblet fra kan det føre til skade på strømledningen, noe som kan forårsake brann eller elektrisk støt.
Trekk alltid ut ledningen ved å holde i støpselet, ikke i kabelen.
z Ellers kan det oppstå brannfare.
Trekk ut strømledningen før du rengjør produktet.
z Det kan oppstå fare for elektrisk støt eller brann.
Ikke la vann eller annen væske komme i kontakt med adapteren.
z Dette kan forårsake fare for elektrisk støt eller brann. z Unngå å bruke produktet nær væsker eller utendørs (dvs. i regn eller snø). z Pass på at strømadapteren ikke blir utsatt for fuktighet når du rengjør gulvet med vann.
Ikke plugg inn to strømadaptere ved siden av hverandre.
z Ellers kan det oppstå brannfare.
Hold strømadapteren unna varmekilder.
z Ellers kan det oppstå brannfare.
Fjern plastemballasjen fra adapteren før den tas i bruk.
z Ellers kan det oppstå brannfare.
Plasser strømadapteren på et godt ventilert sted.
|
Strømforsyning
|
Installasjon
|
Rengjøring og bruk
|
Ikke plasser levende lys, myggspiraler, sigaretter eller lignende over produktet.
z Ellers kan det oppstå brannfare.
Hvis produktet plasseres i et skap eller på en hylle må fronten på produktet ikke stikke ut av skapet eller hyllen.
z Hvis produktet faller ned kan det føre til skade på produktet eller personskade.
Hold strømadapteren unna varmekilder.
z Isolasjonen på strømkabelen kan smelte slik at det oppstår fare for elektrisk støt eller brann.
Produktet må ikke plasseres på steder der det er utsatt for olje, røyk, fuktighet eller vann (regnvann), eller i et kjøretøy.
z Det kan oppstå fare for elektrisk støt eller brann.
Produktet må ikke plasseres på steder uten ventilasjon, for eksempel i en bokhylle eller et skap.
z Dette kan forårsake brann eller skade på produktet.
Produktet må ikke plasseres slik at det står ustabilt, for eksempel på et stativ som er mindre enn produktet.
z Hvis produktet faller ned kan det bli skadet eller forårsake personskade.
Den fremre delen av produktet er tung, og det må derfor plasseres på et stabilt underlag.
I lyn- og tordenvær må systemet slås av øyeblikkelig, og strømledningen må trekkes ut av stikkontakten.
z Det kan oppstå fare for elektrisk støt eller brann.
Unngå at ventilasjonsåpningene på produktet blir dekket til av for eksempel en duk eller en gardin.
z Dette kan forårsake brann eller skade på produktet.
Plasser produktet forsiktig på bakken.
z Det kan oppstå skade på produktet eller personskade.
Ikke slipp produktet når du flytter det.
z Det kan oppstå skade på produktet eller personskade.
Produktet må oppbevares utenfor rekkevidde for barn.
z Hvis produktet faller ned kan det føre til at barnet blir skadet. På grunn av at produktets fremre del er tyngre enn den bakre delen må det plasseres på et flatt og stabilt underlag.
|
Strømforsyning
|
Installasjon
|
Rengjøring og bruk
|
Ikke stikk metallgjenstander som pinner, ledninger, skrujern eller brennbare materialer som papir inn i ventilasjonsåpningene eller AVportene på produktet.
z Det kan oppstå fare for elektrisk støt eller brann. Hvis vann eller andre materialer kommer inn i produktet slår du det av, kobler fra strømledningen og kontakter deretter et servicesenter .
Ikke demonter, eller forsøk å reparere eller modifisere produktet.
z Hvis produktet trenger reparasjon må du kontakte et servicesenter .
Ellers kan det oppstå fare for elektrisk støt eller skade på produktet.
Hold produktet borte fra brennbar spray eller andre brennbare substanser.
z Ellers kan det oppstå brann- eller eksplosjonsfare.
Ikke plasser beholdere med vann, vaser, glass, kjemikalier, små metallgjenstander eller tunge gjenstander på produktet.
z Hvis en gjenstand eller en væske kommer inn i produktet kan det forårsake elektrisk støt, brann eller personskade.
Ikke la barn plassere gjenstander som leker eller mat på produktet.
z Hvis et barn prøver å få tak i disse gjenstandene kan produktet falle ned og barnet kan bli skadet.
Se aldri direkte inn i lyset fra lampen foran på produktet, og rett aldri projektorlyset mot øynene.
z Dette er farlig, spesielt for barn.
Hvis produktet lukter svidd eller avgir røyk eller uvanlig støy slår du det av
øyeblikkelig, trekker strømledningen ut av stikkontakten og kontakter deretter et servicesenter .
z Det kan oppstå fare for elektrisk støt eller brann.
Hvis pinnene eller pluggen på støpselet utsettes for støv, vann eller andre materialer må den rengjøres.
z Det kan oppstå fare for elektrisk støt eller brann.
Få produktet rengjort innvendig minst en gang i året hos kundesenteret eller et servicesenter .
z Hvis det samler seg opp støv i produktet over lang tid kan det føre til problemer med produktet, eller det kan oppstå brannfare.
