- Sports & recreation
- Fitness, gymnastics & weight training
- Treadmills
- Samsung
- YP-60V
- Instrukcja obsługi
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 34
C Y F R O W Y O D T W A R Z A C Z − Funkcja Sport − Funkcja nagrywania − Funkcja dysku wymiennego − Funkcja dźwięku trójwymiarowego 3D Sound − Odbiornik radiowy FM − Odtwarzanie plików WMA i MP3 − 15 godzin ciągłego odtwarzania AH68-01509G (Rev 0.0) A U D I O Spis treœci Przygotowania Instrukcje bezpieczeństwa Bezpieczeństwo używania ładowarki baterii Ostrzeżenia dotyczące ładowania baterii Funkcje Akcesoria Umiejscowienie elementów sterowania (yepp) 4 6 7 8 11 12 Podłączenie do komputera Podłączanie yepp'a do komputera PC Manualna instalacja sterownika USB Używanie urządzenia jako dysku wymiennego ● Pobieranie/wysyłanie plików ● Odłączanie kabla USB Instalacja programu yepp Studio ● Poruszanie się po plikach Pomocy w yepp Studio Instalacja oprogramowania Fitness Manager Używanie programu Fitness Manager 14 18 22 22 23 24 26 28 30 Funkcje podstawowe Słuchanie muzyki i wyłączanie urządzenia Ustawienia głośności / funkcja blokady Hold Wyszukiwanie plików muzycznych / głosowych Nagrywanie plików MP3 Słuchanie audycji radiowych FM Nagrywanie plików radiowych jako MP3 2 34 35 36 37 38 39 Powtarzanie zaznaczonego fragmentu Loop Repeat Tryby MENU Zmiana trybów Ustawienia funkcji zaawansowanych Odtwarzanie folderów Wybór trybu odtwarzania Wybór efektów dźwiękowych Zarządzanie plikami ● Usuwanie ● Formatowanie Ustawienia czasowe ● USTAWIENIA ZEGARKA / CZASU AUTOMATYCZNEGO WYŁĄCZENIA ● CZAS WYŁĄCZANIA URZĄDZENIA / WŁĄCZENIA PODŚWIETLENIA WYŚWIETLACZA Ustawienia środowiska ● WYŚWIETLACZ − INFORMACJE / KONTRAST ● USTAWIENIA DŹWIĘKOWE − POZIOM WZMOCNIENIA BRZMIENIA WOW − SZYBKOŚĆ ODCZYTU ZAPISYWANYCH PLIKÓW − WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE SYGNAŁU DŹWIĘKOWEGO / DOMYŚLNY POZIOM GŁOŚNOŚCI ● Ustawienia dodatkowych funkcji regionalnych − JĘZYK / JEDNOSTKI MIAR Używanie Nawigacji Ustawienia zakresu fal radiowych FM Używanie funkcji sportowych 40 41 42 43 44 45 46 48 48 48 49 49 50 51 51 51 52 52 53 POL Funkcje dodatkowe 53 54 54 55 56 57 Dodatek Wygląd MENU 62 Obsługa klienta Rozwiązywanie problemów Dane techniczne 64 66 3 Instrukcje bezpieczeñstwa Nie dopuszczaj do dostania się jakichkolwiek zanieczyszczeń do wnętrza urządzenia. Słuchawki Przestrzegaj przepisów ruchu drogowego ● Nie używaj słuchawek podczas kierowania pojazdem lub jazdy na rowerze. POL Przeczytaj i postaraj się przyswoić wszystkie instrukcje, aby uniknąć zranienia i uszkodzenia sprzętu. Nie wystawiaj urządzenia Nie wywieraj dużego nacisku na ekstremalne temperatury (powyżej na urządzenie. 35oC lub poniżej 5oC ). Nie wystawiaj na działanie wilgoci. Jest to nie tylko niebezpieczne, ale również niezgodne z prawem. ● Słuchanie muzyki podczas poruszania się po ulicach, szczególnie podczas przechodzenia przez jezdnię na skrzyżowaniach może spowodować wypadek. Chroń swoje uszy Nie ustawiaj ciężkich obiektów na urządzeniu. Nie wystawiaj urządzenia na działanie substancji chemicznych jak benzen i rozcieńczalniki. Wyjmuj baterie jeżeli chcesz pozostawić urządzenie bez używania przez dłuższy czas. ● Nie podnoś zbyt wysoko poziomu głośności. Lekarze przestrzegają przed zbyt głośnym słuchaniem muzyki. ● Jeżeli usłyszysz “dzwonienie” w uszach, przestań używać urządzenia lub ścisz podczas słuchania. Warunki otoczenia podczas używania ● Temperatura otoczenia: 5˚C ~ 35˚C (41˚F ~ 95˚F) Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie światło słoneczne lub w pobliżu źródeł ciepła. Nie przechowuj urządzenia w zakurzonych miejscach. Nie podejmuj prób demontażu i samodzielnych napraw. ● Wilgotność: 10 ~ 75% Informacje na temat środowiska ● Postępuj zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi śmieci podczas pozbywania się opakowań, baterii i starych urządzeń elektronicznych. ● Opakowania yepp'a są wykonane z kartonu, polietylenu etc. i nie zawierają żadnych 4 ✽ Prosimy o zapamiętanie, że nie bierzemy odpowiedzialności za utratę danych spowodowaną uszkodzeniem, podejmowanymi naprawami lub innymi tego typu przyczynami. niepotrzebnych materiałów. 5 UWAGA RYZYKO PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO. NIE OTWIERAĆ Niezabezpieczone części wewnątrz ładowarki mogą spowodować porażenie elektryczne. Dla własnego bezpieczeństwa nie otwieraj obudowy ładowarki. ! Ostrze¿enia podczas ³adowania Ładowarka jest dostarczona z odtwarzaczem YP−60. Upewnij się że używasz tylko dostarczonego z nią adaptera. POL Bezpieczeñstwo u¿ywania ³adowarki baterii Podłącz ładowarkę do gniazda ściennego. ✽ Po zakończeniu ładowania w oknie wyświetlacza ✽ pojawi się wskazanie "FULLY CHARGED" ✽ (naładowana). ✽ Ładowanie jest kontynuowane nawet po podłączeniu kabla USB. Uwaga: ! Przeczytaj instrukcje obsługi aby uniknąć problemów, które mogą się pojawić podczas używania ładowarki. Ostrzeżenie ● Używaj ładowarki z dala źródeł wody aby uniknąć porażenia elektrycznego. Uwaga ● Aby uniknąć porażenia elektrycznego używaj ładowarki podłączonej tylko do gniazda, do którego pasuje wtyczka konwertera. ● Upewnij się, że wtyczka ładowarki jest dokładnie włożona do gniazda zasilania. 6 ● Aby uniknąć ryzyka pożaru nie przedłużaj ładowania powyżej przewidzianego czasu. ● Nie podłączaj kilku urządzeń do jednego gniazda zasilania. ● Nie używaj do ładowania uszkodzonych akumulatorów lub adaptera ładowarki. ● Podczas używania akumulatorów po raz pierwszy lub po kilu miesiącach nieużywania najpierw w pełni je naładuj. ● Nie ładuj baterii dłużej niż przez 60 godzin. ● Przedłużone ładowanie jak również niedokończone ładowanie skraca czas używania baterii. ● Należy sprawdzić czas ładowania baterii wewnętrznej i wymienić na nową baterię kiedy czas działania baterii się skróci. ● Akumulatory są produktami podlegającymi zużyciu i ich pojemność elektryczna ulega z ● czasem stopniowemu zmniejszeniu. ● Aby przedłużyć czas trwania akumulatorów, używaj tylko w pełni naładowanych do chwili pełnego rozładowania i całkowicie je naładuj przed ponownym użyciem. Jeżeli naładujesz akumulator, który nie został w pełni rozładowany, czas działania baterii ulegnie skróceniu. W takim wypadku kilka razy powtórz pełny cykl ładowania i pełnego rozładowania. ● Nie dopuszczaj do kontaktu metalowych obiektów, takich jak naszyjniki, lub monety ze stykami ładowarki (części metalowe) i wbudowanego akumulatora. Może wystąpić porażenie elektryczne. ● Pamiętaj by nie dotykać ładowarki mokrymi rękami. 7 ENG POL Funkcja Sport CYFROWY DWIÊK ● Używanie ● funkcji zużycia kalorii, pomiaru akcji serca i stopera oferuje naukowe podejście i pomoże zwiększyć efektywność treningu. ● Słyszalne są głębokie niskie dźwięki i dźwięk przestrzenny 3D. jest znakiem handlowym SRS Labs Inc. Technologia WOW jest rozpowszechniana pod licencją SRS Labels Inc. U¿ywanie funkcji nagrywania ● Można stworzyć plik MP3 z dowolnego źródła za pomocą gniazda jack ENC na jednostce głównej. ● Można również konwertować program radiowy FM na plik MP3 podczas trwania nadawania. Odtwarzanie plików WMA i MP3 ● ● MP3 jest formatem dźwięku MPEG1 Warstwa 3. WMA formatem dźwięku Microsoft Windows Media. U¿ywanie urz¹dzenia jako dysku wymiennego ● 8 Używając programu Windows Explorer można łatwo kopiować i wklejać pliki do Yepp’a. 9 POL Akcesoria Odbiór programów radiowych FM ● Odbiór programów radiowych FM ułatwiono dzięki funkcji automatycznego wyszukiwania i pamięci programów radiowych. Odtwarzacz Słuchawki sportowe Opaska na ramię Klips na palec Przedłużacz słuchawkowy DŸwiêk ● Można ręcznie zmieniać ustawienia equalizera. Kabel podłączeniowy Line In Kabel USB Ładowarka Płyta instalacyjna CD Instrukcja użytkownika 15 godzin ci¹g³ego odtwarzania ●Z użyciem akumulatora litowo−polimerowego można używać odtwarzacz do 15 godzin. Model YP−60 H YP−60 V YP−60 X YP−60 Z Wbudowana pamięć 128MB 256MB 512MB 1GB ● Pojemność dostępnej pamięci jest mniejsza niż wskazana w tabeli ponieważ zainstalowane oprogramowanie urządzenia również z niej korzysta. ● Wygląd akcesoriów jest przedmiotem ciągłego ulepszania i może się zmieniać bez uprzedniego poinformowania. 10 11 Umiejscowienie elementów sterowania (yepp) POL Wyświetlacz Czujnik pomiaru tętna Gniazdo słuchawkowe Wskaźnik Equalizera, SRS Wyświetlacz Przycisk MENU/powtarzania zaznaczonego fragmentu Loop Repeat Przejście do utworu/przycisk szybkości wyszukiwania Przycisk funkcji Sport Przełącznik blokady przycisków Hold Przycisk Odtwarzanie/Stop/Pauza Wskaźnik pomiaru zużycia kalorii Wskaźnik czasu automatycznego wyłączenie urządzenia Wskazanie zegara Wskaźnik trybu odtwarzania Wskaźnik odtwarzania folderu Wskaźnik pozostałej mocy baterii Wskaźnik tytułu (utwór i artysta) Przycisk regulacji głośności Wskaźnik czasu odtwarzania Przycisk funkcji ENC./NAVI Port podłączeniowy dla kabla USB Wskaźnik numeru odtwarzanego utworu Wskaźnik Odtwarzanie/Stop/Pauza Wskaźnik trybu odtwarzania / powtarzania fragmentu Gniazdo ENC Otwór przywracania ustawień fabrycznych Reset Uwaga ● Jeżeli urządzenie nie odpowiada po wciśnięciu przycisku uruchom je ponownie wciskając szpilką otwór Reset. 12 13 Pod³¹czenie do komputera PC Komputer musi spełniać następujące wymagania systemowe: Przed podłączeniem yeppa do komputera PC, upewnij się, że zainstalowałeś sterownik USB. Jeżeli pojawi się wskazanie "Add New Hardware Wizard" wciśnij klawisz [Cancel] i zainstaluj program yepp studio. Instalacja oprogramowania ● Pentium 133MHz lub szybszy POL Wymagania systemowe: 2 Wybierz język, którego chcesz używać. 3 Kliknij [Next] w serii kolejno pojawiających się okien. ● Windows 98 SE/ME/2000/XP ● 40MB dostępnego miejsca na twardym dysku ● Napęd CD−ROM (z dwukrotną lub większą szybkością odczytu) ● Wyposażenie w port USB (1.1) ● Grafika VGA ● Program DirectX 8.0 1 Włóż płytę instalacyjną do napędu CD−ROM. Pojawi się obraz pokazany poniżej. Wybierz [yepp studio]. Ciąg dalszy... 14 15 Podłączanie yeppa do komputera PC za pomocą kabla USB Sposób sprawdzenia sterownika USB: 4 5 Panel sterowania → System → Menadżer Urządzeń → Kontrolery uniwersalnej magistrali szeregowej/klasa Samsung YP−60 Podłącz drugi koniec kabla USB do portu USB na spodzie obudowy yeppa. ● Jeżeli odłączysz kabel USB od komputera PC podczas wprowadzania poleceń lub rozpoczęcia instalacji sterownika USB, Twój komputer może nie działać prawidłowo. Sterownik USB będzie zainstalowany i pojawi się wiadomość na temat wyszukiwania nowego urządzenia w komputerze. Podczas instalacji może nie być widoczny ekran wyświetlacza. Przejdź do menadżera urządzeń, aby sprawdzić czy instalacja została pomyślnie zakończona. 7 Po zainstalowaniu sterownika USB obiekt "SAMSUNG YP−60" pojawi się w [Start] → [Settings (Ustawienia)] → [System Properties (Właściwości Systemu)] → [Device Manager (Menadżer Urządzeń)]. ● Windows 2000: Panel sterowania → System → Sprzęt → Menadżer Urządzeń → Napędy dysków → Urządzenie SAMSUNG YP−60 Kabel podłączeniowy USB 16 ● Windows 98/ME: Podłącz jeden koniec kabla USB do portu USB z tyłu komputera PC. 6 POL Pod³¹czanie yepp'a do komputera PC ● Windows XP: Panel sterowania → System → Sprzęt → Menadżer Urządzeń → Napędy dysków → Urządzenie SAMSUNG YP−60 8 Jeżeli sterownik USB nie będzie zainstalowany automatycznie, przeczytaj wskazówki na następnej stronie. 17 Manualna instalacja sterownika USB POL Przejdź do rozdziału "Pobieranie / wysyłanie plików", jeżeli sterownik jest zainstalowany. Jeżeli nie jest, postępuj według poniższych instrukcji: Jeżeli podczas instalacji sterownika USB wystąpi błąd: 1 4 Po wybraniu sterownika kliknij na klawisz [Update Driver] 5 Wybierz kompatybilny sterownik, kliknij na klawisz [Next] aby zakończyć. Sprawdź ustawienia menadżera urządzeń. ● Windows 98,ME: Panel sterowania → System → Menadżer Urządzeń ● Windows 2000: Panel sterowania → System → Sprzęt → Menadżer Urządzeń ● Windows XP: Panel sterowania → System → Sprzęt → Menadżer Urządzeń Kliknij Klikni 18 2 Sprawdź czy przy liście urządzeń (oznaczonych jako nieznane urządzenie lub urządzenie USB) znajdują się symbole pytajnika lub wykrzyknika. 3 Dwukrotnie kliknij na urządzeniu oznaczonym symbolem wykrzyknika lub pytajnika. 19 POL Manualna instalacja sterownika USB W Windows 98 Kliknij klawisz [Next] w serii kolejnych, pojawiających się okien. Wybierz [Specify a location (wybierz lokalizację)] i następnie X wybierz [CDROM]\Driver for win98. ● Po zakończeniu instalacji musisz ponownie uruchomić komputer. 20 21 Używanie urządzenia jako dysku wymiennego Odłączanie kabla USB Po zakończeniu przesłania plików musisz odłączyć kabel w sposób opisany poniżej. 1 2 3 Włącz odtwarzacz yepp i podłącz do komputera PC. Otwórz okno Windows Explorer w komputerze PC. Wybierz plik do zapisania chwyć i upuść na ikonę dysku wymiennego. (w kolejności numerycznej, alfabetycznej) 1 2 POL Pobieranie/wysyłanie plików Dwukrotnie wciśnij ikonę zielonej strzałki na pasku zadań w prawym, dolnym rogu okna. Kiedy pojawi się wiadomość [Hardware device stopped] (Zatrzymany sprzęt), wciśnij przycisk [OK] i odłącz kabel USB. Uwaga ● Plik muzyczny może być odtwarzany tylko jeżeli będzie pobierany do folderu MUSIC lub folderu tuż poniżej. N ● Kolejność plików muzycznych nie jest powiązana z kolejnością ich odtwarzania kiedy wybierzesz funkcję dysku wymiennego (Removable Disc) w Windows Explorer. ● Nie odłączaj kabla USB, kiedy na wyświetlaczu LCD yepp'a wyświetla się wskazanie DOWNLOAD lub UPLOAD. Może to spowodować błędne działanie komputera PC. Jeżeli na wyświetlaczu LCD yepp'a pojawi się wskazanie "READY" oznacza to, że transmisja zakończyła się. Następnie można odłączyć kabel USB. 22 Uwaga ● W wyszukiwarce Windows98 nakieruj strzałkę myszy na ikonę dysku wymiennego i kliknij prawym przyciskiem myszy by uzyskać jego odłączenie "Eject". (Kiedy na wyświetlaczu LCD odtwarzacza yepp pojawi się wiadomość "READY" po wykonaniu odłączenia "Eject", odłącz kabel USB) 23 1 Włóż płytę instalacyjną CD do napędu CD−ROM. Wybierz [yepp Studio]. 2 24 3 Kliknij [Next] w serii pojawiających się okien. ● Bardziej szczegółowe informacje na temat programu yepp Studio znajduje się w plikach pomocy Help. POL Instalacja oprogramowania yepp Studio Wybierz język. 25 Instalacja oprogramowania yepp Studio POL Poruszanie się po plikach Pomocy w yepp Studio Uwaga Uruchom yepp Studio i wciśnij F1. ● Pojawią się pliki pomocy. Przejdź strzałką na górny pasek okna yepp Studio i kliknij prawym przyciskiem myszy. Pojawi się następujące okno wyboru. ● Kliknij na Help i pojawi się okno pomocy. ● Technologia rozpoznawania utworów muzycznych jest dostarczana przez Gracenote i Gracenote CDDB Music Recognition ServiceSM. ● CDDB jest zastrzeżonym znakiem handlowym Gracenote. Logo Gracenote i czcionka logo, logo CDDB i czcionka logo, oraz "Powered by Gracenote CDDB" są znakami handlowymi Gracenote. Music Recognition Service i MRS są symbolami serwisu Gracenote. ● Jeżeli w komputerze PC jest zainstalowana zapora (firewall), pobieranie informacji CDDB może nie być możliwe. N 26 27 28 1 Włóż płytę instalacyjną do napędu CD−ROM komputera PC. Wybierz [Fitness Manager]. 2 Wybierz język, którego chcesz używać. 3 Kliknij [Next] w serii kolejno pojawiających się okien. POL Instalacja oprogramowania Fitness Manager 29 Logowanie 1 2 3 Podczas podłączania Fitness Manager po raz pierwszy kliknij [New Account] i utwórz nową nazwę użytkownika złożoną z 6 lub mniej liter. POL Używanie oprogramowania Fitness Manager Włącz odtwarzacz yepp i podłącz do komputera PC. Kliknij [yepp Sports Fitness Manager] na pulpicie. X 4 Wciśnij przycisk [OK] po wprowadzeniu swoich informacji osobistych. 5 Po wprowadzeniu nazwy użytkownika i hasła dostępu zaloguj się klikając [Login]. Wybierz pseudonim dla YP−60, który używasz. − Nie można wpisać więcej niż 6 liter. Uwaga ● Jeżeli program Fitness Manager jest uruchomiony po podłączeniu urządzenia do komputera PC, dane pomiarów zapisane w pamięci urządzenia będą automatycznie uaktualnione w komputerze PC i następnie skasowane. ● Fitness Manager nie może być używany przy uruchomionym programie yepp Studio. 30 31 U¿ywanie oprogramowania Fitness Manager 1 2 3 Włącz yepp i podłącz do komputera PC. Kliknij [Account] po wybraniu Fitness Manager. Po dokonaniu ustawień użytkownika kliknij przycisk [OK]. Tworzenie nowego użytkownika Usuwanie użytkownika [Calorie Chart] (Zużyte kalorie) ● Można sprawdzić ilość kalorii zużytych jako rezultat ćwiczeń w jednostkach lat, miesięcy i dni. POL Ustawienia użytkownika : Wyświetla dane na temat kalorii z ostatniego roku do dzisiaj. : Wyświetla dane na temat kalorii z ostatniego miesiąca do dzisiaj. : Wyświetla dane na temat kalorii z godzin bieżącego dnia. [Biorythm] (Biorytm) ● Można sprawdzić biorytm wybranego Używanie programu Fitness Manager. użytkownika. [Calorie List] (Spis kalorii) ● Można odczytać zapisane dane pomiarów. Data: Wyświetlenie danych i czasu, w czasie którego użytkownik wykonywał ćwiczenia. Exercise time: Wyświetla godzinę i minuty wykonywania ćwiczeń. Starting HR (Tętno początkowe): Wyświetla częstość akcji serca (Uderzenia na minutę) przed rozpoczęciem ćwiczeń. Final HR (Tętno końcowe): Wyświetla częstość akcji serca (Uderzenia na minutę) po zakończeniu ćwiczeń. Calorie Data: Wyświetla wartość spalonych kalorii (w kcal). Remark: Przypominacz wyświetlający dane wprowadzone przez użytkownika. 32 Uwaga ● Jeżeli klikniesz [Edit Profile] (Edycja danych użytkownika), możesz zmieniać dane osobiste użytkownika. ● Rezultat biorytmu w postaci graficznej odpowiada statystycznym wartościom danych pomiarowych urządzenia i może się różnić od wartości faktycznych. ● Bardziej szczegółowe informacje na temat programu yepp Studio znajduje się w plikach pomocy Help. 33 Odtwarzanie muzyki i wy³¹czanie urz¹dzenia Ustawienia g³oœnoœci i funkcja blokady Hold ● Włączanie: Wciśnij i przytrzymaj przycisk ● Wyłączanie: Wciśnij i przytrzymaj przycisk Regulacja głośności aby włączyć zasilanie odtwarzacza. aby wyłączyć zasilanie odtwarzacza. Wciśnij przyciski , aby wyregulować głośność. 07:32 AM Odtwarzanie muzyki Nor . sports ● Odtwarzanie rozpocznie się. NOR 00:01:30 ● Wciśnij jeden raz Wciśnij i przytrzymaj , aby zmienić poziom głośności o jeden poziom. , aby zwiększać lub zmniejszać poziom głośności o większe wartości. Funkcja blokady przycisków Hold W trybie blokady Hold nie działają żadne przyciski. podczas odtwarzania. 07:32 AM Nor ● W trybie pauzy odtwarzania ponownie, Track 1 aby przywrócić 001 NOR GOOD BYE 00:01:30 Uwaga ● Pliki WMA mogą być odtwarzane tylko jako pliki muzyczne z kompresją o wartości od 64kbps ~ 192kbps, stworzone w programie Windows Media Player (wersja 8.0). ● Czas automatycznego wyłączania urządzenia może być ustawiany poprzez menu. 34 00:01:30 ● Głośność można regulować w zakresie od 00 do 40. Track 1 001 Pauza odtwarzania krótko wciśnij przycisk odtwarzanie muzyki. NOR Uwaga: 07:32 AM Wciśnij przycisk Nor 30 001 Wciśnij przycisk POL Włączanie i wyłączanie urządzenia Przesuń przełącznik na odtwarzaczu w kierunku pokazanym strzałką. ● Po wciśnięciu przycisku na wyświetlaczu pojawi się wiadomość " HOLD!". 35 Wyszukiwanie plików muzycznych / g³osowych Wyszukiwanie konkretnych fragmentów w trybie odtwarzania Nagrywanie MP3 1 Połącz wyjście audio w zewnętrznym źródle sygnału (lub port Line Out) z portem ENC w odtwarzaczu za pomocą kabla Line. 2 Jeżeli będzie wciśnięty przycisk ENC, nagrywanie rozpocznie się. ● Jeżeli wciśniesz wówczas przycisk , nagrywanie będzie wstrzymane i ponowne wciśnięcie przycisk spowoduje przywrócenie nagrywania. wciśnięcie i przytrzymanie przycisków , POL ● Wyszukiwanie konkretnego fragmentu może być wykonywane poprzez podczas odtwarzania. Zmiana odtwarzanego utworu ● Jeżeli podczas odtwarzania wciśniesz przycisk , będzie odtwarzany następny utwór. przed upływem pięciu sekund od rozpoczęcia odtwarzania utworu, będzie odtwarzany poprzedni utwór i jeżeli wciśniesz przycisk pod upływie pięciu sekund od rozpoczęcia odtwarzania utworu, będzie on odtwarzany od początku. ● Jeżeli podczas odtwarzania wciśniesz przycisk Wyszukiwanie plików muzycznych w trybie zatrzymania ● Jeżeli w trybie zatrzymanie wciśniesz przyciski , , nastąpi odpowiednio przejście do poprzedniego lub następnego utworu. 3 Jeżeli wciśniesz przycisk ENC podczas nagrywania, nagrywanie zatrzyma się i powstanie plik. ● Nagrywanie jest wykonywane w kolejności (ENC001, ENC002, ETC.) i pliki po nagraniu są zapisywane w formacie MP3. Uwaga Uwaga ● Pliki VBR (Variable Bit Rate): pliki MP3, których wartość kompresji zmienia się podczas odtwarzania w zależności od typu dźwięków jak mocniejsze fragmenty. ● Podczas odtwarzania plików VBR obrócenie dźwigni w kierunku w ciągu 5 sekund od rozpoczęcia odtwarzania utworu może nie spowodować odtwarzania poprzedniego pliku. ● Niniejszy odtwarzacz może nie odtwarzać plików MP2 lub MP1 z rozszerzeniem zmienionym na MP3. ● Szybkości odczytu mogą być ustawione jako 64Kbps, 96 Kbps, 128Kbps. ● Podczas nagrywanie nie słychać żadnych dźwięków i nie włączają się żadne przyciski i podświetlanie. Zapamiętaj ● Nie odłączaj kabla Line podczas nagrywania. ● Jeżeli bateria jest niewystarczająco naładowana, nagrywanie nie będzie wykonywane. ● Wyreguluj poziom głośności zewnętrznego źródła dźwięku do żądanego poziomu i rozpocznij nagrywanie. Jeżeli poziom głośności będzie bardzo wysoki, jakość dźwięku może się pogorszyć. 36 37 S³uchanie audycji radiowych FM Nagrywanie plików radiowych FM Nagrywanie audycji radiowych FM Ręczne wyszukiwanie częstotliwości ● Wciśnij przyciski , 1 aby odnaleźć żądaną częstotliwość. 07:32 POL Wybierz tryb Radia FM (patrz "Zmiana trybu" na stronie 42) Wciśnij przycisk ENC podczas odbierania audycji radiowej FM. A M ● Rozpoczyna się nagrywanie aktualnie odbieranej audycji radiowej FM. 91.90MHz FMCH — — Ręczne programowanie częstotliwości 2 Ponownie wciśnij przycisk ENC aby zakończyć nagrywanie. ● Powstaje plik i nagrywanie zatrzymuje się. ● Pliki są numerowane rozpoczynając od F001, F002, F003.... i automatycznie kończy się gdy pamięć urządzenia jest pełna. ● Wciśnij i przytrzymaj przyciski , aby odnaleźć częstotliwość i zatrzymać wyszukiwanie po jej odnalezieniu. 07:32 AM 91.90MHz FM Scan Uwaga ● Podczas nagrywanie nie słychać żadnych dźwięków i nie włączają się żadne przyciski i podświetlanie. 38 ● Pliki tworzone z audycji radiowych FM będą miały szybkość odczytu 64kbps. 39 Punkt rozpoczęcia Podczas odtwarzania pliku muzycznego krótko wciśnij przycisk na początku fragmentu, który chcesz powtarzać. Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie Punkt zakończenia Tryb MENU Wciśnij i przytrzymaj przycisk w trybie odtwarzania muzyki lub plików głosowych. Po przejściu za pomocą przycisków wciśnij przycisk aby wybrać żądane menu. Tryb menu wyłącza się po wciśnięciu przycisku . Ponownie krótko wciśnij przycisk ,aby ustawić punkt końca zaznaczanego fragmentu. POL Powtarzanie zaznaczonego fragmentu Loop Repeat Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie . Zaznaczony fragment będzie odtwarzany powtarzalnie. ● MODE SELECT: Podczas zmiany trybów. ● SETTING: Podczas zmian zaawansowanych trybów odtwarzacza yepp. ● NAVIGATION: Podczas wykonywania prostego wyszukiwania zapisanych plików muzycznych. ● FM SETTING: Podczas automatycznego zapisywania częstotliwości lub sprawdzenia zapisywanych częstotliwości. ● EXIT: Do opuszczenia MENU. Uwaga ● Krótko wciśnij przycisk aby wyłączyć funkcję powtarzania zaznaczonego fragmentu. ● Funkcja powtarzania Loop Repeat jest automatycznie wyłączana w chwili uruchomienia szybkiego przeszukiwania za pomocą przycisków , . 40 Uwaga ● W trybie MENU brak działań przez 30 sekund spowoduje wyłączenie Menu. 41 Zmiana trybów Wciśnij i przytrzymaj przycisk Po użyciu przycisku , do przejścia do MODE SELECT, wciśnij przycisk Przejdź do wybranego trybu pracy używając przycisku Tryb Muzyka , Wybierz SETTING w MENU. (Patrz "Tryb MENU") W menu SETTING po przejściu do żądanej funkcji za pomocą przycisku przycisk . . i następnie wciśnij przycisk Tryb EXIT Tryb FM ENC 42 w trybie zatrzymania odtwarzacza. POL 1 2 3 Ustawienia funkcji zaawansowanych , wciśnij . Tryb LINE ENC Tryb FM 43 1 2 Wybierz FOLDER PLAY w menu SETTING. ● Zachowane foldery są pokazane. Wybór trybu odtwarzania 1 2 Wybierz PLAY MODE w menu SETTING. POL Odtwarzanie folderów W trybie PLAY MODE po przejściu do żądanego trybu za pomocą przycisków wciśnij przycisk . , W trybie odtwarzania PLAY MODE po przejściu do żądanego folderu za pomocą przycisków , wciśnij przycisk . ● Pliki w obrębie wybranego folderu będą odtwarzane. ● Jeżeli zapisane pliki nie są podzielone na foldery, funkcja FOLDER PLAY nie będzie działać. ● Przejdź do odpowiedniego trybu aby wybrać MUSIC FM ENC lub LINE ENC. ● NORMAL: Do odtwarzania kolejno wszystkich utworów po jednym razie. ● REPEAT ONE: Do powtarzania odtwarzania jednego utworu. ● REPEAT ALL: Do powtarzania odtwarzania wszystkich utworów. ● SHUFFLE: Do odtwarzania utworów w kolejności przypadkowej. ● EXIT: Do przejścia do wyższego poziomu menu. 44 45 Wybór efektów dŸwiêkowych EQ (Equalizer) Wybierz SOUND EFFECT w menu SETTING. W menu SOUND EFFECT, po przejściu do żądanego trybu dźwięku za pomocą przycisków , wciśnij przycisk . ● SRS( ): Będzie słyszalny trójwymiarowy dźwięk 3D stereo. ) : Jest to funkcja wzmocnienia niskich tonów dodająca pełniejszego brzmienia. ● WOW: Funkcja ta pozwala na połączenie ze sobą dwóch trybów SRS i Trubass jednocześnie. ● EXIT: Przejście do wyższego poziomu menu. ● TRUBASS ( 1 2 W trybie EQ użyj przycisków , aby przejść do żądanych ustawień (jedno z 4 ustawień) i wciśnij przycisk by dokonać wyboru. POL 1 2 Jeżeli chcesz ręcznie dostroić equalizer wybierz User i Bass/Treble. ● Zakres możliwych ustawień niskich i wysokich tonów BASS/TREBLE wynosi od 0 do 10 i jest dokonywany przyciskiem , . Uwaga ● Prosimy o wyregulowanie głośności na odpowiednim poziomie, ponieważ używanie ustawień SRS może spowodować zwiększenie głośności. ● Niniejsze urządzenie współpracuje z częstotliwościami próbkowania 32KHz, 44.1KHz lub 48KHz. ● Można ustawić funkcje SRS tylko w trybie Muzyka. (Oprócz plików o podwójnej kompresji MP3) 46 47 Usuwanie 1 2 W menu SETTING wybierz FILE. Wybierz opcję usuwania DELETE i przejdź do pliku, który chcesz usunąć. ● Jeżeli wybierzesz EXIT, mogą być wybrane pliki znajdujące się w innych folderach. 3 Wybierz CONFIRM w oknie DELETE CONFIRM po wciśnięciu przycisku . Ustawienia czasowe W menu SETTING wybierz TIME. USTAWIENIA ZEGARKA POL Zarz¹dzanie plikami ● Wybierz metodę ustawienia czasu zegarka za pomocą przycisków , . ● AUTO TIME SET : Automatyczne ustawienie godziny po podłączeniu odtwarzacza yepp do komputera PC. ● MANUAL TIME SET : Czas zegara ustawiany ręcznie. ● Wybierz CONFIRM aby zatwierdzić ręcznie ustawiony czas zegara. ● Wybrany plik będzie usunięty. CZAS AUTOMATYCZNEGO WYŁĄCZENIA POWER OFF Formatowanie 1 2 W menu SETTING wybierz FILE. Wybierz opcję usuwania DELETE w menu FILE. ● Formatowanie jest wykonywane po zatwierdzeniu CONFIRM. Uwaga 48 ● Podczas formatowania wszystkie pliki będą usunięte z wbudowanej pamięci odtwarzacza yepp. ● Do ustawienia czasu automatycznego wyłączenia urządzenia użyj przycisków , . ● Czas automatycznego wyłączenia urządzenia może być ustawiony w zakresie od 3 do 180 sekund. Po zatrzymaniu odtwarzania zasilanie wyłączy się automatycznie, jeżeli nie będzie wciśnięty żaden przycisk w ciągu ustawionego czasu. ● Jeżeli wybierzesz opcję NO POWER OFF (wyłączone automatyczne wyłączanie), zasilanie nie będzie się wyłączało po zatrzymaniu odtwarzania. 49 Ustawienia czasowe Ustawienia œrodowiska W menu SETTING wybierz ENVIRONMENT. WYŚWIETLACZ POL CZAS AUTOMATYCZNEGO WYŁĄCZENIA SLEEP TIME ● Do ustawienia czasu automatycznego wyłączenia SLEEP urządzenia użyj przycisków , . W menu ENVIRONMENT wybierz DISPLAY. ● Czas automatycznego wyłączenia urządzenia SLEEP może być ustawiony w zakresie od 3 do 180 minut. Zasilanie wyłączy się automatycznie po upływie ustawionego czasu. ● Jeżeli wybierzesz opcję NO SLEEP (wyłączone automatyczne wyłączanie SLEEP), zasilanie nie będzie się wyłączało po zatrzymaniu odtwarzania. CZAS PODŚWIETLENIA ● Do ustawiania czasu włączenia podświetlenia wyświetlacza użyj przycisków , . ● Zakres ustawień czasu włączenia podświetlenia wynosi od 0 do 30 sekund. INFORMACJE ● Do wyboru trybu odtwarzania muzyki i wyboru zawartości wyświetlanych informacji na szczycie okna ekranowego użyj przycisków , . ● PLAY TIME : Wyświetlanie czasu odtwarzania ● REMAIN TIME : Wyświetlania pozostałego czasu odtwarzania ● REMAIN MEMORY : Wyświetlanie wskazania dostępnej wolnej pamięci ● BIT RATE : Wyświetlanie wskazania szybkości odczytu danych (bit rate). KONTRAST ● Po ustawieniu opcji Always On, podświetlenie jest włączone w sposób ciągły. ● Do ustawień kontrastu wyświetlacza użyj przycisków , . ● Zakres ustawień kontrastu, który decyduje o jasności wyświetlacza wynosi od 0 do 15. Uwaga ● Jeżeli poziom naładowania baterii jest niewystarczający, nie będzie działało podświetlenie. 50 51 Ustawienia œrodowiska SZYBKOŚĆ ODCZYTU NAGRYWANEGO PLIKU ● Do ustawienia żądanej szybkości odczytu podczas nagrywania pliku MP3 użyj przycisku , . ● Można ustawić żądaną szybkość odczytu jako 64kbps, W menu SETTING wybierz ENVIRONMENT. 96kbps lub 128kbps dla nagrywanego pliku MP3. POZIOM WOW POL Ustawienia dźwiękowe SYGNAŁ DŹWIĘKOWY ● Poziom pracy SRS i TRUBASS można ● Do ustawienia trybu sygnału dźwiękowego BEEP regulować. użyj przycisków ● Do wyboru żądanego poziomu 52 . wciśnięciu przycisku. ● BEEP OFF : Podczas używania przycisków nie słychać sygnału dźwiękowego. DOMYŚLNY POZIOM GŁOŚNOŚCI ● Jeżeli wybierzesz opcje OPTIMIZATION, poziom działania funkcji SRS będzie optymalizowany do pracy podłączonego urządzenia. ● Ustaw poziom odpowiedni dla podłączonych słuchawek przenośnych, zestawu słuchawek, głośnika lub zestawu samochodowego (adapter do zestawu car audio) używając przycisków , ● BEEP ON : Sygnał dźwiękowy rozlegnie się przy każdym działania użyj przycisków , . ● Poziom działania funkcji SRS i WOW może być regulowany w zakresie od 0 do 10. ● Do ustawienia domyślnego poziomu głośności użyj przycisków , . ● Ustawienia domyślnego poziomu głośności są możliwe , . w zakresie od 0 do 40. Jeżeli głośność jest ustawiona na poziomie wyższym od domyślnego, po wyłączeniu i ponownym włączeniu odtwarzacza dźwięk będzie odtwarzany na poziomie domyślnym. ● Jeżeli wyłączysz odtwarzacz podczas odtwarzania z poziomem głośności w zakresie poniżej domyślnego, nie zmieni się poziom głośności po ponownym włączeniu odtwarzania. 53 Ustawienia œrodowiska U¿ywanie nawigacji ✻ W każdym folderze można wyszukiwać do 256 plików. W menu ENVIRONMENT wybierz COUNTRY. 1 Wciśnij i przytrzymaj przycisk 2 Po przejściu do NAVIGATION za pomocą przycisków 3 Wybierz plik lub folder, który chcesz odtwarzać. ● , : Podczas wprowadzania nazwy folderu lub odtwarzania pliku. ● : Podczas przechodzenia do wyższego poziomu folderu. Przy opuszczaniu trybu NAVIGATION. ● , : Podczas przechodzenia do innego pliku lub folderu w tym samym folderze. POL Ustawienia regionalnych funkcji dodatkowych . ● Wyświetli się aktualnie odtwarzany plik. JĘZYK ● Do wyboru żądanego języka menu spośród dostępnych dziewięciu użyj przycisków , . ● Zawartość menu wyświetli się w wybranym języku. ● Słowa SETTING, ENVIRONMENT, COUNTRY , wciśnij przycisk . ● Po wyborze EXIT, można przejść do kolejnego folderu. i LANGUAGE są wyświetlane tylko w języku angielskim. JEDNOSTKI ● Do wyboru jednostek kg/m lub lb/ft jako jednostek pomiarów użyj przycisków 54 , . 55 Ustawienia zakresu fal radiowych FM Wciśnij i przytrzymaj przycisk w trybie FM. ● Pojawi się wskazanie FM SETTING. 2 Po przejściu do AUTO PRESET za pomocą przycisków , wciśnij przycisk . ✽ Ostrzeżenia dotyczące pomiaru akcji serca. − Nie uciskaj zbyt silnie miejsca instalacji czujnika akcji serca. − Nie ruszaj palcem podczas dokonywania pomiaru. POL Automatyczne programowanie stacji radiowych U¿ywanie funkcji sportowych Ustawienia użytkownika ● Częstotliwości w zakresie od 87.50MHz do 108.00MHz są automatycznie wyszukane i zaprogramowane. ● Częstotliwości są automatycznie programowane zaczynając od numeru 1. Wyszukiwanie zaprogramowanych stacji radiowych 1 2 Wciśnij i przytrzymaj przycisk w trybie FM. ● Pojawi się wskazanie FM SETTING. Wciśnij przycisk po przejściu do żądanego kanału FM CHANNEL za pomocą przycisków , . Uwaga ● Można zaprogramować do 20 częstotliwości radiowych. 56 Przed użyciem funkcji sportowych wybierz użytkownika. 1 2 3 4 Wciśnij przycisk wyboru funkcji sportowych . W menu SPORTS FUNCTION wybierz PROFILE (profil użytkownika). Wybierz nazwę użytkownika ID zapisaną w komputerze PC lub TRY IT (wypróbuj) i ustaw wiek, płeć, wzrost i wagę użytkownika. Wybierz CREATE po zakończeniu ustawień. Uwaga ● Podczas dokonywania pomiarów po wybraniu opcji TRY IT (wypróbowanie urządzenia), dane nie są zapisywane. 57 U¿ywanie funkcji sportowych Pomiar zużytych kalorii 1 2 Przed rozpoczęciem ćwiczeń wciśnij przycisk wyboru funkcji sportowych . W menu SPORTS FUNCTION wybierz CALORIE COUNTER. Pomiar akcji serca 1 2 . W menu SPORTS FUNCTION wciśnij przycisk i wybierz HEART RATE MONITOR ( pomiar akcji serca). ● Pojawi się wskazanie danych użytkownika ● Pokaże się informacja na temat wybranego i pomiar akcji serca jeżeli się rozpoczął. użytkownika i rozpoczęcie lub brak pomiaru. 3 Wciśnij przycisk wyboru funkcji sportowych POL Zmierz częstość akcji serca przed i po ćwiczeniach by dowiedzieć się jakie było zużycie kalorii. Po umieszczeniu palca na czujniku na szczycie urządzenia wciśnij przycisk . ● Rozpocznie się pomiar akcji serca. ● Kiedy pomiar akcji serca się zakończy, wartość będzie zapisana i w oknie wyświetlacza pojawi się wskaźnik . 4 Zmierz częstość akcji serca jeszcze raz po zakończeniu ćwiczeń jako #2 i #3. ● Pojawi się wskazanie wartości zużytych podczas ćwiczeń kalorii. ● Wartość zużytej energii pojawia się w kilokaloriach (kcal). 5 3 Po położeniu palca na czujniku pomiaru akcji serca wciśnij przycisk . ● Rozpocznie się pomiar akcji serca. ● Kiedy pomiar akcji serca się zakończy w oknie wyświetlacza pojawi się częstość akcji serca. Jeżeli chcesz zapisać powyższe dane, wybierz CREATE. ● Dane pomiarów są zapisane. 58 59 U¿ywanie funkcji sportowych 1 2 3 Wciśnij przycisk wyboru funkcji sportowych Można zmierzyć międzyczasy podczas wykonywania ćwiczeń takich jak jogging lub bieganie maratonu. . 1 W menu SPORTS FUNCTION wybierz DATABASE. Aby zobaczyć ilość zużytych kalorii wybierz VIEW CALORIES. Aby zobaczyć wartości akcji serca wybierz VIEW HEART RATE. Dwukrotnie wciśnij przycisk wyboru funkcji sportowych POL Pomiar czasu jednego okrążenia Sprawdzenie bazy danych . ● Pojawi się wskazanie stopera. 2 Wciśnij przycisk ENC/NAVI. 3 Wciśnij przycisk ● Rozpocznie się pomiar czasu. ● Pojawią się najświeższe dane pomiarowe. Funkcja STOPER 1 Dwukrotnie wciśnij przycisk wyboru funkcji sportowych . ● Pojawi się wskazanie stopera. 2 3 60 Wciśnij przycisk ENC/NAVI. ● Rozpocznie się pomiar czasu. podczas pracy stopera. ● Pojawi się wskazanie "LAP" i czas okrążenia (międzyczas) jest zapisywany przy każdym wciśnięciu przycisku . ● Można zapisać maksymalnie do 3 międzyczasów. ● Wciśnij przycisk aby zapisać do trzech czasów okrążenia (międzyczasów) i wciśnij przycisk aby zatrzymać pomiar. Na wyświetlaczu widać trzy międzyczasy i czas końcowy pomiaru. Ponownie wciśnij przycisk ENC/NAVI. ● Pomiar czasu zakończy się. 61 Wygl¹d MENU przyciski , do poruszania się po menu i następnie do wyboru użyj przycisku . POL ● Wciśnij 62 63 Nie działa oprogramowanie. Nie działają przyciski. ● Więcej szczegółów znajduje się w odpowiednich danych technicznych komputera PC. ● Sprawdź ustawienie przycisku blokady Hold. ● Wciśnij otwór RESET z boku obudowy jednostki głównej za pomocą szpilki. Yepp nie działa i nic nie pojawia się na wyświetlaczu LCD. ● Sprawdź poziom naładowania baterii. ● Wciśnij otwór RESET z boku obudowy jednostki głównej za pomocą szpilki. ● Jeżeli problem nie zniknie po przywróceniu ustawień fabrycznych, spróbuj wykonać przywrócenie po sformatowaniu pamięci urządzenia. W trybie ODTWARZANIA muzyka nie jest odtwarzana po wciśnięciu przycisku ● Sprawdź czy urządzenie jest włączone w trybie Music. ● Sprawdź czy w pamięci urządzenia są zapisane pliki MP3 lub WMA. ● Sprawdź czy przełącznik blokady HOLD jest ustawiony w pozycji blokady. ● Sprawdź czy przycisk nagrywania REC jest wciśnięty. POL Rozwi¹zywanie problemów Yepp pozostaje wyłączony. ● W trybie zatrzymania zasilanie wyłączy się automatycznie po upływie dziesięciu sekund (zmienne w zależności od ustawień). ● Sprawdź czy w pamięci urządzenia są zapisane pliki. . Są problemy ze wskazaniem czasu w trybie Odtwarzania. ● Podczas odtwarzania pliku VBR (Variable Bit Rate) wyświetla się wskazanie "VBR SONG". Okno wyświetlacza jest ciemne. ● Sprawdź ustawiony kontrast. Pliki nie mogą być pobierane. Podczas odtwarzania pojawiają się dziwne znaki na wyświetlaczu. ● Sprawdź stan naładowania akumulatora. ● Sprawdź połączenie pomiędzy yeppem i komputerem. ● Sprawdź i/lub wymień baterie, włącz zasilanie odtwarzacza. ● Zmień w oknie (Download List Window) ustawienia czcionki na właściwe. Zabrudzeniu uległa zewnętrzna obudowa odtwarzacza. ● Wytrzyj go za pomocą zmywacza lub mokrej chusteczki po wyparowaniu wilgoci. Nie działa podświetlenie wyświetlacza. ● Sprawdź ustawienia podświetlenia wyświetlacza. ● Kiedy spada poziom naładowania baterii, funkcja podświetlenia jest wyłączona by wydłużyć czas jej działania. 64 65 Model Pojemność wbudowanej pamięci Napięcie Czas odtwarzania Czas ładowania Maksymalna ilość plików Wymiary / Waga Obudowa Poziom hałasu Moc wyjścia słuchawkowego jack Zakres częstotliwości wyjścia Zakres temperatur pracy Zakres częstotliwości radiowych FM Stosunek sygnał/szum dla FM Całk. zniekształ. harmoniczne FM Czułość użytkowa FM Odtwarzane pliki 66 YP−60 128MB(YP−60 H)/256MB(YP−60 V)/512MB(YP−60 X)/1GB(YP−60 Z) 3.7V (Bateria litowo−polimerowa) Do 15 godzin (MP3 128Kbps, poziom głośności 20) Około trzy godziny. Do 256 plików (w 1 folderze) 39 X 93 X 17 mm / 50g (bez baterii) Plastik 80dB z 20kHz LPF 5mW (Max 10mW) / kanał (16Ω) 20Hz~20KHz −5 ~ +35˚C(23~95˚F) 87.5 ~ 108.0 MHz 50dB 1% 10dB MPEG1/2/2.5 Warstwa 3 (8Kbps ~320Kbps, 8KHz ~ 48KHz) WMA (64Kbps ~192 Kbps, 32KHz, 44.1KHz, 48KHz) Notatki POL Dane techniczne
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project