Samsung | MM-DA25 | manual de utilizador | Samsung DVD Micro MM-DA25R manual de utilizador

MM-DA25
SISTEMA DE MICROCOMPONENTE PESSOAL
Manual do utilizador
imagine as possibilidades
Obrigado por ter adquirido este produto Samsung.
Para receber assistência completa, registe o
produto em
www.samsung.com/global/register
AH68-02050D
Precauções
POR
PREPARATIVOS
Precauções de Segurança
PRODUTO A LASER CLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
ATENÇÃO
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
CAUTION:
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES
ELÉCTRICOS, NÃO RETIRE A tampa posterior.
O INTERIOR NÃO CONTÉM PEÇAS
REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR.
CHAME SEMPRE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
ESPECIALIZADA
Este reprodutor de CD está classificado como um
PRODUTO A LASER DE CATEGORIA 1.
A utilização de controlos, ajustes ou a execução de
procedimentos que não estejam especificados neste
manual poderá resultar em exposição perigosa à radiação.
CUIDADO : RAIO LASER INVISÍVEL EMITIDO QUANDO
O APARELHO É ABERTO E FALHA NO TRAVAMENTO
INTERNO. EVITE EXPOSIÇÃO AO RAIO LASER.
PRECAUÇÃO : Para reduzir risco de fogo ou choque
eléctrico, não exponha este aparelho à chuva ou
humidade.
CUIDADO : PARA EVITAR RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, ENCAIXE O PINO LARGO DO FICHA NO
FURO MAIOR DA TOMADA ELÉCTRICA E DEPOIS
INSIRA COMPLETAMENTE A FICHA.
Certifique-se de que a alimentação eléctrica de CA na sua casa cumpre os requisitos de alimentação indicados na etiqueta de
identificação localizada na parte traseira do seu leitor. Instale o leitor horizontalmente, numa base adequada (mobília) e com espaço
suficiente à sua volta para ventilação (de 7,5 a 10 cm). Certifique-se de que as ranhuras de ventilação não ficam obstruídas. Não
empilhe itens em cima do leitor. Não coloque o leitor em cima de amplificadores ou de outro equipamento que possa ficar quente.
Antes de mover o leitor, certifique-se de que o orifício para inserção de discos está vazio. Este leitor foi concebido para uma utilização
contínua. Desligar o leitor de DVDs e colocá-lo no modo de espera não desliga a alimentação eléctrica. Para desligar completamente o
leitor da alimentação, retire a ficha da tomada de parede. Deverá realizar este procedimento especialmente quando não utilizar o leitor
durante um longo período de tempo.
Este símbolo indica a presença de tensões perigosas dentro do aparelho que pode causar choque
eléctrico.
Este símbolo alerta sobre a presença de instruções de funcionamento e de manutenção importantes
sobre o aparelho.
Durante tempestades com relâmpagos,
desligue o cabo de alimentação CA da tomada
da rede eléctrica. Picos de tensão causados pelo
relâmpago poderão danificar o aparelho.
Não exponha o aparelho à luz solar directa ou outras
fontes de calor.
Isto poderá levar ao sobreaquecimento e a um mau
funcionamento do aparelho.
Proteja o aparelho da humidade (ex. vasos) e excesso de calor
(ex. lareira) ou dos equipamentos que criam campos
magnéticos ou eléctricos fortes (ex. caixas acústicas). Desligue o cabo
de alimentação da tomada eléctrica se o aparelho não estiver a
funcionar adequadamente.
Este aparelho não foi concebido para uso industrial.
O aparelho foi concebido somente para uso pessoal.
Condensação de humidade poderão ocorrer se o aparelho ou disco ficar
em locais de baixa temperatura. Se transportar o aparelho durante o
Inverno, espere aproximadamente 2 horas para que o aparelho atinja a
temperatura ambiente, antes de utilizá-lo.
As pilhas utilizadas neste aparelho contêm produtos
químicos que são agressivos ao meio ambiente.
Não coloque as pilhas no lixo doméstico.
Este símbolo, no produto ou na respectiva literatura, indica que o mesmo não deve ser eliminado
juntamente com outros resíduos domésticos, no final do seu ciclo de vida.
A fim de evitar possíveis danos ambientais ou para a saúde humana causados por uma eliminação
de resíduos não controlada, separe este produto de outros tipos de resíduos e recicle-o de forma
responsável, a fim de promover a reutilização sustentável de recursos materiais.
Os utilizadores domésticos devem obter junto do vendedor onde adquiriram este produto,
ou das autoridades locais, informação pormenorizada sobre os locais e a forma como
podem eliminar este artigo para uma reciclagem segura em termos ambientais.
Os utilizadores empresariais devem contactar os seus fornecedores e consultar os termos e
condições do contrato de aquisição.
Este produto não deve ser misturado com outros resíduos comerciais a eliminar.
1
2
Índice
POR
PREPARATIVOS
Características
PREPARATIVOS
Multi-Disc Playback & FM Tuner, USB HOST.
O MM-DA25 combina a comodidade da capacidade de um reprodutor multi-formatos,
incluindo DVD, CD, CD-MP3, CD-R, CD-RW, DivX, JPEG e DVD-R/RW, com um sofisticado
sintonizador FM, PORTA USB tudo num único reprodutor.
Função de Protecção de Tela da TV
O MM-DA25 aumenta e diminui automaticamente o brilho da tela da TV após 3 minutos
no modo de parada.
Função de poupança de energia
O MM-DA25 desliga-se automaticamente depois de estar 20 minutos parado.
Visualização Personalizada da tela da TV
O MM-DA25 permite que você seleccione uma imagem favorita durante a reprodução de
JPEG e DVD e que a defina como plano de fundo da tela da TV.
O DVD (Digital Versatile Disc) oferece efeitos de áudio e vídeo incríveis graças à
tecnologia do som Surround Dolby Digital e à compressão de vídeo MPEG-2. Você
pode apreciar estes efeitos com bastante realismo em sua casa, como se estivesse
num cinema ou numa sala de concerto.
VIDEO
~ 6
1
Os Home Theaters e os discos estão codificados por região. Estes códigos regionais devem
ser iguais para que o disco seja reproduzido. Se os códigos forem diferentes, não será
possível reproduzir o disco. O Código de Região deste aparelho está indicado no painel
traseiro do aparelho. (O seu Home Theater reproduzirá somente DVDs que possuam a
etiqueta com o mesmo código de região.)
Protecção contra Cópias
• Muitos discos de DVD estão codificados com protecção contra cópias. Por esta razão, você somente
deve ligar o seu Home Theater directamente ao seu TV e não a um videogravador. A ligação a um
videogravador causará distorção na imagem devido a protecção contra cópias incorporada nos discos
de DVD.
• Este produto incorpora a tecnologia de protecção de direitos de autor que é protegido por métodos
reivindicados por certas patentes dos E.U.A. e outros direitos de propriedades intelectuais pertencentes
a Macrovision Corporation e a outros proprietários do direito. O uso desta tecnologia de direitos de autor
deve ser autorizado pela Macrovision Corporation, somente para uso doméstico e para outras visualizações
limitadas, a menos que haja uma autorização da Macrovision Corporation. É proibida a engenharia reversa ou a
desmontagem.
3
Precauções de Segurança ................................................................................................................................................. 1
Precauções......................................................................................................................................................................... 2
Características.................................................................................................................................................................... 3
Descrição............................................................................................................................................................................ 5
LIGAÇÕES
Ligar as Caixas Acústicas .................................................................................................................................................. 9
Conectando a uma TV........................................................................................................................................................ 10
Ligar áudio de componentes Externos ............................................................................................................................... 11
Ligar as Antena de FM ....................................................................................................................................................... 12
Função de VARRIMENTO P. (Varrimento Progressivo).....................................................................................................13
Programar o Relógio .......................................................................................................................................................... 14
OPERAÇÃO
Reprodução do Disco ......................................................................................................................................................... 15
Reprodução de CD MP3/WMA........................................................................................................................................... 16
Reprodução de DivX .......................................................................................................................................................... 17
Visualizando a Informação do Disco .................................................................................................................................. 19
Reprodução Rápida/Lenta.................................................................................................................................................. 20
Pulando Cenas/Músicas ..................................................................................................................................................... 21
Função Ângulo ................................................................................................................................................................... 22
Reprodução Repetida......................................................................................................................................................... 23
Função de Extração de CD ................................................................................................................................................ 25
Função Zoom ..................................................................................................................................................................... 26
Seleccionando o Idioma do Áudio/Legenda ....................................................................................................................... 27
Movendo-se Directamente para uma POR Cena/Música .................................................................................................. 28
Reprodução Repetida A-B.................................................................................................................................................. 29
Reprodução de Arquivos JPEG.......................................................................................................................................... 30
Usando o Menu do Disco ................................................................................................................................................... 31
Usar o menu de títulos ....................................................................................................................................................... 32
AJUSTES
Ajuste o Idioma ................................................................................................................................................................... 33
Lista de Códigos dos Idioma .............................................................................................................................................. 34
Ajuste o Formato do ecrã da TV......................................................................................................................................... 35
Ajuste o Parental Controls (Nível de Restrição) ................................................................................................................. 37
Ajuste a Senha ................................................................................................................................................................... 38
Ajuste o Plano de Fundo .................................................................................................................................................... 39
Ajuste o DRC (Compressão de Faixa Dinâmica) ............................................................................................................... 41
Ajuste de AV SYNC ............................................................................................................................................................ 42
USB
Reproduzindo USB ............................................................................................................................................................. 43
Selecionando uma Faixa do Dispositivo USB .................................................................................................................... 44
Para usar a função de alta velocidade ............................................................................................................................... 45
RÁDIO
Escutando Rádio ................................................................................................................................................................ 46
Pré-configurando Estações ................................................................................................................................................ 47
Sobre a transmissão RDS .................................................................................................................................................. 48
OUTROS
Função Temporizador ........................................................................................................................................................ 50
Cancelar o Temporizador ................................................................................................................................................... 51
Função de Nível EQ/Modo de Som/Agudo/Baixo .............................................................................................................. 52
Função Temporizador de Sono / Função Silêncio ............................................................................................................. 53
Função DEMO / Função CONTROLADOR DE LUZ .......................................................................................................... 54
Ligar Auscultadores/Microfone (opção) .............................................................................................................................. 55
Tecla Control ...................................................................................................................................................................... 56
Cuidados no Manuseio e no Armazenamento dos Discos ................................................................................................. 57
Resolução de problemas .................................................................................................................................................... 58
Notas sobre os Discos........................................................................................................................................................ 59
Notas sobre a Terminologia ............................................................................................................................................... 60
Especificações Técnicas .................................................................................................................................................... 61
Características de Hospedeiro USB de Produtos Suportados ....................................................................................................... 62
4
Descrição
POR
PREPARATIVOS
—Painel Traseiro—
—Painel Dianteiro—
Conector de Antena FM
1
12
2
3
11
10
4
9
5
8
Entrada-AUX
Terminais de Saída das Caixas de Som
Tomadas de COMPONENTE DE SAÍDA
DE VÍDEO
Conecte uma TV com tomadas de componente
de vídeo a essas entradas.
7
6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
ESPERA/LIGADO
DVD/CD
SINTONIZADOR
USB
DEMO/DIMMER
COMPARTIMENTO P/ CD
ENTRADA SCART
Conectar a uma TV com entrada scart.
Conector de Saída do Vídeo
Liga as tomadas da entrada de vídeo da TV
(“VIDEO IN (ENTRADA DO VÍDEO)”) ao
conector VIDEO OUT (SAÍDA DO VÍDEO)”
7. CONTROLE DE VOLUME
8. ABRIR/FECHAR COMPARTIMENTO P/ CD
9. BOTÕES FUNÇÃO PESQUISA (PARA BAIXO)
10. MODO DE SINCRONIZAÇÃO OU BOTÃO PARAR
11. BOTÕES FUNÇÃO PESQUISA (PARA CIMA)
12. AUX
Voltagem
—Painel superior—
Acessórios
1
2
+
4
-
3
Controlo remoto
1.
ENTRADA USB
2. ENTRADA PARA FONE DE OUVIDO
5
Cabo de vídeo
Antena de FM
3. ENTRADA PARA MICROFONE
4. VOL MIC
Manual de Instruções
6
Descrição
POR
PREPARATIVOS
—Controlo Remoto—
Inserindo as Pilhas no Controlo Remoto
Botão TUNER
Botão DVD
DVD
TUNER
AUX
USB
POWER
DEMO/DIMMER
Botão DVD POWER
RDS DISPLAY
Botões número (0~9)
(Botão número 8:SEL.
COMPONENTE. Botão
número 0:SEL. VÍDEO)
Botão CD RIPPING
Botão USB
Botão AUX
Botão OPEN/CLOSE
Botão DEMO/DIMMMER
TA
1
2
PTY -
3
PTY SEARCH
PTY +
4
5
6
7
8
9
0
CANCEL
Botões de selecção RDS
CD RIPPING
Botão STEP
Botão SEARCH
STOP
Botão CANCEL
Remova a tampa
do compartimento
de pilhas na parte
de trás do controle
remoto deslizando
a tampa na direção
da seta.
2
Insert two 1.5V AAA
batteries, paying
attention to the correct
polarities (+ and –).
3
Replace the battery
cover.
Botão PAUSE
PAUSE
STEP
1
PLAY
Botão Play
Botão Stop
Botão CD Skip
MUTE
Botão VOLUME
Botão MENU
VOLUME
TUNING
MENU
RETURN
Botão TUNING
Botão MUTE
Botão RETURN
Botão CURSOR/ENTER
EXIT
Botão AUDIO
Botão KEY CONTROL b & #
Botão LOGO
Botão ZOOM
Botão P.SOUND
Botão TUNER MEMORY/P/SCAN
Botão TREB/BASS
7
SUB
TITLE
AUDIO
KEY CONTROL
b
SLEEP
INFO
#
SLOW
ZOOM
LOGO
P.SOUND
MO/ST
EQ
TUNER
MEMORY
P.SCAN
REPEAT
TIMER/CLOCK TIMER
ON/OFF
TREB/BASS
ECHO
REMAIN
Botão SUB TITLE
Botão EXIT
Botão SLEEP
Botão INFO
Botão REPEAT
Botão TIMER ON/OFF
Botão SLOW, MO/ST
Botão REMAIN
Botão TIMER/CLOCK
Cuidado
Siga as precauções a seguir para evitar vazamento ou rachaduras nas pilhas:
• Coloque as pilhas no controlo remoto de forma a que as polaridade (+) e (–) coincidam com
as indicações do compartimento de pilhas.
• Use pilhas do tipo correcto. As pilhas que parecem semelhantes podem ser diferentes na
tensão.
• Substitua sempre ambas as pilhas.
• Não exponha as pilhas ao calor ou fogo.
Faixa de Operação do Controlo Remoto
O controlo remoto pode ser usado a uma distância de
até aproximadamente 7 metros em linha recta.
Também pode ser utilizado a um ângulo de até 30° do
sensor do controlo remoto.
Botão ECHO
Botão EQ
8
Ligar as Caixas Acústicas
Conectando a uma TV
Antes de mover ou de instalar o produto assegure-se de que este está desligado da corrente e de
desligar o cabo de alimentação.
Certifique-se de desligar a energia e desconectar a tomada da parede antes de mover ou instalar esta
unidade. Escolha um dos três métodos de conexão de vídeo.
POR
LIGAÇÕES
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUT
Right Speaker
Left Speaker
COMPONENT VIDEO OUT
MÉTODO 3
MÉTODO 2
MÉTODO 1
VIDEO OUT
MÉTODO 1 Vídeo Composto ............... Boa Qualidade
Posição do Home Theater
Seleccionar a Posição de Escuta
• Coloque-o em cima de uma estante ou de uma
prateleira de um armário ou na parte de baixo do
suporte de TV.
A posição de escuta deve estar a uma distância de 2,5 a
3 vezes o tamanho do ecrã do televisor.
Por exemplo: Para um TV de 32": 2~2,4m
Para um TV de 55": 3,5~4m.
Alto-falantes L R
• Posicione essas caixas de som à frente da sua
posição para ouvir, voltadas para dentro (cerca
de 45º) em sua direção.
• Posicione as caixas a fim de que os tweeters
estejam na mesma altura que seu ouvido.
Orientações para a Instalação das colunas
• A instalação num local próximo de aquecedores, sob a luz directa do sol ou num local com muita humidade
pode provocar degradação no desempenho das colunas..
• Não instalar na parede ou num local de elevada polaridade ou em outro local instável para prevenir quaisquer
acidentes de segurança provocados pela queda das colunas.
• Não coloque a coluna próximo da TV ou do monitor de um computador.
A proximidade da TV ou de um monitor de computador pode influenciar a qualidade da imagem do ecrã.
9
Conecte o cabo de vídeo fornecido do local SAÍDA DE VÍDEO no painel de trás de sistema ao local de
ENTRADA DE VÍDEO em sua televisão.
MÉTODO 2 Scart ............... Melhor Qualidade
Se a sua televisão estiver equipada com uma entrada SCART, ligue um cabo SCART (não fornecido) à tomada
AV OUT (saída de áudio/vídeo) no painel traseiro da unidade principal e à tomada SCART IN (entrada SCART)
na sua televisão.
Função de SELEÇÃO DE VÍDEO
Pressione e segure o botão Número0 (SEL. VÍDEO) no controle remoto por mais de 5 segundos.
• A tela exibirá “COMPOSTO” OU “RGB”.
Nesse momento, pressione o botão Número0 (SEL. VÍDEO) brevemente para escolher "COMPOSTO" ou "RGB".
• Se a Scart (Entrada RGB) estiver equipada para a sua TV, pressione o botão Número0 (SEL. VÍDEO) para
selecionar o modo RGB. Você pode obter uma melhor qualidade de imagem usando a configuração Scart.
• Se a Scart (Entrada RGB) não estiver equipada para a sua TV, pressione o botão Número0 (SEL. VÍDEO) para
COMPOSTO para selecionar o modo RGB.
MÉTODO 3 Vídeo Componente (Varrimento Progressivo) .. Melhor Qualidade
Use este método se sua TV possui tomadas Pr, Pb e Y.
Se a sua televisão estiver equipada com entradas de vídeo por componentes, ligue um cabo de vídeo por
componentes (não fornecido) aos conectores de saída de vídeo por componentes (Pr, Pb e Y) na parte
traseira da unidade principal e aos conectores de entrada de vídeo por componentes na sua televisão.
Função de SELEÇÃO DE COMPONENTE
1. Com a unidade principal desligada, pressione e segure o botão Número 8 (SEL. COMPONENTE) no
controle remoto por mais de 5 segundos.
• Na sua tela aparecerá <Y Pb Pr> ou ,<RGB>.
2. Pressione o botão Número 8 (SEL. COMPONENTE) brevemente para selecionar <Y Pb Pr> para
colocar a unidade principal em modo COMPONENTE.
10
Ligar áudio de componentes
externos
POR
Ligar as Antena de FM
LIGAÇÕES
Ligação a um Componente Analógico Externo
Exemplo: Componentes de sinal analógico tais como um VCR, Câmara de vídeo, e TV.
Antena de FM (fornecida)
Se a recepção de FM estiver fraca,
conecte uma antena de FM externa
(não fornecida).
COMPONENT VIDEO OUT
R
L
VIDEO OUT
Cabo de áudio
Se o componente analógico externo
possuir somente uma Saída de
Áudio, ligue o direito ou esquerdo.
O OUT
VIDEO OUT
Ligar as Antena de FM
1. Ligue a antena de FM fornecida ao terminal FM 75Ω COAXIAL.
2. Mova ligeiramente o fio da antena em todas as direcções até encontrar uma posição onde
a recepção seja boa, depois fixe a antena na parede ou em alguma superfície rígida.
• Se a recepção for má, ligar uma antena externa.
Antes de juntar um cabo coaxial de 75Ω (com um tipo padrão de conector), desligar a
antena FM fornecida.
1
Liga a entrada Audio In do Leitor de DVD à saída Áudio Out na do componente analógico
externo.
• Certifique-se que as cores dos conectores coincidem.
2
11
Carregue em AUX para seleccionar AUX.
• Aparece no visor AUX .
12
Programar o Relógio
Função de VARRIMENTO P.
(Varrimento Progressivo)
Prima e mantenha premido o botão P.SCAN no controlo remoto durante
mais de 5 segundos no modo parado.
Para cada passo, dispõe de alguns segundos para programar as opções requeridas.
Se exceder este tempo, deverá iniciar novamente.
1
Ligue o sistema
carregando no
botão POWER.
Varrimento Entrelaçado (1 QUADRO = 2 CAMPOS) Varrimento Progressivo (QUADRO COMPLETO)
4
Quando a hora
correcta
é apresentada,
carregar ENTER.
• Aumente os minutos :
Nota
O método de varrimento progressivo varre um quadro
completo de vídeo de maneira seqüencial de cima para
baixo da tela, linha por linha.
Uma imagem completa é desenhada por vez, ao
contrário do processo de varrimento entrelaçado, no qual
uma imagem de vídeo é desenhada em uma série de
passagens.
O método de varrimento progressivo é desejável para
lidar com objetos em movimento.
• Essa função só funciona em TVs equipadas com entradas de vídeo componente (Y, Pr, Pb) que com
suporte a Vídeo Progressivo. (Não funciona em TVs com entradas de componentes convencionais,
p.ex., TVs com varrimentos não progressivos.)
• Dependendo dos recursos de sua TV, essa função pode não funcionar.
• Aumente as horas :
• Diminua as horas :
Nota
• Pode visualizar as horas, mesmo
quando está a utilizar outra
função, carregando uma vez em
TIMER/CLOCK
(TEMPORIZADOR/RELÓGIO).
Verificando o Tempo Restante
Pressione a tecla REMAIN.
• Para verificar o tempo total e o tempo restante de um título ou capítulo que está sendo
reproduzido.
Cada vez que a tecla REMAIN é pressionada
DVD
TITLE ELAPSED
TRACK ELAPSED
TITLE REMAIN
TRACK REMAIN
CHAPTER ELAPSED
CHAPTER REMAIN
13
5
Quando as horas
correctas forem
apresentadas,
carregue em
ENTER.
Carregue em
ENTER.
A hora pisca.
• É apresentado "TIMER
(TEMPORIZADOR)" no visor.
• As horas actuais estão agora
programadas.
• Diminua os minutos :
Em um vídeo com varrimento entrelaçado, um quadro
consiste de dois campos entrelaçados (ímpares e pares),
onde cada campo contém uma linha horizontal alternada
no quadro.
O campo ímpar de linhas alternadas é exibido primeiro
e, em seguida, o campo par é exibido para preencher
as lacunas alternadas deixadas pelo campo ímpar para
formar um único quadro. Um quadro, exibido a cada
1/25 de segundo, contém dois campos entrelaçados,
portanto, um total de 50 campos é exibido a cada 1/50
de segundo.
O método de varrimento entrelaçado é usado para
capturar um objeto parado.
3
• É apresentado CLOCK
(RELÓGIO)
• Premir e manter premido o botão durante mais de 5 segundos irá seleccionar "Progressive
Scan" (Varrimento progressivo) e "Interlace Scan" (Varrimento entrelaçado) alternadamente.
O que é Varrimento Progressivo (ou Não-Entrelaçado)?
2
Carregue duas
vezes em TIMER/
CLOCK.
CD
TOTAL ELAPSED
TOTAL REMAIN
14
LIGAÇÕES
Diferentemente do Varrimento Entrelaçado regular, no qual dois campos de informação de imagem se
alternam para criar a imagem completa (linhas de varrimento ímpares e, em seguida, linhas de varrimento
pares), o Varrimento Progressivo usa um campo de informação (todas as linhas apresentadas em uma
passagem) para criar uma imagem clara e detalhada sem linhas de varrimento visíveis.
POR
Reprodução de CD MP3/WMA
Reprodução do Disco
1
3
Podem ser reproduzidos CDs de dados (CD-ROM, CD-R, CD-RW) codificados em formato MP3/WMA.
Pressione o botão OPEN/CLOSE (
para abrir a bandeja do disco.
1
)
• o ecrã do menu MP3/WMA aparecerá
e a reprodução será iniciada.
• A aparência do menu depende do disco
MP3/WMA.
• Não podem ser reproduzidos ficheiros
WMA-DRM.
Insira um disco.
• Insira um disco de modo a que o rótulo do disco fique
voltado para cima.
Pressione o botão OPEN/CLOSE (
fechar a bandeja do disco.
DVD
CD
DivX
JPEG
• A reprodução inicia automaticamente.
• Se a TV estiver ligada, aparecerá no
ecrã da TV uma listagem dos MP3s
existentes no CD.
Nota
SMART NAVI
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
I need you
My love
Uptown girl
• Dependendo do conteúdo do disco, o ecrã inicial aparecerá diferente.
• Dependendo do modo de gravação, alguns CDs MP3/WMA não
poderão ser reproduzidos.
• O índice dos CDs MP3/WMA varia de acordo com o formato da faixa
MP3/WMA gravado no disco.
Para parar a reprodução, prima o
botão STOP durante a mesma.
• Se o botão for pressionado uma vez, é apresentada a
indicação <PRESS PLAY> (Prima o botão PLAY) e a
posição em que a reprodução foi parada é armazenada
na memória. Se o botão PLAY ( ► ) ou ENTER for
pressionado, a reprodução continua a partir da posição
em que foi parada. (Esta função apenas funciona com
DVDs.)
• Se o botão for pressionado duas vezes, é apresentada a
indicação <STOP> (Parado) e, se o botão PLAY ( ► ) for
pressionado em seguida, a reprodução começa desde o
início.
15
DVD RECEIVER
2
No modo de parada,
utilize as teclas
▲,▼,◄,► para
seleccionar o álbum
e depois pressione a
tecla ENTER.
• Use ▲,▼ para seleccionar a faixa.
) para
• A reprodução é iniciada automaticamente.
MP3
Pressione o botão
OPEN/CLOSE ( )
para abrir a bandeja
de disco e, em
seguida, carregue o
disco MP3/WMA.
Para pausar temporariamente a
reprodução, prima o botão
PAUSE durante a mesma.
• Para continuar a reprodução, prima o botão
PLAY novamente.
3
Para mudar o álbum,
use as teclas ▲,▼,
◄,► para seleccionar
outro álbum e depois
pressione a tecla
ENTER.
4
OPERAÇÃO
2
POR
Pressione a tecla
STOP para parar a
reprodução.
• Para seleccionar outro álbum e
faixa, repita os passos 2 e 3 acima.
Nota
• Dependendo do modo de gravação, alguns CDs MP3/WMA não poderão ser
reproduzidos.
• O índice dos CDs MP3/WMA varia de acordo com o formato da faixa
MP3/WMA gravado no disco.
Para reproduzir um ícone de ficheiro no ecrã,
Pressione as teclas ▲,▼,◄,► quando o
aparelho estiver no modo de parada, e seleccione um ícone
desejado na parte superior do menu.
• Para reproduzir somente os arquivos de música, seleccione o ícone
.
• Ícone do Arquivo de Música
• Para visualizar somente os arquivos de imagem, seleccione o ícone
.
• Ícone do Arquivo de Imagem
• Para ver apenas ficheiros de filme, seleccione o ícone
• Para seleccionar todos os arquivos, seleccione o ícone
.
• Ícone de Ficheiro de Filme
.
• Ícone Todos os Arquivos
16
Reprodução de DivX
POR
Função 5 Minute Skip
Durante a reprodução, pressione a tecla ◄ ,►.
• A reprodução salta 5 minutos para frente sempre que a tecla ► é pressionada.
• A reprodução salta 5 minutos para trás sempre que a tecla ◄ é pressionada.
Avanço/Retrocesso Rápido
Durante a reprodução, pressione a tecla #,$.
Pressione o botão ÁUDIO.
• Se houver várias faixas de áudio em um disco, você pode alternar entre elas.
• Sempre que pressionar o botão, sua seleção alternará entre “ÁUDIO (1/1, 1/2 ...)” e “
Nota
Reprodução Rápida
Pressione o botão , .
• De cada vez que prime cada botão, a velocidade de reprodução irá
mudar da forma seguinte:
•"
OPERAÇÃO
• Avança para o próximo arquivo sempre que a tecla $ é
pressionada, quando há mais de dois arquivos no disco.
• Volta para o arquivo anterior sempre que a tecla # é pressionada,
quando há mais de dois arquivos no disco.
Tela de Áudio
”.
" será exibido quando houver um idioma aceito no disco.
Visualização de Legendas
Pressione a tecla SUBTITLE.
• Cada vez que a tecla é pressionada, a seleção alterna entre “SUBTITLE ON” e “SUBTITLE OFF”.
• Se o disco possuir somente uma legenda, o aparelho reproduzirá esta legenda automaticamente.
• São suportadas até 8 idiomas de legendas.
Se o disco tiver mais de um arquivo de legendagem
Se o disco tiver mais de um arquivo de legendagem, a legenda padrão pode não corresponder ao filme e
você terá que selecionar seu idioma de legenda da seguinte maneira:
1
2
No modo Parar, pressione o botão ▲,▼,◄,►, selecione a legenda
desejada ( ) a partir da tela da TV e, em seguida, pressione o botão
ENTER.
Ao selecionar o arquivo DivX a partir da tela da TV, o filme será
reproduzido normalmente.
Tabela de Características do DivX
Formatos DivX Suportados
São utilizados ficheiros Avi para conter os dados de áudio e vídeo; estes devem ser guardados no CD no formato ISO 9660.
SPEC
17
Compatibilidade VíDEO
DivX3.11
Até à última VERSÃO
Compatibilidade ÁUDIO
MP3
CBR : 80kbps~320kbps
AC3
CBR : 128kbps~448kbps
WMA
CBR : 56kbps~160kbps
Nota
MPEGs que contenham DivX podem ser divididos em Vídeo e
Áudio.
• Compatibilidade Vídeo: Todas as versões de DivX posteriores
à versão 3.11 (incluindo a mais recente 5.1) são suportadas. Em
acréscimo, é suportado XviD.
• Compatibilidade Áudio: São suportados MP3s codificados a taxas
de bits de 80kbps a 384kbps, AC3s de 128kbps a 384kbps, e WMAs
de 56kbps a 128kbps.
• Em acréscimo, para as legendas, esta unidade suportará Formato
de texto (SMI).
• Ao reproduzir o disco DivX, só tocará o arquivo com a extensão AVI.
• Entre os formatos de áudio de DivX, o Áudio DTS não é aceito.
• Ao gravar um arquivo de legenda a um CD-ROM com seu PC, certifique se gravá-lo como
arquivo SMI.
18
Visualizando a Informação do
Disco
Reprodução Rápida/Lenta
POR
Você pode visualizar as informações de reprodução do disco no ecrã da TV.
Reprodução Rápida
Pressione o botão INFO.
MP3
• De cada vez que o botão é premido durante a reprodução, a
velocidade de reprodução muda da seguinte forma:
DivX
DVD RECEIVER
OPERAÇÃO
MP3
CD
CD
Pressione o botão , .
• Cada vez que a tecla é pressionada, o visor muda conforme a descrição que se segue.
DVD
DVD
JPEG
SMART NAVI
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
As informações
desaparecem do ecrã
As informações
desaparecem do ecrã
Reprodução Lenta
As informações
desaparecem do ecrã
Pressione a tecla SLOW.
• O que é um título?
Um filme contido num disco DVD-VIDEO.
Nota
• Dependendo do disco, o visor de
informação do disco aparecerá
diferente.
• O que é um capítulo?
Cada título de um disco de DVD está dividido em várias secções mais pequenas
designadas "capítulos".
•
• Cada vez que a tecla é pressionada durante a reprodução, a velocidade
da reprodução muda conforme a descrição que se segue:
DVD
DivX
aparece no ecrã da TV!
Se este símbolo aparecer no ecrã da TV enquanto as teclas estão sendo
operadas, esta operação não será possível com o disco que está em reprodução.
• O que é uma faixa (ficheiro)?
Uma secção de vídeo ou um ficheiro de música gravado num CD ou CD de MP3.
Indicadores no ecrã
Indicador de DVD
Indicador de FAIXA (ARQUIVO)
Indicador de IDIOMA DO SOM
Indicador
DOLBY DIGITAL
Indicador de LEGENDA
Indicador de TÍTULO
Indicador de CD
19
Indicador de REPRODUÇÃO REPETIDA
Indicador de TEMPO DECORRIDO
Indicador de ESTÉREO (L/R)
Indicador de
ÂNGULO
Indicador de CAPÍTULO
Nota
• A reprodução lenta inversa
não é possível em DivX.
20
Pulando Cenas/Músicas
Função Ângulo
POR
Esta função permite que a mesma cena seja vista em vários ângulos.
DVD
DVD
MP3
Carregue de modo breve em #, $.
DVD
1
2
Pressione a tecla
► para mover para
a tela ANGLE.
MP3
1/3
1/3
TITLE 01/05 CHAPTER 002/040
DVD RECEIVER
SMART NAVI
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
I need you
My love
Uptown girl
DVD RECEIVER
3
SMART NAVI
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
I need you
My love
Uptown girl
Pressione a tecla ▲,▼ ou as teclas
numéricas para seleccionar o ângulo
desejado.
• Cada vez que a tecla é pressionada, o ângulo muda conforme a descrição que
se segue:
TITLE 01/05 CHAPTER 004/040
DVD RECEIVER
SMART NAVI
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
I need you
My love
Uptown girl
1/3
2/3
3/3
Reproduzindo o DVD Quadro a Quadro
DVD
Pressione a tecla STEP.
• A imagem move-se um quadro para frente cada vez
que a tecla é pressionada durante a reprodução.
Nota
21
Nota
• A função ângulo opera somente com discos onde vários ângulos
foram gravados.
• Durante a reprodução rápida de um CD ou MP3-CD, só se escuta som na velocidade 2x, e não nas
velocidades 4x, 8x e 32x.
• Não se ouve nenhum som durante a reprodução lenta e a reprodução passo a passo.
22
OPERAÇÃO
• De cada vez que o botão é pressionado de modo breve durante a reprodução, o capítulo anterior ou
o próximo, faixa, ou directoria (ficheiro) serão apresentados.
• Mas, não pode saltar capítulos consecutivamente.
Pressione a tecla
INFO.
Reprodução Repetida
A reprodução repetida permite que se reproduza repetidamente um capítulo, título, faixa
(música) ou directório(arquivo MP3).
DVD
CD
MP3
JPEG
CD
MP3
JPEG
Opções de Reprodução Repetida
CHAPTER
Reproduz repetidamente o capítulo
selecionado.
TITLE
Reproduz repetidamente o título
selecionado.
RANDOM
Reproduz as faixas em ordem
aleatória.
(Uma faixa que já foi reproduzida
poderá ser reproduzida novamente.)
TRACK
Reproduz repetidamente a faixa
selecionada.
DIR
Reproduz repetidamente todas as
faixas da pasta selecionada.
DISC
Reproduz repetidamente todo o disco.
OFF
Cancela a Reprodução Repetida.
1
Prima INFO duas
vezes.
2
Prima a seta ► para ir
para o ecrã REPEAT
PLAYBACK.
Para um CD, Carregue uma vez no
INFO button (botão INFO).
3
Prima a seta ▼ para
selec-cionar o
modo pretendido de
reprodução repetida.
4
Prima ENTER .
DVD
CD
Nota
• Para discos MP3 e JPEG, pode seleccionar Repeat Play (Repetição
da Reprodução) a partir do ecrã de informação do visor.
23
24
OPERAÇÃO
• Cada vez que a tecla é pressionada durante a reprodução, o modo de reprodução repetida muda
conforme a seguir:
CD
DVD
Seleccionar um modo de reprodução
repetida no ecrã de informação do disco
Pressione o botão REPETIR.
DVD
POR
Função Zoom
Função de Extração de CD
POR
Esta função permite aumentar uma determinada área de uma imagem exibida no ecrã.
CD
1
Conecte a USB.
2
Carregue um disco
compacto (Áudio
Digital).
1
Pressione a tecla
ZOOM.
ENTER ZOOM
2
Pressione as teclas
▲,▼,◄,► para ir
para a área que
deseja aumentar.
DVD
3
Pressione a
tecla ENTER.
• Cada vez que a tecla é
pressionada, o nível de zoom
muda conforme a descrição que
se segue:
POSITION
4
Pressione o botão
EXTRAÇÃO de CD.
• Se o sistema estiver pausa ou
reproduzindo, pressione o botão
EXTRAÇÃO DE CD no controle remoto
para começar a extração para a faixa
atual.
• Pressione e segure o botão
EXTRAÇÃO DE CD no controle remoto
para começar a extração de todas as
faixas do Disco.
• Será exibido “Extração de CD” em
vermelho, e a EXTRAÇÃO de CD será
iniciada.
• Durante a extração de CD, a
“GRAVAÇÃO” está ligada. Não
desconecte o dispositivo USB enquanto
a “GRAVAÇÃO” estiver ligada.
2
Pressione o botão
STOP para parar a
extração.
• Após a Extração do CD, um diretório
com nome de "EXTRAÇÃO" será criado
em seu dispositivo. O nome do arquivo
segue o formato:”SAM_XXXX”.MP3.
Nota
• Não desconecte a USB e o Cabo AC durante a Extração de CD. Isso pode causar danos ao arquivo. Se desejar parar a Extração de CD
durante a Extração de CD, você deve pressionar a tecla Parar primeiro e, depois do CD parado, você pode remover o dispositivo USB.
• Se você desconectou o dispositivo USB durante a Extração de CD, a unidade principal será desligada e você não poderá apagar o
arquivo extraído. Nesse caso, conecte a USB no PC e faça um backup dos dados da USB no PC primeiro e, em seguida, formate o
dispositivo USB.
• Durante a reprodução do CD, conecte a USB, a reprodução do CD será interrompida e continuará a reprodução após a inicialização da
USB tiver terminado.
• De acordo com as diferentes USBs, o tempo de inicialização pode variar.
• Quando a memória da USB não for suficiente, será exibida “MEMÓRIA NÃO SUFICIENTE”
• CD-DTS não pode ser usado para Extração de CD.
• Começar a extração de CD dentro de 5 segundos não consegue criar o arquivo de Extração de CD.
• O Arquivo de Extração somente é criado quando a Extração de CD é interrompida após 5 segundos (p.ex. SAM_0001.MP3).
• Com um HDD externo, uma USB de formato FAT pode receber Extração de CD, mas não NTFS. A função de Extração de CD deste
produto não aceita todos os dispositivos USB. Para informações sobre dispositivos aceitos, consulte a página 62.
• Ao usar a função de pesquisa de alta velocidade de CD, a Extração de CD não funcionará.
• Quando estiver realizando a Extração de CD, o áudio do CD não será ouvido.
• Durante a Extração de CD, evite impactos. Se houver algum choque durante a Extração de CD, o processo pode ser interrompido.
• Ao utilizar determinados dispositivos USB, o tempo de extracção do CD poderá ser demorado.
25
26
OPERAÇÃO
• Pressione o botão OPEN/CLOSE ( )
para abrir o compartimento do CD.
• Insira um CD e pressione o botão
OPEN/CLOSE ( ) para fechar o
compartimento do CD.
Função Zoom (Ampliando o ecrã)
Seleccionando o Idioma do
Áudio/Legenda
Função de Seleção de Idioma do Áudio
1
Pressione a tecla
INFO duas vezes.
2
DVD
Pressione as teclas ▲,▼
ou as teclas numéricas
para seleccionar o idioma
do áudio desejado.
Movendo-se Directamente para
uma POR Cena/Música
DVD
1
Movendo para um Título / Faixa
Pressione a tecla
INFO.
01/05
001/040
0:00:37
2
1/1
Pressione as teclas ▲,▼
ou as teclas numéricas para
seleccionar o título/ faixa
desejada, depois pressione a
tecla ENTER.
001/002
03/05
0:00:01
Movendo para um Capítulo
3
Pressione as teclas
◄,► ou as teclas
numéricas para
mover para
o ecrã do Capítulo.
1/1
01/05
001/040
0:00:01
1/1
SP 2/3
Movendo para um Capítulo
FR 3/3
Nota
• Você pode usar o botão Áudio no controle remoto para
selecionar um idioma de Áudio.
Função de Seleção de Idioma da Legenda
1
Pressione a tecla
INFO duas vezes.
2
DVD
4
Pressione a tecla ►
para mover para o
ecrã do SUBTITLE.
01/05
MP3
3
Pressione a tecla
▼ ou as teclas numéricas
para seleccionar a
legenda desejada.
EN 1/3
EN 01/ 03
SP 02/ 03
FR 03/ 03
OFF / 03
27
OFF
Nota
• Você pode usar a tecla SUBTITLE no
controlo remoto para seleccionar o
idioma da legenda.
• Conforme o disco, as funções de
linguagem de legendas ou de áudio
podem não estar disponíveis.
Pressione as teclas ▲,▼
ou as teclas numéricas
para seleccionar o Capítulo
desejada, depois pressione
a tecla ENTER.
025/040
0:00:01
Movendo para um Tempo Específico
5
1/1
Pressione as teclas
◄,► para mover
para o visor do
tempo.
025/040
01/05
1:17:30
Movendo para um Tempo Específico
6
Pressione as teclas
numéricas para
seleccionar o tempo
desejado e depois
pressione a tecla
ENTER.
1/1
01/05
028/040
1:30:00
1/1
JPEG
Pressione as teclas
numéricas.
• O arquivo selecionado será
reproduzido.
• Um disco MP3 ou JPEG não pode
ser movido a partir do ecrã de
informação do disco.
• Quando reproduzir um disco MP3 ou
JPEG, você não poderá utilizar as
teclas ▲,▼ para mover para uma
pasta. Para mover uma pasta,
pressione () (Parada) e depois
pressione ▲,▼ .
Nota
SELECT 03
DVD RECEIVER
SMART NAVI
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
I need you
My love
Uptown girl
Move
Select
Stop
• Você pode pressionar #,$ no
controlo remoto para mover
directamente para o título,
capítulo ou faixa desejada.
• Dependendo do disco, você não
poderá mover para o título ou o
tempo selecionado.
28
OPERAÇÃO
• Dependendo do número de idiomas
gravados no DVD, um idioma de áudio
diferente (ENGLISH, SPANISH, FRENCH,
etc.) será selecionado cada vez que a tecla
for pressionada.
CD
POR
Reprodução Repetida A-B
DVD
2
Pressione a tecla
INFO duas vezes.
Pressione o botão
► Cursor para
movimentar-se
até a exibição
DESLIGADO.
Função Girar/Inverter
Prima as tecla ▲,▼,◄,► durante a reprodução.
▲ : Inverte verticalmente
3
Pressione o botão ▼
Cursor até que exiba
A- e, em seguida,
pressione o botão
ENTER.
4
Pressione o botão
ENTER no final de
cada seção.
REPEAT : A–
◄ : Gira 90°à esquerda
►: Gira 90°à direita
Imagem original
▼ : Inverte horizontalmente
A-B
A-
REPEAT : A–B
Nota
• A função A-B Repeat (Repetição A-B) não funciona com discos de
DivX, MP3 ou JPEG.
Reprodução de repetição A-B também não funciona em modo USB.
29
POR
OPERAÇÃO
1
CD
Reprodução de Arquivos
JPEG
30
Usando o Menu do Disco
Usar o menu de títulos
Você pode usar os menus para o idioma do áudio, idioma da legenda, perfil, etc.
O conteúdo do menu do DVD é diferente de disco para disco.
Para DVDs que contenham vários títulos, pode ver o título de cada filme.
Dependendo do disco, esta função pode funcionar de forma diferente.
POR
DVD
2
1
Pressione o botão
MENU no modo
parar.
2
• Quando se seleciona um menu de disco
não suportado pelo disco, a mensagem
"This menu is not supported – Este menu
não suportado" aparece no ecrã.
3
Pressione as
teclas ▲,▼,◄,► para
seleccionar o item
desejado.
4
Pressione a tecla
ENTER.
Pressione as
teclas ▲,▼ para
mover para “Title
Menu”.
3
Pressione a tecla
ENTER.
• O menu de títulos aparece.
Nota
• Você pode usar o botão Menu Título no controle remoto para selecionar um
Menu de Título diretamente.
Pressione o botão MENU ou SAIR para sair da tela de configurações.
31
32
OPERAÇÃO
1
Pressione o botão
MENU no modo
parar.
Pressione as teclas
▲,▼ para mover para
“DISC MENU”, depois
pressione a tecla
ENTER.
1
Lista de Códigos dos Idioma
O idioma do OSD (On-Screen Display) é definido por defeito em Inglês.
Coloque o código apropriado para o ajuste inicial do "Disc Audio", "Disc Subtitle"
e/ou "Disc Menu" (Veja a página 31).
Pressione o botão
MENU no modo
parar.
Carregue em ▲,▼
botão Cursor para
seleccionar o item
desejado e depois
carregue em botão
ENTER.
Seleccionando o
Idioma do OSD
2
5
Pressione a tecla
▼ para mover para
Setup e depois
pressione a tecla
ENTER.
Pressione as teclas
▲,▼ para seleccionar
o idioma desejado,
depois pressione a
tecla ENTER.
• Uma vez concluída a configuração, se o
idioma tiver sido definido para Inglês, será
visualizado OSD em Inglês.
Seleccionando o
Idioma do Áudio
(gravado no disco)
Seleccionando o
Idioma da Legenda
(gravado no disco)
3
Carregue em
botão ENTER.
Nota
• Para seleccionar outro idioma, seleccione
OTHER e introduza o código do idioma
do seu país. (Veja a ratio de códigos dos
idiomas de outros países na página 34)
O idioma do Áudio, Legenda e Menu do
Disco pode ser selecionado.
Selecionado o Idioma do Menu do
Disco (gravado no disco)
* Se o idioma selecionado não
estiver gravado no disco, o idioma
do menu não mudará mesmo que
você ajuste no idioma desejado.
Código
Idioma
Código
Idioma
Código
Idioma
Código
Idioma
1027
Afar
1181
Frisian
1334
Latvian, Lettish
1506
Slovenian
1028
Abkhazian
1183
Irish
1345
Malagasy
1507
Samoan
1032
Afrikaans
1186
Scots Gaelic
1347
Maori
1508
Shona
1039
Amharic
1194
Galician
1349
Macedonian
1509
Somali
1044
Arabic
1196
Guarani
1350
Malayalam
1511
Albanian
1045
Assamese
1203
Gujarati
1352
Mongolian
1512
Serbian
1051
Aymara
1209
Hausa
1353
Moldavian
1513
Siswati
1052
Azerbaijani
1217
Hindi
1356
Marathi
1514
Sesotho
1053
Bashkir
1226
Croatian
1357
Malay
1515
Sundanese
1057
Byelorussian
1229
Hungarian
1358
Maltese
1516
Swedish
1059
Bulgarian
1233
Armenian
1363
Burmese
1517
Swahili
1060
Bihari
1235
Interlingua
1365
Nauru
1521
Tamil
1069
Bislama
1239
Interlingue
1369
Nepali
1525
Tegulu
1066
Bengali; Bangla
1245
Inupiak
1376
Dutch
1527
Tajik
1067
Tibetan
1248
Indonesian
1379
Norwegian
1528
Thai
1070
Breton
1253
Icelandic
1393
Occitan
1529
Tigrinya
1079
Catalan
1254
Italian
1403
(Afan) Oromo
1531
Turkmen
1093
Corsican
1257
Hebrew
1408
Oriya
1532
Tagalog
1097
Czech
1261
Japanese
1417
Punjabi
1534
Setswana
1103
Welsh
1269
Yiddish
1428
Polish
1535
Tonga
1105
Danish
1283
Javanese
1435
Pashto, Pushto
1538
Turkish
1109
German
1287
Georgian
1436
Portuguese
1539
Tsonga
1130
Bhutani
1297
Kazakh
1463
Quechua
1540
Tatar
1142
Greek
1298
Greenlandic
1481
Rhaeto-Romance
1543
Twi
1144
English
1299
Cambodian
1482
Kirundi
1557
Ukrainian
1145
Esperanto
1300
Kannada
1483
Romanian
1564
Urdu
1149
Spanish
1301
Korean
1489
Russian
1572
Uzbek
1150
Estonian
1305
Kashmiri
1491
Kinyarwanda
1581
Vietnamese
1151
Basque
1307
Kurdish
1495
Sanskrit
1587
Volapuk
1157
Persian
1311
Kirghiz
1498
Sindhi
1613
Wolof
1165
Finnish
1313
Latin
1501
Sangro
1632
Xhosa
1166
Fiji
1326
Lingala
1502
Serbo-Croatian
1665
Yoruba
1171
Faeroese
1327
Laothian
1503
Singhalese
1684
Chinese
1174
French
1332
Lithuanian
1505
Slovak
1697
Zulu
Pressione a tecla RETURN para voltar para o nível anterior.
33
Pressione o botão MENU ou SAIR para sair da tela de configurações.
34
POR
AJUSTES
4
Ajuste o Idioma
Ajuste o Formato do ecrã da TV
1
Pressione o botão
MENU no modo
parar.
2
Pressione a tecla
▼ para mover para
“Setup”, depois
pressione a tecla
ENTER.
POR
Ajustar a Relação de Aspecto do TV (Tamanho da Ecrã)
A relação do tamanho horizontal e vertical de um TV convencional é de 4:3, enquanto que dos TVs
widescreen e de alta definição é de 16:9. Esta relação é chamada de relação de aspecto. Quando
estiver reproduzindo DVDs gravados em tamanhos de ecrã diferentes, você deverá ajustar a relação de
aspecto para que se ajuste ao monitor ou ao TV.
Para TV padrão, seleccione uma das opções <4:3PS> ou <4:3LB> de acordo com
a sua preferência. Seleccione <WIDE/HDTV> se possuir um TV widescreen.
WIDE /HDTV
: Seleccione WIDE para visualizar uma imagem
16:9 no modo de ecrã cheia no seu TV
widescreen.
• Você apreciará a imagem no formato do widescreen.
4
Pressione as teclas
▲,▼ para seleccionar
o item desejado e
depois pressione a
tecla ENTER.
• Uma vez concluído o ajuste,
o ecrã retornará à tela anterior.
4:3LB
(4:3 Letter box)
4:3PS
(4:3 Pan&Scan)
Nota
AJUSTES
3
Pressione a tecla
▼ para mover para
“TV DISPLAY”,
depois pressione a
tecla ENTER.
: Seleccione 4:3LB para reproduzir uma imagem
16:9 no modo letter box numa TV convencional.
• Faixas pretas aparecerão na parte superior e inferior da
ecrã.
: Seleccione 4:3PS para reproduzir uma imagem
16:9 no modo Pan & Scan num TV convencional.
• Você poderá ver apenas a parte central da as laterais da
imagem 16:9 cortadas)
• Se um DVD estiver numa relação 4:3, você não poderá assisti-lo no modo widescreen.
• Desde que os discos DVD são gravados em vários formatos de imagem, eles parecerão
diferentes dependendo do software, o tipo de TV e o ajuste de relação de aspecto do TV.
Pressione a tecla RETURN para voltar para o nível anterior.
Pressione o botão MENU ou SAIR para sair da tela de configurações.
35
36
Ajuste o Parental Controls
(Nível de Restrição)
Ajuste a Senha
POR
Você pode ajustar a senha para o ajuste do Parental Control (nível de restrição).
Use esta função para restringir a reprodução de DVDs com cenas violentas ou impróprias,
que você não deseja que as crianças as assistam.
4
Pressione as teclas ,
▲,▼ para seleccionar
o nível de restrição
desejada e depois
pressione a tecla ENTER.
2
Pressione a tecla
▼ para mover para
“Setup” e depois
pressione a tecla
ENTER.
3
Pressione a tecla
▼ para mover para
“PARENTAL” e
depois pressione a
tecla ENTER.
1
Pressione o botão
MENU no modo
parar.
4
Pressione a
tecla ENTER.
2
Pressione a tecla
▼ para mover para
“Setup” e depois
pressione ENTER.
5
Introduza a
senha e depois
pressione a
tecla ENTER.
3
Pressione a tecla
▼para mover para
“PASSWORD” e
depois pressione a
tecla ENTER.
AJUSTES
1
Pressione o botão
MENU no modo
parar.
• Se selecionou o Nível 6, você não
poderá assisitir aos DVDs com
nível 7 ou superior.
• Quanto maior o nível de restrição,
mais violento ou impróprio será o
conteúdo do DVD.
5
Introduza a senha
e depois pressione
a tecla ENTER.
• A senha vem ajustada da fábrica
em "7890".
• Uma vez concluído o ajuste,
o ecrã retornará para o ecrã
anterior.
• Introduza a senha antiga,
uma nova senha e confirme a
senha nova.
• O ajuste está completo.
Nota
• A senha vem ajustada da fábrica em
"7890”.
Nota
• Esat função apenas funciona se
um disco DVD possuir informação
de nível de restrição.
37
Pressione a tecla RETURN para voltar para o nível anterior.
Se tiver esquecido a senha de nível de classificação, faça o seguinte:
Press CANCEL button to cancel the error numeric when you inputting password.
• Quando o aparelho estiver no modo sem disco, pressione o botão da unidade principal PARAR por mais de 5
segundos. Aparecerá a palavra “INICIALIZAR” na tela e todas as configurações retornarão aos seus valores padrões.
• Pressione o botão POWER.
Para apagar todas as configurações armazenadas, use a função RESET.
Não use esta função a menos que seja necessário.
Pressione o botão MENU ou SAIR para sair da tela de configurações.
38
Ajuste o Plano de Fundo
JPEG
POR
DVD
Enquanto estiver a assistir a um DVD, CD JPEG, você poderá ajustar a imagem desejada
como plano de fundo (papel de parede).
Para alterar o papel de parede.
Ajuste o Plano de Fundo
1
Durante a reprodução,
pressione a tecla
PAUSE quando
uma imagem que você
gosta aparecer.
2
Pressione a tecla
LOGO.
1
Pressione o botão
MENU no modo
parar.
2
Pressione a tecla ▼
para mover para “Setup”
e depois pressione a
tecla ENTER.
• “COPY LOGO DATA” será exibido
no ecrã da TV.
3
Pressione a tecla
▼ para mover para
“LOGO” e depois
pressione a tecla
ENTER.
LOGO COPY DATA
PAUSE
AJUSTES
3
A energia será desligada
e logo reativada, e o
disco será reproduzido
automaticamente.
4
Pressione para
▼ seleccionar o “USER”
desejado, e depois
pressione ENTER.
5
Pressione o
botão MENU para
sair da tela de
configurações.
• Será visualizado o papel de parede
seleccionado.
Pressione a tecla RETURN para voltar para o nível anterior.
Pressione o botão MENU ou SAIR para sair da tela de configurações.
39
Seleccione esta função
para ajustar a imagem do
Logotipo Samsung como
seu plano de fundo.
Seleccione esta função para
ajustar a imagem desejada
como seu plano de fundo.
40
Ajuste o DRC (Compressão de Faixa Dinâmica)
Ajuste de AV SYNC
Esta característica equilibra a esfera entre os sons mais e menos sonoros.
Você pode utilizar esta função para apreciar o som Dolby Digital quando estiver a
assitir a filmes em volume baixo à noite.
O vídeo parecerá mais lento do que o áudio se o aparelho estiver conectado a uma TV
digital. Se isto ocorrer, ajuste o tempo de atraso do áudio para que este se sincronize
com o vídeo.
2
Pressione a tecla ▼ para
mover para “Audio” e
depois pressione a
tecla ENTER.
3
Se “DRC” estiver
seleccionado carregue
em ENTER.
4
Pressione as teclas
▲,▼ para ajustar
o ‘DRC’.
• Quando se pressiona a tecla ▲ o efeito
aumenta e quando se pressiona a tecla ▼ o
efeito diminui.
Pressione a tecla RETURN para voltar para o nível anterior.
Pressione o botão MENU ou SAIR para sair da tela de configurações.
41
1
3
Pressione o botão MENU
no modo parar.
Pressione as teclas ▲,▼
para mover para “AV-SYNC”
e depois pressione a tecla
ENTER.
2
Pressione a tecla ▲,▼para
mover para “Audio” e depois
pressione a tecla ENTER.
4
Pressione as teclas ▲,▼
para seleccionar o tempo de
atraso do AV-SYNC e depois
pressione a tecla ENTER.
• Você pode ajustar o tempo de atraso de
áudio entre 0 ms e 300 ms. Ajuste-o para a
melhor posição.
Pressione a tecla RETURN para voltar para o nível anterior.
Pressione o botão MENU ou SAIR para sair da tela de configurações.
42
AJUSTES
1
Pressione o botão MENU
no modo parar.
POR
Selecionando uma Faixa do
Dispositivo USB
Reproduzindo USB
Você pode reproduzir arquivos MP3 conectando-se a vários dispositivos USB de
armazenamento externos, tais como memória USB ou HD.
POR
Você pode selecionar um diretório desejado e um arquivo MP3 quando o aparelho não estiver
reproduzindo.
1
Selecione o dispositivo USB
de armazenamento externo
para seu aparelho.
Para parar de reproduzir
2
Antes de começar!
Conecte o dispositivo USB de armazenamento externo ao seu aparelho.
Selecione a função USB usando o botão USB.
Selecione a função USB
usando o botão USB.
• A primeira faixa do primeiro diretório toca
automaticamente.
• Não conecte o dispositivo USB à porta de
conexão USB do aparelho, porque isso pode
causar danos ao produto.
Pressione o botão Parar ( ) para parar de reproduzir.
• Pressione o botão Parar ( ) uma vez para pausa, e duas vezes para parar completamente.
1
Pressione os botões do
Cursor ▲,▼ para mover o
diretório.
• Sempre que pressionar o botão, ele se moverá
ao diretório anterior ou posterior.
• Esta função só funcionar no controle remoto.
Certifique-se dos seguintes itens antes de usar a USB.
2
Se desejar mover o arquivo,
pressione brevemente o
botão #,$
USB
• Dependendo do tipo de dispositivo USB de armazenamento externo, ele pode não funcionar, mesmo se estiver
conectado ao aparelho.
• Com um HD externo, o formato FAT pode ser reproduzido, mas não o NTFS.
• Com um HD de USB 2.0, conecte uma fonte de energia separada. Se não estiver conectada a uma fonte de energia
separada, pode não funcionar.
• Se a memória de um dispositivo USB de armazenamento externo estiver segmentada em várias partes, somente
os arquivos MP3 do primeiro drive de disco rígido serão reproduzidos. Com relação a diretórios, serão reproduzidos
arquivos até o quarto diretório.
• Arquivos GDD não serão reproduzidos.
• Gestão de Direitos Digitais: Tecnologia e serviço que protege o lucro e direitos de proprietários de direitos autorais
que não permite o uso não-autorizado de conteúdo digital.
• Mesmo se o nome no arquivo terminar com .mp3, o arquivo não executará se o formato de arquivo real for MPEG de
camada 1 ou 2.
• Somente desconecte o dispositivo USB de armazenamento externo no modo de remoção segura (“REMOVER USB”
exibe “LIGADO/DESLIGADO). Caso contrário, pode haver danos internos ao arquivos. Pressione o botão Parar ( )
mais de 2 vezes para entrar no modo de remoção segura. Se desejar reproduzir arquivos no modo de remoção
segura, desconecte e reconecte o dispositivo USB de armazenamento externo.
• A hub USB não será reconhecida.
• Nomes de diretórios são mostrados com até 14 letras, e os nomes de arquivo MP3 são de até 30 letras.
• Ele move o arquivo dentro do diretório.
• Se pressionar o botão #,$ mais vezes do que o
número de arquivos no diretório, ele se moverá para
o próximo diretório.
Atraso
• Ao selecionar a função USB, dependendo da velocidade do dispositivo USB de armazenamento externo, a leitura
(READ-IN) de informações internas pode levar vários minutos.
• Ao reproduzir um dispositivo USB, a gravar ou encontrar a próxima faixa pode ocasionar algum atraso. Principalmente
quando um dispositivo armazenamento de massa como um HD, dependendo do tipo e quantidade de arquivos, o
atraso pode ser de vários minutos.
• Mesmo com dispositivos USB de armazenamento externo da mesma capacidade, dependendo da velocidade de cada
produto, a quantidade de tempo de operação pode varia.
• Se o dispositivo USB de armazenamento externo somente aceitar USB 1.1, e a velocidade de acesso for baixa, a
gravação pode não funcionar bem ou ruídos podem ser gravados.
43
• A função USB deste produto não aceita todos os dispositivos USB.
Para informações sobre dispositivos aceitos, consulte a página 62.
44
Para usar a função de alta
velocidade
Antes de começar!
Escutando Rádio
POR
Você pode escutar a faixa escolhida (estações de transmissão via FM) usando a
operações de sintonia automática ou manual.
Conecte o dispositivo USB de armazenamento externo ao seu aparelho.
Selecione a função USB usando o botão USB.
Você pode buscar a parte que deseja rapidamente durante a reprodução
Pressione o botão ,
Unidade de Controle Remoto
1
Pressione o botão
SINTONIZAR.
2
Sintonize a
estação desejada.
Pressione o botão PARAR ( )
para selecionar PRESET e, em
seguida, pressione o botão
para selecionar a
estação pré-configurada.
o botão PARAR ( )
Sintonia Automática 2 Pressione
para selecionar “AUTO” e, em
seguida, pressione o botão
para buscar
automaticamente dentro da faixa.
Pressione o botão PARAR
Sintonia Manual ( ) para selecionar
para
"MANUAL". Pressione brevemente
aumentar ou diminuir a freqüência pouco a pouco.
Sintonia Automática 1
• Sempre que pressionar o botão, você pode buscar para
trás ou para frente 2X
4X
8X
32X
OFF
mais rapidamente.
• Sempre que usar a função de busca em alta velocidade
(4X,8X,32X), não haverá som.
TUNING
TUNING
TUNING
Para repetir
Pressione o botão REPETIR durante
a reprodução.
1
Pressione o botão
SINTONIZAR para
selecionar a faixa
desejada (FM).
2
Selecione uma
estação de
transmissão.
Pressione o botão PARAR ( )
para selecionar PRESET e, em
seguida, pressione o botão
para selecionar a
estação pré-configurada.
o botão PARAR
Sintonia Automática 2 Pressione
( ) para selecionar “AUTO” e,
para buscar
em seguida, pressione o botão
automaticamente dentro da faixa.
Pressione o botão PARAR
Sintonia Manual ( )para selecionar MANUAL e,
para
em seguida, pressione brevemente
sintonizar uma freqüência inferior ou superior.
Sintonia Automática 1
RÁDIO
• RPT ALT: Reproduz faixas em ordem aleatória. (Uma faixa que
já foi reproduzida pode ser reproduzida outra vez.)
• RPT 1: Repete e reproduz somente uma faixa
• RPT DIR : Repete e reproduz todo o diretório .
• RPT DSC: Repete e reproduz todos os diretórios.
• RPT DSL: Repetir cancelado
Unidade Principal
Pressione o botão MO/ST para escutar em Mono/Stereo.
(Isso somente se aplica quando estiver ouvindo uma estação de FM.)
45
• Sempre que o botão for pressionado, o som alterna entre “STEREO” e “MONO”.
• Em uma área de recepção fraca, selecione MONO, para uma transmissão transparente
e sem interferências.
46
Pré-configurando Estações
Sobre a transmissão RDS
POR
Você pode armazenar até:
15 estações de FM
• FM
Modulação de Freqüência
Utilizar o RDS (Radio Data System) na recepção de estações FM
Exemplo: Pré-configurando a FM 89.1 na memória
1
Pressione o botão
SINTONIZADOR
e selecione a faixa
FM.
2
3
TUNING
Pressione
até selecionar
“89.10”.
• Consulte o Passo 2 na página 44
para sintonizar automaticamente
ou manualmente uma estação.
kHz
MHz
Pressione o botão
MEMÓRIA DO
SINTONIZADOR.
• A tela piscará a palavra
“PRGM”.
kHz
MHz
kHz
MHz
O RDS permite que as estações FM enviem um sinal adicional juntamente com os sinais normais do
programa. Por exemplo, as estações enviam o nome da estação, bem como informação sobre o tipo
de programa que transmitem, tal como desporto ou musica, etc
Se estiver sintonizado numa estação que fornece o serviço RDS, a luz do
indicador RDS acende-se no visor.
• Descrição da função RDS
1. PTI (Tipo de Programa) : Mostra o tipo de programa que está a ser transmitido
2. PS NOME (Nome do Serviço do Programa) : Indica o nome da estação emissora e é
composto por 8 caracteres.
3. RT (Rádio Texto) : Descodifica a emissão textual de uma estação (caso exista) e é
composto por um máximo de 64 caracteres.
4. CT (Tempo Relógio) : Descodifica o tempo de relógio real para a frequência FM.
• Algumas estações podem não transmitir informação PTI, RT ou CT, por isso
esta pode não surgir em todos os casos.
5. TA (Informações de Tráfego) : Quando este símbolo se acende, demonstra que está
a ser transmitida uma informação de tráfego.
Nota
4
TUNING
Pressione
até o número préconfigurado.
• Você escolher de 1 a 15.
5
Pressione o botão
MEMÓRIA DO
SINTONIZADOR.
6
Para pré-configurar
outra estação, repita
os passos de 2 a 5.
• A estação está guardada na memória.
• O RDS pode não funcionar correctamente se a estação sintonizada não emitir
em devidas condições o sinal RDS ou se o sinal for fraco.
Que informações os sinais RDS podem fornecer?
Pode ver os sinais RDS que a estação emite no visor.
PARA mostrar os sinais RDS
Prima RDS DISPLAY enquanto ouve a estação FM.
De cada vez que prime o botão, o visor muda para mostrar a seguinte informação:
RÁDIO
kHz
MHz
PS (Program Service) : Enquanto procura, surge <PS> e então o nome da estação
aparecerá. <NO PS> aparece se não for enviado qualquer sinal.
RT (Rádio Texto) : Enquanto procura, surge <RT> e então a mensagem de texto que a
estação envia é mostrada. Aparece <NO RT> se nenhum sinal for enviado.
Frequência : frequência da estação (serviço não RDS)
kHz
MHz
Sobre os caracteres que surgem no visor
Para sintonizar uma estação pré-configurada, pressione
no controle remoto para selecionar um canal.
TUNING
Quando o visor mostra sinais PS ou RT, são utilizados os seguintes caracteres.
• A janela do visor não consegue diferenciar maiúsculas ou minúsculas e utiliza sempre
maiúsculas.
• A janela do visor não consegue mostrar acentos, <A> por exemplo, pode surgir para os
casos de <A>em <À, Â, Ä, Á, Å e Ã.>
Nota
47
• Se a procura for terminada, <PS> e <RT> não surgirão no visor.
48
Função Temporizador
Indicação PTY (Tipo de Programa) e Função de PTY-SEARCH
• O temporizador permite-lhe ligar ou desligar o sistema em horários específicos.
• Se não desejar que o sistema continue se a ligar ou desligar automaticamente,
deve cancelar o temporizador.
• Antes de programar o temporizador, verifique se as horas actuais estão correctas.
• Para cada passo, tem alguns segundos para programar as opções requeridas.
Se exceder este tempo, deverá iniciar novamente.
Uma das vantagens do serviço RDS é de que pode localizar um determinado tipo de programa dos
canais predefinidos especificando códigos PTY.
VISOR
Para procurar um programa utilizando os códigos PTY
Antes de começar, lembre-se…
• A procura PTY só se aplica a estações
predefinidas.
• Para parar a procura a qualquer momento durante
o processo, prima PTY SEARCH enquanto
procura.
• Existe um tempo limite na elaboração dos
seguintes passos. Se a definição for cancelada
antes de terminar, reinicie do passo 1.
• Quando premir os botões no controlo remoto
principal, assegure-se de que seleccionou a
estação FM utilizando o controlo remoto principal.
1
2
NEWS
• Notícias incluindo opiniões e reportagens
anunciadas
AFFAIRS
• Diversos assuntos incluindo um incidente
actual, documentário, discussão e análise.
INFO
SPORT
• Desporto
EDUCATE
• Educação
DRAMA
• Séries de representação radiofónica, etc.
CULTURE
• Cultura Nacional ou cultura local incluindo
problemas religiosos, ciência social,
linguagem, teatro, etc.
SCIENCE
• Ciência natural e tecnologia
• Outros Discursos, programas de
entretenimento (charadas, jogos), entrevista,
peças cómicas e satíricas, etc.
POP M
• Musica Pop
ROCK M
• Musica Rock
M.O.R.M
• Música contemporânea actual considerada
<boa de ouvir>
LIGHT M
Prima PTY - ou PTY + até aparecer no visor
código PTI pretendido.
• Música clássica leve – Música clássica e
música instrumental e coral
CLASSIC
• Música clássica pesada – Música de orquestra,
sinfonia, música de câmara e ópera
• O visor dá-lhe os códigos PTY descritos à
OTHER M
• Outra música – Jazz, R&B, música country
WEATHER
• Tempo
Prima PTY SEARCH enquanto ouve uma
estação FM.
FINANCE
CHILDREN
Prima PTY SEARCH novamente, enquanto
o código PTY seleccionado no
passo anterior ainda estiver no visor.
• A unidade central procura 15 estações
predefinidas, pára quando encontra
aquela que foi seleccionada e sintoniza a
estação.
• Finanças
• Programas infantis
SOCIAL A
• Questões sociais
RELIGION
• RELIGIÃO
PHONE IN
• TELEFONES
TRAVEL
• Viagens
LEISURE
• Lazer
JAZZ
• Música Jazz
COUNTRY
• Música Country
NATION M
• Música Nacional
OLDIES
• Música Antiga
FOLK M
• Música Folk
DOCUMENT
• Documentário
Exemplo: Deseja acordar com música todas as manhãs.
1
Ligue o sistema
carregando no
botão POWER.
2
Carregue em
TIMER/CLOCK até
ser apresentado
TIMER.
3
Press
the ENTER
Carregue
no
button.
botão ENTER.
• É apresentado ON TIME (HORA
A LIGAR) (em vez dos símbolos
equalizadoresr) durante alguns
segundos, seguido por uma qualquer
hora de ligação já programada; pode
agora programar o temporizador hora
de ligação.
4
Programe o
temporizador
hora de ligação.
a. Programe a hora carregando em
◄ ou ► botão.
b. Carregue em ENTER.
• Os minutos piscam.
c. Defina os minutos carregando em
◄ ou ► botão.
d. Carregue em ENTER.
• Aparece OFF TIME (HORA A
DESLIGAR) (em vez dos símbolos
equalizadores) durante alguns
segundos, seguido por uma
qualquer hora de desligar já
programada; pode programar agora
o temporizador hora de desligar.
7
Carregue em ◄ ou ►
botão para seleccionar
a fonte a ser reproduzida
quando o sistema se ligar.
• TUNER (rádio): a. Carregue em
ENTER.
b. Seleccione uma estação
présintonizada carregando em
◄ ou ►.
• DVD/CD (disco compacto): Insira
um disco.
• USB: Conecte a USB.
5
Programe o
temporizador hora
de desligar.
a. Programe a hora carregando em
◄ ou ► botão.
b. Carregue em ENTER.
• Os minutos piscam.
c. Defina os minutos carregando em
◄ ou ► botão.
d. Carregue em ENTER.
• É apresentado VOL 10, no qual o
10 corresponde ao volume já
programado.
8
Carregue em
ENTER para
confirmar o
temporizador.
6
Carregue
ou ►
Press orem ◄button
botão
paratheajustar
to adjust
volume
olevel
níveland
do press
volume e
carregue
ENTER. em ENTER.
• É apresentada a fonte a ser
seleccionada.
9
Carregue
em POWER
Press POWER
to
para
programar
o
set the system to
sistema
o modo
standbypara
mode.
de standby.
• É apresentado no topo
direito do tempo, indicando
que o temporizador foi
programado.
• O sistema ligarse-á e desligarse- á
automaticamente nos tempos
pretendidos.
Nota
• A palavra “ERROR (ERRO)” é apresentada, se os tempos de ligar e desligar do temporizador forem iguais.
50
OUTROS
49
• Informação incluindo pesos e medidas,
retornos e previsões, assuntos que interessam
o consumidor, informação médica, etc.
VARIED
direita.
3
TIPO DE PROGRAMA
POR
Cancelar o Temporizador
Após ter programado o temporizador, ele iniciará automaticamente tal como apresentado
pela indicação TIMER (TEMPORIZADOR) no visor. Se não pretender continuar a utilizar o
temporizador, deve cancelá-lo.
Função de Nível EQ/Modo de Som/
Agudo/Baixo
POR
Seu sistema de micro componente é equipado com um equalizador pré-configurado que permite que
você escolha o equilíbrio mais adequado entre freqüências de agudo e baixo, de acordo com o tipo de
música que você está escutando. A função de Power Sound amplifica o baixo e melhor as teclas mais
agudas ou baixas duas vezes mais, para que você possa apreciar um som verdadeiramente consistente.
Função EQ
Para cancelar o temporizador, carregar uma
vez em TIMER ON/OFF (TEMPORIZADOR
LIGADO/DESLIGADO).
•
Pressione o botão EQ até que a opção
desejada seja selecionada.
deixará de ser visualizado.
• Pressione o botão repetidamente para selecionar “PASS
POP ROCK CLASSIC JAZZ S.BASS”.
• Função S.BASS: A função S.Bass enfatiza o som baixo
para produzir o efeito de explosão ou trovões.
Para reiniciar o temporizador, carregar
outra vez em TIMER ON/OFF
(TEMPORIZADOR LIGADO/DESLIGADO).
•
Selecionando o
MODO DE SOM
será novamente visualizado.
Pressione o botão P.SOUND até que a
opção desejada seja selecionada.
• Pressione o botão repetidamente até selecionar “P.SOUND
OFF”.
• Função P.SOUND: Você pode experimentar um
som robusto e verdadeiro amplificando o baixo e
melhorando a qualidade de sons em tons altos e baixos
duas vezes mais.
Nota
• Pode cancelar o temporizador enquanto a corrente está ligada ou
enquanto o leitor está em standby.
Função Nível de
AGUDOS
A Função AGUDOS enfatiza tons altos
produzindo efeitos sonoros altos.
• Pressione o botão AGUDO/BAIXO e selecione entre
AGUD -4 a AGUD 4.
• Você pode selecionar o nível de tons baixos que deseja.
51
A Função BAIXOS enfatiza tons baixos
produzindo efeitos sonoros altos.
Pressione o botão AGUDO/BAIXO,
será exibido AGUD 00.
• Pressione o botão AGUDO/BAIXO e selecione entre
BAIXO -4 a BAIXO 4.
• Você pode selecionar o nível de tons baixos que
deseja.
52
OUTROS
Pressione o botão AGUDO/BAIXO,
será exibido AGUD 00.
Função Nível de
BAIXOS
Função DEMO / Função
CONTROLADOR DE LUZ
Função Temporizador de Sono
/ Função Silêncio
Função Temporizador de Sono
Função DEMO
Pode programar a hora a que o leitor de DVD se desligue sozinho.
Pode observer a diversidade de funções
disponíveis no seu sistema.
Carregue no SLEEP button (botão
SONO)
Carregue em DEMO/DIMMER
button (botão DEMONSTRADOR/
CONTROLADOR DA LUZ)
• De cada vez que o botão é premido, a selecção muda como se segue:
90 MIN 60 MIN 45 MIN 30 MIN 15 MIN SLEEP OFF.
• As várias funções disponíveis estão listadas em
redor do visor.
• Todas estas funções estão descritas
detalhadamente nesta brochura. Para instruções
em como as utilizar, consulte as secções
apropriadas.
MHz
Para confirmar a programação do temporizador de
sono, carregue no botão SONO.
Função
CONTROLADOR DE LUZ
• O tempo restante antes de o leitor de DVD se desligar por si só é
apresentado.
• Carregar outra vez no botão irá alterar a hora de sono previamente
definida.
Pode ajustar o brilho do visor na unidade principal uma
vez que não irá interferir com o filme que está a ver.
Para cancelar o temporizador de sono, carregue no
botão SONO até que apareça SONO DESLIGADO
no visor.
Carregue em DEMO/DIMMER
button (botão DEMONSTRADOR/
CONTROLADOR DA LUZ)
Função Silêncio
• De cada vez que o botão é premido, o brilho muda como
se segue: DEMO DIMMER ON(Dim) DIMMER
OFF(Bright).
Esta função é útil quando responder a um toque de
campainha ou atender uma chamada telefónica.
Carregue no MUTE button (botão
SILÊNCIO)
Nota
• Pressione qualquer botão para cancelar a função DEMO. Ao desligar a unidade
principal, a função DEMO será iniciada automaticamente após 10 segundos.
Se desejar cancelar essa função DEMO, pressione o botão DEMO/DIMMER
(Regulador de luminosidade) novamente.
OUTROS
Para cancelar esta função, carregue no \DEMO/
DIMMER button (botão DEMONSTRADOR/
CONTROLADOR DE LUZ)\, novamente.
• Aparece no visor ‘MUTE ON’,‘MUTE OFF’.
• Para desligar o silêncio, carregue outra vez no botão.
53
POR
54
Ligar Auscultadores/Microfone
(opção)
Pode ligar um par de microfones ao seu sistema micro de modo a poder ouvir música ou
programas de rádio sem perturbar outras pessoas presentes na sala.
Os auscultadores devem ter uma tomada de 3.5ø ou um adaptador apropriado.
Cuidados no Manuseio e no
Armazenamento dos Discos
POR
Pequenos arranhões na superfície do disco poderão reduzir a qualidade do som e da
imagem ou fazer o disco saltar as músicas.
Ao manusear os discos, tenha um cuidado especial para não arranhá-los.
Manuseando discos
Não toque o lado de reprodução do disco.
Segure o disco pelas bordas de forma que os
dedos não toquem na superfície do disco e
deixem marcas de impressão. Não cole papel ou
fita adesiva no disco.
Ligue os auscultadores à tomada PHONES no painel frontal.
Manuseando e Armazenando Discos
Quando o disco ficar com impressões digitais ou
sujos, limpe-os com um pano macio umedecido numa
solução de detergente neutro diluído em água.
• Já não se utilizam altifalantes para obter som.
Nota
• Quando for limpar, limpe suavemente do centro para fora do disco.
• Um uso prolongado de auscultadores com um volume alto pode provocar danos na sua audição.
Encaixe o microfone com uma tomada MIC de 3.5ø no terminal de
microfones.
• Ligue o Microfone.
• Rode o botão do MIC LEVEL (NÍVEL MIC) para ajustar o nível MIC.
• Carregue no ECHO button (botão ECOLÓGICO) para seleccionar ECHO1,ECHO2,........ECHO6,
ECHO7 e ECHO OFF.
Nota
• A condensação de humidade poderá ocorrer quando o ar quente entrar em
contato com as partes frias da parte do aparelho. Quando ocorrer condensação
dentro do leitor, este não operará corretamente. Se a condensação ocorrer,
remova o disco e deixe o leitor ligado por 1 ou 2 horas.
Tecla Control
Carregue na botão TECLA CONTROLO para ajustar a
tecla à sua voz. Os (-3~+3) 7 passos da tecla controlo que
pode seleccionar.
55
• De cada vez que o botão # é premido, a tecla é aumentada e de cada vez que o botão b é
premido, a tecla é diminuída.
• A função somente está disponível para CD em modo parar quando o microfone estiver
conectado. Não está disponível para DVD, DTS-CD e MP3.
• A função para “Tecla controlo" não pode desaparecer imediatamente se desligar o MIC.
OUTROS
Resultados: De cada vez que o botão TECLA CONTROLO #, b, aparece o seguinte no ecrã
da TV:
b : Tom Grave
# : Tom Agudo
56
POR
Resolução de problemas
Veja o quadro abaixo quando este aparelho não funcionar correctamente. Se o problema não estiver
enumerado abaixo ou as instruções abaixo não o ajudarem, desligue o aparelho, desligue o cabo de
alimentação CA e entre em contacto com uma Assistência Técnica Autorizada próxima ou o Samsung
Electronics Service Center.
Sintoma
Bandeja do disco não abre.
Verificação/Solução
• Certifique-se de que o cabo de alimentação está conectado de
modo seguro à tomada da rede eléctrica.
• Desligue a alimentação e ligue-a novamente.
Sintoma
O idioma do áudio e da
legenda não opera.
O ecrã do menu não aparece
mesmo quando a função
menu é selecionada.
Verificação/Solução
• Esta função está disponível somente para DVDs que contêm o
idioma do áudio e legendas. E, dependendo do disco, estas
• Você está utilizando um disco que não contém menus.
A reprodução não se
inicia.
• Verifique o código de região do DVD. Discos de DVD adquiridos no
exterior podem não ser reproduzidos.
• CD-ROMs e DVD-ROMs não podem ser reproduzidos neste
Home Theater.
• Certifique-se de que o nível de restrição está correcto.
A relação de aspecto não
pode ser mudada.
• Você pode reproduzir DVDs de 16:9 nos modos WIDE 16:9, 4:3
LETTER BOX ou modo 4:3 PAN SCAN, porém os DVDs de 4:3 podem ser
assistidos somente no formato 4:3. Veja a capa do disco do DVD e depois,
seleccione a função apropriada.
O controlo remoto não
funciona.
• Certifique-se de que o controlo remoto está sendo utilizado
dentro do ângulo e distância recomendado.
• Substitua as pilhas.
Não é possível sintonizar
emissoras de rádio.
• Verifique se as conexões da antena estão corretas.
• Se o sinal de entrada da antena estiver fraco, instale uma antena
externa de FM numa área de boa recepção.
A reprodução não se inicia
imediatamente quando a tecla
Play/Pause é pressionada.
• Verifique se não está utilizando discos deformados ou com
rachaduras na superfície.
• Limpe a superfície do disco.
Não há som.
Não aparece a imagem, não é
produzido som, ou a bandeja
do disco abre após 2 a 5
segundos.
57
• O leitor de DVD foi subitamente movido de um local frio para um local
aquecido? Quando se forma no interior do leitor condensação, remova o
disco e deixe o leitor ligado durante 1 ou 2 horad. (Pode utilizar novamente
o leitor após o desaparecimento da condensação.)
Você esqueceu a senha
para o nível de restrição.
• Desligue a alimentação e mantenha pressionada a tecla STOP do
aparelho por mais de 5 segundos.
Usando a função RESET, todos os ajustes armazenados serão
apagados. Não utilize esta função a menos que seja necessário.
• Enquanto a mensagem “NO DISC” aparecer no visor do aparelho,
mantenha pressionada a tecla TUNING MODE/ do aparelho por
mais de 5 segundos. “INITIAL” aparece no visor e todos os ajustes
retornarão aos valores por defeito.
• Pressione a tecla POWER.
Usando a função RESET, todos os ajustes armazenados serão
apagados. Não utilize a menos que seja necessário.
• Verifique se a alimentação da TV está ligada.
• Verifique se os cabos de vídeo estão conectados apropriadamente.
• Verifique se o disco não está danificado, deformado ou sujo.
• Disco de qualidade inferior não pode ser reproduzido.
OUTROS
• O disco está a girar porém
nenhuma imagem está
sendo produzida.
• A qualidade da imagem está
pobre e a imagem está
trêmula.
• O som não é emitido durante a reprodução rápida, lenta e durante
a reprodução quadro a quadro.
• Verifique se as colunas estão conectadas corretamente, se os ajustes das
colunas estão personalizados.
• Verifique se não há danos no disco.
• O aparelho não está
operando. (Exemplo: A
alimentação se desliga
ou ouve-se um ruído
estranho.)
• O Home Theater não está
operando normalmente.
58
Notas sobre os Discos
Formato do Disco de Gravação
Discos CD-R
• Dependendo do dispositivo de gravação do disco (Gravador de CD ou PC) e da condição do disco, alguns
discos CD-R podem não ser reproduzidos.
• USE um CD-R de 650MB/74 minutos. Evite mídia CD-R, pois elas podem não ser reproduzidas.
• Se possível, não use mídia CD-RW (Regravável), pois elas podem não ser reproduzidas.
• Somente os CD-Rs que foram devidamente <fechados> podem ser reproduzidos. Se a sessão foi fechada, mas
o disco estiver aberto, não será possível reproduzir todo o disco.
Discos CD-R MP3
• Somente discos CD-R com arquivos MP3 no formato ISO 9660 ou Joliet podem ser reproduzidos.
• Nomes de arquivos MP3 podem conter até 8 caracteres e não podem ter espaços em branco ou caracteres
especiais (. / = +).
• Se o nome de um arquivo está em coreano, o nome será exibido na tela da TV em coreano e um * será mostrado na
tela da unidade principal.
• Use discos gravados com uma taxa de compressão/descompressão de dados maior do que 128Kbps.
• Somente arquivos com a extensão <mp3> podem ser reproduzidos.
• Somente discos multisessão gravados consecutivamente podem ser reproduzidos. Se houver segmentos em branco
no disco multisessão, o disco poderá ser reproduzido até este segmento.
• Se o disco não estiver fechado, o início da reprodução levará mais tempo e nem todos os arquivos gravados poderão
ser reproduzidos.
• Nos arquivos codificados no formato Variable Bit Rate (VBR), isto é, os arquivos codificados com taxa de bits baixa e
alta (ex. 32Kbps ~ 320Kbps), o som poderá saltar durante a reprodução.
• Se mais de 500 faixas forem gravadas em um único CD, um máximo de 500 faixas pode ser reproduzido.
• Se mais de 300 pastas forem gravadas em um único CD, um máximo de 300 pastas pode ser reproduzido.
O que é MP3?
MP3 é abreviação de MPEG-1 Camada de Áudio 3 e MPEG é uma abreviação de Moving Pictures
Experts Group.
MP3 é um formato de arquivo com taxa de compressão de 1:12 (128 Kbps*), ou seja, você pode usar o
formato MP3 para registrar 12 vezes a quantia normal de dados em um CD regular.
Discos CD-R JPEG
59
ÂNGULO
NÚMERO DO
CAPÍTULO
DVD
PCM
Gravadas em alguns discos de DVD existem cenas eu foram gravadas
simultaneamente de vários ângulos (a mesma cena é gravada pela frente, pela
esquerda, pela direita, etc).
Com estes discos, o “Angle button (botão Ângulo)” pode ser utilizado para mudar
o ângulo de visão de cenas específicas.
Estes números são gravados em discos DVD. Um título é subdividido em muitas
secções, cada uma delas é numerada, e partes específicas do vídeo podem ser
pesquisadas rapidamente utilizando estes números.
Um disco óptico de alta densidade nos quais foram gravadas imagens e sons de
alta qualidade através de sinais digitais. Incorporando uma nova tecnologia de
compressão de vídeo (MPEG-2) e tecnologia de gravação de alta densidade,
um disco de DVD engloba 2 discos de 0,6 mm de espessura unidos.
Uma abreviação de Pulse Code Modulation – outro nome para áudio digital.
Tanto o leitor de DVD como os discos de DVD são codificados com umnúmero
NÚMERO DA REGIÃO da região. Se o número da região nos discos de DVD não corresponder ao
número da região do leitor de DVD, o leitor não consegue ler o disco.
LEGENDAS
NÚMERO DO TÍTULO
NÚMERO DA FAIXA
Aparecem traduzidas no fundo do ecrã. Um disco DVD pode conter até 32
idiomas legendados.
Estes números são gravados em discos DVD. Quando um disco contiver dois
ou mais filmesm estes filmes são numerados como Título 1, Título 2, etc.
Estes números são atribuídos às faixas que são gravadas em vídeo e áudio
CDs. Eles permitem especificar faixas para que possam ser localizadas
rapidamente.
5.1 (ou 6) som Canal Digital Surround sound reproduzido a partir de DVDs e LDs
gravados como sinais digitais (com marcação do disco
).
Com melhor qualidade de som, limite dinâmico, e direccionalidade do que a
tecnologia Dolby surround tradicional, pode apreciar som dinâmico e realista.
OUTROS
• Somente arquivos com a extensão <jpg> podem ser reproduzidos.
• Se o disco não estiver fechado, o início da reprodução levará mais tempo e nem todos os arquivos gravados serão
reproduzidos.
• Somente discos CD-R com arquivos JPEG no formato ISO 9660 ou Joliet podem ser reproduzidos.
• Os nomes de arquivos JPEG podem conter até 8 caracteres e não podem ter espaços em branco ou caracteres
especiais (. / = +).
• Somente discos multisessão gravados consecutivamente podem ser reproduzidos. Se existirem segmentos em
branco no disco multisessão, o disco poderá ser reproduzido somente até este segmento.
• Um máximo de 9.999 imagens pode ser armazenado num CD simples (single).
• Quando reproduzir um CD Kodak/Fuji Picture, somente os arquivos JPEG da pasta de imagem poderão ser
reproduzidos.
• Os discos de imagens diferentes de CDs Kodak/Fuji Picture podem levar mais tempo para iniciar a reprodução ou
podem não ser reproduzidos.
Notas sobre a Terminologia
POR
60
Especificações Técnicas
Características de Hospedeiro USB de Produtos
Suportados
Digital Camera
Product
GERAL
SINTONIZADOR DE FM
SAÍDA DE
VÍDEO
Fonte de energia
Peso
Dimensões (L x A x C)
Variação de Temperatura Operacional
Variação de Umidade Operacional
Sensibilidade Útil
Taxa S/N
Distorção
Vídeo Composto
Vídeo Componente
AMPLIFICADOR
ALTOFALANTE
Saída de alto-falante
Variação de freqüência
Taxa S/N
Separação de canal
Sensibilidade de entrada
35W
2.5Kg
170 x 212 x 293 mm
+5°C~+35°C
10%~75%
3dB
60dB
1.0%
1.0Vp-p(75Ω com sincronização)
Y : 1.0Vp-p(75Ω com sincronização)
Pr : 0.7Vp-p(75Ω com sincronização)
Pb:0.7Vp-p(75Ω com sincronização)
50W/CH
20Hz~20kHz
75dB
50dB
(AUX)500mV
Impedância
4Ω x 2
Variação de freqüência
20 Hz - 20 KHz (± 1 dB)
Nível de pressão sonora de saída
Entrada máxima
86dB/W/M
50W
100W
Dimensões (L x A x C)
154(W) x 207 (H) x 169(D) mm
Peso
1.6 Kg
Entrada avaliada
Finepix-A340
Finepix-F810
Finepix-F610
Finepix-f450
Finepix S7000
Finepix A310
KD-310Z
Finecam SL300R
Finecam SL400R
Finecam S5R
Finecam Xt
Dimage-Z1
Dimage Z1
Dimage X21
Coolpix4200
Coolpix4300
Coolpix 2200
Coolpix 3500
Coolpix 3700
Coolpix 4100
Coolpix 5200
Stylus 410 digital
300-digital
U300
X-350
C-760
C-5060
X1
U-mini
Lumix-FZ20
DMC-FX7GD
Lumix LC33
LUMIX DMC-F1
Optio-S40
Optio-S50
Optio 33LF
Optio MX
Digimax-420
Digimax-400
Sora PDR-T30
Coolpix 5900
Coolpix S1
Coolpix 7600
DMC-FX7
Dimage Xt
AZ-1
POR
USB Flash Disk
Company
Type
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Konica
Kyocera
Kyocera
Kyocera
Kyocera
Minolta
Minolta
Minolta
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Pentax
Pentax
Pentax
Pentax
Samsung
Samsung
Toshiba
Nikon
Nikon
Nikon
Panasonic
Minolta
Olympus
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Product
Cruzer Micro
Cruzer Mini
Cruzer Mini
SONY Micro Vault
FLEX DRIVE
AnyDrive
XTICK
Micro Mini
iFlash
LG
RiDATA
Company
Type
Sandisk
Sandisk
Sandisk
Sony
Serotech
A.L tech
LG
Iomega
Imation
XTICK(M)
EZDrive
USB 2.0 USB Flash Drive 128M
USB 2.0 128M
USB 2.0 256M
USB 2.0 64MB
USB 2.0 32MB
USB 2.0 128MB
USB 2.0 128M
USB 2.0 128M
USB 2.0 64M
USB 2.0 64M
USB 2.0 64M
MP3 Player
Product
Company
Type
Creative MuVo NX128M
Iriver H320
YH-920
YP-T7
YP-MT6
YP-T6
YP-53
YP-ST5
YP-T5
YP-60
YP-780
YP-35
YP-55
iAUDIO U2
iAUDIO G3
iAudio M3
SI-M500L
H10
YP-T5 VB
YP-53
Creative
Iriver
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Cowon
Cowon
Cowon
Sharp
Iriver
Samsung
Samsung
128 MB MP3 Player
20G HDD MP3 Player
20G HDD MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
HDD MP3 Player
256MB MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
256MB MP3 Player
USB External HDD
Product
CUTIE
MOMOBAY UX-2
Company
Type
Serotech
Dvico
POCKET HARD DISK DRIVE
USB 2.0
Leitor compatível com a função de extracção de CD
Product
Company
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Type
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
Product
YP-F2
YP-Z5F
YP-T9
YP-K5
YP-K3
YV-150
YP-U3
Company
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Type
OUTROS
61
YP-T8
YP-U1
YP-C1
YP-T7F
YP-D1
YP-T8N
YP-T55
YP-U2
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
62
Contact SAMSUNG WORLD WIDE (Contacte a SAMSUNG em todo o mundo)
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care centre. Se tiver alguma questão ou comentário em relação aos produtos Samsung, contacte o
centro de apoio ao cliente da SAMSUNG.
Download PDF

advertising