Rengjør produktet lett med en tørr, myk klut eller et håndkle etter at du har trukket strømledningen ut av stikkontakten.
z Produktet må ikke rengjøres med kjemikalier som voks, benzen, alkohol, løsemidler, myggmidler, duftoljer, smøremidler, rengjøringsmidler osv.
Hvis produktet ikke skal brukes på lang tid kobler du fra strømledningen.
z Det kan oppstå fare for elektrisk støt eller brann.
Kontakt et autorisert servicesenter før du monterer skjermen på steder med mye støv, høye eller lave temperaturer, høyt fuktnivå, eller kjemiske stoffer, og på steder der skjermen skal stå på døgnet rundt, for eksempel på en flyplass, jernbanestasjon eller lignende.
z Hvis dette ikke gjøres kan det føre til alvorlig skade på skjermen.
Hvis produktet slippes ned eller kabinettet blir ødelagt, slår du det av og trekker ut strømledningen. Ellers kan det oppstå fare for elektrisk støt eller brann.
z I slike tilfeller må du kontakte et servicesenter .
Ta vare på linsedekslet til produktet.
z Hvis linsen brukes uten dekselet kan det oppstå skade på linsen.
Korrekt avhending av dette produkt
(Avfall elektrisk og elektronisk utstyr) - Kun Europa
Denne merkingen som vises på produktet eller dens dokumentasjon, indikerer at den ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av sin levetid. For å hindre mulig skade på miljøet eller menneskelig helse fra ukontrollert avfallsavhending, vennligst atskill dette fra andre typer avfall og resirkuler det ansvarlig for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser.
Husholdningsbrukere bør kontakte enten forhandleren de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter, for detaljer om hvor og hvordan de kan frakte denne artikkelen for miljømessig trygg resirkulering.
Forretningsbrukere bør kontakte sin leverandør og undersøke vilkårene i kjøpekontrakten.
Dette produktet skal ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes.
|
Produktegenskaper
|
Produktets utforming
|
Batteri (Selges separat)
|
Produktspesifikasjoner
|
En ny projektor som er spesielt utviklet for viktige markedsaktiviteter og forretningspresentasjoner. Den bærbare projektoren SP-P310ME gir mobilitet og enkel bruk til en rimelig pris.
Den nye mobile projektoren
- Liten størrelse.
- Lav vekt.
Batteripakke som muliggjør fremvisning uten tilkobling til strømnett.
( Hvis du vil ha mer informasjon om batteriet, kan du gå til batteriinformasjonsdelen.
)
- Projektoren kan brukes med oppladet batteri.
- Du kan bruke projektoren uten å koble til strømledningen.
Neste generasjon lyskilde for bakgrunnsbelysning, LED-lampe
- Effektiv strømsparing med lav spenning.
- Lang levetid garanteres.
|
Produktegenskaper
|
Produktets utforming
|
Batteri (Selges separat)
|
Produktspesifikasjoner
|
Projektoren
1. På/Av-knapp
[ ]
Slå på
Trykk på på/avknappen. Strømindikatorlampen tennes, og strømmen blir slått på.
Slå av
Trykk på strømknappen til strømindikatorlampen slukkes.
2. Menyknapp
[ ]
Trykk for å vise skjermmenyen.
Denne knappen brukes også til å gå ut av skjermmenyen eller tilbake til forrige nivå.
3. Justeringsknapp
[ ]
Trykk for å flytte skjermmenyen eller justere en verdi på menyskjermbildet.
4. Justeringsknapp
[ ]
/ SOURCE-knapp
Trykk for å velge en skjermmeny.
Når du trykker KILDE (SOURCE)-knappen når menyskjermbildet ikke vises, endres inndatakilden
(PC, Composite (PC, sammensatt)).
5. SERVICE
Service-terminalen for etter-salg-tjenester.
6. PC/COMPOSITE
PC-kablene eller den sammensatte kabelen kobles til her ved tilkobling av PC eller videospiller.
Tilbehør
7. POWER LED
Hvis du slår på projektoren, tennes strømindikatorlampen, og hvis du slår den av, slukkes strømindikatorlampen.
8. TEMP LED
Denne tennes hvis produktet er i ustand. Se
Status for indikatorlampene .
9. Strøminngang
[ ]
Ledningen til strømadapteren kobles til her.
10.Linse
11.Fokusring
Beveg den mot venstre eller høyre for å gjøre bildet skarpere.
12.Batteritilkobling
du gå til batteriinformasjonsdelen.
)
Monter batteriet i batteritilkoblingen.
( Hvis du vil ha mer informasjon om batteriet, kan
Hurtiginstallasjonsveiledning
Garanti
(Ikke tilgjengelig i alle regioner)
CD med brukerveiledning
Adapter Strømledning PC/Composite kabel
Linsedeksel stativ ( Vis stativinstallering ) Bæreveske
Bruk bare adapteren som følger med produktet. Ved kjøp av ekstra adapter kan du kontakte din forhandler eller nærmeste servicesenteret.
Tilleggsmodul
Batteri Videokabel
Følgende deler selges separat. For å kjøpe tilleggsmodul kontakter du forhandleren eller et servicesenter i nærheten.
Status for indikatorlampene
: På, : Av
STRØM
(BLÅ)
TEMP
(RØD)
Beskrivelse
Enheten er slått av.
Enheten fungerer på vanlig måte.
Kontroller om temperaturen på innsiden er høyere enn normalt, som følge av at ventilasjonsåpningene er blokkert eller at kjølesystemet har sviktet.
Kontroller om kjøleviften i apparatet fungerer som den skal, eller om ventilasjonsåpningen bak på apparatet er blokkert. Hvis den innvendige temperaturen blir for høy slås apparatet av.
|
Produktegenskaper
|
Produktets utforming
|
Batteri (Selges separat)
|
Produktspesifikasjoner
|
Batteriet ditt
1. Låsehull
Brukes til å koble til hoveddelen.
2. Strømkontakt
Sett inn pluggen på strømledningen her når du skal lade batteriet.
3. Batterilås
Batteriklemmen brukes til å holde batteriet på plass når enheten er koblet til hoveddelen.
4. Ladeindikator på batteriet
Viser gjenværende batterilading
Lysdioden lyser rødt under lading av batteriet (ved at strømadapteren kobles til).
Batteriinstallasjon og forholdsregler
1. Montere batteriet
Viser hvor mye strøm som er igjen i batteriet (i prosent).
Hvis du vil vite hvor mye strøm du har igjen i batteriet, trykker du
PUSH-knappen nederst til høyre på batteriet. De grønne lampene viser gjenværende batteristrøm, og slås automatisk av etter omtrent fem (5) sekunder.
Når vekselstrømmen blir koblet til gjennom adapteren og batteriet lades, tennes de grønne LED-lampene.
Plasser projektoren over batteriet og skyv den ned mens du dytter bakre del av projektoren forover. Når projektoren er koblet til batteriet, vises skjermbildet automatisk. Ikke se rett inn i linsen mens du kobler til batteriet.
2. Fjerne batteriet
Hold bakre del av projektoren og løft den opp mens du skyver låsen bak på batteriet til venstre (
3. Brukstid for batteriet
z z
Driftstid: Opptil 2,5 timer med full lading
Ladetid: Omtrent 3 timer ved lading atskilt fra prosjektøren
).
4. Lade batteriet
Lade batteriet når batteriet er atskilt fra projektoren. z
Adapterstandard DC 14 V, 3,5 A
Lade batteriet når batteriet er montert i projektoren.
5. Veiledning for bruk av batteriet
Følg veiledningen under når du bruker batteriet.
Bruk bare godkjent batteri.
Hvis du bruker et batteri som ikke er godkjent, kan det skade projektoren og batteriet kan eksplodere under bruk.
Unngå varme eller slag mot batteriet.
Unngå sterk kraft/støt mot batteriet, slik som å miste eller kaste batteriet. Unngå å utsette batteriet for høye temperaturer slik som sauna. Dette kan utvikle varme eller forårsake brann eller få batteriet til å eksplodere. Hvis batteriet utvikler varme eller ta fyr, er skadet eller deformert, må du umiddelbart fjerne batteriet fra projektoren, og isolere batteriet på et trygt sted, ettersom det kan utvikle varme eller forårsake brann eller eksplosjon. Kontakt et servicesenter i nærheten umiddelbart.
Bruk ikke sterkt trykk mot batteriet og klem ikke batteriet hardt med skarpe gjenstander.
Ikke trykk hardt mot batteriet når det er i en veske eller ikke slå batteriet med skarpe gjenstander slik som skrujern, spiker eller stift. Det kan skade batteriet eller forårsake hete, brann eller eksplosjon.
Når du ikke bruker batteriet over lang tid, må du fjerne det fra projektoren. Å forlate projektoren med batteriet montert i lang tid kan føre til at batteriet blir utladet eller at projektoren ikke virker selv om strømmen var slått av. Når du bruker det oppladbare batteriet for første gang eller etter at det ikke har vært brukt i lang tid, må du lade batteriet helt opp først.
Slå på strømmen først.
Å fjerne batteriet mens strømmen er på, kan skade projektoren. Derfor må du aldri ta ut batteriet når strømmen er på.
Bruk bare godkjent adapter.
Hvis det brukes en adapter som ikke er godkjent, kan batteriet i projektoren bli skadet eller eksplodere.
Ikke stirr direkte på linsen når du installerer batteriet.
Hvis batteriet er koblet til hovedkomponenten, blir skjermen automatisk slått på. Hvis du stirrer på lampen, eller hvis du får lyset i øynene, kan du skade synet.
Unngå å berøre ladepolene på batteriet med metallgjenstander slik som halsbånd, mynter, nøkler osv.
Ellers kan det oppstå brann- eller eksplosjonsfare.
Unngå oppbevaring på lufttette steder utsatt for høy temperatur slik som i et kjøretøy utsatt for solskinn. Oppbevar batteriet ved romtemperatur (mellom 0ºC og 40 ºC / 32°F og +104°F)
Ellers er det fare for deformering eller eksplosjon.
Hold batteriet unna barn og kjæredyr.
Hvis batteriet kommer under vann eller blir skadet, kan det eksplodere. Ellers kan det oppstå brannfare. Kontakt med skadet batteri (også gjennom munnen) kan påvirke menneskekroppen. Hvis batteriet er i stykker og batterivæsken kommer i kontakt med huden din, må du vaske av væsken med rennende vann i ett eller to minutter slik at væsken blir vasket helt av.
|
Produktegenskaper
|
Produktets utforming
|
Batteri (Selges separat)
|
Produktspesifikasjoner
|
Produktets utseende og spesifikasjoner kan bli endret uten varsel som et ledd i forbedringen av produktet ytelse.
Produktspesifikasjoner
Modell SP-P310ME
Størrelse 13,97 mm (0,55 tommer)
Panel
Lyskilde
Oppløsning 800 x 600 (SVGA)
LED
Strøm
Dimensjoner
Vekt
Strømforbruk Mindre enn 30 W (uten batteri)
Standardspenning DC 14 V, 3,5 A
127,2 x 94,5 x 50,8 mm (5 x 3,7 x 2 tommer)
700 g (1,54 lb)
Lysstyrke
Kontrast
50 ANSI lm
1000:1
Hovedfunksjoner Skjermstørrelse Diagonal 15 ~ 60 tommer
Projiseringsavstand 0,5 ~ 2,8 m
Posisjon Vertikal
Inn/ut (24 pinner)
PC
Sammensatt
1) Kontakttype: 15 pinners D-Sub
2) Frekvens (Se støttede skjermmodier. )
Støttede kringkastingssignaler: NTSC, PAL, SECAM
(PAL-60 støttes ikke.)
Driftsmiljø
Temperatur og fuktighet
EMI
Støy
Bruk temperatur (0°C~40°C / 32°F~104°F), fuktighet (10~80%)
Oppbevaring
Temperatur (-20°C~45°C/ -4°F~113°F),
Luftfuktighet (5~95 %)
Klasse B
25 dB (etter Samsung-beregninger)
Dette utstyret i klasse B er konstruert for bruk i boliger og kontorer. Utstyret er EMI-registrert for bruk i privatboliger. Det kan brukes i alle områder. Klasse A er for kontorbruk. Klasse A er for virksomheter, mens klasse
B har mindre utstråling av elektromagnetiske bølger enn klasse A.
Visningsmodus som støttes
Oppløsning
VGA, 640 x 350
VGA, 640 x 350
VGA, 640 x 400
VGA, 640 x 480
VGA, 640 x 480
VGA, 640 x 480
VGA, 640 x 480
VGA, 640 x 480
VGA, 720 x 400
VGA, 720 x 400
Horisontal frekvens
(kHz)
31,469
37,861
37,861
31,469
31,469
37,500
43,269
35,000
31,469
37,927
Vertikal frekvens
(Hz)
70,086
85,080
85,080
59,940
59,940
75,000
85,008
66,667
70,087
85,039
Klokkefrekvens
(MHz)
25,175
31,500
31,500
25,175
25,175
31,500
36,000
30,240
28,322
35,500
SVGA, 800 x 600
SVGA, 800 x 600
SVGA, 800 x 600
SVGA, 800 x 600
SVGA, 800 x 600
SVGA, 848 x 480
35,156
37,879
48,077
46,875
53,674
31,020
56,250
60,317
72,188
75,000
85,061
60,000
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
33,750
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
SVGA, 832 x 624
XGA, 1024 x 768
XGA, 1024 x 768
XGA, 1024 x 768
XGA, 1024 x 768
XGA, 1024 x 768
49,726
35,522
48,636
56,476
60,023
68,677
74,551
43,479
60,004
70,069
75,029
84,997
57,284
44,900
65,000
75,000
78,750
94,500
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
XGA, 1024 x 768 48,78 60,001 64,000 -/-
XGA, 1024 x 768 60,241 74,927 80,000 -/-
DMD-skjermene som brukes i Samsungs projektorer, består av flere hundre tusen mikrospeil. I likhet med andre skjermvisningselementer kan DMD Panel inneholde enkelte ødelagte piksler. Samsung og DMD Panelprodusenten har strenge prosedyrer for identifikasjon og begrensning av ødelagte piksler, og derfor vil ingen av våre produkter ha mer enn det maksimalt tillatte antallet ødelagte piksler. Noen få ganger er det mulig at produktet inneholder piksler som ikke kan vises, men dette vil ikke påvirke bildekvaliteten eller levetiden til produktet.
Polaritet
( Horisontal
/ Vertikal )
+/-
+/-
-/+
-/-
-/-
-/-
-/-
-/-
-/+
+/+
|
Grunnleggende innstillinger
|
Koble til strøm
|
Koble til PC
|
Koble til AV-enhet
|
Montere projektoren
Monter projektoren slik at lysstrålen står i rett vinkel mot skjermen.
Plasser projektoren slik at linsen står midt på skjermen.
Hvis skjermen ikke er montert loddrett kan det være at bildet på skjermen ikke blir rektangulær.
Ikke installer skjermen i lyssterke omgivelser. Hvis det er for mye lys på skjermen vil bildet på skjermen ikke vises klart.
Hvis skjermen installeres i lyssterke omgivelser, må du bruke gardiner eller rullegardiner for å gjøre omgivelsene mørkere.
Projektoren kan monteres foran på gulvet / foran i taket / bak på gulvet / bak i taket.
( Vis innstillinger for monteringsposisjon )
For å vise bildet når projektoren er montert bak skjermen, bruker du en delvis gjennomsiktig skjerm.
Velg
Menu > Setup > Install > Rear-Floor
For å vise bildet når projektoren er montert foran skjermen, monterer du projektoren på samme side av skjermen som seerne. Velg
Menu > Setup > Install > Front-
Floor
Fokusering
Vri fokusringen mot høyre eller venstre til bildet på skjermen er skarpt.
Hvis avstanden mellom projektoren og skjermen er større eller mindre enn angitt projiseringsavstand (Se informasjon om skjermstørrelse og projiseringsavstand ), kan det hende at det ikke er mulig å få bildet skarpt.
Skjermstørrelse og projiseringsavstand m
0,5
1,0
1,64
2,0
2,8
Avstand fot
1,64
3,28
5,38
6,56
9,18 mm x mm
Bildestørrelse tomme x tomme
25,5 x 19,1
50,8 x 38,1
1,0 x 0,75
2,0 x 1,5
83,3 x 62,5
101,6 x 76,2
3,28 x 2,46
4,0 x 3,0
127,0 x 95,3 5,0 x 3,75
Diagonal (tomme)
12,5
25,0
41,0
50,0
63,0
|
Grunnleggende innstillinger
|
Koble til strøm
|
Koble til PC
|
Koble til AV-enhet
|
Koble adapteren til et vegguttak ( ).
Koble strømledningen til adapteren, og koble den til et vegguttak.
Når strømmen er koblet til, blir skjermen slått på automatisk. Ikke stirr på linsen mens du kobler til strømmen.
Bruk bare godkjent adapter.
|
Grunnleggende innstillinger
|
Koble til strøm
|
Koble til PC
|
Koble til AV-enhet
|
Koble [PC/COMPOSITE]] (PC/sammensatt)-utgangen på siden av projektoren til skjermutgangen [D-Sub] på PC-en med en PC-/sammensatt kabel.
Når alle ledningene er koblet til som beskrevet over slår du på projektoren og PC-en.
Bruke projektoren
Velge ekstern inndatakilde.
Velg PC IN ved å bruke knappene Menu og Adjust. ( SOURCE )
Slå på projektoren og velg et innsignal med justeringsknappen. ( Menu > Input > Source List > PC (Meny > Inngang >
Kildeliste > PC))
Juster skjermen slik at bildet er komfortabelt å se på.
For å høre lyd trenger du et lydsystem i tillegg.
|
Grunnleggende innstillinger
|
Koble til strøm
|
Koble til PC
|
Koble til AV-enhet
|
Koble [Composite Input (Sammensatt inngang, gul)]-kontakten på siden av projektoren til videoutgangen (gul) på AVenheten med en videokabel.
Når alle ledningene er koblet til som beskrevet over slår du på projektoren og videoenheten.
Slik bruker du enheten
Velge ekstern inndatakilde.
Trykk KILDE (SOURCE)-knappen og velg PC (PC)-inndata (KILDE ( SOURCE ))
Slå på projektoren og velg et innsignal med justeringsknappen. ( Menu > Input > Source List > Composite (Meny >
Inngang > Kildeliste > Sammensatt))
Slå på AV-enheten som er koblet til.
For å høre lyd trenger du et lydsystem i tillegg.
|
Knapper
|
Input
|
Picture
|
Setup
|
Menu Option
|
Information
|
1. På/Av-knapp
[ ]
Slå på : Trykk på på/avknappen. Strømindikatorlampen tennes, og strømmen blir slått på.
Slå av : Trykk på strømknappen til strømindikatorlampen slukkes.
2. Menyknapp
[ ]
Trykk for å vise skjermmenyen.
Denne knappen brukes også til å gå ut av skjermmenyen eller tilbake til forrige nivå.
3. Justeringsknapp
[ ]
Trykk for å flytte skjermmenyen eller justere en verdi på menyskjermbildet.
4. Justeringsknapp
[ ]
/ SOURCE (KILDE)-knapp
Trykk for å velge en skjermmeny. Når du trykker KILDE (SOURCE)-knappen når menyskjermbildet ikke vises, endres inndatakilden
(PC, Composite (PC, sammensatt)).
|
Knapper
|
Input
|
Picture
|
Setup
|
Menu Option
|
Information
|
* Klikk på knappen Spill av ( )/Stopp( )i tabellen nedenfor for å se videofilen.
Skjermjustering
Source List
Beskrivelse
Velg et innsignal som er koblet til projektoren.
1) Composite 2) PC
Du kan velge et innsignal som kobler seg til fremviseren ved å trykke på
SOURCE-knappen.
Aktiver/Deaktiver
|
Knapper
|
Input
|
Picture
|
Setup
|
Menu Option
|
Information
|
* Klikk på knappen Spill av ( )/Stopp( )i tabellen nedenfor for å se videofilen.
Skjermjustering
Picture Mode
Beskrivelse
Du kan velge et skjermmodus som er klargjort for widescreen eller et annet modus etter behov.
1) Dynamic
Velg dette alternativet for å angi en skarpere bildekvalitet enn standard.
2) Standard
Velg dette alternativet for å gjøre bildet skarpere i omgivelser med sterkt lys.
3) Movie
Velg dette alternativet for å angi en bildekvalitet som er behagelig for øynene og som senker strømforbruket i mørke omgivelser.
4) Custom
Velg dette alternativet for å bruke bildekvalitet med manuelle innstillinger.
Aktiver/Deaktiver
Custom Picture Du kan justere skjerminnstillingene direkte. (I PC-modus vises ikke Color Density
(fargetetthet) og Color (farge).)
1) Contrast
Juster forskjellen i lysstyrke mellom gjenstander og bakgrunn.
2) Brightness
Juster lysstyrken på skjermbildet.
3) Sharpness
Juster skarpheten slik at konturene til gjenstander på skjermen blir skarpere eller mer uskarpe.
4) Color
Juster fargetettheten slik at fargene på skjermen blir dypere eller lysere.
5) Tint
Juster fargene på skjermen ved å endre til en grønn eller rød tone.
Picture Size Du kan angi størrelsen på skjermen etter dine behov.
1) 4:3
2) 16:9
|
Knapper
|
Input
|
Picture
|
Setup
|
Menu Option
|
Information
|
* Klikk på knappen Spill av ( )/Stopp( )i tabellen nedenfor for å se videofilen.
Aktiver/Deaktiver Skjermjustering
Install
Beskrivelse
Projektoren støtter en rekke forskjellige monteringsposisjoner, horisontalt og vertikalt roterte bilder og negative bilder.
1) Front-Floor : Normalt bilde
2) Front-Ceiling : Horisontalt negativt bilde
3) Rear-Floor : Vertikalt negativt bilde
4) Rear-Ceiling : Horisontalt/vertikalt negativt bilde
V-Keystone
Test Pattern
PC
Du kan korrigere bildet med funksjonen Vertical Keystone (Vertikal korrigering) hvis det er forskjøvet eller skjevt.
Et testmønster generert av projektoren kan brukes som skjermbilde ved montering og oppsett av projektoren.
Bruk testmønsteret generert av projektoren som skjermbilde ved montering og oppsett av projektoren.
1) Auto Adjustment
Utfører frekvensjustering og finjustering automatisk.
2) Coarse
Fjerner horisontal støy (strekmønster).
3) Fine
Fjerner horisontal støy (strekmønster).
4) Position
Regulerer skjerminnstillingen horisontalt og vertikalt
5) Reset
Går tilbake til opprinnelig status.
Denne menyen er bare aktiv i PC-miljø.
Auto
Adjustment
Coarse
Fine
Position
Reset
Factory Default Tilbakestiller innstillingene til fabrikkstandard.
|
Knapper
|
Input
|
Picture
|
Setup
|
Menu Option
|
Information
|
* Klikk på knappen Spill av ( )/Stopp( )i tabellen nedenfor for å se videofilen.
Beskrivelse Aktiver/Deaktiver Skjermjustering
Language Angir språk for skjermmenyen.
Menu
Translucency
Menu
Display Time
Logo
Angir gjennomsiktighet for skjermmenyen.
1) Opaque
2) High
3) Medium
4) Low
Angir hvor lenge skjermmenyen skal vises.
1) 5 sec 4) 60 sec
2) 10 sec 5) 90 sec
3) 30 sec 6) 120 sec
Hvis Logo-modus er aktivert, vises SAMSUNG-logoen (Samsung Logo) på skjermen når projektoren er slått på. Hvis Logo-modus er deaktivert, vises ikke SAMSUNG-logoen
(Samsung Logo) på skjermen når projektoren er slått på.
|
Knapper
|
Input
|
Picture
|
Setup
|
Menu Option
|
Information
|
* Klikk på knappen Spill av ( )/Stopp( )i tabellen nedenfor for å se videofilen.
Skjermjustering
Information
Beskrivelse
Viser innstillinger som inngangssignal, skjerminnstillinger og regulering av dataskjerm.
(For innstilling av Composite (sammensatt) -modus, Frequency Adjustment
(frekvensjustering), Fine Tuning (fininnstilling), Resolution (oppløsning), Horizontal
Frequency (horisontal frekvens) og Vertical-Frequency (vertikalfrekvens) er ingen funksjoner tilgjengelig. For PC-modus er ikke funksjonene for Color Density (fargetetthet) og Color setting (fargeinnstilling) tilgjengelig.)
Ikonet som vises oppe til høyre på informasjonsskjermbildet, viser den aktuelle strømkilden. Hvis enheten er utstyrt med batteri (selges separat), vises det her hvor mye battertid som gjenstår. Hvis projektoren eller batteriet er tilkoblet strøm, vises det her et bilde av en kontakt.
Aktiver/Deaktiver
Sammensatt
PC
|
Sjekkliste før et problem rapporteres
|
Montering og tilkobling
Symptom
Kan ikke slå på strømmen.
Løsning
Ved bruk av adapter : Kontroller at strømledningen er koblet til projektoren.
Ved bruk av batteri : Kontroller at batteriet er koblet til projektoren, og at batteriet ikke er utladet.
Monter projektoren slik at lysstrålen står i rett vinkel mot skjermen. Bildet på skjermen er forskjøvet eller har trapesform.
Kan ikke velge en ekstern enhet.
Kontroller at den eksterne enheten (videokabelen) er koblet til riktig inngang og at det er kontakt. Hvis kabelen ikke er koblet skikkelig til kan du ikke velge den eksterne kilden.
Skjerm og ekstern enhet
Symptom
Det vises en blank skjerm.
Fargene er unormale
Bildet er uskarpt.
Det kommer uvanlige lyder fra produktet.
Det vises streker på skjermen.
Skjermbildet fra den eksterne enheten vises ikke.
Det vises bare en blå skjerm.
Skjermbildet vises i sort-hvitt eller fargene er unormale. /
Skjermbildet er for mørkt eller for lyst.
Løsning
Kontroller strømtilkoblingen til projektoren.
Kontroller at riktig innsignal er valgt.
Kontroller at projektorkabelen er koblet riktig til.
Kontroller om "Brightness" er satt til laveste nivå.
Kontroller om "Brightness" er satt til minimum ved å velge Menu > Picture > Custom
Picture > Brightness.
Kontroller om den eksterne enheten fungerer, og kontroller innstillingene for videoutgang.
Juster kontrasten ved å velge Menu > Picture > Custom Picture > Contrast.
Velg Menu > Picture > Custom Picture > Contrast og kontroller om verdien er normal.
Fokuser linsen.
Kontroller om avstanden mellom projektoren og skjermen er for kort eller for lang.
Hvis lyden vedvarer kontakter du servicesenteret. Dette kan skyldes feil på apparatet.
Det kan være forstyrrelser ved bruk av datamaskin. Velg innstillingen Menu > Setup
> PC > Coarse og juster skjermfrekvensen.
Kontroller om den eksterne enheten fungerer som den skal, og kontroller om innstillingene "Brightness" eller "Contrast " er endret ved å velge Menu > Picture >
Custom Picture i projektormenyen.
Kontroller forbindelsen mellom projektoren og den eksterne enheten, og andre forbindelser.
Som beskrevet over, kan du kontrollere menyinnstillingene "Brightness" eller
"Contrast".
For å stille projektorinnstillingene tilbake til fabrikkstandard velger du "Factory
Default" fra menyen.
|
Vedlikehold og håndtering
|
Kontakt SAMSUNG
|
Annet
|
Myndighet
|
Ved rengjøring av linsen og projektoren utvendig
Rengjør projektoren med en myk tørr klut.
Ikke rengjør projektoren med brennbare stoffer som benzen, løsemidler eller med en våt klut.
Dette kan forårsake problemer.
Ikke berør projektoren med spisse gjenstander.
Det kan føre til at overflaten blir skrapet opp.
Ved rengjøring av projektoren innvendig
Kontakt servicesenteret eller leverandøren for å få projektoren rengjort innvendig.
Kontakt leverandøren eller servicesenteret hvis det kommer støv eller fremmedelementer inn i projektoren.
|
Vedlikehold og håndtering
|
Kontakt SAMSUNG
|
Annet
|
Myndighet
|
Om du har spørsmål eller synspunkter om Samsungs produkter, er du velkommen å kontakte Samsung Support
North America
U.S.A
1-800-SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com
CANADA
MEXICO
1-800-SAMSUNG (7267864)
01-800-SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/ca http://www.samsung.com/mx
Latin America
ARGENTINE
BRAZIL
CHILE
COLOMBIA
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
JAMAICA
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
REPUBLIC OF IRELAND
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
RUSSIA
UKRAINE
0800-333-3733
4004-0000
800-726-7864 (SAMSUNG)
01 8000 112 112
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
1-800-234-7267
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-7267-864
1-800-100-5303 http://www.samsung.com/ar http://www.samsung.com/br http://www.samsung.com/cl http://www.samsung.com/co http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin
02 201 2418
844 000 844
38 322 887
09 693 79 554
08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)
01805 - 121213 (€ 0.12/Min)
06 40 985 985
Europe http://www.samsung.com/be http://www.samsung.com/cz http://www.samsung.com/dk http://www.samsung.com/fi http://www.samsung.com/fr http://www.samsung.de
http://www.samsung.com/hu
199 153 153
02 261 03 710
0900 20 200 88 (€ 0.12/Min)
231 627 22
0 801 801 881
80 8 200 128
0818 717 100
0850 123 989
902 10 11 30 http://www.samsung.com/it http://www.samsung.lu
http://www.samsung.com/nl http://www.samsung.com/no http://www.samsung.com/pl http://www.samsung.com/pt http://www.samsung.com/uk http://www.samsung.com/sk http://www.samsung.com/es
08 585 367 87 http://www.samsung.com/se
0870 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/uk
8-800-200-0400
8-800-502-0000
CIS http://www.samsung.ru
http://www.samsung.com/ur
AUSTRALIA
CHINA
HONG KONG
INDIA
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
PHILIPPINES
SINGAPORE
THAILAND
TAIWAN
VIETNAM
SOUTH AFRICA
U.A.E
1300 362 603
800-810-5858, 010- 6475 1880
2862 6001
3030 8282, 1800 1100 11
0800-112-8888
0120-327-527
1800-88-9999
1800-10-SAMSUNG (7267864)
1800-SAMSUNG (7267864)
1800-29-3232, 02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
Asia Pacific http://www.samsung.com/au http://www.samsung.com.cn
http://www.samsung.com/hk http://www.samsung.com/in http://www.samsung.com/id http://www.samsung.com/jp http://www.samsung.com/my http://www.samsung.com/ph http://www.samsung.com/sg http://www.samsung.com/th http://www.samsung.com/tw http://www.samsung.com/vn
Middle East & Africa
0860 7267864 (SAMSUNG) http://www.samsung.com/za
800SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/mea
|
Vedlikehold og håndtering
|
Kontakt SAMSUNG
|
Annet
|
Myndighet
|
Fordeler med Pocket Imager
Lang levetid
Det er ikke nødvendig å skifte lampen, i motsetning til andre projektorer.
Lavt strømforbruk
Fordi den bruker mindre strøm kan den drives av et batteri, i motsetning til andre projektorer.
Ordliste
ANSI
Forkortelse for American National Standards Institute
ANSI Lumen
Måleenhet for lysstyrke definert av American National Standards Institute. Denne verdien defineres slik: Projiser lys på en 40-tommers skjerm, del skjermen i 9 rektangler og mål den gjennomsnittlige lysstyrken i hvert rektangel. På grunn av at lysstyrken vanligvis er høyere på midten enn i kantene gir ANSI Lumen en mer nøyaktig måling av lysstyrken til en projektor enn LUX.
Bakoverkompatibel
Kompatibel med tidligere datamaskinmodeller. SVGA (800*600)-projektoren er bakoverkompatibel med SVGA- og VGA
(640*480)-datamaskiner.
Komprimeringsmodus
Et modus som viser video i komprimert (utzoomet) format.
Kontrastforhold
Forholdet mellom det lyseste og det mørkeste punktet på skjermen.
Konvergens
Justeringen av de røde, grønne og blå videosignalene i bildet som projiseres på skjermen.
Skjermstørrelse
Skjermstørrelsen avgjøres av LCD-panelets diagonale lengde.
EGA
Enhanced Graphics Array. EGA gir bedre bildekvalitet i XT- og AT IBM-PCer med CGA-kort. (640x350 piksler for alle modus)
Hz (kHz, MHz)
Hertz (Kilohertz, Megahertz). Frekvens per sekund. (Kilo: 1 000, Mega: 1 million) Hz brukes til å angi frekvensen i elektriske signaler.
NTSC
National Television Standards Committee. En standard for overføring av TV- og videosignaler, utviklet i USA i 1953. 525 linjer / 60 Hz
PAL
Phase Alternate Line. En metode for overføring og mottak av farge linje for linje. PAL brukes i de fleste vest-europeiske land. 625 linjer / 50 Hz
SECAM
Sequential Couleur Avec Memorie. En TV-standard utviklet i Frankrike. SECAM brukes hovedsakelig i Frankrike og i østeuropeiske land. 625 linjer / 50 Hz
Super VGA (SVGA)
SVGA gir en grafikkoppløsning på 800x600 piksler. Denne standarden inkluderer en versjon for vertikale frekvenser.
VGA
Video Graphics Array. Standard grafikkgrensesnitt for IBM PS/ 2. Et analogt grafikkort utviklet av IBM, som støtter
720x400 piksler i tekstmodus og 640x480 piksler i grafikkmodus. (Andre grafikkort behandler digitale data.)
Video
Muligheten for å projisere bilder fra en PC med videospiller, laserdisk eller CD-stasjon.
XGA
Extended Graphics Adapter. En grafikkstandard utviklet av IBM. XGA inkluderer VGA-standarden og gir en oppløsning på 1024x768 piksler.
DVD
Digitalt mede utviklet for å kombinere fordelene med CD og Laserdisc. DVD gir lyd og bilde med høy kvalitet.
Ekstern inngang
Ekstern inngang brukes til å koble til eksterne enheter som videospiller, videokamera, DVD-spiller osv. som en videokilde.
Oppløsning
Piksler er små fargepunkter som TV-skjermen er bygget opp av. Oppløsningen angir antall piksler på en skjerm. Jo flere piksler som vises, jo mer informasjon vises. Velg derfor en høyere oppløsning hvis du vil se på flere ting samtidig.
Hvis oppløsningen på et TV-apparat for eksempel er 800 * 600, betyr det at skjermen består av 800 pikselkolonner i bredden og 600 pikselrader i høyden.
Vertical Keystone (Vertikal korrigering)
Denne korrigeringsfunksjonen brukes når det oppstår vertikale forstyrrelser i bildet som projiseres. Vertikale forstyrrelser er forskyvning av bildet som projiseres når strålen fra projektoren ikke står vertikalt vinkelrett mot skjermen. Det er mer komfortabelt å se på bildet hvis forstyrrelsen korrigeres med Vertical Keystone-funksjonen.
Projisert bilde
Bildet som projektoren projisererer på skjermen.
|
Vedlikehold og håndtering
|
Kontakt SAMSUNG
|
Annet
|
Myndighet
|
Informasjon om dette dokumentet kan endres uten varsel.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Alle rettigheter forbeholdt.
Reproduksjon av noe slag uten skriftlig tillatelse fra Samsung Electronics Co., Ltd er strengt forbudt.
Samsung Electronics Co., Ltd kan ikke holdes ansvarlig for feil i dette dokumentet eller for tildeldige skader eller følgeskader i forbindelse med publisering, resultater eller bruk av dette materialet.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project