Samsung DE46C User manual 309 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
309
Korisnički priručnik PE40C PE46C PE55C Boja i izgled mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda, a specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja, radi poboljšanja performansi. BN46-00299C-03 Sadržaj PRE UPOTREBE PROIZVODA PRIPREMA 14 Autorska prava 15 Čišćenje 15 Skladištenje 16 Bezbednosne mere predostrožnosti 16 17 18 20 Simboli Struja i bezbednost Instalacija Rad 25 Provera sadržaja pakovanja 25 26 27 Uklanjanje pakovanja (samo za modele PE40C i PE46C) Uklanjanje pakovanja (samo za model PE55C) Provera komponenti 30 Delovi 30 32 33 34 37 Kontrolna tabla Poleđina monitora Uređaj za zaštitu od krađe Daljinski upravljač Veza pomoću IR stereo kabla 38 Pre instaliranja proizvoda (vodič za instalaciju) 38 39 Ugao nagiba i rotacija Ventilacija 40 Dimenzije 41 Postavljanje nosača za zid 41 41 41 Priprema pre postavljanja nosača za zid Postavljanje kompleta za montažu na zid Specifikacije kompleta za montažu na zid (VESA) 43 Daljinski upravljač 43 46 48 Povezivanje pomoću kabla Veza Kontrolni kodovi Sadržaj 2 Sadržaj POVEZIVANJE I KORIŠĆENJE IZVORNOG UREĐAJA KORIŠĆENJE APLIKACIJE MDC 64 Pre povezivanja 64 Lista za proveru pre povezivanja 65 Povezivanje i korišćenje računara 65 68 Povezivanje sa računarom Promena rezolucije pomoću računara 70 Povezivanje sa spoljnim monitorom 71 Povezivanje sa video uređajem 71 71 72 72 74 Povezivanje pomoću AV kabla Povezivanje pomoću komponentnog kabla Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla Povezivanje pomoću HDMI kabla Povezivanje sa audio sistemom 75 Povezivanje modula računara (zasebno se prodaje) 75 MagicInfo 78 Promena ulaznog signala 78 Source 79 Konfigurisanje postavki za aplikaciju Multi Control 79 Konfigurisanje postavki za aplikaciju Multi Control 80 Instalacija/deinstalacija aplikacije MDC 80 80 Instalacija Deinstalacija Sadržaj 3 Sadržaj PRILAGOĐAVANJE EKRANA 81 Šta je to MDC? 81 83 84 85 86 87 88 89 90 93 96 99 100 111 116 121 Povezivanje sa MDC-om Upravljanje vezama User Login Auto Set ID Kloniranje Ponovni pokušaj izvršavanja komande Prvi koraci uz MDC Raspored na glavnom ekranu Meniji Prilagođavanje ekrana Napredne funkcije Prilagođavanje zvuka Podešavanje sistema Postavke za alatke Ostale funkcije Vodič za rešavanje problema 123 Picture Mode 123 124 Ako je ulazni signal PC, DVI ili DisplayPort Ako je ulazni signal AV, Component, HDMI 124 Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Color / Tint (G/R) 126 Screen Adjustment 126 127 128 128 128 Picture Size Zoom/Position Veličina ekrana 4:3 PC Screen Adjustment Resolution Select 129 Auto Adjustment 129 Rotation 130 Aspect Ratio Sadržaj 4 Sadržaj PRILAGOĐAVANJE ZVUKA MREŽA 131 Advanced Settings 132 132 132 132 132 132 133 133 133 133 Dynamic Contrast Black Tone Flesh Tone RGB Only Mode Color Space White Balance 10p White Balance (Off / On) Gamma Expert Pattern Motion Lighting (Off / On) 134 Picture Options 135 135 135 135 136 136 136 136 Color Tone Color Temp. Digital Noise Filter MPEG Noise Filter HDMI Black Level Film Mode Calibrated value(Calibrated Value) Dynamic Backlight 137 Reset Picture 138 Sound Mode 139 Sound Effect 139 Speaker Settings 140 Reset Sound 141 Network Setting 141 142 145 146 148 Povezivanje sa žičnom mrežom Postavke žične mreže (Network Settings) Povezivanje sa bežičnom mrežom Postavke bežične mreže (Network Setting) WPS(PBC) 149 Status mreže Sadržaj 5 Sadržaj SISTEM 150 MagicInfo Lite Settings 151 Wi-Fi Direct 151 Soft AP 152 AllShare Settings 152 Korišćenje funkcije AllShare Play 153 Device Name 154 Multi Control 154 Konfigurisanje postavki za aplikaciju Multi Control 155 Time 155 155 156 157 157 Clock set Sleep Timer On Timer Off Timer Holiday Management 158 Language 158 Rotate menu 158 Eco Solution 158 159 159 159 Energy Saving Eco Sensor (Off / On) No Signal Power Off Auto Power Off (Off / On) 160 Security 160 160 160 Safety Lock (Off / On) Button Lock (Off / On) Change PIN 161 PIP 162 Auto Protection Time Sadržaj 6 Sadržaj 162 Screen Burn Protection 163 163 164 164 Pixel Shift Timer Immediate display Side Grey 164 Ticker 165 Video Wall 165 165 166 166 166 Video Wall Format Horizontal Vertical Screen Position 167 Source AutoSwitch Settings 168 General 168 168 169 169 169 169 169 170 170 170 170 Max. Power Saving Game Mode BD Wise Menu Transparency Sound Feedback Auto Power Standby Control Lamp Schedule OSD Display Power On Adjustment Temperature Control 171 Anynet+(HDMI-CEC) 171 172 Anynet+(HDMI-CEC) Auto Turn Off (No / Yes) 174 DivX® Video On Demand 174 Play Mode 174 Magic Clone 175 Reset System 175 Reset All Sadržaj 7 Sadržaj PODRŠKA ALLSHARE PLAY 175 PC module power 175 175 Synced power-on Synced power-off 176 Ažuriranje softvera 176 176 By USB Alternative Software 177 Contact Samsung 177 Contents Home 177 177 178 178 179 MagicInfo Lite MagicInfo Premium S MagicInfo Videowall S AllShare Play Source 180 Šta je to AllShare Play? 180 Pročitajte sledeće pre korišćenja funkcije AllShare Play sa USB uređajem Korišćenje USB uređaja Povezivanje sa računarom preko mreže Korišćenje DLNA funkcija 182 183 184 185 Korišćenje osnovnih AllShare Play funkcija 185 186 186 187 Sortiranje liste datoteka Reprodukovanje izabranih datoteka Kopiranje datoteka Kreiranje liste (Playlist) 188 My List 188 My List opcije 189 Videos 189 Reprodukcija video zapisa 190 Photos 190 Prikazivanje fotografije (ili Slide Show) Sadržaj 8 Sadržaj MAGICINFO LITE 191 Music 191 Reprodukcija muzike 192 Meni sa opcijama Videos / Photos / Music reprodukcije 194 Podržani formati titlova i AllShare Play datoteka 194 194 194 195 Titlovi Podržane rezolucije slika Podržani formati muzičkih datoteka Podržani video formati 197 Formati datoteka kompatibilni sa plejerom MagicInfo Lite Player 198 Sadržaj 205 MagicInfo Lite 205 207 208 209 Network Schedule Local schedule Internal AutoPlay USB AutoPlay 210 Local Schedule Manager 210 214 216 217 218 219 221 Registrovanje lokalnog rasporeda Local schedule Izmena stavke Local schedule Brisanje stavke Local schedule Pokretanje stavke Local schedule Zaustavljanje stavke Local Schedule Prikazivanje detalja stavke Local schedule Kopiranje stavke Local schedule 223 Content Manager 223 224 Kopiranje sadržaja Brisanje sadržaja Sadržaj 9 Sadržaj 225 Settings 225 226 226 226 226 226 226 227 227 227 Server Network Setting Default content duration Content ratio Image Effect Default content Screen layout Schedule Name Safety Remove USB Device Delete all content Reset Settings 228 Kada je sadržaj pokrenut 228 Prikazivanje detalja o sadržaju koju je pokrenut Promena postavki za sadržaj koji je pokrenut 229 MAGICINFO PREMIUM S 230 Formati datoteka kompatibilni sa plejerom MagicInfo Premium S Player 234 234 235 Network Schedule Multiframe Template files and LFD(.lfd) files Others 240 MagicInfo Premium S 240 242 243 244 245 Network Schedule Local Schedule Template Player Internal AutoPlay USB AutoPlay 246 Local Schedule Manager 246 Registrovanje lokalnog rasporeda Local Schedule Izmena stavke Local Schedule Brisanje stavke Local schedule Pokretanje stavke Local Schedule Zaustavljanje stavke Local Schedule Prikazivanje detalja stavke Local Schedule Kopiranje stavke Local Schedule 250 252 253 254 255 257 Sadržaj 10 Sadržaj 259 Template Manager 259 Registracija predloška 264 Content Manager 264 265 Kopiranje sadržaja Brisanje sadržaja 266 Settings 266 267 267 267 267 267 267 268 268 268 Server Network Setting Default content duration Content ratio Image Effect Default content Screen layout Schedule Name Safety Remove USB Device Delete all content Reset Settings 269 Kada je sadržaj pokrenut 269 Prikazivanje detalja o sadržaju koju je pokrenut Promena postavki za sadržaj koji je pokrenut 270 MAGICINFO VIDEOWALL S 271 Formati datoteka kompatibilni sa plejerom MagicInfo Videowall S Player 273 Ograničenja 274 MagicInfo Videowall S 274 274 275 275 275 275 275 Settings Default Storage Default Content Screen Layout Port Safety Remove USB Device Reset Settings 276 Kada je sadržaj pokrenut Sadržaj 11 Sadržaj VODIČ ZA REŠAVANJE PROBLEMA SPECIFIKACIJE DODATAK 277 Šta je potrebno da uradite pre nego što se obratite korisničkoj službi kompanije Samsung 277 277 278 Testiranje proizvoda Provera rezolucije i frekvencije Proverite sledeće. 286 Pitanja i odgovori 288 Opšte 290 Ušteda energije 291 Tabela za standardni signalni režim 293 Licenca 294 Obratite se kompaniji SAMSUNG WORLDWIDE 300 Odgovornost za uslugu plaćanja (trošak za klijente) 300 300 Nije u pitanju kvar proizvoda Oštećenje proizvoda do kojeg je došlo krivicom klijenta Ostalo 300 301 Optimalni kvalitet slike i sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike 301 302 Optimalni kvalitet slike Sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike 304 Ispravno odlaganje 304 304 Pravilno odlaganje ovog proizvoda (Odlaganje električne i elektronske opreme) Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj 305 Terminologija Sadržaj 12 Sadržaj INDEKS Sadržaj 13 Pre upotrebe proizvoda Autorska prava Sadržaj ovog priručnika je podložan promenama bez obaveštenja da bi se poboljšao kvalitet. © 2013 Samsung Electronics Samsung Electronics je vlasnik autorskih prava na ovaj materijal. Upotreba ili reprodukovanje ovog priručnika, celog ili u delovima, bez ovlašćenja preduzeća Samsung Electronics se zabranjuje. Microsoft i Windows su registrovani žigovi korporacije Microsoft. VESA, DPM i DDC su registrovani žigovi korporacije Video Electronics Standards Association. Vlasništvo nad svim drugim žigovima pripada njihovim vlasnicima. Nadoknada za administrativne usluge može biti naplaćena ako (a) inženjer, koga ste pozvali, ne otkrije nikakav kvar na proizvodu. (odnosno, ako niste pročitali korisnički priručnik). (b) na uređaju, koji ste doneli u servisni centar, nije pronađen nikakav kvar. (odnosno, ako niste pročitali korisnički priručnik). Bićete obavešteni o iznosu takve nadoknade pre servisiranja, odnosno dolaska inženjera. Pre upotrebe proizvoda 14 Pre upotrebe proizvoda Čišćenje Budite pažljivi pri čišćenju jer je panel i spoljašnjost naprednih LCD-ova lako ogrebati. Pri čišćenju izvršite sledeće korake. Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama. 1. Isključite proizvod i računar. 2. Iskopčajte kabl za napajanje iz proizvoda. Držite kabl za napajanje za priključak i ne dodirujte kabl mokrim rukama. U suprotnom, može doći do električnog udara. 3. Obrišite proizvod čistom, mekom i suvom tkaninom. Ne koristite deterdžente koji sadrže alkohol, razređivač ili površinski aktivne agense. ! Ne prskajte vodu ili deterdžent direktno na proizvod. 4. Ovlažite meku i suvu tkaninu vodom i dobro je iscedite da biste obrisali spoljašnjost proizvoda. 5. Povežite kabl za napajanje sa proizvodom kada završite sa čišćenjem. 6. Uključite proizvod i računar. Skladištenje Na površini modela sa visokim sjajem mogu da se pojave bele fleke ako se u blizini koristi ultrasonični talasni ovlaživač. Obratite se centru za korisničku službu ako je potrebno očistiti unutrašnjost proizvoda (biće naplaćena naknada za uslugu). Pre upotrebe proizvoda 15 Pre upotrebe proizvoda Bezbednosne mere predostrožnosti PAŽNJA RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA, NE OTVARAJTE PAŽNJA: DA BISTE UMANJILI RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA, NE UKLANJAJTE POKLOPAC (ILI POLEĐINU). UNUTRA NE POSTOJE DELOVI KOJE MOŽE SERVISIRATI KORISNIK. KOMPLETNO SERVISIRANJE PREPUSTITE KVALIFIKOVANOM OSOBLJU. Ovaj simbol pokazuje da unutra postoji visoka voltaža. Opasno je doći u bilo kakav kontakt sa bilo kojim unutrašnjim delom ovog proizvoda. Ovaj simbol vas upozorava da je uz ovaj proizvod uključena važna literatura o radu i održavanju. Simboli Upozorenje Ako se ne slede uputstva, može doći do ozbiljne ili fatalne povrede. Pažnja Ako se ne slede uputstva, može doći do lične povrede ili oštećenja svojine. Aktivnosti označene ovim simbolom su zabranjene. Uputstva označena ovim simbolom su obavezna. Pre upotrebe proizvoda 16 Pre upotrebe proizvoda Struja i bezbednost Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama. Upozorenje Ne koristite oštećeni kabl za napajanje ili priključak niti labavu utičnicu. Može doći do strujnog udara ili požara. Nemojte koristiti više proizvoda sa jednom utičnicom. Pregrejane utičnice mogu da dovedu do požara. Ne dodirujte priključak za napajanje mokrim rukama. U suprotnom, može doći do električnog udara. Ubacite priključak za napajanje do kraja, tako da ne bude labav. Neobezbeđena veza može da dovede do požara. ! Povežite utikač sa uzemljenom utičnicom (samo izolovani uređaji tipa 1). Može doći do električnog udara ili povrede. ! Nemojte savijati niti silom povlačiti kabl za napajanje. Pazite da ne ostavite kabl za napajanje ispod nekog teškog predmeta. Oštećenje kabla može da dovede do požara ili električnog udara. Ne postavljajte kabl za napajanje ili proizvod u blizinu izvora toplote. Može doći do požara ili električnog udara. Očistite prašinu oko priključaka utikača ili utičnice suvom tkaninom. Može doći do požara. ! Pre upotrebe proizvoda 17 Pre upotrebe proizvoda Pažnja Ne iskopčavajte kabl za napajanje dok se proizvod koristi. Proizvod može da bude oštećen električnim udarom. Koristite samo kabl za napajanje koji Samsung isporučuje uz vaš proizvod. Ne koristite kabl za napajanje sa drugim proizvodima. ! Može doći do požara ili električnog udara. Utičnica u koju se priključuje kabl za napajanje ne sme da ima bilo kakvih smetnji. ! Kada dođe do problema, neophodno je isključiti kabl za napajanje da bi se prekinulo napajanje proizvoda. Imajte na umu da se proizvod ne isključuje kompletno ako se koristi samo taster za napajanje na daljinskom upravljaču. Držite utikač kad iskopčavate kabl za napajanje iz utičnice. Može doći do strujnog udara ili požara. ! Instalacija Upozorenje Ne postavljajte sveće, lampe za insekte ili cigarete na proizvod. Ne postavljajte proizvod u blizini izvora toplote. Može doći do požara. Nosač koji se postavlja na zid trebalo bi da instalira tehničar. ! Instalacija nekvalifikovane osobe može da dovede do povrede. Koristite samo odobrene komode. Ne postavljajte proizvod u loše provetrenim prostorima kao što su police za knjige ili ormari. Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara. Pre upotrebe proizvoda 18 Pre upotrebe proizvoda Postavite proizvod najmanje na 10 cm udaljenosti od zida kako biste omogućili ventilaciju. ! Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara. Držite plastično pakovanje izvan domašaja dece. Deca mogu da se uguše. ! Nemojte postavljati proizvod na nestabilnu ili vibrirajuću površinu (nesigurnu policu, nagnutu površinu itd.). Proizvod može da padne i ošteti se i/ili dovede do povrede. Upotreba proizvoda u oblasti sa prekomernom vibracijom može da ošteti proizvod ili dovede do požara. Nemojte instalirati proizvod u vozilu ili na mestu izloženom prašini, vlazi (curenje vode itd.), ulju ili dimu. ! Može doći do požara ili električnog udara. Nemojte izlagati proizvod direktnom suncu, toploti ili vrućim predmetima kao što je šporet. Životni vek proizvoda može biti umanjen ili može doći do požara. Nemojte postavljati proizvod u domašaju male dece. Proizvod može da padne i povredi decu. Pošto je prednji deo težak, postavite proizvod na ravnu i stabilnu površinu. Jestivo ulje, na primer sojino ulje, može da ošteti ili izmeni proizvod. Ne postavljajte proizvod u kuhinju ili blizu kuhinjske radne površine. Pažnja Nemojte da ispustite proizvod pri premeštanju. Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede. ! Ne spuštajte proizvod na prednji deo. Ekran može da se ošteti. Pre upotrebe proizvoda 19 Pre upotrebe proizvoda Pri postavljanju proizvoda na komodu ili policu, uverite se da donja ivica prednjeg dela proizvoda ne štrči. Proizvod može da padne i ošteti se i/ili dovede do povrede. Proizvod postavljajte samo na komode ili police odgovarajuće veličine. Pažljivo spustite proizvod Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede. ! SAMSUNG ! Instaliranje proizvoda na nestandardnom mestu (mestu izloženom velikom broju finih čestica, hemijskih supstanci ili ekstremnim temperaturama odnosno na aerodromu ili železničkoj stanici gde bi proizvodi trebalo neprekidno da rade u dužem vremenskom periodu) može ozbiljno da utiče na njegove performanse. Obavezno konsultujte Samsung centar za korisničku službu ako želite da instalirate proizvod na takvom mestu. Rad Upozorenje U proizvodu postoji visoka voltaža. Nikad nemojte sami rastavljati, popravljati ili menjati proizvod. Može doći do požara ili električnog udara. U slučaju potrebe za popravkom, obratite se Samsung centru za korisničku službu. Pre premeštanja proizvoda, isključite prekidač za napajanje i iskopčajte kabl za napajanje i sve druge povezane kablove. ! Oštećenje kabla može da dovede do požara ili električnog udara. Ako proizvod ispušta neobične zvuke, miris paljevine ili dim, odmah iskopčajte kabl za napajanje i obratite se Samsung centru za korisničku službu. ! Može doći do strujnog udara ili požara. Ne dozvolite deci da hvataju proizvod ili da se penju na njega. Deca mogu da se povrede ili ozbiljno ozlede. Pre upotrebe proizvoda 20 Pre upotrebe proizvoda Ako ispustite proizvod ili se ošteti spoljno kućište, isključite prekidač za napajanje i iskopčajte kabl za napajanje. Zatim se obratite Samsung centru za korisničku službu. Neprekidna upotreba može da dovede do požara ili električnog udara. Ne stavljajte teške predmete ili stvari koje deca vole (igračke ili slatkiše) na proizvod. Proizvod ili teški predmeti mogu da padnu dok deca pokušavaju da dohvate igračke ili slatkiše što može da dovede do ozbiljne povrede. Tokom grmljavina ili oluje, isključite proizvod iz struje i sklonite kabl za napajanje. ! Može doći do požara ili električnog udara. Ne spuštajte predmete na proizvod i ne udarajte ga. Može doći do požara ili električnog udara. ! Nemojte pomerati proizvod povlačenjem kabla za napajanje ili bilo kog drugog kabla. Zbog oštećenog kabla može doći do otkazivanja proizvoda, električnog udara ili požara. Ako dođe do curenja gasa, ne dodirujte proizvod ili utikač. Takođe, odmah provetrite prostoriju. ! GAS Varnice mogu da izazovu eksploziju ili požar. Nemojte podizati ili pomerati proizvod povlačenjem kabla za napajanje ili bilo kog drugog kabla. Zbog oštećenog kabla može doći do otkazivanja proizvoda, električnog udara ili požara. Nemojte koristiti ili čuvati sprej koji može da eksplodira ili zapaljive supstance u blizini proizvoda. ! Može doći do eksplozije ili požara. Uverite se da stolnjaci ili zavese ne blokiraju ventile. Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara. Pre upotrebe proizvoda 21 Pre upotrebe proizvoda 100 Nemojte ubacivati metalne predmete (čačkalicu, novčić, ukosnicu itd.) ili lako zapaljive predmete (papir, šibice itd.) u proizvod (putem otvora ili ulaznih/ izlaznih portova). Uverite se da ste isključili proizvod i iskopčali kabl za napajanje ako u proizvod dopru voda ili druge strane supstance. Zatim se obratite Samsung centru za korisničku službu. Može doći do otkazivanja proizvoda, strujnog udara ili požara. Ne postavljajte predmete koji sadrže tečnost (vaze, bokale, flaše itd.) ili metalne predmete na proizvod. Uverite se da ste isključili proizvod i iskopčali kabl za napajanje ako u proizvod dopru voda ili druge strane supstance. Zatim se obratite Samsung centru za korisničku službu. Može doći do otkazivanja proizvoda, strujnog udara ili požara. Pažnja Ako se na ekranu prikazuje statična slika duži vremenski period, može da dođe do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ili pojave oštećenih piksela. ! Ako proizvod nećete koristiti u dužem vremenskom periodu, aktivirajte režim za uštedu energije ili čuvar ekrana sa pokretnim slikama. -_! Iskopčajte kabl za napajanje iz utičnice ako ne planirate da koristite proizvod u dužem vremenskom periodu (odmor itd.). Prikupljena prašina u kombinaciji sa toplotom može da dovede do požara, električnog udara ili električnog varničenja. Proizvod koristite sa preporučenom rezolucijom i frekvencijom. Može negativno uticati na vaš vid. ! Nemojte držati proizvod naopačke ili ga pomerati držeći ga za postolje. Proizvod može da padne i ošteti se ili dovede do povrede. Gledanje u ekran sa prevelike blizine u dužem vremenskom periodu može negativno da utiče na vaš vid. ! Pre upotrebe proizvoda 22 Pre upotrebe proizvoda Ne koristite ovlaživače vazduha ili šporet u blizini proizvoda. Može doći do požara ili električnog udara. Odmarajte oči duže od 5 minuta na svaki 1 sat upotrebe proizvoda. Umanjiće se zamor očiju. ! Ne dodirujte ekran ako je proizvod bio uključen u dužem vremenskom periodu jer će postati vreo. Male delove pribora čuvajte izvan domašaja dece. ! Budite pažljivi pri prilagođavanju ugla proizvoda ili visine postolja. ! Možete da zaglavite i povredite šaku ili prst. Naginjanje proizvoda pod prevelikim uglom može da dovede do pada proizvoda i do povrede. Ne postavljajte teške premete na proizvod. Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede. Pri korišćenju slušalica, nemojte previše pojačavati zvuk. Prejak zvuk može da izazove oštećenje sluha. Vodite računa da deca ne stavljaju bateriju u usta kada je izvadite iz daljinskog upravljača. Postavite bateriju na mesto koje deca ne mogu da dohvate. Ako dete stavi bateriju u usta ili je proguta, odmah se obratite lekaru. Koristite isključivo predviđene standardne baterije i nemojte istovremeno koristiti nove i korišćene baterije. U suprotnom, može doći do oštećenja baterija ili požara, telesnih povreda i oštećenja usled curenja unutrašnje tečnosti. Pre upotrebe proizvoda 23 Pre upotrebe proizvoda Prilikom zamene baterije, umetnite je vodeći računa o polaritetu (+, -). U suprotnom, može doći do oštećenja baterije ili požara, telesnih povreda i oštećenja usled curenja unutrašnje tečnosti. ! Baterijе (i punjivе baterijе) nisu običan otpad i moraju da se vrate radi recikliranja. Korisnik je dužan da vrati istrošene ili punjive baterije radi recikliranja. ! Kupac može da vrati korišćene ili punjive baterije u obližnji javni centar za reciklažu ili u prodavnicu koja prodaje isti tip baterija ili punjivih baterija. Pre upotrebe proizvoda 24 1 1.1 Priprema Provera sadržaja pakovanja Izgled stvarnog proizvoda se može razlikovati od onog prikazanog na slikama. 1.1.1 Uklanjanje pakovanja (samo za modele PE40C i PE46C) 1 Otvorite kutiju za pakovanje. Budite pažljivi da ne oštetite proizvod kad otvarate pakovanje oštrim instrumentom. 2 Uklonite stiropor sa proizvoda. 3 Proverite proizvod i uklonite stiropor i plastičnu kesu. Izgled stvarnog proizvoda se može razlikovati od onog prikazanog na slici. Ova slika služi samo kao referenca. 4 Odložite kutiju na suvo mesto da biste mogli da je iskoristite za budući transport proizvoda. 1 Priprema 25 1 Priprema 1.1.2 Uklanjanje pakovanja (samo za model PE55C) 1 Skinite crni uređaj za zaključavanje koji se nalazi na dnu kutije. 1 2 Skinite gornji deo kutije koristeći proreze na kutiji. 3 Proverite komponente i uklonite stiropor i plastičnu kesu. 2 3 Izgled dobijenih komponenti može da se razlikuje od komponenti koje su prikazane na slici u nastavku. Ova slika služi samo kao referenca. 4 Odložite kutiju na suvo mesto da biste mogli da je iskoristite za budući transport proizvoda. 1 Priprema 26 1.1.3 Provera komponenti Ako neka komponenta nedostaje, obratite se prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod. Izgled komponenti i prodatih delova može da se razlikuje od komponenti i delova prikazanih na slici u nastavku. Postolje se ne isporučuje sa proizvodom. Da biste instalirali postolje, morate ga zasebno kupiti. Komponente Komponente mogu da se razlikuju u zavisnosti od lokacije. Vodič za brzo postavljanje Garancijska kartica Korisnički priručnik (Nije dostupno na nekim lokacijama) CD sa softverom MagicInfo Lite Edition Postolje držača kabla Držač-prsten (4EA) + - 1 Priprema + Kabl za napajanje Daljinski upravljač Baterije (Nije dostupno na nekim lokacijama) D-SUB kabl 1 Priprema 27 1 Priprema Stavke koje se zasebno prodaju Postolje se ne isporučuje. Sledeće stavke možete da kupite kod najbližeg prodavca. KOMPLET za postavljanje na zid Postolje RS232C stereo kabl DVI kabl HDMI-DVI kabl DP kabl HDMI kabl Video kabl Komponentni kabl Stereo-kabl AV kabl RCA stereo kabl Komplet spoljnog senzora PIM LAN kabl AV/adapter komponente ZVUČNA kartica RS232C (OUT) adapter 1 Priprema 28 1 Priprema RS232C (IN) adapter RS232C adapter može da se koristi za povezivanje sa drugim monitorom pomoću D-SUB (9-pinski) tipa RS232C kabla. Obavezno povežite svaki adapter na odgovarajući RS232C IN ili OUT priključak na proizvodu. 1 Priprema 29 1 1.2 Priprema Delovi 1.2.1 Kontrolna tabla Taster panela POWER Taster panela Tasteri Opis Uključite proizvod. Ako pritisnete taster [ ] dok je proizvod uključen, biće prikazan kontrolni meni. Da biste izašli iz menija na ekranu, pritisnite i držite taster panela najmanje jednu sekundu. Pomerite se u gornji ili donji meni. Takođe možete da podesite vrednost opcije. Pomerite se u levi ili desni meni. Jačinu zvuka možete da podesite tako što ćete pomerati taster panela nalevo ili nadesno kad se kontrolni meni ne prikazuje. Senzor daljinskog upravljača Da biste koristili daljinski upravljač ispred proizvoda, smanjite senzor daljinskog upravljača u pravcu strelice. Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi. 1 Priprema 30 1 Priprema Kontrolni meni Ako pritisnete taster [ ] na tasteru panela ("1.2.1 Kontrolna tabla") dok je proizvod uključen, prikazaće se kontrolni meni. CONTENT Return Ikone Opis Izaberite povezani ulazni signal. Pomerite taster panela nadesno da biste u kontrolnom meniju izabrali stavku Source [ ]. Kada se prikaže lista ulaznih signala, pomerite taster panela nagore ili nadole da biste izabrali željeni ulazni signal. Zatim pritisnite taster panela. Prikažite meni na ekranu. Pomerite taster panela nalevo da biste u kontrolnom meniju izabrali stavku „Meni“ [ ]. Pojaviće se kontrolni ekran na ekranu. Pomerite taster panela nadesno da biste izabrali željeni meni. Stavku podmenija možete da izaberete tako što ćete pomerati taster menija nagore, nadole, nalevo ili nadesno. Da biste promenili postavke, izaberite željeni meni i pritisnite taster panela. Uđite u Contents Home režim. Pomerite taster panela nagore da biste u CONTENT kontrolnom meniju izabrali stavku Contents Home [ CONTENT ]. Isključite proizvod. Pomerite taster panela nadole da biste u kontrolnom meniju izabrali stavku Power off [ ]. Zatim pritisnite taster panela. Izađite iz kontrolnog menija. 1 Priprema 31 1 Priprema 1.2.2 Poleđina monitora Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi. RS232C IN RS232C OUT IR / AMBIENT SENSOR IN AUDIO OUT RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT AUDIO IN USB USB POWER DP IN HDMI IN DVI IN Priključak [RS232C IN] [RS232C OUT] DP OUT RGB IN IR COMPONENT IN OUT RJ45 Opis Povezuje se sa programom MDC pomoću RS232C-stereo kabla. [IR / AMBIENT SENSOR IN] Snabdeva strujom spoljnu tablu senzora ili prima signal svetlosnog senzora. [AUDIO OUT] Povezivanje sa audio priključkom na spoljnom uređaju. [RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT AUDIO IN] Povežite se sa audio ulazom pomoću audio kabla. [USB Priključak za USB memorijski uređaj. ] [DP IN] Povezuje se sa računarom pomoću DP kabla. [HDMI IN] Povezuje se sa izvornim uređajem putem HDMI kabla. [DVI IN] Povezivanje sa spoljnim uređajem pomoću DVI ili HDMI-DVI kabla. [DP OUT] Povezuje se sa drugim proizvodom pomoću DP kabla. [RGB IN] Povezuje se sa računarom pomoću D-SUB kabla. 1 Priprema 32 1 Priprema Priključak Opis [AV IN / COMPONENT IN] Povezuje se sa izvornim uređajem pomoću AV/adaptera komponente. [IR OUT] Prima signal daljinskog upravljača preko spoljne table senzora i šalje signal preko LOOPOUT izlaza. [RJ45] Povezuje se sa MDC programom pomoću LAN kabla. Sklapanje postolja držača kabla 1.2.3 Uređaj za zaštitu od krađe Uređaj za zaštitu od krađe omogućava bezbedno korišćenje proizvoda, čak i na javnim mestima. Oblik uređaja za zaključavanje i način zaključavanja razlikuju se u zavisnosti od proizvođača. Više informacija potražite u korisničkom priručniku koji se dobija uz uređaj za zaključavanje protiv krađe. Da biste zaključali uređaj za zaštitu od krađe 1 2 3 4 Vežite kabl uređaja protiv krađe za težak predmet, kao što je sto. Provucite jedan kraj kabla kroz omču na drugom kraju kabla. Uređaj za zaključavanje umetnite u otvor na poleđini proizvoda. Zaključajte uređaj za zaključavanje. Uređaj za zaključavanje protiv krađe može da se kupi odvojeno. Više informacija potražite u korisničkom priručniku koji se dobija uz uređaj za zaključavanje protiv krađe. Uređaj za zaključavanje može da se kupi u prodavnici elektronske opreme ili putem Interneta. Postolje: zasebno se prodaje 1 Priprema 33 1 Priprema 1.2.4 Daljinski upravljač Korišćenje nekog drugog uređaja za prikaz u oblasti u kojoj se koristi daljinski upravljač za ovaj proizvod može da ometa upravljanje drugim uređajima za prikaz. Funkcije dugmadi na daljinskom upravljaču mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda. $ 0" " Unesite lozinku u OSD meni. Nije dostupno. $ * 1* dugme MUTE ili upotrebite dugmad za kontrolu 67+8(9: ! & # $() < * - * promena ulaznog signala. !" # $()# $ *"")# $+, Tasteri mogu da se razlikuju u skladu sa " &" * -# Nije dostupno. L" - " 8" (<0@ 9*(<0@" 9*8=>K 9$ * " " Prikazivanje/sakrivanje menija na ekranu ili povratak na prethodni meni. Povratak na prethodni meni. Nije dostupno. !" # $ % # $" " " %# $" " "&' * )) "; *' " $ " = *>)!+$)?!#$!* @ " "" ?!#$9 >K>") "& " " " odgovara boji na ekranu. L 8" &"" + ) % )# <-7 1 Priprema 34 1 Priprema Podešavanje menija na ekranu pomoću daljinskog upravljača 1. Otvorite meni na ekranu. 2. Izaberite opciju Picture, Sound, Network, System ili Support na prikazanom ekranu sa OSD menijem. 3. Promenite postavke prema želji. 4. Dovršite podešavanje. 5. Zatvorite meni na ekranu (OSD). Da biste zamenili baterije u daljinskom upravljaču 1 2 3 1 Priprema 35 Opseg prijema daljinskog upravljača 7m ~ 10m 1 Priprema YZ[ YZ[ Koristite daljinski upravljač na udaljenosti od 7–10 m od senzora na proizvodu, pod uglom od 30˚ nalevo i nadesno. Baterije držite van domašaja dece i reciklirajte ih. Nemojte da kombinujete nove i stare baterije. Istovremeno zamenite obe baterije. Izvadite baterije ako daljinski upravljač ne nameravate da koristite duže vreme. 1 Priprema 36 1 Priprema 1.2.5 Veza pomoću IR stereo kabla Pre povezivanja kompleta External Sensor Kit isključite uređaj. Nakon povezivanja uključite uređaj. Kontrolisanje više monitora pomoću daljinskog upravljača 1 2 IR OUT IR/ AMBIENT SENSOR IN Povežite [IR OUT] port na proizvodu sa [IR / AMBIENT SENSOR IN] portom na drugom monitoru pomoću namenskog stereo kabla. Komandu poslatu sa daljinskog upravljača usmerenog ka proizvodu 1 primiće oba monitora 1 i 2. Izgled se može razlikovati u zavisnosti od proizvoda. Kontrolisanje više monitora korišćenjem kompleta spoljnog senzora (prodaje se zasebno) IR/ AMBIENT SENSOR IN 1 2 IR OUT IR/ AMBIENT SENSOR IN POWER SOURCE Komandu poslatu sa daljinskog upravljača usmerenog ka proizvodu 1 (sa kojim je povezan komplet spoljnog senzora) primiće oba monitora 1 i 2 . Izgled se može razlikovati u zavisnosti od proizvoda. 1 Priprema 37 1 1.3 Priprema Pre instaliranja proizvoda (vodič za instalaciju) U cilju sprečavanja povreda, ovaj uređaj mora biti bezbedno pričvršćen za pod/zid u skladu sa uputstvima za instalaciju. Obezbedite preduzeću ovlašćenom za instalaciju da instalira montažu na zid. U suprotnom, može doći do pada i izazivanja lične povrede. Proverite da li je instaliran navedeni nosač na zidu. 1.3.1 Ugao nagiba i rotacija Više informacija potražite od korisničke službe kompanije Samsung. 15 [ A Proizvod može da se postavi pod uglom od 15 u odnosu na površinu vertikalnog zida. B Ako proizvod želite da postavite vertikalno (uspravno), okrenite ga u pravcu kretanja kazaljke na satu, tako da LED dioda bude okrenuta nadole. 1 Priprema 38 1 Priprema 1.3.2 Ventilacija 1. Instalacija na vertikalni zid A Najmanje 40 mm B Ambijentalna temperatura: niža od 35 C Kada proizvod postavljate na vertikalni zid, ostavite najmanje 40 mm prostora između monitora i površine zida radi ventilacije i održavajte ambijentalnu A temperaturu ispod 35 C. B Figure 1.1 Bočni prikaz 2. Instalacija na zid sa udubljenjem Više informacija potražite od korisničke službe kompanije Samsung. Slika 1.3 Prikaz odozgo B D A D Prikaz ravni A Najmanje 40 mm B Najmanje 70 mm C Najmanje 50 mm C E D Najmanje 50 mm E Ambijentalna temperatura: niža od 35 C Figure 1.2 Bočni prikaz Kada proizvod postavljate na zid sa udubljenjem, ostavite propisani prostor između monitora i površine zida radi ventilacije i održavajte ambijentalnu temperaturu ispod 35 C. 1 Priprema 39 1 1.4 Priprema Dimenzije 5 1 2 4 3 Jedinica: mm(inča) Naziv modela 1 2 3 4 5 PE40C 919.6 (36.2) 885.6 (34.9) 498.2 (19.6) 532.0 (20.9) 35.1 (1.38) PE46C 1054.5 (41.52) 1018.1 (40.1) 572.7 (22.5) 608.5 (24.0) 35.1 (1.38) PE55C 1249.5 (49.19) 1209.6 (47.6) 680.4 (26.8) 721.0 (28.4) 35.1 (1.38) Razmere svih crteža nisu nužno tačne. Neke dimenzije mogu da se promene bez prethodnog obaveštenja. Pogledajte dimenzije pre nego što postavite proizvod. Nismo odgovorni za tipografske ili štamparske greške. 1 Priprema 40 1 1.5 Priprema Postavljanje nosača za zid 1.5.1 Priprema pre postavljanja nosača za zid Da biste postavili nosač za zid drugog proizvođača, koristite prsten držača. 1 1.5.2 Postavljanje kompleta za montažu na zid Komplet za montažu na zid (zasebno se prodaje) omogućava vam da proizvod montirate na zid. Detaljne informacije o postavljanju nosača za zid potražite u uputstvima koja ste dobili uz nosač za zid. Preporučujemo vam da se za pomoć obratite tehničaru kada budete postavljali nosač za montažu na zid. Preduzeće Samsung Electronics nije odgovorno ako dođe do oštećenja proizvoda ili vaše povrede odnosno povrede drugih osoba ukoliko odlučite da sami postavite nosač za zid. 1.5.3 Specifikacije kompleta za montažu na zid (VESA) Postavite nosač za zid na čvrsti zid vertikalno u odnosu na pod. Pre nego što nosač za zid pričvrstite za površine poput gipsanih ploča, od najbližeg prodavca zatražite dodatne informacije. Ako proizvod postavite na kosi zid, on može pasti i dovesti do ozbiljne povrede. 1 Priprema 41 1 Priprema Standardne dimenzije kompleta za montažu na zid prikazane su u tabeli ispod. Samsung kompleti za montažu na zid sadrže detaljni priručnik za postavljanje i obezbeđuju se svi delovi potrebni za sklapanje. Nemojte da koristite zavrtnje koji nisu u skladu sa specifikacijama za zavrtnje VESA standarda. Nemojte da koristite zavrtnje koji su duži od standardne dužine ili koji nisu u skladu sa specifikacijama za zavrtnje VESA standarda. Predugački zavrtnji mogu da dovedu do oštećenja unutrašnjosti proizvoda. Dužina zavrtnja može da se razlikuje u zavisnosti od specifikacija nosača za zid ukoliko nosači za zid nisu u skladu sa specifikacijama za zavrtnje VESA standarda. Zavrtnje nemojte previše zategnuti. Na taj način može da se ošteti proizvod ili da dođe do pada proizvoda što može izazvati povredu. Samsung nije odgovoran za takve vrste nezgoda. Samsung nije odgovoran za oštećenje proizvoda ili povredu ako se koristi nosač za zid koji nije VESA ili je bez specifikacija odnosno ukoliko se kupac ne bude pridržavao uputstava za postavljanje proizvoda. Proizvod nemojte montirati pod nagibom većim od 15 stepeni. Neka uvek dve osobe montiraju proizvod na zid. Jedinica: mm Naziv modela Specifikacije za otvor za VESA zavrtnje (A * B) u milimetrima PE40C 200 X 200 PE46C, PE55C 400 X 400 Standardni zavrtanj Količina M8, L20 4 Komplet za montažu na zid nemojte postavljati dok je proizvod uključen. To može dovesti do povrede usled strujnog udara. 1 Priprema 42 1 1.6 Priprema Daljinski upravljač 1.6.1 Povezivanje pomoću kabla RS232C kabl Interfejs RS232C (9-pinski) Pin TxD (br. 2), RxD (br. 3), GND (br. 5) Brzina protoka podataka 9600 b/s Bitovi podataka 8-bitno Paritet Nije primenljivo Stop bit 1-bitno Kontrola protoka Nije primenljivo Maksimalna dužina 15 m (samo zaštićeni tip) Dodeljivanje pinova 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pin Signal 1 Prepoznavanje prenosnika podataka 2 Primljeni podaci 3 Poslati podaci 4 Pripremanje terminala za podatke 5 Uzemljenje signala 6 Pripremanje skupa podataka 7 Slanje zahteva 8 Odobreno slanje 9 Indikator zvona 1 Priprema 43 1 Priprema RS232C kabl Priključak: 9-pinski D-Sub do stereo kabla 9 6 3 2 1 5 -P1- 1 -P2- -P1Ženski -P1- -P2- -P2- Rx 2 --------> 1 Tx Tx 3 <-------- 2 Rx Gnd 5 --------- 3 Gnd STEREO PRIKLJUČ AK (3,5ø) LAN kabl Dodeljivanje pinova 1 2 3 4 5 6 7 8 Broj pinova Standardna boja Signal 1 Bela i narandžasta TX+ 2 Narandžasta TX- 3 Bela i zelena RX+ 4 Plava NC 5 Bela i plava NC 6 Zelena RX- 7 Bela i braon NC 8 Braon NC 1 Priprema 44 1 Priprema Priključak: RJ45 Direktni LAN kabl (PC do HUB) HUB P2 RJ45 MDC P1 P1 P2 Signal P1 TX+ 1 TX- RJ45 MDC P2 Signal <--------> 1 TX+ 2 <--------> 2 TX- RX+ 3 <--------> 3 RX+ RX- 6 <--------> 6 RX- Ukršteni LAN kabl (PC do PC) RJ45 MDC P1 P2 Signal P1 P2 Signal TX+ 1 <--------> 3 RX+ TX- 2 <--------> 6 RX- RX+ 3 <--------> 1 TX+ RX- 6 <--------> 2 TX- 1 Priprema 45 1 Priprema 1.6.2 Veza Veza 1 RS232C IN RS232C OUT IN RS232C OUT IN RS232C OUT IN OUT Veza 2 RJ45 RJ45 1 Priprema 46 1 Priprema Veza 3 RJ45 RS232C OUT RS232C IN RS232C OUT IN RS232C OUT IN OUT 1 Priprema 47 1 Priprema 1.6.3 Kontrolni kodovi Prikazivanje kontrolnog statusa (prikaži kontrolnu naredbu) Zaglavlje Naredba ID 0xAA Količina podataka Tip naredbe Kontrolni zbir 0 Kontrolisanje (postavi kontrolnu naredbu) Zaglavlje Naredba ID 0xAA Količina podataka Podaci 1 Vrednost Tip naredbe Kontrolni zbir Naredba Ne. Tip naredbe Naredba Opseg vrednosti 1 Kontrola napajanja 0x11 0~1 2 Kontrola jačine zvuka 0x12 0~100 3 Kontrola ulaznog izvora 0x14 - 4 Kontrola režima prikaza 0x18 - 5 Kontrola veličine ekrana 0x19 0~255 6 Kontrola uklj./isklj. funkcije PIP 0x3C 0~1 7 Kontrola automatskog podešavanja 0x3D 0 8 Kontrola režima video zida 0x5C 0~1 9 Bezbednosno zaključavanje 0x5D 0~1 10 Video zid je uključen 0x84 0~1 11 Korisnička kontrola video zida 0x89 - Sva komunikacija se obavlja u heksadecimalnom obliku. Kontrolni zbir se dobija sabiranjem svih vrednosti osim zaglavlja. Ako kontrolni zbir ima više od 2 cifre, kao u primeru u nastavku (11+FF+01+01=112), prva cifra se briše. 1 Priprema 48 1 Priprema Npr. napajanje uključeno i ID=0 Zaglavlje Naredba ID Podaci 1 0xAA 0x11 1 "Power" Zaglavlje Naredba Količina podataka Podaci 1 1 1 ID 0xAA Količina podataka 0x11 Kontrolni zbir 12 Za istovremenu kontrolu svih uređaja povezanih pomoću serijskog kabla, nezavisno od ID-ova uređaja, podesite ID na „0xFE“ i pošaljite naredbe. Svaki uređaj će pojedinačno izvršiti naredbe, ali neće biti dobijena pozitivna potvrda (ACK). Kontrola napajanja Funkcija Proizvod može da se uključi i isključi pomoću računara. Prikazivanje statusa napajanja (prikaži status uključivanja/isključivanja napajanja) Zaglavlje Naredba Količina podataka ID 0xAA 0x11 0 Kontrolni zbir Uključivanje/isključivanje napajanja (uključi/isključi napajanje) Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0x11 Količina podataka Podaci 1 "Power" Kontrolni zbir "Power": Kôd za napajanje koji je potrebno postaviti na proizvodu 1: Uključeno 0: Isključeno Ack (pozitivna potvrda) Zaglavlj e Naredba ID 0xAA 0xFF Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednos t1 3 „A“ 0x11 "Power" Kontrolni zbir "Power": Kôd za napajanje koji je potrebno postaviti na proizvodu 1 Priprema 49 1 Priprema Nak (negativna potvrda) Zaglavlj e Naredba ID 0xAA 0xFF Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednos t1 3 „N“ 0x11 "ERR" Kontrolni zbir "ERR": Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo 1 Priprema 50 1 Priprema Kontrola jačine zvuka Funkcija Jačina zvuka na proizvodu može da se podesi pomoću računara. Prikazivanje statusa jačine zvuka (prikaži status jačine zvuka) Zaglavlje Naredba Količina podataka ID 0xAA 0x12 0 Kontrolni zbir Podešavanje jačine zvuka (podesi jačinu zvuka) Zaglavlje Naredba ID 0xAA Količina podataka Podaci 1 "Volume" 0x12 Kontrolni zbir "Volume": Vrednosti jačine zvuka koji je potrebno postaviti na proizvodu (0–100) Ack (pozitivna potvrda) Zaglavlj e Naredba ID 0xAA 0xFF Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost 1 3 „A“ 0x12 "Volume " Kontrolni zbir "Volume": Vrednosti jačine zvuka koji je potrebno postaviti na proizvodu (0–100) Nak (negativna potvrda) Zaglavlj e Naredba ID 0xAA 0xFF Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednos t1 3 „N“ 0x12 "ERR" Kontrolni zbir "ERR": Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo 1 Priprema 51 1 Priprema Kontrola ulaznog izvora Funkcija Izvor signala na proizvodu može da se promeni pomoću računara. Prikazivanje statusa izvora signala (prikaži status izvora signala) Zaglavlje Naredba ID 0xAA Količina podataka 0x14 0 Kontrolni zbir Postavljanje izvora signala (postavi izvor signala) Zaglavlje 0xAA Naredba 0x14 ID Količina podataka Podaci 1 "Input Source" Kontrolni zbir "Input Source": Kôd za izvor signala koji je potrebno postaviti na proizvodu 0x14 PC 0x18 DVI 0x0C AV 0x08 Komponentni 0x20 MagicInfo 0x1F DVI_video 0x40 DTV 0x21 HDMI1 0x22 HDMI1_PC 0x25 DisplayPort Opcije DVI_video i HDMI1_PC ne mogu da se izaberu pomoću naredbe „Postavi“. One mogu biti izabrane samo pomoću naredbe „Prikaži“. Opcija MagicInfo dostupna je samo kod modela koji poseduju funkciju MagicInfo. Opcije DTV dostupne su samo kod modela koji obuhvataju televizor. 1 Priprema 52 1 Priprema Ack (pozitivna potvrda) Zaglavlj e Naredba ID 0xAA Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednos t1 3 „A“ 0x14 "Input Source" 0xFF Kontrolni zbir "Input Source": Kôd za izvor signala koji je potrebno postaviti na proizvodu Nak (negativna potvrda) Zaglavlj e Naredba ID 0xAA Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednos t1 3 „N“ 0x14 "ERR" 0xFF Kontrolni zbir "ERR": Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo Kontrola režima prikaza Funkcija Režim prikaza na proizvodu može da se promeni pomoću računara. Režim prikaza ne može da se koristi kada je uključena funkcija Video Wall. Režim prikaza je dostupan samo kod modela koji imaju funkciju televizora. Prikazivanje statusa prikaza (prikaži status režima prikaza) Zaglavlje Naredba ID 0xAA Količina podataka 0x18 0 Kontrolni zbir Podešavanje veličine slike (podesi veličinu slike) Zaglavlje 0xAA Naredba 0x15 ID Količina podataka Podaci 1 "Screen Mode" Kontrolni zbir "Screen Mode": Kôd koji postavlja status proizvoda 1 Priprema 53 1 Priprema 0x01 16 : 9 0x04 Zum 0x31 Široki zum 0x0B 4:3 Ack (pozitivna potvrda) Zaglavlj e Naredba ID 0xAA Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednos t1 3 „A“ 0x18 "Režim prikaza" Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednos t1 3 „N“ 0x18 "ERR" 0xFF Kontrolni zbir "Screen Mode": Kôd koji postavlja status proizvoda Nak (negativna potvrda) Zaglavlj e Naredba ID 0xAA 0xFF Kontrolni zbir "ERR": Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo Kontrola veličine ekrana Funkcija Veličina ekrana na proizvodu može da se promeni pomoću računara. Prikazivanje veličine ekrana (prikaži veličinu ekrana) Zaglavlje Naredba Količina podataka ID 0xAA 0x19 0 Kontrolni zbir Ack (pozitivna potvrda) Zaglavlj e Naredba ID 0xAA 0xFF Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednos t1 3 „A“ 0x19 "Screen Size" Kontrolni zbir "Screen Size": veličina ekrana proizvoda (opseg: 0 - 255, jedinica: inč) 1 Priprema 54 1 Priprema Nak (negativna potvrda) Zaglavlj e Naredba ID 0xAA 0xFF Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednos t1 3 „N“ 0x19 "ERR" Kontrolni zbir "ERR": Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo 1 Priprema 55 1 Priprema Kontrola uklj./isklj. funkcije PIP Funkcija Funkcija PIP na proizvodu može da se uključi ili isključi pomoću računara. Dostupno je samo na modelima sa funkcijom PIP. Ova funkcija nije dostupna ako je opcija Video Wall podešena na On. Ova funkcija nije dostupna u režimu MagicInfo. Prikazivanje statusa funkcije PIP (prikaži status funkcije PIP) Zaglavlje Naredba Količina podataka ID 0xAA 0x3C 0 Kontrolni zbir Uključivanje/isključivanje funkcije PIP (uključi/isključi funkciju PIP) Zaglavlje Naredba ID 0xAA Količina podataka Podaci 1 "PIP" 0x3C Kontrolni zbir "PIP": Kôd koji se koristi za uključivanje ili isključivanje PIP režima proizvoda 1: PIP UKLJ. 0: PIP ISKLJ. Ack (pozitivna potvrda) Zaglavlj e Naredba ID 0xAA 0xFF Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednos t1 3 „A“ 0x3C "PIP" Kontrolni zbir "PIP": Kôd koji se koristi za uključivanje ili isključivanje PIP režima proizvoda Nak (negativna potvrda) Zaglavlj e Naredba ID 0xAA 0xFF Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednos t1 3 „N“ 0x3C "ERR" Kontrolni zbir "ERR": Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo 1 Priprema 56 1 Priprema Kontrola automatskog podešavanja (samo PC i BNC) Funkcija Automatsko podešavanje ekrana računarskog sistema pomoću računara. Prikazivanje statusa automatskog podešavanja (prikaži status automatskog podešavanja) Nije primenljivo Postavljanje automatskog podešavanja (postavi automatsko podešavanje) Zaglavlje 0xAA Naredba ID 0x3D Količina podataka Podaci 1 "Auto Adjustment" Kontrolni zbir "Auto Adjustment": 0x00 (uvek) Ack (pozitivna potvrda) Zaglavlj e Naredba ID 0xAA 0xFF Količina podataka Ack/Nak (pozitivn a/ negativn a potvrda) r-CMD Vrednost1 3 „A“ 0x3D "Auto Adjustment" Kontrolni zbir Nak (negativna potvrda) Zaglavlj e Naredba ID 0xAA 0xFF Količina podataka Ack/Nak (pozitivn a/ negativn a potvrda) r-CMD Vrednos t1 3 „N“ 0x3D "ERR" Kontrolni zbir "ERR": Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo 1 Priprema 57 1 Priprema Kontrola režima video zida Funkcija Video Wall režim se može aktivirati na proizvodu pomoću računara. Ova kontrola je dostupna samo na proizvodima na kojima je omogućen režim Video Wall. Ova funkcija nije dostupna u režimu MagicInfo. Prikazivanje režima video zida (prikaži režim video zida) Zaglavlje Naredba Količina podataka ID 0xAA 0x5C 0 Kontrolni zbir Postavljanje video zida (postavi režim video zida) Zaglavlje 0xAA Naredba ID 0x5C Količina podataka Podaci 1 "Video Wall Mode" Kontrolni zbir "Video Wall Mode": Kôd koji se koristi za aktivaciju Video Wall režima na proizvodu 1: Full 0: Natural Ack (pozitivna potvrda) Zaglavlj e Naredba ID 0xAA 0xFF Količina podataka Ack/Nak (pozitivn a/ negativn a potvrda) r-CMD Vrednost1 3 „A“ 0x5C "Video Wall Mode" Kontrolni zbir "Video Wall Mode": Kôd koji se koristi za aktivaciju Video Wall režima na proizvodu Nak (negativna potvrda) Zaglavlj e Naredba ID 0xAA 0xFF Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednos t1 3 „N“ 0x5C "ERR" Kontrolni zbir "ERR": Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo 1 Priprema 58 1 Priprema Bezbednosno zaključavanje Funkcija Računar može da se koristi za uključivanje ili isključivanje funkcije Safety Lock na proizvodu. Ova funkcija je dostupna i kada je napajanje isključeno. Prikazivanje statusa bezbednosnog zaključavanja (prikaži status bezbednosnog zaključavanja) Zaglavlje Naredba Količina podataka ID 0xAA 0x5D 0 Kontrolni zbir Omogućavanje ili onemogućavanje bezbednosnog zaključavanja (omogući/onemogući bezbednosno zaključavanje) Zaglavlje 0xAA Naredba ID 0x5D Količina podataka Podaci 1 "Safety Lock" Kontrolni zbir "Safety Lock": Kôd za bezbednosno zaključavanje koji je potrebno postaviti na proizvodu 1: UKLJ. 0: ISKLJ. Ack (pozitivna potvrda) Zaglavlj e Naredba ID 0xAA 0xFF Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednos t1 3 „A“ 0x5D "Safety Lock" Kontrolni zbir "Safety Lock": Kôd za bezbednosno zaključavanje koji je potrebno postaviti na proizvodu Nak (negativna potvrda) Zaglavlj e Naredba 0xAA 0xFF ID Količina podataka Ack/Nak (pozitivn a/ negativn a potvrda) r-CMD Vrednos t1 3 „N“ 0x5D "ERR" Kontrolni zbir "ERR": Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo 1 Priprema 59 1 Priprema Video zid je uključen Funkcija Lični računar UKLJUČUJE/ISKLJUČUJE video zid proizvoda. Preuzmite status uključivanja/isključivanja video zida Zaglavlje Naredba Količina podataka ID 0xAA 0x84 0 Kontrolni zbir Podesite uključivanje/isključivanje video zida Zaglavlje Naredba ID 0xAA Količina podataka Podaci 1 V.Wall_On 0x84 Kontrolni zbir V.Wall_On : Šifra video zida za podešavanje na proizvodu 1: Video zid je UKLJUČEN 0: Video zid je ISKLJUČEN Ack (pozitivna potvrda) Zaglavlj e Naredba ID 0xAA 0xFF Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednos t1 3 „A“ 0x84 V.Wall_ On Količina podataka Ack/Nak (pozitivn a/ negativn a potvrda) r-CMD Vrednos t1 3 „N“ 0x84 "ERR" Kontrolni zbir V.Wall_On : Isto kao iznad Nak (negativna potvrda) Zaglavlj e Naredba 0xAA 0xFF ID Kontrolni zbir "ERR": Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo 1 Priprema 60 1 Priprema Korisnička kontrola video zida Funkcija Lični računar UKLJUČUJE/ISKLJUČUJE video zid proizvoda. Preuzmite status video zida Zaglavlje Naredba Količina podataka ID 0xAA 0x89 0 Kontrolni zbir Podesite video zid Zaglavlj e Naredba 0xAA 0x89 ID Količina podataka Vrednost1 Vrednost2 2 Wall_Div Wall_SNo Kontrolni zbir Wall_Div: Šifra podele video zida za podešavanje na proizvodu 1 Priprema 61 1 Priprema 10x10 model video zida 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 1 0x11 0x12 0x13 0x14 0x15 0x16 0x17 0x18 0x19 0x1A 0x1B 0x1C 0x1D 0x1E 0x1F 2 0x21 0x22 0x23 0x24 0x25 0x26 0x27 0x28 0x29 0x2A 0x2B 0x2C 0x2D 0x2E 0x2F 3 0x31 0x32 0x33 0x34 0x35 0x36 0x37 0x38 0x39 0x3A 0x3B 0x3C 0x3D 0x3E 0x3F 4 0x41 0x42 0x43 0x44 0x45 0x46 0x47 0x48 0x49 0x4A 0x4B 0x4C 0x4D 0x4E 0x4F 5 0x51 0x52 0x53 0x54 0x55 0x56 0x57 0x58 0x59 0x5A 0x5B 0x5C 0x5D 0x5E 0x5F 6 0x61 0x62 0x63 0x64 0x65 0x66 0x67 0x68 0x69 0x6A 0x6B 0x6C 0x6D 0x6E 0x6F 7 0x71 0x72 0x73 0x74 0x75 0x76 0x77 0x78 0x79 0x7A 0x7B 0x7C 0x7D 0x7E N/A 8 0x81 0x82 0x83 0x84 0x85 0x86 0x87 0x88 0x89 0x8A 0x8B 0x8C N/A N/A N/A 9 0x91 0x92 0x93 0x94 0x95 0x96 0x97 0x98 0x99 0x9A 0x9B N/A N/A N/A N/A 10 0xA1 0xA2 0xA3 0xA4 0xA5 0xA6 0xA7 0xA8 0xA9 0xAA N/A N/A N/A N/A N/A 11 0xB1 0xB2 0xB3 0xB4 0xB5 0xB6 0xB7 0xB8 0xB9 N/A N/A N/A N/A N/A N/A 12 0xC1 0xC2 0xC3 0xC4 0xC5 0xC6 0xC7 0xC8 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A 13 0xD1 0xD2 0xD3 0xD4 0xD5 0xD6 0xD7 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A 14 0xE1 0xE2 0xE3 0xE4 0xE5 0xE6 0xE7 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A 15 0xF1 0xF2 0xF3 0xF4 0xF5 0xF6 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A Wall_SNo : Šifra broja proizvoda je podešena na proizvodu 10x10 model video zida: ( 1 ~ 100) Podesite broj Podaci 1 0x01 2 0x02 ... ... 99 0x63 100 0x64 1 Priprema 62 1 Priprema Ack (pozitivna potvrda) Zaglavl je Naredba ID 0xAA 0xFF Količin a podata ka Ack/ Nak (poziti vna/ negati vna potvrd a) r-CMD Vrednos t1 4 „A“ 0x89 Wall_Di v Vrednost 2 Kontrolni zbir Wall_SN o V.Wall_On : Isto kao iznad Nak (negativna potvrda) Zaglavlj e Naredba 0xAA 0xFF ID Količina podataka Ack/Nak (pozitivn a/ negativn a potvrda) r-CMD Vrednos t1 3 „N“ 0x89 "ERR" Kontrolni zbir "ERR": Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo 1 Priprema 63 2 2.1 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja Pre povezivanja Pre povezivanja ovog proizvoda sa drugim uređajima proverite sledeće stavke. U uređaje koji mogu da se povežu sa ovim proizvodom spadaju računari, kamkorderi, zvučnici, set top box uređaji i DVD/ Blu-ray plejeri. 2.1.1 Lista za proveru pre povezivanja Pre nego što povežete izvorni uređaj, pročitajte korisnički priručnik koji ste dobili uz njega. Broj i položaj priključaka na izvornom uređaju može da se razlikuje u zavisnosti od uređaja. Kabl za napajanje uključite tek kada dovršite povezivanje. U suprotnom, možete da oštetite proizvod. Proverite tipove priključaka na poleđini uređaja koji želite da povežete. 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 64 2 2.2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja Povezivanje i korišćenje računara 2.2.1 Povezivanje sa računarom Nemojte povezivati kabl za napajanje pre ostalih kablova. Prvo povežite izvorni uređaj pre kabla za povezivanje. Računar može da se poveže sa proizvodom na više načina. Izaberite način povezivanja koji je najpogodniji za vaš računar. Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda. Povezivanje putem D-SUB kabla (analogni tip) RGB IN RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT AUDIO IN Povezivanje pomoću DVI kabla (digitalni tip) DVI IN RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT AUDIO IN 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 65 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla HDMI IN RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT AUDIO IN Kada računar povežete sa proizvodom pomoću HDMI-DVI kabla, opciju Edit Name podesite na DVI PC kako biste mogli da pristupite video i audio sadržaju koji se nalazi na računaru. Povezivanje pomoću HDMI kabla HDMI IN 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 66 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja Povezivanje pomoću DP kabla DP IN Mere predostrožnosti prilikom korišćenja DP Da bi se povećao kapacitet napajanja u stanju mirovanja, proizvod prekida DP komunikaciju kada je isključen u režimu uštede energije. Ako je proizvod u režimu sa dva monitora isključen ili pređe u režim uštede energije, promene postavki monitora možda neće biti ažurirane. Zbog toga se slika na ekranu možda neće pravilno prikazati U tom slučaju, postavite Max Power Saving na Off pre korišćenja proizvoda. Neke grafičke kartice koje nisu usklađene sa DP standardom mogu sprečavati prikazivanje ekrana Windows pokretanja/Biosa kada je proizvod u režimu uštede energije. Ako se to desi, obavezno uključite proizvod pre uključivanja računara. 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 67 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 2.2.2 Promena rezolucije pomoću računara Podesite rezoluciju i učestalost osvežavanja na kontrolnoj tabli računara kako biste postigli optimalni kvalitet slike. Kvalitet slike na TFT-LCD monitorima može da bude umanjen ako nije izabrana optimalna rezolucija. Menjanje rezolucije u operativnom sistemu Windows XP Idite na kontrolnu tablu Ekran Postavke i promenite rezoluciju. Menjanje rezolucije u operativnom sistemu Windows Vista Izaberite Kontrolna tabla Lične postavke Postavke ekrana, a zatim promenite rezoluciju. 4 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 68 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja Menjanje rezolucije u operativnom sistemu Windows 7 Idite na kontrolnu tablu Ekran Postavke i promenite rezoluciju. 4 Menjanje rezolucije u operativnom sistemu Windows 8 Idite na Postavke 4 kontrolnu tablu Ekran Postavke i promenite rezoluciju. 5 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 69 2 2.3 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja Povezivanje sa spoljnim monitorom DP OUT DP IN Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama. 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 70 2 2.4 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja Povezivanje sa video uređajem Nemojte povezivati kabl za napajanje pre ostalih kablova. Prvo povežite izvorni uređaj pre kabla za povezivanje. Video uređaj možete da povežete sa proizvodom pomoću kabla. Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda. Posle povezivanja izvornog uređaja, pritisnite dugme SOURCE na daljinskom upravljaču i izaberite povezani izvorni uređaj. 2.4.1 Povezivanje pomoću AV kabla RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT AUDIO IN AV IN 2.4.2 Povezivanje pomoću komponentnog kabla RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT AUDIO IN COMPONENT IN 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 71 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 2.4.3 Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla HDMI IN RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT AUDIO IN Zvuk neće biti omogućen ako je proizvod povezan sa video uređajem pomoću HDMI-DVI kabla. Da biste omogućili zvuk, povežite audio priključke na proizvodu i video uređaju pomoću audio kabla. Kada video uređaj povežete sa proizvodom pomoću HDMI-DVI kabla, opciju Edit Name podesite na DVI Device kako biste mogli da pristupite video i audio sadržaju koji se nalazi na video uređaju. U podržane rezolucije spadaju 1080p (50/60 Hz), 720p (50/60 Hz), 480p i 576p. 2.4.4 Povezivanje pomoću HDMI kabla HDMI IN 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 72 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja Korišćenje HDMI kabla ili HDMI za DVI kabl (do 1080p) Radi bolje slike i kvaliteta zvuka, povežite se sa digitalnim uređajem pomoću HDMI kabla. HDMI kabl podržava digitalne video i audio signale i ne zahteva audio kabl. Za povezivanje proizvoda sa digitalnim uređajem koji ne podržava HDMI izlaz, koristite HDMI/DVI i audio kablove. Slika se možda neće normalno prikazati (ako se uopšte prikaže) ili zvuk neće funkcionisati ako je spoljni uređaj koji koristi stariju verziju HDMI režima povezan sa proizvodom. Ako dođe do takvog problema, pitajte proizvođača spoljnog uređaja za HDMI verziju i ukoliko je istekla, zatražite nadogradnju. Uverite se da koristite HDMI kabl debljine 14 mm ili manje debljine. Uverite se da ste kupili certifikovani HDMI kabl. U suprotnom, slika se možda neće prikazati ili može doći do greške u vezi. Preporučuje se osnovni HDMI kabl velike brzine ili kabl sa ethernet funkcijom. Ovaj proizvod ne podržava ethernet funkciju preko HDMI kabla. 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 73 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 2.4.5 Povezivanje sa audio sistemom AUDIO OUT 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 74 2 2.5 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja Povezivanje modula računara (zasebno se prodaje) 2.5.1 MagicInfo Da biste koristili MagicInfo, modul računara mora da bude povezan sa proizvodom. Detalje o tome kako se povezuje modul računara potražite u korisničkom priručniku modula računara. Da biste promenili MagicInfo postavke, pokrenite "MagicinfoSetupWizard" na radnoj površini. Detalje o korišćenju funkcije MagicInfopotražite na DVD-u obezbeđenom uz modul računara. Informacije u ovom odeljku podložne su promenama bez obaveštenja radi poboljšanja kvaliteta. Ako dođe do problema kada se operativni sistem uz koji se dobija modul računara zameni starijom verzijom ili kada se instalira drugi operativni sistem, odnosno kada se instalira softver koji nije kompatibilan sa obezbeđenim operativnim sistemom, korisnici neće moći da koriste tehničku podršku. Njima mogu biti naplaćene posete servisera. Zamene ili refundiranja proizvoda takođe neće biti dostupni. Ulazak u MagicInfo režim 1 2 3 Kada instalirate i povežete modul računara sa proizvodom, uključite proizvod. Pritisnite taster SOURCE na daljinskom upravljaču i izaberite stavku Plug-In Module. Izaberite podrazumevanu aplikaciju koju želite da pokrenete kada se MagicInfo pokrene. MagicInfo Setup Wizard - v.1.12 Select Application - step 1 MagicInfo Pro (LAN, WAN based version) MagicInfo-i Premium (Web-based version) Select Later < Back(B) Next(N) > Finish Cancel 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 75 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 4 Unesite IP informacije. MagicInfo Setup Wizard - v.1.12 Select TCP/IP - step 2 Obtain an IP address automatically Use the following IP address: IP address: 192 . 168 . 0 . 102 Subnet mask: 255 . 255 . 255 . 0 Default gateway: 192 . 168 . 0 . 1 Obtain DNS server address automatically Use the following DNS server address: Preferred DNS server: 10 . 44 . 33 . 22 Alternate DNS server: 10 . 33 . 22 . 11 < Back(B) 5 Next(N) > Finish Cancel Izaberite jezik. (Podrazumevani jezik je engleski.) MagicInfo Setup Wizard - v.1.12 Select Language -step 3 Select the language you want to install on the system for menus and dialogs. Current Language : Engilsh Chinese [Traditional] German English French Italian Japanese Korean Russian Swedish Turkish Chinese [Simplified] Portuguese < Back(B) Next(N) > Finish Cancel 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 76 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 6 Izaberite režim ekrana. MagicInfo Setup Wizard - v.1.12 Select Screen Type - step 4 Landscape Portrait < Back(B) 7 Next(N) > Finish Cancel Još jednom proverite postavke koje ste upravo konfigurisali. MagicInfo Setup Wizard - v.1.12 Setup Information 1. Application : MagicInfo Pro [LAN,WAN based version\ 2. Internet Protocol [TCP/IP] IP : 192.168.0.102 3. Language : 4. Screen Type : English Landscape Do not show again < Back(B) Apply Finish Cancel Ako se ne pojavi ikona za instalaciju, kliknite dvaput na ikonu MagicInfo na radnoj površini. Ikona će se pojaviti sa donje desne strane ekrana. 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 77 2 2.6 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja Promena ulaznog signala 2.6.1 Source MENU [m] Support Contents Home Source ENTER [ ] Opcija Source vam omogućava da izaberete razne izvore, kao i da promenite ime izvornog uređaja. Source Možete da prikažete listu izvornih uređaja koji su povezani sa proizvodom. Izaberite izvor iz liste da biste prikazali ekran izabranog izvora. Source AV ---- DisplayPort ---- HDMI ---- PC ---- Component ---- DVI ---- A Refresh Tools Return Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Ulazni signal se može promeniti i pritiskom na dugme SOURCE na daljinskom upravljaču. Slika na ekranu možda neće biti ispravno prikazana ako je izabran pogrešan izvor za izvorni uređaj na koji želite da pređete. 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 78 3 Korišćenje aplikacije MDC MDC (Multiple Display Control) je aplikacija koja omogućava istovremenu kontrolu više uređaja za prikaz putem računara. 3.1 Konfigurisanje postavki za aplikaciju Multi Control MENU [m] System Multi Control ENTER [ ] Dodeljivanje pojedinačnog ID-a proizvodu. 3.1.1 Konfigurisanje postavki za aplikaciju Multi Control ID Setup Dodelite ID uređaju. (opseg: 0~99) Pomoću dugmeta ili izaberite broj, a zatim pritisnite [ ]. ID Input Unesite ID broj proizvoda povezanog putem ulaznog kabla za prijem ulaznog signala. Unesite željeni broj pomoću numeričke dugmadi na daljinskom upravljaču. MDC Connection Izaberite metod za povezivanje sa MDC-om kako biste dobili MDC signal. RS232C MDC Komunikacija sa MDC signalom putem RS232C stereo kabla. RJ45 MDC Komunikacija sa MDC signalom putem RJ45 kabla. DisplayPort daisy chain Da biste prikazali [DP IN] video unos putem [DP OUT] izlaznog porta, izaberite metod povezivanja uređaja iz prenosa jednog toka (SST) i prenosa više tokova (MST). Clone: U izlaznom režimu prenosa jednog toka (SST) isti izlaz ekrana se prikazuje na dva povezana uređaja za prikaz. - Ako je izabran Clone, PC prepoznaje dva prikaza kao jedan monitor. - Clone režim je omogućen ako je ulazni izvor digitalni ulaz, a ne DisplayPort, kao što je DVI, HDMI, MagicInfo ili PIM. Expand: U režimu prenosa više tokova (MST) različiti izlaz ekrana se prikazuje na dva povezana uređaja za prikaz. - Ako je izabran Expand, PC prepoznaje dva prikaza kao odvojene monitore. - Režim funkcioniše samo na računaru koji podržava DisplayPort 1.2 MST. - Za prikaze pune HD rezolucije (1920x1080) može biti povezano maksimalno četiri prikaza. 3 Korišćenje aplikacije MDC 79 3 3.2 Korišćenje aplikacije MDC Instalacija/deinstalacija aplikacije MDC 3.2.1 Instalacija 1 2 Stavite instalacioni CD u CD-ROM uređaj. Kliknite na program za instalaciju sistema MDC Unified. Ako se na glavnom ekranu ne pojavi prozor za instalaciju softvera, program instalirajte pomoću izvršne datoteke MDC Unified koja se nalazi u fascikli MDC na CD-u. 3 4 Izaberite jezik za instalaciju. UZatim kliknite na dugme "OK". Kada se pojavi ekran "Welcome to the InstallShield Wizard for MDC_Unified", kliknite na dugme "Next". 5 Kada je pojavi prozor "Licence Agreement", izaberite opciju "I accept the terms in the licence agreement", a zatim kliknite na dugme "Next". 6 7 U prozoru "Customer Information" popunite sva polja, a zatim kliknite na dugme "Next". U prozoru "Destination Folder" izaberite putanju direktorijuma na kojoj želite da instalirate program, a zatim kliknite na dugme "Next". Ako ne izaberete putanju, program će se instalirati na podrazumevanoj putanji direktorijuma. 8 U prozoru "Ready to Install the program" proverite putanju direktorijuma na kojoj želite da instalirate program, a zatim kliknite na dugme "Install". 9 10 Prikazaće se tok instalacije. Kliknite na dugme "Finish" u prozoru "InstallShield Wizard Complete". Potvrdite izbor u polju "Launch MDC Unified", a zatim kliknite na dugme "Finish" da biste odmah pokrenuli program MDC. 11 Nakon instalaciju, na radnoj površini će se pojaviti ikona prečice za program MDC Unified. Ikona za instalaciju programa MDC možda neće biti prikazana u zavisnosti od računarskog sistema ili specifikacija proizvoda. Pritisnite taster F5 ako se ikona za instalaciju ne pojavi. 3.2.2 Deinstalacija 1 Izaberite Postavke > Kontrolna tabla u meniju Start, a zatim dvaput kliknite na stavku Dodaj/ izbriši program. 2 Na listi izaberite stavku MDC Unified i kliknite na dugme Promeni/Ukloni. Instalacija programa MDC može da utiče na grafičku karticu, matičnu ploču i postavke mreže. 3 Korišćenje aplikacije MDC 80 3 3.3 Korišćenje aplikacije MDC Šta je to MDC? Multiple Display Control ("MDC") predstavlja aplikaciju koja omogućava jednostavnu istovremenu kontrolu više uređaja za prikaz pomoću računara. 3.3.1 Povezivanje sa MDC-om Korišćenje MDC-a preko kabla RS-232C (standardi za serijsku komunikaciju među podacima) RS-232C serijski kabl mora da se poveže sa serijskim portovima na računaru i monitoru. RS232C IN / OUT 3 Korišćenje aplikacije MDC 81 3 Korišćenje aplikacije MDC Korišćenje MDC-a putem Ethernet mreže Unesite IP za primarni uređaj za prikaz i povežite uređaj sa računarom. Uređaji za prikaz mogu međusobno da se povežu pomoću RS-232C serijskog kabla. Povezivanje pomoću direktnog LAN kabla RJ45 Više proizvoda se može povezati pomoću [RJ45] porta na proizvodu i LAN portova na HUB. Povezivanje pomoću ukrštenog LAN kabla RS232C OUT RJ45 Više proizvoda se može povezati pomoću [RS232C ULAZ/IZLAZ] porta na proizvodu. 3 Korišćenje aplikacije MDC 82 3 Korišćenje aplikacije MDC 3.3.2 Upravljanje vezama Upravljanje vezama obuhvata listu veza i opcije za izmene liste veza. Lista veza – lista veza prikazuje detalje veza kao što su postavka veze (IP/COM, Port No, MAC i Connection Type), status veze, Set ID Range i otkriveni uređaji. Svaka veza može da sadrži najviše 100 uređaja povezanih u serijskom lancu. Svi LFD-ovi otkriveni u okviru veze prikazuju se na listi uređaja na kojoj korisnik može da napravi grupe i pošalje komande otkrivenim uređajima. Opcije za izmenu liste veza – opcije za izmenu veza obuhvataju Add, Edit, Delete i Refresh. 3 Korišćenje aplikacije MDC 83 3 Korišćenje aplikacije MDC 3.3.3 User Login Pokretanjem programa prikazuje se prozor za korisničko prijavljivanje. Prvobitni ID prijavljivanja (User Login: "admin") i lozinka (password: "admin") su podešeni na "admin". Pošto se prijavite prvi put, uverite se da ste promenili lozinku radi obezbeđivanja sigurnosti. Da biste promenili lozinku, idite na Home > User Settings. Pošto ste se prijavili, [User Login: "admin"] se pojavljuje u donjem desnom delu programa. Da biste se automatski prijavili prilikom ponovnog pokretanja programa, potvrdite izbor u polju za potvrdu Auto Login u prozoru User Login. 3 Korišćenje aplikacije MDC 84 3 Korišćenje aplikacije MDC 3.3.4 Auto Set ID Funkcija Auto Set ID dodeljuje ID uređaja za sve LFD-ove povezane lančano u okviru izabrane veze. U okviru veze može postojati najviše 100 LFD-ova. ID uređaja dodeljuje se redom u lancu koji ide od 1 do 99, a zatim na kraju ID-u uređaja 0. ID za poslednji stoti LFD je podešen na 0. 3 Korišćenje aplikacije MDC 85 3 Korišćenje aplikacije MDC 3.3.5 Kloniranje Pomoću funkcije kloniranja možete kopirati postavku jednog LFD-a i primeniti je na više izabranih LFD-ova. Za kloniranje možete izabrati određene kategorije kartica ili sve kategorije kartica pomoću prozora sa opcijom za podešavanje kopiranja. Da biste izbrisali postavke koje ste konfigurisali, kliknite na dugme Paste Settings. 3 Korišćenje aplikacije MDC 86 3 Korišćenje aplikacije MDC 3.3.6 Ponovni pokušaj izvršavanja komande Ova funkcija se koristi za navođenje maksimalnog broja pokušaja izvršavanja MDC komande u slučaju da nema odgovora od LFD-a ili ako je odgovor neispravan. Vrednost broja ponovnih pokušaja može se podesiti pomoću prozora sa opcijama za MDC. Vrednost broja ponovnih pokušaja mora da bude između 1 i 10. Podrazumevana vrednost je 1. 3 Korišćenje aplikacije MDC 87 3 Korišćenje aplikacije MDC 3.3.7 Prvi koraci uz MDC 1 Da biste pokrenuli program, izaberite stavke Start Programi Samsung MDC Unified. Prozor za prijavljivanje se pojavljuje kad se pokrene program MDC. Unesite korisnički ID i lozinku. 2 Podrazumevani korisnički ID i lozinka glase "admin". Obavezno promenite lozinku posle prvog prijavljivanja. Izaberite stavku Add da biste dodali uređaj za prikaz. SET ID Range: Izaberite jedinstveni ID koji je dodeljen monitoru. Ako je veza uspostavljena putem RS232C kabla, pređite na stavku Serial i navedite COM Port. Ako je veza uspostavljena putem Ethernet mreže, unesite IP koji je bio unet za uređaj za prikaz. 3 Korišćenje aplikacije MDC 88 3 Korišćenje aplikacije MDC 3.3.8 Raspored na glavnom ekranu 1 6 5 4 2 3 1 Traka sa menijima Promenite status uređaja za prikaz ili svojstva programa. 2 Kategorija uređaja Prikažite listu povezanih uređaja za prikaz ili grupa uređaja. 3 Kategorija rasporeda Prikažite listu rasporeda za uređaje za prikaz. 4 Lista uređaja Izaberite uređaj za prikaz koji želite da prilagodite. 5 Izmena liste uređaja Dodajte, uredite, pregrupišite ili izbrišite uređaje. 6 Teme pomoći Prikažite teme pomoći za program. 3 Korišćenje aplikacije MDC 89 3 Korišćenje aplikacije MDC 3.3.9 Meniji Izabrani uređaj možete uključiti ili isključiti ili promeniti ulazni signal odnosno jačinu zvuka uređaja. Sa liste uređaja odaberite uređaje za prikaz i izaberite karticu Home. 1 Home Izaberite stavku i promenite odgovarajuću postavku. Napajanje On: uključivanje izabranog monitora. Off: isključivanje izabranog monitora. Input Ulazni signal: promena ulaznog signala. Dostupni ulazni signali mogu se razlikovati u zavisnosti od modela uređaja za prikaz. Ulazni signal može se promeniti samo za monitore koji su uključeni. Channel: promena kanala. TV kanal se može promeniti pomoću tastera sa strelicama nagore/nadole. Kanal se može promeniti samo kada je ulazni signal TV. Moguće je izabrati samo registrovane kanale. Primenljivo samo na modele koji podržavaju TV. 3 Korišćenje aplikacije MDC 90 3 Korišćenje aplikacije MDC 2 Volume Samo za ekrane koji su uključeni moguće je promeniti jačinu zvuka ili isključiti zvuk. Volume Jačina zvuka može se prilagoditi pomoću trake sa klizačem u opsegu od 0 do 100. Prilagodite jačinu zvuka izabranog monitora. Mute Omogućite ili onemogućite opciju Mute za izabrani monitor. Opcija Mute automatski će se onemogućiti ako se stavka Volume prilagođava dok je opcija Mute uključena. 3 Korišćenje aplikacije MDC 91 3 Korišćenje aplikacije MDC 3 Alert Fault Device Ovaj meni prikazuje listu uređaja za prikaz koji imaju sledeće greške – grešku ventilatora, grešku u temperaturi, grešku u senzoru za osvetljavanje ili grešku lampe. Izaberite uređaj za prikaz sa liste. Omogućiće se dugme Repair. Kliknite na dugme za osvežavanje da biste osvežili status greške na uređaju za prikaz. Oporavljeni uređaj za prikaz nestaće sa liste Fault Device List. Fault Device Alert Uređaj za prikaz kod kojeg je otkrivena greška biće prijavljen putem e-pošte. Popunite sva obavezna polja. Omogućiće se dugmad Test i OK. Uverite se da su unete informacije o stavci Sender i najmanje jedan Recipient. 4 User Login User Settings Dodajte, izbrišite ili uredite informacije o prijavljivanju. Logout Odjavite se sa trenutnog korisničkog naloga na sledeći način. Kliknite na dugme Logout. Prikazuje se poruka „Do you want to log admin out?“. Kliknite na dugme Yes. Pojavljuje se prozor za korisničko prijavljivanje. Ako ne želite da se prijavite, kliknite na dugme Close. Program se zatvara. Ako zatvorite program koristeći Logout, prozor za prijavljivanje će se pojaviti i zatražiti od vas da unesete informacije o korisniku čak i ako je označeno polje za potvrdu Auto Login. 3 Korišćenje aplikacije MDC 92 3 Korišćenje aplikacije MDC 3.3.10 Prilagođavanje ekrana Prilagođavanje Postavke ekrana (kontrast, svetlina itd.) mogu se prilagoditi. Sa liste uređaja odaberite uređaje za prikaz i izaberite karticu Picture. Izaberite stavku i promenite odgovarajuću postavku ekrana. Picture Mode Prilagodite režim slike za izabrani uređaj za prikaz. Contrast Prilagođavanje kontrasta za izabrani uređaj za prikaz. Brightness Prilagođavanje svetline za izabrani uređaj za prikaz. Color Izaberite stavku i promenite odgovarajuću postavku ekrana. Stavke Color i Tint nisu dostupne ako je ulazni signal PC. Stavke Color, Tint, Color Tone, Color Temp, Red, Green, Blue i PC Screen Adjustment nisu dostupne ako su izabrane stavke PC Source i Video Source. Color Prilagođavanje boja za izabrani uređaj za prikaz. Tint (G/R) Prilagođavanje nijanse za izabrani uređaj za prikaz. 3 Korišćenje aplikacije MDC 93 3 Korišćenje aplikacije MDC Color Tone Prilagođavanje tona boje pozadine za izabrani uređaj za prikaz. Color Temp Prilagođavanje temperature boje za izabrani uređaj za prikaz. Ova opcija je omogućena ako je stavka Color Tone podešena na vrednost Off. HDMI Black Level Prilagođavanje stavke HDMI Black Level za izabrani uređaj za prikaz. Opcije Auto Motion Plus Ova opcija se koristi za prikazivanje dinamičkih slika. Off: onemogućavanje funkcije Auto Motion Plus. Clear: podešavanje nivoa stavke Auto Motion Plus na vrednost „Jasno“. Ovaj režim je pogodan za prikazivanje živopisnih slika. Standard: podešavanje nivoa stavke Auto Motion Plus na vrednost „Standardno“. Smooth: podešavanje nivoa stavke Auto Motion Plus na vrednost „Umekšano“. Ovaj režim je pogodan za prikazivanje umekšanih slika. Custom: prilagođavanje nivoa zatamnjenja ekrana ili treperenja. Demo: ova funkcija demonstrira tehnologiju Auto Motion Plus. Kada se režim promeni, rezultat se može prikazati na levoj strani prozora. Auto Motion Plus možda nije dostupan u zavisnosti od proizvoda. Detail: Prikažite detaljne informacije o izabranom uređaju za prikazivanje. Brightness Sensor Omogućavanje ili onemogućavanje stavke Brightness Sensor za izabrani uređaj za prikaz. Brightness Sensor automatski prilagođava osvetljenost ekrana u skladu sa intenzitetom ambijentalnog osvetljenja. 3 Korišćenje aplikacije MDC 94 3 Korišćenje aplikacije MDC Brightness Sensor možda nije dostupan u zavisnosti od proizvoda. MPEG Noise Filter Smanjuje MPEG smetnje radi pružanja poboljšanog kvaliteta slike. Off / Low / Medium / High / Auto Smart LED Kontroliše LED pozadinsko osvetljenje kako bi se povećala jasnoća slike. Cinema Black U režimu „Film“ ova funkcija zatamnjuje gornje i donje oblasti video slike radi pružanja impresivnijeg iskustva prikazivanja. Off: Isključuje funkciju Cinema Black. On: Prilagođava zatamnjenje gornjih i donjih delova ekrana u skladu sa video zapisom. Veličina Picture Size Prilagođavanje veličine ekrana za izabrani uređaj za prikaz. Stavka Detail će se onemogućiti ako se stavka Picture Size podesi na režim koji ne podržava detaljnu konfiguraciju. Za prilagođavanje stavke Zoom mogu se koristiti tasteri -/+. Ekran se može pomerati pomoću tastera sa strelicama nagore/nadole/nalevo/nadesno. Detail Možete prikazati detalje izabrane veličine ekrana. 3 Korišćenje aplikacije MDC 95 3 Korišćenje aplikacije MDC PC Screen Adjustment Prilagođavanje ili detaljno podešavanje frekvencije dostupno je putem tastera -/+ u okviru stavki Coarse ili Fine. Da biste premestili ekran, kliknite na jednu od četiri dolenavedene slike Position. Da biste automatski prilagodili frekvenciju, detaljno podesili ekran ili ga premestili, izaberite stavku Auto Adjustment. 3.3.11 Napredne funkcije 3D Control 3D Mode Izaberite 3D ulazni format. 3D L/R Change Preklopite leve i desne slike. 3D 2D Prikazuje sliku samo za levo oko. 3 Korišćenje aplikacije MDC 96 3 Korišćenje aplikacije MDC 3D Auto View Ako podesite 3D Auto View na Message Notice, pojavljuje se iskačući prozor sa porukom kada proizvod dobije 3D signal. 3D Optimization Ukupno podešavanje 3D efekta. 3D Expert Pattern Prikažite 3D obrazac. 3D Effect Podesite 3D efekte kao što su perspektiva i dubina za željeno iskustvo u 3D prikazivanju. Auto: Automatski podesite postavke perspektive i dubine u skladu sa 3D ulaznim signalom. Manual: Ručno podesite postavke perspektive i dubine. Advanced Settings Dynamic Contrast Podesite kontrast ekrana. Gamma Control Podesite intenzitet primarne boje. RGB Only Mode Prikazuje Red, Green i Blue boju radi finih podešavanja nijanse i zasićenja. Flesh Tone Naglasite roze „Nijansu puti“. 3 Korišćenje aplikacije MDC 97 3 Korišćenje aplikacije MDC Motion Lighting Smanjuje potrošnju energije smanjenjem svetline ekrana kada je slika na ekranu u pokretu. LED Motion Plus Uklanja zamućenje i podrhtavanje iz scena sa velikim brojem brzih pokreta radi pružanja jasnije slike. Color Space Podešava opseg i raznovrsnost boje (prostor boje) dostupne za kreiranje slika. Auto / Native / Custom Da biste podesili stavke Color, Red, Green, Blue i Reset, podesite stavku Color Space na opciju Custom. White Balance Podesite temperaturu boje radi postizanja veće prirodnosti slike. R-Offset / G-Offset / B-Offset Podesite zatamnjenost svake boje (crvena, zelena, plava). R-Gain / G-Gain / B-Gain Podesite svetlinu svake boje (crvena, zelena, plava). Reset Vraća White Balance na podrazumevane postavke. 3 Korišćenje aplikacije MDC 98 3 Korišćenje aplikacije MDC 3.3.12 Prilagođavanje zvuka Možete da promenite postavke zvuka. Sa liste uređaja odaberite uređaje za prikaz i izaberite karticu Sound. Stavke Bass ili Treble onemogućiće se ako izabrani uređaj ne podržava datu stavku. Bass Prilagođavanje niskih tonova za izabrani uređaj. Treble Prilagođavanje visokih tonova za izabrani uređaj. Balance(L/R) Prilagođavanje jačine zvuka na levom i desnom zvučniku izabranog uređaja za prikaz. SRS TS XT Omogućavanje ili onemogućavanje efekta SRS TS XT za izabrani uređaj za prikaz. 3 Korišćenje aplikacije MDC 99 3 Korišćenje aplikacije MDC 3.3.13 Podešavanje sistema Sa liste uređaja odaberite uređaje za prikaz i izaberite karticu System. Video Wall Funkcija Video Wall može da se koristi za prikazivanje dela kompletne slike ili ponavljanje iste slike na svakom od povezanih uređaja za prikaz. Funkcija Video Wall je omogućena samo kada se uređaji nalaze u grupi. Video Wall Omogućavanje ili onemogućavanje funkcije Video Wall. Format Izbor formata za prikaz podeljenog ekrana. Full Natural 3 Korišćenje aplikacije MDC 100 3 Korišćenje aplikacije MDC H Izaberite broj horizontalnih uređaja za prikaz. U jednom redu može da bude prikazano najviše 15 ekrana. Ako je horizontalnim uređajima dodeljeno 15 ekrana, vertikalnim uređajima je moguće dodeliti najviše 6. V Izaberite broj vertikalnih uređaja za prikaz. U jednom redu može da bude prikazano najviše 15 ekrana. Ako je horizontalnim uređajima dodeljeno 15 ekrana, vertikalnim uređajima je moguće dodeliti najviše 6. Screen Position Prikaz rasporeda ekrana (konfigurisan pomoću funkcije za podelu ekrana) ili promena rasporeda po potrebi. Stavke Screen Position i Preview omogućene su kada je Video Wall uključen. Ukoliko je izabrano više uređaja, imajte na umu da je Preview omogućen samo ako se postavke za horizontalne i vertikalne uređaje podudaraju sa rasporedom izabranih uređaja. Da biste promenili stavku Position, izaberite uređaj i prevucite ga na novi položaj. Opseg postavki za podelu ekrana može se razlikovati u zavisnosti od modela. 3 Korišćenje aplikacije MDC 101 3 Korišćenje aplikacije MDC PIP Osnovne informacije potrebne za prilagođavanje stavke PIP pojaviće se na ekranu sa menijem. PIP će se onemogućiti ako je Video Wall podešen na ON. Imajte na umu da se stavka Picture Size onemogućava kada je PIP podešen na ON. PIP Size Prikaz funkcije PIP Size trenutnog monitora. PIP Source Izbor ulaznog signala za PIP. Sound Select Izbor i omogućavanje zvuka sa primarnog ili sekundarnog ekrana. Channel Kanal može da se promeni ako je PIP Source podešen na TV. 3 Korišćenje aplikacije MDC 102 3 Korišćenje aplikacije MDC Opšte User Auto Color Automatsko prilagođavanje boja na ekranu. Dostupno samo u PC režimu. Auto Power Podešavanje proizvoda da se automatski uključuje. Standby Control Podešavanje režima mirovanja da se aktivira ako se ne otkrije ulazni signal. Ventilator i temperatura Konfigurisanje postavki potrebnih za otkrivanje brzine ventilatora i unutrašnje temperature radi zaštite proizvoda. Fan Control Izbor metoda za konfigurisanje brzine ventilatora. Fan Speed Konfigurisanje brzine ventilatora. Temperature Otkrivanje unutrašnje temperature pomoću navođenja opsega temperature. 3 Korišćenje aplikacije MDC 103 3 Korišćenje aplikacije MDC Bezbednost Safety Lock Zaključavanje menija na ekranu. Da biste otključali menije, opciju Safety Lock podesite na Off. Button Lock Zaključavanje dugmadi na uređaju za prikaz. Da biste otključali dugmad, opciju Button Lock podesite na Off. OSD prikaz Source OSD Izaberite da li želite da se prikaže poruka kada se promeni stavka Source. Not Optimum Mode OSD Izaberite da li želite da se prikaže poruka kada se izabere nekompatibilni režim. No Signal OSD Izaberite da li želite da se prikaže poruka kada nema ulaznog signala. MDC OSD Izaberite da li želite da se prikaže poruka kada MDC promeni postavke. 3 Korišćenje aplikacije MDC 104 3 Korišćenje aplikacije MDC Vreme Clock Set Promenite trenutno vreme na izabranom uređaju za prikaz u skladu sa vremenom podešenim na računaru. Ako na uređaju za prikaz nije podešeno vreme, prikazaće se prazne vrednosti. Timer On Timer Repeat: navođenje perioda tokom kojeg želite da ponavljate izabrani Timer. Once, EveryDay, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun, Manual Holiday Apply: postavke Holiday Management mogu se primeniti na Timer. On Time: podešavanje vremena za uključivanje izabranog uređaja za prikaz. Volume: navođenje jačine zvuka uređaja za prikaz kada se uključi putem funkcije On Time. Source: navođenje ulaznog signala uređaja za prikaz kada se uključi putem funkcije On Time. 3 Korišćenje aplikacije MDC 105 3 Korišćenje aplikacije MDC Off Timer Repeat: navođenje perioda tokom kojeg želite da ponavljate izabrani Timer. Once, EveryDay, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun, Manual Holiday Apply: postavke Holiday Management mogu se primeniti na Timer. Off Time: podešavanje vremena za uključivanje izabranog uređaja za prikaz. Polja za potvrdu za izbor dana ispod stavke Repeat omogućena su samo ako je izabrana stavka Manual. Holiday Management Funkcija Holiday Management omogućava vam da sprečite da se uređaji podešeni da se uključuju putem funkcije Timer uključuju određenog datuma. Funkcija Holiday Management može da se omogući ili onemogući u meniju sa postavkama funkcije Timer. Add: možete navesti praznike: Kliknite na dugme Add u prozoru Holiday Management. Delete : brisanje praznika. potvrdite izbor u odgovarajućim poljima za potvrdu i kliknite na ovo dugme. Lista praznika: prikažite listu praznika koje ste dodali. 3 Korišćenje aplikacije MDC 106 3 Korišćenje aplikacije MDC Zaštita od zatamnjenja ekrana Pixel Shift Blago pomeranje ekrana u navedenim vremenskim intervalima kako bi se sprečilo zatamnjenje ekrana. Screen Saver Period(Hour) i Time(Sec) se mogu konfigurisati kada je izabrana opcija Repeat. Start Time i End Time se mogu konfigurisati kada je izabrana opcija Interval. Ova funkcija sprečava zatamnjenje ekrana kada ekran izabranog uređaja za prikaz ostane neaktivan tokom dužeg vremenskog perioda. Time: Tajmer možete da podesite za funkciju Screen Saver. Off Repeat: prikazuje obrazac za sprečavanje zadržavanja slike podešen u stavci Mode na određene vremenske intervale(Period). Interval: prikazuje obrazac za sprečavanje zadržavanja slike Mode za određeni vremenski period (od stavke Start Time do stavke End Time). 3 Korišćenje aplikacije MDC 107 3 Korišćenje aplikacije MDC Mode: izbor obrasca za zaštitu ekrana koji treba prikazati. Period(Hour): određivanje vremenskog intervala radi aktiviranja funkcije Screen Saver. Opcija je omogućena kad je funkcija Repeat izabrana za stavku Timer. Time(Sec): određivanje trajanja održavanja funkcije Screen Saver uključenom. Opcija je omogućena kad je funkcija Repeat izabrana za stavku Timer. Start Time: Podesite vreme početka za prikaz čuvara ekrana. Opcija je omogućena kad je funkcija Repeat izabrana za stavku Timer. End Time: Podesite vreme završetka za prikaz čuvara ekrana. Opcija je omogućena kad je funkcija Repeat izabrana za stavku Timer. 3 Korišćenje aplikacije MDC 108 3 Korišćenje aplikacije MDC Safety Screen Funkcija Safety Screen može se koristiti da bi se sprečilo zatamnjenje kada se na ekranu izabranog uređaja za prikaz tokom dužeg vremena prikazuje nepomična slika. Lamp Control Funkcija Lamp Control koristi se za prilagođavanje pozadinskog osvetljenja kako bi se smanjila potrošnja struje. Automatski prilagodite pozadinsko osvetljenje za izabrani uređaj za prikaz koje će biti primenjeno u zadato vreme. Ako se stavka Manual Lamp Control prilagodi, Auto Lamp Control se automatski prebacuje na Off. Ručno prilagodite pozadinsko osvetljenje za izabrani uređaj. Ako se stavka Auto Lamp Control prilagodi, Manual Lamp Control se automatski prebacuje na Off. Ambient Light: funkcija Ambient Light automatski prilagođava osvetljenost ekrana u skladu sa intenzitetom ambijentalnog osvetljenja za sve LFD-ove u istom serijskom lancu. 3 Korišćenje aplikacije MDC 109 3 Korišćenje aplikacije MDC Ticker Unesite tekst dok su video ili slika prikazani i prikažite tekst na ekranu. Ticker Omogućavanje ili onemogućavanje funkcije Ticker. Off / On Message Unesite poruku za prikaz na ekranu. Timer Podesite Start Time i End Time da biste prikazali poruku (Message). Position Izaberite orijentaciju za prikaz poruke (Message) iz opcija Horizontal i Vertical. Motion Podesite Direction i Speed da biste prikazali poruku (Message). Font Options Navedite poruku Size, Foreground Color, Foreground Opacity, Background Color i Background Opacity. 3 Korišćenje aplikacije MDC 110 3 Korišćenje aplikacije MDC 3.3.14 Postavke za alatke 1 Bezbednost Panel Control Uključivanje ili isključivanje ekrana uređaja za prikaz. Remote Control Omogućavanje ili onemogućavanje daljinskog upravljača. 2 Resetovanje Reset Picture Resetovanje postavki ekrana. Reset Sound Resetovanje postavki zvuka. Reset System Resetovanje postavki sistema. Reset All Istovremeno resetovanje postavki ekrana, zvuka i sistema. (Language, Security, Multi Control, Multi Control i Anynet+ neće biti pokrenuti.) 3 Korišćenje aplikacije MDC 111 3 Korišćenje aplikacije MDC 3 Edit Column Options Konfigurišite postavke za stavke koje će biti prikazane na listi prikaza. Language: izbor jezika za korišćenje u MDC programu. Kada izaberete jezik, ponovo pokrenite MDC program da biste koristili izabrani jezik. Command Retry Count: navođenje broja ponovnih pokušaja kada se komanda ne izvrši. Error Status Interval: navođenje vremenskog intervala zbog upita uređaja prikaza radi provere da li je došlo do greške „Fault Device“. Mail Alert Interval: navođenje vremenskog intervala za obaveštenja e-poštom kada dođe do greške „Fault Device“. 3 Korišćenje aplikacije MDC 112 3 Korišćenje aplikacije MDC Edit Column Izaberite stavke koje želite da prikažete na listi uređaja. 3 Korišćenje aplikacije MDC 113 3 Korišćenje aplikacije MDC Monitor Window Pojavljuje se prozor koji prikazuje detalje za prenos podataka između računara i uređaja za prikaz. Filter 3 Korišćenje aplikacije MDC 114 3 Korišćenje aplikacije MDC 4 Information Prikaz informacija o programu. 3 Korišćenje aplikacije MDC 115 3 Korišćenje aplikacije MDC 3.3.15 Ostale funkcije Promena veličine prozora Postavite pokazivač miša u ugao prozora programa. Pojaviće se strelica. Pomerajte strelicu da biste prilagodili veličinu prozora programa. 3 Korišćenje aplikacije MDC 116 3 Korišćenje aplikacije MDC Upravljanje grupama Kreiranje grupa Kreirajte grupe i upravljajte listom uređaja na nivou grupe. Nije moguće koristiti duplirana imena grupa. 1 Na levoj strani prozora programa, u odeljku sa listom uređaja za prikaz kliknite desnim tasterom miša i izaberite stavku Group 2 Edit. U prozoru Edit Group koji se prikazuje izaberite stavke Add on the same level ili Add on the sub level. Add on the same level: kreiranje grupe na istom nivou na kojem se nalazi izabrana grupa. Dugme Add on the same level omogućeno je samo ako je kreirana najmanje jedna grupa. 3 Korišćenje aplikacije MDC 117 3 Korišćenje aplikacije MDC 3 Add on the sub level: kreiranje podgrupe u okviru izabrane grupe. Unesite ime grupe. Brisanje grupa 1 2 Izaberite ime grupe, a zatim izaberite stavku Edit. 3 Kliknite na dugme Yes. Grupa će biti izbrisana. U prozoru Edit Group koji se prikazuje izaberite stavku Delete. Preimenovanje grupa 1 2 Izaberite ime grupe, a zatim izaberite stavku Edit. U prozoru Edit Group koji se prikazuje izaberite stavku Rename. Rename 3 Ako se kursor pojavi u starom imenu grupe, unesite novo ime grupe. 3 Korišćenje aplikacije MDC 118 3 Korišćenje aplikacije MDC Upravljanje rasporedom Kreiranje rasporeda Kreirajte i registrujte raspored na nivou grupe. 1 Na levoj strani prozora programa, u odeljku sa rasporedom izaberite stavku All Schedule List. Dugme Add biće omogućeno u sredini. 2 Kliknite na dugme Add. Pojaviće se prozor Add Schedule. 3 Korišćenje aplikacije MDC 119 3 Korišćenje aplikacije MDC 3 Kliknite na dugme Add ispod stavke Device Group i izaberite grupu u koju želite da dodate raspored. 4 Izaberite stavku Date&Time/Action i kliknite na dugme OK. Raspored će se dodati i lista rasporeda će se pojaviti u prozoru sa listom uređaja. Device Group: izbor grupe. Date&Time Instant Execution: momentalno pokretanje rasporeda. Timer: podešavanje datuma, vremena i intervala pokretanja rasporeda. Action: izbor funkcije koja će se aktivirati u navedeno vreme i tokom navedenog intervala. Izmena rasporeda Da biste izmenili raspored, izaberite ga i kliknite na dugme Edit. Brisanje rasporeda Da biste izbrisali raspored, izaberite ga i kliknite na dugme Delete. 3 Korišćenje aplikacije MDC 120 3 Korišćenje aplikacije MDC 3.3.16 Vodič za rešavanje problema Problem Monitor koji želite da kontrolišete nije prikazan u dijagramu sa sistemskim informacijama. Rešenje 1. Proverite da li je RS232C kabl ispravno priključen (proverite da li je kabl pravilno uključen u odgovarajući serijski port). 2. Proverite da nije povezan monitor koji ima duplirani ID. Ako povežete monitore koji imaju isti ID, oni se neće prikazati zbog neusaglašenosti među podacima. 3. Proverite da li je ID monitora u opsegu od 0 do 99. (Promenite ID u meniju monitora.) Za monitor koji podržava ID u opsegu od 0 do 99, ID treba postaviti na vrednost između 0 i 99. Monitor koji želite da kontrolišete nije prikazan u tabeli sa informacijama za kontrolu. Proverite da li je monitor uključen. (Pogledajte status napajanja u dijagramu sa sistemskim informacijama.) Sledeća poruka se ponavlja. Proverite da li je izabran monitor koji želite da kontrolišete. Monitori se uključuju ili isključuju u različito vreme iako su podešene opcije On Time ili Off Time. Prilagodite vreme na računaru da biste sinhronizovali vreme između povezanih monitora. Daljinski upravljač ne funkcioniše. Daljinski upravljač možda neće funkcionisati ako se RS-232C kabl ukloni ili ako se program neočekivano zatvori dok je funkcija Remote Control podešena na opciju Disable. Da biste rešili ovaj problem, ponovo pokrenite program i podesite funkciju Remote Control na vrednost Enable. Proverite da li ste izabrali izvor signala na koji je monitor priključen. Ovaj program ponekad možda neće ispravno funkcionisati usled problema u komunikaciji između računara i monitora ili elektromagnetnih talasa koje emituju elektronski uređaji u blizini. 3 Korišćenje aplikacije MDC 121 3 Korišćenje aplikacije MDC Prikazivanje svojstava monitora pri korišćenju više monitora 1 2 3 Kada nije izabran nijedan monitor: prikazuje se podrazumevana vrednost. Kada je izabran jedan monitor: prikazuju se postavke izabranog monitora. Kada su izabrana dva monitora (npr. redom ID 1 iID 3): prvo se prikazuju postavke za ID 1, a zatim postavke za ID 3. 4 Kada je potvrđen izbor u polju za potvrdu All+Select i izabrani su svi monitori: prikazuju se podrazumevane postavke. 3 Korišćenje aplikacije MDC 122 4 Prilagođavanje ekrana Podesite postavke iz menija Picture (Brightness, Color Tone itd.). Raspored opcija u meniju Picture može da se razlikuje u zavisnosti od proizvoda. 4.1 Picture Mode MENU [m] Picture Picture Mode ENTER [ ] Izaberite režim slike (Picture Mode) u skladu sa okruženjem u kojem će se proizvod koristiti. Prikazaće se različite opcije za Picture Mode u zavisnosti od trenutnog ulaznog signala. Picture Picture Mode Information · Backlight 100 · Contrast 95 · Brightness 45 · Sharpness 50 · Colour 50 · Tint (G/R) G 50 R 50 Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 4.1.1 Ako je ulazni signal PC, DVI ili DisplayPort Information: Ovaj režim umanjuje zamaranje očiju i pogodan je za prikazivanje informacija u javnosti. Advertisement: Ovaj režim je pogodan za prikazivanje video sadržaja i unutrašnjih/spoljašnjih reklama. Calibration: U ovom režimu se primenjuju postavke svetline, boje, game i jednoličnosti koje su prilagođene pomoću programa za kalibraciju boja „Advanced Color Management“. Da biste ispravno primenili Calibration režim, uverite se da ste postavke kvaliteta slike, kao što su svetlina, boja, gama i jednoličnost konfigurisali pomoću programa za kalibraciju boja „Advanced Color Management“. Da biste preuzeli program Advanced Color Management, posetite lokaciju www.samsunglfd.com. 4 Prilagođavanje ekrana 123 4 Prilagođavanje ekrana 4.1.2 Ako je ulazni signal AV, Component, HDMI 4.2 Dynamic: Ovaj režim se koristi kada je ambijentalno osvetljenje jako. Standard: Ovaj režim je pogodan za sva okruženja. Natural: Pogodno za smanjenje naprezanja oka. Movie: Ovaj režim smanjuje zamaranje očiju. Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Color / Tint (G/R) MENU [m] Picture ENTER [ ] Proizvod ima nekoliko opcija za podešavanje kvaliteta slike. Izaberite opciju koristeći strelicama, a zatim pritisnite dugme [ i tastere sa ]. Koristite dugmad sa strelicama da biste prilagodili vrednost opcije ili izaberite postavku opcije. Kada završite, pritisnite dugme [ ]. Picture Picture Mode Information · Backlight 100 · Contrast 95 · Brightness 45 · Sharpness 50 · Colour 50 · Tint (G/R) G 50 R 50 Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 4 Prilagođavanje ekrana 124 4 Prilagođavanje ekrana Izvor signala PC, DVI, DisplayPort, HDMI (kada je računar povezan) AV, Component, HDMI Picture Mode Prilagodljive opcije Information Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness Advertisement Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Color Calibration Backlight Dynamic, Standard, Natural, Movie Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Color / Tint (G/R) Kada izvršite promene u opcijama Backlight, Contrast, Brightness, Sharpness, Color ili Tint (G/R), OSD će biti prilagođen u skladu sa njima. Postavke možete prilagoditi ili sačuvati za svaki spoljni uređaj koji je povezan sa proizvodom. Smanjivanje svetline slike smanjuje potrošnju energije. 4 Prilagođavanje ekrana 125 4 4.3 Prilagođavanje ekrana Screen Adjustment MENU [m] Picture Screen Adjustment ENTER [ ] Screen Adjustment obezbeđuje različite veličine slike i opcije odnosa širine i visine. Izaberite neku opciju koristeći i tastere sa strelicama, a zatim pritisnite dugme [ ]. Koristite dugmad sa strelicama da biste izabrali opciju u podmeniju, a zatim pritisnite dugme [ ]. Prikazaće se različite opcije za Screen Adjustment, u zavisnosti od trenutnog ulaznog signala. Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 4.3.1 Picture Size Ako imate kablovsku kutiju ili satelitski prijemnik, on može imati i sopstveni skup veličina ekrana. Međutim, preporučujemo da proizvod najviše koristite u režimu 16:9. 16:9: postavlja sliku u režim širine 16:9. Zoom1: Upotreba za umereno uveličanje. Iseca vrh i strane. Zoom2: Upotreba za jače uveličanje. Smart View 1: Smanjuje sliku u režimu 16:9 za 50%. Veličina slike se može razlikovati u zavisnosti od rezolucije ulaza kada reprodukujete sadržaj sa Videos u Media. Smart View 2: Smanjuje sliku u režimu 16:9 za 25%. Smart View 1 je omogućen samo u HDMI režimu. Smart View 2 je omogućen samo u HDMI režimu. Veličina slike se može razlikovati u zavisnosti od rezolucije ulaza kada reprodukujete sadržaj sa Videos u Media. Wide Fit: Povećava odnos širine i visine slike u cilju uklapanja na ceo ekran. 4 Prilagođavanje ekrana 126 4 Prilagođavanje ekrana 4:3: postavlja sliku u osnovni režim (4:3). Nemojte postavljati sliku u format 4:3 na duže vreme. Ivice prikazane sa leve i desne strane ili na vrhu i dnu ekrana mogu izazvati zadržavanje slike (pregorevanje ekrana) koje nije obuhvaćeno garancijom. Screen Fit: Prikazuje celu sliku bez isecanja kada se unose HDMI (720p / 1080i / 1080p) ili komponentni (1080i / 1080p) signali. Custom: Menja rezoluciju u skladu sa željenim opcijama korisnika. Original ratio: Ako je izvor signala PC, DVI, HDMI (veza sa računarom) ili DisplayPort, video zapis će se prikazivati sa originalnim odnosom visine i širine. Dostupni priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela. (stranica 32) Postavke možete prilagoditi ili sačuvati za svaki spoljni uređaj koji je povezan sa ulazom na proizvodu. Veličine slike dostupne po ulaznom signalu. Ulazni signal Picture Size AV, Component (480i, 480p) 16:9, Zoom1, Zoom2, 4:3, Custom Component (1080i, 1080p) 16:9, Wide Fit, 4:3, Screen Fit, Custom HDMI (720p, 1080i, 1080p) 16:9, Smart View 1, Smart View 2, Wide Fit, 4:3, Screen Fit, Custom PC, DVI, DisplayPort, HDMI (kada je računar povezan) 16:9, 4:3, Original ratio 4.3.2 Zoom/Position Podešava položaj slike. Funkcija Position je dostupna samo ako je stavka Picture Size podešena na vrednost Zoom1, Zoom2, Wide Fit ili Screen fit. Da biste koristili funkciju Position posle izbora stavki Zoom1, Zoom2, Wide Fit ili Screen fit, sledite ove korake. 1 2 3 4 5 Pritisnite dugme Pritisnite dugme [ Pritisnite dugme Pritisnite dugme [ da biste izabrali funkciju Position. ]. ili da biste premestili sliku nagore ili nadole. ]. Izaberite stavku Close tako što ćete naizmenično pritisnuti dugmad i . Da biste uspostavili početnu vrednost pozicije slike, pritisnite dugme Reset. Da biste koristili funkciju Zoom/Position posle izbora stavke Screen Fit u HDMI (1080i/1080p), Component (1080i/1080p) ili Custom režimu, sledite ove korake. 4 Prilagođavanje ekrana 127 4 Prilagođavanje ekrana 1 2 3 4 5 6 Pritisnite dugme da biste izabrali funkciju Zoom/Position. Izaberite funkciju Zoom ili Position. Pritisnite dugme [ Pritisnite dugme Pritisnite dugme [ ]. / / / da biste premestili sliku. ]. Izaberite stavku Close tako što ćete naizmenično pritisnuti dugmad i . Ako želite da vratite sliku na prvobitnu poziciju, na ekranu Reset izaberite stavku Zoom/ Position. Slika će biti vraćena na podrazumevanu poziciju. 4.3.3 Veličina ekrana 4:3 Dostupno samo kada je veličina slike podešena na Auto Wide. Možete da odredite željenu veličinu slike prema formatu 4:3 WSS (Wide Screen Service) ili prema originalnoj veličini. Veličina slike se razlikuje u svakoj evropskoj zemlji. Nije dostupno u režimima PC, Component ili HDMI. 4.3.4 PC Screen Adjustment Coarse / Fine: Uklanja ili smanjuje smetnje slike. Ako smetnja nije uklonjena korišćenjem funkcije „Fino podešavanje“, upotrebite funkciju Coarse da biste podesili frekvenciju što je bolje moguće (Coarse) i ponovo izvršite fino podešavanje. Pošto je smetnja umanjena, ponovo podesite sliku tako da je poravnata sa centrom ekrana. Position: Podešavanje pozicije ekrana računara ako nije centrirana ili ako se ne uklapa na ekran proizvoda. Pritisnite dugme ili da biste podesili vertikalnu poziciju. Pritisnite dugme ili da biste podesili horizontalnu poziciju. Image Reset: Vraća sliku na podrazumevane postavke. Ova opcija je dostupna ako je izvor signala podešen na PC. 4.3.5 Resolution Select Ako se slika ne prikazuje normalno čak ni kada je grafička kartica podešena na jednu od sledećih rezolucija, pomoću ovog menija možete da optimizujete kvalitet slike tako što ćete za proizvod izabrati istu rezoluciju kao na računaru. Dostupne rezolucije: Off / 1024 x 768 / 1280 x 768 / 1360 x 768 / 1366 x 768 Ova opcija je dostupna ako je izvor signala podešen na PC. 4 Prilagođavanje ekrana 128 4 4.4 Prilagođavanje ekrana Auto Adjustment MENU [m] Picture Auto Adjustment ENTER [ ] Picture Auto Adjustment Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Automatski podesite vrednosti/pozicije i fino podesite postavke. Ova opcija je dostupna ako je izvor signala podešen na PC. 4.5 Rotation MENU [m] Picture Rotation ENTER [ ] Picture Rotation Landscape · Aspect Ratio Full Screen Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Automatski podesite vrednosti/pozicije i fino podesite postavke. Landscape: prikazuje ekran u položenom režimu (podrazumevano). Portrait: prikazuje ekran u uspravnom režimu. 4 Prilagođavanje ekrana 129 4 4.6 Prilagođavanje ekrana Aspect Ratio MENU [m] Picture Aspect Ratio ENTER [ ] Picture Rotation Landscape · Aspect Ratio Full Screen Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Podesite rotirani ekran preko celog ekrana ili u originalnim dimenzijama. Full Screen: prikaz rotiranog ekrana preko celog ekrana. Original: prikaz rotiranog ekrana u originalnim razmerama slike. Dostupno je kada je Rotation podešeno na Portrait. 4 Prilagođavanje ekrana 130 4 4.7 Prilagođavanje ekrana Advanced Settings MENU [m] Picture Advanced Settings ENTER [ ] Radi korišćenja izaberite opciju koristeći tastere sa strelicama nagore i nadole, a zatim pritisnite dugme [ ]. Koristite tastere sa strelicama da biste promenili vrednost ili postavku, a zatim pritisnite dugme [ ]. Advanced Settings Dynamic Contrast Off Black Tone Off Flesh Tone 0 RGB Only Mode Colour Space Off Native White Balance 10p White Balance Off Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Ulazni signal PC, DVI, DisplayPort, HDMI (kada je računar povezan) Picture Mode Advanced Settings Information, Calibration White Balance / Gamma Advertisement Dynamic Contrast / Black Tone / Flesh Tone / Color Space / White Balance / Gamma AV, Component, HDMI Natural, Dynamic Nije dostupno AV Standard Dynamic Contrast / Black Tone / Flesh Tone / RGB Only Mode / Color Space / White Balance / Gamma / Motion Lighting Movie Dynamic Contrast / Black Tone / Flesh Tone / RGB Only Mode / Color Space / White Balance / 10p White Balance / Gamma 4 Prilagođavanje ekrana 131 4 Prilagođavanje ekrana Ulazni signal Component, HDMI 4.7.1 Picture Mode Advanced Settings Standard Dynamic Contrast / Black Tone / Flesh Tone / RGB Only Mode / Color Space / White Balance / Gamma / Expert Pattern / Motion Lighting Movie Dynamic Contrast / Black Tone / Flesh Tone / RGB Only Mode / Color Space / White Balance / 10p White Balance / Gamma / Expert Pattern Dynamic Contrast Podesite kontrast ekrana. Off / Low / Medium / High 4.7.2 Black Tone Izaberite nivo crne boje da biste podesili dubinu ekrana. Off / Dark / Darker / Darkest 4.7.3 Flesh Tone Naglasite roze Nijansu puti. 4.7.4 RGB Only Mode Prikazuje boje Red, Green i Blue za vršenje finih podešavanja nijanse i zasićenja. Off / Red / Green / Blue 4.7.5 Color Space Podešava opseg i raznovrsnost boje (prostor boje) dostupne za kreiranje slika. Auto / Native / Custom Da biste podesili stavke Color, Red, Green, Blue i Reset, postavite opciju Color Space na vrednost Custom. 4.7.6 White Balance Podesite temperaturu boje radi postizanja veće prirodnosti slike. R-Offset / G-Offset / B-Offset: Podesite zatamnjenost svake boje (crvena, zelena, plava). R-Gain / G-Gain / B-Gain: Podesite svetlinu svake boje (crvena, zelena, plava). 4 Prilagođavanje ekrana 132 4 Prilagođavanje ekrana Reset: Ponovo vraća stavku White Balance na podrazumevane postavke. 4.7.7 10p White Balance (Off / On) Kontroliše balans bele boje u intervalu od 10 tačaka podešavanjem svetline crvene, zelene i plave. Interval : Izaberite interval za podešavanje. Red : Podesite nivo crvene. Green : Podesite nivo zelene. Blue : Podesite nivo plave. Reset: Ponovo vraća stavku 10p White Balance na podrazumevane postavke. 4.7.8 Dostupno kada je stavka Picture Mode podešena na vrednost Movie i kada je spoljni ulaz podešen na sve ulazne signale. Neki spoljni uređaji možda ne podržavaju ovu funkciju. Gamma Podesite intenzitet primarne boje. 4.7.9 Expert Pattern Koristite funkciju Expert Pattern za kalibrisanje slike. Ako OSD meni nestane ili se otvori meni koji nije „Slika“, proizvod čuva kalibraciju i nestaje ekran Expert Pattern. Off Isključuje funkciju Expert Pattern. Pattern1 Ovaj ekran sa testom pokazuje efekat postavki prikaza u nijansama sive i crne. Pattern2 Ovaj ekran sa testom pokazuje efekat postavki prikaza u boji. Pošto izaberete stavku Pattern1 ili Pattern2, možete podesiti bilo koju naprednu postavku za željeni efekat. Dok je pokrenuta funkcija Expert Pattern, zvuk se ne emituje. Omogućeno samo u Component, HDMI režimima. 4.7.10 Motion Lighting (Off / On) Smanjuje potrošnju energije smanjenjem svetline ekrana kada je slika na ekranu u pokretu. 4 Prilagođavanje ekrana 133 4 4.8 Prilagođavanje ekrana Picture Options MENU [m] Picture Picture Options Izaberite neku opciju koristeći i ENTER [ ] tastere sa strelicama, a zatim pritisnite dugme [ tastere sa strelicama da biste promenili postavku, a zatim pritisnite dugme [ ]. Koristite ]. Picture Options Colour Tone Off Colour Temp. 10000K Digital Noise Filter Off MPEG Noise Filter Off HDMI Black Level Normal Flim Mode Off Calibrated value Don’t apply Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Izvor signala PC, DVI HDMI (kada je računar povezan) DisplayPort Picture Mode Picture Options Information Color Tone / Color Temp / Calibrated value / Dynamic Backlight Advertisement Color Tone / Color Temp / Digital Noise Filter / MPEG Noise Filter / Calibrated value / Dynamic Backlight Calibration Dynamic Backlight Information Color Tone / Color Temp / HDMI Black Level / Dynamic Backlight Advertisement Color Tone / Color Temp / Digital Noise Filter / MPEG Noise Filter / HDMI Black Level / Dynamic Backlight Calibration HDMI Black Level / Dynamic Backlight Information Color Tone / Color Temp / Dynamic Backlight Advertisement Color Tone / Color Temp / Digital Noise Filter / MPEG Noise Filter / Dynamic Backlight Calibration Dynamic Backlight 4 Prilagođavanje ekrana 134 4 Prilagođavanje ekrana Izvor signala Picture Mode Picture Options HDMI Dynamic, Natural, Movie, Standard Color Tone / Color Temp / Digital Noise Filter / MPEG Noise Filter / HDMI Black Level / Dynamic Backlight AV, Component, HDMI(1080i) Dynamic, Natural, Movie, Standard Color Tone / Color Temp / Digital Noise Filter / MPEG Noise Filter / Film Mode / Dynamic Backlight 4.8.1 Color Tone Ako je ulazni signal PC, DVI, DisplayPort ili HDMI(veza sa računarom). Off / Cool / Standard / Warm Ako je ulazni signal AV, Component ili HDMI. Off / Cool / Standard / Warm1 / Warm2 4.8.2 Opcije Warm1 ili Warm2 će biti deaktivirane kada je stavka Picture Mode postavljena na vrednost Dynamic. Postavke možete prilagoditi ili sačuvati za svaki spoljni uređaj koji je povezan sa ulazom na proizvodu. Color Temp. Podesite temperaturu boje (Red / Green / Blue). (opseg: 3000K–15000K) Ova opcija je dostupna kada je opcija Color Tone podešena na vrednost Off. 4.8.3 Digital Noise Filter Ako je signal emitovanja koji dobijate od proizvoda slab, možete aktivirati funkciju Digital Noise Filter da biste smanjili statičnost i višestruke slike koje se mogu pojaviti na ekranu. Off / Low / Medium / High / Auto Kada je signal slab, isprobajte sve opcije dok proizvod ne prikaže najbolju sliku. 4.8.4 MPEG Noise Filter Smanjuje MPEG smetnje radi pružanja poboljšanog kvaliteta slike. Off / Low / Medium / High / Auto 4 Prilagođavanje ekrana 135 4 Prilagođavanje ekrana 4.8.5 HDMI Black Level Izbor nivoa crne boje na ekranu radi podešavanja dubine ekrana. Normal / Low Dostupno samo u HDMI i DVI režimu (AV Timing: 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p). 4.8.6 Film Mode Podešava proizvod na automatsko prepoznavanje i obradu signala filma iz svih izvora i podešavanje slike na najbolji kvalitet. Off / Auto1 / Auto2 Dostupno u AV, COMPONENT(480i / 1080i) ili HDMI(1080i) režimu. 4.8.7 Calibrated value(Calibrated Value) Izaberite da li postavke svetline, boje, game i jednoličnosti prilagođene pomoću programa za kalibraciju boja „Advanced Color Management“ treba primeniti na Information i Advertisement režime. Don’t apply (Don’t Apply) / Apply Da biste preuzeli program Advanced Color Management, posetite lokaciju www.samsunglfd.com. 4.8.8 Dynamic Backlight Automatski prilagodite pozadinsko osvetljenje da biste obezbedili najbolji mogući kontrast ekrana pod trenutnim uslovima. Off / On Dynamic Backlight nije dostupan kada je ulazni izvor podešen na PC, AV ili Component dok je Video Wall podešen na On. 4 Prilagođavanje ekrana 136 4 4.9 Prilagođavanje ekrana Reset Picture MENU [m] Picture Reset Picture ENTER [ ] Vraća trenutni režim slike na podrazumevane postavke. Picture Reset Picture Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 4 Prilagođavanje ekrana 137 5 5.1 Prilagođavanje zvuka Konfigurišite postavke zvuka (Sound) za proizvod. Sound Mode MENU [m] Sound Sound Mode ENTER [ ] Koristite tastere sa strelicama nagore i nadole da biste izabrali neku opciju, a zatim pritisnite dugme [ ]. Sound Sound Mode Standard Sound Effect Speaker Settings Reset Sound Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Standard: Bira normalan režim zvuka. Music: Naglašava muziku u odnosu na glasove. Movie: Obezbeđuje najbolji zvuk za filmove. Clear Voice: Naglašava glasove u odnosu na druge zvukove. Amplify: Povećajte intenzitet zvuka visoke frekvencije da biste omogućili bolje iskustvo slušanja za osobe sa oštećenim sluhom. Ako je stavka Speaker Select podešena na vrednost External, opcija Sound Mode je onemogućena. 5 Prilagođavanje zvuka 138 5 5.2 Prilagođavanje zvuka Sound Effect MENU [m] Sound Sound Effect ENTER [ ] Ako je stavka Speaker Select podešena na vrednost External, opcija Sound Effect je onemogućena. Dostupno samo kada je stavka Sound Mode podešena na vrednost Standard. Virtual Surround (Off / On) Ova funkcija obezbeđuje virtuelno iskustvo 5.1-kanalnog okruženja zvuka putem para zvučnika koristeći HRTF(Head Related Transfer Function) tehnologiju. Dialog Clarity (Off / On) Ova funkcija vam omogućava da povećate intenzitet glasa u odnosu na muziku u pozadini ili u odnosu na zvučne efekte, tako da se taj dijalog može jasnije čuti. Equalizer Ekvilajzer prikazuje skup klizača. Koristite strelice nagore i nadole da biste izabrali klizač. Koristite strelice nalevo i nadesno da biste promenili vrednost klizača. Da biste izvršili funkciju Reset za stavku Equalizer, izaberite stavku Reset i pritisnite dugme [ Yes i pritisnite dugme [ ], zatim izaberite stavku ]. Da biste izašli, izaberite stavku Close, a zatim pritisnite dugme [ ]. Balance(L/R) : Podešava balans između desnog i levog zvučnika. 100Hz / 300Hz / 1kHz / 3kHz / 10kHz (Podešavanje propusnog opsega): Podešava nivo frekvencija određenog propusnog opsega. 5.3 Reset: Vraća ekvilajzer na podrazumevane postavke. Speaker Settings MENU [m] Sound Speaker Settings ENTER [ ] Speaker Select (External / Internal) Ako slušate zvučni zapis emitovanja ili filma preko spoljnog prijemnika, možete čuti eho zvuka izazvan razlikom u brzini dekodiranja između zvučnika proizvoda i zvučnika povezanih sa audio prijemnikom. Ako dođe do ovog problema, postavite proizvod na opciju External. Kada postavite Speaker Select na External, zvučnici proizvoda se isključuju. Zvuk ćete čuti samo preko spoljnih zvučnika. Kada stavku Speaker Select podesite na Internal, uključeni su i zvučnici proizvoda i spoljni zvučnici. Čućete zvuk preko oba zvučnika. Ako nema video signala, privremeno će se isključiti i zvučnici proizvoda i spoljni zvučnici. 5 Prilagođavanje zvuka 139 5 Prilagođavanje zvuka Auto Volume (Off / Normal / Night) Opcija Normal izjednačava nivo jačine zvuka na svakom kanalu, tako da prilikom promene kanala nivo jačine zvuka ostaje isti. Opcija Night izjednačava i smanjuje nivo jačine zvuka na svakom kanalu, tako da je svaki kanal tiši. Opcija Night je korisna noću, kada možda želite da zvuk bude tiši. Da biste koristili kontrolu jačine zvuka povezanog izvornog uređaja, postavite stavku Auto Volume na vrednost Off. Promena u kontroli jačine zvuka povezanog izvornog uređaja ne može se primeniti ako je stavka Auto Volume podešena na vrednost Normal ili Night. 5.4 Reset Sound MENU [m] Sound Reset Sound ENTER [ ] Vratite sve postavke zvuka na podrazumevane fabričke postavke. Izaberite stavku Reset Sound, pritisnite taster [ ], u iskačućem prozoru izaberite stavku Yes, a zatim ponovo pritisnite taster [ 5 Prilagođavanje zvuka ]. 140 6 6.1 Mreža Network Setting 6.1.1 Povezivanje sa žičnom mrežom Svoj proizvod na tri načina možete priključiti na LAN pomoću kabla. Proizvod možete priključiti na LAN tako što ćete LAN port na poleđini proizvoda povezati sa spoljnim modemom pomoću LAN kabla. Pogledajte dijagram ispod. LAN Spoljni modem (ADSL/VDSL) Zidna utičnica za modem Kabl za modem RJ45 LAN kabl Proizvod možete priključiti na LAN tako što ćete povezati LAN port na poleđini proizvoda i IP Sharer koji je povezan sa spoljnim modemom. Za povezivanje koristite LAN kabl. Pogledajte dijagram ispod. LAN Zidna uti nica za modem Spoljni modem (ADSL/VDSL) Kabl za modem Ruter (sa DHCP serverom) LAN kabl RJ45 LAN kabl U zavisnosti od konfiguracije mreže, možda ćete moći da priključite proizvod na LAN tako što ćete povezati LAN port na poleđini proizvoda direktno sa zidnom utičnicom mreže pomoću LAN kabla. Pogledajte dijagram ispod. Imajte u vidu da je zidna utičnica povezana sa modemom ili ruterom na drugom mestu u kući. LAN Zidna utičnica za modem RJ45 LAN kabl Ako imate dinamičku mrežu, treba da koristite ADSL modem ili ruter koji podržava Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP). Modemi i ruteri koji podržavaju DHCP automatski obezbeđuju IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i DNS vrednosti koje su vašem proizvodu potrebne za 6 Mreža 141 6 Mreža pristup Internetu tako da ne morate ručno da ih unosite. Većina kućnih mreža su dinamičke mreže. Neke mreže zahtevaju statičnu IP adresu. Ako vaša mreža zahteva statičnu IP adresu, morate ručno uneti IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i DNS vrednosti na ekranu za podešavanje kablovske proizvoda pri podešavanju mrežne veze. Da biste dobili IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i DNS vrednosti, obratite se svom dobavljaču Internet usluga (ISP). Ako imate Windows računar, ove vrednosti možete dobiti i putem računara. Možete koristiti ADSL modeme koji podržavaju DHCP ako vaša mreža zahteva statičnu IP adresu. ADSL modemi koji podržavaju DHCP takođe vam omogućavaju da koristite statične IP adrese. 6.1.2 Postavke žične mreže (Network Settings) MENU [m] Network Network Settings ENTER [ ] Podesite mrežnu vezu kako biste koristili Internet usluge poput obavljanja nadogradnje softvera. Network Settings No network cable or Samsung Wireless LAN Adapter connected. Please plug in a network cable or a Samsung Wireless LAN Adapter. Start Cancel Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 6 Mreža 142 6 Mreža Automatske postavke Network Settings Automatske postavke Network Settings koristite pri povezivanju proizvoda sa mrežom koja podržava DHCP. Da biste automatski podesili mrežnu vezu proizvoda putem kabla, sledite ove korake. Automatsko podešavanje 1 2 3 Idite na ekran Network Settings. Izaberite stavku Start, pritisnite dugme [ ], a zatim ponovo pritisnite dugme [ ]. Pojavljuje se ekran za test mreže i proverava mrežnu vezu. Kada se izvrši provera veze, pojavljuje se poruka „Internet is connected successfully.“. Ako proces povezivanja ne uspe, proverite vezu sa LAN portom. Ako automatski proces ne može da pronađe vrednosti mrežne veze ili ako želite da ručno podesite vezu, pređite na sledeći odeljak, „Ručno podešavanje mreže“. Ručno podešavanje Network Settings Ručno podešavanje Network Settings koristite pri povezivanju proizvoda sa mrežom koja zahteva statičnu IP adresu. Preuzimanje vrednosti mrežne veze Da biste prikazali vrednosti mrežne veze na većini Windows računara, sledite ove korake. 1 2 3 4 Kliknite desnim tasterom miša na ikonu mreže u donjem desnom uglu ekrana. Iz iskačućeg menija koji se pojavljuje izaberite stavku „Status“. U dijalogu koji se pojavljuje izaberite karticu „Podrška“. Na kartici „Podrška“ kliknite na dugme „Detalji“. Prikazuju se vrednosti mrežne veze. Ručno podešavanje Da biste ručno podesili mrežnu vezu proizvoda putem kabla, sledite ove korake. 1 2 Idite na ekran Network Settings. Izaberite stavku Start, pritisnite dugme [ ], a zatim ponovo pritisnite dugme [ ]. Pojavljuje se ekran za test mreže i pokreće se proces provere. 3 Pritisnite dugme [ ]. Proces provere se zaustavlja. Na ekranu za mrežnu vezu izaberite stavku IP Settings. Pojavljuje se ekran IP Settings. 4 Izaberite polje na vrhu, pritisnite dugme [ ], a zatim podesite stavku IP Settings na vrednost Enter manually. 5 Pritisnite dugme pritisnite dugme [ 6 na daljinskom upravljaču da biste prešli na polje za unos IP Address, a zatim ]. Unesite prvi deo stavke IP Address (na primer 105) u prvo polje za unos pomoću tastera sa brojevima na daljinskom upravljaču. Pritisnite dugme sa strelicom nadesno da biste prešli na sledeće polje. 6 Mreža 143 6 Mreža 7 Unesite sledeći deo stavke IP Address. Pritisnite dugme sa strelicom nadesno da biste prešli na sledeće polje. 8 Ponovite proces unosa za svako polje u okviru IP Address. Ako prilikom unosa broja napravite grešku, ponovo unesite broj da biste je ispravili. Takođe možete pritiskati dugmad sa strelicom nagore ili nadole da biste menjali jednu po jednu jedinicu broja. 9 10 11 12 Kada završite sa unosom stavke IP Address, pritisnite dugme [ ]. Pritisnite strelicu nadole da biste prešli na polja Subnet Mask, a zatim pritisnite dugme [ ]. Ponovite proces unosa za stavke Subnet Mask, Gateway i DNS Server. Kada završite, na dnu stranice izaberite stavku OK, a zatim pritisnite dugme [ ]. Pojavljuje se ekran za test mreže i pokreće se proces provere. Kada se izvrši provera veze, pojavljuje se poruka „Internet is connected successfully.“. 6 Mreža 144 6 Mreža 6.1.3 Povezivanje sa bežičnom mrežom Da biste proizvod povezali sa bežičnom mrežom, potreban vam je ruter ili modem za bežičnu mrežu i Samsung bežični LAN adapter (WIS10ABGN, WIS12ABGNX) koji povezujete sa USB portom na zadnjoj ili bočnoj ploči proizvoda. Pogledajte ilustraciju ispod. Bežižni ruter (sa DHCP serverom) Proizvod Zadnja strana Zidna uti nica za modem Samsung bežižni LAN adapter LAN kabl Samsung bežični LAN adapter se prodaje zasebno i nude ga pojedini prodavci, Ecommerce lokacije i Samsungparts.com. Samsung bežični LAN adapter podržava IEEE 802.11a/b/g i n protokole za komunikaciju. Samsung preporučuje korišćenje standarda IEEE 802.11n. Kada reprodukujete video preko mrežne veze, on se možda neće nesmetano reprodukovati. Morate koristiti „Samsung bežični LAN adapter“ (WIS10ABGN, WIS12ABGNX) da biste mogli da koristite bežičnu mrežu. Samsung bežični LAN adapter i USB produžni kabl zasebno se prodaju i nude ih pojedini prodavci, Ecommerce lokacije i Samsungparts.com. Da biste koristili bežičnu mrežu, vaš proizvod mora biti povezan na bežični IP sharer (ruter ili modem). Ako bežični IP sharer podržava DHCP, vaš proizvod može koristiti DHCP ili statičnu IP adresu za povezivanje sa bežičnom mrežom. Izaberite kanal za bežični IP sharer koji se trenutno ne koristi. Ako neki drugi obližnji uređaj trenutno koristi kanal podešen za bežični IP sharer, to će dovesti do smetnji i neuspeha u komunikaciji. Vaš proizvod podržava samo sledeće bezbednosne protokole bežične mreže. Režim potvrde identiteta: WEP, WPAPSK, WPA2PSK Tip šifrovanja: WEP, TKIP, AES. Ako izaberete režim Pure High-throughput (Greenfield) 802.11n, a tip šifrovanja je podešen na WEP, TKIP ili TKIP AES (WPS2Mixed) na AP ruteru ili ruteru za bežičnu mrežu, Samsung televizori neće podržavati vezu u skladu sa novim specifikacijama Wi-Fi certifikacije. Ako vaš ruter za bežičnu mrežu podržava WPS (Wi-Fi zaštićeno podešavanje), sa mrežom se možete povezati putem PBC-a (konfiguracija pritiskom na dugme) ili PIN-a (lični identifikacioni broj). WPS će automatski konfigurisati SSID i WPA ključ u oba režima. Ako vaš ruter, modem ili uređaj nije certifikovan, možda se neće povezati sa proizvodom putem „Samsung bežičnog LAN adaptera“. Uverite se da je proizvod uključen pre nego što povežete Samsung bežični LAN adapter. Načini povezivanja: Vezu sa bežičnom mrežom možete podesiti na tri načina. Automatsko podešavanje (korišćenje funkcije „Automatska pretraga mreže“) Ručno podešavanje WPS(PBC) 6 Mreža 145 6 Mreža Proizvod možda neće prepoznati Samsung bežični LAN adapter ako ga sa proizvodom povežete pomoću USB čvorišta ili USB produžnog kabla koji nije kabl koji ste dobili uz proizvod. 6.1.4 Postavke bežične mreže (Network Setting) Automatske postavke Network Setup Većina bežičnih mreža imaju opcionalan bezbednosni sistem koji zahteva da uređaji koji pristupaju mreži prenose šifrovani bezbednosni kôd koji se naziva pristupni kôd ili Security Key. Security Key zasnovan je na frazi za pristup, obično reči ili nizu slova i brojeva određene dužine za koji vam je bilo zatraženo da ga unesete pri podešavanju bezbednosti za bežičnu mrežu. Ako koristite ovaj metod podešavanja mrežne veze i imate Security Key za bežičnu mrežu, moraćete da unesete frazu za pristup tokom procesa automatskog ili ručnog podešavanja. Automatsko podešavanje 1 2 3 Idite na ekran Network Settings. Izaberite stavku Start, a zatim pritisnite dugme [ ]. Funkcija Network pretražuje dostupne bežične mreže. Kada završi sa tim, prikazuje listu dostupnih mreža. 4 Na listi mreža pritisnite dugme [ ili da biste izabrali mrežu, a zatim dvaput pritisnite dugme ]. Ako je bežični ruter podešen na stavku „Skriveno (Nevidljivo)“, morate da izaberete stavku Add Network i unesete ispravno stavke Network Name (SSID) i Security key da biste uspostavili vezu. 5 Ako se pojavi ekran Enter security key, pređite na 6. korak. Ako izaberete bežični ruter koji nema bezbednost, pređite na 8. korak. 6 Ako ruter ima bezbednost, unesite Security key (Security key ili PIN). 7 Kada unesete Security key (Security key ili PIN), koristite dugmad / / / na daljinskom upravljaču za izbor broja/znakova. Pritisnite dugme [ ] da biste uneli znakove. Brojeve možete uneti i pritiskom na dugmad sa brojevima na daljinskom upravljaču. Kada završite, koristite dugme sa strelicom nadesno da biste premestili kursor do stavke Next, a zatim pritisnite dugme [ 8 ]. Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i pokreće se proces provere. Kada se veza proveri, pojaviće se poruka „Your wireless network and Internet connection are setup and ready to use.“. Ako mreža ne prihvati stavku Security key (Security key ili PIN), izaberite stavku Retry ili IP Settings da biste ručno uneli postavke. Ako želite da ručno podesite vezu, izaberite stavku IP Settings. Zatim pređite na sledeći odeljak, „Ručno podešavanje“. 6 Mreža 146 6 Mreža Ručno podešavanje Network Setup Koristite ručne postavke Network Settings pri povezivanju proizvoda sa mrežom koja zahteva statičnu IP adresu ili ako proces automatskog povezivanja nije uspeo. Preuzimanje vrednosti mrežne veze Da biste prikazali vrednosti mrežne veze na većini Windows računara, sledite ove korake. 1 2 3 4 Kliknite desnim tasterom miša na ikonu mreže u donjem desnom uglu ekrana. Iz iskačućeg menija koji se pojavljuje izaberite stavku „Status“. U dijalogu koji se pojavljuje izaberite karticu „Podrška“. Na kartici „Podrška“ kliknite na dugme „Detalji“. Prikazuju se vrednosti mrežne veze. Ručno podešavanje Da biste ručno podesili mrežnu vezu proizvoda putem kabla, sledite ove korake. 1 2 3 Idite na ekran Network Settings. Izaberite stavku Start, a zatim pritisnite dugme [ ]. Funkcija Network pretražuje dostupne bežične mreže. Kada završi sa tim, prikazuje listu dostupnih mreža. 4 Na listi mreža pritisnite dugme [ ili da biste izabrali mrežu, a zatim dvaput pritisnite dugme ]. Ako je bežični ruter podešen na stavku „Skriveno (Nevidljivo)“, morate da izaberete stavku Add Network i unesete ispravno stavke Network Name (SSID) i Security key da biste uspostavili vezu. 5 Ako se pojavi ekran „Unos bezbednosnog ključa“, pređite na 6. korak. Ako ste izabrali bežični ruter koji nema bezbednost, pređite na 8. korak. 6 Unesite stavku Security key (Security key ili PIN). 7 Brojeve možete uneti i pritiskom na dugmad sa brojevima na daljinskom upravljaču. Frazu za pristup bi trebalo da možete da pronađete na jednom od ekrana za podešavanje koje ste koristili za podešavanje rutera ili modema. Kada završite, koristite dugme dugme [ 8 Kada unesete Security key (Security key ili PIN), koristite dugmad / / / na daljinskom upravljaču da biste izabrali broj/znakove. Pritisnite dugme [ ] da biste uneli znakove. da biste premestili kursor do stavke Next, a zatim pritisnite ]. Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i pokreće se proces provere. Pritisnite dugme [ ] da biste otkazali. Izaberite stavku IP Settings na ekranu za mrežnu vezu. Pojavljuje se ekran IP Settings. 9 Izaberite polje na vrhu, pritisnite dugme [ ], a zatim podesite stavku IP Settings na vrednost Manual. 6 Mreža 147 6 Mreža 10 Pritisnite dugme pritisnite dugme [ 11 na daljinskom upravljaču da biste prešli na polje za unos IP Address, a zatim ]. Unesite prvi deo stavke IP Address (na primer 105) u prvo polje za unos pomoću tastera sa brojevima na daljinskom upravljaču. Pritisnite dugme 12 13 da biste prešli na sledeće polje. Unesite sledeći deo stavke IP Address. Pritisnite dugme da biste prešli na sledeće polje. Ponovite proces unosa za svako polje u okviru IP Address. Ako prilikom unosa broja napravite grešku, ponovo unesite broj da biste je ispravili. Možete takođe pritisnuti dugme 14 15 16 17 ili da biste menjali jednu po jednu jedinicu broja. Kada završite sa unosom stavke IP Address, pritisnite dugme [ Pritisnite dugme ]. da biste prešli na polja Subnet Mask, a zatim pritisnite dugme [ ]. Ponovite proces unosa za stavke Subnet Mask, Gateway i DNS Server. Kada završite, na dnu stranice izaberite stavku OK, a zatim pritisnite dugme [ ]. Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i pokreće se proces provere. Kada se veza proveri, pojaviće se poruka „Your wireless network and Internet connection are setup and ready to use.“. 6.1.5 WPS(PBC) Podešavanje pomoću WPS(PBC) Ako ruter ima dugme WPS(PBC), sledite ove korake. 1 2 3 Pređite na ekran Network Setting. Izaberite stavku Start, pritisnite dugme [ ], a zatim ponovo pritisnite dugme [ ]. Pritisnite dugme WPS(PBC) na ruteru u roku od 2 minuta. Proizvod automatski pribavlja sve potrebne vrednosti podešavanja mreže i povezuje se sa vašom mrežom. 4 Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i podešavanje mreže je gotovo. 6 Mreža 148 6 6.2 Mreža Status mreže MENU [m] Network Network Status ENTER [ ] Možete proveriti trenutni status mreže i Interneta. Network Status Your wireless network and Internet connection are setup and ready to use. 00 : 12 : fb : df : 29 : 76 ***. ***. ***. ***. ***. ***. ***. ***. ***. ***. ***. ***. ***. ***. ***. ***. (None) MAC Address IP Address Subnet Mask Gateway DNS Server Proxy server You are connected to the Internet. If you have any problems using online services, please contact your Internet service provider. IP Settings Retry Close Return Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 6 Mreža 149 6 6.3 Mreža MagicInfo Lite Settings MENU [m] 1 Network MagicInfo Lite Settings ENTER [ ] Server Server (Podešavanje MagicInfo Lite IP adrese servera) Unesite IP adresu i broj porta servera. Koristite 7001 kao broj porta. Ako nije moguće povezati se sa serverom pomoću broja porta 7001, obratite se administratoru servera da biste pronašli ispravan broj porta, a zatim promenite broj porta. FTP Mode Izaberite režim rada FTP-a: Active ili Passive. Default Storage Navedite podrazumevanu memoriju u kojoj ćete sačuvati rasporede ili sadržaj poslate sa servera. Ako je podrazumevani prostor za skladištenje podešen na USB, raspored se neće pokrenuti ukoliko USB uređaj nije povezan. Pošaljite na server poruku sa obaveštenjem kada dođe do potpunog iskorišćenja unutrašnje memorije. 2 3 Storage Internal Memory: Prikazuje prostor koji se trenutno koristi ili briše sav sadržaj. USB: Prikazuje sadržaj koji se trenutno koristi. Schedule Name Izaberite format naslova rasporeda pri kreiranju lokalnog rasporeda. 4 YYYYMMDD, YYYYDDMM, DDMMYYYY Information Device Name: Prikazuje ime uređaja kojeg je server prepoznao. Serial Number: Prikazuje originalni identifikacioni broj uređaja. Software Version: Prikazuje verziju softvera uređaja. Više informacija o meniju MagicInfo Lite Player potražite na stranica 197. 6 Mreža 150 6 6.4 Mreža Wi-Fi Direct MENU [m] Network Wi-Fi Direct ENTER [ ] Postavite za povezivanje proizvoda sa bežičnim mobilnim uređajima. Pomoću ove funkcije možete povezati bežične mobilne uređaje sa proizvodom direktno bez rutera. Da biste koristili ovu funkciju, Wi-Fi Direct treba da podržava vaš mobilni uređaj. Da biste mobilni uređaj povezali sa proizvodom koristeći Wi-Fi Direct, pratite ove korake: 1 2 Idite na Wi-Fi Direct ekran (Network Wi-Fi Direct). Proizvod počinje da pretražuje uređaje. Uključite funkciju Wi-Fi Direct na uređaju. Izaberite željeni Wi-Fi uređaj. PBC: Pritisnite dugme WPS(PBC) na Wi-Fi uređaju u roku od 2 minuta. Proizvod automatski pribavlja sve potrebne vrednosti podešavanja mreže i povezuje se sa vašom mrežom. PIN: Unesite prikazani PIN na uređaju. Ako želite da prekinete vezu sa uređajem, izaberite povezani Wi-Fi uređaj, a zatim izaberite Disconnect. 6.5 Soft AP MENU [m] Network Soft AP ENTER [ ] Pomoću ove funkcije možete povezati proizvod na mobilnim uređajima ako oni ne podržavaju Wi-Fi Direct. Postavite opcije za povezivanje Wi-Fi uređaja. Soft AP Uključuje ili isključuje Soft AP. Kada je Soft AP postavljeno na On, mobilni uređaji mogu da pronađu ime proizvoda na listi Wi-Fi veza. Security key Postavite bezbednosni ključ ručno pomoću daljinskog upravljača. B Show security key Prikazuje bezbednosni ključ. Polje za potvrdu na vrhu ukazuje na to da li je bezbednosni ključ prikazan. A Del. Briše jednu po jednu cifru unetog bezbednosnog ključa. C Space Umeće razmak između znakova prilikom unosa bezbednosnog ključa. 6 Mreža 151 6 Mreža Return Vraća na ekran pre unosa bezbednosnog ključa. Bezbednosni ključ treba da sadrži više od 8 cifara. Unesite generisani bezbednosni ključ u uređaj koji želite da povežete. 6.6 Ako mreža ne radi normalno, ponovo proverite bezbednosni ključ. Neispravni bezbednosni ključ može dovesti do kvara. AllShare Settings MENU [m] Network AllShare Settings ENTER [ ] Prikazuje listu mobilnih telefona ili povezanih uređaja podešenih za korišćenje funkcije AllShare Play sa ovim proizvodom. Funkcija Allshare Play dostupna je na svim uređajima koji podržavaju DLNA DMC. Allow / Deny: Omogućava/blokira uređaje. Delete from the list: Briše uređaje sa liste. Ova funkcija briše samo ime uređaja sa liste. Ako je izbrisani uređaj uključen ili pokušava da se poveže sa proizvodom, možda će se ponovo pojaviti na listi. 6.6.1 Korišćenje funkcije AllShare Play Pojavljuje se prozor sa obaveštenjem koji vam saopštava da će se medijski sadržaj (video zapisi, fotografije, muzika) poslat sa mobilnog telefona prikazati na proizvodu. Sadržaj se reprodukuje automatski 3 sekunde posle pojavljivanja prozora sa obaveštenjem. Ako pritisnete dugme RETURN ili EXIT kada se pojavi prozor sa obaveštenjem, medijski sadržaj se ne reprodukuje. Kada uređaj prvi put pristupi proizvodu putem funkcije medija, pojavljuje se iskačući prozor sa upozorenjem. Pritisnite dugme [ ] da biste izabrali stavku Allow. Na ovaj način se telefonu dozvoljava da slobodno pristupi proizvodu i koristi funkciju AllShare Play za reprodukciju sadržaja. Da biste isključili prenose sadržaja sa mobilnog telefona, podesite Deny u AllShare Settings. Sadržaj se možda neće reprodukovati na proizvodu u zavisnosti od rezolucije i formata. Dugmad [ ]i / možda neće funkcionisati u zavisnosti od tipa medijskog sadržaja. Pomoću mobilnog uređaja možete kontrolisati Allshare Play. Detalje potražite u vodiču za korisnike za svaki mobilni uređaj. 6 Mreža 152 6 6.7 Mreža Device Name Izaberite ili unesite ime uređaja. Ovo ime se može prikazati na mrežnim daljinskim upravljačima putem mreže. 6 Mreža 153 7 7.1 Sistem Multi Control MENU [m] System Multi Control ENTER [ ] Dodeljivanje pojedinačnog ID-a proizvodu. 7.1.1 Konfigurisanje postavki za aplikaciju Multi Control ID Setup Dodelite ID uređaju. (opseg: 0~99) Pomoću dugmeta ili izaberite broj, a zatim pritisnite [ ]. ID Input Unesite ID broj proizvoda povezanog putem ulaznog kabla za prijem ulaznog signala. Unesite željeni broj pomoću numeričke dugmadi na daljinskom upravljaču. MDC Connection Izaberite metod za povezivanje sa MDC-om kako biste dobili MDC signal. RS232C MDC Komunikacija sa MDC signalom putem RS232C stereo kabla. RJ45 MDC Komunikacija sa MDC signalom putem RJ45 kabla. DisplayPort daisy chain Da biste prikazali [DP IN] video unos putem [DP OUT] izlaznog porta, izaberite metod povezivanja uređaja iz prenosa jednog toka (SST) i prenosa više tokova (MST). Clone: U izlaznom režimu prenosa jednog toka (SST) isti izlaz ekrana se prikazuje na dva povezana uređaja za prikaz. - Ako je izabran Clone, PC prepoznaje dva prikaza kao jedan monitor. - Clone režim je omogućen ako je ulazni izvor digitalni ulaz, a ne DisplayPort, kao što je DVI, HDMI, MagicInfo ili PIM. Expand: U režimu prenosa više tokova (MST) različiti izlaz ekrana se prikazuje na dva povezana uređaja za prikaz. - Ako je izabran Expand, PC prepoznaje dva prikaza kao odvojene monitore. - Režim funkcioniše samo na računaru koji podržava DisplayPort 1.2 MST. - Za prikaze pune HD rezolucije (1920x1080) može biti povezano maksimalno četiri prikaza. Više informacija o meniju MDC potražite na stranica 79. 7 Sistem 154 7 7.2 Sistem Time MENU [m] System Time ENTER [ ] Možete da konfigurišete opciju Clock Set ili Sleep Timer. Pomoću funkcije Timer možete da podesite proizvod tako da se uključi/isključi u određeno vreme. 7.2.1 Clock set Podesite sat da biste koristili različite funkcije tajmera proizvoda. Promena podešavanja za sat Clock Set Podesite postavke Date i Time. Izaberite stavke Clock Set. Izaberite stavku Date ili Time, a zatim pritisnite dugme [ ]. Da biste uneli brojeve, koristite dugmad sa brojevima ili pritiskajte dugmad sa strelicama nagore ili nadole. Koristite dugmad sa strelicama nalevo u nadesno da biste se premestili sa jednog polja za unos na drugo. Pritisnite dugme [ ] kada završite. Stavke Date i Time možete podesiti direktno pritiskom na dugmad sa brojevima na daljinskom upravljaču. 7.2.2 Sleep Timer Automatski isključuje proizvod posle unapred podešenog vremenskog perioda. (Off / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150 min / 180 min) Koristite strelice nagore i nadole da biste izabrali vremenski period, a zatim pritisnite dugme [ ]. Da biste otkazali funkciju Sleep Timer, izaberite stavku Off. 7 Sistem 155 7 Sistem 7.2.3 On Timer Podesite stavku On Timer kako bi se proizvod automatski uključio na dan i u vreme koje odaberete. On Timer: Podesite tajmer izborom neke od sedam opcija. Prvo podesite trenutno vreme. (On Timer 1~ On Timer 7) Morate podesiti sat da biste mogli da koristite funkciju On Timer. Setup: Izaberite stavku Off, Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun ili Manual. Ako izaberete stavku Manual, možete odabrati dane kada želite da On Timer uključi proizvod. Oznaka potvrde ukazuje na dane koje ste izabrali. Time: Podesite sate i minute. Koristite dugmad sa brojevima ili tastere sa strelicama nagore i nadole da biste uneli brojeve. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili polja za unos. Volume: Podesite željeni nivo jačine zvuka. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili nivo jačine zvuka. Source: Izaberite željeni ulazni signal. Music / Photo (kada je Source podešeno na USB): Izaberite fasciklu na USB uređaju koja sadrži muzičke datoteke ili datoteke fotografija koje želite da reprodukujete kada se proizvod automatski uključi. Ako na USB uređaju ne postoji muzička datoteka ili ako ne izaberete fasciklu u kojoj se nalazi muzička datoteka, funkcija „Timer“ ne radi ispravno. Ako se na USB-u nalazi samo jedna datoteka fotografije, projekcija slajdova se neće reprodukovati. Ako je ime fascikle predugo, nije moguće izabrati fasciklu. Svakom USB-u koji koristite dodeljuje se vlasitita fascikla. Ako koristite veći broj USB-ova istog tipa, uverite se da fascikle dodeljene svakom USB-u imaju različita imena. Preporučuje se da pri korišćenju funkcije On Timer koristite USB memoriju i čitač za više tipova kartica. Funkcija On Timer možda neće funkcionisati sa USB uređajima sa ugrađenom baterijom, MP3 plejerima ili PMP-ovima određenih proizvođača zato što će proizvodu možda trebati previše vremena za prepoznavanje ovih uređaja. 7 Sistem 156 7 Sistem 7.2.4 Off Timer Podesite tajmer (Off Timer) izborom neke od sedam opcija. (Off Timer 1 ~ Off Timer 7) Morate podesiti sat da biste mogli da koristite funkciju Off Timer. Setup: Izaberite stavku Off, Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun ili Manual. Ako izaberete stavku Manual, možete odabrati dane kada želite da Off Timer isključi proizvod. Oznaka potvrde ukazuje na dane koje ste izabrali. Time: Podesite sate i minute. Koristite dugmad sa brojevima ili tastere sa strelicama nagore i nadole da biste uneli brojeve. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili polja za unos. 7.2.5 Holiday Management Funkcija Timer će biti onemogućena tokom vremenskog perioda koji je naveden kao praznik. Podešavanje opcije „Holiday Management“ Add: Navedite vremenski period koji želite da dodate kao praznik. Izaberite datum početka i završetka praznika koje želite da dodate koristeći dugmad / ,a zatim kliknite na dugme Save (Sačuvaj). Period će biti dodat u listu praznika. - Start (Početak): podesite datum početka praznika. - End (Završetak): podesite datum završetka praznika. - Delete: Izbrišite sve stavke iz liste praznika. Izaberite opciju Delete. Prikazaće se poruka „Delete all holidays?“. Izaberite opciju Yes. Svi praznici će biti izbrisani. Apply (Primeni): Stavke On Timer i Off Timer podesite tako da se ne aktiviraju na državne praznike. Pritisnite [ ] da biste izabrali postavke On Timer i Off Timer koje ne želite da aktivirate. Izabrane stavke On Timer i Off Timer neće se aktivirati. 7 Sistem 157 7 7.3 Sistem Language MENU [m] System Language ENTER [ ] Podesite jezik menija. Promena postavke za jezik biće primenjena na prikaz menija na ekranu. Ova postavka neće biti primenjena na druge funkcije na računaru. 7.4 Rotate menu MENU [m] System Rotate menu ENTER [ ] Landscape: Prikazuje meni u položenom režimu (podrazumevano). Portrait: Prikazuje meni u uspravnom režimu na desnoj strani ekrana proizvoda. Dostupno u režimima PC, DVI, HDMI, DisplayPort, MagicInfo. 7.5 Eco Solution MENU [m] System Eco Solution ENTER [ ] Eco Solution Energy Saving Off Eco Sensor Off No Signal Power Off Off Auto Power Off Off Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 7.5.1 Energy Saving Uštedite energiju pomoću funkcije Energy Saving. 7 Sistem 158 7 Sistem Kada je aktivan režim Energy Saving, potrošnja proizvoda će biti kontrolisana kako bi se uštedela energija. Off / Low / Medium / High / Picture Off 7.5.2 Eco Sensor (Off / On) Da biste poboljšali uštedu energije, postavke slike automatski će se prilagodili osvetljenju u prostoriji. Prilagođavanje postavke Backlight u okviru Picture dok je Eco Sensor uključen onemogućava Off. Min. Backlight: Kada je opcija Eco sensor postavljena na On, možete ručno prilagoditi minimalnu osvetljenost ekrana. Ako je opcija Eco Sensor postavljena na On, osvetljenost ekrana će se možda promeniti (blago će se zatamniti ili posvetiti) u zavisnosti od intenziteta svetla u okolini. Minimalnu osvetljenost ekrana možete kontrolisati pomoću funkcije Min. Backlight. 7.5.3 No Signal Power Off Da biste izbegli nepotrebnu potrošnju energije, možete podesiti dužinu vremena tokom kojeg proizvod treba da ostane uključen ako ne prima signal. Off / 15 min / 30 min / 60 min 7.5.4 Ovo je onemogućeno kada je povezani računar u režimu uštede energije. Proizvod će se automatski isključiti u navedeno vreme. Vreme se po potrebi može promeniti. Auto Power Off (Off / On) Proizvod će se automatski isključiti ako ne pritisnete dugme na daljinskom upravljaču ili ne dodirnete dugme na prednjoj tabli proizvoda u roku od 4 časa kako bi se sprečilo pregrevanje. 7 Sistem 159 7 7.6 Sistem Security MENU [m] System Security ENTER [ ] Svaki put kada pristupite bezbednosnim funkcijama, pojaviće se ekran sa PIN kodom, a podrazumevani PIN broj je „0-0-0-0“. Ekran sa PIN kodom se zatvara i pojavljuje se meni Security. Security Safety Lock Off Button Lock Off Change PIN Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 7.6.1 Safety Lock (Off / On) To podešava funkciju bezbednog zaključavanja. Funkcija Safety Lock će zaključati sve menije i tastere proizvoda i daljinskog upravljača, osim tastera LOCK na daljinskom upravljaču. Da biste otključali menije i tastere, pritisnite taster LOCK i unesite lozinku (podrazumevana lozinka: 0 - 0 - 0 - 0). 7.6.2 Button Lock (Off / On) Ovaj meni možete koristiti za zaključavanje dugmadi na proizvodu. Samo daljinski upravljač može kontrolisati proizvod ako je opcija Button Lock podešena na vrednost On. 7.6.3 Change PIN Pojaviće se ekran Change PIN. Odaberite bilo koje 4 cifre za PIN i unesite ih u polje Enter New PIN. Ponovo unesite iste 4 cifre u polje Confirm New PIN. Kada se ekran za potvrdu izgubi, pritisnite dugme Close. Proizvod je memorisao novi PIN kôd. 7 Sistem 160 7 7.7 Sistem PIP MENU [m] System PIP ENTER [ ] Ako ste u okviru PIP („Slika u slici“) podesili režim Double ( stavku Picture Size. , ), nije moguće prilagoditi Da biste dobili zvuk u funkciju PIP, pogledajte uputstva za Sound Select. Ako isključite proizvod za vreme gledanja u PIP režimu, PIP režim će se zadržati nakon isključivanja/uključivanja napajanja. Možda ćete primetiti da slika na PIP ekranu postaje blago neobična pri korišćenju glavnog ekrana za prikazivanje igre ili karaoke programa. Postavke PIP-a Slika sa spoljnog izvora video sadržaja nalaziće se na glavnom ekranu, a slika sa proizvoda nalaziće se na PIP ekranu podslike. Glavna slika Podslika PC AV AV PC, HDMI, DVI, DisplayPort Component N/A HDMI, DVI, DisplayPort AV MagicInfo Lite PC, AV, Component, HDMI, DVI, DisplayPort PIP (Off / On): Aktivirajte ili deaktivirajte funkciju PIP. Source (u zavisnosti od ulaznog signala): Koristi se za izbor izvora podslike. Size ( Position ( , , , , , U režimu Double ( , , , ): Izaberite veličinu podslike. ): Izaberite poziciju podslike. , , ), nije moguće izabrati stavku Position. Sound Select (Main / Sub): Možete odabrati da slušate zvuk sa slike Main ili sa slike Sub. 7 Sistem 161 7 7.8 Sistem Auto Protection Time MENU [m] System Auto Protection Time ENTER [ ] Ako ekran tokom određenog vremenskog perioda koji definišete prikazuje nepokretnu sliku, proizvod aktivira čuvar ekrana kako bi sprečio obrazovanje pregorelih delova u dvostrukim slikama na ekranu. 7.9 Off / 2 hours / 4 hours / 8 hours / 10 hours Screen Burn Protection MENU [m] System Screen Burn Protection ENTER [ ] Kako bi se smanjila mogućnost pregorevanja ekrana, ova jedinica opremljena je Pixel Shift tehnologijom za sprečavanje pregorevanja ekrana. Pixel Shift blago premešta sliku na ekranu. Vremenska postavka opcije Pixel Shift omogućava vam da programirate vreme između premeštanja slike u minutima. Screen Burn Protection Pixel Shift Off Timer Off Immediate display Off Side Grey Off Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 7 Sistem 162 7 Sistem 7.9.1 Pixel Shift Konfigurišite Pixel Shift da biste sprečili oštećenje ekrana. Dostupne postavke opcije Pixel Shift i optimalne postavke. Dostupne postavke Optimalne postavke za AV/ Component/HDMI/PC Horizontal 0~4 (pikseli) 4 Vertical 0~4 (pikseli) 4 Time (minut) 1~4 min 4 min Vrednost opcije Pixel Shift može se razlikovati u zavisnosti od veličine (u inčima) i režima proizvoda. Ova funkcija nije dostupna u režimu Screen Fit. Horizontal: podešava za koliko se piksela ekran premešta horizontalno. Vertical: podešava za koliko se piksela ekran premešta vertikalno. Time: podesite vremenski interval izvršavanja horizontalnog odnosno vertikalnog pomeranja. 7.9.2 Timer Za funkciju Screen Burn Protection možete podesiti tajmer. Timer Off Repeat: Prikažite obrazac koji sprečava zadržavanje slika postavljen u okviru Mode u navedenim vremenskim intervalima (Period). Period i Time se mogu konfigurisati kada se izabere Repeat. Interval : Prikažite obrazac za sprečavanje zadržavanja slika postavljen u okviru Mode u navedenom vremenskom periodu (od Start Time do End Time). Opcija je omogućena samo kada je konfigurisano Clock Set. Mode: Izaberite obrazac za zaštitu ekrana koji treba prikazati. Pixel: Pikseli na ekranu neprestano smenjuju crnu boju. Rolling bar: Vertikalna traka se pomera sleva nadesno. Fading screen: Ceo ekran postaje svetliji pa tamniji. Rolling bar i Fading screen obrasci se pojavljuju samo jednom bez obzira na navedeni vremenski period koji se ponavlja. Period: Navedite vremenski interval za aktivaciju funkcije Screen Burn Protection. 7 Sistem 163 7 Sistem Hour 1 ~ Hour 10 Opcija je omogućena kada je Repeat izabrano za Timer. Time: Navedite koliko dugo će funkcija Screen Burn Protection biti uključena. Sec 10 ~ Sec 50 Opcija je omogućena kada je Pixel izabrano za Mode. Start Time: Podesite vreme početka aktiviranja funkcije zaštite ekrana. Opcija je omogućena kada je Interval izabrano za Timer. End Time: Podesite vreme deaktiviranja funkcije zaštite ekrana. Opcija je omogućena kada je Interval izabrano za Timer. 7.9.3 Immediate display Izaberite čuvara ekrana kojeg želite odmah da prikažete. Off / Pixel / Rolling bar / Fading screen 7.9.4 Side Grey Kada je ekran postavljen na odnos širina/visina 4:3, prilagodite svetlinu belih margina sa strane da biste zaštitili ekran. Off / Light / Dark 7.10 Ticker Unesite tekst dok su video ili slika prikazani i prikažite tekst na ekranu. Off / On Message, Time, Position, Motion i Font options su omogućeni samo kada je Ticker postavljeno na On. Message: Unesite poruku za prikaz na ekranu. Time: Postavite Start Time i End Time za prikaz poruke (Message). Position: Izaberite položaj za prikaz poruke (Message) iz Horizontal i Vertical. Motion: Navedite Direction i Speed za prikaz poruke (Message). Font options: Navedite Size i Text Color poruke. 7 Sistem 164 7 Sistem 7.11 Video Wall MENU [m] System Video Wall ENTER [ ] Prilagodite raspored više ekrana koji su povezani kako biste kreirali video zid. Takođe, možete da prikažite deo cele slike ili da ponovite istu sliku na svakom od povezanih ekrana. Da biste prikazali više slika, pogledajte odeljak „MDC pomoć“ ili korisnički priručnik za „MagicInfo“. Neki modeli ne podržavaju funkciju „MagicInfo“. 7.11.1 Ako je više od četiri ekrana povezano horizontalno ili vertikalno, preporučuje se da koristite ulaznu rezoluciju XGA (1024 x 768) nivoa ili veću kako biste sprečili pojavu zatamnjene slike usled smanjivanja kontrasta ili intenziteta boja. Opcija Video Wall omogućena je samo kada je stavka PIP podešena na vrednost Off. Video Wall Možete da aktivirate ili deaktivirate funkciju Video Wall. Da biste organizovali video zid, izaberite On. Video Wall Video Wall On · Format Full · Horizontal 1 · Vertical 1 · Screen Position Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 7.11.2 Format Izaberite format da biste prikazali sliku na više ekrana. Full: Prikažite slike preko celog ekrana. Natural: Prikazivanje slika u originalnoj rezoluciji, bez povećavanja ili smanjivanja. Opcija Format omogućena je samo kada je stavka Video Wall podešena na vrednost On. 7 Sistem 165 7 Sistem 7.11.3 Horizontal Pomoću ove funkcije možete automatski da podelite ekran u skladu sa određenim brojem horizontalnih prikaza. Unesite broj horizontalno poređanih prikaza. Horizontalni ekran će automatski biti podeljen u skladu sa unesenim brojem. Možete da dodelite najviše 15 prikaza u horizontalni raspored. 7.11.4 Ekran je moguće podeliti na najviše 100 prikaza (broj koji se dobija množenjem horizontalnih i vertikalnih prikaza). Na primer, ako je horizontalni raspored podešen na 15, vertikalnom rasporedu možete da dodate najviše 6 prikaza. Na primer, ako je horizontalni raspored podešen na 15, vertikalnom rasporedu možete da dodelite najviše 6 prikaza. Opcija Horizontal omogućena je samo kada je stavka Video Wall podešena na vrednost On. Vertical Pomoću ove funkcije možete da automatski podelite ekran u skladu sa određenim brojem vertikalnih prikaza. Unesite broj vertikalno poređanih prikaza. Vertikalni ekran će automatski biti podeljen u skladu sa unesenim brojem. Možete da dodelite najviše 15 ekrana u vertikalni raspored. 7.11.5 Ekran je moguće podeliti na najviše 100 prikaza (broj koji se dobija množenjem horizontalnih i vertikalnih prikaza). Na primer, ako je horizontalni raspored podešen na 15, vertikalnom rasporedu možete da dodate najviše 6 prikaza. Na primer, ako je horizontalni raspored podešen na 15, vertikalnom rasporedu možete da dodelite najviše 6 prikaza. Opcija Vertical omogućena je samo kada je stavka Video Wall podešena na vrednost On. Screen Position Ako pomoću funkcije Screen Position pomerite prikaze koji su označeni brojem, moći ćete da prilagodite redosled podeljenih prikaza. Izaberite položaj ekrana da biste prikazali redosled prikaza (označenih brojem) u skladu sa horizontalnim i vertikalnim postavkama. Da biste prilagodili redosled, pomerite broj (ekran) pomoću dugmadi za navigaciju na daljinskom upravljaču, a zatim pritisnite [ ]. Možete da uredite najviše 100 prikaza pomoću opcije Screen Position. Opcija Screen Position omogućena je samo kada je stavka Video Wall podešena na vrednost On. Prozor Screen Position prikazuje se samo kada su konfigurisane postavke Horizontal i Vertical. 7 Sistem 166 7 Sistem 7.12 Source AutoSwitch Settings MENU [m] System Source AutoSwitch Settings ENTER [ ] Ako uključite monitor dok je Source AutoSwitch podešeno na On, a prethodni izvor video signala nije aktivan, monitor će automatski pretražiti različite izvore video signala kako bi pronašao aktivan video signal. Source AutoSwitch Kada je Source AutoSwitch podešeno na On, monitor će automatski pretražiti izvore video signala kako bi pronašao aktivan video signal. Opcija Primary Source će biti aktivirana ako trenutni izvor video signala ne bude prepoznat. Opcija Secondary Source će postati aktivna ako nema dostupnog primarnog izvora video signala. Ako ne bude prepoznat primarni ni sekundarni izvor signala, monitor će dva puta obaviti pretragu aktivnih izvora, a prilikom svake od njih će prvo biti proveren primarni, a zatim sekundarni izvor. Ako nijedna pretraga ne uspe, monitor će se vratiti na prvi izvor video signala i prikazaće poruku da nema signala. Kada je opcija Primary Source podešena na All, monitor će dvaput zaredom pretražiti sve izvore video signala u potrazi za aktivnim izvorom video signala, pa će se vratiti na prvi izvor video signala u nizu ako ne pronađe nijedan drugi. Source AutoSwitch Settings Source AutoSwitch On · Primary Source Recovery Off · Primary Source All · Secondary Source PC Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Primary Source Recovery Izaberite da li želite da vratite primarni izvor ulaza u prethodno stanje kada je povezan. Primary Source Recovery funkcija je onemogućena ako je Primary Source postavljeno na All. Primary Source Za automatski izvor signala izaberite Primary Source. Secondary Source Za automatski izvor signala izaberite Secondary Source. 7 Sistem 167 7 Sistem 7.13 General MENU [m] System General ENTER [ ] General Max. Power Saving On Game Mode Off BD Wise On Menu Transparency Medium Sound Feedback Off Auto Power Off Standby Control Auto Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 7.13.1 Max. Power Saving Isključuje proizvod kako bi se smanjila potrošnja energije nakon što je računar proveo navedeni vremenski period u stanju mirovanja. Dostupni su samo PC, DVI, HDMI, DisplayPort režimi. 7.13.2 Game Mode Prilikom povezivanja sa konzolom za igru kao što je PlayStation™ ili Xbox™ možete uživati u realističnijem utisku pri igranju tako što ćete izabrati režim igre. Mere predostrožnosti i ograničenja režima Game Mode Da biste isključili konzolu za igru i povezali neki drugi spoljni uređaj, u meniju Podešavanja podesite stavku Game Mode na vrednost Off. Ako prikažete meni proizvoda u režimu Game Mode, ekran će blago podrhtavati. Game Mode nije dostupan kada je ulazni signal podešen na stavku PC, DVI ili DisplayPort. Kada povežete konzolu za igru, podesite stavku Game Mode na vrednost On. Nažalost, možda ćete primetiti smanjeni kvalitet slike. Ako je stavka Game Mode podešena na On Picture mode je podešen na Standard, a Sound Mode je podešen na Movie. 7 Sistem 168 7 Sistem 7.13.3 BD Wise Obezbeđuje optimalni kvalitet slike za Samsung DVD i Blu-ray proizvode, kao i za proizvode za kućni bioskop koji podržavaju BD Wise. Kada je stavka BD Wise podešena na vrednost On, režim slike se automatski menja na optimalnu rezoluciju. Ovo je dostupno kada povežete Samsung proizvode koji podržavaju BD Wise sa proizvodom putem HDMI kabla. 7.13.4 Menu Transparency Prilagodite prozirnost okvira menija. High / Medium / Low 7.13.5 Sound Feedback Vaš proizvod pruža zvučne povratne informacije kada ga koristite. Sound Feedback je podrazumevano omogućeno. Isključite Sound Feedback ili prilagodite jačinu zvuka. Off / Low / Medium / High 7.13.6 Auto Power Ako omogućite ovu opciju, uređaj će se automatski uključiti ako je priključen kabl za napajanje. 7.13.7 Standby Control Možete da podesite da režim mirovanja ekrana bude primenjen prilikom prijema ulaznog signala. Auto Ako nema ulaznog signala, aktiviraće se režim za uštedu energije čak i ako je izvorni uređaj priključen na monitor. Ako izvorni uređaj nije priključen, prikazaće se poruka „No Signal“. On Ako nema ulaznog signala, aktiviraće se režim za uštedu energije. Off Ako nema ulaznih signala, prikazaće se poruka „No Signal“. Opcija za kontrolu stanja mirovanja je omogućena samo kada je opcija Source podešena na PC, DVI, HDMI ili DisplayPort. Ako se prikaže poruka „No Signal“, a izvorni uređaj je povezan, proverite da li je kabl priključen. Više informacija o priključivanju izvornih uređaja potražite na stranica 64. 7 Sistem 169 7 Sistem 7.13.8 Lamp Schedule Omogućava prilagođavanje vrednosti lampe na vrednost koju je naveo korisnik u određenom trenutku u MDC režimu. Off / On 7.13.9 OSD Display Prikazuje ili skriva stavku menija na ekranu. Source OSD / No Signal OSD / MDC OSD 7.13.10 Power On Adjustment Možete da podesite vreme zagrevanja nakon koga će se ekran uključiti kada pritisnete dugme za napajanje. (opseg: 0 – 50 sekundi) Prekratko vreme zagrevanja ekrana može da dovede do oštećenja proizvoda usled prekomernog napona. 7.13.11 Temperature Control Ova funkcija služi za detekciju unutrašnje temperature proizvoda. Možete da navedete prihvatljivi temperaturni opseg. Podrazumevana temperatura je podešena na 77 C. Preporučena radna temperatura za ovaj proizvod je od 75 do 80 C (na osnovu ambijentalne temperature od 40 C). Ekran će postati tamniji ako trenutna temperatura premaši navedeno ograničenje temperature. Ako temperatura nastavi da raste, proizvod će se isključiti kako bi se sprečilo pregrevanje. 7 Sistem 170 7 Sistem 7.14 Anynet+(HDMI-CEC) MENU [m] 7.14.1 System Anynet+(HDMI-CEC) ENTER [ ] Anynet+(HDMI-CEC) Šta je to Anynet+? Anynet+ je funkcija koja vam omogućava da kontrolišete sve povezane Samsung uređaje koji podržavaju Anynet+ pomoću daljinskog upravljača za Samsung proizvod. Sistem Anynet+ može se koristiti samo sa Samsung uređajima koji imaju funkciju Anynet+. Da biste se uverili da vaš Samsung uređaj ima ovu funkciju, proverite da li na njemu postoji Anynet+ logotip. Anynet+ uređaje možete kontrolisati samo pomoću daljinskog upravljača za proizvod, ali ne i pomoću dugmadi na proizvodu. Daljinski upravljač za proizvod možda neće raditi u određenim uslovima. Ako do ovoga dođe, ponovo izaberite Anynet+ uređaj. Funkcije sistema Anynet+ ne rade sa proizvodima drugih proizvođača. Uputstva u kojima se objašnjava povezivanje sa spoljnim Anynet+ uređajima potražite u uputstvu za korisnike za uređaj. Anynet+ uređaj morate povezati pomoću HDMI kabla. Neki HDMI kablovi možda ne podržavaju funkcije sistema Anynet+. Anynet+ radi kada je AV uređaj koji podržava Anynet+ u statusu mirovanja ili je uključen. Dok ste u PIP režimu, Anynet+ funkcioniše samo kad je AV uređaj povezan kao primarni ekran. On ne funkcioniše ako je AV uređaj povezan kao sekundarni ekran. Anynet+ ukupno podržava najviše 12 AV uređaja. Imajte u vidu da možete povezati najviše 3 uređaja istog tipa. Meni Anynet+ Meni „Anynet+“ menja se u zavisnosti od tipa i statusa Anynet+ uređaja povezanih sa proizvodom. Meni „Anynet+“ Opis View PC Menja režim „Anynet+“ u režim računara. Device List Prikazuje listu Anynet+ uređaja. (ime_uređaja) MENU Prikazuje meni sa menijima povezanog uređaja. Npr. ako je povezan DVD plejer, pojaviće se meni za disk DVD plejera. 7 Sistem 171 7 Sistem Meni „Anynet+“ (ime_uređaja) Tools Opis Prikazuje meni sa alatkama povezanog uređaja. Npr. ako je povezan DVD plejer, pojaviće se meni sa alatkama DVD plejera. Ovaj meni možda neće biti dostupan u zavisnosti od uređaja. (ime_uređaja) Title Menu Prikazuje naslovni meni diska u povezanom uređaju. Npr. ako je povezan DVD plejer, pojaviće se naslovni meni filma u DVD plejeru. Ovaj meni možda neće biti dostupan u zavisnosti od uređaja. 7.14.2 Auto Turn Off (No / Yes) Podešavanje Anynet+ uređaja da se automatski isključi kada se isključi proizvod. Ako je funkcija Auto Turn Off postavljena na Yes, pokretanje spoljnih uređaja će se isključiti kada se proizvod isključi. Možda nije omogućeno u zavisnosti od uređaja. Prebacivanje sa jednog Anynet+ uređaja na drugi 1 2 Pritisnite dugme TOOLS, izaberite stavku Anynet+ (HDMI-CEC), a zatim pritisnite dugme [ Izaberite stavku Device List, a zatim pritisnite dugme [ ]. ]. Ako ne možete da pronađete željeni uređaj, izaberite stavku Refresh da biste osvežili listu. 3 Izaberite uređaj, a zatim pritisnite dugme [ ]. Možete se prebaciti na izabrani uređaj. Meni Device List pojavljuje se samo kada u meniju System podesite stavku Anynet+ (HDMICEC) na vrednost On. Prebacivanje na drugi uređaj može potrajati do 2 minuta. Operaciju prebacivanja nije moguće otkazati dok je prebacivanje u toku. Ako ste izabrali Anynet+ uređaj pritiskom na dugme SOURCE i izborom njegovog ulaznog signala, nije moguće koristiti funkciju Anynet+. Uverite se da ste se prebacili na Anynet+ uređaj pomoću stavke Device List. 7 Sistem 172 7 Sistem Rešavanje problema sa sistemom Anynet+ Problem Anynet+ ne radi. Moguće rešenje Želim da pokrenem Anynet+. Želim da izađem iz sistema Anynet+. Na ekranu se pojavljuje poruka „Povezivanje sa Anynet+ uređajem...“. Povezani uređaj se ne prikazuje. Proverite da li je uređaj Anynet+ uređaj. Sistem Anynet+ podržava samo Anynet+ uređaje. Proverite da li je kabl za napajanje Anynet+ uređaja ispravno povezan. Proverite da li je Video/Audio/HDMI kabl Anynet+ uređaja priključen. Proverite da li je u meniju za podešavanje funkcije Anynet+ stavka Anynet+ (HDMI-CEC) podešena na vrednost On. Proverite da li je daljinski upravljač kompatibilan sa sistemom Anynet+. Ako ste uklonili, a zatim ponovo povezali HDMI kabl, obavezno ponovo pretražite uređaje ili isključite i ponovo uključite proizvod. Proverite da li je funkcija Anynet+ uključena na Anynet uređaju. Proverite da li je Anynet+ uređaj ispravno povezan sa proizvodom i proverite da li je u meniju za podešavanje funkcije Anynet+ stavka Anynet+ (HDMI-CEC) podešena na vrednost On. Pritisnite dugme TOOLS da biste prikazali meni „Anynet+“ i izabrali željeni meni. U meniju „Anynet+“ izaberite stavku View PC. Pritisnite dugme SOURCE na daljinskom upravljaču proizvoda i izaberite uređaj koji nije Anynet+. Daljinski upravljač nije moguće koristiti tokom konfigurisanja sistema Anynet+ ili prebacivanja u režim prikaza. Daljinski upravljač koristite kada proizvod dovrši konfiguraciju sistema Anynet+ ili završi sa prebacivanjem na Anynet+. Proverite da li uređaj podržava funkcije sistema Anynet+ ili ne. Proverite da li je HDMI kabl ispravno povezan. Proverite da li je u meniju za podešavanje funkcije Anynet+ stavka Anynet+ (HDMI-CEC) podešena na vrednost On. Ponovo pretražite Anynet+ uređaje. Anynet+ zahteva HDMI vezu. Uverite se da je uređaj povezan sa proizvodom putem HDMI kabla. Neki HDMI kablovi možda ne podržavaju funkcije sistema Anynet+. Ako je veza prekinuta zato što je došlo do problema sa napajanjem ili je HDMI kabl isključen, ponovite skeniranje uređaja. 7 Sistem 173 7 Sistem 7.15 DivX® Video On Demand MENU [m] System DivX® Video On Demand ENTER [ ] Prikazuje registracioni kôd ovlašćen za proizvod. Ako se povežete sa DivX Veb lokacijom i registrujete pod tim kodom, možete preuzeti VOD datoteku za registraciju. Više informacija o funkciji DivX® VOD potražite na lokaciji http://vod.divx.com. 7.16 Play Mode MENU [m] System Play Mode ENTER [ ] Izaberite stavku Play Mode. Promena režima Play Mode promeniće funkcije u stavci Contents Home. MagicInfo Lite / MagicInfo Premium S / MagicInfo Videowall S Promena režima Play Mode automatski će ponovo pokrenuti proizvod i primeniti promene. Promena režima Play Mode će postaviti sve prethodne postavke konfigurisane u režimu Play Mode na početne vrednosti. 7.17 Magic Clone MENU [m] System Magic Clone ENTER [ ] Izvezite postavke proizvoda na USB uređaj ili učitajte postavke putem USB uređaja. Clone to USB: Kopirajte postavke proizvoda na USB uređaj. Clone From USB: Dodelite proizvodu postavke sačuvane na USB uređaju. Nakon završetka konfigurisanja, proizvod se automatski ponovo pokreće. Opcija možda neće raditi ispravno ako USB uređaj sadrži datoteku koja nije datoteka sa postavkama. Potvrdite da USB uređaj radi ispravno pre pokretanja opcije. Opcija je dostupna proizvodima sa istim kodom Model Code i istom verzijom softvera Software Version. Idite na stavku Support Software Upgrade i pronađite stavke Model Code i Software Version. 7 Sistem 174 7 Sistem 7.18 Reset System MENU [m] System Reset System ENTER [ ] Ova opcija vraća trenutne postavke u okviru „System“ na podrazumevane fabričke postavke. 7.19 Reset All MENU [m] System Reset All ENTER [ ] Pomoću ove opcije možete da vratite sve trenutne postavke monitora na podrazumevane fabričke postavke. (Language, Security, Time, Multi Control i Anynet+ neće biti pokrenuti.) 7.20 PC module power MENU [m] System PC module power ENTER [ ] Modul računara se može uključiti/isključiti odvojeno od LFD-a. Modul računara se odnosi na PIM-ove. 7.20.1 Synced power-on Da biste uključili PC modul bez uključivanja LFD-a, izaberite Off. Off / On 7.20.2 Synced power-off Da biste isključili LFD bez isključivanja PC modula, izaberite Off. Off / On 7 Sistem 175 8 8.1 Podrška Ažuriranje softvera MENU [m] Support Software Update ENTER [ ] Software Update meni vam omogućava da nadogradite softver proizvoda na najnoviju verziju. Current Version: Ovo je verzija softvera koja je već instalirana u proizvodu. Pazite da ne isključite napajanje dok se nadogradnja ne dovrši. Kada se dovrši nadogradnja softvera, proizvod će se automatski isključiti i uključiti. Kada nadogradite softver, sve postavke video sadržaja i zvuka koje ste podesili vratiće se na podrazumevane vrednosti. Savetujemo vam da zabeležite postavke kako biste ih jednostavno vratili posle nadogradnje. 8.1.1 By USB Za primenu softverske ispravke sa USB uređaja obratite se centru korisničke podrške. 8.1.2 Alternative Software Funkcija Alternative Software nije dostupna u ovom modelu. Alternative Software Opcija Alternative Software omogućava vam da izvršite nadogradnju pomoću datoteke koju je proizvod ranije preuzeo, ali ste odlučili da je ne instalirate odmah, ili pomoću datoteke koju je proizvod preuzeo u režimu mirovanja. Da biste izvršili nadogradnju putem opcije Alternative Software, sledite ove korake. 1 Ako je softver za nadogradnju preuzet, videćete broj verzije softvera sa desne strane stavke Alternative Software. 2 3 Izaberite stavku Alternative Software, a zatim pritisnite dugme [ ]. Proizvod prikazuje poruku u kojoj vas pita da li želite da izvršite nadogradnju. Izaberite opciju Yes. Proizvod počinje sa nadogradnjom. 4 Kada se nadogradnja dovrši, proizvod se automatski isključuje, a zatim se uključuje. 8 Podrška 176 8 8.2 Podrška Contact Samsung MENU [m] Support Contact Samsung ENTER [ ] Prikažite ove informacije kada proizvod ne radi ispravno ili kada želite da nadogradite softver. Možete pronaći informacije u vezi sa našim centrima za podršku i načinu preuzimanja proizvoda i softvera. 8.3 Contents Home MENU [m] Support Contents Home ENTER [ ] Možete uživati u korisnim i raznovrsnim sadržajima. Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 8.3.1 MagicInfo Lite MENU [m] Support Contents Home MagicInfo Lite ENTER [ ] Pritisnite dugme MagicInfo Lite na daljinskom upravljaču. MagicInfo Lite Player vam omogućava da reprodukujete sadržaj (datoteke slika, video zapisa, dokumenata) u željeno vreme. Možete reprodukovati sadržaj sačuvan u internoj ili USB memoriji. Sadržaj takođe možete reprodukovati preko servera MagicInfo Lite Server posle povezivanja sa mrežom. Više informacija o meniju MagicInfo Lite Player potražite na stranica 197. 8.3.2 MagicInfo Premium S MENU [m] Support Contents Home MagicInfo Premium S ENTER [ ] Stavci MagicInfo Premium S se takođe može pristupiti pritiskom na dugme MagicInfo Lite na daljinskom upravljaču. Da biste pokrenuli MagicInfo Premium S, izaberite MagicInfo Premium S za režim Play Mode u stavci System. Potrebno je kupiti licencu za korišćenje programa MagicInfo Premium S. MagicInfo Premium S Player se može koristiti za uređivanje i reprodukciju datoteka sa sadržajem, uključujući predloške kao što su slike, video zapisi i dokumenti. 8 Podrška 177 8 Podrška Reprodukujte datoteke sa sadržajem i predloške sa USB memorije ili ugrađene memorije. Druga mogućnost je reprodukcija datoteka sa sadržajem i predložaka putem servera MagicInfo Premium Server na mreži. Više informacija o meniju MagicInfo Premium S potražite na stranica 230. 8.3.3 MagicInfo Videowall S MENU [m] Support Contents Home MagicInfo Videowall S ENTER [ ] Stavci MagicInfo Videowall S se takođe može pristupiti pritiskom na dugme MagicInfo Lite na daljinskom upravljaču. Da biste pokrenuli MagicInfo Videowall S, izaberite MagicInfo Videowall S za režim Play Mode u stavci System. Potrebno je kupiti licencu za korišćenje programa MagicInfo Videowall S. MagicInfo Videowall S Player omogućava vam reprodukovanje sadržaja u željeno vreme. Sadržaj koji je moguće reprodukovati uključuje VideoWall sadržaj kreiran u programu MagicInfo Videowall Author, kao i druge datoteke slike ili video zapisa. Sadržaj može da se reprodukuje isključivo na uređaju Videowall Console preko mreže. Više informacija o meniju MagicInfo Videowall S potražite na stranica 271. 8.3.4 AllShare Play MENU [m] Support Contents Home AllShare Play ENTER [ ] Uživajte u video zapisima, fotografijama, muzičkim datotekama koji se nalaze na USB Mass Storage Class (MSC) uređaju. Više informacija o meniju AllShare Play potražite na stranica 180. 8 Podrška 178 8 Podrška 8.3.5 Source Opcija Source vam omogućava da izaberete razne izvore, kao i da promenite ime izvornog uređaja. Možete da prikažete listu izvornih uređaja koji su povezani sa proizvodom. Izaberite izvor iz liste da biste prikazali ekran izabranog izvora. Ulazni signal se može promeniti i pritiskom na dugme SOURCE na daljinskom upravljaču. Slika na ekranu možda neće biti ispravno prikazana ako je izabran pogrešan izvor za izvorni uređaj na koji želite da pređete. Edit Name MENU [m] ENTER [ Support Contents Home Source TOOLS Edit Name ] Možete da preimenujete povezani izvorni uređaj. Može da se desi da slika na ekranu ne bude ispravno prikazana ako ime izvornog uređaja nije izabrano u listi Edit Name. Takođe, najbolje je da izvorni uređaj preimenujete u listi Edit Name da biste postigli optimalni kvalitet slike. Lista može da obuhvata sledeće izvorne uređaje. Izvorni uređaji iz liste mogu da se razlikuju u zavisnosti od izabranog izvora. VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / Camcorder / PC / DVI PC / DVI Devices / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA Dostupne postavke u meniju Picture zavise od izabranog izvora i podešenih postavki u listi Edit Name. Pri povezivanju računara sa HDMI IN portom pomoću HDMI kabla, u okviru Edit Name trebalo bi da podesite režim PC. Pri povezivanju računara sa HDMI IN portom pomoću HDMI za DVI kabla, u okviru Edit Name trebalo bi da podesite režim DVI PC. Pri povezivanju AV uređaja sa HDMI IN portom pomoću HDMI za DVI kabla, u okviru Edit Name trebalo bi da podesite režim DVI Devices. Information MENU [m] ENTER [ Support Contents Home Source TOOLS Information ] Možete videti detaljne informacije o izabranom spoljnom uređaju. 8 Podrška 179 9 AllShare Play Uživajte u video zapisima, fotografijama, muzičkim datotekama koji se nalaze na USB Mass Storage Class (MSC) uređaju. 9.1 Šta je to AllShare Play? Reprodukujte fotografije, video ili muzičke datoteke sačuvane na uređaju za skladištenje. Bežično povežite pametni telefon sa računarom pomoću bežične mreže. Reprodukujte različiti sadržaj pomoću nekog od sledećih metoda u okviru AllShare Play: Pomoću unutrašnje memorije i USB uređaja: Reprodukujte video, fotografije i muzičke datoteke sa USB uređaja. Kopirajte datoteke u unutrašnju memoriju. Povezivanje sa računarom putem mreže: Reprodukujte fotografije, video i muzičke datoteke sačuvane na računaru putem mrežne veze. Funkciji Allshare Play se može pristupiti i pritiskom dugmeta CONTENT(HOME) na daljinskom upravljaču. 9.1.1 Pročitajte sledeće pre korišćenja funkcije AllShare Play sa USB uređajem Pažnja Pre povezivanja USB uređaja sa proizvodom, napravite rezervne kopije datoteka da biste se uverili da podaci nisu oštećeni ili izgubljeni. Preduzeće Samsung Electronics nije odgovorno ni za kakvo oštećenje ili gubitak podataka. Nemojte uklanjati USB uređaj dok se učitava. Ako je USB uređaj povezan putem USB produžnog kabla, USB uređaj možda neće biti prepoznat ili datoteke sačuvane na uređaju možda neće moći da se čitaju. Ako proizvod ne prepozna povezani USB uređaj, datoteke na USB uređaju su možda oštećene ili ih nije moguće reprodukovati. Ako dođe do ovoga, povežite USB uređaj sa računarom da biste ga formatirali, a zatim se uverite da je ispravno povezan. USB HDD veći od 2 TB nije podržan. Uređaji kompatibilni sa funkcijom AllShare Play Neki tipovi USB uređaja, digitalnih fotoaparata i audio uređaja možda nisu kompatibilni sa proizvodom. Funkcija AllShare Play je kompatibilna samo sa USB MSC uređajima. MSC uređaj se odnosi na Mass Storage Class Bulk-Only uređaj za prenos. Primeri MSC uređaja uključuju mini disk jedinice, čitače flash kartica i USB HDD-ove. (USB čvorišta nisu podržana.) Ovi MSC uređaji moraju biti povezani direktno sa USB portom na proizvodu. Ako je povezano više uređaja protokola za prenos slika (PTP), radiće samo jedan po jedan. Ako je povezano više MSC uređaja, neki uređaji možda neće biti prepoznati. USB uređaji koji zahtevaju veliko napajanje (veće od 500mA ili 5V) možda neće biti podržani. 9 AllShare Play 180 9 AllShare Play Ako se pojavi poruka sa upozorenjem o pregrevanju kada se USB uređaj poveže ili koristi, USB uređaj možda neće biti prepoznat ili neće ispravno funkcionisati. Čuvar ekrana se aktivira ako se proizvod ostavi u stanju mirovanja u vremenskom periodu navedenom u okviru Auto Protection Time. Režim uštede energije na nekim spoljnim čvrstim diskovima može se automatski deaktivirati nakon povezivanja sa proizvodom. Sistem datoteka i formati Allshare play možda neće ispravno funkcionisati sa nelicenciranim multimedijalnim datotekama. Protokol za prenos medija (MTP) nije podržan. Podržani sistemi datoteka uključuju FAT16, FAT32 i NTFS (samo za čitanje). AllShare Play podržava serijski JPEG format. Ne podržava progresivni JPEG format. Slikama sa većom rezolucijom potrebno je više vremena da se prikažu na ekranu. Maksimalna podržana JPEG rezolucija je 15360x8640 piksela. Ako je datoteka nekompatibilna ili oštećena, pojavljuje se poruka „Not Supported File Format“. Prilikom sortiranja datoteka u režimu prikaza fascikle, maksimalno 1000 datoteka se može prikazati u svakoj fascikli. Ako USB uređaj sadrži 8000 ili više datoteka i fascikli, neke datoteke i fascikle se možda neće otvoriti. DRM MP3 datoteke preuzete sa Veb lokacija koje naplaćuju naknade ne mogu se reprodukovati. Upravljanje digitalnim pravima (DRM) odnosi se na sistem za zaštitu autorskog prava podataka koji kruže putem Interneta ili drugih digitalnih medija tako što omogućava bezbednu distribuciju i/ ili onemogućavanje ilegalne distribucije podataka. 9 AllShare Play 181 9 AllShare Play 9.1.2 Korišćenje USB uređaja Povezivanje USB uređaja 1 2 Uključite proizvod. Povežite USB uređaj koji sadrži fotografiju, muziku i/ili datoteke filma sa USB portom na zadnjoj ili bočnoj tabli proizvoda. 3 Poruka „New device connected“ se pojavljuje kada se USB uređaj ispravno poveže. Izaberite tip sadržaja za reprodukciju iz Videos, Photos i Music. Ako je povezan samo jedan USB uređaj, datoteke sačuvane na USB uređaju se prikazuju automatski. Da biste prikazali sadržaj sačuvan na USB uređaju, povežite USB uređaj sa USB portom na proizvodu. Preporučuje se da koristite USB HDD koji ima adapter za napajanje. Uklanjanje USB uređaja Preporučuje se da uklonite USB uređaj pomoću funkcije Safely Remove USB Device. Uklanjanje USB uređaja iz Source 1 Pritisnite SOURCE na daljinskom upravljaču. U suprotnom idite na „Source“ pomoću OSD menija. MENU [m ] 2 3 Support Contents Home Source ENTER [ ] Izaberite USB uređaj i pritisnite TOOLS na daljinskom upravljaču. Pojavljuje se opcija „Tools“. Izaberite Safely Remove USB Device i sačekajte da se prekine veza sa USB uređajem. Prekinuta je veza sa USB uređajem. Brisanje funkcije AllShare Play sa ekrana 1 Idite na stranicu AllShare Play. MENU [m ] 2 3 4 Support Contents Home Izaberite sve opcije osim My List i pritisnite AllShare Play ENTER [ ] na daljinskom upravljaču. Izaberite USB uređaj i pritisnite TOOLS na daljinskom upravljaču. Pojavljuje se opcija „Tools“. Izaberite Safely Remove USB Device i sačekajte da se prekine veza sa USB uređajem. Prekinuta je veza sa USB uređajem. 9 AllShare Play 182 9 AllShare Play 9.1.3 Povezivanje sa računarom preko mreže Reprodukujte fotografije, video i muzičke datoteke sačuvane na računaru putem mrežne veze u AllShare Play režimu. Detalje o tome kako se konfiguriše mreža potražite u odeljku "6.1 Network Setting". Da biste prikazali sadržaj sačuvan na računaru, povežite proizvod i računar sa istim bežičnim ruterom i posetite lokaciju http://www.samsung.com da biste preuzeli AllShare PC softver. Uverite se da su proizvod i računar povezani sa istom podmrežom. Sve IP adrese su sastavljene od četiri dela razdvojena tačkama. (Npr. IP adresa 111.222.333.444) Proizvod treba da ima istu IP adresu kao računar, osim četvrtog dela adrese ako su povezani sa istom podmrežom. (Npr. 111.222.333.***) Kada se poveže sa računarom preko mreže, AllShare Play ne podržava sledeće funkcije. Funkcije Background Music On i Background Music Setting Funkcija koja sortira datoteke u fascikli Videos, Photos ili Music u skladu sa podrazumevanom postavkom Funkcija ◀◀ ili ◀◀ tokom reprodukcije video zapisa DivX DRM nije podržan. Uverite se da ste Windows zaštitni zid podesili da dozvoljava AllShare PC softver. Prilikom korišćenja AllShare Play režima putem mrežne veze, dostupne funkcije se mogu razlikovati u zavisnosti od servera na sledeći način: Dostupni režimi sortiranja se mogu razlikovati. Funkcija pretrage scena možda nije podržana. Funkcija nastavljanja možda nije dostupna za više korisnika. (Funkcija samo pamti tačku na kojoj je poslednji korisnik zaustavio reprodukovanje video zapisa.) Funkcija pretrage možda neće funkcionisati u zavisnosti od informacija o sadržaju. Možda ćete naići na zastoj datoteke prilikom reprodukovanja video sadržaja putem mrežne veze. 9 AllShare Play 183 9 AllShare Play 9.1.4 Korišćenje DLNA funkcija Ako proizvod i izvorni uređaj kao što je mobilni telefon ili računar povežete sa istom mrežom, možete reprodukovati medijski sadržaj sačuvan na uređaju, kao što su video zapisi, fotografije i muzika. Posetite lokaciju http://www.samsung.com ili se obratite Samsung Electronics centru za klijente za više informacija. Možda treba instalirati dodatni softver na mobilnom uređaju. Detalje potražite u korisničkom priručniku mobilnog uređaja. Može doći do problema sa kompatibilnošću ako reprodukujete video nakon povezivanja Samsung monitora sa DLNA serverom kojeg je napravio drugi proizvođač. Povežite Samsung monitor sa mrežom kroz AllShare Play i koristite specijalne funkcije koje je obezbedio Samsung, kao što su sledeće: Reprodukcija različitih video formata (DivX, MP4, 3GPP, AVI, ASF, MKV itd.) Funkcija sličice video zapisa Obeležavanje funkcije (da biste nastavili reprodukciju video zapisa) Automatska podela na poglavlja (pretraga scena) Upravljanje digitalnim sadržajem Kompatibilnost sa različitim formatima titlova (SRT, SMI, SUB, TXT, TTXT) Pretraga pomoću imena datoteka I još mnogo toga Da biste koristili specijalne DLNA funkcije koje je obezbedio Samsung na računaru, posetite lokaciju http://www.samsung.com i preuzmite AllShare softver. 9 AllShare Play 184 9 9.2 AllShare Play Korišćenje osnovnih AllShare Play funkcija MENU [m] Support Contents Home AllShare Play ENTER [ ] AllShare A ll Play / My list / Recently Played My list Videos Recently played files will be displayed here. What's new Updated files will be displayed here. Photos Playlist Music No playlists have been created. Create a playlist to quickly and easily access your content. Login Return Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 9.2.1 Sortiranje liste datoteka Da biste sortirali datoteke, pritisnite D na daljinskom upravljaču da biste naveli kriterijume za sortiranje. Kriterijum sortiranja Rad Videos Photos Music: Folder view Prikazuje celu fasciklu. Izborom fascikle možete prikazati ime fascikle i sličicu. c c c Title Sortira i prikazuje naziv datoteke po redosledu simbola/broja/abecednom redosledu/redosledu specijalnog znaka. c c c Latest Date Sortira i prikazuje datoteke po poslednjem datumu. c c Earliest Date Sortira i prikazuje datoteke po najranijem datumu. c c Monthly Sortira i prikazuje datoteke fotografija po mesecu. Artist Sortira muzičke datoteke po izvođaču u abecednom redosledu. c c 9 AllShare Play 185 9 AllShare Play Kriterijum sortiranja Rad Videos Photos Music: Album Sortira muzičke datoteke po albumu u abecednom redosledu. c Genre Sortira muzičke datoteke po žanru. c 9.2.2 Reprodukovanje izabranih datoteka 1 2 Izaberite datoteke sa liste Videos, Photos ili Music datoteka. Pritisnite taster TOOL na daljinskom upravljaču i izaberite stavku Play Selection. Opcija se ne pojavljuje ako je fascikla markirana kursorom. 3 Izaberite datoteke i pritisnite Play. c se pojavljuje za izabrane datoteke. Da biste izabrali sve datoteke u trenutnoj fascikli, pritisnite Select All. Da biste opozvali izbor svih datoteka, pritisnite Deselect All. 9.2.3 Kopiranje datoteka 1 2 3 Izaberite datoteke sa liste Videos, Photos ili Music datoteka. Izaberite uređaj za skladištenje. Internal Memory: Kopirajte datoteke iz Internal Memory na USB Device memorijski uređaj. USB Device: Kopirajte datoteke sa USB Device memorijskog uređaja u Internal Memory. Pritisnite taster TOOL na daljinskom upravljaču i izaberite stavku Send. Opcija se ne pojavljuje ako je fascikla markirana kursorom. 4 Izaberite datoteke i pritisnite Send. c se pojavljuje za izabrane datoteke. Da biste izabrali sve datoteke u trenutnoj fascikli, pritisnite Select All. Da biste opozvali izbor svih datoteka, pritisnite Deselect All. 9 AllShare Play 186 9 AllShare Play 9.2.4 Kreiranje liste (Playlist) Kreirajte listu datoteka koje želite neprestano da reprodukujete. 1 2 Izaberite datoteke sa liste Videos, Photos ili Music datoteka. Pritisnite taster TOOL na daljinskom upravljaču i izaberite stavku Add to Playlist. Opcija se ne pojavljuje ako je fascikla markirana kursorom. 3 Izaberite datoteke i pritisnite Add. Pojavljuje se stranica Add to Playlist. 4 5 6 c se pojavljuje za izabrane datoteke. Da biste izabrali sve datoteke u trenutnoj fascikli, pritisnite Select All. Da biste opozvali izbor svih datoteka, pritisnite Deselect All. Izaberite Create new. Pojavljuje se stranica Create a new Playlist.. Unesite ime liste pomoću daljinskog upravljača i izaberite Done. Kreira se lista. Da biste reprodukovali kreiranu listu, izaberite Play. Da biste se vratili na listu datoteka, izaberite OK. 7 Kreirana lista (Playlist) se prikazuje u okviru My List. 9 AllShare Play 187 9 9.3 AllShare Play My List MENU [m] Support Contents Home AllShare Play My List ENTER [ ] Pristupite željenom sadržaju lakše i brže. Da biste reprodukovali datoteke, izaberite datoteke ili listu (Playlist) i pritisnite [ ]. Recently played: Prikažite nedavno reprodukovane video zapise, fotografije ili muzičke datoteke. Ovaj režim je prikladan kada ponovo reprodukujete datoteke koje su reprodukovane ranije. What's new: Prikažite nove video zapise, fotografije ili muzičke datoteke koje su otpremljene na računar ili USB uređaj. Ovaj režim je prikladan kada reprodukujete nove datoteke koje su nedavno otpremljene. Playlist: Prikažite datoteke liste (Playlist) sačuvane na računaru ili USB uređaju. Da biste reprodukovali listu (Playlist), izaberite željenu listu (Playlist). 9.3.1 My List opcije Operacije Recently Played What's New Playlist Play Reprodukujte željenu datoteku ili listu (Playlist). c c c Remove Izbrišite izabranu datoteku. c Delete Izbrišite izabranu listu (Playlist). c Edit Playlist Uredite izabranu listu (Playlist). c Ime opcije Login Information Prikažite informacije o izabranoj datoteci ili listi (Playlist). c c c 9 AllShare Play 188 9 Videos MENU [m] Support Contents Home AllShare Play Videos ENTER [ ] 9.4.1 Reprodukcija video zapisa Izaberite internu memoriju ili USB uređaj. Izaberite datoteku sa liste datoteka. Pritisnite dugme [ ](Reprodukuj). Ime datoteke se pojavljuje na vrhu sa vremenom reprodukcije. Ako su informacije o vremenu video zapisa nepoznate, vreme reprodukcije i traka toka se ne prikazuju. Tokom reprodukcije video zapisa možete pretraživati koristeći dugmad Tokom reprodukcije možete koristiti dugmad [ ◀◀ ] (REW), (FF), [ (Zaustavi), i [ ▶ ] (Reprodukuj) na dnu daljinskog upravljača. ( ◀◀ 3 / / 2/ 3) ◀◀ ▶ ◀◀ i . ] (Pauziraj), [ 2 / ◀◀ 1 / ] 1 ◀◀ ] ili dugme [ ◀◀ 1 2 ◀◀ 9.4 AllShare Play Pritisnite dugme RETURN da biste napustili film Korišćenje funkcije „Reprodukuj neprekidno“ (Nastavi reprodukovanje) Ako napustite film tokom njegove reprodukcije, možete ga reprodukovati kasnije od tačke na kojoj ste ga zaustavili. Funkcija „Nastavi“ ne podržava više korisnika. (Ona će samo memorisati tačku na kojoj je poslednji korisnik zaustavio reprodukovanje.) 1 2 3 Izaberite datoteku sa liste. Pritisnite dugme [ ▶ ](Reprodukuj) ili dugme [ ]. Film će početi da se reprodukuje od mesta na kojem ste ga zaustavili. Pritisnite dugme [ ] za pauzu. Funkcija „Nastavi“ je dostupna samo kada nastavite reprodukciju filma koji ste zaustavili. 9 AllShare Play 189 9 9.5 AllShare Play Photos MENU [m] Support Contents Home AllShare Play Photos ENTER [ ] 9.5.1 Prikazivanje fotografije (ili Slide Show) 1 2 Izaberite internu memoriju ili USB uređaj. Izaberite datoteku sa liste. Pritisnite dugme [ ]. Da biste ručno prikazali datoteke, jednu po jednu, pritisnite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno. Da biste pokrenuli projekciju slajdova, pritisnite dugme [ ▶ ] (Reprodukuj) kada se prikaže datoteka koju ste izabrali. Tokom projekcije slajdova, sve datoteke sa liste datoteka se prikazuju po redosledu, počevši od datoteke koju ste izabrali. Kada pritisnete dugme [ odmah pokrenuti. ▶ ] (Reprodukuj) na listi datoteka, projekcija slajdova će se Tokom projekcije slajdova, pritisnite dugme TOOLS da biste pristupili dodatnim funkcijama kao što su Go to Photos List, Stop Slide Show, Slide Show Speed, Slide Show Effect, Background Music On, Background Music Off, Background Music Setting, Picture Mode, Sound Mode, Zoom, Rotate i Information. U projekciju slajdova možete dodati muziku u pozadini ako imate muzičke datoteke na USB uređaju ili računaru tako što ćete postaviti opciju Background Music na vrednost On u meniju Tools, a zatim izabrati muzičke datoteke koje će se reprodukovati. Ako izaberete pogrešnu muziku u pozadini, ne možete promeniti muziku sve dok BGM (muzika u pozadini) ne završi učitavanje. Tokom projekcije slajdova možete koristiti tastere [ (Reprodukuj) na dnu daljinskog upravljača. ] (Pauziraj), [ ] (Zaustavi), i [ ▶ ] Kada pritisnete taster [ ] (Zaustavi) ili taster [ ] (Vrati), projekcija slajdova se zaustavlja i ponovo se pojavljuje glavni ekran sa fotografijom. 9 AllShare Play 190 9 Music MENU [m] Support Contents Home AllShare Play Music ENTER [ ] 9.6.1 Reprodukcija muzike 1 2 Izaberite internu memoriju ili USB uređaj. Izaberite datoteku sa liste datoteka. Pritisnite dugme [ ] ili dugme [ ▶ ](Reprodukuj). Tokom reprodukcije muzike možete vršiti pretraživanje koristeći dugme [ ◀◀ ] (REW) i [ ◀◀ 9.6 AllShare Play ] (FF). Ako je zvuk neprirodan prilikom reprodukovanja MP3 datoteka, u meniju „Zvuk“ podesite stavku „Ekvilajzer“. (MP3 datoteka koja je prekomerno modulirana može izazvati problem sa zvukom.) 9 AllShare Play 191 9 9.7 AllShare Play Meni sa opcijama Videos / Photos / Music reprodukcije Tokom reprodukcije video datoteka ili datoteka fotografija, možete pritisnuti dugme TOOLS da biste prikazali meni „Opcije“. Dolenavedena grupa tabela navodi dostupne opcije i medijum na koji se odnosi svaka opcija. Ime opcije Operacije Videos Photos Music: View Sortirajte muzičke datoteke grupisane po opcijama Folder view, Title, Artist, Album ili Genre. c Play Selection Izaberite i reprodukujte datoteke sa liste muzičkih datoteka. c Play Current Group Reprodukujte datoteke iz iste grupe kao datoteka koja se trenutno reprodukuje. c Go to Videos List Vratite se na listu video datoteka. Go to Photos List Vratite se na listu datoteka fotografija. Go to Playlist Idite na My List. Play from the beginning Ponovo reprodukujte od početka video koji se trenutno reprodukuje. c Scene Search Funkciju Scene Search možete koristiti tokom reprodukcije da biste prikazali ili pokrenuli film od scene po izboru. c Title Search Možete se premestiti direktno na drugi naslov. c Time Search Film možete pretraživati pomoću dugmadi c i u intervalima od 1 minuta. c c c Subtitle Možete prikazati titlove. Ako datoteka titlova sadrži više jezika, možete izabrati određeni jezik. c Repeat Mode Reprodukciju datoteka filma i muzičkih datoteka možete ponavljati. c Picture Size Veličinu slike možete podesiti kako vam odgovara. c Picture Mode Stavku Picture Mode možete promeniti. c c Sound Mode Stavku Sound Mode možete promeniti. c c 9 AllShare Play 192 Ime opcije Operacije Videos Audio Language U video zapisu možete uživati na jednom od podržanih jezika. Funkcija je omogućena samo kada reprodukujete datoteke tipa protoka koje podržavaju veći broj audio formata. c Subtitle Setting Prikazuje meni Subtitle Setting. Možete podesiti opciju titlova. c Start Slide Show / Stop Slide Show Projekciju slajdova možete pokrenuti ili zaustaviti. Druga mogućnost jeste da koristite Slide Show Speed Brzinu projekcije slajdova možete izabrati tokom projekcije. Druga mogućnost jeste da dugmad ▶ ili II koristite dugmad upravljaču. Photos c ◀◀ ili c na daljinskom Slide Show Effect Možete podesiti različite efekte projekcije slajdova. c Background Music On / Off Muzičku podlogu možete pokrenuti ili zaustaviti. c Background Music Setting Možete podesiti i izabrati muzičku podlogu pri gledanju projekcije datoteka fotografija ili slajdova. c Zoom Slike možete uvećati u režimu preko celog ekrana. c Rotate Slike možete rotirati. c Information Prikažite informacije o datoteci. Music: na daljinskom upravljaču. ◀◀ 9 AllShare Play c c c Pritiskom na dugme INFO dok je izabrano ime uređaja prikazuju se informacije o izabranom uređaju. Pritiskom na dugme INFO dok je izabrana datoteka prikazuju se informacije o toj datoteci. 9 AllShare Play 193 9 9.8 AllShare Play Podržani formati titlova i AllShare Play datoteka 9.8.1 Titlovi Spoljni MPEG-4 timed text (.ttxt) SAMI (.smi) SubRip (.srt) SubViewer (.sub) Micro DVD (.sub ili .txt) SubStation Alpha (.ssa) Advanced SubStation Alpha (.ass) Powerdivx (.psb) Interni Xsub Kontejner: AVI SubStation Alpha Kontejner: MKV Advanced SubStation Alpha Kontejner: MKV SubRip Kontejner: MKV MPEG-4 timed text Kontejner: MP4 9.8.2 Podržane rezolucije slika Oznaka tipa datoteke *.jpg *.jpeg Tip Rezolucija JPEG 15360 x 8640 *.png PNG *.bmp BMP *.mpo MPO 1920 x 1080 15360 x 8640 9.8.3 Podržani formati muzičkih datoteka Oznaka tipa datoteke Tip Kodek *.mp3 MPEG MPEG1 Audio Layer 3 MPEG4 AAC Komentari *.m4a *.mpa *.aac *.3ga 9 AllShare Play 194 9 AllShare Play Oznaka tipa datoteke Tip *.flac Kodek FLAC FLAC Komentari Funkcija „Traži“ („Pređi na“) nije podržana. Podržava do 2 kanala *.ogg OGG Vorbis Podržava do 2 kanala *.wma WMA WMA Podržava WMA 10 Pro 5.1 kanal. Nije podržan WMA zvuk bez gubitka kvaliteta. 9.8.4 Podržani video formati Oznaka tipa datoteke Kontejner Video kodek Rezolucija Broj slika u sekundi (o/s) Brzina protoka (Mb/s) DIVX 3.11 / 4.x / 5.x / 6.x *.avi *.mkv *.asf MPEG4 SP / ASP *.wmv AC3 *.mp4 *.mov *.3gp *.vro *.mpg *.mpeg *.ts *.tp *.trp *.mov *.flv Audio kodek AVI MKV ASF MP4 3GP VRO VOB PS TS *.vob LPCM H.264 BP / MP / HP Motion JPEG 1920 x 1080 30 WMA DD+ MPEG (MP3) MPEG2 DTS Core MPEG1 VP6 640 x 480 4 *.svi SVAF *.m2ts AAC HE-AAC 6 ~ 30 Window Media Video v9 ADMPCM (IMA, MS) G.711 (A-Law, μLaw) 30 *.mts MVC *.divx *.webm WebM VP8 1920 x 1080 24 / 25 / 30 40 6 ~ 30 8 Vorbis 9 AllShare Play 195 9 AllShare Play Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru. Zvuk ili video neće funkcionisati ako sadržaj ima standardnu brzinu protoka/broj slika u sekundi iznad kompatibilnog broja slika/sekundi prikazanog u gorenavedenoj tabeli. Ako je tabela indeksa pogrešna, funkcija „Traži“ („Pređi na“) nije podržana. Može doći do zastoja datoteke prilikom reprodukcije video zapisa putem mrežne veze. Nije moguće reprodukovati video sadržaj ako postoji više sadržaja u jednoj datoteci. Kada reprodukujete video zapis putem mrežne veze, video zapis se možda neće neometano reprodukovati. Biće potrebno više vremena da se meni pojavi ako brzina protoka video zapisa premašuje 10 Mb/s. Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom. Video dekoder Podržava do H.264, Level 4.1 H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i AVCHD nisu podržani. Za sve video kodeke osim MVC, VP8, VP6: - Ispod 1280 x 720: 60 okvira maks. Audio dekoder Podržava WMA 10 Pro 5.1 kanal. Nije podržan WMA zvuk bez gubitka kvaliteta. QCELP, AMR NB/WB nisu podržani. Ako je Vorbis samo u Webm kontejneru, podržava do 2 kanala. - Iznad 1280 x 720: 30 okvira maks. Program GMC 2 ili novija verzija nije podržana. Podržava samo SVAF gore/dole i naporedno. Podržava samo BD MVC Spec. 9 AllShare Play 196 10 MagicInfo Lite 10.1 Formati datoteka kompatibilni sa plejerom MagicInfo Lite Player Da biste pokrenuli MagicInfo Lite, izaberite MagicInfo Lite za režim Play Mode u stavci System. [Pročitajte pre upotrebe plejera MagicInfo Lite Player] Sistem datoteka podržava FAT16, FAT32 i NTFS. Nije moguće reprodukovati datoteku čija je vertikalna i horizontalna rezolucija veća od maksimalne rezolucije. Proverite vertikalnu i horizontalnu rezoluciju datoteke. Proverite podržane tipove i verzije video i audio kodeka. Proverite podržane verzije datoteka. Podržana je verzija programa Flash do izdanja 10.1 Podržana je verzija programa PowerPoint do izdanja 97 – 2007 Prepoznaje se samo USB uređaj koji je poslednji povezan. 10 MagicInfo Lite 197 10 MagicInfo Lite 10.1.1 Sadržaj Oznaka tipa datoteke Kontejne r *.mkv Audio kodek MPEG4 SP / ASP *.asf *.wmv *.mp4 *.mov AVI *.3gp MKV *.vro ASF *.mpg MP4 *.mpeg 3GP *.ts VRO *.tp VOB *.trp PS *.flv TS *.svi Rezolucija Brzina protok a (Mb/ s) DIVX 3.11 / 4.x / 5.x / 6.x *.avi *.vob Video kodek Broj slika u sekundi (o/s) H.264 BP / MP / HP AC3 1920 x 1080 30 LPCM Motion JPEG AAC Window Media Video v9 HE-AAC WMA MPEG2 DD+ 6 ~ 30 MPEG1 MPEG(MP3 ) DTS Core VP6 640 x 480 4 G.711(ALaw, μLaw) *.m2ts *.mts *.divx 10 MagicInfo Lite 198 10 MagicInfo Lite Video Nije podržan 3D video. Nije podržan sadržaj sa rezolucijom većom od rezolucije navedene u tabeli iznad. Video sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani video tokom reprodukcije. Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru. Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom. Podržava do H.264, Level 4.1 H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i AVCHD nisu podržani. Za sve video kodeke osim MVC, VP8, VP6: Ispod 1280 x 720: 60 okvira maks. Iznad 1280 x 720: 30 okvira maks. Nije podržan GMC 2 ili novija verzija. Podržava samo BD MVC Spec. Audio Audio sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani zvuk tokom reprodukcije. Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru. Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom. Podržava WMA 10 Pro 5.1 kanal. Nije podržan WMA zvuk bez gubitka kvaliteta. QCELP, AMR NB/WB nisu podržani. Slika Kompatibilni format datoteke slike: Jpeg Podržana maksimalna rezolucija: 15.360 x 8.640 Podržani efekti slike: 13 efekata (Fade1, Fade2, Blind, Checker, Stairs, Linear, Wipe, Ripple Wash, Drop Wave, Pin Wheel, Random Growth, Spin Fade In) 10 MagicInfo Lite 199 10 MagicInfo Lite Flash Kompatibilno sa programom Flash 10.1 Flash animacija Kompatibilni format datoteke: SWF Preporučeno rešenje: 960 x 540 Pažnja Nije moguće garantovati performanse slične onima koje Flash Player ima na operativnom sistemu Windows Tokom kreiranja sadržaja potrebna je optimizacija Flash video Kompatibilni format datoteke: FLV Video - Kodek: H.264 BP - Rezolucija: 1920 x 1080 Audio - Kodek: H.264 BP Pažnja - Nije podržan F4V format datoteke - Nije podržan video ekrana. Power Point Kompatibilni formati datoteke dokumenta Oznaka tipa datoteke: ppt, pptx Verzija: Office 97 ~ Office 2007 Funkcije nisu podržane Efekat animacije 3D oblici (koji će biti prikazani u 2D-u) Zaglavlje i podnožje (neke podređene stavke nisu podržane) Word Art Poravnavanje (može doći do greške u poravnavanju grupe) Office 2007 (SmartArt nije u celosti podržan. Podržano je 97 od 115 podređenih stavki.) Umetanje objekta Otvaranje šifrovanih dokumenata Vertikalni tekst (nisu podržane neke podređene stavke) Beleške i propratni sadržaj slajdova 10 MagicInfo Lite 200 10 MagicInfo Lite PDF Kompatibilni formati datoteke dokumenta Oznaka tipa datoteke: pdf Funkcije nisu podržane Sadržaj sa manje od 1 piksela nije podržan zbog pogoršanja performansi. Sadržaj sa maskiranom slikom i poređanim slikama nije podržan. Sadržaj sa rotiranim tekstom nije podržan. 3D efekti senke nisu podržani. WORD Kompatibilni formati datoteke dokumenta Oznaka tipa datoteke: .doc, .docx Verzija: Office 97 ~ Office 2007 Funkcije nisu podržane Efekat pozadine stranice Neki stilovi pasusa Word Art Poravnavanje (može doći do greške u poravnavanju grupe) 3D oblici (koji će biti prikazani u 2D-u) Office 2007 (SmartArt nije u celosti podržan. Podržano je 97 od 115 podređenih stavki.) Grafikoni Znakovi sa pola širine Razmak između slova Vertikalni tekst (nisu podržane neke podređene stavke) Beleške i propratni sadržaj slajdova 10 MagicInfo Lite 201 10 MagicInfo Lite Odobravanje povezanog uređaja sa servera 1 Pristupite serveru koji ste dodelili uređaju. 2 3 Unesite ID i lozinku da biste se prijavili. 4 5 U menijima sa leve strane izaberite stavku Lite. Na gornjoj traci sa menijima izaberite stavku Device. Izaberite stavkuUnapproved iz podmenija stavke Lite. 10 MagicInfo Lite 202 10 6 7 MagicInfo Lite Sa liste neodobrenih Lite uređaja izaberite taster Approve za svoj uređaj. Unesite informacije potrebne za odobravanje uređaja. Device Name: Unesite ime uređaja. Device Group: Izaberite stavku Location: Unesite trenutnu lokaciju uređaja. da biste naveli grupu. Ako pritisnete taster INFO na daljinskom upravljaču dok je mrežni raspored pokrenut, biće prikazani detalji rasporeda. Proverite da li je izabran ispravan uređaj prikazivanjem ID-a uređaja u detaljima. 8 9 Izaberite meni All da biste proverili da li je uređaj registrovan. Kada server odobri uređaj, raspored registrovan u izabranoj grupi biće preuzet na uređaj. Raspored će se pokrenuti nakon preuzimanja. Dodatne detalje o konfigurisanju rasporeda potražite u <uputstvu za korisnike MagicInfo Lite servera>. Ako se uređaj izbriše sa liste uređaja koju odobri server, uređaj će se ponovo pokrenuti da poništi opstavke. 10 MagicInfo Lite 203 10 MagicInfo Lite Podešavanje trenutnog vremena Raspored se možda neće pokrenuti ako se vreme podešeno na uređaju razlikuje od trenutnog vremena servera. 1 Idite na kartice Device 2 3 Izaberite uređaj. Time. Izaberite stavku Clock Set i sinhronizujte vreme sa serverom. Kada se prvi put povežete sa serverom, vreme na proizvodu se postavlja pomoću GMT vremena regiona u kojem je server instaliran. Vreme na proizvodu se može promeniti sa servera kao što je prikazano u 3. koraku. Isključivanje proizvoda i ponovno uključivanje će vratiti postavku vremena na poslednje vreme koje je podešeno sa servera. Dodatne detalje o upravljanju vremenom (pravljenje rasporeda, upravljanje praznicima itd.) potražite u <uputstvu za korisnike MagicInfo Lite servera>. 10 MagicInfo Lite 204 10 MagicInfo Lite 10.2 MagicInfo Lite MENU [m] 10.2.1 Support Contents Home MagicInfo Lite ENTER [ ] Da biste pokrenuli MagicInfo Lite, izaberite MagicInfo Lite za režim Play Mode u stavci System. Pritisnite dugme MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču. Network Schedule Na ekranu menija MagicInfo Lite možete da vidite da li je server povezan (odobrenje). Da biste videli da li je server povezan kada je stavka Network schedule pokrenuta, pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču. 1 Izaberite MagicInfo Lite player u meniju MagicInfo Lite. MagicInfo Lite MagicInfo Lite player Local Schedule manager Content manager Close Settings Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 10 MagicInfo Lite 205 10 2 MagicInfo Lite Izaberite Network schedule u meniju MagicInfo Lite player. MagicInfo Lite player Network schedule Local schedule Internal AutoPlay Close USB AutoPlay Mode Server USB Local schedule Connected Disconnected Return 10 MagicInfo Lite 206 10 MagicInfo Lite 10.2.2 Local schedule Idite u stavku Local schedule Manager Izaberite sadržaj koji želite da pokrenete Ovaj meni je onemogućen ako prethodno nije pokrenut nijedan raspored u Local schedule Manager. 1 Na ekranu menija MagicInfo Lite player izaberite stavku Local schedule. Pokrenite rasporede kreirane u stavci Local schedule Manager. MagicInfo Lite Player Network schedule Local schedule Internal AutoPlay Close USB AutoPlay Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 2 Pokrenite raspored koji je kreirao Local schedule. 10 MagicInfo Lite 207 10 MagicInfo Lite 10.2.3 Internal AutoPlay Opcija je omogućena samo ako postoji barem jedna stavka sadržaja, osim za muzičke datoteke u okviru Internal Memory. 1 Na ekranu menija MagicInfo Lite player izaberite stavku Internal AutoPlay. Reprodukujte sadržaj koji je kopiran u Internal Memory po abecednom redosledu. MagicInfo Lite player Network schedule Local schedule Internal AutoPlay Close USB AutoPlay Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 10 MagicInfo Lite 208 10 MagicInfo Lite 10.2.4 1 USB AutoPlay Opcija je omogućena samo ako postoji barem jedna stavka sadržaja, osim za muzičke datoteke u okviru USB AutoPlay. Uverite se da je ubačen USB uređaj. Uverite se da ste kreirali fasciklu koja se zove „MagicInfoSlide“ na USB uređaju i stavite sadržaj u tu fasciklu. USB AutoPlay se automatski pokreće kada je USB uređaj povezan, bez obzira na to da li je Internal AutoPlay pokrenut. Na ekranu menija MagicInfo Lite player izaberite stavku USB AutoPlay. Sadržaj koji se nalazi u fascikli "MagicInfoSlide" na USB uređaju će se reprodukovati po abecednom redosledu. USB AutoPlay će se automatski pokrenuti ako je USB memorija povezana kada je pokrenuta stavka Network schedule ili Local schedule. MagicInfo Lite player Network schedule Local schedule Internal AutoPlay Close USB AutoPlay Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 10 MagicInfo Lite 209 10 MagicInfo Lite 10.3 Local Schedule Manager Konfigurišite postavke za reprodukciju iz menija Local schedule. Druga mogućnost je da izaberete i reprodukujete sadržaj iz interne ili USB memorije u skladu sa prilagođenom sekvencom reprodukcije. 10.3.1 Registrovanje lokalnog rasporeda Local schedule 1 Na ekranu menija MagicInfo Lite izaberite stavku Local Schedule Manager. MagicInfo Lite MagicInfo Lite player Local Schedule Manager Content manager Close Settings Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 2 Na ekranu Local Schedule Manager izaberite stavku Create. Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Delete Run Info Copy Close Return 10 MagicInfo Lite 210 10 3 MagicInfo Lite Izaberite stavku Time da biste podesili željeno vreme reprodukcije sadržaja. Create Time 12 : --:-- am ~ --:-- pm 00 am ~ Contents 12 : 00 pm No Item Time --:-- am~ --:-- pm Contents No Items Save Cancel Return Možete kreirati najviše 24 plana. Ako se kreira više planova, vreme početka mora biti različito za svaki plan. (Primer pogrešne postavke: 00:00 - 00:00 / 00:00 - 23:00) 4 U dolenavedenom primeru, ako je jednom vremenskom isečku dodeljeno više stavki Local schedule, raspored B izvršava se pre rasporeda A. (Npr. A: 00:00 - 00:00/B: 13:00 - 14:00) Izaberite stavku Content da biste naveli sadržaj koji želite da reprodukujete. Content Internal Memory USB No Item Folder1 1 Menu1.jpg 2 Menu2.jpg OK Deselect Cancel Duration Return Mogu se izabrati najviše 99 datoteka sadržaja. 10 MagicInfo Lite 211 10 5 MagicInfo Lite Izaberite opciju Duration. Duration Content Duration Menu1.jpg 00:00:05 Menu2.jpg 00:00:05 Up Down Save Cancel Return Navedite sekvencu i trajanje reprodukovanja datoteka sadržaja. Promena sekvence reprodukovanja Izaberite datoteku sadržaja i promenite sekvencu pomoću dugmeta Up ili Down. Duration Postavite trajanje reprodukovanja sadržaja. Duration se ne može navesti za video snimke. Duration mora biti makar 5 sekundi. Pritisnite dugme Save da biste sačuvali postavke. 6 Izaberite opciju Save. Izaberite memorijski prostor u kojem želite da sačuvate sadržaj. Create Time 12:00 am ~ 12:00 pm Content m Time Delete Menu1.jpg Menu2 --:-- am --:--want pm to save? Where do ~you W n Content Internal M Memory Time Content No Item USB Save Cancel Cancel --:-- am ~ --:-- pm No Item Return 10 MagicInfo Lite 212 10 7 MagicInfo Lite Proverite da li je raspored dodat u Local Schedule Manager. Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Delete All schedule 2012.01.01_1834.lsch Run Info Copy Close Return 10 MagicInfo Lite 213 10 MagicInfo Lite 10.3.2 Izmena stavke Local schedule Uverite se da je registrovan bar jedan Local schedule. 1 Na ekranu menija MagicInfo Lite izaberite stavku Local Schedule Manager. MagicInfo Lite MagicInfo Lite player Local Schedule Manager Content manager Close Settings Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 2 Izaberite lokalni raspored koji želite da izmenite. Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Delete All schedule 2012.01.01_1834.lsch Run Info Copy Close Return 10 MagicInfo Lite 214 10 3 MagicInfo Lite Izaberite opciju Edit. Edit Time Content Time Content Time Content 12:00 am ~ 12:00 pm Delete Menu1.jpg Menu2.jpg --:-- am ~ --:-- pm No Item Save Cancel --:-- am ~ --:-- pm No Item Return 4 Promenite detalje lokalnog rasporeda. Zatim izaberite opciju Save. 10 MagicInfo Lite 215 10 MagicInfo Lite 10.3.3 Brisanje stavke Local schedule Uverite se da je registrovan bar jedan Local schedule. 1 Na ekranu menija MagicInfo Lite izaberite stavku Local Schedule Manager. MagicInfo Lite MagicInfo Lite player Local Schedule Manager Content manager Close Settings Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 2 Izaberite lokalni raspored koji želite da izbrišete. Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Delete All Schedule 2012.01.01_1834.lsch Run Info Copy Close Return 3 Zatim izaberite opciju Delete. 10 MagicInfo Lite 216 10 MagicInfo Lite 10.3.4 Pokretanje stavke Local schedule Uverite se da je registrovan bar jedan Local schedule. 1 Na ekranu menija MagicInfo Lite izaberite stavku Local Schedule Manager. MagicInfo Lite MagicInfo Lite player Local Schedule Manager Content manager Close Settings Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 2 Izaberite lokalni raspored koji želite da pokrenete. Zatim izaberite opciju Run. Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Delete All schedule 2012.01.01_1834.lsch Run Info Copy Close Return 10 MagicInfo Lite 217 10 MagicInfo Lite 10.3.5 Zaustavljanje stavke Local Schedule Ova funkcija je omogućena samo kada je raspored pokrenut. Ako izaberete stavku Stop, režim pokretanja će se iz Local schedule promeniti u Network schedule. 1 Na ekranu menija MagicInfo Lite izaberite stavku Local Schedule Manager. MagicInfo Lite MagicInfo Lite player Local Schedule Manager Content manager Close Settings Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 2 Izaberite opciju Stop. Local Schedule Manager Storage Internal Memory [Internal]2012.01.01_1834.lsch Create Edit Edit Delete All schedule 2012.01.01_1834.lsch Stop Info Copy Copy Close Return 10 MagicInfo Lite 218 10 MagicInfo Lite 10.3.6 Prikazivanje detalja stavke Local schedule 1 Na ekranu menija MagicInfo Lite izaberite stavku Local Schedule Manager. MagicInfo Lite MagicInfo Lite player Local Schedule Manager Content manager Close Settings Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 2 Izaberite lokalni raspored za koji želite da prikažete detalje. Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Delete All Schedule 2012.01.01_1834.lsch Run Info Copy Close Return 10 MagicInfo Lite 219 10 3 MagicInfo Lite Detalji rasporeda će biti prikazani. Information 2012.01.01_1834.lsch 12:00 am~12:00 pm, 2 File(s) - Menu1.jpg Menu2.jpg Close Return 10 MagicInfo Lite 220 10 MagicInfo Lite 10.3.7 Kopiranje stavke Local schedule 1 Na ekranu menija MagicInfo Lite izaberite stavku Local Schedule Manager. MagicInfo Lite MagicInfo Lite player Local Schedule Manager Content manager Close Settings Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 2 Izaberite uređaj za skladištenje na kome su sačuvane datoteke lokalnog rasporeda koje treba kopirati. Local Schedule Manager Internal Memory Internal Memory Storage Playing Schedule No P USB Create Edit Delete All Schedule 2012.01.01_1834.lsch Run Info Copy Close Return Internal Memory: Kopirajte lokalne rasporede iz Internal Memory na USB memorijski uređaj. USB: Kopirajte lokalne rasporede sa USB memorijskog uređaja u Internal Memory. 10 MagicInfo Lite 221 10 3 MagicInfo Lite Izaberite datoteke lokalnog rasporeda i pritisnite Copy. Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Delete All schedule 2012.01.01_1834.lsch Run Info Copy Close Return 4 Pojavljuje se prozor koji vas pita da li želite da kopirate datoteke u Internal Memory ili na USB memorijski uređaj. Izaberite Yes da biste kopirali datoteke. 10 MagicInfo Lite 222 10 MagicInfo Lite 10.4 Content Manager 10.4.1 Kopiranje sadržaja 1 Na ekranu menija MagicInfo Lite izaberite stavku Content manager. MagicInfo Lite MagicInfo Lite player Local Schedule Manager Content manager Close Settings Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 2 Izaberite sadržaj koji želite da kopirate. Content manager Internal Memory USB No Item Folder1 Menu1.jpg Menu2.jpg Copy Free Space 5549.2MB Free Space 6227.2MB Selected File(s) 0.0MB (0) Selected File(s) 0.1MB (1) Select Delete Close Return Ako je izabran sadržaj u okviru Internal Memory: možete da kopirate sadržaj u okviru Internal Memory u USB memoriju. Ako je izabran sadržaj u okviru USB: možete da kopirate sadržaj u okviru USB memorije u Internal Memory. Ako istovremeno izaberete sadržaj u okviru Internal Memory i USB memorije, kopiranje će biti onemogućeno. 3 Zatim izaberite opciju Copy. 10 MagicInfo Lite 223 10 MagicInfo Lite 10.4.2 Brisanje sadržaja 1 Na ekranu menija MagicInfo Lite izaberite stavku Content manager. MagicInfo Lite MagicInfo Lite player Local Schedule Manager Content manager Close Settings Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 2 Izaberite sadržaj koji želite da izbrišete. Zatim izaberite opciju Delete. Sadržaj u okviru Internal Memory i USB memorije može se izbrisati istovremeno. Content manager Internal Memory Menu3.jpg USB Folder1 Menu4.jpg Menu1.jpg Menu2.jpg Copy Free Space 5549.2MB Free Space 6227.2MB Selected File(s) 0.0MB (0) Selected File(s) 0.2MB (2) Select Delete Close Return 10 MagicInfo Lite 224 10 MagicInfo Lite 10.5 Settings Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Settings Server Network Settings Default content duration Content ratio Image Effect Default content Screen layout Schedule Name Random Close None Landscape YYYYMMDD Safety Remove USB Device Return 10.5.1 Server Network Setting Da biste pokrenuli MagicInfo Lite, povežite se sa mrežom. Server Unesite postavke servera za stavku MagicInfo Lite. (Npr: http://192.168.0.10:7001/MagicInfo/) Ako je opcija SSL omogućena, server se konfiguriše za korišćenje protokola https i prenos podataka se šifruje. Unesite IP adresu i broj porta servera. Koristite 7001 kao broj porta. (Ako nije moguće povezati se sa serverom pomoću broja porta 7001, obratite se administratoru servera da biste pronašli ispravan broj porta, a zatim promenite broj porta.) FTP Mode Navedite FTP režim rada. Active / Passive. Default Storage Navedite lokaciju na kojoj želite da sačuvate sadržaj (preuzet sa servera). Internal Memory: Sačuvajte sadržaj u internoj memoriji proizvoda. USB: Sačuvajte sadržaj u USB memoriji. 10 MagicInfo Lite 225 10 MagicInfo Lite Ako se stavka Network Settings pokrene dok USB memorija nije povezana, pokreće se podrazumevani sadržaj. 10.5.2 Default content duration Navedite trajanje reprodukovanja sadržaja. Image Viewer Time, PPT Viewer Time, PDF viewier time, Flash viewer time Trajanje mora biti makar 5 sekundi. 10.5.3 Content ratio Navedite odnos širina/visina prikaza po tipu prilikom reprodukovanja sadržaja. PPT ratio, PDF ratio, Video ratio Original: Prikažite sadržaj u originalnoj veličini. Full Screen: Prikažite sadržaj preko celog ekrana. 10.5.4 Image Effect Konfiguriše efekte prelaza slike. Fade1, Fade2, Blind, Checker, Linear, Stairs, Wipe, Ripple Wash, Drop Wave, Pin Wheel, Random Blocks, Spin Fade In, Random, None 10.5.5 Default content Navedite sadržaj koji treba podrazumevano reprodukovati kada se pokrene MagicInfo Lite. Sadržaj do 20 MB je podržan za Default content. 10.5.6 Screen layout Promenite položaj ekrana u položeni ili uspravni prikaz. Landscape / Portrait 10.5.7 Schedule Name Izaberite format naslova rasporeda pri kreiranju lokalnog rasporeda. YYYYMMDD / YYYYDDMM / DDMMYYYY 10 MagicInfo Lite 226 10 MagicInfo Lite 10.5.8 Safety Remove USB Device Bezbedno uklanja USB memoriju 10.5.9 Delete all content Izbrišite sve datoteke sadržaja u Internal Memory. 10.5.10 Reset Settings Vratite sve vrednosti u podrazumevano stanje proizvoda kad je kupljen u okviru Settings. 10 MagicInfo Lite 227 10 MagicInfo Lite 10.6 Kada je sadržaj pokrenut 10.6.1 Prikazivanje detalja o sadržaju koju je pokrenut Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Information Software Version : A-LUBXGDSP-0100.9 Device Name : Monitor Device ID : FF-FF-FF-FF-FF-FF Mode : Local schedule Server : Disconnected USB : Connected Schedule download : No Schedule to download Close Pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču. Software Version: Prikazuje verziju softvera uređaja Device Name: Prikazuje ime uređaja kojeg je server prepoznao Device ID: Prikazuje originalni identifikacioni broj uređaja Mode: Prikazuje trenutni režim rada (Network schedule, Local schedule, Internal Auto Play ili USB Device Auto Play) za MagicInfo Lite player Server: Prikazuje status veze (Connected, Disconnected ili Non-approval) za server USB: Prikazuje status veze USB uređaja Schedule download: Prikazuje tok mrežnog rasporeda koji se preuzima sa servera 10 MagicInfo Lite 228 10 MagicInfo Lite 10.6.2 Promena postavki za sadržaj koji je pokrenut Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Tools Picture Mode Standard Sound Mode Standard PIP Off Background Music Off Background Music Setting Safety Remove USB Device Return Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču. Možete promeniti postavku Picture Mode ili Sound Mode ili bezbedno ukloniti USB uređaj (Safely Remove USB Device(Safely Remove USB)) dok se sadržaj reprodukuje tako što ćete pritisnuti dugme TOOLS na daljinskom upravljaču. Picture Mode (Dynamic / Standard / Natural / Movie) Prilagođava postavke ekrana za sadržaj koji se trenutno reprodukuje Sound Mode (Standard / Music / Movie / Clear Voice / Amplify) Prilagođava postavke zvuka za sadržaj koji se trenutno reprodukuje PIP (Off / On) Aktivirajte ili deaktivirajte funkciju PIP. Background Music (Off / On) Aktivirajte ili deaktivirajte funkciju Background Music. Background Music Setting (Shuffle / Play / Cancel / Deselect) Postavite muzičke datoteke sačuvane u Internal Memory kao Background Music. Da biste omogućili postavku Background Music Setting, uverite se da je makar jedna MP3 datoteka sačuvana u okviru Internal Memory. Safely Remove USB Device(Safely Remove USB) Bezbedno uklanja USB memoriju 10 MagicInfo Lite 229 11 MagicInfo Premium S 11.1 Formati datoteka kompatibilni sa plejerom MagicInfo Premium S Player Potrebno je kupiti licencu za korišćenje programa MagicInfo Premium S. Da biste preuzeli softver, posetite Samsung matičnu stranicu na lokaciji http://www.samsunglfd.com. Da biste kupili licencu, obratite se centru za korisničku službu. Da biste pokrenuli MagicInfo Premium S, izaberite MagicInfo Premium S za režim Play Mode u stavci System. [Pročitajte pre upotrebe plejera MagicInfo Premium S Player] Sistem datoteka podržava FAT16, FAT32 i NTFS. Nije moguće reprodukovati datoteku čija je vertikalna i horizontalna rezolucija veća od maksimalne rezolucije. Proverite vertikalnu i horizontalnu rezoluciju datoteke. Proverite podržane tipove i verzije video i audio kodeka. Proverite podržane verzije datoteka. Podržana je verzija programa Flash do izdanja 10.1 Podržana je verzija programa PowerPoint do izdanja 97 – 2007 Prepoznaje se samo USB uređaj koji je poslednji povezan. Pogledajte stranica 230 da biste dobili više detalja o podržanim kodecima. 11 MagicInfo Premium S 230 11 MagicInfo Premium S Video Nije podržan 3D video. Nije podržan sadržaj sa rezolucijom većom od rezolucije navedene u tabeli iznad. Video sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani video tokom reprodukcije. Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru. Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom. Podržava do H.264, Level 4.1 H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i AVCHD nisu podržani. Za sve video kodeke osim MVC, VP8, VP6: Ispod 1280 x 720: 60 okvira maks. Iznad 1280 x 720: 30 okvira maks. Nije podržan GMC 2 ili novija verzija. Podržava samo BD MVC Spec. Audio Audio sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani zvuk tokom reprodukcije. Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru. Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom. Podržava WMA 10 Pro 5.1 kanal. Nije podržan WMA zvuk bez gubitka kvaliteta. QCELP, AMR NB/WB nisu podržani. Slika Kompatibilni format datoteke slike: Jpeg Podržana maksimalna rezolucija: 15.360 x 8.640 Podržani efekti slike: 8 efekata (Fade1, Fade2, Blind, Checker, Stairs, Linear, Wipe, Ripple Wash) 11 MagicInfo Premium S 231 11 MagicInfo Premium S Flash Kompatibilno sa programom Flash 10.1 Flash animacija Kompatibilni format datoteke: SWF Preporučeno rešenje: 960 x 540 Pažnja - Nije moguće garantovati performanse slične onima koje Flash Player ima na operativnom sistemu Windows Tokom kreiranja sadržaja potrebna je optimizacija Flash video Kompatibilni format datoteke: FLV Video - Kodek: H.264 BP - Rezolucija: 1920 x 1080 Audio - Kodek: H.264 BP Pažnja - Nije podržan F4V format datoteke - Nije podržan video ekrana. Power Point Kompatibilni formati datoteke dokumenta Oznaka tipa datoteke: ppt, pptx Verzija: Office 97 ~ Office 2007 Funkcije nisu podržane Efekat animacije 3D oblici (koji će biti prikazani u 2D-u) Zaglavlje i podnožje (neke podređene stavke nisu podržane) Word Art Poravnavanje (može doći do greške u poravnavanju grupe) Office 2007 (SmartArt nije u celosti podržan. Podržano je 97 od 115 podređenih stavki.) Umetanje objekta Znakovi sa pola širine Razmak između slova Grafikoni Vertikalni tekst (nisu podržane neke podređene stavke) Beleške i propratni sadržaj slajdova 11 MagicInfo Premium S 232 11 MagicInfo Premium S PDF Kompatibilni formati datoteke dokumenta Oznaka tipa datoteke: pdf Funkcije nisu podržane Sadržaj sa manje od 1 piksela nije podržan zbog pogoršanja performansi. Sadržaj sa maskiranom slikom i poređanim slikama nije podržan. Sadržaj sa rotiranim tekstom nije podržan. 3D efekti senke nisu podržani. Neki znakovi nisu podržani (Specijalni znakovi su možda oštećeni) WORD Kompatibilni formati datoteke dokumenta Oznaka tipa datoteke: .doc, .docx Verzija: Office 97 ~ Office 2007 Funkcije nisu podržane Efekat pozadine stranice Neki stilovi pasusa Word Art Poravnavanje (može doći do greške u poravnavanju grupe) 3D oblici (koji će biti prikazani u 2D-u) Office 2007 (SmartArt nije u celosti podržan. Podržano je 97 od 115 podređenih stavki.) Grafikoni Znakovi sa pola širine Razmak između slova Vertikalni tekst (nisu podržane neke podređene stavke) Beleške i propratni sadržaj slajdova Datoteke predloška Kreiranje/uređivanje/reprodukcija dostupni su samo u okviru Template Manager. LFD Podržano u okviru USB AutoPlay i Network Schedule (kreirano u alatki za kreiranje na računaru za Premium S Player) Kompatibilni formati datoteke dokumenta Oznaka tipa datoteke: .lfd 11 MagicInfo Premium S 233 11 MagicInfo Premium S 11.1.1 Network Schedule Multiframe Ograničenja reprodukcije Moguće je reprodukovati najviše dve video datoteke (Videos). Ako je režim PIP omogućen, nije moguće reprodukovati više od jedne video datoteke (Videos). Nije moguće reprodukovati više od jedne Flash datoteke. Za Office datoteke (PPT i Word datoteke) PDF datoteke u svakom trenutku je podržan samo jedan tip datoteke. LFD (.lfd) datoteke nisu podržane. Ograničenja izlaza zvuka Nije moguće koristiti više od jednog izlaza zvuka. Prioritet reprodukcije: Flash datoteka > BGM na mreži > lokalna BGM > video datoteka u glavnom okviru koje bira korisnik 11.1.2 BGM na mreži: postavke mogu da se konfigurišu u 1. koraku pri kreiranju rasporeda servera. Lokalna BGM: postavke BGM-a mogu da se konfigurišu pomoću alatki koje se prikazuju kad se pritisne taster TOOLS tokom reprodukcije u programu MagicInfo Premium S. Glavni okvir koji bira korisnik: postavke glavnog okvira mogu da se konfigurišu u 2. koraku pri kreiranju rasporeda servera. Template files and LFD(.lfd) files Ograničenja Scenariji kreirani u alatki za kreiranje na računaru objavljeni na USB uređaju nisu podržani. Scenariji kreirani u alatki za kreiranje na računaru objavljeni zajedno sa detaljima rasporeda na USB uređaji nisu podržani. Reprodukcija je moguća samo putem funkcije USB AutoPlay. U fascikli MagicInfoSlide na USB uređaju mora da postoji .lfd datoteka. Ograničenja reprodukcije Moguće je reprodukovati najviše dve video datoteke (Video). Ako je režim PIP omogućen, nije moguće reprodukovati više od jedne video datoteke (Video). Nije moguće reprodukovati više od jedne Flash datoteke. Za Office datoteke (PPT i Word datoteke) PDF datoteke u svakom trenutku je podržan samo jedan tip datoteke. Nije moguće reprodukovati više video zapisa (Video) na jednom ekranu video zida istovremeno. Nije moguće reprodukovati više od jedne PIP datoteke sadržaja. 11 MagicInfo Premium S 234 11 MagicInfo Premium S Ograničenja izlaza zvuka Nije moguće koristiti više od jednog izlaza zvuka. Prioritet reprodukcije: Flash datoteka > BGM na mreži > lokalna BGM > video datoteka u glavnom okviru koje bira korisnik. Glavni okvir koji bira korisnik: Izlaz zvuka može da se izabere u 3. koraku pri kreiranju u programu Template Manager 11.1.3 Others Performanse programa Flash možda će biti sporije na računaru (ograničenja H/W performansi) Ograničenja PIP funkcije Funkcija PIP nije dostupna tokom Flash reprodukcije. Nije podržano ako je raspored sadržaja Portrait. (Imajte u vidu da je funkcija PIP podržana kad se konfiguriše u programu Template Manager i primeni na .lfd datoteku.) Nije moguće istovremeno korišćenje funkcije PIP konfigurisane u programu Template Manager ili primenjene na .lfd datoteku i funkcije PIP konfigurisane u proizvodu. Funkcija PIP je uvek u režimu Landscape ako se konfiguriše u programu Template Manager ili se primeni na .lfd datoteku. (Imajte u vidu da nije moguće rotirati ekran kad je raspored sadržaja Portrait.) 11 MagicInfo Premium S 235 11 MagicInfo Premium S Odobravanje povezanog uređaja sa servera 1 Pristupite serveru koji ste dodelili uređaju. 2 3 Unesite ID i lozinku da biste se prijavili. 4 U menijima sa leve strane izaberite stavku Premium. Na gornjoj traci sa menijima izaberite stavku Device. 11 MagicInfo Premium S 236 11 MagicInfo Premium S 5 Izaberite stavku Unapproved iz podmenija stavke Premium. 6 7 Sa liste neodobrenih Lite uređaja izaberite taster Approve za svoj uređaj. Unesite informacije potrebne za odobravanje uređaja. Device Name: Unesite ime uređaja. Device Group: Izaberite stavku Location: Unesite trenutnu lokaciju uređaja. da biste naveli grupu. Ako pritisnete taster INFO na daljinskom upravljaču dok je mrežni raspored pokrenut, biće prikazani detalji rasporeda. Proverite da li je izabran ispravan uređaj prikazivanjem ID-a uređaja u detaljima. 11 MagicInfo Premium S 237 11 MagicInfo Premium S 8 Izaberite meni All da biste proverili da li je uređaj registrovan. 9 Kada server odobri uređaj, raspored registrovan u izabranoj grupi biće preuzet na uređaj. Raspored će se pokrenuti nakon preuzimanja. Dodatne detalje o konfigurisanju rasporeda potražite u <uputstvu za korisnike MagicInfo Lite servera>. Ako se uređaj izbriše sa liste uređaja koju odobri server, uređaj će se ponovo pokrenuti da poništi opstavke. Podešavanje trenutnog vremena Raspored se možda neće pokrenuti ako se vreme podešeno na uređaju razlikuje od trenutnog vremena servera. 1 Idite na kartice Device 2 Izaberite uređaj. Time. 11 MagicInfo Premium S 238 11 3 MagicInfo Premium S Izaberite stavku Clock Set i sinhronizujte vreme sa serverom. Kada se prvi put povežete sa serverom, vreme na proizvodu se postavlja pomoću GMT vremena regiona u kojem je server instaliran Vreme na proizvodu se može promeniti sa servera kao što je prikazano u 3. koraku. Isključivanje proizvoda i ponovno uključivanje će vratiti postavku vremena na poslednje vreme koje je podešeno sa servera. Dodatne detalje o upravljanju vremenom (pravljenje rasporeda, upravljanje praznicima itd.) potražite u <uputstvu za korisnike MagicInfo Lite servera>. 11 MagicInfo Premium S 239 11 MagicInfo Premium S 11.2 MagicInfo Premium S MENU [m] 11.2.1 Support Contents Home MagicInfo Premium S ENTER [ ] Da biste pokrenuli MagicInfo Premium S, izaberite MagicInfo Premium S za režim Play Mode u stavci System. Pritisnite dugme MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču. Network Schedule Na ekranu menija MagicInfo Premium S možete da vidite da li je server povezan (odobrenje). Da biste videli da li je server povezan kada je stavka Network schedule pokrenuta, pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču. 1 Izaberite MagicInfo Premium S Player u meniju MagicInfo Premium S. MagicInfo Premium S MagicInfo Premium S Player Local Schedule Manager Template Manager Close Content manager 4FUUJOHT Mode Server Local schedule Connected USB Connected Return 11 MagicInfo Premium S 240 11 2 MagicInfo Premium S Izaberite Network Schedule u meniju MagicInfo Premium S Player. MagicInfo Premium S Player Network schedule Local schedule Template Player Close Internal AutoPlay USB AutoPlay Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 11 MagicInfo Premium S 241 11 MagicInfo Premium S 11.2.2 Local Schedule Idite u stavku Local Schedule Manager Izaberite sadržaj koji želite da pokrenete Ovaj meni je onemogućen ako prethodno nije pokrenut nijedan raspored u Local Schedule Manager. 1 Na ekranu menija MagicInfo Premium S Player izaberite stavku Local Schedule. Pokrenite rasporede kreirane u stavci Local Schedule Manager. MagicInfo Premium S Player Network schedule Local schedule Template Player Close Internal AutoPlay USB AutoPlay Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 2 Pokrenite raspored koji je kreirao lokalni raspored. 11 MagicInfo Premium S 242 11 MagicInfo Premium S 11.2.3 Template Player Idite u stavku Template Manager Izaberite sadržaj koji želite da pokrenete Ovaj meni je onemogućen ako prethodno nije pokrenut nijedan raspored u Template Manager. 1 Na ekranu menija MagicInfo Premium S Player izaberite stavku Template Player. Pokrenite rasporede kreirane u stavci Template Manager. MagicInfo Premium S Player Network schedule Local schedule Template Player Close Internal AutoPlay USB AutoPlay Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 2 Pokrenite raspored koji je kreirao Template Manager. 11 MagicInfo Premium S 243 11 MagicInfo Premium S 11.2.4 Internal AutoPlay Opcija je omogućena samo ako postoji barem jedna stavka sadržaja, osim za muzičke datoteke u okviru Internal Memory. 1 Na ekranu menija MagicInfo Premium S Player izaberite stavku Internal AutoPlay. Reprodukujte sadržaj koji je kopiran u Internal Memory po abecednom redosledu. MagicInfo Premium S Player Network schedule Local schedule Template Player Close Internal AutoPlay USB AutoPlay Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 11 MagicInfo Premium S 244 11 MagicInfo Premium S 11.2.5 1 USB AutoPlay Opcija je omogućena samo ako postoji barem jedna stavka sadržaja, osim za muzičke datoteke, u fascikli „MagicInfoSlide“ u USB skladištu. Uverite se da je ubačen USB uređaj. Uverite se da ste kreirali fasciklu koja se zove „MagicInfoSlide“ na USB uređaju i stavili sadržaj u tu fasciklu. USB AutoPlay se automatski pokreće kada je USB uređaj povezan, bez obzira na to da li je Internal AutoPlay pokrenut. Na ekranu menija MagicInfo Premium S Player izaberite stavku USB AutoPlay. Sadržaj koji se nalazi u fascikli MagicInfoSlide na USB uređaju će se reprodukovati po abecednom redosledu. USB AutoPlay će se automatski pokrenuti ako je USB memorija povezana kada je pokrenuta stavka Network Schedule ili Local Schedule. MagicInfo Premium S Player Network schedule Local schedule Template Manager Close Internal AutoPlay USB AutoPlay Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 11 MagicInfo Premium S 245 11 MagicInfo Premium S 11.3 Local Schedule Manager Konfigurišite postavke za reprodukciju iz menija Local Schedule. Druga mogućnost je da izaberete i reprodukujete sadržaj iz interne ili USB memorije u skladu sa prilagođenom sekvencom reprodukcije. 11.3.1 Registrovanje lokalnog rasporeda Local Schedule 1 Na ekranu menija MagicInfo Premium S izaberite stavku Local Schedule Manager. MagicInfo Premium S MagicInfo Premium S Player Local Schedule Manager Template Manager Close Content Manager Settings Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 2 Na ekranu Local Schedule Manager izaberite stavku Create. Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Delete Run Info Copy Close Return 11 MagicInfo Premium S 246 11 3 MagicInfo Premium S Izaberite stavku Time da biste podesili željeno vreme reprodukcije sadržaja. Create Time 12 : --:-- am ~ --:-- pm 00 am ~ Contents 12 : 00 pm No Item Time --:-- am~ --:-- pm Contents No Items Save Cancel Return Možete kreirati najviše 24 plana. Ako se kreira više planova, vreme početka mora biti različito za svaki plan. (Primer pogrešne postavke: 00:00 - 00:00 / 00:00 - 23:00) 4 U dolenavedenom primeru, ako je jednom vremenskom isečku dodeljeno više stavki Local schedule, raspored B izvršava se pre rasporeda A. (Npr. A: 00:00 - 00:00/B: 13:00 - 14:00) Izaberite stavku Content da biste naveli sadržaj koji želite da reprodukujete. Contents Internal Memory USB No Items Folder1 1 Menu1.jpg 2 Menu2.jpg OK Deselect Cancel Duration Return Mogu se izabrati najviše 99 datoteka sadržaja. 11 MagicInfo Premium S 247 11 5 MagicInfo Premium S Izaberite opciju Duration. Duration Contents Duration Menu1.jpg 00:00:05 Menu2.jpg 00:00:05 Up Down Save Cancel Return Navedite sekvencu i trajanje reprodukovanja datoteka sadržaja. Promena sekvence reprodukovanja Izaberite datoteku sadržaja i promenite sekvencu pomoću dugmeta Up ili Down. Duration Postavite trajanje reprodukovanja sadržaja. Duration se ne može navesti za video snimke. Duration mora biti makar 5 sekundi. Pritisnite dugme Save da biste sačuvali postavke. 6 Izaberite opciju Save. Izaberite memorijski prostor u kojem želite da sačuvate sadržaj. Create Time Contents e Time 12:00 am ~ 12:00 pm Menu1.jpg Menu2 --:--doam ~ --:-pm Where you want to save? W n Contents Internal Memory M Time Contents Delete No Item USB Save Cancel Cancel --:-- am~ --:-- pm No Items Return 11 MagicInfo Premium S 248 11 7 MagicInfo Premium S Proverite da li je raspored dodat u Local Schedule Manager. Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Delete All Schedules 2012.01.01_1834.lsch Play Info Copy Close Return 11 MagicInfo Premium S 249 11 MagicInfo Premium S 11.3.2 Izmena stavke Local Schedule Uverite se da je registrovan bar jedan Local Schedule. 1 Na ekranu menija MagicInfo Premium S izaberite stavku Local Schedule Manager. MagicInfo Premium S MagicInfo Premium S Player Local Schedule Manager Template Manager Close Content Manager Settings Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 2 Izaberite lokalni raspored koji želite da izmenite. Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Delete All schedule 2012.01.01_1834.lsch Run Info Copy Close Return 11 MagicInfo Premium S 250 11 3 MagicInfo Premium S Izaberite opciju Edit. Edit Time Contents Time Contents Time Contents 12:00 am~ 12:00 pm Delete Menu1.jpg Menu2.jpg --:-- am ~ --:-- pm No Items Save Cancel --:-- am ~ --:-- pm No Items Return 4 Promenite detalje lokalnog rasporeda. Zatim izaberite opciju Save. 11 MagicInfo Premium S 251 11 MagicInfo Premium S 11.3.3 Brisanje stavke Local schedule Uverite se da je registrovan bar jedan Local schedule. 1 Na ekranu menija MagicInfo Premium S izaberite stavku Local Schedule Manager. MagicInfo Premium S MagicInfo Premium S Player Local Schedule Manager Template Manager Close Content Manager Settings Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 2 Izaberite lokalni raspored koji želite da izbrišete. Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Delete All Schedule 2012.01.01_1834.lsch Run Info Copy Close Return 3 Zatim izaberite opciju Delete. 11 MagicInfo Premium S 252 11 MagicInfo Premium S 11.3.4 Pokretanje stavke Local Schedule Uverite se da je registrovan bar jedan Local schedule. 1 Na ekranu menija MagicInfo Premium S izaberite stavku Local Schedule Manager. MagicInfo Premium S MagicInfo Premium S Player Local Schedule Manager Template Manager Close Content Manager Settings Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 2 Izaberite lokalni raspored koji želite da pokrenete. Zatim izaberite opciju Run. Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Delete All schedule 2012.01.01_1834.lsch Run Info Copy Close Return 11 MagicInfo Premium S 253 11 MagicInfo Premium S 11.3.5 Zaustavljanje stavke Local Schedule Ova funkcija je omogućena samo kada je raspored pokrenut. Ako izaberete stavku Stop, režim pokretanja će se iz Local schedule promeniti u Network schedule 1 Na ekranu menija MagicInfo Premium S izaberite stavku Local Schedule Manager. MagicInfo Premium S MagicInfo Premium S Player Local Schedule Manager Template Manager Close Content Manager Settings Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 2 Izaberite opciju Stop. Local Schedule Manager Storage Internal Memory [Internal]2012.01.01_1834.lsch Create Edit Edit Delete All schedule 2012.01.01_1834.lsch Stop Info Copy Copy Close Return 11 MagicInfo Premium S 254 11 MagicInfo Premium S 11.3.6 Prikazivanje detalja stavke Local Schedule 1 Na ekranu menija MagicInfo Premium S izaberite stavku Local Schedule Manager. MagicInfo Premium S MagicInfo Premium S Player Local Schedule Manager Template Manager Close Content Manager Settings Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 2 Izaberite lokalni raspored za koji želite da prikažete detalje. Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Delete All Schedule 2012.01.01_1834.lsch Run Info Copy Close Return 11 MagicInfo Premium S 255 11 3 MagicInfo Premium S Detalji rasporeda će biti prikazani. Information 2012.01.01_1834.lsch 12:00 am~12:00 pm, 2 File(s) - Menu1.jpg Menu2.jpg Close Return 11 MagicInfo Premium S 256 11 MagicInfo Premium S 11.3.7 Kopiranje stavke Local Schedule 1 Na ekranu menija MagicInfo Premium S izaberite stavku Local Schedule Manager. MagicInfo Premium S MagicInfo Premium S Player Local Schedule Manager Template Manager Close Content Manager Settings Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 2 Izaberite uređaj za skladištenje na kome su sačuvane datoteke lokalnog rasporeda koje treba kopirati. Local Schedule Manager Internal Memory Internal Memory Storage Playing Schedule No P USB Create Edit Delete All Schedule 2012.01.01_1834.lsch Run Info Copy Close Return Internal Memory: Kopirajte lokalne rasporede iz Internal Memory na USB memorijski uređaj. USB: Kopirajte lokalne rasporede sa USB memorijskog uređaja u Internal Memory. 11 MagicInfo Premium S 257 11 3 MagicInfo Premium S Izaberite datoteke lokalnog rasporeda i pritisnite Copy. Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Delete All schedule 2012.01.01_1834.lsch Run Info Copy Close Return 4 Pojavljuje se prozor koji vas pita da li želite da kopirate datoteke u Internal Memory ili na USB memorijski uređaj. Izaberite Yes da biste kopirali datoteke. 11 MagicInfo Premium S 258 11 MagicInfo Premium S 11.4 Template Manager 11.4.1 Registracija predloška 1 Na ekranu menija MagicInfo Premium S izaberite stavku Template Manager. MagicInfo Premium S MagicInfo Premium S Player Local Schedule Manager Template Manager Close Content manager 4FUUJOHT Mode Server Local schedule Connected USB Connected Return 2 Na ekranu Template Manager izaberite stavku Create. Template Manager Storage Internal Memory No Playing Template Create Edit Copy Delete Play Preview Close Return 11 MagicInfo Premium S 259 11 3 MagicInfo Premium S Izaberite predložak u režimu Landscape ili Portrait. Create Select a template. Landscape Portrait Next Cancel Ukršteno rotiranje signala nije podržano. 4 Organizujte predložak unosom tekstualnih datoteka, video datoteka, fotografija ili PDF datoteka po želji. Create Select the position and the background. Use background image Preview Previous Next Cancel Da biste učitali datoteku ili ručno uneli tekst, izaberite Text Input 11 MagicInfo Premium S 260 11 MagicInfo Premium S Content Content Type None Content No Item Size Fit to screen Source PC OK Cancel Return Type: izbor tipa datoteke za korišćenje radi organizovanja predloška. PIP / Videos / Image / Flash / Office / PDF Content: izbor datoteke sačuvane u stavci Internal Memory ili na USB uređaju. Size: određivanje veličine ekrana pri prikazu datoteke sa sadržajem na stranici sa predlošcima. Fit to screen / Lock Aspect Ratio Source: ova opcija je omogućena kada je stavka Type podešena na opciju PIP. Component / AV / PC / DVI / HDMI Predložak ne može da sadrži više od jedne datoteke tipa Videos. Predložak ne može da sadrži i Office i PDF datoteke. Predložak ne može da sadrži više od jedne datoteke tipa Flash. 11 MagicInfo Premium S 261 11 5 MagicInfo Premium S Izaberite zvuk ili muziku pozadine. Create Create Select sound or background music. Background Music Priview Previous Next Cancel Ako su dve datoteke tipa Videos dodeljene, izaberite datoteku sa zvukom koju želite da koristite. Ako jedna od video datoteke obuhvata PIP sadržaj, moguće je izabrati zvuk iz PIP sadržaja. 6 Ako je jedna od datoteka Flash datoteka, zvuk iz Flash datoteke biće omogućen. Izaberite opciju Save. Izaberite memorijski prostor u kojem želite da sačuvate sadržaj. Create Storage Template Name Internal 20130101_2222 Preview Previous OK Cancel 11 MagicInfo Premium S 262 11 7 MagicInfo Premium S Proverite da li je predložak dodat stavci Template Manager. Template Manager Storage Internal Memory No Playing Template Create Edit Copy All Templates Delete 20130101_2222.tlfd Run Preview Close Return 11 MagicInfo Premium S 263 11 MagicInfo Premium S 11.5 Content Manager 11.5.1 Kopiranje sadržaja 1 Na ekranu menija MagicInfo Premium S izaberite stavku Content manager. MagicInfo Premium S MagicInfo Premium S Player Local Schedule Manager Template Manager Close Content manager Setting Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 2 Izaberite sadržaj koji želite da kopirate. Content manager Internal Memory USB No Item Folder1 Menu1.jpg Menu2.jpg Copy Free Space 5549.2MB Free Space 6227.2MB Selected File(s) 0.0MB (0) Selected File(s) 0.1MB (1) Select Delete Close Return Ako je izabran sadržaj u okviru Internal Memory: možete da kopirate sadržaj u okviru Internal Memory u USB memoriju. Ako je izabran sadržaj u okviru USB: možete da kopirate sadržaj u okviru USB memorije u Internal Memory. Ako istovremeno izaberete sadržaj u okviru Internal Memory i USB memorije, kopiranje će biti onemogućeno. 3 Zatim izaberite opciju Copy. 11 MagicInfo Premium S 264 11 MagicInfo Premium S 11.5.2 Brisanje sadržaja 1 Na ekranu menija MagicInfo Premium S izaberite stavku Content Manager. MagicInfo Premium S MagicInfo Premium S Player Local Schedule Manager Template Manager Close Content manager Setting Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 2 Izaberite sadržaj koji želite da izbrišete. Zatim izaberite opciju Delete. Sadržaj u okviru Internal Memory i USB memorije može se izbrisati istovremeno. Content manager Internal Memory Menu3.jpg USB Folder1 Menu4.jpg Menu1.jpg Menu2.jpg Copy Free Space 5549.2MB Free Space 6227.2MB Selected File(s) 0.0MB (0) Selected File(s) 0.2MB (2) Select Delete Close Return 11 MagicInfo Premium S 265 11 MagicInfo Premium S 11.6 Settings Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Settings Server Network Settings Default content duration Content ratio Image Effect Default content Screen layout Schedule Name Random Close None Landscape YYYYMMDD Safety Remove USB Device Return 11.6.1 Server Network Setting Da biste pokrenuli MagicInfo Premium S, povežite se sa mrežom. Server Unesite postavke servera za stavku MagicInfo Premium S. Ako je opcija SSL omogućena, server se konfiguriše za korišćenje protokola https i prenos podataka se šifruje. Unesite IP adresu i broj porta servera. Koristite 7001 kao broj porta. (Ako nije moguće povezati se sa serverom pomoću broja porta 7001, obratite se administratoru servera da biste pronašli ispravan broj porta, a zatim promenite broj porta.) FTP Mode Navedite FTP režim rada. Active / Passive. Default Storage Navedite lokaciju na kojoj želite da sačuvate sadržaj (preuzet sa servera). Internal Memory: Sačuvajte sadržaj u internoj memoriji proizvoda. USB: Sačuvajte sadržaj u USB memoriji. 11 MagicInfo Premium S 266 11 MagicInfo Premium S Ako se stavka Network schedule pokrene dok USB memorija nije povezana, pokreće se podrazumevani sadržaj. 11.6.2 Default content duration Navedite trajanje reprodukovanja sadržaja. Image Viewer Time, PPT Viewer Time, PDF Viewer time, Flash viewer time Trajanje mora biti makar 5 sekundi. 11.6.3 Content ratio Navedite odnos širina/visina prikaza po tipu prilikom reprodukovanja sadržaja. PPT ratio, PDF ratio, Video ratio Original: Prikažite sadržaj u originalnoj veličini. Full Screen: Prikažite sadržaj preko celog ekrana. 11.6.4 Image Effect Konfiguriše efekte prelaza slike. Fade1, Fade2, Blind, Checker, Linear, Stairs, Wipe, Ripple Wash, Random, None 11.6.5 Default content Navedite sadržaj koji treba podrazumevano reprodukovati kada se pokrene MagicInfo Premium S. Sadržaj do 20 MB je podržan za Default content. 11.6.6 Screen layout Promenite položaj ekrana u položeni ili uspravni prikaz. Landscape / Portrait 11.6.7 Schedule Name Izaberite format naslova rasporeda pri kreiranju lokalnog rasporeda. YYYYMMDD / YYYYDDMM / DDMMYYYY 11 MagicInfo Premium S 267 11 MagicInfo Premium S 11.6.8 Safety Remove USB Device Bezbedno uklanja USB memoriju 11.6.9 Delete all content Izbrišite sve datoteke sadržaja u Internal Memory. 11.6.10 Reset Settings Vratite sve vrednosti u podrazumevano stanje proizvoda kad je kupljen u okviru Settings. 11 MagicInfo Premium S 268 11 MagicInfo Premium S 11.7 Kada je sadržaj pokrenut 11.7.1 Prikazivanje detalja o sadržaju koju je pokrenut Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Information Software Version : A-LUBXGDSP-0100.9 Device Name : Monitor Device ID : FF-FF-FF-FF-FF-FF Mode : Local schedule Server : Disconnected USB : Connected Schedule download : No Schedule to download Close Pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču. Software Version: Prikazuje verziju softvera uređaja Device Name: Prikazuje ime uređaja kojeg je server prepoznao Device ID: Prikazuje originalni identifikacioni broj uređaja Mode: Prikazuje trenutni režim rada (Network Schedule, Local Schedule, Template Player, Internal AutoPlay ili USB AutoPlay) za MagicInfo Premium S Player Server: Prikazuje status veze (Connected, Disconnected ili Non-approval) za server USB: Prikazuje status veze USB uređaja Schedule download: Prikazuje tok mrežnog rasporeda koji se preuzima sa servera 11 MagicInfo Premium S 269 11 MagicInfo Premium S 11.7.2 Promena postavki za sadržaj koji je pokrenut Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Tools Picture Mode Standard Sound Mode Standard PIP Off Background Music Off Background Music Setting Safety Remove USB Device Return Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču. Možete promeniti postavku Picture Mode ili Sound Mode ili bezbedno ukloniti USB uređaj (Safely Remove USB Device) dok se sadržaj reprodukuje tako što ćete pritisnuti dugme TOOLS na daljinskom upravljaču. Picture Mode (Dynamic / Standard / Natural / Movie) Prilagođava postavke ekrana za sadržaj koji se trenutno reprodukuje Sound Mode (Standard / Music / Movie / Clear Voice / Amplify) Prilagođava postavke zvuka za sadržaj koji se trenutno reprodukuje PIP (Off / On) Aktivirajte ili deaktivirajte funkciju PIP. Background Music (Off / On) Aktivirajte ili deaktivirajte funkciju Background Music. Background Music Setting (Shuffle / Play / Cancel / Deselect) Postavite muzičke datoteke sačuvane u Internal Memory kao Background Music. Da biste omogućili postavku Background Music Setting, uverite se da je makar jedna MP3 datoteka sačuvana u okviru Internal Memory. Safely Remove USB Device Bezbedno uklanja USB memoriju 11 MagicInfo Premium S 270 12 MagicInfo Videowall S 12.1 Formati datoteka kompatibilni sa plejerom MagicInfo Videowall S Player Potrebno je kupiti licencu za korišćenje programa MagicInfo Videowall S. Da biste preuzeli softver, posetite Samsung matičnu stranicu na lokaciji http://www.samsunglfd.com. Da biste kupili licencu, obratite se centru za korisničku službu. Da biste pokrenuli MagicInfo Videowall S, izaberite MagicInfo Videowall S za režim Play Mode u stavci System. [Pročitajte pre upotrebe plejera MagicInfo Videowall S Player] Stavka MagicInfo Videowall S može samo da konfiguriše i kontroliše datoteke sa sadržajem putem stavke "VideoWall Console". Pogledajte "VideoWall Console" korisničko uputstvo za dalje detalje. Da biste prikazali prozor za izbor menija, pritisnite dugme RETURN na daljinskom upravljaču. Pogledajte stranica 271 da biste dobili više detalja o podržanim kodecima. 12 MagicInfo Videowall S 271 12 MagicInfo Videowall S Video Nije podržan 3D video. Nije podržan sadržaj sa rezolucijom većom od rezolucije navedene u tabeli iznad. Video sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani video tokom reprodukcije. Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru. Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom. Podržava do H.264, Level 4.1 H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i AVCHD nisu podržani. Za sve video kodeke osim MVC, VP8, VP6: Ispod 1280 x 720: 60 okvira maks. Iznad 1280 x 720: 30 okvira maks. Nije podržan GMC 2 ili novija verzija. Podržava samo BD MVC Spec. Slika Kompatibilni format datoteke slike: Jpeg, bmp, png Podržana maksimalna rezolucija: 15.360 x 8.640 Prikazivanje slike u većoj rezoluciji na ekranu može da potraje duže. 12 MagicInfo Videowall S 272 12 MagicInfo Videowall S 12.1.1 Ograničenja Na jednom klijentu moguće je reprodukovati samo jednu video datoteku (Videos). Datoteke sa različitim sadržajem mogu da se reprodukuju na ekranima video zida. Nije moguće reprodukovati dve video datoteke (Videos) na jednom ekranu video zida. Dostupno Dostupno Nije dostupno 12 MagicInfo Videowall S 273 12 MagicInfo Videowall S 12.2 MagicInfo Videowall S MENU [m] Support Contents Home MagicInfo Videowall S ENTER [ ] Return 12.2.1 Da biste pokrenuli MagicInfo Videowall S, izaberite MagicInfo Videowall S za režim Play Mode u stavci System. Pritisnite dugme MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču. Settings Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Settings Default Storage Internal Memory Default content None Content layout Landscape 51001 Port Close Safety Remove USB Device Reset Settings Return 12.2.2 Default Storage Navedite lokaciju na kojoj želite da sačuvate sadržaj (preuzet sa servera). Internal Memory: Sačuvajte sadržaj u internoj memoriji proizvoda. USB: Sačuvajte sadržaj u USB memoriji. 12 MagicInfo Videowall S 274 12 MagicInfo Videowall S 12.2.3 Default Content Konfigurišite podrazumevanu datoteku sadržaja koja će biti reprodukovana. 12.2.4 Screen Layout Promenite položaj ekrana u položeni ili uspravni prikaz. Landscape / Portrait 12.2.5 Port Pogledajte broj porta servera. Koristite 51001 kao broj porta. Ako nije moguće povezati se sa serverom pomoću broja porta 51001, obratite se administratoru servera da biste pronašli ispravan broj porta, a zatim promenite broj porta. 12.2.6 Safety Remove USB Device Bezbedno uklanja USB memoriju 12.2.7 Reset Settings Vratite sve vrednosti u podrazumevano stanje proizvoda kad je kupljen u okviru Settings. 12 MagicInfo Videowall S 275 12 MagicInfo Videowall S 12.3 Kada je sadržaj pokrenut Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Information Software Version : A-LUBXGDSP-0100.18 Device Name : Monitor Device ID : FF-FF-FF-FF-FF-FF USB : Connected Cancel Pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču. Software Version: Prikazuje verziju softvera uređaja Device Name: Prikazuje ime uređaja kojeg je server prepoznao Device ID: Prikazuje originalni identifikacioni broj uređaja USB: Prikazuje status veze USB uređaja 12 MagicInfo Videowall S 276 13 Vodič za rešavanje problema 13.1 Šta je potrebno da uradite pre nego što se obratite korisničkoj službi kompanije Samsung 13.1.1 Testiranje proizvoda Pre nego što se obratite korisničkoj službi kompanije Samsung, testirajte proizvod na sledeći način. Ako problem i dalje postoji, obratite se korisničkoj službi kompanije Samsung. Pomoću funkcije za testiranje proizvoda proverite da li proizvod radi ispravno. Ako na ekranu nema prikaza, a LED indikator napajanja treperi čak i kada je proizvod pravilno povezan sa računarom, obavite testiranje proizvoda. 1 2 3 4 Isključite računar i proizvod. Isključite sve kablove iz proizvoda. Uključite proizvod. Ako se prikaže poruka „No Signal“, proizvod radi ispravno. Ako je ekran i dalje prazan, proverite računarski sistem, video kontroler i kabl. 13.1.2 Provera rezolucije i frekvencije "Poruka „Not Optimum Mode“ će biti prikazana kratko ako je izabran režim koji premašuje podržanu rezoluciju (pogledajte odeljak „Podržane rezolucije“). 13 Vodič za rešavanje problema 277 13 Vodič za rešavanje problema 13.1.3 Proverite sledeće. Problemi sa instalacijom (PC režim) Ekran se neprestano uključuje i isključuje. Proverite kabl kojim je uređaj povezan sa računarom i da li je kabl pravilno povezan. Na ekranu je vidljiv prazan prostor sa gornje i donje strane kada su proizvod i računar povezani pomoću HDMI ili HDMIDVI kabla. Proizvod ne uzrokuje nastanak tog praznog prostora. Uzrok problema je računar ili grafička kartica, a moguće ga je rešiti podešavanjem veličine ekrana pomoću opcije HDMI ili DVI u meniju sa postavkama grafičke kartice. Ako u meniju sa postavkama grafičke kartice ne postoji opcija za podešavanje veličine ekrana, ažurirajte upravljački program za grafičku karticu na najnoviju verziju. (Detaljne informacije o načinu podešavanja postavki ekrana potražite od proizvođaču grafičke kartice ili računara.) PC je prikazano na stavci Source kada računar nije povezan. PC se uvek prikazuje u stavci Source bez obzira na to da li je računar povezan ili ne. Problemi sa ekranom LED indikator napajanja je isključen. Ekran ne može da se uključi. "Na ekranu će se prikazati poruka „No Signal“ (pogledajte odeljak „Povezivanje sa računarom“). Proverite da li je priključen kabl za napajanje. ("2.2 Povezivanje i korišćenje računara") Proverite da li je kabl pravilno priključen u uređaj. ("2.2 Povezivanje i korišćenje računara") Proverite da li je uređaj koji je povezan sa proizvodom uključen. "Prikazaće se poruka „Not Optimum Mode“. Ova poruka će se prikazati kada signal sa grafičke kartice premaši maksimalnu rezoluciju i frekvenciju proizvoda. Pogledajte tabelu standardnih signalnih režima i podesite maksimalnu rezoluciju i frekvenciju u skladu sa specifikacijama proizvoda. Slika na ekranu je izobličena. Proverite da li su kablovi ispravno povezani sa proizvodom. ("2.2 Povezivanje i korišćenje računara") 13 Vodič za rešavanje problema 278 13 Vodič za rešavanje problema Problemi sa ekranom Slika na ekranu je nejasna. Slika na ekranu je zamućena. Podesite opcije Coarse i Fine. Uklonite dodatnu opremu (produžni video kabl itd.) i pokušajte ponovo. Podesite rezoluciju i frekvenciju na preporučeni nivo. Slika na ekranu je nestabilna i podrhtava. Na levoj strani ekrana se pojavljuju senke ili dvostruke slike. Proverite da li je rezolucija i frekvencija računara i grafičke kartice podešena u okviru opsega koji je kompatibilan sa proizvodom. Zatim, ako je potrebno, promenite postavke ekrana u skladu sa dodatnim informacijama u meniju proizvoda i tabelom standardnih signalnih režima. Ekran je previše osvetljen. Ekran je premalo osvetljen. Podesite opcije Brightness i Contrast. Boje na ekranu nisu usaglašene. Izaberite stavku Picture i podesite postavke opcije Color Space. Bela boja nije u potpunosti bela. Izaberite stavku Picture i podesite postavke opcije White Balance. Na ekranu nema slike, a LED indikator napajanja treperi na svakih 0,5–1 sekundi. Proizvod je u režimu za uštedu energije. Ovaj proizvod će se isključiti automatski. Idite do stavke System i uverite se da je opcija Sleep Timer podešena na Off. Pritisnite bilo koji taster na tastaturi ili pomerite miš da biste se vratili na prethodni ekran. Ako je računar povezan sa proizvodom, proverite status napajanja računara. Uverite se da je kabl za napajanje pravilno povezan sa proizvodom i utičnicom. Ako nema signala iz povezanog uređaja, proizvod će se automatski isključiti nakon 10 do 15 minuta. Kvalitet slike proizvoda razlikuje se od kvaliteta iz prodavnice gde je proizvod kupljen. Koristite HDMI kabl da biste dobili kvalitet slike visoke rezolucije (HD). 13 Vodič za rešavanje problema 279 13 Vodič za rešavanje problema Problemi sa ekranom Prikaz ekrana ne izgleda normalno. Šifrovani video sadržaj može izazvati da prikaz izgleda oštećeno u scenama koje sadrže objekte koji se brzo kreću, kao na primer u sportskim događajima ili akcionim filmovima. Slab nivo signala ili nizak kvalitet slike mogu izazvati da monitor izgleda oštećeno. To ne znači da je proizvod oštećen. Mobilni telefon u udaljenosti do jednog metra može izazvati smetnje na analognim i digitalnim proizvodima. Svetlina i boja ne izgledaju normalno. Idite do stavke Screen Adjustment i podesite postavke ekrana kao što su Picture Mode, Color, Brightness i Sharpness. Više informacija o meniju Screen Adjustment potražite na stranica 126. Izaberite stavku System i podesite postavke opcije Energy Saving. Više informacija o meniju System potražite na stranica 158. Vratite postavke ekrana na podrazumevane postavke. Više informacija o meniju Reset Picture potražite na stranica 137. Na ivicama ekrana se prikazuju linije koje se prelamaju. Ako je opcija Picture Size postavljena na Screen Fit, promenite postavku na 16:9. Na ekranu se prikazuju linije (crvene, zelene ili plave). Te linije se prikazuju kada postoji kvar u stavci DATA SOURCE DRIVER IC na monitoru. Obratite se Samsung centru za usluge da biste rešili problem. Prikaz izgleda nestabilno, a zatim se zamrzne. Ekran može da se zamrzne kada se koristi rezolucija koja nije preporučena ili ako signal nije stabilan. Da biste rešili problem, promenite rezoluciju računara u preporučenu rezoluciju. 13 Vodič za rešavanje problema 280 13 Vodič za rešavanje problema Problemi sa ekranom Ekran se ne može prikazati preko celog ekrana. SD datoteka sadržaja sa podešenom razmerom (4:3) može izazvati crne trake sa obe strane ekrana HD kanala. Video zapis sa odnosom širina/visina drugačijim od odnosa širina/visina proizvoda može izazvati crne trake na vrhu i dnu ekrana. Promenite postavku veličine ekrana na ceo ekran na proizvodu ili izvornom uređaju. Problemi sa zvukom Nema zvuka. Proverite vezu audio kabla ili prilagodite jačinu zvuka. Proverite jačinu zvuka. Jačina zvuka je preslaba. Podesite jačinu zvuka. Ako se zvuk slabo čuje i nakon što ste ga pojačali na maksimalni nivo, podesite jačinu zvuka na zvučnoj kartici računara ili u programu. Slika je dostupna ali nema zvuka. Ako je HDMI kabl povezan, proverite postavke audio izlaza na računaru. Idite do stavke Sound i promenite opciju Speaker Select na Internal. Ako se koristi izvorni uređaj Uverite se da je audio kabl ispravno povezan sa ulaznim audio portom na proizvodu. Proverite postavke audio izlaza za izvorni uređaj. (Na primer, ako je HDMI kabl povezan sa monitorom, možda je potrebno promeniti audio postavku za kablovsku kutiju na HDMI.) Ako se koristi DVI-HDMI kabl, potreban je poseban audio kabl. Ako proizvod ima priključak za slušalice, uverite se da ništa nije povezano sa njim. Ponovo povežite kabl za napajanje sa uređajem i zatim ponovo pokrenite uređaj. 13 Vodič za rešavanje problema 281 13 Vodič za rešavanje problema Problemi sa zvukom Iz zvučnika se čuju šumovi. Proverite povezanost kabla. Uverite se da video kabl nije povezan sa ulaznim audio priključkom. Proverite jačinu signala nakon povezivanja kabla. Slab nivo signala može izazvati oštećen zvuk. Zvuk se čuje kada je jačina zvuka privremeno isključena. Kada je opcija Speaker Select podešena na External, dugme za jačinu zvuka i funkcija privremenog isključivanja su onemogućeni. Podesite jačinu zvuka za spoljne zvučnike. Audio postavke za glavne zvučnike su odvojene od postavki unutrašnjih zvučnika proizvoda. Promena ili privremeno isključivanje jačine zvuka na proizvodu ne utiče na spoljni pojačivač (dekoder). Zvuk iz monitora se ne menja nakon menjanja postavke Sound Mode. Audio postavke za glavne zvučnike su odvojene od postavki unutrašnjih zvučnika proizvoda. Audio postavke izvornog uređaja ne utiču na postavke unutrašnjih zvučnika proizvoda. Iz zvučnika se čuje eho. Različite brzine dekodiranja između zvučnika proizvoda i spoljnih zvučnika mogu izazvati eho. U tom slučaju podesite opciju Speaker Select na External. Problemi sa daljinskim upravljačem Daljinski upravljač ne funkcioniše. Proverite da li su baterije pravilno postavljene (+/-). Proverite da li su baterije ispražnjene. Proverite da li postoje problemi sa napajanjem. Proverite da li je priključen kabl za napajanje. Proverite da li u blizini ima specijalnih svetlosnih ili neonskih znakova. Problemi sa izvornim uređajem Prilikom pokretanja računara čuje se zvučni signal. Ako se prilikom pokretanja računara čuje zvučni signal, odnesite računar na servisiranje. 13 Vodič za rešavanje problema 282 13 Vodič za rešavanje problema Drugi problemi Proizvod miriše na plastiku. Miris plastike je normalan i nestaće tokom vremena. Monitor izgleda nakrivljeno. Uklonite postolje, a zatim ga ponovo spojite sa proizvodom. Slika ili zvuk povremeno nestaju. Proverite povezanost kabla i ponovo ga povežite ako je potrebno. Korišćenje veoma čvrstog ili gustog kabla može oštetiti audio i video datoteke. Uverite se da su kablovi dovoljno fleksibilni da obezbede istrajnost. Tokom postavljanja proizvoda na zid preporučuje se korišćenje kablova pod pravim uglom. Male čestice se nalaze na ivicama proizvoda. Čestice su deo dizajna proizvoda. Proizvod nije oštećen. Meni PIP nije dostupan. Meni je omogućen ili onemogućen u zavisnosti od režima Source. Više informacija o meniju PIP potražite na stranica 161. Kada pokušam da promenim rezoluciju računara, pojavi se poruka Not valid mode. Da biste rešili taj problem, promenite rezoluciju računara u rezoluciju koja je podržana na monitoru. Poruka Not valid mode se pojavljuje ako rezolucija ulaznog signala premašuje maksimalnu rezoluciju monitora. Nema zvuka iz zvučnika u režimu HDMI kada je DVI-HDMI kabl povezan. DVI kablovi ne prenose zvučne podatke. HDMI Black Level ne radi ispravno na HDMI uređaju sa YCbCr izlazom. Ova funkcija je dostupna samo kada je izvorni uređaj, kao što je DVD plejer i STB, povezan sa proizvodom pomoću HDMI kabla (RGB signal). Uverite se da ste povezali audio kabl sa odgovarajućim ulaznim konektorom da biste omogućili zvuk. 13 Vodič za rešavanje problema 283 13 Vodič za rešavanje problema Drugi problemi Nema zvuka u HDMI režimu. Prikazane boje slika možda ne budu izgledale normalno. Slika ili zvuk možda ne budu dostupni. To se može desiti ako je izvorni uređaj koji podržava samo stariju verziju HDMI standarda povezan sa proizvodom. Ako se pojave drugi problemi, povežite audio kabl zajedno sa HDMI kablom. Neke grafičke kartice računara možda automatski ne prepoznaju HDMI signale koji ne obuhvataju zvuk. U tom slučaju ručno izaberite ulaz za zvuk. IR senzor ne radi. Sound input Screen mode PC Auto PC settings DVI PC Audio In(Streo ports) PC settings Uverite se da se svetlo senzora uključuje kada se dugmad na daljinskom upravljaču pritiska. Ako se svetlo senzora ne uključuje, isključite prekidač za napajanje i ponovo ga uključite na poleđini proizvoda. (LED indikator napajanja zasija crveno kada se ekran isključi.) Ako se svetlo senzora opet ne uključi nakon isključivanja i uključivanja prekidača za napajanje, unutrašnji konektor možda nije povezan. Obratite se najbližem centru za usluge radi servisiranja proizvoda. Ako svetlo senzora koje je uključeno ne treperi crveno kada se pritisne dugme na daljinskom upravljaču, IR senzor je možda oštećen. Obratite se najbližem centru za usluge radi servisiranja proizvoda. Ako nema promena na ekranu kada se pritisne dugme na daljinskom upravljaču iako svetlo senzora treperi crveno, matična ploča je možda oštećena. Obratite se najbližem centru za usluge radi servisiranja proizvoda. 13 Vodič za rešavanje problema 284 13 Vodič za rešavanje problema Drugi problemi U režimu za uštedu energije, kada je ulazni signal DP, nije moguće sačuvati postavke prikaza računara. Idite na System General i podesite Max power saving na off. Druga mogućnost je da ponovo konfigurišete izlazne postavke prikaza računara. Uverite se da je postavka uključena. Kada pokrećete računar sa ulaznim signalom podešenim na DP, ekrani BIOS-a i pokretanja se ne pojavljuju. Pokrenite računar kada je postavka uključena ili kada ulazni signal nije DP. 13 Vodič za rešavanje problema 285 13 Vodič za rešavanje problema 13.2 Pitanja i odgovori Pitanje Kako mogu da promenim frekvenciju? Odgovor Podesite frekvenciju na grafičkoj kartici. Windows XP: Izaberite Kontrolna tabla Prikaz Postavke Više opcija Izgled i teme Monitor i podesite frekvenciju u meniju Postavke monitora. Windows ME/2000: Izaberite Kontrolna tabla Postavke Više opcija Prikaz Monitor i podesite frekvenciju u meniju Postavke monitora. Windows Vista: Izaberite Kontrolna tabla personalizacija Personalizuj Napredne postavke Izgled i Postavke prikaza Monitor i podesite frekvenciju u meniju Postavke monitora. Windows 7: Izaberite Kontrolna tabla personalizacija Prikaz Napredne postavke Izgled i Podesi rezoluciju Monitor i podesite frekvenciju u meniju Postavke monitora. Windows 8: Izaberite stavke Postavke tabla Izgled i personalizacija rezoluciju Napredne postavke Kontrolna Ekran Podesi Monitor i podesite frekvenciju u stavki Postavke monitora. 13 Vodič za rešavanje problema 286 13 Vodič za rešavanje problema Pitanje Kako da promenim rezoluciju? Odgovor Windows XP: Izaberite Kontrolna tabla Prikaz Izgled i teme Postavke i podesite rezoluciju. Windows ME/2000: Izaberite Kontrolna tabla Prikaz Postavke i podesite rezoluciju. Windows Vista: Izaberite Kontrolna tabla personalizacija Personalizuj Izgled i Postavke prikaza i podesite rezoluciju. Windows 7: Izaberite Kontrolna tabla personalizacija Prikaz Izgled i Podesi rezoluciju i podesite rezoluciju. Windows 8: Izaberite Postavke Izgled i personalizacija Kontrolna tabla Prikaz Podesi rezoluciju, i podesite rezoluciju. Kako mogu da podesim režim za uštedu energije? Windows XP: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla Izgled i teme Prikaz Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru. Windows ME/2000: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla Prikaz Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru. Windows Vista: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla personalizacija Personalizuj Izgled i Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru. Windows 7: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla Personalizuj Izgled i personalizacija Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru. Windows 8: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Postavke personalizacija Kontrolna tabla Personalizuj Izgled i Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru. Dodatna uputstva za prilagođavanje potražite u priručniku za korisnike računara ili grafičke kartice. 13 Vodič za rešavanje problema 287 14 Specifikacije 14.1 Opšte Naziv modela Panel PE40C Veličina Klasa 40 (40 inča /101 cm) Površina ekrana 885,6 mm (V) x 498,15 mm (Š) Dimenzije (Š x D x V) 919,6 x 532,0 x 35,1 mm Težina 13,7 kg VESA 200 x 200 mm Naziv modela Panel PE55C PE46C Veličina Klasa 46 (45,9 inča /116 cm) Klasa 55 (54,6 inča /138 cm) Površina ekrana 1018,08 mm (V) x 572,67 mm (Š) 1209,6 mm (V) x 680,4 mm (Š) Dimenzije (Š x D x V) 1054,5 x 608,5 x 35,1 mm 1249,5 x 721,0 x 35,1 mm Težina 16,9 kg 21,15 kg VESA 400 x 400 mm Naziv modela Boje ekrana Sinhronizacija Rezolucija PE40C / PE46C / PE55C 16,7 miliona Horizontalna 30~81kHz Vertikalna 56~75Hz Optimalna rezolucija 1920x1080 @60Hz Maksimalna rezolucija 1920x1080 @60Hz Maksimalna brzina osvežavanja piksela 148,5MHz (analogno, digitalno) Audio izlaz 10 W + 10 W Napajanje Ovaj proizvod koristi napajanje od 100 do 240 V. Pogledajte oznaku na poleđini proizvoda jer standardni napon može da se razlikuje u zavisnosti od zemlje. 14 Specifikacije 288 14 Specifikacije Naziv modela Priključci za signal PE40C / PE46C / PE55C Ulaz AV IN/COMPONENT IN(Uobičajeno), RGB IN(PC DSub), DVI IN, HDMI IN, DP IN, RGB/DVI/HDMI/AV/ COMPONENT AUDIO IN, RJ45, RS232C IN, IR/ AMBINET SENSOR IN Izlaz IR OUT, AUDIO OUT, DP OUT(LOOP OUT), RS232C OUT USB 2 DOWN Zaštita okoline Rad Temperatura: 0˚C ~ 40˚C (32˚F ~ 104˚F) Vlažnost vazduha: 10% ~ 80%, bez kondenzacije Skladištenje Temperatura: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F) Vlažnost vazduha: 5% ~ 95%, bez kondenzacije Plug-and-Play: Ovaj monitor može da se instalira i koristi sa sistemima koji podržavaju funkciju Plugand-Play. Dvosmerna razmena podataka između monitora i računara poboljšava postavke monitora. Instalacija monitora obavlja se automatski. Međutim, ako želite, možete da prilagodite postavke instalacije. Zbog prirode proizvodnje ovog proizvoda, na panelu otprilike 1 piksel u milion (1 p/m) može da izgleda svetlije ili tamnije. Ova nepravilnost ne utiče na performanse proizvoda. Ovaj uređaj je digitalni aparat klase A. 14 Specifikacije 289 14 Specifikacije 14.2 Ušteda energije Funkcija uštede energije na ovom proizvodu smanjuje potrošnju struje tako što isključuje ekran i menja boju LED indikatora napajanja kada se proizvod ne koristi određeni vremenski period. Napajanje se ne isključuje u režimu za uštedu energije. Da biste ponovo uključili ekran, pritisnite bilo koji taster na tastaturi ili pomerite miš. Režim za uštedu energije je dostupan samo kada je proizvod povezan sa računarom koji poseduje funkciju za uštedu energije. Normalan rad Stanje Ocena (Sa PIMom) Indikator napajanja Potrošnja energije Ocena standar dno Isključen PE40C 220 W 150 W 120 W PE46C 260 W 190 W 140 W PE55C 290 W 220 W 165 W Režim za uštedu energije Isključeno napajanje Isključen o napajanje (Dugme za uključiva nje/ isključiva nje) Treperi Uključen Isključen 0,5 W 0,5 W 0W Prikazani nivo potrošnje energije može da se razlikuje u zavisnosti od radnih uslova ili promene postavki. SOG (Sync On Green) nije podržano. Da biste smanjili potrošnju energije na 0, iskopčajte kabl za napajanje. Isključite kabl za napajanje ako ne nameravate da koristite proizvod duži vremenski period (tokom odmora itd.). 14 Specifikacije 290 14 Specifikacije 14.3 Tabela za standardni signalni režim Zahvaljujući karakteristikama ekrana, ovaj proizvod može da se podesi na samo jednu rezoluciju za svaku veličinu ekrana kako bi se postigao optimalni kvalitet slike. Ako ne izaberete navedenu rezoluciju, već neku drugu, kvalitet slike može da bude umanjen. Da biste ovo sprečili, preporučuje se da izaberete optimalnu rezoluciju navedenu za vaš monitor. Proverite frekvenciju nakon što običan monitor (povezan sa računarom) zamenite LCD monitorom. Ako LCD monitor ne podržava frekvenciju od 85 Hz, promenite vertikalnu frekvenciju na 60 Hz na običnom monitoru, pre nego što ga zamenite LCD monitorom. Ekran će automatski biti podešen ako se sa računara emituje signal koji pripada sledećim standardnim signalnim režimima. Ako signal koji se emituje sa računara ne spada u ove signalne režime, može da bude prikazan prazan ekran, uz uključen LED indikator. U tom slučaju, promenite postavke u skladu sa sledećom tabelom, pridržavajući se korisničkog priručnika za grafičku karticu. Režim ekrana Horizontalna frekvencija (kHz) Vertikalna frekvencija (Hz) Brzina osvežavanja piksela (MHz) Polaritet sinhronizaci je (H/V) IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,000 -/- VESA, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+ VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,000 +/+ VESA, 1280 x 720 45,000 60,000 74,250 +/+ VESA, 1280 x 800 49,702 59,810 83,500 -/+ VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+ VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 +/+ 14 Specifikacije 291 14 Specifikacije Režim ekrana Horizontalna frekvencija (kHz) Vertikalna frekvencija (Hz) Brzina osvežavanja piksela (MHz) Polaritet sinhronizaci je (H/V) VESA, 1366 x 768 47,712 59,790 85,500 +/+ VESA, 1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+ VESA, 1600 x 900(RB) 60,000 60,000 108,000 +/+ VESA, 1680 x 1050 65,290 59,954 146,250 -/+ VESA, 1920 x 1080 67,500 60,000 148,500 +/+ Horizontalna frekvencija Vreme potrebno za skeniranje jedne linije od leve do desne strane ekrana naziva se horizontalni ciklus. Inverzni broj horizontalnog ciklusa naziva se horizontalna frekvencija. Horizontalna frekvencija meri se u kilohercima (kHz). Vertikalna frekvencija Proizvod prikazuje jednu sliku više puta u sekundi (kao fluorescentno svetlo) kako bi se prikazala slika koju gledalac vidi. Učestalost prikazivanja jedne slike u sekundi naziva se vertikalna frekvencija ili učestalost osvežavanja. Vertikalna frekvencija meri se u hercima (Hz). 14 Specifikacije 292 14 Specifikacije 14.4 Licenca Proizvedeno pod licencom preduzeća Dolby Laboratories. Dolby i simbol dvostrukog D su žigovi preduzeća Dolby Laboratories. Ⓡ MManufactured under a licence from U.S. Patent No’s: 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762, 6,487,535, 6,226,616, 7,212,872, 7,003,467, 7,272,567, 7,668,723, 7,392,195, 7,930,184, 7,333,929 and 7,548,853. DTS, the Symbol, and DTS and the Symbol together are registered trademarks & DTS Premium Sound | 5.1 is a trademark of DTS, Inc. ¯ DTS, Inc. All Rights Reserved. DivX Certified ´ to play DivX ´ video up to HD 1080p, including premium content. DivX ´ , DivX Certified ´ and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license. ABOUT DIVX VIDEO: DivX ´ is a digital video format created by DivX, Inc. This is an official DivX Certified ´ device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video.ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified ´ device must be registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your registration. Covered by one or more of the following U.S. patents : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274 The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. Obaveštenje o licenciranju za softver otvorenog koda U slučaju da koristite softver otvorenog koda, licence za otvoreni kôd dostupne su u meniju proizvoda. Obaveštenje o licenci za otvoreni kôd dostupno je samo na engleskom. 14 Specifikacije 293 Dodatak Obratite se kompaniji SAMSUNG WORLDWIDE Ako imate pitanja ili komentara o Samsung proizvodima, obratite se korisničkom centru kompanije SAMSUNG. NORTH AMERICA U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ca (English) http://www.samsung.com/ca_fr (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com LATIN AMERICA ARGENTINE 0800-333-3733 http://www.samsung.com BOLIVIA 800-10-7260 http://www.samsung.com BRAZIL 0800-124-421 4004-0000 http://www.samsung.com CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/cl From mobile 02-24 82 00 COLOMBIA 01-8000 112 112 Bogotá: 6001272 http://www.samsung.com/co COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) Dodatak 294 Dodatak LATIN AMERICA GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) HONDURAS 800-27919267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com NICARAGUA 00-1800-5077267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) PANAMA 800-7267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) PARAGUAY 98005420001 http://www.samsung.com PERU 0-800-777-08 (Only from landline) http://www.samsung.com 336-8686 (From HHP & landline) PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com URUGUAY 40543733 http://www.samsung.com VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com EUROPE AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) http://www.samsung.com BELGIUM 02-201-24-18 http://www.samsung.com/be (Dutch) http://www.samsung.com/be_fr (French) BOSNIA 051 133 1999 http://www.samsung.com BULGARIA 07001 33 11 , normal tariff http://www.samsung.com CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 786) http://www.samsung.com Dodatak 295 Dodatak EUROPE CYPRUS 8009 4000 only from landline http://www.samsung.com (+30) 210 6897691 from mobile and land line CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o., Oasis Florenc, Sokolovská 394/17, 180 00, Praha 8 till 8.2.2013 . From 8.2.2013: Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 - Praha 4 DENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.com EIRE 0818 717100 http://www.samsung.com ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.com/ee FINLAND 030-6227 515 http://www.samsung.com FRANCE 01 48 63 00 00 http://www.samsung.com/fr GERMANY 0180 5 SAMSUNG bzw. http://www.samsung.com 0180 5 7267864* (*0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,42 €/Min.) GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line http://www.samsung.com (+30) 210 6897691 from mobile and land line HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com LATVIA 8000-7267 http://www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.com/lt LUXEMBURG 261 03 710 http://www.samsung.com MONTENEGRO 020 405 888 http://www.samsung.com NETHERLANDS 0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) http://www.samsung.com NORWAY 815 56480 http://www.samsung.com POLAND 0 801-1SAMSUNG(172-678) * lub +48 22 607-93-33 ** 6 ,- ", -- : 6 , -- : http://www.samsung.com/pl Dodatak 296 Dodatak EUROPE PORTUGAL 808 20 - SAMSUNG (808 20 7267) http://www.samsung.com ROMANIA 08008 SAMSUNG (08008 726 7864) http://www.samsung.com TOLL FREE No. SERBIA +381 11 321 6899 http://www.samsung.com (old number still active 0700 7267864) SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) http://www.samsung.com SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) http://www.samsung.com SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) http://www.samsung.com SWITZERLAND 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) http://www.samsung.com/ch (German) http://www.samsung.com/ch_fr (French) U.K 0330 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com CIS ARMENIA 0-800-05-555 http://www.samsung.com AZERBAIJAN 088-55-55-555 http://www.samsung.com BELARUS 810-800-500-55-500 http://www.samsung.com GEORGIA 0-800-555-555 http://www.samsung.com KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) http://www.samsung.com KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 http://www.samsung.com MOLDOVA 0-800-614-40 http://www.samsung.com MONGOLIA +7-800-555-55-55 http://www.samsung.com RUSSIA 8-800-555-55-55 http://www.samsung.com TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com UKRAINE 0-800-502-000 http://www.samsung.com/ua (Ukrainian) http://www.samsung.com/ua_ru (Russian) UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com Dodatak 297 Dodatak ASIA PACIFIC AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com CHINA 400-810-5858 http://www.samsung.com HONG KONG (852) 3698 - 4698 http://www.samsung.com/hk (Chinese) http://www.samsung.com/hk_en (English) INDIA 1800 3000 8282 1800 266 8282 http://www.samsung.com/in INDONESIA 0800-112-8888 021-5699-7777 http://www.samsung.com/id JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com/my NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com PHILIPPINES 1-800-10-SAMSUNG (726-7864) for PLDT http://www.samsung.com/ph 1-800-3-SAMSUNG (726-7864) for Digitel 1-800-8-SAMSUNG (726-7864) for Globe 02-5805777 SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com TAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com 0266-026-066 THAILAND 1800-29-3232 http://www.samsung.com/th 02-689-3232 VIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.com MENA BAHRAIN 8000-4726 http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) EGYPT 08000-726786 http://www.samsung.com IRAN 021-8255 http://www.samsung.com JORDAN 800-22273 http://www.samsung.com/Levant (English) 065777444 Dodatak 298 Dodatak MENA KUWAIT 183-2255 (183-CALL) http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) MOROCCO 080 100 2255 http://www.samsung.com OMAN 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) QATAR 800-2255 (800-CALL) http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) SAUDI ARABIA 9200-21230 http://www.samsung.com/sa (Arabic) SYRIA 18252273 http://www.samsung.com/Levant (English) TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com AFRICA ANGOLA 91-726-7864 http://www.samsung.com BOTSWANA 0800-726-000 http://www.samsung.com CAMEROON 7095- 0077 http://www.samsung.com COTE D’ IVOIRE 8000 0077 http://www.samsung.com GHANA 0800-10077 http://www.samsung.com 0302-200077 KENYA 0800 545 545 http://www.samsung.com NAMIBIA 8197267864 http://www.samsung.com NIGERIA 0800-726-7864 http://www.samsung.com SENEGAL 800-00-0077 http://www.samsung.com SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com TANZANIA 0685 88 99 00 http://www.samsung.com UGANDA 0800 300 300 http://www.samsung.com ZAMBIA 211350370 http://www.samsung.com Dodatak 299 Dodatak Odgovornost za uslugu plaćanja (trošak za klijente) Kada se zahteva usluga, uprkos garanciji možemo vam naplatiti posetu servisera u sledećim slučajevima. Nije u pitanju kvar proizvoda Čišćenje proizvoda, prilagođavanje, objašnjavanje, ponovna instalacija itd. Ako serviser daje uputstva za korišćenje proizvoda ili jednostavno prilagođava opcije bez rasklapanja proizvoda. Ako su do kvara doveli faktori iz okruženja (Internet, antena, žični signal itd.). Ako se proizvod ponovo instalira ili se povežu dodatni uređaji nakon prve instalacije kupljenog proizvoda. Ako se proizvod ponovo instalira da bi se premestio na drugo mesto ili u drugu kuću. Ako klijent zahteva uputstva za upotrebu zbog proizvoda drugog preduzeća. Ako klijent zahteva uputstva za upotrebu mreže ili proizvoda drugog preduzeća. Ako klijent zahteva instalaciju i podešavanje softvera za proizvod. Ako serviser uklanja/čisti prašinu ili strane materijale iz proizvoda. Ako klijent zahteva dodatnu instalaciju nakon kupovine proizvoda putem kupovine od kuće ili na mreži. Oštećenje proizvoda do kojeg je došlo krivicom klijenta Oštećenje proizvoda do kojeg je dovelo nepravilno rukovanje klijenta ili neispravna popravka. Ako je do oštećenja proizvoda dovelo sledeće: spoljni udarac ili pad. Korišćenje robe ili nespecifikovanog Samsung proizvoda koji se prodaje odvojeno. Popravka od strane osobe koja nije inženjer spoljnog preduzeća za pružanje usluga ili partnera preduzeća Samsung Electronics Co., Ltd. Prepravka ili popravka proizvoda od strane klijenta. Korišćenje proizvoda na neispravnom naponu ili sa neovlašćenim električnim vezama. Nepoštovanje „upozorenja“ u korisničkom priručniku. Ostalo Ako proizvod otkaže usled prirodne katastrofe (grom, požar, zemljotres, poplava itd.). Ako se potrošne komponente iskoriste (baterija, toner, fluorescentna svetla, glava, vibrator, lampica, filter, traka itd.). Ako klijent zahteva uslugu u slučaju nepostojanja kvara na proizvodu, može se naplatiti naknada za pružanje usluge. Zato prvo pročitajte korisnički priručnik. Dodatak 300 Dodatak Optimalni kvalitet slike i sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike Optimalni kvalitet slike Da biste uživali u slici optimalnog kvaliteta, otvorite prozor „Kontrolna tabla“ na računaru i podesite rezoluciju ekrana i učestalost osvežavanja na sledeći način. Kvalitet slike na TFT-LED monitorima može da bude umanjen ako nije izabrana optimalna rezolucija. Rezolucija: 1920 X 1080 Vertikalna frekvencija (brzina osvežavanja): 56 ~ 75 Hz Zbog načina proizvodnje ovog uređaja, na LED monitoru približno 1 u milion piksela može da bude svetliji ili tamniji. Ova nepravilnost ne utiče na performanse proizvoda. Broj potpiksela prema tipu LED panela: PE40C, PE46C, PE55C: 6.220.800 Pokrenite funkciju „Auto Adjustment“ da biste poboljšali kvalitet slike. Ako na slici ima smetnji i nakon automatskog podešavanja, podesite opciju Coarse ili Fine. Ako se na ekranu prikazuje statična slika duži vremenski period, može da dođe do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ili pojave oštećenih piksela. Aktivirajte režim za uštedu energije ili dinamični čuvar ekrana ako ne nameravate da koristite proizvod duži vremenski period. Za razliku od običnih monitora, TFT-LED monitori (zbog svojstava ekrana) mogu da budu podešeni na samo jednu rezoluciju za optimalni kvalitet slike. Prema tome, ako ne izaberete navedenu rezoluciju, već neku drugu, kvalitet slike može da bude umanjen. Da biste ovo sprečili, preporučuje se da izaberete optimalnu rezoluciju navedenu za vaš monitor. Dodatak 301 Dodatak Sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike Šta je „sagorevanje“ ekrana usled zadržavanja slike? Do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ne bi trebalo da dođe kada LCD ekran radi normalno. Normalan rad podrazumeva neprekidno menjanje video obrasca. Ako se duži vremenski period na LCD ekranu prikazuje nepromenljiv obrazac (više od 12 sati), može da dođe do male razlike u naponu između elektroda u pikselima koje kontrolišu tečne kristale. Ta razlika u naponu između elektroda vremenom se povećava, usled čega se tanje tečni kristali. Kada do toga dođe, prethodna slika može da se zadrži na ekranu prilikom promene obrasca. Da bi se to sprečilo, akumulirana razlika u naponu treba da se smanji. Crna matrica Izvor Zajednička elektroda (ITO) Filter boje Trošenje Prola TFT Elektroda piksela (ITO) Skladišni kondenzator (Cs) Linija interfejsa podataka Isključivanje, čuvar ekrana i režim za uštedu energije Isključite napajanje na 2 sata nakon 12 sati korišćenja. Isključite napajanje na 4 sata nakon 20 sati korišćenja. Izaberite stavke „Svojstva ekrana > Napajanje“ na računaru i podesite proizvod da se isključuje po potrebi. Preporučuje se korišćenje čuvara ekrana. Najbolje je da koristite jednobojnu ili pokretnu sliku kao čuvar ekrana. Dodatak 302 Dodatak Standardna promena boje Type 1 Type 2 FLIGHT TIME FLIGHT TIME OZ348 20:30 OZ348 20:30 UA102 21:10 UA102 21:10 Korišćenje 2 boje Smenjivanje 2 boje na svakih 30 minuta, kao što je prikazano iznad. Izbegavajte kombinacije boje teksta i pozadine kontrastnog osvetljenja. Izbegavajte sivu boju jer može da prouzrokuje „sagorevanje“ ekrana usled zadržavanja slike. Izbegavajte boje kontrastne osvetljenosti (crna i bela; siva). FLIGHT : TIME FLIGHT : TIME OZ348 : 20:30 OZ348 : 20:30 Standardna promena boje teksta Koristite svetle boje slične osvetljenosti. Interval: Menjajte boju teksta i pozadine na svakih 30 minuta FLIGHT : TIME OZ348 : 20:30 FLIGHT : TIME OZ348 OZ348 : 20:30 FLIGHT : TIME OZ348 : 20:30 Premestite i promenite tekst na svakih 30 minuta, na način koji je opisan u nastavku. FLIGHT : TIME FLIGHT : TIME OZ348 : 20:30 OZ348 : 20:30 [ Step 1 ] : 20:30 FLIGHT : TIME [ Step 2 ] [ Step 3 ] Redovno prikazujte pokretnu sliku uz logotip. Interval: Prikažite pokretnu sliku sa logotipom u trajanju od 60 sekundi nakon 4 sata korišćenja. Najbolji način da zaštitite proizvod od „pregorevanja“ usled zadržavanja slike jeste da isključite napajanje ili da podesite računar ili sistem da pokrene čuvar ekrana kada se ne koristi. Takođe, servis obuhvaćen garancijom može da bude ograničen u zavisnosti od korisničkog priručnika. Dodatak 303 Dodatak Ispravno odlaganje Pravilno odlaganje ovog proizvoda (Odlaganje električne i elektronske opreme) (Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje otpada) Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili dokumentacija označavaju to da proizvod i njegovi elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice, USB kabl) ne bi smeli da se odlažu zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada im istekne vek trajanja. Da biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove proizvode od ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali trajnu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi kako bi se upoznali sa detaljima o mestu i načinu na koji mogu da izvrše recikliranje ovih proizvoda koje će biti bezbedno po čovekovu okolinu. Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču i provere uslove i odredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju saostalim komercijalnim otpadom. Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj (Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje otpada) Oznaka na bateriji, u priručniku ili na pakovanju ukazuje na to da bateriju iz ovog proizvoda ne bi trebalo odlagati sa drugim otpadom iz domaćinstva. Tamo gde postoje sledeće oznake hemisjkih elemenata Hg, Cd ili Pb, to označava da baterija sadrži živu, kadmijum ili olovo u količinama iznad nivoa dozvoljenog prema direktivi EC Directive 2006/66. Bateriju u ovom proizvodu ne može da zameni korisnik. Informacije o njenoj zameni potražite od dobavljača usluga. Nemojte da pokušavate da izvadite bateriju niti da je odložite u vatru. Nemojte da rastavljate, gnječite niti da bušite bateriju. Ako nameravate da odložite proizvod, ustanova za prikupljanje otpada preduzeće odgovarajuće mere radi recikliranja i obrade proizvoda, što podrazumeva bateriju. Dodatak 304 Dodatak Terminologija Veličina tačkica Proizvod i ekran se sastoje od crvenih, zelenih i plavih tačkica. Što je manja udaljenost između tačkica, viša je rezolucija. Veličina tačkica se odnosi na najmanju udaljenost između tačkica iste boje. Veličina tačkica se meri u milimetrima. Vertikalna frekvencija Proizvod prikazuje jednu sliku više puta u sekundi (kao fluorescentno svetlo koje treperi) kako bi se prikazala slika za korisnika. Učestalost prikazivanja jedne slike u sekundi naziva se vertikalna frekvencija ili učestalost osvežavanja. Vertikalna frekvencija meri se u hercima (Hz). Na primer, frekvencija od 60 Hz znači da se jedna slika prikazuje 60 puta u sekundi. Horizontalna frekvencija Vreme potrebno za skeniranje jedne linije od leve do desne strane ekrana naziva se horizontalni ciklus. Inverzni broj horizontalnog ciklusa naziva se horizontalna frekvencija. Horizontalna frekvencija meri se u kilohercima (kHz). Neisprepletani i isprepletani režim U neisprepletanom režimu (progresivni signal), horizontalna linija se progresivno prikazuje od vrha do dna ekrana. U isprepletanom režimu prikazuju su prvo neparne, a zatim parne linije. Neisprepletani režim se uglavnom koristi za monitore jer obezbeđuje jasnu sliku, a isprepletani režim se uglavnom koristi za televizore. Plug & Play Plug & Play je funkcija koja omogućava automatsku razmenu informacija između monitora i računara u cilju postizanja optimalnog okruženja za prikaz. Proizvod koristi VESA DDC (međunarodni standard) za izvršavanje funkcije Plug & Play. Rezolucija Rezolucija predstavlja ukupan broj horizontalnih tačkica (piksela) i vertikalnih tačkica (piksela) koje čine ekran. Rezolucija označava nivo detalja prikaza. Pri višoj rezoluciji na ekranu može da bude prikazano više podataka, a i pogodna je za istovremeno obavljanje više zadataka. Na primer, rezolucija 1920 X 1080 sadrži 1920 horizontalnih (horizontalna rezolucija) i 1080 vertikalnih piksela (vertikalna rezolucija). Dodatak 305 Dodatak Multiple Display Control (MDC) MDC (Multiple Display Control) je aplikacija koja omogućava istovremenu kontrolu više uređaja za prikaz putem računara. Komunikacija između računara i monitora se obavlja pomoću RS232C (serijski prenos podataka) i RJ45 (LAN) kablova. DVD (Digital Versatile Disc) DVD se odnosi na disk za skladištenje podataka veličine CD-a na kom možete da sačuvate multimedijalne (audio, video ili igra) aplikacije pomoću MPEG-2 tehnologije za komprimovanje video zapisa. HDMI (High Definition Multimedia Interface) To je interfejs koji omogućava povezivanje na digitalni audio izvor, kao i na izvor video zapisa visoke rezolucije pomoću jednog kabla, bez komprimovanja. Komponentni priključci (zeleni, plavi i crveni) Komponentni priključci, koji služe za prepoznavanje, prenos i prijem kontrastnih signala, obezbeđuju znatno bolji kvalitet slike u odnosu na druge načine povezivanja uređaja za prikaz. Stereo Stereo se odnosi na tehnologiju pomoću koje se audio signal emituje preko dva kanala. Na ovaj način, obezbeđuje se 3D zvučni doživljaj odvajanjem levog i desnog audio kanala preko dva zvučnika. Izvor Izvor ulaznog signala se odnosi na video uređaj, poput kamkordera i video ili DVD plejera, koji je povezan sa proizvodom. 480i/480p/720p/1080i/1080p Svaka od navedenih brzina skeniranja predstavlja broj efektivnih linija skeniranja koji određuje rezoluciju ekrana. Brzina skeniranja može biti označena sa i (isprepletano) ili p (progresivno), u zavisnosti od načina skeniranja. - Skeniranje Skeniranje se odnosi na proces slanja piksela koji progresivno kreiraju sliku. Veliki broj piksela obezbeđuje jasniju i živopisniju sliku. - Progresivno U režimu progresivnog skeniranja, sve linije piksela se pojedinačno skeniraju (progresivno) na ekranu. - Isprepletano Dodatak 306 Dodatak U režimu isprepletanog skeniranja, skenira se svaka druga linija piksela od vrha do dna ekrana, a zatim se skeniraju preostale linije piksela (koje prethodno nisu skenirane). Dodatak 307 Indeks A Muzika 191 Ažuriranje softvera 176 O B Baterije 35 Obratite se kompaniji SAMSUNG WORLDWIDE 294 Odgovornost za uslugu plaćanja trošak za klijente 300 D Daljinski upravljač 34 P Podešavanje ekrana 126 E Položaj ekrana 166 Edit Name 179 Postavke 225, 266, 274 Ekran sa prilagođenim postavkama 124 Priključak 32 Programirano isključivanje 155 F Promena rezolucije pomoću računara 68 Fotografije 190 R Resetovanje svih postavki 175 I Instalacijadeinstalacija aplikacije MDC 80 Režim slike 123 Ispravno odlaganje 304 Izveštaj o problemima 277 S Source AutoSwitch Settings 167 K Kada je sadržaj pokrenut 228, 269, 276 Standardno 124 Stavke koje se zasebno prodaju 28 Korišćenje osnovnih AllShare Play funkcija 185 Š Šta je to AllShare Play 180 M Šta je to MDC 81 MagicInfo Lite Player 205, 274 MagicInfo Lite Settings 150 T MagicInfo Premium S 240 Template Manager 259 Matična stranica sadržaja 177 Meni sa opcijama Videos / Photos / Music reprodukcije 192 U Moja lista 188 Upravljač lokalnim rasporedom 210, 246 Mrežni raspored 205, 240 Upravljač sadržajem 223, 264 Indeks 308 Indeks V Veličina slike 126 Veza sa računarom 65 Veza sa video uređajem 71 Video snimci 189 W WPSPBC 148 Ž Žična mreža 141 Indeks 309
advertisement
Key Features
- Digital signage flat panel Black
- 101.6 cm (40") 1920 x 1080 pixels LED 700 cd/m²
- 8 ms
- Ethernet LAN