Samsung | MM-D320 | manual de utilizador | Samsung MM-D320 Manual do usuário

Samsung MM-D320 Manual do usuário
MM-D320
MM-D330
Sistema Áudio Micro Componente
Reprodução de CD/MP3-CD/WMA-CD/CD-R/
RW
Manual de instruções
imagine as possibilidades
Obrigado por adquirir um produto Samsung.
Para receber um serviço mais completo,
registe o seu produto em
www.samsung.com/register
MM-D330-POR-20110225.indd 1
2011-3-10 17:50:16
Avisos de segurança
POR
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU PARTE POSTERIOR).
NÃO EXISTEM QUAISQUER COMPONENTES REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. EM CASO DE
NECESSIDADE DE REPARAÇÃO, CONTACTE PESSOAL QUALIFICADO.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
Este símbolo indica “tensão perigosa”
no interior do produto, representando
um risco de choque eléctrico ou lesões
pessoais.
CUIDADO : PARA EVITAR
CHOQUES ELÉCTRICOS, ENCAIXE A
LÂMINA LARGA DA FICHA RANHURA
LARGA, INSERINDO-A TOTALMENTE.
AVISO
• Para reduzir o risco de fogo ou choque
eléctrico, não exponha este equipamento à
chuva ou humidade.
Este símbolo indica a presença de
instruções importantes juntamente
com o produto.
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN 1
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUTO LASER CLASSE 1
CUIDADO
• O aparelho não deve ser exposto ao gotejamento nem a
salpicos; não devem ser colocados objectos com líquidos
como, por exemplo, vasos, em cima do aparelho.
• A ficha de alimentação é utilizada como forma de ligar e
desligar o dispositivo e, por este motivo, o acesso à
mesma deve estar completamente desimpedido.
• Este equipamento deve sempre ser ligado a uma tomada
de CA com ligação à terra.
• Para desligar o aparelho da corrente eléctrica, é preciso
retirar a ficha da tomada; como tal, o acesso à ficha tem
que estar completamente desimpedido.
Este leitor de CD está classificado como um
produto LASER CLASSE 1.
A utilização dos controlos e ajustes ou a
realização de procedimentos de forma
diferente à especificada no presente manual,
poderá Resultadoar na exposição a radiação
perigosa.
CUIDADO
• PRESENÇA DE RADIAÇÃO INVISÍVEL AO ABRIR O
EQUIPAMENTO E CONTORNAR O DISCO DE BLOQUEIO; EVITE
EXPOSIÇÃO AO RAIO.
COMPONENTES INCLUÍDOS(Verifique em baixo os acessórios fornecidos.)
POWER
DISPLAY
FUNCTION
CD
SPEED
USB REC DISC SKIP
CD
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
ON/OFF
REPEAT
REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY
+50
MP3
-10
DELETE
+30
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
SOUND
TUNING /ALBUM
VOL
MO/ST
Antena FM
Manual de Instruções
EQ
VOL
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
Controlo remoto / Pilhas
(tamanho AAA)(opção)
• As imagens e ilustrações constantes deste Manual do Utilizador são fornecidas apenas como referência e poderão diferir da aparência
real do produto.
• Será cobrada uma taxa administrativa se
a. requisitar um técnico e o produto não tiver qualquer defeito
(isto é, não leu este manual do utilizador)
b. levar a unidade a um centro de reparação e o produto não tiver qualquer defeito
(isto é, não leu este manual do utilizador).
• O valor dessa taxa administrativa ser-lhe-á comunicado antes de ser realizada qualquer reparação ou visita ao domicílio.
2
MM-D330-POR-20110225.indd 2
2011-3-10 17:50:18
Obrigado por ter adquirido este sistema
de microcomponentes SAMSUNG.
Índice
Disponha de algum tempo para ler o
manual, uma vez que lhe permitirá utilizar
facilmente o sistema e tirar o máximo de
partido das suas funções.
POR
AVISOS DE SEGURANÇA. ................................................................................................................................................................................. 2
INSTALAR O SISTEMA DE MICROCOMPONENTES
Vista do Painel Frontal............................................................................................................................................................................................... 4
Vista do Painel Superior............................................................................................................................................................................................. 4
Vista do Painel Posterior............................................................................................................................................................................................ 5
Controlo Remoto......................................................................................................................................................................................................... 5
Onde Instalar o Sistema de Microcomponentes........................................................................................................................................................ 6
Ligar o Sistema à Alimentação................................................................................................................................................................................... 6
Introduzir as Pilhas do Controlo Remoto.................................................................................................................................................................... 6
Ligar as colunas....................................................................................................................................................................................................... 6
Ligar a uma Fonte Externa......................................................................................................................................................................................... 7
Ligar a Antena de FM................................................................................................................................................................................................. 7
Função Visualização................................................................................................................................................................................................. 8
Acertar o Relógio........................................................................................................................................................................................................ 8
LEITOR WMA/CDs
Para reproduzir o CD/MP3/WMA-CD......................................................................................................................................................................... 9
Seleccionar uma Faixa............................................................................................................................................................................................... 9
Procurar uma Passagem de Música Específica num CD........................................................................................................................................ 10
Função de Avanço de 10/50 Faixas de Cada Vez................................................................................................................................................... 10
Repetir Uma ou Todas as Faixas do CD................................................................................................................................................................. 11
Reprodução repetida A-B......................................................................................................................................................................................... 11
Programar a Ordem de Reprodução........................................................................................................................................................................ 11
Verificar e Alterar as Faixas Programadas............................................................................................................................................................... 12
USB
Reproduzindo USB......................................................................................................................................................................................12
Para utilizar a pesquisa de alta velocidade....................................................................................................................................................12
Para repetir ............................................................................................................................................................................................... .13
Para eliminar um ficheiro ............................................................................................................................................................................ .13
Seleccionar uma Faixa de um Dispositivo USB............................................................................................................................................ .13
Para saltar as próximas 10/50 faixas. ...........................................................................................................................................................13
Procura rápida em pastas. ...........................................................................................................................................................................13
RÁDIO
Sobre a Transmissão com RDS . ..................................................................................................................................................................14
Sobre a Função RDS DISPLAY ....................................................................................................................................................................14
Indicação PTY (tipo de programa) e Função PTY-SEARCH ...........................................................................................................................15
Procurar e Memorizar Estações de Rádio .....................................................................................................................................................16
Seleccionar uma Estação Memorizada. .........................................................................................................................................................17
Melhorar a Recepção de Rádio....................................................................................................................................................................17
OUTRAS FUNÇÕES
Função de Gravação............................................................................................................................................................................................. 18
Velocidade de Gravação....................................................................................................................................................................................... 18
Função de Temporizador......................................................................................................................................................................................... 19
Cancelar o Temporizador......................................................................................................................................................................................... 19
Função de Silenciamento......................................................................................................................................................................................... 20
Função EQ................................................................................................................................................................................................................ 20
Função Power Bass............................................................................................................................................................................................... 20
Definir o Sistema para Desligar Automaticamente................................................................................................................................................... 21
Ligar os Auscultadores............................................................................................................................................................................................. 21
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Precauções de Segurança....................................................................................................................................................................................... 22
Limpar o Sistema de Microcomponentes................................................................................................................................................................. 22
Precauções na Utilização de CDs............................................................................................................................................................................ 22
Antes de Contactar a Assistência Técnica............................................................................................................................................................... 23
Especificações Técnicas.......................................................................................................................................................................................... 24
Símbolos
Importante
Nota
3
MM-D330-POR-20110225.indd 3
2011-3-10 17:50:19
Vista do Painel Frontal
POR
6
1
5V
500mA
AUX IN
2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
3
4
PHONES
5
VISOR
COMPARTIMENTO DO DISCO COMPACTO
ENTRADA USB
ENTRADA AUX IN
ENTRADA PARA FONE DE OUVIDO
BOTÃO DE CONTROLO DE VOLUME
Vista do Painel Superior
1.
2.
3.
4.
5.
BOTÃO POWER
BOTÃO USE REC
BOTÃO FUNÇÃO
BOTÕES FUNÇÃO PESQUISA/AVANÇAR
MODO DE SINCRONIZAÇÃO OU BOTÃO
PARAR
6. BOTÃO PLAY/PAUSE
7. BOTÕES FUNÇÃO PESQUISA/AVANÇAR
8. BOTÃO OPEN/CLOSE
USB REC
1
2 3 4 5 6
7 8
4
MM-D330-POR-20110225.indd 4
2011-3-10 17:50:19
Vista do Painel Posterior
POR
1. Terminais do conector das colunas
2. APENAS PARA ASSISTÊNCIA
(Esta ficha destina-se a apenas a fins de teste, não a utilize)
3. Terminal do conector da antena de FM
ONLY FOR
SERVICE
SPEAKERS
OUT 4
2
1
3
Controlo Remoto
POWER
1
2
3
DISPLAY
6
7
8
9
10
11
12
13
CD REC
SPEED
USB REC DISC SKIP
CD
TIMER
4
5
FUNCTION
TIMER/CLOCK
SLEEP
ON/OFF
REPEAT
REPEAT
A-B
MUTE
-10
RDS PTY
+50
MP3
DELETE
+10
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
SOUND
TUNING /ALBUM
VOL
14
MO/ST
EQ
VOL
TUNING /ALBUM
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
TUNING
MODE
15
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
POWER
CD REC SPEED
DISPLAY
TIMER ON/OFF
REPEAT
MUTE
DELETE
Avançar e Procurar/
RDS PTY
9.
Rebobinagem rápida
22. Avançar e Procurar/
RDS DISPLAY
23. PAUSE
24. MP3 -10, +10, +50
25. REPEAT A-B
26. SLEEP
27. TIMER/CLOCK
28. CD/DISC SKIP*
29. USB REC
30. FUNCTION
10. STOP
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
SOUND
ENTER
VOLUME MO/ST
TUNING/ALBUM
TUNING MODE
VOLUME +
TUNING/ALBUM
EQ
PLAY
Avanço rápido
** Este produto não é compatível com a função DISK SKIP com o botão assinalado com [*].
5
MM-D330-POR-20110225.indd 5
2011-3-10 17:50:21
Onde Instalar o Sistema de
Microcomponentes
Introduzir as Pilhas do Controlo Remoto
POR
Para aproveitar ao máximo o sistema de microcomponentes,
siga estas instruções de instalação antes de ligar o aparelho.
Instale o sistema numa superfície plana e estável.
Nunca coloque este aparelho sobre uma alcatifa.
Nunca coloque este aparelho no exterior.
Mantenha uma distância de aproximadamente 15 cm dos lados e
atrás do sistema, para efeitos de ventilação.
Certifique-se de que tem espaço suficiente para abrir facilmente o
compartimento do CD.
Coloque as colunas a uma distância razoável de cada
um dos lados do sistema para garantir um bom som estéreo.
Direccione as colunas para a zona de audição.
Para o melhor desempenho, certifique-se de que ambas as
colunas estão a igual distância do chão.
Introduza ou substitua as pilhas do controlo remoto quando:
Adquirir o sistema de microcomponentes
Verificar que o controlo remoto já não está a funcionar correctamente
uando substituir as pilhas, use um novo conjunto de pilhas
Q
e nunca misture pilhas alcalinas com pilhas de manganésio.
1
na tampa do
Ponha o polegar na posição marcada
compartimento das pilhas (parte de trás do controlo remoto)
e pressione a tampa na direcção da seta.
2
Introduza duas pilhas AAA, LR03 ou equivalentes, tendo o
cuidado de respeitar as polaridades:
+ na pilha com + no controlo remoto
- na pilha com - no controlo remoto
3
Coloque a tampa, fazendo-a deslizar até encaixar.
e não utilizar o controlo remoto durante algum tempo, retire as
S
pilhas para evitar corrosão.
O controlo remoto pode ser utilizado até aproximadamente 7 metros
-
+
em linha recta. Também pode ser utilizado em ângulo horizontal até
ao máximo de 30° em relação ao sensor do controlo remoto.
Ligar o Sistema à Alimentação
O cabo de alimentação deve ser ligado a uma tomada apropriada.
Antes de ligar o seu sistema à tomada, deve verificar a tensão da
corrente eléctrica.
1
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada apropriada.
2
Prima o botão (
) para ligar o seu sistema de microcomponentes.
Ligar as colunas
Os terminais do conector das colunas estão localizados no painel posterior
do sistema.
Existem dois terminais no sistema:
coluna esquerda (marcado com L)
coluna direita (marcado com R)
Para obter a qualidade de som correcta, introduza os cabos conectores
das colunas nos terminais do sistema.
ONLY FOR
SERVICE
SPEAKERS
OUT 8
ONLY FOR
SERVICE
SPEAKERS
OUT 8
6
MM-D330-POR-20110225.indd 6
2011-3-10 17:50:22
Ligar a Antena de FM
Ligar a uma Fonte Externa
POR
Como ligar uma antena de TIPO COAXIAL.
Ligar um componente externo analógico
Componentes de sinal analógico, como por exemplo um videogravador.
1
Ligue a tomada AUX IN (Áudio) na parte superiordo produto à
tomada de saída de Áudio com componente externo analógico.
2
) para seleccionar entrada AUX.
Prima o botão F(
Pode seleccionar AUX premindo o botão FUNCTION no controlo
remoto.
USB REC
Ligue uma antena de ao terminal da antena de FM.
Ligue a ficha da antena de FM fornecida à tomada coaxial identificada com
FM, na parte de trás do sistema.
Siga as instruções da Página 16 para sintonizar uma estação de rádio e
determine a melhor posição da antena.
Se a recepção for fraca, poderá ter de instalar uma antena exterior.
Para esse efeito, ligue uma antena de FM exterior à tomada FM na parte de
trás do sistema, utilizando um cabo coaxial de (não fornecido).
Antena de FM (fornecido)
5V
500mA
ONLY FOR
SERVICE
SPEAKERS
OUT 8
5V
500mA
PHONES AUX IN PHONES
POWER
FUNCTION
ONLY FOR
SERVICE
DISPLAY
COAXIAL CABLE (não fornecido)
CD REC
SPEED
SPEAKERS
OUT 8
USB REC DISC SKIP
CD
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
ON/OFF
REPEAT
REPEAT
A-B
MUTE
MP3
-10
RDS PTY
+50
DELETE
+10
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
SOUND
TUNING /ALBUM
VOL
MO/ST
MO/ST
EQ
VOL
TUNING /ALBUM
/ALBUM
TUNING
TUNING
TUNING
MODE
MODE
7
MM-D330-POR-20110225.indd 7
2011-3-10 17:50:24
Função Visualização
Acertar o Relógio
POR
Pode ver todas as funções disponíveis no ecrã, regular a
luminosidade do ecrã.
Sempre que premir sem soltar o botão DISPLAY (VISOR)
no controlo remoto, o modo de visualização é alterada do
seguinte modo:
A
Função de Demonstração
Todas as funções disponíveis no sistema são apresentadas no
ecrã do painel anterior.
A função Regulador
A função Dimmer (Regulação da luz) é seleccionada e o ecrã escurece.
Visor Ligado
O Visor liga-se.
Relógio Ligado
O relógio definido é apresentado.
POWER
DISPLAY
FUNCTION
CD REC
SPEED
USB REC DISC SKIP
CD
TIMER
TIMER/CLOCK
MUTE
RDS PTY
DELETE
Prima TIMER /CLOCK duas vezes.
Resultado: CLOCK é visualizado.
3
Prima ENTER (
).
Resultado: A hora fica intermitente.
4
Para...
5
Quando visualizar a hora correcta, prima ENTER (
POWER ficam intermitentes.
FUNCTION
Resultado: Os minutos
6
Para...
Prima TUNING/ALBUM...
CD REC
Diminuir os minutos ....................................
DISPLAY SPEED USB REC DISC SKIP
Aumentar os minutos ..........................................
7
Quando visualizar o tempo correcto, prima ENTER (
).
TIMER de TIMER/CLOCK
SLEEP
Resultado: A aplicação
relógio é iniciada,
sendo este apresentado.
Ligue o sistema premindo o botão POWER.
Prima TUNING/ALBUM...
Diminuir as horas ..............................................
Aumentar as horas ..............................................
MUTE
+50
DISPLAY
RDS PTY
+10
RDS DISPLAY
TUNING /ALBUM
TIMER
TIMER/CLOCK
MP3-CD/CD
REPEAT
SOUND
DELETE
TUNING
TUNING
MODE
MODE
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST
MO/ST
MM-D330-POR-20110225.indd 8
EQ
+10
RDS DISPLAY
VOL
EQ
TUNING
MODE
USB
REC
USB
REC
USBUSB
REC
REC
VOL
8
+50
MP3-CD/CD
SOUND
MO/ST
MO/ST
MO/ST
SLEEP
MP3
-10
VOL
TUNING
TUNING /ALBUM
/ALBUM
MP3
REPEAT
TUNING
A-B/ALBUM
MUTE
EQ
RDS
VOL PTY
VOL
, FUNCTION
na
+50 unidade principal em
ou
no passo 4, 6.
+10
CD REC -10
SPEED USB REC DISC SKIP
DELETE
RDS DISPLAY
CD
ON/OFF
MP3-CD/CD
SOUND
).
CD
Pode tambémPOWER
utilizar os botões
A-B
vez do botão TUNING/ALBUM
MP3
-10
1
2
Pode visualizar a hora mesmo quando utiliza outras funções
REPEAT/CLOCKREPEAT
premindo TIMER
uma vez.
REPEAT
A-B
Para cada passo, dispõe de alguns segundos para definir as
opções necessárias. Se exceder o tempo, tem de começar de novo.
ON/OFF
SLEEP
ON/OFF
REPEAT
O seu sistema está equipado com u relógio que permite ligar e
desligar o sistema automaticamente.
Deve definir o relógio:
Quando adquire o sistema de microcomponentes
Depois de um corte de energia
Depois de desligar o aparelho da corrente
VOL
TUNING
TUNING /ALBUM
/ALBUM
TUNING
TUNING
MODE
MODE
2011-3-10 17:50:26
CD REC
SPEED
DISPLAY
USB REC DISC SKIP
CD
TIMER
TIMER/CLOCK
ON/OFF
Para reproduzir o CD/MP3/WMA-CD
REPEAT
USB REC
USBUSB
RECREC
USB
REC
REPEAT
A-B
Pode reproduzir discos compactos de 12cm ou 8cm sem um adaptador.
MUTE
Pode reproduzir discos compactos de 12cm ou 8cm sem um
adaptador.Este aparelho foi concebido para reproduzir os
seguintes CDs:CD de áudio, CD-R, CD-RW, MP3/WMA-CD.
3
4
PrimaOpen/Close .
Resultado : O compartimento abre-se.
Coloque o disco no compartimento, com o rótulo do disco
virado para cima.
Feche o compartimento, premindo o botão Open/Close novamente
até voltar a encaixar.
Resultado: A reprodução é iniciada automaticamente.
O leitor de CD necessita de alguns momentos para ler todas
as faixas gravadas nesse CD de MP3/WMA em particular.
O nome da canção em inglês só poderá ser indicado no visor
se tiver sido feito o download directo do PC ou se o CD de MP3/
WMA adquirido estiver organizado por títulos (directório).
(poderão não ser indicados outros idiomas além do inglês.)
O nome da faixa em inglês poderá não ser indicado, consoante
as características do CD de MP3/WMA.
7
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
SOUND
EQ
TUNING /ALBUM
PHONES AUX IN
AUX IN PHONES
VOL
TUNING /ALBUM
MO/ST
Seleccionar uma Faixa
TUNING
MODE
Pode seleccionar a faixa que pretende ouvir durante a
reprodução de um disco.
Ajuste o volume conforme as necessidades de acordo com os
seguintes procedimentos.
Carregue no botão VOLUME da unidade principal
ou
Prima o botão VOLUME + ou – no controlo remoto.
O nível do volume pode ser ajustado em (VOL MIN,VOL 1- VOL 29,e
VOL MAX).
Unidade principal
Para pausar temporariamente uma reprodução, carregue no botão PLAY/
PAUSE(
).
Carregue novamente em PLAY/PAUSE(
) para continuar a
reprodução do disco.
Prima STOP (
+10
VOL
Indicador de Tempo
de Reprodução
Telecomando
Para pausar temporariamente uma reprodução, carregue no botão PAUSE(
Para a continuar a reprodução do disco PLAY( ) .
POR
5V
500mA
5V
500mA
<ApresentaçãoReprodução CD/MP3/WMA-CD >
6
DELETE
Seleccione a função CD, premindo POWER .
Indicador de Faixa
5
RDS PTY
+50
MP3
-10
Nunca force o tabuleiro de CDs ao abrir ou fechar o mesmo.
Nunca exerça pressão nem coloque objectos sobre o tabuleiro.
Não utilize CDs com formas irregulares, como discos com formas curvas ou angulares.
Estes poderão prejudicar o desempenho do leitor.
Manuseie sempre os discos compactos com cuidado. Se
necessário, consulte a secção “Cuidados a Ter ao Utilizar Discos
Compactos” na página 19.
1
2
SLEEP
Para reproduzir a faixa anterior
Carregue em
3 segundos após o início da reprodução da faixa
actual.
Carregue duas vezes em
3 segundos após o início da
reprodução da faixa actual.
Para reproduzir a faixa seguinte
.
Carregue em
Para reproduzir a faixa actual
3 segundos após o início da reprodução da faixa
Carregue em
actual.
POWER
FUNCTION
Para reproduzir
a faixa pretendida
Carregue em
ou
to número de vezes necessário..
).
ou
no telecomando para
REC
◆◆Pode também utilizar osCDbotões
seleccionar uma
faixa. SPEED
DISPLAY
USB REC DISC SKIP
CD
) quando concluir.
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
USB
REC
USBUSB
REC
REC
ON/OFF
◆◆Se não estiver introduzido qualquer CD no tabuleiro de CDs, será
apresentada a indicação NO DISC (“SEM DISCO”).
◆◆ Pressione e mantenha o botão OPEN/CLOSE durante 5 segundos,
aparece “LOCK” e a compartimento não abre. Assim, deve premir e
manter o botão OPEN/CLOSE até que a mensagem “UNLOCK”
apareça, o compartimento pode abrir.
◆◆A qualidade da reprodução de MP3/WMA-CD pode variar consoante
o estado do disco que contém os ficheiros de música ou conforme o
estado do gravador onde o disco foi criado.
◆◆Ter diferentes tipos de ficheiros ou pastas desnecessárias no mesmo
disco cria problemas na reprodução.
◆◆Mantenha o tabuleiro fechado quando não o estiver a utilizar, de modo
a evitar a entrada de poeiras.
◆◆Pode introduzir ou retirar discos compactos quando a função de rádio,
USB ou fonte auxiliar estiver seleccionada, e quando carregar no
botão OPEN/CLOSE (ABRIR/FECHAR ), todas as outras funções
passarão para a função MP3/CD.
◆◆Pode ser reproduzido um máximo de 999 faixas por MP3-CD.
