advertisement
LFD EKRAN
Korisnički priručnik
MD32C MD40C MD46C MD55C
Boja i izgled mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda, a specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja, radi poboljšanja performansi.
BN46-00098S-03
Sadržaj
Pre upotrebe proizvoda
Bezbednosne mere predostrožnosti 8
Priprema
Uklanjanje pakovanja (samo za modele
Uklanjanje pakovanja (samo za model MD55C) 16
Pre instaliranja proizvoda (vodič za instalaciju) 26
Postavljanje kompleta za montažu na zid
Specifikacije kompleta za montažu na zid (VESA) 28
Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja
Lista za proveru pre povezivanja
Povezivanje putem D-SUB kabla (analogni tip) 44
Povezivanje pomoću DVI kabla (digitalni tip) 44
Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla 45
Menjanje rezolucije u operativnom sistemu
Menjanje rezolucije u operativnom sistemu
Menjanje rezolucije u operativnom sistemu
Menjanje rezolucije u operativnom sistemu
Povezivanje pomoću komponentnog kabla 48
Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla 49
Povezivanje pomoću HDMI kabla 49
Povezivanje sa audio sistemom 50
Korišćenje aplikacije MDC
Konfigurisanje postavki za opciju
Konfigurisanje postavki za opciju Multi Control 54
Instalacija/deinstalacija programa MDC 55
Ponovni pokušaj izvršavanja komande 63
2
Sadržaj
Prilagođavanje ekrana
Ako je ulazni signal PC, DVI 91
Ako je ulazni signal AV, Component, HDMI 91
Backlight / Contrast / Brightness /
Sharpness / Colour / Tint (G/R) 92
Prilagođavanje zvuka
Mreža
Povezivanje sa ožičenom mrežom 110
Povezivanje sa bežičnom mrežom
System
Konfigurisanje postavki za opciju Multi Control 117
3
Sadržaj
Source AutoSwitch Settings 133
Podrška
AllShare Play
Pročitajte sledeći tekst pre korišćenja programa
AllShare Play sa USB uređajem 148
Povezivanje sa računarom preko mreže
Korišćenje funkcija AllShare Play 152
Korišćenje osnovnih AllShare Play funkcija 153
Reprodukovanje izabranih datoteka
4
Sadržaj
Prikazivanje fotografija (ili projekcije slajdova) 157
Meni opcije reprodukcije datoteka Videos /
Podržani formati titlova i AllShare Play datoteka 161
Podržani formati muzičkih datoteka
MagicInfo Lite
Formati datoteka kompatibilni sa programom MagicInfo Lite player 164
Pročitajte pre korišćenja programa
Odobravanje povezanog uređaja sa servera 169
MagicInfo Premium S
Formati datoteka kompatibilni sa programom MagicInfo Premium S Player 187
Pročitajte pre korišćenja programa MagicInfo
Odobravanje povezanog uređaja sa servera 193
MagicInfo Premium S Player 195
MagicInfo Videowall S
Formati datoteka kompatibilni sa programom MagicInfo Videowall S Player 214
Pročitajte pre korišćenja programa
MagicInfo Videowall S Player 214
Vodič za rešavanje problema
Zahtevi pre obraćanja Samsung centru za korisničku službu
Provera rezolucije i frekvencije
Specifikacije
Prethodno podešeni režimi za tajmer
5
Sadržaj
Dodatak
Odgovornost za uslugu plaćanja
Oštećenje proizvoda do kojeg je došlo krivicom klijenta 244
Pravilno odlaganje ovog proizvoda
(Odlaganje električne i elektronske opreme) 245
Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj 245
Optimalni kvalitet slike i sprečavanje
„sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike 246
Sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike 247
6
Poglavlje 01
Pre upotrebe proizvoda
Autorska prava
Sadržaj ovog priručnika je podložan promenama bez obaveštenja da bi se poboljšao kvalitet.
© 2013 Samsung Electronics
Samsung Electronics je vlasnik autorskih prava na ovaj materijal.
Upotreba ili reprodukovanje ovog priručnika, celog ili u delovima, bez ovlašćenja preduzeća Samsung Electronics se zabranjuje.
Microsoft, Windows su registrovani žigovi korporacije Microsoft.
VESA, DPM i DDC su registrovani žigovi korporacije Video Electronics Standards Association.
Vlasništvo nad svim drugim žigovima pripada njihovim vlasnicima.
•
Nadoknada za administrativne usluge može biti naplaćena ako
-
(a) inženjer, koga ste pozvali, ne otkrije nikakav kvar na proizvodu.
(odnosno, ako niste pročitali korisnički priručnik).
-
(b) na uređaju, koji ste doneli u servisni centar, nije pronađen nikakav kvar.
(odnosno, ako niste pročitali korisnički priručnik).
•
Bićete obavešteni o iznosu takve nadoknade pre servisiranja, odnosno dolaska inženjera.
7
Bezbednosne mere predostrožnosti
Pažnja
RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA, NE OTVARAJTE
Pažnja : DA BISTE UMANJILI RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA, NE UKLANJAJTE POKLOPAC. (ILI POLEĐINU)
UNUTRA NE POSTOJE DELOVI KOJE MOŽE SERVISIRATI KORISNIK.
KOMPLETNO SERVISIRANJE PREPUSTITE KVALIFIKOVANOM OSOBLJU.
Ovaj simbol pokazuje da unutra postoji visoka voltaža.
Opasno je doći u bilo kakav kontakt sa bilo kojim unutrašnjim delom ovog proizvoda.
Čišćenje
― Budite pažljivi pri čišćenju jer je panel i spoljašnjost naprednih LCD-ova lako ogrebati.
― Pri čišćenju izvršite sledeće korake.
― Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama.
1
Isključite proizvod i računar.
2
Iskopčajte kabl za napajanje iz proizvoda.
― Držite kabl za napajanje za priključak i ne dodirujte kabl mokrim rukama.
U suprotnom, može doći do električnog udara.
3
Obrišite proizvod čistom, mekom i suvom tkaninom.
•
Ne koristite deterdžente koji sadrže alkohol, razređivač ili površinski aktivne agense.
!
•
Ne prskajte vodu ili deterdžent direktno na proizvod.
Ovaj simbol vas upozorava da je uz ovaj proizvod uključena važna literatura o radu i održavanju.
Simboli
Upozorenje
Ako se ne slede uputstva, može doći do ozbiljne ili fatalne povrede.
Pažnja
Ako se ne slede uputstva, može doći do lične povrede ili oštećenja svojine.
4
Ovlažite meku i suvu tkaninu vodom i dobro je iscedite da biste obrisali spoljašnjost proizvoda.
Aktivnosti označene ovim simbolom su zabranjene.
5
Povežite kabl za napajanje sa proizvodom kada završite sa čišćenjem.
6
Uključite proizvod i računar.
Uputstva označena ovim simbolom su obavezna.
8
Skladištenje
Zbog karakteristika proizvoda sa visokim sjajem korišćenje UV ovlaživača u blizini može stvoriti bele fleke na proizvodu.
― Obratite se centru za korisničku službu ako je potrebno očistiti unutrašnjost proizvoda (biće naplaćena naknada za uslugu).
Struja i bezbednost
― Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama.
Upozorenje
Ne koristite oštećeni kabl za napajanje ili priključak niti labavu utičnicu.
•
Može doći do strujnog udara ili požara.
!
Nemojte koristiti više proizvoda sa jednom utičnicom.
•
Pregrejane utičnice mogu da dovedu do požara.
Ne dodirujte priključak za napajanje mokrim rukama. U suprotnom, može doći do električnog udara.
!
Ubacite priključak za napajanje do kraja, tako da ne bude labav.
•
Neobezbeđena veza može da dovede do požara.
!
Povežite utikač sa uzemljenom utičnicom (samo izolovani uređaji tipa 1).
•
Može doći do električnog udara ili povrede.
Nemojte savijati niti silom povlačiti kabl za napajanje. Pazite da ne ostavite kabl za napajanje ispod nekog teškog predmeta.
•
Oštećenje kabla može da dovede do požara ili električnog udara.
Ne postavljajte kabl za napajanje ili proizvod u blizinu izvora toplote.
•
Može doći do požara ili električnog udara.
Očistite prašinu oko priključaka utikača ili utičnice suvom tkaninom.
•
Može doći do požara.
9
!
!
Pažnja
!
Ne iskopčavajte kabl za napajanje dok se proizvod koristi.
•
Proizvod može da bude oštećen električnim udarom.
Koristite samo kabl za napajanje koji Samsung isporučuje uz vaš proizvod.
Ne koristite kabl za napajanje sa drugim proizvodima.
•
Može doći do požara ili električnog udara.
Utičnica u koju se priključuje kabl za napajanje ne sme da ima bilo kakvih smetnji.
•
Kada dođe do problema, neophodno je isključiti kabl za napajanje da bi se prekinulo napajanje proizvoda.
•
Imajte na umu da se proizvod ne isključuje kompletno ako se koristi samo taster za napajanje na daljinskom upravljaču.
Držite utikač kad iskopčavate kabl za napajanje iz utičnice.
•
Može doći do strujnog udara ili požara.
!
Instalacija
Upozorenje
!
Ne postavljajte sveće, lampe za insekte ili cigarete na proizvod. Ne postavljajte proizvod u blizini izvora toplote.
•
Može doći do požara.
Nosač koji se postavlja na zid trebalo bi da instalira tehničar.
•
Instalacija nekvalifikovane osobe može da dovede do povrede.
•
Koristite samo odobrene komode.
Ne postavljajte proizvod u loše provetrenim prostorima kao što su police za knjige ili ormari.
•
Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara.
Postavite proizvod najmanje na 10 cm udaljenosti od zida kako biste omogućili ventilaciju.
•
Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara.
Držite plastično pakovanje izvan domašaja dece.
•
Deca mogu da se uguše.
!
10
!
Nemojte postavljati proizvod na nestabilnu ili vibrirajuću površinu (nesigurnu policu, nagnutu površinu itd.).
•
Proizvod može da padne i ošteti se i/ili dovede do povrede.
•
Upotreba proizvoda u oblasti sa prekomernom vibracijom može da ošteti proizvod ili dovede do požara.
Nemojte instalirati proizvod u vozilu ili na mestu izloženom prašini, vlazi
(curenje vode itd.), ulju ili dimu.
•
Može doći do požara ili električnog udara.
Pažnja
!
Nemojte izlagati proizvod direktnom suncu, toploti ili vrućim predmetima kao što je šporet.
•
Životni vek proizvoda može biti umanjen ili može doći do požara.
Nemojte postavljati proizvod u domašaju male dece.
•
Proizvod može da padne i povredi decu.
•
Pošto je prednji deo težak, postavite proizvod na ravnu i stabilnu površinu.
Jestivo ulje, na primer sojino ulje, može da ošteti ili izmeni proizvod. Ne postavljajte proizvod u kuhinju ili blizu kuhinjske radne površine.
!
!
Nemojte da ispustite proizvod pri premeštanju.
•
Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede.
Ne spuštajte proizvod na prednji deo.
•
Ekran može da se ošteti.
Pri postavljanju proizvoda na komodu ili policu, uverite se da donja ivica prednjeg dela proizvoda ne štrči.
•
Proizvod može da padne i ošteti se i/ili dovede do povrede.
•
Proizvod postavljajte samo na komode ili police odgovarajuće veličine.
Pažljivo spustite proizvod.
•
Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede.
SAMSUNG
Instaliranje proizvoda na nestandardnom mestu (mestu izloženom velikom broju finih čestica, hemijskih supstanci ili ekstremnim temperaturama odnosno na aerodromu ili železničkoj stanici gde bi proizvodi trebalo neprekidno da rade u dužem vremenskom periodu) može ozbiljno da utiče na njegove performanse.
•
Obavezno konsultujte Samsung centar za korisničku službu ako želite da instalirate proizvod na takvom mestu.
11
Rad
Upozorenje
!
!
U proizvodu postoji visoka voltaža. Nikad nemojte sami rastavljati, popravljati ili menjati proizvod.
•
Može doći do požara ili električnog udara.
•
U slučaju potrebe za popravkom, obratite se Samsung centru za korisničku službu.
Pre premeštanja proizvoda, isključite prekidač za napajanje i iskopčajte kabl za napajanje i sve druge povezane kablove.
•
Oštećenje kabla može da dovede do požara ili električnog udara.
!
!
Ako proizvod ispušta neobične zvuke, miris paljevine ili dim, odmah iskopčajte kabl za napajanje i obratite se Samsung centru za korisničku službu.
•
Može doći do strujnog udara ili požara.
Ne dozvolite deci da hvataju proizvod ili da se penju na njega.
•
Deca mogu da se povrede ili ozbiljno ozlede.
!
Ako ispustite proizvod ili se ošteti spoljno kućište, isključite prekidač za napajanje i iskopčajte kabl za napajanje. Zatim se obratite Samsung centru za korisničku službu.
•
Neprekidna upotreba može da dovede do požara ili električnog udara.
Ne stavljajte teške predmete ili stvari koje deca vole (igračke ili slatkiše) na proizvod.
•
Proizvod ili teški predmeti mogu da padnu dok deca pokušavaju da dohvate igračke ili slatkiše što može da dovede do ozbiljne povrede.
Tokom grmljavina ili oluje, isključite proizvod iz struje i sklonite kabl za napajanje.
•
Može doći do požara ili električnog udara.
Ne spuštajte predmete na proizvod i ne udarajte ga.
•
Može doći do požara ili električnog udara.
GAS
Nemojte pomerati proizvod povlačenjem kabla za napajanje ili bilo kog drugog kabla.
•
Zbog oštećenog kabla može doći do otkazivanja proizvoda, električnog udara ili požara.
Ako dođe do curenja gasa, ne dodirujte proizvod ili utikač. Takođe, odmah provetrite prostoriju.
•
Varnice mogu da izazovu eksploziju ili požar.
Nemojte podizati ili pomerati proizvod povlačenjem kabla za napajanje ili bilo kog drugog kabla.
•
Zbog oštećenog kabla može doći do otkazivanja proizvoda, električnog udara ili požara.
12
!
100
Nemojte koristiti ili čuvati sprej koji može da eksplodira ili zapaljive supstance u blizini proizvoda.
•
Može doći do eksplozije ili požara.
Pažnja
Uverite se da stolnjaci ili zavese ne blokiraju ventile.
•
Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara.
!
Nemojte ubacivati metalne predmete (čačkalicu, novčić, ukosnicu itd.) ili lako zapaljive predmete (papir, šibice itd.) u proizvod (putem otvora ili ulaznih/ izlaznih portova).
•
Uverite se da ste isključili proizvod i iskopčali kabl za napajanje ako u proizvod dopru voda ili druge strane supstance. Zatim se obratite
Samsung centru za korisničku službu.
•
Može doći do otkazivanja proizvoda, strujnog udara ili požara.
Ne postavljajte predmete koji sadrže tečnost (vaze, bokale, flaše itd.) ili metalne predmete na proizvod.
•
Uverite se da ste isključili proizvod i iskopčali kabl za napajanje ako u proizvod dopru voda ili druge strane supstance. Zatim se obratite
Samsung centru za korisničku službu.
•
Može doći do otkazivanja proizvoda, strujnog udara ili požara.
!
!
-_-
!
Ako se na ekranu prikazuje statična slika duži vremenski period, može da dođe do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ili pojave oštećenih piksela.
•
Ako proizvod nećete koristiti u dužem vremenskom periodu, aktivirajte režim za uštedu energije ili čuvar ekrana sa pokretnim slikama.
Iskopčajte kabl za napajanje iz utičnice ako ne planirate da koristite proizvod u dužem vremenskom periodu (odmor itd.).
•
Prikupljena prašina u kombinaciji sa toplotom može da dovede do požara, električnog udara ili električnog varničenja.
Proizvod koristite sa preporučenom rezolucijom i frekvencijom.
•
Može negativno uticati na vaš vid.
Nemojte držati proizvod naopačke ili ga pomerati držeći ga za postolje.
•
Proizvod može da padne i ošteti se ili dovede do povrede.
Gledanje u ekran sa prevelike blizine u dužem vremenskom periodu može negativno da utiče na vaš vid.
Ne koristite ovlaživače vazduha ili šporet u blizini proizvoda.
•
Može doći do požara ili električnog udara.
13
!
!
!
Odmarajte oči duže od 5 minuta na svaki 1 sat upotrebe proizvoda.
•
Umanjiće se zamor očiju.
Ne dodirujte ekran ako je proizvod bio uključen u dužem vremenskom periodu jer će postati vreo.
Male delove pribora čuvajte izvan domašaja dece.
Budite pažljivi pri prilagođavanju ugla proizvoda ili visine postolja.
•
Možete da zaglavite i povredite šaku ili prst.
•
Naginjanje proizvoda pod prevelikim uglom može da dovede do pada proizvoda i do povrede.
Ne postavljajte teške premete na proizvod.
•
Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede.
!
!
Pri korišćenju slušalica, nemojte previše pojačavati zvuk.
•
Prejak zvuk može da izazove oštećenje sluha.
Vodite računa da deca ne stavljaju bateriju u usta kada je izvadite iz daljinskog upravljača. Postavite bateriju na mesto koje deca ne mogu da dohvate.
•
Ako dete stavi bateriju u usta ili je proguta, odmah se obratite lekaru.
Prilikom zamene baterije, umetnite je vodeći računa o polaritetu (+, -).
•
U suprotnom, može doći do oštećenja baterije ili požara, telesnih povreda i oštećenja usled curenja unutrašnje tečnosti.
Koristite isključivo predviđene standardne baterije i nemojte istovremeno koristiti nove i korišćene baterije.
•
U suprotnom, može doći do oštećenja baterija ili požara, telesnih povreda i oštećenja usled curenja unutrašnje tečnosti.
Baterijе (i punjivе baterijе) nisu običan otpad i moraju da se vrate radi recikliranja. Korisnik je dužan da vrati istrošene ili punjive baterije radi recikliranja.
•
Kupac može da vrati korišćene ili punjive baterije u obližnji javni centar za reciklažu ili u prodavnicu koja prodaje isti tip baterija ili punjivih baterija.
14
Poglavlje 02
Priprema
Provera sadržaja pakovanja
2
Uklonite stiropor sa proizvoda.
Uklanjanje pakovanja (samo za modele MD32C MD40C i MD46C)
― Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama.
1
Skinite crni uređaj za zaključavanje koji se nalazi na dnu kutije.
3
Proverite proizvod i uklonite stiropor i plastičnu kesu.
― Izgled stvarnog proizvoda se može razlikovati od onog prikazanog na slici.
― Ova slika služi samo kao referenca.
4
Odložite kutiju na suvo mesto da biste mogli da je iskoristite za budući transport proizvoda.
15
Uklanjanje pakovanja (samo za model MD55C)
― Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama.
1
Skinite crni uređaj za zaključavanje koji se nalazi na dnu kutije.
1 2 3
2
Skinite gornji deo kutije koristeći proreze na kutiji.
3
Proverite komponente i uklonite stiropor i plastičnu kesu.
― Izgled dobijenih komponenti može da se razlikuje od komponenti koje su prikazane na slici u nastavku.
4
Odložite kutiju na suvo mesto da biste mogli da je iskoristite za budući transport proizvoda.
16
-
Ako neka komponenta nedostaje, obratite se prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod.
-
Izgled komponenti i prodatih delova može da se razlikuje od komponenti i delova prikazanih na slici u nastavku.
-
Postolje se ne isporučuje sa proizvodom.
Da biste instalirali postolje, morate ga zasebno kupiti.
Provera komponenti
Komponente
― Komponente mogu da se razlikuju u zavisnosti od lokacije.
Vodič za brzo postavljanje
Garancijska kartica
(Nije dostupno na nekim lokacijama)
-
+
+
Baterije (
)
(Nije dostupno na nekim lokacijama)
Daljinski upravljač (
(AA59-00714A)
Korisnički priručnik
Kabl za napajanje
CD sa softverom MagicInfo Lite
Edition
D-SUB kabl (
17
-
Sledeće stavke možete da kupite kod najbližeg prodavca.
Stavke koje se prodaju odvojeno
KOMPLET za postavljanje na zid Postolje RS232C-Stereo kabl (
) DVI kabl (
HDMI-DVI kabl (
)
HDMI kabl (
) Video kabl (
-
RS232C adapter može da se koristi za povezivanje sa drugim monitorom pomoću D-SUB (9-pinski) tipa RS232C kabla.
Obavezno povežite svaki adapter na odgovarajući RS232C IN ili OUT priključak na proizvodu.
AV/Komponentni adapter (
Stereo-kabl
Mrežni uređaj
DP-DVI kabl
(Koristi se za povezivanje mrežne kutije)
Komponentni kabl (
) RCA stereo kabl (
) RCA kabl (
)
RS232C (IN) adapter RS232C (OUT) adapter LAN kabl
18
Delovi
Kontrolna tabla
Taster panela
Zvučnik
POWER
― Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi.
Taster panela
Tasteri Opis
Uključite proizvod.
Ako pritisnete taster dok je proizvod uključen, biće prikazan kontrolni meni.
― Da biste izašli iz menija na ekranu, pritisnite i držite taster panela najmanje jednu sekundu.
Senzor daljinskog upravljača
Pomerite se u gornji ili donji meni. Takođe možete da podesite vrednost opcije.
Pomerite se u levi ili desni meni.
― Jačinu zvuka možete da podesite tako što ćete pomerati taster panela nalevo ili nadesno kad se kontrolni meni ne prikazuje.
Prijem signala sa daljinskog upravljača.
― Korišćenje nekog drugog uređaja za prikaz u oblasti u kojoj se koristi daljinski upravljač za ovaj proizvod može da ometa upravljanje drugim uređajima za prikaz.
Senzor daljinskog upravljača
19
― Ako pritisnete taster na tasteru panela (
) dok je proizvod uključen, prikazaće se kontrolni meni.
Kontrolni meni
CONTENT
Return
Tasteri
CONTENT
Source
MENU
Contents Home
Power off
Opis
Izaberite povezani ulazni signal.
Pomerite taster panela nadesno da biste u kontrolnom meniju izabrali stavku
Source
. Kada se prikaže lista ulaznih signala, pomerite taster panela nagore ili nadole da biste izabrali željeni ulazni signal. Zatim pritisnite taster panela.
Prikažite meni na ekranu.
Pomerite taster panela nalevo da biste u kontrolnom meniju izabrali stavku „Meni“
. Pojaviće se kontrolni ekran na ekranu. Pomerite taster panela nadesno da biste izabrali željeni meni. Stavku podmenija možete da izaberete tako što ćete pomerati taster menija nagore, nadole, nalevo ili nadesno. Da biste promenili postavke, izaberite željeni meni i pritisnite taster panela.
Uđite u
Contents Home
režim.
Pomerite taster panela nagore da biste u kontrolnom meniju izabrali stavku
Contents Home
CONTENT
.
Isključite proizvod.
Pomerite taster panela nadole da biste u kontrolnom meniju izabrali stavku
Power off
. Zatim pritisnite taster panela.
Return
Izađite iz kontrolnog menija.
20
Druga strana
― Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici.
Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi.
HDMI IN
DVI IN /
MAGICINFO IN
USB
COMPONENT
IN
RGB IN
RGB / DVI /
HDMI / AV /
COMPONENT
/ AUDIO IN
AUDIO OUT
Priključak
RS232C IN
RS232C OUT
AUDIO OUT
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT /
AUDIO IN
USB
HDMI IN
DVI IN / MAGICINFO IN
RGB IN
AV IN / COMPONENT IN
RJ45
Opis
Povezuje se sa programom MDC pomoću RS232C-stereo adaptera.
Povezivanje sa audio priključkom na spoljnom uređaju.
Prima zvuk sa računara preko audio kabla.
Povezuje se sa memorijskim USB uređajem.
Povezuje se sa izvornim uređajem putem HDMI kabla.
DVI IN: Povezivanje sa spoljnim uređajem pomoću DVI ili HDMI-DVI kabla.
MAGICINFO IN: Da biste koristili MagicInfo, povežite DP-DVI kabl.
Povezuje se sa izvornim uređajem putem D-SUB kabla.
Povezuje se sa izvornim uređajem pomoću AV/komponentnog adaptera.
Povezuje se sa MDC programom pomoću LAN kabla.
RJ45
RS232C
OUT IN
21
Uređaj za zaštitu od krađe
― Uređaj za zaštitu od krađe omogućava bezbedno korišćenje proizvoda, čak i na javnim mestima.
― Oblik uređaja za zaključavanje i način zaključavanja razlikuju se u zavisnosti od proizvođača. Više informacija potražite u korisničkom priručniku koji se dobija uz uređaj za zaključavanje protiv krađe.
― Postolje: zasebno se prodaje
Da biste zaključali uređaj za zaštitu od krađe:
1
Vežite kabl uređaja protiv krađe za težak predmet, kao što je sto.
2
Provucite jedan kraj kabla kroz omču na drugom kraju kabla.
3
Uređaj za zaključavanje umetnite u otvor na poleđini proizvoda.
4
Zaključajte uređaj za zaključavanje.
-
Uređaj za zaključavanje protiv krađe može da se kupi odvojeno.
-
Više informacija potražite u korisničkom priručniku koji se dobija uz uređaj za zaključavanje protiv krađe.
-
Uređaj za zaključavanje može da se kupi u prodavnici elektronske opreme ili putem Interneta.
22
Daljinski upravljač
― Korišćenje nekog drugog uređaja za prikaz u oblasti u kojoj se koristi daljinski upravljač za ovaj proizvod može da ometa upravljanje drugim uređajima za prikaz.
Uključite proizvod.
Podesite jačinu zvuka.
promena ulaznog signala.
Dugme za pokretanje
MagicInfo Lite
,
MagicInfo
Premium S
,
MagicInfo Videowall S
.
Tasteri mogu da se razlikuju u skladu sa postavkama režima
Play Mode
.
.QZ
1
GHI
4
PRS
7
DEL-/--
ABC
2
JKL
5
TUV
8
SYMBOL
0
CONTENT
(HOME)
VOL
SOURCE
OFF
DEF
3
MNO
6
WXY
9
MUTE
CH
MagicInfo
Lite/S
MENU
BLANK
Isključite proizvod.
Numerička dugmad
Unesite lozinku u OSD meni.
Isključivanje zvuka.
Ponovno uključivanje zvuka: Ponovo pritisnite dugme MUTE ili upotrebite dugmad za kontrolu jačine zvuka (+ VOL -).
Dugme za pokretanje
Contents Home
.
Privremeno isključite video i zvuk.
Onemogućavanje funkcije BLANK
- Još jednom pritisnite stavku BLANK.
- Pritisnite dugme SOURCE.
- Isključite proizvod, a zatim ga ponovo uključite.
Prikazivanje/sakrivanje menija na ekranu ili povratak na prethodni meni.
-
Funkcije dugmadi na daljinskom upravljaču mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.
23
TOOLS INFO
Brzi izbor često korišćenih funkcija.
Povratak na prethodni meni.
RETURN EXIT
PC
A
MagicInfo
DVI
B
3D
HDMI
C
LOCK
DP
D
Dugme za pokretanje MagicInfo Quick.
Ovo dugme je onemogućeno za proizvode koji ne podržavaju MagicInfo.
Funkciju MagicInfo moguće je uključiti samo kada je priključen mrežni uređaj.
Prikazivanje informacija o izabranom izvoru signala.
Prelazak na gornji, donji, levi ili desni meni/ podešavanje postavke opcije.
Potvrđivanje izbora menija.
Izlazak iz izabranog menija.
Ručno izaberite povezani izvor ulaza iz
PC
,
DVI
,
HDMI
.
To podešava funkciju bezbednog zaključavanja.
Ovu dugmad koristite u režimima
Videos
,
Photos
,
Music
i
Anynet+
.
-
Funkcije dugmadi na daljinskom upravljaču mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.
Da biste zamenili baterije u daljinskom upravljaču
24
Podešavanje menija na ekranu pomoću daljinskog upravljača
Tasteri Opis
1
Otvorite meni na ekranu.
2
Izaberite iz
Picture
,
Sound
,
Network
,
System
ili
Support
na prikazanom ekranu OSD menija.
Opseg prijema daljinskog upravljača
30˚
30˚
3
Promenite postavke prema želji.
4
Dovršite podešavanje.
5
Zatvorite meni na ekranu (OSD).
Koristite daljinski upravljač na udaljenosti od 7–10 m od senzora na proizvodu, pod uglom od 30 nalevo i nadesno.
― Baterije držite van domašaja dece i reciklirajte ih.
― Nemojte da kombinujete nove i stare baterije. Istovremeno zamenite obe baterije.
― Izvadite baterije ako daljinski upravljač ne nameravate da koristite duže vreme.
25
Pre instaliranja proizvoda (vodič za instalaciju)
15 ˚
U cilju sprečavanja povreda, ovaj uređaj mora biti bezbedno pričvršćen za pod/zid u skladu sa uputstvima za instalaciju.
•
Obezbedite preduzeću ovlašćenom za instalaciju da instalira montažu na zid.
•
U suprotnom, može doći do pada i izazivanja lične povrede.
•
Proverite da li je instaliran navedeni nosač na zidu.
Ugao nagiba i rotacija
― Više informacija potražite od korisničke službe kompanije Samsung.
•
Proizvod može da se postavi pod uglom od 15 u odnosu na površinu vertikalnog zida.
•
Ako proizvod želite da postavite vertikalno (uspravno), okrenite ga u pravcu kretanja kazaljke na satu, tako da LED dioda bude okrenuta nadole.
Ventilacija
Instalacija na vertikalni zid
A Minimum 40 mm
B Temperatura ambijenta: niža od 35 C
•
Kad proizvod postavljate na vertikalni zid, ostavite najmanje 40 mm prostora između monitora i površine zida radi ventilacije i održavajte A temperaturu ambijenta ispod 35 C.
A
B
Slika 1.1 Bočni prikaz
26
B
A
E
C
Slika 1.2 Bočni prikaz
Dimenzije
2
1
Slika 1.3 Bočni prikaz
D
4
3
D
Instalacija na zid sa udubljenjem
― Više informacija potražite od korisničke službe kompanije Samsung.
Prikaz ravni
A Minimum 40 mm
B Minimum 70 mm
C Minimum 50 mm
D Minimum 50 mm
E Temperatura ambijenta: niža od 35 C
― Kada proizvod postavljate na zid sa udubljenjem, ostavite propisani prostor između monitora i površine zida radi ventilacije i održavajte ambijentalnu temperaturu ispod 35 C.
5
Naziv modela
MD32C
1 1 2 2 3 3 4 4 5
MD40C
736,0
925,4
698,4
885,6
392,85
498,15
436,0
542,6
93,5
93,5
MD46C 1057,8 1018,08 572,67 617,0 94,5
MD55C 1248,7 1209,6 680,4 724,2 94,5
― Razmere svih crteža nisu nužno tačne. Neke dimenzije mogu da se promene bez prethodnog obaveštenja.
Pogledajte dimenzije pre nego što postavite proizvod. Nismo odgovorni za tipografske ili štamparske greške.
Jedinica: mm
27
Postavljanje nosača za zid
Postavljanje kompleta za montažu na zid
Komplet za montažu na zid (zasebno se prodaje) omogućava vam da proizvod montirate na zid.
Detaljne informacije o postavljanju nosača za zid potražite u uputstvima koja ste dobili uz nosač za zid.
Preporučujemo vam da se za pomoć obratite tehničaru kada budete postavljali nosač za montažu na zid.
Preduzeće Samsung Electronics nije odgovorno ako dođe do oštećenja proizvoda ili vaše povrede odnosno povrede drugih osoba ukoliko odlučite da sami postavite nosač za zid.
Specifikacije kompleta za montažu na zid (VESA)
― Postavite nosač za zid na čvrsti zid vertikalno u odnosu na pod. Pre nego što nosač za zid pričvrstite za površine poput gipsanih ploča, od najbližeg prodavca zatražite dodatne informacije.
Ako proizvod postavite na kosi zid, on može pasti i dovesti do ozbiljne povrede.
•
Samsung kompleti za montažu na zid sadrže detaljni priručnik za postavljanje i obezbeđuju se svi delovi potrebni za sklapanje.
•
Nemojte da koristite zavrtnje koji su duži od standardne dužine ili koji nisu u skladu sa specifikacijama za zavrtnje VESA standarda. Predugački zavrtnji mogu da dovedu do oštećenja unutrašnjosti proizvoda.
•
Dužina zavrtnja može da se razlikuje u zavisnosti od specifikacija nosača za zid ukoliko nosači za zid nisu u skladu sa specifikacijama za zavrtnje VESA standarda.
•
Zavrtnje nemojte previše zategnuti. Na taj način može da se ošteti proizvod ili da dođe do pada proizvoda što može izazvati povredu. Samsung nije odgovoran za takve vrste nezgoda.
•
Samsung nije odgovoran za oštećenje proizvoda ili povredu ako se koristi nosač za zid koji nije VESA ili je bez specifikacija odnosno ukoliko se kupac ne bude pridržavao uputstava za postavljanje proizvoda.
•
Proizvod nemojte montirati pod nagibom većim od 15 stepeni.
•
Neka uvek dve osobe montiraju proizvod na zid.
•
Standardne dimenzije kompleta za montažu na zid prikazane su u tabeli ispod.
28
Jedinica: mm
Naziv modela Specifikacije za otvor za VESA zavrtnje
(A * B) u milimetrima
Standardni zavrtanj Količina
MD32C
200 × 200 M6
MD40C
4
MD46C
400 × 400 M8
MD55C
― Komplet za montažu na zid nemojte postavljati dok je proizvod uključen. To može dovesti do povrede usled strujnog udara.
29
Daljinski upravljač (RS232C)
Povezivanje pomoću kabla
RS232C kabl
Interfejs
Pin
Brzina protoka podataka
Bitovi podataka
Paritet
Stop bit
Kontrola protoka
Maksimalna dužina
RS232C (9-pinski)
TxD (br.2), RxD (br.3), GND (br.5)
9600 b/s
8-bitno
Nije primenljivo
1-bitno
Nije primenljivo
15 m (samo zaštićeni tip)
•
Dodeljivanje pinova
1 2 3 4 5
6
7
8
9
3
4
5
Pin
1
2
6 7 8 9
Signal
Prepoznavanje prenosnika podataka
Primljeni podaci
Poslati podaci
Pripremanje terminala za podatke
Uzemljenje signala
Pripremanje skupa podataka
Slanje zahteva
Odobreno slanje
Indikator zvona
30
•
RS232C kabl
Priključak: 9-pinski D-Sub do stereo kabla
9 5
3
2
1
-P2-
6
-P1-
1
-P1-
Ženski Rx
Tx
Gnd
-P1-
2
3
5
-------->
<--------
----------
-P2-
3
2
5
Tx
Rx
Gnd
-P2-
STEREO
PRIKLJUČAK
(3.5ø)
LAN kabl
•
Dodeljivanje pinova
1 2 3 4 5 6 7 8
6
7
8
4
5
2
3
1
Broj pinova Standardna boja
Bela i narandžasta
Narandžasta
Bela i zelena
Plava
Bela i plava
Zelena
Bela i braon
Braon
Signal
TX+
RX-
NC
NC
NC
NC
TX-
RX+
31
Signal
TX+
TX-
RX+
RX-
•
Priključak: RJ45
Direktni LAN kabl (PC do HUB)
HUB
P2
RJ45
P1
P1
P2
RJ45 MDC
2
3
6
P1
1 <-------->
<-------->
<-------->
<-------->
2
3
6
P2
1
Signal
TX+
TX-
RX+
RX-
Ukršteni LAN kabl (PC do PC)
RJ45
P1
Signal
TX+
TX-
RX+
RX-
2
3
6
P1
1
P2
<-------->
<-------->
<-------->
<-------->
6
1
2
P2
3
Signal
RX+
RX-
TX+
TX-
32
Veza
•
Veza 1
IN
RS232C
OUT IN
RS232C
OUT IN
RS232C
OUT IN
RS232C
OUT
•
Veza 2
RJ45 RJ45
•
Veza 3
RJ45 RS232C
OUT IN
RS232C
OUT IN
RS232C
OUT IN
RS232C
OUT
33
Kontrolni kodovi
Prikazivanje kontrolnog statusa (prikaži kontrolnu naredbu)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir
0xAA Tip naredbe 0
Kontrolisanje (postavi kontrolnu naredbu)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci
0xAA Tip naredbe 1 Vrednost
8
9
5
6
7
2
3
4
Naredba
Ne.
Tip naredbe
1
Kontrola napajanja
Kontrola jačine zvuka
Kontrola ulaznog izvora
Kontrola režima prikaza
Kontrola veličine ekrana
Kontrola uklj./isklj. funkcije PIP
Kontrola automatskog podešavanja
(samo PC i BNC)
Kontrola režima video zida
Bezbednosno zaključavanje
Naredba
0x11
0x12
0x14
0x18
0x19
0x3C
0x3D
0x5C
0x5D
0~1
0~1
Kontrolni zbir
Opseg vrednosti
0~1
-
0~100
-
0~255
0~1
0
Ne.
10
11
Tip naredbe
Video zid je uključen
Korisnička kontrola video zida
Naredba
0x84
0x89
Opseg vrednosti
-
0~1
•
Sva komunikacija se obavlja u heksadecimalnom obliku. Kontrolni zbir se dobija sabiranjem svih vrednosti osim zaglavlja. Ako kontrolni zbir ima više od 2 cifre, kao u primeru u nastavku
(11+FF+01+01=112), prva cifra se briše.
Npr. napajanje uključeno & ID=0
Zaglavlje
0xAA
Naredba
0x11
ID Količina podataka Podaci 1
1 "Power"
Kontrolni zbir
Zaglavlje
0xAA
Naredba
0x11
ID Količina podataka Podaci 1
1 1
12
•
Za istovremenu kontrolu svih uređaja povezanih pomoću serijskog kabla, nezavisno od ID-ova uređaja, podesite ID na „0xFE“ i pošaljite naredbe. Svaki uređaj će pojedinačno izvršiti naredbe, ali neće biti dobijena pozitivna potvrda (ACK).
34
Kontrola napajanja
•
Funkcija
Proizvod može da se uključi i isključi pomoću računara.
•
Prikazivanje statusa napajanja (prikaži status uključivanja/isključivanja napajanja)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir
0xAA 0x11 0
•
Uključivanje/isključivanje napajanja (uključi/isključi napajanje)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci
0xAA 0x11 1 "Power"
"Power": Kôd za napajanje koji je potrebno postaviti na proizvodu.
1: Uključeno
0: Isključeno
•
Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD
0xAA 0xFF 3 „A“ 0x11
Vrednost1
"Power"
Kontrolni zbir
Kontrolni zbir
"Power": Kôd za napajanje koji je potrebno postaviti na proizvodu.
•
Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD
0xAA 0xFF 3 „N“ 0x11
"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo.
Vrednost1
"ERR"
Kontrolni zbir
Kontrola jačine zvuka
•
Funkcija
Jačina zvuka na proizvodu može da se podesi pomoću računara.
•
Prikazivanje statusa jačine zvuka (prikaži status jačine zvuka)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir
0xAA 0x12 0
•
Podešavanje jačine zvuka (podesi jačinu zvuka)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci
0xAA 0x12 1 "Volume"
Kontrolni zbir
"Volume": Kôd vrednosti jačine zvuka koji je potrebno postaviti na proizvodu. (0-100)
•
Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1
0xAA 0xFF 3 „A“ 0x12 "Volume"
"Volume": Kôd vrednosti jačine zvuka koji je potrebno postaviti na proizvodu. (0-100)
•
Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1
0xAA 0xFF 3 „N“ 0x12 "ERR"
"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo.
Kontrolni zbir
Kontrolni zbir
35
Kontrola ulaznog izvora
•
Funkcija
Izvor signala na proizvodu može da se promeni pomoću računara.
•
Prikazivanje statusa izvora signala (prikaži status izvora signala)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir
0xAA 0x14 0
•
Postavljanje izvora signala (postavi izvor signala)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci
0xAA 0x14 1 "Input Source"
Kontrolni zbir
"Input Source": Kôd za izvor signala koji je potrebno postaviti na proizvodu.
0x14 PC
0x1F
0x30
0x40
0x21
0x18
0x0C
0x08
0x20
DVI
Izvor signala
Komponentni
MagicInfo
DVI_video
RF (TV)
DTV
HDMI
0x22 HDMI_PC
― Opcije DVI_video, HDMI_PC ne mogu da se izaberu pomoću naredbe „Postavi“. One mogu biti izabrane samo pomoću naredbe „Prikaži“.
― Ovaj model ne podržava HDMI, HDMI_PC portove.
―
MagicInfo
je dostupan samo kod modela koji sadrže funkciju
MagicInfo
.
― Opcije RF (TV), DTV dostupne su samo kod modela koji uključuju televizor.
•
Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1
0xAA 0xFF 3 „A“ 0x14 "Input
Source"
"Input Source": Kôd za izvor signala koji je potrebno postaviti na proizvodu.
•
Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1
0xAA 0xFF 3 „N“ 0x14 "ERR"
"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo.
Kontrolni zbir
Kontrolni zbir
36
Kontrola režima prikaza
•
Funkcija
Režim prikaza na proizvodu može da se promeni pomoću računara.
Režim ekrana ne može biti kontrolisan kad je funkcija
Video Wall
omogućena.
― Režim prikaza je dostupan samo kod modela koji imaju funkciju televizora.
•
Prikazivanje statusa prikaza (prikaži status režima prikaza)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Kontrolni zbir
0xAA 0x18 0
•
Podešavanje veličine slike (podesi veličinu slike)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
0xAA 0x18 1
Podaci
"Screen Mode"
"Screen Mode": Kôd koji postavlja status proizvoda
0x01 16 : 9
0x04
0x31
0x0B
Zum
Široki zum
4 : 3
•
Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
0xAA 0xFF 3
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda)
„A“ r-CMD
0x18
Kontrolni zbir
Vrednost1 Kontrolni zbir
"Screen
Mode"
"Screen Mode": Kôd koji postavlja status proizvoda
•
Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID
0xAA 0xFF
Količina podataka
3
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda)
„N“ r-CMD
0x18
Vrednost1
"ERR"
"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo
Kontrola veličine ekrana
•
Funkcija
Veličina ekrana na proizvodu može da se promeni pomoću računara.
•
Prikazivanje veličine ekrana (prikaži veličinu ekrana)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir
0xAA 0x19 0
Kontrolni zbir
•
Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda)
„A“ r-CMD Vrednost1
0xAA 0xFF 3 0x19
"Screen Size": veličina ekrana proizvoda (opseg: 0 - 255, jedinica: inč)
•
Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD
0xAA 0xFF 3 „N“ 0x19
"Screen
Size"
Kontrolni zbir
Vrednost1 Kontrolni zbir
"ERR"
"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo
37
Kontrola uklj./isklj. funkcije PIP
•
Funkcija
Funkcija PIP na proizvodu može da se uključi ili isključi pomoću računara.
― Dostupno je samo na modelima sa funkcijom PIP.
― Režim se ne može kontrolisati ako je režim
Video Wall
podešen na opciju
On
.
― Ova funkcija nije dostupna u režimu
MagicInfo
.
•
Prikazivanje statusa funkcije PIP (prikaži status funkcije PIP)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir
0xAA 0x3C 0
•
Uključivanje/isključivanje funkcije PIP (uključi/isključi funkciju PIP)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci
0xAA 0x3C 1 "PIP"
Kontrolni zbir
"PIP": Kôd koji se koristi za uključivanje ili isključivanje režima PIP na proizvodu
1: PIP UKLJ.
0: PIP ISKLJ.
•
Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir
0xAA 0xFF 3 „A“ 0x3C "PIP"
"PIP": Kôd koji se koristi za uključivanje ili isključivanje režima PIP na proizvodu
•
Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir
0xAA 0xFF 3 „A“ 0x3C "PIP"
"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo
Kontrola automatskog podešavanja (samo PC i BNC)
•
Funkcija
Automatsko podešavanje ekrana računarskog sistema pomoću računara.
•
Prikazivanje statusa automatskog podešavanja (prikaži status automatskog podešavanja)
Nije primenljivo
•
Postavljanje automatskog podešavanja (postavi automatsko podešavanje)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Podaci Kontrolni zbir
0xAA 0x3D 1 "Auto
Adjustment"
"Auto Adjustment" : 0x00 (uvek)
•
Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
0xAA 0xFF 3
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda)
„A“ r-CMD
0x3D
Vrednost1
"Auto
Adjustment"
Kontrolni zbir
•
Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
0xAA 0xFF 3
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda)
„A“
"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo r-CMD
0x3D
Vrednost1
"ERR"
Kontrolni zbir
38
Kontrola režima video zida
•
Funkcija
Video Wall
režim može biti aktiviran na proizvodu pomoću računara.
Ova kontrola je dostupna samo na proizvodu čiji je režim
Video Wall
omogućen.
•
Prikazivanje režima video zida (prikaži režim video zida)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir
0xAA 0x5C 0
•
Postavljanje video zida (postavi režim video zida)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci
0xAA 0x5C 1 "Video Wall Mode"
Kontrolni zbir
"Video Wall Mode": Kôd koji se koristi za aktiviranje režima „Video Wall“ na proizvodu
1:
Full
0:
Natural
•
Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1
0xAA 0xFF 3 „A“ 0x5C "Video Wall
Mode"
"Video Wall Mode": Kôd koji se koristi za aktiviranje režima „Video Wall“ na proizvodu
•
Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1
0xAA 0xFF 3 „A“ 0x5C "ERR"
Kontrolni zbir
Kontrolni zbir
"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo
Bezbednosno zaključavanje
•
Funkcija
Računar može da se koristi za uključivanje ili isključivanje funkcije
Safety Lock
na proizvodu.
Ova funkcija je dostupna i kada je napajanje isključeno.
•
Prikazivanje statusa bezbednosnog zaključavanja (prikaži status bezbednosnog zaključavanja)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Kontrolni zbir
0xAA 0x5D 0
•
Omogućavanje ili onemogućavanje bezbednosnog zaključavanja (omogući/onemogući bezbednosno zaključavanje)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Podaci Kontrolni zbir
0xAA 0x5D 1 "Safety Lock"
"Safety Lock": Kôd za unkcije za bezbednosno zaključavanje koji je potrebno postaviti na proizvodu
1: UKLJ.
0: ISKLJ.
•
Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir
0xAA 0xFF 3 „A“ 0x5D "Safety
Lock"
"Safety Lock": Kôd za unkcije za bezbednosno zaključavanje koji je potrebno postaviti na proizvodu
•
Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir
0xAA 0xFF 3 „N“ 0x5D "ERR"
"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo
39
Video zid je uključen
•
Funkcija
Lični računar UKLJUČUJE/ISKLJUČUJE video zid proizvoda.
•
Preuzmite status uključivanja/isključivanja video zida
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Kontrolni zbir
0xAA 0x84 0
•
Podesite uključivanje/isključivanje video zida
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
0xAA 0x84 1
Podaci Kontrolni zbir
V.Wall_On
•
V.Wall_On : Šifra video zida za podešavanje na proizvodu
1: Video zid je UKLJUČEN
0: Video zid je ISKLJUČEN
•
Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir
0xAA 0xFF 3 „A“ 0x84 V.Wall_On
V.Wall_On : Isto kao iznad
•
Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID
0xAA 0xFF
Količina podataka
3
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda)
„N“
"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo
Korisnička kontrola video zida
•
Funkcija
Lični računar uključuje/isključuje video zid proizvoda.
•
Preuzmite status video zida
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
0xAA 0x89 0 r-CMD
0x84
Kontrolni zbir
•
Podesite video zid
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
2
Vrednost1
0xAA 0x89 Wall_Div
Wall_Div: Šifra podele video zida za podešavanje na proizvodu
Vrednost1
ERR
Vrednost2
Wall_SNo
Kontrolni zbir
Kontrolni zbir
40
10x10 model video zida
Isključeno
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
15
0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00
0x00
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
0x11 0x12 0x13 0x14 0x15 0x16 0x17 0x18 0x19 0x1A 0x1B 0x1C 0x1D 0x1E
0x1F
0x21 0x22 0x23 0x24 0x25 0x26 0x27 0x28 0x29 0x2A 0x2B 0x2C 0x2D 0x2E
0x2F
0x31 0x32 0x33 0x34 0x35 0x36 0x37 0x38 0x39 0x3A 0x3B 0x3C 0x3D 0x3E
0x3F
0x41 0x42 0x43 0x44 0x45 0x46 0x47 0x48 0x49 0x4A 0x4B 0x4C 0x4D 0x4E
0x4F
0x51 0x52 0x53 0x54 0x55 0x56 0x57 0x58 0x59 0x5A 0x5B 0x5C 0x5D 0x5E
0x5F
0x61 0x62 0x63 0x64 0x65 0x66 0x67 0x68 0x69 0x6A 0x6B 0x6C 0x6D 0x6E
0x6F
0x71 0x72 0x73 0x74 0x75 0x76 0x77 0x78 0x79 0x7A 0x7B 0x7C 0x7D 0x7E
N/A
0x81 0x82 0x83 0x84 0x85 0x86 0x87 0x88 0x89 0x8A 0x8B 0x8C N/A N/A
N/A
0x91 0x92 0x93 0x94 0x95 0x96 0x97 0x98 0x99 0x9A 0x9B N/A N/A N/A
N/A
0xA1 0xA2 0xA3 0xA4 0xA5 0xA6 0xA7 0xA8 0xA9 0xAA N/A N/A N/A N/A
N/A
0xB1 0xB2 0xB3 0xB4 0xB5 0xB6 0xB7 0xB8 0xB9 N/A N/A N/A N/A N/A
N/A
0xC1 0xC2 0xC3 0xC4 0xC5 0xC6 0xC7 0xC8 N/A N/A N/A N/A N/A N/A
N/A
0xD1 0xD2 0xD3 0xD4 0xD5 0xD6 0xD7 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
N/A
0xE1 0xE2 0xE3 0xE4 0xE5 0xE6 0xE7 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
N/A
0xF1 0xF2 0xF3 0xF4 0xF5 0xF6 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
N/A
41
...
99
1
2
100
Wall_SNo : Šifra broja proizvoda je podešena na proizvodu
10x10 model video zida: ( 1 ~ 100)
Podesite broj Podaci
0x01
0x02
...
0x63
0x64
•
Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
0xAA 0xFF 4
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda)
„A“
•
Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda)
„N“ 0xAA 0xFF 3
"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo r-CMD
0x89 r-CMD
0x89
Vrednost1 Vrednost2 Kontrolni zbir
Wall_Div Wall_SNo
Vrednost1 Kontrolni zbir
ERR
42
Poglavlje 03
Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja
Pre povezivanja
Pre povezivanja ovog proizvoda sa drugim uređajima proverite sledeće stavke. U uređaje koji mogu da se povežu sa ovim proizvodom spadaju računari, kamkorderi, zvučnici, set top box uređaji i DVD/Blu-ray plejeri.
POWER
Lista za proveru pre povezivanja
― Pre nego što povežete izvorni uređaj, pročitajte korisnički priručnik koji ste dobili uz njega.
Broj i položaj priključaka na izvornom uređaju može da se razlikuje u zavisnosti od uređaja.
― Kabl za napajanje uključite tek kada dovršite povezivanje.
U suprotnom, možete da oštetite proizvod.
― Pravilno povežite priključke za zvuk: levi = beli i desni = crveni.
― Proverite tipove priključaka na poleđini uređaja koji želite da povežete.
43
Povezivanje sa računarom
•
Nemojte povezivati kabl za napajanje pre ostalih kablova.
Prvo povežite izvorni uređaj pre kabla za povezivanje.
•
Računar može da se poveže sa proizvodom na više načina.
Izaberite način povezivanja koji je najpogodniji za vaš računar.
― Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.
Povezivanje putem D-SUB kabla (analogni tip) Povezivanje pomoću DVI kabla (digitalni tip)
RGB IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT
/ AUDIO IN
DVI IN /
MAGICINFO IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT
/ AUDIO IN
44
Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla
― Kad računar povežete sa proizvodom pomoću HDMI-DVI kabla, opciju
Edit Name
podesite na
DVI PC
da biste pristupili video i audio sadržaju koji se nalazi na računaru.
Povezivanje pomoću HDMI kabla
HDMI IN
HDMI IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT
/ AUDIO IN
45
Promena rezolucije
― Podesite rezoluciju i učestalost osvežavanja na kontrolnoj tabli računara kako biste postigli optimalni kvalitet slike.
― Kvalitet slike na TFT-LCD monitorima može da bude umanjen ako nije izabrana optimalna rezolucija.
Menjanje rezolucije u operativnom sistemu Windows XP
Idite na stavke Kontrolna tabla Ekran Postavke i promenite rezoluciju.
Menjanje rezolucije u operativnom sistemu Windows Vista
Idite na stavke Kontrolna tabla Lične postavke Postavke ekrana i promenite rezoluciju.
46
Menjanje rezolucije u operativnom sistemu Windows 7
Idite na stavke Kontrolna tabla Ekran Rezolucija ekrana i promenite rezoluciju.
Menjanje rezolucije u operativnom sistemu Windows 8
Idite na stavke Postavke Kontrolna tabla Ekran Rezolucija ekrana i promenite rezoluciju.
47
Povezivanje sa video uređajem
•
Nemojte povezivati kabl za napajanje pre ostalih kablova.
Prvo povežite izvorni uređaj pre kabla za povezivanje.
•
Video uređaj možete da povežete sa proizvodom pomoću kabla.
― Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.
― Pritisnite dugme SOURCE na daljinskom upravljaču da biste promenili izvor.
Povezivanje pomoću AV kabla
AV IN / COMPONENT IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT
/ AUDIO IN
Povezivanje pomoću komponentnog kabla
AV IN / COMPONENT IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT
/ AUDIO IN
48
Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla
― Zvuk neće biti omogućen ako je proizvod povezan sa video uređajem pomoću HDMI-DVI kabla. Da biste omogućili zvuk, povežite audio priključke na proizvodu i video uređaju pomoću audio kabla. Kad video uređaj povežete sa proizvodom pomoću HDMI-DVI kabla, opciju
Edit Name
podesite na stavku
DVI Devices
da biste pristupili video i audio sadržaju koji se nalazi na video uređaju.
― U podržane rezolucije spadaju 1080p (50/60 Hz), 720p (50/60 Hz), 480p i 576p.
HDMI IN
Povezivanje pomoću HDMI kabla
Korišćenje HDMI kabla ili HDMI za DVI kabl (do 1080p)
•
Radi bolje slike i kvaliteta zvuka, povežite se sa digitalnim uređajem pomoću HDMI kabla.
•
HDMI kabl podržava digitalne video i audio signale i ne zahteva audio kabl.
-
Za povezivanje proizvoda sa digitalnim uređajem koji ne podržava HDMI izlaz, koristite HDMI-
DVI i audio kablove.
•
Slika se možda neće normalno prikazati (ako se uopšte prikaže) ili zvuk neće funkcionisati ako je spoljni uređaj koji koristi stariju verziju HDMI režima povezan sa proizvodom. Ako dođe do takvog problema, pitajte proizvođača spoljnog uređaja za HDMI verziju i ukoliko je istekla, zatražite nadogradnju.
•
Uverite se da koristite HDMI kabl debljine 14 mm ili manje debljine.
• Uverite se da ste kupili certifikovani HDMI kabl. U suprotnom, slika se možda neće prikazati ili može doći do greške u vezi.
•
Preporučuje se osnovni HDMI kabl velike brzine ili kabl sa ethernet funkcijom.
Ovaj proizvod ne podržava ethernet funkciju preko HDMI kabla.
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT
/ AUDIO IN
HDMI IN
49
Povezivanje sa audio sistemom
― Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.
AUDIO OUT
50
Povezivanje mrežne kutije (zasebno se prodaje)
― Detalje o povezivanju mrežne kutije potražite u uputstvu za korisnike obezbeđenom uz mrežnu kutiju prilikom kupovine.
MagicInfo
Da biste koristili režim
MagicInfo
, mrežna kutija (prodaje se zasebno) mora biti povezana sa proizvodom.
― Da biste promenili MagicInfo postavke, pokrenite čarobnjak „MagicinfoSetupWizard“ na radnoj površini.
― Detalje o korišćenju režima
MagicInfo
potražite na DVD-u obezbeđenom uz mrežnu kutiju.
― Informacije u ovom odeljku podložne su promenama bez obaveštenja radi poboljšanja kvaliteta.
― Ako do problema dođe nakon instaliranja nekog drugog operativnog sistema, a ne onog koji je obezbeđen uz mrežnu kutiju, vraćanja prethodne verzije operativnog sistema ili instaliranja softvera koji nije kompatibilan sa obezbeđenim operativnim sistemom, nećete moći da koristite tehničku podršku i biće vam naplaćena poseta servisnog tehničara. Zamena ili refundiranje proizvoda takođe neće biti dostupni.
MagicInfo Setup Wizard - v.1.12
Select Application - step 1
MagicInfo Pro (LAN, WAN based version)
MagicInfo-i Premium (Web-based version)
Select Later
Ulazak u režim MagicInfo
1
Nakon instaliranja i povezivanja mrežne kutije (zasebno se prodaje) u proizvodu, uključite proizvod.
2
Pritisnite dugme SOURCE na daljinskom upravljaču i izaberite režim
MagicInfo
.
― Povezivanjem mrežne kutije sa DVI IN / MAGICINFO IN portom na proizvodu
Source
će se promeniti iz
DVI
u
MagicInfo
.
3
Izaberite podrazumevanu aplikaciju koju želite da pokrenete kada se MagicInfo pokrene.
< Back(B) Next(N) > Finish Cancel
51
MagicInfo Setup Wizard - v.1.12
Select TCP/IP - step 2
Obtain an IP address automatically
Use the following IP address:
IP address: 192 . 168 . 0 . 102
Subnet mask:
Default gateway:
255 . 255 . 255 . 0
192 . 168 . 0 . 1
Obtain DNS server address automatically
Use the following DNS server address:
Preferred DNS server: 10 . 44 . 33 . 22
Alternate DNS server: 10 . 33 . 22 . 11
< Back(B) Next(N) > Finish Cancel
MagicInfo Setup Wizard - v.1.12
Select Language -step 3
Select the language you want to install on the system for menus and dialogs.
Current Language : Engilsh
Chinese [Traditional]
German
English
French
Italian
Japanese
Korean
Russian
Swedish
Turkish
Chinese [Simplified]
Portuguese
< Back(B) Next(N) > Finish Cancel
4
Unesite IP informacije.
5
Izaberite jezik. (Podrazumevani jezik je engleski.)
MagicInfo Setup Wizard - v.1.12
Select Screen Type - step 4
Landscape
Portrait
< Back(B) Next(N) > Finish
MagicInfo Setup Wizard - v.1.12
Setup Information
1. Application : MagicInfo Pro [LAN,WAN based version\
2. Internet Protocol [TCP/IP]
IP : 192.168.0.102
3. Language : English
4. Screen Type : Landscape
Cancel
Do not show again
< Back(B) Apply Finish Cancel
6
Izaberite režim ekrana.
7
Još jednom proverite postavke koje ste upravo konfigurisali.
― Ako se ikona za instalaciju ne pojavi, kliknite dvaput na ikonu
MagicInfo
na radnoj površini. Ikona će se pojaviti sa donje desne strane ekrana.
52
Promena ulaznog signala
Source
MENU m →
Support
→
Contents Home
→
Source
→ ENTER E
Source
HDMI
AV
Component
PC
DVI
---
---
PC
---
---
MagicInfo ---
Tools Return
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Stavka
Source
vam dozvoljava da izaberete razne izvore, kao i da promenite ime izvornog uređaja.
Možete da prikažete listu izvornih uređaja koji su povezani sa proizvodom. Izaberite izvor iz liste da biste prikazali ekran izabranog izvora.
― Ulazni signal se može promeniti i pritiskom na dugme SOURCE na daljinskom upravljaču.
― Slika na ekranu možda neće biti ispravno prikazana ako je izabran pogrešan izvor za izvorni uređaj na koji želite da pređete.
53
Poglavlje 04
Korišćenje aplikacije MDC
Konfigurisanje postavki za opciju
Multi Control
MENUm→
System
→
Multi Control
→ ENTERE
Dodeljivanje pojedinačnog ID-a proizvodu.
Konfigurisanje postavki za opciju Multi Control
•
ID Setup
Dodelite ID uređaju. (opseg: 0~99)
Pritisnite
▲/▼ da biste izabrali broj, a zatim pritisniteE.
•
ID Input
Unesite ID broj proizvoda povezanog putem ulaznog kabla za prijem ulaznog signala.
Unesite željeni broj pomoću numeričke dugmadi na daljinskom upravljaču.
•
MDC Connection
Izaberite metod za povezivanje sa MDC-om kako biste dobili MDC signal.
-
RS232C MDC
Komunicira sa MDC signalom putem RS232C MDC kabla.
-
RJ45 MDC
Komunicira sa MDC signalom putem RJ45 MDC kabla.
54
Instalacija/deinstalacija programa MDC
Instalacija programa MDC može da utiče na grafičku karticu, matičnu ploču i postavke mreže.
Ako se na glavnom ekranu ne pojavi prozor za instalaciju softvera, program instalirajte pomoću izvršne datoteke MDC
Unified koja se nalazi u fascikli MDC na
CD-u.
Ako ne izaberete putanju, program će se instalirati na podrazumevanoj putanji direktorijuma.
Potvrdite izbor u polju „
Launch MDC
Unified
“ i kliknite na dugme „
Finish
“ da biste odmah pokrenuli program MDC.
-
Ikona za instalaciju programa MDC možda neće biti prikazana u zavisnosti od računarskog sistema ili specifikacija proizvoda.
Pritisnite taster F5 ako se ikona za instalaciju ne pojavi.
Instalacija
1
Stavite instalacioni CD u CD-ROM uređaj.
2
Kliknite na program za instalaciju sistema MDC Unified.
3
Izaberite jezik za instalaciju. Zatim kliknite na dugme „
OK
“.
4
Kad se ekran „
Welcome to the InstallShield Wizard for MDC_Unified
“ pojavi, izaberite stavku „
Next
“.
5
U prikazanom prozoru „
License Agreement
“ izaberite stavku „
I accept the terms in the license agreement
“ i kliknite na dugme „
Next
“.
6
U prikazanom prozoru „
Customer Information
“ popunite sva polja za informacije, a zatim kliknite na dugme „
Next
“.
7
U prikazanom prozoru „
Destination Folder
“ izaberite putanju direktorijuma na kojoj želite da instalirate program, a zatim kliknite na dugme „
Next
“.
8
U prikazanom prozoru „
Ready to Install the Program
“ proverite putanju direktorijuma za instaliranje programa, a zatim izaberite stavku „
Install
“.
9
Prikazaće se tok instalacije.
10
Kliknite na dugme „
Finish
“ u prikazanom prozoru „
InstallShield Wizard Complete
“.
11
Nakon instalaciju, na radnoj površini će se pojaviti ikona prečice za program MDC Unified.
Deinstalacija
1
Izaberite stavke Postavke > Kontrolna tabla u meniju Početak i kliknite dvaput na stavku Dodaj/izbriši program.
2
U listi izaberite stavku MDC Unified, a zatim kliknite na dugme Izmeni/ukloni.
55
Šta je to MDC?
Kontrola višestrukog prikaza „MDC“ je aplikacija koja vam dozvoljava jednostavnu istovremenu kontrolu više uređaja za prikaz pomoću računara.
Povezivanje sa MDC-om
Korišćenje MDC-a preko kabla RS-232C (standardi za serijsku komunikaciju među podacima)
RS-232C serijski kabl mora da se poveže sa serijskim portovima na računaru i monitoru.
RS232C OUT / IN
Computer
Monitor 2
Monitor 1
56
Korišćenje MDC-a putem Ethernet mreže
Unesite IP za primarni uređaj za prikaz i povežite uređaj sa računarom. Uređaji za prikaz mogu međusobno da se povežu pomoću RS-232C serijskog kabla.
Povezivanje pomoću direktnog LAN kabla
― Više proizvoda se može povezati pomoću RJ45 porta na proizvodu i LAN portova na HUB.
Monitor 1
RJ45
HUB
Monitor 2
Computer
57
Povezivanje pomoću ukrštenog LAN kabla
― Više proizvoda se može povezati pomoću RS232C ULAZ/IZLAZ porta na proizvodu.
Monitor 1
RJ45 RS232C OUT
Monitor 2
Computer
58
Upravljanje vezama
Upravljanje vezama uključuje opcije za izmenu Lista veza i Lista veza.
Lista veza – lista veza prikazuje detalje veza kao što su postavka veze (IP/COM, Port No, MAC i tip veze), status veze, opcija
Set ID Range
i otkriveni uređaji.
Svaka veza može da sadrži najviše 100 uređaja povezanih u serijskom lancu. Svi LFD-ovi otkriveni u okviru veze prikazuju se na listi uređaja na kojoj korisnik može da napravi grupe i pošalje komande otkrivenim uređajima.
Opcije za izmenu liste veza – opcije za izmenu veza obuhvataju
Add
,
Edit
,
Delete
i
Refresh
.
59
User Login
Pokretanjem programa prikazuje se prozor za korisničko prijavljivanje.
Prvobitni ID prijavljivanja (
password
: admin) i lozinka (
Auto Login
: admin) su podešeni na admin.
― Pošto se prijavite prvi put, uverite se da ste promenili lozinku radi obezbeđivanja sigurnosti.
― Da biste promenili lozinku, idite na
Home
>
User Settings
.
Pošto ste se prijavili, [
User Login : admin
] se pojavljuje u donjem desnom delu programa.
Da biste se automatski prijavili prilikom ponovnog pokretanja programa, potvrdite izbor u polju za potvrdu
Auto Login
u prozoru
User Login
.
60
Auto Set ID
Funkcija
Auto Set ID
dodeljuje ID uređaja za sve LFD-ove povezane lančano u okviru izabrane veze.
U okviru veze može postojati najviše 100 LFD-ova.
ID uređaja dodeljuje se redom u lancu koji ide od 1 do 99, a zatim na kraju ID-u uređaja 0.
― ID za poslednji stoti LFD je podešen na 0.
61
Kloniranje
Pomoću funkcije Kloniranje možete kopirati postavku jednog LFD-a i primeniti je na više izabranih LFD-ova.
Za kloniranje možete izabrati određene kategorije kartica ili sve kategorije kartica pomoću prozora sa opcijom za podešavanje kopiranja.
― Da biste izbrisali postavke koje ste konfigurisali, kliknite na dugme
Paste Settings
.
62
Ponovni pokušaj izvršavanja komande
Ova funkcija se koristi za navođenje maksimalnog broja pokušaja izvršavanja MDC komande u slučaju da nema odgovora od LFD-a ili ako je odgovor neispravan.
Vrednost broja ponovnih pokušaja može se podesiti pomoću prozora sa opcijama za MDC.
Vrednost broja ponovnih pokušaja mora da bude između 1 i 10. Podrazumevana vrednost je 1.
63
Prvi koraci uz MDC
1
Da biste pokrenuli program, izaberite stavke Početak
→ Programi → Samsung → Objedinjena MDC kontrola.
Prozor za prijavljivanje se pojavljuje kad se pokrene program MDC.
Unesite korisnički ID i lozinku.
•
Podrazumevani korisnički ID i lozinka glase admin.
•
Obavezno promenite lozinku posle prvog prijavljivanja.
2
Izaberite stavku
Add
da biste dodali uređaj za prikaz.
SET ID Range
: Izaberite jedinstveni ID koji je dodeljen monitoru.
-
Ako je veza uspostavljena putem RS232C kabla, pređite na stavku
Serial
i navedite
COM Port
.
-
Ako je veza uspostavljena putem
Ethernet
mreže, unesite IP koji je bio unet za uređaj za prikaz.
64
Raspored na glavnom ekranu
1 6
5
4
2
3
Meniji
Home
1
1
Traka sa menijima
2
Kategorija uređaja
3
Kategorija rasporeda
4
Lista uređaja
5
Izmena liste uređaja
6
Teme pomoći
Promenite status uređaja za prikaz ili svojstva programa.
Prikažite listu povezanih uređaja za prikaz ili grupa uređaja.
Prikažite listu rasporeda za uređaje za prikaz.
Izaberite uređaj za prikaz koji želite da prilagodite.
Dodajte, uredite, pregrupišite ili izbrišite uređaje.
Prikažite teme pomoći za program.
Izabrani uređaj možete uključiti ili isključiti ili promeniti ulazni signal odnosno jačinu zvuka uređaja.
Sa liste uređaja odaberite uređaje za prikaz i izaberite karticu
Home
.
Izaberite stavku i promenite odgovarajuću postavku.
Napajanje
•
On
: uključivanje izabranog monitora.
•
Off
: isključivanje izabranog monitora.
Input
2 3
•
Ulazni signal: promena ulaznog signala.
-
Dostupni ulazni signali mogu se razlikovati u zavisnosti od modela uređaja za prikaz.
-
Ulazni signal može se promeniti samo za monitore koji su uključeni.
•
Channel
: promena kanala.
-
TV kanal se može promeniti pomoću tastera sa strelicama nagore/nadole.
-
Kanal se može promeniti samo kada je ulazni signal
TV
.
-
Moguće je izabrati samo registrovane kanale.
-
Primenljivo samo na modele koji podržavaju TV.
65
1
1
Volume
2
2
Obaveštenje
3
3
― Samo za ekrane koji su uključeni moguće je promeniti jačinu zvuka ili isključiti zvuk.
Volume
•
Prilagodite jačinu zvuka izabranog monitora.
•
Jačina zvuka može se prilagoditi pomoću trake sa klizačem u opsegu od 0 do 100.
Mute
•
Omogućite ili onemogućite opciju
Mute
za izabrani monitor.
Opcija
Mute
automatski će se onemogućiti ako se stavka
Volume
prilagođava dok je opcija
Mute
uključena.
Fault Device
•
Ovaj meni prikazuje listu uređaja za prikaz koji imaju sledeće greške – grešku ventilatora, grešku u temperaturi, grešku u senzoru za osvetljavanje ili grešku lampe.
•
Izaberite uređaj za prikaz sa liste. Omogućiće se dugme
Repair
.
•
Kliknite na dugme
Refresh
da biste osvežili status greške na uređaju za prikaz. Oporavljeni uređaj za prikaz nestaće sa liste
Fault Device List
.
Fault Device Alert
•
Uređaj za prikaz kod kojeg je otkrivena greška biće prijavljen putem e-pošte.
•
Popunite sva obavezna polja. Omogućiće se dugmad
Test
i
OK
.
Uverite se da su unete informacije o stavci
Sender
i najmanje jedan
Recipient
.
66
User Login
Prilagođavanje ekrana
Prilagođavanje
User Settings
•
Dodajte, izbrišite ili uredite informacije o prijavljivanju.
Logout
•
Odjavite se sa trenutnog korisničkog naloga na sledeći način.
•
Kliknite na dugme
Logout
. Prikazuje se poruka „
Do you want to log admin out?
“
•
Kliknite na dugme
Yes
. Pojavljuje se prozor za korisničko prijavljivanje.
•
Ako ne želite da se prijavite, kliknite na dugme
Close
. Program se zatvara.
― Ako zatvorite program koristeći
Logout
, prozor za prijavljivanje će se pojaviti i zatražiti od vas da unesete informacije o korisniku čak i ako je označeno polje za potvrdu
Auto Login
.
Postavke ekrana (kontrast, svetlina itd.) mogu se prilagoditi.
Sa liste uređaja odaberite uređaje za prikaz i izaberite karticu
Picture
.
Izaberite stavku i promenite odgovarajuću postavku ekrana.
Picture Mode
•
Prilagodite režim slike za izabrani uređaj za prikaz.
Contrast
•
Prilagođavanje kontrasta za izabrani uređaj za prikaz.
Brightness
•
Prilagođavanje svetline za izabrani uređaj za prikaz.
67
Boja
-
Stavke
Color
i
Tint (G/R)
nisu dostupne ako je ulazni signal
PC
.
-
Opcije
Color
,
Tint (G/R)
,
Color Tone
i
Color Temp.
nisu dostupne ako su izabrane stavke
PC
Source
i
Video Source
.
Color
•
Prilagođavanje boja za izabrani uređaj za prikaz.
Tint (G/R)
•
Prilagođavanje nijanse za izabrani uređaj za prikaz.
Color Tone
•
Prilagođavanje tona boje pozadine za izabrani uređaj za prikaz.
Color Temp.
•
Prilagođavanje temperature boje za izabrani uređaj za prikaz.
― Ova opcija je omogućena ako je stavka
Color Tone
podešena na vrednost
Off
.
HDMI Black Level
•
Prilagođavanje stavke
HDMI Black Level
za izabrani uređaj za prikaz.
Opcije
Auto Motion Plus
Ova opcija se koristi za prikazivanje dinamičkih slika.
•
Off
: onemogućavanje funkcije
Auto Motion Plus
.
•
Clear
: podešavanje nivoa stavke
Auto Motion Plus
na vrednost „Jasno“. Ovaj režim je pogodan za prikazivanje živopisnih slika.
•
Standard
: podešavanje nivoa stavke
Auto Motion Plus
na vrednost „Standardno“.
•
Smooth
: podešavanje nivoa stavke
Auto Motion Plus
na vrednost „Umekšano“. Ovaj režim je pogodan za prikazivanje umekšanih slika.
•
Custom
: prilagođavanje nivoa zatamnjenja ekrana ili treperenja.
•
Demo
: ova funkcija demonstrira tehnologiju
Auto Motion Plus
. Kada se režim promeni, rezultat se može prikazati na levoj strani prozora.
―
Auto Motion Plus
možda nije dostupan u zavisnosti od proizvoda.
•
Detail
: Prikažite detaljne informacije o izabranom uređaju za prikazivanje.
Brightness Sensor
•
Omogućavanje ili onemogućavanje stavke
Brightness Sensor
za izabrani uređaj za prikaz.
•
Brightness Sensor
automatski prilagođava osvetljenost ekrana u skladu sa intenzitetom ambijentalnog osvetljenja.
―
Brightness Sensor
možda nije dostupan u zavisnosti od proizvoda.
68
Veličina
MPEG Noise Filter
Smanjuje MPEG smetnje radi pružanja poboljšanog kvaliteta slike.
•
Off
/
Low
/
Medium
/
High
/
Auto
Smart LED
Kontroliše LED pozadinsko osvetljenje kako bi se povećala jasnoća slike.
Cinema Black
U režimu „Film“ ova funkcija zatamnjuje gornje i donje oblasti video slike radi pružanja impresivnijeg iskustva prikazivanja.
•
Off
: Isključuje funkciju
Cinema Black
.
•
On
: Prilagođava zatamnjenje gornjih i donjih delova ekrana u skladu sa video zapisom.
Picture Size
•
Prilagođavanje veličine ekrana za izabrani uređaj za prikaz.
•
Stavka
Detail
će se onemogućiti ako se stavka
Picture Size
podesi na režim koji ne podržava detaljnu konfiguraciju.
•
Za prilagođavanje stavke
Zoom
mogu se koristiti tasteri -/+.
•
Ekran se može pomerati pomoću tastera sa strelicama nagore/nadole/nalevo/nadesno.
Detail
•
Možete prikazati detalje izabrane veličine ekrana.
PC Screen Adjustment
•
Prilagođavanje ili detaljno podešavanje frekvencije dostupno je putem tastera -/+ u okviru stavki
Coarse
ili
Fine
.
•
Da biste premestili ekran, kliknite na jednu od četiri dolenavedene slike
Position
.
•
Da biste automatski prilagodili frekvenciju, detaljno podesili ekran ili ga premestili, izaberite stavku
Auto Adjustment
.
69
Napredne funkcije
3D Control
3D Mode
Izaberite 3D ulazni format.
3D L/R Change
Preklopite leve i desne slike.
3D
→
2D
Prikazuje sliku samo za levo oko.
3D Auto View
Ako podesite
3D Auto View
na
Message Notice
, pojavljuje se iskačući prozor sa porukom kada proizvod dobije 3D signal.
3D Optimization
Ukupno podešavanje 3D efekta.
3D Expert Pattern
Prikažite 3D obrazac.
3D Effect
Podesite 3D efekte kao što su perspektiva i dubina za željeno iskustvo u 3D prikazivanju.
•
Auto
: Automatski podesite postavke perspektive i dubine u skladu sa 3D ulaznim signalom.
•
Manual
: Ručno podesite postavke perspektive i dubine.
70
Advanced Settings Dynamic Contrast
Podesite kontrast ekrana.
Gamma Control
Podesite intenzitet primarne boje.
RGB Only Mode
Prikazuje
Red
,
Green
i
Blue
boju radi finih podešavanja nijanse i zasićenja.
Flesh Tone
Naglasite roze „Nijansu puti“.
Motion Lighting
Smanjuje potrošnju energije smanjenjem svetline ekrana kada je slika na ekranu u pokretu.
LED Motion Plus
Uklanja zamućenje i podrhtavanje iz scena sa velikim brojem brzih pokreta radi pružanja jasnije slike.
Color Space
Podešava opseg i raznovrsnost boje (prostor boje) dostupne za kreiranje slika.
•
Auto
/
Native
/
Custom
-
Da biste podesili stavke
Color
,
Red
,
Green
,
Blue
i
Reset
, podesite stavku
Color Space
na opciju
Custom
.
White Balance
Podesite temperaturu boje radi postizanja veće prirodnosti slike.
•
R-Offset
/
G-Offset
/
B-Offset
Podesite zatamnjenost svake boje (crvena, zelena, plava).
•
R-Gain
/
G-Gain
/
B-Gain
Podesite svetlinu svake boje (crvena, zelena, plava).
•
Reset
Vraća
White Balance
na podrazumevane postavke.
71
Prilagođavanje zvuka
-
Stavke
Bass
ili
Treble
onemogućiće se ako izabrani uređaj ne podržava datu stavku.
Možete da promenite postavke zvuka.
Sa liste uređaja odaberite uređaje za prikaz i izaberite karticu
Sound
.
Bass
•
Prilagođavanje niskih tonova za izabrani uređaj.
Treble
•
Prilagođavanje visokih tonova za izabrani uređaj.
Balance(L/R)
•
Prilagođavanje jačine zvuka na levom i desnom zvučniku izabranog uređaja za prikaz.
SRS TS XT
•
Omogućavanje ili onemogućavanje efekta
SRS TS XT
za izabrani uređaj za prikaz.
Podešavanje sistema
Video Wall
Sa liste uređaja odaberite uređaje za prikaz i izaberite karticu
System
.
Funkcija
Video Wall
može da se koristi za prikazivanje dela cele slike ili ponavljanje iste slike na svakom od povezanih uređaja za prikaz.
― Funkcija
Video Wall
je omogućena samo kada se uređaji nalaze u grupi.
Video Wall
•
Omogućavanje ili onemogućavanje funkcije
Video Wall
.
72
Format
•
Izbor formata za prikaz podeljenog ekrana.
Full Natural
H
•
Izaberite broj horizontalnih uređaja za prikaz.
V
•
U jednom redu može da bude prikazano najviše 15 ekrana.
― Uređajima označenim sa
V
moguće je dodeliti najviše 6 ekrana ako je uređajima označenim sa
H
dodeljeno 15.
•
Izaberite broj vertikalnih uređaja za prikaz.
•
U jednom redu može da bude prikazano najviše 15 ekrana.
― Uređajima označenim sa
H
moguće je dodeliti najviše 6 ekrana ako je uređajima označenim sa
V
dodeljeno 15.
Screen Position
•
Prikaz rasporeda ekrana (konfigurisan pomoću funkcije za podelu ekrana) ili promena rasporeda po potrebi.
•
Stavke
Screen Position
i
Preview
omogućene su kada je
Video Wall
uključen.
•
Ukoliko je izabrano više uređaja, imajte na umu da je
Preview
omogućen samo ako se postavke za
H
i
V
uređaje podudaraju sa rasporedom izabranih skupova.
•
Da biste promenili stavku
Position
, izaberite uređaj i prevucite ga na novi položaj.
― Opseg postavki za podelu ekrana može se razlikovati u zavisnosti od modela.
PIP
-
Osnovne informacije potrebne za podešavanje PIP-a pojaviće se na ekranu sa menijem.
-
PIP će biti onemogućen ako je režim
Video Wall
podešen na opciju
On
.
-
Imajte na umu da je stavka
Picture Size
onemogućena kada je PIP podešen na opciju
On
.
PIP Size
•
Prikaz funkcije
PIP Size
trenutnog monitora.
PIP Source
•
Izbor ulaznog signala za PIP.
Sound Select
•
Izbor i omogućavanje zvuka sa primarnog ili sekundarnog ekrana.
Channel
•
Kanal može da se promeni ako je
PIP Source
podešen na
TV
.
73
Opšte
Ventilator & temperatura
User Auto Color
•
Automatsko prilagođavanje boja na ekranu.
― Dostupno samo u
PC
režimu.
Auto Power
•
Podešavanje proizvoda da se automatski uključuje.
Standby Control
•
Podešavanje režima mirovanja da se aktivira ako se ne otkrije ulazni signal.
Konfigurisanje postavki potrebnih za otkrivanje brzine ventilatora i unutrašnje temperature radi zaštite proizvoda.
Fan Control
•
Izbor metoda za konfigurisanje brzine ventilatora.
Fan Speed Setting
•
Konfigurisanje brzine ventilatora.
Temperature
•
Otkrivanje unutrašnje temperature pomoću navođenja opsega temperature.
74
Bezbednost
OSD prikaz
Safety Lock
•
Zaključavanje menija na ekranu.
― Da biste otključali menije, opciju
Safety Lock
podesite na
Off
.
Button Lock
•
Zaključavanje dugmadi na uređaju za prikaz.
― Da biste otključali dugmad, opciju
Button Lock
podesite na
Off
.
Source OSD
•
Izaberite da li želite da se prikaže poruka kada se promeni stavka
Source
.
Not Optimum Mode OSD
•
Izaberite da li želite da se prikaže poruka kada se izabere nekompatibilni režim.
No Signal OSD
•
Izaberite da li želite da se prikaže poruka kada nema ulaznog signala.
MDC OSD
•
Izaberite da li želite da se prikaže poruka kada MDC promeni postavke.
75
Vreme
Timer
Clock Set
Promenite trenutno vreme na izabranom uređaju za prikaz u skladu sa vremenom podešenim na računaru.
Ako na uređaju za prikaz nije podešeno vreme, prikazaće se prazne vrednosti.
On Timer
•
Repeat
: navođenje perioda tokom kojeg želite da ponavljate izabrani
Timer
.
Once
,
EveryDay
,
Mon~Fri
,
Mon~Sat
,
Sat~Sun
,
Manual
•
Holiday Apply
: postavke
Holiday Management
mogu se primeniti na
Timer
.
•
On Time
: podešavanje vremena za uključivanje izabranog uređaja za prikaz.
•
Volume
: navođenje jačine zvuka uređaja za prikaz kada se uključi putem funkcije
On Time
.
•
Source
: navođenje ulaznog signala uređaja za prikaz kada se uključi putem funkcije
On Time
.
Off Timer
•
Repeat
: navođenje perioda tokom kojeg želite da ponavljate izabrani
Timer
.
Once
,
EveryDay
,
Mon~Fri
,
Mon~Sat
,
Sat~Sun
,
Manual
•
Holiday Apply
: postavke
Holiday Management
mogu se primeniti na
Timer
.
•
Off Time
: podešavanje vremena za isključivanje izabranog uređaja za prikaz.
― Polja za potvrdu za izbor dana ispod stavke
Repeat
omogućena su samo ako je izabrana stavka
Manual
.
76
Holiday Management
Zaštita od zatamnjenja ekrana
Funkcija
Holiday Management
omogućava vam da sprečite da se uređaji podešeni da se uključuju putem funkcije
Timer
uključuju određenog datuma.
― Funkcija
Holiday Management
može da se omogući ili onemogući u meniju sa postavkama funkcije
Timer
.
•
Add
: možete navesti praznike.
Kliknite na dugme
Add
u prozoru
Holiday Management
.
•
Delete
: brisanje praznika. potvrdite izbor u odgovarajućim poljima za potvrdu i kliknite na ovo dugme.
•
Lista praznika: prikažite listu praznika koje ste dodali.
Pixel Shift
Blago pomeranje ekrana u navedenim vremenskim intervalima kako bi se sprečilo zatamnjenje ekrana.
77
Screen Saver
―
Period (Hour)
i
Time (Sec)
se mogu konfigurisati kada je izabrana opcija
Repeat
.
Ova funkcija sprečava zatamnjenje ekrana kada ekran izabranog uređaja za prikaz ostane neaktivan tokom dužeg vremenskog perioda.
Timer
: Tajmer možete da podesite za funkciju
Screen Saver
.
•
Off
•
Repeat
: prikazuje obrazac za sprečavanje zadržavanja slike podešen u stavci
Mode
na određene vremenske intervale(
Period
).
•
Interval
: prikazuje obrazac za sprečavanje zadržavanja slike
Mode
za određeni vremenski period (od stavke
Start Time
do stavke
End Time
).
•
Mode
: izbor obrasca za zaštitu ekrana koji treba prikazati.
•
Period (Hour)
: određivanje vremenskog intervala radi aktiviranja funkcije
Screen Saver
.
― Opcija je omogućena kad je funkcija
Repeat
izabrana za stavku
Timer
.
•
Time (Sec)
: određivanje trajanja održavanja funkcije
Screen Saver
uključenom.
― Opcija je omogućena kad je funkcija
Repeat
izabrana za stavku
Timer
.
•
Start Time
: Podesite vreme početka za prikaz čuvara ekrana.
― Opcija je omogućena kad je funkcija
Interval
izabrana za stavku
Timer
.
•
End Time
: Podesite vreme završetka za prikaz čuvara ekrana.
― Opcija je omogućena kad je funkcija
Interval
izabrana za stavku
Timer
.
―
Start Time
i
End Time
se mogu konfigurisati kada je izabrana opcija
Interval
.
78
Safety Screen
Lamp Control
Funkcija
Safety Screen
može se koristiti da bi se sprečilo zatamnjenje kada se na ekranu izabranog uređaja za prikaz tokom dužeg vremena prikazuje nepomična slika.
Funkcija
Lamp Control
koristi se za prilagođavanje pozadinskog osvetljenja kako bi se smanjila potrošnja struje.
Automatski prilagodite pozadinsko osvetljenje za izabrani uređaj za prikaz koje će biti primenjeno u zadato vreme.
Ako se stavka
Manual Lamp Control
prilagodi,
Auto Lamp Control
se automatski prebacuje na
Off
.
Ručno prilagodite pozadinsko osvetljenje za izabrani uređaj.
Ako se stavka
Auto Lamp Control
prilagodi,
Manual Lamp Control
se automatski prebacuje na
Off
.
•
Ambient Light
: funkcija
Ambient Light
automatski prilagođava osvetljenost ekrana u skladu sa intenzitetom ambijentalnog osvetljenja za sve LFD-ove u istom serijskom lancu.
79
Ticker
Unesite tekst dok su video ili slika prikazani i prikažite tekst na ekranu.
Ticker
Omogućavanje ili onemogućavanje funkcije
Ticker
.
•
Off
/
On
Message
Unesite poruku za prikaz na ekranu.
Timer
Podesite
Start Time
i
End Time
da biste prikazali poruku (
Message
).
Position
Izaberite orijentaciju za prikaz poruke (
Message
) iz opcija
Horizontal
i
Vertical
.
Motion
Podesite
Direction
i
Speed
da biste prikazali poruku (
Message
).
Font Options
Navedite poruku
Size
,
Foreground Color
,
Foreground Opacity
,
Background Color
i
Background Opacity
.
80
Postavke za alatke
Bezbednost
•
Panel Control
: uključivanje ili isključivanje ekrana uređaja za prikaz.
•
Remote Control
: omogućavanje ili onemogućavanje daljinskog upravljača.
Resetovanje
•
Reset Picture
: uspostavljanje početnih vrednosti postavki ekrana.
•
Reset Sound
: uspostavljanje početnih vrednosti postavki zvuka.
•
Reset System
: uspostavljanje početnih vrednosti postavki sistema.
•
Reset All
: istovremeno uspostavljanje početnih vrednosti postavki ekrana, zvuka i sistema.
81
Uređivanje kolone
Options
Edit Column
Konfigurišite postavke za stavke koje će biti prikazane na listi prikaza.
•
Language
: izbor jezika za korišćenje u MDC programu. Kada izaberete jezik, ponovo pokrenite MDC program da biste koristili izabrani jezik.
•
Command Retry Count
: navođenje broja ponovnih pokušaja kada se komanda ne izvrši.
•
Error Status Interval
: navođenje vremenskog intervala zbog upita uređaja prikaza radi provere da li je došlo do greške
„
Fault Device
“.
•
Mail Alert Interval
: navođenje vremenskog intervala za obaveštenja e-poštom kada dođe do greške „
Fault Device
“.
Izaberite stavke koje želite da prikažete na listi uređaja.
82
Monitor Window
Information
Pojavljuje se prozor koji prikazuje detalje za prenos podataka između računara i uređaja za prikaz.
•
Filter
Prikaz informacija o programu.
83
Ostale funkcije
Promena veličine prozora
Postavite pokazivač miša u ugao prozora programa. Pojaviće se strelica.
Pomerajte strelicu da biste prilagodili veličinu prozora programa.
84
Upravljanje grupama
Kreiranje grupa
Kreirajte grupe i upravljajte listom uređaja na nivou grupe.
― Nije moguće koristiti duplirana imena grupa.
1
Na levoj strani prozora programa, u odeljku sa listom uređaja za prikaz kliknite desnim tasterom miša i izaberite stavku
Group Edit
.
-
Dugme
Add on the same level
omogućeno je samo ako je kreirana najmanje jedna grupa.
2
U prozoru
Edit Group
koji se prikazuje izaberite stavke
Add on the same level
ili
Add on the sub level
.
•
Add on the same level
: kreiranje grupe na istom nivou na kojem se nalazi izabrana grupa.
85
Brisanje grupa
•
Add on the sub level
: kreiranje podgrupe u okviru izabrane grupe.
3
Unesite ime grupe.
1
Izaberite ime grupe, a zatim izaberite stavku
Edit
.
2
U prozoru
Edit Group
koji se prikazuje izaberite stavku
Delete
.
3
Kliknite na dugme
Yes
. Grupa će biti izbrisana.
86
Preimenovanje grupa
Rename
Upravljanje rasporedom
1
Izaberite ime grupe, a zatim izaberite stavku
Edit
.
2
U prozoru
Edit Group
koji se prikazuje izaberite stavku
Rename
.
3
Ako se kursor pojavi u starom imenu grupe, unesite novo ime grupe.
Kreiranje rasporeda
Kreirajte i registrujte raspored na nivou grupe.
1
Na levoj strani prozora programa, u odeljku sa rasporedom izaberite stavku
All Schedule List
. Dugme
Add
biće omogućeno u sredini.
87
2
Kliknite na dugme
Add
. Pojaviće se prozor
Add Schedule
.
3
Kliknite na dugme
Add
ispod stavke
Device Group
i izaberite grupu u koju želite da dodate raspored.
4
Izaberite stavku
Date&Time
/
Action
i kliknite na dugme
OK
. Raspored će se dodati i lista rasporeda će se pojaviti u prozoru sa listom uređaja.
-
Device Group
: izbor grupe.
-
Date&Time
Instant Execution
: momentalno pokretanje rasporeda.
Timer
: podešavanje datuma, vremena i intervala pokretanja rasporeda.
-
Action
: izbor funkcije koja će se aktivirati u navedeno vreme i tokom navedenog intervala.
Izmena rasporeda
Da biste izmenili raspored, izaberite ga i kliknite na dugme
Edit
.
Brisanje rasporeda
Da biste izbrisali raspored, izaberite ga i kliknite na dugme
Delete
.
88
Vodič za rešavanje problema
-
Ovaj program ponekad možda neće ispravno funkcionisati usled problema u komunikaciji između računara i monitora ili elektromagnetnih talasa koje emituju elektronski uređaji u blizini.
Problem
Monitor koji želite da kontrolišete nije prikazan u dijagramu sa sistemskim informacijama.
Monitor koji želite da kontrolišete nije prikazan u tabeli sa informacijama za kontrolu.
Sledeća poruka se ponavlja.
Rešenje
1
Proverite da li je RS232C kabl ispravno priključen (proverite da li je kabl pravilno uključen u odgovarajući serijski port).
2
Uverite se da drugi monitor koji ima isti ID nije povezan. Ako povežete monitore koji imaju isti ID, oni se neće prikazati zbog neusaglašenosti među podacima.
3
Proverite da li se ID ekrana nalazi u opsegu između 0 i 99. (Promenite ID pomoću menija ekrana.)
― Za monitor koji podržava ID u opsegu 0–99, ID treba postaviti između 0 i 99.
Proverite da li je monitor uključen. (Pogledajte status napajanja u dijagramu sa sistemskim informacijama.)
Proverite da li ste izabrali izvor signala na koji je monitor priključen.
Proverite da li je izabran monitor koji želite da kontrolišete.
Monitori se uključuju ili isključuju u različito vreme iako su podešene opcije
On Time ili Off Time .
Daljinski upravljač ne funkcioniše.
Prilagodite vreme na računaru da biste sinhronizovali vreme između povezanih monitora.
Daljinski upravljač možda neće funkcionisati ako se RS-232C kabl ukloni ili ako se program neočekivano zatvori dok je funkcija
Remote Control
podešena na opciju
Disable
. Da biste rešili ovaj problem, ponovo pokrenite program i podesite funkciju
Remote Control
na vrednost
Enable
.
89
Prikazivanje svojstava monitora pri korišćenju više monitora
1
Kada nije izabran nijedan monitor: prikazuje se podrazumevana vrednost.
2
Kada je izabran jedan monitor: prikazuju se postavke izabranog monitora.
3
Kada su izabrana dva monitora (npr. redom ID 1 i ID 3): prvo se prikazuju postavke za ID 1, a zatim postavke za ID 3.
4
Kada je potvrđen izbor u polju za potvrdu Svi+Izaberi i svi monitori su izabrani: prikazuju se podrazumevane postavke.
90
Poglavlje 05
Prilagođavanje ekrana
Konfigurišite postavke
Picture
(
Backlight
,
Colour Tone
itd.).
-
Raspored opcija u meniju
Picture
može da se razlikuje u zavisnosti od proizvoda.
Picture Mode
MENUm →
Picture
→
Picture Mode
→ ENTERE
Izaberite režim slike (
Picture Mode
) prikladan za okruženje u kojem će se proizvod koristiti.
Različite opcije
Picture Mode
će se prikazati u zavisnosti od trenutnog izvora signala.
Picture
Picture Mode
·
Backlight
·
Contrast
·
Brightness
·
Sharpness
·
Colour
· Tint (G/R) G 50
Information
60
70
45
50
50
R 50
Ako je ulazni signal PC, DVI
•
Information
: ovaj režim umanjuje zamaranje očiju i pogodan je za prikazivanje informacija u javnosti.
•
Advertisement
: ovaj režim je pogodan za prikazivanje video sadržaja i reklama u zatvorenom i na otvorenom prostoru.
Ako je ulazni signal AV, Component, HDMI
•
Dynamic
: ovaj režim se koristi kada je ambijentalno osvetljenje jako.
•
Standard
: ovaj režim je pogodan za sve vrste okruženja.
•
Natural
: pogodno za smanjenje naprezanja očiju.
•
Movie
: ovaj režim smanjuje zamaranje očiju.
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
91
Backlight / Contrast / Brightness /
Sharpness / Colour / Tint (G/R)
MENUm →
Picture
→ ENTERE
Picture
Picture Mode
·
Backlight
·
Contrast
·
Brightness
· Sharpness
·
Colour
· Tint (G/R) G 50
Information
60
70
45
50
50
R 50
Proizvod ima nekoliko opcija za podešavanje kvaliteta slike.
Izvor signala
PC
,
DVI
,
HDMI
(kad je računar povezan)
Picture Mode
Information
Advertisement
Prilagodljive opcije
Backlight
/
Contrast
/
Brightness
/
Sharpness
Backlight
/
Contrast
/
Brightness
/
Sharpness
/
Colour
AV
,
Component
,
HDMI Dynamic
,
Standard
,
Natural
,
Movie Backlight
/
Contrast
/
Brightness
/
Sharpness
/
Colour
/
Tint (G/R)
― Kad promenite stavku
Backlight
,
Contrast
,
Brightness
,
Sharpness
,
Colour
ili
Tint (G/R)
, OSD će biti podešen u skladu sa tom promenom.
― Postavke možete prilagoditi ili sačuvati za svaki spoljni uređaj koji je povezan sa ulazom na proizvodu.
― Smanjivanje svetline slike smanjuje potrošnju energije.
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
92
Screen Adjustment
MENUm →
Picture
→
Screen Adjustment
→ ENTERE
Screen Adjustment
Picture Size
·
Zoom/Position
PC Screen Adjustment
Resolution Select
16:9
Off
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
odaberite veličinu i odnos širina/visina slike prikazane na ekranu.
Picture Size
― Različite opcije
Screen Adjustment
će se prikazati u zavisnosti od trenutnog izvora signala.
•
16:9
: postavlja sliku u široki režim prikaza
16:9
.
•
Zoom1
: koristi se za umereno uveličanje. Iseca vrh i strane.
•
Zoom2
: koristi se za jače uveličanje.
•
Smart View 1
: smanjuje veličinu slike
16:9
za 50%.
― Opcija
Smart View 1
je omogućena samo u režimima
HDMI
.
•
Smart View 2
: smanjuje veličinu slike
16:9
za 25%.
― Opcija
Smart View 2
je omogućena samo u režimima
HDMI
.
•
Wide Fit
: povećava odnos širina/visina slike u cilju uklapanja na ceo ekran.
•
4:3
: postavlja sliku u osnovni režim prikaza (
4:3
).
― Nemojte postavljati proizvod u format
4:3
na duže vreme.
Ivice prikazane sa leve i desne strane ili na vrhu i dnu ekrana mogu izazvati zadržavanje slike (pregorevanje ekrana) koje nije obuhvaćeno garancijom.
•
Screen Fit
: prikazuje celu sliku bez isecanja kad su signali
HDMI
(720p / 1080i / 1080p) ili
Component
(1080i / 1080p) uneseni.
•
Custom
: menja rezoluciju u skladu sa željenim opcijama korisnika.
•
Original ratio
: ako je ulazni signal
PC
,
DVI
,
HDMI
(veza s računarom) video zapis će biti prikazan u originalnom odnosu
širina/visina.
― Dostupni priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela.
93
Veličine slike dostupne po ulaznom signalu.
Ulazni signal
AV
,
Component
(480i, 480p)
Picture Size
16:9
,
Zoom1
,
Zoom2
,
4:3
,
Custom
Component
(1080i, 1080p)
HDMI
(720p, 1080i, 1080p)
HDMI
(480i, 480p)
PC
,
DVI
,
HDMI
(kad je računar povezan)
16:9
,
Wide Fit
,
Screen Fit
,
4:3
,
Custom
16:9
,
Smart View 1
,
Smart View 2
,
Wide Fit
,
4:3
,
Screen Fit
,
Custom
16:9
,
Zoom1
,
Zoom2
,
Smart View 1
,
Smart View 2
,
4:3
,
Custom
16:9
,
4:3
,
Original ratio
94
Position
Screen Adjustment
Picture Size
·
Position
PC Screen Adjustment
Resolution Select
Zoom1
Off
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Zoom/Position
Screen Adjustment
Picture Size
·
Zoom/Position
PC Screen Adjustment
Resolution Select
Zoom1
Off
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Podesite poziciju slike. Funkcija
Position
je dostupna samo ako je stavka
Picture Size
podešena na opciju
Zoom1
,
Zoom2
,
Wide Fit
,
Screen Fit
ili
Custom
.
― Da biste koristili funkciju
Position
nakon izbora opcije
Zoom1
,
Zoom2
,
Wide Fit
ili
Screen Fit
, pratite ove korake.
1
Pritisnite dugme
▼ da biste izabrali funkciju
Position
. Pritisnite dugme E.
2
Pritisnite dugme
▲ ili ▼ da biste premestili sliku nagore ili nadole.
3
Pritisnite dugme E.
― Da biste koristili funkciju
Zoom/Position
nakon izbora opcije
Screen Fit
u stavci
HDMI
(1080i/1080p) ili
Component
(1080i/1080p) ili
Custom
, pratite ove korake.
1
Pritisnite dugme
▼ da biste izabrali funkciju
Zoom/Position
. Pritisnite dugme E.
2
Izaberite funkciju
Zoom
ili
Position
. Pritisnite dugme E.
3
Pritisnite dugme
▲/▼/◄/► da biste pomerili sliku.
4
Pritisnite dugme E.
― Ako želite da vratite sliku u njenu prvobitnu poziciju, izaberite stavku
Reset
na ekranu
Zoom/Position
.
Slika će biti vraćena na podrazumevanu poziciju.
95
PC Screen Adjustm
Screen Adjustment
Picture Size
·
Zoom/Position
PC Screen Adjustment
Resolution Select
Custom
-
Dostupno samo u režimu
PC
.
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Off
Resolution Select
Screen Adjustment
Picture Size
·
Zoom/Position
PC Screen Adjustment
Resolution Select
Custom
Off
Dostupno samo u režimu
PC
.
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
•
Coarse
/
Fine
Uklanja ili smanjuje smetnje slike.
Ako smetnja nije uklonjena korišćenjem funkcije „Fino podešavanje“, koristite funkciju
Coarse
da biste podesili frekvenciju
što je bolje moguće (
Coarse
) i ponovo izvršite fino podešavanje. Pošto je smetnja umanjena, ponovo podesite sliku tako da je poravnata sa centrom ekrana.
•
Position
Podešavanje pozicije ekrana računara ako nije centrirana ili ako se ne uklapa na ekran proizvoda.
Pritisnite dugme
▲ ili ▼ da biste podesili vertikalnu poziciju. Pritisnite dugme ◄ ili ► da biste podesili horizontalnu poziciju.
•
Image Reset
Vraća sliku na podrazumevane postavke.
Ako se slika ne prikazuje normalno čak ni kada je grafička kartica podešena na jednu od sledećih rezolucija, pomoću ovog menija možete da optimizujete kvalitet slike tako što ćete za proizvod izabrati istu rezoluciju kao na računaru.
Dostupne rezolucije:
Off
/
1024x768
/
1280x768
/
1360x768
/
1366x768
96
Auto Adjustment
MENUm →
Picture
→
Auto Adjustment
→ ENTERE
Picture
Auto Adjustment
Dostupno samo u režimu
PC
.
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Rotation
MENUm →
Picture
→
Rotation
→ ENTERE
Picture
Rotation
·
Aspect Ratio
Landscape
Full Screen
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Automatski podesite vrednosti/pozicije i fino podesite postavke.
Rotirajte položaj ekrana proizvoda.
•
Landscape
: prikazuje ekran u položenom režimu (podrazumevano).
•
Portrait
: prikazuje ekran u uspravnom režimu.
― Dostupno u režimima
PC
/
DVI
/
HDMI
/
MagicInfo
.
97
Aspect Ratio
MENUm →
Picture
→
Aspect Ratio
→ ENTERE
Picture
Rotation Portrait
Full Screen
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Podesite rotirani ekran preko celog ekrana ili u originalnim dimenzijama.
•
Full Screen
: prikaz rotiranog ekrana preko celog ekrana.
•
Original
: prikaz rotiranog ekrana u originalnim razmerama slike.
― Dostupno je samo kad je stavka
Rotation
podešena na vrednost
Portrait
.
98
Advanced Settings
MENUm →
Picture
→
Advanced Settings
→ ENTERE
Advanced Settings
Dynamic Contrast
Black Tone
Flesh Tone
RGB Only Mode
Colour Space
White Balance
10p White Balance
Medium
Off
0
Off
Native
Off
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Ulazni signal
PC
,
DVI
,
HDMI
(kad je računar povezan)
Picture Mode
Information
Advertisement
AV
,
Component
,
HDMI
AV
Natural
,
Dynamic
Standard
Component
,
HDMI
Movie
Standard
Movie
Advanced Settings
White Balance
/
Gamma
Dynamic Contrast
/
Black Tone
/
Flesh Tone
/
Colour Space
/
White Balance
/
Gamma
Nije dostupno
Dynamic Contrast
/
Black Tone
/
Flesh Tone
/
RGB Only
Mode
/
Colour Space
/
White Balance
/
Gamma
/
Motion
Lighting
Dynamic Contrast
/
Black Tone
/
Flesh Tone
/
RGB Only
Mode
/
Colour Space
/
White Balance
/
10p White Balance
/
Gamma
Dynamic Contrast
/
Black Tone
/
Flesh Tone
/
RGB Only
Mode
/
Colour Space
/
White Balance
/
Gamma
/
Motion
Lighting
Dynamic Contrast
/
Black Tone
/
Flesh Tone
/
RGB Only
Mode
/
Colour Space
/
White Balance
/
10p White Balance
/
Gamma
99
Advanced Settings
Dynamic Contrast
Black Tone
Flesh Tone
RGB Only Mode
Colour Space
White Balance
10p White Balance
Medium
Off
0
Off
Native
Off
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Dynamic Contrast
Podesite kontrast ekrana.
•
Off
/
Low
/
Medium
/
High
Black Tone
Izaberite nivo crne boje da biste podesili dubinu ekrana.
•
Off
/
Dark
/
Darker
/
Darkest
Flesh Tone
Naglasite ružičasti
Flesh Tone
.
RGB Only Mode
Prikazuje
Red
,
Green
i
Blue
boju radi finih podešavanja nijanse i zasićenja.
•
Off
/
Red
/
Green
/
Blue
Colour Space
Podešava opseg i raznovrsnost boje (prostor boje) dostupne za kreiranje slika.
•
Auto
/
Native
/
Custom
― Da biste podesili stavke
Colour
,
Red
,
Green
,
Blue
i
Reset
, podesite stavku
Colour Space
na opciju
Custom
.
100
Advanced Settings
White Balance
10p White Balance
Gamma
Motion Lighting
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Off
0
Off
White Balance
Podesite temperaturu boje radi postizanja veće prirodnosti slike.
•
R-Offset
/
G-Offset
/
B-Offset
: podešavanje zatamnjenosti svake boje (crvena, zelena, plava).
•
R-Gain
/
G-Gain
/
B-Gain
: podešavanje svetline svake boje (crvena, zelena, plava).
•
Reset
: ponovo postavlja stavku
White Balance
na podrazumevane postavke.
10p White Balance
Kontroliše balans bele boje u intervalu od 10 tačaka podešavanjem svetline crvene, zelene i plave.
•
Off
/
On
Interval
: izbor intervala za podešavanje.
Red
: podešavanje nivoa crvene boje.
Green
: podešavanje nivoa zelene boje.
Blue
: podešavanje nivoa plave boje.
Reset
: ponovo postavlja stavku
10p White Balance
na podrazumevane postavke.
― Dostupno kad je režim
Picture Mode
podešen na opciju
Movie
i kad je spoljni ulaz podešen na opciju „Svi ulazi“.
― Neki spoljni uređaji možda ne podržavaju ovu funkciju.
Gamma
Podesite intenzitet primarne boje.
Motion Lighting
Smanjuje potrošnju energije smanjenjem svetline ekrana kada je slika na ekranu u pokretu.
•
Off
/
On
101
Picture Options
MENUm →
Picture
→
Picture Options
→ ENTERE
Picture Options
Colour Tone
Colour Temp.
Digital Noise Filter
MPEG Noise Filter
HDMI Black Level
Film Mode
Dynamic Backlight
Standard
10000K
Off
Off
Normal
Off
Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Izaberite opciju pomoću tastera sa strelicama
▲ i ▼, a zatim pritisnite taster E.
Koristite tastere sa strelicama da biste promenili postavku, a zatim pritisnite dugme E.
Izvor signala Picture Mode Picture Options
PC
,
DVI Information Colour Tone
/
Colour Temp.
/
HDMI Black Level
/
Dynamic Backlight
Advertisement
HDMI
(kad je računar povezan)
HDMI
Information
Advertisement
Dynamic
,
Standard
,
Natural
,
Movie
AV
,
Component
,
HDMI
(1080i),
Dynamic
,
Standard
,
Natural
,
Movie
Colour Tone
/
Colour Temp.
/
Digital Noise Filter
/
MPEG Noise Filter
/
HDMI Black Level
/
Dynamic
Backlight
Colour Tone
/
Colour Temp.
/
HDMI Black Level
/
Dynamic Backlight
Colour Tone
/
Colour Temp.
/
Digital Noise Filter
/
MPEG Noise Filter
/
HDMI Black Level
/
Dynamic
Backlight
Colour Tone
/
Colour Temp.
/
Digital Noise Filter
/
MPEG Noise Filter
/
HDMI Black Level
/
Dynamic
Backlight
Colour Tone
/
Colour Temp.
/
Digital Noise Filter
/
MPEG Noise Filter
/
Film Mode
/
Dynamic Backlight
102
Picture Options
Colour Tone
Colour Temp.
Digital Noise Filter
MPEG Noise Filter
10000K
Off
Off
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Colour Tone
Ako je ulazni signal
PC
,
DVI
ili
HDMI
(veza sa računarom).
•
Off
/
Cool
/
Standard
/
Warm
Ako je ulazni signal
AV
,
Component
,
HDMI
.
•
Off
/
Cool
/
Standard
/
Warm1
/
Warm2
― Stavka
Warm1
ili
Warm2
biće deaktivirana kad je režim
Picture Mode
podešen na opciju
Dynamic
.
― Postavke možete prilagoditi ili sačuvati za svaki spoljni uređaj koji je povezan sa ulazom na proizvodu.
Colour Temp.
Podesite temperaturu boje (
Red
/
Green
/
Blue
). (opseg: 3000K–15000K)
― Ova opcija je omogućena kad je stavka
Colour Tone
podešena na opciju
Off
.
Digital Noise Filter
Ako je signal emitovanja koji dobijate od proizvoda slab, možete aktivirati funkciju
Digital Noise Filter
da biste smanjili statičnost i višestruke slike koje se mogu pojaviti na ekranu.
•
Off
/
Low
/
Medium
/
High
/
Auto
― Kada je signal slab, isprobajte sve opcije dok proizvod ne prikaže najbolju sliku.
MPEG Noise Filter
Smanjuje MPEG smetnje radi pružanja poboljšanog kvaliteta slike.
•
Off
/
Low
/
Medium
/
High
/
Auto
103
Picture Options
HDMI Black Level
Film Mode
Dynamic Backlight
Normal
Off
Off
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
HDMI Black Level
Izbor nivoa crne boje na ekranu radi podešavanja dubine ekrana.
•
Normal
/
Low
― Dostupno samo u režimima
HDMI
i
DVI
(AV podešavanje vremena : 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p).
Film Mode
Ovaj režim je prikladan za prikazivanje filmova.
Podešava proizvod na automatsko prepoznavanje i obradu signala filma iz svih izvora i podešavanje slike na najbolji kvalitet.
•
Off
/
Auto1
/
Auto2
― Ovo je dostupno u režimima
AV
,
Component
,
HDMI
(1080i).
Dynamic Backlight
Automatski prilagodite pozadinsko osvetljenje da biste obezbedili najbolji mogući kontrast ekrana pod trenutnim uslovima.
•
Off
/
On
― Funkcija
Dynamic Backlight
nije dostupna kad je ulazni signal podešen na opciju
PC
,
AV Component
dok je režim
Video
Wall
podešen na opciju
On
.
104
Reset Picture
MENUm →
Picture
→
Reset Picture
→ ENTERE
Picture
Reset Picture
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Vraća trenutni režim slike na podrazumevane postavke.
105
Poglavlje 06
Prilagođavanje zvuka
Konfigurišite postavke zvuka (
Sound
) za proizvod.
Sound Mode
MENUm →
Sound
→
Sound Mode
→ ENTERE
Sound
Sound Mode
Sound Effect
Speaker Settings
Reset Sound
Standard
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Režim zvuka možete izabrati tako da odgovara vašim ličnim željenim opcijama.
•
Standard
: bira normalan režim zvuka.
•
Music
: naglašava muziku u odnosu na glasove.
•
Movie
: obezbeđuje najbolji zvuk za filmove.
•
Clear Voice
: naglašava glasove u odnosu na druge zvukove.
•
Amplify
: povećava intenzitet zvuka visoke frekvencije radi omogućavanja boljeg iskustva slušanja osobama sa oštećenim sluhom.
― Ako je stavka
Speaker Select
podešena na opciju
External
, režim
Sound Mode
je onemogućen.
106
Sound Effect
MENUm →
Sound
→
Sound Effect
→ ENTERE
Sound
Sound Mode
Sound Effect
Speaker Settings
Reset Sound
Standard
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Konfigurišite željeni zvučni efekat za zvuk izlaza.
― Ako je stavka
Speaker Select
podešena na opciju
External
, režim
Sound Effect
je onemogućen.
― Dostupno samo kad je režim
Sound Mode
podešen na opciju
Standard
.
•
Virtual Surround
(
Off
/
On
)
Ova funkcija obezbeđuje virtuelno iskustvo 5.1-kanalnog okruženja zvuka putem para zvučnika koristeći HRTF(Head
Related Transfer Function) tehnologiju.
•
Dialog Clarity
(
Off
/
On
)
Ova funkcija vam omogućava da povećate intenzitet glasa u odnosu na muziku u pozadini ili u odnosu na zvučne efekte, tako da se taj dijalog može jasnije čuti.
•
Equaliser
Koristite funkciju
Equaliser
da biste prilagodili postavku zvuka za svaki zvučnik.
-
Balance L/R
: podešava balans između desnog i levog zvučnika.
-
100Hz
/
300Hz
/
1kHz
/
3kHz
/
10kHz
(Podešavanja propusnog opsega): Podešava nivo frekvencija određenog propusnog opsega.
-
Reset
: vraća ekvilajzer na podrazumevane postavke.
107
Speaker Settings
MENUm →
Sound
→
Speaker Settings
→ ENTERE
Sound
Sound Mode
Sound Effect
Speaker Settings
Reset Sound
Standard
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
•
Speaker Select
(
External
/
Internal
)
Ako slušate zvučni zapis emitovanja ili filma preko spoljnog prijemnika, možete čuti eho zvuka izazvan razlikom u brzini dekodiranja između zvučnika proizvoda i zvučnika povezanih sa audio prijemnikom. Ako se to desi, podesite proizvod na opciju
External
.
― Kad podesite funkciju
Speaker Select
na opciju
External
, zvučnici proizvoda se isključuju.
Zvuk ćete čuti samo preko spoljnih zvučnika. Kad je funkcija
Speaker Select
podešena na opciju
Internal
, i zvučnici proizvoda i spoljni zvučnici su uključeni. Čućete zvuk preko oba zvučnika.
― Ako nema video signala, privremeno će se isključiti i zvučnici proizvoda i spoljni zvučnici.
•
Auto Volume
(
Off
/
Normal
/
Night
)
Jačina zvuka može da varira u zavisnosti od kanala.
Automatski izjednačite nivo jačine zvuka pri prebacivanju na drugi kanal.
-
Opcija
Normal
izjednačava nivo jačine zvuka na svakom kanalu, tako da prilikom promene kanala nivo jačine zvuka ostaje isti.
-
Opcija
Night
izjednačava i smanjuje nivo jačine zvuka na svakom kanalu tako da je svaki kanal tiši. Opcija
Night
je korisna noću, kada želite da jačina zvuka bude smanjena.
― Da biste koristili kontrolu jačine zvuka povezanog izvornog uređaja, podesite funkciju
Auto Volume
na opciju
Off
.
Promena kontrole jačine zvuka povezanog izvornog uređaja možda neće biti primenjena ako je funkcija
Auto Volume
podešena na opciju
Normal
ili
Night
.
108
Reset Sound
MENUm →
Sound
→
Reset Sound
→ ENTERE
Sound
Sound Mode
Sound Effect
Speaker Settings
Reset Sound
Standard
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Vratite sve postavke zvuka na podrazumevane fabričke postavke.
109
Poglavlje 07
Mreža
Network Settings
MENU m →
Network
→
Network Settings
→ ENTER E
Network Settings
No network cable or Samsung Wireless LAN Adapter connected.
Please plug in a network cable or a Samsung Wireless
LAN Adapter.
Start
Cancel
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Povezivanje sa ožičenom mrežom
Svoj proizvod na tri načina možete priključiti na LAN pomoću kabla.
•
Proizvod možete priključiti na LAN tako što ćete LAN port na poleđini proizvoda povezati sa spoljnim modemom pomoću LAN kabla.
Pogledajte dijagram ispod.
LAN
Zidna utičnica za modem Spoljni modem
(ADSL/VDSL) RJ45
Kabl za modem LAN kabl
•
Proizvod možete priključiti na LAN tako što ćete povezati LAN port na poleđini proizvoda i IP Sharer koji je povezan sa spoljnim modemom. Za povezivanje koristite LAN kabl. Pogledajte dijagram ispod.
LAN
Zidna uti nica za modem
Spoljni modem
(ADSL/VDSL)
Ruter
(sa DHCP serverom)
RJ45
LAN kabl Kabl za modem
― Koristite Cat 7 kabl za vezu.
LAN kabl
110
•
U zavisnosti od konfiguracije mreže, možda ćete moći da priključite proizvod na LAN tako što ćete povezati LAN port na poleđini proizvoda direktno sa zidnom utičnicom mreže pomoću LAN kabla.
Pogledajte dijagram ispod. Imajte u vidu da je zidna utičnica povezana sa modemom ili ruterom na drugom mestu u kući.
Zidna utičnica za modem
LAN kabl
LAN
RJ45
Ako imate dinamičku mrežu, treba da koristite ADSL modem ili ruter koji podržava Dynamic Host
Configuration Protocol (DHCP). Modemi i ruteri koji podržavaju DHCP automatski obezbeđuju IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i DNS vrednosti koje su vašem proizvodu potrebne za pristup Internetu tako da ne morate ručno da ih unosite. Većina kućnih mreža su dinamičke mreže.
Neke mreže zahtevaju statičnu IP adresu. Ako vaša mreža zahteva statičnu IP adresu, morate ručno uneti IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i DNS vrednosti na ekranu za podešavanje kablovske proizvoda pri podešavanju mrežne veze. Da biste dobili IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i DNS vrednosti, obratite se svom dobavljaču Internet usluga (ISP).
Ako imate Windows računar, ove vrednosti možete dobiti i putem računara.
― Možete koristiti ADSL modeme koji podržavaju DHCP ako vaša mreža zahteva statičnu IP adresu.
― ADSL modemi koji podržavaju DHCP takođe vam omogućavaju da koristite statične IP adrese.
Postavke žične mreže
Podesite mrežnu vezu kako biste koristili Internet usluge poput obavljanja nadogradnje softvera.
Automatske postavke mreže Network Settings
Povežite se sa mrežom pomoću LAN kabla.
Prvo se uverite da je LAN kabl povezan.
Automatsko podešavanje
1
Idite na ekran
Network Settings
. Izaberite stavku
Start
, pritisnite dugme E, a zatim ponovo pritisnite dugme E.
2
Pojavljuje se ekran za test mreže i proverava mrežnu vezu.
Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „
Wired network and Internet connection completed.
“.
― Ako proces povezivanja ne uspe, proverite vezu sa LAN portom.
― Ako automatski proces ne može da pronađe vrednosti mrežne veze ili ako želite ručno da podesite vezu, pređite na sledeći odeljak, na instalaciju mreže.
Ručne postavke mreže Network Settings
Kancelarije mogu da koriste statične IP adrese.
Ako je to slučaj, tražite administratoru mreže IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i adresu DNS servera. Ručno unesite te vrednosti.
Preuzimanje vrednosti mrežne veze
Da biste prikazali vrednosti mrežne veze na većini Windows računara, sledite ove korake.
1
Kliknite desnim tasterom miša na ikonu mreže u donjem desnom uglu ekrana.
2
Iz iskačućeg menija koji se pojavljuje izaberite stavku „Status“.
111
3
U dijalogu koji se pojavljuje izaberite karticu Podrška.
4
Na kartici Support kliknite na dugme Details. Prikazuju se vrednosti mrežne veze.
Povezivanje sa bežičnom mrežom
Da biste proizvod povezali sa bežičnom mrežom, potreban vam je ruter ili modem za bežičnu mrežu i
Samsung bežični LAN adapter (WIS10ABGN, WIS12ABGNX) koji povezujete sa USB portom na zadnjoj ili bočnoj ploči proizvoda. Pogledajte ilustraciju ispod.
Ručno podešavanje
1
Idite na ekran
Network Settings
. Izaberite stavku
Start
, pritisnite dugme E, a zatim ponovo pritisnite dugme E.
2
Pojavljuje se ekran za test mreže i pokreće se proces provere. Pritisnite dugme
Stop
. Proces provere se zaustavlja.
3
Izaberite stavku
IP Settings
na ekranu mrežne veze. Pojavljuje se ekran
IP Settings
.
4
Izaberite polje na vrhu, pritisnite dugme E, a zatim podesite stavku
IP Settings
na opciju
Enter manually
. Ponovite proces unosa za svako polje u okviru stavke
IP Address
.
― Podešavanje stavke
IP Settings
na opciju
Enter manually
automatski menja postavku
DNS setting
na opciju
Enter manually
.
5
Kad završite, kliknite na dugme
OK
na dnu stranice, a zatim pritisnite dugme E. Pojavljuje se ekran za test mreže i pokreće se proces provere.
6
Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „
Wired network and Internet connection completed.
“.
Beži ni ruter
(sa DHCP serverom)
Zidna uti nica za modem
Proizvod Zadnja strana
Samsung beži ni LAN adapter
LAN kabl
Samsung bežični LAN adapter se prodaje zasebno i nude ga pojedini prodavci, Ecommerce lokacije i Samsungparts.com. Samsung bežični LAN adapter podržava IEEE 802.11a/b/g i n protokole za komunikaciju. Samsung preporučuje korišćenje standarda IEEE 802.11n. Kada reprodukujete video preko mrežne veze, on se možda neće nesmetano reprodukovati.
― Morate koristiti „Samsung bežični LAN adapter“ (WIS10ABGN, WIS12ABGNX) da biste mogli da koristite bežičnu mrežu.
Samsung bežični LAN adapter i USB produžni kabl zasebno se prodaju i nude ih pojedini prodavci,
Ecommerce lokacije i Samsungparts.com.
― Izaberite kanal za bežični IP sharer koji se trenutno ne koristi. Ako neki drugi obližnji uređaj trenutno koristi kanal podešen za bežični IP sharer, to će dovesti do smetnji i neuspeha u komunikaciji.
― Vaš proizvod podržava samo sledeće bezbednosne protokole bežične mreže.
Ako izaberete režim Pure High-throughput (Greenfield) 802.11n, a tip šifrovanja je podešen na WEP,
TKIP ili TKIP AES (WPS2Mixed) na AP ruteru ili ruteru za bežičnu mrežu, Samsung proizvodi neće podržavati vezu u skladu sa novim specifikacijama Wi-Fi certifikacije.
― Ako vaš ruter za bežičnu mrežu podržava WPS (Wi-Fi zaštićeno podešavanje), sa mrežom se možete povezati putem PBC-a (konfiguracija pritiskom na dugme) ili PIN-a (lični identifikacioni broj). WPS će automatski konfigurisati SSID i WPA ključ u oba režima.
112
― Ako vaš ruter, modem ili uređaj nije certifikovan, možda se neće povezati sa proizvodom putem
„Samsung bežičnog LAN adaptera“.
― Uverite se da je proizvod uključen pre nego što povežete Samsung bežični LAN adapter.
― Načini povezivanja: Vezu sa bežičnom mrežom možete podesiti na tri načina.
Automatsko podešavanje (korišćenje funkcije „Automatska pretraga mreže“), ručno podešavanje,
WPS(PBC)
― Proizvod možda neće prepoznati Samsung bežični LAN adapter ako ga sa proizvodom povežete pomoću USB čvorišta ili USB produžnog kabla koji nije kabl koji ste dobili uz proizvod.
Postavke bežične mreže
Automatske postavke Podešavanje mreže
Većina bežičnih mreža ima opcionalni bezbednosni sistem koji zahteva da uređaji koji pristupaju mreži prenose šifrovani bezbednosni kôd koji se naziva pristupni kôd ili
Security Key
. Bezbednosni ključ
Security Key
zasnovan je na frazi za pristup, obično reči ili nizu slova i brojeva određene dužine za koje vam je bilo zatraženo da ih unesete pri podešavanju bezbednosti za bežičnu mrežu. Ako koristite ovaj metod podešavanja mrežne veze i imate bezbednosni ključ
Security Key
za bežičnu mrežu, moraćete da unesete frazu za pristup tokom procesa automatskog ili ručnog podešavanja.
Automatsko podešavanje
1
Idite na ekran
Network Settings
. Izaberite stavku
Start
, pritisnite dugme E.
2
Funkcija
Network
traži dostupne bežične mreže. Kada završi sa tim, prikazuje listu dostupnih mreža.
3
Na listi mreža pritisnite dugme ili da biste izabrali mrežu, a zatim dvaput pritisnite dugme E.
― Ako je bežični ruter podešen na opciju „Sakriven (nevidljiv)“, izaberite stavku
Add Network
i unesite tačno ime mreže
Network Name
i bezbednosni ključ
Security Key
da biste uspostavili vezu.
4
Ako se ekran
Enter security key.
pojavi, pređite na korak 5. Ako izaberete bežični ruter koji nema bezbednost, pređite na korak 7.
5
Ako ruter ima bezbednost, unesite bezbednosni ključ
Security Key
(
Security Key
ili
PIN
).
6
Kad završite, koristite dugme sa strelicom nadesno kako biste premestili kursor do stavke
Next
, a zatim pritisnite dugme E. Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i pokreće se proces provere.
― Veza sa ruterom je uspostavljena, ali nije moguće pristupiti Internetu.
7
Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „
Your wireless network and Internet connection are setup and ready to use.
“.
Ručno podešavanje mreže
Kancelarije mogu da koriste statične IP adrese.
Ako je to slučaj, tražite administratoru mreže IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i adresu DNS servera. Ručno unesite te vrednosti.
Preuzimanje vrednosti mrežne veze
Da biste prikazali vrednosti mrežne veze na većini Windows računara, sledite ove korake.
1
Kliknite desnim tasterom miša na ikonu mreže u donjem desnom uglu ekrana.
2
Iz iskačućeg menija koji se pojavljuje izaberite stavku „Status“.
3
U dijalogu koji se pojavljuje izaberite karticu Podrška.
4
Na kartici Support kliknite na dugme Details. Prikazuju se vrednosti mrežne veze.
113
Ručno podešavanje
1
Idite na ekran
Network Settings
. Izaberite stavku
Start
, pritisnite dugme E.
2
Funkcija
Network
traži dostupne bežične mreže. Kada završi sa tim, prikazuje listu dostupnih mreža.
3
Na listi mreža pritisnite dugme ili da biste izabrali mrežu, a zatim dvaput pritisnite dugme E.
― Ako je bežični ruter podešen na opciju „Sakriven (nevidljiv)“, izaberite stavku
Add Network
i unesite tačno ime mreže
Network Name
i bezbednosni ključ
Security Key
da biste uspostavili vezu.
4
Ako se ekran
Enter security key.
pojavi, pređite na korak 5. Ako izaberete bežični ruter koji nema bezbednost, pređite na korak 7.
5
Ako ruter ima bezbednost, unesite bezbednosni ključ
Security Key
(
Security Key
ili
PIN
).
6
Kad završite, koristite dugme sa strelicom nadesno kako biste premestili kursor do stavke
Next
, a zatim pritisnite dugme E. Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i pokreće se proces provere.
7
Izaberite stavku
Stop
tokom pokušaja da se pristupi mrežnim vezama. To će zaustaviti vezu.
8
Izaberite stavku
IP Settings
na ekranu mrežne veze. Pojavljuje se ekran
IP Settings
.
9
Izaberite polje na vrhu, pritisnite dugme E, a zatim podesite stavku
IP Settings
na opciju
Enter manually
. Ponovite proces unosa za svako polje u okviru stavke
IP Address
.
― Podešavanje stavke
IP Settings
na opciju
Enter manually
automatski menja postavku
DNS setting
na opciju
Enter manually
.
10
Kad završite, kliknite na dugme
OK
na dnu stranice, a zatim pritisnite dugme E. Pojavljuje se ekran za test mreže i pokreće se proces provere.
11
Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „
Your wireless network and Internet connection are setup and ready to use.
“.
WPS(PBC)
Podešavanje pomoću stavke WPS(PBC)
Ako ruter ima dugme
WPS(PBC)
, pratite ove korake.
1
Idite na ekran
Network Settings
.
2
Izaberite stavku
WPS(PBC)
, pritisnite dugme E, a zatim ponovo pritisnite dugme E.
3
Pritisnite dugme
WPS(PBC)
na ruteru u roku od 2 minuta. Proizvod automatski pribavlja sve potrebne vrednosti podešavanja mreže i povezuje se sa vašom mrežom.
4
Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i podešavanje mreže je gotovo.
114
Network Status
MENU m →
Network
→
Network Status
→ ENTER E
Možete proveriti trenutni status mreže i Interneta.
Network Status
Your wireless network and Internet connection are setup and ready to use.
MAC Address
IP Address
Subnet Mask
Gateway
DNS Server
00 : 12 : fb : df : 29 : 76
***.
***.
***.
***.
***.
***.
***.
***.
***.
***.
***.
***.
***.
***.
***.
***.
You are connected to the Internet. If you have any problems using online services, please contact your Internet service provider.
IP Settings Retry Close
― Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Wi-Fi Direct
MENU m →
Network
→
Wi-Fi Direct
→ ENTER E
Postavite za povezivanje proizvoda sa bežičnim mobilnim uređajima. Pomoću ove funkcije možete povezati bežične mobilne uređaje sa proizvodom direktno bez rutera.
― Da biste koristili ovu funkciju, funkcija
Wi-Fi Direct
treba da podržava vaš mobilni uređaj.
Da biste mobilni uređaj povezali sa proizvodom pomoću funkcije
Wi-Fi Direct, pratite ove korake:
1
Idite na ekran
Wi-Fi Direct
. Proizvod počinje da pretražuje uređaje.
2
Uključite funkciju
Wi-Fi Direct
na uređaju. Izaberite željeni Wi-Fi uređaj.
•
PBC (konfiguracija pritiskom na dugme): Pritisnite dugme
WPS(PBC)
na Wi-Fi uređaju u roku od 2 minuta. Proizvod automatski pribavlja sve potrebne vrednosti podešavanja mreže i povezuje se sa vašom mrežom.
•
PIN
: unos prikazanog koda
PIN
na uređaj.
― Ako želite da prekinete vezu sa uređajem, izaberite povezani Wi-Fi uređaj, a zatim izaberite stavku
Disconnected
.
115
Soft AP AllShare Settings
MENU m →
Network
→
Soft AP
→ ENTER E
Pomoću ove funkcije možete povezati proizvod na mobilnim uređajima ako oni ne podržavaju funkciju
Wi-Fi Direct
. Postavite opcije za povezivanje Wi-Fi uređaja.
•
Soft AP
Uključuje ili isključuje funkciju
Soft AP
. Kad je funkcija
Soft AP
podešena na opciju
On
, mobilni uređaji mogu da nađu ime proizvoda na listi Wi-Fi veza.
•
Security Key
Podesite bezbednosni ključ
Security Key
ručno pomoću daljinskog upravljača.
-
B
Show security key
: prikazuje bezbednosni ključ. Polje za potvrdu na vrhu ukazuje na to da li je bezbednosni ključ prikazan.
-
A
Del.
: briše jednu po jednu cifru unetog bezbednosnog ključa.
-
C
Space
: umeće razmak između znakova prilikom unosa bezbednosnog ključa.
-
Return
: vraća na ekran pre unosa bezbednosnog ključa.
-
Bezbednosni ključ
Security Key
treba da sadrži više od 8 cifara.
-
Unesite generisani bezbednosni ključ u uređaj koji želite da povežete.
-
Ako mreža ne radi normalno, ponovo proverite bezbednosni ključ. Neispravni bezbednosni ključ može dovesti do kvara.
MENU m →
Network
→
AllShare Settings
→ ENTER E
Prikazuje listu mobilnih telefona ili povezanih uređaja podešenih za korišćenje funkcije
AllShare Play
sa ovim proizvodom.
•
Allow
/
Deny
: dozvoljava/blokira uređaje.
•
Delete from the list
: briše uređaje sa liste.
― Ova funkcija briše samo ime uređaja sa liste. Ako je izbrisani uređaj uključen ili pokušava da se poveže sa proizvodom, možda će se ponovo pojaviti na listi.
Korišćenje funkcije AllShare Play
Pojavljuje se prozor sa obaveštenjem koji vam saopštava da će se medijski sadržaj (video zapisi, fotografije, muzika) poslat sa mobilnog telefona prikazati na proizvodu. Sadržaj se reprodukuje automatski 3 sekunde posle pojavljivanja prozora sa obaveštenjem. Ako pritisnete dugme RETURN ili EXIT kada se pojavi prozor sa obaveštenjem, medijski sadržaj se ne reprodukuje.
― Kada uređaj prvi put pristupi proizvodu putem funkcije medija, pojavljuje se iskačući prozor sa upozorenjem. Pritisnite dugme E da biste izabrali funkciju
Allow
. Na ovaj način se telefonu dozvoljava da slobodno pristupi proizvodu i koristi funkciju
AllShare Play
za reprodukovanje sadržaja.
― Da biste isključili prenos medijskog sadržaja sa mobilnog telefona, podesite opciju
Deny
u postavkama
AllShare Settings
.
― Sadržaj se možda neće reprodukovati na proizvodu u zavisnosti od rezolucije i formata.
― Dugmad E i / možda neće funkcionisati u zavisnosti od tipa medijskog sadržaja.
― Funkciju
AllShare Play
možete kontrolisati pomoću mobilnog uređaja. Detalje potražite u vodiču za korisnike za svaki mobilni uređaj.
Device Name
MENU m →
Network
→
Device Name
→ ENTER E
Izaberite ili unesite ime uređaja.
Ovo ime se može prikazati na mrežnim daljinskim upravljačima putem mreže.
116
Poglavlje 08
System
Multi Control
MENUm →
System
→
Multi Control
→ ENTERE
Multi Control
ID Setup
ID Input
MDC Connection
00
--
RS232C MDC
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Konfigurisanje postavki za opciju Multi Control
•
ID Setup
Dodelite ID uređaju. (opseg: 0~99)
Pritisnite
▲ ili ▼ da biste izabrali broj, a zatim pritisniteE.
•
ID Input
Unesite ID broj proizvoda povezanog putem ulaznog kabla za prijem ulaznog signala.
Unesite željeni broj pomoću numeričke dugmadi na daljinskom upravljaču.
•
MDC Connection
Izaberite metod za povezivanje sa MDC-om kako biste dobili MDC signal.
-
RS232C MDC
: komunikacija sa MDC signalom putem RS232C stereo kabla.
-
RJ45 MDC
: komunikacija sa MDC signalom putem RJ45 kabla.
117
Time
MENUm →
System
→
Time
→ ENTERE
Time
Clock Set
Sleep Timer
On Timer
Off Timer
Holiday Management
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Funkciju
Clock Set
ili
Sleep Timer
možete da konfigurišete. Takođe, pomoću funkcije
Timer
možete da podesite proizvod da se uključi ili isključi u određeno vreme.
Clock Set
Podesite sat da biste koristili različite funkcije tajmera proizvoda.
•
Clock Set
Podesite funkcije
Date
i
Time
.
Izaberite stavku
Clock Set
. Izaberite funkciju
Date
ili
Time
, a zatim pritisnite dugme E.
Da biste uneli brojeve, koristite dugmad sa brojevima ili pritiskajte dugmad sa strelicama nagore ili nadole. Koristite dugmad sa strelicama nalevo u nadesno da biste se premestili sa jednog polja za unos na drugo. Pritisnite dugme E kada završite.
― Funkcije
Date
i
Time
možete podesiti direktno pritiskom na dugmad sa brojevima na daljinskom upravljaču.
Sleep Timer
Automatski isključuje proizvod posle unapred podešenog vremenskog perioda.
(
Off
/
30 min
/
60 min
/
90 min
/
120 min
/
150 min
/
180 min
)
― Koristite strelice nagore i nadole da biste izabrali vremenski period, a zatim pritisnite dugme E. Da biste otkazali funkciju
Sleep Timer
, izaberite opciju
Off
.
118
Time
On Timer
Off Timer
Holiday Management
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
On Timer
Podesite funkciju
On Timer
kako bi se proizvod automatski uključio na dan i u vreme koje odaberete.
Napajanje se uključuje sa određenom jačinom zvuka ili određenim ulaznim signalom.
On Timer
: podešavanje uključivanja tajmera izborom neke od sedam opcija. Prvo podesite trenutno vreme.
(
On Timer1
~
On Timer7
)
― Morate da podesite sat pre nego što budete u mogućnosti da koristite funkciju
On Timer
.
•
Setup
: izbor stavke
Off
,
Once
,
Everyday
,
Mon~Fri
,
Mon~Sat
,
Sat~Sun
ili
Manual
. Ako izaberete opciju
Manual
, možete da odaberete dane kojima želite da funkcija
On Timer
uključi proizvod.
― Oznaka potvrde ukazuje na dane koje ste izabrali.
•
Time
: podešavanje sati i minuta. Koristite dugmad sa brojevima ili tastere sa strelicama nagore i nadole da biste uneli brojeve. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili polja za unos.
•
Volume
: podešavanje željenog nivoa jačine zvuka. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili nivo jačine zvuka.
•
Source
: podešavanje željenog ulaznog signala.
•
Music
/
Photo
(kad je stavka
Source
podešena na opciju
USB
): Izaberite fasciklu na USB uređaju koja sadrži muzičke datoteke ili datoteke fotografija koje želite da reprodukujete kada se proizvod automatski uključi.
― Ova funkcija je dostupna samo kad je USB uređaj povezan.
― Ako na USB uređaju ne postoji muzička datoteka ili ako ne izaberete fasciklu u kojoj se nalazi muzička datoteka, funkcija
„Timer“ ne radi ispravno.
― Ako se na USB-u nalazi samo jedna datoteka fotografije, projekcija slajdova se neće reprodukovati.
― Ako je ime fascikle predugačko, fascikla ne može biti izabrana.
― Svakom USB-u koji koristite dodeljena je njegova fascikla. Ako koristite veći broj USB-ova istog tipa, uverite se da fascikle dodeljene svakom USB-u imaju različita imena.
― Preporučuje se da pri korišćenju funkcije
On Timer
koristite USB memoriju i čitač za više tipova kartica. Funkcija
On Timer
možda neće funkcionisati sa USB uređajima sa ugrađenom baterijom, MP3 plejerima ili PMP-ovima određenih proizvođača zato što će proizvodu možda biti potrebno previše vremena za prepoznavanje ovih uređaja.
119
Time
On Timer
Off Timer
Holiday Management
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Off Timer
Podesite isključivanje tajmera (
Off Timer
) izborom neke od sedam opcija. (
Off Timer1
~
Off Timer7
)
― Morate da podesite sat pre nego što budete u mogućnosti da koristite funkciju
Off Timer
.
•
Setup
: izbor stavke
Off
,
Once
,
Everyday
,
Mon~Fri
,
Mon~Sat
,
Sat~Sun
ili
Manual
. Ako izaberete opciju
Manual
, možete da odaberete dane kojima želite da funkcija
Off Timer
isključi proizvod.
― Oznaka potvrde ukazuje na dane koje ste izabrali.
•
Time
: podešavanje sati i minuta. Koristite dugmad sa brojevima ili tastere sa strelicama nagore i nadole da biste uneli brojeve. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili polja za unos.
Holiday Management
Funkcija
Timer
će biti onemogućena tokom vremenskog perioda koji je naveden kao praznik.
•
Add
: određivanje vremenskog perioda koji želite da dodate kao praznik.
Izaberite datum početka i završetka praznika koji želite da dodate koristeći dugmad
▲/▼ i kliknite na dugme
Save
.
Period će biti dodat u listu praznika.
-
Start
: postavljanje datuma početka praznika.
-
End
: postavljanje datuma završetka praznika.
-
Delete
: brisanje svih stavki iz liste praznika.
Izaberite stavku
Delete
. Poruka „
Delete all holidays?
“ će se pojaviti.
Izaberite stavku
Yes
. Svi praznici će biti izbrisani.
•
Apply
: podešavanje da se funkcije
On Timer
i
Off Timer
ne aktiviraju tokom javnih praznika.
-
Pritisnite dugme E da biste izabrali postavke funkcija
On Timer
i
Off Timer
koje ne želite da aktivirate.
-
Izabrane funkcije
On Timer
i
Off Timer
se neće aktivirati.
120
Menu Language
MENUm →
System
→
Menu Language
→ ENTERE
System
Time
Menu Language
Rotate menu
Eco Solution
English
Landscape
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Podesite jezik menija.
― Promena postavke za jezik biće primenjena na prikaz menija na ekranu. Ova postavka neće biti primenjena na druge funkcije na računaru.
121
Rotate menu
MENUm →
System
→
Rotate menu
→ ENTERE
System
Time
Menu Language
Rotate menu
Eco Solution
English
Landscape
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Konfigurišite ekran menija.
•
Landscape
: prikazuje meni u položenom režimu (podrazumevano).
•
Portrait
: prikazuje meni u uspravnom režimu na desnoj strani ekrana proizvoda.
― Dostupno u režimima
PC
/
DVI
/
HDMI
/
MagicInfo
.
122
Eco Solution
MENUm →
System
→
Eco Solution
→ ENTERE
Eco Solution
Energy Saving
Eco Sensor
No Signal Power Off
Auto Power Off
Off
Off
15 min
Off
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Energy Saving
Smanjite potrošnju energije podešavanjem svetline ekrana.
Biranje opcije
Picture Off
isključuje ekran. Jačina zvuka nije onemogućena.
Da biste uključili ekran, pritisnite bilo koje dugme osim dugmeta za jačinu zvuka.
•
Off
/
Low
/
Medium
/
High
/
Picture Off
Eco Sensor
Da biste poboljšali uštedu energije, postavke slike automatski će se prilagodili osvetljenju u prostoriji.
•
Off
/
On
― Podešavanje postavke
Backlight
u okviru stavke
Picture
dok je stavka
Eco Sensor
uključena onemogućiće opciju
Off
.
Min. Backlight
Kad je stavka
Eco Sensor
uključena
On
, možete ručno da podesite minimalnu svetlinu ekrana.
Min. Backlight
je najtamniji režim svetla u pozadini. Uverite se da je postavka
Min. Backlight
niža od postavke
Backlight
.
― Ako je stavka
Eco Sensor
postavljena na opciju
On
, svetlina ekrana će se možda promeniti (postati blago tamnija ili svetlija) u zavisnosti od intenziteta svetla u okolini.
No Signal Power Off
Uštedite energiju isključivanjem uređaja kad se ni iz jednog izvora ne prima signal.
•
Off
/
15 min
/
30 min
/
60 min.
― Ovo je onemogućeno kada je povezani računar u režimu uštede energije.
― Podrazumevana postavka na ovom uređaju je
15 min
.
― Proizvod će se automatski isključiti u navedeno vreme. Vreme se po potrebi može promeniti.
Auto Power Off
Proizvod će se automatski isključiti ako ne pritisnete dugme na daljinskom upravljaču ili ne dodirnete dugme na prednjoj tabli proizvoda u roku od 4 časa kako bi se sprečilo pregrevanje.
•
Off
/
On
123
Security
MENUm →
System
→
Security
→ ENTERE
Security
Safety Lock
Button Lock
Change PIN
Off
Off
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Svaki put kad pristupite funkcijama
Security
pojaviće se ekran sa PIN kodom, a podrazumevani PIN broj je „0-0-0-0“
(podrazumevana lozinka: 0 - 0 - 0 - 0).
Safety Lock
To podešava funkciju bezbednog zaključavanja.
•
Off
/
On
Sve menije i svu dugmad proizvoda i daljinskog upravljača, osim dugmeta LOCK na daljinskom upravljaču, funkcija
Safety
Lock
će zaključati.
Da biste otključali menije i tastere, pritisnite taster LOCK i unesite lozinku (podrazumevana lozinka: 0 - 0 - 0 - 0).
Button Lock
Ovaj meni možete koristiti za zaključavanje dugmadi na proizvodu.
Samo daljinski upravljač može da kontroliše proizvod ako je funkcija
Button Lock
podešena na opciju
On
.
•
Off
/
On
Change PIN
Pojaviće se ekran Change PIN.
Odaberite bilo koje 4 cifre za PIN i unesite ih u polje
Enter New PIN
. Ponovo unesite 4 iste cifre u polje
Confirm New PIN
.
Kad ekran za potvrdu nestane, pritisnite dugme
Close
. Proizvod je memorisao novi PIN kôd.
124
PIP
MENUm →
System
→
PIP
→ ENTERE
System
PIP
Auto Protection Time
Screen Burn Protection
Ticker
Video Wall
Off
Off
Off
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
-
Za zvuk
PIP
, pogledajte uputstvo
Sound Select
.
-
Ako isključite proizvod za vreme gledanja u
PIP
režimu,
PIP
režim će se zadržati nakon isključivanja/uključivanja napajanja.
-
Možda ćete primetiti da slika na PIP ekranu postaje blago neobična pri korišćenju glavnog ekrana za prikazivanje igre ili karaoke programa.
PIP postavke
Slika sa spoljnog izvora video sadržaja nalaziće se na glavnom ekranu, a slika sa proizvoda nalaziće se na PIP ekranu podslike.
Glavna slika
PC
Podslika
AV
AV PC
,
DVI
,
HDMI
HDMI
,
DVI
,
MagicInfo Lite
AV
PC
,
DVI
,
AV
,
Component
,
HDMI
•
PIP
(
Off
/
On
): aktiviranje ili deaktiviranje PIP funkcije.
•
Source
: koristi se za izbor izvora podslike.
•
Size
( , , , , , ): koristi se za izbor veličine podslike.
•
Position
( , , , ): koristi se za izbor pozicije podslike.
― U režimu (
, , ) nije moguće izabrati stavku
Position
.
•
Sound Select
(
Main
/
Sub
): možete da odaberete da slušate zvuk iz opcije
Main
slika ili
Sub
slika.
125
Auto Protection Time
MENUm →
System
→
Auto Protection Time
→ ENTERE
System
Auto Protection Time
Screen Burn Protection
Ticker
Video Wall
Source AutoSwitch Settings
Off
Off
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Ako ekran tokom određenog vremenskog perioda koji definišete prikazuje nepokretnu sliku, proizvod aktivira čuvar ekrana kako bi sprečio obrazovanje pregorelih delova u dvostrukim slikama na ekranu.
•
Off
/
2 hours
/
4 hours
/
8 hours
/
10 hours
126
Screen Burn Protection
MENUm →
System
→
Screen Burn Protection
→ ENTERE
Screen Burn Protection
Pixel Shift
Timer
Immediate display
Side Grey
Off
Off
Off
Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Kako bi se smanjila mogućnost pregorevanja ekrana, ova jedinica opremljena je
Pixel Shift
tehnologijom za sprečavanje pregorevanja ekrana.
Stavka
Pixel Shift
malo premešta sliku na ekranu.
Postavka
Pixel Shift Time
vam dozvoljava da programirate vreme između premeštanja slike u minutima.
Pixel Shift
Umanjite zadržavanje slike pomoću finog premeštanja piksela horizontalno i vertikalno.
•
Pixel Shift
(
Off
/
On
)
― Stavke
Horizontal
,
Vertical
i
Time
su omogućene samo kad je funkcija
Pixel Shift
podešena na opciju
On
.
•
Horizontal
: podešava za koliko se piksela ekran premešta horizontalno.
•
Vertical
: podešava za koliko se piksela ekran premešta vertikalno.
•
Time
: podešavanje vremenskog intervala izvršavanja horizontalnog, odnosno vertikalnog, pomeranja.
Dostupne postavke Pixel Shift i optimalne postavke.
Dostupne postavke Optimalne postavke
Horizontal
(pikseli)
0
~
4 4
Vertical
(pikseli)
0
~
4 4
Time
(minut)
1 min
~
4 min 4 min
― Vrednost funkcije
Pixel Shift
može se razlikovati u zavisnosti od veličine (u inčima) i režima proizvoda.
― Prikazivanje nepomične slike ili izlaza
4:3
za produženi vremenski period može da prouzrokuje zadržavanje slike. To nije neispravnost na proizvodu.
― Ova funkcija nije dostupna u režimu
Screen Fit
.
127
Screen Burn Protection
Pixel Shift
Timer
Immediate display
Side Grey
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Off
Off
Off
Off
Timer
Tajmer možete da podesite za funkciju
Screen Burn Protection
.
Funkcija
Pixel Shift
se automatski zaustavlja nakon određenog vremenskog perioda.
Timer
•
Off
•
Repeat
: prikazuje obrazac za sprečavanje zadržavanja slike podešen u stavci
Mode
na određene vremenske intervale(period).
•
Interval
: prikazuje obrazac za sprečavanje zadržavanja slike
Mode
za određeni vremenski period (od stavke
Start Time
do stavke
End Time
).
― Opcija je omogućena samo kad je stavka
Clock Set
konfigurisana.
― Stavke
Mode
,
Period
,
Time
,
Start Time
i
End Time
su omogućene samo kad je funkcija
Timer
podešena na opciju
Repeat
ili
Interval
.
•
Mode
: izbor obrasca za zaštitu ekrana koji treba prikazati.
-
Pixel
: pikseli na ekranu neprestano smenjuju crnu boju.
-
Rolling bar
: vertikalna traka se pomera sleva nadesno.
-
Fading screen
: ceo ekran postaje svetliji pa tamniji.
― Obrasci
Rolling bar
i
Fading screen
se pojavljuju samo jednom, nezavisno od određenog vremenskog perioda ponavljanja.
•
Period
: određivanje vremenskog intervala radi aktiviranja funkcije
Screen Burn Protection
.
― Opcija je omogućena kad je funkcija
Repeat
izabrana za stavku
Timer
.
•
Time
: određivanje trajanja održavanja funkcije
Screen Burn Protection
uključenom.
― Opcija je omogućena kad je funkcija
Pixel
izabrana za stavku
Mode
.
•
Start Time
: podešavanje vremena početka aktiviranja funkcije zaštite ekrana.
― Opcija je omogućena kad je funkcija
Interval
izabrana za stavku
Timer
.
•
End Time
: podešavanje vremena deaktiviranja funkcije zaštite ekrana.
― Opcija je omogućena kad je funkcija
Interval
izabrana za stavku
Timer
.
128
Screen Burn Protection
Pixel Shift
Timer
Immediate display
Side Grey
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Off
Off
Off
Off
Immediate display
Izaberite čuvara ekrana kojeg želite odmah da prikažete.
•
Off
/
Pixel
/
Rolling bar
/
Fading screen
Side Grey
Kad je ekran postavljen na odnos širina/visina 4:3, prilagodite svetlinu belih margina sa strane da biste zaštitili ekran.
•
Off
/
Light
/
Dark
129
Ticker
MENUm →
System
→
Ticker
→ ENTERE
System
Auto Protection Time
Screen Burn Protection
Ticker
Video Wall
Source AutoSwitch Settings
Off
Off
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Unesite tekst dok su video ili slika prikazani i prikažite tekst na ekranu.
•
Off
/
On
― Stavke
Message
,
Time
,
Position
,
Motion
i
Font options
su omogućene samo kad je funkcija
Ticker
podešena na opciju
On
.
•
Message
: unos poruke za prikaz na ekranu.
•
Time
: podešavanje stavki
Start Time
i
End Time
za prikaz u stavci
Message
.
•
Position
: izbor orijentacije za prikaz stavke
Message
iz stavki
Horizontal
i
Vertical
.
-
Horizontal
(
Left
/
Centre
/
Right
)
-
Vertical
(
Top
/
Middle
/
Bottom
)
•
Motion
: podešavanje stavki
Direction
i
Speed
za prikaz stavke
Message
.
-
Motion
(
Off
/
On
)
-
Direction
(
Left
/
Right
/
Top
/
Bottom
)
-
Speed
(
Slow
/
Normal
/
Fast
)
― Stavke
Direction
i
Speed
su omogućene samo kad je funkcija
Motion
podešena na opciju
On
.
•
Font options
: određivanje poruke
Size
i
Font Colour
.
130
Video Wall
MENUm →
System
→
Video Wall
→ ENTERE
Video Wall
Video Wall
· Format
·
Horizontal
·
Vertical
·
Screen Position
On
Full
1
1
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
-
Opcija
Video Wall
je omogućena samo kad je funkcija
PIP
podešena na opciju
Off
.
-
Ako je više od četiri ekrana povezano horizontalno ili vertikalno, preporučuje se da koristite ulaznu rezoluciju XGA (1024 x 768) nivoa ili veću kako biste sprečili pojavu zatamnjene slike usled smanjivanja kontrasta ili intenziteta boja.
Prilagodite raspored više ekrana koji su povezani kako biste kreirali video zid.
Takođe, možete da prikažite deo cele slike ili da ponovite istu sliku na svakom od povezanih ekrana.
Da biste prikazali više slika, pogledajte odeljak „MDC pomoć“ ili
MagicInfo
korisnički vodič. Neki modeli ne podržavaju funkciju
„MagicInfo“.
Video Wall
Funkciju
Video Wall
možete da aktivirate ili deaktivirate.
Da biste organizovali video zid, izaberite opciju
On
.
Format
Izaberite format da biste prikazali sliku na više ekrana.
•
Full
: prikaz slika preko celog ekrana.
•
Natural
: prikazivanje slika u originalnoj rezoluciji, bez povećavanja ili smanjivanja.
― Opcija
Format
je omogućena samo kad je funkcija
Video Wall
podešena na opciju
On
.
Horizontal
Pomoću ove funkcije možete automatski da podelite ekran u skladu sa određenim brojem horizontalnih prikaza.
Unesite broj horizontalno poređanih prikaza.
Horizontalni ekran će automatski biti podeljen u skladu sa unesenim brojem.
Možete da dodelite najviše 15 prikaza u horizontalni raspored.
― Ekran je moguće podeliti na najviše 100 prikaza (broj koji se dobija množenjem horizontalnih i vertikalnih prikaza). Na primer, ako je horizontalni raspored podešen na 15, vertikalnom rasporedu možete da dodate najviše 6 prikaza. Na primer, ako je horizontalni raspored podešen na 15, vertikalnom rasporedu možete da dodelite najviše 6 prikaza.
― Opcija
Horizontal
je omogućena samo kad je funkcija
Video Wall
podešena na opciju
On
.
131
Video Wall
Video Wall
· Format
·
Horizontal
·
Vertical
·
Screen Position
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
On
Full
1
1
Vertical
Pomoću ove funkcije možete da automatski podelite ekran u skladu sa određenim brojem vertikalnih prikaza.
Unesite broj vertikalno poređanih prikaza.
Vertikalni ekran će automatski biti podeljen u skladu sa unesenim brojem.
Možete da dodelite najviše 15 ekrana u vertikalni raspored.
― Ekran je moguće podeliti na najviše 100 prikaza (broj koji se dobija množenjem horizontalnih i vertikalnih prikaza). Na primer, ako je horizontalni raspored podešen na 15, vertikalnom rasporedu možete da dodate najviše 6 prikaza. Na primer, ako je horizontalni raspored podešen na 15, vertikalnom rasporedu možete da dodelite najviše 6 prikaza.
― Opcija
Vertical
je omogućena samo kad je funkcija
Video Wall
podešena na opciju
On
.
Screen Position
Redosled podeljenih prikaza možete da prilagodite pomeranjem prikaza označenih brojem pomoću funkcije
Screen Position
.
Izaberite stavku
Screen Position
da biste prikazali redosled prikaza (označenih brojem) u skladu sa postavkama
Horizontal
ili
Vertical
. Da biste prilagodili redosled, pomerite broj (ekran) pomoću dugmadi za navigaciju na daljinskom upravljaču, a zatim pritisnite dugme E.
― Najviše 100 ekrana može biti raspoređeno u stavci
Screen Position
.
― Opcija
Screen Position
je omogućena samo kad je funkcija
Video Wall
podešena na opciju
On
.
― Prozor
Screen Position
se prikazuje samo kad su stavke
Horizontal
i
Vertical
konfigurisane.
132
Source AutoSwitch Settings
MENUm →
System
→
Source AutoSwitch Settings
→ ENTERE
Source AutoSwitch Settings
Source AutoSwitch
·
Primary Source Recovery
· Primary Source
· Secondary Source
On
Off
All
PC
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Ako uključite monitor dok je stavka
Source AutoSwitch On
, a prethodni izvor video signala nije aktivan, monitor će automatski pretražiti različite ulazne izvore video signala kako bi pronašao aktivni video signal.
Source AutoSwitch
Kad je stavka
Source AutoSwitch
podešena na opciju
On
, video izvor monitora će automatski biti pretražen radi aktivnog video signala.
Izbor
Primary Source
će biti aktiviran ako trenutni video izvor nije prepoznat.
Izbor
Secondary Source
će postati aktivan ako nijedan primarni video izvor nije dostupan.
Ako ne bude prepoznat primarni ni sekundarni izvor signala, monitor će dva puta obaviti pretragu aktivnih izvora, a prilikom svake od njih će prvo biti proveren primarni, a zatim sekundarni izvor. Ako nijedna pretraga ne uspe, monitor će se vratiti na prvi izvor video signala i prikazaće poruku da nema signala.
Kad je izbor
Primary Source
podešen na opciju
All
, monitor će dvaput zaredom pretražiti sve ulazne izvore video signala u potrazi za aktivnim izvorom video signala, pa će se vratiti na prvi izvor video signala u nizu ako ne pronađe nijedan drugi.
Primary Source Recovery
Izaberite da li želite da vratite primarni izvor ulaza u prethodno stanje kada je povezan.
― Funkcija
Primary Source Recovery
je onemogućena ako je stavka
Primary Source
podešena na opciju
All
.
Primary Source
Navedite stavku
Primary Source
za automatski ulazni signal.
Secondary Source
Navedite stavku
Secondary Source
za automatski ulazni signal.
133
General
MENUm →
System
→
General
→ ENTERE
General
Max. Power Saving
Game Mode
BD Wise
Menu Transparency
Sound Feedback
Auto Power
Standby Control
Medium
Off
Off
Auto
On
Off
On
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Max. Power Saving
Isključuje proizvod kako bi se smanjila potrošnja energije nakon što je računar proveo navedeni vremenski period u stanju mirovanja.
•
Off
/
On
― Dostupan samo
PC
,
DVI
,
HDMI
režim.
Game Mode
Prilikom povezivanja sa konzolom za igru kao što je PlayStation™ ili Xbox™ možete uživati u realističnijem utisku pri igranju tako
što ćete izabrati režim igre.
•
Off
/
On
― Mere predostrožnosti i ograničenja za režim
Game Mode
Da biste prekinuli vezu sa konzolom za igru i povezali se sa drugim spoljnim uređajem, podesite režim
Game Mode
na opciju
Off
u meniju instalacije.
― Režim
Game Mode
nije dostupan kad je ulazni signal podešen na
PC
,
DVI
.
― Ako je režim
Game Mode
podešen na opciju
On
Režim
Picture Mode
je podešen na opciju
Standard
, a režim
Sound Mode
je podešen na opciju
Movie
.
BD Wise
Obezbeđuje optimalni kvalitet slike za Samsung DVD i Blu-ray proizvode, kao i za proizvode za kućni bioskop koji podržavaju funkciju
BD Wise
. Kad je funkcija
BD Wise
podešena na opciju
On
, režim slike se automatski menja na optimalnu rezoluciju.
•
Off
/
On
― Ovo je dostupno kada putem HDMI kabla povežete Samsung proizvode koji podržavaju funkciju
BD Wise
sa proizvodom.
― Funkcija
BD Wise
je omogućena samo kada je izvorni uređaj povezan sa funkcijom
BD Wise
.
Menu Transparency
Prilagodite prozirnost okvira menija.
•
High
/
Medium
/
Low
134
General
Sound Feedback
Auto Power
Standby Control
Lamp Schedule
OSD Display
Power On Adjustment
Temperature Control
Off
Off
Auto
Off
0 Sec
77
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Sound Feedback
Vaš proizvod pruža zvučne povratne informacije kada ga koristite.
Funkcija
Sound Feedback
je omogućena po podrazumevanim postavkama. Isključite funkciju
Sound Feedback
ili joj podesite jačinu zvuka.
Funkcija je omogućena po podrazumevanim postavkama. Jačina zvuka može biti podešena ili zvuk privremeno isključen.
―
Off
/
Low
/
Medium
/
High
Auto Power
Ako omogućite ovu opciju, uređaj će se automatski uključiti ako je priključen kabl za napajanje.
•
Off
/
On
Standby Control
Možete da podesite da režim mirovanja ekrana bude primenjen prilikom prijema ulaznog signala.
•
Auto
Ako nema ulaznog signala, aktiviraće se režim za uštedu energije čak i ako je izvorni uređaj priključen na monitor.
Poruka
No Signal
će se pojaviti ako nijedan izvorni uređaj nije povezan.
•
On
Ako nema ulaznog signala, aktiviraće se režim za uštedu energije.
•
Off
Poruka
No Signal
će se pojaviti ako nijedan ulazni signal nije pronađen.
― Opcija
Standby Control
je omogućena samo kad je funkcija
Source
podešena na opciju
PC
,
DVI
,
HDMI
.
― Ako se poruka
No Signal
prikaže iako je izvorni uređaj povezan, proverite da li je kabl priključen.
135
General
Sound Feedback
Auto Power
Standby Control
Lamp Schedule
OSD Display
Power On Adjustment
Temperature Control
Off
Off
Auto
Off
0 Sec
77
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Lamp Schedule
Omogućava prilagođavanje vrednosti lampe na vrednost koju je naveo korisnik u određenom trenutku u MDC režimu.
•
Off
/
On
OSD Display
Prikazuje ili skriva stavku menija na ekranu.
―
Source OSD
/
No Signal OSD
/
MDC OSD
Power On Adjustment
Možete da podesite vreme zagrevanja nakon koga će se ekran uključiti kada pritisnete dugme za napajanje. (opseg: 0 – 50 sekundi)
― Prekratko vreme zagrevanja ekrana može da dovede do oštećenja proizvoda usled prekomernog napona.
Temperature Control
Ova funkcija služi za detekciju unutrašnje temperature proizvoda. Možete da navedete prihvatljivi temperaturni opseg.
Podrazumevana temperatura je podešena na 77 C.
Preporučena radna temperatura za ovaj proizvod je od 75 do 80 C (na osnovu ambijentalne temperature od 40 C).
― Ekran će postati tamniji ako trenutna temperatura premaši navedeno ograničenje temperature. Ako temperatura nastavi da raste, proizvod će se isključiti kako bi se sprečilo pregrevanje.
136
Anynet+ (HDMI-CEC)
MENUm →
System
→
Anynet+ (HDMI-CEC)
→ ENTERE
Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ (HDMI-CEC)
Auto Turn Off
Receiver
On
Yes
Off
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Funkcije sistema
Anynet+
ne rade sa proizvodima drugih proizvođača.
Za uputstva u vezi sa povezivanjem sa Anynet+ spoljnim uređajima pogledajte uputstvo za korisnike uređaja.
-
Možete povezati samo jedan prijemnik (kućni bioskop).
Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ je funkcija koja vam omogućava da kontrolišete sve povezane Samsung uređaje koji podržavaju Anynet+ pomoću daljinskog upravljača za Samsung proizvod. Sistem Anynet+ može se koristiti samo sa Samsung uređajima koji imaju funkciju
Anynet+. Da biste se uverili da vaš Samsung uređaj ima ovu funkciju, proverite da li na njemu postoji Anynet+ logotip.
―
Anynet+
uređaje možete kontrolisati samo pomoću daljinskog upravljača za proizvod, ali ne i pomoću dugmadi na proizvodu.
― Daljinski upravljač za proizvod možda neće raditi u određenim uslovima. Ako do toga dođe, ponovo izaberite
Anynet+
uređaj.
― Sistem
Anynet+
radi kad je AV uređaj koji podržava režim
Anynet+
u statusu mirovanja ili je uključen.
― Dok ste u režimu
PIP
, sistem
Anynet+
funkcioniše samo kad je AV uređaj povezan kao primarni ekran. On ne funkcioniše ako je AV uređaj povezan kao sekundarni ekran.
― Sistem
Anynet+
ukupno podržava najviše 12 AV uređaja. Imajte u vidu da možete povezati najviše 3 uređaja istog tipa.
Anynet+ meni
Meni
Anynet+
se menja u zavisnosti od tipa i statusa Anynet+ uređaja povezanih sa proizvodom.
Meni „Anynet+“
View PC
Opis
Menja režim
Anynet+
u režim
PC
.
Device List
(ime_uređaja)
MENU
(ime_uređaja)
Tools
Prikazuje listu Anynet+ uređaja.
Prikazuje meni sa menijima povezanog uređaja. Npr. ako je povezan DVD plejer, pojaviće se meni za disk DVD plejera.
Prikazuje meni sa alatkama povezanog uređaja. Npr. ako je povezan DVD plejer, pojaviće se meni sa alatkama DVD plejera.
― Ovaj meni možda neće biti dostupan u zavisnosti od uređaja.
(ime_uređaja)
Title Menu
Prikazuje naslovni meni diska u povezanom uređaju. Npr. ako je povezan DVD plejer, pojaviće se naslovni meni filma u DVD plejeru.
― Ovaj meni možda neće biti dostupan u zavisnosti od uređaja.
137
Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ (HDMI-CEC)
Auto Turn Off
Receiver
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
On
Yes
Off
Auto Turn Off
Podešavanje
Anynet+
uređaja da se automatski prebaci na opciju
Off
kad se proizvod isključi.
•
No
/
Yes
― Ako je funkcija
Auto Turn Off
podešena na opciju
Yes
, spoljni uređaji koji rade će se isključiti u istom trenutku kad se napajanje proizvoda isključi.
― Možda nije omogućeno u zavisnosti od uređaja.
Prebacivanje između Anynet+ uređaja
1
Pritisnite dugme TOOLS, izaberite stavku
Anynet+ (HDMI-CEC)
, a zatim pritisnite dugme E.
2
Izaberite stavku
Device List
, a zatim pritisnite dugme E.
Ako ne možete da pronađete željeni uređaj, izaberite stavku
Refresh
da biste osvežili listu.
3
Izaberite uređaj, a zatim pritisnite dugme E. Možete se prebaciti na izabrani uređaj.
― Meni
Device List
se pojavljuje samo kad stavku
Anynet+ (HDMI-CEC)
podesite na opciju
On
u meniju
System
.
― Prebacivanje na drugi uređaj može potrajati do 2 minuta. Operaciju prebacivanja nije moguće otkazati dok je prebacivanje u toku.
― Ako ste izabrali Anynet+ uređaj pritiskom na dugme SOURCE i izborom njegovog ulaznog signala, nije moguće koristiti funkciju Anynet+.
― Uverite se da ste se prebacili na
Anynet+
uređaj pomoću menija
Device List
.
138
Rešavanje problema sa sistemom Anynet+
Problem
Anynet+ ne radi.
Moguće rešenje
•
Proverite da li je uređaj Anynet+ uređaj. Sistem Anynet+ podržava samo Anynet+ uređaje.
•
Proverite da li je kabl za napajanje Anynet+ uređaja ispravno povezan.
•
Proverite da li je Video/Audio/HDMI kabl Anynet+ uređaja priključen.
•
Proverite da li je stavka
Anynet+ (HDMI-CEC)
podešena na opciju
On
u Anynet+instalacionom meniju.
•
Proverite da li je daljinski upravljač kompatibilan sa sistemom Anynet+.
•
Anynet+ ne radi u određenim situacijama. (prvobitna instalacija)
•
Ako ste uklonili, a zatim ponovo povezali HDMI kabl, obavezno ponovo pretražite uređaje ili isključite i ponovo uključite proizvod.
•
Proverite da li je funkcija Anynet+ uključena na Anynet uređaju.
Želim da pokrenem Anynet+.
Želim da izađem iz sistema
Anynet+.
Poruka „
Disconnecting Anynet+ device ...
“ se pojavljuje na ekranu.
•
Proverite da li je Anynet+ uređaj ispravno povezan sa proizvodom i da li je stavka
Anynet+ (HDMI-CEC)
podešena na opciju
On
u meniju
Anynet+ Setup
.
•
Pritisnite dugme TOOLS da biste prikazali meni
Anynet+
i izabrali željeni meni.
•
Izaberite stavku
View PC
u meniju
Anynet+
.
•
Pritisnite dugme SOURCE na daljinskom upravljaču proizvoda i izaberite uređaj koji nije Anynet+.
•
Daljinski upravljač nije moguće koristiti tokom konfigurisanja sistema Anynet+ ili prebacivanja u režim prikaza.
•
Daljinski upravljač koristite kada proizvod dovrši konfiguraciju sistema Anynet+ ili završi sa prebacivanjem na Anynet+.
Anynet+ uređaj ne radi.
•
Funkciju za reprodukciju ne možete da koristite dok je prvobitna instalacija u toku.
139
Problem
Povezani uređaj se ne prikazuje.
Moguće rešenje
•
Proverite da li uređaj podržava funkcije sistema Anynet+ ili ne.
• Proverite da li je HDMI kabl ispravno povezan.
•
Proverite da li je stavka
Anynet+ (HDMI-CEC)
podešena na opciju
On
u meniju
Anynet+ Setup
.
•
Ponovo pretražite Anynet+ uređaje.
• Anynet+ zahteva HDMI vezu. Uverite se da je uređaj povezan sa proizvodom putem HDMI kabla.
•
Neki HDMI kablovi možda ne podržavaju funkcije sistema Anynet+.
•
Ako je veza prekinuta zato što je došlo do problema sa napajanjem ili je HDMI kabl isključen, ponovite skeniranje uređaja.
140
DivX
® Video On Demand
MENUm →
System
→
DivX
® Video On Demand
→ ENTERE
System
DivX ® Video On Demand On
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Play Mode
MENUm →
System
→
Play Mode
→ ENTERE
System
Play Mode MagicInfo Lite
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Prikazuje registracioni kôd ovlašćen za proizvod.
Ako se povežete sa DivXⓇ Veb lokacijom i registrujete koristeći taj kôd, možete preuzeti VOD datoteku za registraciju.
Više informacija o funkciji DivXⓇ VOD potražite na lokaciji „http://vod.divx.com”.
Izaberite stavku
Play Mode
.
Promena režima
Play Mode
promeniće funkcije u stavci
Contents Home
.
•
MagicInfo Lite
/
MagicInfo Premium S
/
MagicInfo Videowall S
― Promena režima
Play Mode
automatski će ponovo pokrenuti proizvod i primeniti promene.
― Promena režima
Play Mode
će postaviti sve prethodne postavke konfigurisane u režimu
Play Mode na početne vrednosti.
141
Magic Clone
MENUm →
System
→
Magic Clone
→ ENTERE
Magic Clone
Clone to USB
Clone From USB
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Reset System
MENUm →
System
→
Reset System
→ ENTERE
System
Reset System
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Izvezite postavke proizvoda na USB uređaj ili učitajte postavke putem USB uređaja.
Ova opcija je korisna pri dodeljivanju istih postavki nekolicini proizvoda.
•
Clone to USB
: Kopirajte postavke proizvoda na USB uređaj.
•
Clone From USB
: Dodelite proizvodu postavke sačuvane na USB uređaju.
-
Nakon završetka konfigurisanja, proizvod se automatski ponovo pokreće.
― Opcija možda neće raditi ispravno ako USB uređaj sadrži datoteku koja nije datoteka sa postavkama.
― Potvrdite da USB uređaj radi ispravno pre pokretanja opcije.
― Opcija je dostupna proizvodima sa istim kodom
Model Code
i istom verzijom softvera
Software Version
.
Idite na stavku
Support
→
Contact Samsung
i pronađite stavke
Model Code
i
Software Version
.
Ova opcija vraća trenutne postavke u okviru „System“ na podrazumevane fabričke postavke.
142
Reset All
MENUm →
System
→
Reset All
→ ENTERE
System
Reset All
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
PC module power
MENUm →
System
→
PC module power
→ ENTERE
System
PC module power
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
-
PC modul: Odnosi se na mrežne kutije ili PIM.
Pomoću ove opcije možete da vratite sve trenutne postavke monitora na podrazumevane fabričke postavke.
Modul računara se može uključiti/isključiti odvojeno od LFD-a.
Synced power-on
Da biste uključili PC modul bez uključivanja LFD-a, izaberite opciju
Off
.
•
Off
/
On
Synced power-off
Da biste isključili LFD bez isključivanja PC modula, izaberite opciju
Off
.
•
Off
/
On
143
Poglavlje 09
Podrška
-
Current Version
: ovo je verzija softvera koja je već instalirana u proizvodu.
-
Pazite da ne uklonite USB disk dok se nadogradnja ne dovrši.
Software Update
MENUm →
Support
→
Software Update
→ ENTERE
Meni
Software Update
dozvoljava vam da nadogradite softver proizvoda na najnoviju verziju.
― Pazite da ne isključite napajanje dok se nadogradnja ne dovrši. Kada se dovrši nadogradnja softvera, proizvod će se automatski isključiti i uključiti.
― Kada nadogradite softver, sve postavke video sadržaja i zvuka koje ste podesili vratiće se na podrazumevane vrednosti. Savetujemo vam da zabeležite postavke kako biste ih jednostavno vratili posle nadogradnje.
By USB
1
Posetite lokaciju http://www.samsunglfd.com
2
Preuzmite na računar najnoviju USB exe arhivu za nadogradnju softvera.
3
Izdvaja exe arhivu na računar. Trebalo bi da imate jednu fasciklu sa istim imenom kao exe datoteka.
4
Kopirajte fasciklu na USB fleš disk.
5
Uključite proizvod, a zatim ubacite USB fleš disk u USB port proizvoda.
6
U meniju proizvoda idite na stavku
Support
→
Software Update
.
7
Izaberite stavku
By USB
.
144
Contact Samsung
MENUm →
Support
→
Contact Samsung
→ ENTERE
Prikažite ove informacije kada proizvod ne radi ispravno ili kada želite da nadogradite softver.
Možete pronaći informacije u vezi sa našim centrima za podršku i načinu preuzimanja proizvoda i softvera.
― Izaberite stavku
Contact Samsung
i pronađite stavke
Model Code
i
Software Version
.
145
Contents Home
MENUm →
Support
→
Contents Home
→ ENTERE
Support
Contents Home
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
MagicInfo Lite
MENU m →
Support
→
Contents Home
→
MagicInfo Lite
→ ENTER E
― Stavci
MagicInfo Lite
se takođe može pristupiti pritiskom na dugme MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču.
― Da biste pokrenuli
MagicInfo Lite
, izaberite
MagicInfo Lite
za režim
Play Mode
u stavci
System
.
MagicInfo Lite player
vam omogućava da reprodukujete sadržaj (datoteke slika, video zapisa, dokumenata) u željeno vreme.
Možete reprodukovati sadržaj sačuvan u internoj ili USB memoriji. Sadržaj takođe možete reprodukovati preko servera
MagicInfo Lite Server posle povezivanja sa mrežom.
― Pogledajte
stranicu 164 za detalje o meniju
MagicInfo Lite
.
MagicInfo Premium S
MENU m →
Support
→
Contents Home
→
MagicInfo Premium S
→ ENTER E
― Stavci
MagicInfo Premium S
se takođe može pristupiti pritiskom na dugme MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču.
― Da biste pokrenuli
MagicInfo Premium S
, izaberite
MagicInfo Premium S
za režim
Play Mode
u stavci
System
.
― Potrebno je kupiti licencu za korišćenje programa
MagicInfo Premium S
.
MagicInfo Premium S Player
se može koristiti za uređivanje i reprodukciju datoteka sa sadržajem, uključujući predloške kao
što su slike, video zapisi i dokumenti.
Reprodukujte datoteke sa sadržajem i predloške sa USB memorije ili ugrađene memorije. Druga mogućnost je reprodukcija datoteka sa sadržajem i predložaka putem servera MagicInfo Premium Server na mreži.
― Pogledajte
stranicu 187 za detalje o meniju
MagicInfo Premium S
.
MagicInfo Videowall S
MENU m →
Support
→
Contents Home
→
MagicInfo Videowall S
→ ENTER E
― Stavci
MagicInfo Videowall S
se takođe može pristupiti pritiskom na dugme MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču.
― Da biste pokrenuli
MagicInfo Videowall S
, izaberite
MagicInfo Videowall S
za režim
Play Mode
u stavci
System
.
― Potrebno je kupiti licencu za korišćenje programa
MagicInfo Videowall S
.
MagicInfo Videowall S Player
omogućava vam reprodukovanje sadržaja u željeno vreme. Sadržaj koji je moguće reprodukovati uključuje VideoWall sadržaj kreiran u programu MagicInfo VideoWall Author, kao i druge datoteke slike ili video zapisa.
Sadržaj može da se reprodukuje isključivo na uređaju VideoWall Console preko mreže.
― Pogledajte
stranicu 214 za detalje o meniju
MagicInfo Videowall S
.
146
-
Ulazni signal se može promeniti i pritiskom na dugme SOURCE na daljinskom upravljaču.
AllShare Play
MENU m →
Support
→
Contents Home
→
AllShare Play
→ ENTER E
Uživajte u video zapisima, fotografijama, muzičkim datotekama koji se nalaze na USB Mass Storage Class (MSC) uređaju.
― Pogledajte
stranicu 148 za detalje o meniju
AllShare Play
.
Source
MENUm →
Support
→
Contents Home
→
Source
→ ENTERE
Možete da prikažete listu izvornih uređaja koji su povezani sa proizvodom. Izaberite izvor sa liste
Source
da biste prikazali ekran izabranog izvora.
Edit Name
MENUm →
Support
→
Contents Home
→
Source
→ TOOLS →
Edit Name
→ ENTERE
Ponekad može da se desi da slika na ekranu ne bude ispravno prikazana ako ime izvornog uređaja nije izabrano na listi
Edit Name
.
Takođe, najbolje je da izvorni uređaj preimenujete na listi
Edit Name
kako biste postigli optimalni kvalitet slike.
― Lista može da uključuje sledeće izvorne uređaje.
Source
uređaji na listi se razlikuju u zavisnosti od izabranog izvora.
VCR
/
DVD
/
Cable STB
/
Satellite STB
/
PVR STB
/
AV Receiver
/
Game
/
Camcorder
/
PC
/
DVI PC
/
DVI Devices
/
TV
/
IPTV
/
Blu-ray
/
HD DVD
/
DMA
― Dostupne postavke u meniju
Picture
zavise od trenutnog izvora i postavki napravljenih u stavci
Edit Name
.
•
Pri povezivanju PC na priključak HDMI podesite
Edit Name
na
PC
. U ostalim slučajevima postavite
Edit Name
na AV uređaje.
•
Pri povezivanju računara sa HDMI IN portom pomoću HDMI kabla, trebalo bi da podesite proizvod na režim
PC
u okviru stavke
Edit Name
.
•
Pri povezivanju računara sa HDMI IN portom pomoću kabla HDMI ka DVI, trebalo bi da podesite proizvod na režim
DVI PC
u okviru stavke
Edit Name
.
•
Pri povezivanju AV uređaja sa HDMI IN portom pomoću kabla HDMI ka DVI, trebalo bi da podesite proizvod na režim
DVI Devices
u okviru stavke
Edit Name
.
Information
MENUm →
Support
→
Contents Home
→
Source
→ TOOLS →
Information
→ ENTERE
Možete videti detaljne informacije o izabranom spoljnom uređaju.
147
Poglavlje 10
AllShare Play
Uživajte u video zapisima, fotografijama, muzičkim datotekama koji se nalaze na USB Mass Storage Class (MSC) uređaju.
Stavci
AllShare Play
se takođe može pristupiti pritiskom na dugme
CONTENET(HOME) na daljinskom upravljaču.
Šta je to AllShare Play?
Reprodukujte fotografije, video ili muzičke datoteke sačuvane na uređaju za skladištenje. Bežično povežite pametni telefon sa računarom pomoću bežične mreže.
Reprodukujte različit sadržaj pomoću jednog od sledećih metoda u programu
AllShare Play
:
•
Pomoću unutrašnje memorije i USB uređaja: Reprodukujte video, fotografije i muzičke datoteke sa USB uređaja. Kopirajte datoteke u unutrašnju memoriju.
•
Povezivanje sa računarom putem mreže: Reprodukujte fotografije, video i muzičke datoteke sačuvane na računaru putem mrežne veze.
Pročitajte sledeći tekst pre korišćenja programa AllShare Play sa USB uređajem
Pažnja
•
Pre povezivanja USB uređaja sa proizvodom, napravite rezervne kopije datoteka da biste se uverili da podaci nisu oštećeni ili izgubljeni.
Preduzeće Samsung Electronics nije odgovorno ni za kakvo oštećenje ili gubitak podataka.
•
Nemojte uklanjati USB uređaj dok se učitava.
•
Ako je USB uređaj povezan putem USB produžnog kabla, USB uređaj možda neće biti prepoznat ili datoteke sačuvane na uređaju možda neće moći da se čitaju.
•
Ako proizvod ne prepozna povezani USB uređaj, datoteke na USB uređaju su možda oštećene ili ih nije moguće reprodukovati.
Ako dođe do ovoga, povežite USB uređaj sa računarom da biste ga formatirali, a zatim se uverite da je ispravno povezan.
•
USB HDD veći od 2 TB nije podržan.
148
Uređaji kompatibilni sa programom AllShare Play
•
Neki tipovi USB uređaja, digitalnih fotoaparata i audio uređaja možda nisu kompatibilni sa proizvodom.
•
Program
AllShare Play
je kompatibilan samo sa USB MSC uređajima.
•
MSC uređaj se odnosi na Mass Storage Class Bulk-Only uređaj za prenos. Primeri MSC uređaja uključuju mini disk jedinice, čitače flash kartica i USB HDD-ove. (USB čvorišta nisu podržana.)
Ovi MSC uređaji moraju biti povezani direktno sa USB portom na proizvodu.
•
Ako je povezano više uređaja protokola za prenos slika (PTP), radiće samo jedan po jedan.
•
Ako je povezano više MSC uređaja, neki uređaji možda neće biti prepoznati. USB uređaji koji zahtevaju veliko napajanje (veće od 500mA ili 5V) možda neće biti podržani.
•
Ako se pojavi poruka sa upozorenjem o pregrevanju kada se USB uređaj poveže ili koristi, USB uređaj možda neće biti prepoznat ili neće ispravno funkcionisati.
•
Čuvar ekrana se aktivira ako se proizvod ostavi u stanju mirovanja u vremenskom periodu navedenom u okviru stavke
Auto Protection Time
.
•
Režim uštede energije na nekim spoljnim čvrstim diskovima može se automatski deaktivirati nakon povezivanja sa proizvodom.
Sistem datoteka i formati
•
Program
AllShare Play
možda neće raditi ispravno sa nelicenciranim multimedijalnim datotekama.
•
Protokol za prenos medija (MTP) nije podržan.
•
Podržani sistemi datoteka uključuju FAT16, FAT32 i NTFS (samo za čitanje).
•
Program
AllShare Play
podržava sekvencijalni JPEG format.
Ne podržava progresivni JPEG format.
•
Slikama sa većom rezolucijom potrebno je više vremena da se prikažu na ekranu.
•
Maksimalna podržana JPEG rezolucija je 15360x8640 piksela.
•
Ako je datoteka nekompatibilna ili oštećena, pojavljuje se poruka
Not Supported File Format.
.
•
Prilikom sortiranja datoteka u režimu prikaza fascikle, maksimalno 1000 datoteka se može prikazati u svakoj fascikli.
•
Ako USB uređaj sadrži 8000 ili više datoteka i fascikli, neke datoteke i fascikle se možda neće otvoriti.
•
DRM MP3 datoteke preuzete sa Veb lokacija koje naplaćuju naknade ne mogu se reprodukovati.
Upravljanje digitalnim pravima (DRM) odnosi se na sistem za zaštitu autorskog prava podataka koji kruže putem Interneta ili drugih digitalnih medija tako što omogućava bezbednu distribuciju i/ili onemogućavanje ilegalne distribucije podataka.
149
Preporučuje se da koristite USB HDD koji ima adapter za napajanje.
Preporučuje se da uklonite USB uređaj pomoću funkcije
Safely Remove USB
Device
.
Korišćenje USB uređaja
Povezivanje USB uređaja
1
Uključite proizvod.
2
Povežite USB uređaj koji sadrži fotografiju, muziku i/ili datoteke filma sa USB portom na zadnjoj ili bočnoj tabli proizvoda.
3
Poruka
New device connected.
se pojavljuje kad je USB uređaj pravilno povezan. Izaberite tip sadržaja za reprodukciju iz stavki
Videos
,
Photos
i
Music
.
― Ako je povezan samo jedan USB uređaj, datoteke sačuvane na USB uređaju se prikazuju automatski.
― Da biste prikazali sadržaj sačuvan na USB uređaju, povežite USB uređaj sa USB portom na proizvodu.
Uklanjanje USB uređaja
Uklanjanje USB uređaja iz stavke Source
1
Pritisnite SOURCE na daljinskom upravljaču. Druga mogućnost je biranje stavke
Source
pomoću OSD menija.
MENUm →
Support
→
Contents Home
→
Source
→ ENTERE
2
Izaberite USB uređaj i pritisnite taster TOOLS na daljinskom upravljaču. Pojavljuje se opcija
Tools
.
3
Izaberite stavku
Safely Remove USB Device
i sačekajte dok se veza sa USB uređajem ne prekine. Prekinuta je veza sa USB uređajem.
Brisanje stavke AllShare Play sa ekrana
1
Idite na stranicu
AllShare Play
.
MENUm →
Support
→
Contents Home
→
AllShare Play
→ ENTERE
2
Izaberite sve opcije osim opcije
My list
i pritisnite dugme E na daljinskom upravljaču.
3
Izaberite USB uređaj i pritisnite taster TOOLS na daljinskom upravljaču. Pojavljuje se opcija
Tools
.
4
Izaberite stavku
Safely Remove USB Device
i sačekajte dok se veza sa USB uređajem ne prekine. Prekinuta je veza sa USB uređajem.
150
Povezivanje sa računarom preko mreže
Reprodukujte fotografije, video i muzičke datoteke sačuvane na računaru putem mrežne veze u režimu
AllShare Play
.
•
Detalje o tome kako se konfiguriše mreža potražite u odeljku
Network Settings
.
•
Da biste prikazali sadržaj sačuvan na računaru, povežite proizvod i računar sa istim bežičnim ruterom i posetite lokaciju http://www.samsung.com da biste preuzeli
AllShare PC softver.
•
Uverite se da su proizvod i računar povezani sa istom podmrežom.
Sve IP adrese su sastavljene od četiri dela razdvojena tačkama.
(Npr. IP adresa 111.222.333.444) Proizvod treba da ima istu IP adresu kao računar, osim četvrtog dela adrese ako su povezani sa istom podmrežom. (Npr.
111.222.333.***)
Kad se poveže sa računarom preko mreže, program
AllShare Play
ne podržava sledeće funkcije.
•
Funkcije
Background Music On
i
Background Music Setting
•
Funkcija koja sortira datoteke u fasciklu
Videos
,
Photos
ili
Music
na osnovu podrazumevane postavke
Funkcija π ili µ tokom reprodukcije video zapisa
•
DivXⓇ DRM nije podržan.
•
Uverite se da ste Windows zaštitni zid podesili da dozvoljava AllShare PC softver.
•
Prilikom korišćenja režima
AllShare Play
režima putem mrežne veze, dostupne funkcije se mogu razlikovati u zavisnosti od servera na sledeći način:
-
Dostupni režimi sortiranja se mogu razlikovati.
-
Funkcija
Scene Search
možda nije podržana.
-
Funkcija nastavljanja možda nije dostupna za više korisnika.
(Funkcija samo pamti tačku na kojoj je poslednji korisnik zaustavio reprodukovanje video zapisa.)
-
Funkcija pretrage možda neće funkcionisati u zavisnosti od informacija o sadržaju.
•
Možda ćete naići na zastoj datoteke prilikom reprodukovanja video sadržaja putem mrežne veze.
151
Korišćenje funkcija AllShare Play
Ako proizvod i izvorni uređaj kao što je mobilni telefon ili računar povežete sa istom mrežom, možete reprodukovati medijski sadržaj sačuvan na uređaju, kao što su video zapisi, fotografije i muzika.
Posetite lokaciju http://www.samsung.com ili se obratite Samsung Electronics centru za klijente za više informacija.
Možda treba instalirati dodatni softver na mobilnom uređaju.
Detalje potražite u korisničkom priručniku mobilnog uređaja.
― Povežite Samsung monitor sa mrežom putem programa
AllShare Play
i koristite specijalne funkcije koje je obezbedio Samsung kao što su sledeće:
•
Reprodukcija različitih video formata (DivX, MP4, 3GPP, AVI, ASF, MKV itd.)
•
Funkcija sličice video zapisa
•
Obeležavanje funkcije (da biste nastavili reprodukciju video zapisa)
•
Automatska podela na poglavlja (pretraga scena)
•
Upravljanje digitalnim sadržajem
•
Kompatibilnost sa različitim formatima titlova (SRT, SMI, SUB, TXT, TTXT)
•
Pretraga pomoću imena datoteka
•
I još mnogo toga
― Problem sa kompatibilnošću može da se pojavi ako se reprodukuje video datoteka kada je povezan server koji nije obezbedilo preduzeće Samsung Electronics.
― Da biste koristili
AllShare Play
, idite do veb lokacije http:// www.samsung.com i preuzmite softver AllShare.
152
Korišćenje osnovnih AllShare Play funkcija
MENUm →
Support
→
Contents Home
→
AllShare Play
→ ENTERE
AllShare Play / My List /
Recently Played
My List
Videos
What's new
Photos
Music
Playlist
Recently played files will be displayed here.
Updated files will be displayed here.
No playlists have been created.
Create a playlist to quickly and easily access your content.
Return
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Sortiranje liste datoteka
Da biste sortirali datoteke, pritisnite dugme
D
na daljinskom upravljaču da biste naveli kriterijume za sortiranje.
Rad Videos Photos Music Kriterijum sortiranja
Folder view
Prikazuje celu fasciklu. Izborom fascikle možete prikazati ime fascikle i sličicu.
c c c
Title
c c c
Latest Date
Sortira i prikazuje naziv datoteke po redosledu simbola/broja/abecednom redosledu/redosledu specijalnog znaka.
Sortira i prikazuje datoteke po poslednjem datumu.
c c
Earliest Date
Monthly
Artist
Album
Genre
Sortira i prikazuje datoteke po najranijem datumu.
Sortira i prikazuje datoteke fotografija po mesecu.
Sortira muzičke datoteke po izvođaču u abecednom redosledu.
Sortira muzičke datoteke po albumu u abecednom redosledu.
Sortira muzičke datoteke po žanru.
c c c c c c
153
Reprodukovanje izabranih datoteka
1
Izaberite datoteke sa liste datoteka
Videos
,
Photos
ili
Music
.
2
Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču i izaberite stavku
Play selection
― Opcija se ne pojavljuje ako je fascikla markirana kursorom.
3
Izaberite datoteke i pritisnite dugme
Play
.
― c
se pojavljuje za izabrane datoteke.
― Da biste izabrali sve datoteke u trenutnoj fascikli, pritisnite dugme
Select All
.
― Da biste opozvali izbor svih datoteka, pritisnite dugme
Deselect All
.
Kopiranje datoteka
1
Izaberite datoteke sa liste datoteka
Videos
,
Photos
ili
Music
.
2
Izaberite uređaj za skladištenje.
•
Internal Memory
: kopiranje datoteka iz stavke
Internal Memory
na memorijski uređaj
USB
Device
.
•
USB Device
: kopiranje datoteka sa memorijskog uređaja
USB Device
u stavku
Internal Memory
.
3
Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču i izaberite stavku
Send
.
Opcija se ne pojavljuje ako je fascikla markirana kursorom.
4
Izaberite datoteke i pritisnite dugme
Send
.
― c
se pojavljuje za izabrane datoteke.
― Da biste izabrali sve datoteke u trenutnoj fascikli, pritisnite dugme
Select All
.
― Da biste opozvali izbor svih datoteka, pritisnite dugme
Deselect All
.
Kreiranje liste Playlist
1
Izaberite datoteke sa liste datoteka
Videos
,
Photos
ili
Music
.
2
Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču i izaberite stavku
Add to Playlist
.
― Opcija se ne pojavljuje ako je fascikla markirana kursorom.
3
Izaberite datoteke i pritisnite dugme
Add
.
Pojavljuje se stranica
Add to Playlist
.
― c
se pojavljuje za izabrane datoteke.
― Da biste izabrali sve datoteke u trenutnoj fascikli, pritisnite dugme
Select All
.
― Da biste opozvali izbor svih datoteka, pritisnite dugme
Deselect All
.
4
Izaberite stavku
Create new
. Pojavljuje se stranica
Create a new playlist.
.
5
Unesite ime liste numera pomoću daljinskog upravljača i izaberite stavku
Done
.
6
Kreira se lista.
Da biste reprodukovali kreiranu listu numera, izaberite stavku
Play
.
Da biste se vratili na listu datoteka, izaberite stavku
OK
.
7
Kreirana lista
Playlist
se prikazuje u stavci
My list
.
154
My list
MENUm →
Support
→
Contents Home
→
AllShare Play
→
My list
→ ENTERE
Pristupite željenom sadržaju lakše i brže.
Da biste reprodukovali datoteke, izaberite datoteke ili listu
Playlist
i pritisnite dugme E.
•
Recently played
: prikaz nedavno reprodukovanih video zapisa, fotografija ili muzičkih datoteka. Ovaj režim je prikladan kada ponovo reprodukujete datoteke koje su reprodukovane ranije.
•
What's new
: prikaz novih video zapisa, fotografija ili muzičkih datoteka koji su otpremljeni na računaru ili USB uređaju. Ovaj režim je prikladan kada reprodukujete nove datoteke koje su nedavno otpremljene.
•
Playlist
: prikaz liste
Playlist
datoteka sačuvanih na računaru ili USB uređaju. Da biste reprodukovali listu
Playlist
, izaberite željenu listu
Playlist
.
My list opcije
Ime opcije
Play
Remove
Operacije
Reprodukujte izabranu datoteku ili listu
Playlist
.
Izbrišite izabranu datoteku.
Recently played What's new
c c c
Playlist
c
Delete
Edit playlist
Information
Izbrišite izabranu listu
Playlist
.
Uredite izabranu listu
Playlist
.
Prikažite informacije o izabranoj datoteci ili listi
Playlist
.
c c c c c
155
-
Funkcija „Nastavi“ ne podržava više korisnika. (Ona će samo memorisati tačku na kojoj je poslednji korisnik zaustavio reprodukovanje.)
Videos
MENUm →
Support
→
Contents Home
→
AllShare Play
→
Videos
→ ENTERE
Reprodukcija video zapisa
1
Izaberite internu memoriju ili USB uređaj. Izaberite datoteku sa liste datoteka.
2
Pritisnite dugme E ili ∂ dugme (Reprodukuj).
•
Ime datoteke se pojavljuje na vrhu sa vremenom reprodukcije.
•
Ako su informacije o vremenu video zapisa nepoznate, vreme reprodukcije i traka toka se ne prikazuju.
•
Tokom reprodukcije video zapisa možete pretraživati koristeći dugmad
◄ i ►.
•
Tokom reprodukcije možete koristiti dugmad π(REW), µ(FF), ∑(Pauziraj), ∫(Zaustavi) i ∂(Reprodukuj) na dnu daljinskog upravljača.
( π 3 / π 2 / π 1 / µ 1 / µ 2 / µ 3)
•
Pritisnite dugme RETURN da biste napustili film
Korišćenje funkcije „Reprodukuj neprekidno“ (Nastavi reprodukovanje)
Ako napustite film tokom njegove reprodukcije, možete ga reprodukovati kasnije od tačke na kojoj ste ga zaustavili.
1
Izaberite datoteku sa liste.
2
Pritisnite dugme ∂(Reprodukuj) ili dugme E.
3
Film će početi da se reprodukuje od mesta na kojem ste ga zaustavili.
― Funkcija „Nastavi“ je dostupna samo kada nastavite reprodukciju filma koji ste zaustavili.
― Pritisnite dugme ∑ za pauziranje.
156
Photos
MENUm →
Support
→
Contents Home
→
AllShare Play
→
Photos
→ ENTERE
Prikazivanje fotografija (ili projekcije slajdova)
1
Izaberite internu memoriju ili USB uređaj. Izaberite datoteku sa liste.
2
Pritisnite dugme E.
•
Da biste ručno prikazali datoteke, jednu po jednu, pritisnite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno.
•
Da biste pokrenuli projekciju slajdova, pritisnite dugme ∂(Reprodukuj) kada se prikaže datoteka koju ste izabrali.
•
Tokom projekcije slajdova, sve datoteke sa liste datoteka se prikazuju po redosledu, počevši od datoteke koju ste izabrali.
― Ako izaberete pogrešnu muziku u pozadini, ne možete promeniti muziku sve dok BGM (muzika u pozadini) ne završi učitavanje.
― Tokom prikazivanja slajdova pritisnite dugme TOOLS da biste pristupili dodatnim funkcijama kao što su
Go to Photos List
,
Stop Slide Show
,
Slide Show Speed
,
Slide Show Effect
,
Background Music On
/
Background Music Off
,
Background Music Setting
,
Picture Mode
,
Sound Mode
,
Zoom
,
Rotate
i
Information
.
― Tokom projekcije slajdova možete koristiti dugmad ∑(Pauziraj), ∫(Zaustavi) i ∂(Reprodukuj) na dnu daljinskog upravljača.
― Kad pritisnete dugme ∫(Zaustavi) ili dugme RETURN, projekcija slajdova se zaustavlja i ponovo se pojavljuje glavni ekran sa fotografijom.
157
Music
MENUm →
Support
→
Contents Home
→
AllShare Play
→
Music
→ ENTERE
Reprodukcija muzike Music
1
Izaberite internu memoriju ili USB uređaj. Izaberite datoteku sa liste datoteka.
2
Pritisnite dugme E ili ∂ dugme (Reprodukuj).
•
Tokom reprodukcije muzike možete vršiti pretraživanje koristeći dugme π(REW) i dugme µ(FF).
― Ako je zvuk neprirodan prilikom reprodukovanja MP3 datoteka, podesite stavku
Equaliser
u meniju
Sound
.
(MP3 datoteka koja je prekomerno modulirana može izazvati problem sa zvukom.)
158
-
Pritiskom na dugme INFO dok je izabrano ime uređaja prikazuju se informacije o izabranom uređaju.
Pritiskom na dugme INFO dok je izabrana datoteka prikazuju se informacije o toj datoteci.
Meni opcije reprodukcije datoteka Videos / Photos / Music
Tokom reprodukcije video datoteka ili datoteka fotografija, možete pritisnuti dugme TOOLS da biste prikazali meni „Opcije“.
Ime opcije
View
Play selection
Operacije
Sortirajte muzičke datoteke po stavkama
Folder view
,
Title
,
Artist
,
Album
ili
Genre
.
Izaberite i reprodukujte datoteke sa liste muzičkih datoteka.
Videos Photos
Go to Videos List
c
Go to Photos List
Go to Playlist
Play from the beginning
Vratite se na listu video datoteka.
Vratite se na listu datoteka fotografija.
Izaberite stavku
My list
.
c
Scene Search
Title Search
Time Search
Repeat Mode
Picture Size
Ponovo reprodukujte od početka video koji se trenutno reprodukuje.
Funkciju
Scene Search
možete koristiti tokom reprodukcije kako biste prikazali ili pokrenuli film od scene po izboru.
Možete se premestiti direktno na drugi naslov.
c c c
Film možete pretraživati pomoću dugmadi l i r u intervalima od 1 minuta.
c c Reprodukciju datoteka filma i muzičkih datoteka možete ponavljati.
Veličinu slike možete podesiti kako vam odgovara.
c
Music
c c c
159
Ime opcije
Picture Mode
Sound Mode
Audio Language
Operacije
Režim
Picture Mode
možete promeniti.
Režim
Sound Mode
možete promeniti.
U video zapisu možete uživati na jednom od podržanih jezika.
Funkcija je omogućena samo kada reprodukujete datoteke tipa protoka koje podržavaju veći broj audio formata.
Videos
c c c c
Subtitle
Subtitle Settings
Start Slide Show / Stop Slide
Show
Slide Show Speed
Možete prikazati titlove. Ako datoteka titlova sadrži više jezika, možete izabrati određeni jezik.
Prikazuje postavku
Subtitle Settings
. Možete podesiti opciju titlova.
Projekciju slajdova možete pokrenuti ili zaustaviti.
Druga mogućnost jeste da koristite dugmad ∂ ili ∑ na daljinskom upravljaču.
Brzinu projekcije slajdova možete izabrati tokom projekcije.
Druga mogućnost jeste da koristite dugmad π ili µ na daljinskom upravljaču.
Slide Show Effect
Background Music On /
Background Music Off
Background Music Setting
Možete podesiti različite efekte projekcije slajdova.
Muzičku podlogu možete pokrenuti ili zaustaviti.
Možete podesiti i izabrati muzičku podlogu pri gledanju projekcije datoteka fotografija ili slajdova.
Slike možete uvećati u režimu preko celog ekrana.
Zoom
Rotate
Information
Slike možete rotirati.
Prikažite informacije o datoteci.
c c c c c c c c c c
Photos
c c
Music
c
160
Podržani formati titlova i AllShare Play datoteka
Titlovi
Spoljni
•
MPEG-4 timed text (.ttxt)
•
SAMI (.smi)
•
SubRip (.srt)
• SubViewer (.sub)
•
Micro DVD (.sub ili .txt)
•
SubStation Alpha (.ssa)
•
Advanced SubStation Alpha (.ass)
•
Powerdivx (.psb)
Interni
•
Xsub
Kontejner: AVI
•
SubStation Alpha
Kontejner: MKV
•
Advanced SubStation Alpha
Kontejner: MKV
•
SubRip
Kontejner: MKV
•
MPEG-4 timed text
Kontejner: MP4
Podržane rezolucije slika
Oznaka tipa datoteke
*.jpg, *.jpeg
*.png
*.bmp
*.mpo
Tip
JPEG
PNG
BMP
MPO
Rezolucija
15360 x 8640
1920 x 1080
1920 x 1080
15360 x 8640
161
Podržani formati muzičkih datoteka
Oznaka tipa datoteke
*.mp3
*.m4a, *.mpa, *.aac, *.3ga
Tip
MPEG
MPEG4
*.flac
FLAC
Kodek
MPEG1 Audio Layer 3
AAC
FLAC
Komentari
Funkcija „Traži“ („Pređi na“) nije podržana.
Podržava do 2 kanala
Podržani video formati
•
Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru.
•
Zvuk ili video neće funkcionisati ako sadržaj ima standardnu brzinu protoka/broj slika u sekundi iznad kompatibilnog broja slika/sekundi prikazanog u gorenavedenoj tabeli.
•
Ako je tabela indeksa pogrešna, funkcija „Traži“ („Pređi na“) nije podržana.
•
Može doći do zastoja datoteke prilikom reprodukcije video zapisa putem mrežne veze.
•
Biće potrebno više vremena da se meni pojavi ako brzina protoka video zapisa premašuje 10 Mb/s.
•
Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom.
Video dekoder
Podržava do H.264, Level 4.1
H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i AVCHD nisu podržani.
Za sve video kodeke osim MVC, VP8, VP6:
•
Ispod 1280 x 720: 60 okvira maks.
•
Iznad 1280 x 720: 30 okvira maks.
Program GMC 2 ili novija verzija nije podržana.
Podržava samo BD MVC Spec.
Audio dekoder
Podržava WMA 10 Pro 5.1 kanal.
Nije podržan WMA zvuk bez gubitka kvaliteta.
QCELP, AMR NB/WB nisu podržani.
Ako je Vorbis samo u Webm kontejneru, podržava do 2 kanala.
162
Oznaka tipa datoteke
Kontejner
*.vro
*.mpg
*.mpeg
*.ts
*.tp
*.trp
*.mov
*.flv
*.avi
*.mkv
*.asf
*.wmv
*.mp4
*.mov
*.3gp
*.vob
*.svi
*.m2ts
*.mts
*.divx
*.webm
VRO
VOB
PS
TS
AVI
MKV
ASF
MP4
3GP
WebM
Video kodek
MPEG2
MPEG1
VP6
MVC
VP8
DIVX 3.11 / 4.x / 5.x / 6.x
MPEG4 SP / ASP
H.264 BP / MP / HP
Motion JPEG
Window Media Video v9
Rezolucija
1920 x 1080
Broj slika u sekundi
(fps)
6~30
Brzina protoka podataka
(Mbps)
30
640 x 480
1920 x 1080 24 / 25 / 30
6 ~ 30
4
40
8
Audio kodek
AC3
LPCM
ADMPCM
(IMA, MS)
AAC
HE-AAC
WMA
DD+
MPEG(MP3)
DTS Core
G.711(ALaw,μ-Law)
Vorbis
163
Poglavlje 11
MagicInfo Lite
-
Da biste pokrenuli
MagicInfo Lite
, izaberite
MagicInfo Lite
za režim
Play
Mode
u stavci
System
.
Formati datoteka kompatibilni sa programom MagicInfo Lite player
Pročitajte pre korišćenja programa MagicInfo Lite player
•
Sistem datoteka podržava FAT16, FAT32 i NTFS.
•
Nije moguće reprodukovati datoteku čija je vertikalna i horizontalna rezolucija veća od maksimalne rezolucije.
Proverite vertikalnu i horizontalnu rezoluciju datoteke.
•
Proverite podržane tipove i verzije video i audio kodeka.
•
Proverite podržane verzije datoteka.
-
Podržana je verzija programa Flash do izdanja 10.1
-
Podržana je verzija programa PowerPoint do izdanja 97 – 2007
•
Prepoznaje se samo USB uređaj koji je poslednji povezan.
164
*.mpg
*.mpeg
*.ts
*.tp
*.trp
*.flv
*.vob
*.svi
*.avi
*.mkv
*.asf
*.wmv
*.mp4
*.mov
*.3gp
*.vro
*.m2ts
*.mts
*.divx
Sadržaj
Oznaka tipa datoteke
Kontejner Video kodek
AVI
MKV
ASF
MP4
3GP
VRO
VOB
PS
TS
DIVX 3.11 / 4.x / 5.x / 6.x
MPEG4 SP / ASP
H.264 BP / MP / HP
Motion JPEG
Window Media Video v9
MPEG2
MPEG1
VP6
1920 x 1080
640 x 480
Rezolucija Broj slika u sekundi
(fps)
6~30
Brzina protoka podataka
(Mbps)
30
Audio kodek
AC3
LPCM
AAC
HE-AAC
WMA
DD+
MPEG(MP3)
DTS Core
G.711(ALaw,μ-Law)
4
165
Video
•
Nije podržan 3D video.
•
Nije podržan sadržaj sa rezolucijom većom od rezolucije navedene u tabeli iznad.
•
Video sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani video tokom reprodukcije.
•
Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru.
•
Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom.
•
Podržava do H.264, Level 4.1
•
H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i
AVCHD nisu podržani.
•
Za sve video kodeke osim MVC, VP8, VP6:
-
Ispod 1280 x 720: 60 okvira maks.
-
Iznad 1280 x 720: 30 okvira maks.
•
Nije podržan GMC 2 ili novija verzija.
•
Podržava samo BD MVC Spec.
Audio
•
Audio sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani zvuk tokom reprodukcije.
•
Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru.
•
Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom.
•
Podržava WMA 10 Pro 5.1 kanal. Nije podržan
WMA zvuk bez gubitka kvaliteta.
•
QCELP, AMR NB/WB nisu podržani.
Slika
•
Kompatibilni format datoteke slike: Jpeg
•
Podržana maksimalna rezolucija: 15,360 x 8,640
•
Podržani efekti slike: 13 efekata
(
Fade1
,
Fade2
,
Blind
,
Checker
,
Stairs
,
Linear
,
Wipe
,
Ripple Wash
,
Drop Wave
,
Pin Wheel
,
Random Blocks
,
Spin Fade In
)
166
Flash
•
Kompatibilno sa programom Flash 10.1
•
Flash animacija
-
Kompatibilni format datoteke: SWF
•
Preporučeno rešenje: 960 x 540
-
Pažnja
Nije moguće garantovati performanse slične onima koje Flash Player ima na operativnom sistemu Windows
Tokom kreiranja sadržaja potrebna je optimizacija
•
Flash video
-
Kompatibilni format datoteke: FLV
-
Video
Kodek: H.264 BP
Rezolucija: 1920 x 1080
-
Audio
Kodek: H.264 BP
-
Pažnja
Nije podržan F4V format datoteke
Nije podržan video ekrana.
Power Point
•
Kompatibilni formati datoteke dokumenta
-
Oznaka tipa datoteke: ppt, pptx
-
Verzija: Office 97 ~ Office 2007
•
Funkcije nisu podržane
-
Efekat animacije
-
3D oblici (koji će biti prikazani u 2D-u)
-
Zaglavlje i podnožje (neke podređene stavke nisu podržane)
-
Word Art
-
Poravnaj
Može doći do greške u poravnavanju grupe
-
Office 2007
SmartArt nije u potpunosti podržan. Podržano je 97 od 115 podstavki.
-
Umetanje objekta
-
Otvaranje šifrovanih dokumenata
-
Vertikalni tekst neke podstavke nisu podržane
-
Beleške i propratni sadržaj slajdova
167
•
Kompatibilni formati datoteke dokumenta
-
Oznaka tipa datoteke: pdf
•
Funkcije nisu podržane
-
Sadržaj sa manje od 1 piksela nije podržan zbog pogoršanja performansi.
-
Sadržaj sa maskiranom slikom i poređanim slikama nije podržan.
-
Sadržaj sa rotiranim tekstom nije podržan.
-
3D efekti senke nisu podržani.
WORD
•
Kompatibilni formati datoteke dokumenta
-
Oznaka tipa datoteke: .doc, .docx
-
Verzija: Office 97 ~ Office 2007
•
Funkcije nisu podržane
-
Efekat pozadine stranice
-
Neki stilovi pasusa
-
Word Art
-
Poravnaj
Može doći do greške u poravnavanju grupe
-
3D oblici (koji će biti prikazani u 2D-u)
-
Office 2007
SmartArt nije u potpunosti podržan. Podržano je 97 od 115 podstavki.
-
Grafikoni
-
Znakovi sa pola širine
-
Razmak između slova
-
Vertikalni tekst neke podstavke nisu podržane
-
Beleške i propratni sadržaj slajdova
168
Odobravanje povezanog uređaja sa servera
1
Pristupite serveru koji ste dodelili uređaju.
4
Izaberite stavku
Lite
iz menija sa leve strane.
5
Izaberite stavku
Unapproved
iz podmenija stavke
Lite
.
6
Sa liste neodobrenih Lite uređaja izaberite dugme
Approve
za svoj uređaj.
2
Unesite ID i lozinku da biste se prijavili.
3
Izaberite stavku
Device
sa trake menija na vrhu.
169
7
Unesite informacije potrebne za odobravanje uređaja.
•
Device Name
: unos imena uređaja.
•
Device Group
: izbor stavke radi određivanja grupe.
•
Location
: unos trenutne lokacije uređaja.
― Ako pritisnete taster INFO na daljinskom upravljaču dok je mrežni raspored pokrenut, biće prikazani detalji rasporeda. Proverite da li je izabran ispravan uređaj prikazivanjem ID-a uređaja u detaljima.
8
Izaberite meni
All
da biste proverili da li je uređaj registrovan.
9
Kada server odobri uređaj, raspored registrovan u izabranoj grupi biće preuzet na uređaj. Raspored će se pokrenuti nakon preuzimanja.
― Dodatne detalje o konfigurisanju rasporeda potražite u <MagicInfo Lite Server uputstvu za korisnike>.
― Ako se uređaj izbriše sa liste uređaja koju odobri server, uređaj će se ponovo pokrenuti da poništi opstavke.
Podešavanje trenutnog vremena
Raspored se možda neće pokrenuti ako se vreme podešeno na uređaju razlikuje od trenutnog vremena servera.
1
Idite na kartice
Device
→
Time
.
2
Izaberite uređaj.
3
Izaberite stavku
Clock Set
i sinhronizujte vreme sa serverom.
•
Kada se prvi put povežete sa serverom, vreme na proizvodu se postavlja pomoću GMT vremena regiona u kojem je server instaliran.
•
Vreme na proizvodu se može promeniti sa servera kao što je prikazano u 3. koraku.
•
Isključivanje proizvoda i ponovno uključivanje će vratiti postavku vremena na poslednje vreme koje je podešeno sa servera.
― Dodatne detalje o upravljanju vremenom (pravljenje rasporeda, upravljanje praznicima itd.) potražite u
<MagicInfo Lite Server uputstvu za korisnike>.
170
MagicInfo Lite
MENUm →
Support
→
Contents Home
→
MagicInfo Lite
→ ENTERE
― Da biste pokrenuli
MagicInfo Lite
, izaberite
MagicInfo Lite
za režim
Play Mode
u stavci
System
.
― Pritisnite dugme MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču.
MagicInfo Lite player
Network schedule
Na ekranu menija
MagicInfo Lite
možete da vidite da li je server povezan (odobrenje). Da biste videli da li je server povezan kada je stavka
Network schedule
pokrenuta, pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču.
1
Izaberite stavku
MagicInfo Lite player
u meniju
MagicInfo Lite
.
MagicInfo Lite
MagicInfo Lite player
Local Schedule Manager
Content manager
Settings
Close
2
Izaberite stavku
Network schedule
u meniju
MagicInfo Lite player
.
MagicInfo Lite player
Network schedule
Local schedule
Internal Auto Play
USB Device Auto Play
Close
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Return
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Return
171
Local schedule
MagicInfo Lite player
Network schedule
Local schedule
Internal Auto Play
USB Device Auto Play
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
Internal Auto Play
MagicInfo Lite player
Network schedule
Local schedule
Internal Auto Play
USB Device Auto Play
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
Idite na
Local Schedule Manager
→ Izaberite stavku
Create
da biste kreirali raspored
→ Izaberite raspored koji želite da pokrenete
1
Izaberite stavku
Local schedule
na ekranu menija
MagicInfo Lite player
.
Pokrenite rasporede kreirane u stavci
Local Schedule Manager
.
― Ovaj meni je onemogućen ako nijedan raspored nije prethodno pokrenut u stavci
Local Schedule Manager
.
― Opcija je omogućena samo kad postoji makar jedna stavka sa sadržajem, isključujući muzičke datoteke, u stavci
Internal
Memory
.
1
Izaberite stavku
Internal Auto Play
na ekranu menija
MagicInfo Lite player
.
•
Reprodukujte sadržaj koji je kopiran u stavku
Internal Memory
po abecednom redosledu.
172
USB Device Auto Play
MagicInfo Lite player
Network schedule
Local schedule
Internal Auto Play
USB Device Auto Play
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
― Ova opcija je omogućena samo kada postoji barem jedna stavka sadržaja, izuzev za muzičke datoteke, u fascikli
„MagicInfoSlide“ na USB Storage uređaju.
― Uverite se da je ubačen USB uređaj. Uverite se da ste kreirali fasciklu koja se zove „MagicInfoSlide“ na USB uređaju i stavili sadržaj u tu fasciklu.
1
Izaberite stavku
USB Device Auto Play
na ekranu menija
MagicInfo Lite player
.
•
Sadržaj koji se nalazi u fascikli „MagicInfoSlide“ na USB uređaju će se reprodukovati po abecednom redosledu.
•
Stavka
USB Device Auto Play
će se automatski pokrenuti ako je USB memorija povezana kad je stavka
Network schedule
,
Local schedule
ili
Internal Auto Play
pokrenuta.
173
Local Schedule Manager
Konfigurišite postavke za reprodukciju iz stavke
Local schedule
.
Druga mogućnost je da izaberete i reprodukujete sadržaj iz interne ili USB memorije u skladu sa prilagođenom sekvencom reprodukcije.
Registracija stavke Local schedule
1
Izaberite stavku
Local Schedule Manager
na ekranu menija
MagicInfo Lite
.
MagicInfo Lite
MagicInfo Lite player
Local Schedule Manager
Content manager
Settings
Close
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Return
2
Izaberite stavku
Create
na ekranu
Local Schedule Manager
.
Storage
Local Schedule Manager
No Playing Schedule
Internal Memory
Create
Edit
Delete
Run
Info
Copy
Close
Return
3
Izaberite stavku
Time
da biste podesili željeno vreme reprodukcije sadržaja.
Create
T
C
Time
Contents
12 : 00 am ~
No Item
12 : 00
--:-- am~ --:-- pm
No Items pm
Save
Cancel
Return
-
Možete kreirati najviše 24 plana.
-
Ako se kreira više planova, vreme početka mora biti različito za svaki plan.
(Primer pogrešne postavke: 00:00 - 00:00 / 00:00 - 23:00)
-
U dolenavedenom primeru, ako je jednom vremenskom isečku dodeljeno više stavki
Local schedule
(Lokalni obrazac), raspored B izvršava se pre rasporeda A.
(Npr. A: 00:00 - 00:00/B: 13:00 - 14:00)
174
4
Izaberite stavku
Contents
da biste odredili sadržaj koji želite da reprodukujete.
Internal Memory
No Items
1
2
Contents
USB
Fascikla1
Menu1.jpg
Menu2.jpg
OK
Deselect All
Cancel
Duration
Return
-
Mogu se izabrati najviše 99 datoteka sadržaja.
5
Biranje stavke
Duration
Contents
Menu1.jpg
Menu2.jpg
Direction
Duration
00:00:05
00:00:05
Up
Down
Save
Cancel
Return
Navedite sekvencu i trajanje reprodukovanja datoteka sadržaja.
•
Promena sekvence reprodukovanja
Izaberite datoteku sa sadržajem i promenite sekvencu pomoću dugmeta
Up
ili
Down
.
•
Duration
Postavite trajanje reprodukovanja sadržaja.
-
Trajanje
Duration
se ne može odrediti za video zapise.
-
Trajanje
Duration
mora biti makar 5 sekundi.
Pritisnite dugme
Save
da biste sačuvali postavke.
175
6
Izaberite stavku
Save
. Izaberite memorijski prostor u kojem želite da sačuvate sadržaj.
Time
Contents
Tim
Con
Create
--:-- am~ --:-- pm
Menu1.jpg Menu2
--:-- am ~ --:-- pm
--:-- am ~ --:-- pm
No Item
No Item
Internal
Delete
ave
Cancel
ncel
Time
Contents
--:-- am~ --:-- pm
No Items
Return
7
Proverite da li je raspored dodat stavci
Local Schedule Manager
.
Storage
Local Schedule Manager
Internal Memory
No Playing Schedule
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Create
Edit
Delete
Run
Info
Copy
Close
Return
Izmena stavke Local schedule
― Uverite se da je makar jedna stavka
Local schedule
registrovana.
1
Izaberite stavku
Local Schedule Manager
na ekranu menija
MagicInfo Lite
.
MagicInfo Lite
MagicInfo Lite player
Local Schedule Manager
Content manager
Settings
Close
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Return
2
Izaberite lokalni raspored koji želite da izmenite.
Storage
Local Schedule Manager
No Playing Schedule
Internal Memory
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Create
Edit
Delete
Run
Info
Copy
Close
Return
176
3
Izaberite stavku
Edit
.
Time
Contents
Edit
12:00 am~ 12:00 pm
Menu1.jpg Menu2
Delete
Time
Contents
--:-- am~ --:-- pm
No Items
Time
Contents
--:-- am~ --:-- pm
No Items
Save
Cancel
Return
4
Promenite detalje lokalnog rasporeda. Zatim izaberite opciju
Save
.
Brisanje stavke Local schedule
― Uverite se da je makar jedna stavka
Local schedule
registrovana.
1
Izaberite stavku
Local Schedule Manager
na ekranu menija
MagicInfo Lite
.
MagicInfo Lite
MagicInfo Lite player
Local Schedule Manager
Content manager
Settings
Close
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Return
2
Izaberite lokalni raspored koji želite da izbrišete.
Storage
Local Schedule Manager
Internal Memory
No Playing Schedule
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Create
Edit
Delete
Run
Info
Copy
Close
Return
3
Zatim izaberite opciju
Delete
.
177
Pokretanje stavke Local schedule
― Uverite se da je makar jedna stavka
Local schedule
registrovana.
1
Izaberite stavku
Local Schedule Manager
na ekranu menija
MagicInfo Lite
.
MagicInfo Lite
MagicInfo Lite player
Local Schedule Manager
Content manager
Settings
Close
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Return
2
Izaberite lokalni raspored koji želite da pokrenete. Zatim izaberite opciju
Run
.
Storage
Local Schedule Manager
No Playing Schedule
Internal Memory
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Create
Edit
Delete
Run
Info
Copy
Close
Return
Zaustavljanje stavke Local schedule
― Ova funkcija je omogućena samo kada je raspored pokrenut.
Izborom stavke
Stop
trenutni režim će se promeniti iz
Local schedule
u
Network schedule
.
1
Izaberite stavku
Local Schedule Manager
na ekranu menija
MagicInfo Lite
.
MagicInfo Lite
MagicInfo Lite player
Local Schedule Manager
Content manager
Settings
Close
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Return
2
Izaberite stavku
Stop
.
Local Schedule Manager
Internal Memory Storage
[Internal Memory] 2012.01.01_1834.lsch
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Create
Edit
Delete
Stop
Info
Copy
Close
Return
178
Prikaz detalja stavke Local schedule
1
Izaberite stavku
Local Schedule Manager
na ekranu menija
MagicInfo Lite
.
MagicInfo Lite
MagicInfo Lite player
Local Schedule Manager
Content manager
Settings
Close
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Return
2
Izaberite lokalni raspored za koji želite da prikažete detalje.
Storage
Local Schedule Manager
No Playing Schedule
Internal Memory Create
Edit
Delete
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Run
Info
Copy
Close
Return
3
Detalji rasporeda će biti prikazani.
Information
2012.01.01_1834.lsch
12:00 am~12:00 pm, 2 File(s)
- Menu1.jpg Menu2.jpg
Close
Return
179
Kopiranje stavke Local schedule
1
Izaberite stavku
Local Schedule Manager
na ekranu menija
MagicInfo Lite
.
MagicInfo Lite
MagicInfo Lite player
Local Schedule Manager
Content manager
Settings
Close
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Return
2
Izaberite uređaj za skladištenje na kome su sačuvane datoteke lokalnog rasporeda koje treba kopirati.
Local Schedule Manager
Storage
No Pl
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
USB
Create
Edit
Delete
Run
Info
Copy
Close
Return
•
Internal Memory
: kopiranje lokalnih rasporeda iz stavke
Internal Memory
na
USB
memorijski uređaj.
•
USB
: kopiranje lokalnih rasporeda sa USB memorijskog uređaja u stavku
Internal Memory
.
3
Izaberite datoteke lokalnog rasporeda i pritisnite
Copy
.
Storage
Local Schedule Manager
No Playing Schedule
Internal Memory
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Create
Edit
Delete
Run
Info
Copy
Close
Return
4
Pojavljuje se prozor koji vas pita da li želite da kopirate datoteke u stavku
Internal Memory
ili na
USB
memorijski uređaj. Izaberite stavku
Yes
da biste kopirali datoteke.
180
Content manager
Kopiranje sadržaja
1
Izaberite stavku
Content manager
na ekranu menija
MagicInfo Lite
.
MagicInfo Lite player
Local Schedule Manager
Content manager
Settings
MagicInfo Lite player
Close
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Return
2
Izaberite sadržaj koji želite da kopirate.
Internal Memory
No Items
Content manager
USB
Fascikla1
Menu1.jpg
Menu2.jpg
Free Space
Selected File(s) :
5549.2MB
0.0MB (0)
Free Space
Selected File(s) :
6227.2MB
0.2MB (2)
Copy
Delete
Close
Return Select
•
Ako je sadržaj u okviru stavke
Internal Memory
izabran: Sadržaj u okviru stavke
Internal
Memory
možete kopirati na
USB
memoriju.
•
Ako je sadržaj u okviru stavke
USB
izabran: Sadržaj u okviru
USB
memorije možete kopirati u stavku
Internal Memory
.
― Izbor sadržaja u okviru stavke
Internal Memory
i
USB
memorije u isto vreme onemogućiće kopiranje.
3
Zatim izaberite opciju
Copy
.
181
Brisanje sadržaja
1
Izaberite stavku
Content manager
na ekranu menija
MagicInfo Lite
.
MagicInfo Lite player
Local Schedule Manager
Content manager
Settings
MagicInfo Lite player
Close
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Return
2
Izaberite sadržaj koji želite da izbrišete. Zatim izaberite opciju
Delete
.
•
Sadržaj u okviru stavke
Internal Memory
i
USB
memorije može biti izbrisan u isto vreme.
Internal Memory
Menu3.jpg
Menu4.jpg
Content manager
USB
Fascikla1
Menu1.jpg
Menu2.jpg
Free Space
Selected File(s) :
5549.2MB
0.0MB (0)
Free Space
Selected File(s) :
6227.2MB
0.2MB (2)
Select
Copy
Delete
Close
Return
182
Settings
Settings
Server Network Settings
Default content duration
Content ratio
Image Effect
Default content
Content Layout
Schedule Name
Safely Remove USB Device
Random
None
Landscape
YYYYMMDD
Close
Return
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Server Network Settings
Da biste pokrenuli stavku
MagicInfo Lite
, povežite se sa mrežom.
Server
Unesite postavke servera za stavku
MagicInfo Lite
.
(Npr: http://192.168.0.10:7001/MagicInfo/)
•
Ako je opcija
SSL
omogućena, server se konfiguriše za korišćenje protokola https i prenos podataka se šifruje.
― Unesite IP adresu i broj porta servera. Koristite 7001 kao broj porta. (Ako nije moguće povezati se sa serverom pomoću broja porta 7001, obratite se administratoru servera da biste pronašli ispravan broj porta, a zatim promenite broj porta.)
FTP Mode
Navedite FTP režim rada.
•
Active
/
Passive
Default Storage
Navedite lokaciju na kojoj želite da sačuvate sadržaj (preuzet sa servera).
•
Internal Memory
: čuvanje sadržaja u internoj memoriji proizvoda.
•
USB
: čuvanje sadržaja u USB memoriji.
― Ako se stavka
Network Settings
pokrene dok USB memorija nije povezana, pokreće se podrazumevani sadržaj.
183
Default content duration
Navedite trajanje reprodukovanja sadržaja.
•
Image Viewer Time
,
Doc viewing time
,
PPT Viewer Time
,
PDF viewing time
,
Flash viewing time
― Trajanje mora biti makar 5 sekundi.
Content Ratio
Navedite odnos širina/visina prikaza po tipu prilikom reprodukovanja sadržaja.
•
Doc Ratio
,
PPT ratio
,
PDF ratio
,
Video ratio
-
Original
: prikaz sadržaja u originalnoj veličini.
-
Full Screen
: prikaz sadržaja preko celog ekrana.
Image Effect
Konfiguriše efekte prelaza slike.
•
Fade1
,
Fade2
,
Blind
,
Spiral
,
Checker
,
Linear
,
Stairs
,
Wipe
,
Ripple Wash
,
Drop Wave
,
Pin
Wheel
,
Random Blocks
,
Spin Fade In
,
Random
,
None
Default content
Odredite sadržaj za reprodukciju po podrazumevanim postavkama pri pokretanju stavke
MagicInfo
Lite
.
•
Sadržaj do 20 MB je podržan za
Default content
.
Content Layout
Promenite položaj ekrana u položeni ili uspravni prikaz.
•
Landscape
/
Portrait
Schedule Name
Izaberite format naslova rasporeda pri kreiranju lokalnog rasporeda.
•
YYYYMMDD
/
YYYYDDMM
/
DDMMYYYY
Safely Remove USB Device
Bezbedno uklanja USB memoriju
Delete all content
Izbrišite sve datoteke sa sadržajem u stavci
Internal Memory
.
Reset Settings
Vratite sve vrednosti u podrazumevano stanje proizvoda kad je kupljen u okviru
Settings
.
184
Kada je sadržaj pokrenut
Prikazivanje detalja o sadržaju koju je pokrenut
Information
Software Version
Device Name
Device ID
Mode
Server
USB
Schedule download
: A-LUBXGDSP-0100.18
: Monitor
: FF-FF-FF-FF-FF-FF
: Local schedule
: Disconnected
: Connected
: No Schedule to download
Cancel
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču.
•
Software Version
: prikazuje verziju softvera uređaja
•
Device Name
: prikazuje ime uređaja koji je server prepoznao
•
Device ID
: prikazuje originalni identifikacioni broj uređaja
•
Mode
: prikazuje trenutni operativni režim
(
Network schedule
,
Local schedule
,
Internal Auto Play
ili
USB Device Auto Play
) stavke
MagicInfo Lite player
•
Server
: prikazuje status veze (
Connected
,
Disconnected
ili
Not approved
) servera
•
USB
: prikazuje status veze USB uređaja
•
Schedule download
: prikazuje tok mrežnog rasporeda koji se preuzima sa servera
185
Promena postavki za sadržaj koji je pokrenut
Tools
Picture Mode
Sound Mode
PIP
Background Music
Background Music Setting
Safely Remove USB Device
Standard
Standard
Off
Off
Return
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču.
Postavku
Picture Mode
ili
Sound Mode
možete promeniti ili bezbedno ukloniti USB uređaj (
Safely Remove USB Device
) dok se sadržaj reprodukuje pritiskom na dugme TOOLS na daljinskom upravljaču.
•
Picture Mode
(
Dynamic
/
Standard
/
Natural
/
Movie
)
Prilagođava postavke ekrana za sadržaj koji se trenutno reprodukuje
•
Sound Mode
(
Standard
/
Music
/
Movie
/
Clear Voice
/
Amplify
)
Prilagođava postavke zvuka za sadržaj koji se trenutno reprodukuje
•
PIP
(
Off
/
On
)
Aktivirajte ili deaktivirajte funkciju PIP.
•
Background Music
(
Off
/
On
)
Aktivirajte ili deaktivirajte funkciju
Background Music
.
•
Background Music Setting
(
Shuffle
/
Play
/
Cancel
/
Deselect
)
Postavite muzičke datoteke sačuvane u stavci
Internal Memory
kao
Background Music
.
― Da biste omogućili postavku
Background Music Setting
, uverite se da je makar jedna MP3 datoteka sačuvana u okviru
Internal Memory
.
•
Safely Remove USB Device
Bezbedno uklanja USB memoriju
186
Poglavlje 12
MagicInfo Premium S
-
Da biste pokrenuli
MagicInfo Premium
S
, izaberite
MagicInfo Premium S
za režim
Play Mode
u stavci
System
.
Potrebno je kupiti licencu za korišćenje programa
MagicInfo Premium S
.
Da biste preuzeli softver, posetite Samsung matičnu stranicu na lokaciji http://www.samsunglfd.com.
Da biste kupili licencu, obratite se centru za korisničku službu.
Formati datoteka kompatibilni sa programom MagicInfo Premium S
Player
Pročitajte pre korišćenja programa MagicInfo Premium S Player
•
Sistem datoteka podržava FAT16, FAT32 i NTFS.
•
Nije moguće reprodukovati datoteku čija je vertikalna i horizontalna rezolucija veća od maksimalne rezolucije.
Proverite vertikalnu i horizontalnu rezoluciju datoteke.
•
Proverite podržane tipove i verzije video i audio kodeka.
•
Proverite podržane verzije datoteka.
-
Podržana je verzija programa Flash do izdanja 10.1
-
Podržana je verzija programa PowerPoint do izdanja 97 – 2007
•
Prepoznaje se samo USB uređaj koji je poslednji povezan.
― Pogledajte
stranicu 165 da biste dobili više detalja o podržanim kodecima.
187
Video
•
Nije podržan 3D video.
•
Nije podržan sadržaj sa rezolucijom većom od rezolucije navedene u tabeli iznad.
•
Video sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani video tokom reprodukcije.
•
Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru.
•
Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom.
•
Podržava do H.264, Level 4.1
•
H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i
AVCHD nisu podržani.
•
Za sve video kodeke osim MVC, VP8, VP6:
-
Ispod 1280 x 720: 60 okvira maks.
-
Iznad 1280 x 720: 30 okvira maks.
•
Nije podržan GMC 2 ili novija verzija.
•
Podržava samo BD MVC Spec.
Audio
•
Audio sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani zvuk tokom reprodukcije.
•
Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru.
•
Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom.
•
Podržava WMA 10 Pro 5.1 kanal. Nije podržan
WMA zvuk bez gubitka kvaliteta.
•
QCELP, AMR NB/WB nisu podržani.
Slika
•
Kompatibilni format datoteke slike: Jpeg
•
Podržana maksimalna rezolucija: 15,360 x 8,640
•
Podržani efekti slike: 8 efekata
(
Fade1
,
Fade2
,
Blind
,
Checker
,
Stairs
,
Linear
,
Wipe
,
Ripple Wash
)
188
Flash
•
Kompatibilno sa programom Flash 10.1
•
Flash animacija
-
Kompatibilni format datoteke: SWF
•
Preporučeno rešenje: 960 x 540
-
Pažnja
Nije moguće garantovati performanse slične onima koje Flash Player ima na operativnom sistemu Windows
Tokom kreiranja sadržaja potrebna je optimizacija
•
Flash video
-
Kompatibilni format datoteke: FLV
-
Video
Kodek: H.264 BP
Rezolucija: 1920 x 1080
-
Audio
Kodek: H.264 BP
-
Pažnja
Nije podržan F4V format datoteke
Nije podržan video ekrana.
Power Point
•
Kompatibilni formati datoteke dokumenta
-
Oznaka tipa datoteke: ppt, pptx
Verzija: Office 97 ~ Office 2007
•
Funkcije nisu podržane
-
Efekat animacije
-
3D oblici (koji će biti prikazani u 2D-u)
-
Zaglavlje i podnožje (neke podređene stavke nisu podržane)
-
Word Art
-
Poravnaj
Može doći do greške u poravnavanju grupe
-
Office 2007
SmartArt nije u potpunosti podržan.
Podržano je 97 od 115 podstavki.
-
Umetanje objekta
-
Znakovi sa pola širine
-
Razmak između slova
-
Grafikoni
-
Vertikalni tekst neke podstavke nisu podržane
-
Beleške i propratni sadržaj slajdova
•
Kompatibilni formati datoteke dokumenta
-
Oznaka tipa datoteke: pdf
•
Funkcije nisu podržane
-
Sadržaj sa manje od 1 piksela nije podržan zbog pogoršanja performansi.
-
Sadržaj sa maskiranom slikom i poređanim slikama nije podržan.
-
Sadržaj sa rotiranim tekstom nije podržan.
-
3D efekti senke nisu podržani.
-
Neki znakovi nisu podržani
(Specijalni znakovi su možda oštećeni)
189
WORD
•
Kompatibilni formati datoteke dokumenta
-
Oznaka tipa datoteke: .doc, .docx
-
Verzija: Office 97 ~ Office 2007
•
Funkcije nisu podržane
-
Efekat pozadine stranice
-
Neki stilovi pasusa
-
Word Art
-
Poravnaj
Može doći do greške u poravnavanju grupe
-
3D oblici (koji će biti prikazani u 2D-u)
-
Office 2007
SmartArt nije u potpunosti podržan.
Podržano je 97 od 115 podstavki.
-
Grafikoni
-
Znakovi sa pola širine
-
Razmak između slova
-
Vertikalni tekst neke podstavke nisu podržane
-
Beleške i propratni sadržaj slajdova
Datoteke predloška
•
Kreiranje/uređivanje/reprodukcija dostupni su samo u okviru
Template Manager
.
LFD
•
Podržano u okviru
USB Device Auto Play
i
Network schedule
(kreirano u alatki za kreiranje na računaru za Premium S Player)
•
Kompatibilni formati datoteke dokumenta
-
Oznaka tipa datoteke: .lfd
190
Višestruki okvir mrežnog rasporeda
Ograničenja reprodukcije
•
Moguće je reprodukovati najviše dve video datoteke (
Videos
).
•
Ako je režim
PIP
omogućen, nije moguće reprodukovati više od jedne video datoteke (
Videos
).
•
Nije moguće reprodukovati više od jedne
Flash
datoteke.
•
Za
Office
datoteke (PPT i Word datoteke)
datoteke u svakom trenutku je podržan samo jedan tip datoteke.
•
LFD (.lfd) datoteke nisu podržane.
Ograničenja izlaza zvuka
•
Nije moguće koristiti više od jednog izlaza zvuka.
•
Prioritet reprodukcije:
Flash
datoteka > BGM na mreži > lokalna BGM > video datoteka u glavnom okviru koje bira korisnik
― BGM na mreži: postavke mogu da se konfigurišu u 1. koraku pri kreiranju rasporeda servera.
― Lokalna BGM: postavke BGM-a mogu da se konfigurišu pomoću alatki koje se prikazuju kad se pritisne taster TOOLS tokom reprodukcije u programu
MagicInfo
Premium S
.
― Glavni okvir koji bira korisnik: postavke glavnog okvira mogu da se konfigurišu u 2. koraku pri kreiranju rasporeda servera.
Datoteke predloška i LFD (.lfd) datoteke
Ograničenja
• Scenariji kreirani u alatki za kreiranje na računaru objavljeni na USB uređaju nisu podržani.
•
Scenariji kreirani u alatki za kreiranje na računaru objavljeni zajedno sa detaljima rasporeda na USB uređaji nisu podržani.
•
Reprodukcija je moguća samo putem funkcije
USB Device Auto Play
.
U fascikli MagicInfoSlide na USB uređaju mora da postoji .lfd datoteka.
191
Ograničenja reprodukcije
•
Moguće je reprodukovati najviše dve video datoteke (
Videos
).
•
Ako je režim
PIP
omogućen, nije moguće reprodukovati više od jedne video datoteke (
Videos
).
•
Nije moguće reprodukovati više od jedne
Flash
datoteke.
•
Za
Office
datoteke (PPT i Word datoteke)
datoteke u svakom trenutku je podržan samo jedan tip datoteke.
•
Nije moguće reprodukovati više video zapisa (
Videos
) na jednom ekranu video zida istovremeno.
•
Nije moguće reprodukovati više od jedne
PIP
datoteke sadržaja.
Ograničenja izlaza zvuka
•
Nije moguće koristiti više od jednog izlaza zvuka.
•
Prioritet reprodukcije:
Flash
datoteka > BGM na mreži > lokalna BGM > video datoteka u glavnom okviru koje bira korisnik
― Glavni okvir koji bira korisnik: Izlaz zvuka može da se izabere u 3. koraku pri kreiranju u programu
Template Manager
Ostalo
Performanse programa Flash možda će biti sporije na računaru (ograničenja H/W performansi)
Ograničenja PIP funkcije
•
Funkcija
PIP
nije dostupna tokom
Flash
reprodukcije.
•
Nije podržano ako je raspored sadržaja
Portrait
. (Imajte u vidu da je funkcija
PIP
podržana kad se konfiguriše u programu
Template Manager
i primeni na .lfd datoteku.)
•
Nije moguće istovremeno korišćenje funkcije
PIP
konfigurisane u programu
Template Manager
ili primenjene na .lfd datoteku i funkcije PIP konfigurisane u proizvodu.
•
Funkcija
PIP
je uvek u režimu
Landscape
ako se konfiguriše u programu
Template Manager
ili se primeni na .lfd datoteku.
(Imajte u vidu da nije moguće rotirati ekran kad je raspored sadržaja
Portrait
.)
192
Odobravanje povezanog uređaja sa servera
1
Pristupite serveru koji ste dodelili uređaju.
4
Izaberite stavku
Premium
iz menija sa leve strane.
5
Izaberite stavku
Unapproved
iz podmenija stavke
Premium
.
6
Sa liste neodobrenih Premium uređaja izaberite dugme
Approve
za svoj uređaj.
2
Unesite ID i lozinku da biste se prijavili.
3
Izaberite stavku
Device
sa trake menija na vrhu.
193
7
Unesite informacije potrebne za odobravanje uređaja.
•
Device Name
: unos imena uređaja.
•
Device Group
: izbor stavke radi određivanja grupe.
•
Location
: unos trenutne lokacije uređaja.
― Ako pritisnete taster INFO na daljinskom upravljaču dok je mrežni raspored pokrenut, biće prikazani detalji rasporeda. Proverite da li je izabran ispravan uređaj prikazivanjem ID-a uređaja u detaljima.
8
Izaberite meni
All
da biste proverili da li je uređaj registrovan.
9
Kada server odobri uređaj, raspored registrovan u izabranoj grupi biće preuzet na uređaj. Raspored će se pokrenuti nakon preuzimanja.
― Dodatne detalje o konfigurisanju rasporeda potražite u <MagicInfo Premium Server uputstvu za korisnike>.
― Ako se uređaj izbriše sa liste uređaja koju odobri server, uređaj će se ponovo pokrenuti da poništi opstavke.
Podešavanje trenutnog vremena
Raspored se možda neće pokrenuti ako se vreme podešeno na uređaju razlikuje od trenutnog vremena servera.
1
Idite na kartice
Device
→
Time
.
2
Izaberite uređaj.
3
Izaberite stavku
Clock Set
i sinhronizujte vreme sa serverom.
•
Kada se prvi put povežete sa serverom, vreme na proizvodu se postavlja pomoću GMT vremena regiona u kojem je server instaliran.
•
Vreme na proizvodu se može promeniti sa servera kao što je prikazano u 3. koraku.
•
Isključivanje proizvoda i ponovno uključivanje će vratiti postavku vremena na poslednje vreme koje je podešeno sa servera.
― Dodatne detalje o upravljanju vremenom (pravljenje rasporeda, upravljanje praznicima itd.) potražite u odeljku <uputstvo za korisnike MagicInfo Premium servera>.
194
MagicInfo Premium S
MENU m : T
Contents Home MagicInfo Premium S
ENTER E
― Da biste pokrenuli
MagicInfo Premium S
, izaberite
MagicInfo Premium S
za režim
Play Mode
u stavci
System
.
― Pritisnite dugme MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču.
MagicInfo Premium S Player
Network schedule
Na ekranu menija
MagicInfo Premium S
možete da vidite da li je server povezan (odobrenje). Da biste videli da li je server povezan kada je stavka
Network schedule
pokrenuta, pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču.
1
Izaberite stavku
MagicInfo Premium S Player
u meniju
MagicInfo Premium S
.
MagicInfo Premium S
MagicInfo Premium S Player
Local Schedule Manager
Template Manager
Content manager
Settings
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
2
Izaberite stavku
Network schedule
u meniju
MagicInfo Premium S Player
.
MagicInfo Premium S Player
Network schedule
Local schedule
Template Player
Internal Auto Play
USB Device Auto Play
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
195
Local schedule
MagicInfo Premium S Player
Network schedule
Local schedule
Template Player
Internal Auto Play
USB Device Auto Play
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
Template Player
MagicInfo Premium S Player
Network schedule
Local schedule
Template Player
Internal Auto Play
USB Device Auto Play
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
Idite na
Local Schedule Manager
→ Izaberite stavku
Create
da biste kreirali raspored
→ Izaberite raspored koji želite da pokrenete
1
Izaberite stavku
Local schedule
na ekranu menija
MagicInfo Premium S Player
.
Pokrenite rasporede kreirane u stavci
Local Schedule Manager
.
― Ovaj meni je onemogućen ako nijedan raspored nije prethodno pokrenut u stavci
Local Schedule Manager
.
Idite na
Template Manager
→ Izaberite stavku
Create
da biste kreirali predložak
→ Izaberite predložak koji želite da pokrenete
1
Izaberite stavku
Template Player
na ekranu menija
MagicInfo Premium S Player
.
Pokrenite predloške kreirane u stavci
Template Manager
.
― Ovaj meni je onemogućen ako nijedan raspored nije prethodno pokrenut u stavci
Local Schedule Manager
.
196
Internal Auto Play
MagicInfo Premium S Player
Network schedule
Local schedule
Template Player
Internal Auto Play
USB Device Auto Play
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
USB Device Auto Play
MagicInfo Premium S Player
Network schedule
Local schedule
Template Player
Internal Auto Play
USB Device Auto Play
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
― Opcija je omogućena samo kad postoji makar jedna stavka sa sadržajem, isključujući muzičke datoteke, u stavci
Internal
Memory
.
1
Izaberite stavku
Internal Auto Play
na ekranu menija
MagicInfo Premium S Player
.
•
Reprodukujte sadržaj koji je kopiran u stavku
Internal Memory
po abecednom redosledu.
― Ova opcija je omogućena samo kada postoji barem jedna stavka sadržaja, izuzev za muzičke datoteke, u fascikli
„MagicInfoSlide“ na USB Storage uređaju.
― Uverite se da je ubačen USB uređaj. Uverite se da ste kreirali fasciklu koja se zove „MagicInfoSlide“ na USB uređaju i stavili sadržaj u tu fasciklu.
1
Izaberite stavku
USB Device Auto Play
na ekranu menija
MagicInfo Premium S Player
.
•
Sadržaj koji se nalazi u fascikli „MagicInfoSlide“ na USB uređaju će se reprodukovati po abecednom redosledu.
•
Stavka
USB Device Auto Play
će se automatski pokrenuti ako je USB memorija povezana kad je stavka
Network schedule
,
Local schedule
ili
Internal Auto Play
pokrenuta.
197
Local Schedule Manager
Konfigurišite postavke za reprodukciju iz stavke
Local schedule
.
Druga mogućnost je da izaberete i reprodukujete sadržaj iz interne ili USB memorije u skladu sa prilagođenom sekvencom reprodukcije.
Registracija stavke Local schedule
1
Izaberite stavku
Local Schedule Manager
na ekranu menija
MagicInfo Premium S
.
MagicInfo Premium S
MagicInfo Premium S Player
Local Schedule Manager
Template Player
Content manager
Settings
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
2
Izaberite stavku
Create
na ekranu
Local Schedule Manager
.
Storage
Local Schedule Manager
No Playing Schedule
Internal Memory
Create
Edit
Delete
Run
Info
Copy
Close
Return
3
Izaberite stavku
Time
da biste podesili željeno vreme reprodukcije sadržaja.
Create
T
C
Time
Contents
12 : 00 am ~
No Item
12 : 00
--:-- am~ --:-- pm
No Items pm
Save
Cancel
Return
-
Možete kreirati najviše 24 plana.
-
Ako se kreira više planova, vreme početka mora biti različito za svaki plan.
(Primer pogrešne postavke: 00:00 - 00:00 / 00:00 - 23:00)
-
U dolenavedenom primeru, ako je jednom vremenskom isečku dodeljeno više stavki
Local schedule
(Lokalni obrazac), raspored B izvršava se pre rasporeda A.
(Npr. A: 00:00 - 00:00/B: 13:00 - 14:00)
198
4
Izaberite stavku
Contents
da biste odredili sadržaj koji želite da reprodukujete.
Internal Memory
No Items
1
2
Contents
USB
Fascikla1
Menu1.jpg
Menu2.jpg
OK
Deselect All
Cancel
Duration
Return
-
Mogu se izabrati najviše 99 datoteka sadržaja.
5
Biranje stavke
Duration
Contents
Menu1.jpg
Menu2.jpg
Direction
Duration
00:00:05
00:00:05
Up
Down
Save
Cancel
Return
Navedite sekvencu i trajanje reprodukovanja datoteka sadržaja.
•
Promena sekvence reprodukovanja
Izaberite datoteku sa sadržajem i promenite sekvencu pomoću dugmeta
Up
ili
Down
.
•
Duration
Postavite trajanje reprodukovanja sadržaja.
-
Trajanje
Duration
se ne može odrediti za video zapise.
-
Trajanje
Duration
mora biti makar 5 sekundi.
Pritisnite dugme
Save
da biste sačuvali postavke.
199
6
Izaberite stavku
Save
. Izaberite memorijski prostor u kojem želite da sačuvate sadržaj.
Time
Contents
Tim
Con
Create
--:-- am~ --:-- pm
Menu1.jpg Menu2
--:-- am ~ --:-- pm
--:-- am ~ --:-- pm
No Item
No Item
Internal
Delete
Save
Cancel
ncel
Time
Contents
--:-- am~ --:-- pm
No Items
Return
7
Proverite da li je raspored dodat stavci
Local Schedule Manager
.
Storage
Local Schedule Manager
Internal Memory
No Playing Schedule
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Create
Edit
Delete
Run
Info
Copy
Close
Return
Izmena stavke Local schedule
― Uverite se da je makar jedna stavka
Local schedule
registrovana.
1
Izaberite stavku
Local Schedule Manager
na ekranu menija
MagicInfo Premium S
.
MagicInfo Premium S
MagicInfo Premium S Player
Local Schedule Manager
Template Player
Content manager
Settings
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
2
Izaberite lokalni raspored koji želite da izmenite.
Storage
Local Schedule Manager
No Playing Schedule
Internal Memory
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Create
Edit
Delete
Run
Info
Copy
Close
Return
200
3
Izaberite stavku
Edit
.
Time
Contents
Edit
12:00 am~ 12:00 pm
Menu1.jpg Menu2
Delete
Time
Contents
Time
Contents
--:-- am~ --:-- pm
No Items
--:-- am~ --:-- pm
No Items
Save
Cancel
Return
4
Promenite detalje lokalnog rasporeda. Zatim izaberite opciju
Save
.
Brisanje stavke Local schedule
― Uverite se da je makar jedna stavka
Local schedule
registrovana.
1
Izaberite stavku
Local Schedule Manager
na ekranu menija
MagicInfo Premium S
.
MagicInfo Premium S
MagicInfo Premium S Player
Local Schedule Manager
Template Player
Content manager
Settings
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
2
Izaberite lokalni raspored koji želite da izbrišete.
Storage
Local Schedule Manager
Internal Memory
No Playing Schedule
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Create
Edit
Delete
Run
Info
Copy
Close
Return
3
Zatim izaberite opciju
Delete
.
201
Pokretanje stavke Local schedule
― Uverite se da je makar jedna stavka
Local schedule
registrovana.
1
Izaberite stavku
Local Schedule Manager
na ekranu menija
MagicInfo Premium S
.
MagicInfo Premium S
MagicInfo Premium S Player
Local Schedule Manager
Template Player
Content manager
Settings
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
2
Izaberite lokalni raspored koji želite da pokrenete. Zatim izaberite opciju
Run
.
Storage
Local Schedule Manager
Internal Memory
No Playing Schedule
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Create
Edit
Delete
Run
Info
Copy
Close
Return
Zaustavljanje stavke Local schedule
― Ova funkcija je omogućena samo kada je raspored pokrenut.
Izborom stavke
Stop
trenutni režim će se promeniti iz
Local schedule
u
Network schedule
.
1
Izaberite stavku
Local Schedule Manager
na ekranu menija
MagicInfo Premium S
.
MagicInfo Premium S
MagicInfo Premium S Player
Local Schedule Manager
Template Player
Content manager
Settings
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
2
Izaberite stavku
Stop
.
Local Schedule Manager
Internal Memory Storage
[Internal Memory] 2012.01.01_1834.lsch
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Create
Edit
Delete
Stop
Info
Copy
Close
Return
202
Prikaz detalja stavke Local schedule
1
Izaberite stavku
Local Schedule Manager
na ekranu menija
MagicInfo Premium S
.
MagicInfo Premium S
MagicInfo Premium S Player
Local Schedule Manager
Template Player
Content manager
Settings
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
2
Izaberite lokalni raspored za koji želite da prikažete detalje.
Storage
Local Schedule Manager
No Playing Schedule
Internal Memory Create
Edit
Delete
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Run
Info
Copy
Close
Return
3
Detalji rasporeda će biti prikazani.
Information
2012.01.01_1834.lsch
12:00 am~12:00 pm, 2 File(s)
- Menu1.jpg Menu2.jpg
Close
Return
203
Kopiranje stavke Local schedule
1
Izaberite stavku
Local Schedule Manager
na ekranu menija
MagicInfo Premium S
.
MagicInfo Premium S
MagicInfo Premium S Player
Local Schedule Manager
Template Player
Content manager
Settings
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
3
Izaberite datoteke lokalnog rasporeda i pritisnite
Copy
.
Storage
Local Schedule Manager
No Playing Schedule
Internal Memory
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Create
Edit
Delete
Run
Info
Copy
Close
Return
Return
2
Izaberite uređaj za skladištenje na kome su sačuvane datoteke lokalnog rasporeda koje treba kopirati.
4
Pojavljuje se prozor koji vas pita da li želite da kopirate datoteke u stavku
Internal Memory
ili na
USB
memorijski uređaj. Izaberite stavku
Yes
da biste kopirali datoteke.
Local Schedule Manager
Storage
No Pla
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
USB
Create
Edit
Delete
Run
Info
Copy
Close
Return
•
Internal Memory
: kopiranje lokalnih rasporeda iz stavke
Internal Memory
na
USB
memorijski uređaj.
•
USB
: kopiranje lokalnih rasporeda sa USB memorijskog uređaja u stavku
Internal Memory
.
204
Template Manager
Registracija predloška
1
Izaberite stavku
Template Manager
na ekranu menija
MagicInfo Premium S
.
MagicInfo Premium S
MagicInfo Premium S Player
Local Schedule Manager
Template Manager
Content manager
Settings
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
2
Izaberite stavku
Create
na ekranu
Template Manager
.
Storage
Template Manager
No Playing Schedule
Internal Memory
Create
Edit
Copy
Delete
Play
Preview
Close
Return
3
Izaberite predložak u režimu
Landscape
ili
Portrait
.
Create
Select a template.
Landscape Portrait
Next
Cancel
― Ukršteno rotiranje signala nije podržano.
205
4
Organizujte predložak unosom tekstualnih datoteka, video datoteka, fotografija ili PDF datoteka po želji.
Create
Select the position and the background.
Use background image
Preview
Previous
Next
Cancel
-
Da biste učitali datoteku ili ručno uneli tekst, izaberite
Text input
.
Contents
Contents
Type
Contents
Size
Source
None
No Items
Fit to screen
PC
OK Cancel
Return
•
Type
: izbor tipa datoteke za korišćenje radi organizovanja predloška.
-
PIP
/
Videos
/
Image
/
Flash
/
Office
/
•
Contents
: izbor datoteke sačuvane u stavci
Internal Memory
ili na
USB
uređaju.
•
Size
: određivanje veličine ekrana pri prikazu datoteke sa sadržajem na stranici sa predlošcima.
-
Fit to screen
/
Lock Aspect Ratio
•
Source
: ova opcija je omogućena kada je stavka
Type
podešena na opciju
PIP
.
-
Component
/
AV
/
PC
/
DVI
/
HDMI
― Predložak može sadržati najviše dve
Videos
datoteke.
― Predložak može sadržati samo jednu
PIP
datoteku.
(Ako je izabrana
PIP
datoteka, može se izabrati samo jedna
Videos
datoteka.)
―
Office
datoteka i PDF datoteka ne mogu biti u istom predlošku.
― Predložak ne može da sadrži više od jedne datoteke tipa
Flash
.
206
5
Select sound or background music.
Create
Select sound or background music.
Background Music
Preview
Previous
Next
Cancel
6
Izaberite stavku
Save
. Izaberite memorijski prostor u kojem želite da sačuvate sadržaj.
Create
Save the template and finish.
Storage
Template Name
Internal
20130101_2222
Preview
Previous
OK
Cancel
•
Ako su dve datoteke tipa
Videos
dodeljene, izaberite datoteku sa zvukom koju želite da koristite.
-
Ako jedna od video datoteke obuhvata
PIP
sadržaj, moguće je izabrati zvuk iz
PIP
sadržaja.
•
Ako je izabrana
Flash
datoteka, nije moguće omogućiti izlaz zvuka iz druge datoteke ili iz muzike pozadine. (5. korak je preskočen.)
• Ako je omogućena opcija
Background Music
, funkcija postavki zvuka u datoteci nije podržana.
7
Proverite da li je predložak dodat stavci
Template Manager
.
Storage
Template Manager
Internal Memory
No Playing Schedule
All schedules
20130101_2222.tlfd
Create
Edit
Copy
Delete
Run
Preview
Close
Return
207
Content manager
Kopiranje sadržaja
1
Izaberite stavku
Content manager
na ekranu menija
MagicInfo Premium S
.
MagicInfo Premium S
MagicInfo Premium S Player
Local Schedule Manager
Template Manager
Content manager
Settings
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
2
Izaberite sadržaj koji želite da kopirate.
Internal Memory
No Items
Content manager
USB
Fascikla1
Menu1.jpg
Menu2.jpg
Free Space
Selected File(s) :
5549.2MB
0.0MB (0)
Free Space
Selected File(s) :
6227.2MB
0.2MB (2)
Copy
Delete
Close
Return Select
•
Ako je sadržaj u okviru stavke
Internal Memory
izabran: Sadržaj u okviru stavke
Internal
Memory
možete kopirati na
USB
memoriju.
•
Ako je sadržaj u okviru stavke
USB
izabran: Sadržaj u okviru
USB
memorije možete kopirati u stavku
Internal Memory
.
― Izbor sadržaja u okviru stavke
Internal Memory
i
USB
memorije u isto vreme onemogućiće kopiranje.
3
Zatim izaberite opciju
Copy
.
208
Brisanje sadržaja
1
Izaberite stavku
Content manager
na ekranu menija
MagicInfo Premium S
.
MagicInfo Premium S
MagicInfo Premium S Player
Local Schedule Manager
Template Manager
Content manager
Settings
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
2
Izaberite sadržaj koji želite da izbrišete. Zatim izaberite opciju
Delete
.
•
Sadržaj u okviru stavke
Internal Memory
i
USB
memorije može biti izbrisan u isto vreme.
Internal Memory
Menu3.jpg
Menu4.jpg
Content manager
USB
Fascikla1
Menu1.jpg
Menu2.jpg
Free Space
Selected File(s) :
5549.2MB
0.0MB (0)
Free Space
Selected File(s) :
6227.2MB
0.2MB (2)
Select
Copy
Delete
Close
Return
209
Settings
Settings
Server Network Settings
Default content duration
Content ratio
Image Effect
Default content
Content Layout
Schedule Name
Safely Remove USB Device
Random
None
Landscape
YYYYMMDD
Close
Return
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Server Network Settings
Da biste pokrenuli stavku
MagicInfo Premium S
, povežite se sa mrežom.
Server
Unesite postavke servera za stavku
MagicInfo Premium S
.
•
Ako je opcija
SSL
omogućena, server se konfiguriše za korišćenje protokola https i prenos podataka se šifruje.
― Unesite IP adresu i broj porta servera. Koristite 7001 kao broj porta. (Ako nije moguće povezati se sa serverom pomoću broja porta 7001, obratite se administratoru servera da biste pronašli ispravan broj porta, a zatim promenite broj porta.)
FTP Mode
Navedite FTP režim rada.
•
Active
/
Passive
Default Storage
Navedite lokaciju na kojoj želite da sačuvate sadržaj (preuzet sa servera).
•
Internal Memory
: čuvanje sadržaja u internoj memoriji proizvoda.
•
USB
: čuvanje sadržaja u USB memoriji.
― Ako se stavka
Network schedule
pokrene dok USB memorija nije povezana, pokreće se podrazumevani sadržaj.
210
Default content duration
Navedite trajanje reprodukovanja sadržaja.
•
Image Viewer Time
,
Doc viewing time
,
PPT Viewer Time
,
PDF viewing time
,
Flash viewing time
― Trajanje mora biti makar 5 sekundi.
Content Ratio
Navedite odnos širina/visina prikaza po tipu prilikom reprodukovanja sadržaja.
•
Image ratio
,
Doc Ratio
,
PPT Ratio
,
PDF Ratio
,
Video Ratio
-
Original
: prikaz sadržaja u originalnoj veličini.
-
Full Screen
: prikaz sadržaja preko celog ekrana.
Image Effect
Konfiguriše efekte prelaza slike.
•
Fade1
,
Fade2
,
Blind
,
Spiral
,
Checker
,
Linear
,
Stairs
,
Wipe
,
Random
,
None
Default content
Odredite sadržaj za reprodukciju po podrazumevanim postavkama pri pokretanju stavke
MagicInfo
Premium S
.
•
Sadržaj do 20 MB je podržan za
Default content
.
Content Layout
Promenite položaj ekrana u položeni ili uspravni prikaz.
•
Landscape
/
Portrait
Schedule Name
Izaberite format naslova rasporeda pri kreiranju lokalnog rasporeda.
•
YYYYMMDD
/
YYYYDDMM
/
DDMMYYYY
Safely Remove USB Device
Bezbedno uklanja USB memoriju
Delete all content
Izbrišite sve datoteke sa sadržajem u stavci
Internal Memory
.
Reset Settings
Vratite sve vrednosti u podrazumevano stanje proizvoda kad je kupljen u okviru
Settings
.
211
Kada je sadržaj pokrenut
Prikazivanje detalja o sadržaju koju je pokrenut
Information
Software Version
Device Name
Device ID
Mode
Server
USB
Schedule download
: A-LUBXGDSP-0100.18
: Monitor
: FF-FF-FF-FF-FF-FF
: Local schedule
: Disconnected
: Connected
: No Schedule to download
Cancel
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču.
•
Software Version
: prikazuje verziju softvera uređaja
•
Device Name
: prikazuje ime uređaja koji je server prepoznao
•
Device ID
: prikazuje originalni identifikacioni broj uređaja
•
Mode
: prikazuje trenutni operativni režim
(
Network schedule
,
Local schedule
,
Template Player
,
Internal Auto Play
ili
USB Device Auto Play
) stavke
MagicInfo
Premium S Player
•
Server
: prikazuje status veze (
Connected
,
Disconnected
ili
Not approved
) servera
•
USB
: prikazuje status veze USB uređaja
•
Schedule download
: prikazuje tok mrežnog rasporeda koji se preuzima sa servera
212
Promena postavki za sadržaj koji je pokrenut
Tools
Picture Mode
Sound Mode
PIP
Background Music
Background Music Setting
Safely Remove USB Device
Standard
Standard
Off
Off
Return
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču.
Postavku
Picture Mode
ili
Sound Mode
možete promeniti ili bezbedno ukloniti USB uređaj (
Safely Remove USB Device
) dok se sadržaj reprodukuje pritiskom na dugme TOOLS na daljinskom upravljaču.
•
Picture Mode
(
Dynamic
/
Standard
/
Natural
/
Movie
)
Prilagođava postavke ekrana za sadržaj koji se trenutno reprodukuje
•
Sound Mode
(
Standard
/
Music
/
Movie
/
Clear Voice
/
Amplify
)
Prilagođava postavke zvuka za sadržaj koji se trenutno reprodukuje
•
PIP
(
Off
/
On
)
Aktivirajte ili deaktivirajte funkciju PIP.
•
Background Music
(
Off
/
On
)
Aktivirajte ili deaktivirajte funkciju
Background Music
.
•
Background Music Setting
(
Shuffle
/
Play
/
Cancel
/
Deselect
)
Postavite muzičke datoteke sačuvane u stavci
Internal Memory
kao
Background Music
.
― Da biste omogućili postavku
Background Music Setting
, uverite se da je makar jedna MP3 datoteka sačuvana u okviru
Internal Memory
.
•
Safely Remove USB Device
Bezbedno uklanja USB memoriju
213
Poglavlje 13
MagicInfo Videowall S
-
Da biste pokrenuli
MagicInfo
Videowall S
, izaberite
MagicInfo
Videowall S
za režim
Play Mode
u stavci
System
.
Potrebno je kupiti licencu za korišćenje programa
MagicInfo Videowall S
.
Da biste preuzeli softver, posetite Samsung matičnu stranicu na lokaciji http://www.samsunglfd.com.
Da biste kupili licencu, obratite se centru za korisničku službu.
Formati datoteka kompatibilni sa programom MagicInfo Videowall S
Player
Pročitajte pre korišćenja programa MagicInfo Videowall S Player
Stavka
MagicInfo Videowall S
može samo da konfiguriše i kontroliše datoteke sa sadržajem putem stavke VideoWall Console.
•
Pogledajte VideoWall Console korisničko uputstvo za dalje detalje.
•
Da biste prikazali prozor za izbor menija, pritisnite dugme RETURN na daljinskom upravljaču.
― Pogledajte
stranicu 165 da biste dobili više detalja o podržanim kodecima.
214
Video
•
Nije podržan 3D video.
•
Nije podržan sadržaj sa rezolucijom većom od rezolucije navedene u tabeli iznad.
•
Video sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani video tokom reprodukcije.
•
Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru.
•
Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom.
•
Podržava do H.264, Level 4.1
•
H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i AVCHD nisu podržani.
•
Za sve video kodeke osim MVC, VP8, VP6:
-
Ispod 1280 x 720: 60 okvira maks.
-
Iznad 1280 x 720: 30 okvira maks.
•
Nije podržan GMC 2 ili novija verzija.
•
Podržava samo BD MVC Spec.
Slika
•
Kompatibilni format datoteke slike: Jpeg, bmp, png
•
Podržana maksimalna rezolucija: 15,360 x 8,640
-
Prikazivanje slike u većoj rezoluciji na ekranu može da potraje duže.
215
Ograničenja
•
Na jednom klijentu moguće je reprodukovati samo jednu video datoteku (
Videos
).
― Datoteke sa različitim sadržajem mogu da se reprodukuju na ekranima video zida.
Nije moguće reprodukovati dve video datoteke (
Videos
) na jednom ekranu video zida.
Dostupno Dostupno Nije dostupno
216
MagicInfo Videowall S
MENUm →
Support
→
Contents Home
→
MagicInfo Videowall S
→
ENTERE → RETURN
― Da biste pokrenuli
MagicInfo Videowall S
, izaberite
MagicInfo Videowall S
za režim
Play Mode
u stavci
System
.
― Pritisnite dugme MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču.
Settings
Settings
Default Storage
Default content
Content Layout
Port
Safely Remove USB Device
Reset
Internal Memory
None
Landscape
51001
Close
Return
Default Storage
Navedite lokaciju na kojoj želite da sačuvate sadržaj (preuzet sa servera).
•
Internal Memory
: čuvanje sadržaja u internoj memoriji proizvoda.
•
External
: čuvanje sadržaja u USB memoriji.
Default content
Konfigurišete postavke za sadržaj koji će se automatski reprodukovati.
Content Layout
Promenite položaj ekrana u položeni ili uspravni prikaz.
•
Landscape
/
Portrait
Port
Pogledajte broj porta servera. Koristite 51001 kao broj porta.
•
Ako nije moguće povezati se sa serverom pomoću broja porta 51001, obratite se administratoru servera da biste pronašli ispravan broj porta, a zatim promenite broj porta.
Safely Remove USB Device
Bezbedno uklanja USB memoriju
Reset
Vratite sve vrednosti u podrazumevano stanje proizvoda kad je kupljen u okviru
Settings
.
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
217
Kada je sadržaj pokrenut
Software Version
Device Name
Device ID
USB
Information
: A-LUBXGDSP-0100.18
: Monitor
: FF-FF-FF-FF-FF-FF
: Connected
Cancel
-
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču.
•
Software Version
: prikazuje verziju softvera uređaja
•
Device Name
: prikazuje ime uređaja koji je server prepoznao
•
Device ID
: prikazuje originalni identifikacioni broj uređaja
•
USB
: prikazuje status veze USB uređaja
218
Poglavlje 14
Vodič za rešavanje problema
Pre nego što se obratite korisničkoj službi kompanije Samsung, testirajte proizvod na sledeći način. Ako problem i dalje postoji, obratite se korisničkoj službi kompanije
Samsung.
Ako je ekran i dalje prazan, proverite računarski sistem, video kontroler i kabl.
Zahtevi pre obraćanja Samsung centru za korisničku službu
Testiranje proizvoda
Pomoću funkcije za testiranje proizvoda proverite da li proizvod radi ispravno.
Ako na ekranu nema prikaza, a LED indikator napajanja treperi čak i kada je proizvod pravilno povezan sa računarom, obavite testiranje proizvoda.
1
Isključite računar i proizvod.
2
Isključite sve kablove iz proizvoda.
3
Uključite proizvod.
4
Ako je stavka
No Signal
prikazana, proizvod normalno radi.
Provera rezolucije i frekvencije
Režim
Not Optimum Mode
će nakratko biti prikazan ako je režim koji premašuje podržanu rezoluciju izabran
(pogledajte odeljak „Podržane rezolucije“).
219
Proverite sledeće.
Problemi sa instalacijom (PC režim)
Ekran se neprestano uključuje i isključuje.
Na ekranu je vidljiv prazan prostor sa sve četiri strane kada su proizvod i računar povezani pomoću HDMI ili HDMI-DVI kabla.
PC je prikazano na stavci Source kada računar nije povezan.
Proverite kabl kojim je uređaj povezan sa računarom i da li je kabl pravilno povezan.
Uzrok pojave praznog prostora na ekranu nema veze sa proizvodom.
Pojavu praznog prostora na ekranu izaziva računar ili grafička kartica. Da biste rešili ovaj problem, podesite veličinu ekrana u HDMI ili DVI postavkama za grafičku karticu.
Ako u meniju sa postavkama grafičke kartice ne postoji opcija za podešavanje veličine ekrana, ažurirajte upravljački program za grafičku karticu na najnoviju verziju.
(Detaljne informacije o načinu podešavanja postavki ekrana potražite od proizvođaču grafičke kartice ili računara.)
PC
se uvek prikazuje u stavci
Source
bez obzira na to da li je računar povezan ili ne.
Problemi sa ekranom
LED indikator napajanja je isključen. Ekran ne može da se uključi.
Na ekranu će se prikazati poruka No Signal (pogledajte odeljak „Povezivanje sa računarom“).
Režim Not Optimum Mode je prikazan.
Slika na ekranu je izobličena.
Proverite da li je priključen kabl za napajanje.
Proverite da li je kabl pravilno priključen u uređaj
Proverite da li je uređaj koji je povezan sa proizvodom uključen.
Ova poruka će se prikazati kada signal sa grafičke kartice premaši maksimalnu rezoluciju i frekvenciju proizvoda.
Pogledajte tabelu standardnih signalnih režima i podesite maksimalnu rezoluciju i frekvenciju u skladu sa specifikacijama proizvoda.
Proverite da li su kablovi ispravno povezani sa proizvodom
220
Problemi sa ekranom
Slika na ekranu je nejasna. Slika na ekranu je zamućena.
Slika na ekranu je nestabilna i podrhtava.
Na levoj strani ekrana se pojavljuju senke ili dvostruke slike.
Ekran je previše osvetljen. Ekran je premalo osvetljen.
Boje na ekranu nisu usaglašene.
Bela boja nije u potpunosti bela.
Na ekranu nema slike, a LED indikator napajanja treperi na svakih 0,5–1 sekundi.
Ovaj proizvod će se isključiti automatski.
Kvalitet slike proizvoda razlikuje se od kvaliteta iz prodavnice gde je proizvod kupljen.
Podesite stavke
Coarse
i
Fine
.
Uklonite dodatnu opremu (produžni video kabl itd.) i pokušajte ponovo.
Podesite rezoluciju i frekvenciju na preporučeni nivo.
Proverite da li je rezolucija i frekvencija računara i grafičke kartice podešena u okviru opsega koji je kompatibilan sa proizvodom. Zatim, ako je potrebno, promenite postavke ekrana u skladu sa dodatnim informacijama u meniju proizvoda i tabelom standardnih signalnih režima.
Podesite stavke
Brightness
i
Contrast
.
Idite na stavku
Picture
i podesite postavke
Colour Space
.
Idite na stavku
Picture
i podesite postavke
White Balance
.
Proizvod je u režimu za uštedu energije.
Pritisnite bilo koji taster na tastaturi ili pomerite miš da biste se vratili na prethodni ekran.
Idite do stavke
System
i uverite se da je opcija
Sleep Timer
podešena na
Off
.
Ako je računar povezan sa proizvodom, proverite status napajanja računara.
Uverite se da je kabl za napajanje pravilno povezan sa proizvodom i utičnicom.
Ako nema signala iz povezanog uređaja, proizvod će se automatski isključiti nakon 10 do 15 minuta.
Koristite HDMI kabl da biste dobili kvalitet slike visoke rezolucije (HD).
221
Problemi sa ekranom
Prikaz ekrana ne izgleda normalno.
Svetlina i boja ne izgledaju normalno.
Na ivicama ekrana se prikazuju linije koje se prelamaju.
Na ekranu se prikazuju linije (crvene, zelene ili plave).
Prikaz izgleda nestabilno, a zatim se zamrzne.
Ekran se ne može prikazati preko celog ekrana.
Šifrovani video sadržaj može izazvati da prikaz izgleda oštećeno u scenama koje sadrže objekte koji se brzo kreću, kao na primer u sportskim događajima ili akcionim filmovima.
Slab nivo signala ili nizak kvalitet slike mogu izazvati da monitor izgleda oštećeno. To ne znači da je proizvod oštećen.
Mobilni telefon u udaljenosti do jednog metra može izazvati smetnje na analognim i digitalnim proizvodima.
Idite do stavke
Picture
i podesite postavke ekrana kao što su
Picture Mode
,
Colour
,
Brightness
i
Sharpness
.
― Pogledajte
za detalje o meniju
Picture
.
Idite na stavku
System
i podesite postavke
Energy Saving
.
― Pogledajte
za detalje o meniju
System
.
Vratite postavke ekrana na podrazumevane postavke.
― Pogledajte
za detalje o meniju
Reset Picture
.
Ako je opcija
Picture Size
postavljena na
Screen Fit
, promenite postavku na
16:9
.
Te linije se prikazuju kada postoji kvar u stavci DATA SOURCE DRIVER IC na monitoru. Obratite se
Samsung centru za usluge da biste rešili problem.
Ekran može da se zamrzne kada se koristi rezolucija koja nije preporučena ili ako signal nije stabilan. Da biste rešili problem, promenite rezoluciju računara u preporučenu rezoluciju.
SD datoteka sadržaja sa podešenom razmerom (4:3) može izazvati crne trake sa obe strane ekrana HD kanala.
Video zapis sa odnosom širina/visina drugačijim od odnosa širina/visina proizvoda može izazvati crne trake na vrhu i dnu ekrana.
Promenite postavku veličine ekrana na ceo ekran na proizvodu ili izvornom uređaju.
222
Problemi sa zvukom
Nema zvuka.
Jačina zvuka je preslaba.
Slika je dostupna ali nema zvuka.
Iz zvučnika se čuju šumovi.
Proverite vezu audio kabla ili prilagodite jačinu zvuka.
Proverite jačinu zvuka.
Podesite jačinu zvuka.
Ako se zvuk slabo čuje i nakon što ste ga pojačali na maksimalni nivo, podesite jačinu zvuka na zvučnoj kartici računara ili u programu.
Ako je HDMI kabl povezan, proverite postavke audio izlaza na računaru.
Idite do stavke
Sound
i promenite opciju
Speaker Select
na
Internal
.
Ako se koristi izvorni uređaj
•
Uverite se da je audio kabl ispravno povezan sa ulaznim audio portom na proizvodu.
•
Proverite postavke audio izlaza za izvorni uređaj.
(Na primer, ako je HDMI kabl povezan sa monitorom, možda je potrebno promeniti audio postavku za kablovsku kutiju na HDMI.)
Ako se koristi DVI-HDMI kabl, potreban je poseban audio kabl.
Ako proizvod ima priključak za slušalice, uverite se da ništa nije povezano sa njim.
Ponovo povežite kabl za napajanje sa uređajem i zatim ponovo pokrenite uređaj.
Proverite povezanost kabla. Uverite se da video kabl nije povezan sa ulaznim audio priključkom.
Proverite jačinu signala nakon povezivanja kabla.
Slab nivo signala može izazvati oštećen zvuk.
223
Problemi sa zvukom
Zvuk se čuje kada je jačina zvuka privremeno isključena.
Zvuk iz monitora se ne menja nakon menjanja postavke
Sound Mode .
Iz zvučnika se čuje eho.
Kada je opcija
Speaker Select
podešena na
External
, dugme za jačinu zvuka i funkcija privremenog isključivanja su onemogućeni.
Podesite jačinu zvuka za spoljne zvučnike.
Audio postavke za glavne zvučnike su odvojene od postavki unutrašnjih zvučnika proizvoda.
Promena ili privremeno isključivanje jačine zvuka na proizvodu ne utiče na spoljni pojačivač (dekoder).
Audio postavke za glavne zvučnike su odvojene od postavki unutrašnjih zvučnika proizvoda.
Audio postavke izvornog uređaja ne utiču na postavke unutrašnjih zvučnika proizvoda.
Različite brzine dekodiranja između zvučnika proizvoda i spoljnih zvučnika mogu izazvati eho.
U tom slučaju podesite opciju
Speaker Select
na
External
.
Problemi sa daljinskim upravljačem
Daljinski upravljač ne funkcioniše.
Proverite da li su baterije pravilno postavljene (+/-).
Proverite da li su baterije ispražnjene.
Proverite da li postoje problemi sa napajanjem.
Proverite da li je priključen kabl za napajanje.
Proverite da li u blizini ima specijalnih svetlosnih ili neonskih znakova.
Problemi sa izvornim uređajem
Prilikom pokretanja računara čuje se zvučni signal.
Ako se prilikom pokretanja računara čuje zvučni signal, odnesite računar na servisiranje.
224
Drugi problemi
Proizvod miriše na plastiku.
Monitor izgleda nakrivljeno.
Slika ili zvuk povremeno nestaju.
Male čestice se nalaze na ivicama proizvoda.
Meni PIP nije dostupan.
Kada pokušam da promenim rezoluciju računara, pojavi se poruka „ The defined resolution is not supported.
“.
Nema zvuka iz zvučnika u režimu HDMI kada je DVI-HDMI kabl povezan.
HDMI Black Level
YCbCr izlazom.
ne radi ispravno na HDMI uređaju sa
Miris plastike je normalan i nestaće tokom vremena.
Uklonite postolje, a zatim ga ponovo spojite sa proizvodom.
Proverite povezanost kabla i ponovo ga povežite ako je potrebno.
Korišćenje veoma čvrstog ili gustog kabla može oštetiti audio i video datoteke.
Uverite se da su kablovi dovoljno fleksibilni da obezbede istrajnost. Tokom postavljanja proizvoda na zid preporučuje se korišćenje kablova pod pravim uglom.
Čestice su deo dizajna proizvoda. Proizvod nije oštećen.
Meni je omogućen ili onemogućen u zavisnosti od režima
Source
.
― Pogledajte
za detalje o meniju
PIP
.
Poruka „
The defined resolution is not supported.
“ se pojavljuje ako rezolucija ulaznog signala premašuje maksimalnu rezoluciju monitora.
Da biste rešili taj problem, promenite rezoluciju računara u rezoluciju koja je podržana na monitoru.
DVI kablovi ne prenose zvučne podatke.
Uverite se da ste povezali audio kabl sa odgovarajućim ulaznim konektorom da biste omogućili zvuk.
Ova funkcija je dostupna samo kada je izvorni uređaj, kao što je DVD plejer i STB, povezan sa proizvodom pomoću HDMI kabla (RGB signal).
225
Drugi problemi
Nema zvuka u HDMI režimu.
IR senzor ne radi.
Prikazane boje slika možda ne budu izgledale normalno. Slika ili zvuk možda ne budu dostupni. To se može desiti ako je izvorni uređaj koji podržava samo stariju verziju HDMI standarda povezan sa proizvodom.
Ako se pojave drugi problemi, povežite audio kabl zajedno sa HDMI kablom.
Neke grafičke kartice računara možda automatski ne prepoznaju HDMI signale koji ne obuhvataju zvuk. U tom slučaju ručno izaberite ulaz za zvuk.
PC
DVI PC
Ulaz za zvuk
Automatsko
Audio In (Streo portovi )
Režim ekrana
Postavke računara
Postavke računara
Uverite se da se svetlo senzora uključuje kada se dugmad na daljinskom upravljaču pritiska.
•
Ako se svetlo senzora ne uključuje, isključite prekidač za napajanje i ponovo ga uključite na poleđini proizvoda.
(LED indikator napajanja zasija crveno kada se ekran isključi.)
Ako se svetlo senzora opet ne uključi nakon isključivanja i uključivanja prekidača za napajanje, unutrašnji konektor možda nije povezan.
Obratite se najbližem centru za usluge radi servisiranja proizvoda.
•
Ako svetlo senzora koje je uključeno ne treperi crveno kada se pritisne dugme na daljinskom upravljaču, IR senzor je možda oštećen.
Obratite se najbližem centru za usluge radi servisiranja proizvoda.
•
Ako nema promena na ekranu kada se pritisne dugme na daljinskom upravljaču iako svetlo senzora treperi crveno, matična ploča je možda oštećena.
Obratite se najbližem centru za usluge radi servisiranja proizvoda.
226
Dodatna uputstva za prilagođavanje potražite u priručniku za korisnike računara ili grafičke kartice.
P & O
Pitanje
Kako mogu da promenim frekvenciju?
Kako da promenim rezoluciju?
Odgovor
Podesite frekvenciju na grafičkoj kartici.
•
Windows XP: Izaberite stavke Kontrolna tabla
→ Izgled i teme → Ekran → Postavke →
Napredno
→ Monitor i podesite frekvenciju u stavki Postavke monitora.
•
Windows ME/2000: Izaberite stavke Kontrolna tabla
→ Ekran → Postavke → Napredno →
Monitor i podesite frekvenciju u stavci Postavke monitora.
• Windows Vista: Izaberite stavke Kontrolna tabla
→ Izgled i personalizacija → Personalizuj →
Postavke ekrana
→ Napredne postavke → Monitor i podesite frekvenciju u stavki Postavke
monitora.
•
Windows 7: Izaberite stavke Kontrolna tabla
→ Izgled i personalizacija → Ekran → Podesi
rezoluciju
→ Napredne postavke → Monitor i podesite frekvenciju u stavki Postavke
monitora.
•
Windows 8: Izaberite stavke Postavke
→ Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija →
Ekran
→ Podesi rezoluciju → Napredne postavke → Monitor i podesite frekvenciju u stavki
Postavke monitora.
•
Windows XP: Izaberite Kontrolna tabla
→ Izgled i teme → Prikaz → Postavke i podesite rezoluciju.
•
Windows ME/2000: Izaberite Kontrolna tabla
→ Prikaz → Postavke i podesite rezoluciju.
•
Windows Vista: Izaberite Kontrolna tabla
→ Izgled i personalizacija → Personalizuj →
Postavke prikaza i podesite rezoluciju.
•
Windows 7: Izaberite Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Prikaz → Podesi
rezoluciju i podesite rezoluciju.
•
Windows 8: Izaberite stavke Postavke
→ Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Ekran
→ Podesi rezoluciju i podesite rezoluciju.
227
Pitanje
Kako mogu da podesim režim za uštedu energije?
Odgovor
•
Windows XP: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla
→
Izgled i teme
→ Prikaz → Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru.
•
Windows ME/2000: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla
→ Prikaz → Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru.
•
Windows Vista: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla
→ Izgled i personalizacija → Personalizuj→ Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru.
•
Windows 7: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla
→
Izgled i personalizacija
→ Personalizuj → Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru.
•
Windows 8: Podesite režim za uštedu energije u stavkama Postavke
→ Kontrolna tabla →
Izgled i personalizacija
→ Personalizuj → Postavke čuvara ekrana ili pomoću postavke
BIOS-a na računaru.
228
Poglavlje 15
Specifikacije
1
Veličina
2
Oblast za prikaz
V
Š
3
Dimenzije (Š x D x V)
V
Opšte
Naziv modela
Panel Veličina
Površina ekrana
Dimenzije (Š x D x V)
Težina (bez postolja)
VESA
MD32C
Klasa 32 (31,5 inča / 80 cm)
698,4 mm (V) x 392,85 mm (Š)
736,0 x 436,0 x 93,5 mm
6,4 kg
200 mm × 200 mm
D
Naziv modela
Panel Veličina
Površina ekrana
Dimenzije (Š x D x V)
Težina (bez postolja)
VESA
MD46C
Klasa 46 (46,0 inča / 116 cm)
1018,08 mm (V) x 572,67 mm (Š)
1057,8 x 617,0 x 94,5 mm
12,6 kg
400 mm × 400 mm
Š
MD40C
Klasa 40 (40,0 inč / 101 cm)
885,6 mm (V) x 498,15 mm (Š)
925,4 x 542,6 x 93,5 mm
9,8 kg
200 mm × 200 mm
MD55C
Klasa 55 (54,6 inč / 138 cm)
1209,6 mm (V) x 680,4 mm (Š)
1248,7 x 724,2 x 94,5 mm
18,5 kg
400 mm × 400 mm
229
Boje ekrana
Sinhronizacija
Rezolucija
Horizontalna frekvencija
Vertikalna frekvencija
Optimalna rezolucija
Maksimalna rezolucija
Maksimalna brzina osvežavanja piksela
Napajanje
MD32C / MD40C / MD46C: 1,07 milijardi (10-bitno generisanje međutonova)
MD55C: 16,7 miliona (8-bitno generisanje međutonova)
30~81 kHz
56~75 Hz
1920 x 1080 @ 60 Hz
1920 x 1080 @ 60 Hz
USB
Priključci za signal Ulaz
Zaštita okoline
Izlaz
Rad
Skladištenje
148,5 MHz (analogno, digitalno)
AC 100 do 240 Vac(+/- 10%), 60 / 50Hz ± 3Hz. Pogledajte oznaku na poleđini proizvoda zato što standardni napon može da se razlikuje u zavisnosti od zemlje.
1 DOWN
An America Product Only Composite/Component (common), PC D-Sub, DVI, HDMI, Audio In, RJ45, RS232C In, USB1(Media Player)
Audio Out, RS232C Out
Temperatura: 0 C ~ 40 C (32 F ~ 104 F)
Vlažnost vazduha : 10 % ~ 80 %, bez kondenzacije
Temperatura: -20 C ~ 45 C (-4 F ~ 140 F)
Vlažnost vazduha : 5 % ~ 95 %, bez kondenzacije
230
― Plug-and-Play
Ovaj monitor može da se instalira i koristi sa sistemima koji podržavaju funkciju Plug-and-Play. Dvosmerna razmena podataka između monitora i računara poboljšava postavke monitora.
Instalacija monitora obavlja se automatski. Međutim, ako želite, možete da prilagodite postavke instalacije.
― Zbog prirode proizvodnje ovog proizvoda, na panelu otprilike 1 piksel u milion (1 p/m) može da izgleda svetlije ili tamnije. Ova nepravilnost ne utiče na performanse proizvoda.
― Ovaj uređaj je digitalni aparat klase A.
[Preporuka] – samo za Evropu
•
Ovim putem kompanija Samsung Electronics izjavljuje da je ovaj Monitor usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim primenljivim odredbama direktive 1999/5/EC.
•
Zvaničnu izjavu o usklađenosti možete da pronađete na Web lokaciji http://www.samsung.com, tako što ćete izabrati
„Podrška > Pretraži podršku za proizvod“ i uneti naziv modela.
•
Ovu opremu moguće je koristiti u svim zemljama EU.
231
Ušteda energije
Funkcija uštede energije na ovom proizvodu smanjuje potrošnju struje tako što isključuje ekran i menja boju LED indikatora napajanja kada se proizvod ne koristi određeni vremenski period. Napajanje se ne isključuje u režimu za uštedu energije. Da biste ponovo uključili ekran, pritisnite bilo koji taster na tastaturi ili pomerite miš. Režim za uštedu energije je dostupan samo kada je proizvod povezan sa računarom koji poseduje funkciju za uštedu energije.
Ušteda energije
Indikator napajanja
Normalan rad
Ocena
Isključeno
standardno Maks
Režim za uštedu energije
Treperi
Isključeno napajanje
Uključeno
Isključeno napajanje
(Dugme za napajanje je isključeno)
Isključeno
Potrošnja energije
MD32C 70 W 47 W 77 W 0,5 W 0,5 W 0 W
MD40C
MD46C
100 W
110 W
58 W
65 W
110 W
121 W
MD55C 150 W 86 W 165 W
― Prikazani nivo potrošnje energije može da se razlikuje u zavisnosti od radnih uslova ili promene postavki.
― SOG (Sync On Green) nije podržano.
― Da biste potrošnju energije smanjili na 0, isključite prekidač na poleđini uređaja ili isključite kabl za napajanje. Isključite kabl za napajanje ako ne nameravate da koristite proizvod duži vremenski period (tokom odmora itd.).
232
-
Horizontalna frekvencija
Vreme potrebno za skeniranje jedne linije od leve do desne strane ekrana naziva se horizontalni ciklus. Inverzni broj horizontalnog ciklusa naziva se horizontalna frekvencija. Horizontalna frekvencija meri se u kilohercima (kHz).
-
Vertikalna frekvencija
Proizvod prikazuje jednu sliku više puta u sekundi (kao fluorescentno svetlo) kako bi se prikazala slika koju gledalac vidi. Učestalost prikazivanja jedne slike u sekundi naziva se vertikalna frekvencija ili učestalost osvežavanja. Vertikalna frekvencija meri se u hercima (Hz).
Prethodno podešeni režimi za tajmer
― Zahvaljujući karakteristikama ekrana, ovaj proizvod može da se podesi na samo jednu rezoluciju za svaku veličinu ekrana kako bi se postigao optimalni kvalitet slike. Ako ne izaberete navedenu rezoluciju, već neku drugu, kvalitet slike može da bude umanjen. Da biste ovo izbegli, preporučuje se da izaberete optimalnu rezoluciju navedenu za vaš proizvod.
Proverite frekvenciju posle zamene CDT proizvoda (povezanog sa računarom) LCD proizvodom. Ako LCD proizvod ne podržava frekvenciju od 85 Hz, promenite vertikalnu frekvenciju na 60 Hz pomoću CDT proizvoda pre nego što ga zamenite LCD proizvodom.
Ekran će automatski biti podešen ako se sa računara emituje signal koji pripada sledećim standardnim signalnim režimima. Ako signal koji se emituje sa računara ne spada u ove signalne režime, može da bude prikazan prazan ekran, uz uključen LED indikator. U tom slučaju, promenite postavke u skladu sa sledećom tabelom, pridržavajući se korisničkog priručnika za grafičku karticu.
Rezolucija
IBM, 720 x 400
Horizontalna frekvencija (kHz)
31,469
Vertikalna frekvencija
(Hz)
70,087
Sat u pikselima
(MHz)
28,322
Polaritet sinhronizacije
(H/V)
-/+
MAC, 640 x 480
MAC, 832 x 624
MAC, 1152 x 870
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
35,000
49,726
68,681
31,469
37,861
37,500
35,156
37,879
48,077
46,875
66,667
74,551
75,062
59,940
72,809
75,000
56,250
60,317
72,188
75,000
30,240
57,284
100,000
25,175
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
-/-
-/-
-/-
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
233
Rezolucija
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1152 x 864
VESA, 1280 x 720
VESA, 1280 x 800
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1366 x 768
VESA,1440 x 900
VESA,1600 x 900
VESA,1680 x 1050
VESA,1920 x 1080
Horizontalna frekvencija (kHz)
48,363
63,981
79,976
47,712
55,935
60,000
65,290
67,500
56,476
60,023
67,500
45,000
49,702
Vertikalna frekvencija
(Hz)
60,004
60,020
75,025
59,790
59,887
60,000
59,954
60,000
70,069
75,029
75,000
60,000
59,810
Sat u pikselima
(MHz)
65,000
108,000
135,000
85,500
106,500
108,000
146,250
148,500
75,000
78,750
108,000
74,250
83,500
+/+
+/+
+/+
-/+
+/+
-/+
+/+
-/-
+/+
+/+
+/+
-/+
Polaritet sinhronizacije
(H/V)
-/-
234
Poglavlje 16
Dodatak
Obratite se kompaniji SAMSUNG WORLDWIDE
― Ako imate pitanja ili komentara o Samsung proizvodima, obratite se korisničkom centru kompanije SAMSUNG.
NORTH AMERICA
U.S.A
1-800-SAMSUNG(726-7864)
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
01-800-SAMSUNG(726-7864)
MEXICO
LATIN AMERICA
ARGENTINE
BOLIVIA
BRAZIL
CHILE
0800-333-3733
800-10-7260
0800-124-421
4004-0000
800 - SAMSUNG (726-7864)
From mobile 02-24 82 82 00 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/ca (English) http://www.samsung.com/ca_fr (French) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/cl
235
LATIN AMERICA
COLOMBIA
COSTA RICA
DOMINICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
HONDURAS
JAMAICA
NICARAGUA
PANAMA
PARAGUAY
PERU
01-8000112112
Bogotá: 6001272
0-800-507-7267
1-800-751-2676
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
800-27919267
1-800-234-7267
00-1800-5077267
800-7267
98005420001
0-800-777-08 (Only from landline)
336-8686 (From HHP & landline) http://www.samsung.com/co http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
236
LATIN AMERICA
PUERTO RICO
TRINIDAD & TOBAGO
URUGUAY
VENEZUELA
EUROPE
AUSTRIA
BELGIUM
BOSNIA
BULGARIA
CROATIA
CYPRUS
CZECH
DENMARK
EIRE
ESTONIA
1-800-682-3180
1-800-SAMSUNG(726-7864)
40543733
0-800-100-5303 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min)
02-201-24-18
051 133 1999
07001 33 11 , normal tariff http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/be (Dutch) http://www.samsung.com/be_fr (French) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
062 SAMSUNG (062 726 786)
8009 4000 only from landline
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
800 - SAMSUNG (800-726786)
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o., Oasis Florenc, Sokolovská 394/17,
180 00, Praha 8 till 8.2.2013 . From 8.2.2013: Samsung Electronics Czech and
Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 - Praha 4
70 70 19 70
0818 717100
800-7267 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/ee
237
EUROPE
FINLAND
FRANCE
GERMANY
GREECE
HUNGARY
ITALIA
LATVIA
LITHUANIA
LUXEMBURG
MONTENEGRO
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
030-6227 515
01 48 63 00 00
0180 5 SAMSUNG bzw.
0180 5 7267864* (*0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max.
0,42 €/Min.)
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
06-80-SAMSUNG(726-7864)
800 - SAMSUNG (726-7864)
8000-7267
8-800-77777
261 03 710
020 405 888
0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
815 56480
0 801-1SAMSUNG(172-678) * lub +48 22 607-93-33 **
* (całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora)
** (koszt połączenia według taryfy operatora)
808 20-SAMSUNG(808 20 7267) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/fr http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/lv http://www.samsung.com/lt http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/pl http://www.samsung.com
238
EUROPE
ROMANIA
SERBIA
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
U.K
CIS
ARMENIA
AZERBAIJAN
BELARUS
GEORGIA
KAZAKHSTAN
KYRGYZSTAN
MOLDOVA
MONGOLIA
08008 SAMSUNG (08008 726 7864)
TOLL FREE No.
+381 11 321 6899
(old number still active 0700 7267864)
0800 - SAMSUNG(0800-726 786)
902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)
0771 726 7864 (SAMSUNG)
0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min)
0330 SAMSUNG (7267864)
0-800-05-555
088-55-55-555
810-800-500-55-500
0-800-555-555
8-10-800-500-55-500(GSM: 7799)
00-800-500-55-500
0-800-614-40
+7-800-555-55-55 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/ch (German) http://www.samsung.com/ch_fr (French) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
239
CIS
RUSSIA
TADJIKISTAN
UKRAINE
UZBEKISTAN
ASIA PACIFIC
AUSTRALIA
CHINA
HONG KONG
INDIA
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
NEW ZEALAND
8-800-555-55-55
8-10-800-500-55-500
0-800-502-000
8-10-800-500-55-500
1300 362 603
400-810-5858
(852) 3698 4698
1800 3000 8282
1800 266 8282
0800-112-8888
021-5699-7777
0120-327-527
1800-88-9999
0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/ua (Ukrainian) http://www.samsung.com/ua_ru (Russian) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/hk (Chinese) http://www.samsung.com/hk_en (English) http://www.samsung.com/in http://www.samsung.com/id http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/my http://www.samsung.com
240
ASIA PACIFIC
PHILIPPINES
EGYPT
IRAN
JORDAN
KUWAIT
MOROCCO
SINGAPORE
TAIWAN
THAILAND
VIETNAM
MENA
BAHRAIN
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) for PLDT
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) for Digitel
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) for Globe
02-5805777
1800 - SAMSUNG (726-7864)
0800-329-999
0266-026-066
1800-29-3232
02-689-3232
1 800 588 889
8000-4726
08000-726786
021-8255
800-22273
065777444
183-2255 (183-CALL)
080 100 2255 http://www.samsung.com/ph http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/th http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/Levant (English) http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) http://www.samsung.com
241
MENA
OMAN
QATAR
SAUDI ARABIA
SYRIA
TURKEY
U.A.E
AFRICA
ANGOLA
BOTSWANA
CAMEROON
COTE D’ IVOIRE
GHANA
KENYA
NAMIBIA
NIGERIA
SENEGAL
800 - SAMSUNG (726-7864)
800-2255 (800-CALL)
9200-21230
18252273
444 77 11
800 - SAMSUNG (726-7864)
91-726-7864
0800-726-000
7095- 0077
8000 0077
0800-10077
0302-200077
0800 545 545
8197267864
0800-726-7864
800-00-0077 http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) http://www.samsung.com/sa (Arabic) http://www.samsung.com/Levant (English) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
242
AFRICA
SOUTH AFRICA
TANZANIA
UGANDA
ZAMBIA
0860-SAMSUNG (726-7864 )
0685 88 99 00
0800 300 300
211350370 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
243
Odgovornost za uslugu plaćanja
(trošak za klijente)
― Kada se zahteva usluga, uprkos garanciji možemo vam naplatiti posetu servisera u sledećim slučajevima.
Nije u pitanju kvar proizvoda
Čišćenje proizvoda, prilagođavanje, objašnjavanje, ponovna instalacija itd.
•
Ako serviser daje uputstva za korišćenje proizvoda ili jednostavno prilagođava opcije bez rasklapanja proizvoda.
•
Ako su do kvara doveli faktori iz okruženja (Internet, antena, žični signal itd.)
•
Ako se proizvod ponovo instalira ili se povežu dodatni uređaji nakon prve instalacije kupljenog proizvoda.
•
Ako se proizvod ponovo instalira da bi se premestio na drugo mesto ili u drugu kuću.
•
Ako klijent zahteva uputstva za upotrebu zbog proizvoda drugog preduzeća.
•
Ako klijent zahteva uputstva za upotrebu mreže ili proizvoda drugog preduzeća.
•
Ako klijent zahteva instalaciju i podešavanje softvera za proizvod.
• Ako serviser uklanja/čisti prašinu ili strane materijale iz proizvoda.
•
Ako klijent zahteva dodatnu instalaciju nakon kupovine proizvoda putem kupovine od kuće ili na mreži.
Oštećenje proizvoda do kojeg je došlo krivicom klijenta
Oštećenje proizvoda do kojeg je dovelo nepravilno rukovanje klijenta ili neispravna popravka.
Ako je do oštećenja proizvoda dovelo sledeće:
• spoljni udarac ili pad.
•
Korišćenje robe ili nespecifikovanog Samsung proizvoda koji se prodaje odvojeno.
•
Popravka od strane osobe koja nije inženjer spoljnog preduzeća za pružanje usluga ili partnera preduzeća Samsung Electronics Co., Ltd.
•
Prepravka ili popravka proizvoda od strane klijenta.
•
Korišćenje proizvoda na neispravnom naponu ili sa neovlašćenim električnim vezama.
•
Nepoštovanje „upozorenja“ u korisničkom priručniku.
Ostalo
•
Ako proizvod otkaže usled prirodne katastrofe. (grom, požar, zemljotres, poplava itd.)
• Ako se potrošne komponente iskoriste. (baterija, toner, fluorescentna svetla, glava, vibrator, lampica, filter, traka itd.)
― Ako klijent zahteva uslugu u slučaju nepostojanja kvara na proizvodu, može se naplatiti naknada za pružanje usluge. Zato prvo pročitajte korisnički priručnik.
244
WEEE
Pravilno odlaganje ovog proizvoda (Odlaganje električne i elektronske opreme)
(Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje otpada)
Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili dokumentacija označavaju to da proizvod i njegovi elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice,
USB kabl) ne bi smeli da se odlažu zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada im istekne vek trajanja. Da biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove proizvode od ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali trajnu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi kako bi se upoznali sa detaljima o mestu i načinu na koji mogu da izvrše recikliranje ovih proizvoda koje će biti bezbedno po čovekovu okolinu.
Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču i provere uslove i odredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju saostalim komercijalnim otpadom.
Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj
(Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje otpada)
Ova oznaka na bateriji, priručniku ili na pakovanju znači da baterija u ovom proizvodu ne sme da se odloži sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada prestane da radi. Tamo gde postoje sledeće oznake hemisjkih elemenata Hg, Cd ili Pb, to označava da baterija sadrži živu, kadmijum ili olovo u količinama iznad nivoa dozvoljenog prema direktivi EC Directive 2006/66.
Ukoliko se baterije ne odlože na pravilan način, ove supstance mogu biti štetne po zdravlje ili po životnu okolinu.
Da biste zaštitili prirodna bogatstva i da biste promovisali ponovnu upotrebu recikliranog materijala, odvojite baterije od ostalog otpada
I reciklirajte ih pomoću svog lokalnog sistema za reciklažu baterija.
245
Optimalni kvalitet slike i sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike
Optimalni kvalitet slike
•
Da biste uživali u slici optimalnog kvaliteta, otvorite prozor „Kontrolna tabla“ na računaru i podesite rezoluciju ekrana i učestalost osvežavanja na sledeći način. Kvalitet slike na TFT-LCD monitorima može da bude umanjen ako nije izabrana optimalna rezolucija.
-
Rezolucija: 1920 x 1080
-
Vertikalna frekvencija (brzina osvežavanja): 56 ~ 75 Hz
Učestalost osvežavanja ekrana: ukazuje na to koliko se puta u sekundi slika na ekranu osveži.
•
Zbog načina proizvodnje ovog uređaja, na monitoru približno 1 u milion piksela može da bude svetliji ili tamniji. Ova nepravilnost ne utiče na performanse proizvoda.
-
Broj potpiksela po tipu panela: 6.220.800
•
Pokrenite stavku
Auto Adjustment
da biste unapredili kvalitet slike. Ako i dalje ima šuma čak i nakon automatskog podešavanja, podesite stavku
Coarse
ili
Fine
.
•
Ako se na ekranu prikazuje statična slika duži vremenski period, može da dođe do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ili pojave oštećenih piksela.
-
Aktivirajte režim za uštedu energije ili dinamični čuvar ekrana ako ne nameravate da koristite proizvod duži vremenski period.
•
Za razliku od običnih monitora, TFT-LCD monitori (zbog svojstava ekrana) mogu da budu podešeni na samo jednu rezoluciju za optimalni kvalitet slike. Prema tome, ako ne izaberete navedenu rezoluciju, već neku drugu, kvalitet slike može da bude umanjen. Da biste ovo sprečili, preporučuje se da izaberete optimalnu rezoluciju navedenu za vaš monitor.
246
Sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike
Crna matrica
Filter boje
Izvor Trošenje
Prola
TFT
Linija interfejsa podataka
Zajednička elektroda (ITO)
Elektroda piksela (ITO)
Skladišni kondenzator (Cs)
Šta je „sagorevanje“ ekrana usled zadržavanja slike?
Do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ne bi trebalo da dođe kada LCD ekran radi normalno. Normalan rad podrazumeva neprekidno menjanje video obrasca. Ako se duži vremenski period na LCD ekranu prikazuje nepromenljiv obrazac (više od 12 sati), može da dođe do male razlike u naponu između elektroda u pikselima koje kontrolišu tečne kristale.
Ta razlika u naponu između elektroda vremenom se povećava, usled čega se tanje tečni kristali. Kada do toga dođe, prethodna slika može da se zadrži na ekranu prilikom promene obrasca. Da bi se to sprečilo, akumulirana razlika u naponu treba da se smanji.
― Do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ne bi trebalo da dođe kad LCD ekran radi u odgovarajućim uslovima.
Sprečavanje „sagorevanja“ usled zadržavanja slike
― Najbolji način da zaštitite proizvod od „pregorevanja“ usled zadržavanja slike jeste da isključite napajanje ili da podesite računar ili sistem da pokrene čuvar ekrana kada se ne koristi. Takođe, servis obuhvaćen garancijom može da bude ograničen u zavisnosti od korisničkog priručnika.
•
Isključivanje, čuvar ekrana i režim za uštedu energije
-
Isključite napajanje na 4 sata nakon 20 sati korišćenja.
-
Isključite napajanje na 2 sata nakon 12 sati korišćenja.
-
Izaberite stavke „Svojstva ekrana“ > „Napajanje“ na računaru i podesite proizvod da se isključuje po potrebi.
-
Preporučuje se korišćenje čuvara ekrana.
Najbolje je da koristite jednobojnu ili pokretnu sliku kao čuvar ekrana.
•
Standardna promena boje
-
Korišćenje 2 boje
Smenjivanje 2 boje na svakih 30 minuta, kao što je prikazano iznad.
Type 1
FLIGHT
OZ348
TIME
20:30
UA102 21:10
Type 2
FLIGHT
OZ348
TIME
20:30
UA102 21:10
247
-
Svetlina: ukazuje na svetlinu ili zatamnjenost boje koja se razlikuje u zavisnosti od količine emitovane svetlosti.
•
Izbegavajte kombinacije boje teksta i pozadine kontrastnog osvetljenja.
― Izbegavajte sivu boju jer može da prouzrokuje „sagorevanje“ ekrana usled zadržavanja slike.
― Izbegavajte boje kontrastne osvetljenosti (crna i bela; siva).
FLIGHT
:
TIME
OZ348
:
20:30
FLIGHT
OZ348
:
:
•
Standardna promena boje teksta
-
Koristite svetle boje slične osvetljenosti.
Interval: Menjajte boju teksta i pozadine na svakih 30 minuta
TIME
20:30
FLIGHT
:
TIME
OZ348
:
20:30
FLIGHT
OZ348
:
:
TIME
20:30
FLIGHT
OZ348
-
Premestite i promenite tekst na svakih 30 minuta, na način koji je opisan u nastavku.
:
:
TIME
20:30
FLIGHT
OZ348
:
:
TIME
20:30
[ Step 1 ] [ Step 2 ]
-
Redovno prikazujte pokretnu sliku uz logotip.
Interval: Prikažite pokretnu sliku sa logotipom u trajanju od 60 sekundi nakon 4 sata korišćenja.
FLIGHT
OZ348
:
:
TIME
20:30
FLIGHT
OZ348
:
:
TIME
20:30
[ Step 3 ]
248
Licenca
Proizvedeno pod licencom preduzeća Dolby Laboratories.
Dolby i simbol dvostrukog D su žigovi preduzeća Dolby Laboratories.
Ⓡ
Manufactured under a license from U.S. Patent No’s: 5,956,674, 5,974,380,
5,978,762, 6,487,535, 6,226,616, 7,212,872, 7,003,467, 7,272,567, 7,668,723,
7,392,195, 7,930,184, 7,333,929 and 7,548,853. DTS, the Symbol, and DTS and the Symbol together are registered trademarks & DTS Premium Sound | 5.1 is a trademark of DTS, Inc. ⓒ2012 DTS, Inc. All Rights Reserved.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
DivX Certified Ⓡ to play DivX Ⓡ video up to HD 1080p, including premium content.
DivXⓇ, DivX CertifiedⓇ and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
ABOUT DIVX VIDEO: DivXⓇ is a digital video format created by DivX, Inc. This is an official DivX
CertifiedⓇ device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX CertifiedⓇ device must be registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the
DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your registration.
Covered by one or more of the following U.S. patents : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
Obaveštenje o licenciranju za softver otvorenog koda
U slučaju da koristite softver otvorenog koda, licence za otvoreni kôd dostupne su u meniju proizvoda. Obaveštenje o licenci za otvoreni kôd dostupno je samo na engleskom.
249
Terminologija
480i / 480p / 720p / 1080i /
1080p____ Svaka od gorenavedenih brzina skeniranja predstavlja broj efektivnih linija skeniranja koji određuje rezoluciju ekrana. Brzina skeniranja može biti označena sa i (isprepletano) ili p (progresivno), u zavisnosti od načina skeniranja.
- Skeniranje
Skeniranje se odnosi na proces slanja piksela koji progresivno kreiraju sliku.
Veliki broj piksela obezbeđuje jasniju i živopisniju sliku.
- Progresivno
U režimu progresivnog skeniranja, sve linije piksela se pojedinačno skeniraju
(progresivno) na ekranu.
- Isprepletano
U režimu isprepletanog skeniranja, skenira se svaka druga linija piksela od vrha do dna ekrana, a zatim se skeniraju preostale linije piksela (koje prethodno nisu skenirane).
Neisprepleteni režim i isprepleteni
režim____ U neisprepletenom režimu
(progresivno skeniranje), horizontalna linija se progresivno prikazuje od vrha do dna ekrana. U isprepletanom režimu prikazuju su prvo neparne, a zatim parne linije. Neisprepletani režim se uglavnom koristi za monitore jer obezbeđuje jasnu sliku, a isprepletani režim se uglavnom koristi za televizore.
Veličina tačaka____ Ekran se sastoji od crvenih, zelenih i plavih tačaka. Što je manja udaljenost između tačkica, viša je rezolucija. Veličina tačkica se odnosi na najmanju udaljenost između tačkica iste boje. Veličina tačkica se meri u milimetrima.
Vertikalna frekvencija____ Proizvod prikazuje jednu sliku više puta u sekundi
(kao fluorescentno svetlo koje treperi) kako bi se prikazala slika za korisnika.
Učestalost prikazivanja jedne slike u sekundi naziva se vertikalna frekvencija ili učestalost osvežavanja. Vertikalna frekvencija meri se u hercima (Hz).
Na primer, frekvencija od 60 Hz znači da se jedna slika prikazuje 60 puta u sekundi.
Horizontalna frekvencija____
Vreme potrebno za skeniranje jedne linije od leve do desne strane ekrana naziva se horizontalni ciklus. Inverzni broj horizontalnog ciklusa naziva se horizontalna frekvencija. Horizontalna frekvencija meri se u kilohercima (kHz).
Izvor____ Izvor ulaznog signala se odnosi na izvorni video uređaj, poput kamkordera i video ili DVD plejera, koji je povezan sa proizvodom.
Komponentni portovi (zeleni, plavi i
crveni)____ Komponentni portovi, koji služe za prepoznavanje, prenos i prijem kontrastnih signala, obezbeđuju znatno bolji kvalitet slike u odnosu na druge načine povezivanja uređaja za prikaz.
Plug & Play____ Plug & Play je funkcija koja omogućava automatsku razmenu informacija između monitora i računara u cilju postizanja optimalnog okruženja za prikaz. Proizvod koristi VESA DDC
(međunarodni standard) za izvršavanje funkcije Plug & Play.
Rezolucija____ Rezolucija predstavlja ukupan broj horizontalnih tačaka
(piksela) i vertikalnih tačaka (piksela) koje čine ekran. Rezolucija označava nivo detalja prikaza. Pri višoj rezoluciji na ekranu može da bude prikazano više podataka, a i pogodna je za istovremeno obavljanje više zadataka.
Na primer, rezolucija 1920 X 1080 sadrži 1920 horizontalnih (horizontalna rezolucija) i 1080 vertikalnih piksela
(vertikalna rezolucija).
DVD (digitalni promenljivi disk)____
DVD se odnosi na disk za skladištenje podataka veličine CD-a na kom možete da sačuvate multimedijalne aplikacije
(audio, video ili igra) pomoću MPEG-
2 tehnologije za komprimovanje video zapisa.
HDMI (interfejs multimedije visoke
rezolucije)____ To je interfejs koji omogućava povezivanje na digitalni audio izvor, kao i na izvor video zapisa visoke rezolucije pomoću jednog kabla, bez komprimovanja.
Kontrola višestrukog prikaza
(MDC)____ MDC (kontrola višestrukog prikaza) je aplikacija koja omogućava istovremenu kontrolu više uređaja za prikaz putem računara. Komunikacija između računara i monitora se obavlja pomoću RS232C (serijski prenos podataka) i RJ45 (LAN) kablova.
250
advertisement
Key Features
- Digital signage flat panel Black
- 116.8 cm (46") 1920 x 1080 pixels LED 350 cd/m²
- 8 ms
- Ethernet LAN
- Built-in speaker(s) 20 W