Samsung | SF-360 | manual de utilizador | Samsung SF-360 manual de utilizador

Série SF-360
Informação importante sobre precauções
e segurança
Quando utilizar esta máquina de fax, siga sempre estas precauções básicas de segurança a fim de reduzir o risco
de incêndio, choque eléctrico ou ferimentos pessoais:
1
Leia todas as instruções até as compreender bem.
2
Utilize o bom-senso sempre que operar aparelhos eléctricos.
3
Siga todos os avisos e instruções marcados no produto e na documentação que o acompanha.
4
Se uma instrução de operação parecer entrar em conflito com a informação de segurança. siga sempre esta
última. É possível que não tenha compreendido bem a instrução de operação. Se não conseguir resolver
o conflito, contacte o seu representante de vendas ou de serviço para obter assistência.
5
Desligue a máquina de fax da corrente e da tomada de telefone antes de a limpar. Não utilize produtos
de limpeza líquidos ou em aerossol. Utilize apenas um pano húmido para limpar.
6
Não coloque a máquina de fax sobre um carrinho, suporte ou mesa pouco estáveis. Pode cair, causando
danos sérios.
7
A máquina de fax nunca deve ser colocada nem sobre nem perto de um radiador, aquecedor,
ar condicionado ou conduta de ventilação.
8
Não deixe que nada fique sobre os cabos de corrente ou do telefone. Não coloque a máquina de fax
em locais onde os cabos possam ser danificados por pessoas os possam pisar. Não coloque a máquina
em locais onde o cabo de corrente ou do telefone fiquem dobrados. Qualquer um dos casos acima pode
ocasionar consequências perigosas ou avarias.
9
Não sobrecarregue as tomadas da parede e os cabos de extensão. Isso pode diminuir o desempenho, e pode
resultar em risco de incêndio ou choque eléctrico.
10 Impeça que animais domésticos roam os cabos da corrente, do telefone ou da interface com o computador.
11 Nunca enfie objectos de qualquer espécie para dentro da máquina através das aberturas da caixa
ou da estrutura. Pode acontecer que toquem em pontos de tensão, criando perigo de incêndio ou choque
eléctrico. Nunca derrame líquido de qualquer espécie sobre, ou para dentro, da máquina.
12 Para reduzir o risco de choque eléctrico, não desmonte a máquina de fax. Quando for necessário
uma reparação, leve-a a um técnico de serviço qualificado. A abertura e fecho das tampas pode expô-lo
a voltagens perigosas e a outros riscos. Se voltar a montar incorrectamente, é possível que cause
um choque eléctrico quando a unidade for subsequentemente utilizada.
i
13 Desligue a máquina da tomada do telefone, do PC e da tomada de corrente, e passe a reparação a pessoal
de serviço qualificado nas seguintes situações:
• Quando alguma parte do cabo de corrente, da ficha ou do cabo de ligação estiver danificada ou desfiada.
• Se líquido tiver sido derramado para dentro do aparelho.
• Se o aparelho tiver sido exposto a chuva ou água.
• Se o aparelho não funcionar correctamente depois de ter seguido as instruções.
• Se deixou cair o aparelho, ou se o chassis parecer danificado.
• Se houver uma alteração repentina e significativa no desempenho do aparelho.
14 Ajuste apenas os controlos mencionados nas instruções de operação. O ajuste indevido de outros controlos
pode resultar em danos, e pode exigir trabalho prolongado por um técnico de serviço qualificado para repor
o produto na sua condição normal.
15 Evite a utilização desta máquina de fax durante trovoadas. Pode existir um risco remoto de choque
eléctrico proveniente de relâmpagos. Se for possível desligue o aparelho da corrente e do telefone durante
a trovoada.
16 Não instale a máquina num local húmido. Isto pode originar o risco de incêndio ou choque.
17 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
18 CUIDADO: Por razões de segurança eléctrica, desligue da rede de telecomunicações antes de tocar em
peças metálicas/condutoras.
19 CUIDADO: Para reduzir o risco de incêndio, utilize apenas um cabo de telecomunicações N.º 26 AWG
ou maior.
ii
Capítulo 1: Configuração e cópia
Lista de recursos .......................................................................................................................................................
Familiarização com a sua nova máquina ..................................................................................................................
Vista frontal .......................................................................................................................................................
Vista de trás ........................................................................................................................................................
Painel de controlo ..............................................................................................................................................
Colocar o papel .........................................................................................................................................................
Tipo e tamanhos de papel ..................................................................................................................................
Fazer uma cópia ........................................................................................................................................................
Definir a data e hora .................................................................................................................................................
Definir o número/nome do fax .................................................................................................................................
Como introduzir letras .......................................................................................................................................
Copiar/receber no Modo de economia de tinta .........................................................................................................
Ajustar o volume do toque .......................................................................................................................................
Ajustar o volume do altifalante ................................................................................................................................
1.2
1.3
1.3
1.3
1.4
1.5
1.5
1.6
1.6
1.7
1.7
1.8
1.8
1.8
Capítulo 2: Programar e marcar
Fazer uma chamada telefónica .................................................................................................................................
Marcação Manual .....................................................................................................................................................
Marcação a partir da lista telefónica .........................................................................................................................
Armazenar um número na Lista telefónica ........................................................................................................
Editar um número na Lista telefónica ................................................................................................................
Marcação directa ................................................................................................................................................
Marcação rápida .................................................................................................................................................
Eliminar um número no Phonebook ..................................................................................................................
Remarcação ..............................................................................................................................................................
Para remarcar o último número marcado ...........................................................................................................
Para remarcar um número na memória ..............................................................................................................
Para encontrar um número recebido através do serviço de identificação da chamada recebida .......................
2.2
2.2
2.2
2.2
2.3
2.3
2.3
2.4
2.4
2.4
2.4
2.4
Capítulo 3: A máquina de fax
Enviar um fax ...........................................................................................................................................................
Colocar documentos ...........................................................................................................................................
Documentos aceitáveis .......................................................................................................................................
Definir a resolução e contraste do documento ...................................................................................................
Enviar um fax manualmente ..............................................................................................................................
Enviar um fax automaticamente ........................................................................................................................
Remarcação automática .....................................................................................................................................
Receber um fax .........................................................................................................................................................
Modos de recepção ............................................................................................................................................
Receber no modo de FAX ..................................................................................................................................
Receber no modo de TEL ..................................................................................................................................
Receber no modo AUTO ...................................................................................................................................
Receber no modo de TAM (SF-360 ou SF-361P ) ............................................................................................
Receber no modo de TAM (SF-365TP) .............................................................................................................
Receber no modo DRPD ....................................................................................................................................
Receber através de um telefone de extensão (apenas SF-360) ..........................................................................
3.2
3.2
3.2
3.3
3.3
3.3
3.4
3.4
3.4
3.5
3.5
3.5
3.5
3.6
3.6
3.6
iii
ÍNDICE
Índice
Capítulo 4: O atendedor de chamadas
Gravar a sua mensagem de TAM .............................................................................................................................
Verificar a sua mensagem de TAM ..........................................................................................................................
Monitorizar uma chamada recebida .........................................................................................................................
Reproduzir mensagens ..............................................................................................................................................
Reproduzir mensagens novas recebidas .............................................................................................................
Reproduzir todas as mensagens .........................................................................................................................
Deslocar-se para a anterior ou seguinte .............................................................................................................
Apagar mensagens antigas que já ouviu ...................................................................................................................
Para apagar uma mensagem antiga ....................................................................................................................
Para apagar todas as mensagens gravadas .........................................................................................................
Utilizar o atendedor de chamadas a partir
de um telefone remoto ..............................................................................................................................................
Aceder à máquina ..............................................................................................................................................
Utilizar comandos remotos ................................................................................................................................
4.2
4.2
4.2
4.3
4.3
4.3
4.3
4.4
4.4
4.4
4.5
4.5
4.6
Capítulo 5: Fax avançado
Difusão .....................................................................................................................................................................
Fax diferido ..............................................................................................................................................................
Utilizar Os meus favoritos ........................................................................................................................................
Guardar documentos ..........................................................................................................................................
Eliminar documentos armazenados ...................................................................................................................
Enviar documentos armazenados .......................................................................................................................
Imprimir documentos armazenados ...................................................................................................................
Transmissão selectiva ...............................................................................................................................................
Definir o envio selectivo ....................................................................................................................................
Definir a recepção selectiva ...............................................................................................................................
Para cancelar o trabalho programado .......................................................................................................................
Reencaminhar um fax ou uma mensagem ................................................................................................................
Reencaminhamento de faxes ..............................................................................................................................
Reencaminhamento de mensagens (apenas SF-365TP) ....................................................................................
Saber automaticamente se há faxes recebidos (apenas SF-365TP) ..........................................................................
5.2
5.2
5.3
5.3
5.3
5.3
5.3
5.4
5.4
5.4
5.4
5.5
5.5
5.5
5.6
Capítulo 6: Recursos especiais
Inserir uma pausa ......................................................................................................................................................
Utilizar o ID do autor da chamada ............................................................................................................................
Utilizar o silenciamento ............................................................................................................................................
Para silenciar uma chamada ...............................................................................................................................
Para desactivar o silenciamento .........................................................................................................................
Gravar uma conversa (apenas SF-365TP) ................................................................................................................
Definição do som ......................................................................................................................................................
Relatórios do utilizador ............................................................................................................................................
Para imprimir um relatório .................................................................................................................................
Reimprimir faxes ......................................................................................................................................................
Registar/eliminar os números de faxes não solicitados ............................................................................................
Entrar no modo de configuração dos faxes não solicitados ...............................................................................
Limpar a memória ....................................................................................................................................................
Opções do utilizador .................................................................................................................................................
Definir opções do sistema/TAM ........................................................................................................................
iv
6.2
6.2
6.2
6.2
6.2
6.3
6.3
6.3
6.3
6.4
6.5
6.5
6.5
6.6
6.6
Efectuar a ligação .....................................................................................................................................................
Instalar o software Samsung .....................................................................................................................................
Requisitos do sistema .........................................................................................................................................
Instalar o software da impressora ......................................................................................................................
Definir a impressora predefinida ..............................................................................................................................
Reinstalar o software ................................................................................................................................................
Desinstalar o software ..............................................................................................................................................
Imprimir documentos ...............................................................................................................................................
Cancelar trabalhos de impressão ........................................................................................................................
Utilizar a Ajuda ..................................................................................................................................................
7.2
7.2
7.2
7.2
7.4
7.4
7.5
7.5
7.7
7.7
Capítulo 8: Cuidados e manutenção
Limpar o scanner de documentos ............................................................................................................................. 8.2
Substituir o tinteiro de impressão ............................................................................................................................. 8.3
Limpar a cabeça de impressão .................................................................................................................................. 8.4
Alinhar a cabeça de impressão ................................................................................................................................. 8.4
Vista do nível de tinta ............................................................................................................................................... 8.4
Ajustar o sombreado ................................................................................................................................................. 8.4
Auto teste .................................................................................................................................................................. 8.5
Manutenção do tinteiro de impressão ....................................................................................................................... 8.5
Limpar o tinteiro ....................................................................................................................................................... 8.5
Limpar os bocais e contactos da cabeça de impressão ...................................................................................... 8.5
Limpar os contactos do suporte do tinteiro ........................................................................................................ 8.6
Mensagens de erro no LCD ...................................................................................................................................... 8.7
Resolver problemas .................................................................................................................................................. 8.9
Problemas do fax ................................................................................................................................................ 8.9
Problemas da qualidade de impressão ............................................................................................................. 8.10
Problemas na alimentação de papel ................................................................................................................. 8.10
Eliminar encravamentos ......................................................................................................................................... 8.11
O documento encrava durante a transmissão ................................................................................................... 8.11
O papel encrava durante a impressão ............................................................................................................... 8.11
Capítulo 9: Apêndice
Especificações ..........................................................................................................................................................
Especificações gerais .........................................................................................................................................
Especificações da impressora (apenas SF-361P e SF-365TP) ...........................................................................
Especificações do scanner e da copiadora .........................................................................................................
Especificações do fax .........................................................................................................................................
Uma amostra do ITU #1 chart (reduzido para 60,5%) .............................................................................................
Declaração de conformidade (países europeus) .......................................................................................................
NOTA DE AVISO WEEE .......................................................................................................................................
9.2
9.2
9.2
9.3
9.3
9.4
9.5
9.7
Índice
v
ÍNDICE
Capítulo 7: Utilizar a impressão
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the SAMSUNG customer care center.
Country
Country
CANADA
Customer Care Center
Web Site
Customer Care Center
Web Site
NETHERLANDS
0900 20 200 88
(€ 0,10/min)
www.samsung.com/nl
NORWAY
231 627 22
www.samsung.com/no
POLAND
0 801 801 881
www.samsung.com/pl
PORTUGAL
80 8 200 128
www.samsung.com/pt
SLOVAKIA
0850 123 989
www.samsung.com/sk
1-800-SAMSUNG
(7267864)
www.samsung.com/ca
MEXICO
01-800-SAMSUNG
(7267864)
www.samsung.com/mx
U.S.A
1-800-SAMSUNG
(7267864)
www.samsung.com
ARGENTINE
0800-333-3733
www.samsung.com/ar
SPAIN
902 10 11 30
www.samsung.com/es
BRAZIL
0800-124-421
www.samsung.com/br
SWEDEN
08 585 367 87
www.samsung.com/se
CHILE
800-726-7864
(SAMSUNG)
www.samsung.com/cl
U.K
0870 242 0303
www.samsung.com/uk
COSTA RICA
0-800-507-7267
www.samsung.com/latin
RUSSIA
8-800-200-0400
www.samsung.ru
ECUADOR
1-800-10-7267
www.samsung.com/latin
UKRAINE
8-800-502-0000
www.samsung.com/ur
EL SALVADOR
800-6225
www.samsung.com/latin
AUSTRALIA
1300 362 603
www.samsung.com/au
GUATEMALA
1-800-299-0013
www.samsung.com/latin
CHINA
800-810-5858
010- 6475 1880
www.samsung.com.cn
JAMAICA
1-800-234-7267
www.samsung.com/latin
HONG KONG
2862 6001
www.samsung.com/hk
PANAMA
800-7267
www.samsung.com/latin
INDIA
1-800-682-3180
www.samsung.com/latin
3030 8282
1600 1100 11
www.samsung.com/in
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
1-800-751-2676
www.samsung.com/latin
INDONESIA
0800-112-8888
www.samsung.com/id
TRINIDAD &
TOBAGO
1-800-7267-864
www.samsung.com/latin
JAPAN
0120-327-527
www.samsung.com/jp
MALAYSIA
1800-88-9999
www.samsung.com/my
VENEZUELA
1-800-100-5303
www.samsung.com/latin
PHILIPPINES
02 201 2418
www.samsung.com/be
1800-10-SAMSUNG
(7267864)
www.samsung.com/ph
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
844 000 844
www.samsung.com/cz
SINGAPORE
1800-SAMSUNG
(7267864)
www.samsung.com/sg
DENMARK
38 322 887
www.samsung.com/dk
THAILAND
09 693 79 554
www.samsung.com/fi
1800-29-3232
02-689-3232
www.samsung.com/th
FINLAND
FRANCE
08 25 08 65 65
(€ 0,15/min)
www.samsung.com/fr
TAIWAN
0800-329-999
www.samsung.com/tw
VIETNAM
1 800 588 889
www.samsung.com/vn
GERMANY
01805 - 121213
(€ 0,12/min)
www.samsung.de
SOUTH AFRICA
0860 7267864
(SAMSUNG)
www.samsung.com/za
HUNGARY
06 40 985 985
www.samsung.com/hu
U.A.E
199 153 153
www.samsung.com/it
800SAMSUNG
(7267864)
www.samsung.com/mea
ITALIA
LUXEMBURG
02 261 03 710
www.samsung.lu
vi
CAPÍTULO 1
CONFIGURAÇÃO E CÓPIA
Este capítulo descreve o procedimento preliminar da configuração. As instruções completas de instalação
estão contidas no Guia de instalação separado. Se está a instalar ou reinstalar a máquina desde o princípio,
consulte o Guia de instalação rápida fornecido com a máquina.
Lista de recursos
Esta máquina foi concebida utilizando a tecnologia mais recente. É uma máquina com recursos completos
e de alto desempenho, que não só satisfaz, como excede as normas do sector. A seguinte é uma lista dos seus
abundantes recursos:
Recursos comuns para a SF-360 Series (SF-360/SF-361P/SF-365TP)
• Economia de tinta (consulte a secção "Copiar/receber no Modo de economia de tinta" na página 1.8.)
• Impressão por jacto de tinta em papel normal
• 14,4 Kbps fax de alta velocidade
• 100 páginas contidas na memória(SF-360/SF-361P), 150 páginas contidas na memória(SF-365TP)
• Visor e relatório com múltiplos idiomas (consulte a secção "Idioma" na página 6.6.)
• Máquina de fax independente com todas as funções
• Conveniente copiadora de mesa para 50 páginas
• Alimentador de documentos sem desalinhamento para 10 páginas
• 100 localizações para marcação rápida (10 marcações directas incluídas)
• Cinco modos de recepção: TEL, FAX, AUTO, TAM1 (Atendedor de chamadas) e DRPD
• Difusão para enviar o mesmo documento para múltiplos destinos
• FAX diferido para enviar o documento numa altura posterior
• Envio/recepção com transmissão selectiva
• Remarcação dos últimos 10 números
• Gestão de relatórios: envio de confirmação, Relatório diário e Lista telefónica, etc.
• Transmitir e receber mensagens curtas
• FAX armazenado para enviar o documento sem ter o original
• Meus favoritos
• Som de activação
Recursos da SF-361P ou SF-365TP
• Capacidade de impressão a partir do PC
• Partilha em rede
Recursos apenas da SF-365TP
• Voice Mail digital incorporado
• Acesso a partir de um telefone remoto
• Reencaminhamento de mensagens (pode configurar a máquina para transferir uma chamada quando a pessoa que
ligou deixa uma mensagem).
• Monitor de chamadas
• Aviso de recepção de fax (pode ser informado por mensagem de voz quando a máquina recebe um novo fax).
• Alta Voz
SF-360: Fax de jacto de tinta
SF-361P ou SF-365TP: Dispositivo multifunções de jacto de tinta
1. Se a sua máquina é uma SF-360 ou SF-361P , precisa de ter o atendedor de chamadas ligado.
1.2
E CÓPIA
Tampa do pó
Documento
Guia
Vista de trás
Tomada
da corrente CA
Conector USB
(apenas SF-361P ou
SF-365TP)
Ligue aqui o telefone
de extensão ou o atendedor
de chamadas, se for aplicável.
(apenas SF-360 ou SF-361P)
2. Tenha em atenção que todas as ilustrações neste Guia do utilizador são da SF-365TP, pelo que certas partes podem ser diferentes na sua
máquina.
1.3
NFI
GUR
E CÓPIA
Auscultador
E CÓPIA
Guia do papel
E CÓPIA
Tabuleiro
dos documentos
E CÓPIA
Suporte do papel
E CÓPIA
Vista frontal2
E CÓPIA
Despenda uns minutos para se familiarizar com a sua nova máquina, observando as figuras nas páginas
seguintes.
CONFIGURAÇÃO CONFIGURAÇÃO CONFIGURAÇÃO CONFIGURAÇÃO CONFIGURAÇÃO CONFIGURAÇÃO CO
CONFIGURAÇÃO
Familiarização com a sua nova máquina
Painel de controlo
No
Nome do botão
1 Modo Recep./Contraste
2
3
4
Resolução
5
Resposta (apenas SF-365TP)
6
Grav.At.Chamadas (apenas SF-365TP)
7
Reproduzir/Gravar (apenas SF-365TP)
8
9
10
11
Apagar (apenas SF-365TP)
12
Símbolos
Substituir cartucho
Os meus favoritos
(apenas SF-365TP)
(apenas SF-365TP)
Teclado numérico
13
Lista Telef.
14
Remarcar/Pausa
15
16
Mute
17
Menu
18
Deslocamento
19
20
OK
Alta Voz (ou Marcação Manual)a
Voltar
1.4
Função
Este botão tem duas funções:
Quando não há nenhum documento colocado, ao premir este botão
altera
o Modo de recepção.
Quando um documento está colocado, ao premir este botão altera
o contraste.
Melhora a claridade de um documento que estiver a enviar.
Utilizado para instalar um novo tinteiro ou para substituir um antigo.
Utilizado para armazenar um documento usado com frequência e enviálo quando lhe for conveniente.
Activa e desactiva o modo de Voice Mail. Acende-se quando está no
modo de Voice Mail e pisca quando uma mensagem é recebida.
Utilizado para gravar ou reproduzir a mensagem de saída utilizada no
modo de Voice Mail.
Reproduz as mensagens de recebidas. Utilizado para gravar uma
conversa telefónica.
Utilizado para apagar uma mensagem ou todas as mensagens.
Utilizado para repetir a mensagem actual, ou para ir para a anterior.
Utilizado para ir para a mensagem seguinte.
Marque os números manualmente como faria normalmente com o
telefone, ou introduza letras durante a configuração da sua máquina.
Utilizado para introduzir caracteres especiais em nomes do modo de
editar.
Para procurar um número na memória.
Utilizado para remarcar o último número marcado. Também o pode
utilizar para adicionar uma pausa quando armazene um número na
memória.
Para silenciar o telefone enquanto está a falar através do microfone.
Utilizado para falar sem levantar o auscultador (apenas SF-365TP), ou
para marcar números.
Utilizado para escolher funções especiais tais como a configuração
e manutenção do sistema, etc.
Utilizado para mostrar o item de menu anterior ou seguinte, para ajustar
o volume, ou para mover o cursor para o dígito que quer editar.
Utilizado para activar a selecção mostrada no visor.
Utilizado para voltar ao nível de menu anterior.
2
Puxe a tampa do pó na sua direcção.
3
Folheie os papéis e insira-os no ASF com
o lado de impressão voltado para cima.
4
Aperte a guia do papel e desloque-a para
a direita para corresponder à largura
do papel.
5
Uma vez isto feito, volte a colocar a tampa
do pó na sua posição original.
Suporte do papel
Tampa do pó
Guia do papel
Tipo e tamanhos de papel
Qualidade satisfatória de impressão e recepção pode ser obtida com muitos tipos de papel comum. Uma vez que
a qualidade do papel comum varia muito, teste a qualidade de impressão antes de adquirir grandes quantidades
de papel. A sua máquina pode utilizar uma grande variedade de papéis, incluindo:
• Papel xerográfico
• Papel não calandrado
• Papel de fins duplos
Já que todos os papéis variam nas suas características físicas, pode receber resultados mistos de diferentes
pacotes de papel, apesar de os pacotes conterem o mesmo tipo de papel. Se se deparar com resultados
indesejados, tente o outro lado do papel, um tipo diferente, ou outro pacote do mesmo tipo de papel.
NÃO utilize os seguintes tipos de papel na sua máquina:
• Papel de formulário de alimentação contínua
• Papel sintético
• Papel térmico
• Formulários e documentos de múltiplas folhas
• Papel com tratamento químico
• Papéis com letras gravadas em relevo
3. Alimentar automático de folhas.
1.5
E CÓPIA
CONFIGURAÇÃO
NFI
GUR
E CÓPIA
Coloque o suporte do papel.
E CÓPIA
1
E CÓPIA
Para receber faxes ou fazer cópias, tem de colocar papel no ASF3. Pode colocar aproximadamente 50 folhas
de papel. Antes de colocar o papel, verifique se o tamanho do papel está correctamente definido na configuração
do sistema. Para obter informações pormenorizadas, consulte o "Tam. Papel" na página 6.6.
E CÓPIA
Colocar o papel
E CÓPIA
a. Alta voz: apenas SF-365TP
E CÓPIA
Função
Utilizado para copiar um documento.
Utilizado para iniciar um trabalho.
Pára uma operação em qualquer altura. Ou utilizado para apagar dígitos
no modo de editar.
CONFIGURAÇÃO CONFIGURAÇÃO CONFIGURAÇÃO CONFIGURAÇÃO CONFIGURAÇÃO CONFIGURAÇÃO CO
No
Nome do botão
21 Iniciar Cópia
22 Iniciar Fax
23 Parar/Cancelar
Os seguintes materiais de impressão podem ser utilizados na sua máquina:
Tamanho do papel
Dimensões
A4
210 mm x 297 mm (8,3 x 11,7 pol.)
Carta
216 mm x 279 mm (8,5 x 11,0 pol.)
Legal
216 mm x 356 mm (8,5 x 14,0 pol.)
Gramagem do papel
60 - 90 g/m2
(16 - 24 lbs)
Fazer uma cópia
Se deseja economizar tinta enquanto copia ou recebe um fax, consulte a secção "Copiar/receber no Modo de economia de
tinta" na página 1.8.
1
Vire a página para baixo e insira-a no alimentador
de documentos.
2
Ajuste a guia dos documentos para coincidir com
a largura do documento.
3
Avance o documento para dentro da máquina.
4
Ajuste a resolução premindo Resolução.
Guia
dos documentos
• Caso tenha escolhido Standard, é automaticamente mudado para o modo Fino.
5
Prima Iniciar Cópia.
• O visor mostra Numero de Copias.
6
Introduza o número de cópias que deseja e prima OK.
• O visor mostra % de Zoom.
• Se deseja uma cópia sem opções específicas, pode premir Iniciar Cópia mais uma vez nesta altura, e a cópia
é iniciada imediatamente.
7
Seleccione a taxa de zoom que deseja premindo os botões de Deslocamento, e depois prima OK.
• Pode dimensionar o documento desde 50% a 150% seleccionando um valor predefinido. O valor predefinido é 97%.
8
Escolha se pretende ordenar o documento.
• Se seleccionar ordenar, precisa de seleccionar a ordem de ordenação: Normal, Inverter.
9
Prima OK depois de seleccionar todas as opções.
• Quando a máquina fica sem papel, Coloque papel e prima OK aparece no visor. Coloque mais papel e prima OK.
Definir a data e hora
A data e hora actuais são mostradas no visor quando a máquina está ligada e pronta para ser utilizada
(Modo de espera). A data e hora serão impressas em todos os faxes que enviar.
1
Prima Menu.
2
Prima os botões de Deslocamento para escolher DEF. DATA E HORA e prima OK.
3
Prima OK quando o visor mostrar Formato da Data.
4
Prima os botões de Deslocamento para seleccionar Europa (D-M-A) ou EUA (M-D-A) e prima OK.
1.6
Se esta opção não estiver disponível apesar de ter seguido os passos descritos, tem de consultar o técnico de serviço ou o seu
fornecedor.
Esta é informação muito útil para o destinatário. Permite-lhe ver quem enviou o fax e para que número deve
enviar a resposta.
1
Prima Menu.
2
Prima os botões de Deslocamento para escolher DEF ID SISTEMA e prima OK.
3
Prima OK quando o visor mostrar Numero do Fax.
4
Introduza o número do fax ao qual a sua máquina está ligada.
• Pode introduzir até 20 dígitos, e incluir caracteres especiais (espaço, sinal mais, etc.).
• Para introduzir um separador, prima #.
• Para introduzir o símbolo mais (+), prima *.
• Se introduzir um número errado, use os botões de Deslocamento para deslocar o cursor para o número e corrija-o.
5
Prima OK quando tiver acabado.
6
Prima OK quando o visor mostrar Nome do Fax.
7
Introduza o nome do fax (até 40 caracteres), utilizando o teclado numérico.
• Pode incluir caracteres especiais (espaço, sinal mais, etc.).
8
Prima OK quando o nome no visor estiver correcto.
• A máquina volta para o Modo de espera quando tiver acabado ou quando Parar/Cancelar for premido.
Como introduzir letras
Estas instruções presumem que o visor lhe pede para introduzir um nome.
1
Prima o botão apropriado para a letra que deseja.
• Para introduzir um O, por exemplo, prima o botão 6 três vezes. De cada vez que prime o botão, o visor mostra
uma letra diferente: primeiro M, depois N, seguida por O, e finalmente 6.
• Para ver uma lista de letras e dos botões correspondentes, consulte a secção "Atribuição de caracteres no
teclado" na página 1.8.
2
Seleccione a letra seguinte da mesma maneira.
• O cursor a piscar move-se para a direita, e a letra seguinte aparece no visor.
• Se a letra está atribuída ao mesmo botão que premiu no passo 1, mova primeiro o cursor premindo < ou > e depois
prima o botão.
3
Prima OK quando tiver concluído a introdução de letras.
1.7
CONFIGURAÇÃO
E CÓPIA
Definir o número/nome do fax
NFI
GUR
• O visor mostra a data e hora que foram definidas, e depois volta para o Modo de espera.
E CÓPIA
Prima OK quando a data e hora aparecerem correctamente.
E CÓPIA
7
E CÓPIA
• Se introduzir um número inválido, a máquina emite um bip e não continua para o passo seguinte. Se isto acontecer,
basta reintroduzir o número correcto.
• Ao introduzir a hora. deve fazê-lo no formato de 24 horas.
E CÓPIA
Defina a data e hora. Pode deslocar o cursor premindo os botões de Deslocamento.
E CÓPIA
6
E CÓPIA
Prima OK quando o visor mostrar Data & Hora.
CONFIGURAÇÃO CONFIGURAÇÃO CONFIGURAÇÃO CONFIGURAÇÃO CONFIGURAÇÃO CONFIGURAÇÃO CO
5
Atribuição de caracteres no teclado
Tecla
Números, letras ou caracteres
atribuídos
Números, letras ou caracteres
atribuídos
Tecla
1
(Espaço) 1
6
M N O 6
2
A B C 2
7
P Q R S 7
3
D E F 3
8
T U V 8
4
G H I 4
9
W X Y Z 9
5
J K L 5
0 (Símbolos)
+ - , . ‘ / * # & 0
Copiar/receber no Modo de economia de tinta
A sua máquina tem um Modo de economia de tinta para optimizar o consumo de tinta ao copiar e ao receber
um fax.
1
Prima Menu.
2
Prima os botões de Deslocamento para escolher DEF SISTEMA, e prima OK.
3
Prima os botões de Deslocamento para escolher Economia Tinta, e prima OK.
4
Prima OK quando o visor mostrar Lig.
• Se considerar que a qualidade da impressão não é satisfatória, desactive o modo Ink Save e tente imprimir outra vez.
Ajustar o volume do toque
A sua máquina tem vários níveis de volume do toque. Ajuste-o conforme preferir.
Prima os botões de Deslocamento com a máquina em modo de espera.
• De cada vez que premir o botão, soa um toque diferente.
• O volume 0 indica que a máquina não toca quando uma chamada é recebida.
Ajustar o volume do altifalante
Quando está a falar pelo alta voz, pode ajustar o volume como se segue:
1
Prima Alta Voz (ou Marcação Manual).
• Também o pode ajustar quando está a falar.
2
Prima os botões de Deslocamento tantas vezes quantas quiser.
• De cada vez que premir o botão, o volume á aumentado ou diminuído.
1.8
CAPÍTULO 2
PROGRAMAR E MARCAR
Fazer uma chamada telefónica
A sua nova máquina proporciona muitas maneiras de fazer uma chamada telefónica. Pode utilizar uma
das seguintes:
• Marcação Manual
• Marcação a partir da lista telefónica (Marcação directa e rápida)
• Marcação a partir da lista alfabética
• Remarcação
• Marcação manual pelo auscultador como faz com um telefone comum
Marcação Manual
Não precisa de levantar o auscultador para fazer uma chamada telefónica. Para marcar, basta premir
o botão Alta Voz (ou Marcação Manual) e introduzir os números. Dependendo de qual é a sua máquina, pode
precisar de levantar o auscultador ou pode continuar a falar através do microfone.
Se tem uma SF-360 ou uma SF-361P
• Tem de levantar o auscultador para falar quando a chamada é atendida.
• Se quer partilhar a conversa com alguém perto de si, levante o auscultador e prima Alta Voz (ou Marcação Manual).
A linha continua ligada e todos podem ouvir a conversa.
Isto é chamado uma conversa de 1 via.
• Enquanto está a usar uma conversa de 1 via, não coloque o auscultador perto do altifalante, pois isso pode resultar
em ruídos de retorno.
Se tem uma SF-365TP
• Não precisa de levantar o auscultador. Fale para o microfone no Painel de controlo quando a chamada é atendida.
Marcação a partir da lista telefónica
Há dois tipos de Marcação a partir da lista telefónica: marcação directa e rápida A maneira de programar
números para a memória é a mesma para ambas, mas a forma como marca os números armazenados é diferente.
Para fazer uma marcação directa, basta premir um número (0-9) no teclado e mantê-lo premido, e o número
é marcado.
A marcação a partir da lista telefónica dá-lhe acesso rápido aos seus números marcados com mais frequência.
Antes de utilizar a Marcação a partir da lista telefónica, tem primeiro de programar os números para a memória.
Armazenar um número na Lista telefónica
1
Prima Lista Telef..
2
Prima os botões de Deslocamento para escolher Novo & Editar, e prima OK.
• O visor mostra Veloc.[00-99]>##.
3
Introduza um número de dois dígitos (00-99) e prima OK.
• Pode usar entre 00 e 09 para marcação directa, e entre 00 e 99 para marcação rápida.
4
Introduza o número de telefone/fax que quer armazenar (até 40 dígitos), e prima OK.
• Se quer uma pausa entre números, prima Remarcar/Pausa; um 'P' aparece no visor.
• Se introduzir um número errado, use os botões de Deslocamento para deslocar o cursor para o número e corrija-o.
2.2
1
Prima Lista Telef..
2
Prima os botões de Deslocamento para escolher Novo & Editar, e prima OK.
PROGRAMAR PROGRAMAR
Editar um número na Lista telefónica
• O visor mostra Veloc.[00-99]>##.
3
Introduza o número de dois dígitos (00-99) que deseja editar e prima OK.
4
Altere o número de telefone/fax e prima OK.
5
Altere o nome e prima OK.
6
Prima Parar/Cancelar para sair.
1
Prima Lista Telef..
2
Seleccione Pesquisa&Marcar e prima OK.
• O visor apresenta Prima <, >, A-Z.
• Prima os botões de Deslocamento até que o nome (ou número) que deseja apareça, ou introduza as primeiras letras
do nome que deseja.
2.3
MARCAR
PROGRAMAR
• O visor mostra por uns instantes o nome ou o número, e a marcação é feita automaticamente. Ouve-se o processo
de marcação pelo altifalante.
• Quando a máquina de fax remota atende, a sua máquina digitaliza o documento para a memória e inicia
a transmissão, se um documento estiver colocado no alimentador de documentos.
• Para enviar um fax directamente sem o digitalizar para a memória, desactive a opção Env da Memoria
(consulte a secção "Env Da Memoria" na página 6.7.)
• Pode consultar o número atribuído a cada localização imprimindo a Lista telefónica. Consulte a secção "Para
imprimir um relatório" na página 6.3.
• Independentemente da definição da opção Env da Memoria, a máquina marca primeiro e depois envia o fax se definiu
a resolução como Super fina.
E
Prima OK para marcar o número.
E
3
MARCAR
E
Marcação rápida
E
• O visor mostra por uns instantes o nome ou o número, e a marcação é feita automaticamente. Ouve-se o processo
de marcação pelo altifalante.
• Quando a máquina de fax remota atende, a sua máquina digitaliza o documento para a memória e inicia
a transmissão, se um documento estiver colocado no alimentador de documentos.
• Para enviar um fax directamente sem o digitalizar para a memória, desactive a opção Env da Memoria.
(Consulte a secção "Env Da Memoria" na página 6.7.)
• Pode consultar o número atribuído a cada localização imprimindo a Lista telefónica. Consulte a secção "Para
imprimir um relatório" na página 6.3.
• Independentemente da definição da opção Env da Memoria, a máquina marca primeiro e depois envia o fax se definiu
a resolução como Super fina.
MARCAR
Prima um dos números do teclado e mantenha-o premido (0 a 9).
PROGRAMAR
2
MARCAR
Coloque o(s) documento(s) se estiver a enviar um fax.
PROGRAMAR
1
PROGRAMAR
E
Marcação directa
E MARCAR
Prima Parar/Cancelar para sair.
MARCAR
6
E MARCAR
• Se não quer um nome, ignore este passo premindo OK. Se subscreveu um serviço de identificação da chamada
recebida, é recomendado que introduza um nome.
• Pode atribuir até 20 caracteres a um nome. Consulte a secção "Como introduzir letras" na página 1.7.
R E
MARCAR
PROGRAMA
Introduza o nome e prima OK.
PROGRAMAR
5
Eliminar um número no Phonebook
1
Prima Lista Telef..
2
Prima os botões de Deslocamento para escolher Eliminar, e prima OK.
• O visor mostra Veloc.[00-99]>##.
3
Introduza o número de dois dígitos (00-99) que deseja eliminar e prima
• Seleccione “S” e prima OK quando aparecer Apagar? S/N
4
Prima Parar/Cancelar para sair.
Remarcação
Pode remarcar o último número marcado ou um de dez números únicos armazenados recentemente na memória.
Para remarcar o último número marcado
1
Prima Remarcar/Pausa.
• O número é marcado automaticamente.
• Se um documento estiver colocado, a máquina inicia automaticamente o envio. Se não houver nenhum número
armazenado, a máquina emite um bip.
2
Fale para o microfone quando a chamada é atendida.
• Levante o auscultador se estiver a utilizar uma SF-360 ou uma SF-361P .
Para remarcar um número na memória
1
Prima Remarcar/Pausa e mantenha-o premido durante uns dois segundos.
2
Seleccione Numeros recentes e prima OK.
• O visor mostra os números mais recentes.
3
Prima os botões de Deslocamento para encontrar o número que deseja marcar.
4
Prima Iniciar Fax quando aparecer o número correcto.
• Se um documento estiver colocado, a máquina inicia automaticamente o envio.
Para encontrar um número recebido através do serviço de identificação
da chamada recebida
Por vezes precisa de ver quem lhe ligou. Para ver o número ou o nome, siga as instruções abaixo:
1
Prima Remarcar/Pausa e mantenha-o premido durante uns dois segundos.
2
Prima os botões de Deslocamento para escolher ID do chamador e prima OK.
3
Desloque-se pelos números premindo os botões de Deslocamento.
• O ID do chamador é mostrado de duas maneiras. Uma é pelo nome e a outra é pelo número. Se o número é o mesmo
que um que tenha guardado numa localização de marcação directa ou rápida e atribuiu um nome a essa localização,
a máquina mostra o nome em vez do número.
2.4
CAPÍTULO 3
A MÁQUINA DE FAX
Enviar um fax
Enviar um fax é muito simples se seguir as instruções que se seguem. Estas descrevem como colocar
o documento, definir a resolução/contraste e marcar o número.
Colocar documentos
1
Coloque o(s) documento(s) virado(s) para baixo no tabuleiro de documentos com o lado de impressão
ocultado.
• Certifique-se de que o documento está seco e sem agrafos, clipes e outros objectos estranhos.
• Para obter mais informação sobre que tipo de papel pode utilizar para documentos, consulte a secção "Documentos
aceitáveis" na página 3.2.
2
Ajuste as guias dos documentos para corresponder
à largura destes, e coloque o documento consistindo
de até 10 folhas até que o Alimentador automático
de documentos o segure e o puxe. O visor indica Doc. Pronto
quando sente que o documento foi colocado.
Guia
dos documentos
• Se está a enviar mais de uma folha, certifique-se de que
a folha inferior entra primeiro. Insira as folhas com um leve
impulso para assegurar um avanço suave.
• Se está a colocar páginas que têm uma espessura fora do normal, coloque uma folha de cada vez. Se o documento
não avançar correctamente, abra o Painel de controlo, remova o documento e tente colocá-lo outra vez.
3
Escolha o contraste e resolução apropriados premindo Modo Recep./Contraste e Resolução respectivamente.
Documentos aceitáveis
Folha única
Tamanho
do documento
Máx.
216 mm (L) x 390 mm (C)
Mín.
Espessura do documento
Qualidade do papel
216 mm (L) x 297 mm (C)
148 mm (L) x 35 mm (C)
Largura efectiva de digitalização
Número de folhas que podem ser colocadas
de cada vez
2 ou mais folhas
a
210 mm
-
Até 10
0,07 mm - 0,15 mm
0,075 mm - 0,12 mm
Não revestido em ambos os lados
a. Quando enviar um documento mais comprido que o tamanho A4, tem de remover imediatamente cada folha logo que tenha
sido digitalizada. Caso contrário, o documento pode encravar.
Para múltiplas folhas, todas as páginas do documento devem ter o mesmo tamanho e do mesmo tipo de papel.
NÃO tente enviar documentos que estão:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
húmidos
cobertos com tinta ou cola húmida
engelhados, enrolados ou dobrados
demasiado finos (menos de 0,07 mm - papel cebola, papel de correio de avião, etc.)
demasiado espessos (mais de 0,15 mm)
processados quimicamente (papel sensível à pressão, papel químico, etc.)
revestidos (lustrosos, etc.)
demasiado pequenos ou curtos (tais como etiquetas, recibos, etc.)
feitos de tecido ou metal
Para enviar este documentos, utilize uma copiadora de escritório para fazer uma fotocópia primeiro, e depois
envie a cópia.
3.2
Prima Resolução as vezes que quiser para ajustar a nitidez e a claridade.
• PADRAO funciona bem com originais impressos ou escritos à máquina com caracteres com um tamanho normal.
• FINA é bom para documentos que contêm muito detalhe.
• SUPER FINA funciona bem com documentos que contêm detalhes extremamente finos. SUPER FINA funciona
apenas se a máquina remota também tem a função de SUPER FINA.
• O modo SUPER FINA não é utilizado ao enviar documentos digitalizados para a memória (por exemplo, Envio
avançado, Difusão e Fax diferido).
• Se está a enviar documentos digitalizados utilizando a memória (difusão, fax diferido, por exemplo), SUPER FINA
será mudado para FINA mesmo se seleccionar SUPER FINA.
Prima Modo Recep./Contraste as vezes que quiser para ajustar a luminosidade.
Enviar um fax manualmente
Vire a página para baixo e insira-a no alimentador de documentos.
Para obter informações pormenorizadas, consulte o "Colocar documentos" na página 3.2.
2
Levante o auscultador ou prima Alta Voz (ou Marcação Manual).
3
Introduza o número da máquina de fax remota usando o teclado numérico.
4
Prima Iniciar Fax quando ouvir o tom de fax.
5
Pouse o auscultador.
MÁQUINA DE
FAX
A
1
MÁQUINA DE
FAX
MÁQUINA DE
FAX
A
• NORMAL funciona bem com documentos normais escritos à mão, à máquina ou impressos.
• ACLARAR funciona com impressão muito escura.
• ESCURECER funciona com impressão clara ou marcas desvanecidas a lápis.
• FOTO é utilizado para enviar por fax fotografias ou outros documentos que contêm cor ou tons de cinzento.
Quando Foto é escolhido, a resolução é automaticamente definida como FINA.
• Uma vez executado e envio/cópia, a resolução/contraste voltam automaticamente para a predefinição.
Vire a página para baixo e insira-a no alimentador de documentos.
Para obter informações pormenorizadas, consulte o "Colocar documentos" na página 3.2.
2
Introduza a localização da Marcação directa ou Rápida.
Se está a utilizar a Marcação rápida, tem de premir OK.
• A máquina digitaliza o documento para a memória e inicia a transmissão. Se desactivou a opção Env da Memoria,
a máquina marca primeiro e envia.
• Pode definir a máquina para imprimir uma Confirmação de envio automaticamente. Para obter informações
pormenorizadas, consulte o "Confirm De Envio" na página 6.6.
3.3
MÁQUINA DE
FAX
1
A
Para enviar um fax automaticamente, tem de já ter números armazenados nas localizações de marcação rápida.
Para aprender como registar Marcação directa ou Marcação rápida, consulte a secção "Armazenar um número na
Lista telefónica" na página 2.2.
MÁQUINA DE
FAX
A
Enviar um fax automaticamente
A
3
MÁQUINA DE FAX
2
A
Vire a página para baixo e insira-a no alimentador de documentos.
Para obter informações pormenorizadas, consulte o "Colocar documentos" na página 3.2.
MÁQUINA
DE FAX
1
A
Para ajustar a resolução e o contraste
A
Recomendamos que envie documentos impressos usando uma máquina de escrever, caneta de feltro, tinta preta,
ou LaserWriter. O papel deve ser branco ou muito claro, e ter um peso normal (sem ser cartão).
As linhas azuis de um bloco de linhas não são bem reproduzidas num fax. Para obter mais informação sobre que
tipo de papel pode utilizar para documentos, consulte a secção "Tipo e tamanhos de papel" na página 1.5.
Quando envia/copia documentos comuns, não precisa de ajustar a resolução e o contraste.
Se enviar documentos com características de contraste fora do normal, incluindo fotografias, pode ajustar
a resolução e o contraste para enviar uma transmissão de alta qualidade dos documentos.
MÁQUINA
DE FAX
Definir a resolução e contraste do documento
Remarcação automática
Quando envia um fax, se o número que marcou está ocupado ou não responde, a máquina tenta remarcar
o número cada três minutos até duas vezes.
Antes de remarcar, o visor mostra Para remarcar agora, prima Iniciar Fax.
Se quer remarcar o número imediatamente, prima Iniciar Fax.
Ou prima Parar/Cancelar para cancelar a remarcação e então a máquina volta para o Modo de espera.
Receber um fax
Antes de receber um fax, assegure-se de que coloca um dos tamanhos de papel suportados para receber faxes.
Para obter mais informação sobre que tipos de papel pode utilizar, consulte a secção "Tipo e tamanhos de papel"
na página 1.5.
Modos de recepção
A sua máquina de fax tem vários modos de recepção: FAX, TEL, AUTO, TAM e DRPD.
Para o Modo DRPD, consulte a secção "Modo DRPD" na página 6.7 primeiro. Se a sua máquina
é uma SF-365TP, tem de premir o botão Resposta para seleccionar o modo Voice Mail. Não prima o botão
Modo Recep./Contraste. Pode alterar o modo de recepção premindo Modo Recep./Contraste quando não houver
nenhum documento colocado. O esquema seguinte descreve como cada modo de recepção funciona:
Modo de
recepção
FAX
O seu
modelo
Todos
Como funciona
Secção de referência
A máquina atende uma chamada recebida e vai
Receber no modo de FAX
imediatamente para o modo de recepção, à espera de um fax na página 3.5.
a receber.
TEL
A recepção automática de faxes é desactivada. Apenas pode Receber no modo de TEL
na página 3.5.
receber um fax manualmente, premindo Iniciar Fax.
AUTO
A sua máquina de fax recebe faxes automaticamente depois
do número de toques que especificou. Se a máquina não
detecta um sinal de fax, emite outro sinal de toque para
indicar que é uma chamada telefónica. Deve levantar
o auscultador para atender a chamada. Não levante
o auscultador na sua máquina de fax, isso comuta para
o modo de recepção automática.
TAM
Receber no modo AUTO
na página 3.5.
SF-365TP
A máquina reproduz uma mensagem de saudação para quem Receber no modo de TAM
lhe telefona, e este pode deixar uma mensagem na sua
(SF-365TP) na página 3.6.
máquina assim como um fax.
SF-360 ou
SF-361P
Precisa de ter um atendedor de chamadas ligado à tomada
EXT da sua máquina de fax. Quando o telefone toca,
o atendedor de chamadas atende e armazena a mensagem
de quem ligou, se este a deixar. Se a máquina capta um tom
de fax na linha, a chamada muda automaticamente para
o modo de recepção de fax.
Receber no modo de TAM
(SF-360 ou SF-361P ) na
página 3.5.
Se usa a linha de fax raramente para conversas de voz, defina a máquina para receber faxes automaticamente
seleccionando o modo FAX ou AUTO.
3.4
Receber no modo AUTO
Para definir a máquina para o modo de AUTO, prima Modo Recep./Contraste repetidamente até que Modo Auto
apareça no visor.
• No modo de espera, AUTO aparece no canto direito do visor.
• Quando uma chamada é recebida, a máquina atende-a. Se um fax está a ser recebido, a máquina vai para o modo
de recepção. Se a máquina não detecta um sinal de fax, continua a tocar para indicar que é uma chamada telefónica.
Deve levantar o auscultador para atender a chamada, ou é comutada para o modo de recepção automática após
cerca de 25 segundos.
Receber no modo de TAM (SF-360 ou SF-361P )
Para utilizar este modo de recepção, precisa de ter um atendedor de chamadas ligado. Para definir a máquina
para o modo de TM, prima Modo Recep./Contraste repetidamente até que Modo TAM apareça no visor.
No modo de espera, TAM aparece no canto direito do visor.
• Quando uma chamada chega, o atendedor de chamadas atende e armazena a mensagem de quem ligou, se este
a deixar. Se a máquina detectar um sinal de fax, vai para o modo de recepção.
• Se definiu a máquina para o modo de TAM e o seu atendedor de chamadas está desligado ou não está ligado
à máquina de fax, esta vai automaticamente para o modo de recepção após vários toques.
• Se o seu atendedor de chamadas tem um "contador de toques seleccionáveis pelo utilizador", defina-o para atender
chamadas em menos de 4 toques.
• Se o nível do som da chamada é demasiado baixo devido a uma ligação telefónica fraca, é possível que a máquina
de fax ou o atendedor de chamadas não funcionem correctamente.
• Quando define a máquina para o modo TEL e tem um atendedor de chamadas ligado, tem de se certificar de que este
está desactivado, senão a mensagem de saída interrompe a sua conversa telefónica. Nem todos os atendedores
de chamadas funcionam com a sua máquina de fax.
• Quando o atendedor atende uma chamada recebida, grava um tom de fax até se dar conta de que é um fax que se está
a receber. Devido a isto, o atendedor de chamadas pode indicar-lhe que foi deixada uma mensagem de voz, quando
de facto é um fax.
4. RU: 20, outros países: 13
3.5
MÁQUINA DE FAX
A
MÁQUINA
DE FAX
Pouse o auscultador.
A
3
MÁQUINA DE
FAX
Prima Iniciar Fax se ouvir um tom de fax, ou se a pessoa do outro lado lhe pede para receber um documento.
Assegure-se de que não está nenhum documento colocado, ou este será enviado para o fax da pessoa que
lhe ligou, mostrando 'Env' no visor.
A
2
MÁQUINA DE
FAX
Se a sua máquina é uma SF-365TP e não atender a chamada dentro dos toques predefinidos4, a mensagem
do Voice Mail é reproduzida.
A
Levante o auscultador e atenda quando o telefone toca.
MÁQUINA DE
FAX
1
A
No modo de espera, TEL aparece no canto direito do visor.
MÁQUINA DE
FAX
Para definir a máquina para o modo de TEL, prima Modo Recep./Contraste repetidamente até que Modo Telefone
apareça no visor.
A
Receber no modo de TEL
A
MÁQUINA
DE FAX
• No modo de espera, FAX aparece no canto direito do visor.
• Quando recebe uma chamada, a máquina atende depois do segundo toque, e recebe o fax automaticamente.
Quando a recepção está concluída, a máquina volta para o modo de espera.
• Se deseja alterar a opção 'Toques P/ Atend', consulte a secção "Toques P/ Atend" na página 6.7.
MÁQUINA DE
FAX
Para definir a máquina para o modo de FAX, prima Modo Recep./Contraste repetidamente até que Modo de Fax
apareça no visor.
A
Receber no modo de FAX
Receber no modo de TAM (SF-365TP)
Se a sua máquina é uma SF-365TP, tem de activar o modo de TAM premindo o botão Resposta,
e não com Modo Recep./Contraste. Uma vez premido Resposta para activar o modo de TAM, a máquina volta
para o modo de espera depois de reproduzir a mensagem. TAM aparece no canto direito do visor e o botão
Resposta acende-se.
• Quando recebe uma chamada. a máquina atende-a com a mensagem de saudação do Voice Mail.
• A máquina grava a mensagem da pessoa que ligou. Se um tom de fax é detectado, a máquina vai para o modo
de recepção.
• Em qualquer altura em que a mensagem de saudação esteja a ser reproduzida ou que uma mensagem recebida esteja
a ser gravada, pode falar com a outra pessoa levantando o auscultador. Se a memória ficar cheia durante
a gravação, a máquina emite um bip de aviso e desliga a linha. A máquina não funciona como um atendedor
de chamadas se não criar espaço apagando mensagens gravadas que já não deseja guardar.
• Se houver um corte de corrente durante a gravação de uma mensagem, esta não será gravada.
• Quando quiser falar com a pessoa que lhe ligou noutro telefone na mesma linha enquanto uma mensagem que
recebeu está a ser gravada (ICM), levante o auscultador desse telefone e prima '#' (cardinal) e '*' (asterisco).
Receber no modo DRPD
DRPD representa Distinctive Ring Pattern Detection (Detecção do modelo de toque identificativo),
que é um serviço da companhia telefónica. Permite a um utilizador usar uma única linha telefónica para atender
vários números de telefone diferentes. Para receber um fax no modo DRPD, tem de definir primeiro o DRPD
e activá-lo. Depois de ter activado o modo DRPD, pode escolher um dos modos de recepção que são
seleccionados premindo o botão Modo Recep./Contraste, como FAX, TEL e AUTO. Para definir o DRPD,
consulte a secção "Modo DRPD" na página 6.7.
Prima Modo Recep./Contraste repetidamente até que Modo DRPD apareça no visor.
• Agora, a máquina gere os faxes e chamadas conforme a programação.
• No modo de espera, DRPD aparece no canto direito do visor.
O DRPD deve ser definido outra vez quando muda o seu número de fax, ou se liga a máquina a outra linha telefónica.
Depois de o DRPD ter sido definido, ligue para o seu número de fax outra vez para verificar se a máquina atende com um
tom de fax, e depois faça uma chamada para um número diferente atribuído à mesma linha para se certificar de que
a máquina atende uma chamada normal.
Receber através de um telefone de extensão (apenas SF-360)
Se tem um telefone de extensão ligado à sua máquina, pode controlá-la remotamente para iniciar a recepção.
1
Atenda a chamada no telefone de extensão.
2
Prima *9* (código de início de recepção remota) em sequência quando ouvir o tom de fax.
• A máquina de fax detecta o código e inicia a recepção do documento.
• O código é predefinido de fábrica. O primeiro e último asterisco são fixos, mas pode mudar o dígito do meio para
o que quiser entre 0 e 9. Para obter informações pormenorizadas, consulte o "Cod. Com. Receb." na página 6.7.
3
Pouse o auscultador quando a máquina de fax inicia a recepção.
3.6
CAPÍTULO 4
O ATENDEDOR DE CHAMADAS
Este capítulo é apenas para os utilizadores da SF-365TP. Se a sua máquina é uma SF-360 ou uma SF-361P,
consulte o Manual do utilizador fornecido pelo fabricante do atendedor de chamadas.
Neste capítulo, vai aprender como verificar a mensagem de saudação do seu TAM, monitorizar
as chamadas recebidas e aceder à sua máquina a partir de um telefone remoto. Todas as instruções neste
capítulo presumem que a sua máquina de fax está definida para o modo de TAM. A SF-365TP utiliza
memória electrónica como meio de gravação. O tempo de gravação depende do conteúdo da mensagem.
O tempo total de gravação (TAM OGM + ICM) é de aproximadamente 30 minutos.
Gravar a sua mensagem de TAM
A mensagem de TAM é uma mensagem de saída (OGM) que é reproduzida sempre que uma chamada chega e a
máquina está no Modo de TAM. Para obter mais informação sobre modos de recepção, consulte a secção
"Receber no modo de TAM (SF-365TP)" na página 3.6.
1
Prima Grav.At.Chamadas e mantenha-o premido até ouvir um bip.
2
Fale para o microfone no Painel de controlo a uma distância de 30 cm a partir do momento em que vir Gravar
no visor.
• Pode gravar uma mensagem com uma duração até 20 segundos.
• Aconselha-se que grave uma mensagem com uma duração inferior a 15 segundos para evitar falhas em faxes
recebidos devido a uma mensagem longa.
• Prima Parar/Cancelar ou Grav.At.Chamadas se quer parar de gravar antes do limite de tempo acabar.
• Uma vez a mensagem gravada, a máquina mostra por uns instantes a data e hora em que a gravação foi feita.
Depois, mostra o tempo decorrido enquanto a mensagem é reproduzida automaticamente.
Verificar a sua mensagem de TAM
A mensagem de TAM é reproduzida quando a sua máquina está no modo de TAM e recebe uma chamada.
Prima Grav.At.Chamadas
• O visor mostra a hora em que a mensagem foi gravada. O visor depois faz uma contagem decrescente dos segundos
enquanto a mensagem é reproduzida.
Monitorizar uma chamada recebida
A monitorização de chamadas é útil para filtrar chamadas no caso de não querer ser incomodado pela pessoa que
ligou. Para usar esta função, tem primeiro de activar a Monitorização de chamadas nas opções do Voice Mail.
Para aprender como activar ou desactivar esta função, consulte a secção "Monit. Chamada" na página 6.8.
1
Quando a opção de monitorização de chamadas está activada e uma mensagem chegada está a ser gravada,
ouve-se a voz de quem ligou através do altifalante.
2
Levante o auscultador para falar com a pessoa.
• A máquina pára de gravar a mensagem e pode falar directamente com essa pessoa.
• Se houver um corte de corrente durante a gravação de uma mensagem, esta não será gravada.
4.2
Reproduzir todas as mensagens
Prima Reproduzir/Gravar e mantenha-o premido até ouvir um bip.
Para deslocar-se para a anterior
(1) enquanto está a ouvir a mensagem.
O
• Se premir
(1) enquanto está a reproduzir a mensagem, a máquina repete a reprodução.
• A máquina vai para a mensagem anterior e reprodu-la se premir
(1) duas vezes.
ATENDEDOR
DE CHAMADAS
Para deslocar-se para a seguinte
(3) enquanto está a ouvir uma mensagem.
4.3
ATENDEDOR
DE CHAMADAS
O
ATENDEDOR
DE CHAMADAS
O
• A máquina vai para a mensagem seguinte e reprodu-la.
• Se premir
(3) durante a reprodução da última mensagem, a máquina emite um bip e volta para o Modo
de espera.
O
Prima
ATENDEDOR
DE CHAMADAS
ATENDEDOR
DE CHAMADAS
Deslocar-se para a anterior ou seguinte
Prima
O
O
• Todas as mensagens são reproduzidas. O visor mostra por uns instantes o tempo de gravação de cada mensagem,
e em seguida reproduz TODAS as mensagens gravadas.
• Quando o visor mostra 50s(01/03), '01' é o número da mensagem que está a ser reproduzida e '03' é o número total
de mensagens na memória. '50s' é o tempo de reprodução da mensagem que está a ser ouvida. É feita uma contagem
decrescente enquanto a mensagem é reproduzida.
• Prima Parar/Cancelar ou Reproduzir/Gravar para parar antes da última mensagem. Enquanto a mensagem está
a ser reproduzida, o visor mostra uma variedade de informações úteis.
ATENDEDOR
DE CHAMADAS
• A máquina mostra por uns instantes a hora da gravação e começa a reproduzir a mensagem. Este procedimento
é repetido para todas as mensagens NOVAS.
• Quando o visor mostra 50s(01/03), '01' é o número da mensagem que está a ser reproduzida e '03' é o número total
de mensagens novas na memória. '50s' é o tempo de reprodução da mensagem que está a ser ouvida. É feita
uma contagem decrescente enquanto a mensagem é reproduzida.
O
Prima simplesmente em Reproduzir/Gravar.
ATENDEDOR
DE CHAMADAS
Reproduzir mensagens novas recebidas
O
Quando existem mensagens para ser ouvidas, o botão Resposta pisca e o visor mostra que tem mensagens novas,
por exemplo, Novo: 1 ICM: 3. ('Novo: 1' indica que existe uma mensagem nova, e 'ICM: 3' indica que existem três
mensagens recebidas gravadas no total).
ATENDEDOR
DE CHAMADAS
Reproduzir mensagens
Apagar mensagens antigas que já ouviu
A memória da sua máquina enche-se com as mensagens que vão sendo gravadas. Dê espaço a mensagens novas
apagando as antigas que já ouviu. Se a memória ficar cheia durante a gravação, a máquina emite um bip de aviso
e desliga a linha. A máquina não funciona como um atendedor de chamadas se não criar espaço apagando
mensagens gravadas que já não deseja guardar. É por isso que deve apagar mensagens antigas.
Para apagar uma mensagem antiga
Prima Apagar enquanto a mensagem está a ser reproduzida.
• TENHA CUIDADO! Depois de ter premido Apagar enquanto a mensagem está a ser reproduzida, não há maneira
de cancelar essa acção ou de recuperar a mensagem.
• A mensagem seleccionada é apagada e Apagando... aparece no visor.
Para apagar todas as mensagens gravadas
1
Prima Apagar. O visor pergunta-lhe se quer apagar TODAS as mensagens.
2
Prima Aceitar se tem a certeza.
• Todas as mensagens na memória são apagadas quando Apagar aparece no visor.
• Se não quer apagar todas as mensagens, prima Parar/Cancelar e a máquina volta para o modo de espera.
4.4
2
Introduza a sua palavra-passe remota quando a máquina atender com a mensagem de saudação.
ATENDEDOR
DE CHAMADAS
• Quando a palavra-passe correcta for reconhecida pela máquina, vai ouvir dois bips curtos (o tom de confirmação).
3
Introduza o Comando remoto correspondente à operação dentro de 15 segundos.
O
ATENDEDOR
DE CHAMADAS
O
ATENDEDOR
DE CHAMADAS
O
ATENDEDOR
DE CHAMADAS
Prima #0 para terminar a sessão remota.
Se não introduzir '#0', é possível que a sua máquina leve vários minutos para desligar.
O
4
O
• Quando a operação especificada estiver concluída, ouve-se um bip curto. Pode então introduzir outro comando para
outra operação. Se introduzir um código remoto enquanto a máquina está a responder ao seu comando, a unidade
pára a operação actual e executa a nova operação. Para ver os Comando remotos, consulte a secção "Utilizar
comandos remotos" na página 4.6.
4.5
ATENDEDOR
DE CHAMADAS
Faça uma chamada para a sua máquina de fax a partir de um telefone de marcação por tons.
O
1
ATENDEDOR
DE CHAMADAS
Aceder à máquina
O
Para operar a máquina a partir de um telefone remoto, precisa de introduzir uma palavra-passe remota de cinco
caracteres A palavra-passe remota é predefinida de fábrica como '#139#' mas pode alterá-la para qualquer
número que deseje nas Opções do utilizador. Para obter informações pormenorizadas, consulte o "Cod-P
Remoto" na página 6.8.
ATENDEDOR
DE CHAMADAS
Não precisa de estar no Painel de controlo da máquina para operar o atendedor de chamadas. Se tem acesso
a um telefone de marcação por tons, pode operar muitas funções, tais como reprodução de mensagens,
independentemente de onde está.
ATENDEDOR
DE CHAMADAS
O
Utilizar o atendedor de chamadas a partir
de um telefone remoto
Utilizar comandos remotos
O esquema seguinte descreve que código remoto deve introduzir para operação remota:
Código:
Operação:
#0
Sai do modo de controlo remoto.
#1
Vai para a mensagem anterior. A máquina salta a mensagem actual e reproduz a anterior.
#2
Reproduz mensagens novas. A máquina emite um bip e reproduz as mensagens uma por uma. Quando uma
mensagem é reproduzida, a máquina aguarda outro comando. Para ouvir a mensagem seguinte, prime * dentro
de 15 segundos. Se não há mensagens, a máquina emite quatro bips e espera que outro comando seja introduzido.
#3
Vai para a mensagem seguinte. A máquina salta a mensagem actual e reproduz a seguinte.
#4
Altera a mensagem do TAM. Depois de introduzir o comando, fale para o auscultador. Quando acabar, prima #.
Se o tempo de gravação se esgotar, a máquina pára e reproduz a mensagem.
#5
Reproduz mensagens. A máquina emite um bip e reproduz as mensagens uma por uma. Quando uma mensagem
é reproduzida, a máquina aguarda outro comando. Para ouvir a mensagem seguinte, prime * dentro
de 15 segundos. Se não há mensagens, a máquina emite quatro bips e espera que outro comando seja introduzido.
#6
Altera a mensagem OGM Paging A máquina emite um bip e está pronta para gravar uma nova mensagem.
Fale para o auscultador. Quando acabar, prima #.
#7
Apaga a mensagem que está a ser reproduzida e reproduz a seguinte.
#8
Activa/desactiva o modo de TAM. A máquina reproduz mensagem de saudação quando o modo de TAM está
activado. De cada vez que premir #8, o modo de TAM é activado e depois desactivado.
#9
Apaga todas as mensagens.
*
Reproduz a mensagem ICM seguinte se introduziu o comando #5 ou #2.
#*
A máquina de fax sai do modo de atendimento. Este código é utilizado num telefone de extensão ligado à mesma
linha que a sua máquina de fax.
4.6
CAPÍTULO 5
FAX AVANÇADO
Neste capítulo, vai aprender como usar as funções avançadas de fax da sua máquina. Por exemplo, como
enviar os mesmos documentos para muitas localizações diferentes (Difusão) ou como configurar a máquina
para enviar faxes a uma hora predefinida (Fax diferido).
Difusão
Com Difusão, pode programar a sua máquina para digitalizar e enviar automaticamente documentos para vários
destinatários diferentes. Os documentos são automaticamente apagados da memória quando a difusão
é concluída.
1
Volte o documento para baixo e avance-o para dentro da máquina.
2
Prima Menu.
3
Prima os botões de Deslocamento para escolher FAX AVANCADO e prima OK.
4
Seleccione Definir difusao premindo os botões de Deslocamento, e prima OK.
5
Introduza o número de fax.
• Pode introduzir um número de localização de marcação directa ou de marcação rápida, que consiste de dois dígitos.
• Pode introduzir 5 números de fax num trabalho.
6
Prima OK quando o número correcto aparecer no visor.
• Se tem mais destinos, seleccione 'S' e prima OK quando aparecer Outro? S/N e repita os passos a partir do 5.
• Se já introduziu todos os números, responda 'N' e prima OK.
7
Prima Iniciar Fax.
• O documento é digitalizado para a memória antes da transmissão.
Fax diferido
Pode configurar a máquina para enviar um fax mais tarde quando não estiver presente. Geralmente é mais barato
enviar um fax à noite porque as tarifas telefónicas são mais económicas que durante o dia.
1
Volte o documento para baixo e avance-o para dentro da máquina.
2
Prima Menu repetidamente até que FAX AVANCADO apareça, e prima OK.
3
Seleccione Def fax diferido premindo os botões de Deslocamento, e prima OK.
4
Introduza o número de fax.
• Pode introduzir um número de localização de marcação directa ou de marcação rápida, que consiste de dois dígitos.
• Pode introduzir 5 números de fax num trabalho.
5
Prima OK quando o número aparecer no visor.
• Se tem mais destinos, seleccione 'S' e prima OK quando aparecer Outro? S/N e repita os passos a partir do 5.
• Se já introduziu todos os números, responda 'N' e prima OK.
6
Introduza o nome se deseja dar um nome à transmissão. Caso contrário, salte este passo.
7
Prima OK.
8
Introduza a hora a que a transmissão deve começar, no formato de 24 horas.
• Por exemplo, introduza 2230 para as 10.30 da noite.
9
Prima OK quando a hora aparecer correctamente no visor.
• O documento será digitalizado para a memória antes da transmissão, e é enviado na hora programada.
5.2
AVANÇADO
Eliminar documentos armazenados
1
Prima Os meus favoritos repetidamente e prima OK quando Eliminar aparecer.
2
É possível seleccionar um ou todos, para eliminar os documentos armazenados.
3
Seleccione o documento a eliminar premindo os botões de Deslocamento e, quando for apresentado o ID
do documento correcto, prima Aceitar.
• O documento será eliminado.
Enviar documentos armazenados
Prima Os meus favoritos repetidamente e prima OK quando Env aparecer.
2
Seleccione o documento a enviar premindo os botões de Deslocamento e, quando for apresentado o ID do
documento correcto, prima OK.
3
Introduza o número de fax.
4
Prima OK quando o número correcto aparecer no visor.
AVANÇADO
AVANÇADO
1
FAX
• O documento é digitalizado para a memória.
• A mensagem "Memoria de trabalhos excedida" é apresentada, se forem guardados mais de três documentos em
Os meus favoritos.
AVANÇADO
Introduza o nome de ID do documento (até 15 caracteres utilizando o teclado numérico).
FAX
3
AVANÇADO
Prima Os meus favoritos repetidamente e prima OK quando Guardar aparecer.
FAX
2
• Se tem mais destinos, seleccione 'S' e prima OK quando aparecer Outro? S/N e repita a partir do passo 3.
FAX
Imprimir documentos armazenados
1
Prima Os meus favoritos repetidamente e prima OK quando Imprimir aparecer.
2
Seleccione o documento a imprimir premindoos botões de Deslocamento. É possível seleccionar um ou
todos, para imprimir os documentos armazenados. Quando for apresentado o ID do documento correcto,
prima OK.
AVANÇADO
FAX
• O documento será impresso.
AVANÇADO
Volte o documento para baixo e avance-o para dentro da máquina.
5.3
FAX
1
FAX
Guardar documentos
FAX
Meus favoritos permite-lhe armazenar documentos que envia por fax com frequência, e enviá-los para números
de fax seleccionados sem os originais. Armazene um documento na memória e atribua um nome de ID ao
documento. Quando usar esta função, a definição do contraste como Foto premindo Modo Recep./Contraste não é
suportada.
AVANÇADO
Utilizar Os meus favoritos
Transmissão selectiva
A transmissão selectiva permite-lhe (ou a uma máquina de fax remota) recuperar um documento. Isto é útil
quando uma pessoa que tem um documento a ser enviado está a sair do escritório. A pessoa que quer receber
o documento mais tarde faz uma chamada para a máquina que tem o original, e pede que o documento seja
enviado. Em outras palavras, "solicita" a máquina que possui o original.
Definir o envio selectivo
Pode programar a sua máquina de fax para enviar documentos na sua ausência quando lhe for solicitado por uma
máquina de fax remota.
1
Volte o documento para baixo e avance-o para dentro da máquina.
2
Prima Menu repetidamente e prima OK quando FAX AVANCADO aparecer.
3
Seleccione Def envio busca premindo os botões de Deslocamento, e prima OK.
4
Introduza o código da transmissão selectiva e prima OK.
• O código da transmissão selectiva é utilizado para evitar que o seu documento seja obtido por uma pessoa não
autorizada que ligue.
• A sua máquina inicia a digitalização do(s) documento(s) para a memória e mostra ENVIO BUSCA no visor.
Se o modo de recepção era TEL, a máquina muda-o para o modo FAX automaticamente para ser seleccionada.
• O código da transmissão selectiva está predefinido de fábrica como 0000, o que representa sem código.
• Quando é transmitida, a página na memória é eliminada automaticamente e o modo de recepção volta ao estado que
tinha antes da transmissão selectiva. Para cancelar o envio selectivo, consulte a secção "Para cancelar o trabalho
programado" na página 5.4.
Definir a recepção selectiva
1
Levante o auscultador ou prima Alta Voz (ou Marcação Manual) e introduza o número de telefone da máquina
remota que está no estado de envio selectivo.
2
Prima Menu quando ouvir um tom e fax da máquina remota.
• O visor mostra Para buscar documentos, prima Inciar Fax.
3
Prima Iniciar Fax.
4
Introduza o código da transmissão selectiva para obter o documento e prima OK.
• A máquina inicia a recepção do documento e imprime-o.
Nem todas as máquinas de fax têm capacidade de transmissão selectiva, e incompatibilidade de transmissão selectiva ocorre
por vezes entre máquinas de fabricantes diferentes.
Para cancelar o trabalho programado
Todos os trabalhos programados mantêm-se na memória depois de terem sido definidos. Cancele trabalhos
programados desnecessários para ficar com mais memória disponível.
1
Prima Menu repetidamente e prima OK quando FAX AVANCADO aparecer.
2
Seleccione Cancelar Agenda premindo os botões de Deslocamento, e prima OK.
3
Seleccione a transmissão reservada que deseja cancelar premindo os botões de Deslocamento
repetidamente.
4
Prima OK para cancelar a programação seleccionada.
5.4
AVANÇADO
FAX
Reencaminhar um fax ou uma mensagem
1
Prima Menu repetidamente e prima OK quando FAX AVANCADO aparecer.
2
Seleccione Def reencam fax premindo os botões de Deslocamento, e prima OK.
O visor apresenta Desl., Reencaminhar ou Reen&Imprimir de cada vez que premir os botões de Deslocamento.
5
Introduza a hora de início e prima OK.
6
Introduza a hora de fim e prima OK.
Modo de recepção
Em caso
SF-360/SF-361P
Fax
-
SF-365TP
TAM
mensagem de Voice Mail está
gravada
Fax
sem mensagem de Voice Mail
FAX
Se o seu modelo é
AVANÇADO
• A máquina volta para o modo de espera e FWD aparece no visor na hora de início do reencaminhamento de faxes,
e todos os faxes serão reencaminhados para a sua nova localização até à hora de fim.
• Durante o tempo de reencaminhamento, o modo de recepção muda temporariamente para:
Reencaminhamento de mensagens (apenas SF-365TP)
Prima Menu repetidamente e prima OK quando DEFINIR TAM aparecer.
2
Seleccione Reencam mensagem premindo os botões de Deslocamento, e prima OK.
O visor apresenta Desl., ou Lig. de cada vez que premir os botões de Deslocamento.
FAX
Quando não está no escritório ou em casa e quer ser notificado sempre que há uma mensagem nova deixada
na sua máquina, precisa de utilizar a função de Reencaminhamento de mensagens fornecida com a máquina.
1
Introduza o número de fax e prima OK.
Se já gravou antes uma OGM Paging, a máquina pergunta-lhe se a quer alterar.
Se não há nenhuma OGM gravada, a máquina pede-lhe para a gravar.
5
Para alterar ou gravar a OGM, prima OK e fale para o microfone.
Ou prima Parar/Cancelar para a manter como está.
FAX
4
AVANÇADO
Prima OK depois de ter seleccionado Lig.
AVANÇADO
• Desl.: desactiva reencaminhamento de mensagens.
• Lig.: reencaminha uma mensagem para a sua nova localização.
3
AVANÇADO
Introduza o número de fax e prima OK.
FAX
4
AVANÇADO
Prima OK depois de ter seleccionado Reencaminhar ou Reen&Imprimir.
5.5
FAX
3
FAX
• Desl.: desactiva o reencaminhamento de faxes.
• Reencaminhar: reencaminha um fax para a sua nova localização.
• Reen&Imprimir: reencaminha um fax para a sua nova localização e imprime-o.
AVANÇADO
Quando não está em casa ou no escritório, não precisa de perder faxes importantes. A sua máquina pode
reencaminhar qualquer fax que receba para uma máquina de fax na sua nova localização, e também pode
imprimir uma cópia para que a possa rever quando voltar.
FAX
AVANÇADO
Reencaminhamento de faxes
Saber automaticamente se há faxes recebidos
(apenas SF-365TP)
Quando não está em casa ou no escritório, pode saber se há um fax novo ou não. Quando chega um novo fax,
a sua máquina pode enviar uma mensagem de voz que pode gravar para um número seleccionado por si.
1
Prima Menu repetidamente e prima OK quando FAX AVANCADO aparecer.
2
Seleccione Def. aviso fax premindo os botões de Deslocamento, e prima OK.
O visor apresenta Desl., ou Lig. de cada vez que premir os botões de Deslocamento.
• Desl.: desactiva o aviso automático de fax.
• Lig.: marca o número e deixa a mensagem de voz para o notificar sobre o novo fax.
3
Prima OK depois de ter seleccionado Lig.
4
Introduza o número de fax e prima OK.
Se já gravou antes uma OGM de aviso automático de fax, a máquina pergunta-lhe se a quer alterar.
Se não há nenhuma OGM gravada, a máquina pede-lhe para a gravar.
5
Para alterar ou gravar a OGM, prima OK e fale para o microfone.
Ou prima Parar/Cancelar para a manter como está.
5.6
CAPÍTULO 6
RECURSOS ESPECIAIS
Inserir uma pausa
Com alguns sistemas telefónicos privados, tem de marcar um código de acesso (9, por exemplo) e ouvir
um segundo tom de marcação antes de marcar um número exterior. Nesses casos, precisa de inserir uma pausa
no número quando está a registar marcação automática tal como um número de marcação directa ou rápida.
Se lhe for pedido um número quando define marcação automática, siga os seguintes passos:
Prima Remarcar/Pausa para inserir uma pausa enquanto insere o número.
• Um 'P' é inserido no ponto onde premiu Remarcar/Pausa. Se precisa de uma pausa maior, prima Remarcar/Pausa
tantas vezes quantas quiser.
Utilizar o ID do autor da chamada
Muitos países têm um sistema de ID do autor da chamada que permite ao destinatário ver os números ou nomes
dos autores das chamadas. Depois de subscrever serviços de ID do autor da chamada, a sua máquina pode
mostrar informação do autor da chamada. Para activar a função de ID do autor da chamada:
1
Prima Menu repetidamente até que DEF SISTEMA apareça, e prima OK.
2
Seleccione ID do chamador premindo os botões de Deslocamento, e prima OK.
3
Escolha a opção pretendida e prima OK.
• Lig.: Activa a função de ID do autor da chamada.
• Lig c/fax inds: Activa a ID do autor da chamada e ignora qualquer fax registado como fax indesejado (consulte a
secção "Registar/eliminar os números de faxes não solicitados" na página 6.5).
• Desl.: Desactiva a função de ID do autor da chamada.
Utilizar o silenciamento
Enquanto fala ao telefone pelo alta voz ou auscultador, pode querer silenciar a sua voz para manter segredo.
Para silenciar uma chamada
Prima Mute quando está a falar.
• O visor mostra Silenciar para indicar que está activado.
Para desactivar o silenciamento
Prima Mute para retomar a conversa.
6.2
ESPECIAIS
RECURSOS
Gravar uma conversa (apenas SF-365TP)
Para gravar a conversa
Prima Reproduzir/Gravar quando está a falar.
• A máquina começa a gravar a conversa, e o tempo de gravação é apenas limitado pela memória.
• A conversa gravada será tratada como uma ICM.
ESPECIAIS
RECURSOS
Enquanto fala ao telefone pelo alta voz ou auscultador, pode precisar de gravar a conversa para algum fim.
A sua máquina proporciona esta função para o seu fim.
1
RECURSOS
Pode definir o som do alarme, das teclas e de despertar.
Prima Menu repetidamente até que DEFINIR SOM apareça, e prima OK.
2
Prima os botões de Deslocamento para seleccionar a opção que deseja, e prima OK.
3
Seleccione Lig. ou Desl. e prima OK.
4
Se seleccionar Desl., o alarme ou as teclas não farão nenhum som.
5
Se seleccionar Lig. na opção de despertar, introduza a hora a que quer que o sinal de despertar toque.
RECURSOS
• O visor mostra as três opções que pode definir: Som de despertar, Som do Alarme e Som da Tecla.
• O sinal de despertar emite um som mesmo se o modo de silenciamento estiver activado.
ESPECIAIS
Definição do som
ESPECIAIS
Prima Parar/Cancelar para parar a gravação.
ESPECIAIS
RECURSOS
Para parar a gravação
Prima Menu repetidamente até que RELATORIOS apareça, e prima OK.
2
Escolha o relatório que deseja utilizando os botões de Deslocamento.
3
Prima OK quando o relatório pretendido aparecer.
O relatório seleccionado será impresso. Os relatórios disponíveis são mostrados abaixo.
Nome do relatório
Ajuda
Conteúdo
Como é
impresso
Este relatório cobre as funções e comandos básicos da máquina. Também pode ser
Manual
utilizado como um guia de referência rápida.
6.3
ESPECIAIS
ESPECIAIS
1
RECURSOS
Para imprimir um relatório
ESPECIAIS
A sua máquina de fax pode imprimir relatórios que contêm informação útil - informação sobre trabalhos
programados, dados do sistema, relatório de ajuda, etc.
RECURSOS
RECURSOS
Relatórios do utilizador
Nome do relatório
Conteúdo
Como é
impresso
Envio Relatorio
Este relatório mostra informação referente às actividades de transmissão. Pode ser
Manual/
impresso por comando ou a máquina pode ser configurada para o fazer.
Automático
Pode imprimir automaticamente depois de cada 40 transmissões.
Relatorio Rec.
Este relatório mostra informação referente às actividades de recepção. Pode ser
impresso por comando ou a máquina pode ser configurada para o fazer.
Pode imprimir automaticamente depois de cada 40 recepções.
Manual/
Automático
Agenda Telef.
Este relatório mostra todos os números actualmente armazenados na memória
da máquina como marcações directas e marcações rápidas.
Manual
Confirm.De Envio
Este relatório mostra o número do fax, o número de páginas, o tempo decorrido
da operação, o modo de comunicação, e os resultados da comunicação.
Defina a sua máquina, conforme descrito em "Confirm De Envio" na página 6.6,
para imprimir automaticamente uma confirmação de envio.
Manual/
Automático
Este relatório mostra os documentos actualmente armazenados para fax diferido
e envio selectivo, juntamente com o número da operação, hora de início,
tipo de operação, etc.
Manual
Inf De Marcacoes
Dados do sistema
Este relatório mostra o estado das opções do utilizador. Depois de ter alterado
qualquer definição, imprima este relatório para verificar as suas alterações.
ID do chamador
Este relatório mostra a informação dos 30 autores das chamadas mais recentes para Manual
a sua máquina.
Fax indesejado
Este relatório mostra os 20 números de telefone que foram marcados como fax não Manual
solicitado.
Estado do TAMa
Este relatório mostra o estado das mensagens gravadas. Pode verificar quando
recebeu uma mensagem e se já a ouviu ou não.
Manual
Imprimir fax
A sua máquina armazena dados de faxes na memória enquanto houver memória
disponível e permite-lhe imprimi-los mais tarde. Para obter informações
pormenorizadas, consulte o "Reimprimir faxes" na página 6.4.
Manual
Manual
a. apenas SF-365TP
Reimprimir faxes
Pode por vezes precisar de reimprimir um fax recebido. A máquina armazena na memória os faxes recebidos
mais recentemente. Quando a memória fica esgotada, faxes antigos que já foram impressos são apagados para
dar lugar a faxes novos. Para aceder a esta função:
1
Prima Menu repetidamente até que RELATORIOS apareça, e prima OK.
2
Prima os botões de Deslocamento para escolher Imprimir fax , e prima OK.
• Se só existirem faxes antigos, a máquina imprime automaticamente e volta para o modo de espera sem passar para
o passo seguinte.
• Se não houver faxes na memória, a máquina informa-o mostrando Memoria vazia.
3
Seleccione entre Impr novo fax e Impr fax ant. e prima OK.
• Impr novo fax: A máquina imprime todos os novos faxes que nunca foram impressos.
• Reimp fax ant: A máquina imprime todos os faxes antigos que foram impressos anteriormente.
6.4
2
Seleccione Def no fax indes.
3
Prima OK e siga as instruções abaixo dependendo do tipo de configuração.
1
Escolha Adicionar e prima OK.
• A máquina mostra o primeiro número CID (ID do autor da chamada).
• Se o número é o mesmo que um que tenha programado numa localização de marcação directa ou rápida e atribuiu
um nome a essa localização, a máquina mostra o nome em vez do número.
2
Seleccione o número CID que pretende registar como um fax indesejado, e prima OK.
• Pode-se deslocar para o seguinte premindo os botões de Deslocamento.
• Pode introduzir até 20 números. Números que já tenham sido introduzidos como indesejados estão marcados com '*'
no fim do visor.
RECURSOS
Para eliminar um número
1
Escolha Eliminar e prima OK.
• A máquina mostra o primeiro número indesejado.
2
Seleccione o número de fax não solicitado que pretende eliminar e prima OK.
ESPECIAIS
ESPECIAIS
RECURSOS
RECURSOS
Para adicionar um número
ESPECIAIS
Prima Menu repetidamente até que DEF SISTEMA apareça, e prima OK.
RECURSOS
1
RECURSOS
Entrar no modo de configuração dos faxes não solicitados
ESPECIAIS
Desde que tenha introduzido números de faxes não solicitados e activado a opção ID seleccionando Lig c/fax inds,
a sua máquina não receberá nenhum fax desses números introduzidos. Para definir o ID do autor da chamada,
consulte a secção "Utilizar o ID do autor da chamada" na página 6.2.
ESPECIAIS
Registar/eliminar os números de faxes não
solicitados
2
Seleccione o que deseja eliminar premindo os botões de Deslocamento, e depois prima OK.
3
Seleccione 'S' e prima OK quando a máquina lhe perguntar se tem a certeza.
• Os tipos de informação que pode limpar são:
Item
ESPECIAIS
Prima Menu repetidamente até que LIMPAR MEMORIA apareça, e prima OK.
O visor mostra o tipo de informação que pode limpar da memória.
RECURSOS
1
ESPECIAIS
Pode selectivamente limpar informação guardada na memória da máquina.
RECURSOS
RECURSOS
Limpar a memória
ESPECIAIS
• Pode-se deslocar para o seguinte premindo os botões de Deslocamento.
Irá
ID do sistema
Eliminar o ID do seu sistema.
Marcação/programação
Limpar os números armazenados na lista telefónica. Além disso,
todos os trabalhos programados também serão cancelados.
Registo
Limpar todos os registos de transmissões e recepções.
6.5
Item
Predefinição do sistema
Irá
Restaurar as opções seleccionadas pelo utilizador para os valores
predefinidos de fábrica.
Opções do utilizador
A sua máquina de fax tem várias funções seleccionáveis pelo utilizador. Estas opções estão predefinidas
de fábrica, mas pode ter de as alterar. Para verificar como as opções estão actualmente definidas, imprima a lista
dos dados do sistema. Para obter mais informação sobre imprimir um relatório, consulte a secção "Para imprimir
um relatório" na página 6.3.
Definir opções do sistema/TAM
A configuração do sistema inclui definições relacionadas com a operação do fax, e a configuração do Voice Mail
tem definições relacionadas com operações do atendedor de chamadas.
1
Prima Menu.
2
Seleccione DEF SISTEMA ou DEFINIR TAM (apenas SF-365TP) premindo os botões de Deslocamento.
3
Prima OK para entrar no modo de definição especificado.
4
Desloque-se para cima ou para baixo premindo os botões de Deslocamento para seleccionar a opção que
deseja alterar.
5
Prima OK quando a opção que deseja aparecer no visor.
6
Prima os botões de Deslocamento para escolher o estado desejado.
7
Prima OK para o estado que deseja.
• Para sair do modo de definição em qualquer altura, prima Parar/Cancelar.
• Quando prime Parar/Cancelar, a máquina armazena as opções que alterou e volta para o modo de espera.
Opções de definição do sistema
O esquema abaixo mostra as opções na coluna da esquerda e as suas sub-opções na coluna da direita.
Depois de entrar na definição do sistema, pode ver uma das opções no visor premindo os botões de
Deslocamento.
A coluna da direita mostra as sub-opções associadas às opções.
Opção
Economia Tinta
Modo silencioso
Sub-opção
Utilizado para um consumo de tinta inferior. Alterna entre activado
e desactivado.
Utilizado quando quer desligar todos os sons feitos pela máquina.
Idioma
A definição do idioma do LCD determina o idioma do texto que aparece no visor do painel de
controlo e na informação acerca da impressão.
Confirm De Envio
Um relatório de confirmação mostra se a transmissão foi concluída com sucesso ou não,
quantas páginas foram enviadas, etc. Escolha Lig. para imprimir um relatório de confirmação
automaticamente de cada vez que enviar um fax. Escolha Desl. para não imprimir, qualquer seja
o resultado. Escolha ERRO para imprimir apenas quando ocorrer um erro e a transmissão não
teve sucesso. Tenha em atenção que um relatório de confirmação de uma transmissão
da memória inclui a imagem do TCR (Relatório de confirmação da transmissão), que mostra
a imagem da primeira página com várias informações dependendo do valor que fez, conforme
descrito em "Imagem do TCR" na página 6.7.
Tam. Papel
Seleccione o tamanho do papel que vai utilizar para recepção de faxes e para cópias.
6.6
MENSAGEM CURTAc,e
Pode usar o serviço de mensagens curtas. Antes de usar o serviço, este deve estar instalado na
sua linha pela companhia telefónica. Para obter informações pormenorizadas, consulte o
"Limpar a memória" na página 6.5.
Def no fax indes
Pode impedir que a sua máquina receba faxes não certificados ou indesejado, tal como correio
não solicitado. Para adicionar um número como fax indesejado, tem de ter pelo menos um ID
do autor da chamada detectado pela máquina. Mesmo se tiver adicionado números de faxes
indesejados, se desactivou a opção de ID do autor da chamada acima, a protecção contra faxes
indesejados será removida. Para obter informações pormenorizadas, consulte o "Registar/
eliminar os números de faxes não solicitados" na página 6.5.
Diario Auto
Um relatório de registos mostra a informação específica relativa a actividades de transmissão
ou recepção e a hora e data das 40 transmissões e recepções mais recentes.
Modo DRPDd
DRPD (toque identificativo) é um serviço proporcionado por algumas companhias telefónicas
que atribui dois números de telefone a uma linha telefónica, cada um dos quais faz com que o
seu telefone toque de uma maneira diferente. Se subscrever este serviço, pode programar a sua
máquina para reconhecer um número de telefone e toque identificativo para faxes recebidos.
Como mostra o visor, ligue para este fax de outra máquina de fax. A máquina reconhece
o modelo de toque e mostra no visor DRPD OK quando acabado. Agora, pode usar
o Modo Recep./Contraste para seleccionar o modo de recepção DRPD.
Teste remoto
Isto permite ao centro de serviço verificar o estado da sua máquina e verificar se há alguma
coisa errada.
Resolucao
Define a resolução predefinida para cópias e faxes.
Escuro
Define o contraste predefinido para cópias e faxes.
Imagem do TCR
Pode impedir que a imagem do TCR seja incluída no relatório de confirmação para privacidade
ou protecção de segurança.
6.7
ESPECIAIS
Pode ver o número da pessoa que lhe ligou. Antes de usar a função de ID do autor da chamada,
o serviço de ID do autor da chamada deve estar instalado na sua linha pela companhia
telefónica. Para obter informações pormenorizadas, consulte o "Utilizar o ID do autor da
chamada" na página 6.2.
RECURSOS
ID do chamadorc,e
ESPECIAIS
Isto determina como transmitir o documento manualmente. Se estiver activado, a máquina
digitaliza documentos para a memória e depois envia o fax. Se estiver desactivado, a máquina
liga primeiro e depois envia.
RECURSOS
Env Da Memoria
ESPECIAIS
Este modo compensa a fraca qualidade da linha e assegura uma transmissão precisa e sem erros
com qualquer outra máquina de fax equipada com ECM. Se a qualidade da linha é fraca,
o tempo de transmissão pode aumentar quando o ECM está activado.
RECURSOS
Modo ECMb
ESPECIAIS
O Cod. Com. Receb. (Código de início de recepção remota) permite-lhe iniciar a recepção do fax
a partir de um telefone de extensão ligado à tomada EXT (excepto SF-365TP) ou equivalente.
Se atender no telefone de extensão e ouvir um tom de fax, prima o Cod. Com. Receb. e então
começa a recepção do fax. O código está predefinido de fábrica como "9". Introduza o código
pretendido entre 0 e 9.
RECURSOS
Cod. Com. Receb. a
ESPECIAIS
Pode seleccionar o número de toques antes de atender uma chamada recebida. Se está a utilizar
a sua máquina tanto como um telefone como uma máquina de fax, sugerimos que defina
o número de toques em pelo menos 4 para lhe dar tempo para atender.
RECURSOS
Toques P/ Atend
ESPECIAIS
Se desactivar a função de redução auto, pode definir a máquina para rejeitar qualquer excesso
de imagem na parte inferior da página quando receber um documento com o mesmo
comprimento ou um comprimento superior ao do papel colocado. Se o fax recebido fica fora
da margem que definiu, será impresso em duas folhas de papel. Introduza o Eliminar Tam
desejado em milímetros.
RECURSOS
Eliminar Tam
ESPECIAIS
Quando recebe um documento com o mesmo comprimento ou um comprimento superior
ao do papel colocado, a máquina pode reduzir os dados para ajustar ao papel. Se a máquina não
conseguir ajustar os dados numa única página com a função activada, os dados são divididos
e impressos no tamanho real em duas ou mais folhas.
RECURSOS
Reducao Auto
ESPECIAIS
Sub-opção
RECURSOS
Opção
Opção
Modo De Marcacaoe
Por trás de PABX
e
Sub-opção
Defina o modo de marcação para o tipo de central à qual está ligado.
Se a sua máquina está ligada à linha a partir de um PABX, precisa de activar esta opção
seleccionando Lig.
a. Apenas SF-360.
b. Modo de correcção de erros
c. Esta opção pode não funcionar quanto está ligado a uma PABX.
d. Detecção do modelo de toque identificativo
e. É possível que uma ou mais opções não apareçam no visor, dependendo do seu país. Se for esse o caso, não é aplicável à sua máquina.
Opções de Voice Mail (apenas SF-365TP)
Opções
Economia cham
Monit. Chamada
Tempo grav ICM
Cod-P Remoto
Accao silenciar
Sub-opção
Permite-lhe ligar para a sua máquina a partir de um telefone remoto e verificar se alguém lhe
deixou uma mensagem sem ser cobrado. Quando Economia cham está Lig., a máquina atende
a sua chamada depois do número de toques que especificou na opção Toques P/ Atend. Se não há
mensagens, a máquina atende ao segundo toque depois do número de Toques P/ Atend.
Isto dá-lhe tempo para desligar o telefone antes da máquina atender e economiza o preço
da chamada.
Permite-lhe ouvir os autores de chamadas deixarem mensagens na sua máquina.
Pode seleccionar o tempo máximo permitido para mensagens dos autores de chamadas.
Pode alterar a palavra-passe de três caracteres utilizada para aceder à sua máquina a partir
de um telefone remoto. A palavra-passe está predefinida de fábrica como '#139#'. O primeiro
e último # são fixos, mas pode alterar os três números do meio.
No modo de TAM, a máquina decide a acção seguinte quando silêncio é detectado durante 10
segundos. As sub-opções disponíveis são:
• Receber fax: Muda para o modo de recepção de fax.
• Reg. silencio: Mantém a gravação silenciosa.
• Desligar: Desliga a linha e volta para o modo de espera.
Accao besouro
No modo de TAM, a máquina decide a acção seguinte quando um besouro é detectado durante 9
segundos. As sub-opções disponíveis são:
• Reg besouro: Ignora o besouro.
• Desligar: Desliga a linha e volta para o modo de espera.
Reencam mensagem
6.8
Reencaminha uma mensagem para a sua nova localização sempre que um autor de chamada
deixe uma mensagem. Para obter informações pormenorizadas, consulte o "Reencaminhamento
de mensagens (apenas SF-365TP)" na página 5.5.
CAPÍTULO 7
UTILIZAR A IMPRESSÃO
Este capítulo destina-se apenas aos utilizadores da SF-361P ou SF-365TP.
Efectuar a ligação
Ligue o cabo USB que vem com a máquina.
• Quando for apresentada a mensagem "Novo hardware encontrado", clique no botão "Cancelar".
Instalar o software Samsung
Esta impressora só suporta impressão a preto e branco.
Deve instalar o software usando o CD-ROM do software da impressora fornecido, depois de ter definido a
máquina e de a ter ligado ao computador.
Requisitos do sistema
Verifique o seguinte:
• Pelo menos 64 MB (Windows 9x/Me), 128 MB (Windows 2000), 256 MB (Windows XP) de memória RAM estão
instalados no PC.
• Existem pelo menos 300 MB de espaço livre no disco do PC.
• Todas as aplicações do seu computador estão fechadas antes de começar a instalação.
• Está a utilizar o Windows 98, Windows Me, Windows 2000 ou Windows XP.
• Está a utilizar, pelo menos, o Internet Explorer 5.0.
Instalar o software da impressora
Para os utilizadores do Windows 98/Me/2000/XP, é necessário cancelar o ecrã "Novo hardware encontrado"
quando o computador é iniciado. Assegure-se de que a sua máquina está ligada à corrente e à porta USB antes de
instalar o software da impressora contido no CD.
1
Insira o CD do software da impressora fornecido na unidade de CD-ROM.
• O CD do software da impressora deve arrancar automaticamente e uma janela de instalação deve aparecer.
• Se a janela de instalação não aparecer, clique em Iniciar e depois em Executar. Escreva X:\setup.exe, substituindo
"X" pela letra da sua unidade de CD-ROM, e clique em OK.
2
Clique em Seguinte.
• Se necessário, seleccione um idioma a partir da lista pendente.
7.2
A
IMPRESSÃO
UTILIZAR
Se a página de teste for impressa correctamente, clique em Sim.
Caso contrário, clique em Não para imprimi-la novamente.
5
Para registar-se como utilizador das Impressoras Samsung de forma a receber informação da Samsung,
seleccione a caixa de verificação e clique em Concluir. Foi agora reencaminhado para o site web da
Samsung.
Caso contrário, clique simplesmente em Concluir.
UTILIZAR
4
A
IMPRESSÃO
Após a instalação estar concluída, aparecerá uma janela a perguntar se pretende imprimir uma página de teste.
Se pretender imprimir uma página de teste, seleccione a caixa de verificação e clique em Seguinte.
UTILIZAR
7.3
A
IMPRESSÃO
UTILIZAR
A
IMPRESSÃO
Consulte Reinstalar o software na página 7.4.
UTILIZAR
NOTA: Se, após concluir a configuração, o controlador da impressora não funcionar correctamente, instale-o novamente.
A
IMPRESSÃO
UTILIZAR
A
IMPRESSÃO
3
UTILIZAR
• Se a máquina já estiver ligada e activada, este ecrã não aparece. Salte para o passo seguinte.
• Se clicar em Seguinte e a máquina não estiver ligada ao computador, aparecerá uma janela com uma mensagem de
alerta. Depois de ligar a máquina e de a activar, clique em Sim. Ou, se pretender instalar o software sem a máquina,
clique em Não.
A
IMPRESSÃO
UTILIZAR
A
IMPRESSÃO
NOTA: Se a impressora ainda não estiver ligada ao computador, irá aparecer a seguinte janela.
Definir a impressora predefinida
Para definir a impressora como predefinida, siga os passos abaixo descritos:
1
Clique no menu Iniciar do Windows.
2
No Windows 98/Me/2000, seleccione Definições e, em seguida, Impressoras.
No Windows XP, seleccione Impressoras e faxes.
3
Seleccione a impressora Samsung SF-360_CF-360 Series.
4
Clique com o botão direito do rato no ícone da impressora e:
5
No Windows 98/Me, seleccione Predefinir.
No Windows 2000/XP, seleccione Estabelecer como impressora predefinida.
Reinstalar o software
A reinstalação é necessária se a instalação falhar ou se o software não funcionar correctamente.
1
É possível seleccionar Iniciar > Programas > Samsung SF-360_CF-360 Series > Manutenção.
2
Seleccione Reparar e Clique em Seguinte.
NOTA: Se a impressora ainda não estiver ligada ao computador, irá aparecer a seguinte janela.
• Se a máquina já estiver ligada e activada, este ecrã não aparece. Salte para o passo seguinte.
• Se clicar em Seguinte e a máquina não estiver ligada ao computador, aparecerá uma janela com uma mensagem de
alerta. Depois de ligar a máquina e de a activar, clique em Sim. Ou, se pretender instalar o software sem a máquina,
clique em Não
3
Quando a reinstalação tiver sido concluída, clique em Concluir.
7.4
A
IMPRESSÃO
UTILIZAR
Desinstalar o software
É possível seleccionar Iniciar > Programas > Samsung SF-360_CF-360 Series > Manutenção.
2
Seleccione Remover e Clique em Seguinte .
3
Após o software ter sido removido, clique em Concluir.
UTILIZAR
1
A
IMPRESSÃO
A desinstalação é necessária se estiver a actualizar o software ou se a instalação falhar. É possível desinstalar
o item utilizando o Windows uninstallShield.
Seleccione Imprimir no menu Ficheiro. A janela Imprimir é apresentada. O aspecto pode variar
ligeiramente, dependendo da aplicação utilizada. Assegure-se de que Samsung SF-360_CF-360 Series está
seleccionada como a sua impressora predefinida.
• As definições básicas de impressão são seleccionadas na janela Imprimir. Essas definições incluem o número de
cópias e o intervalo de impressão
3
Clique em Propriedades, se pretender efectuar ajustamentos adequados para a impressão do documento.
4
Agora é possível visualizar a janela Propriedades de Samsung SF-360_CF-360 Series, que permite aceder
a todas as informações que serão necessárias ao utilizar a sua máquina.
O separador Configuração aparece primeiro.
UTILIZAR
UTILIZAR
A
IMPRESSÃO
7.5
UTILIZAR
• É possível seleccionar a qualidade de impressão escolhendo a opção Rascunho, Normal ou Alta qualidade.
Quanto maior a definição, mais nítidos serão os caracteres e os gráficos impressos. As definições superiores podem
aumentar o tempo de impressão dos documentos.
• Só é possível escolher papel normal em Tipo de papel.
• Tamanho do papel permite escolher o tamanho do papel colocado no tabuleiro.
A
IMPRESSÃO
UTILIZAR
A
IMPRESSÃO
A imagem de pré-visualização
mostra a página de exemplo com
as definições especificadas.
A
IMPRESSÃO
2
UTILIZAR
Abra o documento que pretende imprimir.
A
IMPRESSÃO
1
UTILIZAR
O seguinte procedimento descreve os passos gerais que são necessários para imprimir a partir de várias
aplicações do Windows. Os passos exactos para imprimir um documento podem variar consoante o programa
que esteja a ser utilizado. Consulte o manual do utilizador da sua aplicação de software para obter pormenores
acerca do procedimento de impressão exacto.
A
IMPRESSÃO
Imprimir documentos
Clique no separador Funcionalidades.
A imagem de pré-visualização
mostra a página de exemplo
com as definições especificadas.
A opção Orientação permite seleccionar a direcção na qual as informações são impressas na página.
• A opção Vertical imprime no sentido da largura da página, em estilo de carta.
• A opção Horizontal imprime no sentido do comprimento da página, em estilo de folha de cálculo.
• Se pretender imprimir a vista espelhada da página, seleccione a caixa Imagem de espelho.
Horizontal
Vertical
A opção Múltiplas páginas por folha permite seleccionar o número de páginas a imprimir numa única
folha de papel. Se imprimir mais de uma página por folha, as páginas serão mais pequenas.
• 2 páginas por folha imprime 2 páginas numa folha.
• 4 páginas por folha imprime 4 páginas numa folha.
• Imprimir limites de página imprime um limite em torno de cada página na folha.
A opção Impressão de cartazes permite imprimir documentos de uma única página em 4, 9 ou 16 folhas
de papel, com o objectivo de colar as folhas umas às outras e formar um documento com o tamanho de um
cartaz.
A opção Iniciar impressão a partir da última página permite imprimir todas as páginas pela ordem
inversa.
A opção Cópias permite seleccionar o número de cópias.
5
Quando concluir a definição das propriedades, clique em OK até que a janela Imprimir apareça.
6
Clique em OK para fechar a janela de propriedades da impressora.
A janela Propriedades da sua impressora poderá ser diferente, consoante o sistema operativo. Este Guia do
utilizador mostra a janela Propriedades do Windows XP.
NOTA: A maioria das aplicações do Windows substitui as definições especificadas no controlador da impressora.
Altere primeiro todas as definições de impressão disponíveis na aplicação de software e, depois, altere as definições
restantes utilizando o controlador da impressora.
As definições alteradas permanecem válidas apenas enquanto estiver a utilizar o programa actual. Para que as suas
alterações sejam permanentes, faça-as na pasta Impressoras. Siga estes passos:
• Clique no menu Iniciar do Windows.
• No Windows 98/Me/2000, seleccione Definições e, em seguida, Impressoras.
No Windows XP, seleccione Impressoras e faxes.
• Seleccione a impressora Samsung SF-360_CF-360 Series.
• Clique com o botão direito do rato no ícone da impressora e:
• No Windows 98/Me, seleccione Propriedades.
No Windows 2000/XP, seleccione Preferências de impressão.
• Altere as definições em cada separador e clique em OK.
7.6
Utilizar a Ajuda
A sua máquina possui um ecrã de ajuda que pode ser activado através do botão Ajuda, disponível na janela
Propriedades da impressora. O ecrã de ajuda fornece informações pormenorizadas acerca das funcionalidades
disponibilizadas pelo controlador da impressora.
7.7
A
IMPRESSÃO
UTILIZAR
A
IMPRESSÃO
UTILIZAR
A
IMPRESSÃO
UTILIZAR
A
IMPRESSÃO
UTILIZAR
A
IMPRESSÃO
UTILIZAR
A
IMPRESSÃO
no canto superior direito e, em seguida, clicar em qualquer definição.
UTILIZAR
Também pode clicar em
A
IMPRESSÃO
• Clique no menu Iniciar do Windows.
• No Windows 98/2000/Me, seleccione Definições e, em seguida, Impressoras.
No Windows XP, seleccione Impressoras e faxes.
• Faça duplo clique no ícone da Samsung SF-340_CF-340 Series.
• No menu Documento:
No Windows 98/Me, seleccione Cancelar impressão.
No Windows 2000/XP, seleccione Cancelar.
NOTA: Pode aceder a esta janela fazendo simplesmente duplo clique no ícone da impressora no canto inferior direito do
ambiente de trabalho do Windows.
UTILIZAR
Se o trabalho de impressão estiver a aguardar numa fila de impressão ou num spooler de impressão, tal como o
grupo Impressora no Windows, elimine-o da seguinte forma:
A
IMPRESSÃO
Para interromper um trabalho de impressão através da pasta Impressoras:
UTILIZAR
Cancelar trabalhos de impressão
CAPÍTULO 8
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Limpar o scanner de documentos
Para manter a sua máquina a funcionar correctamente, limpe de vez em quando o rolo branco, a borracha
do ADF e o vidro de digitalização. Se estiverem sujos, os documentos enviados para outra máquina de fax não
ficarão nítidos.
Se desligar a corrente para limpar o scanner, os documentos armazenados na memória serão perdidos.
1
Abra o painel de controlo.
2
Remova o rolo branco.
• Na extremidade do lado direito do rolo branco, há um casquilho preso por um pequeno grampo.
• Pressione o grampo ligeiramente para dentro, e depois rode-o na sua direcção. Depois puxe pelo lado direito para
o retirar.
3
Limpe a superfície do rolo com um pano macio humedecido
com água.
4
Limpe também a peça da borracha do ADF na parte de trás
do painel de controlo.
5
Limpe cuidadosamente o vidro de digitalização com um pano
macio seco.
• Se o vidro estiver muito sujo, passe primeiro um pano ligeiramente
humedecido e depois limpe com um pano seco.
• Tenha cuidado para não riscar a superfície do vidro.
6
Substitua o rolo pela ordem inversa, e depois feche o painel
de controlo com firmeza até que encaixe no seu lugar.
8.2
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
Substituir o tinteiro de impressão
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
Quando notar que a impressão fica clara ou Pouca Tinta. Instalar tinteiro novo aparecer no visor, substitua o tinteiro
de impressão. Deve substituir o tinteiro por outro igual ao que foi fornecido com a máquina. Os números
da peças para tinteiros de substituição são:
• preto: INK-M40
Prepare um tinteiro.
3
Abra o painel de controlo e a tampa do compartimento do tinteiro.
4
Pressione o tinteiro para baixo e remova-o.
5
Para colocar o tinteiro, insira-o por baixo do grampo de metal a apontar para baixo na frente.
Deslize o tinteiro para o fundo do suporte, e eleve a parte da frente até que encaixe no seu lugar.
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
Prima Substituir cartucho.
O suporte do tinteiro move-se para a posição de instalação.
Volte a colocar a tampa do compartimento do tinteiro e o painel de controlo.
7
Prima OK.
8
Prima 1 para tinteiro novo, ou 2 para o antigo.
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
6
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
• Se o tinteiro ficar solto no suporte, é porque não encaixou correctamente. Repita este passo.
• No caso de ter seleccionado 1:Novo, o formulário de alinhamento será impresso.
• Quando colocar um tinteiro novo, tem de escolher 1:Novo.
• Quando colocar um tinteiro usado, escolha 2:Usado. Isto ajuda-o a verificar a quantidade correcta de tinta que resta.
• Se misturar vários tinteiros usados, não é possível verificar a quantidade correcta de tinta que resta.
Uma vez colocado um novo tinteiro, use-o até se esgotar a tinta.
9
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
2
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
• Retire um tinteiro da sua embalagem e remova com cuidado a fita que cobre a cabeça de impressão.
• Segure o tinteiro apenas pelo topo colorido ou pelas áreas pretas. Não toque na área de cobre.
Introduza o número que representa a linha mais recta, e prima OK.
8.3
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
1
Limpar a cabeça de impressão
Se os bocais parecerem entupidos e os caracteres não forem completamente impressos, limpe a cabeça
de impressão como se descreve abaixo:
1
Prima Menu repetidamente até que MANUTENCAO apareça, e prima OK.
2
Seleccione Limpara
3
Examine o padrão de teste impresso.
A Cabeca premindo
os botões de Deslocamento, e prima OK.
• Se a qualidade de impressão não melhorar, volte a instalar o tinteiro e repita a limpeza da cabeça.
• Se a linha continuar quebrada, limpe os bocais e os contactos.
Para obter informações pormenorizadas, consulte o "Limpar os bocais e contactos da cabeça de impressão" na
página 8.5.
Alinhar a cabeça de impressão
Quando a linha vertical não parecer direita ou se quer melhorar a qualidade de impressão, pode precisar
de alinhar o tinteiro.
1
Prima Menu repetidamente até que MANUTENCAO apareça, e prima OK.
2
Seleccione Alinhar cabeca premindo os botões de Deslocamento, e prima OK.
• A máquina imprime um formulário.
3
Introduza o número que representa a linha mais recta, e prima OK.
Vista do nível de tinta
A sua máquina permite-lhe verificar a quantidade de tinta que resta. Para ver o nível actual de tinta:
1
Prima Menu repetidamente até que MANUTENCAO apareça, e prima OK.
2
Seleccione Ver Nivel Tint.premindo os botões de Deslocamento, e prima OK.
• O visor mostra uma fracção. Por exemplo, '1/8' significa que há pouca tinta e que precisa de substituir o tinteiro.
'8/8' significa que um tinteiro novo está instalado.
Ajustar o sombreado
O sombreado é ajustado na fábrica. Se, no entanto, deixar cair e danificar a máquina enquanto a desloca,
recomendamos que ajuste o sombreado para optimizar a luminosidade.
Para ajustar o sombreado, faça o seguinte:
1
Prima Menu repetidamente até que MANUTENCAO apareça, e prima OK.
2
Seleccione Ajustar digit premindo os botões de Deslocamento, e prima OK.
3
Coloque uma folha de papel BRANCO comum (sem nada escrito nem gráficos) na ranhura de alimentação,
e prima OK.
• A máquina inicia a digitalização do documento para ajustar o sombreado.
• A qualidade de impressão pode piorar inesperadamente se não utilizar papel BRANCO comum para o ajuste.
8.4
Manutenção do tinteiro de impressão
A duração do tinteiro de impressão é muito sensível ao conteúdo dos faxes recebidos ou das cópias que faz.
Para aumentar a duração, recomendamos que siga as seguintes instruções:
• NÃO desembale o tinteiro até que esteja pronto para o usar.
• Armazene-o no mesmo ambiente da impressora.
• Se desembalou o tinteiro mas não está a usá-lo, guarde-o numa unidade de armazenamento. Se não tem uma unidade
de armazenamento, guarde o tinteiro num saco de plástico estanque.
• NÃO o deixe exposto por um período longo.
• NÃO recarregue o tinteiro. A garantia não cobre os danos causados pela utilização de tinteiros reabastecidos.
Limpar o tinteiro
Para manter uma boa qualidade de impressão, recomendamos que de vez em quando limpe os bocais e contactos
da cabeça de impressão como se descreve abaixo.
Limpar os bocais e contactos da cabeça de impressão
Quando a impressão não está nítida ou faltam pontos, o problema pode ser causado por tinta seca nos:
1
Prima Substituir cartucho.
2
Abra o painel de controlo e a tampa do compartimento do tinteiro e remova o tinteiro.
3
Absorva cuidadosamente a tinta dos contactos e bocais e seque-os.
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
• Bocais do tinteiro de impressão
• Contactos do tinteiro de impressão
• Contactos do suporte do tinteiro de impressão
• Use um pano limpo humedecido apenas com água para limpar cuidadosamente toda
a área de cor de cobre, incluindo os bocais e contactos.
• Para dissolver alguma tinta seca, mantenha o pano húmido contra os bocais durante
uns três segundos.
4
Recoloque o tinteiro e feche a tampa e o painel.
• Se demorou muito tempo a limpar o tinteiro, o suporte do tinteiro pode ter movido para a sua posição original.
Se for esse o caso, prima Substituir cartucho outra vez para mover o suporte para a posição de instalação.
5
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
• A máquina executa o auto teste e imprime um relatório que mostra o seu estado actual.
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
Seleccione Autoteste premindo os botões de Deslocamento, e prima OK.
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
2
Prima 1 para tinteiro novo, ou 2 para o antigo.
• Se a linha continuar quebrada, limpe contactos do suporte do tinteiro. Para obter informações pormenorizadas,
consulte o "Limpar os contactos do suporte do tinteiro" na página 8.6.
8.5
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
Prima Menu repetidamente até que MANUTENCAO apareça, e prima OK.
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
1
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
Quando quer verificar se a máquina está a funcionar correctamente, pode verificá-la executando o auto teste.
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
Auto teste
Limpar os contactos do suporte do tinteiro
Antes de limpar estas peças, não deve haver nenhum trabalho programado, tal como fax diferido, envio diferido, ou faxes
recebidos na memória. Logo que desligue o cabo de alimentação da máquina, todos os dados são perdidos.
1
Prima Substituir cartucho.
2
Abra o painel de controlo e a tampa do compartimento do tinteiro e remova o tinteiro.
3
Remova o tinteiro de impressão.
4
Desligue o cabo de corrente da tomada na traseira da máquina.
5
Limpe os contactos do suporte do tinteiro com um pano limpo e seco.
6
Ligue o cabo de corrente e reinstale o tinteiro.
8.6
Relacionado com:
Regule o scanner primeiro no
menu Manutencao
A curva sinusoidal do sombreado que deve ser usada como referência Scanner
está corrompida por motivos desconhecidos. Ajuste o scanner para
resolver este problema, conforme descrito em "Ajustar o sombreado" na
página 8.4.
Verifique documento em branco
e tente de novo
O nível de digitalização é demasiado baixo para comparar com o nível
de referência. Para ajustar o sombreado, deve usar um papel branco
comum.
Scanner
Limpe o rolo branco e o vidro
e tente de novo
O nível de digitalização está ligeiramente baixo, o que pode afectar
a qualidade da imagem. Para limpar as peças relevantes, consulte a
secção "Limpar o scanner de documentos" na página 8.2.
Scanner
Duplicado com [Veloc xx]
O 'xx' indica o número
da localização
O mesmo número já foi registado noutra localização de marcação
rápida.
Telefone
A máquina tem capacidade para 3 documentos em Os meus
Fax
Memoria de trabalhos excedida
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
Estado/Solução
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
Visor
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
Mensagens de erro no LCD
Fax
Memoria total de
mensagens excedida
A máquina pode conter até 100 mensagens
(OGM + ICM + conversas gravadas).
Apague mensagens antigas para criar espaço na memória.
TAM
(apenas SF-365TP)
Mem ICM cheia
A memória de voz está esgotada. Não podem ser gravadas mais
mensagens de pessoas que ligam (o tempo total de gravação
é de aproximadamente 15 minutos).
TAM
(apenas SF-365TP)
Pouca tinta. Instalar tinteiro novo
O tinteiro de impressão ficou sem tinta. Para instalar um novo tinteiro
de impressão, consulte a secção "Substituir o tinteiro de impressão" na
página 8.3. Se bem que esta mensagem seja mostrada, pode fazer
uma cópia ou imprimir um relatório. No entanto, dados armazenados
na memória podem ser impressos mudando o tinteiro.
Tinteiro
Instalar tinteiro
O tinteiro não está instalado ou não o está correctamente.
Tinteiro
Hora invalida
A gora que definiu para o reencaminhamento de faxes está errada.
Fax
Trab. Nao Design
Tentou cancelar o trabalho programado, mas não havia trabalhos
programados. Tentou eliminar ou enviar um documento de Meus
favoritos quando não havia nenhum documento armazenado.
Fax
Fax Indes Vazio
Tentou eliminar o número de fax indesejado, mas não há nenhum
número de fax indesejado.
Fax
Fax Indes Cheio
A máquina pode conter 20 números de fax indesejados, mas tentou
adicionar mais.
Fax
Colocar Doc.
Tentou enviar um fax e não há nenhum documento colocado na máquina. Documento
Coloque papel e prima Aceitar
Tentou fazer algum trabalho e não há papel colocado na máquina.
Memoria cheia
A memória ficou cheia ao receber um fax ou mensagem curta.
Fax/Telefone
Memoria cheia
Prima Aceitar para continuar
A memória ficou cheia ao digitalizar um documento. Prima OK para
enviar ou copiar apenas as páginas digitalizadas. Para cancelar
o trabalho prima Parar/Cancelar e tente outra vez quando a memória
ficar disponível, ou divida o documento em partes mais pequenas.
Fax/Cópia
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
O fax de difusão e diferido podem conter 5 trabalhos no total.
Cancele o trabalho programado e tente outra vez.
Papel
8.7
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
Memoria de trabalhos excedida
Cancele trabalho programado
e tente de novo
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
favoritos, mas tentou adicionar mais.
Visor
Memoria Recebida
Quando alterna com:
Pouca tinta. Instalar tinteiro novo
Estado/Solução
A máquina tem dados armazenados na memória.
Dependendo da mensagem, faça o seguinte:
Substitua o tinteiro por um novo.
Relacionado com:
Fax
Coloque papel e prima Aceitar
Coloque papel e prima OK. Pode haver um encravamento. Elimine o
encravamento conforme descrito em "O papel encrava durante a
impressão" na página 8.11.
Instalar tinteiro
Instale um tinteiro.
Sem resposta de fax remoto
A outra máquina não atendeu depois de todas as suas tentativas
de enviar um fax.
Fax
Nenh numero CID
A máquina não conseguiu detectar o CID (ID do autor da chamada).
Telefone
Nenh no remarc
Não existe nenhum número na memória de remarcação que tenha sido
marcado com sucesso até agora.
Telefone
Sem Mensagem
Não há nenhuma mensagem para reproduzir ou apagar.
Não há nenhuma mensagem curta recebida para ler ou imprimir.
TAM
(apenas SF-365TP)/
Telefone
S/Nova Mensagem
Não há nenhuma mensagem nova recebida. Não há nenhuma
mensagem curta recebida.
TAM
(apenas SF-365TP)/
Telefone
Nao disponivel enquanto recebe
fax
A máquina não pode receber um novo fax enquanto imprime os faxes
armazenados.
Fax
Nao Encontrado
O número que procurava não existe na memória.
Telefone
Numero ja
registado
O número que está a tentar registar já existe na lista telefónica
ou na lista de faxes indesejados.
Telefone
Numero nao atribuido
Não há nenhum número atribuído ao número de marcação directa
ou rápida de dois dígitos.
Telefone
Erro Cod. Busca
O utilizador remoto introduziu um código de busca incorrecto.
Fax
Ja existe trab busca
Programou um envio selectivo. Cancele o trabalho programado e tente
outra vez.
Fax
Erro De Busca
Verificar local remoto
A máquina que quer seleccionar não está pronta para atender a sua
Fax
busca. A pessoa que está a seleccionar devia ter colocado
um documento na máquina de fax e estar em estado de envio selectivo.
Há um erro ao receber um fax.
Fax
Erro de recepcao
Pedir a remetente para repetir
Gravar TAM OGM
Retire
documento encravado
Retire o papel encravado e prima
Pare/Limpar
Erro De Envio. Tente de novo
Sistema ocupado
Tente mais tarde
Para remarcar agora,
prima Iniciar Fax
A processar trab
8.8
Para seleccionar o modo de recepção em Voice Mail, deve gravar
a OGM antes de premir o botão Resposta.
O documento que está a enviar encravou no alimentador. Para eliminar
o encravamento do documento, consulte a secção "O documento
encrava durante a transmissão" na página 8.11.
Tentou copiar ou enviar por fax um documento com um comprimento
superior a 390 mm.
O papel encravou durante a impressão. Para eliminar o encravamento de
papel, consulte a secção "O papel encrava durante a impressão" na
página 8.11.
Há um erro ao enviar um fax.
Não há nenhum recurso disponível para executar o trabalho que pediu.
TAM
(apenas SF-365TP)
Documento
Papel
Fax
Fax
A máquina está a aguardar para remarcar automaticamente o número
Fax
de fax que estava ocupado ou não atendeu.
Tentou introduzir um documento em Meus favoritos durante o envio ou Fax
impressão de um documento de Meus favoritos.
Não há sinal de toque.
Verifique se o telefone está ligado correctamente. Verifique a tomada telefónica na
parede ligando outro telefone.
Os números armazenados na memória Certifique-se de que os números estão programados correctamente. Para imprimir
não marcam correctamente.
um relatório de lista telefónica, consulte a secção "Para imprimir um relatório" na
página 6.3.
O documento não avança na máquina. Assegure-se de que o documento não está encorrilhado e que o está a colocar
correctamente. Verifique se o documento tem o tamanho certo, nem demasiado
espesso nem fino.
Não pode enviar faxes
automaticamente.
Verifique se TEL aparece no lado direito do visor. No modo TEL, não pode receber
faxes automaticamente. Assegure-se de que o auscultador está bem assente no
descanso.
A máquina não pode receber faxes
manualmente.
Não desligue o auscultador antes de premir Iniciar Fax.
A máquina não envia nada.
Verifique se o documento está colocado virado para baixo. Enviar deve aparecer
no visor. É possível que tenha desligado o auscultador antes de premir Iniciar Fax.
Verifique se a máquina para a qual está a enviar pode receber o seu fax.
Não pode seleccionar para busca outra A máquina de fax que está a seleccionar para busca pode estar a usar um código
máquina.
de busca.
O fax que recebeu tem partes
em branco.
A máquina que lhe está a enviar pode estar avariada. Uma linha telefónica com
ruídos pode causar erros de linha. Verifique a sua máquina fazendo uma cópia.
Faltam pontos ou linhas no fax que
recebeu.
Verifique se a sua linha telefónica tem ruídos. Verifique se a cabeça de impressão
está limpa fazendo uma cópia.
Está a receber cópias de fraca
qualidade.
A máquina de fax que lhe está a enviar pode ter um vidro de digitalização sujo.
Verifique se a linha telefónica tem ruídos.
Algumas das palavras no fax recebido A máquina que lhe está a enviar teve um encravamento de documentos temporário.
estão alargadas.
A sua máquina não faz cópias.
Certifique-se de que o documento está colocado virado para baixo.
Há linhas nas cópias ou documentos
enviados.
Verifique se há marcas no vidro de digitalização e limpe-o. (consulte a secção
"Limpar o scanner de documentos" na página 8.2.)
A máquina marca um número,
A máquina de fax remota pode estar desligada, ou não lhe ser possível receber
mas não consegue fazer a ligação com chamadas. Fale com o operador remoto e peça-lhe para rectificar o problema.
uma máquina de fax remota.
Não pode armazenar um documento
na memória.
Pode não haver suficiente memória disponível para guardar o documento que
deseja armazenar. Se o visor mostrar a mensagem Memoria cheia,
elimine os documentos de que já não precisa e então volte a tentar o documento.
Áreas em branco aparecem na parte
É possível que tenha escolhido as definições erradas de papel. Para seleccionar
inferior de cada página ou em páginas o tamanho de papel apropriado, consulte a secção "Tam. Papel" na página 6.6.
de continuação, com uma pequena
faixa de material impresso no topo.
8.9
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
A máquina não funciona, não há nada Retire a ficha da corrente e volte a colocá-la. Verifique se a sua tomada tem
no visor e os botões não funcionam.
corrente.
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
Solução
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
Problema
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
Problemas do fax
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
O seu problema pode estar listado em "Mensagens de erro no LCD" na página 8.7. O esquema abaixo mostra
outros problemas que podem ser resolvidos pelo próprio utilizador. Caso contrário, contacte a empresa de
serviço indicada no Cartão de garantia separado.
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
Resolver problemas
Problemas da qualidade de impressão
Problema
Solução
Caracteres claros ou pouco nítidos.
Verifique a vista do nível de tinta, conforme descrito em "Vista do nível de
tinta" na página 8.4. Se o tinteiro se esgotou completamente, aparece no visor
Pouca Tinta. Instalar tinteiro novo. Para instalar um tinteiro novo, consulte a secção
"Substituir o tinteiro de impressão" na página 8.3. Assegure-se de que o tinteiro
está instalado correctamente. Para limpar o tinteiro, consulte a secção "Limpar
o tinteiro" na página 8.5.
Caracteres manchados ou escuros.
Assegure-se de que o papel está direito e não enrugado. Deixe a tinta secar
antes de pegar no papel. Para limpar o tinteiro, consulte a secção "Limpar o
tinteiro" na página 8.5.
Caracteres com linhas brancas.
Se Pouca tinta. Instalar tinteiro novo aparecer no visor, instale um tinteiro novo,
conforme descrito em "Substituir o tinteiro de impressão" na página 8.3.
Remova e volte a instalar o tinteiro. Limpe o tinteiro (consulte a secção
"Limpar o tinteiro" na página 8.5).
Caracteres mal formados
ou desalinhados.
Limpe o tinteiro (consulte a secção "Limpar o tinteiro" na página 8.5).
Linhas anormais pretas horizontais.
Limpe o suporte do tinteiro (consulte a secção "Limpar os contactos do suporte
do tinteiro" na página 8.6).
Problemas na alimentação de papel
Problema
Solução
O papel fica encravado
durante a impressão.
Elimine o encravamento de papel, conforme descrito em "O papel encrava durante a impressão"
na página 8.11.
O papel cola-se
um ao outro.
Pode colocar até 50 folhas no ASF (Alimentar automático de folhas). Verifique se
sobrecarregou. Condições húmidas podem fazer com que o papel se cole um ao outro.
O papel não avança.
Remova quaisquer obstruções no interior da impressora.
Avançam múltiplas folhas Quando coloca papel, não o force para dentro da impressora. Se múltiplas folhas causaram
de papel.
um encravamento, elimine-o. (Consulte a secção "O papel encrava durante a impressão" na
página 8.11.)
O papel fica desalinhado
ou empena no alimentar
automático de folhas.
8.10
O ASP pode conter até 50 folhas. Assegure-se de que as guias do papel não causam com que
o papel se curve na gaveta. Quando coloca papel, não o force para dentro da impressora.
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
Eliminar encravamentos
Se um documento encrava durante a transmissão ou a copiar, Retire documento encravado aparece no visor. NÃO puxe
o documento para fora da ranhura. Se o fizer pode danificar a máquina.
2
Retire cuidadosamente o documento encravado.
3
Feche o painel de controlo com firmeza até que encaixe
no seu lugar.
O papel encrava durante a impressão
Se o papel de fax encrava enquanto está a receber ou imprimir, a mensagem Retire o papel encravado e prima
Parar/Cancelar
(ou Parar/Limpar) aparece no visor.
Se o papel está encravado na área de saída do papel recebido
Retire o papel encravado puxando-o suavemente
na direcção da seta como se mostra.
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
1
• Se o papel se rasga enquanto está a ser retirado, verifique se há
pequenos pedaços deixados dentro da máquina.
Prima Parar/Cancelar.
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
2
Se o papel está encravado na área
de alimentação do papel
Retire o papel encravado como se mostra.
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
1
• Se o papel se rasga enquanto está a ser retirado, verifique se há
pequenos pedaços deixados dentro da máquina.
2
Volte a colocar papel novo com o lado de impressão virado
para si.
3
Prima Parar/Cancelar quando tiver acabado.
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
Abra o painel de controlo.
8.11
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
1
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
Para eliminar o encravamento do documento
CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
O documento encrava durante a transmissão
CAPÍTULO 9
APÊNDICE
Especificações
Especificações gerais
Item
Descrição
AAP
Até 10 folhas (20 lb, 75 g/m2 papel não calandrado)
Tamanho dos documentos para o AAP Largura: 148 a 216 mm
Comprimento: 35 a 390 mm
AAF
Até 50 folhas (20 lb, 75 g/m2 papel não calandrado)
Tamanho dos documentos no AAF
A4 (210 x 297 mm), Carta (8,5 x 11 pol.), Legal (8,5 x 14 pol.)
Consumíveis
Sistema de tinteiro de peça única
Potência nominal
Ver a etiqueta de classificação na traseira da máquina.
Consumo de energia
Em espera: 4,9 Wh
Modo de impressão: Máximo 15 Wh
Nível de ruídoa
Modo inactivo: 40 dB
Média: 55 dB
Máximo: 65 dB
Ambiente de funcionamento
Temperatura: 10 °C a 32 °C (50 °F a 89 °F)
Humidade: 20% a 80% HR
Visor
16 caracteres x 1 linhas
Duração do tinteirob
Tinteiro inicial (fornecido com a máquina: INK-M40S):
Cerca de 265 folhas (baseado em ITU #1 chart - Consulte a secção "Uma
amostra do ITU #1 chart (reduzido para 60,5%)" na página 9.4)
Tinteiro de substituição (a adquirir no mercado: INK-M40):
Cerca de 750 folhas (baseado em ITU #1 chart - Consulte a secção "Uma
amostra do ITU #1 chart (reduzido para 60,5%)" na página 9.4)
Dimensão externa
(L x P x A)
432 x 370 x 324 mm
(17,0 x 14,6 x 12,7 pol.)
Peso
3,0 kg (incluindo consumíveis)
Peso da embalagem
Papel: 0,92 kg, Plástico: 0,163 kg
Ciclo de trabalho
Impressão mensal: Até 1.000 páginas
a. Nível de pressão do som, ISO 7779, 9296.
b. O número de páginas pode ser afectado pelo ambiente de funcionamento, intervalo de impressão,
além do tipo e tamanho do material de suporte.
Especificações da impressora (apenas SF-361P e SF-365TP)
Item
Descrição
Método de impressão
Impressão térmica por tacto de tinta
Velocidade de impressão
Até 4,0 ppm em A4 (velocidade de impressão a preto em modo Rascunho)
Resolução da impressão
Até 600 x 600 ppp de saída efectiva (velocidade de impressão a preto em
modo Melhor)
Idioma da impressora
PCL 3
Compatibilidade dos SOb
Windows 98/Me/2000/XP
Interface
USB 2.0 velocidade máxima (compatível com a especificação USB 2.0)
a
a. A velocidade de impressão é afectada pelo sistema operativo utilizado, desempenho informático,
software de aplicação, método de ligação, tamanho do material de impressão e complexidade do trabalho.
b. Visite www.samsungprint.com para transferir a versão de software mais recente.
9.2
APÊNDICE
Especificações do scanner e da copiadora
CIS (Contact Image Sensor - Sensor de imagem de contacto)
Resolução
Digitalização óptica: 200 x 200 ppp
Largura efectiva de
digitalização
Máx. 210 mm (8,3 pol.)
Velocidade de cópiaa
Até 3 ppm em A4 (velocidade de impressão a preto em modo Rascunho)
Resolução da cópia
Digitalizar: até 200 x 200 ppp
Imprimir: até 600 x 300 ppp (resolução da cópia a preto em modo Melhor)
Taxa de zoom
50-150%
Cópias múltiplas
1-50
Escala de cinzentos
64 escalas de cinzento
APÊNDICE
Método de digitalização
APÊNDICE
Descrição
a. A velocidade de cópia é baseada em cópias múltiplas de um único documento.
Item
Descrição
Linha de aplicação
PSTN (Rede Telefónica Pública Comutada) ou num PABX
Codificação de dados
MH/MR/MMR
Velocidade do modem
14.400/12.000/9.600/7.200/4.800/2.400 bps
Velocidade de
transmissão
Cerca de 6 segundos (modo standard)a
Resolução
Padrão: 203 x 98 ppp
Fina: 203 x 196 ppp
Super fina: 203 x 392 ppp
Fotografia: 203 x 196 ppp
Memória
2,00 MB (capacidade para 150 páginas com cobertura de 4% em A4: SF-365TP)
1,25 MB (capacidade para 100 páginas com cobertura de 4% em A4: SF-360 e SF-361P)
256 KB (capacidade para 20 páginas com cobertura de 4% em A4 e para Os meus
favoritos)
Meio tom
Nível 64
Marcação automática
Botões de marcação directa (até 10 números)
Marcação rápida (até 100 números)
APÊNDICE
ITU T30
APÊNDICE
Compatibilidade
APÊNDICE
Especificações do fax
APÊNDICE
a. O tempo de transmissão aplica-se à transmissão da memória de dados de texto com compressão ECM,
utilizando apenas a tabela nº 1 ITU-T.
9.3
APÊNDICE
Item
Uma amostra do ITU #1 chart (reduzido para
60,5%)
9.4
9.5
APÊNDICE
APÊNDICE
APÊNDICE
APÊNDICE
APÊNDICE
APÊNDICE
APÊNDICE
APÊNDICE
Declaração de conformidade (países europeus)
9.6
9.7
APÊNDICE
APÊNDICE
APÊNDICE
APÊNDICE
APÊNDICE
APÊNDICE
APÊNDICE
APÊNDICE
NOTA DE AVISO WEEE
ÍNDICE
A
AAP 9.2
acção besouro 6.8
acção silenciar 6.8
ADF 8.2
ajuda, utilizar 7.7
alimentador 1.2, 1.5, 1.6, 2.3, 3.2, 3.3,
8.8, 8.10
alinhamento 8.3
ASF 1.5, 8.10
asf 1.5, 8.10
aspecto 1.3
C
cancelar
impressão 7.7
carácter do teclado 1.8
cod. com. receb. 6.7
comando remoto 4.5
comandos remotos 4.6
confirmação de envio 3.3, 6.4, 6.6
Contraste 1.4
contraste 3.2, 3.3
controlador da impressora
desinstalar 7.5
instalar 7.2
controlador do scanner
instalar 7.2
controlador MFP
instalar 7.2
D
definir a data e hora 1.6
definir número do fax 1.7
difusão 1.2, 3.3, 5.1, 5.2, 8.7
E
economia chamada 6.8
enviar da memória 2.3, 3.3, 6.7
especificações 9.2, 9.4
fax 9.3
impressora 9.2
scanner e copiadora 9.3
F
fax diferido 1.2, 3.3, 5.1, 5.2, 6.4, 8.6,
8.7
fax indesejado 6.2, 6.4, 6.5, 6.7, 8.7, 8.8
6.4, 6.5
fazer uma cópia 1.6, 8.9
I
id do autor da chamada 2.3, 2.4, 6.2, 6.4,
6.5, 6.7, 8.8
idioma 6.6
imagem do TCR 6.6, 6.7
Instalar 7.2
instalar software
controlador MFP 7.2
ITU #1 chart 9.4
L
lista telefónica 1.2, 2.2, 2.3, 6.4, 8.8, 8.9
M
marcação 1.2, 1.4, 2.4, 3.4, 8.8
directa 1.2, 2.2, 2.3, 8.8
marcação directa
enviar 3.3, 5.2
fax indesejado 6.5
id do autor da chamada 2.4
programar 2.2, 6.2, 6.4
marcação manual 2.2
marcação rápida
enviar 3.3, 5.2
fax indesejado 6.5
id do autor da chamada 2.4
marcar 2.2
programar 2.2, 6.2, 6.4, 8.7
mensagem de Voice Mail 4.2, 4.6, 5.5
modo de economia de tinta 1.8
modo de recepção
DRPD 1.2, 3.4, 3.6, 6.7
modo automático 3.4, 3.5
modo de fax 3.5, 5.4
modo de TAM 3.6
modo de telefone 3.5, 8.9
modo de Voice Mail 1.4, 3.4, 3.5,
3.6, 4.1, 4.2, 4.6, 6.8
modo ECM 6.7
monitor de chamadas 1.2, 4.2, 6.8
O
OGM de aviso automático de fax 5.6
OGM Paging 4.6, 5.5
P
painel de controlo 1.4, 2.2, 3.2, 4.2, 4.5,
8.2, 8.3, 8.5, 8.6, 8.11
palavra-passe remota 4.5, 6.8
pausa 1.4, 2.2, 6.2
procurar 1.4
R
redução auto 6.7
reencaminhamento de faxes 5.5
reencaminhamento de mensagens 4.6,
5.5, 6.8
registo automático 6.7
rejeitar tamanho 6.7
relatório 1.2, 6.3, 6.4, 6.6, 6.7, 8.5, 8.7,
8.9
resolução 1.6, 2.3, 3.2, 3.3, 6.7
rolo branco 8.2, 8.7
S
silenciamento 1.4, 6.2
software
instalar 7.2
som de despertar 6.3
sombreado 8.4, 8.7
T
tamanho do papel 1.5, 1.6, 6.6, 8.9
tempo de gravação de ICM 6.8
teste remoto 6.7
tinteiro
alinhamento 8.4
instalação 8.7, 8.8, 8.10
limpar 8.4, 8.5, 8.6, 8.10
manutenção 8.5
nível de tinta 8.4
substituir 1.4, 8.3, 8.7, 8.10
toques para atender 3.5, 6.7, 6.8
trabalho programado 5.4, 8.6, 8.7, 8.8
transferir 6.2
transmissão selectiva 1.2, 5.4, 6.4, 8.6,
8.8, 8.9
U
USB
ligar 7.2
Utilizar 5.3
V
vidro de digitalização 8.2
volume do altifalante 1.8
volume do toque 1.8
P/N:JB68-00997F Rev.1.00
Download PDF

advertising