REPEAT
REPEAT
A-B
MUTE
MP3
-10
RDS PTY
+50
DELETE
+10
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
SOUND
TUNING /ALBUM
VOL
MM-D330-POR-20110225.indd 9
MO/ST
EQ
VOL
TUNING /ALBUM
9
2011-3-10 17:50:29
TUNING
POWER
Procurar uma Passagem
de Música
CD REC
Específica
numSPEED
CD USB REC DISC SKIP
DISPLAY
O que é o WMA?
POR
WMA significa Windows Media Audio, o padrão global para a
tecnologia de compressão do sinal de áudio.
O que é o MP3?
MP3 significa MPEG1 Layer 3, a norma global da tecnologia
de compressão de sinal de áudio. Utiliza a tecnologia de
com-pressão digital para comprimir dados de som originais até 12
vezes, sem degradar a qualidade do som.
FUNCTION
CD
Quando ouve um CD, pode fazer uma busca rápida de uma
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
passagem de música específica numa faixa.
ON/OFF
Para procurar através das faixas...
REPEAT
P/ a frente
P/ trás
REPEAT
Prima..
A-B
MUTE
.
. +50
MP3
,
na unidade principal
Pode, ainda, carregar sem soltar em
-10
+10
para efectuar uma procura automática
das faixas.
RDS PTY
Compatibilidade dos ficheiros
aparelho reproduz ficheiros criados em formato MP3
O
(Mpeg1.Layer3) com a extensão *.mp3 e não podem ser
reproduzidos alguns ficheiros WMA, com extensão .WMA.
Não é possível reproduzir ficheiros MP2 ou de 22KHz.
DELETE
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
SOUND
TUNING /ALBUM
EQ
Função de Avanço de 10/50 Faixas de
Cada Vez
Quantos ficheiros MP3 cabem num CD-R ou CD-RW?
A capacidade máxima de um CD-R ou CD-RW é de 680MB.
Normalmente, um ficheiro MP3 tem 4MB, pelo que pode
gravar cerca de 170 ficheiros num só disco.
Em relação à reprodução de CD-R/RW
o caso de um CD-R (Gravável) original for gravado no
N
formato de CD áudio, CD-RW (Regravável) e editado pelo
utilizador, a reprodução é processada no respectivo estado
completo. (O leitor pode não ser reproduzido de acordo
com as características do CD e do estado de gradação.)
-10
O CD-RW é comparativamente menos flexível do que o
CD que causa mais tempo de atraso na leitura.
Prima brevemente o botão +10/-10/+50 durante a reprodução
de um CD. É então
seguir à
VOL reproduzida a 10/50ª faixa aVOL
faixa actual.
Exemplo 1: Se pretender seleccionar a faixa 48 durante a reprodução
da faixa 5, prima três vezes o botão +10 e, em seguida, pri-ma
três vezes.
5 ➝15➝ 25 ➝ 35 ➝ 45 ➝ TUNING
46 ➝ /ALBUM
47 ➝ 48
MO/ST
TUNING
MODE
Exemplo 2: S
e pretender seleccionar a faixa 58 durante a
reprodução
-10
-10
-10 da faixa
-10 5, prima o botão +50 uma vez e,
em seguida, prima o botão
três vezes.
-10
-10
-10
5 ➝55➝ 56 ➝ 57 ➝ 58
+50
+50
POWER
POWER
FUNCTION
FUNCTION
Exemplo 3: S
e pretender seleccionar a faixa 5 durante a reprodução
da faixa 48, prima o botão -10 quatro vezes e, em
seguida, primaCD
botão
três vezes.
CDoREC
REC
DISPLAY SPEED USB
DISC SKIP
SKIP
USB REC DISC
DISPLAY
48 ➝38➝ 28 ➝ 18 ➝ 8 ➝SPEED
7 ➝ 6 ➝ REC
5
CD
-10
TIMER
-10
ON/OFF
TIMER/CLOCK
-10
REPEAT
+50
REPEAT
-10
A-B
+50
-10
MP3
+10
MUTE
RDS PTY
SLEEP
DELETE
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
SOUND
TUNING /ALBUM
VOL
EQ
VOL
10
MM-D330-POR-20110225.indd 10
MO/ST
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
2011-3-10 17:50:31
Programar a Ordem de Reprodução
Repetir Uma ou Todas as Faixas do CD
Pode repetir infinitamente:
Uma determinada faixa num CD
Todas as faixas do CD seleccionado.
1
2
(Esta função não está disponível na reprodução de CDs de MP3/WMA)
POR
Pode decidir:
Prima o botão REPEAT.
Sempre que carregar no botão REPEAT, o modo de repetição muda
da seguinte maneira:
MP3: R TRK ➝ R DIR ➝ R DISC ➝ R RAN ➝ R OFF.
CD: R TRK ➝ R DISC ➝ R RAN ➝ R OFF.
Quando pretender parar a função de repetição, carregue em
REPEAT até que seja apresentada a indicação R OFF (RPT
DESACTIVADA).
◆◆R TRK: Reproduz repetidamente a faixa seleccionado.
repetidamente todas as faixas
da pasta seleccionado.
◆◆R DIR: Reproduz
POWER
FUNCTION
◆◆R DISC: Reproduz repetidamente todo o disco.
◆◆R RAN: Reproduz as faixas porordem aleatória.(Cada faixa é
reproduzida uma vez.)
CD REC
a Reprodução
◆◆R OFF: Cancela
DISPLAY
SPEED Repetitiva.
USB REC DISC SKIP
A ordem da faixa que deseja ouvir
A faixa que não deseja ouvir
Pode programar até 24 faixas.
Tem de parar o leitor de discos compactos antes de seleccionar
as faixas.
1
Se a função de CD for seleccionada, pare o leitor premindo o botão
2
Prima ENTER(
).
Resultado: Aparecem as seguintes indicações:
(01 = Programa n.º, -- -- = Faixa n.º no disco)
3
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
REPEAT
REPEAT
A-B
MUTE
MP3
-10
RDS PTY
+50
DELETE
+10
RDS DISPLAY
Seleccione a faixa pretendida, carregando no botão
Carregue no botão para retroceder as faixa
.
Carregue no botão para avançar as faixas.
CD
ON/OFF
) para confirmar a selecção.
Prima ENTER(
Resultado: A selecção é armazenada e
5
6
POWER
Para seleccionar
outras faixas, repita os FUNCTION
passos 3 a 4.
7
CD REC
DISPLAY SPEED USB REC DISC SKIP
Se premir o botão
novamente, o leitor de discos compactos pára .
Prima o botão
novamente para cancelar a CD
selecção.
ON/OFF
A-B
MUTE
Reprodução repetida A-B
RDS PTY
1
+50
MP3
-10
Pode reproduzir repetidamente uma determinada secção de um CD/MP3/
VOL
VOL
WMA-CD.
Prima o botão REPEAT A-B no início da secção pretendida.
É apresentado o texto 'R A-'.
3
REPEAT
EQ
TUNING /ALBUM
POWER
mostrada.
) para ouvira a selecção das faixas na ordem
REPEAT
2
:
.
4
Prima PLAY (
programada.
ou
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEPa selecção é cancelada.
Se abrir o compartimento
ou desligar a energia,
MP3-CD/CD
SOUND
.
DELETE
+10
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
FUNCTION
POWER A-B no final da secção
FUNCTION
Prima o botão REPEAT
pretendida.
TUNING
É apresentado o texto 'R
A-B'./ALBUM
MO/ST
TUNING
MODE
Para cancelar a função CD
REPEAT
REC A-B, carregue novamente no botão
REPEAT A-B.
DISPLAY SPEED USB REC DISC SKIP
O ponto B só pode ser definido 5 segundos depois de
CD
iniciada a reprodução do ponto A.
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
SOUND
TUNING /ALBUM
VOL
EQ
VOL
ON/OFF
REPEAT
REPEAT
A-B
MUTE
-10
RDS PTY
+50
MO/ST
MP3
DELETE
+10
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
SOUND
MM-D330-POR-20110225.indd 11
VOL
TUNING /ALBUM
EQ
VOL
11
2011-3-10 17:50:33
Verificar e Alterar as Faixas Programadas
POR
Pode verificar e alterar a sua selecção de faixas em qualquer altura.
1
Prima STOP (
2
Prima o botão ENTER(
) duas vezes.
Resultado: Aparecem as seguintes indicações:
) uma vez, se já tiver começado a ouvir a selecção.
/
/
POWER
POWER
POWER
FUNCTION
(CH=Check,01
= Programa n.º, -- -- = FUNCTION
Faixa n.º no disco)
FUNCTION
Se já tiver programado 24 faixas, aparece C em vez de
).
P quando premir CD
ENTER(
REC
3
4
5
6
CD
CD REC
REC
DISPLAY
DISC
SPEED USB
REC
DISPLAY
DISC SKIP
SKIP
USBaté
RECvisualizar
Prima ENTER(
) umaSPEED
vez ou mais
a faixa
CD
a alterar.
CD
Prima
ou
Prima ENTER(
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
para seleccionar uma faixa diferente.
ON/OFF
ON/OFF
) para confirmar a alteração.
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
Prima PLAY ( ) para começar A-B
aA-Bouvir a selecção.
+50
+50
Resultado: É reproduzida a primeira faixa seleccionada.
MUTE
MUTE
-10
-10
RDS
RDS PTY
PTY
DELETE
DELETE
MP3
MP3
+10
+10
RDS
RDS DISPLAY
DISPLAY
Por favor tenha em atenção o seguinte antes de
utilizar o USB
ependendo do tipo do dispositivo de armazenamento USB externo,
D
este pode não funcionar mesmo se estiver ligado ao leitor.
Com um HDD externo, o formato FAT pode ser reproduzido.
Com o USB 2.0 HDD, ligue-o a uma fonte de alimentação externa. Se não
estiver ligado a uma fonte de alimentação externa, pode não funcionar.
Se a memória de um dispositivo de armazenamento USB
externo estiver segmentado em várias partes, apenas os
ficheiros MP3 do primeiro disco duro pode ser reproduzido.
Os ficheiros aplicados DRM não são reproduzidos. Gestão de
Direitos Digitais: Tecnologia e serviço que protegem o lucro e os
direitos dos direitos de autor ao não permitir a utilização não
autorizada dos conteúdos digitais.
Mesmo se o nome do ficheiro termine em .mp3, o ficheiro não é
reproduzido se o formato do ficheiro for camada 1 ou 2 MPEG.
O eixo do USB não será reconhecido.
Os nomes do directório são mostrados até um máximo de 15 letras
e os ficheiros de MP3 até .
São suportados HDDs amovíveis equipados com menos de 160 Gbytes.
Atraso
uando seleccionar a função USB, conforme a velocidade do
Q
dispositivo de armazenamento USB externo, a leitura (READ-IN) da
informação interna
pode demorar vários minutos.
POWER
FUNCTION
Quando reproduzir um dispositivo USB, gravar ou procurar a
próxima faixa pode ter algum atraso. Especialmente com um
dispositivo de armazenamento em massa como o HDD, conforme o
tipo e o número de ficheiros,
CD RECo atraso pode ter vários minutos.
M
esmo com dispositivos de armazenamento USB externos
DISPLAY
SKIP
SPEED conforme
USB REC a DISC
com a mesma
capacidade,
velocidade
de cada
produto, o tempo de operação pode variar.CD
Se um dispositivo de armazenamento USB externo apenas suporta
USB VER 1.1 e TIMER
a velocidade
de acesso é SLEEP
lenta, a gravação pode
TIMER/CLOCK
não funcionar bem ou podem ser gravados ruídos.
ON/OFF
MP3-CD/CD
MP3-CD/CD
REPEAT
REPEAT
A-B
SOUND
SOUND
TUNING
TUNING/ALBUM
/ALBUM
MUTE
EQ
EQ
VOL
VOL
VOL
VOL
AUX IN PHONES
PHONES
AUX IN
MP3
-10
POWER
RDS PTY
5V
5V
500mA
500mA
+50
+10
FUNCTION
DELETE
DISPLAY
RDS DISPLAY
CD REC
MP3-CD/CD
SPEED
USB REC DISC SKIP
CD
TUNING
TUNING /ALBUM
/ALBUM
MO/ST
MO/ST
Reproduzindo
USB
TIMER
SOUNDPOWER
POWER
POWER
ON/OFF
TUNING
TUNING
MODE
MODE
Pode reproduzir ficheiros USB ligando a vários dispositivos de
armazenamento USB externos tais como memória flash USB ou HDD.
time.
1
2
Para utilizar
de alta
REPEATa pesquisa
REPEAT
REC
velocidade CDCDCDREC
REC
A-B
+50
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
Para parar a reprodução
) para parar a reprodução.
Prima o botão STOP (
Para remover o dispositivo USB
) novamente, pode remover o
Prima o botão STOP (
dispositivo USB em segurança.
ão ligue o dispositivo de carga USB à porta de ligação USB do
N
leitor, porque pode causar danos no produto.
12
MM-D330-POR-20110225.indd 12
SPEED
SPEED
DISCSKIP
SKIP
USBREC
REC DISC
DISC
SKIP
USB
Antes de começar! L
igue oSPEED
dispositivoUSB
deREC
armazenamento USB externo
MP3 CDVOL
VOL MUTE
ao seu leitor.
CD
CD
Seleccione a função
-10 USB utilizando
+10 o botão FUNCTION.
TIMER
TIMER
TIMER
TIMER/CLOCK
TIMER/CLOCK
TIMER/CLOCK
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
TUNING
/ALBUM
SLEEP
SLEEP
SLEEP
PTY
DELETE rapidamente
RDSdurante
DISPLAY a reprodução
ON/OFF
Pode procurar aRDS
parte
que pretende
ON/OFF
ON/OFF
Ligue o dispositivo de armazenamento USB externo ao seu leitor.
Seleccione a função USB utilizando o botão FUNCTION.
A primeira faixa do directório reproduz-se automaticamente.
TIMER/CLOCK
SLEEP
EQ
FUNCTION
FUNCTION
TUNING /ALBUM FUNCTION
MO/ST o botãoMP3-CD/CD
TUNING
Prima e mantenha
,
.
A-B
+50
A-B
+50
A-B
+50
Ao avançar ou retroceder rapidamente. MODE
MUTE
MUTE
MUTE
MP3
MP3
MP3
uando estiver a utilizar a função de alta velocidade, não há
Q
-10
+10EQ
-10
+10
-10
+10
qualquerSOUND
som.
TUNING /ALBUM
RDSPTY
PTY
RDS
PTY
RDS
VOL
VOL
SOUND
SOUND
SOUND
MO/ST
MO/ST
VOL
VOL
VOL
DELETE
DELETE
DELETE
MP3-CD/CD
MP3-CD/CD
MP3-CD/CD
TUNING/ALBUM
/ALBUM
TUNING
/ALBUM
TUNING
TUNING /ALBUM
/ALBUM
TUNING
RDSDISPLAY
DISPLAY
RDS
DISPLAY
RDS
VOL
VOL
EQ
EQ
EQ
TUNING
TUNING
MODE
MODE
VOL
VOL
VOL
2011-3-10 17:50:36
Para repetir
Para saltar as próximas 10/50 faixas
Antes de começar! Ligue o dispositivo de armazenamento USB externo
ao seu leitor.
Seleccione a função USB utilizando o botão FUNCTION.
Prima o botão REPEAT .
Sempre que carregar no botão REPEAT, o modo de repetição muda
da seguinte maneira:
R TRK ➝ R DIR ➝ R ALL ➝ R RAN ➝ R OFF.
POWER
FUNCTION
Quando pretender
parar a função de repetição,
carregue em
REPEAT até que seja apresentada a indicação R OFF.
◆◆R TRK: Reproduz repetidamente a faixa seleccionado.
Antes de começar! L igue o dispositivo de armazenamento USB externo ao seu leitor.
Seleccione a função USB utilizando o botão FUNCTION.
POR
Prima o botão +10 no controlo remoto brevemente durante a reprodução.
Exemplo 1: S
e pretender seleccionar a faixa 48.ª enquanto a faixa 15.ª
está a ser reproduzida, prima o botão +10 três vezes e depois
três vezes.
prima o botão
15 ➝ 25 ➝ 35 ➝ 45 ➝ 46 ➝ 47 ➝ 48
Exemplo 2: Se pretender seleccionar a faixa 58 durante a
reprodução da faixa 5, prima o botão +50 uma vez e,
CD REC
em seguida, prima o botão
três vezes.
repetidamente
as faixas
◆◆R DIR: Reproduz
DISPLAY
DISC da
SKIPpasta seleccionado.
SPEED todas
USB REC
-10 -10 -10 -10 -10 -10 -10 -10
FUNCTION
POWER
◆◆R ALL: Reproduz repetidamente todas as faixas.
➝
➝
➝
➝
5
55
56
57
58
CD
POWER
FUNCTION
POWER
FUNCTION
as faixas porordem aleatória. (Cada faixa é reproduzida uma vez.)
◆◆ R RAN: ReproduzTIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
+50 +50
◆◆R OFF: Cancela a Reprodução Repetitiva.
CD REC
ON/OFF
Exemplo 3: Se pretender seleccionar
a faixa 5 durante a reprodução
CD
DISPLAY
DISC SKIP
SPEEDo botão
USB REC
CD REC
REC
da faixa
48, prima
-10 quatro
vezes e, em
REPEAT SPEED
REPEATUSB
DISPLAY
seguida, prima o botão
três vezes.
DISPLAY
DISC SKIP
SKIP
SPEED
USB REC
REC DISC
CD
A-B
+50CD
POWER
FUNCTION
POWER
FUNCTION
48 ➝38➝ 28 ➝ TIMER
18 ➝ 8 ➝
7 ➝ 6 ➝ 5SLEEP
TIMER/CLOCK
POWER
FUNCTION
MUTE
MP3
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
ON/OFF
-10
-10
-10
-10
-10
+10
ON/OFF
REPEAT
REPEAT
CD
REC
CDREC
REC
CD
REPEAT DELETE
REPEAT
DISPLAY
DISC
SKIP
RDSDISPLAY
PTY
DISPLAY
SPEED
DISPLAY
DISC
SKIP
USBREC
REC RDS
SPEED
USB
REC
DISC
SKIP
SPEED
USB
A-B
+50
+50
Pode eliminar um ficheiro no dispositivo USB.
CD
CD
A-B
+50CD
POWER
FUNCTION
MUTE
MP3
FUNCTION
.
MP3-CD/CD
TIMERque TIMER/CLOCK
TIMER/CLOCK
SLEEP
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
MUTE
MP3
TIMER
SLEEP
Reproduza o ficheiro
pretende
eliminar.
-10
+10
ON/OFF
ON/OFF
-10
+10
ON/OFF
Prima o botão DELETE.
RDS PTY
DELETE
RDS DISPLAY
CD REC
REPEAT
REPEATremoto RDS
REPEAT
REPEAT
Prima o botão
, DELETE
no controlo
paraEQ
seleccionar YES (SIM).
REPEAT
RDS REPEAT
PTY
DISPLAY
SOUND
DISPLAY
DISC SKIP
SPEED
USB
REC
TUNING /ALBUM
A-B remoto. +50
+50
A-B
+50
Prima o botão ENTER no controlo
A-B
CD
MP3-CD/CD
MP3-CD/CD
O ficheiro seleccionado
é eliminado. MP3
MUTE
MP3
MUTE
MP3
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
MUTE
Para eliminar um ficheiro
1
2
3
4
Procura rápida
ON/OFF em pastas
◆◆O sistema de ficheiros NTFS não é suportado.
-10
-10
-10
VOL
RDSPTY
PTY
RDS
PTY
RDS
SOUND
DELETE
DELETE
DELETE
TUNING /ALBUM
+10
+10
+10
VOL
RDSDISPLAY
DISPLAY
RDS
DISPLAY
RDS
EQ
TUNING /ALBUM
EQ
Antes de começar! L igue o dispositivoA-B
de armazenamento
+50 USB externo ao seu leitor.
Seleccione a função USB utilizando o botão FUNCTION.
MP3-CD/CD
MP3-CD/CD
MP3-CD/CD
MUTE
TUNING /ALBUM
MO/ST
VOL
SOUND
SOUND
SOUND
SOUND
REPEATduranteREPEAT
Pode procurar uma pasta
a reprodução.
TUNINGVOL
EQ
EQ
EQ
MODE
POWER TUNING
FUNCTION
TUNING/ALBUM
/ALBUM FUNCTION
POWER
FUNCTION
TUNING
/ALBUM
POWER
CDREC
REC
CD
REC
Seleccionar uma
Faixa de um
CD
DISPLAY
DISCSKIP
SKIP
TUNING /ALBUM
SPEED
DISPLAY
DISC
SKIP
USBREC
REC DISC
SPEED
USB
REC
DISPLAY
SPEED
USB
Dispositivo
USB
VOL
VOL
VOL
VOL
VOL
VOL
MO/ST
TUNING
CD
CD
CD
MODE
Pode seleccionar um directório desejado ou um ficheiro MP3 durante
TIMER TIMER/CLOCK
TIMER/CLOCK SLEEP
SLEEP
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
a reprodução ou comTIMER
esta parada.
MP3
-10
VOL
+10 VOL
1
Prima o botão TUNING/ALBUM
2
Quando a procura terminar, MP3-CD/CD
é apresentado o nome da pasta.
A faixa começa a ser reproduzida.
TUNING /ALBUM
RDS PTY
DELETE
ou
no controlo remoto
RDS DISPLAY
para avançar ou retroceder para a pasta seguinte ou anterior.
MO/ST
SOUND
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
EQ
ON/OFF
ON/OFF
Antes de começar! ON/OFF
Ligue o dispositivo de armazenamento USB externo ao seu leitor.
Seleccione a função USB utilizando o botão FUNCTION.
REPEAT
REPEAT
REPEAT
MO/ST
MO/ST
MO/ST
REPEAT
REPEAT
TUNING
/ALBUM
TUNING
/ALBUM
TUNING
/ALBUM
REPEAT
TUNING
TUNING
TUNING
A-B o botão +50
+50
A-B
+50
MODE
MODE
Se pretender mover um ficheiro, A-B
prima
,
brevemente.
MODE
Move o ficheiro MUTE
dentro do directório.
MP3
MUTE
MP3
MUTE
MP3
Se premir o botão
,
mais vezes do que o número de
-10 para o+10
+10
-10
+10
-10
ficheiros no directório, irá mover-se
directório
seguinte.
RDSPTY
PTY
RDS
PTY
RDS
DELETE
DELETE
DELETE
RDSDISPLAY
DISPLAY
RDS
DISPLAY
RDS
MP3-CD/CD
MP3-CD/CD
MP3-CD/CD
SOUND
SOUND
SOUND
TUNING/ALBUM
/ALBUM
TUNING
TUNING
/ALBUM
VOL
MO/ST
VOL
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
EQ
EQ
EQ
13
VOL
VOL
VOL
MM-D330-POR-20110225.indd 13
VOL
VOL
VOL
2011-3-10 17:50:39
Sobre a Função RDS DISPLAY
Sobre a Transmissão com RDS
POR
Este aparelho tem a função RDS (Radio Data System), que permite
receber diversas informações como a estação emissora, texto de
rádio, hora e 30 tipos de programa (notícias, rock, música clássica,
etc.) a partir da estação FM RDS, juntamente com o sinal de rádio
normal.
1
2
3
Prima
(
).
Receba uma emissão de rádio em FM.
Veja o método de recepção de rádio nas páginas 16.
FM e a frequência aparecem no visor.
Sobre o MODO "PS NAME"
Mostra o nome da estação emissora.
Prima o botão RDS DISPLAY para seleccionar o NOME PS.
"PS NAME" aparece no visor.
Se estiver a ser recebida informação, o nome PS (BBC, AFO, NDR,
etc.) aparece no visor.
S
e não estiver a ser recebida informação PS, aparece a frequência FM
original.
Prima o botão RDS DISPLAY para seleccionar o modo
RDS pretendido.
Sempre que prime o botão, o modo RDS muda da
seguinte forma:
PS NAME
RT
CT esmo que não prima o botão RDS DISPLAY, a recepção da
M
informação PS garante que o nome PS aparece no visor.
Current FM frequency
Sobre o MODO 'RT'
A função RDS está disponível apenas em emissões FM.
RDS pode não funcionar correctamente se a estação
O
sintonizada não transmitir a propriedade de sinal RDS ou se o
sinal for fraco.
Descrição das funções RDS
1. PTY(tipo de programa): apresenta o tipo de programa
emitido no momento
2. PS NAME(nome do serviço de programa): indica o nome
da estação emissora e é composto por 8 caracteres.
3. RT(texto de rádio): descodifica o texto emitido por uma
estação (se aplicável) e é composto por um máximo de 64
caracteres.
4. CT(hora): descodifica o relógio de tempo real da
frequência FM.
lgumas estações podem não transmitir informações
A
PTY, RT ou CT, pelo que podem não aparecer em todos
os casos.
5. TA(avisos de trânsito): quando este símbolo começa
a piscar, mostra que estão a decorrer avisos de trânsito.
POWER
DISPLAY
Mostra os caracteres transmitidos pela estação emissora.
Prima o botão RDS DISPLAY para seleccionar o MODO RT.
"RT" aparece no visor.
Se estiver a ser recebida informação RT, esta será apresentada
no visor.
Se não estiver a ser recebida informação RT, aparece "NO RT" no visor.
Sobre a hora CT(Clock Time)
Define a hora do relógio RDS.
Para seleccionar a hora CT, defina o botão RDS DISPLAY para CT
MODE.
A informação CT demora até 2 minutos a descodificar. Por isso,
o relógio não aparece imediatamente.
Se não estiver a ser recebida informação CT, "NO CT" aparece
no visor.
FUNCTION
CD REC
SPEED
USB REC DISC SKIP
CD
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
ON/OFF
REPEAT
REPEAT
A-B
MUTE
MP3
-10
RDS PTY
+50
DELETE
+10
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
14
SOUND
MM-D330-POR-20110225.indd 14
TUNING /ALBUM
EQ
2011-3-10 17:50:40
Indicação PTY (tipo de programa) e Função
PTY-SEARCH
informação PTY é composta por um símbolo de identificação que
A
ajuda a rádio FM a reconhecer o tipo de programa de cada estação FM.
Os 30 tipos de informação RDS PTY que se seguem são apresentados no
visor, premindo o botão RDS PTY.
 Para parar a pesquisa em qualquer altura durante o processo, prima
TUNING MODE enquanto pesquisa.
 Existe um tempo limite para efectuar os seguintes passos. Se a definição
for cancelada antes de terminar, volte a iniciar a partir do passo 1.
 Ao premir as teclas no controlo remoto principal, certifique-se que
seleccionou a estação FM com o controlo remoto principal.
Tipo de programa
Visor
NEWS
• Notícias, incluindo um parecer ou um relatório divulgado
AFFAIRS
• Assuntos variados, incluindo um acidente actual, um
documentário, um debate ou uma análise.
INFO
SPORT
• Informação incluindo pesos e medidas, resultados e previsões,
assuntos de interesse para o consumidor, informação médica, etc.
1
Recepcione a rádio FM.
Veja o método de recepção de rádio nas páginas 16.
FM e a frequência aparecem no visor.
2
Prima o botão RDS PTY .
O MODO PTY (NEWS, AFFAIRS, etc.) aparece no visor.
Prima TUNING/ALBUM
ou
botão para seleccionar o
PTY MODE desejado.
e a estação não estiver a transmitir informação PTY, 'NO
S
PTY' acende-se no visor.
Quando selecciona o MODO PTY (o MODO PTY aparece no
visor), prima a tecla PTY mais uma vez para passar ao MODO
PTY-SEARCH e procurar automaticamente a estação de forma
sequencial.
POWER
Se o MODO
PTY recebido durante FUNCTION
a procura automática
POWER
FUNCTION
coincidir com o MODO PTY seleccionado, a busca
automática pára e a procura PTY-SEARCH está terminada.
• Desporto
EDUCATE
• Educação
DRAMA
• Teatro radiofónico, etc.
CULTURE
• Cultura nacional ou cultura local, incluindo problemáticas
religiosas, ciências sociais, idiomas, teatro, etc.
SCIENCE
• Ciências naturais e tecnologia
VARIED
• Outros programas de conversação e diversão (concursos,
jogos), entrevistas, comédias, peças satíricas, etc.
POP M
• Música pop
ROCK M
• Música rock
M.O.R.M
• M.O.R- Música "fácil de ouvir", ocasionalmente vocal ou instrumental
LIGHT M
• Música clássica ligeira- Música clássica e instrumental e
música coral
CLASSICS
• Música clássica convencional-Música de orquestra, sinfonia,
música de câmara e ópera
OTHER M
• Outras músicas - Jazz, R&B, música country
WEATHER
FINANCE
• Informação meteorológica
CHILDREN
• Programas infantis
SOCIAL
• Assuntos sociais
RELIGION
• Religião
PHONE IN
• Programas com participação dos ouvintes
TRAVEL
• Viagens
LEISURE
• Tempos livres
JAZZ
• Música Jazz
COUNTRY
• Música Country
NATION M
• Música nacional
OLDIES
FOLK M
• Êxitos antigos
DOCUMENT
• Documentários
TEST
• Teste de alarme
POR
Sobre PTY-SEARCH
DISPLAY
CD REC
REC
CD
SPEED
SPEED
USB REC
REC DISC SKIP
USB
Se não receber o MODO PTY correspondente ao MODO PTY
CD
selecio-nado durante a procura automática, CD
regressa-se à primeira
frequên-cia noTIMER
início da TIMER/CLOCK
procura
PTY SEARCH
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP e a procura
SLEEP
automática eON/OFF
PTY SEARCH são suspensas.
ON/OFF
ON/OFF
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
A-B
A-B
+50
+50
-10
-10
MP3
MP3
+10
+10
MUTE
MUTE
RDS PTY
PTY
RDS
DELETE
DELETE
RDS DISPLAY
DISPLAY
RDS
MP3-CD/CD
MP3-CD/CD
SOUND
SOUND
TUNING /ALBUM
EQ
EQ
• Finanças
VOL
VOL
MO/ST
VOL
VOL
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
MODE
• Música Folk
15
MM-D330-POR-20110225.indd 15
2011-3-10 17:50:41
Procurar e Memorizar Estações de Rádio
POR
Pode memorizar até:
15 estações FM
1
2
3
Ligue o sistema premindo o botão POWER.
Seleccione a banda de frequência requerida premindo TUNER
novamente no painel frontal ou FUNCTION no controlo remoto.
Para procurar uma estação ... Prima TUNING MODE ...
Uma ou mais vezes até PRE XX
Predefini
ser apresentado.
ManualmenteUma ou mais vezes até aparecer
MANUAL no visor.
4
5
6
7
USB
USBREC
REC
REC
USB
Seleccione a estação a ser armazenada por:
Premindo
TUNING/ALBUM
ou
botões no painel
frontal ou os botões
Para correr as frequências mais depressa quando procurar
manualmente, mantenha premidos os botões TUNING/ALBUM
ou
.
Regule o volume:
Carregue no botão VOLUME na unidade principal
ou
Premindo os botões VOLUME + ou – no controlo remoto.
Seleccione o modo FM estéreo ou mono premindo MO/ST.
Se não pretender guardar a estação de rádio encontrada, volte ao
Passo 3 e procure outra estação.
POWER
POWER
POWER
CDREC
REC
CD
REC
CD
DISPLAY SPEED
DISCSKIP
SKIP
SPEED USB
DISPLAY
DISC
SKIP
USBREC
REC DISC
SPEED
USB
REC
DISPLAY
POWER
FUNCTION
CD
CD
CD
TIMER TIMER/CLOCK
TIMER/CLOCK SLEEP
SLEEP
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
TIMER
CD
REC
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
DISPLAY SPEED USB REC DISC SKIP
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
CD
A-B
+50
A-B
+50
A-B
+50
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEPPHONES AUX IN
5V
500mA
5V
500mA
MUTE
MUTE
MUTE
ON/OFF
REPEAT
RDSPTY
PTY
RDS
RDS
PTY
MUTE
Caso contrário:
a Carregue em ENTER(
ou
b Carregue em
em TUNING/ALBUM
ou
número de programa.
8
c Prima ENTER(
RDS PTY
).
na unidade principal, ou carregue
no telecomando para atribuir um
FUNCTION
FUNCTION
FUNCTION
SOUND
SOUND
SOUND
AUX IN PHONES
-10
-10
-10
REPEAT
DELETEA-B
DELETE
DELETE
MP3-CD/CD
MP3-CD/CD
MP3-CD/CD
-10
DELETE
TUNING/ALBUM
/ALBUM
TUNING
TUNING
/ALBUM
MP3-CD/CD
MP3
MP3
MP3
+10
+10
+10
RDSDISPLAY
DISPLAY
RDS
RDS
DISPLAY
+50
MP3
+10
RDS DISPLAY
EQ
EQ
EQ
). para guardar a estação de rádio.
Para guardar outras frequências de rádio, repita os Passos 3 a 7.
Em modo Sintonizador
No modo de sintonização manual, pode utilizar o botão
,
na unidade principal para procurar manualmente uma estação de
rádio.
Durante a procura automática do sintonizador, carregue no botão
na unidade principal ou no botão STOP no telecomando para
parar a procura automática
No modo de sintonização predefinida, pode utilizar o botão
,
na unidade principal para procurar uma estação de rádio
memorizada.
SOUND
VOL
VOL
VOL
VOL
TUNING /ALBUM
VOL
VOL
MO/ST
MO/ST
MO/ST
MO/ST
TUNING
TUNING/ALBUM
/ALBUM
TUNING
/ALBUM
TUNING
/ALBUM
MO/ST
MO/ST
TUNING
TUNING /ALBUM
/ALBUM
EQ
VOL
VOL
VOL
VOL
VOL
VOL
TUNING
TUNING
TUNING
TUNING
MODE
MODE
MODE
MODE
TUNING
TUNING
MODE
MODE
16
MM-D330-POR-20110225.indd 16
2011-3-10 17:50:43
REPEAT
REPEAT
A-B
+50
-10
MP3
+10
MUTE
RDS PTY
Seleccionar uma Estação Memorizada
Pode ouvir uma estação de rádio memorizada da seguinte forma:
1
2
3
4
RDS DISPLAY
Melhorar a Recepção
de Rádio
MP3-CD/CD
Pode melhorar a qualidade da recepção de rádio:
Rodar a antenaSOUND
FM
SOUND
Ligue o sistema premindo o botão POWER.
DELETE
TUNING /ALBUM
POR
EQ
Seleccione a banda de frequência requerida premindo FUNCTION .
Carregue no botão TUNING MODE no telecomando ou na unidade
principal até ser apresentada a indicação “PRE XX”.
Prima
ou
para seleccionar a estação pretendida.
POWER
FUNCTION
POWER
FUNCTION
ou
POWER
FUNCTION
Seleccione a estação pretendida premindo o botão
TUNING/ALBUM
ou
no controlo remoto.
Resultado: A estação pretendida
CD REC
REC é recebida.
CD
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
CD REC
SPEED
SPEED
SPEED
DISC SKIP
SKIP
USB REC
REC DISC
USB
DISC
SKIP
USB
REC
CD
CD
TIMER
TIMER
ON/OFF
ON/OFF
TIMER/CLOCK
TIMER/CLOCK
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
USBREC
USB
REC USB REC
RDS PTY
PTY
RDS
+50
+50
-10
-10
MP3
MP3
+10
+10
DELETE
DELETE
MO/ST
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
SLEEP
SLEEP
A-B
A-B
MUTE
MUTE
Se a recepção de uma estação de rádio FM específica for má,
prima MO/ST para mudar do modo estéreo para mono.
A qualidade VOL
do som melhorará.
VOL
RDS DISPLAY
DISPLAY
RDS
MP3-CD/CD
MP3-CD/CD
SOUND
SOUND
TUNING /ALBUM
/ALBUM
TUNING
VOL
VOL
MO/ST
MO/ST
EQ
EQ
VOL
VOL
TUNING /ALBUM
/ALBUM
TUNING
TUNING
TUNING
MODE
MODE
17
MM-D330-POR-20110225.indd 17
2011-3-10 17:50:45
Função de Gravação
POR
`` Tenha em atenção que definir o nível de volume de entrada demasiado
elevado ao gravar música a partir de um dispositivo externo através
do canal AUX e USB pode introduzir ruídos na gravação. Nesse caso,
reduza o nível do volume do dispositivo externo.
Pode gravar som de CDs, de emissões de rádio ou som de uma
origem externa no dispositivo de armazenamento USB.
1. Ligue o sistema premindo o botão POWER .
2. Ligue o dispositivo de armazenamento USB externo que
pretende gravar à ficha USB( ) da unidade principal.
3. Reproduza um disco, ajuste a frequência de rádio ou ligue
a origem externa à unidade principal.
USB
REC
USB
USB
REC
USBREC
RECUSB REC
CD (Consulte a página 9)
`` Prima o botão FUNCTION na unidade principal para seleccionar a
função MP3/CD.
`` Prima o botão ABRIR/FECHAR para abrir o tabuleiro de discos.
`` Insira um CD e prima o ABRIR/FECHAR para fechar o
compartimento de CDs.
`` Utilize os botões de selecção de CD ([ ou ]) para seleccionar a
faixa pretendida.
POWER
Sintonizador (Consulte a página 16)
`` Prima o botão FUNCTION na unidade principal para seleccionar a
função FM.
`` Sintonize a frequência de rádio que pretende gravar.
DISPLAY
Origem Externa (Consulte a página 7)
TIMER
`` Reproduza uma música a partir do dispositivo externo.
ON/OFF
4. Prima o botão USB REC para começar a gravar.
REPEAT
CD
É apresentada a indicação “FULL CD RECORDING”
`` Se gravar um disco de MP3, o ficheiro é copiado totalmente para o
dispositivo USB.
A indicação “STOP” “COPY XX”“COPY END”é apresentada no
televisor. Quando a gravação terminar, é apresentada a indicação “STOP”
(PARAR).
`` Se o nome do ficheiro já existir, é apresentada a indicação
“STOP”"FILE EXIST" e a função é cancelada.
55
66
Para remover o dispositivo USB de forma segura, prima novamente o botão STOP (@) .
◆◆Depois da gravação, será criado um directório denominado
“RECORDING”(CD), “CD COPY”(MP3 CD), “TUNER RECORDING”
ou “AUX RECORDING” no dispositivo.
`` Não desligue o dispositivo USB ou o cabo de CA durante a gravação. Se o fizer
poderá danificar os ficheiros.
`` Se desligar o dispositivo USB durante a gravação, a unidade principal
desliga-se e não poderá eliminar o ficheiro gravado. Neste caso, pode
ligar o dispositivo USB ao PC e, primeiro, criar uma cópia de segurança
dos dados USB para o PC e, em seguida, formatar o dispositivo USB.
`` Se a memória USB não for suficiente, é apresentada a indicação “NOT ENOUGH MEMORY” .
`` A gravação funciona apenas se o dispositivo USB ou HDD estiver formatado com
o sistema de ficheiros FAT. (O sistema de ficheiros NTFS não é suportado.).
`` Ao utilizar a função de procura de alta velocidade de CD, a função de
gravação de CD não pode ser utilizada.
`` Em alguns dispositivos USB, o tempo de gravação poderá ser superior.
`` No modo de programação, não é possível utilizar a função de gravação
de CDs. (Consulte a página 12)
`` Ao gravar um CD, a função EQ não pode ser automaticamente alterada para OFF.
`` Ao gravar um CD, a função REPEAT (REPETIR) não funcionar e é
automaticamente desactivada.
`` Não é possível gravar rádio enquanto procura ou se não existirem
frequências disponíveis no modo Sintonizador.
18
MM-D330-POR-20110225.indd 18
TIMER/CLOCK
SLEEP
REPEAT
MUTE
MP3
-10
+10
Sempre que premir sem soltar o botão CD REC SPEED (VELOCIDADE
PTY remoto,
DELETE a velocidadeRDS
DE GRAV CD) noRDS
controlo
de DISPLAY
gravação é alterada
do seguinte modo:
SPD x 1SPD x 4
MP3-CD/CD
◆◆ Enquanto o Sintonizador ou a Origem estiverem a gravar, a
velocidade de gravação não é suportada.
◆◆Se seleccionar SPD x 4, o áudio não é emitido.
SOUND
VOL
DISPLAY
EQ
TUNING /ALBUM
POWER
Sintonizador /Origem Externa
◆◆ É apresentada a indicação RECORDING .
Para parar a gravação, prima o botão STOP (PARAR) e, em seguida,
crie e guarde automaticamente o ficheiro MP3.
USB REC DISC SKIP
A-B
+50
Velocidade de Gravação
`` É apresentada a indicação “TRACK RECORDING” e a gravação do
CD é iniciada.
CD REC
SPEED
CD
`` Ligue um componente externo/leitor de MP3 à unidade principal.
`` Prima o botão FUNCTION novamente para seleccionar a entrada AUX.
`` Prima sem soltar o botão USB REC (GRAV USB) para começar a
gravar todas as faixas do disco.
FUNCTION
FUNCTION
VOL
CD REC
SPEED
USB REC DISC SKIP
CD
TIMER
ON/OFF
MO/ST
MO/ST
REPEAT
TIMER/CLOCK
TUNING
TUNING /ALBUM
/ALBUM
REPEAT
A-B
MUTE
TUNING
TUNING
MODE
MODE
+50
MP3
-10
RDS PTY
SLEEP
DELETE
+10
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
SOUND
VOL
TUNING /ALBUM
EQ
VOL
2011-3-10 17:50:47
Função de Temporizador
¡¡O tempo máximo de gravação programa é de 5 horas.
O temporizador permite-lhe ligar ou desligar o sistema a horas específicas.
Exemplo: Pretende despertar com música todas as manhãs.
¡¡Se as horas de início e de fim da gravação programada forem
idênticas, é apresentada a indicação ERROR (ERRO).
¡¡Se a hora de ligar e desligar coincidir com as horas de gravação
programada, só estarão disponíveis as horas de ligar e desligar e a
hora de gravação não será aplicada.
,
na unidade principal, em vez dos
¡¡Pode utilizar os botões
POWER
FUNCTION
POWER ou
FUNCTION
POWER
FUNCTION
para regular
no passo 5-9.
botões TUNING/ALBUM
Se já não quiser ligar ou desligar o sistema
automaticamente, tem de cancelar o temporizador.
REC
A
ntes de acertar o temporizador, verifique se a hora está correcta.
ara cada passo, dispõe de alguns segundos para definir as
P
opções pretendidas. Se exceder este tempo, tem de recomeçar.
3
4
5
CD
CD REC
REC
CD
REC
SPEED
SPEED
SPEED
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
Ligue o sistema premindo o botão POWER.
NR
1
2
Prima TIMER/CLOCK (TEMPORIZADOR/RELÓGIO) três vezes e a
indicação
TIME (TEMPORIZADOR) é apresentada.
USB
DISC SKIP
SKIP
USB REC
REC DISC
SKIP
USB
REC
CD
CD
USBREC
USB
REC USB REC
).
Prima ENTER(
Resultado: ON aparece (em vez do símbolo equalizador) durante
alguns segundos, seguido pelo tempo de ligação previamente
definido; Pode definir o tempo de ligação.
TIMER
TIMER
TIMER
ON/OFF
ON/OFF
TIMER/CLOCK
TIMER/CLOCK
TIMER/CLOCK
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
POWER
POWER
Defina a hora de ligar do temporizador.
ou
.
a Prima TUNING/ALBUM
b Prima ENTER(
).
Resultado: Os minutos começam a piscar.
ou
.
c Prima TUNING/ALBUM
d Prima ENTER(
).
Resultado: OFF aparece (em vez do símbolo equalizador) durante
alguns segundos, seguido pelo tempo de desligar previamente
definido; pode definir agira o tempo de desligar.
MUTE
MUTE
MUTE
REC -10
CDCDREC
-10
-10
DISPLAY SPEED
SPEED USB
USBREC
REC
DISPLAY
RDS
PTY
DELETE
RDS PTY
DELETE
TIMER/CLOCK
TIMER/CLOCK
MP3-CD/CD
MP3-CD/CD
REPEAT
REPEAT
SOUND
SOUND
Defina a hora de desligar do temporizador.
ou
.
a Prima TUNING/ALBUM
b Prima ENTER(
).
Resultado: Os minutos começam a piscar.
ou
.
c Prima TUNING/ALBUM
d Prima ENTER(
).
Resultado: É apresentado o texto VOL XX .
REPEAT
REPEAT
A-B
A-B
/ALBUM
TUNING
/ALBUM
TUNING
MUTE
MUTE
-10-10
RDSPTY
PTY
RDS
VOL
VOL
6
Prima TUNING/ALBUM
ou
para regular o nível de volume e
).
prima ENTER(
Resultado: A fonte a ser seleccionada é visualizada.
7
ou
Prima TUNING/ALBUM
reproduzir quando o sistema liga.
SLEEP
SLEEP
SLEEP
FUNCTION
FUNCTION
+50
+50
+50
A-B
A-B
A-B
TIMER
TIMER
ON/OFF
ON/OFF
POR
DELETE
DELETE
MP3
MP3
MP3
+10
+10
+10
DISCSKIP
SKIP
DISC
RDS
DISPLAY
RDSCD
DISPLAY
CD
SLEEP
SLEEP
EQ
+50EQ
+50
MP3
MP3
+10
+10
RDSDISPLAY
DISPLAY
RDS
VOL
VOL
MP3-CD/CD
MP3-CD/CD
TUNING
TUNING /ALBUM
/ALBUM
TUNING/ALBUM
/ALBUM
TUNING
SOUND
SOUND
MO/ST
MO/ST
para seleccionar a fonte a
EQEQ
TUNING
TUNING
MODE
MODE
Cancelar o Temporizador
Se seleccionar... Também deve...
).
TUNER (rádio) .......................... Prima ENTER(
S eleccione uma estação predefinida, premindo
CD (disco compacto)
Carregar um disco compacto.
USB
ligar usb
8
Prima o botão ENTER(
).
9
Prima o botão ENTER(
) .
ou
.
Resultado: A indicação "CHK REC (Do you want to record? (Pretende gravar))” é apresentada
Resultado: Resultado: A indicação REC N é apresentada, pode premir o botão
TUNING/ALBUM
ou
para seleccionar REC Y ou REC N e, em
seguida, prima o botão ENTER.
1).Se seleccionar REC N, a gravação temporizada será cancelada, mesmo que
tenha configurado a gravação programada.
2). Se seleccionar REC Y, pode configurar a gravação programada.
) .
a.Prima o botão ENTER(
Resultado: A indicação ON (LIGADO) é apresentada durante alguns
segundos, pode definir a hora de início da gravação programada.
) .
b.Prima o botão ENTER(
Resultado: A indicação OFF (DESLIGADO) é apresentada durante alguns
segundos, pode definir a hora de fim da gravação programada.
VOL
VOL
VOL
VOL
VOL
Depois de ter programado
o temporizador, este funciona
RECVOLautomaticamente,
como mostra a indicação temporal no visor. Para deixar de utilizar o
temporizador, deve cancelá-lo.
REC
Para...
NR
Prima TIMER ON/OFF...
TUNING/ALBUM
/ALBUM
TUNING
/ALBUM
Uma vez.
Cancelar o temporizador TUNING
MO/ST
MO/ST
TUNING
MO/ST
TUNING
Resultado:TUNING
desaparece
do visor.
NR
MODE
MODE
MODE
FUNCTION
POWER
Duas vezes.
Resultado:
surge novamente no visor.
Reiniciar o temporizador DISPLAY
CD REC
SPEED
USB REC DISC SKIP
CD
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
ON/OFF
REPEAT
REPEAT
A-B
MUTE
MP3
-10
RDS PTY
+50
DELETE
+10
RDS DISPLAY
19
MP3-CD/CD
MM-D330-POR-20110225.indd 19
2011-3-10 17:50:49
SOUND
EQ
Função EQ
Função de Silenciamento
POR
POWER
POWER
FUNCTION
FUNCTION
Pode desligar temporariamente o som do sistema.
Exemplo: Para atender uma chamada telefónica
DISPLAY
DISPLAY
CDREC
REC
CD
SPEED
SPEED
DISCSKIP
SKIP
USBREC
REC DISC
USB
1
Prima MUTE.
2
Para repor o som (no mesmo volume), prima novamente
ON/OFF
MUTE ou rode oON/OFF
botão VOLUME .
O sistema micro-compacto está equipado com um equalizador
predefinido que permite seleccionar o equilíbrio pretendido entre as
frequências de baixos e agudos, consoante o tipo de música.
1
CD
CD
TIMER
TIMER
TIMER/CLOCK
TIMER/CLOCK
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
A-B
A-B
MUTE
MUTE
RDS
RDSPTY
PTY
Seleccione... Para obter...
SLEEP
SLEEP
OFF.......................... Equilíbrio normal (linear)
RANCHA.................. Equilíbrio adequado a música “Rancha”
SAMBA..................... Equilíbrio adequado a música samba.
CUMBIA................... Equilíbrio adequado a música cúmbia.
HABANA.................. Equilíbrio adequado a música “Habana”
BOOM BA................ Equilíbrio adequado a música “Boom Ba”.
REGGAE.................. Equilíbrio adequado a música reggae.
PARTY...................... Equilíbrio adequado a música festiva.
POP.......................... Equilíbrio adequado a música pop.
HIPHOP.................... Equilíbrio adequado a música Hip Hop.
ROCK....................... Equilíbrio adequado a música rock.
JAZZ......................... Equilíbrio adequado a música jazz.
CLASS..................... Equilíbrio adequado a música cláss.
FLAT......................... Equilíbrio adequado a música Flat.
STA+EQ....................Equilíbrio adequado a música de estádio.
DYN+S......................... Equilíbrio adequado a música “Dynamic spot. MP3+............................. Equilíbrio adequado a música MP3 optimizada.
VIR+S.......................
Equilíbrio adequado a música virtual.
POWER
FUNCTION
U1 B 0........................... Equilíbrio adequado a música no modo User 1.
U2 B 0........................... Equilíbrio adequado a música no modo User 2.
U3 B 0........................... Equilíbrio adequado a música no modo User 3.
+50
+50
MP3
MP3
-10
-10
DELETE
DELETE
+10
+10
RDS
RDSDISPLAY
DISPLAY
MP3-CD/CD
MP3-CD/CD
Função Power Bass
SOUND
SOUND
EQ
EQ
TUNING /ALBUM
TUNINGtem
/ALBUM
O seu sistema micro-compacto
uma função de
amplificação denominada SBS (Super Bass Sound). Esta
função torna o som mais intenso e real.
1
2
POWER
FUNCTION
FUNCTION
Prima o botão
VOL
VOL
VOLSOUND.
VOL
Resultado: A indicação “P BASS” é apresentada.
CD REC
SPEED
REC DISC
DISPLAY
SKIP e a indicação
Para cancelar
esta função,
primaUSB
SOUND
novamente
“P OFF” é apresentada durante alguns segundos.
CD
TIMER
MO/ST
MO/ST
ON/OFF
REPEAT
CD
TUNING
TUNING/ALBUM
/ALBUM
TIMER/CLOCK
SLEEP
TUNING
TUNING
MODE
MODE
REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY
+50
MP3
-10
DELETE
Prima o botão EQ até que a opção pretendida fique seleccionada.
+10
RDS DISPLAY
2
CD REC
POWER
FUNCTION
USBesquerdo),
REC FUNCTION
DISPLAY
DISC SKIP
POWER
Defina o nível
de
BASSSPEED
(numérico
MIDDLE (numérico
central), TREBLE (numérico direito).
CD
Prima o botão ENTRÉE quando seleccionar U1 B 0 /U2 B 0 /U3 B 0 .
TIMERde BASS
SLEEP fica intermitente.
Resultado: O nível
CDTIMER/CLOCK
REC(numérico esquerdo)
CD
REC
ou DISC
para
Prima o botão
TUNING/ALBUM
DISPLAY
DISC
SKIPseleccionar entre
SPEED USB
USB REC
REC
DISPLAY
SKIP
ON/OFF
SPEED
-06 e 06.
CD
Prima o botãoREPEAT
ENTRÉE. REPEAT
Resultado: O nível de MIDDLE (numérico esquerdo) fica intermitente.
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
A-B
ou +50para seleccionar entre
Prima o botão TUNING/ALBUM
ON/OFF
-06 e 06.
MUTE
MP3
Prima o botão ENTRÉE.
REPEAT
REPEAT
+10 fica intermitente.
Resultado: O nível de TREBLE-10
(numérico direito)
ou
para seleccionar entre -06
Prima o botão TUNING/ALBUM
A-B
+50
RDS PTY
DELETE
RDS
DISPLAY
e 06.
MUTE
MP3
Prima o botão ENTRÉE.
Resultado: a definição está concluída.
-10
+10
MP3-CD/CD
RDS PTY
MP3-CD/CD
SOUND
TUNING /ALBUM
SOUND
SOUND
EQ
TUNING /ALBUM
EQ
VOL
VOL
VOL
MO/ST
MO/ST
TUNING
/ALBUM
MP3-CD/CD
RDS DISPLAY
EQ
VOL
VOL
DELETE
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
TUNING /ALBUM
VOL
TUNING
MODE
TUNING /ALBUM
MO/ST
TUNING
`` Ao gravar CDs, a função EQ não pode ser
utilizada e a função
MODE
EQ volta automaticamente ao modo "OFF".
`` Se não forem premidos botões durante 8 segundos, a
definição é automaticamente cancelada e a definição anterior
guardada.
20
MM-D330-POR-20110225.indd 20
2011-3-10 17:50:51
Definir o Sistema para Desligar
Automaticamente
Enquanto ouve um disco compacto ou uma cassete, pode definir
o sistema para desligar automaticamente.
Exemplo: Quer ir dormir para a música.
1
2
Prima a tecla SLEEP até seleccionar a opção.
Resultado: Aparecem as seguintes indicações:
90MIN
Prima uma ou mais vezes SLEEP para indicar a duração de tempo
que o sistema deve continuar a reproduzir antes de se desligar:
Ligar os Auscultadores
Pode ligar um conjunto de headphones ao seu sistema de
componente micro de modo a poder ouvir música ou programas de
rádio sem perturbar as outras pessoas que estão no mesmo
compartimento. Os auscultadores devem ter um jack 3.5ø ou um
adaptador adequado.
POR
Ligue os headphones ao jack PHONES no painel frontal.
Resultado: As colunas deixam de ser utilizadas para produzir som.
O uso prolongado de headphones a um volume elevado pode
danificar a sua audição.
90MIN ; 60MIN; 45MIN ; 30MIN ; 15MIN ; SLPOFF
3
Você pode em qualquer altura:
Verifique o tempo em falta ao premir SLEEP.
Altere o tempo restante repetindo os passos 1 e 2.
Para cancelar a função de DORMIR, prima SLEEP até ser
POWER
FUNCTION
apresentado SLPOFF.
DISPLAY
CD REC
SPEED
5V
500mA
AUX IN
PHONES
USB REC DISC SKIP
CD
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
ON/OFF
REPEAT
REPEAT
A-B
MUTE
-10
RDS PTY
+50
MP3
DELETE
+10
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
SOUND
TUNING /ALBUM
VOL
MO/ST
MO/ST
EQ
VOL
TUNING
TUNING /ALBUM
/ALBUM
TUNING
TUNING
MODE
MODE
21
MM-D330-POR-20110225.indd 21
2011-3-10 17:50:52
Limpar o Sistema de
Microcomponentes
Precauções de Segurança
POR
De forma a obter os melhores resultados do sistema de
micro-componentes, deve limpar regularmente:
A caixa exterior
O leitor de CDs
Os desenhos seguintes ilustram as precauções a ter enquanto
usa ou desloca o sistema de microcomponentes.
Desligue sempre o sistema da tomada:
Antes de o limpar
Se não o utilizar por um período de tempo prolongado
-
Condições de funcionamento:
Temperatura ambiente 5°C-35°C
Humidade 10-75%
-
-
+
Não exponha o aparelho à radiação
solar ou a outras fontes de calor.
Isto pode provocar
sobreaquecimento ou avaria do
aparelho.
-
+
Não coloque jarras ou vasos com
plantas sobre o aparelho. A
humidade que entra no aparelho
pode provocar choques eléctricos e
danificar o equipa-mento.
Nesse caso, desligue imediatamente o cabo de alimentação da
tomada.
Caixa exterior
Limpe a caixa exterior regularmente utilizando um pano macio e um
detergente suave. Não utilize pós abrasivos nem agentes de limpeza
líquidos ou em spray.
Não permita a entrada de líquidos no sistema de microcomponentes.
+
Leitor de CDs
1
Antes de reproduzir um CD, limpe-o com um agente especial de
limpeza de CDs. Não utilize os mesmos agentes que para limpeza
de discos de vinil. Limpe cuidadosamente do centro para o exterior.
2
Limpe regularmente o leitor com um disco especial de limpeza
(disponível no seu revendedor local).
+
Durante as trovoadas, desligue o
cabo de alimentação da tomada.
Pode ocorrer um pico de voltagem
que danifique o aparelho.
VOLUME
UP
aso não utilize o controlo remoto por um período de tempo
C
prolongado, retire as pilhas para evitar corrosão.
Embora o sistema seja bastante resistente, não deverá ser
utilizado em ambientes muito poeirentos nem sujeito a choques
ou calor excessivo (próximo de aquecedores ou sob a luz solar
directa, etc.).
Caso o aparelho exale um odor estranho durante a utilização,
desligue-o da tomada e contacte a assistência pós-venda.
Precauções na Utilização de CDs
DOWN
Manuseie os seus CDs com cuidado. Segure-os sempre pelas
extremidades para evitar dedadas na superfície brilhante.
Retire as pilhas do controlo remoto,
se não o usar durante períodos de
tempo prolongados.
A fuga de ácido das pilhas pode
dani-ficar gravemente o controlo
remoto.
Quando usar auscultadores, tenha
o cuidado de não por o volume alto.
A utilização continuada de
auscultadores com um volume
elevado pode prejudicar a sua
audição.
Depois de terminar a audição de um CD, coloque-o sempre na
respectiva caixa.
Não cole etiquetas nem adesivos nos discos, nem escreva na
etiqueta.
Limpe os CDs com um pano próprio.
Guarde os seus CDs num local limpo, afastado da luz solar directa
e onde não fiquem expostos a temperaturas elevadas.
Utilize sempre CDs com a marca
-
Não coloque objectos pesados sobre
o cabo de alimentação. Os danos no
cabo podem causar danos no
equipamento (incêndio) ou causar
um choque eléctrico.
COMPACT
DIGITAL AUDIO
.
+
Não retire os painéis do equipamento.
O interior do aparelho contém
componentes eléctricos que podem
causar choque eléctrico.
22
MM-D330-POR-20110225.indd 22
2011-3-10 17:50:54
Antes de Contactar a Assistência Técnica
POR
Demora sempre a algum tempo a familiarizar-se com um aparelho
novo. Se tiver alguns dos problemas abaixo, tente as respectivas
soluções. Pode poupar o tempo e o incómodo de uma chamada
desnecessária para a assistência.
Se os conselhos acima não resolverem o seu problema, tome nota de:
Número de modelo e número de série, normalmente impressos na parte de trás do sistema
Dados da sua garantia
Uma descrição clara do problema
Contacte depois o seu fornecedor ou o serviço pós-venda da SAMSUNG.
Problema
O sistema não funciona
G
E
N Não se ouve som
E
R
A
L
O temporizador não funciona
Se continuar a não trabalhar,
mesmo depois da acção
acima
CD
O leitor de CDs não inicia a
/
reprodução
MP3
I
CD
R A recepção é fraca ou não
A recebe nenhuma estação de
D rádio
I
O
Verificações/Explicação
• O cabo de alimentação não está bem ligado à tomada ou a tomada não tem
corrente.
• As pilhas do controlo remoto têm de ser substituídas ou não foi respeitada a sua
polaridade.
• Não premiu o botão Power .
• O volume está no nível mínimo.
• A função correcta (TUNER, MP3/CD, AUX,USB) não foi seleccionada.
• Ligou os auscultadores
• Os cabos das colunas estão desligados.
• Premiu o botão MUTE .
• Parou o temporizador premind oTIMER ON/OFF.
• Prima o botão STOP no controlo remoto durante 5 segundos com a indicação “NO
DISC” para repor a posição original (RESET)
• A função CD não está seleccionada
• O disco foi colocado ao contrário, ou está sujo ou riscado.
• O sensor do laser está sujo ou tem pó
• O sistema não foi instalado numa superfície
horizontal e plana.
• Formou-se condensação no leitor;deixe o sistema numa sala quente earejada durante pelo
menos 1 hora.
• A função TUNER não está seleccionada.
• A frequência de rádio não foi correctamente
seleccionada.
• A antena está desligada ou não está bem
orientada. Rode-a até encontrar a melhor
orientação.
• Está dentro de um edifício que bloqueia as ondas de rádio; terá de usar uma antena exterior.
23
MM-D330-POR-20110225.indd 23
2011-3-10 17:50:54
Especificações Técnicas
POR
A SAMSUNG tenta melhorar constantemente os seus produtos. Tanto as especificações de concepção
como este manual de instruções estão, assim, sujeitos a alterações sem aviso prévio.
RÁDIO
FM
Relação sinal/ruído
62 dB
Sensibilidade utilizável
10 dB
Distorção harmónica total
0.4 %
LEITOR DE CDs
Capacidade
1 disco
Gama de frequências
20 Hz - 20 KHz (± 1 dB)
Relação sinal/ruído
90 dB (at 1 KHz) com filtro
Distorção
0.1 % (at 1 KHz)
Separação de canais
75 dB
Tamanhos de disco
Diâmetro: 120 ou 80 mm. Espessura: 1,2 mm
AMPLIFICADOR
Saída de power
Potência de saída (8 Ω)
10 Watts/CH X2 RMS (distorção harmónica total: 10%)(MM-D320)
Potência de saída (8 Ω)
35 Watts/CH X2 RMS (distorção harmónica total: 10%)(MM-D330)
Separação de canais
60 dB
Relação sinal/ruído
70 dB
GERAL
Dimensões
200(W) x 142 (H) x 207(D) mm
Peso
1.78 kg
*: Especificação nominal
- A Samsung Electronics Co., Ltd reserva-se ao direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
- O peso e as dimensões indicados são aproximados.
- O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
- Para obter informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, veja a etiqueta colada
ao produto.
24
MM-D330-POR-20110225.indd 24
2011-3-10 17:50:54
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Se tiver qualquer dúvida ou comentário em relação aos produtos Samsung, por favor contacte o Serviço
Pós-Venda da Samsung.
Area
Contact Center 
` North America
Canada
Mexico
U.S.A
Web Site
1-800-SAMSUNG (726-7864)
01-800-SAMSUNG (726-7864)
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
0800-333-3733
0800-124-421 / 4004-0000
800-SAMSUNG (726-7864)
01-8000112112
0-800-507-7267
1-800-751-2676
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
800-7919267
1-800-234-7267
00-1800-5077267
800-7267
0-800-777-08
1-800-682-3180
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
0-800-100-5303
www.samsung.com
42 27 5755
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
-
` Latin America
Argentine
Brazil
Chile
Colombia
Costa Rica
Dominica
Ecuador
El Salvador
Guatemala
Honduras
Jamaica
Nicaragua
Panama
Peru
Puerto Rico
Trinidad &
Tobago
Venezuela
` Europe
Albania
Austria
Belgium
02-201-24-18
Bosnia
Bulgaria
Croatia
05 133 1999
07001 33 11
062 SAMSUNG (062 726 7864)
800-SAMSUNG (800-726786)
Samsung Zrt., česká organizační
složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
70 70 19 70
030 - 6227 515
01 48 63 00 00
01805 - SAMSUNG (726-7864
€ 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864)
+381 0113216899
261 03 710
023 207 777
020 405 888
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
815-56 480
0 801 1SAMSUNG (172678)
/ 022-607-93-33
80820-SAMSUNG (726-7864)
1. 08010 SAMSUNG (72678) doar din reţeaua Romtelecom,
tarif local
2. 021.206.01.10 - din orice
reţea, tarif normal
Czech
Denmark
Finland
France
Germany
Hungary
Italia
Kosovo
Luxemburg
Macedonia
Montenegro
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Rumania
MM-D330-POR-20110225.indd 25
www.samsung.com
www.samsung.com/
be (Dutch)
www.samsung.com/
be_fr (French)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Area
Serbia
Slovakia
Spain
Sweden
0848-SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min)
U.K
Eire
Lithuania
Latvia
Estonia
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
8-800-77777
8000-7267
800-7267
Russia
Georgia
Armenia
Azerbaijan
Uzbekistan
Kyrgyzstan
Tadjikistan
8-800-555-55-55
8-800-555-555
0-800-05-555
088-55-55-555
8-10-800-500-55-500
(GSM: 7799)
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
Ukraine
0-800-502-000
Belarus
Moldova
810-800-500-55-500
00-800-500-55-500
Kazakhstan
Australia
New Zealand
China
1300 362 603
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
400-810-5858 / 010-6475 1880
Hong Kong
(852) 3698 4698
India
www.samsung.com
Philippines
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
-
Singapore
Thailand
Taiwan
Vietnam
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/
ch_fr/(French)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.ua
www.samsung.com/
ua_ru
-
` Asia Pacific
Japan
Malaysia
www.samsung.com
POR
Web Site
` CIS
Indonesia
www.samsung.com
0700 Samsung (0700 726
7864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
902-1-SAMSUNG (902 172 678)
0771 726 7864 (SAMSUNG)
Switzerland
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Contact Center 
3030 8282 / 1800 110011 /
1800 3000 8282 / 1800 266 8282
0800-112-8888 /
021-5699-7777
0120-327-527
1800-88-9999
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) /
02-5805777
1800-SAMSUNG (726-7864)
1800-29-3232 / 02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/
hk_en/
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
` Middle East
Bahrain
Egypt
Jordan
Morocco
Oman
Saudi Arabia
Turkey
U.A.E
8000-4726
08000-726786
800-22273
080 100 2255
800-SAMSUNG (726-7864)
9200-21230
444 77 11
800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
0800-SAMSUNG (726-7864)
0860-SAMSUNG (726-7864 )
www.samsung.com
www.samsung.com
` Africa
Nigeria
South Africa
2011-3-10 17:50:55
Deposição correcta das pilhas utilizadas neste produto
(Aplicável na União Europeia e noutros países da Europa com sistemas de recolha de pilhas em separado.)
Este sinal na bateria, no manual ou na embalagem indica que as baterias utilizadas neste produto não devem
ser depostas juntamente com o restante lixo doméstico, após atingirem o final da sua vida útil. Sempre que
devidamente assinalado, os símbolos químicos Hg, Cd ou Pb indicam que a bateria contém mercúrio, cádmio
ou chumbo em valores acima dos valores de referência na Directiva da EU 2006/66. Se as baterias não foram
correctamente depostas, estas substâncias podem causar efeitos nocivos na saúde pública ou no ambiente.
Para proteger os recursos naturais e para promover a reutilização de materiais, separe as baterias dos
restantes tipos de lixo e recicle-as através do seu sistema de recolha de baterias local.
Eliminação Correcta Deste Produto
(Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
(Aplicável na União Europeia e noutros países da Europa com sistemas de recolha destes resíduos em separado.)
Este símbolo no produto, acessórios ou manuais indica que o produto e respectivos acessórios electrónicos (por
exemplo, carregador, auscultadores, cabo USB) não devem ser eliminados juntamente com lixo doméstico, no final da
sua vida útil. Para evitar danos ao ambiente ou saúde pública, decorrentes da eliminação não controlada de resíduos,
separe estes itens de outros tipos de resíduos e recicle-os de forma responsável, de modo a promover a reutilização
sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos devem entrar em contacto com o revendedor onde adquiriram o produto, ou gabinete
governamental local, para obterem informações detalhadas acerca da forma como podem reciclar estes itens de
forma ambientalmente segura.
Os utilizadores empresariais devem entrar em contacto com o respectivo fornecedor e confirmar os termos e
condições do contrato de aquisição. Este produto e respectivos acessórios electrónicos não deve ser eliminado
juntamente com outros tipos de resíduos comerciais.
AH68-02346D(REV 0.0)
MM-D330-POR-20110225.indd 26
2011-3-10 17:50:56
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising