Samsung AM071FNFDEH User's manual

Samsung AM071FNFDEH User's manual
características do novo ar
condicionado
• Oferta de arrefecimento para o Verão
Neste dias de Verão sufocante e noites de descanso prolongado, não há melhor solução
para escapar ao calor do que o conforto fresco de casa. Necessitará de um ar condicionado
para resolver os problemas dos dias de calor muito cansativos e conseguir descansar.
Este Verão, resolva os problemas de calor com o seu ar condicionado.
• Sistema eficiente
O seu novo ar condicionado, não só disponibiliza uma capacidade de arrefecimento máximo
no Verão, como também pode ser um método de aquecimento eficiente no Inverno, com o
sistema de “Bomba de Calor”. A tecnologia é 300% mais eficiente do que o aquecimento
eléctrico, para que possa reduzir mais os custos de funcionamento.
Agora, já pode satisfazer as necessidades anuais com um ar condicionado.
• Instalação flexível
O ar condicionado do tipo conduta foi concebido para ser elegante e estreito,
disponibilizando soluções diferentes para qualquer formato de sala, permitindo requisitos de
fluxo do ar específicos. Além disso, a entrada de ar pode ser configurada para a zona inferior
ou para a traseira da unidade, para que haja maior flexibilidade na instalação.
Para uma referência fácil, anote o número de série e
o modelo. O modelo encontra-se do lado direito do ar
condicionado.
Modelo # Série # 02 características
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 2
2014-09-15 오후 2:32:05
informação de segurança
Para impedir choque elétrico, desconecte o poder antes de operar , de
limpar, e de instalar a unidade.
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
Porque as seguintes instruções operacional cobrem vários modelos, as
características de seu ar condicionado podem diferir insignificantemente daquele
descrição neste manual. Se você tiver perguntas, chame seu centro do contato
mais próximo ou encontre a ajuda e a informação online em www.samsung.com.
PORTUGUÊS
Antes de usar seu ar condicionado novo, leia por favor este manual
completamente para assegurar-se de que você saiba com operar eficientemente
e seguro e saiba características e funções extensas de seu dispositivo novo.
Símbolos e precauções importantes de segurança:
ATENÇÃO
CUIDADO
CUIDADO
Perigos ou práticas inseguras que podem resultar em
severo ferimento ou morte pessoal.
Perigos ou práticas inseguras que podem resultar
em menor ferimento pessoal ou em danos de
propriedade.
Para reduzir o risco do incêndio, explosão , choque
elétrico, ou dano pessoal ao usar seu ar condicionado,
seguem estas instruções de segurança básicas:
Não tente.
Não desmonte.
Não toque.
Siga instruções com cuidado.
Desconecte o plugue de poder da tomada de parede.
Assegura-se que a máquina está ligada à terra para impedir
choque elétrico.
Chame o centro do contato para a ajuda.
Nota.
Estes sinais da atenção estão aqui para impedir a causar dano a
você e a outro.
Siga-os por favor com cuidado.
Após ter lido esta seção, mantenha-a em um lugar seguro para a
referência futura.
informações de segurança 03
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 3
2014-09-15 오후 2:32:05
informação de segurança
ATENÇÃO
SINAIS DA ATENÇÃO SEVEROS
Não coloque o ar condicionado perto das substâncias perigoso ou do
equipamento que livra chamas livres para evitar incêndio, explosões
ou danos.
•Risco potencial de incêndio perigo ou da explosão.
Não instale a unidade exterior em um lugar instável ou em uma
superfície elevada onde haja um risco potencial de queda.
•Se a unidade exterior cair, pode causar dano pessoal ou perda de
propriedade.
A falha ou os danos podem ocorrer se qualquer mudança ou
modificação que não é indicada no manual de instalação. Neste caso,
o usuário será responsável pelas despesas do reparo.
Instale o ar condicionado longe do visor direta à luz solar, ao
dispositivo de aquecimento, e aos lugares húmidos.
•Pendure uma cortina para impulsionar a eficiência de refrescamento e
para evitar o risco de choque elétrico.
Não corte o plugue de poder e não o conecte a um cabo de poder
diferente.
Não arranque o cabo de poder e não toque no plugue de poder com
mãos molhadas.
•Risco potencial do incêndio ou de choque elétrico.
Nunca use um plugue de poder e cabo de poder danificado, ou
tomada de poder afrouxada.
•Risco potencial de incêndio ou de choque elétrico.
Instale um disjuntor exclusivo e disjuntor de curto-circuito para o ar
condicionado.
•Risco potenciado de incêndio ou de mau funcionamento da unidade.
Não insira qualquer coisa tal como os dedos ou os galhos nos
respiradouros do ar condicionado quando o ar condicionado está
funcionando.
•Mantenha as crianças longe do ar condicionado para impedir que
ponham o seu dedo sobre o ar condicionado. Risco potencial de
ferimento pessoal.
Assegure nenhuma água entrada no ar condicionado.
•Risco potencial do incêndio ou de choque elétrico.
•Se a água entrar o ar condicionado, pare e desligue a fonte de
alimentação imediatamente.
Desligue o ar condicionado por usar o controle remoto ou o acessório
do controle fornecido (se fornecido). Não desconecte para desligar a
unidade (a menos que há um perigo imediato).
04 informações de segurança
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 4
2014-09-15 오후 2:32:05
PORTUGUÊS
Não funcione o ar condicionado por um período de tempo prolongado
em um quarto com a porta fechada ou com bebês, pessoas velhas
ou pessoas com desvantagem.
•Abra a porta ou as janelas para ventilar seu quarto pelo menos uma vez
por uma hora para impedir a falta do oxigênio.
O ar condicionado tem composição das peças móveis. Afastar
crianças da unidade para evitar dano físico.
Verifica que as crianças tomam precauções contra acesso ao ar
condicionado e elas não brincam coma unidade.
Não limpe o interior do ar condicionado não autorizado.
•Você pode danificar as peças que podem causar choque elétrico ou
incêndio.
•Consulte centro de contato para limpar o interior do ar condicionado.
Não conecte o ar condicionado com dispositivo de aquecimento nem
não tente desmontá-lo, remodelar ou reparar sozinho.
•Risco potencial do mau funcionamento, de choque elétrico ou do
incêndio . Se os reparos forem precisados, consulte o centro do
contato.
Consulte o lugar de compra ou centro de contato para instalar,
reinstalar ou desmontar o ar condicionado.
•A instalação imprópria traz um risco do mau funcionamento da unidade,
do escapamento da água, de choque elétrico ou do incêndio .
•Se instalar em áreas particular, como um complexo da fábrica ou área
litoral de salina, consulte o lugar da compra ou o centro de contacto
para detalhes específicos da instalação.
•As Unidades têm de ser instaladas de acordo com distâncias
declaradas, a fim de permitir a acessibilidade de cada lado,assim
garantindo a operação correta de manutenção ou recuperação de
produtos. As peças de unidades têm de ser acessíveis e completamente
removíveis sob condição de segurança(para pessoas ou coisas).
Consulte um negociante a respeito das medidas apropriadas para
impedir a concentração permissível de estar excedida.
•Se o refrigerante escapar, e causar a concentração apenas limitida a
ser excedida, podem resultar os perigos devido à falta de oxigênio no
quarto.
Se a undidade interna tornar-se molhada, desligue a fonte de
alimentação imediatamente e ligue ao seu centro de contato mais
próximo.
•Risco potencial de incêndio ou de choque elétrico.
Certifique-se sempre de que a fonte de alimentação é compatível
com padrões de segurança atuais. Instale sempre o ar condicionado
na conformidade com padrões de segurança locais atuais.
informações de segurança 05
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 5
2014-09-15 오후 2:32:05
informação de segurança
ATENÇÃO
SINAIS DA ATENÇÃO SEVEROS (CONTINUA)
Verifique que a voltagem e a freqüência da fonte de alimentação
obedece com as especificações e que o poder instalado é suficiente
para assegurar a operação de todo o outro dispositivo doméstico
conectado às mesmas linhas elétricas.
Use um disjuntor nominal somente.
•Nunca use os fios de aço ou os fios de cobre como um disjuntor. Pode
causar incêndio ou o mau funcionamento da unidade.
Não ponha pressão imprópria no cabo de poder nem não coloque
objetos pesados nele.
Não curva o cabo de poder excessivamente.
•Risco potencial do incêndio ou de choque elétrico.
Para proteger o produto contra água e choque possível, você deve
manter o cabo de alimentação e o cabo de conexão das unidades
internas e externas no tubo de proteção.
Ao abrir ou ao fechar o painel de frente, use um tamborete estável e
preste atenção a seus passos com cuidado.
Desconecte o ar condicionado da fonte de alimentação antes que
esteja reparada ou desmontada.
Limpe o condicionador depois que o ventilador interno para
operação.
•Risco potencial de dano ou de choque elétrico.
Use uma tomada que tenha um terminal à terra. A tomada deve ser
usado exclusivamente para o ar condicionado.
•Ligação elétrico impróprio à terra pode causar choque elétrico ou
incêndio.
Assegure ligação à terra apropriada foi estabelecido ao instalar o ar
condicionado. Não conecte o cabo à terra da unidade ao cano do gás,
aocano de água ou à linha de telefone.
•Se a unidade não for aterrada corretamente, pode resultar choque
elétrico .
Se você cheirar plástico ardente, ouvir sons estranhos, ou vir o fumo vir da
unidade, desconecte o ar condicionado imediatamente e chame um centro
do contato.
•Risco potencial do incêndio ou de choque elétrico.
06 informações de segurança
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 6
2014-09-15 오후 2:32:05
CUIDADO
SINAIS DO CUIDADO
PORTUGUÊS
Não obstrua nem não coloque artigos na frente do ar condicionado.
Não pisa, não pendure , nem não coloque artigos pesados no ar
condicionado.
•Risco potencial de dano pessoal.
Se a falha ou os danos ocorrerem no caso de uso impróprio não
conforme do manual da instalação, haverão um custo extra para
instalação e construção.
•Risco potencial do mau funcionamento, choque elétrico ou incêndio
se os reparos ou as instalações forem tentados por um técnico
incompetente do serviço.
Não pulveriza gáses inflamáveis como insecticida perto do ar
condicionado.
•Risco potencial de choque elétrico, de incêndio ou da mau
funcionamento de unidade.
Não abra a grade dianteira durante a operação.
•Risco potencial choque elétrico ou de mau funcionamento da unidade.
O ar fresco não deve fluir diretamente para povos, animais de
estimação, e plantas.
