Samsung | MM-E320 | manual de utilizador | Samsung MM-E320 Manual do usuário

MM-E320
MM-E330
Sistema Áudio Micro Componente Reprodução de
CD/MP3-CD/WMA-CD/CD-R/RW
Manual de instruções
Imagine as possibilidades
Obrigado por ter adquirido este produto Samsung.
Para receber assistência completa,
registe o produto em
www.samsung.com/register
AH68-02669-MM-E320_E330-POR-0826-00.indd 1
2013-9-11 18:03:28
Avisos de segurança
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU PARTE POSTERIOR).
NÃO EXISTEM QUAISQUER COMPONENTES REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. EM CASO DE
NECESSIDADE DE REPARAÇÃO, CONTACTE PESSOAL QUALIFICADO.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO
ABRIR
Este símbolo indica “tensão perigosa” no
interior do produto, representando um risco
de choque eléctrico ou lesões pessoais.
CUIDADO: PARA EVITAR CHOQUES
ELÉCTRICOS, ENCAIXE A LÂMINA LARGA DA FICHA
RANHURA LARGA, INSERINDO-A TOTALMENTE.
Este símbolo indica a presença de
instruções importantes juntamente com o
produto.
AVISO
●● Para reduzir o risco de fogo ou choque eléctrico, não exponha este equipamento à chuva
ou humidade.
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN 1
KLASS 1 PRODUCTO
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LASER LAITE
LASER APPARAT
LÁSER CLASE 1
CUIDADO
●● O aparelho não deve ser exposto ao gotejamento
nem a salpicos; não devem ser colocados objectos com líquidos como, por exemplo, vasos, em
cima do aparelho.
●● A ficha de alimentação é utilizada como forma de
ligar e desligar o dispositivo e, por este motivo,
o acesso à mesma deve estar completamente
desimpedido.
●● Este equipamento deve sempre ser ligado a uma
tomada de CA com ligação à terra.
●● Para desligar o aparelho da corrente eléctrica,
é preciso retirar a ficha da tomada; como tal, o
acesso à ficha tem que estar completamente
desimpedido.
2
PRODUTO LASER CLASSE 1
Este leitor de CD está classificado como um produto
LASER CLASSE 1.
A utilização dos controlos e ajustes ou a realização de
procedimentos de forma diferente à especificada no
presente manual, poderá Resultadoar na exposição a
radiação perigosa.
CUIDADO
●● PRESENÇA DE RADIAÇÃO INVISÍVEL AO ABRIR
O EQUIPAMENTO E CONTORNAR O DISCO DE
BLOQUEIO; EVITE EXPOSIÇÃO AO RAIO.
Português
AH68-02669-MM-E320_E330-POR-0826-00.indd 2
2013-9-11 18:03:28
Precauções
• C
ertifique-se de que a fonte de alimentação de CA em sua
casa está em conformidade com o indicado no autocolante
de identificação, situado na parte de trás do produto.
• Instale o produto na horizontal, sobre uma base adequada
(móvel), com espaço suficiente à volta para permitir a ventila ção (7,5~10 cm).
• Não coloque o produto sobre amplificadores ou sobre
outro tipo de equipamento que possa aquecer.
Certifique-se de que os orifícios de ventilação não estão tapados.
• Não empilhe nada sobre o produto.
• Antes de deslocar o produto, assegure-se de que o com
partimento de inserção do disco se encontra vazio.
• Para desligar totalmente o produto da fonte de alimenta
ção, retire a ficha de alimentação da tomada de CA,
sobretudo se não o utilizar durante um longo período de tempo.
• Durante trovoadas, desligue a ficha de alimentação
da tomada de CA. Os picos de tensão durante uma
trovoada podem danificar o produto.
• Não exponha o produto à luz solar directa nem a out
ras fontes de calor. Se o fizer, o produto poderá
sobreaquecer e ficar danificado.
• Proteja o produto da humidade e excesso de calor ou
de outro equipamento que produza fortes campos
magnéticos ou eléctricos (por exemplo, colunas de som).
• Desligue o cabo de alimentação da tomada de CA em
caso de avaria.
• O produto não se destina a utilização industrial. Utilize
este produto apenas para fins pessoais.
• Pode ocorrer condensação se o produto ou o disco
tiverem sido armazenados em temperaturas baixas.
Se transportar o produto no Inverno, aguarde aproxi
madamente 2 horas para que o produto fique à tem
peratura ambiente, antes de utilizar.
• As pilhas utilizadas neste produto contêm químicos
nocivos para o ambiente.
Não deite as pilhas no lixo doméstico.
• Mantenha uma dist ância de aproximadamente 15cm dos
lados e atrás do sistema,para efeitos de ventilação.
• Coloque as colunas a uma distância razoável de cadaum
dos lados do sistema para garantir um bom som estéreo.
• Direccione as colunas para a zona de audição.
Cuidados a ter no Manuseamento e
Armazenamento de Discos
Pequenos riscos nos discos podem reduzir a qualidade do som
e imagem ou causar saltos durante a reprodução.
Tenha especial cuidado para não riscar os discos durante o seu
manuseamento.
Pegar nos discos
●● Não toque na superfície do lado de reprodução do disco.
●● Segure no disco pelas extremidades, de modo a que as
impressões digitais não toquem na superfície.
●● Não cole papel o u fita adesiva no disco.
Armazenamento dos discos
●● Não mantenha os discos em contacto
directo com a luz solar.
●● Mantenha numa área com boa ventilação.
●● Mantenha os discos numa capa de protecção.
Armazene-os verticalmente.
●● Tenha cuidado para não permitir a presença de resíduos
ou pó nos discos.
●● Não coloque no leitor discos rachados ou riscados.
Manusear e Armazenar Discos
Se o disco tiver marcas de impressões digitais ou detritos, limpe-o com uma solução detergente suave diluída
em água e seque-o com um pano macio.
• Ao limpar, limpe com cuidado em movimentos do
interior para o exterior do disco
• Poderá formar-se condensação se o ar quente do exterior entrar em contacto com as partes frias no interior do produto. Sempre que se forma condensa
ção no interior do produto, este poderá não funcionar correctamente. Se ocorrer a formação de condensa
ção, remova o disco e deixe o produto ligado durante 1 ou 2 horas.
Tipos e formatos de disco
Este produto não suporta ficheiros Secure (DRM) Media.
Discos CD-R
• Alguns discos CD-R poderão não ser reproduzidos,
dependendo do dispositivo em que o disco foi
gravado (gravador de CD ou PC) e da condição do disco.
• Utilize um disco CD-R de 650 MB/74 minutos.
Não utilize discos CD-R com mais de 700MB/80
minutos, dado que poderão não ser reproduzidos.
• Alguns suportes CD-RW (regraváveis), poderão não
ser reproduzidos.
• Apenas CD-Rs que tenham sido devidamente
finalizados podem ser reproduzidos. Se a sessão
for encerrada mas o disco permanecer “aberto”,
poderá não ser possível reproduzir o disco.
Discos CD-R MP3
•Apenas podem ser reproduzidos discos CD-R com
ficheiros MP3 em formato ISO 9660 ou Joliet.
• Os nomes dos ficheiros MP3 não devem conter
quaisquer espaços em branco ou caracteres
especiais ( . = +).
• Utilize discos gravados com uma taxa de compressão/
descompressão de dados superior a 128Kbps.
• Apenas podem ser reproduzidos ficheiros com
extensões “.mp3” e “.MP3”.
• Apenas pode ser reproduzido um disco com
várias sessões que tenham sido gravadas
consecutivamente. Se existir um segmento em
branco no disco. com várias sessões, este disco
apenas poderá ser reproduzido até ao segmento
em branco.
• Se o disco não for “fechado”, o início da reprodução
demorará mais tempo e nem todos os ficheiros
gravados poderão ser reproduzidos.
• Para ficheiros codificados no formato Variable Bit
Rate (VBR), ou seja, ficheiros codificados com
uma taxa de bits pequena e elevada (por exemplo,
32Kbps ~ 320Kbps), o som poderá apresentar
saltos durante a reprodução.
• Pode ser reproduzido um máximo de 999 faixas por CD.
Português
AH68-02669-MM-E320_E330-POR-0826-00.indd 3
3
2013-9-11 18:03:29
Índice
Obrigado por ter adquirido este sistemade microcomponentes SAMSUNG.
Disponha de algum tempo para ler omanual, uma vez que lhe permitirá utilizarfacilmente o sistema e
tirar o máximo departido das suas funções.
Avisos de segurança........................2
Precauções.......................................3
Cuidados a ter no Manuseamento e
Armazenamento de Discos...............3
Tipos e formatos de disco . ..............3
Acessórios........................................4
Símbolos........................................4
Descrição..........................................5
Painel anterior/Superior..................5
Painel Posterior..............................5
Controlo Remoto..............................6
Colocar pilhas no controlo remoto....6
Reprodução de CD/MP3/WMA-CD...7
Seleccionar uma Faixa.....................7
Repetir Uma ou Todas as Faixas
do CD................................................8
Procurar uma Passagem de Música
Específica num CD...........................8
Saltar 10 faixas.................................8
Programar CD...................................8
Verificar e editar as faixas
programadas....................................8
Reproduzindo USB ..........................9
Seleccionar uma Faixa de um
Dispositivo USB ............................9
Procura rápida em pastas..............9
Para utilizar a pesquisa de alta
velocidade . ...................................9
Para repetir ...................................9
Saltar 10 faixas...............................9
Ouvir rádio......................................10
Seleccionar uma Estação
Memorizada . ..................................10
Sobre a Transmissão com RDS.... 10
Sobre a Função RDS DISPLAY.....10
Indicação PTY (tipo de programa)
e Função PTY-SEARCH..................11
Programar o Relógio ................. 11
Função Temporizador .............. 12
Cancelar o Temporizado............ 12
Função de Gravação ................. 13
Função EQ ................................. 13
Resolução de problemas...............14
Características técnicas............. 15
Acessórios
Verifique em baixo os acessórios fornecidos.
Símbolos
Antena de FM
Manual do utilizador
Controlo remoto / Pilhas
(tamanho AAA)
Importante
Nota
• As imagens e ilustrações constantes deste Manual do Utilizador são fornecidas apenas como referência e
poderão diferir da aparência real do produto.
• Será cobrada uma taxa administrativa se
a. requisitar um técnico e o produto não tiver qualquer defeito
(isto é, não leu este manual do utilizador)
b. Levar a unidade a um centro de reparação e o produto não tiver qualquer defeito
(isto é, não leu este manual do utilizador).
• O valor dessa taxa administrativa ser-lhe-á comunicado antes de ser realizada qualquer repa
ração ou visita ao domicílio.
4
Português
AH68-02669-MM-E320_E330-POR-0826-00.indd 4
2013-9-11 18:03:31
Descrição
1 BOTÃO POWER
2 BOTÃO USE REC
Painel anterior/Superior
USB REC
3 BOTÃO FUNÇÃO
4B
OTÕES FUNÇÃO PESQUISA/AVANÇAR
1 2 345 67 8
5M
ODO DE SINCRONIZAÇÃO OU BOTÃO PARAR
6 BOTÃO PLAY/PAUSE
USB REC
7B
OTÕES FUNÇÃO PESQUISA/AVANÇAR
5V
500mA
9
8 BOTÃO OPEN/CLOSE
9 BOTÃO DE CONTROLO DE VOLUME
AUX IN PHONES
$
( Regulação do volume)
0
5V
500mA
#
! ENTRADA PARA FONE DE OUVIDO
!
AUX IN PHONES
5V
500mA
AUX IN PHONES
0 ENTRADA USB
@
• MM-E330 apenas
(Apenas para MM-E330)
• (Se ligar o conector dos auscultadores à ficha
para auscultadores da unidade principal, não
será mais emitido som pelas colunas.)
@ ENTRADA AUX
1. Ligue o sinal de saída de áudio de um leitor
de áudio externo analógico à porta (de áudio)
AUX IN no painel anterior.
2. Prima F( ) para alterar o modo de entrada
para AUX.
• Caso não ocorram acções dos botões durante
mais de 8 horas no modo AUX, a alimentação
ONLY FOR
SERVICE
SPEAKERS
OUT( 8 )
Painel Posterior
ONLY FOR
SERVICE
desliga-se automaticamente.
SPEAKERS
OUT( 8 )
# COMPARTIMENTO DO DISCO COMPACTO
$V
ISOR
L
ONLY FOR
SERVICE
&
FM ANT
R
%
SPEAKERS
OUT( 8 Ω )
^
1. Ligue a antena FM à porta FM no painel
posterior.
2. Estique a antena, conforme o necessário,
para encontrar a melhor posição de
recepção possível. Em seguida, fixe a antena
perto de uma parede
L
ONLY FOR
SERVICE
R
% Terminal do conector da antena de FM
FM ANT
SPEAKERS
OUT( 8 Ω )
Se a recepção for fraca, poderá ter de instalar
uma antena exterior.
Para esse efeito, ligue uma antena de FM exterior à
tomada FM na parte de trás do sistema, utilizando um
cabo coaxial de (não fornecido).
^ APENAS PARA ASSISTÊNCIA
• Esta f cha destina-se a apenas a f ns de teste,
não a utilize
&T
erminais do conector das colunas
Para proteger as colunas do risco de
sobretensão, certifique-se de que desliga o
produto antes de ligar as colunas. Para uma
experiência de audição adequada, ligue os
cabos das colunas aos terminais das colunas no
painel posterior.
• coluna esquerda (Branco)
• coluna direita (Vermelho)
Português
AH68-02669-MM-E320_E330-POR-0826-00.indd 5
5
2013-9-11 18:03:35
Controlo Remoto
1
@
#
2
3
4
5
6
7
$
8
(
9
0
)
a
!
b
%
^
&
*
c
1 POWER
Liga ou desliga o
produto
2 TIMER/CLOCK
3 TIMER ON/OFF
4 USB REC
5 Rebobinagem rápida
6S
TOP
7 Skip
/RDS PTY*
8E
Q
9 ENTER
0 VOLUME
! MO/ST
@ FUNCTION
# SLEEP
Definir o tempo de
inactividade até que o
produto se desligue.
$ REPEAT
% +10
^ Avanço rápido
& PLAY/PAUSE
* Skip/RDS DISPLAY*
( MUTE
Desliga o som
temporariamente.
) TUNING/ALBUM
a VOLUME +
bT
UNING MODE
c TUNING/ALBUM
* Este produto pode não incluir a função RDS consoante a região.
Colocar pilhas no controlo remoto
Coloque as pilhas no controlo remoto, de forma a fazer cor* Tamanho das pilhas: AAA
responder a polaridade : (+) a (+) e (–) a (–).
•• Substitua sempre ambas as pilhas em simultâneo.
•• Não exponha as pilhas a calor ou a uma chama.
•• O controlo remoto pode ser utilizado até uma distância de
aproximadamente 7 metros em linha recta.
••
6
Português
AH68-02669-MM-E320_E330-POR-0826-00.indd 6
2013-9-11 18:03:37
Reprodução de CD/MP3/WMA-CD
Pode reproduzir discos compactos de 12 cm sem
um adaptador
Este produto foi concebido para reproduzir CD de
áudio, CD, CD-R, CD-RW, MP3/WMA-CD.
• Abrir ou fechar com cuidado o tabuleiro de
discos e não aplicar força excessiva.
• Não exercer força nem colocar objectos pesados
em cima do produto.
• Não introduzir um CD com um formato fora das
especificações, tal como um CD em forma de
coração ou octógono. A utilização de tais
objectos pode danificar o produto.
• A manutenção dos discos compactos deve ser
cuidada.
1. Prima o botão OPEN/CLOSE para abrir o tabuleiro
de discos.
2. Coloque um disco com cuidado no tabuleiro com a
respectiva etiqueta voltada para cima.
3. Prima o botão OPEN/CLOSE para fechar o tabuleiro e
o disco será reproduzido automaticamente.
• Para MP3/WMA-CD de áudio, a leitura das
faixas do disco pode demorar alguns minutos.
• Se reproduzir um ficheiro com um nome em
inglês ou um suporte de MP3/WMA-CD com um
título em inglês, o título da música será
apresentado no ecrã. (Poderão não ser indicados
outros idiomas além de inglês.)
• O título de uma faixa em inglês que contenha um
carácter especial não será apresentado no visor.
• S
e não estiver introduzido qualquer CD no
tabuleiro de CDs, será apresentada a indicação
NO DISC (“SEM DISCO”).
• A qualidade da reprodução de MP3/WMACD pode variar consoante o estado do
disco que contém os ficheiros de música
ou conforme o estado do gravador onde o
disco foi criado.
• Ter diferentes tipos de ficheiros ou pastas
desnecessárias no mesmo disco cria prob
lemas na reprodução.
• Mantenha o tabuleiro fechado quando não
o estiver a utilizar, de modo a evitar a
entrada de poeiras.
• Pode introduzir ou retirar discos compactos
quando a função de rádio, USB ou fonte auxiliar
estiver seleccionada, e quando carregar no
botão OPEN/CLOSE (ABRIR/FECHAR ), todas
as outras funções passarão para a função MP3/CD.
• Caso não sejam premidos quaisquer botões no produto ou no controlo remoto durante mais de 3 minutos, quando o produto está em Pausa, o produto muda para o modo de paragem.
• Caso não sejam premidos quaisquer botões no produto ou no controlo remoto durante mais de 25 minutos, quando o produto está em modo de paragem, a alimentação desliga-se automaticamente.
• O produto desliga-se automaticamente, se os modos Sem disco e Parar estiverem activados durante mais de 25 minutos.
<ApresentaçãoReprodução CD/MP3/WMA-CD >
Indicador de Faixa
Indicador de Tempo
de Reprodução
juste o volume conforme as necessidades de
4. A
acordo com os seguintes procedimentos.Carregue
no botão VOLUME da unidade principal ou Prima o
botão VOLUME + ou – no controlo remoto.O nível
do volume pode ser ajustado em (VOL MIN,VOL 1VOL 29,e VOL MAX).
5. Para parar temporariamente uma reprodução, prima
o botão PLAY/PAUSE (p) .
• Prima novamente o botão PLAY/PAUSE (p)
para retomar a reprodução.
6. Para terminar a reprodução, prima o botão STOP (@).
Seleccionar uma Faixa
Pode seleccionar uma faixa pretendida enquanto o disco está a ser reproduzido.
Para reproduzir a faixa anterior
-Carregue em [ 3 segundos após o início da
reprodução da faixa actual.
- Prima duas vezes o botão [ durante, pelo
menos, 3 segundos depois de a reprodução da
faixa actual ter sido iniciada.
Para reproduzir a faixa seguinte
- Carregue em ] .
Para reproduzir a faixa actual
- Carregue em [ 3 segundos após o início da
reprodução da faixa actual.
Para reproduzir a faixa pretendida
- Prima o botão [ ou ] para avançar para uma
faixa pretendida.
Português
AH68-02669-MM-E320_E330-POR-0826-00.indd 7
7
2013-9-11 18:03:39
Repetir Uma ou Todas as
Faixas do CD
Pode repetir a reprodução de um CD infinitamente.
●● CD com uma faixa específica.
●● Faixas completas de um CD seleccionado.
rima o botão REPEAT .
1. P
Sempre que carregar no botão REPEAT, o modo de
repetição muda da seguinte maneira:
MP3 : OFF ;TRACK ; DIR ; ALL; RANDOM .
CD : OFF ;TRACK ; ALL; RANDOM .
Programar CD
(Esta função não está disponível durante a reprodução de um MP3/WMA-CD.)
●● P
ode programar a ordem de reprodução de até
24 faixas à sua escolha.
●● No entanto, tem de parar a reprodução do CD
antes de seleccionar as faixas.
uando em modo de reprodução de CD, prima o
1. Q
botão STOP(@) para parar a reprodução do CD.
• Dependendo do produto, o modo de repetição 2. Prima o botão ENTER para apresentar a
mensagem seguinte:
pode ser apresentado de maneira diferente.
2. Quando pretender parar a função de repetição, carregue
(01= número do programa, --= número da faixa)
em REPEAT até que seja apresentada a indicação "OFF".
Prima
o botão [ ou ] para avançar para uma
3.
• OFF : Cancela a Reprodução Repetitiva.
faixa pretendida.
• TRACK : Reproduz repetidamente a faixa • Prima [ para passar para a faixa anterior.
seleccionado.
• Prima ] para avançar para a faixa seguinte.
• DIR : Reproduz repetidamente todas as 4. Prima o botão ENTER para confirmar a
faixas da pasta seleccionado.
selecção; a selecção é armazenada ou
apresentada.
• ALL : Reproduz repetidamente todas as faixas.
Para
seleccionar
uma faixa diferente, siga os
5.
• RANDOM : R
eproduz as faixas porordem
passos 3 a 4 descritos acima.
aleatória.
6. Prima PLAY (p) para reproduzir as faixas programadas.
7. Prima STOP (@) para parar a reprodução das
Procurar uma Passagem de
faixas programadas. Prima STOP (@) novamente
para cancelar a reprodução das faixas programadas.
Música Específica num CD
• Se abrir o tabuleiro do disco, altere a funçãooudesligue o produto, casocontrário a Quando ouve um CD, pode fazer uma busca rápida de
programação sera cancelada.
umapassagem de música específica numa faixa.
Para procurar por
Prima
- P/ a frente
- P/ trás
)
(
Verificar e editar as faixas programadas
Pode verificar uma lista de faixas programadas e
editá-las a seu gosto.
Prima sem soltar o botão [/] no painel superior, 1. Se uma faixa programada estiver a ser reproduzida,
para procurar uma faixa automaticamente.
prima o botão STOP (@) uma vez.
Saltar 10 faixas
Prima o botão +10 durante o modo de reprodução.
Este botão permite saltar um máximo de 10 faixas a partir
da faixa actual.
2. Prima ENTER duas vezes para apresentar a mensagem abaixo:
(C=Verificar, 01= número do programa)
Se um total de 24 faixas já estiverem programadas, será
apresentada a letra “C” em vez da letra “P” no visor.
3. Continue a premir o botão ENTER até ser
apresentada a faixa pretendida.
4. Prima [ ou ] para seleccionar outra faixa.
5. Prima ENTER para confirmar a selecção.
6. Para reproduzir as faixas programadas, prima
PLAY (p).
8
Português
AH68-02669-MM-E320_E330-POR-0826-00.indd 8
2013-9-11 18:03:40
Reproduzindo USB
Ligue um dispositivo de armazenamento externo, tal
como uma memória USB ou uma HDD (Unidade de
Disco Rígido) externa, ao produto. Pode reproduzir
ficheiros no formato MP3/WMA.
Saltar 10 faixas
Antes de começar! Leia atentamente as instruções abaixo antes de
utilizar o armazenamento USB.
●● Ligue o dispositivo de armazenamento USB
externo ao seu leitor.
●● Prima F( ) para seleccionar o modo USB.
●● A primeira faixa do directório reproduz-se
automaticamente.
Prima o botão STOP (@) para parar a reprodução.
Para remover o dispositivo USB
Prima o botão STOP (@) novamente, pode
remover o dispositivo USB em segurança.
Não ligue um carregador USB à porta USB deste produto.
A utilização de tais objectos pode danificar o produto.
Seleccionar uma Faixa de um Dispositivo USB
Pode seleccionar um directório desejado ou um ficheiro
MP3 durante a reprodução ou com esta parada.
➣➣ Se pretender mover um ficheiro, prima o botão [,]
brevemente.
• Move o ficheiro dentro do directório.
• Se premir o botão [,] mais vezes do que o
número de ficheiros no directório, irá mover-se
para o directório seguinte.
Procura rápida em pastas
1. Prima o botão TUNING/ALBUM , , . no
controlo remoto para avançar ou retroceder para a
pasta seguinte ou anterior.
2. Quando a procura terminar, é apresentado o nome da
pasta anterior/seguinte. A faixa começa a ser reproduzida.
Para utilizar a pesquisa de alta velocidade
Pode procurar a parte que pretende rapidamente durante
a reprodução
➣➣ Prima e mantenha o botão ( , ) .
• Sempre que premir o botão, a reprodução da
faixa avança/retrocede rapidamente.
Não é emitido som no modo de reprodução rápida.
Para repetir
1. Prima o botão REPEAT .
Sempre que carregar no botão REPEAT , o
modo de repetição muda da seguinte maneira:
OFF ➝ TRACK ➝ DIR ➝ ALL ➝ RANDOM
2. Q
uando pretender parar a função de repetição,
carregue em REPEAT até que seja apresentada a
indicação OFF .
• OFF: Cancela a Reprodução Repetitiva.
• TRACK: Reproduz repetidamente a faixa seleccionado.
• DIR: Reproduz repetidamente todas as faixas da pasta seleccionado.
• ALL: Reproduz repetidamente todas as faixas.
• RANDOM: Reproduz as faixas por ordem
aleatória.
Consulte o capítulo Saltar 10 faixas. (Página 8)
●● Dependendo do tipo do dispositivo de
armazenamento USB externo, este pode não
funcionar mesmo se estiver ligado ao leitor.
●● Com um HDD externo, o formato FAT pode ser
reproduzido.
●● Com o USB 2.0 HDD, ligue-o a uma fonte de alimentação
externa. Se não estiver ligado a uma fonte de alimentação
externa, pode não funcionar.
●● Se a memória de um dispositivo de armazenamento USB externo estiver segmentado
em várias partes, apenas os ficheiros MP3 do
primeiro disco duro pode ser reproduzido.
●● Os ficheiros aplicados DRM não são reproduzidos.
Gestão de Direitos Digitais: Tecnologia e serviço que
protegem o lucro e os direitos dos direitos de autor ao
não permitir a utilização não autorizada dos conteúdos
digitais.
●● Mesmo se o nome do ficheiro termine em .mp3, o
ficheiro não é reproduzido se o formato do ficheiro for
camada 1 ou 2 MPEG.
●● O eixo do USB não será reconhecido.
●● Os nomes do directório são mostrados até um
máximo de 15 letras e os ficheiros de MP3 até .
●● São suportados HDDs amovíveis equipados com menos
de 160 Gbytes.
●● Quando seleccionar a função USB, conforme a
velocidade do dispositivo de armazenamento USB
externo, a leitura (READ-IN) da informação interna
pode demorar vários minutos.
●● Quando reproduzir um dispositivo USB, gravar ou
procurar a próxima faixa pode ter algum atraso. Especialmente com um dispositivo de armazenamento em
massa como o HDD, conforme o tipo e o número de
ficheiros, o atraso pode ter vários minutos.
Mesmo com dispositivos de armazenamento USB
externos com a mesma capacidade, conforme a velocidade de
cada produto, o tempo de operação pode variar.
●● Se um dispositivo de armazenamento USB externo
apenas suporta USB VER 1.1 e a velocidade de
acesso é lenta, a gravação pode não funcionar bem
ou podem ser gravados ruídos.
●● O produto desliga-se automaticamente, se os
modos USB e Parar estiverem activados durante
mais de 25 minutos.
Português
AH68-02669-MM-E320_E330-POR-0826-00.indd 9
9
2013-9-11 18:03:41
Ouvir rádio
Seleccionar uma Estação Memorizada
Pode memorizar até:15 estações FM
1. Prima o botão FUNCTION para seleccionar FM.
Para
procurar
uma estação
2.
Prima TUNING MODE
Predefini
...
Manualmente
...
Pode
ouvir uma estação de rádio memorizada da
seguinte forma:
1. Prima o botão FUNCTION para seleccionar FM.
2. Carregue no botão TUNING MODE no controlo remoto ou na unidade principal até ser apresentada a indicação “ PRESET” .
3. Prima os botões [,] no painel superior ou os
Uma ou mais vezes até
botões , , . de TUNING/ALBUM no controlo
“ PRESET” ser apresentado.
remoto para seleccionar o número do programa.
Pode procurar as frequências
guardadas no modo de
predefinição.
Uma ou mais vezes até
aparecer “MANUAL” no visor.
Sobre a Transmissão com RDS
Pode procurar frequências uma
a uma no modo manual.
Utilizar o rDS (radio Data System) na
3. Seleccione a estação de uma das seguintes formas:
recepção de estações FM
O RDS permite que as estações FM enviem um sinal
adicional juntamente com os sinais normais do programa.
Por exemplo, as estações enviam o nome da estação,
◆◆ Para procurar manual e rapidamente, mantenha
bem como informação sobre o tipo de programa que
premido o botão TUNING/ALBUM , ou ..
transmitem, tal como desporto ou música, etc.
Se estiver sintonizado numa estação que fornece o
4. Prima MO/ST para alternar entre mono e stereo.
• Numa área com fraca recepção de sinal, seleccione serviço RDS, a luz do indicador RDS acende-se no visor.
◆◆
Premindo TUNING/ALBUM , ou . botões
no painel frontal ou os botões.
MONO para uma transmissão sem interferências.
• Aplicável apenas à audição de estações FM.
5. S
e não quiser a predefinição, regresse ao passo 3 e
seleccione uma predefinição diferente.
Caso contrário,
a. Prima ENTER.
b. Ou prima os botões [,] no painel superior ou
os botõe TUNING/ALBUM , ou . no controlo
remoto para seleccionar o número do programa.
c. Prima ENTER para guardar a predefinição.
Descrição da função RDS
●● PTI (Tipo de Programa) : Mostra o tipo de programa
que está a ser transmitido.
●● PS NOME (Nome do Serviço do Programa) : Indica
●●
●●
6. Para guardar a frequência de rádio, repita os passos 2
a 5 acima descritos.
●●
Em modo Sintonizador
• Para procurar frequências de rádio no modo manual,
utilize os botões [,] no painel superior.
• Para parar a procura, prima STOP (@).
• Para procurar uma predefinição no modo de
sintonização predefinido, utilize os botões [,] .
●●
o nome da estacao emissora e e composto por 8
caracteres.
RT(texto de rádio): descodifica o texto emitido
por uma estação (se aplicável) e é composto por
um máximo de 64 caracteres.
CT (Tempo Relógio) : Decodifica o tempo de relógio
real para a frequência FM.Algumas estações podem
não transmitir informação PTI RT ou CT,por isso esta
pode não surgir em todos os casos.
TA (Informações de Tráfego) : Quando este símbolo
se acende, demonstra que está a ser transmitida uma
informação de tráfego.
O RDS pode não funcionar correctamente se
a estação sintonizada não emitir em devidas
condições o sinal RDS ou se o sinal for fraco.
Sobre a Função RDS DISPLAY
Pode ver os sinais RDS que a estação emite no visor.
Prima RDS DISPLAY enquanto ouve a estação FM.
De cada vez que prime o botão, o visor
muda para mostrar a seguinte informação : PS
NAME ; RT; CT ; Frequency
10
Português
AH68-02669-MM-E320_E330-POR-0826-00.indd 10
2013-9-11 18:03:41
PS
(Program
Service)
RT(Rádio
Texto)
CT (Tempo
Relógio)
Frequência
Enquanto procura, surge <PS>
e então o nome da estação
“será apresentado.
<NO PS> é apresentado se
não for enviado qualquer sinal.
enquanto procura, é
apresentado <RT> e então a
mensagem de texto que a
estação envia é mostrada.
Aparece <NO RT> se nenhum
sinal for enviado.
Decodifica o tempo de
relógio real para a frequência
FM.Algumas estações podem
não transmitir informação PTI
RT ou CT,por isso esta pode
não surgir em todos os casos.
frequência da estação (serviço
não RDS)
Sobre os caracteres apresentados no visor
Quando o visor mostra sinais PS ou RT, são
utilizados os seguintes caracteres.
A janela do visor não consegue diferenciar
maiúsculas ou minúsculas e utiliza sempre maiúsculas.
●● A janela do visor não consegue mostrar acentos, <A,>
exemplo, pode surgir para os casos de <A’s> em <À, Â, Ä,
Á, Å e Ã.>
●●
●●
Indicação PTY (tipo de programa)
e Função PTY-SEARCH
Uma das vantagens do serviço RDS é de que pode
localizar um determinado tipo de programa dos
canais predefinidos especificando códigos PTY.
•Ao premir os botões do controlo remoto
principal, certifique-se de que seleccionou
a estação FM utilizando o controlo remoto
principal.
1. Prima o botão RDS PTY enquanto ouve uma
estação de rádio FM.
2. Prima o botão TUNING/ALBUM ,ou .
até que o código PTY que pretende seja
apresentado no ecrã.
• O ecrã apresenta os códigos PTY descritos
à direita.
3. Prima novamente o botão RDS PTY,
enquanto o código PTY seleccionado no
passo anterior ainda se encontra no ecrã.
• A unidade central procura 30 estações FM
programadas, pára quando encontrar a
que seleccionou e sintoniza essa estação.
Programar o Relógio
Para cada passo, dispõe de alguns segundos para
programar as opções requeridas.Se exceder este
tempo, deverá iniciar novamente.
1. Ligue o sistema carregando no botão POWER .
2. Prima o botão TIMER/CLOCK e, em seguida
prima o botão ENTER ,É apresentado"CLOCK” .
3. Carregue em ENTER,A hora fica intermitente.
●● Aumente as horas:,.
●● Diminuir as horas :..
4. Quando a hora correcta é apresentada,carregar
ENTER, Os minutos ficam intermitentes.
●● Aumente os minutos:,,
●● Diminua os minutos:..
5. Quando os minutos correctos são apresentados,
prima ENTER,É apresentado
"TIME" no visor.
●● As horas actuais estão agora programa-
Procurar um programa utilizando os códigos PTY
Antes de começar!
• A procura PTY só se aplica a estações predefinidas.
• Quando premir os botões no controlo remoto
principal, assegure-se de que seleccionou a estação
FM utilizando o controlo remoto principal.
• Existe um tempo limite na elaboração dos seguintes
passos. Se a definição for cancelada antes de terminar,
reinicie do passo 1.
das.
●● Pode visualizar as horas, mesmo quando
estiver a utilizar outra função, premindo o
botão TIMER/CLOCK uma vez.
●● Pode também utilizar os botões [ ou ]
no painel superior ou os botões , ou .
TUNING/ALBUM nos passos 3, 4.
Português
AH68-02669-MM-E320_E330-POR-0826-00.indd 11
11
2013-9-11 18:03:42
Função Temporizador
temporizador permite-lhe ligar ou desligar
O
o sistema em horários específicos.
Se não desejar que o sistema continue se a ligar ou
desligar automaticamente, deve cancelar o
temporizador.
Antes de programar o temporizador,verifique se as
hora actuais estao correctas.
Quando já não pretender que o sistema ligue ou
desligue automaticamente, terá de cancelar o
temporizador, premindo o botão TEMPORIZADOR
LIGADO/DESLIGADO.
Exemplo: Deseja acordar com música todas as manhãs.
1. Ligue o sistema premindo o botão POWER .
2. Prima o botão TIMER/CLOCK até que a indicação
TIME seja apresentada.
),
rima o botão ENTER (
3. P
A indicação ON é apresentada durante alguns segundos,Pode
agora definir a hora a que o aparelho deve ligar.
4. Defina a hora para ligar automaticamente.
a Prima o botão TUNING/ALBUM ,ou . .
Prima o botão ENTER (
),
O indicador de minutos fica intermitente.
c Prima o botão TUNING/ALBUM ,,ou . .
d P
rima o botão ENTER (
).
A indicação OFF é apresentada durante alguns
segundos,Pode agora definir a hora a que o
aparelho deve desligar.
b
5. Defina a hora para desligar automaticamente.
a Prima o botão TUNING/ALBUM ,,ou . .
b P
rima o botão ENTER (
) , O indicador de
minutos fica intermitente.
c Prima o botão TUNING/ALBUM ,,ou . .
d Prima o botão ENTER (
),
A indicação VOL XX é apresentada, em que XX
corresponde ao volume previamente definido. rima o botão TUNING/ALBUM ,,ou . para
6. P
regular o nível do volume e,em seguida, prima
o botão ENTER (
) A origem seleccionada
é apresentada.
7. Prima o botão TUNING/ALBUM ,,ou .para
seleccionar a origem pretendida para
reproduzir quando o sistema liga.
●● FM (radio) : a Prima o botão ENTER(
).
b Seleccione uma estação predefinida,
premindo o botão TUNING/ALBUM ,,ou ..
CD/MP3 (disco compacto).......Coloque um disco compacto.
USB............................Ligue o dispositivo USB.
12
8. Prima o botão ENTER (
) ,A indicação “CHK
REC (Do you want to record? (Pretende gravar)?).
9. Prima o botão ENTER (
) A indicação
REC N é apresentada, pode premir o botão
TUNING/ALBUM ,,ou . para seleccionar
REC Y ou REC N e, em seguida, prima o
botão ENTER.
1).Se seleccionar REC N, a gravação temporizada
será cancelada, mesmo que tenha configurado
a gravação programada.
2).Se seleccionar REC Y, pode configurar a
gravação programada.
),
a. Prima o botão ENTER (
A indicação ON (LIGADO) é apresentada
durante alguns segundos, pode definir a hora
de início da gravação programada.
) , A indicação
b.Prima o botão ENTER (
OFF (DESLIGADO) é apresentada durante
alguns segundos, pode definir a hora de fim
da gravação programada.
●● O tempo máximo de gravação programa é de 5
horas.
●● Se as horas de início e de fim da gravação
programada forem idênticas, é apresentada a
indicação ERROR.
●● Se o tempo de ligar e desligar coincidir com as
horas de gravação, só estarão disponíveis as
horas de ligar e desligar e o tempo de gravação
não está disponível.
●● Se o temporizador automático estiver activado,
a função MP3/CD ou USB poderá requerer a
activação de um passo adicional, consoante
o disco (ou dispositivo). Por este motivo, é
aconselhável seleccionar em alternativa a função
de sintonizador.
●● Se não tiver introduzido um disco ou USB,
quando selecciona “CD, USB” a opção
“TUNER” é seleccionada automaticamente.
●● Pode utilizar os botões ], [ na unidade
principal, em vez do botão TUNING/ALBUM
, ou . para efectuar as regulações nos
passos 5 a 9.
Cancelar o Temporizador
Após ter programado o temporizador, ele iniciará
automaticamente tal como apresentado pela indicação
TIMER no visor. Se não pretender continuar a utilizar
otemporizador, deve cancelá-lo.
1. Para cancelar o temporizador, prima o botão
TIMER ON/OFF , deixará de ser visualizado.
2. Para retomar o temporizador, prima novamente o
botão TIMER ON/OFF .
será novamente visualizado.
Português
AH68-02669-MM-E320_E330-POR-0826-00.indd 12
2013-9-11 18:03:43
Função de Gravação
Pode gravar o áudio de um CD/rádio ou leitor de música externo no dispositivo de armazenamento USB.
1. Ligue o dispositivo USB à porta USB ( ) da
unidade principal.
2. Reproduza o CD/rádio a gravar ou ligue o dispositivo
externo à unidade principal.
- CD
●● Prima F( ) no painel superior para seleccionar o
MP3/CD.
●● Prima o botão OPEN/CLOSE para abrir o tabuleiro
de discos.
●● Insira um CD e prima o botão OPEN/CLOSE para fechar o tabuleiro de discos.
●● Prima [ ou ] para reproduzir a música pretendida.
- Sintonizador FM
●● Utilize o botão F( ) para seleccionar o modo FM.
●● Seleccione a frequência de rádio a gravar.
- Dispositivo externo
●● Ligue o dispositivo externo (leitor de MP3) ao
produto.
●● Prima o botão F( ) para seleccionar o modo AUX.
●● Reproduza o ficheiro de música no dispositivo
externo.
3. Prima o botão USB REC para começar a gravar.
- CD
●● É apresentada a indicação “TRACK RECORDING” e
a gravação do CD é iniciada.
●● Prima sem soltar o botão USB REC para começar a
gravar todas as faixas do disco.
É apresentada a indicação"FULL CD RECORDING" .
- MP3-CD
●● Prima o botão USB REC. O ficheiro actualmente em
reprodução é copiado para o dispositivo USB.
●● Prima sem soltar o botão USB REC. Todos os ficheiros
da pasta actual são copiados para dispositivo USB.
●● Se gravar um disco de MP3, o ficheiro é copiado
totalmente para o dispositivo USB. A indicação
“CHECK”“START”  “COPY XX”“COPY END”
é apresentada no televisor. Quando a gravação
terminar, é apresentada a indicação “STOP” .
●● Se o nome do ficheiro já existir, é apresentada a
indicação “CHECK””FILE EXIST” “STOP” e a
função é cancelada.
- FM /Origem Externa
●● É apresentada a indicação “SAM-XXXX.MP3
RECORD”.
4. Prima o botão STOP (@) para parar a reprodução. Em
seguida, será criado um ficheiro mp3 respectivamente.
●● Depois da gravação, será criado um directório
denominado “RECORDING”(DISCXXXX), (FULL CD
RECORDING), “RECORDING”(TRACK RECORDING),
“CD COPY”(MP3 CD), “TUNER RECORDING” ou
“AUX RECORDING” no dispositivo.
●● Não desligue o dispositivo USB ou o cabo de CA duran-
te a gravação. Se o fizer poderá danificar os ficheiros.
●● Se desligar o dispositivo USB durante uma
gravação, o ficheiro da gravação não concluída poderá ficar danificado e não poderá
ser eliminado. Neste caso, ligue o dispositivo
USB a um PC e crie uma cópia de segurança dos dados armazenados na unidade USB
primeiro e, em seguida, formate a unidade.
●● Se a memória USB não for suficiente, é
apresentada a indicação “NOT ENOUGH
MEMORY” (MEMÓRIA INSUFICIENTE).
●● A gravação funciona apenas se o dispositivo USB ou HDD estiver formatado com
o sistema de ficheiros FAT. (O sistema de
ficheiros NTFS não é suportado.).
●● Ao utilizar a função de procura de alta velocidade
de CD, a função de gravação de CD não pode ser
utilizada.
●● Em alguns dispositivos USB, o tempo de gravação poderá ser superior.
●● No modo de programação, não é possível
utilizar a função de gravação de CDs.
●● Ao gravar um CD, a função EQ não funcionar e é
automaticamente desactivada.
●● Ao gravar um CD, a função REPEAT (REPETIR) não funcionar e é automaticamente
desactivada.
●● Não é possível gravar rádio enquanto
procura ou se não existirem frequências
disponíveis no modo Sintonizador.
●● Tenha em atenção que definir o nível de volume
de entrada demasiado elevado ao gravar música
a partir de um dispositivo externo através do
canal AUX e USB pode introduzir ruídos na
gravação. Nesse caso, reduza o nível do volume
do dispositivo externo.
●● Não é emitido som durante a gravação de CD.
●● O tempo máximo de gravação TUNER/AUX
é de 5 horas.
●● A velocidade de gravação de um CD de áudio
para um armazenamento USBé fixa em 4x.
Função EQ
O sistema de componentes micro suporta as
configurações do equalizador predefinidas
entre altas e baixas frequências para estar em
harmonia com o género de música actual.
Prima o botão EQ no controlo remoto.Sempre
que premir o botão EQ, o modelo EQ irá
alternar-se da seguinte forma:
OFF ;FLAT;RANCHERA ; SAMBA ; CUMBIA ;
HABANERA; BOOMBA;REGGAE ; PARTY ; POP ;
HIPHOP; ROCK;JAZZ ; CLASSIC ;MP3 ENHANCER ;
VIRTUAL SOUND;POWER BASS.
●● O botão EQ é desactivado durante a gravação
e o produto altera o modelo para “OFF”
(DESLIGADO) automaticamente
Português
AH68-02669-MM-E320_E330-POR-0826-00.indd 13
13
2013-9-11 18:03:44
Resolução de problemas
Consulte a tabela abaixo sempre que este produto não funcionar correctamente. Se o problema não
se encontrar descrito na tabela ou se este persistir após a aplicação da resolução, desligue o produto,
desligue o cabo de alimentação e contacte o representante autorizado mais próximo ou o Centro de
Assistência da Samsung Electronics.
Sintoma
Não consigo ejectar o disco.
Verificação/Resolução
• O cabo de alimentação está correctamente ligado à tomada?
• Desligue a alimentação e ligue-a novamente.
A reprodução não tem início
imediatamente após premir o
botão Play/Pause.
• Está a utilizar um disco deformado ou um disco com riscos na
Não é emitido som.
• Não é emitido qualquer som durante a reprodução acelerada, reprodução
superfície?
• Limpe o disco.
em câmara lenta.
• As colunas estão correctamente ligadas? A configuração das colunas
está correcta?
• O disco está danificado?
O controlo remoto não funciona.
• O controlo remoto está a ser utilizado dentro da distância e ângulo de funcionamento?
• As pilhas estão gastas?
•O produto não funciona.
(Exemplo: A alimentação desligase, os botões do painel superior não
funcionam ou é emitido um ruído
estranho.)
• O produto não funciona
correctamente.
• Quando a indicação “NO DISC” (“SEM DISCO) é apresentada no visor
Não é possível sintonizar uma
transmissão de rádio.
• A antena está correctamente ligada?
14
do produto, prima sem soltar o botão STOP (PARAR) (@) na unidade
principal durante, pelo menos, 5 segundos sem nenhum disco (função de
reposição).
Se utilizar a função RESET (REINICIAR), apaga todas as definições
guardadas.
Não utilize esta função a não ser que seja necessário.
• Se o sinal de recepção da antena for fraco, instale a antena externa de FM num
local com boa recepção.
Português
AH68-02669-MM-E320_E330-POR-0826-00.indd 14
2013-9-11 18:03:44
Características técnicas
Geral
Sintonizador FM
Disco(1 Disco)
Amplificador
Peso
Peso
Dimensões
Limites da temperatura de funcionamento
Limites da humidade de funcionamento
Relação sinal/ruído
Sensibilidade útil
Distorção harmónica total
1.34 Kg(MM-E320)
1.44 Kg(MM-E330)
200 (W) x 142(H) x 207(D) mm
+5°C~+35°C
10 % - 75 %
62 dB
10 dB
0.4 %
CD : 12 cm (COMPACT DISC)
Velocidade de leitura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tempo máximo de reprodução: 74 min.
Saída da coluna
10 W/CH (8 Ω) x2(MM-E320)
Saída da coluna
35 W/CH (8 Ω) x2(MM-E330)
Alcance da frequência
20Hz~20KHz
Relação S/N
70dB
Separação do canal
60dB
Sensibilidade de entrada
(AUX)900mV
*: Especificação nominal
- A Samsung Electronics Co., Ltd reserva-se ao direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
- O peso e as dimensões indicados são aproximados.
- O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
- Para obter informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, veja a etiqueta colada ao
produto.
Deposição correcta das pilhas utilizadas neste produto
(Aplicável na União Europeia e noutros países da Europa com sistemas de recolha de pilhas em separado.)
Este sinal na bateria, no manual ou na embalagem indica que as baterias utilizadas neste produto não devem
ser depostas juntamente com o restante lixo doméstico, após atingirem o final da sua vida útil. Sempre que
devidamente assinalado, os símbolos químicos Hg, Cd ou Pb indicam que a bateria contém mercúrio, cádmio
ou chumbo em valores acima dos valores de referência na Directiva da EU 2006/66. Se as baterias não foram
correctamente depostas, estas substâncias podem causar efeitos nocivos na saúde pública ou no ambiente.
Para proteger os recursos naturais e para promover a reutilização de materiais, separe as baterias dos
restantes tipos de lixo e recicle-as através do seu sistema de recolha de baterias local.
Eliminação Correcta Deste Produto
(Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
(Aplicável na União Europeia e noutros países da Europa com sistemas de recolha destes resíduos em separado.)
Este símbolo no produto, acessórios ou manuais indica que o produto e respectivos acessórios electrónicos (por
exemplo, carregador, auscultadores, cabo USB) não devem ser eliminados juntamente com lixo doméstico, no final da
sua vida útil. Para evitar danos ao ambiente ou saúde pública, decorrentes da eliminação não controlada de resíduos,
separe estes itens de outros tipos de resíduos e recicle-os de forma responsável, de modo a promover a reutilização
sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos devem entrar em contacto com o revendedor onde adquiriram o produto, ou gabinete
governamental local, para obterem informações detalhadas acerca da forma como podem reciclar estes itens de
forma ambientalmente segura.
Os utilizadores empresariais devem entrar em contacto com o respectivo fornecedor e confirmar os termos e
condições do contrato de aquisição. Este produto e respectivos acessórios electrónicos não deve ser eliminado
juntamente com outros tipos de resíduos comerciais.
Português
AH68-02669-MM-E320_E330-POR-0826-00.indd 15
15
2013-9-11 18:03:45
Contacte SAMSUNG GLOBAL
Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung, contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes
Samsung.
Area
AUSTRIA
Contact Centre

0810 - SAMSUNG
(7267864,
€ 0.07/min)
Web Site
www.samsung.com
BOSNIA
www.samsung.com/
be (Dutch)
www.samsung.
com/be_fr (French)
www.samsung.com
BULGARIA
www.samsung.com
BELGIUM
02-201-24-18
05 133 1999
07001 33 11, , share cost
tariff
062 SAMSUNG (062 726
CROATIA
786)
800 - SAMSUNG (800CZECH
726786)
DENMARK
70 70 19 70
FINLAND
030 - 6227 515
FRANCE
01 48 63 00 00
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*(*0,20 €/
GERMANY
Anruf aus dem dt. Festnetz,
aus dem Mobilfunk max.
0,60 €/Anruf)
8009 4000 only from IandGYPRUS
line
80111-SAMSUNG (80111
726 7864) only from Iand
GREECE
line (+30) 210 6897691
from mobile and Iand line
06-80-SAMSUNG (726HUNGARY
7864)
ITALIA
800-SAMSUNG (726-7864)
LUXEMBURG 261 03 710
MONTENE020 405 888
GRO
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.
com/gr
http://www.samsung.com/hu
www.samsung.com
www.samsung.com
Area
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
ROMANIA
SERBIA
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
Switzerland
U.K
EIRE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
Contact Centre

0900-SAMSUNG (09007267864) (€ 0,10/Min)
815-56 480
0 801-172-678* lub +48
22 607-93-33 *** (całkowity
koszt połączenia jak za 1
impuls według taryfy operatora)** (koszt połączenia
według taryfy operatora)
808 20-SAMSUNG (808 20
7267)
08008 SAMSUNG (08008
726 7864) TOLL FREE No.
011 321 6899
0800-SAMSUNG (0800726 786)
902172678
0771 726 7864 (SAMSUNG)
Web Site
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.
com/pl
www.samsung.com
www.samsung.
com/ro
www.samsung.
com/rs
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.
com/ch(German)
www.samsung.
com/ch_fr/(French)
0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
0818 717100
www.samsung.com
www.samsung.
8-800-77777
com/lt
www.samsung.
8000-7267
com/lv
www.samsung.
800-7267
com/ee
0848-SAMSUNG
(7267864,
CHF 0.08/min)
www.samsung.com
AH68-02669D-00
AH68-02669-MM-E320_E330-POR-0826-00.indd 16
2013-9-11 18:03:45
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising