Samsung | HT-DS100 | manual de utilizador | Samsung HT-DS100 manual de utilizador

1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:08 PM
Page 3
SISTEMA DIGITAL ELEGANTE
DE CINEMA EM CASA
HT-DS1000
HT-DS1100
Manual de Instruções
COMPACT
DIGITAL AUDIO
COMPACT
DIGITAL VIDEO
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:08 PM
Page 4
Avisos de Segurança
PRODUTO LASER CLASSE 1
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
CUIDADO:
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS,
NÃO RETIRE A TAMPA POSTERIOR. O INTERIOR NÃO
CONTÉM PEÇAS REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR.
CHAME SEMPRE ASSISTÊNCIA TÉCNICA ESPECIALIZADA
PRODUTO LASER CLASSE 1
Este Leitor de CDs está classificado como
produto LASER CLASSE 1.
1
A utilização de comandos, regulações ou procedimentos diferentes
daqueles especificados neste manual podem provocar exposição
a radiações perigosas.
CUIDADO - RADIAÇÃO LASER INVISÍVEL QUANDO ABERTO,
E COM OS BLOQUEIOS DESACTIVADOS,
EVITE A EXPOSIÇÃO AO RAIO.
Este símbolo significa que dentro deste aparelho existem
tensões que podem provocar choque eléctrico.
Este símbolo chama a sua atenção para instruções
importantes de funcionamento e manutenção do aparelho.
AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não
exponha este aparelho a chuva nem humidade.
CUIDADO: PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO, FAÇA
COINCIDIR A LÂMINA LARGA COM A RANHURA
LARGA E INTRODUZA COMPLETAMENTE.
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:08 PM
Page 5
Precauções
PREPARATIVOS
Verifique se a alimentação AC da sua casa está de acordo com a etiqueta de identificação localizada na parte de trás do aparelho.
Coloque o aparelho horizontalmente, numa base adequada, com espaço suficiente à volta para ventilação (8-10 cm). Certifique-se de que
as ranhuras de ventilação não ficam tapadas. Não empilhe nada por cima do leitor. Não coloque o leitor sobre amplificadores ou outros
aparelhos que possam ficar quentes. Antes de deslocar o aparelho, verifique se a gaveta do disco está vazia. Este leitor foi concebido para
utilização contínua. Desligar o leitor de DVD para o modo standby não desliga o fornecimento de energia. Para desligar o aparelho completamente da alimentação, retire a ficha da tomada eléctrica, especialmente quando o aparelho fica muito tempo sem ser utilizado.
Durante trovoadas, desligue a ficha de alimentação AC
da tomada eléctrica. Os picos de tensão resultantes
dos relâmpagos podem danificar o aparelho.
Não exponha o aparelho à luz do sol directa nem a
outras fontes de calor, já que pode provocar sobreaquecimento ou avaria do aparelho.
Phones
Proteja o aparelho da humidade (ex. jarras) e excesso de calor
(ex. lareira) ou equipamento que cria fortes campos magnéticos ou
eléctricos (ex.colunas...). Desligue o cabo de alimentação da corrente
se o aparelho se avariar. Este aparelho não foi concebido para
utilização industrial. Utilize-o apenas a título pessoal.
Pode formar-se condensação se o aparelho ou o disco estiverem
guardados em temperaturas frias. Se transportar o aparelho
durante o Inverno, espere aproximadamente 2 horas até o
aparelho atingir a temperatura ambiente antes de o utilizar.
As pilhas utilizadas com este aparelho contêm produtos
químicos prejudiciais para o ambiente.
Não deite fora as pilhas no lixo doméstico.
2
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:08 PM
Page 6
Características
Reprodução de vários discos e sintonizador FM
O HT-DS1000/HT-DS1100 combina a comodidade de reprodução de vários discos, incluindo
DVD de ÁUDIO, DVD de VÍDEO, VCD, CD, CD de MP3, CD de WMA, DivX, CD-R/RW, e
DVD-R/RW, um sofisticado sintonizador FM, tudo num só aparelho.
Compatível com DVD de áudio
Disfrute de áudio de alta qualidade em DVD de áudio.
O DAC incorporado de 24 bits/192kHz faz com que este leitor proporcione um som excepcional
em termos de gama dinâmica, resolução de graves e detalhes de alta frequência.
Selecção de funções por toque suave
Os botões do painel frontal da unidade principal são sensíveis ao toque e fáceis de utilizar.
Super Digital Sound Master
Eqipado com a nova tecnologia de áudio digital (Calibração Automática do Som, Campo
Sonoro Mágico e Auscultadores Mágicos) desenvolvida em cooperação com a DiMagic Co.,
Ltd. no Japão, poderá desfrutar de um som mais real e mais vivo.
Sinal sonoro
Quando a alimentação é ligada, as colunas emitem um sinal sonoro.
Função de protecção do ecrã da televisão
O HT-DS1000/HT-DS1100 aumenta ou diminui automaticamente a luminosidade do ecrã da televisão
após 3 minutos em modo de paragem.
O HT-DS1000/HT-DS1100 passa automaticamente para o modo de poupança de energia depois de 20
minutos em modo de protecção de ecrã.
Operação de dispositivos AV da Samsung através da Anynet
Pode facilmente operar os seus dispisitivos AV e DVD da Samsung com o controlo remoto da
sua TV Samsung através da Anynet.
Função AV SYNC
As imagens de vídeo podem atrasar-se relativamente ao áudio se o aparelho estiver ligado a uma TV digital.
Para compensar este efeito, pode regular o tempo de atraso de áudio de modo a ficar sincronizado com o vídeo.
HDMI
A HDMI transmite sinais de DVD de vídeo e de áudio em simultâneo, proporcionando uma imagem
mais nítida.
3
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:08 PM
Page 7
Índice
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
Avisos de Segurança..................................................................................................................................................................1
Precauções.................................................................................................................................................................................2
Características............................................................................................................................................................................3
Notas Acerca dos Discos............................................................................................................................................................5
Descrição....................................................................................................................................................................................7
LIGAÇÕES
Instalar o Leitor de DVD .........................................................................................................................................................13
Ligar as Colunas .....................................................................................................................................................................14
Ligar a Saída de Vídeo à TV...................................................................................................................................................17
Como Ligar à Anynet ...............................................................................................................................................................20
Ligação de Componentes Externos.........................................................................................................................................21
Ligar a Antena de FM..............................................................................................................................................................23
Antes de Utilizar o Leitor de DVD...........................................................................................................................................24
FUNCIONAMENTO
Reprodução de Discos. ...........................................................................................................................................................25
Reproduzir um CD de MP3 .....................................................................................................................................................27
Reproduzir Ficheiros JPEG .....................................................................................................................................................28
Reprodução de DivX ...............................................................................................................................................................29
Visualização da Informação do Disco ......................................................................................................................................31
Verificar o Tempo Restante.....................................................................................................................................................32
Reprodução Rápida/Lenta ......................................................................................................................................................33
Saltar Cenas/Canções.............................................................................................................................................................34
Reprodução Repetida..............................................................................................................................................................35
Reprodução Repetida A-B.......................................................................................................................................................37
Função de Ângulo....................................................................................................................................................................38
Função de Zoom......................................................................................................................................................................39
Gupo de Bónus / Páginas de Navegação ...............................................................................................................................40
Seleccionar o Idioma de Áudio/Legendas.................................................................................................................................41
Ir Directamente para uma Cena/Canção .................................................................................................................................42
Utilizar o Menu do Disco...........................................................................................................................................................43
Utilizar o Menu de Títulos........................................................................................................................................................44
CONFIGURAÇÃO
Configurar o Idioma..................................................................................................................................................................45
Configurar o Tipo de Ecrã de TV..............................................................................................................................................47
Configurar o Controlo Paternal (Nível de Bloqueio) ................................................................................................................49
Configurar a Palavra-Passe.....................................................................................................................................................51
Configurar a Imagem de Fundo ..............................................................................................................................................53
Modo de Reprodução de DVD.................................................................................................................................................55
Configurar o Modo de Colunas.................................................................................................................................................57
Configurar o Tom de Teste ......................................................................................................................................................58
Configurar o Tempo de Atraso .................................................................................................................................................59
Configurar a Qualidade de Áudio .............................................................................................................................................61
Configurar DRC (Compressão de Gama Dinâmica) ................................................................................................................63
Configurar AV SYNC .................................................................................................................................................................64
Modo Dolby Pro Logic II ...........................................................................................................................................................65
Efeito Dolby Pro Logic II...........................................................................................................................................................66
Configurar a Calibração Automática do Som ..........................................................................................................................67
Modo Live Surround ................................................................................................................................................................69
OPERAÇÃO DO RÁDIO
Ouvir Rádio..............................................................................................................................................................................71
Predefinir Estações..................................................................................................................................................................72
Acerca da Transmissão com RDS ..........................................................................................................................................73
DIVERSOS
Funções Úteis..........................................................................................................................................................................75
Comandar a Televisão com o Controlo Remoto ....................................................................................................................77
Antes de Chamar a Assistência Técnica.................................................................................................................................79
Cuidados ao Manusear e Guardar os Discos.........................................................................................................................81
Especificações.........................................................................................................................................................................82
Notas de Terminologia.............................................................................................................................................................83
Notas........................................................................................................................................................................................84
4
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:08 PM
Page 8
Notas Acerca dos Discos
DVD (Digital Versatile Disc) oferece áudio e vídeo fantásticos graças ao som surround
VIDEO
1
~ 6
Dolby Digital e à tecnologia de compressão de vídeo MPEG-2. Agora pode usufruir destes
efeitos realistas em casa, como se estivesse numa sala de cinema ou de concertos.
Os leitores de DVD e os discos estão codificados por região. Estes códigos de zona têm de
coincidir para poder reproduzir o disco. Se os códigos não coincidirem o disco não é reproduzido.
O Número de Zona para este leitor é apresentado no painel de trás do leitor.
(O leitor de DVD só reproduz os DVDs que estão identificados com códigos de zona idênticos.)
Discos reproduzíveis
Tipo disco
Marca (logo)
Sinais gravados
Tamanho
12cm
DVD ÁUDIO
DVD VÍDEO
Áudio + Vídeo
8cm
COMPACT
Áudio + Vídeo
CD de VIDEO
DIGITAL VIDEO
COMPACT
Áudio
CD de ÁUDIO
DIGITAL AUDIO
Tempo máx. reprod.
Aprox. 240 min. (um lado)
Aprox. 480 min. (dupla face)
Approx. 80 min. (um lado)
Aprox. 160 min. (dupla face)
12cm
74 min.
8cm
20 min.
12cm
74 min.
8cm
20 min.
Não utilize os seguintes tipos de disco!
• LD, CD-G, CD-I, CD-ROM e DVD-ROM não podem ser reproduzidos neste leitor.
•
Se reproduzir estes discos, a mensagem "WRONG DISC FORMAT" (formato errado) aparece no ecrã da TV.
Os discos DVD comprados no estrangeiro podem não ser reproduzidos neste aparelho.
Se reproduzir estes discos, a mensagem "WRONG REGION CODE" (código zona errado) aparece no ecrã da TV.
Protecção contra cópia
• Muitos DVDs estão codificados com uma protecção contra cópia. Por isso, só deve ligar o leitor de
•
5
DVD directamente à televisão e não ao videogravador. Ligar ao videogravador provoca uma imagem
distorcida nos discos que estão protegidos contra cópia.
Este aparelho incorpora tecnologia de protecção contra cópia que está protegida por algumas patentes dos EUA
e outros direitos de propriedade intelectual da Macrovision Corporation e outros detentores de direitos.
A utilização desta tecnologia de protecção contra cópia tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation, e
foi concebida para utilização doméstica e outras visualizações limitadas, a menos que autorizado pela Macrovision
Corporation para outros fins. A engenharia de inversão ou desmontagem são proibidas.
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:08 PM
Page 9
PREPARATIVOS
Formato de gravação de discos
Discos CD-R/RW
• Dependendo do aparelho de gravação do discos (gravador de CDs ou PC) e do estado do disco, alguns discos
CD-R podem não ser reproduzíveis.
• Utilize um CD-R de 650MB/74 minutos. Evite os suportes CD-R, dado que podem não ser reproduzíveis.
• Se possível, não utilize suportes CD-RW (regraváveis), pois podem não ser reproduzíveis.
• Só os CD-Rs que são devidamente "finalizados" podem ser reproduzidos. Se fechar a sessão mas deixar o disco aberto,
pode não conseguir reproduzir o disco completamente.
Discos CD-R/RW MP3
• Só podem ser reproduzidos os discos CD-R com ficheiros MP3 em formato ISO 9660 ou Joliet.
• Os nomes dos ficheiros MP3 devem ter até 8 caracteres e não devem conter espaços em branco nem caracteres especiais (. / = +).
• Use discos gravados com uma taxa de compressão/descompressão superior a 128Kbps.
• Só podem ser reproduzidos os ficheiros com as extensões ".mp3" e ".MP3".
• Só pode ser reproduzido um disco multi-sessões gravado consecutivamente. Se houver um segmento em branco no disco
multi-sessões, o disco só será reproduzido até ao segmento em branco.
• Se o disco não estiver finalizado, demora mais tempo a começar a reprodução e podem não ser reproduzidos todos os ficheiros.
• Para os ficheiros codificados com formato Variable Bit Rate (VBR), ou seja ficheiros codificados com taxas de bits baixas e
elevadas (por ex. 32Kbps ~ 320Kbps), o som pode saltar durante a reprodução.
• Se houver mais de 500 faixas gravadas num CD de lado único, só podem ser reproduzidas 500 faixas.
• Se houver mais de 300 pastas gravadas num CD de lado único, só podem ser reproduzidas 300 pastas.
Discos CD-R/RW JPEG
• Só podem ser reproduzidos ficheiros com as extensões ".jpeg" e ".JPEG" .
• Se o disco não estiver finalizado, demora mais tempo a começar a reprodução e podem não ser reproduzidos todos os ficheiros.
• Só podem ser reproduzidos os discos CD-R com ficheiros JPEG em formato ISO 9660 ou Joliet.
• Os nomes dos ficheiros JPEG devem ter até 8 caracteres e não devem conter espaços em branco nem caracteres especiais (. / = +).
• Só pode ser reproduzido um disco multi-sessões gravado consecutivamente. Se houver um segmento em branco no disco
multi-sessões, o disco só será reproduzido até ao segmento em branco.
• Pode gravar no máximo 9.999 imagens num só CD.
• Quando reproduz um CD de imagem Kodak/Fuji, só podem ser reproduzidos os ficheiros JPEG na pasta de imagens.
• Os outros discos de imagem sem ser Kodak/Fuji podem demorar mais tempo a começar a reprodução ou não serem reproduzidos.
6
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:08 PM
Page 10
Descrição
—Painel Frontal—
Reprodução/Pausa (
)
Alimentação (
)
Controlo de volume
Parar ( )
Abrir/Fechar (
)
Funções
Sintonizar p/ cima e saltar (
)
Sintonizar p/ baixo e saltar (
)
Visor
Indicador DOLBY DIGITAL
Indicador DSP
Indicador PRO LOGIC II
Indicador DVD ÁUDIO
Indicador disco DTS
7
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:08 PM
Page 11
PREPARATIVOS
—Painel Posterior—
Interruptor de resolução
Conectores ENTRADA/SAÍDA ANYNET
Fichas de entrada de componente
externo óptico digital 1,2
Ventilador
Acessórios
Controlo remoto
Microfone de calibração
automática do som
Cabo de vídeo
Antena de FM
Cabo HDMI
Cabo HDMI/DVI
Suporte vertical
Parafuso grande : 3EA
Parafuso pequeno : 4EA
Cabo de ligação áudio DIN
Cabo Anynet
Suporte horizontal
Parafuso grande : 2EA
Manual de Instruções
8
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:08 PM
Page 12
Descrição
Parte Superior
Ficha de auscultadores
Botão de calibração automática do som
Ficha da antena FM
Parte Inferior
Ficha de saída
vídeo/áudio HDMI
Ficha de SAÍDA DE VÍDEO
POR COMPONENTES
Ficha de saída de áudio DIN
Fichas de entrada de
componente de áudio externo
Ficha de saída de vídeo
9
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:08 PM
Page 13
PREPARATIVOS
Subwoofer
PSWS1000T (Subwoofer do HT-DS1000)
Controlo de nível
do subwoofwer
Controlo da
frequência de transição
Terminal de entrada de áudio DIN
Terminais de saída das colunas
Botão de alimentação do subwoofer
< Direita >
< Trás >
PSWS1100T (Subwoofer do HT-DS1100)
Controlo de nível do subwoofer
Botão de alimentação do subwoofer
Terminal de entrada de áudio DIN
Controlo da frequência de transição
Terminais de saída das colunas
< Frente >
< Trás >
10
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:08 PM
Page 14
Descrição
—Controlo Remoto—
Botão de alimentação TV, DVD
Botão TV/vídeo, DIMMER
Botão abrir/fechar
TV DVD RECEIVER
OPEN/CLOSE
TV/VIDEO
DIMMER
MODE
DVD
TUNER
AUX
ASC
SLOW
MO/ST
SUB TITLE
SUPER5.1
MUSIC
Botão de calibração automática do som
Botão DVD
LSM
Botão SUPER 5.1
Botão modo Live Surround/
Botão de auscultadores virtuais
MOVIE
Botão reprod/pausa
PL II
EFFECT
PL II MODE
INFO
U
MEN
ENTER
RDS DISPLAY
TA
TEST TONE
PTY–
PTY+
SOUND EDIT
PTY SEARCH
TUNER
MEMORY
DCDi
SLEEP
LOGO
EZ VIEW
NTSC/PAL
Botão de silenciamento
Botão de direcção/Enter
Botões numéricos(0~9)
Botão EZ VIEW, NTSC/PAL
Botão sinton. predef./omitir CDp
Botão de informação
E
UT
M
RE
TU
RN
Botão de menu
Botão SLEEP
Botão LOGO COPY
CANCEL
ZOOM
REPEAT
REMAIN
Botão de tom de teste
Botão de edição de som
Botão memória sintonizador, DCDi
Botão de zoom
Botão de cancelar
Botão de tempo restante
Botão de repetir
11
Botão de parar
PL II EFFECT
Botão sintonização/canais
Botão de volume
Botão de selecção RDS
Botão do sintonizador
Botão de legendas
Botão câmara lenta/mono/estéreo
Botão de filme
TUNING/CH
PL II
MODE
Botão de voltar
Botão AUX
V-H/P
VOLUME
Botão
Indicador TV
Indicador de receptor de DVD
Botão de modo
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:08 PM
Page 15
PREPARATIVOS
Introdução das Pilhas
1
Retire a tampa das
pilhas na parte de
trás do controlo
remoto premindo e
fazendo deslizar a
tampa na direcção
da seta.
2
Introduza duas pilhas
AAA de 1,5V, tendo
em atenção as polaridades correctas (+ e –).
3
Coloque novamente
a tampa das pilhas.
Cuidado Siga estas precauções para evitar fuga de electrólito:
• Coloque as pilhas no controlo remoto respeitando as polaridades: (+) com (+) e (–) com (–).
• Utilize o tipo correcto de pilhas. Pilhas com uma aparência semelhante podem ter tensões diferentes.
• Substitua sempre as duas pilhas ao mesmo tempo.
• Não exponha as pilhas a calor nem chamas.
Alcance de funcionamento do controlo remoto
O controlo remoto pode ser utilizado até cerca de 7 m.
em linha recta. Também pode ser usado num ângulo
horizontal até 30º relativamente ao sensor do
controlo remoto.
Para abrir a tampa do controlo remoto, empurre
o topo da tampa e faça deslizar para baixo.
12
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:08 PM
Page 16
Instalar o Leitor de DVD
Pode seleccionar e instalar o suporte vertical ou o horizontal, consoante as suas preferências.
Suporte vertical (fornecido)
Unidade principal
1
Fixe o suporte redondo e o suporte
vertical com os parafusos 3EA.
2
Abra a tampa posterior do suporte
vertical e ligue o cabo de áudio/vídeo
ao suporte vertical.
3
Localize os dois entalhes no fundo da unidade
principal. Deslize a unidade principal contra as
duas respectivas cavilhas no suporte vertical.
4
Fixe o suporte vertical e a unidade
principal com parafusos 4EA.
PAINEL POSTERIOR
DA UNIDADE PRINCIPAL
4
3
(Ver páginas 19~24 para ver como se liga o cabo.)
Suporte vertical
2
Suporte redondo
1
PARTE POSTERIOR
DO SUPORTE VERTICAL
Suporte horizontal (fornecido)
Unidade principal
1
Localize os dois entalhes na parte lateral da
unidade principal e deslize-a contra as
duas respectivas cavilhas no suporte horizontal.
2
Fixe o suporte horizontal e a unidade
principal com parafusos 2EA.
Suporte horizontal
13
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:08 PM
Page 17
Ligar as Colunas
Antes de deslocar ou instalar o aparelho, desligue sempre o aparelho e o cabo de alimentação.
C
SW
LS
Posição do leitor de DVD
• Coloque-o sobre um suporte ou prateleira,
ou por baixo do móvel da televisão.
Colunas frontais L R
• Coloque estas colunas em frente da sua posição de
•
•
audição, viradas para dentro (cerca de 45°) na sua direcção.
Coloque as colunas de modo que os tweeters fiquem
à altura do seu ouvido.
Alinhe a face frontal das colunas frontais com a face
frontal da coluna central ou coloque-as ligeiramente
à frente da coluna central.
R
LIGAÇÕES
L
RS
Selecção da posição de audição
A posição de audição deve estar a uma distância de cerca de 2,5
a 3 vezes o tamanho do ecrã da televisão relativamente à televisão.
Exemplo: Para TVs de 32" 2~2,4m
Para TVs de 55" 3,5~4m
Colunas posteriores LS RS
• Coloque estas colunas por trás da sua posição de audição.
• Se não houver espaço suficiente, coloque estas colunas viradas uma para a outra.
• Coloque-as cerca de 60 a 90cm acima do nível do ouvido, viradas ligeiramente
para baixo.
Ao contrário das colunas frontais e central, as colunas posteriores são usadas
* principalmente
para efeitos de som e nem sempre é emitido som através
destas colunas.
Coluna central
• O ideal é instalar esta à mesma altura das
C
•
colunas frontais.
Também pode instalar directamente por cima ou
por baixo da TV.
Subwoofer SW
• A posição do subwoofer não é tão importante
Coloque-o em qualquer sítio da sua preferência.
• Normalmente, é colocado num canto perto das colunas frontais.
14
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:08 PM
Page 18
Ligar as Colunas
Ligue as colunas frontais, posteriores e central à ficha de saída de colunas na parte lateral do subwoofer.
HT-DS1000
Painel posterior do subwoofer (PSWS1000T)
Painel inferior da unidade principal
(HT-D1000)
Coluna central
Verde
Coluna posterior (R)
Coluna posterior (L)
Cinzento
Vermelho
Coluna frontal (R)
Ligar a unidade principal ao subwoofer
1
Use o cabo de ligação de áudio DIN fornecido para ligar a
ficha Audio Out da unidade principal à entrada DIN Audio
Input no subwoofer.
2
Para ligar o subwoofer prima o respectivo botão de
alimentação.
Função do subwoofer
Subwoofer: O subwoofer está activo, com um amplificador de 150W incorporado, e emite graves ricos através de colunas de 8 polegadas.
Pode ouvir LFE (graves) perfeitos com o controlo de volume
exclusivo do subwoofer e o controlo de crossover variável.
• O controlo é calibrado de –6dB (mínimo) a +6dB (máximo).
Crossover: A função de Crossover define a frequência de corte do subwoofer.
Defina este controlo para a melhor resposta de graves na sua sala.
• Pode regular a saída de graves ou agudos a partir das colunas
frontais, posteriores ou central e do subwoofer.
• Para a esquerda, aumenta os graves, para a direita, os agudos.
15
Azul
Branco
Coluna frontal (L)
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:08 PM
Page 19
HT-DS1100
Painel posterior do subwoofer (PSWS1100T)
LIGAÇÕES
Painel inferior da unidade principal
(HT-D1000)
Coluna central
Verde
Coluna posterior(R)
Coluna posterior (L)
Cinzento
Azul
Vermelho
Branco
Coluna frontal (R)
Coluna frontal (L)
Ligar as Colunas
1
Prima a patilha do
terminal na parte
de trás da coluna.
2
Introduza o cabo preto no terminal
(–) preto e o cabo cinzento no
terminal (+) cinzento. Depois,
solte a patilha do trminal.
Preto
Cinzento
ou
Cuidado
• Não permita que as crianças brinquem com as colunas.
•
•
Podem magoar-se se as colunas caírem.
Quando liga os cabos das colunas às colunas, verifique
se a polaridade (+/–) está correcta.
Nunca toque nos terminais das colunas com a alimentação
ligada. Poderá causar um choque eléctrico.
3
Ligue o cabo de coluna com a cor correcta
ao terminal de saída de coluna com a mesma cor
no painel posterior do subwoofer, respeitando
as indicações de polaridade (+/–).
Exemplo: Ligue o cabo verde da coluna central ao
terminal de saída verde da coluna central
no painel posterior do subwoofer, respeitando
as indicações de polaridade (+/–).
Nota
• Se colocar uma coluna próximo da TV,
a cor pode ficar distorcida devido aos campos
magnéticos gerados pela coluna. Neste caso
coloque a coluna afastada da televisão.
16
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:08 PM
Page 20
Ligar a Saída de Vídeo à TV
Método 1
Ao ligar a Video Out
1
Ligue a saída Video Out à entrada
Video In na TV.
2
Ligue a fonte de entrada de vídeo da
TV à saída de vídeo correspondente
do sistema de cinema em casa.
Método 2
Ao ligar a Component Out
Boa Qualidade
Cabo de vídeo
(fornecido)
Melhor Qualidade
Ligue se a entrada de componentes da TV suportar uma resolução superior a 576p(480p).
1
Ligue a saída de componente (PR,
PB, Y) à entrada de componente da
TV (PR, PB, Y).
• Certifique-se de que efectua as ligações correctas ao
ligar as fichas de saída de componente à TV. Se as ligações não ficarem correctas, o ecrã pode apresentar-se
a vermelho ou azul, ou não apresentar qualquer imagem.
2
Ligue a fonte de entrada de vídeo da TV
à saída de componente correspondente
A entrada de componente pode estar identificada como
do sistema de cinema em casa.
‘DVD input’, consoante a TV.
Nota
17
• Se a TV só suportar uma resolução de 576i(480i), o ecrã pode ficar dividido em dois ou poderá
mesmo não apresentar qualquer imagem.
1p~44p(DS1000)-GB
Método 3
7/2/04 2:08 PM
Page 21
Ao ligar a HDMI Out
Melhor Qualidade
Ligue se a TV tiver uma ficha de entrada de HDMI (ou DVI).
Ligue a saída de HDMI Out à entrada
HDMI (ou DVI) In da TV.
2
Ligue a fonte de entrada de vídeo da TV
à saída de HDMI correspondente do
sistema de cinema em casa.
ou
Cabo HDMI/DVI
(fornecido)
LIGAÇÕES
1
Cabo HDMI
(fornecido)
O que é a HDMI (High Definition Multimedia Interface)?
Este dispostiivo transmite sinais de vídeo e áudio em DVD sem o processo de
conversão para analógico. Pode obter imagens digitais mais nítidas, ligando o vídeo
à TV, utilizando um cabo de ligação HDMI.
Nota
• Se ligar as saídas de HDMI e de componente (PR, PB, Y) ao mesmo tempo, a resolução da saída de
•
•
•
•
•
•
•
componente muda automaticamente para a resolução designada pela HDMI.
Exemplo: Se a TV ligada à HDMI suportar até 576p(480p), as saídas de HDMI e componente serão
todas convertidas para 576p(480p), mesmo que seleccione a mudança de resolução para 1080i.
Dado que este produto possui uma função de Video Upscaler incorporada com a tecnologia Faroudja DCDi, pode
melhorar uma saída de resolução de DVD de 576i(480i) para 576p(480p)/720p/1080i.
Não é necessário fazer regulações em separado, já que o sistema de cinema em casa e a TV se configuram
automaticamente para a melhor resolução e relação de aspecto, caso sejam ligados a uma HDMI. (Caso se trate de
uma HDTV com uma ficha de entrada de HDMI, a saída é automaticamente convertida para a resolução de 1080i.)
Não será emitido áudio se o descodificador não estiver incorporado na TV durante a reprodução de disco com 5.1 canais.
A saída de componente emitirá em modo de vídeo ‘576p(480p)’ apenas durante a reprodução de discos DVD
aplicados com Macrovision.
Os processos Macrovision codificam a saída analógica de modo a evitar gravações ilegais. Deste modo, se utilizar apenas
a HDMI, esta pode emitir 576p(480p)/720P/1080i, mas estará limitada a apenas 576p(480p) se utilizar a saída de componente.
Quando liga o conector da HDMI e o conector de componente ao mesmo tempo, não é apresentado o vídeo por
componentes.
Consulte o manual de instruções da TV para obter mais informações sobre como seleccionar a fonte de entrada de vídeo da TV.
18
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:08 PM
Page 22
Ligar a Saída de Vídeo à TV
Seleccionar a resolução
Pode regular o interruptor de resolução para definir a resolução da saída de HDMI e de componente (PR, PB, Y)
para 576p(480p)/720p/1080i.
Exemplo: Se a TV suportar uma resolução de até 576p(480p)
1
Defina o interruptor de resolução para 576p(480p).
• Um sinal de vídeo de 576p(480p) é emitido através das saídas
de HDMI e de componente (PR, PB, Y).
Cuidado
• Se ligar as saídas HDMI e de componente (PR, PB, Y) ao mesmo tempo,
a resolução de saída de componente muda automaticamente para a
resolução designada pela HDMI.
Nota
• Se não existir qualqeur protecção contra cópia, a resolução de saída é convertida automaticamente para 576p(480p)
ao reproduzir o DVD, mesmo que defina a resolução para 720p ou 1080i.
Função DCDi (Directional Correlational Deinterlacing)
Converte o sinal entrelaçado para progressivo, a fim de evitar a cintilação e remover qualquer distorção ou ruído nas extremidades do ecrã.
Prima e mantenha o botão DCDi do controlo
remoto durante mais de 3 segundos.
• A cada vez que prime o botão, a selecção alterna entre
DCDi ON e DCDi OFF.
19
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:08 PM
Page 23
Como Ligar à Anynet
Usando a função Anynet, o sistema de cinema em casa com DVD pode ser comodamente controlado
a partir da TV Samsung. Ligando o terminal de saída Anynet no sistema de cinema em casa com
DVD ao terminal de entrada de qualquer dispositivo Samsung equipado com Anynet, ambos
podem ser controlados a partir da TV. Para instruções de funcionamento e de ligação mais
detalhadas, consulte o manual de instruções da TV equipada com Anynet.
O que é a Anynet?
Use para ligar dispositivos AV
equipados c/ Anynet, quando necessário.
1
Ligue o terminal de entrada Anynet na parte de trás deste aparelho ao terminal de saída
Anynet do televisor Samsung.
2
Ligue o terminal de saída Anynet na parte de trás deste aparelho compatível com Anynet à
entrada dos dispositivos externos AV da Samsung.
3
Consulte o manual de instruções da TV equipada com Anynet e active a função Anynet.
* Esta função só está disponível em TVs equipadas com Anynet.
Cuidado
• Se os terminais de entrada e saída Anynet estiverem invertidos, a comunicação com a TV falha
e não poderá usar a função Anynet.
20
LIGAÇÕES
• A função Anynet permite usar o menu e o controlo remoto da TV para comandar todos os dispositivos AV.
• No entanto, esta função só está disponível nos modelos equipados com Anynet.
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:08 PM
Page 24
Ligação de Componentes Externos
Ligação de um Componente Digital Externo
Exemplo: Componentes de sinal digital, tais como uma set-top box ou um gravador de CDs.
Cabo óptico
(não incluído)
1
Ligue a entrada digital 1 ou 2 (OPTICAL) no aparelho à saída digital no componente
digital externo.
2
Prima AUX no controlo remoto para seleccionar ‘D.IN 1 or D.IN 2’.
• De cada vez que prime o botão, a selecção muda como se segue: D.IN 1 ➝D.IN 2 ➝AUX.
• Também pode usar o botão FUNCTION no aparelho.
O modo muda como se segue: DVD/CD ➝ D.IN 1 ➝D.IN 2 ➝ AUX ➝ FM.
Ventoinha
A ventoinha dissipa o calor gerado dentro do aparelho para que o aparelho funcione
normalmente. A ventoinha é activada automaticamente para refrigerar o aparelho.
Para sua segurança, siga as seguintes precauções:
• Certifique-se de que o aparelho está bem ventilado. Se o aparelho tiver pouca ventilação, a temperatura no
interior pode aumentar e danificar o aparelho.
• Não obstrua a ventoinha nem os orifícios de ventilação. (Se a ventoinha ou os orifícios de ventilação
ficarem tapados com jornal ou um pano, o calor pode aumentar dentro do aparelho e provocar um incêndio.)
21
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:08 PM
Page 25
Ligação de um Componente Analógico Externo
Exemplo: Componentes de sinal analógico como um vIdeogravador ou uma TV.
LIGAÇÕES
Cabo de áudio (não fornecido)
Se o componente analógico externo só tiver uma saída
de áudio, ligue o esquerdo ou direito.
L
R
1
Ligue a entrada de áudio (Audio In) no aparelho à saída de áudio (Audio Out) no componente analógico externo.
2
Prima AUX no controlo remoto para seleccionar AUX.
• Faça coincidir as cores das fichas.
• De cada vez que prime o botão, a selecção muda como se segue: D.IN 1 ➝D.IN 2 ➝AUX.
• Também pode usar o botão FUNCTION no aparelho.
O modo muda como se segue: DVD/CD ➝ D.IN 1 ➝D.IN 2 ➝ AUX ➝ FM.
Nota
• Para ouvir o som da TV através da unidade principal, ligue a entrada de áudio da unidade principal
à saída de vídeo da TV.
• Pode ligar a ficha de saída de vídeo do videogravador à TV, e ligar a ficha de saída de áudio do
videogravador a este produto.
22
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:08 PM
Page 26
Ligar a Antena de FM
Ligação da antena de FM
1
Ligue a antena de FM fornecida ao terminal FM 75Ω COAXIAL como medida
temporária.
2
Desloque lentamente o cabo da antena até encontrar o local em que a recepção é melhor,
depois prenda-o à parede ou a uma superfície rígida.
Seleccionar o Formato de Vídeo
Prima e mantenha o botão NTSC/PAL no controlo remoto por mais de 5 segundos, com a alimentação desligada.
• "NTSC" ou "PAL" surgem no ecrã.
Nesse momento, prima rapidamente o botão NTSC/PAL para seleciconar "NTSC" ou "PAL".
• Cada país tem uma norma diferente de formato de vídeo.
• Na reprodução normal, o formato de vídeo do disco deve ser o mesmo do formato de vídeo da sua TV.
23
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:08 PM
Page 27
Antes de Utilizar o Leitor de DVD
Este leitor de DVD reproduz discos DVD, VCD, CD, MP3 e JPEG. Dependendo do disco que estiver
a utilizar, as instruções podem variar ligeiramente. Leia atentamente as instruções antes de utilizar o aparelho.
1
Ligue o cabo de
alimentação
à tomada AC.
2
Prima o botão MODE
para que o indicador TV
no controlo remoto
fique a piscar.
4
Prima TV/VIDEO
para seleccionar
o modo VIDEO.
5
6
Prima o botão DVD
para seleccionar
o modo DVD/CD.
LIGAÇÕES
TV
3
Prima o botão
POWER para
ligar a TV.
RECEPTOR DE DVD
Prim ao botão MODE para
que o indicador DVD
RECEIVER no controlo
remoto fique a piscar.
TV
RECEPTOR DE DVD
Comandar a TV e o leitor de DVD com um único controlo remoto
Prima o botão MODE..
• Cada vez que prime o botão, o indicador da TV (vermelho) e o indicador do receptor de DVD (verde) piscam alternadamente.
• Pode comandar a televisão enquanto o indicador da TV estiver a piscar, e o leitor de DVD enquanto o indicador DVD estiver a piscar.
• Botões com capacidade para operar a televisão: POWER, CHANNEL, VOLUME, TV/VIDEO e botões numéricos (0-9).
• O controlo remoto está predefinido para trabalhar com TVs Samsung.
Consulte a página 77 para mais informações acerca do funcionamento do controlo remoto.
Nota
• Se deslocar o produto durante a reprodução, poderá danificar o disco.
• Se empurrar manualmente para cima ou para baixo a gaveta do disco, poderá provocar uma falha do sistema.
• Não permita que crianças introduzam os dedos no aparelho.
24
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:08 PM
Page 28
Reprodução de Discos
1
Prima o botão OPEN/CLOSE para abrir
a gaveta do disco.
2
Coloque um disco com a etiqueta
virada para cima.
3
Prima o botão OPEN/CLOSE para fechar
a gaveta do disco.
• A reprodução começa automaticamente quando a gaveta fecha
• O menu do disco pode variar de disco para disco.
DVD
VCD
CD
• A reprodução começa automaticamente.
Nota
• Dependendo do conteúdo do disco, o ecrã inicial
poderá ser diferente.
Para parar a reprodução,
prima STOP durante a reprodução.
• Se premir uma vez, “PRESS PLAY” surge no visor e
•
a posição de paragem é memorizada. Se PLAY/PAUSE
(
) ou ENTER for premido, a reprodução continua
a partir do ponto em que parou. (Esta função só está
disponível com DVDs.)
Se premir duas vezes, “STOP” aparece no visor, e se premir
PLAY/PAUSE (
) a reprodução começa desde
o início.
25
Para efectuar uma pausa temporária,
prima PLAY/PAUSE durante a reprodução.
• Para retomar a reprodução, prima PLAY/PAUSE (
novamente.
)
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:08 PM
Page 29
Terminologia sobre discos
Grupos e faixas (DVD de ÁUDIO)
• Os DVDs de áudio estão divididos em várias grandes secções denominadas "grupos" e
secções mais pequenas denominadas "faixas". São atribuídos números a estas secções.
Estes números são denominados "números de grupo" e "números de faixa".
GRUPO 1
FAIXA 1
FAIXA 2
GRUPO 2
TRACK 3
FAIXA 1
FAIXA 2
• Os DVDs de vídeo estão divididos em várias grandes secções denominadas "títulos" e secções
mais pequenas denominadas "capítulos". São atribuídos números a estas secções.
Estes números são denominados "números de título" e "números de capítulo".
TÍTULO 1
CAPÍTULO 1
CAPÍTULO 2
TÍTULO 2
CAPÍTULO 3
CAPÍTULO 1
CAPÍTULO 2
Faixas (CDs de vídeo e música)
• Os CDs de vídeo e música estão divididos em secções denominadas "faixas".
São atribuídos números a estas secções. Estes números são denominados "números de faixa".
FAIXA 1
Nota
FAIXA 2
FAIXA 3
FAIXA 4
FAIXA 5
• Neste
manual, as instruções com a marca "DVD ( DVD )" aplicam-se a discos
DVD de VÍDEO, DVD de ÁUDIO e DVD-R/RW.
A menção a um determinado tipo de DVD é indicada separadamente.
• Dependendo do conteúdo do disco, o ecrã inicial poderá ser diferente.
26
FUNCIONAMENTO
Títulos e capítulos (DVD de VÍDEO)
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:08 PM
Page 30
Reproduzir um CD de MP3
Podem ser reproduzidos CDs de dados (CD-ROM, CD-R, CD-RW) codificados em formato MP3.
1
Prima o botão
OPEN/CLOSE para
abrir a gaveta do disco
e coloque um
disco de MP3.
2
No modo parado, use
para seleccionar o álbum e
prima o botão ENTER
4
Prima o botão STOP
para parar a
reprodução.
• O ecrã de menus do MP3 aparece e a
reprodução começa.
• Dependendo do disco de MP3, o
aspecto do menu poderá ser diferente.
DVD RECEIVER
SMART NAVI
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
I need you
My love
Uptown girl
3
Para mudar o álbum,
use
para
seleccionar outro álbum
no modo parado
e prima o botão
ENTER.
• Para seleccionar outro álbum e faixa,
repita os passos 2 e 3 descritos acima.
Nota
• Dependendo do modo de gravação, alguns CDs de MP3 podem não ser reproduzidos.
• O índice do CD de MP3 varia dependendo do formato da faixa MP3 gravada
no disco.
27
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:08 PM
Page 31
Reproduzir Ficheiros JPEG
Imagens captadas com uma máquina fotográfica digital ou câmara de vídeo, ou ficheiros JPEG num PC
podem ser gravados para um CD e depois reproduzidos com este leitor de DVD.
Prima o botão OPEN/CLOSE para abrir a gaveta do disco e depois
introduza o disco JPEG.
• A reprodução começa automaticamente e cada imagem será apresentada durante 5 segundos
antes de passar para a imagem seguinte.
FUNCIONAMENTO
Para rodar a imagem
Na reprodução, prima
.
Rodar na vertical
Rodar 90° para a esquerda
Rodar na horizontal
Rodar 90° para a direita
28
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:08 PM
Page 32
Reprodução de DivX
Passar para a frente/para trás
Durante a reprodução, prima
• Passa ao ficheiro seguinte sempre que
•
é premido, se houver mais
de 2 ficheiros no disco.
Passa para o ficheiro anterior sempre que
mais de 2 ficheiros no disco.
é premido, se houver
Reprodução rápida
Prima e mantenha
•
.
Cada vez que mantém este botão premido durante a reprodução,
a velocidade da reprodução muda da seguinte forma:
Função de zoom
1
Prima ZOOM
2
Prima as setas , ,
, para ir para
a área que pretende
ampliar.
• De cada vez que prime o botão,
a selecção alterna entre
“ZOOM X2” e “ZOOM OFF”.
29
Nota
• Os ficheiros DivX só podem ser
reproduzidos em modo Zoom X2 .
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:08 PM
Page 33
Função de avançar/recuar 5 minutos
Durante a reprodução, prima
,
• Pode avançar cerca de 5 minutos quando prime o botão
• Pode recuar cerca de 5 minutos quando prime o botão
Visualização das legendas
Prima SUBTITLE.
• Sempre que prime o botão, a selecção alterna entre “SUBTITLE ON” (1/1, 1/2 ...) e
Se o disco tiver mais de um ficheiro de legendas
Se o disco tiver mais de um ficheiro de legendas, as legendas de origem podem não corresponder ao filme e terá
de seleccionar o idioma de legendas como se segue:
1
2
No modo Parado, prima
e seleccione as legendas
(
) no ecrã da TV e depois prima ENTER.
Quando selecciona o ficheiro DivX pretendido no ecrã da TV, o filme
é reproduzido normalmente.
Tabela de Características DivX
DivX Suportados
Os ficheiros Avi são usados para conter dados de áudio e vídeo; estes têm de ser guardados em CD com o formato ISO 9660.
DivX3.11
Até à versão mais recente
WMV
WMV V1/V2/V3/V7
Os MPEGs com DivX podem ser divididos em vídeo e áudio.
• Compatibilidade vídeo : São suportadas todas as versões de DivX
posteriores a 3.11 (incl. a mais recente 5.1). XviD também é
suportado. Para WMV, são possíveis os formatos V1, V2, V3, e V7.
MP3
CBR : 80kbps~320kbps
• Compatibilidade áudio: São suportados MP3s codificados com
AC3
CBR : 128kbps~448kbps
taxas de bits de 80kbps a 320kbps, AC3s de 128kbps a 448kbps e
WMAs de 56kbps a 160kbps.
WMA
CBR : 56kbps~160kbps
• Para as legendas, este aparelho também suporta formato de texto (SMI).
SPEC
Compatibilid. VÍDEO
Compatibilid. ÁUDIO
Nota
• Quando reproduz o disco DivX, só pode reproduzir ficheiros com a extensão AVI.
• Dos formatos de áudio DivX disponíveis, DTS Audio não é suportado.
• WMV V8 não é suportado para ficheiros WMV .
• Quando grava um ficheiro com legendas num CD-ROM com o PC, grave-o como ficheiro SMI.
• Os discos DivX não serão reproduzidos se a frequência de amostragem for inferior a 32kHz.
• Alguns dos discos gravados em DivX ou XviD, consoante o modo de gravação, poderão não ser
reproduzidos correctamente ou não ser reproduzidos de todo.
30
FUNCIONAMENTO
“SUBTITLE OFF”.
• Se o disco só tiver um ficherio de legendas, este será reproduzido automaticamente.
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:08 PM
Page 34
Visualização da Informação do Disco
Pode visualizar a informação de reprodução do disco no ecrã da televisão.
Prima o botão INFO.
• De cada vez que prime o botão, o visor muda da seguinte forma:
DVD
VCD
CD
MP3
DivX
DVD RECEIVER
JPEG
SMART NAVI
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
O ecrã desaparece
•
O ecrã desaparece
aparece no ecrã da TV!
Se este símbolo aparecer no ecrã da TV quando prime um botão, significa
que essa operação não é possível com o disco que está a ser reproduzido.
O ecrã desaparece
• O que é um Grupo?
Um filme contido num disco DVD de ÁUDIO.
Nota
• O que é um Título?
• Dependendo do disco, o visor de
•
Um filme contido num disco DVD de VÍDEO.
informação do disco pode ser diferente.
Dependendo do disco, também pode
seleccionar DTS, DOLBY DIGITAL ou
PRO LOGIC.
• O que é um Capítulo?
Cada título de DVD divide-se em várias pequenas secções chamadas "capítulos".
• O que é uma Faixa (um Ficheiro)?
Secção de ficheiro de vídeo ou música gravado num DVD de ÁUDIO, CD ou CD de MP3.
Visualização no Ecrã
DVD
VCD
DivX
DVD DVD ÁUDIO
AUDIO
CD
TÍTULO
CD MP3
GRUPO
31
CAPÍTULO
REPRODUÇÃO REPETIDA
ESTÉREO (L/R)
FAIXA (FICHEIRO)
IDIOMA DE ÁUDIO
DOLBY DIGITAL
TEMPO DECORRIDO
LEGENDAS
ÂNGULO
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:08 PM
Page 35
Verificar o Tempo Restante
Prima o botão REMAIN.
• Para verificar o tempo total ou restante de um título ou capítulo
durante a sua reprodução.
De cada vez que prime o botão REMAIN
DVD
ÁUDIO
TEMPO DECORRIDO TÍTULO
TEMPO DECORRIDO GRUPO
TEMPO RESTANTE TÍTULO
TEMPO RESTANTE GRUPO
TEMPO DECORRIDO CAPÍTULO
TEMPO DECORRIDO FAIXA
TEMPO RESTANTE CAPÍTULO
TEMPO RESTANTE FAIXA
VCD
CD
MP3
TEMPO DECORRIDO FAIXA
TEMPO RESTANTE FAIXA
TEMPO RESTANTE FAIXA
TEMPO DECORRIDO FAIXA
TEMPO DECORRIDO TOTAL
TEMPO RESTANTE TOTAL
32
FUNCIONAMENTO
DVD
VÍDEO
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:08 PM
Page 36
Reprodução Rápida/Lenta
Reprodução rápida
Prima e mantenha
DVD
VCD
CD
.
• De cada vez que mantém o botão premido durante a reprodução,
a velocidade de reprodução muda da seguinte forma:
Reprodução lenta
Prima o botão SLOW .
• De cada vez que o botão é premido durante a reprodução,
a velocidade de reprodução muda como se segue:
DVD
VCD
Nota
DivX
• A reprodução lenta para trás não
funciona com VCD e DivX.
33
MP3
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:09 PM
Page 37
Saltar Cenas/Canções
DVD
VCD
MP3
Prima
rapidamente.
• De cada vez que o botão é premido por instantes durante a reprodução, será reproduzido
o capítulo, faixa ou directório (ficheiro) anterior ou seguinte.
DVD
VCD
MP3
TITLE 01/05 CHAPTER 002/040
DVD RECEIVER
SMART NAVI
DVD RECEIVER
FUNCIONAMENTO
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
I need you
My love
Uptown girl
SMART NAVI
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
I need you
My love
Uptown girl
TITLE 01/05 CHAPTER 004/040
DVD RECEIVER
SMART NAVI
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
I need you
My love
Uptown girl
• Quando vê um VCD com uma faixa
com mais de 15 minutos, sempre que
é premido, a reprodução
salta 5 min. para a frente ou para trás.
Nota
• Durante a reprodução rápida de um CD ou CD de MP3, o som é ouvido apenas à velocidade de 2x e não às velocidades de 4x, 8x e 32x.
• Não se ouve som durante a reprodução lenta e a reprodução fotograma a fotograma.
34
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:09 PM
Page 38
Reprodução Repetida
A reprodução repetida permite-lhe reproduzir repetidamente um capítulo, título, faixa (canção) ou directório (ficheiro MP3).
DVD
VCD
CD
MP3
JPEG
Prima o botão REPEAT.
• De cada vez que prime o botão durante a reprodução, o modo de reprodução
repetida muda da seguinte forma:
DVD
VÍDEO
MP3
35
JPEG
DVD
ÁUDIO
VCD
CD
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:09 PM
Page 39
Seleccionar um modo de reprodução repetida no ecrã de informação de disco
1
Prima duas vezes o botão INFO.
DVD
2 Prima o botão
para passar ao ecrã de
reprodução repetida (
).
para seleccionar o modo
de reprodução repetida pretendido.
4
Prima o botão ENTER.
FUNCIONAMENTO
3 Prima o botão
VCD
CD
* Para os discos MP3 e JPEG, não pode seleccionar
a reprodução repetida a partir do ecrã de informação.
Opções de Reprodução Repetida
• CHAPTER : Reproduz repetidamente o capítulo seleccionado.
• TITLE : Reproduz repetidamente o título seleccionado.
• GROUP : Reproduz repetidamente o grupo seleccionado.
• RANDOM : Reproduz as faixas por ordem aleatória.
(Uma faixa que já foi reproduzida pode ser reproduzida novamente.)
• TRACK : Reproduz repetidamente a faixa seleccionada.
• DIR : Reproduz repetidamente todas as faixas na pasta seleccionada.
• DISC : Reproduz repetidamente o disco todo.
• OFF : Cancela a reprodução repetida.
Nota
• A operação de reprodução repetida não é possível com discos VCD versão 2.0 se a função PBC estiver
activa. Para usar a reprodução repetida num VCD com PBC, tem de definir PBC para OFF no
menu do disco. (Ver pág. 43.)
36
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:09 PM
Page 40
Reprodução Repetida A-B
DVD
1
VCD
CD
Prima o botão INFO
duas vezes.
2
Prima o botão
para ir para o ecrã da
reprodução repetida
(
).
• Para um VCD ou CD, prima INFO
uma vez.
3
Prima as setas , para
seleccionar "A-" e depois
prima ENTER no início
do segmento pretendido.
• Quando o botão ENTER é premido,
a posição seleccionada é
memorizada.
4
Prima ENTER
no final do
segmento
pretendido.
• O segmento especificado é
reproduzido repetidamente.
A-
A-B
REPEAT : A—B
A -?
REPEAT : A—
Para voltar à reprodução normal, prima as setas
para seleccionar
OFF.
,
Nota
• A função de Repetição A-B não funciona em discos MP3 ou JPEG.
37
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:09 PM
Page 41
Função de Ângulo
Esta função permite-lhe ver a mesma cena de diferentes ângulos.
DVD
1
Prima o botão INFO.
2
Prima o botão
para ir para o ecrã
(
) ANGLE.
1/3
FUNCIONAMENTO
3
1/3
, ou os botões numéricos
para seleccionar o ângulo pretendido.
Prima as setas
• De cada vez que prime o botão, o ângulo muda da seguinte forma:
1/3
2/3
3/3
Nota
• A função de ângulo só está disponível em discos em que tenham
sido gravados vários ângulos.
38
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:09 PM
Page 42
Função de Zoom
Esta função permite-lhe aumentar uma determinada área da imagem apresentada.
Função de Zoom (Ampliação do Ecrã)
1
Prima ZOOM.
2
Prima as setas , ,
, para ir para a
área que pretende
ampliar.
DVD
3
VCD
Prima ENTER.
• De cada vez que prime o botão, o
nível de zoom muda da seguinte forma:
SELECT ZOOM POSITION
Formato do Ecrã
DVD
Prima o botão EZ VIEW.
• De cada vez que prime o botão, a função zoom alterna entre On (ligada) e
Off (desligada).
• Quando um filme é reproduzido em formato de ecrã panorâmico, pode retirar as
barras pretas nas partes superior e inferior do ecrã premindo o botão EZ VIEW.
EZ VIEW
EZ VIEW OFF
Nota
• Esta função não funciona se o DVD estiver gravado em formato de ângulos múltiplos.
• As barras pretas podem não desaparecer dado que alguns DVDs têm incorporada a relação horizontal/vertical.
39
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:09 PM
Page 43
Grupo de Bónus/Páginas de Navegação
Grupo de Bónus
DVDAUDIO
Alguns discos DVD de áudio têm um grupo de "bónus" ao qual se acede através de
um código de 4 caracteres. Consulte a caixa do disco para obter pormenores e o código.
Durante a reprodução de um DVD de áudio com
um grupo de bónus, o ecrã de introdução do
código aparece automaticamente.
FUNCIONAMENTO
BONUS GROUP
KEY NUMBER :
Nota
• Se retirar o disco, desligar o aparelho ou o cabo de alimentação, terá de introduzir
o código novamente.
Páginas de Navegação
Durante a reprodução, prima
remoto.
DVD
ÁUDIO
no controlo
• Pode seleccionar a imagem pretendida de um disco DVD de áudio com imagens paradas.
• Com alguns discos, pode não conseguir seleccionar imagens dependendo do fabrico
do disco.
40
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:09 PM
Page 44
Seleccionar o Idioma de Áudio/Legendas
Selecção do Idioma de Áudio
1
Prima o botão INFO
duas vezes.
2
DVD
Prima as setas , ou
os botões numéricos para
seleccionar o idioma de
áudio pretendido.
• Dependendo do número de idiomas num
DVD, é seleccionado um idioma de áudio
diferente (INGLÊS, ESPANHOL, FRANCÊS,
etc.) de cada vez que o botão é premido.
SP 2/3
FR 3/3
Selecção do Idioma das Legendas
1
Prima o botão INFO
duas vezes.
3
Prima o botão
ou
os botões numéricos
para seleccionar as
legendas pretendidas.
EN 1/3
EN 01/ 03
DVD
Prima o botão
para ir para o ecrã
das legendas (
)
2
OFF
SP 02/ 03
FR 03/ 03
OFF / 03
41
Nota
• Pode usar o botão SUBTITLE no
•
controlo remoto para seleccionar
um idioma para as legendas.
Dependendo do disco, as funções
de Idioma de Áudio e Legendas
podem não funcionar.
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:09 PM
Page 45
Ir Directamente para uma Cena/Canção
DVD
1
VCD
CD
Ir para um Título/Faixa
Prima o botão INFO
01/05
001/040
0:00:37
1/1
Prima as setas ,
ou os botões numéricos
para seleccionar o capítulo
pretendido e depois prima
ENTER .
01/05
MP3
025/040
0:00:01
Prima as setas , ou os
botões numéricos para seleccionar o título/faixa pretendido
e prima o botão ENTER .
03/05
001/002
0:00:01
3
01/05
1/1
Ir para um Tempo Determinado
5
1/1
025/040
1:17:30
001/040
0:00:01
1/1
Ir para um Tempo Determinado
Prima as setas ,
para ir para o ecrã
do tempo.
01/05
Prima as setas ,
para ir para o ecrã
Capítulo ( ).
6
1/1
Prima os botões numéricos para selecionar o
tempo pretendido e
depois prima ENTER.
01/05
028/040
1:30:00
1/1
JPEG
Prima os botões
numéricos.
• O ficheiro seleccionado será reproduzido.
• Um disco MP3 ou JPEG não pode ser
deslocado a partir do ecrã de informação do disco.
Note
•
•
Pode premir
no controlo
remoto para ir directamente para o título,
capítulo ou faixa pretendido.
Dependendo do disco, pode não
conseguir ir directamente para o título
ou tempo seleccionado.
• Quando reproduz um disco MP3 ou JPEG, não
pode usar
,
para deslocar uma pasta.
Para esse efeito, prima
(parar) e depois
prima
, .
42
FUNCIONAMENTO
Ir para um Capítulo
4
2
Ir para um Capítulo
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:09 PM
Page 46
Utilizar o Menu do Disco
Pode usar menus para seleccionar o idioma de áudio, o idioma das legendas, o perfil, etc.
O conteúdo dos menus de DVD difere de disco para disco.
DVD
1
No modo parado,
prima MENU
• Quando reproduz um VCD (versão
2.), esta operação alterna entre
PBC ON (ligado) e OFF (desligado).
3
Prima as setas ,
, para
seleccionar o item
pretendido.
2
Prima as setas ,
para ir para o ecrã
‘DISC MENU’ e depois
prima o botão ENTER.
• Quando selecciona um
menu de disco
não suportado pelo disco, a mensagem
"This menu is not supported" aparece no ecrã.
4
Prima ENTER
Nota
Função PBC (Controlo de Reprodução)
Prima o botão MENU enquanto reproduz o VCD Versão 2.0
Cada vez que prime o botão, "PBC ON" e "PBC OFF" alternam no ecrã.
• PBC ON: Este disco VCD tem a versão 2.0. O disco é reproduzido de acordo com o ecrã do menu. Algumas funções
podem estar desactivadas. Se isso acontecer, seleccione "PBC OFF" para activá-las.
• PBC OFF: Este disco VCD tem a versão 1.1. O disco é reproduzido do mesmo modo que um CD de música.
43
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:09 PM
Page 47
Utilizar o Menu de Títulos
Para DVDs que contenham vários títulos, pode ver o título de cada filme.
Dependendo do disco, esta função pode não funcionar ou funcionar de modo diferente.
DVD
1
No modo parado,
prima MENU
2
Prima as setas ,
para ir para o
menu de títulos.
3
Prima ENTER
• O menu de títulos aparece.
FUNCIONAMENTO
Prima MENU para sair do ecrã de configuração (Setup).
44
45P~84P(DS1000)-GB
7/2/04 2:09 PM
Page 46
Configurar o Idioma
O idioma das informações no ecrã (OSD) está originalmente predefinido para inglês.
1
No modo parado,
prima MENU
2
Prima o botão
para ir para
‘Setup’ (configuração)
e prima ENTER.
Prima RETURN para voltar ao nível anterior.
Prima MENU para sair do ecrã de configuração (Setup).
45
45P~84P(DS1000)-GB
3
7/2/04 2:10 PM
Prima ENTER.
Page 47
4
Prima as setas ,
para seleccionar o item
pretendido e depois
prima ENTER .
5
Prima as setas ,
para seleccionar o idioma
pretendido e depois prima
ENTER .
• Depois de terminar a configuração, se o idioma foi
definido para Inglês (English), a OSD aparece em inglês.
CONFIGURAÇÃO
Seleccionar o
idioma OSD
Seleccionar o
idioma de áudio
(gravado no disco)
Seleccionar o
idioma das legendas
(gravado no disco)
Seleccionar o idioma do menu
(gravado no disco)
o idioma seleccionado não
* Se
estiver gravado no disco, o idioma
do menu não muda mesmo depois
de definido para o idioma
pretendido.
46
45P~84P(DS1000)-GB
7/2/04 2:10 PM
Page 48
Configurar o Tipo de Ecrã de TV
Dependendo do tipo de TV (ecrã panorâmico ou 4:3 convencional), pode seleccionar a
relação de aspecto da televisão.
1
3
No modo parado,
prima MENU
Prima o botão
para ir para ‘TV
DISPLAY" (Visor TV)
e prima ENTER.
2
Prima o botão
para ir para
‘Setup’ (configuração)
e prima ENTER
4
Prima as setas ,
para seleccionar o
item pretendido e
prima o botão ENTER.
• Uma vez terminada a configuração,
volta ao ecrã anterior.
Prima RETURN para voltar ao nível anterior.
Prima MENU para sair do ecrã de configuração (Setup).
47
45P~84P(DS1000)-GB
7/2/04 2:10 PM
Page 49
Regular a Relação de Aspecto (Tamanho do Ecrã)
A relação horizontal/vertical do ecrã de uma TV convencional é 4:3, enquanto que numa TV de ecrã
panorâmico de alta definição é 16:9. Quando reproduz DVDs gravados em diferentes tamanhos de ecrã,
deve regular a relação de aspecto de acordo com a sua televisão ou monitor.
✱ Para uma TV standard, seleccione a opção "4:3LB" ou "4:3PS", de acordo com a
sua preferência. Seleccione "16:9" se tiver uma televisão de ecrã panorâmico.
WIDE
: Seleccione esta opção para ver uma imagem 16:9
em modo de ecrã total numa TV de ecrã panorâmico.
• Pode usufruir de um formato de ecrã panorâmico.
4:3LB
(4:3 Letterbox)
: Seleccione esta opção para ver imagem 16:9 em
modo letterbox numa televisão convencional.
• Aparecem barras pretas na parte superior e inferior da imagem.
CONFIGURAÇÃO
4:3PS
(4:3 Pan&Scan)
: Seleccione esta opção para ver uma imagem 16:9
em modo pan & scan numa televisão convencional.
• Pode ver apenas a parte central do ecrã (com os lados da
imagem 16:9 cortados).
Nota
• Se um DVD estiver gravado em modo 4:3, não pode ser visto em ecrã panorâmico.
• Uma vez que os DVDs são gravados em vários formatos de imagem, terão um aspecto diferente
dependendo do software, tipo de televisão e da configuração da relação de aspecto da televisão.
48
45P~84P(DS1000)-GB
7/2/04 2:10 PM
Page 50
Configurar o Controlo Paternal (Nível de Bloqueio)
Utilize esta função para restringir a reprodução de DVDs com conteúdos violentos ou para
adultos e que não devam ser vistos por crianças.
1
49
No modo parado,
prima MENU
2
Prima o botão
para ir para
‘Setup’ (configuração)
e prima ENTER.
45P~84P(DS1000)-GB
3
7/2/04 2:10 PM
Prima o botão
para ir para
‘PARENTAL’ e depois
prima o botão ENTER.
Page 51
4
Prima as setas , para
seleccionar o nível
pretendido e depois prima
ENTER .
• Se tiver seleccionado Nível 6, não
•
• Por defeito, a palavra-passe é "7890" .
• Uma vez terminada a configuração,
volta ao ecrã anterior.
• Esta função só funciona se o DVD contiver informação de nível de bloqueio.
Prima RETURN para voltar ao nível anterior.
Prima MENU para sair do menu de configuração (Setup).
50
CONFIGURAÇÃO
Nota
poderá ver DVDs de Nível 7 ou
superior.
Quanto mais alto é o nível, mais
violento ou para adultos é o
conteúdo.
5
Introduza a palavra-passe e prima
ENTER .
45P~84P(DS1000)-GB
7/2/04 2:10 PM
Page 52
Configurar a Palavra-Passe
Pode definir a palavra-passe para a configuração do nível de bloqueio.
1
Nota
51
Prima MENU
2
Prima o botão
para ir para
‘Setup’ (configuração)
e prima ENTER
• A palavra-passe está originalmente predefinida como "7890" .
45P~84P(DS1000)-GB
3
7/2/04 2:10 PM
Prima o botão para ir
para ‘PASSWORD’
(palavra-passe) e prima
ENTER.
Page 53
4
Prima ENTER
5
Introduza a palavra-passe e prima
ENTER
• Introduza a palavra-passe antiga, a
nova e confirme a nova palavra-passe.
• A configuração está terminada.
CONFIGURAÇÃO
Prima RETURN para voltar ao nível anterior.
Prima MENU para sair do ecrã de configuração (Setup).
52
45P~84P(DS1000)-GB
7/2/04 2:10 PM
Page 54
Configurar a Imagem
de Fundo
JPEG
DVD
VCD
Enquanto vê um DVD, VCD, ou CD JPEG, pode definir a imagem pretendida como imagem de fundo.
Configurar a Imagem de Fundo
1
Na reprodução, prima
PLAY/PAUSE quando
aparecer a imagem
pretendida.
2
Prima LOGO
• “COPY LOGO DATA” aparece
no ecrã da televisão.
COPY LOGO DATA
PAUSE
3
O aparelho desliga-se
e volta a ligar-se e a
gaveta do disco abre-se
automaticamente.
• A imagem de fundo seleccionada
é apresentada.
4
Prima OPEN/
CLOSE para fechar
a gaveta do disco.
• Pode repetir os Passos 1 e 2 para
configurar até 3 imagens de fundo.
Seleccione esta opção para
configurar o logotipo Samsung
como imagem de fundo.
53
Seleccione esta opção para
configurar a imagem pretendida
como imagem de fundo.
45P~84P(DS1000)-GB
7/2/04 2:10 PM
Page 55
Mudar a Imagem de Fundo
4
Prima para seleccionar o ‘USER’ desejado e depois prima
ENTER.
2
Prima o botão
para ir para ‘Setup’
e depois prima
ENTER .
5
Prima MENU para
sair do menu de
configuração (Setup).
3
Prima o botão
para ir para ‘LOGO’
e depois prima
ENTER.
CONFIGURAÇÃO
1
No modo parado,
prima MENU
Prima RETURN para voltar ao nível anterior.
Prima MENU para sair do ecrã de configuração (Setup).
54
45P~84P(DS1000)-GB
7/2/04 2:10 PM
Page 56
Modo de Reprodução de DVD
Alguns discos DVD de áudio contêm DVD de vídeo bem como DVD de áudio.
Para reproduzir a parte de DVD de vídeo do DVD de áudio, defina o aparelho para o modo DVD de vídeo.
1
Prima o botão MENU
enquanto a gaveta
do disco está aberta.
2
Prima o botão
para ir para ‘Setup’
(configuração) e prima
ENTER .
Nota
• O modo de reprodução de DVD está predefinido de fábrica para DVD de áudio.
55
45P~84P(DS1000)-GB
3
7/2/04 2:10 PM
Prima o botão
para ir para ‘DVD
TYPE’ (tipo de DVD)
e prima ENTER.
Page 57
4
Prima as setas ,
para ir para ‘DVD
VIDEO’ e prima
ENTER .
• Repita os passos 1 ~ 4 outra vez se
pretender passar para o modo reprodução
DVD DE ÁUDIO.
Quando selecciona o Modo de Reprodução de DVD:
•
CONFIGURAÇÃO
• DVD VIDEO : predefinido para reproduzir o
conteúdo de DVD de vídeo do disco
DVD de áudio.
DVD AUDIO : predefinido para reproduzir DVD
de áudio.
Prima RETURN para voltar ao nível anterior.
Prima MENU para sair do ecrã de configuração (Setup).
56
45P~84P(DS1000)-GB
7/2/04 2:10 PM
Page 58
Configurar o Modo de Colunas
As emissões de sinal e as respostas de frequência das colunas são reguladas automaticamente de
acordo com a configuração das colunas e dependendo do facto de algumas colunas serem usadas ou não.
1
No modo parado,
prima MENU
3
Em Speaker Setup,
(conf. colunas) prima
ENTER novamente.
2
Prima o botão
para ir para ‘Audio’
e depois prima o
botão ENTER.
4
Prima as setas , ,
, para ir para a
coluna pretendida e
depois prima o
botão ENTER
• Para C, LS e RS, de cada vez que prime
•
o botão, o modo muda da seguinte
forma: SMALL ➝ NONE.
Para L e R, o modo está definido para SMALL.
SMALL : Seleccione sempre que estiver a usar as colunas.
NONE : Seleccione se não tiver colunas instaladas.
Nota
• Dependendo de PRO LOGIC e STEREO, o modo das colunas pode variar.
57
45P~84P(DS1000)-GB
7/2/04 2:10 PM
Page 59
Configurar o Tom de Teste
Utilize a função Test Tone para verificar as ligações das colunas e regular os níveis das colunas.
1
No modo parado,
prima MENU
2
Prima o botão
para ir para ‘Audio’
e depois prima o
botão ENTER
3
Prima o botão para
ir para ‘TEST TONE’
(tom de teste) e prima
ENTER
• O tom de teste é enviado para L ➝ C ➝
R ➝ RS ➝ LS ➝ SW por esta ordem.
Se premir novamente o botão ENTER,
o tom de teste pára.
CONFIGURAÇÃO
Prima RETURN para voltar ao nível anterior.
Prima MENU para sair do menu de configuração.
Método alternativo: prima TEST TONE no controlo remoto.
Prima o botão TEST TONE.
•
•
O tom de teste é produzido da seguinte forma:
Quando reproduz um DVD ou CD, isto só
funciona em modo parado.
Use esta função para verificar se cada coluna
está correctamente ligada e sem problemas.
Para terminar o tom de teste,
prima o botão TEST TONE de novo.
L: Coluna Frontal (L) C: Coluna Central
SW: Subwoofer
R: Coluna Frontal (R) LS: Coluna Posterior (L) RS: Coluna Posterior (R)
Modo Pro Logic Multi-Canais
Início
58
45P~84P(DS1000)-GB
7/2/04 2:10 PM
Page 60
Configurar o Tempo de Atraso
Se as colunas não puderem ser colocadas à mesma distância da posição de audição, pode regular
o tempo de atraso dos sinais de áudio das colunas central e posteriores.
1
No modo parado,
prima MENU
2
Prima o botão para ir
para ‘Audio’ e depois
prima ENTER
Configurar o Tempo de Atraso das Colunas
Sempre que reproduz som surround de 5.1 canais, pode usufruir do melhor som se
estiver à mesma distância de todas as colunas. Uma vez que os sons chegam
à posição de audição em momentos diferentes, de acordo com a localização das
colunas, pode regular esta diferença acrescentando um efeito de atraso ao som
da coluna central e das colunas posteriores.
Nota
(Dolby Pro Logic II), o tempo de atraso pode ser diferente para cada modo.
• Com
• Com AC-3 e DTS, o tempo de atraso pode ser definido entre 00 e 15mSEG.
59
45P~84P(DS1000)-GB
3
7/2/04 2:10 PM
Prima o botão para ir
para ‘DELAY TIME’
(tempo de atraso) e
prima ENTER.
Page 61
4
Prima as setas , ,
, para ir para a
coluna pretendida e
depois prima o
botão ENTER
5
Prima as setas ,
para definir o tempo
de atraso.
• Pode definir o tempo de atraso
para C entre 00 e 05mSEG e
para LS e RS entre 00 e
15mSEG.
CONFIGURAÇÃO
• Configuração da COLUNA CENTRAL
Se a distância de Dc for igual ou superior à
distância de Df na figura, defina o modo para 0ms.
Caso contrário, defina de acordo com a tabela.
Distância entre Df e Dc
0,00 m
0,34 m
0,68 m
1,02 m
1,36 m
1,70 m
Tempo de Atraso
0 ms
1 ms
2 ms
3 ms
4 ms
5 ms
• Configuração das COLUNAS POSTERIORES (SURROUND)
Se a distância de Df for igual à distância de Ds
na figura, defina o modo para 0ms. Caso contrário,
defina de acordo com a tabela.
Distância entre Df e Ds
0,00 m
1,02 m
2,04 m
3,06 m
4,08 m
5,10 m
Posição ideal da
COLUNA CENTRAL
Tempo de Atraso
0 ms
3 ms
6 ms
9 ms
12 ms
15 ms
Posição
ideal da
COLUINA
SURROUND
Todas as colunas devem ser colocadas neste círculo.
Df: Distância da COLUNA FRONTAL
Dc: Distância da COLUNA CENTRAL
Ds: Distância da COLUNA SURROUND
60
45P~84P(DS1000)-GB
7/2/04 2:10 PM
Page 62
Configurar a Qualidade de Áudio
Pode regular o balanço e nível para cada coluna.
Método 1
Regular a qualidade de áudio usando o ecrã de configuração
1
No modo parado,
prima MENU
3
Prima o botão para ir
para ‘SOUND EDIT’
(editar som) e prima
ENTER
2
Prima o botão
para ir para ‘Audio’ e
depois prima o botão
ENTER
4
Prima as setas , ,
para seleccionar e
regular o item pretendido.
Prima
para regular a definição.
Prima RETURN para voltar ao nível anterior.
Prima MENU para sair do ecrã de configuração (Setup).
61
45P~84P(DS1000)-GB
Método 2
7/2/04 2:10 PM
Regular manualmente usando o botão SOUND EDIT
Regular Balanço Coluna Frontal
1
Page 63
Prima o botão
SOUND EDIT
e depois prima
, .
Regular Balanço Coluna Posterior
2
Prima o botão
SOUND EDIT
e depois prima
, .
Regular Nível Coluna Central
3
Prima o botão
SOUND EDIT
e depois prima
, .
4
Nota
CONFIGURAÇÃO
Regular Nível Coluna Posterior
Prima o botão
SOUND EDIT
e depois prima
, .
• As regulações aparecem na unidade principal, não no ecrã da televisão.
Regular o Balanço das Colunas Frontais/Posteriores
• Pode seleccionar entre 00 e –06 and OFF (desligado).
• O volume diminui à medida que se aproxima de –6.
Regular o Nível das Colunas Central/Posteriores/Subwoofer
• O nível de volume pode ser regulado gradualmente de +6dB a –6dB.
• O som fica mais alto à medida que se aproxima de +6dB e mais baixo à medida que se aproxima de -6dB.
62
45P~84P(DS1000)-GB
7/2/04 2:10 PM
Page 64
Configurar DRC (Compressão de Gama Dinâmica)
Pode utilizar esta função para usufruir de som Dolby Digital quando vê filmes com o
volume baixo à noite.
1
No modo parado
prima MENU
2
Prima o botão
para ir para
‘Audio’ e depois
prima ENTER.
3
Prima o botão
para ir para
‘DRC’ e depois prima
ENTER
4
Prima as setas
para regular
‘DRC’.
• Quanto mais premir
, maior
será a compressão e quanto mais vezes
premir o botão
, menor
será a compressão.
Prima RETURN para voltar ao nível anterior.
Prima MENU para sair do menu de configuração (Setup).
63
45P~84P(DS1000)-GB
7/2/04 2:10 PM
Page 65
Configurar AV SYNC
As imagens de vídeo podem atrasar-se relativamente ao áudio se a unidade estiver ligada a uma
TV digital. Nesse caso, regule o tempo de atraso de áudio de forma a sincronizá-lo com o vídeo.
1
Prima o botão MENU.
• Aparece o menu de configuração.
• Aparece o ecrã AV-SYNC.
• Aparece o menu 'Audio'.
4
Prima as setas , para
seleccionar o tempo de atraso
de AV-SYNC e prima o botão
ENTER.
• Pode definir o tempo de atraso de áudio de 0 ms a
300 ms, consoante a melhor sincronização com áudio.
Prima RETURN para voltar ao nível anterior.
Prima MENU para sair do menu de configuração (Setup).
64
CONFIGURAÇÃO
3
Prima as setas , para
passar ao ecrã ‘AV-SYNC’ e
prima o botão ENTER.
2
Prima as setas , para
passar ao ecrã ‘Audio’ e
prima ENTER.
45P~84P(DS1000)-GB
7/2/04 2:10 PM
Page 66
Modo Dolby Pro Logic II
Pode seleccionar o modo de áudio Dolby Pro Logic II pretendido.
Prima
PL II MODE.
• De cada vez que prime o botão, o modo muda da seguinte forma.
PRO LOGIC II
• MUSIC : Quando ouve música, pode usufruir de efeitos sonoros
•
•
•
•
como se estivesse a assistir à actuação ao vivo.
CINEMA : Confere realismo à banda sonora do filme.
PRO LOGIC : Disfruta de um efeito realista de canais múltiplos, como se estivesse a usar
cinco colunas, usando apenas as colunas frontais direita e esquerda.
MATRIX : Ouvirá um som surround de 5.1 canais.
STEREO : Seleccione esta opção para ouvir sons só das colunas
frontais direita e esquerda e só do subwoofer.
Nota
• Sempre que seleccionar o modo Pro Logic II, ligue o dispositivo externo às
fichas de entrada de áudio (L e R) no leitor. Se ligar a apenas uma das
entradas (L ou R), não ouvirá som surround de 5.1 canais.
65
45P~84P(DS1000)-GB
7/2/04 2:10 PM
Page 67
Efeito Dolby Pro Logic II
Esta função só funciona em modo Dolby Pro Logic MUSIC.
1
Prima
PL II MODE
para seleccionar ‘MUSIC’.
2
Prima
PL II EFFECT e
depois prima as setas ,
para seleccionar o modo.
• Pode seleccionar 0 ou 1.
CMX
MPEG-2 AAC
CMX
MPEG-2 AAC MPEG
• Pode seleccionar entre 0 e 7.
4
Prima
PL II EFFECT e
depois prima as setas ,
para seleccionar o modo.
• Pode seleccionar entre 0 e 6.
DSP
CMX
MPEG-2 AAC MPEG
Nota
TA
CMX
TUNED
MPEG-2 AAC MPEG
• Sempre que reproduzir um disco DVD codificado com dois ou mais canais, o modo multi-canais é seleccionado
automaticamente e o botão
(Dolby Pro Logic II) não funciona.
• PANORAMA: Este modo expande a imagem estéreo frontal a fim de incluir as colunas surround para obter
um fantástico efeito envolvente com som lateral.
• CENTER WIDTH: O som é emitido apenas da coluna central. As colunas frontais direita e esquerda
produzem um som fantasma.
• DIMENSION: Regula o campo de som (DSP) da frente para trás.
66
CONFIGURAÇÃO
3
Prima
PL II EFFECT e
depois prima as setas ,
para seleccionar o modo.
45P~84P(DS1000)-GB
7/2/04 2:10 PM
Page 68
Configurar a Calibração Automática do Som
* Esta função só está disponível para a reprodução de DVD/CD.
Calibração automática do som
Se definir a função de calibração automática do som apenas uma vez ao deslocar ou instalar o aparelho, consegue
que o aparelho reconheça automaticamente a distância entre as colunas, os níveis entre canais e as características
de frequência, de modo a criar um campo de som de 5.1 canais optimizado especificamente para o ambiente do utilizador.
* Estas imagens destinam-se unicamente a fins de ilustração e podem diferir do produto real.
Microfone de calibração
automática do som
L: Coluna frontal (L) R: Coluna frontal (R)
C: Coluna central
SW: Subwoofer
LS: Coluna Posterior (L) RS: Coluna Posterior (R)
Nota
• Se adquiriu o aparelho novo ou se o inicializou, se premir o botão de calibração automática do som sem antes ligar o
•
•
microfone de calibração automática do som, aparecerá no ecrã a mensagem "PLEASE SET ASC FUNCTION FIRST"
(configurar primeiro a função de calibração automática do som).
Dado que o nível de volume é fixo durante a configuração da calibração automática do som, não é possível regular
o volume com os respectivos botões de controlo.
Se o microfone de calibração automática do som estiver desligado durante a configuração, esta será candelada.
Para activar ou desactivar o sinal sonoro
Quando liga a alimentação, é emitido um sinal sonoro para
lhe indicar que a leitura do disco está terminada e que o
leitor está apto a reproduzir o disco.
1
Prima e mantenha o botão ASC
• "S.LOGO ON" ou "S.LOGO OFF" surgem no ecrã.
rapidamente o botão ASC.
2 Prima
Cada
vez que prime o botão, a sua selecção alterna
•
67
•
entre S.LOGO ON e S.LOGO OFF.
Se seleccionar "S.LOGO ON", será emitido um sinal sonoro
após a leitura do disco ao ligar o aparelho. Se seleccionar
"S.LOGO OFF", não será emitido qualquer sinal sonoro.
Para verificar a calibração automática do som
1
Prima e mantenha ASC duas vezes
• "ASC CHECK" surge no ecrã.
prima rapidamente ASC.
2 Depois,
• A distância das colunas e o valor do nível das colunas
para cada canal é visualizado.
45P~84P(DS1000)-GB
7/2/04 2:10 PM
1
2
3
Page 69
Ligue o microfone de calibração automática
do som à ficha de entrada de calibração
automática do som.
Coloque o microfone de calibração automática do som na posição de audição.
Na unidade principal, regule da seguinte
forma o controlo do volume:
• Se a distância entre o ouvinte e a coluna for superior a 5 m:
defina o volume da unidade principal para um valor superior a 25.
• Se a distância entre o ouvinte a coluna for entre 3 e 5 m:
defina o volume da unidade principal para um valor até 25.
• Se a distância entre o ouvinte e a coluna for inferior a 3 m:
defina o volume da unidade principal para 15.
4
Prima o botão ASC.
• O som será emitido duas vezes, na sequência indicada (L ➝ C ➝ R ➝ RS
•
➝
LS ➝ SW) e o campo sonoro de 5.1 canais é optimizado automaticamente.
A configuração da calibração automática do som dura cerca de 2 minutos.
É emitido um som.
5
CONFIGURAÇÃO
Ouve-se uma campainha e a configuração
termina.
É apresentado um resultado para cada coluna.
Quando a mensagem "REMOVE MIC"
aparece no ecrã, desligue o microfone de
calibração automática do som.
Para cancelar a configuração da calibração automática do som, prima o botão ASC.
• O som deixa de ser emitido, "CANCEL ASC" aparece no ecrã, seguido de "REMOVE MIC", e a configuração é cancelada.
Para ouvir no modo de calibração automática do som, prima brevemente o botão ASC.
• A selecção alterna no ecrã entre ASC ON e ASC OFF.
• Se seleccionar "ASC ON", ouvirá o som no modo de calibração automática do som.
Se seleccionar "ASC OFF", ouvirá o som no modo configurado na definição de áudio do ecrã de configuração.
68
45P~84P(DS1000)-GB
7/2/04 2:10 PM
Page 70
Modo Live Surround
SUPER 5.1
Pode reproduzir uma fonte de som de 2 canais,
como CDs e emissões de rádio, com som surround
de 5.1 canais.
Prima SUPER5.1
• Sempre que prime o botão, a
•
selecção alterna entre SUPER
5.1 e SUPER OFF.
Seleccione "SUPER 5.1" para ouvir
som de 2 canais em 5.1 canais.
Nota
MUSIC
MOVIE
Se premir o botão MUSIC ao ouvir uma fonte de
Pode seleccionar entre 3 modos diferentes de campo
som de 2 canais, será reproduzido em som surround sonoro para filmes.
de 5.1 canais, para que possa apreciar um
som dinâmico com uma sensação de presença.
Prima MUSIC.
• Sempre que prime o botão, a
selecção muda da seguinte forma:
LIVE ➝ JAZZ ➝ ROCK ➝
CLASSIC ➝ DISCO ➝ LSM OFF.
Prima MOVIE.
• Sempre que prime o botão, a
selecção muda da seguinte forma:
CINEMA ➝ STADIUM ➝ LSM OFF.
• Se inserir um DVD gravado no formato de 2 canais ou multi-canais e premir o botão
SUPER 5.1, aparece no ecrã a mensagem "THIS FUNCTION APPLIES ONLY 2CH SOURCE"
(esta função aplica-se apenas a fontes de 2 canais) e o disco não funciona.
69
45P~84P(DS1000)-GB
7/2/04 2:10 PM
Page 71
Auscultadores Virtuais
Use auscultadores (não fornecidos) para um prazer de audição em privado.
Pode apreciar efeitos de som dinâmicos semelhantes aos do som surround de
5.1 canais, utilizando auscultadores estéreo convencionais.
1
Ligue os auscultadores à respectiva
ficha.
• Pode adquirir auscultadores na maioria
das lojas de equipamento electrónico.
2
Prima V-H/P.
• Sempre que prime o botão, a
selecção alterna entre V-H/P
ON e V-H/P OFF.
CONFIGURAÇÃO
Nota
• Não utilize os auscultadores com um volume muito alto. A utilização
prolongada em alto volume pode causar perda de audição permanente.
• VIRTUAL HEADPHONE ON: Seleccine para apreciar um som surround de 5.1 canais que
•
confere a sensação de estar num estádio de baseball ou
numa sala de concertos.
VIRTUAL HEADPHONE OFF: Seleccione para ouvir som estéreo convencional de
2 canais.
70
45P~84P(DS1000)-GB
7/2/04 2:10 PM
Page 72
Ouvir Rádio
Pode ouvir a banda seleccionada (estações transmissoras de FM) usando a
sintonização automática ou manual.
Controlo Remoto
1
2
Prima TUNER
Sintonize a estação
pretendida.
Sinton. Autom. 1
• A selecção alterna entre
"FM" de cada vez que
prime TUNER.
Sinton. Autom. 2
Sint. Manual
Prima
para seleccionar
uma estação transmissora
predefinida.
Prima e mantenha
para
procurar automaticamente
as estações emissoras activas.
Prima rápido
para aumentar ou diminuir a
frequência gradualmente.
UnidadePrincipal
1
Prima Function
para seleccionar a
banda pretendida (FM).
2
Seleccione uma
estação emissora.
Prima STOP ( )
para seleccionar
PRESET e depois prima
para seleccionar a estação predefinida.
Sinton. Autom. 1
Prima STOP
( )
para seleccionar "MANUAL"
e prima e mantenha
para
procurar automaticamente a banda.
Sinton. Autom. 2
Prima STOP ( ) para
seleccionar MANUAL e
prima
para sintonizar uma
frequência mais alta ou mais baixa.
Sint. Manual
Prima o botão MO/ST para ouvir em Mono/Estéreo.
(Só se aplica à audição de estações FM.)
71
• De cada vez que prime o botão, o som muda entre "ESTÉREO" e "MONO".
• Em zonas de fraca recepção, seleccione MONO para uma transmissão sem interferências.
45P~84P(DS1000)-GB
7/2/04 2:10 PM
Page 73
Predefinir Estações
Pode memorizar até : 15 estações FM
Exemplo: Predefinir FM 89.1 na memória
1
Prima o botão
TUNER e seleccione a banda FM.
2
Prima
para
seleccionar "89.10".
• Consulte o Passo 2 na pág.
• “PRGM” fica a piscar no
71
para sintonizar uma estação
automática ou manualmente.
4
Prima
para seleccionar o
n.º predefinido.
Prima o botão
TUNER MEMORY
novamente.
• Prima o botão TUNER MEMORY
•
visor. Sintonize uma estação.
6
Para definir outra
estação, repita os
passos de 2 a 5.
antes de
OPERAÇÃO DO RÁDIO
• Pode seleccionar entre 1 e 15.
5
3
Prima o botão
TUNER MEMORY .
‘PRGM’ desaparecer do visor.
‘PRGM’ desaparece do visor e a
estação é memorizada.
Para sintonizar uma estação predefinida, prima
remoto para seleccionar um canal.
no controlo
72
45P~84P(DS1000)-GB
7/2/04 2:10 PM
Page 74
Acerca da Transmissão com RDS
Utilizar RDS (Radio Data System) para receber estações FM
O RDS permite às estações FM enviar um sinal adicional juntamente com os sinais de programação.
Por exemplo, as estações enviam os seus nomes, assim como informações acerca do tipo de programa
que transmitem, como desporto ou música, etc.
Quando sintoniza uma estação FM que fornece o serviço RDS, o indicador RDS
acende-se no visor.
• Descrição da função RDS
1. PTY (tipo de programa) : Apresenta o tipo de programa transmitido no momento
2. PS NAME (nome de serviço do programa) : Indica o nome da estação transmissora
e é composto por 8 caracteres.
3. RT (texto de rádio) : Descodifica o texto emitido pela estação (se houver) e é
composto por 64 caracteres (máximo).
4. CT (hora) : Descodifica a hora a partir da frequência FM.
• Algumas estações podem não transmitir informações PTY, RT ou CT por isso isto
pode não ser sempre apresentado.
5. TA (avisos de trânsito) : Quando este símbolo fica a piscar significa que está a
decorrer um aviso de trânsito.
Nota
• O RDS não está disponível para emissões de AM.
• O RDS pode não funcionar correctamente se a estação sintonizada não
estiver a transmitir o sinal RDS devidamente ou se o sinal for fraco.
Que informações podem fornecer os sinais RDS?
Pode ver no visor os sinais RDS enviados pela estação.
Para ver os sinais RDS
Prima RDS DISPLAY enquanto ouve uma estação FM.
Cada vez que prime o botão, o visor muda para apresentar a seguinte informação:
PS (serviço do programa) : durante a busca, "PS" aparece e os nomes das estações
surgem. "NO PS" aparece se não for emitido nenhum sinal.
RT(texto de rádio) : durante a busca,"RT" aparece e depois aparecem mensagens de
de texto enviadas pela estação. "NO RT" aparece se não estiver a ser emitido nenhum sinal.
Frequência : frequência da estação (serviço não RDS)
Os caracteres apresentados no visor
Quando o visor apresenta sinais PS ou RT, são utilizados os seguintes caracteres.
• A janela do visor não diferencia entre letras maiúsculas e minúsculas e apresenta
maiúsculas.
• A janela do visor não pode apresentar letras com acento, “A,” por exemplo, pode representar “A’s” com “À, Â, Ä, Á, Å e Ã.”
Nota
73
• Se a busca terminar imediatamente,“PS” e “RT” não aparecem no visor.
45P~84P(DS1000)-GB
7/2/04 2:10 PM
Page 75
Indicação PTY (tipo de programa) e função PTY-SEARCH
Uma das vantagens do serviço RDS é que pode localizar um tipo específico de programa a partir dos
canais predefinidos especificando os códigos PTY.
Para procurar um programa com os códigos PTY
Antes de começar, lembre-se de que...
• A busca PTY só se aplica a estações
•
•
•
predefinidas.
Para parar a busca durante o processo,
prima PTY SEARCH durante a busca.
Há um tempo limite para efectuar estes passos.
Se a configuração for cancelada antes de
terminar, comece outra vez do passo 1.
Sempre que premir os botões no controlo remoto,
certifique-se de que seleccionou uma estação
de FM com o controlo remoto.
1
2
Prima PTY- ou PTY+ até aparecer no
visor o código PTY pretendido.
• O visor apresenta os códigos PTY descritos
na coluna da direita.
Prima PTY SEARCH novamente, enquanto
o código seleccionado no passo anterior
ainda se encontra no visor.
• O aparelho procura nas 15 estações
FM predefinidas, pára quando localiza a
estação seleccionada e sintoniza
essa estação.
NEWS
AFFAIRS
INFO
• Notícias incluindo opiniões e relatórios
• Assuntos diversos incluindo eventos actuais,
documentários, debates e análises.
• Informações incluindo pesos e medidas,
rendimentos e previsões, assuntos de interesse
do consumidor, informações médicas, etc.
SPORT
• Desporto
EDUCATE
• Educação
DRAMA
• Séries radiofónicas, etc.
CULTURE
• Cultura nacional ou local incluindo problemas
religiosos, sociologia, língua, teatro, etc
SCIENCE
• Ciências naturais e tecnologia
VARIED
• Programas de entretenimento (concursos, jogos),
entrevistas, peças satíricas e comédias,
etc.
POP M
• Música pop
ROCK M
• Música rock
M.O.R.M
• Música actual considerada como
“fácil de ouvir.”
LIGHT M
• Música clássica ligeira - Música clássica e
instrumental e música coral
CLASSIC
• Música clássica séria - Música de orquestra,
sinfonia, música de câmara e ópera
OTHER M
• Outra música - Jazz, R&B música country
WEATHER
• Meteorologia
FINANCE
• Finanças
CHILDREN
• Programas infantis
SOCIAL A
• Assuntos sociais
RELIGION
• Religião
PHONE IN
• Programas com participação dos ouvintes
TRAVEL
• Viagens
LEISURE
• Lazer
JAZZ
• Música Jazz
COUNTRY
• Música Country
NATION M
• Música nacional
OLDIES
• Antigos êxitos
FOLK M
• Música Folk
DOCUMENT
• Documentário
74
OPERAÇÃO DO RÁDIO
3
Prima PTY SEARCH enquanto ouve uma
estação de FM.
Tipo de Programa
Visor
45P~84P(DS1000)-GB
7/2/04 2:10 PM
Page 76
Funções Úteis
Função de Temporizador para Dormir
Pode definir o tempo dentro do qual o leitor de DVD se deve desligar
automaticamente.
Prima o botão SLEEP.
• "SLEEP" aparece no visor. De cada vez que prime o botão, o
tempo predefinido muda da seguinte forma: 10 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 60 ➝
90 ➝ 120 ➝ 150 ➝ OFF.
Para confirmar a configuração do temporizador para dormir,
prima SLEEP .
•É apresentado o tempo que falta para o leitor de DVD se desligar.
•Se premir o botão novamente, altera o temporizador para dormir relativamente ao
que estava predefinido anteriormente.
Para cancelar o temporizador para dormir, prima SLEEP
até aparecer OFF no visor.
75
45P~84P(DS1000)-GB
7/2/04 2:10 PM
Page 77
Regulação da luminosidade do visor
Toque com as mãos na frente do aparelho principal para automaticamente
activas os LEDs e os botões de operação.
Prima o botão DIMMER.
• Prima o botão DIMMER para alternar entre DIMMER AUTO
➝ DIMMER ON ➝ DIMMER OFF no ecrã.
DIMMER AUTO : Toque nos botões de operação com as mãos e
acender-se-ão durante cerca de 5 segundos,
apagando em seguida.
DIMMER ON : Os botões de operação ficam sempre acesos.
DIMMER OFF : Os botões de operação ficam sempre desligados.
Nota
• No modo DIMMER AUTO, se tocar uma vez nos botões LED
da unidade principal, o LED começa por acender e, em seguida,
se tocar novamente, a função é activada.
Função de Silenciamento
Esta função é útil quando atende uma chamada telefónica,
por exemplo.
Prima o botão MUTE.
DIVERSOS
• ‘MUTE’ fica a piscar no visor.
• Para ligar o som outra vez (com o mesmo volume que
antes), prima MUTE novamente ou os botões VOLUME.
76
45P~84P(DS1000)-GB
7/2/04 2:10 PM
Page 78
Comandar a Televisão com o Controlo Remoto
Quando comanda a televisão com o controlo remoto
1
Prima o botão MODE para que o indicador TV
no controlo remoto fique a piscar.
TV
RECEPTOR DE DVD
2
Prima o botão POWER para ligar a TV.
3
Aponte o controlo remoto na direcção da televisão.
4
Enquanto mantém premido POWER, introduza o
código correspondente à marca da sua televisão.
• Se o código coincidir com o código da televisão, esta desliga-se.
• Se houver mais do que um código na lista para a sua televisão,
introduza um de cada vez para determinar qual o que funciona.
Exemplo: Para uma televisão Samsung
Enquanto mantém premido POWER, utilize os botões numéricos para introduzir
01, 02, 03, 04 e 05.
5
Aponte o controlo remoto na direcção da TV e prima
POWER. Se a televisão se desligar ou ligar,
a configuração está terminada.
• Pode usar os botões TV POWER, VOLUME, CHANNEL e os botões
numéricos (0~9).
Nota
• O controlo remoto pode não funcionar com algumas marcas de televisão. Algumas operações
77
também podem não ser possíveis dependendo da marca da sua televisão.
• Se não programar o controlo remoto com o código da marca da sua televisão, o controlo remoto
está predefinido para comandar uma televisão da Samsung.
45P~84P(DS1000)-GB
7/2/04 2:10 PM
Page 79
Lista dos Códigos das Marcas de TV
Nº.
Marca
1
SAMSUNG
00(valor inicial), 01, 02, 03, 04, 05, 73
2
ANAM
06~11, 59
3
DAEWOO
4
LG
5
HITACHI
23, 40, 41, 49
6
JVC
24, 55
7
SHARP
27, 33, 34, 35, 54
8
SONY
9
TOSHIBA
10
SANYO
27, 30, 31, 32
11
MITSUBISHI
05, 27, 28
Código
Nº.
Marca
Código
30
BRANDT
41
31
FERGUSON
41
12~18, 20, 21
32
PIONEER
41, 48, 74
05, 20, 21, 22, 53
33
TELEAVA
41
34
FINLUX
05, 42, 47
35
FISHER
31
36
AKAI
31
27, 36
37
YOKO
05
27, 37, 42, 43, 44, 46
38
PHONOLA
05, 45, 47
39
RADIOLA
05, 45
40
SCHNEIDER
05
12
MATSUSHITA
09, 26
41
NEWSAN
58
13
TELEFUNKEN
41, 49, 51, 57
42
CONTINENTAL EDISON
49
14
RCA
29, 61
43
SALORA
48
15
PANASONIC
07, 09, 26, 48, 49, 50
44
SELECO
48
SABA
40, 41, 47, 48, 49
45
NOKIA
48
17
PHILIPS
05, 45, 47, 64, 65, 66, 67, 68, 69
46
REX
48
18
GRUNDIG
39, 42, 46, 70, 71, 72
47
MIVAR
46
19
ZENITH
38
48
IMPERIAL
46
20
MIVAL
52
49
CGE
46
21
NOBLEX
56
50
BANG & OLUFSEN
47
22
EMERSON
19
51
BRIONVEGA
47
23
MAGNAVOX
25
52
FORMENTI
47
24
LOEWE
05, 60
53
METZ
47
25
THOMSON
40, 41, 49, 62, 63
54
WEGA
47
26
NORDMENDE
40, 41, 49
55
RADIOMARELLI
47
27
LOEWE OPTA
36, 47, 05
56
SINGER
47
28
BLAUPUNKT
39
57
SINUDYNE
47
29
SIEMENS
39
DIVERSOS
16
78
45P~84P(DS1000)-GB
7/2/04 2:10 PM
Page 80
Antes de Chamar a Assistência Técnica
Consulte a tabela apresentada de seguida quando o aparelho não funcionar correctamente. Se o seu problema
não constar da tabela ou se a solução apresentada não ajudar, desligue o aparelho, desligue o cabo de alimentação
e contacte um revendedor autorizado ou um centro de assistência técnica da Samsung Electronics.
Sintoma
Verificação/Solução
A gaveta do disco não abre. • O cabo de alimentação está bem ligado?
• Desligue o aparelho e ligue novamente.
A reprodução não começa.
• Verifique o número de zona do DVD.
Os DVDs adquiridos no estrangeiro podem não ser reproduzidos.
• CD-ROMs e DVD-ROMs não podem ser reproduzidos
•
neste leitor de DVD.
Certifique-se de que o nível de bloqueio está correcto.
A reprodução não começa
• Está a utilizar um disco com defeito ou com a superfície
imediatamente quando prime riscada?
o botão de reprodução/pausa. • Limpe o disco.
Não há emissão de som.
• Não há emissão de som durante a reprodução rápida, reprodução
lenta e reprodução fotograma a fotograma.
• As colunas estão correctamente ligadas ? A configuração das
colunas está correcta?
• O disco está muito danificado?
O som só se ouve através
de algumas colunas e
não através das seis.
A imagem não aparece, o som
não é emitido ou a gaveta do
disco abre 2 a 5 seg. depois.
Não é emitido som
surround Dolby Digital
de 5.1 canais.
79
• Quando ouve um CD ou rádio, o som só é emitido pelas colunas
•
•
frontais (L/R). Seleccione "PRO LOGIC II" premindo
(Dolby Pro Logic II) no controlo remoto para usar as seis colunas.
Verifique se o disco DVD é compatível com 5.1 canais.
Se definir C, SL e SR para NONE no modo das colunas na configuração de áudio do ecrã de configuração, não se ouve som das
colunas central e frontais direita e esquerda. Defina C, SL
e SR para SMALL.
• Transportou o leitor de DVD de um local frio para um local quente?
Quando há condensação de humidade no interior do leitor, retire o
disco e deixe o leitor ficar ligado 1 ou 2 horas. (Pode usar novamente
o leitor depois da condensação desaparecer.)
• O disco tem a marca "Dolby Digital 5.1 CH"? O som surround
•
Dolby Digital de 5.1 canais só é reproduzido se o disco tiver sido
gravado com som de 5.1 canais.
O idioma de áudio está correctamente definido para DOLBY
DIGITAL 5.1-CH no visor de informação?
45P~84P(DS1000)-GB
7/2/04 2:10 PM
Page 81
Sintoma
• O disco está a rodar mas
não aparece imagem.
• A qualidade de imagem é
fraca e a imagem treme.
O controlo remoto não
funciona.
Verificação/Solução
• O televisor está ligado?
• Os cabos de vídeo estão correctamente ligados?
• O disco está sujo ou danificado?
• Um disco de fabrico deficiente não pode ser reproduzido.
• O controlo remoto está a ser utilizado dentro dos limites de
•
•
ângulo e distância?
As pilhas estão gastas?
Seleccionou as funções de modo (TV/DVD) do controlo remoto
(TV ou DVD) correctamente?
O idioma de áudio e de
• O idioma de áudio e de legendas não funciona com DVDs que não
legendas não funciona.
os tenham. Dependendo do disco, podem funcionar de forma diferente.
O ecrã do menu não aparece mesmo • Está a usar um disco que não contém menus?
quando a função menu é seleccionada
reproduzir DVDs 16:9 em modo 16:9 WIDE, 4:3 LETTER BOX
A relação de aspecto do ecrã • Pode
ou 4:3 PAN SCAN, mas os DVDs 4:3 só podem ser vistos em 4:3.
Consulte a caixa do DVD e seleccione a função adequada.
não pode ser alterada.
Não consegue receber
transmissão de rádio.
• O aparelho não funciona.
(Exemplo: Desliga-se ou ouve-se
um ruído estranho.
• O leitor de DVD não está a
funcionar normalmente.
• A antena está correctamente ligada?
• Se o sinal de entrada de antena for fraco, instale uma antena
exterior de FM numa área com boa recepção.
• Desligue o aparelho e mantenha
no aparelho premido durante
mais de 5 segundos.
Utilizar a função RESET apaga todas as configurações memorizadas.
Não utilize, a menos que seja necessário.
Esqueceu-se da palavra-passe para o nível de
bloqueio.
prima e mantenha durante mais de 5 segundos. “INITIALIZE” aparece
no visor e todas as configurações voltam aos valores de fábrica.
• Prima o botão POWER.
Utilizar a função RESET apaga todas as configurações memorizadas.
Não utilize, a menos que seja necessário.
80
DIVERSOS
• Enquanto a mensagem “NO DISC” aparece no visor do aparelho,
45P~84P(DS1000)-GB
7/2/04 2:10 PM
Page 82
Cuidados ao Manusear e Guardar os Discos
Pequenos riscos no disco podem reduzir a qualidade de som e imagem ou provocar falhas
na reprodução. Tenha especial cuidado para não riscar os discos quando os manuseia.
Manusear os discos
Não toque no lado de reprodução do disco. Segure
o disco pelas arestas de modo a não ficarem
dedadas na superfície.
Não cole papéis nem etiquetas no disco.
Guardar os discos
Não guarde os discos
sob a luz directa do sol
Cuidado
Guarde num local
fresco e ventilado
Guarde numa caixa
limpa.
Guarde na vertical.
• Não deixe que os discos fiquem sujos.
• Não use discos riscados.
Manusear e Guardar os Discos
Quando os discos têm dedadas ou sujidade, limpe-os
com um detergente suave diluído em água e limpe
com um pano macio.
• Limpe suavemente do centro para o exterior do disco.
Nota
• Pode haver formação de condensação se ar quente entrar em contacto com
as partes frias no interior do aparelho. Quando se forma condensação no interior
do aparelho, o aparelho pode não funcionar correctamente. Se tal acontecer,
retire o disco e deixe o aparelho ligado durante 1 ou 2 horas.
81
45P~84P(DS1000)-GB
7/2/04 2:10 PM
Page 83
Especificações
Consumo
G
E
R
A
L
Peso
S
F I
N
M T.
S
A
Í
D
A
V
Í
D
E
O
A
M
P
L
I
F
I.
Dimensões (L x A x P)
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Sensibilidade utilizável
Relação sinal/ruído
Distorção
Vídeo composto
Vídeo por componentes
HDMI
Saída colunas frontais
Saída coluna central
Saída colunas posteriores
Saída coluna subwoofer
Gama de frequência
Relação sinal/ruído
Separação de canais
Sensibilidade de entrada
Sistema de colunas (PSDS 1000T)
Impedância
Gama de frequências
Nível de pressão acústica de saída
Entrada nominal
Entrada máxima
C
O
L
U
N
A
S
Dimensões (L x A x P)
Pesos
Sistema de colunas (PSDS 1000T)
Impedância
Dimensões (L x A x P)
Pesos
DIVERSOS
Gama de frequências
Nível de pressão acústica de saída
Entrada nominal
Entrada máxima
HT-DS1000/1100 : 30W
PSWS1000E/1100E : 150W
APARELHO PRINCIPAL : 2,25kg
SUPORTE VERTICAL
: 6,35kg
SUPORTE HORIZONTAL : 1,5kg
180 x 500 x 68 mm
5°C ~ 35°C
10% ~ 75%
10dB
60dB
0,5%
1,0Vp-p(75Ω carga)
Y:1,0Vp-p(75Ω carga)
Pr:0,70Vp-p(75Ω carga)
Pb:0,70Vp-p(75Ω carga)
Impedância: 85~115Ω
100W x 2(4Ω)
100W(4Ω)
100W x 2(4Ω)
150W(3Ω)
20Hz~20kHz
70dB
60dB
(AUX)500mV
Sistema de colunas de 5.1 canais
Colunas frontais/central/posteriores Coluna subwoofer
4Ω x 5
3Ω
150Hz~20kHz
30Hz~200Hz
82dB/W/M
85dB/W/M
100W
150W
200W
300W
Front./Post. 70 x 1388 x 145 mm
250 x 460 x 505 mm
Central 414 x 82 x 155 mm
Front./Post. 6,0 kg
11,5 kg
Central 1,5 kg
Sistema de colunas de 5.1 canais
Colunas frontais/central/posteriores Coluna subwoofer
Front./Post. 4Ω x 4
3Ω
Central 4Ω
30Hz~200Hz
100Hz~20kHz
86dB/W/M
86dB/W/M
150W
100W
300W
200W
Front./Post. 380 x 1388 x 245 mm
280 x 470 x 435 mm
Central 418 x 140 x 150 mm
Front./Post. 7,5 kg
12,6 kg
Central 2,8 kg
82
45P~84P(DS1000)-GB
7/2/04 2:10 PM
Page 84
Notas de Terminologia
ÂNGULO
NÚMERO DO
CAPÍTULO
Alguns DVDs têm cenas gravadas simultaneamente de vários ângulos diferentes (a mesma
cena é gravada de frente, da esquerda, da direita, etc.). Com estes discos, pode utilizar o
botão Angle para mudar o ângulo de visualização para essas cenas específicas.
Estes números estão gravados nos DVDs. Um Título está subdividido em várias
secções, cada uma das quais numerada, e as partes específicas do vídeo podem
ser procuradas rapidamente utilizando estes números.
DVD
Disco óptico de alta densidade no qual foram gravados imagens e som de alta qualidade por
meio de sinais digitais. Incorporando uma tecnologia de compressão de vídeo nova (MPEG-2) e
tecnologia de gravação de alta densidade, um DVD contém dois discos de 0,6 mm juntos.
PCM
Acrónimo de Pulse Code Modulation - outro nome para áudio digital.
PBC
(CONTROLO DE
REPRODUÇÃO)
É gravado num CD de vídeo (versão 2.0). Podem ser seleccionadas cenas ou
ou informação do menu apresentado no monitor da TV.
NÚMERO DE ZONA
O leitor de DVD e os discos DVD estão codificados com um número de zona.
Se o número de zona no disco não coincidir com o número de zona no
leitor de DVD, o leitor não pode reproduzir o disco.
LEGENDAS
Tradução que aparece na parte inferior do ecrã. Um DVD pode conter até 32
idiomas de legendas.
Estes números estão gravados nos DVDs. Quando um disco contém dois ou
NÚMERO DO TÍTULO mais filmes, estes filmes são numerados como Título 1, Título 2, etc.
NÚMERO DA FAIXA
Estes números são atribuídos às faixas que são gravadas em CDs de vídeo e CDs
de áudio. Permitem a localização rápida de determinadas faixas.
CD DE VÍDEO
Contém gravações de imagens e som cuja qualidade é quase comparável
à das cassetes de vídeo.
Este leitor também suporta CDs de vídeo com controlo de reprodução (versão 2.0).
Pode usufruir de 5.1 (ou 6) canais de som digital de alta fidelidade de várias
fontes de entrada digital tais como DVD, CD etc.
O DTS proporciona um som surround nítido e realista que não era possível antes
com o som surround convencional.
Som Surround Digital de 5.1 (ou 6) canais reproduzido de DVDs e LDs
gravados como sinais digitais (com
). Com melhor qualidade de som,
gama dinâmica e direccionalidade do que a tecnologia Dolby Surround
tradicional, pode usufruir de som realista e dinâmico.
Um som analógico de 4 canais reproduzido de uma fonte de programa como uma
cassete de vídeo ou LD (
). Pode usufruir de som mais realista e robusto
que não é possível com as fontes de estéreo normais.
83
45P~84P(DS1000)-GB
7/2/04 2:10 PM
Page 85
Notas
DIVERSOS
84
1p~44p(DS1000)-GB
7/2/04 2:08 PM
Page 2
ESTE APARELHO É
FABRICADO POR:
AH68-01544B
Download PDF

advertising