•É pernicioso à sua saúde, animais de estimação, e plantas.
Não beba a água do ar condicionado.
•Risco potencial do perigo de saúde.
Não permita que as crianças escalem no ar condicionado.
Não use o ar condicionado como um instrumento de refriescamento
da precisão para alimento, animais de estimação, plantas,
cosméticos ou maquinaria.
Não puxe nem dê choque excessivo ao ar condicionado.
•O risco potencial de incêndio, ou o mau funcionamento de unidade e há
risco de ferimento pessoal porque a unidade pode cair para baixo.
Não pulverize água diretamente no ar condicionado nem não use
benzeno, diluente ou álcool para limpar a superfície da unidade.
•Risco potenciado de incêndio ou de mau funcionamento da unidade.
•Risco potencial dos danos ao ar condicionado.
Não coloque os contentors com líquido ou outros objetos na unidade.
Não toque os canos conectados ao ar condicionado.
informações de segurança 07
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 7
2014-09-15 오후 2:32:05
informação de segurança
CUIDADO
SINAIS DO CUIDADO (CONTINUA)
Instale a unidade interna longe do instrumento de iluminação usando
o lastro.
•Se você usar o controle remoto sem fio, o erro de recepção pode
ocorrer devido ao lastro do instrumento de iluminação.
Instale a unidade exterior no lugar onde o ruído e a vibração
operacional não inquieta seu vizinho e pode ser ventilado bem sem
obstáculo.
•Risco potencial do mau funcionamento.
•O ruído operacional pode inquietar seu vizinho.
Verifica que a tampa ou nenhum obstáculo não estão perto do ar
condicionado.
Permita o espaço suficiente para a circulação de ar.
•A ventilação insuficiente pode causar funcionamento mau.
Se o cabo de poder forem danificados, o fabricante, um técnico
qualificado do serviço deve substitui-lo para evitar um risco
potencial.
Se um outage do poder ocorrer quando o ar condicionado trabalhar,
desligue a fonte de energia imediatamente.
A corrente máxima é medida de acordo com o padrão de IEC para
a segurança e a corrente é medida de acordo com o padrão de ISO
para a eficiência de energia.
Verifique se há danos na entrega. Se danificado, não instale o ar
condicionado e chame o lugar da compra imediatamente.
Mantenha temperaturas interior estável e não extremamente frio,
especialmente nu lugar onde há crianças,pessoas velhas ou
pessoas com desvantagem.
O material de empacotamento e as baterias usadas do controle
remoto (opcional) devem ser dispostos de acordo com os padrões
nacionais.
O refrigerante usado no ar condicionado deve ser tratado como
excreção químico. Disponha o refrigerante de acordo com padrões
nacionais.
Deixa um técnico qualificado do serviço instalar o ar condicionado e
executar uma operação experimental.
Conecte firmemente a mangueira de escoamento ao ar condicionado
para uma drenagem apropriada.
08 informações de segurança
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 8
2014-09-15 오후 2:32:05
PORTUGUÊS
Verifique para ver se há danos na almofada da instalação da unidade
exterior pelo menos uma vez um ano.
•Risco potencial de ferimento pessoal ou da perda de propriedade.
Assegure que o controle remoto sem fio tem uma distância
de aproximadamente 7m do sensor do controle remoto do ar
condicionado.
Se o controle remoto não for usado por um longo período de tempo,
remova as baterias para impedir o escapamento de eletrólito.
Ao limpar a unidade exterior, toque as barbatanas do radiador do
cambista de calor com cuidado extremo.
•Traze luvas grossas para proteger suas mãos.
Certifique-se de que o gotejamento condensado de água da
mangueira de dreno funciona para fora corretamente e com
segurança.
O dispositivo não é pretendido a ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com as habilidade físicas, sensórias ou mentais reduzidas,
ou falta de experiência e conhecimento, a menos que forem dados a
supervisão ou a instrução a respeito do uso do dispositivo por uma
pessoa responsável para sua segurança: As crianças novas devem
ser supervisionadas para assegurar-se de que não joguem com o
dispositivo.
Para utilização na Europa: Este electrodoméstico pode ser utilizado
por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência
e conhecimentos, desde que sejam supervisionadas ou tenham
recebido instruções relativamente à utilização do electrodoméstico
de uma forma segura e compreendam os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o electrodoméstico. A limpeza
e a manutenção não devem ser executadas por crianças não
supervisionadas.
Inspecione a condição, as conexões elétricas, os canos e a caixa
externa do ar condicionado regularmente por um técnico qualificado
do serviço.
Não abra portas e janelas no quarto que está sendo refrigerado
durante operação a menos que necessário.
Não obstrua respiradouros do ar condicionado. Se os objetos
obstruírem o fluxo de ar, pode causar o mau funcionamento da
unidade ou cumprimento pobre.
Verifica que não há nenhum obstáculo sob a unidade interior.
•Risco potencial do incêndio ou da perda de propriedade.
O condicionador de ar apenas deve ser utilizado no âmbito das
finalidades para as quais foi concebido: a unidade interior não é
adequada para ser instalada em recintos que servem de lavandaria.
informações de segurança 09
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 9
2014-09-15 오후 2:32:05
informação de segurança
CUIDADO
SINAIS DO CUIDADO (CONTINUA)
Nossas unidades devem ser instaladas em conformidade com
os espaços indicados no manual de instalação para assegurar a
acessibilidade de ambos os lados ou a possibilidade de executar a
manutenção rotineira e os reparos. Os componentes das unidades
devem ser acessíveis e aqueles podem ser desmontados nas
condições de segurança completa para povos ou coisas.
Por isso, sempre que as indicações contidas no Manual de Instalação
não forem cumpridas, o custo necessário para alcançar e reparar
a unidade (em segurança, em conformidade com os regulamentos
actualmente em vigor) com lingas, camiões, andaimes ou outros
meios de elevação não será coberto pela garantia e estará a cargo do
utilizador final.
Assegure que os interruptores da proteção de ligar-desligar são
instalados corretamente.
Não use o ar condicionado se danificado. Se os problemas
ocorrerem, pare imediatamente a operação e desconecte o plugue da
fonte de alimentação.
Se o ar condicionado não for usado por um período de tempo
prolongado (por exemplo, superior aos alguns meses), desconecte o
poder da parede.
Chame o lugar da compra ou um centro do contato em caso de
necessidade dos reparos.
•Risco potencial do incêndio ou choque elétrico se a desmontagem ou
reparos forem tentados por um técnico incompetente do serviço.
010 informações de segurança
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 10
2014-09-15 오후 2:32:06
Índice
VISUALIZAR O SEU AR
CONDICIONADO
12 Unidade de base de chão
UTILIZAR O SEU AR-CONDICIONADO
13
LIMPER E MANTER O AR
CONDICIONADO
14
ANEXO
18
INSTALAR O SEU AR CONDICIONADO
21
PORTUGUÊS
12
13Dicas de como utilizar seu
arcondicionado
14 Limpar os filtros
14
Filtro do ar
16 Manter seu ar condicionado
16
Verificações Periódicas
17Precauções internas baseadas no
sistema de controle da unidade
18 Resolução de problemas
19 Intervalos de funcionamento
20Especificações do modelo
(peso e dimensão)
21 Peças de instalação
Este produto está em conformidade com a Directiva de baixa tensão (2006/95/CE), com a Directiva de compatibilidade
electromagnética (2004/108/CE) e a Directiva de máquinas (2006/42/CE) da União Europeia
Eliminação Correcta Deste Produto
(Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
(Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)
Esta marca apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura – indica que o produto e os seus acessórios electrónicos
(por exemplo, o carregador, o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos no
final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação incontrolada
de resíduos, deverá separar estes equipamentos de outros tipos de resíduos e reciclá-los de forma responsável, para promover
uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais
locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem entregar estes equipamentos para permitir efectuar uma
reciclagem segura em termos ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra.
Este produto e os seus acessórios electrónicos não deverão ser misturados com outros resíduos comerciais para eliminação.
011
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 11
2014-09-15 오후 2:32:06
visualizar o seu ar condicionado
Parabéns por sua compra do ar-condicionado. Esperamos que desfrute das características do seu ar
condicionado e mantenha-se fresco/a, quente com uma eficiência optimizada.
Leia o manual do usuário para se familiarizar e para ter o melhor uso de seu ar-condicionado.
UNIDADE DE BASE DE CHÃO
Saída de ar
Filtro
Entrada de ar
O seu ar condicionado pode parecer ligeiramente diferente da ilustração acima exibida
dependendo do modelo.
12
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 12
2014-09-15 오후 2:32:06
Utilize seu ar-condicionado
DICAS DE COMO UTILIZAR O SEU AR CONDICIONADO
Aqui encontra algumas dicas para seguir quando utilizar seu ar-condicionado.
RECOMENDAÇÃO
Refrigeração
• Se as temperaturas actuais estão muito superiores à temperatura interior
seleccionada, poderá levar algum tempo para que a temperatura interior
atinja a refrigeração desejada.
• Evite descer drasticamente a temperatura.
Se desperdiça energia e a sala não se refrigera tão depressa.
Aquecimento
• Visto que o ar-condicionado aquece a sala tomando energia quente
do ar exterior, a capacidade de aquecimento pode diminuir quando as
temperaturas exteriores forem extremamente baixas. Se achar que seu
ar-condicionado não aquece de forma satisfatória, recomenda-se a
utilização de um aparelho de aquecimento adicional em combinação com
o ar-condicionado.
Congelação e
Descongelamento
• Quando o ar-condicionado funcionar em modo de aquecimento, pela
diferença de temperatura entre a unidade e o ar exterior, gelo se formará.
Se for o caso:
- O ar-condicionado pára de aquecer.
-O ar-condicionado irá operar automaticamente em modo
Descongelamento durante 10 minutos.
-O vapor produzido na unidade exterior no modo Descongelamento é
seguro.
Não é requerida intervenção; passados cerca de 10 minutos, o arcondicionado opera normalmente de novo.
PORTUGUÊS
TÓPICO
A unidade não irá operar quando começar o descongelamento.
Ventilador
• O ventilador pode não operar durante 3 a 5 minutos no início para
evitar quaisquer sopros de ar frio enquanto o ar-condicionado estiver
aquecendo.
Temperaturas interior/
exterior elevadas.
• Se ambas as temperaturas interior e exterior forem elevadas e o arcondicionado estiver funcionando em modo de Aquecimento, o ventilador
e o compressor da unidade exterior poderão, por vezes, parar. Isso é
normal, aguarde até que o ar-condicionado se ligue novamente.
Falha de energia
• Se ocorrer uma falha de energia durante o funcionamento do arcondicionado, o funcionamento pára de imediato e a unidade será
desligada. Quando a energia voltar, o ar-condicionado irá funcionar de
forma automática.
Mecanismo de protecção • Se o ar-condicionado tiver acabado de ser ligado depois do
funcionamento parar ou de ser ligado, o ar fresco/quente não sai durante
3 minutos para proteger o compressor da unidade exterior.
13
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 13
2014-09-15 오후 2:32:06
Limpar e manter o ar
condicionado
LIMPAR OS FILTROS
Quando limpar o filtro, certifique-se de desligar a energia da unidade. Não são necessárias ferramentas especiais
para sua limpeza.
Filtro do ar
Filtro de ar lavável capta grandes partículas do ar. O filtro é limpo com um aspirador ou lavado à
mão.
1. Desaparafuse os parafusos (8) que se situam no topo da unidade interior.
Armário frontal
Parafusos
2. Remova o armário frontal desaparafusando os parafusos (8) do lado esquerdo/direito do
armário frontal.
Parafuso
3. Retirar o filtro de ar.
14
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 14
2014-09-15 오후 2:32:06
4. Limpe o filtro de ar com um aspirador ou escova suave.
Quando o pó é muito pesado, lave o filtro de ar com água morna misturada com um detergente neutro.
No entanto, se escovas o filtro de ar durante a lavagem, o mesmo poderá ficar danificado.
PORTUGUÊS
5. Seque o filtro de ar numa área com sombra e volte a colocá-lo na unidade interior.
Quando secar o seu filtro de ar, evite a luz directa do sol. O filtro de ar poderá ficar danificado quando
for exposto à luz directa do sol.
6. Pressione o botão Filter Reset (Reiniciar Filtro) no controlo remoto.
•L
impe o filtro de ar a cada 2 semanas ou sempre que o indicador do filtro( ) acender no
receptor do controlo remoto. No entanto, o período de limpeza poderá variar de acordo
com o ambiente circundante e as horas de utilização, portanto, o período deverá ser mais
curto num ambiente poeirento.
• Se tiver limpo o filtro de ar mesmo se o indicador de filtro ( ) não tiver ligado, deverá
premir o botão Filter Reset (Reiniciar Filtro) após a limpeza do mesmo.
15
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 15
2014-09-15 오후 2:32:06
Limpar e manter o ar
condicionado
MANTER SEU AR CONDICIONADO
Se o ar-condicionado não for usado durante um período de tempo prolongado, seque o ar-condicionado
para mantê-lo no melhor estado.
1. Seque o ar-condicionado cuidadosamente operando em modo Ventilador durante 3 a 4
horas e desconecte o plugue de energia. Poderão ocorrer danos interiores se for deixada
humidade nos componentes.
2. Antes de usar novamente o ar-condicionado, seque seus componentes interiores para
funcionar novamente no modo ventilador durante 3 a 4 horas. Isso ajuda a remover odores
que podem ter sido gerados pela humidade.
Verificações Periódicas
Consulte o seguinte quadro para manter o ar-condicionado apropriadamente.
Tipo
Descrição
Limpar o filtro de ar (1)
Limpar a bandeja de drenagem condensada (2)
Unidade
Limpar cuidadosamente o permutador de calor (2)
Interior
Limpar a tubulação de drenagem condensada (2)
Mensalmente
A cada 4 Uma vez
meses
por ano




Repor as baterias do controle remoto (1)
Limpar o permutador de calor no lado de fora da
unidade (2)


Limpar o permutador de calor no interior da unidade (2)

Limpar os componentes eléctricos com jactos
de ar (2)

Unidade
Exterior Verificar se todos os componentes eléctricos
estão firmemente apertados (2)

Limpar o ventilador (2)

Verificar se toda a montagem do ventilador está
firmemente apertada (2)

Limpar a bandeja de drenagem condensada (2)

As operações de verificação e manutenção descritas são essenciais para assegurar a
eficiência do ar-condicionado. A frequência dessas operações depende de acordo com as
características da área, da quantidade de poeira, etc.
(1) A
s operações descritas devem ser executadas mais frequentemente se a área de
instalação for muito suja.
(2) E
ssas operações têm de ser sempre executadas por pessoal qualificado. Para
informações mais detalhadas, consulte o Manual de Instalação.
16
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 16
2014-09-15 오후 2:32:06
Precauções internas baseadas no sistema de controle da unidade
Essa protecção interna é accionada se ocorrer uma falha interna no ar-condicionado.
Descrição
Contra ar frio
O ventilador interno será desligado se ocorrer ar frio quando a bomba
de aquecimento estiver aquecendo.
Ciclo de
descongelamento
O ventilador interno será desligado se ocorrer ar frio quando a bomba
de aquecimento estiver aquecendo.
Anti-protecção da
bateria interna.
O compressor será desligado para proteger a bateria interna quando
o ar-condicionado operar em modo Cool (Refrigeração).
Proteger o compressor
O ar-condicionado não começa a funcionar de imediato para proteger
o compressor da unidade exterior depois de este ter sido inicializado.
PORTUGUÊS
Tipo
Se a bomba de aquecimento estiver operando em modo Aquecimento, o ciclo de
Descongelamento é actuado para remover o gelo da unidade exterior que pode ter ficado
depositado devido a temperaturas baixas.
O ventilador interno é automaticamente desligado e reinicializado apenas depois de o ciclo
de descongelamento estar concluído.
17
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 17
2014-09-15 오후 2:32:07
Anexo
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Consulte o seguinte quadro se seu ar-condicionado operar de forma anormal. Isso pode economizar tempo
e despesas desnecessárias.
PROBLEMA
SOLUÇÃO
O ar condicionado não
funciona imediatamente após
ter sido reiniciado.
• Devido ao mecanismo de protecção, o aparelho não inicializa a operação de imediato
para evitar que a unidade fique sobrecarregada.
O ar-condicionado irá inicializar em 3 minutos.
O ar-condicionado não
funciona de todo.
• Verifique se o cabo eléctrico está conectado apropriadamente. Insira o plugue de
energia na tomada de parede correctamente.
• Verifique se o disjuntor está desligado.
• Verifique se existe uma falha de energia.
• Verifique o seu fusível. Se certifique de que não está fundido.
A temperatura não muda.
• Verifique se seleccionou o modo Ventilador.
Pressione o botão Mode (Modo) no controle remoto para seleccionar outro modo.
O ar frio (quente) não sai do ar-condicionado.
O ar refrigerado (quente) não
sai do ar condicionado.
• Verifique se a temperatura definida é mais alta (mais baixa) do que a temperatura actual.
Pressione o botão Temperature (Temperatura) no controlo remoto para mudar a
temperatura definida. Pressione o botão Temperature (Temperatura) para diminuir ou
aumentar a temperatura.
• Verifique se o filtro de ar está bloqueado por sujeira. Limpe o filtro de ar a cada duas
semanas.
• Verifique se o ar-condicionado acabou de ser ligado. Se sim, aguarde 3 minutos. O ar
frio não sai para proteger o compressor da unidade exterior.
• Verifique se o ar-condicionado está instalado num local com exposição directa à luz
solar. Pendure as cortinas nas janelas para potenciar a eficiência de refrigeração.
• Verifique se a tampa ou qualquer obstáculo não se encontra próximo da unidade
exterior.
• Verifique se a tubulação de refrigeração não é demasiado longa.
• Verifique se o ar-condicionado apenas está disponível em modo Cool (Refrigeração).
• Verifique se o controle remoto apenas está disponível para o modelo de refrigeração.
A velocidade do ventilador
não muda.
• Verifique se seleccionou o modo Auto ou Dry (Seco).
O ar-condicionado ajusta automaticamente a velocidade do ventilador para modo Auto
em Auto/Dry (Automático/Seco).
A função Timer (relógio) não
configura.
• Verifique se pressionou o botão Power (Energia) no controle remoto depois de ter
configurado o relógio.
O odor se difunde na sala
durante a operação.
• Verifique se o aparelho está funcionando numa área com fumaça ou se existe um odor
entrando do exterior. Operar o ar-condicionado em modo Fan (Ventilador) ou abrir as
janelas para arejar a sala.
O ar-condicionado faz um
som de embolação.
• Um som de embolação poderá ser ouvido quando o refrigerador estiver circulando
através do compressor. Deixe o ar-condicionado operar num modo seleccionado.
• Quando pressionar o botão Power (Energia) no controle remoto, poderá ser ouvido
um ruído proveniente da bomba de drenagem dentro do ar-condicionado.
Está gotejando água das
lâminas de fluxo de ar.
• Verifique se o ar-condicionado tem permanecido ligado na refrigeração durante um
período de tempo alargado com as lâminas de fluxo de ar apontadas para baixo.
Poderá se gerar condensação devido à diferença de temperatura.
18
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 18
2014-09-15 오후 2:32:07
PROBLEMA
SOLUÇÃO
O controle remoto não está
funcionado.
•
•
•
•
O ar-condicionado não liga
nem desliga com o controle
remoto com fios.
• Verifique se configurou o controlo remoto com fios para o controle de grupo.
O controle remoto com fios
não funciona.
• Verifique se o indicador de TESTE é exibido no controle remoto com fios. Se sim,
desligue a unidade e desligue o disjuntor. Contate sua central de atendimento mais
próxima.
Os indicadores do display
digital piscam.
• Pressione o botão Power (energia) no controle remoto para desligar a unidade e
desligue o disjuntor. Depois, ligue de novo.
Verifique se as suas pilhas estão gastas.
Certifique-se de que as pilhas estão correctamente instaladas.
Certifique-se de que nada está bloqueando o sensor de seu controle remoto.
Verifique se existem demasiados aparelhos de iluminação perto do ar-condicionado. A
luz forte que vem das lâmpadas fluorescentes ou sinais de neon podem interromper as
ondas eléctricas.
PORTUGUÊS
INTERVALOS DE FUNCIONAMENTO
O quadro abaixo indica os intervalos de temperatura e humidade com os quais o ar-condicionado pode ser
operado. Consulte o quadro para um uso eficiente.
Modo
TEMPERATURA
OPERACIONAL
UMIDADE INTERIOR
INTERIOR EXTERIOR
REFRIGERAÇÃO 18˚C a 32˚C
AQUECIMENTO
SECAGEM
27˚C ou
menos
18˚C a 32˚C
SE NÃO ESTIVER EM
CONDIÇÕES
Poderá ocorrer condensação
na unidade interior com risco de
ter um sopro de água ou gotas
para o chão.
-5˚C a 48˚C
80% ou inferior.
-20˚C a 24˚C
-
Protecção interna dispara e o
ar-condicionado irá parar.
-
Poderá ocorrer condensação
na unidade interior com risco de
ter um sopro de água ou gotas
para o chão.
-5˚C a 48˚C
A temperatura padrão para aquecimento é 7ºC. Se a temperatura exterior descer aos 0ºC ou abaixo,
a capacidade de aquecimento pode ser reduzida dependendo da condição da temperatura.
Se a operação de refrigeração for usada acima dos 32ºC (temperatura interior), não refrigera na sua
total capacidade.
19
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 19
2014-09-15 오후 2:32:07
Anexo
ESPECIFICAÇÕES DO MODELO (PESO E DIMENSÃO)
Tipo
Unidade interior
Unidade interior
(NASA)
Modelo
Peso líquido
Dimensão líquida (L×P×A)
AM036FBFDEH/EU
23,0 kg
945×220×600 mm
AM056FBFDEH/EU
28,5 kg
1225×220×600 mm
AM071FBFDEH/EU
28,5 kg
1225×220×600 mm
AM036FNFDEH/EU
23,0 kg
945×220×600 mm
AM056FNFDEH/EU
28,5 kg
1225×220×600 mm
AM071FNFDEH/EU
28,5 kg
1225×220×600 mm
20
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 20
2014-09-15 오후 2:32:07
Instalação da unidade interior
Peças de Instalação
1. Seleccione um local se obstáculos na área circundante para per-
mitir uma instalação eléctrica e do tubo fácil e também tenha em
consideração um local onde o dispositivo não caia nem seja agitado pela vibração ou quaisquer outras forças externas.
Seleccionar o local de instalação
Decida o local de instalação tendo em consideração as
seguintes condições, sob aprovação do utilizador.
▶
▶
▶
▶
▶
suportar o peso e a vibração da unidade interior. (Se a
estrutura não for suficientemente forte, a unidade interior
poderá cair e danificar-se ou causar lesões físicas).
Local onde existe espaço suficiente para a manutenção e
outros serviços.
Local onde a condensação possa ser facilmente drenada.
Local que permita que a conexão do tubo refrigerante
dentro de uma distância razoável.
Local onde a unidade interior não seja exposta à luz
directa do sol.
Local que possa manter uma distância de pelo menos
1 m entre o cabo de alimentação/comunicação e
quaisquer dispositivos electrónicos.
(Dependendo das circunstâncias, poderão ocorrer
problemas mesmo se assegurar 1 m de distância.)
unidade interior com um diâmetro entre 60~65mm.
3. Certifique-se que o produto está nivelado.
- Verifique a horizontalidade utilizando um nível ou um tubo de
vinil com água, etc.
ATENÇÃO
• Se a unidade interior não estiver instalada em nível,
a água drenada poderá entrada na unidade interior
devido à medição incorrecta do nível de água.
PORTUGUÊS
▶ Local onde o fluxo de ar não é perturbado.
▶ Local com uma superfície plana e onde a estrutura possa
2. Faça um buraco para drenagem no fundo ou na lateral traseira da
4. Fixe a unidade interior anexando-a a uma placa de ancoragem.
(Unidade: mm)
Saída de ar
50 ou abaixo
Capa
60 ou mais
‘A’ ou
mais
Modelo
036
056
071
Entrada de Ar
A
700
980
980
Modelo
036
056/071
Número
①
②
60
Filtro do ar
Preparar a Instalação
③
④
⑤
⑥
"A"
945 mm
1225 mm
"B"
730 mm
1010 mm
"C"
700 mm
980 mm
Nome
Descrição
036/056 : ø6,35
Ligação do tubo de líquido
071 : ø9,52
036/056 : ø12,7
Ligação do tubo de gás
071 : ø15,88
Ligação do tubo de drenagem
ID ø18
Cablagem eléctrica
Entrada de ar
Saída de ar
-
O trabalho no tubo refrigerante deverá ser realizado antes de
instalar a unidade interior.
Purgar a unidade
1. Verifique o produto e o local onde o mesmo será instalado.
Aquando da entrega, a unidade interior está carregada com gás inerte. Todo
esse gás tem, por conseguinte, ser purgado antes de conectar a tubulação de
montagem. Para purgar o gás inerte, proceda conforme se segue.
2. Verifique as condições de instalação necessárias.
3. Faça um buraco no chão ou na parede e insira as placas de
ancoragem tal como
Parafuso de fixação (Φ9,52 ou M10)
indicado na imagem.
Buraco para
- Utilize parafusos Φ9,52
ancoragem
ou tomada
ou M10 para a instalação.
- APelo menos 2 placas
de ancoragem deverão
ser utilizadas para fixar
Betão
a unidade interior.
ATENÇÃO
Desaparafuse o tubo de aperto no fim de cada tubo do refrigerante.
Resultado: Todo o gás inerte sai da unidade interior.
Observação
Para evitar que sujidade ou
objectos estranhos
entre nos tubos durante a
instalação, NÃO remova o tubo
de ligação completamente até
que esteja pronto para ligar a
tubagem.
Porta de
refrigerante
líquido
Pano
húmido
• Todas as partes deverão ser adquiridas em separado.
• O espaço de instalação tem de ser seguro.
※ Os desenhos e a forma estão
sujeitos À alteração
21
de acordo com o modelo.
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 21
2014-09-15 오후 2:32:07
Conectar o tubo de refrigeração
Existem dois tubos de refrigeração de diferentes diâmetros:
Uma mais pequena para o refrigerante líquido.
Uma maior para o refrigerante de gás.
 O interior das condutas de cobre tem de estar limpo e
sem poeira.
O procedimento de ligação para os tubos de refrigeração
varia de acordo com a posição de saída dos tubos a
partir da unidade interior, tal como visto aquando da
visualização interior no lado “A”.
Porta de refrigerante líquido.
Porta de refrigerante de gás.
 Porta de refrigerante de gás.
Efectuar teste de fuga e isolamento
Teste de fuga
TESTE DE FUGA COM NITROGÉNIO (antes da abertura das válvulas)
De modo a detectar fugas de refrigerante básicas, antes de recriar o vácuo
e a recirculação do R-410A, é responsabilidade do técnico de instalação
pressurizar a totalidade do sistema com nitrogénio (utilizando um regulador de pressão) a uma pressão acima de 4,1MPa (sonda).
TESTE DE FUGA COM R-410A (depois da abertura das válvulas)
Antes de abrir as válvulas, descarregue todo o nitrogénio no sistema
e crie vácuo. Após abrir as válvulas verifique quanto a fugas utilizando
um detector de fugas para refrigerante R-410A.
Verificação de fuga
A
ATENÇÃO
※ Os desenhos e a forma estão sujeitos À alteração de acordo
com o modelo.
1. Remova a tubulação de aperto nas tubulações e conecte as
tubulações de montagem a cada tubulação, apertando as
porcas, primeiro manualmente e depois com uma chave de
torque, uma chave de pino aplicando o torque seguinte.
Óleo Refrigerante
• D
escarregue todo o nitrogénio para criar vácuo e
carregar o sistema.
Isolamento
Assim que tiver verificado que não existem fugas no
sistema, poderá isolar a tubagem e a conduta.
1. Para evitar problemas de condensação, coloque T13,0
ou Borracha de Butadieno Acrilonitrilo mais espessa
separadamente em volta de cada tubulação de refrigeração.
Observação Faça sempre as linhas de junção dos tubos viradas para cima.
2. Enrole a fita isoladora em volta das tubulações e da conduta de
Chave de torque
Chave de pino
Porca flangeada
drenagem para evitar comprimir demasiado o isolamento.
3. Termine de enrolar a fita isoladora em volta do resto das
tubulações no sentido da unidade exterior.
União
4. As tubulações e os cabos eléctricos a conectar a unidade
Diâmetro Exterior
(mm)
6,35
9,52
12,70
15,88
Binário
kgf•cm
140~180
350~430
500~620
690~830
N•m
14~18
34~42
49~61
68~82
interior com a unidade exterior têm de estar fixadas à
parede com condutas adequadas.
Conduta da tampa de isolamento
Tubo de isolamento
Unidade
Interior
Observação Tem de aplicar óleo refrigerador na área flangeada para
prevenir fugas.
Verifique quanto a fugas
Certifique-se de
sobrepor o isolamento
2. Certifique-se de que não existe nenhuma rachadura ou
torção na área curvada.
ATENÇÃO
T em de se encaixar firmemente contra o
corpo sem qualquer intervalo..
ATENÇÃO
• T
odas as ligações do refrigerante deverão estar
acessíveis, de modo a permitir a manutenção da
unidade e a remoção da mesma completamente.
22
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 22
2014-09-15 오후 2:32:08
5. Seleccione o isolador da tubulação refrigeradora.
Isole a tubulação do lado do gás e do lado do líquido referente
à espessura de acordo com o tamanho da tubulação.
Temperatura interior de 30°C e humidade de 85% é o
estado padrão. Se instalar em condições de humidade
elevada, utilize um isolador de espessura de um grau
consultando a tabela abaixo. Se instalar em condições
desfavoráveis, utilize o mais espesso.
 A temperatura da resistência de aquecimento do
isolador deve ser superior a 120ºC.
ATENÇÃO
• I nstale o isolamento para não ficar mais largo e use
os adesivos na parte da sua conexão para evitar que
entre orvalho.
• Enrole a tubulação refrigeradora com fita isolante se
exposta à luz solar exterior.
• Instale o tubo refrigerante respeitando o facto de o
isolamento não ficar mais fino na parte dobrada ou
no suporte do tubo.
• Acrescente o isolamento adicional se a placa de
isolamento ficar mais fina.
Tipo de isolamento (Aquecimento/Refrigeração)
Tamanho da
tubagem
Líquido ø6,35~ø9,52
Tubo ø12,70~ø50,80
ø6,35
Gás ø9,52~ø25,40
Tubo ø28,58~ø44,45
ø50,80
Padrão
Humidade elevada Observações
[30°C, 85%]
[30°C, acima de 85%]
EPDM, NBR
9t
9t
13t
13t
13t
19t
25t
32t
38t
19t
25t
Interno
temperatura
é superior
a 120°C
Quando da instalação do isolamento em locais e
condições indicadas abaixo, utilize o mesmo isolamento
que é utilizado para altas condições de humidade.
<Condição geológica>
- Locais com alto nível de humidade como por exemplo
linha da costa, locais quentes, perto de rios ou lagos e
cordilheiras (quando parte do edifício está coberto por
terra e areia).
<Condição de objectivo de operação>
- Tecto de restaurante, sauna, piscina, etc.
<Condição de construção de edifício>
- O tecto exposto com frequência a humidade e
refrigeração não está coberto.
por exemplo O tubo instalado num corredor de um
dormitório e estúdio e perto de uma saída que abra e
fecha com frequência.
- O local onde o tubo é instalado é muito húmido devido
à falta de um sistema de ventilação.
Tubo refrigerante antes do kit EEV e MCU ou sem kit EEV e
MCU kit EEV e MCU
Pode contactar os tubos do lado do gás e do lado do
líquido mas as tubulações não devem ser pressionadas.
Quando contactar os tubos do lado do gás e do lado do
líquido, use um isolador com 1 grau de espessura.
Gancho
Isolamento adicional
a
a×3
Isolamento do tubo de
refrigerante
Instalação de conduta de drenagem e conduta de drenagem
1. Instale um tubo de drenagem
de acordo com as seguintes
instruções.
2. Quando terminar a instalação
da conduta de drenagem,
coloque água para verificar
que tudo é drenado de
forma adequada.
Bandeja de Drenagem
Tubo de água interior
(dentro do produto)
(Diâmetro exterior O19)
Tubo de água exterior
(fora do produto)
(Diâmetro exterior O19)
50cm ou
mais
ATENÇÃO
• Certifique-se que evita que a conduta de drenagem fique pendurada ou
solta (na parte de ligação).
• Se for necessário, ligue uma conduta de extensão (conduta de drenagem) à
conduta de drenagem para a unidade interior e isole a superfície exterior da
conduta de extensão se estiver ligada no interior.
• Se instalou uma conduta de drenagem debaixo do tubo de refrigeração,
certifique-se que fixa a conduta de drenagem firmemente.
• Se instalar a conduta de drenagem fazendo um buraco numa parede,
certifique-se que a inclinação é descendente.
3. Quando passar a conduta de drenagem através do orifício perfurado na
parede, certifique-se que nenhuma das situações seguintes ocorre.
Isolamento
Isolamento
Tubo de Líquido
PORTUGUÊS
Tubo
conduta de
drenagem
está inclinada
ascendente
Extremidade
A conduta de
da conduta de
drenagem está
drenagem está dobrada
debaixo de água
5cm
ou
menos
Distância entre a
conduta de drenagem
e o chão é demasiado
perto
ExtremidadeEsgotos
da conduta de
drenagem está
no esgoto
Tubo de gás
RTubulação de refrigerador depois de kit EEV e MCU
Instale os tubos do lado do gás e do lado do líquido, deixando 10
mm de espaço. Quando contactar os tubos do lado do gás e do
lado do líquido, use um isolador com 1 grau de espessura.
10mm
10mm
Tubo de gás
10mm
Tubo de Líquido
ATENÇÃO
• Como a drenagem é do tipo com drenagem natural, coloque a conduta de
drenagem virada directamente para baixo.
• Se não apertar a conduta de drenagem com um aperto de cabo, poderá ocorrer
uma fuga.
• A conduta de drenagem poderá ficar entupida se existir qualquer tipo de
substância dentro da bandeja de drenagem, portanto, deverá remover
quaisquer substâncias estranhas após a realização da instalação.
• Não utilize a conduta de drenagem (condutas de extensão) que esteja ligada a
um número de condutas.
- Poderá haver uma fuga de água a partir da parte de ligação, portanto,
instale a conduta de drenagem de uma vez. No entanto, se o comprimento
for demasiado curto e não conseguir evitar ligar um conjunto de condutas de
drenagem ao mesmo tempo, certifique-se que utiliza um selante de silicone ou
outro material para medidas à prova de água. (Não use fita isoladora.)
23
NASA_Floor [email protected]@@FNFDEH@_IB,IM_PT_03677A-05.indd 23
2014-09-15 오후 2:32:08
Teste de fuga de água
1. Coloque água no orifício para o teste de drenagem ou a bandeja de
drenagem da unidade interior tal como indicado na imagem. (Cerca de 1ℓ)
2. Certifique-se que a drenagem é realizada de forma adequada verificando a
extremidade do tubo de drenagem.
3. Se ocorrer uma fuga de água, verifique a horizontalidade da unidade
interior, a peça de ligação da conduta de drenagem/tubo de drenagem e
tome providências para parar a fuga.
Trabalho de instalação eléctrica
Conexão do cabo de alimentação e comunicação
 Série AMFNFDEH
1. Antes dos trabalhos de instalação eléctrica, desligue todas as
fontes de energia.
2. A potência da unidade interior deverá ser fornecida através do
disjuntor (ELCB ou MCCB+ELB) separada pela potência exterior.
ELCB: Earth Leakage Circuit Breaker (Disjuntor de Fuga Terra)
MCCB: Molded Case Circuit Breaker (Disjuntor Encapsulado)
ELB: Earth Leakage Breaker (Disjuntor de Fuga Terra)
3. O cabo de alimentação deve apenas usar fios de cobre.
4. Conecte o cabo de alimentação{1(L), 2(N)} entre as unidades num
comprimento máximo e cabo de comunicação (F1, F2) cada.
5. Ligue F3, F4(para comunicação) aquando da instalação do controlo
remoto com fios.
Unidade Exterior
Controlo Remoto
Com Fios
220-240V~
MCCB+
ELB
or
ELCB
ATENÇÃO
• A pós a ligação da conduta de drenagem à unidade interior, deverá
realizar o teste de fuga.
Se o teste de drenagem não for realizado de forma adequada,
poderá entrar água na parte interior e causar danos.
• Esvazie a água de condensação da bandeja de drenagem antes de
qualquer serviço de manutenção/reparação.
Unidade Interior 1
Unidade Interior 2
Unidade Interior 3
※ ELCB : Instalação Essencial
※ AVISO : Desligue a energia antes de conectar quaisquer fios;
PBA interior será danificado enquanto V1,V2,F3,F4 se
encurtam uns aos outros.
 Série AMFBFDEH
Isolamento do tubo
1. Antes dos trabalhos de instalação eléctrica, desligue todas as
fontes de energia.
�
Unidade
Interior
�
�
Fixe de forma segura
sem qualquer falha.
2. A potência da unidade interior deverá ser fornecida através do
disjuntor (ELCB ou MCCB+ELB) separada pela potência exterior.
ELCB: Earth Leakage Circuit Breaker (Disjuntor de Fuga Terra)
MCCB: Molded Case Circuit Breaker (Disjuntor Encapsulado)
ELB: Earth Leakage Breaker (Disjuntor de Fuga Terra)
3. O cabo de alimentação deve apenas usar fios de cobre.
4. Conecte o cabo de alimentação{1(L), 2(N)} entre as unidades num
comprimento máximo e cabo de comunicação (F1, F2) cada.
ATENÇÃO
•D
everá isolar os tubos de refrigeração, uniões, unidade principal
de distribuição e a peça de ligação do tubo.
• Certifique-se que evita a existência de qualquer falha entre o
isolamento da parte dobrada dos tubos.
• Certifique-se que o isolamento é sobreposto aquando da sua
fixação.
5. Ligue V1 e V2(para DC 12 V) e F3, F4(para comunicação)
quando instalar o controlador remoto com fios.
Unidade Exterior
Controlo Remoto
Com Fios
220-240V~
MCCB+
ELB
or
ELCB
Unidade Interior 1
Unidade Interior 2
Unidade Interior 3
※ ELCB : Instalação Essencial
※ AVISO : Desligue a energia antes de conectar quaisquer fios;
PBA interior será danificado enquanto V1,V2,F3,F4 se
encurtam uns aos outros.
24
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 24
2014-09-15 오후 2:32:08
Ligue a potência para produto opcional
Especificação da ligação electrónica
 Aquando da instalação de um produto opcional, certifiquese que segue a capacidade de corrente abaixo.
※ Produto opcional e não fornecido pelo fabricante.
T/B
1(L)
2(N)
Vc
Vc
Vw
Vw
OPÇÃO
OPTION
VENTILATOR
VENTILADOR
HOT BOBINA
COIL
QUENTE
Below de
2A 2A
AC,AC,Abaixo
AC, Below
AC, Abaixo
de2A
2A
MCCB
XA
ELB
Power
or
(Energia) Terra
Cabo
ELCB
Cabo
XA, 30mmA
2,5mm2 2,5mm2
0,1 s
Comunicação
Cabo
0,75~1,5mm2
※Execute a instalação eléctrica de transmissão entre as unidades
interior e exterior através de uma conduta para proteger
contra as forças exteriores e coloque a conduta através da
parede em conjunto com o tubo do refrigerante.(RC)
※Os cabos de alimentação de partes de aparelhos de utilização
externa não devem ser mais leves do que um cabo flexível
revestido de policloropreno. (Designação do código IEC:60245
IEC 57 / CENELEC: H05RN-F ou IEC:60245 IEC 66 / CENELEC:
H07RN-F)
PORTUGUÊS
POTÊNCIA
: L: L
POWER
POTÊNCIA
: N: N
POWER
Power
(Energia)
da BIU
Máx : 242V
Mín : 198V
Decidir a capacidade de ELCB (ou MCCB+ELB) pela fórmula
abaixo.
A capacidade de ELCB(ou MCCB+ELB) X [A] = 1,25 X 1,1 X ∑Ai
Seleccione terminal de anel comprimido
※ X : A capacidade de ELCB (ou MCCB+ELB)
※ ∑Ai : Soma das correntes nominais de cada unidade interior.
※ Consulte cada manual de instalação sobre a corrente
nominal da unidade interior.
Soldador de prata
Determine a especificação do cabo de alimentação e
comprimento máximo dentro das unidades interiores.
Nominal
dimensões
para cabo
(mm2)
Nominal
dimensões
para parafuso
(mm)
4
4
4
4
4
1,5
2,5
4
padrão
dmensão
(mm)
6,6
8
6,6
8,5
9,5
D
padrão
dmensão
(mm)
5,6
E
F
Permissão
(mm)
± 0,2
k=1
1000×Ak
)<
10% of input
voltage[V]
※coef: 1,55
※ T Lk: Distância entre cada unidade interior[m]
Ak: Especificação do cabo eléctrico[mm2]
ik: Corrente nominal de cada unidade[A]
± 0,2
± 0,2
padrão
dmensão
(mm)
Permissão
(mm)
1,7
± 0,2
2,3
± 0,2
3,4
± 0,2
+0,3
-0,2
+0,3
-0,2
+0,3
-0,2
4,2
Coef×35,6×Lk×ik
d1
Permissão
(mm)
3,4
n
∑(
B
L
d2
Mín.
Mín.
Máx.
Padrão
dimensão
(mm)
4,1
6
16
4,3
6
6
17,5
4,3
6
5
20
4,3
t
Permissão
(mm)
+ 0,2
0
+ 0,2
0
+ 0,2
0
Mín.
0,7
0,8
0,9
25
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 25
2014-09-15 오후 2:32:08
Atribuir um endereço a uma unidade interior e opção de configuração
 Série AMFNFDEH
Configurar o endereço da unidade interior e opção de instalação com a opção de controlo remoto.
Configure cada opção separadamente visto que não pode configurar a configuração do ENDEREÇO e a opção de configuração
de instalação da unidade interior ao mesmo tempo.
Necessita de configurar duas vezes quando usar um endereço de unidade interior e opo de instalação.
O procedimento de configuração de opção
Modo de entrada
para opção de
configuração
Modo de
Configuração
Mudar Modo
Botão de Ventilação
Elevada
Botão de Temperatura
Elevada
Botão de Temperatura
Baixa
Botão de Ventilação
Baixa
Passo 1. Modo de entrada para configurar opção
1. Remova as pilhas do controlo remoto.
2. Insira as pilhas e entre no modo de configuração de opção enquanto pressiona o botão de Temperatura Elevada e o botão de
Temperatura Baixa.
3.
Verifique se introduziu o estado de configuração da opção.
Passo 2. O procedimento de configuração de opção
Depois de introduzir o estado de configuração de opção, seleccione a opção conforme listado abaixo.
ATENÇÃO
A configuração de opção encontra-se disponível de SEG1 a SEG 24
 SEG1, SEG7, SEG13, SEG19 não estão definidos como opção de página.
Configurar SEG2~SEG6, SEG8~SEG12 com estado ON (LIGADO) e SEG14~18, SEG20~24 com
estado OFF (desligado).
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
0
X
X
X
X
X
1
X
X
X
X
On(SEG1~12)
Off(SEG13~24)
X
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
2
X
X
X
X
X
3
X
X
X
X
X
26
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 26
2014-09-15 오후 2:32:09
Configuração
1. Configurar opção SEG2, SEG3
Pressione o Botão(∨) de Ventilação Baixa para entrar no valor SEG2.
Pressione o Botão(∧) de Ventilação Elevada para entrar no valor SEG3.
Cada vez que pressionar o botão   …  sera seleccionado em rotação.
Estado da Opção
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
SEG8
SEG9
SEG10
SEG11
SEG12
SEG14
SEG15
PORTUGUÊS
SEG2
2. Configurar Modo de Refrigeração
Pressione o Botão de Modo para ser alterado para modo Refrigeração no estado LIGADO.
3. Configurar opção SEG4, SEG5
Pressione o Botão(∨) de Ventilação Baixa para entrar no valor SEG4.
Pressione o Botão(∧) de Ventilação Elevada para entrar no valor SEG5.
Cada vez que pressionar o botão   …  sera seleccionado em rotação.
4. Configurar Modo Seco
Pressione o Botão de Modo para ser alterado para modo Seco no estado LIGADO.
5. Configurar opção SEG6, SEG8
Pressione o Botão(∨) de Ventilação Baixa para entrar no valor SEG6.
Pressione o Botão(∧) de Ventilação Elevada para entrar no valor SEG8.
Cada vez que pressionar o botão   …  sera seleccionado em rotação.
6. Configurar Modo Ventoinha
Pressione o Botão de Modo para ser alterado para modo Ventilação no estado LIGADO.
7. Configurar opção SEG9, SEG10
Pressione o Botão(∨) de Ventilação Baixa para entrar no valor SEG9.
Pressione o Botão(∧) de Ventilação Elevada para entrar no valor SEG10.
Cada vez que pressionar o botão   …  sera seleccionado em rotação.
8. Configurar Modo de Aquecimento
Pressione o Botão de Modo para ser alterado para modo Aquecimento no estado LIGADO.
9. Configurar opção SEG11, SEG12
Pressione o Botão(∨) de Ventilação Baixa para entrar no valor SEG11.
Pressione o Botão(∧) de Ventilação Elevada para entrar no valor SEG12.
Cada vez que pressionar o botão   …  sera seleccionado em rotação.
10. Configurar Modo Automático
Pressione o Botão de Modo para ser alterado para modo de Automatico no estado
DESLIGADO.
11. Configurar opção SEG14, SEG15
Pressione o Botão(∨) de Ventilação Baixa para entrar no valor SEG14.
Pressione o Botão(∧) de Ventilação Elevada para entrar no valor SEG15.
Cada vez que pressionar o botão   …  sera seleccionado em rotação.
27
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 27
2014-09-15 오후 2:32:11
Atribuir um endereço a uma unidade interior e opção de configuração(CONTINUA)
Configuração
Estado da Opção
12. Configurar Modo de Refrigeração
Pressione o Botão de Modo para ser alterado para modo Refrigeração no estado DESLIGADO.
13. Configurar opção SEG16, SEG17
Pressione o Botão(∨) de Ventilação Baixa para entrar no valor SEG16.
Pressione o Botão(∧) de Ventilação Elevada para entrar no valor SEG17.
Cada vez que pressionar o botão   …  sera seleccionado em rotação.
SEG16
SEG17
SEG18
SEG20
SEG21
SEG22
SEG23
SEG24
14. Configurar Modo Seco
Pressione o Botão de Modo para ser alterado para modo Seco no estado DESLIGADO.
15. Configurar opção SEG18, SEG20
Pressione o Botão(∨) de Ventilação Baixa para entrar no valor SEG18.
Pressione o Botão(∧) de Ventilação Elevada para entrar no valor SEG20.
Cada vez que pressionar o botão   …  sera seleccionado em rotação.
16. Configurar Modo Ventoinha
Pressione o Botão de Modo para ser alterado para modo Ventilação no estado DESLIGADO.
17. Configurar opção SEG21, SEG22
Pressione o Botão(∨) de Ventilação Baixa para entrar no valor SEG21.
Pressione o Botão(∧) de Ventilação Elevada para entrar no valor SEG22.
Cada vez que pressionar o botão   …  sera seleccionado em rotação.
18. Configurar Modo de Aquecimento
Pressione o Botão de Modo para ser alterado para modo Aquecimento no estado DESLIGADO.
19. Configurar opção SEG23, SEG24
Pressione o Botão(∨) de Ventilação Baixa para entrar no valor SEG23.
Pressione o Botão(∧) de Ventilação Elevada para entrar no valor SEG24.
Cada vez que pressionar o botão   …  sera seleccionado em rotação.
Passo 3. Verificar a opção que configurou
Depois da opção de configuração, pressione o botão
para verificar se o código de opção que introduziu é correcto ou não.









Passo 4. Opção de Entrada
Pressione o botão de operação
com a direcção do controlo remoto para configurar.
Para a correcta configuração de opção, tem de introduzir a opção duas vezes.
Passo 5. Verifique o funcionamento
1. Reinicie a unidade interior pressionando o botão RESET da unidade interior ou unidade exterior.
2. Retire as pilhas do controlo remoto e insira-as novamente e depois pressione o botão de funcionamento.
28
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 28
2014-09-15 오후 2:32:13
Atribuir o endereço a uma unidade interior
1. Verifique se existe fornecimento de energia ou não.
- Quando a unidade interior não estiver ligada, deverá existir uma fonte de
alimentação adicional na unidade interior.
Unidade Interior
recepção.
F2
F1
PORTUGUÊS
1(L)
2(N)
2. O painel (visor) deve ser conectado a uma unidade interior para opção de
3. Antes de instalar a unidade interior, atribua um endereço para a unidade interior
de acordo com o plano do sistema do ar condicionado.
4. Atribuir um endereço à unidade interior com o controlo remoto sem fios.
- O estado da configuração inical da unidade interior é “0A0000-100000-200000-300000”.
Opção N.º : 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opção
SEG1
SEG2
Explicação
PÁGINA
MODO
SEG3
SEG4
SEG5
100-dígitos
do
10-dígitos
do
Definir o endereço Main
endereço da unidade endereço da unidade
(Principal)
interna
interna
SEG6
Um único dígito da
unidade interna
Visor do
controlo
remoto
Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicações Pormenores
Sem
qualquer
0
endereço
Main
Indicação
(Principal)
10010Um único
e Detalhes
0
A
0~9
0~9
0~9
Modo de
dígitos
dígitos
dígito
configuração
1
do endereço
Main
(principal)
Opção
SEG7
SEG8
SEG9
SEG10
SEG11
SEG12
Explicação
PÁGINA
Visor do
controlo
remoto
Definir o endereço RMC
Indicações Pormenores
Indicação
e Detalhes
1
Canal de Grupo (*16)
Endereço de Grupo
Indicações Pormenores
Sem
qualquer
0
endereço
RMC
1
RMC
Indicações Pormenores Indicações Pormenores
RMC1
0~F
RMC2
0~F
ATENÇÃO
Quando “A”~”F” é introduzido para SEG5~6, o endereço da unidade interior não é alterado.
 Se definir SEG 3 como 0, a unidade interior irá manter o endereço anterior mesmo que introduza o valor de opção de SEG5~6.
 Se definir SEG 9 como 0, a unidade interior irá manter o endereço anterior mesmo que introduza o valor de opção de SEG11~12.
 Não pode configurar SEG11 e SEG12 como valor F ao mesmo tempo.
29
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 29
2014-09-15 오후 2:32:14
Atribuir um endereço a uma unidade interior e opção de configuração(CONTINUA)
Configurar a opção da unidade interior
1. Verifique se existe fornecimento de energia ou não.
- Quando a unidade interior não estiver ligada, deverá existir uma fonte de
alimentação adicional na unidade interior.
Unidade Interior
2. O painel (visor) deve ser conectado a uma unidade interior para opção de
1(L)
2(N)
recepção.
3. Configure a opção de instalação de acordo com a condição de instalação de um ar
F2
F1
condicionado.
- A configuração padrão de uma opção de instalação da unidade interior é de
“020010-100000-200000-300000”.
- O controlo individual de uma unidade interior (SEG20) é a função que controla
individualmente uma unidade interior quando não existe mais do que uma
unidade interior.
4. Derfinir a opção da unidade interior com o controlo remoto sem fios.
 Opção de instalação de série 02
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
2
-
Sensor externo de temperatura
ambiente / Minimização do
funcionamento da ventoinha
quando o termóstato está
desligado
Controlo central
Compensação RPM
da VENTOINHA
SEG7
SEG8
SEG9
SEG10
SEG11
SEG12
1
Bomba de
Drenagem
Aquecedor de água quente
-
Passo EEV quando o
aquecimento pára
-
SEG13
SEG14
SEG15
SEG16
SEG17
SEG18
2
Controle Externo
Saída de controlo externo
/ Sinal de activação ou
desactivação do aquecedor
externo
S-Plasma ion
Avisador
O número de horas
utilizando o filtro
SEG19
SEG20
SEG21
SEG22
SEG23
SEG24
0
3
Compensação da definição de Passo EEV de unidade parada
Controlo individual
aquecimento / Remoção de
Sensor de detecção
de uma unidade
durante Modo de devolução/
água condensada no modo de
de movimento
interior
descongelamento de óleo
aquecimento
-
MODELO WAY/2WAY/4WAY : Bomba de drenagem (SEG8) será configurada para “USE (USO) + 3 minutos de atraso” mesmo se
a bomba de drenagem estiver definida para 0.
MODELO 1 VIA/2VIAS/4VIAS,CONDUTA : Número de horas a utilizar o filtro (SEG 18) será definido para “1000 horas” mesmo
que SEG18 seja definido para isentar para 2 ou 6.
 Quando a configuração da opção for outra que não os valores SEG acima, a opção terá de ser configurada para “0”.
A opção de controlo central SEG5 é basicamente configurada como 1 (Uso),pelo que não necessita de configurar adicionalmente a opção de controlo central. Contudo, se o controlo central não estiver conectado mas não indicar uma mensagem
de erro, terá de configurar a opção de controlo central como 0 (Não usar) para excluir a unidade interior do controlo central.
A saída do aquecedor de água quente no SEG9 é gerada a partir da parte da serpentina quente da placa de terminais nos
modelos de conduta.
F1
F2
COM1
V1
(+)
V2
(-)
F3
F4
COM2
1(L) 2(N) 1
L
2
* A
saída do terminal da serpentina quente é
220 V/230 V CA (igual à potência de entrada da
unidade interior)
N
COMUNICAÇÃO
Controlo remoto POTÊNCIA SERPENTINA
12 V CC
EXTERIOR
com fios
DE CA
QUENTE

 A saída externa do SEG15 é gerada pela ligação MIM-B14. (Consulte o manual da MIM-B14.)
30
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 30
2014-09-15 오후 2:32:14
 Opção de instalação de série 02 (Detalhada)
Opção N.º. : 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opção
SEG1
SEG2
SEG3
Explicação
PÁGINA
MODO
O uso da limpeza robot
SEG4
SEG5
SEG6
Utilização do sensor externo de temperatura
Compensação RPM da
ambiente / Minimização do funcionamento da O uso do controlo central
VENTOINHA
ventoinha quando o termóstato está desligado
Indicações Pormenores Indicações Pormenores
Indicação
e Detalhes
Indicações
Pormenores
0
Desuso
1
Uso
0
2
Opção
SEG7
SEG8
SEG9
Explicação
PÁGINA
O uso da bomba de
drenagem
Utilização do aquecedor de água quente
Pormenores
Minimização do
Utilização do
funcionamento da
Indicação sensor externo
Indicações Pormenores Indicações Pormenores
ventoinha quando
de temperatura
o termóstato está
ambiente
desligado
0
Desuso
Desuso
0
Desuso
0
Desuso
Compensação
1
Uso
Desuso
1
RPM
1
Uso
(*1)
2
Desuso
Uso
Kit de tecto
2
alto
3
Uso
Uso (*1)
SEG10
SEG11
PORTUGUÊS
Visor do
controlo
remoto
SEG12
Passo EEV quando o
aquecimento pára
Visor do
controlo
remoto
Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicação
0
Desuso
0
1
Uso
1
Quando uma
Indicação
2
unidade interior
e Detalhes
1
pára, a bomba
2
de drenagem irá
funcionar durante
3
3 min.
Opção
Explicação
Pormenores
Desuso
Uso (*2)
Indicações
Pormenores
-
Indicações Pormenores Indicações Pormenores
0 Valor padrão
1
diminuição
de ruído de
configuração
Uso (*2)
SEG13
SEG14
SEG15
PÁGINA
Utilização do comando
exterior
Definição da saída do controlo externo / Sinal de
activação/desactivação do aquecedor externo
SEG16
S-Plasma ion
SEG17
SEG18
Controlo de buzina
O número de horas
utilizando o filtro
Visor do
controlo
remoto
Pormenores
Definição Sinal de activação/
Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicação da saída do
desactivação Indicações
controlo
do aquecedor
externo
externo
Termóstato
0
Desuso
0
0
Indicação
ligado
e Detalhes
Em
ON/OFF (Ligar/
1
1
Desligar) controlo
funcionamento
2
DESLIGADO
2
2
Uso (*3)
1
controlo
Janela ON/OFF
3
(Ligar/Desligar)
3
Uso (*3)
controlo
Pormenores
Indicações Pormenores Indicações Pormenores
Desuso
0
Utilizar
buzina
0
1000 Horas
Uso
1
Não
utilização
buzina
1
2000 Horas
31
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 31
2014-09-15 오후 2:32:15
Atribuir um endereço a uma unidade interior e opção de configuração(CONTINUA)
Opção
SEG19
SEG20
SEG21
Explicação
PÁGINA
Controlo individual de
um controlo remoto
Compensação da definição de aquecimento / Remoção de
água condensada no modo de aquecimento
SEG22
Passo EEV de unidade parada
durante modo de devolução/
descongelamento de óleo
SEG23
SEG24
Sensor de detecção de
movimento
-
Visor do
controlo
remoto
Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicação
0
Pormenores
Compensação
Remoção de água Indicações
da definição de condensada no modo
aquecimento
de aquecimento
Predefinição (*4)
Desuso
0
2 °C
Desuso
Pormenores
Pormenores
0
Não utilização
Desligar em 30min.
sem movimento
Desligar em 60min.
sem movimento
Desligar em 120min.
sem movimento
Desligar em 180min.
sem movimento
Retirar em 30min
sem movimento ou
*função avançada
0 or 1
canal 1
2
canal 2
2
5 °C
Desuso
2
3
canal 3
3
Predefinição (*4)
Uso (*5)
3
4
2 °C
Uso (*5)
4
Indicação e
Detalhes
1
3
1
4
canal 4
5
5 °C
Valor padrão
Indicações
Devolução de óleo
ou Ruído ruído em
modo de devolução/
descongelamento
de óleo
1
5
6
Uso (*5)
7
8
Retirar em 60min
sem movimento ou
*função avançada
Retirar em 120min
sem movimento ou
*função avançada
Retirar em 180min
sem movimento ou
*função avançada
*Função avançada: Controlo de alimentação de aquecimento/refrigeração ou poupança de electricidade com detecção de movimento.
Minimização do funcionamento da ventoinha quando o termóstato está desligado
- A ventoinha funciona durante 20 segundos em intervalos de 5 minutos no modo de aquecimento.
(*2)
1: A ventoinha é activada continuamente quando o aquecedor de água quente está ligado,
3: A ventoinha é desactivada quando o aquecedor de água quente está ligado com a opção de refrigeração apenas da
unidade interior
Refrigeração apenas da unidade interior: para usar esta opção, instale o interruptor de selecção de modo (MCM-C200) na
unidade exterior e ajuste-o para o modo de refrigeração.
(*3)
Quando o item 2 ou 3 a seguir for utilizado como sinal de activação/desactivação do aquecedor externo, o sinal para
monitorizar o controlo de contacto externo não será emitido.
2: A ventoinha é activada continuamente quando o aquecedor externo está ligado,
3: A ventoinha é desactivada quando o aquecedor externo está ligado com a opção de refrigeração apenas da unidade
interior
Refrigeração apenas da unidade interior: para usar esta opção, instale o interruptor de selecção de modo (MCM-C200) na
unidade exterior e ajuste-o para o modo de refrigeração.
❇❇ Se a ventoinha estiver definida para desligada para a opção de refrigeração apenas da unidade interior, através da
definição de SEG9=3 ou SEG15=3, tem de utilizar um sensor externo ou um sensor de controlo remoto com fios para
detectar com exactidão a temperatura interior.
(*4)
Valor predefinido
- Cassete de 4 vias, Mini cassete de 4 vias: 5 °C
- Outras unidades interiores: 2 °C
(*1)
32
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 32
2014-09-15 오후 2:32:15
(*5)
Esta função apenas pode ser aplicada a Cassetes de 4 vias e Mini cassetes de 4 vias. Se o ar condicionado activar o modo de
aquecimento imediatamente após terminar o modo de refrigeração, a água condensada no recipiente de drenagem tornase vapor de água devido ao calor do permutador de calor da unidade interior. Uma vez que o vapor de água pode ficar
condensado na unidade interior, podendo cair num espaço frequentado por pessoas, utilize esta função para eliminar o vapor
de água da unidade interior, fazendo funcionar a ventoinha (durante um máximo de 20 minutos), mesmo que a unidade interior
tenha sido desligada após o modo de refrigeração mudar para o modo de aquecimento.
PORTUGUÊS
ATENÇÃO
Não instale o aquecedor electrónico no canal de fluxo da ventoinha da unidade interior.
O aquecedor electrónico
não deve ser instalado.
Lado da descarga
Lado da sucção
Fluxo de ar
Unidade interior
de conduta

 Opção de instalação de série 05
SEG1
0
SEG7
1
SEG13
SEG2
5
SEG8
SEG3
SEG5
(Aquando da
(Aquando da
Utilização de Mudança
configuração SEG3) Temp. configuração SEG3) Temp.
Automática apenas para
de aquecimento padrão
de refrigeração padrão
HR em Modo Automático
Desvio
Desvio
SEG9
(Aquando da
configuração SEG3) (Aquando da configuração
Padrão para alteração SEG3) Tempo necessário
de modo Refrigeração para mudança de modo
 Aquecimento
SEG14
SEG4
SEG15
SEG6
(Aquando da
configuração SEG3)
Padrão para alteração de
modo Aquecimento 
Refrigeração
SEG10
SEG11
SEG12
Opção de compensação
para tubo longo ou
diferença de altura entre
unidades interiores
-
-
SEG16
SEG17
SEG18
2
-
-
-
-
Controlo das variáveis
ao utilizar água
quente / aquecedor
externo
SEG19
SEG20
SEG21
SEG22
SEG23
SEG24
3
-
-
-
-
-
33
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 33
2014-09-15 오후 2:32:16
Atribuir um endereço a uma unidade interior e opção de configuração(CONTINUA)
 Opção de instalação de série 05 (Detalhada)
Opção N. : 05XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opção
Explicação
SEG1
SEG2
PÁGINA
SEG3
MODO
SEG4
SEG5
SEG6
(Aquando da
Utilização de
(Aquando da configuração
(Aquando da
configuração SEG3)
Mudança Automática
SEG3) Temp. de
configuração SEG3) Padrão para alteração
Para HR apenas em
aquecimento padrão
Temp. de refrigeração de modo Aquecimento
modo automático
Desvio
padrão Desvio
 Refrigeração
Visor do
controlo
remoto
Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicações
0
Indicação e
Detalhes
0
5
1
Opção
Explicação
SEG7
PÁGINA
SEG8
Seguir
opção de
produto
Utilização
de Mudança
Automática
Apenas para
HR
Pormenores
Indicações Pormenores Indicações Pormenores
0
0
0
0
0
1
1
2
3
4
5
6
7
0,5 °C
1 °C
1,5 °C
2 °C
2,5 °C
3 °C
3,5 °C
1
2
3
4
5
6
7
0,5 °C
1 °C
1,5 °C
2 °C
2,5 °C
3 °C
3,5 °C
1
2
3
4
5
6
7
1,5 °C
2 °C
2,5 °C
3 °C
3,5 °C
4 °C
4,5 °C
SEG9
SEG10
SEG11
SEG12
(Aquando da
(Aquando da
Opção de compensação
configuração SEG3) configuração
SEG3) para para tubo longo ou
Padrão para alteração Tempo necessário
para diferença de altura entre
de modo Refrigeração alteração de modo
unidades interiores
 Aquecimento
Visor do
controlo
remoto
Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicações
Indicação e
Detalhes
1
0
1 °C
0
5 min.
1
1,5 °C
1
7 min.
2
2 °C
2
9 min.
3
2,5 °C
3
11 min.
4
3 °C
4
13 min.
5
3,5 °C
5
15 min.
6
4 °C
6
20 min.
7
4,5 °C
7
30 min.
0
Pormenores Indicações Pormenores Indicações Pormenores
Utilização padrão
padrão
1
1)Diferença de
altura1) é mais do
que 30m ou
2) Distância2) é
maior do que
110m
2
1) Diferença de
altura é 1)15~30m
ou 2) Distância 2) é
de 50~110m
34
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 34
2014-09-15 오후 2:32:16
Opção
SEG13
SEG14
SEG15
SEG16
SEG18 3)
SEG17
Controlo das variáveis ao utilizar água
quente / aquecedor externo
Explicação
Detalhes
Temp. definida
Tempo de
Indicação para activação/ atraso para
desactivação do activação do
aquecedor
aquecedor
Indicação e
Detalhes
2
0
Ao mesmo
tempo que a
activação do
termóstato
Sem atraso
1
Ao mesmo
tempo que a
activação do
termóstato
10 minutos
2
Ao mesmo
tempo que a
activação do
termóstato
20 minutos
3
1,5 °C
Sem atraso
4
1,5 °C
10 minutos
5
1,5 °C
20 minutos
6
3,0 °C
Sem atraso
7
3,0 °C
10 minutos
8
3,0 °C
20 minutos
9
4,5 °C
Sem atraso
A
4,5 °C
10 minutos
20 minutos
B
4,5 °C
C
6,0 °C
Sem atraso
D
6,0 °C
10 minutos
E
6,0 °C
20 minutos
PORTUGUÊS
Visor do controlo
remoto
Diferença de altura: A diferença de altura entre a unidade interior correspondente e a unidade interior instalada no local mais baixo.
Por exemplo, Quando uma unidade interior é instalada 40m a acima da unidade interior instalada no local mais baixo,
seleccione a opção “1”.
2)
Distância: A diferença entre o comprimento do tubo da unidade interior é instalada num local mais longe da unidade exterior e o comprimento do
tubo da unidade interior correspondente de uma unidade exterior. Por exemplo, quando o comprimento do tubo mais longe é de 100m
e a unidade interior correspondente estiver a 40m da unidade exterior, seleccione a opção “2”. (100 - 40 = 60m)
1)
3)
Funcionamento do aquecedor quando o SEG9 da opção de instalação série 02 está definido para utilizar o aquecedor de
água quente ou quando o SEG15 está definido para utilizar o aquecedor externo.
ex. 1) Definição SEG9 da série 02 = “1” / Definição SEG18 da série 05 = “0”: O aquecedor de água quente é activado ao
mesmo tempo que o termóstato de aquecimento é ligado e desactivado quando o termóstato de aquecimento é
desligado.
ex. 2) Definição SEG15 da série 02 = “2” / Definição SEG18 da série 05 = “A”:
Temp. ambiente ≤ temp. definida + f(temp. compensação de aquecimento)
- O aquecedor externo é activado quando a temperatura é mantida a 4,5 °C durante 10 minutos.
Temp. ambiente > temp. definida + f(temp. compensação de aquecimento)
- O aquecedor externo é desactivado quando a temperatura é mantida a 4,5 °C + 1 °C (1 °C é a histerese para a
selecção Ligar/Desligar.)
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 35
35
2014-09-15 오후 2:32:16
Atribuir um endereço a uma unidade interior e opção de configuração(CONTINUA)
Informações adicionais SEG 3, 4, 5, 6, 8, 9
Aquecimento
Térmico Ligado
Aquecimento
Térmico Desligado
Refrigeração
Térmica Desligada
Refrigeração Térmica
Ligada
Quando SEG 3 é configurado como “1” e seguir a Mudança Automática apenas para a operação HR, irá operar da seguinte forma.
Temp. padrão para Aquecimento 
Refrigeração
Temp.
c
b
Temp. padrão para
Refrigeração
Ts
B
C
D
A
Configuração de
temp. para modo
automático
a
Temp. padrão para
Aquecimento
d
Temp.
padrão para
Refrigeração 
Aquecimento
A : Configuração com SEG4(˚C)
B : Configuração com SEG5(˚C)
C : Configuração com SEG6(˚C)
D : Configuração com SEG8(˚C)
O modo de Refrigeração/Aquecimento pode ser modificado quando o estado Térmico Desligado for mantido durante o tempo com SEG9.
Mudar uma determinada opção
Pode mudar cada dígito da opção configurada.
Opção
SEG1
Explicação
SEG2
PÁGINA
SEG3
SEG4
O modo de opção
que deseja mudar
MODO
SEG5
SEG6
O dígito dez de uma O dígito unitário de
opção SEG que irá uma opção SEG que
mudar
irá mudar
O valor alterado
Visor do
controlo
remoto
Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicações Pormenores
Indicação e
Detalhes
Nota
0
D
Modo de
Opção
Dígito
dez de
SEG
1~6
0~9
Dígito
unitário
de SEG
0~9
O valor
alterado
0~F
• Quando alterar um dígito de uma opção de configuração de endereço da unidade interior, configure SEG3 como “A”.
•Quando alterar um dígito de uma opção de instalação da unidade interior, configure SEG3 como “2”.
Ex) Quando configurar o “controlo do sinal sonoro” devido a estado de desuso.
Opção
SEG1
SEG2
SEG3
Explicação
PÁGINA
MODO
O modo de opção
que deseja mudar
Indicação
0
D
2
SEG4
SEG5
SEG6
O dígito dez de O dígito unitário
uma opção SEG de uma opção SEG O valor alterado
que irá mudar
que irá mudar
1
7
1
36
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 36
2014-09-15 오후 2:32:17
 Série AMFBFDEH
1. Antes de instalar a unidade interior, atribua um endereço à unidade
interior de acordo com o plano do sistema de ar condicionado.
2. 2.O endereço da unidade interior é atribuída através do ajuste
dos interruptores rotativos MAIN(SW01, SW02) e RMC(SW03,
SW04).
Configuração do interruptor de função
 Série AMFBFDEH
Núm. de
Interruptor
K1 -
-
-
Comando centralizado
Não utilizar
Utilizar
K3
Compensação RPM
-
-
Bomba de drenagem
Temperatura da divisão
revista em modo de
aquecimento
Indicador de limpeza do
filtro
Bobina de água quente
-
-
-
-
1000 horas
2000 horas
-
-
-
-
Fixo em 80
tempos
0 ou
80 tempos
Não utilizar
Utilizar
Não utilizar
Utilizar
-
-
K6
K7
K8
SW07
OFF
K4
K5
SW06
ON
Aquecedor eléctrico
Abertura mínima do
K9 EEV parado durante
aquecimento
Estado de exibição de
K10 controlador do comando
sem fios
K11 Controlo Exterior
K12 -
PORTUGUÊS
SW05
K2
Função
※ Os designs e a forma estão sujeitos a alterações de acordo com
o modelo.
Configurar o endereço principal
O endereço MAIN serve para comunicações entre a unidade
interior e a unidade exterior. Portanto, deverá configurá-lo para
operar o ar condicionado de forma adequada.
Poderá configurar o endereço MAIN a partir de ‘00’ até ‘99’ misturando SW01 e SW02. O endereço MAIN de ‘00’ a ‘99’ deverá
diferir um do outro.
 Verifique o endereço da unidade interior no plano que vai
instalar e configure o endereço de de acordo com o plano.
Nota
Poderá não necessitar de configurar o endereço principal se seleccionou
a Configuração de Endereço Automática a partir da unidade exterior:
consulte os detalhes no manual de instalação da unidade exterior.
Por exemplo
Quando o endereço MAIN é configurado para “12”.
Configurar o endereço RMC
O interruptor SW03 e SW04 RMC é o interruptor de
configuração de endereço para controlar a unidade
interior com um comando centralizado.
Deverá configurar o interruptor SW03, SW04 e K2
aquando da utilização do comando centralizado.
 Não tem de configurar o interruptor SW03 e SW04
quando não estiver a utilizar o comando centralizado.
Por exemplo
Quando o endereço RMS é configurado para “12”.
SW03
SW04
NASA_Floor [email protected]@@[email protected]_IB,IM_PT_03677A-05.indd 37
37
2014-09-15 오후 2:32:17
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement