Samsung ED75D User manual

Samsung ED75D User manual

Add to My manuals
117 Pages

advertisement

Samsung ED75D User manual | Manualzz

Korisnički priručnik

ED65D ED75D

Boja i izgled mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda, a specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja, radi poboljšanja performansi.

Preporučuje se da dnevna upotreba ovog proizvoda bude kraća od 16 časova.

Ako se proizvod koristi duže od 16 časova dnevno, poništiće se garancija.

Sadržaj

Pre upotrebe proizvoda

Autorska prava 5

Bezbednosne mere predostrožnosti 6

Simboli 6

Čišćenje 6

Skladištenje 7

Struja i bezbednost 7

Instalacija 8

Rad 10

Priprema

Provera komponenti 13

Komponente 13

Delovi 15

Taster panela 15

Druga strana

Komplet spoljnog senzora

16

17

Sklapanje postolja držača kabla

Uređaj za zaštitu od krađe

Daljinski upravljač

19

19

20

Pre instaliranja proizvoda

(vodič za instalaciju) 22

Prebacivanje između uspravnog i položenog položaja 22

Ventilacija 22

Dimenzije 23

Postavljanje nosača za zid 24

Postavljanje kompleta za montažu na zid 24

Specifikacije kompleta za montažu na zid

(VESA) 25

Daljinski upravljač (RS232C)

Povezivanje pomoću kabla

26

26

Veza 27

Kontrolni kodovi 28

Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja

Pre povezivanja

Lista za proveru pre povezivanja

37

37

Povezivanje sa računarom 37

Povezivanje putem D-SUB kabla (analogni tip) 37

Povezivanje pomoću DVI kabla (digitalni tip) 38

Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla 38

Povezivanje pomoću HDMI kabla 39

Povezivanje sa video uređajem

Povezivanje pomoću AV kabla

40

40

Povezivanje pomoću komponentnog kabla 40

Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla 41

Povezivanje pomoću HDMI kabla 41

Povezivanje sa audio sistemom 42

Promena ulaznog signala 42

Source 42

Korišćenje aplikacije MDC

Konfigurisanje postavki za opciju

Multi Control 43

Konfigurisanje postavki za opciju Multi Control 43

Instalacija/deinstalacija programa MDC 44

Instalacija 44

Deinstalacija 44

Povezivanje sa MDC-om 45

Korišćenje MDC-a preko kabla RS-232C (standardi za serijsku komunikaciju među podacima) 45

Prilagođavanje ekrana

Picture Mode 46

Ako je ulazni signal PC, DVI, HDMI(računar) 46

Ako je ulazni signal AV, Component, HDMI(AV) 46

Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness /

Color / Tint (G/R) 47

Picture Size 48

Picture Size 48

Position 50

Zoom/Position 50

Resolution Select 51

Auto Adjustment 51

PC Screen Adjustment 52

PIP 53

2

Sadržaj

Advanced Settings 54

Dynamic Contrast 54

Black Tone 54

Flesh Tone 54

RGB Only Mode 54

Color Space 55

White Balance 55

Gamma 55

Motion Lighting 55

Picture Options 56

Color Tone 57

Color Temp. 57

Digital Clean View 57

MPEG Noise Filter 57

HDMI Black Level 57

Film Mode 58

Auto Motion Plus (samo za model ED75D) 58

Dynamic Backlight 58

Picture Off 59

Reset Picture 59

Prilagođavanje zvuka

Sound Mode 60

Sound Effect 61

Speaker Settings 62

Reset Sound 62

Applications

Source List 63

Refresh 63

Edit Name 63

Information 63

System

Menu Language 64

Multi Control 65

Konfigurisanje postavki za opciju Multi Control 65

Time 66

Clock Set 66

Sleep Timer 66

On Timer 67

Off Timer 68

Holiday Management 68

Eco Solution 69

Energy Saving 69

Eco Sensor 69

Auto Power Off 69

Screen Burn Protection 70

Pixel Shift 70

Timer 71

Immediate Display 72

Side Gray 72

Ticker 73

Video Wall 74

Video Wall 74

Format 74

Horizontal 74

Vertical 75

Screen Position 75

Source AutoSwitch Settings 76

Source AutoSwitch 76

Primary Source Recovery 76

Primary Source 76

Secondary Source 76

Change PIN 77

General 78

Max. Power Saving 78

Game Mode 78

Auto Power 78

Safety Lock 78

Button Lock 79

Standby Control 79

Lamp Schedule 79

3

Sadržaj

OSD Display 80

Power On Adjustment 80

Temperature Control 80

Anynet+ (HDMI-CEC) 81

Anynet+ (HDMI-CEC) 81

Auto Turn Off 82

Rešavanje problema sa sistemom Anynet+ 83

Magic Clone 85

Reset System 85

Reset All 86

Support

Software Update 87

By USB 87

Contact Samsung 87

Vodič za rešavanje problema

Zahtevi pre obraćanja Samsung centru za korisničku službu

Testiranje proizvoda

Provera rezolucije i frekvencije

Proverite sledeće.

P & O

88

88

88

89

96

Specifikacije

Opšte 98

Ušteda energije

Prethodno podešeni režimi za tajmer

100

101

Dodatak

Kontaktirajte Samsung 103

Odgovornost za uslugu plaćanja

(trošak za klijente)

Nije u pitanju kvar proizvoda

112

112

Oštećenje proizvoda do kojeg je došlo krivicom klijenta 112

Ostalo 112

Ispravno odlaganje

Pravilno odlaganje ovog proizvoda (Odlaganje električne i elektronske opreme)

113

113

Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj 113

Optimalni kvalitet slike i sprečavanje

„sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike 114

Optimalni kvalitet slike 114

Sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike 114

Licenca 116

Terminologija 117

4

Poglavlje 01

Pre upotrebe proizvoda

Autorska prava

Sadržaj ovog priručnika je podložan promenama bez obaveštenja da bi se poboljšao kvalitet.

© 2014 Samsung Electronics

Samsung Electronics je vlasnik autorskih prava na ovaj materijal.

Upotreba ili reprodukovanje ovog priručnika, celog ili u delovima, bez ovlašćenja preduzeća Samsung Electronics se zabranjuje.

Microsoft, Windows su registrovani žigovi korporacije Microsoft.

VESA, DPM i DDC su registrovani žigovi korporacije Video Electronics Standards Association.

Vlasništvo nad svim drugim žigovima pripada njihovim vlasnicima.

Nadoknada za administrativne usluge može biti naplaćena ako

-

(a) inženjer, koga ste pozvali, ne otkrije nikakav kvar na proizvodu.

(odnosno, ako niste pročitali korisnički priručnik).

-

(b) na uređaju, koji ste doneli u servisni centar, nije pronađen nikakav kvar.

(odnosno, ako niste pročitali korisnički priručnik).

Bićete obavešteni o iznosu takve nadoknade pre servisiranja, odnosno dolaska inženjera.

5

Bezbednosne mere predostrožnosti

Pažnja

RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA, NE OTVARAJTE

Pažnja : DA BISTE UMANJILI RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA, NE UKLANJAJTE POKLOPAC. (ILI POLEĐINU)

UNUTRA NE POSTOJE DELOVI KOJE MOŽE SERVISIRATI KORISNIK.

KOMPLETNO SERVISIRANJE PREPUSTITE KVALIFIKOVANOM OSOBLJU.

Ovaj simbol pokazuje da unutra postoji visoka voltaža.

Opasno je doći u bilo kakav kontakt sa bilo kojim unutrašnjim delom ovog proizvoda.

Ovaj simbol vas upozorava da je uz ovaj proizvod uključena važna literatura o radu i održavanju.

Simboli

Upozorenje

Ako se ne slede uputstva, može doći do ozbiljne ili fatalne povrede.

Pažnja

Ako se ne slede uputstva, može doći do lične povrede ili oštećenja svojine.

Aktivnosti označene ovim simbolom su zabranjene.

Čišćenje

― Budite pažljivi pri čišćenju jer je panel i spoljašnjost naprednih LCD-ova lako ogrebati.

― Pri čišćenju izvršite sledeće korake.

― Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama.

1

Isključite proizvod i računar.

2

Iskopčajte kabl za napajanje iz proizvoda.

― Držite kabl za napajanje za priključak i ne dodirujte kabl mokrim rukama.

U suprotnom, može doći do električnog udara.

3

Obrišite proizvod čistom, mekom i suvom tkaninom.

Ne koristite deterdžente koji sadrže alkohol, razređivač ili površinski aktivne agense.

!

Ne prskajte vodu ili deterdžent direktno na proizvod.

4

Ovlažite meku i suvu tkaninu vodom i dobro je iscedite da biste obrisali spoljašnjost proizvoda.

5

Povežite kabl za napajanje sa proizvodom kada završite sa čišćenjem.

6

Uključite proizvod i računar.

Uputstva označena ovim simbolom su obavezna.

6

Skladištenje

Na površini modela sa visokim sjajem mogu da se pojave bele fleke ako se u blizini koristi ultrasonični talasni ovlaživač.

― Obratite se centru za korisničku službu ako je potrebno očistiti unutrašnjost proizvoda (biće naplaćena naknada za uslugu).

Struja i bezbednost

― Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama.

Upozorenje

Ne koristite oštećeni kabl za napajanje ili priključak niti labavu utičnicu.

Može doći do strujnog udara ili požara.

!

Nemojte koristiti više proizvoda sa jednom utičnicom.

Pregrejane utičnice mogu da dovedu do požara.

Ne dodirujte priključak za napajanje mokrim rukama. U suprotnom, može doći do električnog udara.

!

Ubacite priključak za napajanje do kraja, tako da ne bude labav.

Neobezbeđena veza može da dovede do požara.

!

Povežite utikač sa uzemljenom utičnicom (samo izolovani uređaji tipa 1).

Može doći do električnog udara ili povrede.

Nemojte savijati niti silom povlačiti kabl za napajanje. Pazite da ne ostavite kabl za napajanje ispod nekog teškog predmeta.

Oštećenje kabla može da dovede do požara ili električnog udara.

Ne postavljajte kabl za napajanje ili proizvod u blizinu izvora toplote.

Može doći do požara ili električnog udara.

Očistite prašinu oko priključaka utikača ili utičnice suvom tkaninom.

Može doći do požara.

7

!

!

Pažnja

!

Ne iskopčavajte kabl za napajanje dok se proizvod koristi.

Proizvod može da bude oštećen električnim udarom.

Koristite samo kabl za napajanje koji Samsung isporučuje uz vaš proizvod.

Ne koristite kabl za napajanje sa drugim proizvodima.

Može doći do požara ili električnog udara.

Utičnica u koju se priključuje kabl za napajanje ne sme da ima bilo kakvih smetnji.

Kada dođe do problema, neophodno je isključiti kabl za napajanje da bi se prekinulo napajanje proizvoda.

Imajte na umu da se proizvod ne isključuje kompletno ako se koristi samo taster za napajanje na daljinskom upravljaču.

Držite utikač kad iskopčavate kabl za napajanje iz utičnice.

Može doći do strujnog udara ili požara.

!

Instalacija

Upozorenje

!

Ne postavljajte sveće, lampe za insekte ili cigarete na proizvod. Ne postavljajte proizvod u blizini izvora toplote.

Može doći do požara.

Nosač koji se postavlja na zid trebalo bi da instalira tehničar.

Instalacija nekvalifikovane osobe može da dovede do povrede.

Koristite samo odobrene komode.

Ne postavljajte proizvod u loše provetrenim prostorima kao što su police za knjige ili ormari.

Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara.

Postavite proizvod najmanje na 10 cm udaljenosti od zida kako biste omogućili ventilaciju.

Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara.

Držite plastično pakovanje izvan domašaja dece.

Deca mogu da se uguše.

!

8

!

Nemojte postavljati proizvod na nestabilnu ili vibrirajuću površinu (nesigurnu policu, nagnutu površinu itd.).

Proizvod može da padne i ošteti se i/ili dovede do povrede.

Upotreba proizvoda u oblasti sa prekomernom vibracijom može da ošteti proizvod ili dovede do požara.

Nemojte instalirati proizvod u vozilu ili na mestu izloženom prašini, vlazi

(curenje vode itd.), ulju ili dimu.

Može doći do požara ili električnog udara.

Pažnja

!

Nemojte izlagati proizvod direktnom suncu, toploti ili vrućim predmetima kao što je šporet.

Životni vek proizvoda može biti umanjen ili može doći do požara.

Nemojte postavljati proizvod u domašaju male dece.

Proizvod može da padne i povredi decu.

Pošto je prednji deo težak, postavite proizvod na ravnu i stabilnu površinu.

Jestivo ulje, na primer sojino ulje, može da ošteti ili izmeni proizvod. Ne postavljajte proizvod u kuhinju ili blizu kuhinjske radne površine.

!

!

Nemojte da ispustite proizvod pri premeštanju.

Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede.

Ne spuštajte proizvod na prednji deo.

Ekran može da se ošteti.

Pri postavljanju proizvoda na komodu ili policu, uverite se da donja ivica prednjeg dela proizvoda ne štrči.

Proizvod može da padne i ošteti se i/ili dovede do povrede.

Proizvod postavljajte samo na komode ili police odgovarajuće veličine.

Pažljivo spustite proizvod.

Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede.

SAMSUNG

Postavljanje proizvoda na nestandardnom mestu (mestu izloženom velikoj količini fine prašine, hemijskih supstanci, ekstremnim temperaturama ili velikoj količini vlage, odnosno na mestu gde bi proizvod trebalo neprekidno da radi duže vreme) može ozbiljno da utiče na njegov rad.

Obavezno konsultujte Samsung centar za korisničku službu ako želite da instalirate proizvod na takvom mestu.

9

Rad

Upozorenje

!

!

U proizvodu postoji visoka voltaža. Nikad nemojte sami rastavljati, popravljati ili menjati proizvod.

Može doći do požara ili električnog udara.

U slučaju potrebe za popravkom, obratite se Samsung centru za korisničku službu.

Pre premeštanja proizvoda, isključite prekidač za napajanje i iskopčajte kabl za napajanje i sve druge povezane kablove.

Oštećenje kabla može da dovede do požara ili električnog udara.

!

!

Ako proizvod ispušta neobične zvuke, miris paljevine ili dim, odmah iskopčajte kabl za napajanje i obratite se Samsung centru za korisničku službu.

Može doći do strujnog udara ili požara.

Ne dozvolite deci da hvataju proizvod ili da se penju na njega.

Deca mogu da se povrede ili ozbiljno ozlede.

!

Ako ispustite proizvod ili se ošteti spoljno kućište, isključite prekidač za napajanje i iskopčajte kabl za napajanje. Zatim se obratite Samsung centru za korisničku službu.

Neprekidna upotreba može da dovede do požara ili električnog udara.

Ne stavljajte teške predmete ili stvari koje deca vole (igračke ili slatkiše) na proizvod.

Proizvod ili teški predmeti mogu da padnu dok deca pokušavaju da dohvate igračke ili slatkiše što može da dovede do ozbiljne povrede.

Tokom grmljavina ili oluje, isključite proizvod iz struje i sklonite kabl za napajanje.

Može doći do požara ili električnog udara.

Ne spuštajte predmete na proizvod i ne udarajte ga.

Može doći do požara ili električnog udara.

GAS

Nemojte pomerati proizvod povlačenjem kabla za napajanje ili bilo kog drugog kabla.

Zbog oštećenog kabla može doći do otkazivanja proizvoda, električnog udara ili požara.

Ako dođe do curenja gasa, ne dodirujte proizvod ili utikač. Takođe, odmah provetrite prostoriju.

Varnice mogu da izazovu eksploziju ili požar.

Nemojte podizati ili pomerati proizvod povlačenjem kabla za napajanje ili bilo kog drugog kabla.

Zbog oštećenog kabla može doći do otkazivanja proizvoda, električnog udara ili požara.

10

!

100

Nemojte koristiti ili čuvati sprej koji može da eksplodira ili zapaljive supstance u blizini proizvoda.

Može doći do eksplozije ili požara.

Pažnja

Uverite se da stolnjaci ili zavese ne blokiraju ventile.

Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara.

!

Nemojte ubacivati metalne predmete (čačkalicu, novčić, ukosnicu itd.) ili lako zapaljive predmete (papir, šibice itd.) u proizvod (putem otvora ili ulaznih/ izlaznih portova).

Uverite se da ste isključili proizvod i iskopčali kabl za napajanje ako u proizvod dopru voda ili druge strane supstance. Zatim se obratite

Samsung centru za korisničku službu.

Može doći do otkazivanja proizvoda, strujnog udara ili požara.

Ne postavljajte predmete koji sadrže tečnost (vaze, bokale, flaše itd.) ili metalne predmete na proizvod.

Uverite se da ste isključili proizvod i iskopčali kabl za napajanje ako u proizvod dopru voda ili druge strane supstance. Zatim se obratite

Samsung centru za korisničku službu.

Može doći do otkazivanja proizvoda, strujnog udara ili požara.

!

!

-_-

!

Ako se na ekranu prikazuje statična slika duži vremenski period, može da dođe do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ili pojave oštećenih piksela.

Ako proizvod nećete koristiti u dužem vremenskom periodu, aktivirajte režim za uštedu energije ili čuvar ekrana sa pokretnim slikama.

Iskopčajte kabl za napajanje iz utičnice ako ne planirate da koristite proizvod u dužem vremenskom periodu (odmor itd.).

Prikupljena prašina u kombinaciji sa toplotom može da dovede do požara, električnog udara ili električnog varničenja.

Proizvod koristite sa preporučenom rezolucijom i frekvencijom.

Može negativno uticati na vaš vid.

Nemojte držati proizvod naopačke ili ga pomerati držeći ga za postolje.

Proizvod može da padne i ošteti se ili dovede do povrede.

Gledanje u ekran sa prevelike blizine u dužem vremenskom periodu može negativno da utiče na vaš vid.

Ne koristite ovlaživače vazduha ili šporet u blizini proizvoda.

Može doći do požara ili električnog udara.

11

!

!

!

Odmarajte oči duže od 5 minuta na svaki 1 sat upotrebe proizvoda.

Umanjiće se zamor očiju.

Ne dodirujte ekran ako je proizvod bio uključen u dužem vremenskom periodu jer će postati vreo.

Male delove pribora čuvajte izvan domašaja dece.

Budite pažljivi pri prilagođavanju ugla proizvoda ili visine postolja.

Možete da zaglavite i povredite šaku ili prst.

Naginjanje proizvoda pod prevelikim uglom može da dovede do pada proizvoda i do povrede.

Ne postavljajte teške premete na proizvod.

Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede.

!

!

Pri korišćenju slušalica, nemojte previše pojačavati zvuk.

Prejak zvuk može da izazove oštećenje sluha.

Vodite računa da deca ne stavljaju bateriju u usta kada je izvadite iz daljinskog upravljača. Postavite bateriju na mesto koje deca ne mogu da dohvate.

Ako dete stavi bateriju u usta ili je proguta, odmah se obratite lekaru.

Prilikom zamene baterije, umetnite je vodeći računa o polaritetu (+, -).

U suprotnom, može doći do oštećenja baterije ili požara, telesnih povreda i oštećenja usled curenja unutrašnje tečnosti.

Koristite isključivo predviđene standardne baterije i nemojte istovremeno koristiti nove i korišćene baterije.

U suprotnom, može doći do oštećenja baterija ili požara, telesnih povreda i oštećenja usled curenja unutrašnje tečnosti.

Baterijе (i punjivе baterijе) nisu običan otpad i moraju da se vrate radi recikliranja. Korisnik je dužan da vrati istrošene ili punjive baterije radi recikliranja.

Kupac može da vrati korišćene ili punjive baterije u obližnji javni centar za reciklažu ili u prodavnicu koja prodaje isti tip baterija ili punjivih baterija.

12

Poglavlje 02

Priprema

Provera komponenti

Komponente

-

Ako neka komponenta nedostaje, obratite se prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod.

-

Izgled komponenti i prodatih delova može da se razlikuje od komponenti i delova prikazanih na slici u nastavku.

-

Postolje se ne isporučuje sa proizvodom.

Da biste instalirali postolje, morate ga zasebno kupiti.

-

Komponente mogu da se razlikuju u zavisnosti od lokacije.

Vodič za brzo postavljanje Garancijska kartica

(Nije dostupno na nekim lokacijama)

Daljinski upravljač (

P.20

)

-

+

+

Baterije (

P.21

)

(Nije dostupno na nekim lokacijama)

D-SUB kabl (

P.37

)

Postolje držača kabla

Kabl za napajanje

Držač-prsten (4EA)

RS232C (IN) adapter

13

Stavke koje se prodaju odvojeno

KOMPLET za postavljanje na zid HDMI kabl (

P.39

) HDMI-DVI kabl (

P.38

) PIM

RS232C-Stereo kabl RS232C (OUT) adapter Komponentni kabl (

P.40

) DVI kabl (

P.38

)

14

Delovi

Taster panela

RGB / DVI /

HDMI / AV /

AUDIO IN

DVI IN

Tasteri Opis

Uključite proizvod.

Ako pritisnete taster [ ] dok je proizvod uključen, biće prikazan kontrolni meni.

Da biste izašli iz menija na ekranu, pritisnite i držite taster panela najmanje jednu sekundu.

Pomerite se u gornji ili donji meni. Takođe možete da podesite vrednost opcije.

Pomerite se u levi ili desni meni.

Jačinu zvuka možete da podesite tako što ćete pomerati taster panela nalevo ili nadesno kad se kontrolni meni ne prikazuje.

15

Druga strana

HDMI / AV /

AUDIO IN

DVI IN

RGB / DVI /

HDMI / AV /

COMPONENT

AUDIO IN

DVI IN

PIM

Priključak

HDMI IN

SERVICE (5V 0.5A)

EXTERNAL IR / AMBIENT SENSOR IN

RGB IN

DVI IN

AUDIO OUT

RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT

AUDIO IN

RS232C IN

RS232C OUT

PIM

COMPONENT / AV IN

Opis

Povezuje se sa izvornim uređajem putem HDMI kabla.

Ovaj port se koristi za nadogradnju softvera.

Snabdeva strujom tablu senzora spoljnog okruženja ili prima signal svetlosnog senzora.

Senzor spoljnog okruženja: Prodaje se odvojeno

Povezuje se sa izvornim uređajem putem D-SUB kabla.

Povezivanje sa spoljnim uređajem pomoću DVI ili HDMI-DVI kabla.

Povezivanje sa audio priključkom na spoljnom uređaju.

Povežite se sa audio ulazom pomoću audio kabla.

Povezuje se sa programom MDC pomoću RS232C-stereo adaptera.

Povezuje se sa PIM. (Pogledajte korisničko uputstvo za PIM za detalje.)

Povezivanje sa spoljnim uređajem pomoću Component/AV kabla.

16

Komplet spoljnog senzora

― Komplet spoljnih senzora sadrži senzor daljinskog upravljača, senzor osvetljenja i funkcionalne tastere. Ako postavljate ekran na zid, komplet spoljnih senzora možete postaviti sa strane.

― Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici.

Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi.

Tasteri

Senzor daljinskog upravljača

Opis

Usmerite daljinski upravljač prema ovom mestu na LCD monitoru.

― Postarajte se da između senzora i daljinskog upravljača ne bude nikakvih prepreka.

Koristite daljinski upravljač na udaljenosti od 7–10 m od senzora na proizvodu, pod uglom od 30 nalevo i nadesno.

― Baterije držite van domašaja dece i reciklirajte ih.

― Nemojte da kombinujete nove i stare baterije. Istovremeno zamenite obe baterije.

― Izvadite baterije ako daljinski upravljač ne nameravate da koristite duže vreme.

HDMI / AV /

AUDIO IN

DVI IN

Senzor za svetlo

Indikator napajanja

Dugme SOURCE

Dugme POWER

Služi za automatsko prepoznavanje ambijentalnog osvetljenja oko izabranog monitora i podešavanje osvetljenosti ekrana.

Isključuje se kada je ekran uključen i svetli zeleno u režimu uštede energije

Prebacuje sa režima PC u režim Video.

Bira ulazni signal sa kojim je povezan spoljni uređaj.

Ovo dugme koristite za uključivanje i isključivanje LCD monitora.

17

Povezivanje kompleta spoljnih senzora sa strane

― Ovaj komplet spoljnog senzora može se povezati sa bilo kojim delom ekrana pomoću dvostrane trake obezbeđene uz senzor.

― Komplet spoljnog senzora može se postaviti i na zid u blizini ekrana.

― Nemojte povezivati komplet spoljnog senzora sa ekranom ako ekran nema plastične ili metalne strane. Ekran se može oštetiti.

18

Sklapanje postolja držača kabla Uređaj za zaštitu od krađe

― Uređaj za zaštitu od krađe omogućava bezbedno korišćenje proizvoda, čak i na javnim mestima.

― Oblik uređaja za zaključavanje i način zaključavanja razlikuju se u zavisnosti od proizvođača. Više informacija potražite u korisničkom priručniku koji se dobija uz uređaj za zaključavanje protiv krađe.

Da biste zaključali uređaj za zaštitu od krađe:

― Postolje: zasebno se prodaje

1

Vežite kabl uređaja protiv krađe za težak predmet, kao što je sto.

2

Provucite jedan kraj kabla kroz omču na drugom kraju kabla.

3

Uređaj za zaključavanje umetnite u otvor na poleđini proizvoda.

4

Zaključajte uređaj za zaključavanje.

-

Uređaj za zaključavanje protiv krađe može da se kupi odvojeno.

-

Više informacija potražite u korisničkom priručniku koji se dobija uz uređaj za zaključavanje protiv krađe.

-

Uređaj za zaključavanje može da se kupi u prodavnici elektronske opreme ili putem Interneta.

19

Daljinski upravljač

― Korišćenje nekog drugog uređaja za prikaz u oblasti u kojoj se koristi daljinski upravljač za ovaj proizvod može da ometa upravljanje drugim uređajima za prikaz.

― Dugme bez opisa na slici ispod nije podržano za proizvod.

Uključite proizvod.

Podesite jačinu zvuka.

.QZ

1

GHI

4

PRS

7

DEL-/--

VOL

ABC

2

JKL

5

TUV

8

SYMBOL

0

CONTENT

(HOME)

SOURCE

OFF

DEF

3

MNO

6

WXY

9

MUTE

CH

MagicInfo

Lite/S

MENU

BLANK

Isključite proizvod.

Unesite lozinku u OSD meni.

Isključivanje zvuka.

Ponovno uključivanje zvuka: Ponovo pritisnite dugme MUTE ili upotrebite dugmad za kontrolu jačine zvuka (+ VOL -).

Izaberite povezani izvorni uređaj.

Prikazivanje/sakrivanje menija na ekranu ili povratak na prethodni meni.

-

Funkcije dugmadi na daljinskom upravljaču mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.

20

TOOLS INFO

Brzi izbor često korišćenih funkcija.

Povratak na prethodni meni.

RETURN EXIT

PC

A

MAGICINFO

DVI

B

3D

HDMI

C

LOCK

DP

D

Prikažite informacije na ekranu.

Prelazak na gornji, donji, levi ili desni meni/ podešavanje postavke opcije.

Potvrđivanje izbora menija.

Izlazak iz izabranog menija.

Ručno izaberite povezani izvor ulaza iz

PC

,

DVI

,

HDMI

.

To podešava funkciju bezbednog zaključavanja.

-

Funkcije dugmadi na daljinskom upravljaču mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.

Da biste zamenili baterije u daljinskom upravljaču

21

Pre instaliranja proizvoda (vodič za instalaciju)

U cilju sprečavanja povreda, ovaj uređaj mora biti bezbedno pričvršćen za pod/zid u skladu sa uputstvima za instalaciju.

Obezbedite preduzeću ovlašćenom za instalaciju da instalira montažu na zid.

U suprotnom, može doći do pada i izazivanja lične povrede.

Proverite da li je instaliran navedeni nosač na zidu.

Prebacivanje između uspravnog i položenog položaja

― Više informacija potražite od korisničke službe kompanije Samsung.

Ako proizvod želite da postavite vertikalno (uspravno), okrenite ga u pravcu kretanja kazaljke na satu, tako da LED dioda bude okrenuta nadole.

Ventilacija

Instalacija na vertikalni zid

A Minimum 40 mm

B Temperatura ambijenta: niža od 35 C

Kad proizvod postavljate na vertikalni zid, ostavite najmanje 40 mm prostora između monitora i površine zida radi ventilacije i održavajte A temperaturu ambijenta ispod 35 C.

A

B

Slika 1.1 Bočni prikaz

22

B

A

E

C

Slika 1,2 Bočni prikaz

Dimenzije

2

1

Slika 1,3 Bočni prikaz

D

4

3

D

Instalacija na zid sa udubljenjem

― Više informacija potražite od korisničke službe kompanije Samsung.

Prikaz ravni

A Minimum 40 mm

B Minimum 70 mm

C Minimum 50 mm

D Minimum 50 mm

E Temperatura ambijenta: niža od 35 C

― Kada proizvod postavljate na zid sa udubljenjem, ostavite propisani prostor između monitora i površine zida radi ventilacije i održavajte ambijentalnu temperaturu ispod 35 C.

5

Naziv modela

ED65D

1 1 2 2 3 3 4 4 5

1467,5 1431,4 806,5 848,0 65,0

ED75D 1675,0 1653,3 931,3 958,5 65,0

― Razmere svih crteža nisu nužno tačne. Neke dimenzije mogu da se promene bez prethodnog obaveštenja.

Pogledajte dimenzije pre nego što postavite proizvod. Nismo odgovorni za tipografske ili štamparske greške.

Jedinica: mm

23

Postavljanje nosača za zid

Postavljanje kompleta za montažu na zid

Komplet za montažu na zid (zasebno se prodaje) omogućava vam da proizvod montirate na zid.

Detaljne informacije o postavljanju nosača za zid potražite u uputstvima koja ste dobili uz nosač za zid.

Preporučujemo vam da se za pomoć obratite tehničaru kada budete postavljali nosač za montažu na zid.

Preduzeće Samsung Electronics nije odgovorno ako dođe do oštećenja proizvoda ili vaše povrede odnosno povrede drugih osoba ukoliko odlučite da sami postavite nosač za zid.

24

Specifikacije kompleta za montažu na zid

(VESA)

― Postavite nosač za zid na čvrsti zid vertikalno u odnosu na pod. Pre nego što nosač za zid pričvrstite za površine poput gipsanih ploča, od najbližeg prodavca zatražite dodatne informacije.

Ako proizvod postavite na kosi zid, on može pasti i dovesti do ozbiljne povrede.

Samsung kompleti za montažu na zid sadrže detaljni priručnik za postavljanje i obezbeđuju se svi delovi potrebni za sklapanje.

Nemojte da koristite zavrtnje koji su duži od standardne dužine ili koji nisu u skladu sa specifikacijama za zavrtnje VESA standarda. Predugački zavrtnji mogu da dovedu do oštećenja unutrašnjosti proizvoda.

Dužina zavrtnja može da se razlikuje u zavisnosti od specifikacija nosača za zid ukoliko nosači za zid nisu u skladu sa specifikacijama za zavrtnje VESA standarda.

Zavrtnje nemojte previše zategnuti. Na taj način može da se ošteti proizvod ili da dođe do pada proizvoda što može izazvati povredu. Samsung nije odgovoran za takve vrste nezgoda.

Samsung nije odgovoran za oštećenje proizvoda ili povredu ako se koristi nosač za zid koji nije VESA ili je bez specifikacija odnosno ukoliko se kupac ne bude pridržavao uputstava za postavljanje proizvoda.

• Neka uvek dve osobe montiraju proizvod na zid.

Standardne dimenzije kompleta za montažu na zid prikazane su u tabeli ispod.

Jedinica: mm

Naziv modela Specifikacije za otvor za VESA zavrtnje

(A * B) u milimetrima

Standardni zavrtanj Količina

ED65D

400 x 400 M8, L32 4 EA

ED75D

― Komplet za montažu na zid nemojte postavljati dok je proizvod uključen. To može dovesti do povrede usled strujnog udara.

25

Daljinski upravljač (RS232C)

Povezivanje pomoću kabla

RS232C kabl

Interfejs

Pin

Brzina protoka podataka

Bitovi podataka

Paritet

Stop bit

Kontrola protoka

Maksimalna dužina

RS232C (9-pinski)

TxD (br.2), RxD (br.3), GND (br.5)

9600 b/s

8-bitno

Nije primenljivo

1-bitno

Nije primenljivo

15 m (samo zaštićeni tip)

Dodeljivanje pinova

1 2 3 4 5

6

7

8

9

3

4

5

Pin

1

2

6 7 8 9

Signal

Prepoznavanje prenosnika podataka

Primljeni podaci

Poslati podaci

Pripremanje terminala za podatke

Uzemljenje signala

Pripremanje skupa podataka

Slanje zahteva

Odobreno slanje

Indikator zvona

26

RS232C kabl

Priključak: 9-pinski D-Sub do stereo kabla

9 5

3

2

1

-P2-

6

-P1-

1

-P1-

Ženski Rx

Tx

Gnd

-P1-

2

3

5

-------->

<--------

----------

-P2-

3

2

5

Tx

Rx

Gnd

-P2-

STEREO

PRIKLJUČAK

(3.5ø)

Veza

Veza 1

IN

RS232C

OUT IN

RS232C

OUT IN

RS232C

OUT IN

RS232C

OUT

27

Kontrolni kodovi

Prikazivanje kontrolnog statusa (prikaži kontrolnu naredbu)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir

0xAA Tip naredbe 0

Kontrolisanje (postavi kontrolnu naredbu)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci

0xAA Tip naredbe 1 Vrednost

8

9

5

6

7

2

3

4

Naredba

Ne.

Tip naredbe

1

Kontrola napajanja

Kontrola jačine zvuka

Kontrola ulaznog izvora

Kontrola režima prikaza

Kontrola veličine ekrana

Kontrola uklj./isklj. funkcije PIP

Kontrola automatskog podešavanja

(samo PC i BNC)

Kontrola režima video zida

Bezbednosno zaključavanje

Naredba

0x11

0x12

0x14

0x18

0x19

0x3C

0x3D

0x5C

0x5D

0~1

0~1

Kontrolni zbir

Opseg vrednosti

0~1

-

-

0~100

0~255

0~1

0

Ne.

10

11

Tip naredbe

Video zid je uključen

Korisnička kontrola video zida

Naredba

0x84

0x89

Opseg vrednosti

-

0~1

Sva komunikacija se obavlja u heksadecimalnom obliku. Kontrolni zbir se dobija sabiranjem svih vrednosti osim zaglavlja. Ako kontrolni zbir ima više od 2 cifre, kao u primeru u nastavku

(11+FF+01+01=112), prva cifra se briše.

Npr. napajanje uključeno & ID=0

Zaglavlje

0xAA

Naredba

0x11

ID Količina podataka Podaci 1

1 "Power"

Kontrolni zbir

Zaglavlje

0xAA

Naredba

0x11

ID Količina podataka Podaci 1

1 1

12

Za istovremenu kontrolu svih uređaja povezanih pomoću serijskog kabla, nezavisno od ID-ova uređaja, podesite ID na „0xFE“ i pošaljite naredbe. Svaki uređaj će pojedinačno izvršiti naredbe, ali neće biti dobijena pozitivna potvrda (ACK).

28

Kontrola napajanja

Funkcija

Proizvod može da se uključi i isključi pomoću računara.

Prikazivanje statusa napajanja (prikaži status uključivanja/isključivanja napajanja)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir

0xAA 0x11 0

Uključivanje/isključivanje napajanja (uključi/isključi napajanje)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci

0xAA 0x11 1 "Power"

"Power": Kôd za napajanje koji je potrebno postaviti na proizvodu.

1: Uključeno

0: Isključeno

Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x11

"Power": Kôd za napajanje koji je potrebno postaviti na proizvodu.

Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD

0xAA 0xFF 3 „N“ 0x11

"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo.

Kontrolni zbir

Vrednost1

"Power"

Vrednost1

"ERR"

Kontrolni zbir

Kontrolni zbir

Kontrola jačine zvuka

Funkcija

Jačina zvuka na proizvodu može da se podesi pomoću računara.

Prikazivanje statusa jačine zvuka (prikaži status jačine zvuka)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir

0xAA 0x12 0

Podešavanje jačine zvuka (podesi jačinu zvuka)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci

0xAA 0x12 1 "Volume"

Kontrolni zbir

"Volume": Kôd vrednosti jačine zvuka koji je potrebno postaviti na proizvodu. (0-100)

Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x12 "Volume"

Kontrolni zbir

"Volume": Kôd vrednosti jačine zvuka koji je potrebno postaviti na proizvodu. (0-100)

Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1

0xAA 0xFF 3 „N“ 0x12 "ERR"

"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo.

Kontrolni zbir

29

Kontrola ulaznog izvora

Funkcija

Izvor signala na proizvodu može da se promeni pomoću računara.

Prikazivanje statusa izvora signala (prikaži status izvora signala)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir

0xAA 0x14 0

Postavljanje izvora signala (postavi izvor signala)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci

0xAA 0x14 1 "Input Source"

Kontrolni zbir

"Input Source": Kôd za izvor signala koji je potrebno postaviti na proizvodu.

0x14 PC

0x1F

0x30

0x40

0x21

0x18

0x0C

0x08

0x20

DVI

Izvor signala

Komponentni

MagicInfo

DVI_video

RF (TV)

DTV

HDMI

0x22 HDMI_PC

― Opcije DVI_video, HDMI_PC ne mogu da se izaberu pomoću naredbe „Postavi“. One mogu biti izabrane samo pomoću naredbe „Prikaži“.

― Ovaj model ne podržava HDMI, HDMI_PC portove.

MagicInfo

je dostupan samo kod modela koji sadrže funkciju

MagicInfo

.

― Opcije RF (TV), DTV dostupne su samo kod modela koji uključuju televizor.

Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x14 "Input

Source"

"Input Source": Kôd za izvor signala koji je potrebno postaviti na proizvodu.

Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1

0xAA 0xFF 3 „N“ 0x14 "ERR"

"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo.

Kontrolni zbir

Kontrolni zbir

30

Kontrola režima prikaza

Funkcija

Režim prikaza na proizvodu može da se promeni pomoću računara.

Režim ekrana ne može biti kontrolisan kad je funkcija

Video Wall

omogućena.

― Režim prikaza je dostupan samo kod modela koji imaju funkciju televizora.

Prikazivanje statusa prikaza (prikaži status režima prikaza)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Kontrolni zbir

0xAA 0x18 0

Podešavanje veličine slike (podesi veličinu slike)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

0xAA 0x18 1

"Screen Mode": Kôd koji postavlja status proizvoda

0x01 16 : 9

0x04

0x31

0x0B

Zum

Široki zum

4 : 3

Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

0xAA 0xFF 3

Podaci

"Screen Mode"

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda)

„A“ r-CMD

0x18

Kontrolni zbir

Vrednost1 Kontrolni zbir

"Screen

Mode"

"Screen Mode": Kôd koji postavlja status proizvoda

Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID

0xAA 0xFF

Količina podataka

3

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda)

„N“ r-CMD

0x18

Vrednost1

"ERR"

Kontrolni zbir

"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo

Kontrola veličine ekrana

Funkcija

Veličina ekrana na proizvodu može da se promeni pomoću računara.

Prikazivanje veličine ekrana (prikaži veličinu ekrana)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir

0xAA 0x19 0

Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda)

„A“ r-CMD Vrednost1

0xAA 0xFF 3 0x19

"Screen Size": veličina ekrana proizvoda (opseg: 0 - 255, jedinica: inč)

Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD

0xAA 0xFF 3 „N“ 0x19

"Screen

Size"

Kontrolni zbir

Vrednost1 Kontrolni zbir

"ERR"

"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo

31

Kontrola uklj./isklj. funkcije PIP

Funkcija

Funkcija PIP na proizvodu može da se uključi ili isključi pomoću računara.

― Dostupno je samo na modelima sa funkcijom PIP.

― Režim se ne može kontrolisati ako je režim

Video Wall

podešen na opciju

On

.

― Ova funkcija nije dostupna u režimu

MagicInfo

.

Prikazivanje statusa funkcije PIP (prikaži status funkcije PIP)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir

0xAA 0x3C 0

Uključivanje/isključivanje funkcije PIP (uključi/isključi funkciju PIP)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci

0xAA 0x3C 1 "PIP"

Kontrolni zbir

"PIP": Kôd koji se koristi za uključivanje ili isključivanje režima PIP na proizvodu

1: PIP UKLJ.

0: PIP ISKLJ.

Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x3C "PIP"

"PIP": Kôd koji se koristi za uključivanje ili isključivanje režima PIP na proizvodu

Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x3C "PIP"

"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo

Kontrola automatskog podešavanja (samo PC i BNC)

Funkcija

Automatsko podešavanje ekrana računarskog sistema pomoću računara.

Prikazivanje statusa automatskog podešavanja (prikaži status automatskog podešavanja)

Nije primenljivo

Postavljanje automatskog podešavanja (postavi automatsko podešavanje)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Podaci Kontrolni zbir

0xAA 0x3D 1 "Auto

Adjustment"

"Auto Adjustment" : 0x00 (uvek)

Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

0xAA 0xFF 3

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda)

„A“ r-CMD

0x3D

Vrednost1

"Auto

Adjustment"

Kontrolni zbir

Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

0xAA 0xFF 3

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda)

„A“

"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo r-CMD

0x3D

Vrednost1

"ERR"

Kontrolni zbir

32

Kontrola režima video zida

Funkcija

Video Wall

režim može biti aktiviran na proizvodu pomoću računara.

Ova kontrola je dostupna samo na proizvodu čiji je režim

Video Wall

omogućen.

Prikazivanje režima video zida (prikaži režim video zida)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir

0xAA 0x5C 0

Postavljanje video zida (postavi režim video zida)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci

0xAA 0x5C 1 "Video Wall Mode"

Kontrolni zbir

"Video Wall Mode": Kôd koji se koristi za aktiviranje režima „Video Wall“ na proizvodu

1:

Full

0:

Natural

Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x5C "Video Wall

Mode"

"Video Wall Mode": Kôd koji se koristi za aktiviranje režima „Video Wall“ na proizvodu

Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x5C "ERR"

Kontrolni zbir

Kontrolni zbir

"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo

Bezbednosno zaključavanje

Funkcija

Računar može da se koristi za uključivanje ili isključivanje funkcije

Safety Lock

na proizvodu.

Ova funkcija je dostupna i kada je napajanje isključeno.

Prikazivanje statusa bezbednosnog zaključavanja (prikaži status bezbednosnog zaključavanja)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Kontrolni zbir

0xAA 0x5D 0

Omogućavanje ili onemogućavanje bezbednosnog zaključavanja (omogući/onemogući bezbednosno zaključavanje)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Podaci Kontrolni zbir

0xAA 0x5D 1 "Safety Lock"

"Safety Lock": Kôd za unkcije za bezbednosno zaključavanje koji je potrebno postaviti na proizvodu

1: UKLJ.

0: ISKLJ.

Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x5D "Safety

Lock"

"Safety Lock": Kôd za unkcije za bezbednosno zaključavanje koji je potrebno postaviti na proizvodu

Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir

0xAA 0xFF 3 „N“ 0x5D "ERR"

"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo

33

Video zid je uključen

Funkcija

Lični računar UKLJUČUJE/ISKLJUČUJE video zid proizvoda.

Preuzmite status uključivanja/isključivanja video zida

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Kontrolni zbir

0xAA 0x84 0

Podesite uključivanje/isključivanje video zida

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

0xAA 0x84 1

Podaci

V.Wall_On

Kontrolni zbir

V.Wall_On : Šifra video zida za podešavanje na proizvodu

1: Video zid je UKLJUČEN

0: Video zid je ISKLJUČEN

Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x84 V.Wall_On

V.Wall_On : Isto kao iznad

Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID

0xAA 0xFF

Količina podataka

3

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda)

„N“

"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo

Korisnička kontrola video zida

Funkcija

Lični računar uključuje/isključuje video zid proizvoda.

Preuzmite status video zida

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

0xAA 0x89 0 r-CMD

0x84

Vrednost1

ERR

Kontrolni zbir

Podesite video zid

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

2

Vrednost1

0xAA 0x89 Wall_Div

Wall_Div: Šifra podele video zida za podešavanje na proizvodu

Vrednost2

Wall_SNo

Kontrolni zbir

Kontrolni zbir

34

10x10 model video zida

1 2 3

Isključeno

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

15

0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00

0x00

0x11 0x12 0x13 0x14 0x15 0x16 0x17 0x18 0x19 0x1A 0x1B 0x1C 0x1D 0x1E

0x1F

0x21 0x22 0x23 0x24 0x25 0x26 0x27 0x28 0x29 0x2A 0x2B 0x2C 0x2D 0x2E

0x2F

0x31 0x32 0x33 0x34 0x35 0x36 0x37 0x38 0x39 0x3A 0x3B 0x3C 0x3D 0x3E

0x3F

0x41 0x42 0x43 0x44 0x45 0x46 0x47 0x48 0x49 0x4A 0x4B 0x4C 0x4D 0x4E

0x4F

0x51 0x52 0x53 0x54 0x55 0x56 0x57 0x58 0x59 0x5A 0x5B 0x5C 0x5D 0x5E

0x5F

0x61 0x62 0x63 0x64 0x65 0x66 0x67 0x68 0x69 0x6A 0x6B 0x6C 0x6D 0x6E

0x6F

0x71 0x72 0x73 0x74 0x75 0x76 0x77 0x78 0x79 0x7A 0x7B 0x7C 0x7D 0x7E

N/A

0x81 0x82 0x83 0x84 0x85 0x86 0x87 0x88 0x89 0x8A 0x8B 0x8C N/A N/A

N/A

0x91 0x92 0x93 0x94 0x95 0x96 0x97 0x98 0x99 0x9A 0x9B N/A N/A N/A

N/A

0xA1 0xA2 0xA3 0xA4 0xA5 0xA6 0xA7 0xA8 0xA9 0xAA N/A N/A N/A N/A

N/A

0xB1 0xB2 0xB3 0xB4 0xB5 0xB6 0xB7 0xB8 0xB9 N/A N/A N/A N/A N/A

N/A

0xC1 0xC2 0xC3 0xC4 0xC5 0xC6 0xC7 0xC8 N/A N/A N/A N/A N/A N/A

N/A

0xD1 0xD2 0xD3 0xD4 0xD5 0xD6 0xD7 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A

N/A

0xE1 0xE2 0xE3 0xE4 0xE5 0xE6 0xE7 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A

N/A

0xF1 0xF2 0xF3 0xF4 0xF5 0xF6 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A

N/A

35

...

99

1

2

100

Wall_SNo: Šifra broja proizvoda je podešena na proizvodu

10x10 model video zida: ( 1 ~ 100)

Podesite broj Podaci

0x01

0x02

...

0x63

0x64

Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

4

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda)

„A“ 0xAA 0xFF

Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda)

„N“ 0xAA 0xFF 3

"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo r-CMD

0x89 r-CMD

0x89

Vrednost1 Vrednost2 Kontrolni zbir

Wall_Div Wall_SNo

Vrednost1 Kontrolni zbir

ERR

36

Poglavlje 03

Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja

Pre povezivanja

Pre povezivanja ovog proizvoda sa drugim uređajima proverite sledeće stavke. U uređaje koji mogu da se povežu sa ovim proizvodom spadaju računari, kamkorderi, zvučnici, set top box uređaji i DVD/Blu-ray plejeri.

Lista za proveru pre povezivanja

― Pre nego što povežete izvorni uređaj, pročitajte korisnički priručnik koji ste dobili uz njega.

Broj i položaj priključaka na izvornom uređaju može da se razlikuje u zavisnosti od uređaja.

― Kabl za napajanje uključite tek kada dovršite povezivanje.

U suprotnom, možete da oštetite proizvod.

― Proverite tipove priključaka na poleđini uređaja koji želite da povežete.

Povezivanje sa računarom

Nemojte povezivati kabl za napajanje pre ostalih kablova.

Prvo povežite izvorni uređaj pre kabla za povezivanje.

Računar može da se poveže sa proizvodom na više načina.

Izaberite način povezivanja koji je najpogodniji za vaš računar.

― Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.

Povezivanje putem D-SUB kabla (analogni tip)

RGB / DVI /

COMPONENT

DVI IN

RGB IN

37

Povezivanje pomoću DVI kabla (digitalni tip)

DVI IN

HDMI / AV /

AUDIO IN

DVI IN

Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla

― Kad računar povežete sa proizvodom pomoću HDMI-DVI kabla, opciju

Edit Name

podesite na

DVI PC

da biste pristupili video i audio sadržaju koji se nalazi na računaru.

HDMI IN

HDMI / AV /

AUDIO IN

DVI IN

38

Povezivanje pomoću HDMI kabla

HDMI IN

HDMI / AV /

AUDIO IN

DVI IN

39

Povezivanje sa video uređajem

Nemojte povezivati kabl za napajanje pre ostalih kablova.

Prvo povežite izvorni uređaj pre kabla za povezivanje.

Video uređaj možete da povežete sa proizvodom pomoću kabla.

― Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.

― Pritisnite dugme SOURCE na daljinskom upravljaču da biste promenili izvor.

Povezivanje pomoću AV kabla

RGB / DVI /

HDMI / AV /

DVI IN

COMPONENT / AV IN

AUDIO IN

Povezivanje pomoću komponentnog kabla

HDMI / AV /

AUDIO IN

DVI IN

COMPONENT / AV IN

AUDIO IN

40

Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla

― Zvuk neće biti omogućen ako je proizvod povezan sa video uređajem pomoću HDMI-DVI kabla. Da biste omogućili zvuk, povežite audio priključke na proizvodu i video uređaju pomoću audio kabla. Kad video uređaj povežete sa proizvodom pomoću HDMI-DVI kabla, opciju

Edit Name

podesite na stavku

DVI Devices

da biste pristupili video i audio sadržaju koji se nalazi na video uređaju.

― U podržane rezolucije spadaju 1080p (50/60 Hz), 720p (50/60 Hz), 480p i 576p.

HDMI IN

RGB / DVI /

HDMI / AV /

AUDIO IN

DVI IN

Povezivanje pomoću HDMI kabla

Korišćenje HDMI kabla ili HDMI za DVI kabl (do 1080p)

Radi bolje slike i kvaliteta zvuka, povežite se sa digitalnim uređajem pomoću HDMI kabla.

HDMI kabl podržava digitalne video i audio signale i ne zahteva audio kabl.

-

Za povezivanje proizvoda sa digitalnim uređajem koji ne podržava HDMI izlaz, koristite HDMI-

DVI i audio kablove.

Slika se možda neće normalno prikazati (ako se uopšte prikaže) ili zvuk neće funkcionisati ako je spoljni uređaj koji koristi stariju verziju HDMI režima povezan sa proizvodom. Ako dođe do takvog problema, pitajte proizvođača spoljnog uređaja za HDMI verziju i ukoliko je istekla, zatražite nadogradnju.

Uverite se da ste kupili certifikovani HDMI kabl. U suprotnom, slika se možda neće prikazati ili može doći do greške u vezi.

Preporučuje se osnovni HDMI kabl velike brzine ili kabl sa ethernet funkcijom.

Ovaj proizvod ne podržava ethernet funkciju preko HDMI kabla.

HDMI IN

HDMI / AV /

AUDIO IN

DVI IN

41

Povezivanje sa audio sistemom

― Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.

HDMI / AV /

COMPONENT

DVI IN

AUDIO OUT

Promena ulaznog signala

― Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Source

HDMI

PC

HDMI-CEC

BD Player

AV Component PC DVI

----

Source

MENU m : T

Source List

ENTER

Stavka

Source

vam dozvoljava da izaberete razne izvore, kao i da promenite ime izvornog uređaja.

Možete da prikažete listu izvornih uređaja koji su povezani sa proizvodom. Izaberite izvor iz liste da biste prikazali ekran izabranog izvora.

― Ulazni signal se može promeniti i pritiskom na dugme SOURCE na daljinskom upravljaču.

― Slika na ekranu možda neće biti ispravno prikazana ako je izabran pogrešan izvor za izvorni uređaj na koji želite da pređete.

42

Poglavlje 04

Korišćenje aplikacije MDC

MDC (Multiple Display Control) je aplikacija koja omogućava istovremenu kontrolu više uređaja za prikaz putem računara.

Konfigurisanje postavki za opciju Multi Control

MENU m : T

Multi Control

ENTER

Dodeljivanje pojedinačnog ID-a proizvodu.

Konfigurisanje postavki za opciju Multi Control

ID Setup

Dodelite ID uređaju. (opseg: 0~99)

Pritisnite da biste izabrali broj, a zatim pritisnite .

ID Input

Unesite ID broj proizvoda povezanog putem ulaznog kabla za prijem ulaznog signala.

Unesite željeni broj pomoću numeričke dugmadi na daljinskom upravljaču.

43

Za informacije o korišćenju programa

MDC pogledajte Pomoć posle instaliranja programa. Program MDC je dostupan na veb-sajtu.

Instalacija programa MDC može da utiče na grafičku karticu, matičnu ploču i postavke mreže.

Ako ne izaberete putanju, program će se instalirati na podrazumevanoj putanji direktorijuma.

Potvrdite izbor u polju „

Launch MDC

Unified

“ i kliknite na dugme „

Finish

“ da biste odmah pokrenuli program MDC.

-

Ikona za instalaciju programa MDC možda neće biti prikazana u zavisnosti od računarskog sistema ili specifikacija proizvoda.

-

Pritisnite taster F5 ako se ikona za instalaciju ne pojavi.

Instalacija/deinstalacija programa MDC

Instalacija

1

Kliknite na program za instalaciju sistema MDC Unified.

2

Izaberite jezik za instalaciju. Zatim kliknite na dugme „

OK

“.

3

Kad se ekran „

Welcome to the InstallShield Wizard for MDC_Unified

“ pojavi, izaberite stavku „

Next

“.

4

U prikazanom prozoru „

License Agreement

“ izaberite stavku „

I accept the terms in the license agreement

“ i kliknite na dugme „

Next

“.

5

U prikazanom prozoru „

Customer Information

“ popunite sva polja za informacije, a zatim kliknite na dugme „

Next

“.

6

U prikazanom prozoru „

Destination Folder

“ izaberite putanju direktorijuma na kojoj želite da instalirate program, a zatim kliknite na dugme „

Next

“.

7

U prikazanom prozoru „

Ready to Install the Program

“ proverite putanju direktorijuma za instaliranje programa, a zatim izaberite stavku „

Install

“.

8

Prikazaće se tok instalacije.

9

Kliknite na dugme „

Finish

“ u prikazanom prozoru „

InstallShield Wizard Complete

“.

10

Nakon instalaciju, na radnoj površini će se pojaviti ikona prečice za program MDC Unified.

Deinstalacija

1

Izaberite stavke Postavke > Kontrolna tabla u meniju Početak i kliknite dvaput na stavku Dodaj/izbriši program.

2

U listi izaberite stavku MDC Unified, a zatim kliknite na dugme Izmeni/ukloni.

44

Povezivanje sa MDC-om

Kontrola višestrukog prikaza „MDC“ je aplikacija koja vam dozvoljava jednostavnu istovremenu kontrolu više uređaja za prikaz pomoću računara.

Korišćenje MDC-a preko kabla RS-232C (standardi za serijsku komunikaciju među podacima)

RS-232C serijski kabl mora da se poveže sa serijskim portovima na računaru i monitoru.

RS232C IN

HDMI / AV / RGB / DVI / COMPONENT

AUDIO IN

DVI IN

RS232C IN

/

OUT

RS232C OUT

Monitor 1

RS232C IN

Monitor 2

RS232C OUT

Computer

45

Poglavlje 05

Prilagođavanje ekrana

Konfigurišite postavke

Picture

(

Backlight

,

Color Tone

itd.).

-

Raspored opcija u meniju

Picture

može da se razlikuje u zavisnosti od proizvoda.

Picture Mode

MENU m : T

Picture Mode

ENTER

Picture

Picture Mode

·

Backlight

·

Contrast

·

Brightness

·

Sharpness

·

Color

·

Tint (G/R)

Information

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Izaberite režim slike (

Picture Mode

) prikladan za okruženje u kojem će se proizvod koristiti.

Različite opcije

Picture Mode

će se prikazati u zavisnosti od trenutnog izvora signala.

Ako je ulazni signal PC, DVI, HDMI(računar)

Information

: ovaj režim umanjuje zamaranje očiju i pogodan je za prikazivanje informacija u javnosti.

Advertisement

: ovaj režim je pogodan za prikazivanje video sadržaja i reklama u zatvorenom i na otvorenom prostoru.

Ako je ulazni signal AV, Component, HDMI(AV)

Dynamic

: ovaj režim se koristi kada je ambijentalno osvetljenje jako.

Standard

: ovaj režim je pogodan za sve vrste okruženja.

Natural

: pogodno za smanjenje naprezanja očiju.

Movie

: ovaj režim smanjuje zamaranje očiju.

46

Backlight / Contrast / Brightness /

Sharpness / Color / Tint (G/R)

MENU m : T ENTER

Picture

Picture Mode

·

Backlight

·

Contrast

·

Brightness

·

Sharpness

·

Color

·

Tint (G/R)

Information

Proizvod ima nekoliko opcija za podešavanje kvaliteta slike.

Izvor signala

PC

,

HDMI

,

DVI

(kad je računar povezan)

Picture Mode

Information

/

Advertisement

Prilagodljive opcije

Backlight

/

Contrast

/

Brightness

/

Sharpness

AV

,

Component

,

HDMI

(720p, 1080i,

1080p)

Dynamic

/

Standard

/

Natural

/

Movie Backlight

/

Contrast

/

Brightness

/

Sharpness

/

Color

/

Tint (G/R)

― Kad promenite stavku

Backlight

,

Contrast

,

Brightness

,

Sharpness

,

Color

ili

Tint (G/R)

, OSD će biti podešen u skladu sa tom promenom.

― Postavke možete prilagoditi ili sačuvati za svaki spoljni uređaj koji je povezan sa ulazom na proizvodu.

― Smanjivanje svetline slike smanjuje potrošnju energije.

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

47

Picture Size

MENU m : T

Picture Size

ENTER

Picture Size

Picture Size

·

Position

Resolution Select

16:9

Off

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Picture Size

Ako imate kablovsku kutiju ili satelitski prijemnik, on može imati i sopstveni skup veličina ekrana. Međutim, preporučujemo da proizvod najviše koristite u režimu 16:9.

16:9

: postavlja sliku u široki režim prikaza

16:9

.

Zoom1

: koristi se za umereno uveličanje. Iseca vrh i strane.

Zoom2

: koristi se za jače uveličanje.

Smart View 1

: smanjuje veličinu slike

16:9

za 50%.

― Opcija

Smart View 1

je omogućena samo u režimima

HDMI

.

Smart View 2

: smanjuje veličinu slike

16:9

za 25%.

― Opcija

Smart View 2

je omogućena samo u režimima

HDMI

.

Wide Fit

: povećava odnos širina/visina slike u cilju uklapanja na ceo ekran.

4:3

: postavlja sliku u osnovni režim prikaza (

4:3

).

― Nemojte postavljati proizvod u format

4:3

na duže vreme.

Ivice prikazane sa leve i desne strane ili na vrhu i dnu ekrana mogu izazvati zadržavanje slike (pregorevanje ekrana) koje nije obuhvaćeno garancijom.

Screen Fit

: prikazuje celu sliku bez isecanja kad su signali

HDMI

(720p / 1080i / 1080p) ili

Component

(1080i / 1080p) uneseni.

Custom

: menja rezoluciju u skladu sa željenim opcijama korisnika.

Original Ratio

: ako je ulazni signal

PC

,

DVI

,

HDMI

(veza s računarom) video zapis će biti prikazan u originalnom odnosu

širina/visina.

― Dostupni priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela.

― Postavke možete prilagoditi ili sačuvati za svaki spoljni uređaj koji je povezan sa ulazom na proizvodu.

48

Veličine slike dostupne po ulaznom signalu.

Ulazni signal

AV

,

Component

(480i, 480p)

Component

(1080i, 1080p)

HDMI

(720p, 1080i, 1080p)

HDMI

(480i, 480p)

PC

,

DVI

,

HDMI

(kad je računar povezan)

Picture Size

16:9

/

4:3

/

Zoom1

/

Zoom2

/

Custom

16:9

/

4:3

/

Wide Fit

/

Screen Fit

/

Custom

16:9

/

4:3

/

Smart View 1

/

Smart View 2

/

Custom

/

Wide Fit

/

Screen Fit

16:9

/

4:3

/

Zoom1

/

Zoom2

Smart View 2

/

Custom

/

Smart View 1

/

16:9

/

4:3

/

Original Ratio

49

Position

Picture Size

Picture Size

· Position

Resolution Select

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Zoom/Position

Picture Size

Picture Size

· Zoom/Position

Resolution Select

Custom

Off

16:9

Off

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Podesite poziciju slike. Funkcija

Position

je dostupna samo ako je stavka

Picture Size

podešena na opciju

Zoom1

,

Zoom2

,

Wide Fit

,

Screen Fit

.

― Da biste koristili funkciju

Position

nakon izbora opcije

Zoom1

,

Zoom2

,

Wide Fit

,

Screen Fit

ili

Original Ratio

, pratite ove korake.

1

Pritisnite dugme da biste izabrali funkciju

Position

. Pritisnite dugme .

2

Pritisnite dugme ili da biste premestili sliku nagore ili nadole.

3

Pritisnite dugme .

― Da biste koristili funkciju

Zoom/Position

nakon izbora opcije

Custom

u stavci

HDMI

(1080i/1080p) ili

Component

(1080i/1080p) ili

Custom

, pratite ove korake.

1

Pritisnite dugme da biste izabrali funkciju

Zoom/Position

. Pritisnite dugme .

2

Izaberite funkciju

Zoom

ili

Position

. Pritisnite dugme .

3

Pritisnite dugme / / / da biste premestili sliku nagore ili nadole.

4

Pritisnite dugme .

― Ako želite da vratite sliku u njenu prvobitnu poziciju, izaberite stavku

Reset

na ekranu

Zoom/Position

.

Slika će biti vraćena na podrazumevanu poziciju.

50

Resolution Select

Picture Size

Picture Size

·

Position

Resolution Select

-

Dostupno samo u režimu

PC

.

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Auto Adjustment

MENU m : T

Auto Adjustment

ENTER

Picture

Auto Adjustment

-

Dostupno samo u režimu

PC

.

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

16:9

Off

Ako se slika ne prikazuje normalno čak ni kada je grafička kartica podešena na jednu od sledećih rezolucija, pomoću ovog menija možete da optimizujete kvalitet slike tako što ćete za proizvod izabrati istu rezoluciju kao na računaru.

Dostupne rezolucije:

Off

/

1024x768

/

1280x768

/

1360x768

/

1366x768

Automatski podesite vrednosti/pozicije i fino podesite postavke.

51

PC Screen Adjustment

PC Screen Adjustment

Coarse

Fine

Position

Image Reset

50

0

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Coarse

/

Fine

Uklanja ili smanjuje smetnje slike.

Ako smetnja nije uklonjena korišćenjem funkcije „Fino podešavanje“, koristite funkciju

Coarse

da biste podesili frekvenciju

što je bolje moguće (

Coarse

) i ponovo izvršite fino podešavanje. Pošto je smetnja umanjena, ponovo podesite sliku tako da je poravnata sa centrom ekrana.

Position

Podešavanje pozicije ekrana računara ako nije centrirana ili ako se ne uklapa na ekran proizvoda.

Pritisnite dugme ili da biste podesili vertikalnu poziciju. Pritisnite dugme ili da biste podesili horizontalnu poziciju.

Image Reset

Vraća sliku na podrazumevane postavke.

52

PIP

MENU m : T

PIP

ENTER

Picture

PIP

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

-

Za zvuk

PIP

, pogledajte uputstvo

Sound Select

.

-

Ako isključite proizvod tokom gledanja u režimu

PIP

, uspostavljaju se početne vrednosti isključene funkcije PIP. Kad uključite proizvod, morate ponovo uključiti PIP da biste gledali u režimu

PIP

.

-

Možda ćete primetiti da slika na PIP ekranu postaje blago neobična pri korišćenju glavnog ekrana za prikazivanje igre ili karaoke programa.

PIP postavke

Slika sa spoljnog izvora video sadržaja nalaziće se na glavnom ekranu, a slika sa proizvoda nalaziće se na PIP ekranu podslike.

Glavna slika Podslika

AV PC

,

DVI

,

HDMI

Component

PC

DVI

,

HDMI

DVI

,

HDMI

AV

,

DVI

,

HDMI

AV

,

PC

,

Component

PIP

(

Off

/

On

): aktiviranje ili deaktiviranje PIP funkcije.

Source

: koristi se za izbor izvora podslike.

Size

( , , , , , ): koristi se za izbor veličine podslike.

Position

( , , , ): koristi se za izbor pozicije podslike.

― U režimu (

, , ) nije moguće izabrati stavku

Position

.

Sound Select

(

Main

/

Sub

): možete da odaberete da slušate zvuk iz opcije

Main

slika ili

Sub

slika.

53

Advanced Settings

MENU m : T

Advanced Settings

ENTER

Advanced Settings

Dynamic Contrast

Black Tone

Flesh Tone

RGB Only Mode

Color Space

Medium

Off

0

Off

Native

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Ulazni signal

PC

,

DVI

,

HDMI

(kad je računar povezan)

Picture Mode

Information

Advertisement

AV

,

Component

,

HDMI

AV

,

Component

,

HDMI

Natural

/

Dynamic

Standard

Movie

Dynamic Contrast

Podesite kontrast ekrana.

Off

/

Low

/

Medium

/

High

Black Tone

Izaberite nivo crne boje da biste podesili dubinu ekrana.

Off

/

Dark

/

Darker

/

Darkest

Flesh Tone

Naglasite ružičasti

Flesh Tone

.

RGB Only Mode

Prikazuje

Red

,

Green

i

Blue

boju radi finih podešavanja nijanse i zasićenja.

Off

/

Red

/

Green

/

Blue

Advanced Settings

White Balance

/

Gamma

White Balance

/

Gamma

Nije dostupno

Dynamic Contrast

/

Black Tone

/

Flesh Tone

/

RGB Only

Mode

/

Color Space

/

White Balance

/

Gamma

/

Motion

Lighting

Dynamic Contrast

/

Black Tone

/

Flesh Tone

/

RGB Only

Mode

/

Color Space

/

White Balance

,

Gamma

54

Advanced Settings

Color Space

White Balance

Gamma

Motion Lighting

Native

0

Off

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Color Space

Podešava opseg i raznovrsnost boje (prostor boje) dostupne za kreiranje slika.

Auto

/

Native

White Balance

Podesite temperaturu boje radi postizanja veće prirodnosti slike.

R-Offset

/

G-Offset

/

B-Offset

: podešavanje zatamnjenosti svake boje (crvena, zelena, plava).

R-Gain

/

G-Gain

/

B-Gain

: podešavanje svetline svake boje (crvena, zelena, plava).

Reset

: ponovo postavlja stavku

White Balance

na podrazumevane postavke.

Gamma

Podesite intenzitet primarne boje.

Motion Lighting

Smanjuje potrošnju energije smanjenjem svetline ekrana kada je slika na ekranu u pokretu.

Off

/

On

55

Picture Options

MENU m : T

Picture Options

ENTER

Picture Options

Color Tone

Color Temp.

Digital Clean View

MPEG Noise Filter

HDMI Black Level

Film Mode

Auto Motion Plus

Dynamic Backlight

Standard

10000K

Off

Off

Normal

Off

Off

Off

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Izaberite opciju pomoću tastera sa strelicama i a zatim pritisnite taster .

Koristite tastere sa strelicama da biste promenili postavku, a zatim pritisnite dugme .

Izvor signala Picture Mode Picture Options

PC Information Color Tone

/

Color Temp.

/

Dynamic Backlight

DVI

,

HDMI

(kad je računar povezan)

AV

,

Component

,

HDMI

Advertisement

Information

Advertisement

Dynamic

/

Standard

/

Natural

/

Movie

Color Tone

/

Color Temp.

/

Dynamic Backlight

Color Tone

/

Color Temp.

/

HDMI Black Level

/

Dynamic

Backlight

Color Tone

/

Color Temp.

/

HDMI Black Level

/

Dynamic

Backlight

Color Tone

/

Color Temp.

/

Digital Clean View

/

MPEG

Noise Filter

/

Film Mode

/

Dynamic Backlight

56

Picture Options

Color Tone

Color Temp.

Digital Clean View

MPEG Noise Filter

HDMI Black Level

Film Mode

Auto Motion Plus

Dynamic Backlight

Standard

10000K

Off

Off

Normal

Off

Off

Off

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Color Tone

Ako je ulazni signal

PC

,

DVI

,

HDMI

(veza sa računarom).

Off

/

Cool

/

Standard

/

Warm

Ako je ulazni signal

AV

,

Component

,

HDMI

.

Off

/

Cool

/

Standard

/

Warm1

/

Warm2

Stavka Warm1

ili

Warm2

biće deaktivirana kad je režim

Picture Mode

podešen na opciju

Dynamic

.

― Postavke možete prilagoditi ili sačuvati za svaki spoljni uređaj koji je povezan sa ulazom na proizvodu.

Color Temp.

Podesite temperaturu boje (

Red

/

Green

/

Blue

). (opseg: 3000K–15000K)

― Ova opcija je omogućena kad je stavka

Color Tone

podešena na opciju

Off

.

Digital Clean View

Ako je signal emitovanja koji dobijate od proizvoda slab, možete aktivirati funkciju

Digital Clean View

da biste smanjili statičnost i višestruke slike koje se mogu pojaviti na ekranu.

Off

/

Low

/

Medium

/

High

/

Auto

― Kada je signal slab, isprobajte sve opcije dok proizvod ne prikaže najbolju sliku.

MPEG Noise Filter

Smanjuje MPEG smetnje radi pružanja poboljšanog kvaliteta slike.

Off

/

Low

/

Medium

/

High

/

Auto

HDMI Black Level

Izbor nivoa crne boje na ekranu radi podešavanja dubine ekrana.

Normal

/

Low

― Dostupno samo u režimima

HDMI

(AV podešavanje vremena : 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p).

57

Picture Options

Film Mode

Auto Motion Plus

Dynamic Backlight

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Off

Off

Off

Film Mode

Ovaj režim je prikladan za prikazivanje filmova.

Podešava proizvod na automatsko prepoznavanje i obradu signala filma iz svih izvora i podešavanje slike na najbolji kvalitet.

Off

/

Auto1

/

Auto2

― Ovo je dostupno u režimima

HDMI

(1080i).

Auto Motion Plus (samo za model ED75D)

Uklanja zamućenje i podrhtavanje iz scena sa velikim brojem brzih pokreta radi pružanja jasnije slike.

Imena menija se mogu razlikovati u zavisnosti od zemlje.

Off

: isključuje funkciju

Auto Motion Plus

.

Clear

: podešava funkciju

Auto Motion Plus

na režim

Clear

(pogodno za jasno prikazivanje slika u pokretu).

Standard

: podešava funkciju

Auto Motion Plus

na režim

Standard

.

Smooth

: podešava funkciju

Auto Motion Plus

na režim

Smooth

(pogodno za prirodno prikazivanje slika u pokretu).

Custom

: koristi se za smanjivanje zadržavanja slike i podrhtavanja u željenoj meri.

Blur Reduction

: koristi se za smanjivanje zadržavanja slike u željenoj meri.

-

Ovo je podržano samo je funkcija

Auto Motion Plus

postavljena na vrednost

Custom

.

Judder Reduction

: koristi se za smanjivanje podrhtavanja u željenoj meri.

-

Ovo je podržano samo je funkcija

Auto Motion Plus

postavljena na vrednost

Custom

.

LED Clear Motion

: Učinite pokretne slike jasnijim.

-

Ovo je podržano samo je funkcija

Auto Motion Plus

postavljena na vrednost

Custom

.

Reset

: vraća podešavanja funkcije

Auto Motion Plus

na podrazumevane vrednosti.

-

Boja na ekranu se nenamerno može razlikovati sa ovom opcijom.

-

Onemogućeno je kad je opcija

PIP

podešena na vrednost

On

.

― Ova funkcija može se razlikovati u zavisnosti od modela.

Dynamic Backlight

Automatski prilagodite pozadinsko osvetljenje da biste obezbedili najbolji mogući kontrast ekrana pod trenutnim uslovima.

Off

/

On

― Funkcija

Dynamic Backlight

nije dostupna kad je ulazni signal podešen na opciju

PC

dok je režim

Video Wall

podešen na opciju

On

.

58

Picture Off

Picture

Picture Off

Reset Picture

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Reset Picture

Picture

Picture Off

Reset Picture

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Ekran proizvoda je isključen, ali zvuk će se nastaviti. Pritisnite bilo koji taster na daljinskom upravljaču da biste ponovo uključili ekran.

Vraća trenutni režim slike na podrazumevane postavke.

59

Poglavlje 06

Prilagođavanje zvuka

Konfigurišite postavke zvuka (

Sound

) za proizvod.

Sound Mode

MENU m : T

Sound Mode

ENTER

Sound

Sound Mode

Sound Effect

Speaker Settings

Reset Sound

Standard

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Režim zvuka možete izabrati tako da odgovara vašim ličnim željenim opcijama.

Standard

: bira normalan režim zvuka.

Music

: naglašava muziku u odnosu na glasove.

Movie

: obezbeđuje najbolji zvuk za filmove.

Clear Voice

: naglašava glasove u odnosu na druge zvukove.

Amplify

: povećava intenzitet zvuka visoke frekvencije radi omogućavanja boljeg iskustva slušanja osobama sa oštećenim sluhom.

― Ako je stavka

Speaker Select

podešena na opciju

External

, režim

Sound Mode

je onemogućen.

60

Sound Effect

MENU m : T

Sound Effect

ENTER

Sound

Sound Mode

Sound Effect

Speaker Settings

Reset Sound

Standard

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Konfigurišite željeni zvučni efekat za zvuk izlaza.

― Ako je stavka

Speaker Select

podešena na opciju

External

, režim

Sound Effect

je onemogućen.

― Dostupno samo kad je režim

Sound Mode

podešen na opciju

Standard

.

DTS TruSurround

(

Off

/

On

)

Ova funkcija obezbeđuje virtuelno iskustvo 5.1-kanalnog okruženja zvuka putem para zvučnika koristeći HRTF(Head

Related Transfer Function) tehnologiju.

DTS TruDialog

(

Off

/

On

)

Ova funkcija vam omogućava da povećate intenzitet glasa u odnosu na muziku u pozadini ili u odnosu na zvučne efekte, tako da se taj dijalog može jasnije čuti.

Equalizer

Koristite funkciju

Equalizer

da biste prilagodili postavku zvuka za svaki zvučnik.

-

Balance(L/R)

: podešava balans između desnog i levog zvučnika.

-

100Hz

/

300Hz

/

1kHz

/

3kHz

/

10kHz

(Podešavanja propusnog opsega): Podešava nivo frekvencija određenog propusnog opsega.

-

Reset

: vraća ekvilajzer na podrazumevane postavke.

61

Speaker Settings

MENU m : T

Speaker Settings

ENTER

Sound

Standard Sound Mode

Sound Effect

Speaker Settings

Reset Sound

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Reset Sound

MENU m : T

Reset Sound

ENTER

Sound

Standard Sound Mode

Sound Effect

Speaker Settings

Reset Sound

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Speaker Select

(

External

/

Internal

/

Receiver

)

Ako slušate zvučni zapis emitovanja ili filma preko spoljnog prijemnika, možete čuti eho zvuka izazvan razlikom u brzini dekodiranja između zvučnika proizvoda i zvučnika povezanih sa audio prijemnikom. Ako se to desi, podesite proizvod na opciju

External

.

― Kad podesite funkciju

Speaker Select

na opciju

External

, zvučnici proizvoda se isključuju.

Zvuk ćete čuti samo preko spoljnih zvučnika. Kad je funkcija

Speaker Select

podešena na opciju

Internal

, i zvučnici proizvoda i spoljni zvučnici su uključeni. Čućete zvuk preko oba zvučnika.

― Ako nema video signala, privremeno će se isključiti i zvučnici proizvoda i spoljni zvučnici.

Vratite sve postavke zvuka na podrazumevane fabričke postavke.

62

Poglavlje 07

Applications

Source List

Stavka

Source

vam dozvoljava da izaberete razne izvore, kao i da promenite ime izvornog uređaja.

Možete da prikažete listu izvornih uređaja koji su povezani sa proizvodom.

Izaberite izvor iz liste da biste prikazali ekran izabranog izvora.

― Ulazni signal se može promeniti i pritiskom na dugme SOURCE na daljinskom upravljaču.

― Slika na ekranu možda neće biti ispravno prikazana ako je izabran pogrešan izvor za izvorni uređaj na koji želite da pređete.

MENU m : T

Source List

ENTER

Applications

Source List

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Refresh

MENU m : T

Source List

TOOLS

Refresh

ENTER

Ako ne možete da pronađete željeni uređaj, izaberite stavku

Refresh

da biste osvežili listu.

Edit Name

MENU m : T

Source List

TOOLS

Edit Name

ENTER

Ponekad može da se desi da slika na ekranu ne bude ispravno prikazana ako ime izvornog uređaja nije izabrano na listi

Edit

Name

.

Takođe, najbolje je da izvorni uređaj preimenujete na listi

Edit Name

kako biste postigli optimalni kvalitet slike.

― Lista može da uključuje sledeće izvorne uređaje.

Source

uređaji na listi se razlikuju u zavisnosti od izabranog izvora.

VCR

/

DVD

/

Cable STB

/

Satellite STB

/

PVR STB

/

AV Receiver

/

Game

/

Camcorder

/

PC

/

DVI PC

/

DVI Devices

/

TV

/

IPTV

/

Blu-ray

/

HD DVD

/

DMA

― Dostupne postavke u meniju

Picture

zavise od trenutnog izvora i postavki napravljenih u stavci

Edit Name

.

Pri povezivanju računara sa HDMI IN portom pomoću HDMI kabla, trebalo bi da podesite proizvod na režim

PC

u okviru stavke

Edit Name

.

Pri povezivanju računara sa HDMI IN portom pomoću kabla HDMI ka DVI, trebalo bi da podesite proizvod na režim

DVI

PC

u okviru stavke

Edit Name

.

Pri povezivanju AV uređaja sa HDMI IN portom pomoću kabla HDMI ka DVI, trebalo bi da podesite proizvod na režim

DVI

Devices

u okviru stavke

Edit Name

.

Information

MENU m : T

Source List

TOOLS

Information

ENTER

Možete videti detaljne informacije o izabranom spoljnom uređaju.

63

Poglavlje 08

System

Menu Language

MENU m : T

Menu Language

ENTER

System

Menu Language

Multi Control

Time

Eco Solution

Screen Burn Protection

Ticker

English

Off

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Podesite jezik menija.

― Promena postavke za jezik biće primenjena na prikaz menija na ekranu. Ova postavka neće biti primenjena na druge funkcije na računaru.

64

Multi Control

MENU m : T

Multi Control

ENTER

System

Menu Language

Multi Control

Time

Eco Solution

Screen Burn Protection

Ticker

English

Off

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Konfigurisanje postavki za opciju Multi Control

ID Setup

Dodelite ID uređaju. (opseg: 0~99)

Pritisnite dugme ili da biste izabrali broj, a zatim pritisnite dugme .

ID Input

Unesite ID broj proizvoda povezanog putem ulaznog kabla za prijem ulaznog signala.

Unesite željeni broj pomoću numeričke dugmadi na daljinskom upravljaču.

65

Time

MENU m : T

Time

ENTER

Time

Clock Set

Sleep Timer

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Funkciju

Clock Set

ili

Sleep Timer

možete da konfigurišete. Takođe, pomoću funkcije

Timer

možete da podesite proizvod da se uključi ili isključi u određeno vreme.

Clock Set

Podesite sat da biste koristili različite funkcije tajmera proizvoda.

Clock Set

Podesite funkcije

Date

i

Time

.

Izaberite stavku

Clock Set

. Izaberite funkciju

Date

ili

Time

, a zatim pritisnite dugme .

Da biste uneli brojeve, koristite dugmad sa brojevima ili pritiskajte dugmad sa strelicama nagore ili nadole. Koristite dugmad sa strelicama nalevo u nadesno da biste se premestili sa jednog polja za unos na drugo. Pritisnite dugme kada završite.

― Funkcije

Date

i

Time

možete podesiti direktno pritiskom na dugmad sa brojevima na daljinskom upravljaču.

Sleep Timer

Automatski isključuje proizvod posle unapred podešenog vremenskog perioda.

(

Off

/

30 min.

/

60 min.

/

90 min.

/

120 min.

/

150 min.

/

180 min.

)

― Koristite strelice nagore i nadole da biste izabrali vremenski period, a zatim pritisnite dugme

. Da biste otkazali funkciju

Sleep Timer

, izaberite opciju

Off

.

66

Time

On Timer

Off Timer

Holiday Management

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

On Timer

Podesite funkciju

On Timer

kako bi se proizvod automatski uključio na dan i u vreme koje odaberete.

Napajanje se uključuje sa određenom jačinom zvuka ili određenim ulaznim signalom.

On Timer

: podešavanje uključivanja tajmera izborom neke od sedam opcija. Prvo podesite trenutno vreme.

(

On Timer1

~

On Timer7

)

― Morate da podesite sat pre nego što budete u mogućnosti da koristite funkciju

On Timer

.

Setup

: izbor stavke

Off

,

Once

,

Everyday

,

Mon~Fri

,

Mon~Sat

,

Sat~Sun

ili

Manual

. Ako izaberete opciju

Manual

, možete da odaberete dane kojima želite da funkcija

On Timer

uključi proizvod.

― Oznaka potvrde ukazuje na dane koje ste izabrali.

Time

: podešavanje sati i minuta. Koristite dugmad sa brojevima ili tastere sa strelicama nagore i nadole da biste uneli brojeve. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili polja za unos.

Volume

: podešavanje željenog nivoa jačine zvuka. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili nivo jačine zvuka.

Source

: podešavanje željenog ulaznog signala.

67

Time

On Timer

Off Timer

Holiday Management

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Off Timer

Podesite isključivanje tajmera (

Off Timer

) izborom neke od sedam opcija. (

Off Timer1

~

Off Timer7

)

― Morate da podesite sat pre nego što budete u mogućnosti da koristite funkciju

Off Timer

.

Setup

: izbor stavke

Off

,

Once

,

Everyday

,

Mon~Fri

,

Mon~Sat

,

Sat~Sun

ili

Manual

. Ako izaberete opciju

Manual

, možete da odaberete dane kojima želite da funkcija

Off Timer

isključi proizvod.

― Oznaka potvrde ukazuje na dane koje ste izabrali.

Time

: podešavanje sati i minuta. Koristite dugmad sa brojevima ili tastere sa strelicama nagore i nadole da biste uneli brojeve. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili polja za unos.

Holiday Management

Funkcija

Timer

će biti onemogućena tokom vremenskog perioda koji je naveden kao praznik.

Add

: određivanje vremenskog perioda koji želite da dodate kao praznik.

Izaberite datum početka i završetka praznika koji želite da dodate koristeći dugmad / i kliknite na dugme

Save

.

Period će biti dodat u listu praznika.

-

Start

: postavljanje datuma početka praznika.

-

End

: postavljanje datuma završetka praznika.

-

Delete

: brisanje svih stavki iz liste praznika.

Izaberite stavku

Delete

. Poruka „

Delete all holidays?

“ će se pojaviti.

Izaberite stavku

Yes

. Svi praznici će biti izbrisani.

Apply

: podešavanje da se funkcije

On Timer

i

Off Timer

ne aktiviraju tokom javnih praznika.

-

Pritisnite dugme da biste izabrali postavke funkcija

On Timer

i

Off Timer

koje ne želite da aktivirate.

-

Izabrane funkcije

On Timer

i

Off Timer

se neće aktivirati.

68

Eco Solution

MENU m : T

Eco Solution

ENTER

Eco Solution

Energy Saving

Eco Sensor

Auto Power Off

Off

Off

Off

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Energy Saving

Smanjite potrošnju energije podešavanjem svetline ekrana.

Off

/

Low

/

Medium

/

High

Eco Sensor

Da biste poboljšali uštedu energije, postavke slike automatski će se prilagodili osvetljenju u prostoriji.

Off

/

On

― Podešavanje postavke

Backlight

u okviru stavke

Picture

dok je stavka

Eco Sensor

uključena onemogućiće opciju

Off

.

Min. Backlight

: Kad je stavka

Eco Sensor

uključena

On

, možete ručno da podesite minimalnu svetlinu ekrana.

― Ako je stavka

Eco Sensor

postavljena na opciju

On

, svetlina ekrana će se možda promeniti (postati blago tamnija ili svetlija) u zavisnosti od intenziteta svetla u okolini. Minimalnu osvetljenost ekrana možete kontrolisati pomoću funkcije

Min. Backlight

.

Auto Power Off

Proizvod će se automatski isključiti ako ne pritisnete dugme na daljinskom upravljaču ili ne dodirnete dugme na prednjoj tabli proizvoda u roku od 4 časa kako bi se sprečilo pregrevanje.

Off

/

On

69

Screen Burn Protection

MENU m : T

Screen Burn Protection

ENTER

Screen Burn Protection

Pixel Shift

Timer

Immediate Display

Side Gray

Off

Off

Off

Off

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Kako bi se smanjila mogućnost pregorevanja ekrana, ova jedinica opremljena je

Pixel Shift

tehnologijom za sprečavanje pregorevanja ekrana.

Stavka

Pixel Shift

malo premešta sliku na ekranu.

Postavka

Pixel Shift Time

vam dozvoljava da programirate vreme između premeštanja slike u minutima.

Pixel Shift

Umanjite zadržavanje slike pomoću finog premeštanja piksela horizontalno i vertikalno.

Horizontal

: podešava za koliko se piksela ekran premešta horizontalno.

Vertcal

: podešava za koliko se piksela ekran premešta vertikalno.

Time

: podešavanje vremenskog intervala izvršavanja horizontalnog, odnosno vertikalnog, pomeranja.

Dostupne postavke Pixel Shift i optimalne postavke.

Dostupne postavke Optimalne postavke

Horizontal (pikseli) 0

~

4 4

Vertcal (pikseli) 0

~

4 4

Time (minut) 1 min.

~

4 min.

4 min.

― Vrednost funkcije

Pixel Shift

može se razlikovati u zavisnosti od veličine (u inčima) i režima proizvoda.

― Prikazivanje nepomične slike ili izlaza

4:3

za produženi vremenski period može da prouzrokuje zadržavanje slike. To nije neispravnost na proizvodu.

― Ova funkcija nije dostupna u režimu

Screen Fit

.

70

Screen Burn Protection

Pixel Shift

Timer

Immediate Display

Side Gray

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Off

Off

Off

Off

Timer

Tajmer možete da podesite za funkciju

Screen Burn Protection

.

Funkcija

Pixel Shift

se automatski zaustavlja nakon određenog vremenskog perioda.

Off

Repeat

: prikazuje obrazac za sprečavanje zadržavanja slike podešen u stavci

Mode

na određene vremenske intervale(

Period

).

Period

i

Time

se mogu konfigurisati kada je izabrana opcija

Repeat

.

Interval

: prikazuje obrazac za sprečavanje zadržavanja slike

Mode

za određeni vremenski period (od stavke

Start Time

do stavke

End Time

).

― Opcija je omogućena samo kad je stavka

Clock Set

konfigurisana.

Mode

: izbor obrasca za zaštitu ekrana koji treba prikazati.

-

Pixel

: pikseli na ekranu neprestano smenjuju crnu boju.

-

Rolling Bar

: vertikalna traka se pomera sleva nadesno.

-

Fading Screen

: ceo ekran postaje svetliji pa tamniji.

― Obrasci

Rolling Bar

i

Fading Screen

se pojavljuju samo jednom, nezavisno od određenog vremenskog perioda ponavljanja.

Period

: određivanje vremenskog intervala radi aktiviranja funkcije

Screen Burn Protection

.

-

Hour 1

~

Hour 10

― Opcija je omogućena kad je funkcija

Repeat

izabrana za stavku

Timer

.

Time

: određivanje trajanja održavanja funkcije

Screen Burn Protection

uključenom.

-

sec 10

~

sec 50

― Opcija je omogućena kad je funkcija

Pixel

izabrana za stavku

Mode

.

Start Time

: podešavanje vremena početka aktiviranja funkcije zaštite ekrana.

― Opcija je omogućena kad je funkcija

Interval

izabrana za stavku

Timer

.

End Time

: podešavanje vremena deaktiviranja funkcije zaštite ekrana.

― Opcija je omogućena kad je funkcija

Interval

izabrana za stavku

Timer

.

71

Screen Burn Protection

Pixel Shift

Timer

Immediate Display

Side Gray

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Off

Off

Off

Off

Immediate Display

Izaberite čuvara ekrana kojeg želite odmah da prikažete.

Off

/

Pixel

/

Rolling Bar

/

Fading Screen

Side Gray

Kad je ekran postavljen na odnos širina/visina

4:3

, prilagodite svetlinu belih margina sa strane da biste zaštitili ekran.

Off

/

Light

/

Dark

72

Ticker

MENU m : T

Ticker

ENTER

System

Screen Burn Protection

Ticker

Video Wall

Source AutoSwitch Settings

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

-

Funkcija

Ticker

je dostupna samo kada je opcija

Menu Language

postavljena na

English

.

Unesite tekst dok su video ili slika prikazani i prikažite tekst na ekranu.

Off

/

On

― Stavke

Message

,

Time

,

Position

,

Motion

i

Font Style

su omogućene samo kad je funkcija

Ticker

podešena na opciju

On

.

Message

: unos poruke za prikaz na ekranu.

Time

: podešavanje stavki

Start Time

i

End Time

za prikaz u stavci

Message

.

Position

: izbor orijentacije za prikaz stavke

Message

iz stavki

Horizontal

i

Vertical

.

-

Horizontal

(

Left

/

Center

/

Right

)

-

Vertical

(

Up

/

Middle

/

Down

)

Motion

: podešavanje stavki

Direction

i

Speed

za prikaz stavke

Message

.

-

Motion

(

Off

/

On

)

-

Direction

(

Left

/

Right

/

Up

/

Down

)

-

Speed

(

Slow

/

Normal

/

Fast

)

― Stavke

Direction

i

Speed

su omogućene samo kad je funkcija

Motion

podešena na opciju

On

.

Font Style

: određivanje poruke

Size

i

Font Color

.

73

Video Wall

MENU m : T

Video Wall

ENTER

Video Wall

Video Wall

· Format

·

Horizontal

· Vertical

·

Screen Position

On

Full

1

1

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

-

Neki modeli ne podržavaju funkciju „MagicInfo“.

-

Opcija

Video Wall

je omogućena samo kad je funkcija

PIP

podešena na opciju

Off

.

-

Ako je više od četiri ekrana povezano horizontalno ili vertikalno, preporučuje se da koristite ulaznu rezoluciju XGA (1024 x 768) nivoa ili veću kako biste sprečili pojavu zatamnjene slike usled smanjivanja kontrasta ili intenziteta boja.

Prilagodite raspored više ekrana koji su povezani kako biste kreirali video zid.

Takođe, možete da prikažite deo cele slike ili da ponovite istu sliku na svakom od povezanih ekrana.

Video Wall

Funkciju

Video Wall

možete da aktivirate ili deaktivirate.

Da biste organizovali video zid, izaberite opciju

On

.

Format

Izaberite format da biste prikazali sliku na više ekrana.

Full

: prikaz slika preko celog ekrana.

Natural

: prikazivanje slika u originalnoj rezoluciji, bez povećavanja ili smanjivanja.

― Opcija

Format

je omogućena samo kad je funkcija

Video Wall

podešena na opciju

On

.

Horizontal

Pomoću ove funkcije možete automatski da podelite ekran u skladu sa određenim brojem horizontalnih prikaza.

Unesite broj horizontalno poređanih prikaza.

Horizontalni ekran će automatski biti podeljen u skladu sa unesenim brojem.

Možete da dodelite najviše 15 prikaza u horizontalni raspored.

― Ekran je moguće podeliti na najviše 100 prikaza (broj koji se dobija množenjem horizontalnih i vertikalnih prikaza). Na primer, ako je horizontalni raspored podešen na 15, vertikalnom rasporedu možete da dodate najviše 6 prikaza. Na primer, ako je horizontalni raspored podešen na 15, vertikalnom rasporedu možete da dodelite najviše 6 prikaza.

― Opcija

Horizontal

je omogućena samo kad je funkcija

Video Wall

podešena na opciju

On

.

74

Video Wall

Video Wall

·

Format

·

Horizontal

·

Vertical

·

Screen Position

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

On

Full

1

1

Vertical

Pomoću ove funkcije možete da automatski podelite ekran u skladu sa određenim brojem vertikalnih prikaza.

Unesite broj vertikalno poređanih prikaza.

Vertikalni ekran će automatski biti podeljen u skladu sa unesenim brojem.

Možete da dodelite najviše 15 ekrana u vertikalni raspored.

― Ekran je moguće podeliti na najviše 100 prikaza (broj koji se dobija množenjem horizontalnih i vertikalnih prikaza). Na primer, ako je horizontalni raspored podešen na 15, vertikalnom rasporedu možete da dodate najviše 6 prikaza. Na primer, ako je horizontalni raspored podešen na 15, vertikalnom rasporedu možete da dodelite najviše 6 prikaza.

― Opcija

Vertical

je omogućena samo kad je funkcija

Video Wall

podešena na opciju

On

.

Screen Position

Redosled podeljenih prikaza možete da prilagodite pomeranjem prikaza označenih brojem pomoću funkcije

Screen Position

.

Izaberite stavku

Screen Position

da biste prikazali redosled prikaza (označenih brojem) u skladu sa postavkama

Horizontal

ili

Vertical

. Da biste prilagodili redosled, pomerite broj (ekran) pomoću dugmadi za navigaciju na daljinskom upravljaču, a zatim pritisnite dugme .

― Najviše 100 ekrana može biti raspoređeno u stavci

Screen Position

.

― Opcija

Screen Position

je omogućena samo kad je funkcija

Video Wall

podešena na opciju

On

.

― Prozor

Screen Position

se prikazuje samo kad su stavke

Horizontal

i

Vertical

konfigurisane.

75

Source AutoSwitch Settings

MENU m : T

Source AutoSwitch Settings

ENTER

Source AutoSwitch Settings

Source AutoSwitch

· Primary Source Recovery

· Primary Source

· Secondary Source

On

Off

All

PC

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Ako uključite monitor dok je stavka

Source AutoSwitch On

, a prethodni izvor video signala nije aktivan, monitor će automatski pretražiti različite ulazne izvore video signala kako bi pronašao aktivni video signal.

Source AutoSwitch

Kad je stavka

Source AutoSwitch

podešena na opciju

On

, video izvor monitora će automatski biti pretražen radi aktivnog video signala.

Izbor

Primary Source

će biti aktiviran ako trenutni video izvor nije prepoznat.

Izbor

Secondary Source

će postati aktivan ako nijedan primarni video izvor nije dostupan.

Ako ne bude prepoznat primarni ni sekundarni izvor signala, monitor će dva puta obaviti pretragu aktivnih izvora, a prilikom svake od njih će prvo biti proveren primarni, a zatim sekundarni izvor. Ako nijedna pretraga ne uspe, monitor će se vratiti na prvi izvor video signala i prikazaće poruku da nema signala.

Kad je izbor

Primary Source

podešen na opciju

All

, monitor će dvaput zaredom pretražiti sve ulazne izvore video signala u potrazi za aktivnim izvorom video signala, pa će se vratiti na prvi izvor video signala u nizu ako ne pronađe nijedan drugi.

Primary Source Recovery

Izaberite da li želite da vratite primarni izvor ulaza u prethodno stanje kada je povezan.

― Funkcija

Primary Source Recovery

je onemogućena ako je stavka

Primary Source

podešena na opciju

All

.

Primary Source

Navedite stavku

Primary Source

za automatski ulazni signal.

Secondary Source

Navedite stavku

Secondary Source

za automatski ulazni signal.

76

Change PIN

MENU m : T

Change PIN

ENTER

System

Change PIN

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Pojaviće se ekran

Change PIN

.

Odaberite bilo koje 4 cifre za PIN i unesite ih u polje

Enter New PIN

. Ponovo unesite 4 iste cifre u polje

Confirm New PIN

.

Kad ekran za potvrdu nestane, pritisnite dugme

Close

. Proizvod je memorisao novi PIN kôd.

77

General

MENU m : T

General

ENTER

General

Max. Power Saving

Game Mode

Auto Power

Safety Lock

Button Lock

Standby Control

Lamp Schedule

On

Off

Off

Off

Off

Off

Off

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Max. Power Saving

Isključuje proizvod kako bi se smanjila potrošnja energije nakon što je računar proveo navedeni vremenski period u stanju mirovanja.

Off

/

On

― Dostupan samo

PC

,

DVI

,

HDMI

režim.

Game Mode

Prilikom povezivanja sa konzolom za igru kao što je PlayStation™ ili Xbox™ možete uživati u realističnijem utisku pri igranju tako

što ćete izabrati režim igre.

Off

/

On

― Mere predostrožnosti i ograničenja za režim

Game Mode

Da biste prekinuli vezu sa konzolom za igru i povezali se sa drugim spoljnim uređajem, podesite režim

Game Mode

na opciju

Off

u meniju instalacije.

― Režim

Game Mode

nije dostupan kad je ulazni signal podešen na

PC

.

― Ako je režim

Game Mode

podešen na opciju

On

. Režim

Picture Mode

je podešen na opciju

Standard

, a režim

Sound

Mode

je podešen na opciju

Movie

.

Auto Power

Ako omogućite ovu opciju, uređaj će se automatski uključiti ako je priključen kabl za napajanje.

Off

/

On

Safety Lock

To podešava funkciju bezbednog zaključavanja.

Off

/

On

Sve menije i svu dugmad proizvoda i daljinskog upravljača, osim dugmeta LOCK na daljinskom upravljaču, funkcija

Safety

Lock

će zaključati.

Da biste otključali menije i tastere, pritisnite taster LOCK i unesite lozinku (podrazumevana lozinka: 0 - 0 - 0 - 0).

78

General

Max. Power Saving

Game Mode

Auto Power

Safety Lock

Button Lock

Standby Control

Lamp Schedule

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Off

Off

Off

On

Off

Off

Off

Button Lock

Ovaj meni možete koristiti za zaključavanje dugmadi na proizvodu.

Samo daljinski upravljač može da kontroliše proizvod ako je funkcija

Button Lock

podešena na opciju

On

.

Off

/

On

Standby Control

Možete da podesite da režim mirovanja ekrana bude primenjen prilikom prijema ulaznog signala.

Auto

Ako nema ulaznog signala, aktiviraće se režim za uštedu energije čak i ako je izvorni uređaj priključen na monitor.

Poruka

No Signal

će se pojaviti ako nijedan izvorni uređaj nije povezan.

On

Ako nema ulaznog signala, aktiviraće se režim za uštedu energije.

Off

Poruka

No Signal

će se pojaviti ako nijedan ulazni signal nije pronađen.

― Opcija

Standby Control

je omogućena samo kad je funkcija

Source List

podešena na opciju

PC

,

DVI

,

HDMI

.

― Ako se poruka

No Signal

prikaže iako je izvorni uređaj povezan, proverite da li je kabl priključen.

Lamp Schedule

Omogućava korisničko podešavanje osvetljenja u određeno vreme.

Off

/

On

79

General

OSD Display

Power On Adjustment

Temperature Control

0 sec

77

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

OSD Display

Prikazuje ili skriva stavku menija na ekranu.

Source OSD

/

No Signal OSD

/

MDC OSD

Power On Adjustment

Možete da podesite vreme zagrevanja nakon koga će se ekran uključiti kada pritisnete dugme za napajanje. (opseg: 0 – 50 sekundi)

― Prekratko vreme zagrevanja ekrana može da dovede do oštećenja proizvoda usled prekomernog napona.

Temperature Control

Ova funkcija služi za detekciju unutrašnje temperature proizvoda. Možete da navedete prihvatljivi temperaturni opseg.

Podrazumevana temperatura je podešena na 77 C.

Preporučena radna temperatura za ovaj proizvod je od 75 do 80 C (na osnovu ambijentalne temperature od 40 C).

― Ekran će postati tamniji ako trenutna temperatura premaši navedeno ograničenje temperature. Ako temperatura nastavi da raste, proizvod će se isključiti kako bi se sprečilo pregrevanje.

80

Anynet+ (HDMI-CEC)

MENU m : T

Anynet+ (HDMI-CEC)

ENTER

Anynet+ (HDMI-CEC)

Anynet+ (HDMI-CEC)

Auto Turn Off

On

Yes

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

-

Funkcije sistema

Anynet+ (HDMI-CEC)

ne rade sa proizvodima drugih proizvođača.

-

Za uputstva u vezi sa povezivanjem sa Anynet+ spoljnim uređajima pogledajte uputstvo za korisnike uređaja.

-

Možete povezati samo jedan prijemnik (kućni bioskop).

Anynet+ (HDMI-CEC)

Anynet+ je funkcija koja vam omogućava da kontrolišete sve povezane Samsung uređaje koji podržavaju Anynet+ pomoću daljinskog upravljača za Samsung proizvod. Sistem Anynet+ može se koristiti samo sa Samsung uređajima koji imaju funkciju

Anynet+. Da biste se uverili da vaš Samsung uređaj ima ovu funkciju, proverite da li na njemu postoji Anynet+ logotip.

Anynet+

uređaje možete kontrolisati samo pomoću daljinskog upravljača za proizvod, ali ne i pomoću dugmadi na proizvodu.

― Daljinski upravljač za proizvod možda neće raditi u određenim uslovima. Ako do toga dođe, ponovo izaberite

Anynet+

uređaj.

― Sistem

Anynet+

radi kad je AV uređaj koji podržava režim

Anynet+

u statusu mirovanja ili je uključen.

― Dok ste u režimu

PIP

, sistem

Anynet+

funkcioniše samo kad je AV uređaj povezan kao primarni ekran. On ne funkcioniše ako je AV uređaj povezan kao sekundarni ekran.

― Sistem

Anynet+

ukupno podržava najviše 12 AV uređaja. Imajte u vidu da možete povezati najviše 3 uređaja istog tipa.

Anynet+ meni

Meni

Anynet+

se menja u zavisnosti od tipa i statusa Anynet+ uređaja povezanih sa proizvodom.

Anynet+ meni

View PC

Device List

Opis

Menja režim

Anynet+

u režim

PC

.

Prikazuje listu Anynet+ uređaja.

(ime_uređaja) MENU

(ime_uređaja) Tools

Prikazuje meni sa menijima povezanog uređaja. Npr. ako je povezan DVD plejer, pojaviće se meni za disk DVD plejera.

Prikazuje meni sa alatkama povezanog uređaja. Npr. ako je povezan DVD plejer, pojaviće se meni sa alatkama DVD plejera.

― Ovaj meni možda neće biti dostupan u zavisnosti od uređaja.

(ime_uređaja) Title Menu

Prikazuje naslovni meni diska u povezanom uređaju. Npr. ako je povezan DVD plejer, pojaviće se naslovni meni filma u DVD plejeru.

― Ovaj meni možda neće biti dostupan u zavisnosti od uređaja.

81

Anynet+ (HDMI-CEC)

Anynet+ (HDMI-CEC)

Auto Turn Off

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

On

Yes

Auto Turn Off

Podešavanje

Anynet+

uređaja da se automatski prebaci na opciju

Off

kad se proizvod isključi.

No

/

Yes

― Ako je funkcija

Auto Turn Off

podešena na opciju

Yes

, spoljni uređaji koji rade će se isključiti u istom trenutku kad se napajanje proizvoda isključi.

― Možda nije omogućeno u zavisnosti od uređaja.

Prebacivanje između Anynet+ uređaja

1

Pritisnite dugme TOOLS, izaberite stavku

Anynet+ (HDMI-CEC)

, a zatim pritisnite dugme .

2

Izaberite stavku

Device List

, a zatim pritisnite dugme .

Ako ne možete da pronađete željeni uređaj, izaberite stavku

Refresh

da biste osvežili listu.

3

Izaberite uređaj, a zatim pritisnite dugme . Možete se prebaciti na izabrani uređaj.

― Meni

Device List

se pojavljuje samo kad stavku

Anynet+ (HDMI-CEC)

podesite na opciju

On

u meniju

System

.

― Prebacivanje na drugi uređaj može potrajati do 2 minuta. Operaciju prebacivanja nije moguće otkazati dok je prebacivanje u toku.

― Ako ste izabrali Anynet+ uređaj pritiskom na dugme SOURCE i izborom njegovog ulaznog signala, nije moguće koristiti funkciju Anynet+.

― Uverite se da ste se prebacili na

Anynet+

uređaj pomoću menija

Device List

.

82

Rešavanje problema sa sistemom Anynet+

Problem

Anynet+ ne radi.

Želim da pokrenem Anynet+.

Želim da izađem iz sistema

Anynet+.

Poruka „ Connecting to Anynet+ device ...

“ se pojavljuje na ekranu.

Moguće rešenje

Proverite da li je uređaj Anynet+ uređaj. Sistem Anynet+ podržava samo Anynet+ uređaje.

Možete povezati samo jedan prijemnik (kućni bioskop).

Proverite da li je kabl za napajanje Anynet+ uređaja ispravno povezan.

Proverite da li je Video/Audio/HDMI kabl Anynet+ uređaja priključen.

Proverite da li je stavka

Anynet+ (HDMI-CEC)

podešena na opciju

On

u Anynet+instalacionom meniju.

Proverite da li je daljinski upravljač kompatibilan sa sistemom Anynet+.

Anynet+ ne radi u određenim situacijama. (prvobitna instalacija)

Ako ste uklonili, a zatim ponovo povezali HDMI kabl, obavezno ponovo pretražite uređaje ili isključite i ponovo uključite proizvod.

Proverite da li je funkcija Anynet+ uključena na Anynet uređaju.

Proverite da li je Anynet+ uređaj ispravno povezan sa proizvodom i da li je stavka

Anynet+ (HDMI-CEC)

podešena na opciju

On

u meniju

Anynet+ System

.

Pritisnite dugme TOOLS da biste prikazali meni

Anynet+

i izabrali željeni meni.

Izaberite stavku

View PC

u meniju

Anynet+

.

Pritisnite dugme SOURCE na daljinskom upravljaču proizvoda i izaberite uređaj koji nije Anynet+.

Daljinski upravljač nije moguće koristiti tokom konfigurisanja sistema Anynet+ ili prebacivanja u režim prikaza.

Daljinski upravljač koristite kada proizvod dovrši konfiguraciju sistema Anynet+ ili završi sa prebacivanjem na Anynet+.

Anynet+ uređaj ne radi.

Funkciju za reprodukciju ne možete da koristite dok je prvobitna instalacija u toku.

83

Problem

Povezani uređaj se ne prikazuje.

Moguće rešenje

Proverite da li uređaj podržava funkcije sistema Anynet+ ili ne.

Proverite da li je HDMI kabl ispravno povezan.

Proverite da li je stavka

Anynet+ (HDMI-CEC)

podešena na opciju

On

u meniju

Anynet+ System

.

Ponovo pretražite Anynet+ uređaje.

Anynet+ zahteva HDMI vezu. Uverite se da je uređaj povezan sa proizvodom putem HDMI kabla.

Neki HDMI kablovi možda ne podržavaju funkcije sistema Anynet+.

Ako je veza prekinuta zato što je došlo do problema sa napajanjem ili je HDMI kabl isključen, ponovite skeniranje uređaja.

84

Magic Clone

MENU m : T

Magic Clone

ENTER

Magic Clone

Clone to USB

Clone From USB

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Reset System

MENU m : T

Reset System

ENTER

System

Reset System

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Izvezite postavke proizvoda na USB uređaj ili učitajte postavke putem USB uređaja.

Ova opcija je korisna pri dodeljivanju istih postavki nekolicini proizvoda.

Clone to USB

: Kopirajte postavke proizvoda na USB uređaj.

Clone From USB

: Dodelite proizvodu postavke sačuvane na USB uređaju.

-

Nakon završetka konfigurisanja, proizvod se automatski ponovo pokreće.

― Opcija možda neće raditi ispravno ako USB uređaj sadrži datoteku koja nije datoteka sa postavkama.

― Potvrdite da USB uređaj radi ispravno pre pokretanja opcije.

― Opcija je dostupna proizvodima sa istim kodom

Model Code

i istom verzijom softvera

Software Version

.

Idite na stavku

Support Contact Samsung

i pronađite stavke

Model Code

i

Software Version

.

Ova opcija vraća trenutne postavke u okviru „System“ na podrazumevane fabričke postavke.

85

Reset All

MENU m : T

Reset All

ENTER

System

Reset All

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Pomoću ove opcije možete da vratite sve trenutne postavke monitora na podrazumevane fabričke postavke.

86

Poglavlje 09

Support

Software Update

MENU m : T

Software Update

ENTER

Meni

Software Update

dozvoljava vam da nadogradite softver proizvoda na najnoviju verziju.

― Pazite da ne isključite napajanje dok se nadogradnja ne dovrši. Kada se dovrši nadogradnja softvera, proizvod će se automatski isključiti i uključiti.

― Kada nadogradite softver, sve postavke video sadržaja i zvuka koje ste podesili vratiće se na podrazumevane vrednosti. Savetujemo vam da zabeležite postavke kako biste ih jednostavno vratili posle nadogradnje.

By USB

Za primenu softverske ispravke sa USB uređaja obratite se centru korisničke podrške.

Contact Samsung

MENU m : T

Contact Samsung

ENTER

Prikažite ove informacije kada proizvod ne radi ispravno ili kada želite da nadogradite softver.

Možete pronaći informacije u vezi sa našim centrima za podršku i načinu preuzimanja proizvoda i softvera.

― Izaberite stavku

Contact Samsung

i pronađite stavke

Model Code

i

Software Version

.

87

Poglavlje 10

Vodič za rešavanje problema

Pre nego što se obratite korisničkoj službi kompanije Samsung, testirajte proizvod na sledeći način. Ako problem i dalje postoji, obratite se korisničkoj službi kompanije

Samsung.

Ako je ekran i dalje prazan, proverite računarski sistem, video kontroler i kabl.

Zahtevi pre obraćanja Samsung centru za korisničku službu

Testiranje proizvoda

Pomoću funkcije za testiranje proizvoda proverite da li proizvod radi ispravno.

Ako na ekranu nema prikaza, a LED indikator napajanja treperi čak i kada je proizvod pravilno povezan sa računarom, obavite testiranje proizvoda.

1

Isključite računar i proizvod.

2

Isključite sve kablove iz proizvoda.

3

Uključite proizvod.

4

Ako je stavka

No Signal

prikazana, proizvod normalno radi.

Provera rezolucije i frekvencije

Režim

Not Optimum Mode

će nakratko biti prikazan ako je režim koji premašuje podržanu rezoluciju izabran

(pogledajte odeljak „Podržane rezolucije“).

88

Proverite sledeće.

Problemi sa instalacijom (PC režim)

Ekran se neprestano uključuje i isključuje.

Na ekranu je vidljiv prazan prostor sa sve četiri strane kada su proizvod i računar povezani pomoću HDMI ili HDMI-DVI kabla.

PC je prikazano na stavci Source kada računar nije povezan.

Proverite kabl kojim je uređaj povezan sa računarom i da li je kabl pravilno povezan.

Uzrok pojave praznog prostora na ekranu nema veze sa proizvodom.

Pojavu praznog prostora na ekranu izaziva računar ili grafička kartica. Da biste rešili ovaj problem, podesite veličinu ekrana u HDMI ili DVI postavkama za grafičku karticu.

Ako u meniju sa postavkama grafičke kartice ne postoji opcija za podešavanje veličine ekrana, ažurirajte upravljački program za grafičku karticu na najnoviju verziju.

(Detaljne informacije o načinu podešavanja postavki ekrana potražite od proizvođaču grafičke kartice ili računara.)

PC

se uvek prikazuje u stavci

Source

bez obzira na to da li je računar povezan ili ne.

Problemi sa ekranom

LED indikator napajanja je isključen. Ekran ne može da se uključi.

Na ekranu će se prikazati poruka No Signal (pogledajte odeljak „Povezivanje sa računarom“).

Režim Not Optimum Mode je prikazan.

Slika na ekranu je izobličena.

Proverite da li je priključen kabl za napajanje.

Proverite da li je kabl pravilno priključen u uređaj.

Proverite da li je uređaj koji je povezan sa proizvodom uključen.

Ova poruka će se prikazati kada signal sa grafičke kartice premaši maksimalnu rezoluciju i frekvenciju proizvoda.

Pogledajte tabelu standardnih signalnih režima i podesite maksimalnu rezoluciju i frekvenciju u skladu sa specifikacijama proizvoda.

Proverite da li su kablovi ispravno povezani sa proizvodom.

89

Problemi sa ekranom

Slika na ekranu je nejasna. Slika na ekranu je zamućena.

Slika na ekranu je nestabilna i podrhtava.

Na levoj strani ekrana se pojavljuju senke ili dvostruke slike.

Ekran je previše osvetljen. Ekran je premalo osvetljen.

Boje na ekranu nisu usaglašene.

Bela boja nije u potpunosti bela.

Na ekranu nema slike, a LED indikator napajanja treperi na svakih 0,5–1 sekundi.

Ovaj proizvod će se isključiti automatski.

Kvalitet slike proizvoda razlikuje se od kvaliteta iz prodavnice gde je proizvod kupljen.

Podesite stavke

Coarse

i

Fine

.

Uklonite dodatnu opremu (produžni video kabl itd.) i pokušajte ponovo.

Podesite rezoluciju i frekvenciju na preporučeni nivo.

Proverite da li je rezolucija i frekvencija računara i grafičke kartice podešena u okviru opsega koji je kompatibilan sa proizvodom. Zatim, ako je potrebno, promenite postavke ekrana u skladu sa dodatnim informacijama u meniju proizvoda i tabelom standardnih signalnih režima.

Podesite stavke

Brightness

i

Contrast

.

Idite na stavku

Picture

i podesite postavke

Color Space

.

Idite na stavku

Picture

i podesite postavke

White Balance

.

Proizvod je u režimu za uštedu energije.

Pritisnite bilo koji taster na tastaturi ili pomerite miš da biste se vratili na prethodni ekran.

Idite do stavke

System

i uverite se da je opcija

Sleep Timer

podešena na

Off

.

Ako je računar povezan sa proizvodom, proverite status napajanja računara.

Uverite se da je kabl za napajanje pravilno povezan sa proizvodom i utičnicom.

Ako nema signala iz povezanog uređaja, proizvod će se automatski isključiti nakon 10 do 15 minuta.

Koristite HDMI kabl da biste dobili kvalitet slike visoke rezolucije (HD).

90

Problemi sa ekranom

Prikaz ekrana ne izgleda normalno.

Svetlina i boja ne izgledaju normalno.

Na ivicama ekrana se prikazuju linije koje se prelamaju.

Na ekranu se prikazuju linije (crvene, zelene ili plave).

Prikaz izgleda nestabilno, a zatim se zamrzne.

Ekran se ne može prikazati preko celog ekrana.

Šifrovani video sadržaj može izazvati da prikaz izgleda oštećeno u scenama koje sadrže objekte koji se brzo kreću, kao na primer u sportskim događajima ili akcionim filmovima.

Slab nivo signala ili nizak kvalitet slike mogu izazvati da monitor izgleda oštećeno. To ne znači da je proizvod oštećen.

Mobilni telefon u udaljenosti do jednog metra može izazvati smetnje na analognim i digitalnim proizvodima.

Idite do stavke

Picture

i podesite postavke ekrana kao što su

Picture Mode

,

Color

,

Brightness

i

Sharpness

.

― Pogledajte

stranicu 46

za detalje o meniju

Picture

.

Idite na stavku

System

i podesite postavke

Energy Saving

.

― Pogledajte

stranicu 69

za detalje o meniju

System

.

Vratite postavke ekrana na podrazumevane postavke.

― Pogledajte

stranicu 59

za detalje o meniju

Reset Picture

.

Ako je opcija

Picture Size

postavljena na

Screen Fit

, promenite postavku na

16:9

.

Te linije se prikazuju kada postoji kvar u stavci DATA SOURCE DRIVER IC na monitoru. Obratite se

Samsung centru za usluge da biste rešili problem.

Ekran može da se zamrzne kada se koristi rezolucija koja nije preporučena ili ako signal nije stabilan. Da biste rešili problem, promenite rezoluciju računara u preporučenu rezoluciju.

SD datoteka sadržaja sa podešenom razmerom (4:3) može izazvati crne trake sa obe strane ekrana HD kanala.

Video zapis sa odnosom širina/visina drugačijim od odnosa širina/visina proizvoda može izazvati crne trake na vrhu i dnu ekrana.

Promenite postavku veličine ekrana na ceo ekran na proizvodu ili izvornom uređaju.

91

Problemi sa zvukom

Nema zvuka.

Jačina zvuka je preslaba.

Slika je dostupna ali nema zvuka.

Iz zvučnika se čuju šumovi.

Proverite vezu audio kabla ili prilagodite jačinu zvuka.

Proverite jačinu zvuka.

Podesite jačinu zvuka.

Ako se zvuk slabo čuje i nakon što ste ga pojačali na maksimalni nivo, podesite jačinu zvuka na zvučnoj kartici računara ili u programu.

Ako je HDMI kabl povezan, proverite postavke audio izlaza na računaru.

Idite do stavke

Sound

i promenite opciju

Speaker Select

na

Internal

.

Ako se koristi izvorni uređaj

Uverite se da je audio kabl ispravno povezan sa ulaznim audio portom na proizvodu.

Proverite postavke audio izlaza za izvorni uređaj.

(Na primer, ako je HDMI kabl povezan sa monitorom, možda je potrebno promeniti audio postavku za kablovsku kutiju na HDMI.)

Ako se koristi DVI-HDMI kabl, potreban je poseban audio kabl.

Ako proizvod ima priključak za slušalice, uverite se da ništa nije povezano sa njim.

Ponovo povežite kabl za napajanje sa uređajem i zatim ponovo pokrenite uređaj.

Proverite povezanost kabla. Uverite se da video kabl nije povezan sa ulaznim audio priključkom.

Proverite jačinu signala nakon povezivanja kabla.

Slab nivo signala može izazvati oštećen zvuk.

92

Problemi sa zvukom

Zvuk se čuje kada je jačina zvuka privremeno isključena.

Zvuk iz monitora se ne menja nakon menjanja postavke

Sound Mode .

Iz zvučnika se čuje eho.

Kada je opcija

Speaker Select

podešena na

External

, dugme za jačinu zvuka i funkcija privremenog isključivanja su onemogućeni.

Podesite jačinu zvuka za spoljne zvučnike.

Audio postavke za glavne zvučnike su odvojene od postavki unutrašnjih zvučnika proizvoda.

Promena ili privremeno isključivanje jačine zvuka na proizvodu ne utiče na spoljni pojačivač (dekoder).

Audio postavke za glavne zvučnike su odvojene od postavki unutrašnjih zvučnika proizvoda.

Audio postavke izvornog uređaja ne utiču na postavke unutrašnjih zvučnika proizvoda.

Različite brzine dekodiranja između zvučnika proizvoda i spoljnih zvučnika mogu izazvati eho.

U tom slučaju podesite opciju

Speaker Select

na

External

.

Problemi sa daljinskim upravljačem

Daljinski upravljač ne funkcioniše.

Proverite da li su baterije pravilno postavljene (+/-).

Proverite da li su baterije ispražnjene.

Proverite da li postoje problemi sa napajanjem.

Proverite da li je priključen kabl za napajanje.

Proverite da li u blizini ima specijalnih svetlosnih ili neonskih znakova.

Problemi sa izvornim uređajem

Prilikom pokretanja računara čuje se zvučni signal.

Ako se prilikom pokretanja računara čuje zvučni signal, odnesite računar na servisiranje.

93

Drugi problemi

Male čestice se nalaze na ivicama proizvoda.

Meni PIP nije dostupan.

Kada pokušam da promenim rezoluciju računara, pojavi se poruka „ The defined resolution is not currently supported.

“.

Nema zvuka iz zvučnika u režimu HDMI kada je DVI-HDMI kabl povezan.

HDMI Black Level ne radi ispravno na HDMI uređaju sa

YCbCr izlazom.

Nema zvuka u HDMI režimu.

Čestice su deo dizajna proizvoda. Proizvod nije oštećen.

Meni je omogućen ili onemogućen u zavisnosti od režima

Source

.

― Pogledajte

stranicu 53 za detalje o meniju

PIP

.

Poruka „

The defined resolution is not currently supported.

“ se pojavljuje ako rezolucija ulaznog signala premašuje maksimalnu rezoluciju monitora.

Da biste rešili taj problem, promenite rezoluciju računara u rezoluciju koja je podržana na monitoru.

DVI kablovi ne prenose zvučne podatke.

Uverite se da ste povezali audio kabl sa odgovarajućim ulaznim konektorom da biste omogućili zvuk.

Ova funkcija je dostupna samo kada je izvorni uređaj, kao što je DVD plejer i STB, povezan sa proizvodom pomoću HDMI kabla (RGB signal).

Prikazane boje slika možda ne budu izgledale normalno. Slika ili zvuk možda ne budu dostupni. To se može desiti ako je izvorni uređaj koji podržava samo stariju verziju HDMI standarda povezan sa proizvodom.

Ako se pojave drugi problemi, povežite audio kabl zajedno sa HDMI kablom.

Neke grafičke kartice računara možda automatski ne prepoznaju HDMI signale koji ne obuhvataju zvuk. U tom slučaju ručno izaberite ulaz za zvuk.

PC

DVI PC

Ulaz za zvuk

Automatsko

Audio In (Streo portovi

)

Režim ekrana

Postavke računara

Postavke računara

94

Drugi problemi

IR senzor ne radi.

Uverite se da se svetlo senzora uključuje kada se dugmad na daljinskom upravljaču pritiska.

Ako se svetlo senzora ne uključuje, isključite prekidač za napajanje i ponovo ga uključite na poleđini proizvoda.

(LED indikator napajanja zasija crveno kada se ekran isključi.)

Ako se svetlo senzora opet ne uključi nakon isključivanja i uključivanja prekidača za napajanje, unutrašnji konektor možda nije povezan.

Obratite se najbližem centru za usluge radi servisiranja proizvoda.

Ako svetlo senzora koje je uključeno ne treperi crveno kada se pritisne dugme na daljinskom upravljaču, IR senzor je možda oštećen.

Obratite se najbližem centru za usluge radi servisiranja proizvoda.

Ako nema promena na ekranu kada se pritisne dugme na daljinskom upravljaču iako svetlo senzora treperi crveno, matična ploča je možda oštećena.

Obratite se najbližem centru za usluge radi servisiranja proizvoda.

95

Dodatna uputstva za prilagođavanje potražite u priručniku za korisnike računara ili grafičke kartice.

P & O

Pitanje

Kako mogu da promenim frekvenciju?

Kako da promenim rezoluciju?

Odgovor

Podesite frekvenciju na grafičkoj kartici.

Windows XP: Izaberite stavke Kontrolna tabla

Izgled i teme Ekran Postavke

Napredno

Monitor i podesite frekvenciju u stavki Postavke monitora.

Windows ME/2000: Izaberite stavke Kontrolna tabla

Ekran Postavke Napredno

Monitor i podesite frekvenciju u stavci Postavke monitora.

• Windows Vista: Izaberite stavke Kontrolna tabla

Izgled i personalizacija Personalizuj

Postavke ekrana

Napredne postavke Monitor i podesite frekvenciju u stavki Postavke

monitora.

Windows 7: Izaberite stavke Kontrolna tabla

Izgled i personalizacija Ekran Podesi

rezoluciju

Napredne postavke Monitor i podesite frekvenciju u stavki Postavke

monitora.

Windows 8: Izaberite stavke Postavke

Kontrolna tabla Izgled i personalizacija

Ekran

Podesi rezoluciju Napredne postavke Monitor i podesite frekvenciju u stavki

Postavke monitora.

Windows XP: Izaberite Kontrolna tabla

Izgled i teme Prikaz Postavke i podesite rezoluciju.

Windows ME/2000: Izaberite Kontrolna tabla

Prikaz Postavke i podesite rezoluciju.

Windows Vista: Izaberite Kontrolna tabla

Izgled i personalizacija Personalizuj

Postavke prikaza i podesite rezoluciju.

Windows 7: Izaberite Kontrolna tabla Izgled i personalizacija Prikaz Podesi

rezoluciju i podesite rezoluciju.

Windows 8: Izaberite stavke Postavke

Kontrolna tabla Izgled i personalizacija Ekran

Podesi rezoluciju i podesite rezoluciju.

96

Pitanje

Kako mogu da podesim režim za uštedu energije?

Odgovor

Windows XP: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla

Izgled i teme

Prikaz Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru.

Windows ME/2000: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla

Prikaz Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru.

Windows Vista: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla

Izgled i personalizacija PersonalizujPostavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru.

Windows 7: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla

Izgled i personalizacija

Personalizuj Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru.

Windows 8: Podesite režim za uštedu energije u stavkama Postavke

Kontrolna tabla

Izgled i personalizacija

Personalizuj Postavke čuvara ekrana ili pomoću postavke

BIOS-a na računaru.

97

Poglavlje 11

Specifikacije

-

Veličina

-

Površina ekrana

V

Š

-

Dimenzije (Š x V x D)

D

V

Opšte

Naziv modela

Panel Veličina

Površina ekrana

Dimenzije (Š x V x D)

Težina (bez postolja)

Napajanje

Zaštita okoline Rad

Skladištenje

ED65D

Klasa 65 (64,5 inča / 163 cm)

1428,48 (V) x 803,52 (Š) mm

ED75D

Klasa 75 (74,5 inča / 189 cm)

1650,24 (V) x 928,26 (Š) mm

1467,4 x 848,0 x 64,9 mm 1675,0 x 959,1 x 64,8 mm

26,8 kg 28,8 kg

Ovaj proizvod koristi napajanje od 100 do 240 V. Pogledajte oznaku na poleđini proizvoda zato što standardni napon može da se razlikuje u zavisnosti od zemlje.

Temperatura: 0 C – 40 C (32 F – 104 F)

Vlažnost vazduha: 10 % – 80 %, bez kondenzacije

Temperatura: -20 C – 45 C (-4 F – 113 F)

Vlažnost vazduha: 5 % – 95 %, bez kondenzacije

Š

98

― Plug-and-Play

Ovaj monitor može da se instalira i koristi sa sistemima koji podržavaju funkciju Plug-and-Play. Dvosmerna razmena podataka između monitora i računara poboljšava postavke monitora.

Instalacija monitora obavlja se automatski. Međutim, ako želite, možete da prilagodite postavke instalacije.

― Tačke na ekranu (pikseli)

Zbog prirode proizvodnje ovog proizvoda, na panelu otprilike 1 piksel u milion (1 p/m) može da izgleda svetlije ili tamnije. Ova nepravilnost ne utiče na performanse proizvoda.

― Ovaj uređaj je digitalni aparat klase A.

99

Ušteda energije

Funkcija uštede energije na ovom proizvodu smanjuje potrošnju struje tako što isključuje ekran i menja boju LED indikatora napajanja kada se proizvod ne koristi određeni vremenski period. Napajanje se ne isključuje u režimu za uštedu energije. Da biste ponovo uključili ekran, pritisnite bilo koji taster na tastaturi ili pomerite miš. Režim za uštedu energije je dostupan samo kada je proizvod povezan sa računarom koji poseduje funkciju za uštedu energije.

Ušteda energije Normalan rad

Ocena standardno Maks

Režim za uštedu energije

(SOG Signal:ne podržava DPM režim)

Isključeno napajanje

Isključeno napajanje

(Dugme za napajanje je isključeno)

Indikator napajanja

Isključeno Treperi Uključeno Isključeno

Potrošnja energije

ED65D 215 W 180 W 235 W 1 W 1 W 0 W

ED75D 280 W 247 W 310 W 1 W 1 W 0 W

― Prikazani nivo potrošnje energije može da se razlikuje u zavisnosti od radnih uslova ili promene postavki.

― SOG (Sync On Green) nije podržano.

― Da biste potrošnju energije smanjili na 0, isključite prekidač na poleđini uređaja ili isključite kabl za napajanje. Isključite kabl za napajanje ako ne nameravate da koristite proizvod duži vremenski period (tokom odmora itd.).

100

-

Horizontalna frekvencija

Vreme potrebno za skeniranje jedne linije od leve do desne strane ekrana naziva se horizontalni ciklus. Inverzni broj horizontalnog ciklusa naziva se horizontalna frekvencija. Horizontalna frekvencija meri se u kilohercima (kHz).

-

Vertikalna frekvencija

Proizvod prikazuje jednu sliku više puta u sekundi (kao fluorescentno svetlo) kako bi se prikazala slika koju gledalac vidi. Učestalost prikazivanja jedne slike u sekundi naziva se vertikalna frekvencija ili učestalost osvežavanja. Vertikalna frekvencija meri se u hercima (Hz).

Prethodno podešeni režimi za tajmer

― Zahvaljujući karakteristikama ekrana, ovaj proizvod može da se podesi na samo jednu rezoluciju za svaku veličinu ekrana kako bi se postigao optimalni kvalitet slike.

Ako ne izaberete navedenu rezoluciju, već neku drugu, kvalitet slike može da bude umanjen. Da biste ovo izbegli, preporučuje se da izaberete optimalnu rezoluciju navedenu za vaš proizvod.

Proverite frekvenciju posle zamene CDT proizvoda (povezanog sa računarom) LCD proizvodom. Ako LCD proizvod ne podržava frekvenciju od 85 Hz, promenite vertikalnu frekvenciju na 60 Hz pomoću CDT proizvoda pre nego što ga zamenite LCD proizvodom.

Sinhronizacija

Rezolucija

Horizontalna frekvencija

Vertikalna frekvencija

Optimalna rezolucija

Maksimalna rezolucija

30 – 81 kHz

48 – 75 Hz

1920 x 1080 @ 60 Hz

1920 x 1080 @ 60 Hz

Ekran će automatski biti podešen ako se sa računara emituje signal koji pripada sledećim standardnim signalnim režimima. Ako signal koji se emituje sa računara ne spada u ove signalne režime, može da bude prikazan prazan ekran, uz uključen LED indikator. U tom slučaju, promenite postavke u skladu sa sledećom tabelom, pridržavajući se korisničkog priručnika za grafičku karticu.

Rezolucija

IBM, 720 x 400

Horizontalna frekvencija (kHz)

31,469

Vertikalna frekvencija

(Hz)

70,087

Brzina osvežavanja piksela (MHz)

28,322

Polaritet sinhronizacije

(H/V)

-/+

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

35,000

49,726

68,681

31,469

37,861

37,500

66,667

74,551

75,062

59,940

72,809

75,000

30,240

57,284

100,000

25,175

31,500

31,500

-/-

-/-

-/-

-/-

-/-

-/-

101

Rezolucija

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1280 x 720

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1366 x 768

VESA,1440 x 900

VESA,1600 x 900

VESA,1680 x 1050

VESA,1920 x 1080

Horizontalna frekvencija (kHz)

35,156

63,981

79,976

47,712

55,935

60,000

65,290

67,500

37,879

48,077

46,875

48,363

56,476

60,023

45,000

Vertikalna frekvencija

(Hz)

56,250

Brzina osvežavanja piksela (MHz)

36,000

60,020

75,025

59,790

59,887

60,000

59,954

60,000

60,317

72,188

75,000

60,004

70,069

75,029

60,000

108,000

135,000

85,500

106,500

108,000

146,250

148,500

40,000

50,000

49,500

65,000

75,000

78,750

74,250

Polaritet sinhronizacije

(H/V)

+/+

+/+

-/+

+/+

+/+

+/+

+/+

-/+

+/+

+/+

+/+

-/-

-/-

+/+

+/+

102

Poglavlje 12

Dodatak

Kontaktirajte Samsung

Veb-lokacija: http://www.samsung.com

― Ukoliko imate pitanja ili komentare vezane za Samsung proizvode, molimo Vas kontaktirajte Samsung korisnički centar.

NORTH AMERICA

U.S.A

1-800-SAMSUNG (726-7864)

CANADA

1-800-SAMSUNG (726-7864)

LATIN AMERICA

ARGENTINE

BOLIVIA

BRAZIL

CHILE

COLOMBIA

0800-333-3733

800-10-7260

0800-124-421 (Demais cidades e regiões)

4004-0000 (Capitais e grandes centros)

800-SAMSUNG (726-7864)

Bogotá 600 12 72

Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde su celular #SAM(726)

103

LATIN AMERICA

COSTA RICA

DOMINICA

ECUADOR

EL SALVADOR

GUATEMALA

HONDURAS

JAMAICA

MEXICO

NICARAGUA

PANAMA

PARAGUAY

PERU

PUERTO RICO

TRINIDAD & TOBAGO

URUGUAY

0-800-507-7267

00-800-1-SAMSUNG (726-7864)

1-800-751-2676

1-800-10-72670

1-800-SAMSUNG (72-6786)

800-6225

1-800-299-0013

1-800-299-0033

800-27919267

800-2791-9111

1-800-234-7267

1-800-SAMSUNG (726-7864)

01-800-SAMSUNG (726-7864)

001-800-5077267

800-7267

800-0101

009-800-542-0001

0-800-777-08

1-800-682-3180

1-800-SAMSUNG (726-7864)

000-405-437-33

104

LATIN AMERICA

VENEZUELA

CZECH

DENMARK

EIRE

ESTONIA

FINLAND

FRANCE

EUROPE

AUSTRIA

BELGIUM

BOSNIA

BULGARIA

CROATIA

CYPRUS

GERMANY

0-800-SAMSUNG (726-7864)

0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864)

02-201-24-18

051 331 999

800 111 31, Безплатна телефонна линия

072 726 786

8009 4000 only from landline, toll free

800 - SAMSUNG (800-726786)

Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 - Praha 4

70 70 19 70

0818 717100

800-7267

030-6227 515

01 48 63 00 00

0180 6 SAMSUNG bzw.

0180 6 7267864*

(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf )

105

EUROPE

GREECE

PORTUGAL

ROMANIA

SERBIA

SLOVAKIA

SLOVENIA

SPAIN

HUNGARY

ITALIA

LATVIA

LITHUANIA

LUXEMBURG

MONTENEGRO

NETHERLANDS

NORWAY

POLAND

80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line

(+30) 210 6897691 from mobile and land line

0680SAMSUNG (0680-726-786)

0680PREMIUM (0680-773-648)

800-SAMSUNG (800.7267864)

8000-7267

8-800-77777

261 03 710

020 405 888

0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)

815 56480

0 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 *

* (koszt połączenia według taryfy operatora)

808 20 7267

08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG) Apel GRATUIT

011 321 6899

0800 - SAMSUNG (0800-726 786)

080 697 267

090 726 786

0034902172678

106

EUROPE

SWEDEN

SWITZERLAND

UK

CIS

ARMENIA

AZERBAIJAN

BELARUS

GEORGIA

KAZAKHSTAN

KYRGYZSTAN

MOLDOVA

MONGOLIA

RUSSIA

TADJIKISTAN

UKRAINE

UZBEKISTAN

0771 726 7864 (SAMSUNG)

0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)

0330 SAMSUNG (7267864)

0-800-05-555

0-88-555-55-55

810-800-500-55-500

0-800-555-555

8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799, VIP care 7700)

8-10-800-500-55-500

0-800-614-40

7-495-363-17-00

8-800-555-55-55

8-10-800-500-55-500

0-800-502-000

8-10-800-500-55-500

107

CHINA

CHINA

HONG KONG

MACAU

S.E.A

AUSTRALIA

INDONESIA

JAPAN

MALAYSIA

MYANMAR

NEW ZEALAND

PHILIPPINES

SINGAPORE

TAIWAN

THAILAND

VIETNAM

400-810-5858

(852) 3698 4698

0800 333

1300 362 603

021-56997777

08001128888

0120-363-905

1800-88-9999

603-77137477 (Overseas contact)

01-2399888

0800 726 786

1-800-10-7267864 [PLDT]

1-800-8-7267864 [Globe landline and Mobile]

02-4222111 [Other landline]

1800-SAMSUNG (726-7864)

0800-329999

0-2689-3232,

1800-29-3232

1800 588 889

108

S.W.A

BANGLADESH

INDIA

SRI LANKA

MENA

ALGERIA

BAHRAIN

EGYPT

IRAN

JORDAN

KUWAIT

MOROCCO

OMAN

PAKISTAN

QATAR

SAUDI ARABIA

09612300300

1800 3000 8282 - Toll Free

1800 266 8282 - Toll Free

0094117540540

0094115900000

021 36 11 00

8000-GSAM (8000-4726)

08000-726786

16580

021-8255

0800-22273

06 5777444

183-CALL (183-2255)

080 100 22 55

800-SAMSUNG (800 - 726 7864)

0800-Samsung (72678)

800-CALL (800-2255)

920021230

109

MENA

SYRIA

TUNISIA

TURKEY

U.A.E

AFRICA

BOTSWANA

BURUNDI

CAMEROON

COTE D’ IVOIRE

DRC

GHANA

KENYA

MOZAMBIQUE

NAMIBIA

NIGERIA

RWANDA

18252273

80-1000-12

444 77 11

800-SAMSUNG (800 - 726 7864)

8007260000

200

7095-0077

8000 0077

499999

0800-10077

0302-200077

0800 545 545

847267864 / 827267864

08 197 267 864

0800-726-7864

9999

110

AFRICA

SENEGAL

SOUTH AFRICA

SUDAN

TANZANIA

UGANDA

ZAMBIA

800-00-0077

0860 SAMSUNG (726 7864)

1969

0800 755 755

0800 300 300

0211 350370

111

Odgovornost za uslugu plaćanja (trošak za klijente)

― Kada se zahteva usluga, uprkos garanciji možemo vam naplatiti posetu servisera u sledećim slučajevima.

Nije u pitanju kvar proizvoda

Čišćenje proizvoda, prilagođavanje, objašnjavanje, ponovna instalacija itd.

Ako serviser daje uputstva za korišćenje proizvoda ili jednostavno prilagođava opcije bez rasklapanja proizvoda.

Ako su do kvara doveli faktori iz okruženja (Internet, antena, žični signal itd.)

Ako se proizvod ponovo instalira ili se povežu dodatni uređaji nakon prve instalacije kupljenog proizvoda.

Ako se proizvod ponovo instalira da bi se premestio na drugo mesto ili u drugu kuću.

Ako klijent zahteva uputstva za upotrebu zbog proizvoda drugog preduzeća.

Ako klijent zahteva uputstva za upotrebu mreže ili proizvoda drugog preduzeća.

Ako klijent zahteva instalaciju i podešavanje softvera za proizvod.

Ako serviser uklanja/čisti prašinu ili strane materijale iz proizvoda.

Ako klijent zahteva dodatnu instalaciju nakon kupovine proizvoda putem kupovine od kuće ili na mreži.

Oštećenje proizvoda do kojeg je došlo krivicom klijenta

Oštećenje proizvoda do kojeg je dovelo nepravilno rukovanje klijenta ili neispravna popravka.

Ako je do oštećenja proizvoda dovelo sledeće:

• spoljni udarac ili pad.

Korišćenje robe ili nespecifikovanog Samsung proizvoda koji se prodaje odvojeno.

Popravka od strane osobe koja nije inženjer spoljnog preduzeća za pružanje usluga ili partnera preduzeća Samsung Electronics Co., Ltd.

Prepravka ili popravka proizvoda od strane klijenta.

Korišćenje proizvoda na neispravnom naponu ili sa neovlašćenim električnim vezama.

Nepoštovanje „upozorenja“ u korisničkom priručniku.

Ostalo

Ako proizvod otkaže usled prirodne katastrofe. (grom, požar, zemljotres, poplava itd.)

Ako se potrošne komponente iskoriste. (baterija, toner, fluorescentna svetla, glava, vibrator, lampica, filter, traka itd.)

― Ako klijent zahteva uslugu u slučaju nepostojanja kvara na proizvodu, može se naplatiti naknada za pružanje usluge. Zato prvo pročitajte korisnički priručnik.

112

Ispravno odlaganje

Pravilno odlaganje ovog proizvoda (Odlaganje električne i elektronske opreme)

(Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje otpada)

Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili dokumentacija označavaju to da proizvod i njegovi elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice, USB kabl) ne bi smeli da se odlažu zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada im istekne vek trajanja.

Da biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove proizvode od ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali trajnu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.

Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi kako bi se upoznali sa detaljima o mestu i načinu na koji mogu da izvrše recikliranje ovih proizvoda koje će biti bezbedno po čovekovu okolinu.

Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču i provere uslove i odredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju saostalim komercijalnim otpadom.

Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj

(Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje otpada)

Oznaka na bateriji, u priručniku ili na pakovanju ukazuje na to da bateriju iz ovog proizvoda ne bi trebalo odlagati sa drugim otpadom iz domaćinstva. Tamo gde postoje sledeće oznake hemisjkih elemenata Hg, Cd ili Pb, to označava da baterija sadrži živu, kadmijum ili olovo u količinama iznad nivoa dozvoljenog prema direktivi EC Directive

2006/66.

Bateriju u ovom proizvodu ne može da zameni korisnik. Informacije o njenoj zameni potražite od dobavljača usluga. Nemojte da pokušavate da izvadite bateriju niti da je odložite u vatru. Nemojte da rastavljate, gnječite niti da bušite bateriju. Ako nameravate da odložite proizvod, ustanova za prikupljanje otpada preduzeće odgovarajuće mere radi recikliranja i obrade proizvoda, što podrazumeva bateriju.

113

Optimalni kvalitet slike i sprečavanje

„sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike

Optimalni kvalitet slike

Zbog načina proizvodnje ovog uređaja, na monitoru približno 1 u milion piksela može da bude svetliji ili tamniji. Ova nepravilnost ne utiče na performanse proizvoda.

-

Broj potpiksela po tipu panela: 6.220.800

Pokrenite stavku

Auto Adjustment

da biste unapredili kvalitet slike. Ako i dalje ima šuma čak i nakon automatskog podešavanja, podesite stavku

Coarse

ili

Fine

.

Ako se na ekranu prikazuje statična slika duži vremenski period, može da dođe do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ili pojave oštećenih piksela.

-

Aktivirajte režim za uštedu energije ili dinamični čuvar ekrana ako ne nameravate da koristite proizvod duži vremenski period.

Sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike

Crna matrica

Zajednička elektroda (ITO)

Filter boje

Izvor Trošenje

Prola

TFT

Linija interfejsa podataka

Elektroda piksela (ITO)

Skladišni kondenzator (Cs)

Šta je „sagorevanje“ ekrana usled zadržavanja slike?

Do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ne bi trebalo da dođe kada LCD ekran radi normalno.

Normalan rad podrazumeva neprekidno menjanje video obrasca. Ako se duži vremenski period na LCD ekranu prikazuje nepromenljiv obrazac (više od 12 sati), može da dođe do male razlike u naponu između elektroda u pikselima koje kontrolišu tečne kristale.

Ta razlika u naponu između elektroda vremenom se povećava, usled čega se tanje tečni kristali. Kada do toga dođe, prethodna slika može da se zadrži na ekranu prilikom promene obrasca. Da bi se to sprečilo, akumulirana razlika u naponu treba da se smanji.

― Do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ne bi trebalo da dođe kad LCD ekran radi u odgovarajućim uslovima.

Sprečavanje „sagorevanja“ usled zadržavanja slike

― Najbolji način da zaštitite proizvod od „pregorevanja“ usled zadržavanja slike jeste da isključite napajanje ili da podesite računar ili sistem da pokrene čuvar ekrana kada se ne koristi. Takođe, servis obuhvaćen garancijom može da bude ograničen u zavisnosti od korisničkog priručnika.

Isključivanje, čuvar ekrana i režim za uštedu energije

-

Isključite napajanje na 2 sata nakon 12 sati korišćenja.

Izaberite stavke „Svojstva ekrana“ > „Napajanje“ na računaru i podesite proizvod da se isključuje po potrebi.

Preporučuje se korišćenje čuvara ekrana.

Najbolje je da koristite jednobojnu ili pokretnu sliku kao čuvar ekrana.

Standardna promena boje

-

Korišćenje 2 boje

Smenjivanje 2 boje na svakih 30 minuta, kao što je prikazano iznad.

Type 1

FLIGHT TIME

OZ348 20:30

UA102

21:10

Type 2

FLIGHT TIME

OZ348 20:30

UA102

21:10

114

-

Svetlina: ukazuje na svetlinu ili zatamnjenost boje koja se razlikuje u zavisnosti od količine emitovane svetlosti.

Izbegavajte kombinacije boje teksta i pozadine kontrastnog osvetljenja.

― Izbegavajte sivu boju jer može da prouzrokuje „sagorevanje“ ekrana usled zadržavanja slike.

― Izbegavajte boje kontrastne osvetljenosti (crna i bela; siva).

FLIGHT

:

TIME

OZ348

:

20:30

FLIGHT

OZ348

:

:

TIME

20:30

Standardna promena boje teksta

-

Koristite svetle boje slične osvetljenosti.

Interval: Menjajte boju teksta i pozadine na svakih 30 minuta

FLIGHT

:

TIME

OZ348

:

20:30

FLIGHT

OZ348

:

:

TIME

20:30

FLIGHT

OZ348

-

Premestite i promenite tekst na svakih 30 minuta, na način koji je opisan u nastavku.

:

:

TIME

20:30

FLIGHT

OZ348

:

:

TIME

20:30

[ Step 1 ] [ Step 2 ]

-

Redovno prikazujte pokretnu sliku uz logotip.

Interval: Prikažite pokretnu sliku sa logotipom u trajanju od 60 sekundi nakon 4 sata korišćenja.

FLIGHT

OZ348

:

:

TIME

20:30

FLIGHT

OZ348

:

:

TIME

20:30

[ Step 3 ]

115

Licenca

Proizvedeno pod licencom preduzeća Dolby Laboratories.

Dolby i simbol dvostrukog D su žigovi preduzeća Dolby Laboratories.

®

Premium Sound 5.1

Manufactured under a license from U.S. Patent No’s: 5,956,674, 5,974,380,

5,978,762, 6,487,535, 6,226,616, 7,212,872, 7,003,467, 7,272,567, 7,668,723,

7,392,195, 7,930,184, 7,333,929 and 7,548,853. DTS, the Symbol, and DTS and the Symbol together are registered trademarks & DTS Premium Sound | 5.1 is a trademark of DTS, Inc. ⓒ2012 DTS, Inc. All Rights Reserved.

DivX Certified Ⓡ to play DivX Ⓡ video up to HD 1080p, including premium content.

DivXⓇ, DivX CertifiedⓇ and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or its subsidiaries and are used under license.

ABOUT DIVX VIDEO: DivXⓇ is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi

Corporation. This is an official DivX CertifiedⓇ device that has passed rigorous testing to verify that it plays DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX videos.

ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX CertifiedⓇ device must be registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your registration.

Covered by one or more of the following U.S. patents : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274

The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI

Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the

United States and other countries.

Obaveštenje o licenciranju za softver otvorenog koda

U slučaju da koristite softver otvorenog koda, licence za otvoreni kôd dostupne su u meniju proizvoda.

Obaveštenje o licenci za otvoreni kôd dostupno je samo na engleskom.

Da biste dobili informacije o obaveštenju o licenci za otvoreni kôd, kontaktirajte Samsung korisnički centar ili pošaljite poruku e-pošte na [email protected].

116

Terminologija

480i / 480p / 720p / 1080i /

1080p____ Svaka od gorenavedenih brzina skeniranja predstavlja broj efektivnih linija skeniranja koji određuje rezoluciju ekrana. Brzina skeniranja može biti označena sa i (isprepletano) ili p (progresivno), u zavisnosti od načina skeniranja.

- Skeniranje

Skeniranje se odnosi na proces slanja piksela koji progresivno kreiraju sliku.

Veliki broj piksela obezbeđuje jasniju i živopisniju sliku.

- Progresivno

U režimu progresivnog skeniranja, sve linije piksela se pojedinačno skeniraju

(progresivno) na ekranu.

- Isprepletano

U režimu isprepletanog skeniranja, skenira se svaka druga linija piksela od vrha do dna ekrana, a zatim se skeniraju preostale linije piksela (koje prethodno nisu skenirane).

Neisprepleteni režim i isprepleteni

režim____ U neisprepletenom režimu

(progresivno skeniranje), horizontalna linija se progresivno prikazuje od vrha do dna ekrana. U isprepletanom režimu prikazuju su prvo neparne, a zatim parne linije. Neisprepletani režim se uglavnom koristi za monitore jer obezbeđuje jasnu sliku, a isprepletani režim se uglavnom koristi za televizore.

Gustina tačaka____ Proizvod i ekran se sastoje od crvenih, zelenih i plavih tačaka. Što je manja udaljenost između tačkica, viša je rezolucija. Veličina tačkica se odnosi na najmanju udaljenost između tačkica iste boje. Veličina tačkica se meri u milimetrima.

Vertikalna frekvencija____ Proizvod prikazuje jednu sliku više puta u sekundi

(kao fluorescentno svetlo koje treperi) kako bi se prikazala slika za korisnika.

Učestalost prikazivanja jedne slike u sekundi naziva se vertikalna frekvencija ili učestalost osvežavanja. Vertikalna frekvencija meri se u hercima (Hz).

Na primer, frekvencija od 60 Hz znači da se jedna slika prikazuje 60 puta u sekundi.

Horizontalna frekvencija____

Vreme potrebno za skeniranje jedne linije od leve do desne strane ekrana naziva se horizontalni ciklus. Inverzni broj horizontalnog ciklusa naziva se horizontalna frekvencija. Horizontalna frekvencija meri se u kilohercima (kHz).

Izvor____ Izvor ulaznog signala se odnosi na izvorni video uređaj, poput kamkordera i video ili DVD plejera, koji je povezan sa proizvodom.

Komponentni portovi (zeleni, plavi i

crveni)____ Komponentni portovi, koji služe za prepoznavanje, prenos i prijem kontrastnih signala, obezbeđuju znatno bolji kvalitet slike u odnosu na druge načine povezivanja uređaja za prikaz.

Plug & Play____ Plug & Play je funkcija koja omogućava automatsku razmenu informacija između monitora i računara u cilju postizanja optimalnog okruženja za prikaz. Proizvod koristi VESA DDC

(međunarodni standard) za izvršavanje funkcije Plug & Play.

Rezolucija____ Rezolucija predstavlja ukupan broj horizontalnih tačaka

(piksela) i vertikalnih tačaka (piksela) koje čine ekran. Rezolucija označava nivo detalja prikaza. Pri višoj rezoluciji na ekranu može da bude prikazano više podataka, a i pogodna je za istovremeno obavljanje više zadataka.

Na primer, rezolucija 1920 X 1080 sadrži 1920 horizontalnih (horizontalna rezolucija) i 1080 vertikalnih piksela

(vertikalna rezolucija).

HDMI (interfejs multimedije visoke

rezolucije)____ To je interfejs koji omogućava povezivanje na digitalni audio izvor, kao i na izvor video zapisa visoke rezolucije pomoću jednog kabla, bez komprimovanja.

Kontrola višestrukog prikaza

(MDC)____ MDC (kontrola višestrukog prikaza) je aplikacija koja omogućava istovremenu kontrolu više uređaja za prikaz putem računara. Komunikacija između računara i monitora se obavlja pomoću RS232C (serijski prenos podataka) i RJ45 (LAN) kablova.

117

advertisement

Key Features

  • Digital signage flat panel Black
  • 165.1 cm (65") 1920 x 1080 pixels LED 400 cd/m²
  • 6.5 ms
  • Built-in speaker(s) 20 W

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents