advertisement
Stekeovn for innbygging
brukerhåndbok
BF64 Classic-serien
tenk deg mulighetene
Takk for at du kjøpte dette Samsungproduktet. Vennligst registrer produktet på
www.samsung.com/register
BF64CCBST[Classic Series]-00161T-02_NO.indd 1 2010-04-16 9:57:37
bruke denne håndboken
Takk for at du valgte en innbyggingsovn fra SAMSUNG.
Denne brukerveiledningen inneholder viktig sikkerhetsinformasjon og instruksjoner som gjør det lettere å bruke og vedlikeholde apparatet.
Ta deg tid til å lese denne brukerveiledningen før du tar stekeovnen i bruk, og ta vare på boken for referanseformål.
Følgende symboler er brukt i teksten i denne brukerveiledningen:
ADVARSEL eller
FORSIKTIG
Viktig Merk
sikkerhetsinstruksjoner
Denne stekeovnen må installeres av en autorisert elektriker. Montøren er ansvarlig for å kople apparatet til strømnettet i henhold til gjeldende retningslinjer.
ElEktrisk sikkErhEt
Hvis stekeovnen har blitt skadet under transport, må den ikke koples til.
• Dette apparatet må koples til strømnettet av en autorisert elektriker.
• Hvis det oppstår feil eller skade på apparatet, må det ikke brukes.
• Reparasjoner må utføres av en autorisert reparatør. Feilaktig reparasjon kan føre til stor fare for deg selv og andre. Hvis stekeovnen trenger reparasjon, kontakter du forhandleren eller et
SAMSUNG-servicesenter.
• Hvis det er feil på strømledningen, må den skiftes ut med en spesiell ledning eller montasje, som kan leveres av produsenten eller en autorisert servicerepresentant.
• Elektriske ledninger og kabler må ikke berøre stekeovnen.
• Stekeovnen må koples til strømnettet via en godkjent kretsbryter eller sikring. Bruk aldri adaptere med flere kontakter eller skjøteledninger.
• Typeskiltet er plassert på høyre side av døren.
• Strømforsyningen til apparatet må slås av ved reparasjon eller rengjøring.
• Vær forsiktig når elektriske apparater koples til kontakter i nærheten av stekeovnen.
• Dette apparatet er ikke beregnet for å brukes av personer (inkludert barn) som er svekket fysisk, sansemessig eller mentalt, eller som mangler erfaring og kunnskap, med mindre de er under oppsyn eller har fått opplæring av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
ADVARSEL: Deler som man kan komme borti, kan bli varme under bruk. For å unngå brannskader må små barn holdes unna.
ADVARSEL: Apparatet må slås av før pæren skiftes, for å unngå fare for elektrisk støt. Når stekeovnen er i bruk, blir den innvendige overflaten svært varm.
2_bruke denne håndboken
BF64CCBST[Classic Series]-00161T-02_NO.indd 2 2010-04-16 9:57:38
sikkErhEt vEd Bruk
• Denne stekeovnen er konstruert utelukkende for tilberedning av husholdningsmatvarer.
• Ved bruk blir den innvendige overflaten i stekeovnen varm nok til å forårsake brannskader.
Varmeelementene eller de innvendige overflatene må ikke berøres før de er kjølt ned.
• Brennbare materialer må aldri oppbevares i stekeovnen.
• Stekeovnens overflater blir varme når apparatet brukes ved høy temperatur over lengre tid.
• Vær forsiktig når ovnsdøren åpnes. Varm luft og damp kan strømme raskt ut av åpningen.
• Ved tilberedning av retter som inneholder alkohol, kan alkoholen fordampe som følge av den høye temperaturen, og dampen kan begynne å brenne hvis den kommer i kontakt med en varm del av stekeovnen.
• Unngå bruk av spyleslange med høyt trykk eller dampstrålespylere, for din egen sikkerhet.
• Barn må holdes på sikker avstand mens stekeovnen er i bruk.
• Frossen mat, for eksempel pizza, må tilberedes på den store risten. Hvis det brukes bakeplate, kan den bli deformert på grunn av de store variasjonene i temperaturen.
• Ikke hell vann inn i stekeovnen når den er varm. Dette kan forårsake skade på den emaljerte overflaten.
• Døren på stekeovnen må være lukket under tilberedning.
• Vær forsiktig hvis døren åpnes før damprengjøringen er fullført. Vannet i bunnen er varmt.
• Bunnen i stekeovnen må ikke dekkes med aluminiumsfolie, og bakeplater eller -former må ikke settes på bunnen. Aluminiumsfolien blokkerer varmen, slik at det kan oppstå skade på den emaljerte overflaten og dårlige tilberedningsresultater.
• Fruktjuice lager flekker som kan være umulige å fjerne fra de emaljerte overflatene i stekeovnen.
Bruk langpannen ved steking av kaker med mye fuktighet.
• Bakeutstyr må ikke plasseres på den åpne stekeovndøren.
• Dette apparatet er ikke ment for å brukes av små barn eller funksjonshemmede uten tilstrekkelig tilsyn av en ansvarlig voksen.
• Små barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
• Små mengder mat krever kortere tilberednings- eller oppvarmingstid. Hvis du gir slike porsjoner normal tilberedningstid, kan maten overopphetes og ta fyr.
ADVARSEL: Ikke koble apparatet fra strømnettet selv etter at tilberedningsprosessen er ferdig.
instruksjonEr For avhEnding avhending av emballasje
• Emballasjen til dette apparatet er resirkulerbar.
• Kast emballasjen i riktig beholder på et avfallsdeponi.
kassering av gamle apparater
ADVARSEL: Før du kaster et gammelt apparat, må du gjøre det ubrukelig slik at det ikke kan oppstå fare.
Gjør dette ved å kople apparatet fra strømnettet og fjerne strømledningen.
Av hensyn til miljøet er det viktig at gamle apparater kastes på riktig måte.
• Apparatet må ikke kastes sammen med husholdningsavfall.
• Informasjon om innsamlingsdatoer og offentlige avfallsdeponier er tilgjengelig fra det lokale renholdsverket.
BF64CCBST[Classic Series]-00161T-02_NO.indd 3 sikkerhetsinstruksjoner_3
2010-04-16 9:57:38
stekeovnkontroller
kontrollpanel
Belysning-knappen steketid-knappen knappelås-knappen velger for stekefunksjon sluttid-knapp tid-knappen klokkeslett- / temperaturvelger alarm-knappen
Frontdesign
Frontpanelet er tilgjengelig i forskjellige material- og fargeutførelser, blant annet rustfritt stål, hvitt, svart og glass. For å forbedre kvaliteten kan utseendet bli gjenstand for endringer.
tilbehør
Din nye Samsung-ovn leveres med en mengde tilbehør som bør komme til nytte ved tilberedning av forskjellige matretter. Det omfatter en skilleplate for den unike modusen dobbel tilberedning, plater, rister og et grillspidd.
FORSIKTIG: Sørg for å feste tilbehøret riktig til stativene. Plater trenger minst 2 cm klaring mot bunnen av ovnen, hvis ikke kan emaljeoverflaten ta skade.
Stor rist
Den store risten brukes til grilling og steking av mat. Du kan bruke den med kasseroller og andre matlagingsbeholdere.
Bakeplate
Den flate bakeplaten kan brukes til å lage kaker, kjeks og annet bakverk.
Dryppebrett
Det dype dryppebrettet passer bra til steking. Det kan brukes i kombinasjon med den lille risten for å forhindre at væske drypper ned i bunnen av ovnen.
4_stekeovnkontroller
BF64CCBST[Classic Series]-00161T-02_NO.indd 4 2010-04-16 9:57:38
Grillspidd (ekstra)
Grillspiddet kan brukes til grilling av fugl, for eksempel kylling. Grillspiddet kan bare brukes i enkeltmodus på stativ 3, fordi det må festes til en adapter på bakplanet. Fjern det svarte håndtaket under tilberedning.
Stekespiddinnsats med kebabspidd (ekstra)
Slik brukes den:
• Plasser langpannen (uten trefot) på nivå 1 for å samle opp stekesjyen, eller sett den nederst i ovnen hvis kjøttstykket som skal stekes, er for stort.
• Stikk en av gaflene inn i spiddet, plasser kjøttstykket på spiddet.
• Halvkokte poteter og grønnsaker kan plasseres langs kantene i langpannen slik at de blir stekt samtidig.
• Plasser understellet på den midtre hyllenmed “v”-formen vendt fremover.
• Det blir lettere å sette inn spiddet hvis du skrur fast håndtaket på den butte enden.
• Plasser spiddet i understellet med den spisse enden vendt bakover, og skyv forsiktig til tuppen av spiddet kommer inn i roteringsmekanismen bak i ovnen. Den butte enden av spiddet må ligge i “v”-formen. (Spiddet har to knaster som skal være nærmest ovnsdøren forå hindre at spiddet glir fremover. Knastene fungerer også som feste for håndtaket.)
• Skru av håndtaket før stekingen startes. Når stekingen er ferdig, skrur du på håndtaket igjen for å gjøre det lettere å ta ut spiddet fra understellet.
Teleskopiske holdere (ekstra)
• Når du skal sette inn rist, bakeplate eller langpanne, trekker du først ut de teleskopiske holderne på ett bestemt nivå.
• Plasser brettet eller pannen på holderne og skyv dem helt tilbake i ovnen.
Lukk ovnsdøren etter at du har skjøvet de teleskopiske holderne inn i ovnen
BF64CCBST[Classic Series]-00161T-02_NO.indd 5 stekeovnkontroller_5
2010-04-16 9:57:39
testretter
i henhold til standard En 60350
Baking
Anbefalingene for baking gjelder forvarmet ovn.
Matvaretype småkaker sukkerbrødkake uten fett
Eplepai
Rett og notater
Bakeplate
Dryppebrett + bakeplate
Bakeform på stor rist
(mørk, ø 26 cm)
Stor rist +
Bakeplate +
2 kakeformer
(mørk, ø 20 cm)
Stor rist +
2 kakeformer
(mørk, ø 20 cm)
Platenivå
3
1 + 4
2
1 + 3
1 plassert diagonalt
Tilberedning
-modus
Temp.
(°C)
Konvensjonell 160-180
Konveksjon
Konvensjonell
Konveksjon
Konvensjonell
Grilling
Forvarm ovnen i 5 minutter med stor grill innstilt på Maks.
Matvaretype Rett og notater
Stor rist
Platenivå
5
Tilberedning
-modus
Stor grill toast med hvitt brød
Biffburgere 4/3 Stor grill Listen rist + dryppebrett
(for oppsamling av væske)
150-170
160-180
170-190
170-190
Temp.
(°C)
Maks.
Maks.
Tilberedningstid
(min.)
15-25
20-30
20-30
80-100
70-80
Tilberedningstid
(min.)
1.: 1-2
2.: 1-1½
1.: 7-10
2.: 6-9
6_testrettern
BF64CCBST[Classic Series]-00161T-02_NO.indd 6 2010-04-16 9:57:39
funksjoner
Denne ovnen dekker seks forskjellige funksjoner. Avhengig av hvilken driftsmodus du kjører ovnen i, dobbel eller enkel tilberedning, kan du velge mellom disse funksjonene:
Konvensjonell
Varmen stråler ut fra det øvre og nedre varmesystemet. Denne funksjonen bør brukes til standard baking og steking av nesten alle slags retter.
Anbefalt temperatur: 200 °C
Konveksjon
Den genererte konveksjonsvarmen fordeles jevnt i ovnen ved hjelp av vifter.
Denne funksjonen bør brukes til frosne retter og baking.
Anbefalt temperatur: 170 °C
Overvarme + konveksjon
Den genererte varmen fra overvarmesystemet og konvektoren fordeles jevnt i ovnen ved hjelp av vifter. Denne funksjonen bør brukes til å steke retter med ytre hinner, for eksempel kjøtt.
Anbefalt temperatur: 190 °C
Undervarme + konveksjon
Den genererte varmen fra undervarmesystemet og konvektoren fordeles jevnt i ovnen ved hjelp av vifter. Denne funksjonen bør brukes til pizzaer, brød og kaker.
Anbefalt temperatur: 190 °C
Liten grill
Varme stråles ut fra den lille grillen. Denne funksjonen bør brukes til småretter som trenger mindre varme, f.eks. fisk og fylte baguetter.
Anbefalt temperatur: 240 °C
Stor grill
Varme stråles ut fra den store grillen. Denne funksjonen bør brukes til retter som lasagne og grilling av kjøtt.
Anbefalt temperatur: 240 °C
BF64CCBST[Classic Series]-00161T-02_NO.indd 7 funksjoner_7
2010-04-16 9:57:39
bruk av ovnen
vElgE innstilling For stEkEFunksjon
Vri på Velgeren for stekefunksjon for å velge ønsket stekeovnfunksjon.
Konveksjon
Overvarme + konveksjon
Konvensjonell
Stor grill
Liten grill
Undervarme + konveksjon
stillE inn stEkEovntEmpEraturEn
Vri på Klokkeslett- / temperaturvelgeren for å stille inn temperaturen i trinn på 5 °C.
• 40 °C – 250 °C
• 40 °C – 300 °C (liten og stor grill)
Temperaturen kan justeres mens stekingen pågår.
8_bruk av ovnen
BF64CCBST[Classic Series]-00161T-02_NO.indd 8 2010-04-16 9:57:40
EndrE innstiltE tidEr
eller velg tiden til endring | 01
Trykk på Sluttid- eller
Steketid-knappen.
Tidstallet vil blinke.
Vri tids-/
temperaturvelgeren.
eller
02 | Bekreft endret tid
Trykk på Sluttid- eller
Steketid-knappen
tidsinnstilling
Når du kobler til strømmen for første gang, bruker du produktet etter at du har angitt klokkeslettet.
angi timer | 01
Trykk på Tid-knappen, så vil timetallet blinke.
angi minutter | 02
Trykk på Tid-knappen, så vil minuttallet blinke.
Vri tids-/
temperaturvelgeren, angi tid.
03 | Bekreft tid
Trykk på Tid-knappen igjen for å angi gjeldende tid.
BF64CCBST[Classic Series]-00161T-02_NO.indd 9 bruk av ovnen_9
2010-04-16 9:57:41
stillE alarmEn
stille inn alarm | 01
Trykk på Alarm-knappen, så vil alarmtallet blinke.
Vri tids-/
temperaturvelgeren, angi tidtakertiden.
02 | Bekreft alarm
Trykk på Alarm-knappen gjen eller vent 5 sekunder, så er alarmen innstilt.
slå av alarmEn
Trykk på og hold Alarm-knappen inne i to sekunder, så blir alarmtallet borte og tiden vises.
klokkEslEttvisning
Under tilberedningsprosessen holder du Tid-knappen inne for å se klokketiden.
tonEsignal
Hvis du vil aktivere eller deaktivere tonesignalet, trykker du på og holder Tidknappen og Sluttid-knappen i to sekunder.
tEnning
Trykk på Belysning-knappen 1x for belysning og 2x for å slå den av.
nøkkEllås
Trykk på og hold Knappelås-knappen i tre sekunder. Knappelås-tallet viser knappelåsaktiviteten.
10_bruk av ovnen
BF64CCBST[Classic Series]-00161T-02_NO.indd 10 2010-04-16 9:57:41
Installering og vedlikehold
installEring
Sikkerhetsinstruksjoner for installatøren
Denne ovnen skal bare installeres av en autorisert elektriker. Installatøren er ansvarlig for å kople apparatet til strømnettet i henhold til gjeldende retningslinjer og sikkerhetsforskrifter.
• Sørg for beskyttelse mot strømførende deler når ovnen installeres.
• Kjøkkenskapet som ovnen er innebygd i, må oppfylle stabilitetskrav som angitt i DIN 68930.
tekniske spesifikasjoner
566
560
Inngangsspenning/-frekvens
Volum (netto kapasitet)
Merkeeffekt
Nettovekt
Vekt med emballasje
Kabinett (B x H x D)
Ovnen innvendig (B x H x D)
230 V ~ 50 Hz
65 ℓ maks. 3400 W ca. 40 kg ca. 44 kg
595 x 595 x 566 mm
361 x 446 x 405 mm
595
572
595
21
strømtilkobling
Hvis apparatet ikke er koplet til nettstrøm med et støpsel, må en flerpolet isolatorbryter (med minst 3 mm kontaktavstand) være tilgjengelig ifølge sikkerhetsforskriftene. Strømledningen
(H05 RR-F eller H05 VV-F, min. 1,5 m, 1,5 ~ 2,5 mm²) må være lang nok til å koples til ovnen, selv om ovnen står på gulvet foran det innebygde kabinettet. Åpne det bakre tilkoblingsdekselet på ovnen med en skrutrekker, og løsne skruene på kabelklemmen før du kobler strømledningene til de aktuelle tilkoblingsterminalene. Ovnen er jordet via
( )-terminalen. Hvis ovnen er koblet til nettstrøm med et støpsel, må dette støpselet være tilgjengelig etter at ovnen er installert. Samsung tar ikke ansvar for ulykker som skyldes manglende eller feilaktig jordingsforbindelse.
installering i skapet
Dette er en innebygd ovn som må installeres i et over- eller underskap.
• Overhold minimumsavstander.
• Fest ovnen på begge sider ved hjelp av skruer
Etter installeringen fjernes den beskyttende vinylfilmen fra døren på apparatet og den beskyttende filmen fra de indre overflatene i ovnen.
min. 550 min. 590 maks. 600 min. 560 min. 50
Overskap min. 550 min. 600 min. 560 min. 50
Underskap installering og vedlikehold_11
2010-04-16 9:57:42 BF64CCBST[Classic Series]-00161T-02_NO.indd 11
FørstE gangs oppsEtt rengjøring ved oppstart
Før ovnen brukes for første gang, bør den rengjøres grundig. Ikke bruk slipende rengjøringsmidler, kluter eller stoffer fordi de kan skade ovnsoverflatene.
Bruk varmt vann, vaskemiddel og en myk, ren klut til å rengjøre bakeplaten, dryppebrettet, gittere og annet tilbehør, i tillegg til det innvendige rommet og føringsskinnene på ovnssidene. Fronten bør rengjøre med en fuktig, myk og ren klut.
Undersøk om ovnsklokken er riktig innstilt, og fjernt alt tilbehør fra ovnen. Kjør ovnen i enkeltmodus med konveksjon i en time ved 200 °C. Denne prosedyren vil brenne vekk eventuelle gjenværende produksjonssubstanser i ovnen og avgi en umiskjennelig lukt. Dette er normalt, men sørg for at kjøkkenet er godt luftet i dette tidsrommet.
FEilsøking og proBlEmløsning
PROBLEM hva skal jeg gjøre hvis stekeovnen ikke blir varm?
hva bør jeg gjøre hvis ovnen ikke varmes opp selv etter at funksjonen og temperaturen er innstilt?
hva skal jeg gjøre hvis en feilkode vises og stekeovnen ikke blir varm?
hva skal jeg gjøre hvis klokkeslettet på displayet blinker?
hva skal jeg gjøre hvis lampen i stekeovnen ikke tennes?
hva skal jeg gjøre hvis stekeovnviften går selv om den ikke er slått på?
LØSNING
• Stekeovnen er kanskje ikke slått på. Slå på stekeovnen.
• Klokken er kanskje ikke innstilt. Still klokken.
• Kontroller at ønskede innstillinger er valgt.
• En sikring kan ha røket eller en kretsbryter kan være utløst.
Skift ut sikringer eller tilbakestill kretsen. Kontakt en elektriker hvis dette skjer gjentatte ganger.
• Det kan være et problem med de innvendige elektriske tilkoblingene. Kontakt ditt lokale servicesenter.
• Det er en feil i de innvendige elektriske tilkoblingene.
Kontakt ditt lokale servicesenter.
• Det har vært et strømbrudd. Still klokken.
• Lyspæren er gått. Kontakt ditt lokale servicesenter.
• Etter at stekeovnen har vært brukt, fortsetter viften å gå til stekeovnen er kjølt ned. Kontakt servicesenteret hvis viften fortsetter å gå etter at stekeovnen er kjølt ned.
12_installering og vedlikehold
BF64CCBST[Classic Series]-00161T-02_NO.indd 12 2010-04-16 9:57:43
** 1)
inFormasjonskodEr
KODE
** 1)
** 1)
PROBLEM
Sikkerhetsavstengning. Ovnen fortsetter driften ved innstilt temperatur over et lengre tidsrom.
Tasten trykkes i mer enn
10 sekunder.
En feil i stekeovnen kan føre til dårlig ytelse og oppstår problemer med sikkerheten. Slutt umiddelbart å bruke stekeovnen.
LØSNING
Slå av stekeovnen og fjern maten. La stekeovnen kjøles ned før du bruker den igjen.
Kontakt ditt lokale
SAMSUNG-kundesenter.
Kontakt ditt lokale
SAMSUNG-kundesenter.
1) ** refererer til alle tall.
rengjøring og vedlikehold
rEngjøring For hånd
Forsikre deg om at stekeovnen og tilbehøret er kalde før du rengjør dem.
stekeovnens innvendige flater
• Bruk en ren klut og et mildt rengjøringsmiddel eller varmt såpevann til innvendig rengjøring av stekeovnen.
• Tetningslisten i døren må ikke rengjøres for hånd.
• Ikke bruk skureprodukter eller rengjøringssvamper.
• Bruk en spesiell stekeovnrens ved fjerning av vanskelig smuss.
• Dekselet bør rengjøres ved hjelp av varmt vann, rengjøringsmiddel og en myk nylonbørste.
Ikke bruk slipende rengjøringsmidler, harde børster, skuresvamper eller skurekluter, stålull, kniver eller andre slipende materialer.
stekeovnens utvendige flater
• Bruk en ren klut og et mildt rengjøringsmiddel eller varmt såpevann ved utvendig rengjøring av stekeovnen.
• Tørk med kjøkkenpapir eller et tørt håndkle.
• Bruk aldri skureprodukter, etsende rengjøringsmidler eller slipende produkter.
katalyttemaljerte overflater (ekstra)
Det avtakbare dekselet er dekket med en mørk grå katalyttemalje, som kan bli dekket av olje og fett som sirkulerer i luften ved bruk av konveksjonsvarme. Disse avleiringene brennes bort ved stekeovntemperaturer over 200 °C, for eksempel ved baking eller steking. Høyere temperatur gir raskere forbrenning.
1. Fjern alt tilbehør fra stekeovnen.
2. Rengjør alle innvendige overflater som beskrevet i avsnittet om manuell rengjøring.
3. Still inn ovnen på over- og undervarme.
4. Still inn temperaturen på 250 °C.
5. La stekeovnen stå på ca. 1 time. Oppvarmingstiden avhenger av hvor skitten stekeovnen er.
Eventuelt gjenværende smuss vil gradvis forsvinne etter hvert som stekeovnen brukes med høy temperatur igjen.
rengjøring og vedlikehold_13
BF64CCBST[Classic Series]-00161T-02_NO.indd 13 2010-04-16 9:57:43
stekeovner med front i rustfritt stål
• Bruk ikke stålull, skuresvamper eller andre slipemidler. Dette kan skade overflaten.
stekeovner med front i aluminium
• Tørk lett av overplaten med en myk klut eller mikrofiberklut og et mildt vindusvaskemiddel.
tilbehør
Vask tilbehøret etter hver gangs bruk, og tørk det av med kjøkkenpapir. Legg det eventuelt i varmt såpevann i omtrent 30 minutter for enklere rengjøring.
FjErning av dørEn
Ved normal bruk skal stekeovndøren ikke demonteres. Hvis det imidlertid er nødvendig å demontere døren, for eksempel ved rengjøring, følger du disse instruksjonene.
FORSIKTIG: Stekeovndøren er tung.
➊
➋
1. Åpne døren og vend klipsene på begge hengsler slik at det er helt
åpne.
2. Lukk døren med omtrent 70 °C. Grip med begge hender midt på sidene av ovnsdøren, og trekk og løft den ut inntil hengslene kan tas ut.
14_rengjøring og vedlikehold
BF64CCBST[Classic Series]-00161T-02_NO.indd 14 2010-04-16 9:57:45
FjErning av dørglass
Stekeovndøren er utstyrt med tre glassplater som ligger mot hverandre. Disse platene kan fjernes for rengjøring.
Glass nr. 1
Dørbrakett Glass nr. 3
1. Fjern de to skruene på venstre og høyre side av døren.
2. Løsne dekselet og de to støttene og fjern glass 1 fra døren.
3. Løft glass 2, fjern de to gummiinnsatsene fra toppen av glasset, og fjern glass 3. Rengjør platene med varmt vann eller oppvaskmiddel og poler dem tørre med en myk, ren klut.
Dørglasset er forskjellig fra 2EA- og 4EA-modellene.
Metoden for å demontere og sette dem sammen igjen er imidlertid den samme.
Ved montering av innerglass 1 skal det trykte elementet følge retningen nedenfor.
pærEutskiFting
Fare for elektrisk støt!
Gjør følgende før du skifter lyspæren i stekeovnen.
• Slå av ovnen.
• Koble ovnen fra nettstrøm.
• Beskytt lyspæren og glassdekselet ved å legge en klut i bunnen av ovnsrommet.
• Pærer kan kjøpes fra et SAMSUNG-servicesenter.
Bakre ovnslampe
1. Fjern hetten ved å vri mot klokken og fjerne metallringen, plateringen og rengjør glasshetten. Om nødvendig skifter du pæren med en lyspære på 25 watt, 230 V, som tåler stekeovnvarme på 300 °C.
2. Rengjør glasshetten, metallringen og plateringen om nødvendig.
3. Sett metallringen og beskyttelsesringen på glassdekselet.
4. Plasser glasshetten der du fjernet den i trinn 1, og vri den med klokken for å holde den på plass.
BF64CCBST[Classic Series]-00161T-02_NO.indd 15 rengjøring og vedlikehold_15
2010-04-16 9:57:45
rEngjøring av ovErvarmErEn
1. Fjern den øvre muttersirkelen ved å vri den mot klokken mens du holder toppen av varmeren.
Fronten av overvarmeren heller nedover.
2. Når rengjøring er utført, løfter du toppen av varmeren tilbake til det opprinnelige nivået og vrir mutteren med klokken.
16_rengjøring og vedlikehold
BF64CCBST[Classic Series]-00161T-02_NO.indd 16 2010-04-16 9:57:46
sideholdere (ekstra)
BF64C, T serien.
Når du skal rengjøre ovnen på innsiden, kan holderne på begge sider tas ut.
FjErnE sidEholdErnE
1. Trykk på den midtre delen av sideholderens øvre del.
2. Roter sideholderen omtrent 45 °.
3. Dra og fjern sideholderen fra de nederste to hullene.
MONTERING : Gjenta trinn 1, 2 og 3 i motsatt rekkefølge.
BF64CCBST[Classic Series]-00161T-02_NO.indd 17 sideholdere_17
2010-04-16 9:57:46
memo
BF64CCBST[Classic Series]-00161T-02_NO.indd 18 2010-04-16 9:57:47
memo
BF64CCBST[Classic Series]-00161T-02_NO.indd 19 2010-04-16 9:57:47
AUSTRIA
BELGIUM
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
PORTUGAL
SPAIN
SWEDEN
U.K
EIRE
SWITZERLAND
0810-SAMSUNG (7267864,€ 0.07/Min)
02-201-24-18
70-70-19-70
030-6227 515
01-48-63-00-00
01805-SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min)
800-SAMSUNG (726-7864)
261-03-710
0900-SAMSUNG (0900-7267864)
(€ 0.10/Min)
815-56-480
80820-SAMSUNG (726-7864)
902-1-SAMSUNG (902 172 678)
0771-726-7864 (SAMSUNG)
0845-SAMSUNG (7267864)
0818-717100
0848-SAMSUNG (7267864, CHF0.08/Min) www.samsung.com
www.samsung.com/be (Dutch) www.samsung.com/be_fr(French) www.samsung.com
BF64CCBST[Classic Series]-00161T-02_NO.indd 20
Kodenr.: DG68-00161T-02
2010-04-16 9:57:47
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project