Samsung MD32C User manual

Add to My manuals
250 Pages

advertisement

Samsung MD32C User manual | Manualzz

LFD EKRAN

Korisnički priručnik

MD32C MD40C MD46C MD55C

Boja i izgled mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda, a specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja, radi poboljšanja performansi.

BN46-00098S-03

Sadržaj

Pre upotrebe proizvoda

Autorska prava 7

Bezbednosne mere predostrožnosti 8

Simboli 8

Čišćenje 8

Skladištenje 9

Struja i bezbednost 9

Instalacija 10

Rad 12

Priprema

Provera sadržaja pakovanja 15

Uklanjanje pakovanja (samo za modele

MD32C MD40C i MD46C) 15

Uklanjanje pakovanja (samo za model MD55C) 16

Provera komponenti 17

Delovi 19

Kontrolna tabla 19

Uređaj za zaštitu od krađe

Daljinski upravljač

22

23

Pre instaliranja proizvoda (vodič za instalaciju) 26

Ugao nagiba i rotacija 26

Ventilacija 26

Dimenzije 27

Postavljanje nosača za zid

Postavljanje kompleta za montažu na zid

28

28

Specifikacije kompleta za montažu na zid (VESA) 28

Daljinski upravljač (RS232C)

Povezivanje pomoću kabla

30

30

Veza 33

Kontrolni kodovi 34

Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja

Pre povezivanja

Lista za proveru pre povezivanja

43

43

Povezivanje sa računarom 44

Povezivanje putem D-SUB kabla (analogni tip) 44

Povezivanje pomoću DVI kabla (digitalni tip) 44

Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla 45

Povezivanje pomoću HDMI kabla

Promena rezolucije

Menjanje rezolucije u operativnom sistemu

Windows XP

Menjanje rezolucije u operativnom sistemu

Windows Vista

45

46

46

46

Menjanje rezolucije u operativnom sistemu

Windows 7

Menjanje rezolucije u operativnom sistemu

Windows 8

47

47

Povezivanje sa video uređajem

Povezivanje pomoću AV kabla

48

48

Povezivanje pomoću komponentnog kabla 48

Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla 49

Povezivanje pomoću HDMI kabla 49

Povezivanje sa audio sistemom 50

Povezivanje mrežne kutije

(zasebno se prodaje) 51

MagicInfo 51

Promena ulaznog signala 53

Source 53

Korišćenje aplikacije MDC

Konfigurisanje postavki za opciju

Multi Control 54

Konfigurisanje postavki za opciju Multi Control 54

Instalacija/deinstalacija programa MDC 55

Instalacija 55

Deinstalacija 55

Šta je to MDC?

Povezivanje sa MDC-om

56

56

Upravljanje vezama 59

User Login 60

Auto Set ID 61

Kloniranje 62

Ponovni pokušaj izvršavanja komande 63

Prvi koraci uz MDC

Raspored na glavnom ekranu

64

65

Meniji 65

Prilagođavanje ekrana 67

Napredne funkcije

Prilagođavanje zvuka

Podešavanje sistema

70

72

72

Postavke za alatke 81

2

Sadržaj

Ostale funkcije

Upravljanje grupama

Upravljanje rasporedom

Vodič za rešavanje problema

Prilagođavanje ekrana

Picture Mode 91

Ako je ulazni signal PC, DVI 91

Ako je ulazni signal AV, Component, HDMI 91

Backlight / Contrast / Brightness /

Sharpness / Colour / Tint (G/R) 92

Screen Adjustment 93

Picture Size 93

Position 95

Zoom/Position 95

PC Screen Adjustm 96

Resolution Select 96

Auto Adjustment 97

Rotation 97

Aspect Ratio 98

Advanced Settings 99

Dynamic Contrast 100

Black Tone 100

Flesh Tone 100

RGB Only Mode 100

Colour Space 100

White Balance 101

84

85

87

89

10p White Balance 101

Gamma 101

Motion Lighting 101

Picture Options 102

Colour Tone 103

Colour Temp. 103

Digital Noise Filter 103

MPEG Noise Filter 103

HDMI Black Level 104

Film Mode 104

Dynamic Backlight 104

Reset Picture 105

Prilagođavanje zvuka

Sound Mode 106

Sound Effect 107

Speaker Settings 108

Reset Sound 109

Mreža

Network Settings 110

Povezivanje sa ožičenom mrežom 110

Postavke žične mreže 111

Povezivanje sa bežičnom mrežom

Postavke bežične mreže

112

113

Ručno podešavanje mreže 113

WPS(PBC) 114

Network Status 115

Wi-Fi Direct 115

Soft AP 116

AllShare Settings 116

Device Name 116

System

Multi Control 117

Konfigurisanje postavki za opciju Multi Control 117

Time 118

Clock Set 118

Sleep Timer 118

On Timer 119

Off Timer 120

Holiday Management 120

Menu Language 121

Rotate menu 122

3

Sadržaj

Eco Solution 123

Energy Saving 123

Eco Sensor 123

No Signal Power Off 123

Auto Power Off 123

Security 124

Safety Lock 124

Button Lock 124

Change PIN 124

PIP 125

Auto Protection Time 126

Screen Burn Protection 127

Pixel Shift 127

Timer 128

Immediate display 129

Side Grey 129

Ticker 130

Video Wall 131

Video Wall 131

Format 131

Horizontal 131

Vertical 132

Screen Position 132

Source AutoSwitch Settings 133

Source AutoSwitch 133

Primary Source Recovery 133

Primary Source 133

Secondary Source 133

General 134

Max. Power Saving 134

Game Mode 134

BD Wise 134

Menu Transparency 134

Sound Feedback 135

Auto Power 135

Standby Control 135

Lamp Schedule 136

OSD Display 136

Power On Adjustment 136

Temperature Control 136

Anynet+ (HDMI-CEC) 137

Anynet+ (HDMI-CEC) 137

Auto Turn Off 138

DivX

® Video On Demand 141

Play Mode 141

Magic Clone 142

Reset System 142

Reset All 143

PC module power 143

Synced power-on 143

Synced power-off 143

Podrška

Software Update 144

By USB 144

Contact Samsung 145

Contents Home 146

MagicInfo Lite 146

MagicInfo Premium S 146

MagicInfo Videowall S 146

AllShare Play 147

Source 147

AllShare Play

Šta je to AllShare Play? 148

Pročitajte sledeći tekst pre korišćenja programa

AllShare Play sa USB uređajem 148

Korišćenje USB uređaja

Povezivanje sa računarom preko mreže

150

151

Korišćenje funkcija AllShare Play 152

Korišćenje osnovnih AllShare Play funkcija 153

Sortiranje liste datoteka 153

Reprodukovanje izabranih datoteka

Kopiranje datoteka

154

154

Kreiranje liste Playlist 154

My list 155

My list opcije 155

Videos 156

4

Sadržaj

Reprodukcija video zapisa 156

Photos 157

Prikazivanje fotografija (ili projekcije slajdova) 157

Music 158

Reprodukcija muzike Music 158

Meni opcije reprodukcije datoteka Videos /

Photos / Music 159

Podržani formati titlova i AllShare Play datoteka 161

Titlovi 161

Podržane rezolucije slika 161

Podržani formati muzičkih datoteka

Podržani video formati

162

162

MagicInfo Lite

Formati datoteka kompatibilni sa programom MagicInfo Lite player 164

Pročitajte pre korišćenja programa

MagicInfo Lite player 164

Odobravanje povezanog uređaja sa servera 169

MagicInfo Lite 171

MagicInfo Lite player 171

Local Schedule Manager 174

Content manager 181

Settings 183

Kada je sadržaj pokrenut 185

MagicInfo Premium S

Formati datoteka kompatibilni sa programom MagicInfo Premium S Player 187

Pročitajte pre korišćenja programa MagicInfo

Premium S Player 187

Odobravanje povezanog uređaja sa servera 193

MagicInfo Premium S 195

MagicInfo Premium S Player 195

Local Schedule Manager 198

Template Manager 205

Content manager 208

Settings 210

Kada je sadržaj pokrenut 212

MagicInfo Videowall S

Formati datoteka kompatibilni sa programom MagicInfo Videowall S Player 214

Pročitajte pre korišćenja programa

MagicInfo Videowall S Player 214

MagicInfo Videowall S 217

Settings 217

Kada je sadržaj pokrenut 218

Vodič za rešavanje problema

Zahtevi pre obraćanja Samsung centru za korisničku službu

Testiranje proizvoda

Provera rezolucije i frekvencije

Proverite sledeće.

P & O

219

219

219

220

227

Specifikacije

Opšte 229

Ušteda energije

Prethodno podešeni režimi za tajmer

232

233

5

Sadržaj

Dodatak

Obratite se kompaniji

SAMSUNG WORLDWIDE 235

Odgovornost za uslugu plaćanja

(trošak za klijente)

Nije u pitanju kvar proizvoda

244

244

Oštećenje proizvoda do kojeg je došlo krivicom klijenta 244

Ostalo 244

WEEE 245

Pravilno odlaganje ovog proizvoda

(Odlaganje električne i elektronske opreme) 245

Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj 245

Optimalni kvalitet slike i sprečavanje

„sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike 246

Optimalni kvalitet slike 246

Sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike 247

Licenca 249

Terminologija 250

6

Poglavlje 01

Pre upotrebe proizvoda

Autorska prava

Sadržaj ovog priručnika je podložan promenama bez obaveštenja da bi se poboljšao kvalitet.

© 2013 Samsung Electronics

Samsung Electronics je vlasnik autorskih prava na ovaj materijal.

Upotreba ili reprodukovanje ovog priručnika, celog ili u delovima, bez ovlašćenja preduzeća Samsung Electronics se zabranjuje.

Microsoft, Windows su registrovani žigovi korporacije Microsoft.

VESA, DPM i DDC su registrovani žigovi korporacije Video Electronics Standards Association.

Vlasništvo nad svim drugim žigovima pripada njihovim vlasnicima.

Nadoknada za administrativne usluge može biti naplaćena ako

-

(a) inženjer, koga ste pozvali, ne otkrije nikakav kvar na proizvodu.

(odnosno, ako niste pročitali korisnički priručnik).

-

(b) na uređaju, koji ste doneli u servisni centar, nije pronađen nikakav kvar.

(odnosno, ako niste pročitali korisnički priručnik).

Bićete obavešteni o iznosu takve nadoknade pre servisiranja, odnosno dolaska inženjera.

7

Bezbednosne mere predostrožnosti

Pažnja

RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA, NE OTVARAJTE

Pažnja : DA BISTE UMANJILI RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA, NE UKLANJAJTE POKLOPAC. (ILI POLEĐINU)

UNUTRA NE POSTOJE DELOVI KOJE MOŽE SERVISIRATI KORISNIK.

KOMPLETNO SERVISIRANJE PREPUSTITE KVALIFIKOVANOM OSOBLJU.

Ovaj simbol pokazuje da unutra postoji visoka voltaža.

Opasno je doći u bilo kakav kontakt sa bilo kojim unutrašnjim delom ovog proizvoda.

Čišćenje

― Budite pažljivi pri čišćenju jer je panel i spoljašnjost naprednih LCD-ova lako ogrebati.

― Pri čišćenju izvršite sledeće korake.

― Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama.

1

Isključite proizvod i računar.

2

Iskopčajte kabl za napajanje iz proizvoda.

― Držite kabl za napajanje za priključak i ne dodirujte kabl mokrim rukama.

U suprotnom, može doći do električnog udara.

3

Obrišite proizvod čistom, mekom i suvom tkaninom.

Ne koristite deterdžente koji sadrže alkohol, razređivač ili površinski aktivne agense.

!

Ne prskajte vodu ili deterdžent direktno na proizvod.

Ovaj simbol vas upozorava da je uz ovaj proizvod uključena važna literatura o radu i održavanju.

Simboli

Upozorenje

Ako se ne slede uputstva, može doći do ozbiljne ili fatalne povrede.

Pažnja

Ako se ne slede uputstva, može doći do lične povrede ili oštećenja svojine.

4

Ovlažite meku i suvu tkaninu vodom i dobro je iscedite da biste obrisali spoljašnjost proizvoda.

Aktivnosti označene ovim simbolom su zabranjene.

5

Povežite kabl za napajanje sa proizvodom kada završite sa čišćenjem.

6

Uključite proizvod i računar.

Uputstva označena ovim simbolom su obavezna.

8

Skladištenje

Zbog karakteristika proizvoda sa visokim sjajem korišćenje UV ovlaživača u blizini može stvoriti bele fleke na proizvodu.

― Obratite se centru za korisničku službu ako je potrebno očistiti unutrašnjost proizvoda (biće naplaćena naknada za uslugu).

Struja i bezbednost

― Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama.

Upozorenje

Ne koristite oštećeni kabl za napajanje ili priključak niti labavu utičnicu.

Može doći do strujnog udara ili požara.

!

Nemojte koristiti više proizvoda sa jednom utičnicom.

Pregrejane utičnice mogu da dovedu do požara.

Ne dodirujte priključak za napajanje mokrim rukama. U suprotnom, može doći do električnog udara.

!

Ubacite priključak za napajanje do kraja, tako da ne bude labav.

Neobezbeđena veza može da dovede do požara.

!

Povežite utikač sa uzemljenom utičnicom (samo izolovani uređaji tipa 1).

Može doći do električnog udara ili povrede.

Nemojte savijati niti silom povlačiti kabl za napajanje. Pazite da ne ostavite kabl za napajanje ispod nekog teškog predmeta.

Oštećenje kabla može da dovede do požara ili električnog udara.

Ne postavljajte kabl za napajanje ili proizvod u blizinu izvora toplote.

Može doći do požara ili električnog udara.

Očistite prašinu oko priključaka utikača ili utičnice suvom tkaninom.

Može doći do požara.

9

!

!

Pažnja

!

Ne iskopčavajte kabl za napajanje dok se proizvod koristi.

Proizvod može da bude oštećen električnim udarom.

Koristite samo kabl za napajanje koji Samsung isporučuje uz vaš proizvod.

Ne koristite kabl za napajanje sa drugim proizvodima.

Može doći do požara ili električnog udara.

Utičnica u koju se priključuje kabl za napajanje ne sme da ima bilo kakvih smetnji.

Kada dođe do problema, neophodno je isključiti kabl za napajanje da bi se prekinulo napajanje proizvoda.

Imajte na umu da se proizvod ne isključuje kompletno ako se koristi samo taster za napajanje na daljinskom upravljaču.

Držite utikač kad iskopčavate kabl za napajanje iz utičnice.

Može doći do strujnog udara ili požara.

!

Instalacija

Upozorenje

!

Ne postavljajte sveće, lampe za insekte ili cigarete na proizvod. Ne postavljajte proizvod u blizini izvora toplote.

Može doći do požara.

Nosač koji se postavlja na zid trebalo bi da instalira tehničar.

Instalacija nekvalifikovane osobe može da dovede do povrede.

Koristite samo odobrene komode.

Ne postavljajte proizvod u loše provetrenim prostorima kao što su police za knjige ili ormari.

Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara.

Postavite proizvod najmanje na 10 cm udaljenosti od zida kako biste omogućili ventilaciju.

Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara.

Držite plastično pakovanje izvan domašaja dece.

Deca mogu da se uguše.

!

10

!

Nemojte postavljati proizvod na nestabilnu ili vibrirajuću površinu (nesigurnu policu, nagnutu površinu itd.).

Proizvod može da padne i ošteti se i/ili dovede do povrede.

Upotreba proizvoda u oblasti sa prekomernom vibracijom može da ošteti proizvod ili dovede do požara.

Nemojte instalirati proizvod u vozilu ili na mestu izloženom prašini, vlazi

(curenje vode itd.), ulju ili dimu.

Može doći do požara ili električnog udara.

Pažnja

!

Nemojte izlagati proizvod direktnom suncu, toploti ili vrućim predmetima kao što je šporet.

Životni vek proizvoda može biti umanjen ili može doći do požara.

Nemojte postavljati proizvod u domašaju male dece.

Proizvod može da padne i povredi decu.

Pošto je prednji deo težak, postavite proizvod na ravnu i stabilnu površinu.

Jestivo ulje, na primer sojino ulje, može da ošteti ili izmeni proizvod. Ne postavljajte proizvod u kuhinju ili blizu kuhinjske radne površine.

!

!

Nemojte da ispustite proizvod pri premeštanju.

Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede.

Ne spuštajte proizvod na prednji deo.

Ekran može da se ošteti.

Pri postavljanju proizvoda na komodu ili policu, uverite se da donja ivica prednjeg dela proizvoda ne štrči.

Proizvod može da padne i ošteti se i/ili dovede do povrede.

Proizvod postavljajte samo na komode ili police odgovarajuće veličine.

Pažljivo spustite proizvod.

Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede.

SAMSUNG

Instaliranje proizvoda na nestandardnom mestu (mestu izloženom velikom broju finih čestica, hemijskih supstanci ili ekstremnim temperaturama odnosno na aerodromu ili železničkoj stanici gde bi proizvodi trebalo neprekidno da rade u dužem vremenskom periodu) može ozbiljno da utiče na njegove performanse.

Obavezno konsultujte Samsung centar za korisničku službu ako želite da instalirate proizvod na takvom mestu.

11

Rad

Upozorenje

!

!

U proizvodu postoji visoka voltaža. Nikad nemojte sami rastavljati, popravljati ili menjati proizvod.

Može doći do požara ili električnog udara.

U slučaju potrebe za popravkom, obratite se Samsung centru za korisničku službu.

Pre premeštanja proizvoda, isključite prekidač za napajanje i iskopčajte kabl za napajanje i sve druge povezane kablove.

Oštećenje kabla može da dovede do požara ili električnog udara.

!

!

Ako proizvod ispušta neobične zvuke, miris paljevine ili dim, odmah iskopčajte kabl za napajanje i obratite se Samsung centru za korisničku službu.

Može doći do strujnog udara ili požara.

Ne dozvolite deci da hvataju proizvod ili da se penju na njega.

Deca mogu da se povrede ili ozbiljno ozlede.

!

Ako ispustite proizvod ili se ošteti spoljno kućište, isključite prekidač za napajanje i iskopčajte kabl za napajanje. Zatim se obratite Samsung centru za korisničku službu.

Neprekidna upotreba može da dovede do požara ili električnog udara.

Ne stavljajte teške predmete ili stvari koje deca vole (igračke ili slatkiše) na proizvod.

Proizvod ili teški predmeti mogu da padnu dok deca pokušavaju da dohvate igračke ili slatkiše što može da dovede do ozbiljne povrede.

Tokom grmljavina ili oluje, isključite proizvod iz struje i sklonite kabl za napajanje.

Može doći do požara ili električnog udara.

Ne spuštajte predmete na proizvod i ne udarajte ga.

Može doći do požara ili električnog udara.

GAS

Nemojte pomerati proizvod povlačenjem kabla za napajanje ili bilo kog drugog kabla.

Zbog oštećenog kabla može doći do otkazivanja proizvoda, električnog udara ili požara.

Ako dođe do curenja gasa, ne dodirujte proizvod ili utikač. Takođe, odmah provetrite prostoriju.

Varnice mogu da izazovu eksploziju ili požar.

Nemojte podizati ili pomerati proizvod povlačenjem kabla za napajanje ili bilo kog drugog kabla.

Zbog oštećenog kabla može doći do otkazivanja proizvoda, električnog udara ili požara.

12

!

100

Nemojte koristiti ili čuvati sprej koji može da eksplodira ili zapaljive supstance u blizini proizvoda.

Može doći do eksplozije ili požara.

Pažnja

Uverite se da stolnjaci ili zavese ne blokiraju ventile.

Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara.

!

Nemojte ubacivati metalne predmete (čačkalicu, novčić, ukosnicu itd.) ili lako zapaljive predmete (papir, šibice itd.) u proizvod (putem otvora ili ulaznih/ izlaznih portova).

Uverite se da ste isključili proizvod i iskopčali kabl za napajanje ako u proizvod dopru voda ili druge strane supstance. Zatim se obratite

Samsung centru za korisničku službu.

Može doći do otkazivanja proizvoda, strujnog udara ili požara.

Ne postavljajte predmete koji sadrže tečnost (vaze, bokale, flaše itd.) ili metalne predmete na proizvod.

Uverite se da ste isključili proizvod i iskopčali kabl za napajanje ako u proizvod dopru voda ili druge strane supstance. Zatim se obratite

Samsung centru za korisničku službu.

Može doći do otkazivanja proizvoda, strujnog udara ili požara.

!

!

-_-

!

Ako se na ekranu prikazuje statična slika duži vremenski period, može da dođe do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ili pojave oštećenih piksela.

Ako proizvod nećete koristiti u dužem vremenskom periodu, aktivirajte režim za uštedu energije ili čuvar ekrana sa pokretnim slikama.

Iskopčajte kabl za napajanje iz utičnice ako ne planirate da koristite proizvod u dužem vremenskom periodu (odmor itd.).

Prikupljena prašina u kombinaciji sa toplotom može da dovede do požara, električnog udara ili električnog varničenja.

Proizvod koristite sa preporučenom rezolucijom i frekvencijom.

Može negativno uticati na vaš vid.

Nemojte držati proizvod naopačke ili ga pomerati držeći ga za postolje.

Proizvod može da padne i ošteti se ili dovede do povrede.

Gledanje u ekran sa prevelike blizine u dužem vremenskom periodu može negativno da utiče na vaš vid.

Ne koristite ovlaživače vazduha ili šporet u blizini proizvoda.

Može doći do požara ili električnog udara.

13

!

!

!

Odmarajte oči duže od 5 minuta na svaki 1 sat upotrebe proizvoda.

Umanjiće se zamor očiju.

Ne dodirujte ekran ako je proizvod bio uključen u dužem vremenskom periodu jer će postati vreo.

Male delove pribora čuvajte izvan domašaja dece.

Budite pažljivi pri prilagođavanju ugla proizvoda ili visine postolja.

Možete da zaglavite i povredite šaku ili prst.

Naginjanje proizvoda pod prevelikim uglom može da dovede do pada proizvoda i do povrede.

Ne postavljajte teške premete na proizvod.

Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede.

!

!

Pri korišćenju slušalica, nemojte previše pojačavati zvuk.

Prejak zvuk može da izazove oštećenje sluha.

Vodite računa da deca ne stavljaju bateriju u usta kada je izvadite iz daljinskog upravljača. Postavite bateriju na mesto koje deca ne mogu da dohvate.

Ako dete stavi bateriju u usta ili je proguta, odmah se obratite lekaru.

Prilikom zamene baterije, umetnite je vodeći računa o polaritetu (+, -).

U suprotnom, može doći do oštećenja baterije ili požara, telesnih povreda i oštećenja usled curenja unutrašnje tečnosti.

Koristite isključivo predviđene standardne baterije i nemojte istovremeno koristiti nove i korišćene baterije.

U suprotnom, može doći do oštećenja baterija ili požara, telesnih povreda i oštećenja usled curenja unutrašnje tečnosti.

Baterijе (i punjivе baterijе) nisu običan otpad i moraju da se vrate radi recikliranja. Korisnik je dužan da vrati istrošene ili punjive baterije radi recikliranja.

Kupac može da vrati korišćene ili punjive baterije u obližnji javni centar za reciklažu ili u prodavnicu koja prodaje isti tip baterija ili punjivih baterija.

14

Poglavlje 02

Priprema

Provera sadržaja pakovanja

2

Uklonite stiropor sa proizvoda.

Uklanjanje pakovanja (samo za modele MD32C MD40C i MD46C)

― Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama.

1

Skinite crni uređaj za zaključavanje koji se nalazi na dnu kutije.

3

Proverite proizvod i uklonite stiropor i plastičnu kesu.

― Izgled stvarnog proizvoda se može razlikovati od onog prikazanog na slici.

― Ova slika služi samo kao referenca.

4

Odložite kutiju na suvo mesto da biste mogli da je iskoristite za budući transport proizvoda.

15

Uklanjanje pakovanja (samo za model MD55C)

― Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama.

1

Skinite crni uređaj za zaključavanje koji se nalazi na dnu kutije.

1 2 3

2

Skinite gornji deo kutije koristeći proreze na kutiji.

3

Proverite komponente i uklonite stiropor i plastičnu kesu.

― Izgled dobijenih komponenti može da se razlikuje od komponenti koje su prikazane na slici u nastavku.

4

Odložite kutiju na suvo mesto da biste mogli da je iskoristite za budući transport proizvoda.

16

-

Ako neka komponenta nedostaje, obratite se prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod.

-

Izgled komponenti i prodatih delova može da se razlikuje od komponenti i delova prikazanih na slici u nastavku.

-

Postolje se ne isporučuje sa proizvodom.

Da biste instalirali postolje, morate ga zasebno kupiti.

Provera komponenti

Komponente

― Komponente mogu da se razlikuju u zavisnosti od lokacije.

Vodič za brzo postavljanje

Garancijska kartica

(Nije dostupno na nekim lokacijama)

-

+

+

Baterije (

P.24

)

(Nije dostupno na nekim lokacijama)

Daljinski upravljač (

P.23

)

(AA59-00714A)

Korisnički priručnik

Kabl za napajanje

CD sa softverom MagicInfo Lite

Edition

D-SUB kabl (

P.44

)

17

-

Sledeće stavke možete da kupite kod najbližeg prodavca.

Stavke koje se prodaju odvojeno

KOMPLET za postavljanje na zid Postolje RS232C-Stereo kabl (

P.56

) DVI kabl (

P.44

)

HDMI-DVI kabl (

P.45

)

HDMI kabl (

P.45

) Video kabl (

P.48

)

-

RS232C adapter može da se koristi za povezivanje sa drugim monitorom pomoću D-SUB (9-pinski) tipa RS232C kabla.

Obavezno povežite svaki adapter na odgovarajući RS232C IN ili OUT priključak na proizvodu.

AV/Komponentni adapter (

P.48

)

Stereo-kabl

Mrežni uređaj

DP-DVI kabl

(Koristi se za povezivanje mrežne kutije)

Komponentni kabl (

P.48

) RCA stereo kabl (

P.50

) RCA kabl (

P.48

)

RS232C (IN) adapter RS232C (OUT) adapter LAN kabl

18

Delovi

Kontrolna tabla

Taster panela

Zvučnik

POWER

― Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi.

Taster panela

Tasteri Opis

Uključite proizvod.

Ako pritisnete taster dok je proizvod uključen, biće prikazan kontrolni meni.

― Da biste izašli iz menija na ekranu, pritisnite i držite taster panela najmanje jednu sekundu.

Senzor daljinskog upravljača

Pomerite se u gornji ili donji meni. Takođe možete da podesite vrednost opcije.

Pomerite se u levi ili desni meni.

― Jačinu zvuka možete da podesite tako što ćete pomerati taster panela nalevo ili nadesno kad se kontrolni meni ne prikazuje.

Prijem signala sa daljinskog upravljača.

― Korišćenje nekog drugog uređaja za prikaz u oblasti u kojoj se koristi daljinski upravljač za ovaj proizvod može da ometa upravljanje drugim uređajima za prikaz.

Senzor daljinskog upravljača

19

― Ako pritisnete taster na tasteru panela (

P.19

) dok je proizvod uključen, prikazaće se kontrolni meni.

Kontrolni meni

CONTENT

Return

Tasteri

CONTENT

Source

MENU

Contents Home

Power off

Opis

Izaberite povezani ulazni signal.

Pomerite taster panela nadesno da biste u kontrolnom meniju izabrali stavku

Source

. Kada se prikaže lista ulaznih signala, pomerite taster panela nagore ili nadole da biste izabrali željeni ulazni signal. Zatim pritisnite taster panela.

Prikažite meni na ekranu.

Pomerite taster panela nalevo da biste u kontrolnom meniju izabrali stavku „Meni“

. Pojaviće se kontrolni ekran na ekranu. Pomerite taster panela nadesno da biste izabrali željeni meni. Stavku podmenija možete da izaberete tako što ćete pomerati taster menija nagore, nadole, nalevo ili nadesno. Da biste promenili postavke, izaberite željeni meni i pritisnite taster panela.

Uđite u

Contents Home

režim.

Pomerite taster panela nagore da biste u kontrolnom meniju izabrali stavku

Contents Home

CONTENT

.

Isključite proizvod.

Pomerite taster panela nadole da biste u kontrolnom meniju izabrali stavku

Power off

. Zatim pritisnite taster panela.

Return

Izađite iz kontrolnog menija.

20

Druga strana

― Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici.

Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi.

HDMI IN

DVI IN /

MAGICINFO IN

USB

COMPONENT

IN

RGB IN

RGB / DVI /

HDMI / AV /

COMPONENT

/ AUDIO IN

AUDIO OUT

Priključak

RS232C IN

RS232C OUT

AUDIO OUT

RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT /

AUDIO IN

USB

HDMI IN

DVI IN / MAGICINFO IN

RGB IN

AV IN / COMPONENT IN

RJ45

Opis

Povezuje se sa programom MDC pomoću RS232C-stereo adaptera.

Povezivanje sa audio priključkom na spoljnom uređaju.

Prima zvuk sa računara preko audio kabla.

Povezuje se sa memorijskim USB uređajem.

Povezuje se sa izvornim uređajem putem HDMI kabla.

DVI IN: Povezivanje sa spoljnim uređajem pomoću DVI ili HDMI-DVI kabla.

MAGICINFO IN: Da biste koristili MagicInfo, povežite DP-DVI kabl.

Povezuje se sa izvornim uređajem putem D-SUB kabla.

Povezuje se sa izvornim uređajem pomoću AV/komponentnog adaptera.

Povezuje se sa MDC programom pomoću LAN kabla.

RJ45

RS232C

OUT IN

21

Uređaj za zaštitu od krađe

― Uređaj za zaštitu od krađe omogućava bezbedno korišćenje proizvoda, čak i na javnim mestima.

― Oblik uređaja za zaključavanje i način zaključavanja razlikuju se u zavisnosti od proizvođača. Više informacija potražite u korisničkom priručniku koji se dobija uz uređaj za zaključavanje protiv krađe.

― Postolje: zasebno se prodaje

Da biste zaključali uređaj za zaštitu od krađe:

1

Vežite kabl uređaja protiv krađe za težak predmet, kao što je sto.

2

Provucite jedan kraj kabla kroz omču na drugom kraju kabla.

3

Uređaj za zaključavanje umetnite u otvor na poleđini proizvoda.

4

Zaključajte uređaj za zaključavanje.

-

Uređaj za zaključavanje protiv krađe može da se kupi odvojeno.

-

Više informacija potražite u korisničkom priručniku koji se dobija uz uređaj za zaključavanje protiv krađe.

-

Uređaj za zaključavanje može da se kupi u prodavnici elektronske opreme ili putem Interneta.

22

Daljinski upravljač

― Korišćenje nekog drugog uređaja za prikaz u oblasti u kojoj se koristi daljinski upravljač za ovaj proizvod može da ometa upravljanje drugim uređajima za prikaz.

Uključite proizvod.

Podesite jačinu zvuka.

promena ulaznog signala.

Dugme za pokretanje

MagicInfo Lite

,

MagicInfo

Premium S

,

MagicInfo Videowall S

.

Tasteri mogu da se razlikuju u skladu sa postavkama režima

Play Mode

.

.QZ

1

GHI

4

PRS

7

DEL-/--

ABC

2

JKL

5

TUV

8

SYMBOL

0

CONTENT

(HOME)

VOL

SOURCE

OFF

DEF

3

MNO

6

WXY

9

MUTE

CH

MagicInfo

Lite/S

MENU

BLANK

Isključite proizvod.

Numerička dugmad

Unesite lozinku u OSD meni.

Isključivanje zvuka.

Ponovno uključivanje zvuka: Ponovo pritisnite dugme MUTE ili upotrebite dugmad za kontrolu jačine zvuka (+ VOL -).

Dugme za pokretanje

Contents Home

.

Privremeno isključite video i zvuk.

Onemogućavanje funkcije BLANK

- Još jednom pritisnite stavku BLANK.

- Pritisnite dugme SOURCE.

- Isključite proizvod, a zatim ga ponovo uključite.

Prikazivanje/sakrivanje menija na ekranu ili povratak na prethodni meni.

-

Funkcije dugmadi na daljinskom upravljaču mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.

23

TOOLS INFO

Brzi izbor često korišćenih funkcija.

Povratak na prethodni meni.

RETURN EXIT

PC

A

MagicInfo

DVI

B

3D

HDMI

C

LOCK

DP

D

Dugme za pokretanje MagicInfo Quick.

Ovo dugme je onemogućeno za proizvode koji ne podržavaju MagicInfo.

Funkciju MagicInfo moguće je uključiti samo kada je priključen mrežni uređaj.

Prikazivanje informacija o izabranom izvoru signala.

Prelazak na gornji, donji, levi ili desni meni/ podešavanje postavke opcije.

Potvrđivanje izbora menija.

Izlazak iz izabranog menija.

Ručno izaberite povezani izvor ulaza iz

PC

,

DVI

,

HDMI

.

To podešava funkciju bezbednog zaključavanja.

Ovu dugmad koristite u režimima

Videos

,

Photos

,

Music

i

Anynet+

.

-

Funkcije dugmadi na daljinskom upravljaču mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.

Da biste zamenili baterije u daljinskom upravljaču

24

Podešavanje menija na ekranu pomoću daljinskog upravljača

Tasteri Opis

1

Otvorite meni na ekranu.

2

Izaberite iz

Picture

,

Sound

,

Network

,

System

ili

Support

na prikazanom ekranu OSD menija.

Opseg prijema daljinskog upravljača

30˚

30˚

3

Promenite postavke prema želji.

4

Dovršite podešavanje.

5

Zatvorite meni na ekranu (OSD).

Koristite daljinski upravljač na udaljenosti od 7–10 m od senzora na proizvodu, pod uglom od 30 nalevo i nadesno.

― Baterije držite van domašaja dece i reciklirajte ih.

― Nemojte da kombinujete nove i stare baterije. Istovremeno zamenite obe baterije.

― Izvadite baterije ako daljinski upravljač ne nameravate da koristite duže vreme.

25

Pre instaliranja proizvoda (vodič za instalaciju)

15 ˚

U cilju sprečavanja povreda, ovaj uređaj mora biti bezbedno pričvršćen za pod/zid u skladu sa uputstvima za instalaciju.

Obezbedite preduzeću ovlašćenom za instalaciju da instalira montažu na zid.

U suprotnom, može doći do pada i izazivanja lične povrede.

Proverite da li je instaliran navedeni nosač na zidu.

Ugao nagiba i rotacija

― Više informacija potražite od korisničke službe kompanije Samsung.

Proizvod može da se postavi pod uglom od 15 u odnosu na površinu vertikalnog zida.

Ako proizvod želite da postavite vertikalno (uspravno), okrenite ga u pravcu kretanja kazaljke na satu, tako da LED dioda bude okrenuta nadole.

Ventilacija

Instalacija na vertikalni zid

A Minimum 40 mm

B Temperatura ambijenta: niža od 35 C

Kad proizvod postavljate na vertikalni zid, ostavite najmanje 40 mm prostora između monitora i površine zida radi ventilacije i održavajte A temperaturu ambijenta ispod 35 C.

A

B

Slika 1.1 Bočni prikaz

26

B

A

E

C

Slika 1.2 Bočni prikaz

Dimenzije

2

1

Slika 1.3 Bočni prikaz

D

4

3

D

Instalacija na zid sa udubljenjem

― Više informacija potražite od korisničke službe kompanije Samsung.

Prikaz ravni

A Minimum 40 mm

B Minimum 70 mm

C Minimum 50 mm

D Minimum 50 mm

E Temperatura ambijenta: niža od 35 C

― Kada proizvod postavljate na zid sa udubljenjem, ostavite propisani prostor između monitora i površine zida radi ventilacije i održavajte ambijentalnu temperaturu ispod 35 C.

5

Naziv modela

MD32C

1 1 2 2 3 3 4 4 5

MD40C

736,0

925,4

698,4

885,6

392,85

498,15

436,0

542,6

93,5

93,5

MD46C 1057,8 1018,08 572,67 617,0 94,5

MD55C 1248,7 1209,6 680,4 724,2 94,5

― Razmere svih crteža nisu nužno tačne. Neke dimenzije mogu da se promene bez prethodnog obaveštenja.

Pogledajte dimenzije pre nego što postavite proizvod. Nismo odgovorni za tipografske ili štamparske greške.

Jedinica: mm

27

Postavljanje nosača za zid

Postavljanje kompleta za montažu na zid

Komplet za montažu na zid (zasebno se prodaje) omogućava vam da proizvod montirate na zid.

Detaljne informacije o postavljanju nosača za zid potražite u uputstvima koja ste dobili uz nosač za zid.

Preporučujemo vam da se za pomoć obratite tehničaru kada budete postavljali nosač za montažu na zid.

Preduzeće Samsung Electronics nije odgovorno ako dođe do oštećenja proizvoda ili vaše povrede odnosno povrede drugih osoba ukoliko odlučite da sami postavite nosač za zid.

Specifikacije kompleta za montažu na zid (VESA)

― Postavite nosač za zid na čvrsti zid vertikalno u odnosu na pod. Pre nego što nosač za zid pričvrstite za površine poput gipsanih ploča, od najbližeg prodavca zatražite dodatne informacije.

Ako proizvod postavite na kosi zid, on može pasti i dovesti do ozbiljne povrede.

Samsung kompleti za montažu na zid sadrže detaljni priručnik za postavljanje i obezbeđuju se svi delovi potrebni za sklapanje.

Nemojte da koristite zavrtnje koji su duži od standardne dužine ili koji nisu u skladu sa specifikacijama za zavrtnje VESA standarda. Predugački zavrtnji mogu da dovedu do oštećenja unutrašnjosti proizvoda.

Dužina zavrtnja može da se razlikuje u zavisnosti od specifikacija nosača za zid ukoliko nosači za zid nisu u skladu sa specifikacijama za zavrtnje VESA standarda.

Zavrtnje nemojte previše zategnuti. Na taj način može da se ošteti proizvod ili da dođe do pada proizvoda što može izazvati povredu. Samsung nije odgovoran za takve vrste nezgoda.

Samsung nije odgovoran za oštećenje proizvoda ili povredu ako se koristi nosač za zid koji nije VESA ili je bez specifikacija odnosno ukoliko se kupac ne bude pridržavao uputstava za postavljanje proizvoda.

Proizvod nemojte montirati pod nagibom većim od 15 stepeni.

Neka uvek dve osobe montiraju proizvod na zid.

Standardne dimenzije kompleta za montažu na zid prikazane su u tabeli ispod.

28

Jedinica: mm

Naziv modela Specifikacije za otvor za VESA zavrtnje

(A * B) u milimetrima

Standardni zavrtanj Količina

MD32C

200 × 200 M6

MD40C

4

MD46C

400 × 400 M8

MD55C

― Komplet za montažu na zid nemojte postavljati dok je proizvod uključen. To može dovesti do povrede usled strujnog udara.

29

Daljinski upravljač (RS232C)

Povezivanje pomoću kabla

RS232C kabl

Interfejs

Pin

Brzina protoka podataka

Bitovi podataka

Paritet

Stop bit

Kontrola protoka

Maksimalna dužina

RS232C (9-pinski)

TxD (br.2), RxD (br.3), GND (br.5)

9600 b/s

8-bitno

Nije primenljivo

1-bitno

Nije primenljivo

15 m (samo zaštićeni tip)

Dodeljivanje pinova

1 2 3 4 5

6

7

8

9

3

4

5

Pin

1

2

6 7 8 9

Signal

Prepoznavanje prenosnika podataka

Primljeni podaci

Poslati podaci

Pripremanje terminala za podatke

Uzemljenje signala

Pripremanje skupa podataka

Slanje zahteva

Odobreno slanje

Indikator zvona

30

RS232C kabl

Priključak: 9-pinski D-Sub do stereo kabla

9 5

3

2

1

-P2-

6

-P1-

1

-P1-

Ženski Rx

Tx

Gnd

-P1-

2

3

5

-------->

<--------

----------

-P2-

3

2

5

Tx

Rx

Gnd

-P2-

STEREO

PRIKLJUČAK

(3.5ø)

LAN kabl

Dodeljivanje pinova

1 2 3 4 5 6 7 8

6

7

8

4

5

2

3

1

Broj pinova Standardna boja

Bela i narandžasta

Narandžasta

Bela i zelena

Plava

Bela i plava

Zelena

Bela i braon

Braon

Signal

TX+

RX-

NC

NC

NC

NC

TX-

RX+

31

Signal

TX+

TX-

RX+

RX-

Priključak: RJ45

Direktni LAN kabl (PC do HUB)

HUB

P2

RJ45

P1

P1

P2

RJ45 MDC

2

3

6

P1

1 <-------->

<-------->

<-------->

<-------->

2

3

6

P2

1

Signal

TX+

TX-

RX+

RX-

Ukršteni LAN kabl (PC do PC)

RJ45

P1

Signal

TX+

TX-

RX+

RX-

2

3

6

P1

1

P2

<-------->

<-------->

<-------->

<-------->

6

1

2

P2

3

Signal

RX+

RX-

TX+

TX-

32

Veza

Veza 1

IN

RS232C

OUT IN

RS232C

OUT IN

RS232C

OUT IN

RS232C

OUT

Veza 2

RJ45 RJ45

Veza 3

RJ45 RS232C

OUT IN

RS232C

OUT IN

RS232C

OUT IN

RS232C

OUT

33

Kontrolni kodovi

Prikazivanje kontrolnog statusa (prikaži kontrolnu naredbu)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir

0xAA Tip naredbe 0

Kontrolisanje (postavi kontrolnu naredbu)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci

0xAA Tip naredbe 1 Vrednost

8

9

5

6

7

2

3

4

Naredba

Ne.

Tip naredbe

1

Kontrola napajanja

Kontrola jačine zvuka

Kontrola ulaznog izvora

Kontrola režima prikaza

Kontrola veličine ekrana

Kontrola uklj./isklj. funkcije PIP

Kontrola automatskog podešavanja

(samo PC i BNC)

Kontrola režima video zida

Bezbednosno zaključavanje

Naredba

0x11

0x12

0x14

0x18

0x19

0x3C

0x3D

0x5C

0x5D

0~1

0~1

Kontrolni zbir

Opseg vrednosti

0~1

-

0~100

-

0~255

0~1

0

Ne.

10

11

Tip naredbe

Video zid je uključen

Korisnička kontrola video zida

Naredba

0x84

0x89

Opseg vrednosti

-

0~1

Sva komunikacija se obavlja u heksadecimalnom obliku. Kontrolni zbir se dobija sabiranjem svih vrednosti osim zaglavlja. Ako kontrolni zbir ima više od 2 cifre, kao u primeru u nastavku

(11+FF+01+01=112), prva cifra se briše.

Npr. napajanje uključeno & ID=0

Zaglavlje

0xAA

Naredba

0x11

ID Količina podataka Podaci 1

1 "Power"

Kontrolni zbir

Zaglavlje

0xAA

Naredba

0x11

ID Količina podataka Podaci 1

1 1

12

Za istovremenu kontrolu svih uređaja povezanih pomoću serijskog kabla, nezavisno od ID-ova uređaja, podesite ID na „0xFE“ i pošaljite naredbe. Svaki uređaj će pojedinačno izvršiti naredbe, ali neće biti dobijena pozitivna potvrda (ACK).

34

Kontrola napajanja

Funkcija

Proizvod može da se uključi i isključi pomoću računara.

Prikazivanje statusa napajanja (prikaži status uključivanja/isključivanja napajanja)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir

0xAA 0x11 0

Uključivanje/isključivanje napajanja (uključi/isključi napajanje)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci

0xAA 0x11 1 "Power"

"Power": Kôd za napajanje koji je potrebno postaviti na proizvodu.

1: Uključeno

0: Isključeno

Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x11

Vrednost1

"Power"

Kontrolni zbir

Kontrolni zbir

"Power": Kôd za napajanje koji je potrebno postaviti na proizvodu.

Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD

0xAA 0xFF 3 „N“ 0x11

"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo.

Vrednost1

"ERR"

Kontrolni zbir

Kontrola jačine zvuka

Funkcija

Jačina zvuka na proizvodu može da se podesi pomoću računara.

Prikazivanje statusa jačine zvuka (prikaži status jačine zvuka)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir

0xAA 0x12 0

Podešavanje jačine zvuka (podesi jačinu zvuka)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci

0xAA 0x12 1 "Volume"

Kontrolni zbir

"Volume": Kôd vrednosti jačine zvuka koji je potrebno postaviti na proizvodu. (0-100)

Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x12 "Volume"

"Volume": Kôd vrednosti jačine zvuka koji je potrebno postaviti na proizvodu. (0-100)

Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1

0xAA 0xFF 3 „N“ 0x12 "ERR"

"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo.

Kontrolni zbir

Kontrolni zbir

35

Kontrola ulaznog izvora

Funkcija

Izvor signala na proizvodu može da se promeni pomoću računara.

Prikazivanje statusa izvora signala (prikaži status izvora signala)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir

0xAA 0x14 0

Postavljanje izvora signala (postavi izvor signala)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci

0xAA 0x14 1 "Input Source"

Kontrolni zbir

"Input Source": Kôd za izvor signala koji je potrebno postaviti na proizvodu.

0x14 PC

0x1F

0x30

0x40

0x21

0x18

0x0C

0x08

0x20

DVI

Izvor signala

Komponentni

MagicInfo

DVI_video

RF (TV)

DTV

HDMI

0x22 HDMI_PC

― Opcije DVI_video, HDMI_PC ne mogu da se izaberu pomoću naredbe „Postavi“. One mogu biti izabrane samo pomoću naredbe „Prikaži“.

― Ovaj model ne podržava HDMI, HDMI_PC portove.

MagicInfo

je dostupan samo kod modela koji sadrže funkciju

MagicInfo

.

― Opcije RF (TV), DTV dostupne su samo kod modela koji uključuju televizor.

Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x14 "Input

Source"

"Input Source": Kôd za izvor signala koji je potrebno postaviti na proizvodu.

Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1

0xAA 0xFF 3 „N“ 0x14 "ERR"

"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo.

Kontrolni zbir

Kontrolni zbir

36

Kontrola režima prikaza

Funkcija

Režim prikaza na proizvodu može da se promeni pomoću računara.

Režim ekrana ne može biti kontrolisan kad je funkcija

Video Wall

omogućena.

― Režim prikaza je dostupan samo kod modela koji imaju funkciju televizora.

Prikazivanje statusa prikaza (prikaži status režima prikaza)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Kontrolni zbir

0xAA 0x18 0

Podešavanje veličine slike (podesi veličinu slike)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

0xAA 0x18 1

Podaci

"Screen Mode"

"Screen Mode": Kôd koji postavlja status proizvoda

0x01 16 : 9

0x04

0x31

0x0B

Zum

Široki zum

4 : 3

Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

0xAA 0xFF 3

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda)

„A“ r-CMD

0x18

Kontrolni zbir

Vrednost1 Kontrolni zbir

"Screen

Mode"

"Screen Mode": Kôd koji postavlja status proizvoda

Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID

0xAA 0xFF

Količina podataka

3

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda)

„N“ r-CMD

0x18

Vrednost1

"ERR"

"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo

Kontrola veličine ekrana

Funkcija

Veličina ekrana na proizvodu može da se promeni pomoću računara.

Prikazivanje veličine ekrana (prikaži veličinu ekrana)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir

0xAA 0x19 0

Kontrolni zbir

Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda)

„A“ r-CMD Vrednost1

0xAA 0xFF 3 0x19

"Screen Size": veličina ekrana proizvoda (opseg: 0 - 255, jedinica: inč)

Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD

0xAA 0xFF 3 „N“ 0x19

"Screen

Size"

Kontrolni zbir

Vrednost1 Kontrolni zbir

"ERR"

"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo

37

Kontrola uklj./isklj. funkcije PIP

Funkcija

Funkcija PIP na proizvodu može da se uključi ili isključi pomoću računara.

― Dostupno je samo na modelima sa funkcijom PIP.

― Režim se ne može kontrolisati ako je režim

Video Wall

podešen na opciju

On

.

― Ova funkcija nije dostupna u režimu

MagicInfo

.

Prikazivanje statusa funkcije PIP (prikaži status funkcije PIP)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir

0xAA 0x3C 0

Uključivanje/isključivanje funkcije PIP (uključi/isključi funkciju PIP)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci

0xAA 0x3C 1 "PIP"

Kontrolni zbir

"PIP": Kôd koji se koristi za uključivanje ili isključivanje režima PIP na proizvodu

1: PIP UKLJ.

0: PIP ISKLJ.

Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x3C "PIP"

"PIP": Kôd koji se koristi za uključivanje ili isključivanje režima PIP na proizvodu

Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x3C "PIP"

"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo

Kontrola automatskog podešavanja (samo PC i BNC)

Funkcija

Automatsko podešavanje ekrana računarskog sistema pomoću računara.

Prikazivanje statusa automatskog podešavanja (prikaži status automatskog podešavanja)

Nije primenljivo

Postavljanje automatskog podešavanja (postavi automatsko podešavanje)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Podaci Kontrolni zbir

0xAA 0x3D 1 "Auto

Adjustment"

"Auto Adjustment" : 0x00 (uvek)

Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

0xAA 0xFF 3

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda)

„A“ r-CMD

0x3D

Vrednost1

"Auto

Adjustment"

Kontrolni zbir

Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

0xAA 0xFF 3

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda)

„A“

"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo r-CMD

0x3D

Vrednost1

"ERR"

Kontrolni zbir

38

Kontrola režima video zida

Funkcija

Video Wall

režim može biti aktiviran na proizvodu pomoću računara.

Ova kontrola je dostupna samo na proizvodu čiji je režim

Video Wall

omogućen.

Prikazivanje režima video zida (prikaži režim video zida)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir

0xAA 0x5C 0

Postavljanje video zida (postavi režim video zida)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci

0xAA 0x5C 1 "Video Wall Mode"

Kontrolni zbir

"Video Wall Mode": Kôd koji se koristi za aktiviranje režima „Video Wall“ na proizvodu

1:

Full

0:

Natural

Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x5C "Video Wall

Mode"

"Video Wall Mode": Kôd koji se koristi za aktiviranje režima „Video Wall“ na proizvodu

Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x5C "ERR"

Kontrolni zbir

Kontrolni zbir

"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo

Bezbednosno zaključavanje

Funkcija

Računar može da se koristi za uključivanje ili isključivanje funkcije

Safety Lock

na proizvodu.

Ova funkcija je dostupna i kada je napajanje isključeno.

Prikazivanje statusa bezbednosnog zaključavanja (prikaži status bezbednosnog zaključavanja)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Kontrolni zbir

0xAA 0x5D 0

Omogućavanje ili onemogućavanje bezbednosnog zaključavanja (omogući/onemogući bezbednosno zaključavanje)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Podaci Kontrolni zbir

0xAA 0x5D 1 "Safety Lock"

"Safety Lock": Kôd za unkcije za bezbednosno zaključavanje koji je potrebno postaviti na proizvodu

1: UKLJ.

0: ISKLJ.

Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x5D "Safety

Lock"

"Safety Lock": Kôd za unkcije za bezbednosno zaključavanje koji je potrebno postaviti na proizvodu

Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir

0xAA 0xFF 3 „N“ 0x5D "ERR"

"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo

39

Video zid je uključen

Funkcija

Lični računar UKLJUČUJE/ISKLJUČUJE video zid proizvoda.

Preuzmite status uključivanja/isključivanja video zida

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Kontrolni zbir

0xAA 0x84 0

Podesite uključivanje/isključivanje video zida

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

0xAA 0x84 1

Podaci Kontrolni zbir

V.Wall_On

V.Wall_On : Šifra video zida za podešavanje na proizvodu

1: Video zid je UKLJUČEN

0: Video zid je ISKLJUČEN

Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x84 V.Wall_On

V.Wall_On : Isto kao iznad

Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID

0xAA 0xFF

Količina podataka

3

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda)

„N“

"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo

Korisnička kontrola video zida

Funkcija

Lični računar uključuje/isključuje video zid proizvoda.

Preuzmite status video zida

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

0xAA 0x89 0 r-CMD

0x84

Kontrolni zbir

Podesite video zid

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

2

Vrednost1

0xAA 0x89 Wall_Div

Wall_Div: Šifra podele video zida za podešavanje na proizvodu

Vrednost1

ERR

Vrednost2

Wall_SNo

Kontrolni zbir

Kontrolni zbir

40

10x10 model video zida

Isključeno

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

15

0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00

0x00

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

0x11 0x12 0x13 0x14 0x15 0x16 0x17 0x18 0x19 0x1A 0x1B 0x1C 0x1D 0x1E

0x1F

0x21 0x22 0x23 0x24 0x25 0x26 0x27 0x28 0x29 0x2A 0x2B 0x2C 0x2D 0x2E

0x2F

0x31 0x32 0x33 0x34 0x35 0x36 0x37 0x38 0x39 0x3A 0x3B 0x3C 0x3D 0x3E

0x3F

0x41 0x42 0x43 0x44 0x45 0x46 0x47 0x48 0x49 0x4A 0x4B 0x4C 0x4D 0x4E

0x4F

0x51 0x52 0x53 0x54 0x55 0x56 0x57 0x58 0x59 0x5A 0x5B 0x5C 0x5D 0x5E

0x5F

0x61 0x62 0x63 0x64 0x65 0x66 0x67 0x68 0x69 0x6A 0x6B 0x6C 0x6D 0x6E

0x6F

0x71 0x72 0x73 0x74 0x75 0x76 0x77 0x78 0x79 0x7A 0x7B 0x7C 0x7D 0x7E

N/A

0x81 0x82 0x83 0x84 0x85 0x86 0x87 0x88 0x89 0x8A 0x8B 0x8C N/A N/A

N/A

0x91 0x92 0x93 0x94 0x95 0x96 0x97 0x98 0x99 0x9A 0x9B N/A N/A N/A

N/A

0xA1 0xA2 0xA3 0xA4 0xA5 0xA6 0xA7 0xA8 0xA9 0xAA N/A N/A N/A N/A

N/A

0xB1 0xB2 0xB3 0xB4 0xB5 0xB6 0xB7 0xB8 0xB9 N/A N/A N/A N/A N/A

N/A

0xC1 0xC2 0xC3 0xC4 0xC5 0xC6 0xC7 0xC8 N/A N/A N/A N/A N/A N/A

N/A

0xD1 0xD2 0xD3 0xD4 0xD5 0xD6 0xD7 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A

N/A

0xE1 0xE2 0xE3 0xE4 0xE5 0xE6 0xE7 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A

N/A

0xF1 0xF2 0xF3 0xF4 0xF5 0xF6 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A

N/A

41

...

99

1

2

100

Wall_SNo : Šifra broja proizvoda je podešena na proizvodu

10x10 model video zida: ( 1 ~ 100)

Podesite broj Podaci

0x01

0x02

...

0x63

0x64

Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

0xAA 0xFF 4

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda)

„A“

Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda)

„N“ 0xAA 0xFF 3

"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo r-CMD

0x89 r-CMD

0x89

Vrednost1 Vrednost2 Kontrolni zbir

Wall_Div Wall_SNo

Vrednost1 Kontrolni zbir

ERR

42

Poglavlje 03

Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja

Pre povezivanja

Pre povezivanja ovog proizvoda sa drugim uređajima proverite sledeće stavke. U uređaje koji mogu da se povežu sa ovim proizvodom spadaju računari, kamkorderi, zvučnici, set top box uređaji i DVD/Blu-ray plejeri.

POWER

Lista za proveru pre povezivanja

― Pre nego što povežete izvorni uređaj, pročitajte korisnički priručnik koji ste dobili uz njega.

Broj i položaj priključaka na izvornom uređaju može da se razlikuje u zavisnosti od uređaja.

― Kabl za napajanje uključite tek kada dovršite povezivanje.

U suprotnom, možete da oštetite proizvod.

― Pravilno povežite priključke za zvuk: levi = beli i desni = crveni.

― Proverite tipove priključaka na poleđini uređaja koji želite da povežete.

43

Povezivanje sa računarom

Nemojte povezivati kabl za napajanje pre ostalih kablova.

Prvo povežite izvorni uređaj pre kabla za povezivanje.

Računar može da se poveže sa proizvodom na više načina.

Izaberite način povezivanja koji je najpogodniji za vaš računar.

― Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.

Povezivanje putem D-SUB kabla (analogni tip) Povezivanje pomoću DVI kabla (digitalni tip)

RGB IN

RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT

/ AUDIO IN

DVI IN /

MAGICINFO IN

RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT

/ AUDIO IN

44

Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla

― Kad računar povežete sa proizvodom pomoću HDMI-DVI kabla, opciju

Edit Name

podesite na

DVI PC

da biste pristupili video i audio sadržaju koji se nalazi na računaru.

Povezivanje pomoću HDMI kabla

HDMI IN

HDMI IN

RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT

/ AUDIO IN

45

Promena rezolucije

― Podesite rezoluciju i učestalost osvežavanja na kontrolnoj tabli računara kako biste postigli optimalni kvalitet slike.

― Kvalitet slike na TFT-LCD monitorima može da bude umanjen ako nije izabrana optimalna rezolucija.

Menjanje rezolucije u operativnom sistemu Windows XP

Idite na stavke Kontrolna tabla Ekran Postavke i promenite rezoluciju.

Menjanje rezolucije u operativnom sistemu Windows Vista

Idite na stavke Kontrolna tabla Lične postavke Postavke ekrana i promenite rezoluciju.

46

Menjanje rezolucije u operativnom sistemu Windows 7

Idite na stavke Kontrolna tabla Ekran Rezolucija ekrana i promenite rezoluciju.

Menjanje rezolucije u operativnom sistemu Windows 8

Idite na stavke Postavke Kontrolna tabla Ekran Rezolucija ekrana i promenite rezoluciju.

47

Povezivanje sa video uređajem

Nemojte povezivati kabl za napajanje pre ostalih kablova.

Prvo povežite izvorni uređaj pre kabla za povezivanje.

Video uređaj možete da povežete sa proizvodom pomoću kabla.

― Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.

― Pritisnite dugme SOURCE na daljinskom upravljaču da biste promenili izvor.

Povezivanje pomoću AV kabla

AV IN / COMPONENT IN

RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT

/ AUDIO IN

Povezivanje pomoću komponentnog kabla

AV IN / COMPONENT IN

RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT

/ AUDIO IN

48

Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla

― Zvuk neće biti omogućen ako je proizvod povezan sa video uređajem pomoću HDMI-DVI kabla. Da biste omogućili zvuk, povežite audio priključke na proizvodu i video uređaju pomoću audio kabla. Kad video uređaj povežete sa proizvodom pomoću HDMI-DVI kabla, opciju

Edit Name

podesite na stavku

DVI Devices

da biste pristupili video i audio sadržaju koji se nalazi na video uređaju.

― U podržane rezolucije spadaju 1080p (50/60 Hz), 720p (50/60 Hz), 480p i 576p.

HDMI IN

Povezivanje pomoću HDMI kabla

Korišćenje HDMI kabla ili HDMI za DVI kabl (do 1080p)

Radi bolje slike i kvaliteta zvuka, povežite se sa digitalnim uređajem pomoću HDMI kabla.

HDMI kabl podržava digitalne video i audio signale i ne zahteva audio kabl.

-

Za povezivanje proizvoda sa digitalnim uređajem koji ne podržava HDMI izlaz, koristite HDMI-

DVI i audio kablove.

Slika se možda neće normalno prikazati (ako se uopšte prikaže) ili zvuk neće funkcionisati ako je spoljni uređaj koji koristi stariju verziju HDMI režima povezan sa proizvodom. Ako dođe do takvog problema, pitajte proizvođača spoljnog uređaja za HDMI verziju i ukoliko je istekla, zatražite nadogradnju.

Uverite se da koristite HDMI kabl debljine 14 mm ili manje debljine.

• Uverite se da ste kupili certifikovani HDMI kabl. U suprotnom, slika se možda neće prikazati ili može doći do greške u vezi.

Preporučuje se osnovni HDMI kabl velike brzine ili kabl sa ethernet funkcijom.

Ovaj proizvod ne podržava ethernet funkciju preko HDMI kabla.

RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT

/ AUDIO IN

HDMI IN

49

Povezivanje sa audio sistemom

― Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.

AUDIO OUT

50

Povezivanje mrežne kutije (zasebno se prodaje)

― Detalje o povezivanju mrežne kutije potražite u uputstvu za korisnike obezbeđenom uz mrežnu kutiju prilikom kupovine.

MagicInfo

Da biste koristili režim

MagicInfo

, mrežna kutija (prodaje se zasebno) mora biti povezana sa proizvodom.

― Da biste promenili MagicInfo postavke, pokrenite čarobnjak „MagicinfoSetupWizard“ na radnoj površini.

― Detalje o korišćenju režima

MagicInfo

potražite na DVD-u obezbeđenom uz mrežnu kutiju.

― Informacije u ovom odeljku podložne su promenama bez obaveštenja radi poboljšanja kvaliteta.

― Ako do problema dođe nakon instaliranja nekog drugog operativnog sistema, a ne onog koji je obezbeđen uz mrežnu kutiju, vraćanja prethodne verzije operativnog sistema ili instaliranja softvera koji nije kompatibilan sa obezbeđenim operativnim sistemom, nećete moći da koristite tehničku podršku i biće vam naplaćena poseta servisnog tehničara. Zamena ili refundiranje proizvoda takođe neće biti dostupni.

MagicInfo Setup Wizard - v.1.12

Select Application - step 1

MagicInfo Pro (LAN, WAN based version)

MagicInfo-i Premium (Web-based version)

Select Later

Ulazak u režim MagicInfo

1

Nakon instaliranja i povezivanja mrežne kutije (zasebno se prodaje) u proizvodu, uključite proizvod.

2

Pritisnite dugme SOURCE na daljinskom upravljaču i izaberite režim

MagicInfo

.

― Povezivanjem mrežne kutije sa DVI IN / MAGICINFO IN portom na proizvodu

Source

će se promeniti iz

DVI

u

MagicInfo

.

3

Izaberite podrazumevanu aplikaciju koju želite da pokrenete kada se MagicInfo pokrene.

< Back(B) Next(N) > Finish Cancel

51

MagicInfo Setup Wizard - v.1.12

Select TCP/IP - step 2

Obtain an IP address automatically

Use the following IP address:

IP address: 192 . 168 . 0 . 102

Subnet mask:

Default gateway:

255 . 255 . 255 . 0

192 . 168 . 0 . 1

Obtain DNS server address automatically

Use the following DNS server address:

Preferred DNS server: 10 . 44 . 33 . 22

Alternate DNS server: 10 . 33 . 22 . 11

< Back(B) Next(N) > Finish Cancel

MagicInfo Setup Wizard - v.1.12

Select Language -step 3

Select the language you want to install on the system for menus and dialogs.

Current Language : Engilsh

Chinese [Traditional]

German

English

French

Italian

Japanese

Korean

Russian

Swedish

Turkish

Chinese [Simplified]

Portuguese

< Back(B) Next(N) > Finish Cancel

4

Unesite IP informacije.

5

Izaberite jezik. (Podrazumevani jezik je engleski.)

MagicInfo Setup Wizard - v.1.12

Select Screen Type - step 4

Landscape

Portrait

< Back(B) Next(N) > Finish

MagicInfo Setup Wizard - v.1.12

Setup Information

1. Application : MagicInfo Pro [LAN,WAN based version\

2. Internet Protocol [TCP/IP]

IP : 192.168.0.102

3. Language : English

4. Screen Type : Landscape

Cancel

Do not show again

< Back(B) Apply Finish Cancel

6

Izaberite režim ekrana.

7

Još jednom proverite postavke koje ste upravo konfigurisali.

― Ako se ikona za instalaciju ne pojavi, kliknite dvaput na ikonu

MagicInfo

na radnoj površini. Ikona će se pojaviti sa donje desne strane ekrana.

52

Promena ulaznog signala

Source

MENU m →

Support

Contents Home

Source

ENTER E

Source

HDMI

AV

Component

PC

DVI

---

---

PC

---

---

MagicInfo ---

Tools Return

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Stavka

Source

vam dozvoljava da izaberete razne izvore, kao i da promenite ime izvornog uređaja.

Možete da prikažete listu izvornih uređaja koji su povezani sa proizvodom. Izaberite izvor iz liste da biste prikazali ekran izabranog izvora.

― Ulazni signal se može promeniti i pritiskom na dugme SOURCE na daljinskom upravljaču.

― Slika na ekranu možda neće biti ispravno prikazana ako je izabran pogrešan izvor za izvorni uređaj na koji želite da pređete.

53

Poglavlje 04

Korišćenje aplikacije MDC

Konfigurisanje postavki za opciju

Multi Control

MENUm→

System

Multi Control

ENTERE

Dodeljivanje pojedinačnog ID-a proizvodu.

Konfigurisanje postavki za opciju Multi Control

ID Setup

Dodelite ID uređaju. (opseg: 0~99)

Pritisnite

▲/▼ da biste izabrali broj, a zatim pritisniteE.

ID Input

Unesite ID broj proizvoda povezanog putem ulaznog kabla za prijem ulaznog signala.

Unesite željeni broj pomoću numeričke dugmadi na daljinskom upravljaču.

MDC Connection

Izaberite metod za povezivanje sa MDC-om kako biste dobili MDC signal.

-

RS232C MDC

Komunicira sa MDC signalom putem RS232C MDC kabla.

-

RJ45 MDC

Komunicira sa MDC signalom putem RJ45 MDC kabla.

54

Instalacija/deinstalacija programa MDC

Instalacija programa MDC može da utiče na grafičku karticu, matičnu ploču i postavke mreže.

Ako se na glavnom ekranu ne pojavi prozor za instalaciju softvera, program instalirajte pomoću izvršne datoteke MDC

Unified koja se nalazi u fascikli MDC na

CD-u.

Ako ne izaberete putanju, program će se instalirati na podrazumevanoj putanji direktorijuma.

Potvrdite izbor u polju „

Launch MDC

Unified

“ i kliknite na dugme „

Finish

“ da biste odmah pokrenuli program MDC.

-

Ikona za instalaciju programa MDC možda neće biti prikazana u zavisnosti od računarskog sistema ili specifikacija proizvoda.

Pritisnite taster F5 ako se ikona za instalaciju ne pojavi.

Instalacija

1

Stavite instalacioni CD u CD-ROM uređaj.

2

Kliknite na program za instalaciju sistema MDC Unified.

3

Izaberite jezik za instalaciju. Zatim kliknite na dugme „

OK

“.

4

Kad se ekran „

Welcome to the InstallShield Wizard for MDC_Unified

“ pojavi, izaberite stavku „

Next

“.

5

U prikazanom prozoru „

License Agreement

“ izaberite stavku „

I accept the terms in the license agreement

“ i kliknite na dugme „

Next

“.

6

U prikazanom prozoru „

Customer Information

“ popunite sva polja za informacije, a zatim kliknite na dugme „

Next

“.

7

U prikazanom prozoru „

Destination Folder

“ izaberite putanju direktorijuma na kojoj želite da instalirate program, a zatim kliknite na dugme „

Next

“.

8

U prikazanom prozoru „

Ready to Install the Program

“ proverite putanju direktorijuma za instaliranje programa, a zatim izaberite stavku „

Install

“.

9

Prikazaće se tok instalacije.

10

Kliknite na dugme „

Finish

“ u prikazanom prozoru „

InstallShield Wizard Complete

“.

11

Nakon instalaciju, na radnoj površini će se pojaviti ikona prečice za program MDC Unified.

Deinstalacija

1

Izaberite stavke Postavke > Kontrolna tabla u meniju Početak i kliknite dvaput na stavku Dodaj/izbriši program.

2

U listi izaberite stavku MDC Unified, a zatim kliknite na dugme Izmeni/ukloni.

55

Šta je to MDC?

Kontrola višestrukog prikaza „MDC“ je aplikacija koja vam dozvoljava jednostavnu istovremenu kontrolu više uređaja za prikaz pomoću računara.

Povezivanje sa MDC-om

Korišćenje MDC-a preko kabla RS-232C (standardi za serijsku komunikaciju među podacima)

RS-232C serijski kabl mora da se poveže sa serijskim portovima na računaru i monitoru.

RS232C OUT / IN

Computer

Monitor 2

Monitor 1

56

Korišćenje MDC-a putem Ethernet mreže

Unesite IP za primarni uređaj za prikaz i povežite uređaj sa računarom. Uređaji za prikaz mogu međusobno da se povežu pomoću RS-232C serijskog kabla.

Povezivanje pomoću direktnog LAN kabla

― Više proizvoda se može povezati pomoću RJ45 porta na proizvodu i LAN portova na HUB.

Monitor 1

RJ45

HUB

Monitor 2

Computer

57

Povezivanje pomoću ukrštenog LAN kabla

― Više proizvoda se može povezati pomoću RS232C ULAZ/IZLAZ porta na proizvodu.

Monitor 1

RJ45 RS232C OUT

Monitor 2

Computer

58

Upravljanje vezama

Upravljanje vezama uključuje opcije za izmenu Lista veza i Lista veza.

Lista veza – lista veza prikazuje detalje veza kao što su postavka veze (IP/COM, Port No, MAC i tip veze), status veze, opcija

Set ID Range

i otkriveni uređaji.

Svaka veza može da sadrži najviše 100 uređaja povezanih u serijskom lancu. Svi LFD-ovi otkriveni u okviru veze prikazuju se na listi uređaja na kojoj korisnik može da napravi grupe i pošalje komande otkrivenim uređajima.

Opcije za izmenu liste veza – opcije za izmenu veza obuhvataju

Add

,

Edit

,

Delete

i

Refresh

.

59

User Login

Pokretanjem programa prikazuje se prozor za korisničko prijavljivanje.

Prvobitni ID prijavljivanja (

password

: admin) i lozinka (

Auto Login

: admin) su podešeni na admin.

― Pošto se prijavite prvi put, uverite se da ste promenili lozinku radi obezbeđivanja sigurnosti.

― Da biste promenili lozinku, idite na

Home

>

User Settings

.

Pošto ste se prijavili, [

User Login : admin

] se pojavljuje u donjem desnom delu programa.

Da biste se automatski prijavili prilikom ponovnog pokretanja programa, potvrdite izbor u polju za potvrdu

Auto Login

u prozoru

User Login

.

60

Auto Set ID

Funkcija

Auto Set ID

dodeljuje ID uređaja za sve LFD-ove povezane lančano u okviru izabrane veze.

U okviru veze može postojati najviše 100 LFD-ova.

ID uređaja dodeljuje se redom u lancu koji ide od 1 do 99, a zatim na kraju ID-u uređaja 0.

― ID za poslednji stoti LFD je podešen na 0.

61

Kloniranje

Pomoću funkcije Kloniranje možete kopirati postavku jednog LFD-a i primeniti je na više izabranih LFD-ova.

Za kloniranje možete izabrati određene kategorije kartica ili sve kategorije kartica pomoću prozora sa opcijom za podešavanje kopiranja.

― Da biste izbrisali postavke koje ste konfigurisali, kliknite na dugme

Paste Settings

.

62

Ponovni pokušaj izvršavanja komande

Ova funkcija se koristi za navođenje maksimalnog broja pokušaja izvršavanja MDC komande u slučaju da nema odgovora od LFD-a ili ako je odgovor neispravan.

Vrednost broja ponovnih pokušaja može se podesiti pomoću prozora sa opcijama za MDC.

Vrednost broja ponovnih pokušaja mora da bude između 1 i 10. Podrazumevana vrednost je 1.

63

Prvi koraci uz MDC

1

Da biste pokrenuli program, izaberite stavke Početak

ProgramiSamsungObjedinjena MDC kontrola.

Prozor za prijavljivanje se pojavljuje kad se pokrene program MDC.

Unesite korisnički ID i lozinku.

Podrazumevani korisnički ID i lozinka glase admin.

Obavezno promenite lozinku posle prvog prijavljivanja.

2

Izaberite stavku

Add

da biste dodali uređaj za prikaz.

SET ID Range

: Izaberite jedinstveni ID koji je dodeljen monitoru.

-

Ako je veza uspostavljena putem RS232C kabla, pređite na stavku

Serial

i navedite

COM Port

.

-

Ako je veza uspostavljena putem

Ethernet

mreže, unesite IP koji je bio unet za uređaj za prikaz.

64

Raspored na glavnom ekranu

1 6

5

4

2

3

Meniji

Home

1

1

Traka sa menijima

2

Kategorija uređaja

3

Kategorija rasporeda

4

Lista uređaja

5

Izmena liste uređaja

6

Teme pomoći

Promenite status uređaja za prikaz ili svojstva programa.

Prikažite listu povezanih uređaja za prikaz ili grupa uređaja.

Prikažite listu rasporeda za uređaje za prikaz.

Izaberite uređaj za prikaz koji želite da prilagodite.

Dodajte, uredite, pregrupišite ili izbrišite uređaje.

Prikažite teme pomoći za program.

Izabrani uređaj možete uključiti ili isključiti ili promeniti ulazni signal odnosno jačinu zvuka uređaja.

Sa liste uređaja odaberite uređaje za prikaz i izaberite karticu

Home

.

Izaberite stavku i promenite odgovarajuću postavku.

Napajanje

On

: uključivanje izabranog monitora.

Off

: isključivanje izabranog monitora.

Input

2 3

Ulazni signal: promena ulaznog signala.

-

Dostupni ulazni signali mogu se razlikovati u zavisnosti od modela uređaja za prikaz.

-

Ulazni signal može se promeniti samo za monitore koji su uključeni.

Channel

: promena kanala.

-

TV kanal se može promeniti pomoću tastera sa strelicama nagore/nadole.

-

Kanal se može promeniti samo kada je ulazni signal

TV

.

-

Moguće je izabrati samo registrovane kanale.

-

Primenljivo samo na modele koji podržavaju TV.

65

1

1

Volume

2

2

Obaveštenje

3

3

― Samo za ekrane koji su uključeni moguće je promeniti jačinu zvuka ili isključiti zvuk.

Volume

Prilagodite jačinu zvuka izabranog monitora.

Jačina zvuka može se prilagoditi pomoću trake sa klizačem u opsegu od 0 do 100.

Mute

Omogućite ili onemogućite opciju

Mute

za izabrani monitor.

Opcija

Mute

automatski će se onemogućiti ako se stavka

Volume

prilagođava dok je opcija

Mute

uključena.

Fault Device

Ovaj meni prikazuje listu uređaja za prikaz koji imaju sledeće greške – grešku ventilatora, grešku u temperaturi, grešku u senzoru za osvetljavanje ili grešku lampe.

Izaberite uređaj za prikaz sa liste. Omogućiće se dugme

Repair

.

Kliknite na dugme

Refresh

da biste osvežili status greške na uređaju za prikaz. Oporavljeni uređaj za prikaz nestaće sa liste

Fault Device List

.

Fault Device Alert

Uređaj za prikaz kod kojeg je otkrivena greška biće prijavljen putem e-pošte.

Popunite sva obavezna polja. Omogućiće se dugmad

Test

i

OK

.

Uverite se da su unete informacije o stavci

Sender

i najmanje jedan

Recipient

.

66

User Login

Prilagođavanje ekrana

Prilagođavanje

User Settings

Dodajte, izbrišite ili uredite informacije o prijavljivanju.

Logout

Odjavite se sa trenutnog korisničkog naloga na sledeći način.

Kliknite na dugme

Logout

. Prikazuje se poruka „

Do you want to log admin out?

Kliknite na dugme

Yes

. Pojavljuje se prozor za korisničko prijavljivanje.

Ako ne želite da se prijavite, kliknite na dugme

Close

. Program se zatvara.

― Ako zatvorite program koristeći

Logout

, prozor za prijavljivanje će se pojaviti i zatražiti od vas da unesete informacije o korisniku čak i ako je označeno polje za potvrdu

Auto Login

.

Postavke ekrana (kontrast, svetlina itd.) mogu se prilagoditi.

Sa liste uređaja odaberite uređaje za prikaz i izaberite karticu

Picture

.

Izaberite stavku i promenite odgovarajuću postavku ekrana.

Picture Mode

Prilagodite režim slike za izabrani uređaj za prikaz.

Contrast

Prilagođavanje kontrasta za izabrani uređaj za prikaz.

Brightness

Prilagođavanje svetline za izabrani uređaj za prikaz.

67

Boja

-

Stavke

Color

i

Tint (G/R)

nisu dostupne ako je ulazni signal

PC

.

-

Opcije

Color

,

Tint (G/R)

,

Color Tone

i

Color Temp.

nisu dostupne ako su izabrane stavke

PC

Source

i

Video Source

.

Color

Prilagođavanje boja za izabrani uređaj za prikaz.

Tint (G/R)

Prilagođavanje nijanse za izabrani uređaj za prikaz.

Color Tone

Prilagođavanje tona boje pozadine za izabrani uređaj za prikaz.

Color Temp.

Prilagođavanje temperature boje za izabrani uređaj za prikaz.

― Ova opcija je omogućena ako je stavka

Color Tone

podešena na vrednost

Off

.

HDMI Black Level

Prilagođavanje stavke

HDMI Black Level

za izabrani uređaj za prikaz.

Opcije

Auto Motion Plus

Ova opcija se koristi za prikazivanje dinamičkih slika.

Off

: onemogućavanje funkcije

Auto Motion Plus

.

Clear

: podešavanje nivoa stavke

Auto Motion Plus

na vrednost „Jasno“. Ovaj režim je pogodan za prikazivanje živopisnih slika.

Standard

: podešavanje nivoa stavke

Auto Motion Plus

na vrednost „Standardno“.

Smooth

: podešavanje nivoa stavke

Auto Motion Plus

na vrednost „Umekšano“. Ovaj režim je pogodan za prikazivanje umekšanih slika.

Custom

: prilagođavanje nivoa zatamnjenja ekrana ili treperenja.

Demo

: ova funkcija demonstrira tehnologiju

Auto Motion Plus

. Kada se režim promeni, rezultat se može prikazati na levoj strani prozora.

Auto Motion Plus

možda nije dostupan u zavisnosti od proizvoda.

Detail

: Prikažite detaljne informacije o izabranom uređaju za prikazivanje.

Brightness Sensor

Omogućavanje ili onemogućavanje stavke

Brightness Sensor

za izabrani uređaj za prikaz.

Brightness Sensor

automatski prilagođava osvetljenost ekrana u skladu sa intenzitetom ambijentalnog osvetljenja.

Brightness Sensor

možda nije dostupan u zavisnosti od proizvoda.

68

Veličina

MPEG Noise Filter

Smanjuje MPEG smetnje radi pružanja poboljšanog kvaliteta slike.

Off

/

Low

/

Medium

/

High

/

Auto

Smart LED

Kontroliše LED pozadinsko osvetljenje kako bi se povećala jasnoća slike.

Cinema Black

U režimu „Film“ ova funkcija zatamnjuje gornje i donje oblasti video slike radi pružanja impresivnijeg iskustva prikazivanja.

Off

: Isključuje funkciju

Cinema Black

.

On

: Prilagođava zatamnjenje gornjih i donjih delova ekrana u skladu sa video zapisom.

Picture Size

Prilagođavanje veličine ekrana za izabrani uređaj za prikaz.

Stavka

Detail

će se onemogućiti ako se stavka

Picture Size

podesi na režim koji ne podržava detaljnu konfiguraciju.

Za prilagođavanje stavke

Zoom

mogu se koristiti tasteri -/+.

Ekran se može pomerati pomoću tastera sa strelicama nagore/nadole/nalevo/nadesno.

Detail

Možete prikazati detalje izabrane veličine ekrana.

PC Screen Adjustment

Prilagođavanje ili detaljno podešavanje frekvencije dostupno je putem tastera -/+ u okviru stavki

Coarse

ili

Fine

.

Da biste premestili ekran, kliknite na jednu od četiri dolenavedene slike

Position

.

Da biste automatski prilagodili frekvenciju, detaljno podesili ekran ili ga premestili, izaberite stavku

Auto Adjustment

.

69

Napredne funkcije

3D Control

3D Mode

Izaberite 3D ulazni format.

3D L/R Change

Preklopite leve i desne slike.

3D

2D

Prikazuje sliku samo za levo oko.

3D Auto View

Ako podesite

3D Auto View

na

Message Notice

, pojavljuje se iskačući prozor sa porukom kada proizvod dobije 3D signal.

3D Optimization

Ukupno podešavanje 3D efekta.

3D Expert Pattern

Prikažite 3D obrazac.

3D Effect

Podesite 3D efekte kao što su perspektiva i dubina za željeno iskustvo u 3D prikazivanju.

Auto

: Automatski podesite postavke perspektive i dubine u skladu sa 3D ulaznim signalom.

Manual

: Ručno podesite postavke perspektive i dubine.

70

Advanced Settings Dynamic Contrast

Podesite kontrast ekrana.

Gamma Control

Podesite intenzitet primarne boje.

RGB Only Mode

Prikazuje

Red

,

Green

i

Blue

boju radi finih podešavanja nijanse i zasićenja.

Flesh Tone

Naglasite roze „Nijansu puti“.

Motion Lighting

Smanjuje potrošnju energije smanjenjem svetline ekrana kada je slika na ekranu u pokretu.

LED Motion Plus

Uklanja zamućenje i podrhtavanje iz scena sa velikim brojem brzih pokreta radi pružanja jasnije slike.

Color Space

Podešava opseg i raznovrsnost boje (prostor boje) dostupne za kreiranje slika.

Auto

/

Native

/

Custom

-

Da biste podesili stavke

Color

,

Red

,

Green

,

Blue

i

Reset

, podesite stavku

Color Space

na opciju

Custom

.

White Balance

Podesite temperaturu boje radi postizanja veće prirodnosti slike.

R-Offset

/

G-Offset

/

B-Offset

Podesite zatamnjenost svake boje (crvena, zelena, plava).

R-Gain

/

G-Gain

/

B-Gain

Podesite svetlinu svake boje (crvena, zelena, plava).

Reset

Vraća

White Balance

na podrazumevane postavke.

71

Prilagođavanje zvuka

-

Stavke

Bass

ili

Treble

onemogućiće se ako izabrani uređaj ne podržava datu stavku.

Možete da promenite postavke zvuka.

Sa liste uređaja odaberite uređaje za prikaz i izaberite karticu

Sound

.

Bass

Prilagođavanje niskih tonova za izabrani uređaj.

Treble

Prilagođavanje visokih tonova za izabrani uređaj.

Balance(L/R)

Prilagođavanje jačine zvuka na levom i desnom zvučniku izabranog uređaja za prikaz.

SRS TS XT

Omogućavanje ili onemogućavanje efekta

SRS TS XT

za izabrani uređaj za prikaz.

Podešavanje sistema

Video Wall

Sa liste uređaja odaberite uređaje za prikaz i izaberite karticu

System

.

Funkcija

Video Wall

može da se koristi za prikazivanje dela cele slike ili ponavljanje iste slike na svakom od povezanih uređaja za prikaz.

― Funkcija

Video Wall

je omogućena samo kada se uređaji nalaze u grupi.

Video Wall

Omogućavanje ili onemogućavanje funkcije

Video Wall

.

72

Format

Izbor formata za prikaz podeljenog ekrana.

Full Natural

H

Izaberite broj horizontalnih uređaja za prikaz.

V

U jednom redu može da bude prikazano najviše 15 ekrana.

― Uređajima označenim sa

V

moguće je dodeliti najviše 6 ekrana ako je uređajima označenim sa

H

dodeljeno 15.

Izaberite broj vertikalnih uređaja za prikaz.

U jednom redu može da bude prikazano najviše 15 ekrana.

― Uređajima označenim sa

H

moguće je dodeliti najviše 6 ekrana ako je uređajima označenim sa

V

dodeljeno 15.

Screen Position

Prikaz rasporeda ekrana (konfigurisan pomoću funkcije za podelu ekrana) ili promena rasporeda po potrebi.

Stavke

Screen Position

i

Preview

omogućene su kada je

Video Wall

uključen.

Ukoliko je izabrano više uređaja, imajte na umu da je

Preview

omogućen samo ako se postavke za

H

i

V

uređaje podudaraju sa rasporedom izabranih skupova.

Da biste promenili stavku

Position

, izaberite uređaj i prevucite ga na novi položaj.

― Opseg postavki za podelu ekrana može se razlikovati u zavisnosti od modela.

PIP

-

Osnovne informacije potrebne za podešavanje PIP-a pojaviće se na ekranu sa menijem.

-

PIP će biti onemogućen ako je režim

Video Wall

podešen na opciju

On

.

-

Imajte na umu da je stavka

Picture Size

onemogućena kada je PIP podešen na opciju

On

.

PIP Size

Prikaz funkcije

PIP Size

trenutnog monitora.

PIP Source

Izbor ulaznog signala za PIP.

Sound Select

Izbor i omogućavanje zvuka sa primarnog ili sekundarnog ekrana.

Channel

Kanal može da se promeni ako je

PIP Source

podešen na

TV

.

73

Opšte

Ventilator & temperatura

User Auto Color

Automatsko prilagođavanje boja na ekranu.

― Dostupno samo u

PC

režimu.

Auto Power

Podešavanje proizvoda da se automatski uključuje.

Standby Control

Podešavanje režima mirovanja da se aktivira ako se ne otkrije ulazni signal.

Konfigurisanje postavki potrebnih za otkrivanje brzine ventilatora i unutrašnje temperature radi zaštite proizvoda.

Fan Control

Izbor metoda za konfigurisanje brzine ventilatora.

Fan Speed Setting

Konfigurisanje brzine ventilatora.

Temperature

Otkrivanje unutrašnje temperature pomoću navođenja opsega temperature.

74

Bezbednost

OSD prikaz

Safety Lock

Zaključavanje menija na ekranu.

― Da biste otključali menije, opciju

Safety Lock

podesite na

Off

.

Button Lock

Zaključavanje dugmadi na uređaju za prikaz.

― Da biste otključali dugmad, opciju

Button Lock

podesite na

Off

.

Source OSD

Izaberite da li želite da se prikaže poruka kada se promeni stavka

Source

.

Not Optimum Mode OSD

Izaberite da li želite da se prikaže poruka kada se izabere nekompatibilni režim.

No Signal OSD

Izaberite da li želite da se prikaže poruka kada nema ulaznog signala.

MDC OSD

Izaberite da li želite da se prikaže poruka kada MDC promeni postavke.

75

Vreme

Timer

Clock Set

Promenite trenutno vreme na izabranom uređaju za prikaz u skladu sa vremenom podešenim na računaru.

Ako na uređaju za prikaz nije podešeno vreme, prikazaće se prazne vrednosti.

On Timer

Repeat

: navođenje perioda tokom kojeg želite da ponavljate izabrani

Timer

.

Once

,

EveryDay

,

Mon~Fri

,

Mon~Sat

,

Sat~Sun

,

Manual

Holiday Apply

: postavke

Holiday Management

mogu se primeniti na

Timer

.

On Time

: podešavanje vremena za uključivanje izabranog uređaja za prikaz.

Volume

: navođenje jačine zvuka uređaja za prikaz kada se uključi putem funkcije

On Time

.

Source

: navođenje ulaznog signala uređaja za prikaz kada se uključi putem funkcije

On Time

.

Off Timer

Repeat

: navođenje perioda tokom kojeg želite da ponavljate izabrani

Timer

.

Once

,

EveryDay

,

Mon~Fri

,

Mon~Sat

,

Sat~Sun

,

Manual

Holiday Apply

: postavke

Holiday Management

mogu se primeniti na

Timer

.

Off Time

: podešavanje vremena za isključivanje izabranog uređaja za prikaz.

― Polja za potvrdu za izbor dana ispod stavke

Repeat

omogućena su samo ako je izabrana stavka

Manual

.

76

Holiday Management

Zaštita od zatamnjenja ekrana

Funkcija

Holiday Management

omogućava vam da sprečite da se uređaji podešeni da se uključuju putem funkcije

Timer

uključuju određenog datuma.

― Funkcija

Holiday Management

može da se omogući ili onemogući u meniju sa postavkama funkcije

Timer

.

Add

: možete navesti praznike.

Kliknite na dugme

Add

u prozoru

Holiday Management

.

Delete

: brisanje praznika. potvrdite izbor u odgovarajućim poljima za potvrdu i kliknite na ovo dugme.

Lista praznika: prikažite listu praznika koje ste dodali.

Pixel Shift

Blago pomeranje ekrana u navedenim vremenskim intervalima kako bi se sprečilo zatamnjenje ekrana.

77

Screen Saver

Period (Hour)

i

Time (Sec)

se mogu konfigurisati kada je izabrana opcija

Repeat

.

Ova funkcija sprečava zatamnjenje ekrana kada ekran izabranog uređaja za prikaz ostane neaktivan tokom dužeg vremenskog perioda.

Timer

: Tajmer možete da podesite za funkciju

Screen Saver

.

Off

Repeat

: prikazuje obrazac za sprečavanje zadržavanja slike podešen u stavci

Mode

na određene vremenske intervale(

Period

).

Interval

: prikazuje obrazac za sprečavanje zadržavanja slike

Mode

za određeni vremenski period (od stavke

Start Time

do stavke

End Time

).

Mode

: izbor obrasca za zaštitu ekrana koji treba prikazati.

Period (Hour)

: određivanje vremenskog intervala radi aktiviranja funkcije

Screen Saver

.

― Opcija je omogućena kad je funkcija

Repeat

izabrana za stavku

Timer

.

Time (Sec)

: određivanje trajanja održavanja funkcije

Screen Saver

uključenom.

― Opcija je omogućena kad je funkcija

Repeat

izabrana za stavku

Timer

.

Start Time

: Podesite vreme početka za prikaz čuvara ekrana.

― Opcija je omogućena kad je funkcija

Interval

izabrana za stavku

Timer

.

End Time

: Podesite vreme završetka za prikaz čuvara ekrana.

― Opcija je omogućena kad je funkcija

Interval

izabrana za stavku

Timer

.

Start Time

i

End Time

se mogu konfigurisati kada je izabrana opcija

Interval

.

78

Safety Screen

Lamp Control

Funkcija

Safety Screen

može se koristiti da bi se sprečilo zatamnjenje kada se na ekranu izabranog uređaja za prikaz tokom dužeg vremena prikazuje nepomična slika.

Funkcija

Lamp Control

koristi se za prilagođavanje pozadinskog osvetljenja kako bi se smanjila potrošnja struje.

Automatski prilagodite pozadinsko osvetljenje za izabrani uređaj za prikaz koje će biti primenjeno u zadato vreme.

Ako se stavka

Manual Lamp Control

prilagodi,

Auto Lamp Control

se automatski prebacuje na

Off

.

Ručno prilagodite pozadinsko osvetljenje za izabrani uređaj.

Ako se stavka

Auto Lamp Control

prilagodi,

Manual Lamp Control

se automatski prebacuje na

Off

.

Ambient Light

: funkcija

Ambient Light

automatski prilagođava osvetljenost ekrana u skladu sa intenzitetom ambijentalnog osvetljenja za sve LFD-ove u istom serijskom lancu.

79

Ticker

Unesite tekst dok su video ili slika prikazani i prikažite tekst na ekranu.

Ticker

Omogućavanje ili onemogućavanje funkcije

Ticker

.

Off

/

On

Message

Unesite poruku za prikaz na ekranu.

Timer

Podesite

Start Time

i

End Time

da biste prikazali poruku (

Message

).

Position

Izaberite orijentaciju za prikaz poruke (

Message

) iz opcija

Horizontal

i

Vertical

.

Motion

Podesite

Direction

i

Speed

da biste prikazali poruku (

Message

).

Font Options

Navedite poruku

Size

,

Foreground Color

,

Foreground Opacity

,

Background Color

i

Background Opacity

.

80

Postavke za alatke

Bezbednost

Panel Control

: uključivanje ili isključivanje ekrana uređaja za prikaz.

Remote Control

: omogućavanje ili onemogućavanje daljinskog upravljača.

Resetovanje

Reset Picture

: uspostavljanje početnih vrednosti postavki ekrana.

Reset Sound

: uspostavljanje početnih vrednosti postavki zvuka.

Reset System

: uspostavljanje početnih vrednosti postavki sistema.

Reset All

: istovremeno uspostavljanje početnih vrednosti postavki ekrana, zvuka i sistema.

81

Uređivanje kolone

Options

Edit Column

Konfigurišite postavke za stavke koje će biti prikazane na listi prikaza.

Language

: izbor jezika za korišćenje u MDC programu. Kada izaberete jezik, ponovo pokrenite MDC program da biste koristili izabrani jezik.

Command Retry Count

: navođenje broja ponovnih pokušaja kada se komanda ne izvrši.

Error Status Interval

: navođenje vremenskog intervala zbog upita uređaja prikaza radi provere da li je došlo do greške

Fault Device

“.

Mail Alert Interval

: navođenje vremenskog intervala za obaveštenja e-poštom kada dođe do greške „

Fault Device

“.

Izaberite stavke koje želite da prikažete na listi uređaja.

82

Monitor Window

Information

Pojavljuje se prozor koji prikazuje detalje za prenos podataka između računara i uređaja za prikaz.

Filter

Prikaz informacija o programu.

83

Ostale funkcije

Promena veličine prozora

Postavite pokazivač miša u ugao prozora programa. Pojaviće se strelica.

Pomerajte strelicu da biste prilagodili veličinu prozora programa.

84

Upravljanje grupama

Kreiranje grupa

Kreirajte grupe i upravljajte listom uređaja na nivou grupe.

― Nije moguće koristiti duplirana imena grupa.

1

Na levoj strani prozora programa, u odeljku sa listom uređaja za prikaz kliknite desnim tasterom miša i izaberite stavku

Group Edit

.

-

Dugme

Add on the same level

omogućeno je samo ako je kreirana najmanje jedna grupa.

2

U prozoru

Edit Group

koji se prikazuje izaberite stavke

Add on the same level

ili

Add on the sub level

.

Add on the same level

: kreiranje grupe na istom nivou na kojem se nalazi izabrana grupa.

85

Brisanje grupa

Add on the sub level

: kreiranje podgrupe u okviru izabrane grupe.

3

Unesite ime grupe.

1

Izaberite ime grupe, a zatim izaberite stavku

Edit

.

2

U prozoru

Edit Group

koji se prikazuje izaberite stavku

Delete

.

3

Kliknite na dugme

Yes

. Grupa će biti izbrisana.

86

Preimenovanje grupa

Rename

Upravljanje rasporedom

1

Izaberite ime grupe, a zatim izaberite stavku

Edit

.

2

U prozoru

Edit Group

koji se prikazuje izaberite stavku

Rename

.

3

Ako se kursor pojavi u starom imenu grupe, unesite novo ime grupe.

Kreiranje rasporeda

Kreirajte i registrujte raspored na nivou grupe.

1

Na levoj strani prozora programa, u odeljku sa rasporedom izaberite stavku

All Schedule List

. Dugme

Add

biće omogućeno u sredini.

87

2

Kliknite na dugme

Add

. Pojaviće se prozor

Add Schedule

.

3

Kliknite na dugme

Add

ispod stavke

Device Group

i izaberite grupu u koju želite da dodate raspored.

4

Izaberite stavku

Date&Time

/

Action

i kliknite na dugme

OK

. Raspored će se dodati i lista rasporeda će se pojaviti u prozoru sa listom uređaja.

-

Device Group

: izbor grupe.

-

Date&Time

Instant Execution

: momentalno pokretanje rasporeda.

Timer

: podešavanje datuma, vremena i intervala pokretanja rasporeda.

-

Action

: izbor funkcije koja će se aktivirati u navedeno vreme i tokom navedenog intervala.

Izmena rasporeda

Da biste izmenili raspored, izaberite ga i kliknite na dugme

Edit

.

Brisanje rasporeda

Da biste izbrisali raspored, izaberite ga i kliknite na dugme

Delete

.

88

Vodič za rešavanje problema

-

Ovaj program ponekad možda neće ispravno funkcionisati usled problema u komunikaciji između računara i monitora ili elektromagnetnih talasa koje emituju elektronski uređaji u blizini.

Problem

Monitor koji želite da kontrolišete nije prikazan u dijagramu sa sistemskim informacijama.

Monitor koji želite da kontrolišete nije prikazan u tabeli sa informacijama za kontrolu.

Sledeća poruka se ponavlja.

Rešenje

1

Proverite da li je RS232C kabl ispravno priključen (proverite da li je kabl pravilno uključen u odgovarajući serijski port).

2

Uverite se da drugi monitor koji ima isti ID nije povezan. Ako povežete monitore koji imaju isti ID, oni se neće prikazati zbog neusaglašenosti među podacima.

3

Proverite da li se ID ekrana nalazi u opsegu između 0 i 99. (Promenite ID pomoću menija ekrana.)

― Za monitor koji podržava ID u opsegu 0–99, ID treba postaviti između 0 i 99.

Proverite da li je monitor uključen. (Pogledajte status napajanja u dijagramu sa sistemskim informacijama.)

Proverite da li ste izabrali izvor signala na koji je monitor priključen.

Proverite da li je izabran monitor koji želite da kontrolišete.

Monitori se uključuju ili isključuju u različito vreme iako su podešene opcije

On Time ili Off Time .

Daljinski upravljač ne funkcioniše.

Prilagodite vreme na računaru da biste sinhronizovali vreme između povezanih monitora.

Daljinski upravljač možda neće funkcionisati ako se RS-232C kabl ukloni ili ako se program neočekivano zatvori dok je funkcija

Remote Control

podešena na opciju

Disable

. Da biste rešili ovaj problem, ponovo pokrenite program i podesite funkciju

Remote Control

na vrednost

Enable

.

89

Prikazivanje svojstava monitora pri korišćenju više monitora

1

Kada nije izabran nijedan monitor: prikazuje se podrazumevana vrednost.

2

Kada je izabran jedan monitor: prikazuju se postavke izabranog monitora.

3

Kada su izabrana dva monitora (npr. redom ID 1 i ID 3): prvo se prikazuju postavke za ID 1, a zatim postavke za ID 3.

4

Kada je potvrđen izbor u polju za potvrdu Svi+Izaberi i svi monitori su izabrani: prikazuju se podrazumevane postavke.

90

Poglavlje 05

Prilagođavanje ekrana

Konfigurišite postavke

Picture

(

Backlight

,

Colour Tone

itd.).

-

Raspored opcija u meniju

Picture

može da se razlikuje u zavisnosti od proizvoda.

Picture Mode

MENUm →

Picture

Picture Mode

ENTERE

Izaberite režim slike (

Picture Mode

) prikladan za okruženje u kojem će se proizvod koristiti.

Različite opcije

Picture Mode

će se prikazati u zavisnosti od trenutnog izvora signala.

Picture

Picture Mode

·

Backlight

·

Contrast

·

Brightness

·

Sharpness

·

Colour

· Tint (G/R) G 50

Information

60

70

45

50

50

R 50

Ako je ulazni signal PC, DVI

Information

: ovaj režim umanjuje zamaranje očiju i pogodan je za prikazivanje informacija u javnosti.

Advertisement

: ovaj režim je pogodan za prikazivanje video sadržaja i reklama u zatvorenom i na otvorenom prostoru.

Ako je ulazni signal AV, Component, HDMI

Dynamic

: ovaj režim se koristi kada je ambijentalno osvetljenje jako.

Standard

: ovaj režim je pogodan za sve vrste okruženja.

Natural

: pogodno za smanjenje naprezanja očiju.

Movie

: ovaj režim smanjuje zamaranje očiju.

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

91

Backlight / Contrast / Brightness /

Sharpness / Colour / Tint (G/R)

MENUm →

Picture

ENTERE

Picture

Picture Mode

·

Backlight

·

Contrast

·

Brightness

· Sharpness

·

Colour

· Tint (G/R) G 50

Information

60

70

45

50

50

R 50

Proizvod ima nekoliko opcija za podešavanje kvaliteta slike.

Izvor signala

PC

,

DVI

,

HDMI

(kad je računar povezan)

Picture Mode

Information

Advertisement

Prilagodljive opcije

Backlight

/

Contrast

/

Brightness

/

Sharpness

Backlight

/

Contrast

/

Brightness

/

Sharpness

/

Colour

AV

,

Component

,

HDMI Dynamic

,

Standard

,

Natural

,

Movie Backlight

/

Contrast

/

Brightness

/

Sharpness

/

Colour

/

Tint (G/R)

― Kad promenite stavku

Backlight

,

Contrast

,

Brightness

,

Sharpness

,

Colour

ili

Tint (G/R)

, OSD će biti podešen u skladu sa tom promenom.

― Postavke možete prilagoditi ili sačuvati za svaki spoljni uređaj koji je povezan sa ulazom na proizvodu.

― Smanjivanje svetline slike smanjuje potrošnju energije.

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

92

Screen Adjustment

MENUm →

Picture

Screen Adjustment

ENTERE

Screen Adjustment

Picture Size

·

Zoom/Position

PC Screen Adjustment

Resolution Select

16:9

Off

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

odaberite veličinu i odnos širina/visina slike prikazane na ekranu.

Picture Size

― Različite opcije

Screen Adjustment

će se prikazati u zavisnosti od trenutnog izvora signala.

16:9

: postavlja sliku u široki režim prikaza

16:9

.

Zoom1

: koristi se za umereno uveličanje. Iseca vrh i strane.

Zoom2

: koristi se za jače uveličanje.

Smart View 1

: smanjuje veličinu slike

16:9

za 50%.

― Opcija

Smart View 1

je omogućena samo u režimima

HDMI

.

Smart View 2

: smanjuje veličinu slike

16:9

za 25%.

― Opcija

Smart View 2

je omogućena samo u režimima

HDMI

.

Wide Fit

: povećava odnos širina/visina slike u cilju uklapanja na ceo ekran.

4:3

: postavlja sliku u osnovni režim prikaza (

4:3

).

― Nemojte postavljati proizvod u format

4:3

na duže vreme.

Ivice prikazane sa leve i desne strane ili na vrhu i dnu ekrana mogu izazvati zadržavanje slike (pregorevanje ekrana) koje nije obuhvaćeno garancijom.

Screen Fit

: prikazuje celu sliku bez isecanja kad su signali

HDMI

(720p / 1080i / 1080p) ili

Component

(1080i / 1080p) uneseni.

Custom

: menja rezoluciju u skladu sa željenim opcijama korisnika.

Original ratio

: ako je ulazni signal

PC

,

DVI

,

HDMI

(veza s računarom) video zapis će biti prikazan u originalnom odnosu

širina/visina.

― Dostupni priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela.

93

Veličine slike dostupne po ulaznom signalu.

Ulazni signal

AV

,

Component

(480i, 480p)

Picture Size

16:9

,

Zoom1

,

Zoom2

,

4:3

,

Custom

Component

(1080i, 1080p)

HDMI

(720p, 1080i, 1080p)

HDMI

(480i, 480p)

PC

,

DVI

,

HDMI

(kad je računar povezan)

16:9

,

Wide Fit

,

Screen Fit

,

4:3

,

Custom

16:9

,

Smart View 1

,

Smart View 2

,

Wide Fit

,

4:3

,

Screen Fit

,

Custom

16:9

,

Zoom1

,

Zoom2

,

Smart View 1

,

Smart View 2

,

4:3

,

Custom

16:9

,

4:3

,

Original ratio

94

Position

Screen Adjustment

Picture Size

·

Position

PC Screen Adjustment

Resolution Select

Zoom1

Off

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Zoom/Position

Screen Adjustment

Picture Size

·

Zoom/Position

PC Screen Adjustment

Resolution Select

Zoom1

Off

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Podesite poziciju slike. Funkcija

Position

je dostupna samo ako je stavka

Picture Size

podešena na opciju

Zoom1

,

Zoom2

,

Wide Fit

,

Screen Fit

ili

Custom

.

― Da biste koristili funkciju

Position

nakon izbora opcije

Zoom1

,

Zoom2

,

Wide Fit

ili

Screen Fit

, pratite ove korake.

1

Pritisnite dugme

▼ da biste izabrali funkciju

Position

. Pritisnite dugme E.

2

Pritisnite dugme

▲ ili ▼ da biste premestili sliku nagore ili nadole.

3

Pritisnite dugme E.

― Da biste koristili funkciju

Zoom/Position

nakon izbora opcije

Screen Fit

u stavci

HDMI

(1080i/1080p) ili

Component

(1080i/1080p) ili

Custom

, pratite ove korake.

1

Pritisnite dugme

▼ da biste izabrali funkciju

Zoom/Position

. Pritisnite dugme E.

2

Izaberite funkciju

Zoom

ili

Position

. Pritisnite dugme E.

3

Pritisnite dugme

▲/▼/◄/► da biste pomerili sliku.

4

Pritisnite dugme E.

― Ako želite da vratite sliku u njenu prvobitnu poziciju, izaberite stavku

Reset

na ekranu

Zoom/Position

.

Slika će biti vraćena na podrazumevanu poziciju.

95

PC Screen Adjustm

Screen Adjustment

Picture Size

·

Zoom/Position

PC Screen Adjustment

Resolution Select

Custom

-

Dostupno samo u režimu

PC

.

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Off

Resolution Select

Screen Adjustment

Picture Size

·

Zoom/Position

PC Screen Adjustment

Resolution Select

Custom

Off

Dostupno samo u režimu

PC

.

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Coarse

/

Fine

Uklanja ili smanjuje smetnje slike.

Ako smetnja nije uklonjena korišćenjem funkcije „Fino podešavanje“, koristite funkciju

Coarse

da biste podesili frekvenciju

što je bolje moguće (

Coarse

) i ponovo izvršite fino podešavanje. Pošto je smetnja umanjena, ponovo podesite sliku tako da je poravnata sa centrom ekrana.

Position

Podešavanje pozicije ekrana računara ako nije centrirana ili ako se ne uklapa na ekran proizvoda.

Pritisnite dugme

▲ ili ▼ da biste podesili vertikalnu poziciju. Pritisnite dugme ◄ ili ► da biste podesili horizontalnu poziciju.

Image Reset

Vraća sliku na podrazumevane postavke.

Ako se slika ne prikazuje normalno čak ni kada je grafička kartica podešena na jednu od sledećih rezolucija, pomoću ovog menija možete da optimizujete kvalitet slike tako što ćete za proizvod izabrati istu rezoluciju kao na računaru.

Dostupne rezolucije:

Off

/

1024x768

/

1280x768

/

1360x768

/

1366x768

96

Auto Adjustment

MENUm →

Picture

Auto Adjustment

ENTERE

Picture

Auto Adjustment

Dostupno samo u režimu

PC

.

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Rotation

MENUm →

Picture

Rotation

ENTERE

Picture

Rotation

·

Aspect Ratio

Landscape

Full Screen

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Automatski podesite vrednosti/pozicije i fino podesite postavke.

Rotirajte položaj ekrana proizvoda.

Landscape

: prikazuje ekran u položenom režimu (podrazumevano).

Portrait

: prikazuje ekran u uspravnom režimu.

― Dostupno u režimima

PC

/

DVI

/

HDMI

/

MagicInfo

.

97

Aspect Ratio

MENUm →

Picture

Aspect Ratio

ENTERE

Picture

Rotation Portrait

Full Screen

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Podesite rotirani ekran preko celog ekrana ili u originalnim dimenzijama.

Full Screen

: prikaz rotiranog ekrana preko celog ekrana.

Original

: prikaz rotiranog ekrana u originalnim razmerama slike.

― Dostupno je samo kad je stavka

Rotation

podešena na vrednost

Portrait

.

98

Advanced Settings

MENUm →

Picture

Advanced Settings

ENTERE

Advanced Settings

Dynamic Contrast

Black Tone

Flesh Tone

RGB Only Mode

Colour Space

White Balance

10p White Balance

Medium

Off

0

Off

Native

Off

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Ulazni signal

PC

,

DVI

,

HDMI

(kad je računar povezan)

Picture Mode

Information

Advertisement

AV

,

Component

,

HDMI

AV

Natural

,

Dynamic

Standard

Component

,

HDMI

Movie

Standard

Movie

Advanced Settings

White Balance

/

Gamma

Dynamic Contrast

/

Black Tone

/

Flesh Tone

/

Colour Space

/

White Balance

/

Gamma

Nije dostupno

Dynamic Contrast

/

Black Tone

/

Flesh Tone

/

RGB Only

Mode

/

Colour Space

/

White Balance

/

Gamma

/

Motion

Lighting

Dynamic Contrast

/

Black Tone

/

Flesh Tone

/

RGB Only

Mode

/

Colour Space

/

White Balance

/

10p White Balance

/

Gamma

Dynamic Contrast

/

Black Tone

/

Flesh Tone

/

RGB Only

Mode

/

Colour Space

/

White Balance

/

Gamma

/

Motion

Lighting

Dynamic Contrast

/

Black Tone

/

Flesh Tone

/

RGB Only

Mode

/

Colour Space

/

White Balance

/

10p White Balance

/

Gamma

99

Advanced Settings

Dynamic Contrast

Black Tone

Flesh Tone

RGB Only Mode

Colour Space

White Balance

10p White Balance

Medium

Off

0

Off

Native

Off

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Dynamic Contrast

Podesite kontrast ekrana.

Off

/

Low

/

Medium

/

High

Black Tone

Izaberite nivo crne boje da biste podesili dubinu ekrana.

Off

/

Dark

/

Darker

/

Darkest

Flesh Tone

Naglasite ružičasti

Flesh Tone

.

RGB Only Mode

Prikazuje

Red

,

Green

i

Blue

boju radi finih podešavanja nijanse i zasićenja.

Off

/

Red

/

Green

/

Blue

Colour Space

Podešava opseg i raznovrsnost boje (prostor boje) dostupne za kreiranje slika.

Auto

/

Native

/

Custom

― Da biste podesili stavke

Colour

,

Red

,

Green

,

Blue

i

Reset

, podesite stavku

Colour Space

na opciju

Custom

.

100

Advanced Settings

White Balance

10p White Balance

Gamma

Motion Lighting

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Off

0

Off

White Balance

Podesite temperaturu boje radi postizanja veće prirodnosti slike.

R-Offset

/

G-Offset

/

B-Offset

: podešavanje zatamnjenosti svake boje (crvena, zelena, plava).

R-Gain

/

G-Gain

/

B-Gain

: podešavanje svetline svake boje (crvena, zelena, plava).

Reset

: ponovo postavlja stavku

White Balance

na podrazumevane postavke.

10p White Balance

Kontroliše balans bele boje u intervalu od 10 tačaka podešavanjem svetline crvene, zelene i plave.

Off

/

On

Interval

: izbor intervala za podešavanje.

Red

: podešavanje nivoa crvene boje.

Green

: podešavanje nivoa zelene boje.

Blue

: podešavanje nivoa plave boje.

Reset

: ponovo postavlja stavku

10p White Balance

na podrazumevane postavke.

― Dostupno kad je režim

Picture Mode

podešen na opciju

Movie

i kad je spoljni ulaz podešen na opciju „Svi ulazi“.

― Neki spoljni uređaji možda ne podržavaju ovu funkciju.

Gamma

Podesite intenzitet primarne boje.

Motion Lighting

Smanjuje potrošnju energije smanjenjem svetline ekrana kada je slika na ekranu u pokretu.

Off

/

On

101

Picture Options

MENUm →

Picture

Picture Options

ENTERE

Picture Options

Colour Tone

Colour Temp.

Digital Noise Filter

MPEG Noise Filter

HDMI Black Level

Film Mode

Dynamic Backlight

Standard

10000K

Off

Off

Normal

Off

Off

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Izaberite opciju pomoću tastera sa strelicama

▲ i ▼, a zatim pritisnite taster E.

Koristite tastere sa strelicama da biste promenili postavku, a zatim pritisnite dugme E.

Izvor signala Picture Mode Picture Options

PC

,

DVI Information Colour Tone

/

Colour Temp.

/

HDMI Black Level

/

Dynamic Backlight

Advertisement

HDMI

(kad je računar povezan)

HDMI

Information

Advertisement

Dynamic

,

Standard

,

Natural

,

Movie

AV

,

Component

,

HDMI

(1080i),

Dynamic

,

Standard

,

Natural

,

Movie

Colour Tone

/

Colour Temp.

/

Digital Noise Filter

/

MPEG Noise Filter

/

HDMI Black Level

/

Dynamic

Backlight

Colour Tone

/

Colour Temp.

/

HDMI Black Level

/

Dynamic Backlight

Colour Tone

/

Colour Temp.

/

Digital Noise Filter

/

MPEG Noise Filter

/

HDMI Black Level

/

Dynamic

Backlight

Colour Tone

/

Colour Temp.

/

Digital Noise Filter

/

MPEG Noise Filter

/

HDMI Black Level

/

Dynamic

Backlight

Colour Tone

/

Colour Temp.

/

Digital Noise Filter

/

MPEG Noise Filter

/

Film Mode

/

Dynamic Backlight

102

Picture Options

Colour Tone

Colour Temp.

Digital Noise Filter

MPEG Noise Filter

10000K

Off

Off

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Colour Tone

Ako je ulazni signal

PC

,

DVI

ili

HDMI

(veza sa računarom).

Off

/

Cool

/

Standard

/

Warm

Ako je ulazni signal

AV

,

Component

,

HDMI

.

Off

/

Cool

/

Standard

/

Warm1

/

Warm2

― Stavka

Warm1

ili

Warm2

biće deaktivirana kad je režim

Picture Mode

podešen na opciju

Dynamic

.

― Postavke možete prilagoditi ili sačuvati za svaki spoljni uređaj koji je povezan sa ulazom na proizvodu.

Colour Temp.

Podesite temperaturu boje (

Red

/

Green

/

Blue

). (opseg: 3000K–15000K)

― Ova opcija je omogućena kad je stavka

Colour Tone

podešena na opciju

Off

.

Digital Noise Filter

Ako je signal emitovanja koji dobijate od proizvoda slab, možete aktivirati funkciju

Digital Noise Filter

da biste smanjili statičnost i višestruke slike koje se mogu pojaviti na ekranu.

Off

/

Low

/

Medium

/

High

/

Auto

― Kada je signal slab, isprobajte sve opcije dok proizvod ne prikaže najbolju sliku.

MPEG Noise Filter

Smanjuje MPEG smetnje radi pružanja poboljšanog kvaliteta slike.

Off

/

Low

/

Medium

/

High

/

Auto

103

Picture Options

HDMI Black Level

Film Mode

Dynamic Backlight

Normal

Off

Off

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

HDMI Black Level

Izbor nivoa crne boje na ekranu radi podešavanja dubine ekrana.

Normal

/

Low

― Dostupno samo u režimima

HDMI

i

DVI

(AV podešavanje vremena : 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p).

Film Mode

Ovaj režim je prikladan za prikazivanje filmova.

Podešava proizvod na automatsko prepoznavanje i obradu signala filma iz svih izvora i podešavanje slike na najbolji kvalitet.

Off

/

Auto1

/

Auto2

― Ovo je dostupno u režimima

AV

,

Component

,

HDMI

(1080i).

Dynamic Backlight

Automatski prilagodite pozadinsko osvetljenje da biste obezbedili najbolji mogući kontrast ekrana pod trenutnim uslovima.

Off

/

On

― Funkcija

Dynamic Backlight

nije dostupna kad je ulazni signal podešen na opciju

PC

,

AV Component

dok je režim

Video

Wall

podešen na opciju

On

.

104

Reset Picture

MENUm →

Picture

Reset Picture

ENTERE

Picture

Reset Picture

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Vraća trenutni režim slike na podrazumevane postavke.

105

Poglavlje 06

Prilagođavanje zvuka

Konfigurišite postavke zvuka (

Sound

) za proizvod.

Sound Mode

MENUm →

Sound

Sound Mode

ENTERE

Sound

Sound Mode

Sound Effect

Speaker Settings

Reset Sound

Standard

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Režim zvuka možete izabrati tako da odgovara vašim ličnim željenim opcijama.

Standard

: bira normalan režim zvuka.

Music

: naglašava muziku u odnosu na glasove.

Movie

: obezbeđuje najbolji zvuk za filmove.

Clear Voice

: naglašava glasove u odnosu na druge zvukove.

Amplify

: povećava intenzitet zvuka visoke frekvencije radi omogućavanja boljeg iskustva slušanja osobama sa oštećenim sluhom.

― Ako je stavka

Speaker Select

podešena na opciju

External

, režim

Sound Mode

je onemogućen.

106

Sound Effect

MENUm →

Sound

Sound Effect

ENTERE

Sound

Sound Mode

Sound Effect

Speaker Settings

Reset Sound

Standard

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Konfigurišite željeni zvučni efekat za zvuk izlaza.

― Ako je stavka

Speaker Select

podešena na opciju

External

, režim

Sound Effect

je onemogućen.

― Dostupno samo kad je režim

Sound Mode

podešen na opciju

Standard

.

Virtual Surround

(

Off

/

On

)

Ova funkcija obezbeđuje virtuelno iskustvo 5.1-kanalnog okruženja zvuka putem para zvučnika koristeći HRTF(Head

Related Transfer Function) tehnologiju.

Dialog Clarity

(

Off

/

On

)

Ova funkcija vam omogućava da povećate intenzitet glasa u odnosu na muziku u pozadini ili u odnosu na zvučne efekte, tako da se taj dijalog može jasnije čuti.

Equaliser

Koristite funkciju

Equaliser

da biste prilagodili postavku zvuka za svaki zvučnik.

-

Balance L/R

: podešava balans između desnog i levog zvučnika.

-

100Hz

/

300Hz

/

1kHz

/

3kHz

/

10kHz

(Podešavanja propusnog opsega): Podešava nivo frekvencija određenog propusnog opsega.

-

Reset

: vraća ekvilajzer na podrazumevane postavke.

107

Speaker Settings

MENUm →

Sound

Speaker Settings

ENTERE

Sound

Sound Mode

Sound Effect

Speaker Settings

Reset Sound

Standard

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Speaker Select

(

External

/

Internal

)

Ako slušate zvučni zapis emitovanja ili filma preko spoljnog prijemnika, možete čuti eho zvuka izazvan razlikom u brzini dekodiranja između zvučnika proizvoda i zvučnika povezanih sa audio prijemnikom. Ako se to desi, podesite proizvod na opciju

External

.

― Kad podesite funkciju

Speaker Select

na opciju

External

, zvučnici proizvoda se isključuju.

Zvuk ćete čuti samo preko spoljnih zvučnika. Kad je funkcija

Speaker Select

podešena na opciju

Internal

, i zvučnici proizvoda i spoljni zvučnici su uključeni. Čućete zvuk preko oba zvučnika.

― Ako nema video signala, privremeno će se isključiti i zvučnici proizvoda i spoljni zvučnici.

Auto Volume

(

Off

/

Normal

/

Night

)

Jačina zvuka može da varira u zavisnosti od kanala.

Automatski izjednačite nivo jačine zvuka pri prebacivanju na drugi kanal.

-

Opcija

Normal

izjednačava nivo jačine zvuka na svakom kanalu, tako da prilikom promene kanala nivo jačine zvuka ostaje isti.

-

Opcija

Night

izjednačava i smanjuje nivo jačine zvuka na svakom kanalu tako da je svaki kanal tiši. Opcija

Night

je korisna noću, kada želite da jačina zvuka bude smanjena.

― Da biste koristili kontrolu jačine zvuka povezanog izvornog uređaja, podesite funkciju

Auto Volume

na opciju

Off

.

Promena kontrole jačine zvuka povezanog izvornog uređaja možda neće biti primenjena ako je funkcija

Auto Volume

podešena na opciju

Normal

ili

Night

.

108

Reset Sound

MENUm →

Sound

Reset Sound

ENTERE

Sound

Sound Mode

Sound Effect

Speaker Settings

Reset Sound

Standard

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Vratite sve postavke zvuka na podrazumevane fabričke postavke.

109

Poglavlje 07

Mreža

Network Settings

MENU m →

Network

Network Settings

ENTER E

Network Settings

No network cable or Samsung Wireless LAN Adapter connected.

Please plug in a network cable or a Samsung Wireless

LAN Adapter.

Start

Cancel

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Povezivanje sa ožičenom mrežom

Svoj proizvod na tri načina možete priključiti na LAN pomoću kabla.

Proizvod možete priključiti na LAN tako što ćete LAN port na poleđini proizvoda povezati sa spoljnim modemom pomoću LAN kabla.

Pogledajte dijagram ispod.

LAN

Zidna utičnica za modem Spoljni modem

(ADSL/VDSL) RJ45

Kabl za modem LAN kabl

Proizvod možete priključiti na LAN tako što ćete povezati LAN port na poleđini proizvoda i IP Sharer koji je povezan sa spoljnim modemom. Za povezivanje koristite LAN kabl. Pogledajte dijagram ispod.

LAN

Zidna uti nica za modem

Spoljni modem

(ADSL/VDSL)

Ruter

(sa DHCP serverom)

RJ45

LAN kabl Kabl za modem

― Koristite Cat 7 kabl za vezu.

LAN kabl

110

U zavisnosti od konfiguracije mreže, možda ćete moći da priključite proizvod na LAN tako što ćete povezati LAN port na poleđini proizvoda direktno sa zidnom utičnicom mreže pomoću LAN kabla.

Pogledajte dijagram ispod. Imajte u vidu da je zidna utičnica povezana sa modemom ili ruterom na drugom mestu u kući.

Zidna utičnica za modem

LAN kabl

LAN

RJ45

Ako imate dinamičku mrežu, treba da koristite ADSL modem ili ruter koji podržava Dynamic Host

Configuration Protocol (DHCP). Modemi i ruteri koji podržavaju DHCP automatski obezbeđuju IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i DNS vrednosti koje su vašem proizvodu potrebne za pristup Internetu tako da ne morate ručno da ih unosite. Većina kućnih mreža su dinamičke mreže.

Neke mreže zahtevaju statičnu IP adresu. Ako vaša mreža zahteva statičnu IP adresu, morate ručno uneti IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i DNS vrednosti na ekranu za podešavanje kablovske proizvoda pri podešavanju mrežne veze. Da biste dobili IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i DNS vrednosti, obratite se svom dobavljaču Internet usluga (ISP).

Ako imate Windows računar, ove vrednosti možete dobiti i putem računara.

― Možete koristiti ADSL modeme koji podržavaju DHCP ako vaša mreža zahteva statičnu IP adresu.

― ADSL modemi koji podržavaju DHCP takođe vam omogućavaju da koristite statične IP adrese.

Postavke žične mreže

Podesite mrežnu vezu kako biste koristili Internet usluge poput obavljanja nadogradnje softvera.

Automatske postavke mreže Network Settings

Povežite se sa mrežom pomoću LAN kabla.

Prvo se uverite da je LAN kabl povezan.

Automatsko podešavanje

1

Idite na ekran

Network Settings

. Izaberite stavku

Start

, pritisnite dugme E, a zatim ponovo pritisnite dugme E.

2

Pojavljuje se ekran za test mreže i proverava mrežnu vezu.

Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „

Wired network and Internet connection completed.

“.

― Ako proces povezivanja ne uspe, proverite vezu sa LAN portom.

― Ako automatski proces ne može da pronađe vrednosti mrežne veze ili ako želite ručno da podesite vezu, pređite na sledeći odeljak, na instalaciju mreže.

Ručne postavke mreže Network Settings

Kancelarije mogu da koriste statične IP adrese.

Ako je to slučaj, tražite administratoru mreže IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i adresu DNS servera. Ručno unesite te vrednosti.

Preuzimanje vrednosti mrežne veze

Da biste prikazali vrednosti mrežne veze na većini Windows računara, sledite ove korake.

1

Kliknite desnim tasterom miša na ikonu mreže u donjem desnom uglu ekrana.

2

Iz iskačućeg menija koji se pojavljuje izaberite stavku „Status“.

111

3

U dijalogu koji se pojavljuje izaberite karticu Podrška.

4

Na kartici Support kliknite na dugme Details. Prikazuju se vrednosti mrežne veze.

Povezivanje sa bežičnom mrežom

Da biste proizvod povezali sa bežičnom mrežom, potreban vam je ruter ili modem za bežičnu mrežu i

Samsung bežični LAN adapter (WIS10ABGN, WIS12ABGNX) koji povezujete sa USB portom na zadnjoj ili bočnoj ploči proizvoda. Pogledajte ilustraciju ispod.

Ručno podešavanje

1

Idite na ekran

Network Settings

. Izaberite stavku

Start

, pritisnite dugme E, a zatim ponovo pritisnite dugme E.

2

Pojavljuje se ekran za test mreže i pokreće se proces provere. Pritisnite dugme

Stop

. Proces provere se zaustavlja.

3

Izaberite stavku

IP Settings

na ekranu mrežne veze. Pojavljuje se ekran

IP Settings

.

4

Izaberite polje na vrhu, pritisnite dugme E, a zatim podesite stavku

IP Settings

na opciju

Enter manually

. Ponovite proces unosa za svako polje u okviru stavke

IP Address

.

― Podešavanje stavke

IP Settings

na opciju

Enter manually

automatski menja postavku

DNS setting

na opciju

Enter manually

.

5

Kad završite, kliknite na dugme

OK

na dnu stranice, a zatim pritisnite dugme E. Pojavljuje se ekran za test mreže i pokreće se proces provere.

6

Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „

Wired network and Internet connection completed.

“.

Beži ni ruter

(sa DHCP serverom)

Zidna uti nica za modem

Proizvod Zadnja strana

Samsung beži ni LAN adapter

LAN kabl

Samsung bežični LAN adapter se prodaje zasebno i nude ga pojedini prodavci, Ecommerce lokacije i Samsungparts.com. Samsung bežični LAN adapter podržava IEEE 802.11a/b/g i n protokole za komunikaciju. Samsung preporučuje korišćenje standarda IEEE 802.11n. Kada reprodukujete video preko mrežne veze, on se možda neće nesmetano reprodukovati.

― Morate koristiti „Samsung bežični LAN adapter“ (WIS10ABGN, WIS12ABGNX) da biste mogli da koristite bežičnu mrežu.

Samsung bežični LAN adapter i USB produžni kabl zasebno se prodaju i nude ih pojedini prodavci,

Ecommerce lokacije i Samsungparts.com.

― Izaberite kanal za bežični IP sharer koji se trenutno ne koristi. Ako neki drugi obližnji uređaj trenutno koristi kanal podešen za bežični IP sharer, to će dovesti do smetnji i neuspeha u komunikaciji.

― Vaš proizvod podržava samo sledeće bezbednosne protokole bežične mreže.

Ako izaberete režim Pure High-throughput (Greenfield) 802.11n, a tip šifrovanja je podešen na WEP,

TKIP ili TKIP AES (WPS2Mixed) na AP ruteru ili ruteru za bežičnu mrežu, Samsung proizvodi neće podržavati vezu u skladu sa novim specifikacijama Wi-Fi certifikacije.

― Ako vaš ruter za bežičnu mrežu podržava WPS (Wi-Fi zaštićeno podešavanje), sa mrežom se možete povezati putem PBC-a (konfiguracija pritiskom na dugme) ili PIN-a (lični identifikacioni broj). WPS će automatski konfigurisati SSID i WPA ključ u oba režima.

112

― Ako vaš ruter, modem ili uređaj nije certifikovan, možda se neće povezati sa proizvodom putem

„Samsung bežičnog LAN adaptera“.

― Uverite se da je proizvod uključen pre nego što povežete Samsung bežični LAN adapter.

― Načini povezivanja: Vezu sa bežičnom mrežom možete podesiti na tri načina.

Automatsko podešavanje (korišćenje funkcije „Automatska pretraga mreže“), ručno podešavanje,

WPS(PBC)

― Proizvod možda neće prepoznati Samsung bežični LAN adapter ako ga sa proizvodom povežete pomoću USB čvorišta ili USB produžnog kabla koji nije kabl koji ste dobili uz proizvod.

Postavke bežične mreže

Automatske postavke Podešavanje mreže

Većina bežičnih mreža ima opcionalni bezbednosni sistem koji zahteva da uređaji koji pristupaju mreži prenose šifrovani bezbednosni kôd koji se naziva pristupni kôd ili

Security Key

. Bezbednosni ključ

Security Key

zasnovan je na frazi za pristup, obično reči ili nizu slova i brojeva određene dužine za koje vam je bilo zatraženo da ih unesete pri podešavanju bezbednosti za bežičnu mrežu. Ako koristite ovaj metod podešavanja mrežne veze i imate bezbednosni ključ

Security Key

za bežičnu mrežu, moraćete da unesete frazu za pristup tokom procesa automatskog ili ručnog podešavanja.

Automatsko podešavanje

1

Idite na ekran

Network Settings

. Izaberite stavku

Start

, pritisnite dugme E.

2

Funkcija

Network

traži dostupne bežične mreže. Kada završi sa tim, prikazuje listu dostupnih mreža.

3

Na listi mreža pritisnite dugme ili da biste izabrali mrežu, a zatim dvaput pritisnite dugme E.

― Ako je bežični ruter podešen na opciju „Sakriven (nevidljiv)“, izaberite stavku

Add Network

i unesite tačno ime mreže

Network Name

i bezbednosni ključ

Security Key

da biste uspostavili vezu.

4

Ako se ekran

Enter security key.

pojavi, pređite na korak 5. Ako izaberete bežični ruter koji nema bezbednost, pređite na korak 7.

5

Ako ruter ima bezbednost, unesite bezbednosni ključ

Security Key

(

Security Key

ili

PIN

).

6

Kad završite, koristite dugme sa strelicom nadesno kako biste premestili kursor do stavke

Next

, a zatim pritisnite dugme E. Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i pokreće se proces provere.

― Veza sa ruterom je uspostavljena, ali nije moguće pristupiti Internetu.

7

Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „

Your wireless network and Internet connection are setup and ready to use.

“.

Ručno podešavanje mreže

Kancelarije mogu da koriste statične IP adrese.

Ako je to slučaj, tražite administratoru mreže IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i adresu DNS servera. Ručno unesite te vrednosti.

Preuzimanje vrednosti mrežne veze

Da biste prikazali vrednosti mrežne veze na većini Windows računara, sledite ove korake.

1

Kliknite desnim tasterom miša na ikonu mreže u donjem desnom uglu ekrana.

2

Iz iskačućeg menija koji se pojavljuje izaberite stavku „Status“.

3

U dijalogu koji se pojavljuje izaberite karticu Podrška.

4

Na kartici Support kliknite na dugme Details. Prikazuju se vrednosti mrežne veze.

113

Ručno podešavanje

1

Idite na ekran

Network Settings

. Izaberite stavku

Start

, pritisnite dugme E.

2

Funkcija

Network

traži dostupne bežične mreže. Kada završi sa tim, prikazuje listu dostupnih mreža.

3

Na listi mreža pritisnite dugme ili da biste izabrali mrežu, a zatim dvaput pritisnite dugme E.

― Ako je bežični ruter podešen na opciju „Sakriven (nevidljiv)“, izaberite stavku

Add Network

i unesite tačno ime mreže

Network Name

i bezbednosni ključ

Security Key

da biste uspostavili vezu.

4

Ako se ekran

Enter security key.

pojavi, pređite na korak 5. Ako izaberete bežični ruter koji nema bezbednost, pređite na korak 7.

5

Ako ruter ima bezbednost, unesite bezbednosni ključ

Security Key

(

Security Key

ili

PIN

).

6

Kad završite, koristite dugme sa strelicom nadesno kako biste premestili kursor do stavke

Next

, a zatim pritisnite dugme E. Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i pokreće se proces provere.

7

Izaberite stavku

Stop

tokom pokušaja da se pristupi mrežnim vezama. To će zaustaviti vezu.

8

Izaberite stavku

IP Settings

na ekranu mrežne veze. Pojavljuje se ekran

IP Settings

.

9

Izaberite polje na vrhu, pritisnite dugme E, a zatim podesite stavku

IP Settings

na opciju

Enter manually

. Ponovite proces unosa za svako polje u okviru stavke

IP Address

.

― Podešavanje stavke

IP Settings

na opciju

Enter manually

automatski menja postavku

DNS setting

na opciju

Enter manually

.

10

Kad završite, kliknite na dugme

OK

na dnu stranice, a zatim pritisnite dugme E. Pojavljuje se ekran za test mreže i pokreće se proces provere.

11

Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „

Your wireless network and Internet connection are setup and ready to use.

“.

WPS(PBC)

Podešavanje pomoću stavke WPS(PBC)

Ako ruter ima dugme

WPS(PBC)

, pratite ove korake.

1

Idite na ekran

Network Settings

.

2

Izaberite stavku

WPS(PBC)

, pritisnite dugme E, a zatim ponovo pritisnite dugme E.

3

Pritisnite dugme

WPS(PBC)

na ruteru u roku od 2 minuta. Proizvod automatski pribavlja sve potrebne vrednosti podešavanja mreže i povezuje se sa vašom mrežom.

4

Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i podešavanje mreže je gotovo.

114

Network Status

MENU m →

Network

Network Status

ENTER E

Možete proveriti trenutni status mreže i Interneta.

Network Status

Your wireless network and Internet connection are setup and ready to use.

MAC Address

IP Address

Subnet Mask

Gateway

DNS Server

00 : 12 : fb : df : 29 : 76

***.

***.

***.

***.

***.

***.

***.

***.

***.

***.

***.

***.

***.

***.

***.

***.

You are connected to the Internet. If you have any problems using online services, please contact your Internet service provider.

IP Settings Retry Close

― Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Wi-Fi Direct

MENU m →

Network

Wi-Fi Direct

ENTER E

Postavite za povezivanje proizvoda sa bežičnim mobilnim uređajima. Pomoću ove funkcije možete povezati bežične mobilne uređaje sa proizvodom direktno bez rutera.

― Da biste koristili ovu funkciju, funkcija

Wi-Fi Direct

treba da podržava vaš mobilni uređaj.

Da biste mobilni uređaj povezali sa proizvodom pomoću funkcije

Wi-Fi Direct, pratite ove korake:

1

Idite na ekran

Wi-Fi Direct

. Proizvod počinje da pretražuje uređaje.

2

Uključite funkciju

Wi-Fi Direct

na uređaju. Izaberite željeni Wi-Fi uređaj.

PBC (konfiguracija pritiskom na dugme): Pritisnite dugme

WPS(PBC)

na Wi-Fi uređaju u roku od 2 minuta. Proizvod automatski pribavlja sve potrebne vrednosti podešavanja mreže i povezuje se sa vašom mrežom.

PIN

: unos prikazanog koda

PIN

na uređaj.

― Ako želite da prekinete vezu sa uređajem, izaberite povezani Wi-Fi uređaj, a zatim izaberite stavku

Disconnected

.

115

Soft AP AllShare Settings

MENU m →

Network

Soft AP

ENTER E

Pomoću ove funkcije možete povezati proizvod na mobilnim uređajima ako oni ne podržavaju funkciju

Wi-Fi Direct

. Postavite opcije za povezivanje Wi-Fi uređaja.

Soft AP

Uključuje ili isključuje funkciju

Soft AP

. Kad je funkcija

Soft AP

podešena na opciju

On

, mobilni uređaji mogu da nađu ime proizvoda na listi Wi-Fi veza.

Security Key

Podesite bezbednosni ključ

Security Key

ručno pomoću daljinskog upravljača.

-

B

Show security key

: prikazuje bezbednosni ključ. Polje za potvrdu na vrhu ukazuje na to da li je bezbednosni ključ prikazan.

-

A

Del.

: briše jednu po jednu cifru unetog bezbednosnog ključa.

-

C

Space

: umeće razmak između znakova prilikom unosa bezbednosnog ključa.

-

Return

: vraća na ekran pre unosa bezbednosnog ključa.

-

Bezbednosni ključ

Security Key

treba da sadrži više od 8 cifara.

-

Unesite generisani bezbednosni ključ u uređaj koji želite da povežete.

-

Ako mreža ne radi normalno, ponovo proverite bezbednosni ključ. Neispravni bezbednosni ključ može dovesti do kvara.

MENU m →

Network

AllShare Settings

ENTER E

Prikazuje listu mobilnih telefona ili povezanih uređaja podešenih za korišćenje funkcije

AllShare Play

sa ovim proizvodom.

Allow

/

Deny

: dozvoljava/blokira uređaje.

Delete from the list

: briše uređaje sa liste.

― Ova funkcija briše samo ime uređaja sa liste. Ako je izbrisani uređaj uključen ili pokušava da se poveže sa proizvodom, možda će se ponovo pojaviti na listi.

Korišćenje funkcije AllShare Play

Pojavljuje se prozor sa obaveštenjem koji vam saopštava da će se medijski sadržaj (video zapisi, fotografije, muzika) poslat sa mobilnog telefona prikazati na proizvodu. Sadržaj se reprodukuje automatski 3 sekunde posle pojavljivanja prozora sa obaveštenjem. Ako pritisnete dugme RETURN ili EXIT kada se pojavi prozor sa obaveštenjem, medijski sadržaj se ne reprodukuje.

― Kada uređaj prvi put pristupi proizvodu putem funkcije medija, pojavljuje se iskačući prozor sa upozorenjem. Pritisnite dugme E da biste izabrali funkciju

Allow

. Na ovaj način se telefonu dozvoljava da slobodno pristupi proizvodu i koristi funkciju

AllShare Play

za reprodukovanje sadržaja.

― Da biste isključili prenos medijskog sadržaja sa mobilnog telefona, podesite opciju

Deny

u postavkama

AllShare Settings

.

― Sadržaj se možda neće reprodukovati na proizvodu u zavisnosti od rezolucije i formata.

― Dugmad E i / možda neće funkcionisati u zavisnosti od tipa medijskog sadržaja.

― Funkciju

AllShare Play

možete kontrolisati pomoću mobilnog uređaja. Detalje potražite u vodiču za korisnike za svaki mobilni uređaj.

Device Name

MENU m →

Network

Device Name

ENTER E

Izaberite ili unesite ime uređaja.

Ovo ime se može prikazati na mrežnim daljinskim upravljačima putem mreže.

116

Poglavlje 08

System

Multi Control

MENUm →

System

Multi Control

ENTERE

Multi Control

ID Setup

ID Input

MDC Connection

00

--

RS232C MDC

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Konfigurisanje postavki za opciju Multi Control

ID Setup

Dodelite ID uređaju. (opseg: 0~99)

Pritisnite

▲ ili ▼ da biste izabrali broj, a zatim pritisniteE.

ID Input

Unesite ID broj proizvoda povezanog putem ulaznog kabla za prijem ulaznog signala.

Unesite željeni broj pomoću numeričke dugmadi na daljinskom upravljaču.

MDC Connection

Izaberite metod za povezivanje sa MDC-om kako biste dobili MDC signal.

-

RS232C MDC

: komunikacija sa MDC signalom putem RS232C stereo kabla.

-

RJ45 MDC

: komunikacija sa MDC signalom putem RJ45 kabla.

117

Time

MENUm →

System

Time

ENTERE

Time

Clock Set

Sleep Timer

On Timer

Off Timer

Holiday Management

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Funkciju

Clock Set

ili

Sleep Timer

možete da konfigurišete. Takođe, pomoću funkcije

Timer

možete da podesite proizvod da se uključi ili isključi u određeno vreme.

Clock Set

Podesite sat da biste koristili različite funkcije tajmera proizvoda.

Clock Set

Podesite funkcije

Date

i

Time

.

Izaberite stavku

Clock Set

. Izaberite funkciju

Date

ili

Time

, a zatim pritisnite dugme E.

Da biste uneli brojeve, koristite dugmad sa brojevima ili pritiskajte dugmad sa strelicama nagore ili nadole. Koristite dugmad sa strelicama nalevo u nadesno da biste se premestili sa jednog polja za unos na drugo. Pritisnite dugme E kada završite.

― Funkcije

Date

i

Time

možete podesiti direktno pritiskom na dugmad sa brojevima na daljinskom upravljaču.

Sleep Timer

Automatski isključuje proizvod posle unapred podešenog vremenskog perioda.

(

Off

/

30 min

/

60 min

/

90 min

/

120 min

/

150 min

/

180 min

)

― Koristite strelice nagore i nadole da biste izabrali vremenski period, a zatim pritisnite dugme E. Da biste otkazali funkciju

Sleep Timer

, izaberite opciju

Off

.

118

Time

On Timer

Off Timer

Holiday Management

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

On Timer

Podesite funkciju

On Timer

kako bi se proizvod automatski uključio na dan i u vreme koje odaberete.

Napajanje se uključuje sa određenom jačinom zvuka ili određenim ulaznim signalom.

On Timer

: podešavanje uključivanja tajmera izborom neke od sedam opcija. Prvo podesite trenutno vreme.

(

On Timer1

~

On Timer7

)

― Morate da podesite sat pre nego što budete u mogućnosti da koristite funkciju

On Timer

.

Setup

: izbor stavke

Off

,

Once

,

Everyday

,

Mon~Fri

,

Mon~Sat

,

Sat~Sun

ili

Manual

. Ako izaberete opciju

Manual

, možete da odaberete dane kojima želite da funkcija

On Timer

uključi proizvod.

― Oznaka potvrde ukazuje na dane koje ste izabrali.

Time

: podešavanje sati i minuta. Koristite dugmad sa brojevima ili tastere sa strelicama nagore i nadole da biste uneli brojeve. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili polja za unos.

Volume

: podešavanje željenog nivoa jačine zvuka. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili nivo jačine zvuka.

Source

: podešavanje željenog ulaznog signala.

Music

/

Photo

(kad je stavka

Source

podešena na opciju

USB

): Izaberite fasciklu na USB uređaju koja sadrži muzičke datoteke ili datoteke fotografija koje želite da reprodukujete kada se proizvod automatski uključi.

― Ova funkcija je dostupna samo kad je USB uređaj povezan.

― Ako na USB uređaju ne postoji muzička datoteka ili ako ne izaberete fasciklu u kojoj se nalazi muzička datoteka, funkcija

„Timer“ ne radi ispravno.

― Ako se na USB-u nalazi samo jedna datoteka fotografije, projekcija slajdova se neće reprodukovati.

― Ako je ime fascikle predugačko, fascikla ne može biti izabrana.

― Svakom USB-u koji koristite dodeljena je njegova fascikla. Ako koristite veći broj USB-ova istog tipa, uverite se da fascikle dodeljene svakom USB-u imaju različita imena.

― Preporučuje se da pri korišćenju funkcije

On Timer

koristite USB memoriju i čitač za više tipova kartica. Funkcija

On Timer

možda neće funkcionisati sa USB uređajima sa ugrađenom baterijom, MP3 plejerima ili PMP-ovima određenih proizvođača zato što će proizvodu možda biti potrebno previše vremena za prepoznavanje ovih uređaja.

119

Time

On Timer

Off Timer

Holiday Management

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Off Timer

Podesite isključivanje tajmera (

Off Timer

) izborom neke od sedam opcija. (

Off Timer1

~

Off Timer7

)

― Morate da podesite sat pre nego što budete u mogućnosti da koristite funkciju

Off Timer

.

Setup

: izbor stavke

Off

,

Once

,

Everyday

,

Mon~Fri

,

Mon~Sat

,

Sat~Sun

ili

Manual

. Ako izaberete opciju

Manual

, možete da odaberete dane kojima želite da funkcija

Off Timer

isključi proizvod.

― Oznaka potvrde ukazuje na dane koje ste izabrali.

Time

: podešavanje sati i minuta. Koristite dugmad sa brojevima ili tastere sa strelicama nagore i nadole da biste uneli brojeve. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili polja za unos.

Holiday Management

Funkcija

Timer

će biti onemogućena tokom vremenskog perioda koji je naveden kao praznik.

Add

: određivanje vremenskog perioda koji želite da dodate kao praznik.

Izaberite datum početka i završetka praznika koji želite da dodate koristeći dugmad

▲/▼ i kliknite na dugme

Save

.

Period će biti dodat u listu praznika.

-

Start

: postavljanje datuma početka praznika.

-

End

: postavljanje datuma završetka praznika.

-

Delete

: brisanje svih stavki iz liste praznika.

Izaberite stavku

Delete

. Poruka „

Delete all holidays?

“ će se pojaviti.

Izaberite stavku

Yes

. Svi praznici će biti izbrisani.

Apply

: podešavanje da se funkcije

On Timer

i

Off Timer

ne aktiviraju tokom javnih praznika.

-

Pritisnite dugme E da biste izabrali postavke funkcija

On Timer

i

Off Timer

koje ne želite da aktivirate.

-

Izabrane funkcije

On Timer

i

Off Timer

se neće aktivirati.

120

Menu Language

MENUm →

System

Menu Language

ENTERE

System

Time

Menu Language

Rotate menu

Eco Solution

English

Landscape

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Podesite jezik menija.

― Promena postavke za jezik biće primenjena na prikaz menija na ekranu. Ova postavka neće biti primenjena na druge funkcije na računaru.

121

Rotate menu

MENUm →

System

Rotate menu

ENTERE

System

Time

Menu Language

Rotate menu

Eco Solution

English

Landscape

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Konfigurišite ekran menija.

Landscape

: prikazuje meni u položenom režimu (podrazumevano).

Portrait

: prikazuje meni u uspravnom režimu na desnoj strani ekrana proizvoda.

― Dostupno u režimima

PC

/

DVI

/

HDMI

/

MagicInfo

.

122

Eco Solution

MENUm →

System

Eco Solution

ENTERE

Eco Solution

Energy Saving

Eco Sensor

No Signal Power Off

Auto Power Off

Off

Off

15 min

Off

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Energy Saving

Smanjite potrošnju energije podešavanjem svetline ekrana.

Biranje opcije

Picture Off

isključuje ekran. Jačina zvuka nije onemogućena.

Da biste uključili ekran, pritisnite bilo koje dugme osim dugmeta za jačinu zvuka.

Off

/

Low

/

Medium

/

High

/

Picture Off

Eco Sensor

Da biste poboljšali uštedu energije, postavke slike automatski će se prilagodili osvetljenju u prostoriji.

Off

/

On

― Podešavanje postavke

Backlight

u okviru stavke

Picture

dok je stavka

Eco Sensor

uključena onemogućiće opciju

Off

.

Min. Backlight

Kad je stavka

Eco Sensor

uključena

On

, možete ručno da podesite minimalnu svetlinu ekrana.

Min. Backlight

je najtamniji režim svetla u pozadini. Uverite se da je postavka

Min. Backlight

niža od postavke

Backlight

.

― Ako je stavka

Eco Sensor

postavljena na opciju

On

, svetlina ekrana će se možda promeniti (postati blago tamnija ili svetlija) u zavisnosti od intenziteta svetla u okolini.

No Signal Power Off

Uštedite energiju isključivanjem uređaja kad se ni iz jednog izvora ne prima signal.

Off

/

15 min

/

30 min

/

60 min.

― Ovo je onemogućeno kada je povezani računar u režimu uštede energije.

― Podrazumevana postavka na ovom uređaju je

15 min

.

― Proizvod će se automatski isključiti u navedeno vreme. Vreme se po potrebi može promeniti.

Auto Power Off

Proizvod će se automatski isključiti ako ne pritisnete dugme na daljinskom upravljaču ili ne dodirnete dugme na prednjoj tabli proizvoda u roku od 4 časa kako bi se sprečilo pregrevanje.

Off

/

On

123

Security

MENUm →

System

Security

ENTERE

Security

Safety Lock

Button Lock

Change PIN

Off

Off

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Svaki put kad pristupite funkcijama

Security

pojaviće se ekran sa PIN kodom, a podrazumevani PIN broj je „0-0-0-0“

(podrazumevana lozinka: 0 - 0 - 0 - 0).

Safety Lock

To podešava funkciju bezbednog zaključavanja.

Off

/

On

Sve menije i svu dugmad proizvoda i daljinskog upravljača, osim dugmeta LOCK na daljinskom upravljaču, funkcija

Safety

Lock

će zaključati.

Da biste otključali menije i tastere, pritisnite taster LOCK i unesite lozinku (podrazumevana lozinka: 0 - 0 - 0 - 0).

Button Lock

Ovaj meni možete koristiti za zaključavanje dugmadi na proizvodu.

Samo daljinski upravljač može da kontroliše proizvod ako je funkcija

Button Lock

podešena na opciju

On

.

Off

/

On

Change PIN

Pojaviće se ekran Change PIN.

Odaberite bilo koje 4 cifre za PIN i unesite ih u polje

Enter New PIN

. Ponovo unesite 4 iste cifre u polje

Confirm New PIN

.

Kad ekran za potvrdu nestane, pritisnite dugme

Close

. Proizvod je memorisao novi PIN kôd.

124

PIP

MENUm →

System

PIP

ENTERE

System

PIP

Auto Protection Time

Screen Burn Protection

Ticker

Video Wall

Off

Off

Off

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

-

Za zvuk

PIP

, pogledajte uputstvo

Sound Select

.

-

Ako isključite proizvod za vreme gledanja u

PIP

režimu,

PIP

režim će se zadržati nakon isključivanja/uključivanja napajanja.

-

Možda ćete primetiti da slika na PIP ekranu postaje blago neobična pri korišćenju glavnog ekrana za prikazivanje igre ili karaoke programa.

PIP postavke

Slika sa spoljnog izvora video sadržaja nalaziće se na glavnom ekranu, a slika sa proizvoda nalaziće se na PIP ekranu podslike.

Glavna slika

PC

Podslika

AV

AV PC

,

DVI

,

HDMI

HDMI

,

DVI

,

MagicInfo Lite

AV

PC

,

DVI

,

AV

,

Component

,

HDMI

PIP

(

Off

/

On

): aktiviranje ili deaktiviranje PIP funkcije.

Source

: koristi se za izbor izvora podslike.

Size

( , , , , , ): koristi se za izbor veličine podslike.

Position

( , , , ): koristi se za izbor pozicije podslike.

― U režimu (

, , ) nije moguće izabrati stavku

Position

.

Sound Select

(

Main

/

Sub

): možete da odaberete da slušate zvuk iz opcije

Main

slika ili

Sub

slika.

125

Auto Protection Time

MENUm →

System

Auto Protection Time

ENTERE

System

Auto Protection Time

Screen Burn Protection

Ticker

Video Wall

Source AutoSwitch Settings

Off

Off

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Ako ekran tokom određenog vremenskog perioda koji definišete prikazuje nepokretnu sliku, proizvod aktivira čuvar ekrana kako bi sprečio obrazovanje pregorelih delova u dvostrukim slikama na ekranu.

Off

/

2 hours

/

4 hours

/

8 hours

/

10 hours

126

Screen Burn Protection

MENUm →

System

Screen Burn Protection

ENTERE

Screen Burn Protection

Pixel Shift

Timer

Immediate display

Side Grey

Off

Off

Off

Off

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Kako bi se smanjila mogućnost pregorevanja ekrana, ova jedinica opremljena je

Pixel Shift

tehnologijom za sprečavanje pregorevanja ekrana.

Stavka

Pixel Shift

malo premešta sliku na ekranu.

Postavka

Pixel Shift Time

vam dozvoljava da programirate vreme između premeštanja slike u minutima.

Pixel Shift

Umanjite zadržavanje slike pomoću finog premeštanja piksela horizontalno i vertikalno.

Pixel Shift

(

Off

/

On

)

― Stavke

Horizontal

,

Vertical

i

Time

su omogućene samo kad je funkcija

Pixel Shift

podešena na opciju

On

.

Horizontal

: podešava za koliko se piksela ekran premešta horizontalno.

Vertical

: podešava za koliko se piksela ekran premešta vertikalno.

Time

: podešavanje vremenskog intervala izvršavanja horizontalnog, odnosno vertikalnog, pomeranja.

Dostupne postavke Pixel Shift i optimalne postavke.

Dostupne postavke Optimalne postavke

Horizontal

(pikseli)

0

~

4 4

Vertical

(pikseli)

0

~

4 4

Time

(minut)

1 min

~

4 min 4 min

― Vrednost funkcije

Pixel Shift

može se razlikovati u zavisnosti od veličine (u inčima) i režima proizvoda.

― Prikazivanje nepomične slike ili izlaza

4:3

za produženi vremenski period može da prouzrokuje zadržavanje slike. To nije neispravnost na proizvodu.

― Ova funkcija nije dostupna u režimu

Screen Fit

.

127

Screen Burn Protection

Pixel Shift

Timer

Immediate display

Side Grey

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Off

Off

Off

Off

Timer

Tajmer možete da podesite za funkciju

Screen Burn Protection

.

Funkcija

Pixel Shift

se automatski zaustavlja nakon određenog vremenskog perioda.

Timer

Off

Repeat

: prikazuje obrazac za sprečavanje zadržavanja slike podešen u stavci

Mode

na određene vremenske intervale(period).

Interval

: prikazuje obrazac za sprečavanje zadržavanja slike

Mode

za određeni vremenski period (od stavke

Start Time

do stavke

End Time

).

― Opcija je omogućena samo kad je stavka

Clock Set

konfigurisana.

― Stavke

Mode

,

Period

,

Time

,

Start Time

i

End Time

su omogućene samo kad je funkcija

Timer

podešena na opciju

Repeat

ili

Interval

.

Mode

: izbor obrasca za zaštitu ekrana koji treba prikazati.

-

Pixel

: pikseli na ekranu neprestano smenjuju crnu boju.

-

Rolling bar

: vertikalna traka se pomera sleva nadesno.

-

Fading screen

: ceo ekran postaje svetliji pa tamniji.

― Obrasci

Rolling bar

i

Fading screen

se pojavljuju samo jednom, nezavisno od određenog vremenskog perioda ponavljanja.

Period

: određivanje vremenskog intervala radi aktiviranja funkcije

Screen Burn Protection

.

― Opcija je omogućena kad je funkcija

Repeat

izabrana za stavku

Timer

.

Time

: određivanje trajanja održavanja funkcije

Screen Burn Protection

uključenom.

― Opcija je omogućena kad je funkcija

Pixel

izabrana za stavku

Mode

.

Start Time

: podešavanje vremena početka aktiviranja funkcije zaštite ekrana.

― Opcija je omogućena kad je funkcija

Interval

izabrana za stavku

Timer

.

End Time

: podešavanje vremena deaktiviranja funkcije zaštite ekrana.

― Opcija je omogućena kad je funkcija

Interval

izabrana za stavku

Timer

.

128

Screen Burn Protection

Pixel Shift

Timer

Immediate display

Side Grey

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Off

Off

Off

Off

Immediate display

Izaberite čuvara ekrana kojeg želite odmah da prikažete.

Off

/

Pixel

/

Rolling bar

/

Fading screen

Side Grey

Kad je ekran postavljen na odnos širina/visina 4:3, prilagodite svetlinu belih margina sa strane da biste zaštitili ekran.

Off

/

Light

/

Dark

129

Ticker

MENUm →

System

Ticker

ENTERE

System

Auto Protection Time

Screen Burn Protection

Ticker

Video Wall

Source AutoSwitch Settings

Off

Off

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Unesite tekst dok su video ili slika prikazani i prikažite tekst na ekranu.

Off

/

On

― Stavke

Message

,

Time

,

Position

,

Motion

i

Font options

su omogućene samo kad je funkcija

Ticker

podešena na opciju

On

.

Message

: unos poruke za prikaz na ekranu.

Time

: podešavanje stavki

Start Time

i

End Time

za prikaz u stavci

Message

.

Position

: izbor orijentacije za prikaz stavke

Message

iz stavki

Horizontal

i

Vertical

.

-

Horizontal

(

Left

/

Centre

/

Right

)

-

Vertical

(

Top

/

Middle

/

Bottom

)

Motion

: podešavanje stavki

Direction

i

Speed

za prikaz stavke

Message

.

-

Motion

(

Off

/

On

)

-

Direction

(

Left

/

Right

/

Top

/

Bottom

)

-

Speed

(

Slow

/

Normal

/

Fast

)

― Stavke

Direction

i

Speed

su omogućene samo kad je funkcija

Motion

podešena na opciju

On

.

Font options

: određivanje poruke

Size

i

Font Colour

.

130

Video Wall

MENUm →

System

Video Wall

ENTERE

Video Wall

Video Wall

· Format

·

Horizontal

·

Vertical

·

Screen Position

On

Full

1

1

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

-

Opcija

Video Wall

je omogućena samo kad je funkcija

PIP

podešena na opciju

Off

.

-

Ako je više od četiri ekrana povezano horizontalno ili vertikalno, preporučuje se da koristite ulaznu rezoluciju XGA (1024 x 768) nivoa ili veću kako biste sprečili pojavu zatamnjene slike usled smanjivanja kontrasta ili intenziteta boja.

Prilagodite raspored više ekrana koji su povezani kako biste kreirali video zid.

Takođe, možete da prikažite deo cele slike ili da ponovite istu sliku na svakom od povezanih ekrana.

Da biste prikazali više slika, pogledajte odeljak „MDC pomoć“ ili

MagicInfo

korisnički vodič. Neki modeli ne podržavaju funkciju

„MagicInfo“.

Video Wall

Funkciju

Video Wall

možete da aktivirate ili deaktivirate.

Da biste organizovali video zid, izaberite opciju

On

.

Format

Izaberite format da biste prikazali sliku na više ekrana.

Full

: prikaz slika preko celog ekrana.

Natural

: prikazivanje slika u originalnoj rezoluciji, bez povećavanja ili smanjivanja.

― Opcija

Format

je omogućena samo kad je funkcija

Video Wall

podešena na opciju

On

.

Horizontal

Pomoću ove funkcije možete automatski da podelite ekran u skladu sa određenim brojem horizontalnih prikaza.

Unesite broj horizontalno poređanih prikaza.

Horizontalni ekran će automatski biti podeljen u skladu sa unesenim brojem.

Možete da dodelite najviše 15 prikaza u horizontalni raspored.

― Ekran je moguće podeliti na najviše 100 prikaza (broj koji se dobija množenjem horizontalnih i vertikalnih prikaza). Na primer, ako je horizontalni raspored podešen na 15, vertikalnom rasporedu možete da dodate najviše 6 prikaza. Na primer, ako je horizontalni raspored podešen na 15, vertikalnom rasporedu možete da dodelite najviše 6 prikaza.

― Opcija

Horizontal

je omogućena samo kad je funkcija

Video Wall

podešena na opciju

On

.

131

Video Wall

Video Wall

· Format

·

Horizontal

·

Vertical

·

Screen Position

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

On

Full

1

1

Vertical

Pomoću ove funkcije možete da automatski podelite ekran u skladu sa određenim brojem vertikalnih prikaza.

Unesite broj vertikalno poređanih prikaza.

Vertikalni ekran će automatski biti podeljen u skladu sa unesenim brojem.

Možete da dodelite najviše 15 ekrana u vertikalni raspored.

― Ekran je moguće podeliti na najviše 100 prikaza (broj koji se dobija množenjem horizontalnih i vertikalnih prikaza). Na primer, ako je horizontalni raspored podešen na 15, vertikalnom rasporedu možete da dodate najviše 6 prikaza. Na primer, ako je horizontalni raspored podešen na 15, vertikalnom rasporedu možete da dodelite najviše 6 prikaza.

― Opcija

Vertical

je omogućena samo kad je funkcija

Video Wall

podešena na opciju

On

.

Screen Position

Redosled podeljenih prikaza možete da prilagodite pomeranjem prikaza označenih brojem pomoću funkcije

Screen Position

.

Izaberite stavku

Screen Position

da biste prikazali redosled prikaza (označenih brojem) u skladu sa postavkama

Horizontal

ili

Vertical

. Da biste prilagodili redosled, pomerite broj (ekran) pomoću dugmadi za navigaciju na daljinskom upravljaču, a zatim pritisnite dugme E.

― Najviše 100 ekrana može biti raspoređeno u stavci

Screen Position

.

― Opcija

Screen Position

je omogućena samo kad je funkcija

Video Wall

podešena na opciju

On

.

― Prozor

Screen Position

se prikazuje samo kad su stavke

Horizontal

i

Vertical

konfigurisane.

132

Source AutoSwitch Settings

MENUm →

System

Source AutoSwitch Settings

ENTERE

Source AutoSwitch Settings

Source AutoSwitch

·

Primary Source Recovery

· Primary Source

· Secondary Source

On

Off

All

PC

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Ako uključite monitor dok je stavka

Source AutoSwitch On

, a prethodni izvor video signala nije aktivan, monitor će automatski pretražiti različite ulazne izvore video signala kako bi pronašao aktivni video signal.

Source AutoSwitch

Kad je stavka

Source AutoSwitch

podešena na opciju

On

, video izvor monitora će automatski biti pretražen radi aktivnog video signala.

Izbor

Primary Source

će biti aktiviran ako trenutni video izvor nije prepoznat.

Izbor

Secondary Source

će postati aktivan ako nijedan primarni video izvor nije dostupan.

Ako ne bude prepoznat primarni ni sekundarni izvor signala, monitor će dva puta obaviti pretragu aktivnih izvora, a prilikom svake od njih će prvo biti proveren primarni, a zatim sekundarni izvor. Ako nijedna pretraga ne uspe, monitor će se vratiti na prvi izvor video signala i prikazaće poruku da nema signala.

Kad je izbor

Primary Source

podešen na opciju

All

, monitor će dvaput zaredom pretražiti sve ulazne izvore video signala u potrazi za aktivnim izvorom video signala, pa će se vratiti na prvi izvor video signala u nizu ako ne pronađe nijedan drugi.

Primary Source Recovery

Izaberite da li želite da vratite primarni izvor ulaza u prethodno stanje kada je povezan.

― Funkcija

Primary Source Recovery

je onemogućena ako je stavka

Primary Source

podešena na opciju

All

.

Primary Source

Navedite stavku

Primary Source

za automatski ulazni signal.

Secondary Source

Navedite stavku

Secondary Source

za automatski ulazni signal.

133

General

MENUm →

System

General

ENTERE

General

Max. Power Saving

Game Mode

BD Wise

Menu Transparency

Sound Feedback

Auto Power

Standby Control

Medium

Off

Off

Auto

On

Off

On

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Max. Power Saving

Isključuje proizvod kako bi se smanjila potrošnja energije nakon što je računar proveo navedeni vremenski period u stanju mirovanja.

Off

/

On

― Dostupan samo

PC

,

DVI

,

HDMI

režim.

Game Mode

Prilikom povezivanja sa konzolom za igru kao što je PlayStation™ ili Xbox™ možete uživati u realističnijem utisku pri igranju tako

što ćete izabrati režim igre.

Off

/

On

― Mere predostrožnosti i ograničenja za režim

Game Mode

Da biste prekinuli vezu sa konzolom za igru i povezali se sa drugim spoljnim uređajem, podesite režim

Game Mode

na opciju

Off

u meniju instalacije.

― Režim

Game Mode

nije dostupan kad je ulazni signal podešen na

PC

,

DVI

.

― Ako je režim

Game Mode

podešen na opciju

On

Režim

Picture Mode

je podešen na opciju

Standard

, a režim

Sound Mode

je podešen na opciju

Movie

.

BD Wise

Obezbeđuje optimalni kvalitet slike za Samsung DVD i Blu-ray proizvode, kao i za proizvode za kućni bioskop koji podržavaju funkciju

BD Wise

. Kad je funkcija

BD Wise

podešena na opciju

On

, režim slike se automatski menja na optimalnu rezoluciju.

Off

/

On

― Ovo je dostupno kada putem HDMI kabla povežete Samsung proizvode koji podržavaju funkciju

BD Wise

sa proizvodom.

― Funkcija

BD Wise

je omogućena samo kada je izvorni uređaj povezan sa funkcijom

BD Wise

.

Menu Transparency

Prilagodite prozirnost okvira menija.

High

/

Medium

/

Low

134

General

Sound Feedback

Auto Power

Standby Control

Lamp Schedule

OSD Display

Power On Adjustment

Temperature Control

Off

Off

Auto

Off

0 Sec

77

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Sound Feedback

Vaš proizvod pruža zvučne povratne informacije kada ga koristite.

Funkcija

Sound Feedback

je omogućena po podrazumevanim postavkama. Isključite funkciju

Sound Feedback

ili joj podesite jačinu zvuka.

Funkcija je omogućena po podrazumevanim postavkama. Jačina zvuka može biti podešena ili zvuk privremeno isključen.

Off

/

Low

/

Medium

/

High

Auto Power

Ako omogućite ovu opciju, uređaj će se automatski uključiti ako je priključen kabl za napajanje.

Off

/

On

Standby Control

Možete da podesite da režim mirovanja ekrana bude primenjen prilikom prijema ulaznog signala.

Auto

Ako nema ulaznog signala, aktiviraće se režim za uštedu energije čak i ako je izvorni uređaj priključen na monitor.

Poruka

No Signal

će se pojaviti ako nijedan izvorni uređaj nije povezan.

On

Ako nema ulaznog signala, aktiviraće se režim za uštedu energije.

Off

Poruka

No Signal

će se pojaviti ako nijedan ulazni signal nije pronađen.

― Opcija

Standby Control

je omogućena samo kad je funkcija

Source

podešena na opciju

PC

,

DVI

,

HDMI

.

― Ako se poruka

No Signal

prikaže iako je izvorni uređaj povezan, proverite da li je kabl priključen.

135

General

Sound Feedback

Auto Power

Standby Control

Lamp Schedule

OSD Display

Power On Adjustment

Temperature Control

Off

Off

Auto

Off

0 Sec

77

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Lamp Schedule

Omogućava prilagođavanje vrednosti lampe na vrednost koju je naveo korisnik u određenom trenutku u MDC režimu.

Off

/

On

OSD Display

Prikazuje ili skriva stavku menija na ekranu.

Source OSD

/

No Signal OSD

/

MDC OSD

Power On Adjustment

Možete da podesite vreme zagrevanja nakon koga će se ekran uključiti kada pritisnete dugme za napajanje. (opseg: 0 – 50 sekundi)

― Prekratko vreme zagrevanja ekrana može da dovede do oštećenja proizvoda usled prekomernog napona.

Temperature Control

Ova funkcija služi za detekciju unutrašnje temperature proizvoda. Možete da navedete prihvatljivi temperaturni opseg.

Podrazumevana temperatura je podešena na 77 C.

Preporučena radna temperatura za ovaj proizvod je od 75 do 80 C (na osnovu ambijentalne temperature od 40 C).

― Ekran će postati tamniji ako trenutna temperatura premaši navedeno ograničenje temperature. Ako temperatura nastavi da raste, proizvod će se isključiti kako bi se sprečilo pregrevanje.

136

Anynet+ (HDMI-CEC)

MENUm →

System

Anynet+ (HDMI-CEC)

ENTERE

Anynet+ (HDMI-CEC)

Anynet+ (HDMI-CEC)

Auto Turn Off

Receiver

On

Yes

Off

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Funkcije sistema

Anynet+

ne rade sa proizvodima drugih proizvođača.

Za uputstva u vezi sa povezivanjem sa Anynet+ spoljnim uređajima pogledajte uputstvo za korisnike uređaja.

-

Možete povezati samo jedan prijemnik (kućni bioskop).

Anynet+ (HDMI-CEC)

Anynet+ je funkcija koja vam omogućava da kontrolišete sve povezane Samsung uređaje koji podržavaju Anynet+ pomoću daljinskog upravljača za Samsung proizvod. Sistem Anynet+ može se koristiti samo sa Samsung uređajima koji imaju funkciju

Anynet+. Da biste se uverili da vaš Samsung uređaj ima ovu funkciju, proverite da li na njemu postoji Anynet+ logotip.

Anynet+

uređaje možete kontrolisati samo pomoću daljinskog upravljača za proizvod, ali ne i pomoću dugmadi na proizvodu.

― Daljinski upravljač za proizvod možda neće raditi u određenim uslovima. Ako do toga dođe, ponovo izaberite

Anynet+

uređaj.

― Sistem

Anynet+

radi kad je AV uređaj koji podržava režim

Anynet+

u statusu mirovanja ili je uključen.

― Dok ste u režimu

PIP

, sistem

Anynet+

funkcioniše samo kad je AV uređaj povezan kao primarni ekran. On ne funkcioniše ako je AV uređaj povezan kao sekundarni ekran.

― Sistem

Anynet+

ukupno podržava najviše 12 AV uređaja. Imajte u vidu da možete povezati najviše 3 uređaja istog tipa.

Anynet+ meni

Meni

Anynet+

se menja u zavisnosti od tipa i statusa Anynet+ uređaja povezanih sa proizvodom.

Meni „Anynet+“

View PC

Opis

Menja režim

Anynet+

u režim

PC

.

Device List

(ime_uređaja)

MENU

(ime_uređaja)

Tools

Prikazuje listu Anynet+ uređaja.

Prikazuje meni sa menijima povezanog uređaja. Npr. ako je povezan DVD plejer, pojaviće se meni za disk DVD plejera.

Prikazuje meni sa alatkama povezanog uređaja. Npr. ako je povezan DVD plejer, pojaviće se meni sa alatkama DVD plejera.

― Ovaj meni možda neće biti dostupan u zavisnosti od uređaja.

(ime_uređaja)

Title Menu

Prikazuje naslovni meni diska u povezanom uređaju. Npr. ako je povezan DVD plejer, pojaviće se naslovni meni filma u DVD plejeru.

― Ovaj meni možda neće biti dostupan u zavisnosti od uređaja.

137

Anynet+ (HDMI-CEC)

Anynet+ (HDMI-CEC)

Auto Turn Off

Receiver

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

On

Yes

Off

Auto Turn Off

Podešavanje

Anynet+

uređaja da se automatski prebaci na opciju

Off

kad se proizvod isključi.

No

/

Yes

― Ako je funkcija

Auto Turn Off

podešena na opciju

Yes

, spoljni uređaji koji rade će se isključiti u istom trenutku kad se napajanje proizvoda isključi.

― Možda nije omogućeno u zavisnosti od uređaja.

Prebacivanje između Anynet+ uređaja

1

Pritisnite dugme TOOLS, izaberite stavku

Anynet+ (HDMI-CEC)

, a zatim pritisnite dugme E.

2

Izaberite stavku

Device List

, a zatim pritisnite dugme E.

Ako ne možete da pronađete željeni uređaj, izaberite stavku

Refresh

da biste osvežili listu.

3

Izaberite uređaj, a zatim pritisnite dugme E. Možete se prebaciti na izabrani uređaj.

― Meni

Device List

se pojavljuje samo kad stavku

Anynet+ (HDMI-CEC)

podesite na opciju

On

u meniju

System

.

― Prebacivanje na drugi uređaj može potrajati do 2 minuta. Operaciju prebacivanja nije moguće otkazati dok je prebacivanje u toku.

― Ako ste izabrali Anynet+ uređaj pritiskom na dugme SOURCE i izborom njegovog ulaznog signala, nije moguće koristiti funkciju Anynet+.

― Uverite se da ste se prebacili na

Anynet+

uređaj pomoću menija

Device List

.

138

Rešavanje problema sa sistemom Anynet+

Problem

Anynet+ ne radi.

Moguće rešenje

Proverite da li je uređaj Anynet+ uređaj. Sistem Anynet+ podržava samo Anynet+ uređaje.

Proverite da li je kabl za napajanje Anynet+ uređaja ispravno povezan.

Proverite da li je Video/Audio/HDMI kabl Anynet+ uređaja priključen.

Proverite da li je stavka

Anynet+ (HDMI-CEC)

podešena na opciju

On

u Anynet+instalacionom meniju.

Proverite da li je daljinski upravljač kompatibilan sa sistemom Anynet+.

Anynet+ ne radi u određenim situacijama. (prvobitna instalacija)

Ako ste uklonili, a zatim ponovo povezali HDMI kabl, obavezno ponovo pretražite uređaje ili isključite i ponovo uključite proizvod.

Proverite da li je funkcija Anynet+ uključena na Anynet uređaju.

Želim da pokrenem Anynet+.

Želim da izađem iz sistema

Anynet+.

Poruka „

Disconnecting Anynet+ device ...

“ se pojavljuje na ekranu.

Proverite da li je Anynet+ uređaj ispravno povezan sa proizvodom i da li je stavka

Anynet+ (HDMI-CEC)

podešena na opciju

On

u meniju

Anynet+ Setup

.

Pritisnite dugme TOOLS da biste prikazali meni

Anynet+

i izabrali željeni meni.

Izaberite stavku

View PC

u meniju

Anynet+

.

Pritisnite dugme SOURCE na daljinskom upravljaču proizvoda i izaberite uređaj koji nije Anynet+.

Daljinski upravljač nije moguće koristiti tokom konfigurisanja sistema Anynet+ ili prebacivanja u režim prikaza.

Daljinski upravljač koristite kada proizvod dovrši konfiguraciju sistema Anynet+ ili završi sa prebacivanjem na Anynet+.

Anynet+ uređaj ne radi.

Funkciju za reprodukciju ne možete da koristite dok je prvobitna instalacija u toku.

139

Problem

Povezani uređaj se ne prikazuje.

Moguće rešenje

Proverite da li uređaj podržava funkcije sistema Anynet+ ili ne.

• Proverite da li je HDMI kabl ispravno povezan.

Proverite da li je stavka

Anynet+ (HDMI-CEC)

podešena na opciju

On

u meniju

Anynet+ Setup

.

Ponovo pretražite Anynet+ uređaje.

• Anynet+ zahteva HDMI vezu. Uverite se da je uređaj povezan sa proizvodom putem HDMI kabla.

Neki HDMI kablovi možda ne podržavaju funkcije sistema Anynet+.

Ako je veza prekinuta zato što je došlo do problema sa napajanjem ili je HDMI kabl isključen, ponovite skeniranje uređaja.

140

DivX

® Video On Demand

MENUm →

System

DivX

® Video On Demand

ENTERE

System

DivX ® Video On Demand On

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Play Mode

MENUm →

System

Play Mode

ENTERE

System

Play Mode MagicInfo Lite

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Prikazuje registracioni kôd ovlašćen za proizvod.

Ako se povežete sa DivXⓇ Veb lokacijom i registrujete koristeći taj kôd, možete preuzeti VOD datoteku za registraciju.

Više informacija o funkciji DivXⓇ VOD potražite na lokaciji „http://vod.divx.com”.

Izaberite stavku

Play Mode

.

Promena režima

Play Mode

promeniće funkcije u stavci

Contents Home

.

MagicInfo Lite

/

MagicInfo Premium S

/

MagicInfo Videowall S

― Promena režima

Play Mode

automatski će ponovo pokrenuti proizvod i primeniti promene.

― Promena režima

Play Mode

će postaviti sve prethodne postavke konfigurisane u režimu

Play Mode na početne vrednosti.

141

Magic Clone

MENUm →

System

Magic Clone

ENTERE

Magic Clone

Clone to USB

Clone From USB

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Reset System

MENUm →

System

Reset System

ENTERE

System

Reset System

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Izvezite postavke proizvoda na USB uređaj ili učitajte postavke putem USB uređaja.

Ova opcija je korisna pri dodeljivanju istih postavki nekolicini proizvoda.

Clone to USB

: Kopirajte postavke proizvoda na USB uređaj.

Clone From USB

: Dodelite proizvodu postavke sačuvane na USB uređaju.

-

Nakon završetka konfigurisanja, proizvod se automatski ponovo pokreće.

― Opcija možda neće raditi ispravno ako USB uređaj sadrži datoteku koja nije datoteka sa postavkama.

― Potvrdite da USB uređaj radi ispravno pre pokretanja opcije.

― Opcija je dostupna proizvodima sa istim kodom

Model Code

i istom verzijom softvera

Software Version

.

Idite na stavku

Support

Contact Samsung

i pronađite stavke

Model Code

i

Software Version

.

Ova opcija vraća trenutne postavke u okviru „System“ na podrazumevane fabričke postavke.

142

Reset All

MENUm →

System

Reset All

ENTERE

System

Reset All

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

PC module power

MENUm →

System

PC module power

ENTERE

System

PC module power

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

-

PC modul: Odnosi se na mrežne kutije ili PIM.

Pomoću ove opcije možete da vratite sve trenutne postavke monitora na podrazumevane fabričke postavke.

Modul računara se može uključiti/isključiti odvojeno od LFD-a.

Synced power-on

Da biste uključili PC modul bez uključivanja LFD-a, izaberite opciju

Off

.

Off

/

On

Synced power-off

Da biste isključili LFD bez isključivanja PC modula, izaberite opciju

Off

.

Off

/

On

143

Poglavlje 09

Podrška

-

Current Version

: ovo je verzija softvera koja je već instalirana u proizvodu.

-

Pazite da ne uklonite USB disk dok se nadogradnja ne dovrši.

Software Update

MENUm →

Support

Software Update

ENTERE

Meni

Software Update

dozvoljava vam da nadogradite softver proizvoda na najnoviju verziju.

― Pazite da ne isključite napajanje dok se nadogradnja ne dovrši. Kada se dovrši nadogradnja softvera, proizvod će se automatski isključiti i uključiti.

― Kada nadogradite softver, sve postavke video sadržaja i zvuka koje ste podesili vratiće se na podrazumevane vrednosti. Savetujemo vam da zabeležite postavke kako biste ih jednostavno vratili posle nadogradnje.

By USB

1

Posetite lokaciju http://www.samsunglfd.com

2

Preuzmite na računar najnoviju USB exe arhivu za nadogradnju softvera.

3

Izdvaja exe arhivu na računar. Trebalo bi da imate jednu fasciklu sa istim imenom kao exe datoteka.

4

Kopirajte fasciklu na USB fleš disk.

5

Uključite proizvod, a zatim ubacite USB fleš disk u USB port proizvoda.

6

U meniju proizvoda idite na stavku

Support

Software Update

.

7

Izaberite stavku

By USB

.

144

Contact Samsung

MENUm →

Support

Contact Samsung

ENTERE

Prikažite ove informacije kada proizvod ne radi ispravno ili kada želite da nadogradite softver.

Možete pronaći informacije u vezi sa našim centrima za podršku i načinu preuzimanja proizvoda i softvera.

― Izaberite stavku

Contact Samsung

i pronađite stavke

Model Code

i

Software Version

.

145

Contents Home

MENUm →

Support

Contents Home

ENTERE

Support

Contents Home

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

MagicInfo Lite

MENU m →

Support

Contents Home

MagicInfo Lite

ENTER E

― Stavci

MagicInfo Lite

se takođe može pristupiti pritiskom na dugme MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču.

― Da biste pokrenuli

MagicInfo Lite

, izaberite

MagicInfo Lite

za režim

Play Mode

u stavci

System

.

MagicInfo Lite player

vam omogućava da reprodukujete sadržaj (datoteke slika, video zapisa, dokumenata) u željeno vreme.

Možete reprodukovati sadržaj sačuvan u internoj ili USB memoriji. Sadržaj takođe možete reprodukovati preko servera

MagicInfo Lite Server posle povezivanja sa mrežom.

― Pogledajte

stranicu 164 za detalje o meniju

MagicInfo Lite

.

MagicInfo Premium S

MENU m →

Support

Contents Home

MagicInfo Premium S

ENTER E

― Stavci

MagicInfo Premium S

se takođe može pristupiti pritiskom na dugme MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču.

― Da biste pokrenuli

MagicInfo Premium S

, izaberite

MagicInfo Premium S

za režim

Play Mode

u stavci

System

.

― Potrebno je kupiti licencu za korišćenje programa

MagicInfo Premium S

.

MagicInfo Premium S Player

se može koristiti za uređivanje i reprodukciju datoteka sa sadržajem, uključujući predloške kao

što su slike, video zapisi i dokumenti.

Reprodukujte datoteke sa sadržajem i predloške sa USB memorije ili ugrađene memorije. Druga mogućnost je reprodukcija datoteka sa sadržajem i predložaka putem servera MagicInfo Premium Server na mreži.

― Pogledajte

stranicu 187 za detalje o meniju

MagicInfo Premium S

.

MagicInfo Videowall S

MENU m →

Support

Contents Home

MagicInfo Videowall S

ENTER E

― Stavci

MagicInfo Videowall S

se takođe može pristupiti pritiskom na dugme MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču.

― Da biste pokrenuli

MagicInfo Videowall S

, izaberite

MagicInfo Videowall S

za režim

Play Mode

u stavci

System

.

― Potrebno je kupiti licencu za korišćenje programa

MagicInfo Videowall S

.

MagicInfo Videowall S Player

omogućava vam reprodukovanje sadržaja u željeno vreme. Sadržaj koji je moguće reprodukovati uključuje VideoWall sadržaj kreiran u programu MagicInfo VideoWall Author, kao i druge datoteke slike ili video zapisa.

Sadržaj može da se reprodukuje isključivo na uređaju VideoWall Console preko mreže.

― Pogledajte

stranicu 214 za detalje o meniju

MagicInfo Videowall S

.

146

-

Ulazni signal se može promeniti i pritiskom na dugme SOURCE na daljinskom upravljaču.

AllShare Play

MENU m →

Support

Contents Home

AllShare Play

ENTER E

Uživajte u video zapisima, fotografijama, muzičkim datotekama koji se nalaze na USB Mass Storage Class (MSC) uređaju.

― Pogledajte

stranicu 148 za detalje o meniju

AllShare Play

.

Source

MENUm →

Support

Contents Home

Source

ENTERE

Možete da prikažete listu izvornih uređaja koji su povezani sa proizvodom. Izaberite izvor sa liste

Source

da biste prikazali ekran izabranog izvora.

Edit Name

MENUm →

Support

Contents Home

Source

TOOLS

Edit Name

ENTERE

Ponekad može da se desi da slika na ekranu ne bude ispravno prikazana ako ime izvornog uređaja nije izabrano na listi

Edit Name

.

Takođe, najbolje je da izvorni uređaj preimenujete na listi

Edit Name

kako biste postigli optimalni kvalitet slike.

― Lista može da uključuje sledeće izvorne uređaje.

Source

uređaji na listi se razlikuju u zavisnosti od izabranog izvora.

VCR

/

DVD

/

Cable STB

/

Satellite STB

/

PVR STB

/

AV Receiver

/

Game

/

Camcorder

/

PC

/

DVI PC

/

DVI Devices

/

TV

/

IPTV

/

Blu-ray

/

HD DVD

/

DMA

― Dostupne postavke u meniju

Picture

zavise od trenutnog izvora i postavki napravljenih u stavci

Edit Name

.

Pri povezivanju PC na priključak HDMI podesite

Edit Name

na

PC

. U ostalim slučajevima postavite

Edit Name

na AV uređaje.

Pri povezivanju računara sa HDMI IN portom pomoću HDMI kabla, trebalo bi da podesite proizvod na režim

PC

u okviru stavke

Edit Name

.

Pri povezivanju računara sa HDMI IN portom pomoću kabla HDMI ka DVI, trebalo bi da podesite proizvod na režim

DVI PC

u okviru stavke

Edit Name

.

Pri povezivanju AV uređaja sa HDMI IN portom pomoću kabla HDMI ka DVI, trebalo bi da podesite proizvod na režim

DVI Devices

u okviru stavke

Edit Name

.

Information

MENUm →

Support

Contents Home

Source

TOOLS

Information

ENTERE

Možete videti detaljne informacije o izabranom spoljnom uređaju.

147

Poglavlje 10

AllShare Play

Uživajte u video zapisima, fotografijama, muzičkim datotekama koji se nalaze na USB Mass Storage Class (MSC) uređaju.

Stavci

AllShare Play

se takođe može pristupiti pritiskom na dugme

CONTENET(HOME) na daljinskom upravljaču.

Šta je to AllShare Play?

Reprodukujte fotografije, video ili muzičke datoteke sačuvane na uređaju za skladištenje. Bežično povežite pametni telefon sa računarom pomoću bežične mreže.

Reprodukujte različit sadržaj pomoću jednog od sledećih metoda u programu

AllShare Play

:

Pomoću unutrašnje memorije i USB uređaja: Reprodukujte video, fotografije i muzičke datoteke sa USB uređaja. Kopirajte datoteke u unutrašnju memoriju.

Povezivanje sa računarom putem mreže: Reprodukujte fotografije, video i muzičke datoteke sačuvane na računaru putem mrežne veze.

Pročitajte sledeći tekst pre korišćenja programa AllShare Play sa USB uređajem

Pažnja

Pre povezivanja USB uređaja sa proizvodom, napravite rezervne kopije datoteka da biste se uverili da podaci nisu oštećeni ili izgubljeni.

Preduzeće Samsung Electronics nije odgovorno ni za kakvo oštećenje ili gubitak podataka.

Nemojte uklanjati USB uređaj dok se učitava.

Ako je USB uređaj povezan putem USB produžnog kabla, USB uređaj možda neće biti prepoznat ili datoteke sačuvane na uređaju možda neće moći da se čitaju.

Ako proizvod ne prepozna povezani USB uređaj, datoteke na USB uređaju su možda oštećene ili ih nije moguće reprodukovati.

Ako dođe do ovoga, povežite USB uređaj sa računarom da biste ga formatirali, a zatim se uverite da je ispravno povezan.

USB HDD veći od 2 TB nije podržan.

148

Uređaji kompatibilni sa programom AllShare Play

Neki tipovi USB uređaja, digitalnih fotoaparata i audio uređaja možda nisu kompatibilni sa proizvodom.

Program

AllShare Play

je kompatibilan samo sa USB MSC uređajima.

MSC uređaj se odnosi na Mass Storage Class Bulk-Only uređaj za prenos. Primeri MSC uređaja uključuju mini disk jedinice, čitače flash kartica i USB HDD-ove. (USB čvorišta nisu podržana.)

Ovi MSC uređaji moraju biti povezani direktno sa USB portom na proizvodu.

Ako je povezano više uređaja protokola za prenos slika (PTP), radiće samo jedan po jedan.

Ako je povezano više MSC uređaja, neki uređaji možda neće biti prepoznati. USB uređaji koji zahtevaju veliko napajanje (veće od 500mA ili 5V) možda neće biti podržani.

Ako se pojavi poruka sa upozorenjem o pregrevanju kada se USB uređaj poveže ili koristi, USB uređaj možda neće biti prepoznat ili neće ispravno funkcionisati.

Čuvar ekrana se aktivira ako se proizvod ostavi u stanju mirovanja u vremenskom periodu navedenom u okviru stavke

Auto Protection Time

.

Režim uštede energije na nekim spoljnim čvrstim diskovima može se automatski deaktivirati nakon povezivanja sa proizvodom.

Sistem datoteka i formati

Program

AllShare Play

možda neće raditi ispravno sa nelicenciranim multimedijalnim datotekama.

Protokol za prenos medija (MTP) nije podržan.

Podržani sistemi datoteka uključuju FAT16, FAT32 i NTFS (samo za čitanje).

Program

AllShare Play

podržava sekvencijalni JPEG format.

Ne podržava progresivni JPEG format.

Slikama sa većom rezolucijom potrebno je više vremena da se prikažu na ekranu.

Maksimalna podržana JPEG rezolucija je 15360x8640 piksela.

Ako je datoteka nekompatibilna ili oštećena, pojavljuje se poruka

Not Supported File Format.

.

Prilikom sortiranja datoteka u režimu prikaza fascikle, maksimalno 1000 datoteka se može prikazati u svakoj fascikli.

Ako USB uređaj sadrži 8000 ili više datoteka i fascikli, neke datoteke i fascikle se možda neće otvoriti.

DRM MP3 datoteke preuzete sa Veb lokacija koje naplaćuju naknade ne mogu se reprodukovati.

Upravljanje digitalnim pravima (DRM) odnosi se na sistem za zaštitu autorskog prava podataka koji kruže putem Interneta ili drugih digitalnih medija tako što omogućava bezbednu distribuciju i/ili onemogućavanje ilegalne distribucije podataka.

149

Preporučuje se da koristite USB HDD koji ima adapter za napajanje.

Preporučuje se da uklonite USB uređaj pomoću funkcije

Safely Remove USB

Device

.

Korišćenje USB uređaja

Povezivanje USB uređaja

1

Uključite proizvod.

2

Povežite USB uređaj koji sadrži fotografiju, muziku i/ili datoteke filma sa USB portom na zadnjoj ili bočnoj tabli proizvoda.

3

Poruka

New device connected.

se pojavljuje kad je USB uređaj pravilno povezan. Izaberite tip sadržaja za reprodukciju iz stavki

Videos

,

Photos

i

Music

.

― Ako je povezan samo jedan USB uređaj, datoteke sačuvane na USB uređaju se prikazuju automatski.

― Da biste prikazali sadržaj sačuvan na USB uređaju, povežite USB uređaj sa USB portom na proizvodu.

Uklanjanje USB uređaja

Uklanjanje USB uređaja iz stavke Source

1

Pritisnite SOURCE na daljinskom upravljaču. Druga mogućnost je biranje stavke

Source

pomoću OSD menija.

MENUm →

Support

Contents Home

Source

ENTERE

2

Izaberite USB uređaj i pritisnite taster TOOLS na daljinskom upravljaču. Pojavljuje se opcija

Tools

.

3

Izaberite stavku

Safely Remove USB Device

i sačekajte dok se veza sa USB uređajem ne prekine. Prekinuta je veza sa USB uređajem.

Brisanje stavke AllShare Play sa ekrana

1

Idite na stranicu

AllShare Play

.

MENUm →

Support

Contents Home

AllShare Play

ENTERE

2

Izaberite sve opcije osim opcije

My list

i pritisnite dugme E na daljinskom upravljaču.

3

Izaberite USB uređaj i pritisnite taster TOOLS na daljinskom upravljaču. Pojavljuje se opcija

Tools

.

4

Izaberite stavku

Safely Remove USB Device

i sačekajte dok se veza sa USB uređajem ne prekine. Prekinuta je veza sa USB uređajem.

150

Povezivanje sa računarom preko mreže

Reprodukujte fotografije, video i muzičke datoteke sačuvane na računaru putem mrežne veze u režimu

AllShare Play

.

Detalje o tome kako se konfiguriše mreža potražite u odeljku

Network Settings

.

Da biste prikazali sadržaj sačuvan na računaru, povežite proizvod i računar sa istim bežičnim ruterom i posetite lokaciju http://www.samsung.com da biste preuzeli

AllShare PC softver.

Uverite se da su proizvod i računar povezani sa istom podmrežom.

Sve IP adrese su sastavljene od četiri dela razdvojena tačkama.

(Npr. IP adresa 111.222.333.444) Proizvod treba da ima istu IP adresu kao računar, osim četvrtog dela adrese ako su povezani sa istom podmrežom. (Npr.

111.222.333.***)

Kad se poveže sa računarom preko mreže, program

AllShare Play

ne podržava sledeće funkcije.

Funkcije

Background Music On

i

Background Music Setting

Funkcija koja sortira datoteke u fasciklu

Videos

,

Photos

ili

Music

na osnovu podrazumevane postavke

Funkcija π ili µ tokom reprodukcije video zapisa

DivXⓇ DRM nije podržan.

Uverite se da ste Windows zaštitni zid podesili da dozvoljava AllShare PC softver.

Prilikom korišćenja režima

AllShare Play

režima putem mrežne veze, dostupne funkcije se mogu razlikovati u zavisnosti od servera na sledeći način:

-

Dostupni režimi sortiranja se mogu razlikovati.

-

Funkcija

Scene Search

možda nije podržana.

-

Funkcija nastavljanja možda nije dostupna za više korisnika.

(Funkcija samo pamti tačku na kojoj je poslednji korisnik zaustavio reprodukovanje video zapisa.)

-

Funkcija pretrage možda neće funkcionisati u zavisnosti od informacija o sadržaju.

Možda ćete naići na zastoj datoteke prilikom reprodukovanja video sadržaja putem mrežne veze.

151

Korišćenje funkcija AllShare Play

Ako proizvod i izvorni uređaj kao što je mobilni telefon ili računar povežete sa istom mrežom, možete reprodukovati medijski sadržaj sačuvan na uređaju, kao što su video zapisi, fotografije i muzika.

Posetite lokaciju http://www.samsung.com ili se obratite Samsung Electronics centru za klijente za više informacija.

Možda treba instalirati dodatni softver na mobilnom uređaju.

Detalje potražite u korisničkom priručniku mobilnog uređaja.

― Povežite Samsung monitor sa mrežom putem programa

AllShare Play

i koristite specijalne funkcije koje je obezbedio Samsung kao što su sledeće:

Reprodukcija različitih video formata (DivX, MP4, 3GPP, AVI, ASF, MKV itd.)

Funkcija sličice video zapisa

Obeležavanje funkcije (da biste nastavili reprodukciju video zapisa)

Automatska podela na poglavlja (pretraga scena)

Upravljanje digitalnim sadržajem

Kompatibilnost sa različitim formatima titlova (SRT, SMI, SUB, TXT, TTXT)

Pretraga pomoću imena datoteka

I još mnogo toga

― Problem sa kompatibilnošću može da se pojavi ako se reprodukuje video datoteka kada je povezan server koji nije obezbedilo preduzeće Samsung Electronics.

― Da biste koristili

AllShare Play

, idite do veb lokacije http:// www.samsung.com i preuzmite softver AllShare.

152

Korišćenje osnovnih AllShare Play funkcija

MENUm →

Support

Contents Home

AllShare Play

ENTERE

AllShare Play / My List /

Recently Played

My List

Videos

What's new

Photos

Music

Playlist

Recently played files will be displayed here.

Updated files will be displayed here.

No playlists have been created.

Create a playlist to quickly and easily access your content.

Return

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Sortiranje liste datoteka

Da biste sortirali datoteke, pritisnite dugme

D

na daljinskom upravljaču da biste naveli kriterijume za sortiranje.

Rad Videos Photos Music Kriterijum sortiranja

Folder view

Prikazuje celu fasciklu. Izborom fascikle možete prikazati ime fascikle i sličicu.

c c c

Title

c c c

Latest Date

Sortira i prikazuje naziv datoteke po redosledu simbola/broja/abecednom redosledu/redosledu specijalnog znaka.

Sortira i prikazuje datoteke po poslednjem datumu.

c c

Earliest Date

Monthly

Artist

Album

Genre

Sortira i prikazuje datoteke po najranijem datumu.

Sortira i prikazuje datoteke fotografija po mesecu.

Sortira muzičke datoteke po izvođaču u abecednom redosledu.

Sortira muzičke datoteke po albumu u abecednom redosledu.

Sortira muzičke datoteke po žanru.

c c c c c c

153

Reprodukovanje izabranih datoteka

1

Izaberite datoteke sa liste datoteka

Videos

,

Photos

ili

Music

.

2

Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču i izaberite stavku

Play selection

― Opcija se ne pojavljuje ako je fascikla markirana kursorom.

3

Izaberite datoteke i pritisnite dugme

Play

.

― c

se pojavljuje za izabrane datoteke.

― Da biste izabrali sve datoteke u trenutnoj fascikli, pritisnite dugme

Select All

.

― Da biste opozvali izbor svih datoteka, pritisnite dugme

Deselect All

.

Kopiranje datoteka

1

Izaberite datoteke sa liste datoteka

Videos

,

Photos

ili

Music

.

2

Izaberite uređaj za skladištenje.

Internal Memory

: kopiranje datoteka iz stavke

Internal Memory

na memorijski uređaj

USB

Device

.

USB Device

: kopiranje datoteka sa memorijskog uređaja

USB Device

u stavku

Internal Memory

.

3

Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču i izaberite stavku

Send

.

Opcija se ne pojavljuje ako je fascikla markirana kursorom.

4

Izaberite datoteke i pritisnite dugme

Send

.

― c

se pojavljuje za izabrane datoteke.

― Da biste izabrali sve datoteke u trenutnoj fascikli, pritisnite dugme

Select All

.

― Da biste opozvali izbor svih datoteka, pritisnite dugme

Deselect All

.

Kreiranje liste Playlist

1

Izaberite datoteke sa liste datoteka

Videos

,

Photos

ili

Music

.

2

Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču i izaberite stavku

Add to Playlist

.

― Opcija se ne pojavljuje ako je fascikla markirana kursorom.

3

Izaberite datoteke i pritisnite dugme

Add

.

Pojavljuje se stranica

Add to Playlist

.

― c

se pojavljuje za izabrane datoteke.

― Da biste izabrali sve datoteke u trenutnoj fascikli, pritisnite dugme

Select All

.

― Da biste opozvali izbor svih datoteka, pritisnite dugme

Deselect All

.

4

Izaberite stavku

Create new

. Pojavljuje se stranica

Create a new playlist.

.

5

Unesite ime liste numera pomoću daljinskog upravljača i izaberite stavku

Done

.

6

Kreira se lista.

Da biste reprodukovali kreiranu listu numera, izaberite stavku

Play

.

Da biste se vratili na listu datoteka, izaberite stavku

OK

.

7

Kreirana lista

Playlist

se prikazuje u stavci

My list

.

154

My list

MENUm →

Support

Contents Home

AllShare Play

My list

ENTERE

Pristupite željenom sadržaju lakše i brže.

Da biste reprodukovali datoteke, izaberite datoteke ili listu

Playlist

i pritisnite dugme E.

Recently played

: prikaz nedavno reprodukovanih video zapisa, fotografija ili muzičkih datoteka. Ovaj režim je prikladan kada ponovo reprodukujete datoteke koje su reprodukovane ranije.

What's new

: prikaz novih video zapisa, fotografija ili muzičkih datoteka koji su otpremljeni na računaru ili USB uređaju. Ovaj režim je prikladan kada reprodukujete nove datoteke koje su nedavno otpremljene.

Playlist

: prikaz liste

Playlist

datoteka sačuvanih na računaru ili USB uređaju. Da biste reprodukovali listu

Playlist

, izaberite željenu listu

Playlist

.

My list opcije

Ime opcije

Play

Remove

Operacije

Reprodukujte izabranu datoteku ili listu

Playlist

.

Izbrišite izabranu datoteku.

Recently played What's new

c c c

Playlist

c

Delete

Edit playlist

Information

Izbrišite izabranu listu

Playlist

.

Uredite izabranu listu

Playlist

.

Prikažite informacije o izabranoj datoteci ili listi

Playlist

.

c c c c c

155

-

Funkcija „Nastavi“ ne podržava više korisnika. (Ona će samo memorisati tačku na kojoj je poslednji korisnik zaustavio reprodukovanje.)

Videos

MENUm →

Support

Contents Home

AllShare Play

Videos

ENTERE

Reprodukcija video zapisa

1

Izaberite internu memoriju ili USB uređaj. Izaberite datoteku sa liste datoteka.

2

Pritisnite dugme E ili ∂ dugme (Reprodukuj).

Ime datoteke se pojavljuje na vrhu sa vremenom reprodukcije.

Ako su informacije o vremenu video zapisa nepoznate, vreme reprodukcije i traka toka se ne prikazuju.

Tokom reprodukcije video zapisa možete pretraživati koristeći dugmad

◄ i ►.

Tokom reprodukcije možete koristiti dugmad π(REW), µ(FF), ∑(Pauziraj), ∫(Zaustavi) i ∂(Reprodukuj) na dnu daljinskog upravljača.

( π 3 / π 2 / π 1 / µ 1 / µ 2 / µ 3)

Pritisnite dugme RETURN da biste napustili film

Korišćenje funkcije „Reprodukuj neprekidno“ (Nastavi reprodukovanje)

Ako napustite film tokom njegove reprodukcije, možete ga reprodukovati kasnije od tačke na kojoj ste ga zaustavili.

1

Izaberite datoteku sa liste.

2

Pritisnite dugme ∂(Reprodukuj) ili dugme E.

3

Film će početi da se reprodukuje od mesta na kojem ste ga zaustavili.

― Funkcija „Nastavi“ je dostupna samo kada nastavite reprodukciju filma koji ste zaustavili.

― Pritisnite dugme ∑ za pauziranje.

156

Photos

MENUm →

Support

Contents Home

AllShare Play

Photos

ENTERE

Prikazivanje fotografija (ili projekcije slajdova)

1

Izaberite internu memoriju ili USB uređaj. Izaberite datoteku sa liste.

2

Pritisnite dugme E.

Da biste ručno prikazali datoteke, jednu po jednu, pritisnite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno.

Da biste pokrenuli projekciju slajdova, pritisnite dugme ∂(Reprodukuj) kada se prikaže datoteka koju ste izabrali.

Tokom projekcije slajdova, sve datoteke sa liste datoteka se prikazuju po redosledu, počevši od datoteke koju ste izabrali.

― Ako izaberete pogrešnu muziku u pozadini, ne možete promeniti muziku sve dok BGM (muzika u pozadini) ne završi učitavanje.

― Tokom prikazivanja slajdova pritisnite dugme TOOLS da biste pristupili dodatnim funkcijama kao što su

Go to Photos List

,

Stop Slide Show

,

Slide Show Speed

,

Slide Show Effect

,

Background Music On

/

Background Music Off

,

Background Music Setting

,

Picture Mode

,

Sound Mode

,

Zoom

,

Rotate

i

Information

.

― Tokom projekcije slajdova možete koristiti dugmad ∑(Pauziraj), ∫(Zaustavi) i ∂(Reprodukuj) na dnu daljinskog upravljača.

― Kad pritisnete dugme ∫(Zaustavi) ili dugme RETURN, projekcija slajdova se zaustavlja i ponovo se pojavljuje glavni ekran sa fotografijom.

157

Music

MENUm →

Support

Contents Home

AllShare Play

Music

ENTERE

Reprodukcija muzike Music

1

Izaberite internu memoriju ili USB uređaj. Izaberite datoteku sa liste datoteka.

2

Pritisnite dugme E ili ∂ dugme (Reprodukuj).

Tokom reprodukcije muzike možete vršiti pretraživanje koristeći dugme π(REW) i dugme µ(FF).

― Ako je zvuk neprirodan prilikom reprodukovanja MP3 datoteka, podesite stavku

Equaliser

u meniju

Sound

.

(MP3 datoteka koja je prekomerno modulirana može izazvati problem sa zvukom.)

158

-

Pritiskom na dugme INFO dok je izabrano ime uređaja prikazuju se informacije o izabranom uređaju.

Pritiskom na dugme INFO dok je izabrana datoteka prikazuju se informacije o toj datoteci.

Meni opcije reprodukcije datoteka Videos / Photos / Music

Tokom reprodukcije video datoteka ili datoteka fotografija, možete pritisnuti dugme TOOLS da biste prikazali meni „Opcije“.

Ime opcije

View

Play selection

Operacije

Sortirajte muzičke datoteke po stavkama

Folder view

,

Title

,

Artist

,

Album

ili

Genre

.

Izaberite i reprodukujte datoteke sa liste muzičkih datoteka.

Videos Photos

Go to Videos List

c

Go to Photos List

Go to Playlist

Play from the beginning

Vratite se na listu video datoteka.

Vratite se na listu datoteka fotografija.

Izaberite stavku

My list

.

c

Scene Search

Title Search

Time Search

Repeat Mode

Picture Size

Ponovo reprodukujte od početka video koji se trenutno reprodukuje.

Funkciju

Scene Search

možete koristiti tokom reprodukcije kako biste prikazali ili pokrenuli film od scene po izboru.

Možete se premestiti direktno na drugi naslov.

c c c

Film možete pretraživati pomoću dugmadi l i r u intervalima od 1 minuta.

c c Reprodukciju datoteka filma i muzičkih datoteka možete ponavljati.

Veličinu slike možete podesiti kako vam odgovara.

c

Music

c c c

159

Ime opcije

Picture Mode

Sound Mode

Audio Language

Operacije

Režim

Picture Mode

možete promeniti.

Režim

Sound Mode

možete promeniti.

U video zapisu možete uživati na jednom od podržanih jezika.

Funkcija je omogućena samo kada reprodukujete datoteke tipa protoka koje podržavaju veći broj audio formata.

Videos

c c c c

Subtitle

Subtitle Settings

Start Slide Show / Stop Slide

Show

Slide Show Speed

Možete prikazati titlove. Ako datoteka titlova sadrži više jezika, možete izabrati određeni jezik.

Prikazuje postavku

Subtitle Settings

. Možete podesiti opciju titlova.

Projekciju slajdova možete pokrenuti ili zaustaviti.

Druga mogućnost jeste da koristite dugmad ∂ ili ∑ na daljinskom upravljaču.

Brzinu projekcije slajdova možete izabrati tokom projekcije.

Druga mogućnost jeste da koristite dugmad π ili µ na daljinskom upravljaču.

Slide Show Effect

Background Music On /

Background Music Off

Background Music Setting

Možete podesiti različite efekte projekcije slajdova.

Muzičku podlogu možete pokrenuti ili zaustaviti.

Možete podesiti i izabrati muzičku podlogu pri gledanju projekcije datoteka fotografija ili slajdova.

Slike možete uvećati u režimu preko celog ekrana.

Zoom

Rotate

Information

Slike možete rotirati.

Prikažite informacije o datoteci.

c c c c c c c c c c

Photos

c c

Music

c

160

Podržani formati titlova i AllShare Play datoteka

Titlovi

Spoljni

MPEG-4 timed text (.ttxt)

SAMI (.smi)

SubRip (.srt)

• SubViewer (.sub)

Micro DVD (.sub ili .txt)

SubStation Alpha (.ssa)

Advanced SubStation Alpha (.ass)

Powerdivx (.psb)

Interni

Xsub

Kontejner: AVI

SubStation Alpha

Kontejner: MKV

Advanced SubStation Alpha

Kontejner: MKV

SubRip

Kontejner: MKV

MPEG-4 timed text

Kontejner: MP4

Podržane rezolucije slika

Oznaka tipa datoteke

*.jpg, *.jpeg

*.png

*.bmp

*.mpo

Tip

JPEG

PNG

BMP

MPO

Rezolucija

15360 x 8640

1920 x 1080

1920 x 1080

15360 x 8640

161

Podržani formati muzičkih datoteka

Oznaka tipa datoteke

*.mp3

*.m4a, *.mpa, *.aac, *.3ga

Tip

MPEG

MPEG4

*.flac

FLAC

Kodek

MPEG1 Audio Layer 3

AAC

FLAC

Komentari

Funkcija „Traži“ („Pređi na“) nije podržana.

Podržava do 2 kanala

Podržani video formati

Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru.

Zvuk ili video neće funkcionisati ako sadržaj ima standardnu brzinu protoka/broj slika u sekundi iznad kompatibilnog broja slika/sekundi prikazanog u gorenavedenoj tabeli.

Ako je tabela indeksa pogrešna, funkcija „Traži“ („Pređi na“) nije podržana.

Može doći do zastoja datoteke prilikom reprodukcije video zapisa putem mrežne veze.

Biće potrebno više vremena da se meni pojavi ako brzina protoka video zapisa premašuje 10 Mb/s.

Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom.

Video dekoder

Podržava do H.264, Level 4.1

H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i AVCHD nisu podržani.

Za sve video kodeke osim MVC, VP8, VP6:

Ispod 1280 x 720: 60 okvira maks.

Iznad 1280 x 720: 30 okvira maks.

Program GMC 2 ili novija verzija nije podržana.

Podržava samo BD MVC Spec.

Audio dekoder

Podržava WMA 10 Pro 5.1 kanal.

Nije podržan WMA zvuk bez gubitka kvaliteta.

QCELP, AMR NB/WB nisu podržani.

Ako je Vorbis samo u Webm kontejneru, podržava do 2 kanala.

162

Oznaka tipa datoteke

Kontejner

*.vro

*.mpg

*.mpeg

*.ts

*.tp

*.trp

*.mov

*.flv

*.avi

*.mkv

*.asf

*.wmv

*.mp4

*.mov

*.3gp

*.vob

*.svi

*.m2ts

*.mts

*.divx

*.webm

VRO

VOB

PS

TS

AVI

MKV

ASF

MP4

3GP

WebM

Video kodek

MPEG2

MPEG1

VP6

MVC

VP8

DIVX 3.11 / 4.x / 5.x / 6.x

MPEG4 SP / ASP

H.264 BP / MP / HP

Motion JPEG

Window Media Video v9

Rezolucija

1920 x 1080

Broj slika u sekundi

(fps)

6~30

Brzina protoka podataka

(Mbps)

30

640 x 480

1920 x 1080 24 / 25 / 30

6 ~ 30

4

40

8

Audio kodek

AC3

LPCM

ADMPCM

(IMA, MS)

AAC

HE-AAC

WMA

DD+

MPEG(MP3)

DTS Core

G.711(ALaw,μ-Law)

Vorbis

163

Poglavlje 11

MagicInfo Lite

-

Da biste pokrenuli

MagicInfo Lite

, izaberite

MagicInfo Lite

za režim

Play

Mode

u stavci

System

.

Formati datoteka kompatibilni sa programom MagicInfo Lite player

Pročitajte pre korišćenja programa MagicInfo Lite player

Sistem datoteka podržava FAT16, FAT32 i NTFS.

Nije moguće reprodukovati datoteku čija je vertikalna i horizontalna rezolucija veća od maksimalne rezolucije.

Proverite vertikalnu i horizontalnu rezoluciju datoteke.

Proverite podržane tipove i verzije video i audio kodeka.

Proverite podržane verzije datoteka.

-

Podržana je verzija programa Flash do izdanja 10.1

-

Podržana je verzija programa PowerPoint do izdanja 97 – 2007

Prepoznaje se samo USB uređaj koji je poslednji povezan.

164

*.mpg

*.mpeg

*.ts

*.tp

*.trp

*.flv

*.vob

*.svi

*.avi

*.mkv

*.asf

*.wmv

*.mp4

*.mov

*.3gp

*.vro

*.m2ts

*.mts

*.divx

Sadržaj

Oznaka tipa datoteke

Kontejner Video kodek

AVI

MKV

ASF

MP4

3GP

VRO

VOB

PS

TS

DIVX 3.11 / 4.x / 5.x / 6.x

MPEG4 SP / ASP

H.264 BP / MP / HP

Motion JPEG

Window Media Video v9

MPEG2

MPEG1

VP6

1920 x 1080

640 x 480

Rezolucija Broj slika u sekundi

(fps)

6~30

Brzina protoka podataka

(Mbps)

30

Audio kodek

AC3

LPCM

AAC

HE-AAC

WMA

DD+

MPEG(MP3)

DTS Core

G.711(ALaw,μ-Law)

4

165

Video

Nije podržan 3D video.

Nije podržan sadržaj sa rezolucijom većom od rezolucije navedene u tabeli iznad.

Video sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani video tokom reprodukcije.

Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru.

Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom.

Podržava do H.264, Level 4.1

H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i

AVCHD nisu podržani.

Za sve video kodeke osim MVC, VP8, VP6:

-

Ispod 1280 x 720: 60 okvira maks.

-

Iznad 1280 x 720: 30 okvira maks.

Nije podržan GMC 2 ili novija verzija.

Podržava samo BD MVC Spec.

Audio

Audio sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani zvuk tokom reprodukcije.

Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru.

Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom.

Podržava WMA 10 Pro 5.1 kanal. Nije podržan

WMA zvuk bez gubitka kvaliteta.

QCELP, AMR NB/WB nisu podržani.

Slika

Kompatibilni format datoteke slike: Jpeg

Podržana maksimalna rezolucija: 15,360 x 8,640

Podržani efekti slike: 13 efekata

(

Fade1

,

Fade2

,

Blind

,

Checker

,

Stairs

,

Linear

,

Wipe

,

Ripple Wash

,

Drop Wave

,

Pin Wheel

,

Random Blocks

,

Spin Fade In

)

166

Flash

Kompatibilno sa programom Flash 10.1

Flash animacija

-

Kompatibilni format datoteke: SWF

Preporučeno rešenje: 960 x 540

-

Pažnja

Nije moguće garantovati performanse slične onima koje Flash Player ima na operativnom sistemu Windows

Tokom kreiranja sadržaja potrebna je optimizacija

Flash video

-

Kompatibilni format datoteke: FLV

-

Video

Kodek: H.264 BP

Rezolucija: 1920 x 1080

-

Audio

Kodek: H.264 BP

-

Pažnja

Nije podržan F4V format datoteke

Nije podržan video ekrana.

Power Point

Kompatibilni formati datoteke dokumenta

-

Oznaka tipa datoteke: ppt, pptx

-

Verzija: Office 97 ~ Office 2007

Funkcije nisu podržane

-

Efekat animacije

-

3D oblici (koji će biti prikazani u 2D-u)

-

Zaglavlje i podnožje (neke podređene stavke nisu podržane)

-

Word Art

-

Poravnaj

Može doći do greške u poravnavanju grupe

-

Office 2007

SmartArt nije u potpunosti podržan. Podržano je 97 od 115 podstavki.

-

Umetanje objekta

-

Otvaranje šifrovanih dokumenata

-

Vertikalni tekst neke podstavke nisu podržane

-

Beleške i propratni sadržaj slajdova

167

PDF

Kompatibilni formati datoteke dokumenta

-

Oznaka tipa datoteke: pdf

Funkcije nisu podržane

-

Sadržaj sa manje od 1 piksela nije podržan zbog pogoršanja performansi.

-

Sadržaj sa maskiranom slikom i poređanim slikama nije podržan.

-

Sadržaj sa rotiranim tekstom nije podržan.

-

3D efekti senke nisu podržani.

WORD

Kompatibilni formati datoteke dokumenta

-

Oznaka tipa datoteke: .doc, .docx

-

Verzija: Office 97 ~ Office 2007

Funkcije nisu podržane

-

Efekat pozadine stranice

-

Neki stilovi pasusa

-

Word Art

-

Poravnaj

Može doći do greške u poravnavanju grupe

-

3D oblici (koji će biti prikazani u 2D-u)

-

Office 2007

SmartArt nije u potpunosti podržan. Podržano je 97 od 115 podstavki.

-

Grafikoni

-

Znakovi sa pola širine

-

Razmak između slova

-

Vertikalni tekst neke podstavke nisu podržane

-

Beleške i propratni sadržaj slajdova

168

Odobravanje povezanog uređaja sa servera

1

Pristupite serveru koji ste dodelili uređaju.

4

Izaberite stavku

Lite

iz menija sa leve strane.

5

Izaberite stavku

Unapproved

iz podmenija stavke

Lite

.

6

Sa liste neodobrenih Lite uređaja izaberite dugme

Approve

za svoj uređaj.

2

Unesite ID i lozinku da biste se prijavili.

3

Izaberite stavku

Device

sa trake menija na vrhu.

169

7

Unesite informacije potrebne za odobravanje uređaja.

Device Name

: unos imena uređaja.

Device Group

: izbor stavke radi određivanja grupe.

Location

: unos trenutne lokacije uređaja.

― Ako pritisnete taster INFO na daljinskom upravljaču dok je mrežni raspored pokrenut, biće prikazani detalji rasporeda. Proverite da li je izabran ispravan uređaj prikazivanjem ID-a uređaja u detaljima.

8

Izaberite meni

All

da biste proverili da li je uređaj registrovan.

9

Kada server odobri uređaj, raspored registrovan u izabranoj grupi biće preuzet na uređaj. Raspored će se pokrenuti nakon preuzimanja.

― Dodatne detalje o konfigurisanju rasporeda potražite u <MagicInfo Lite Server uputstvu za korisnike>.

― Ako se uređaj izbriše sa liste uređaja koju odobri server, uređaj će se ponovo pokrenuti da poništi opstavke.

Podešavanje trenutnog vremena

Raspored se možda neće pokrenuti ako se vreme podešeno na uređaju razlikuje od trenutnog vremena servera.

1

Idite na kartice

Device

Time

.

2

Izaberite uređaj.

3

Izaberite stavku

Clock Set

i sinhronizujte vreme sa serverom.

Kada se prvi put povežete sa serverom, vreme na proizvodu se postavlja pomoću GMT vremena regiona u kojem je server instaliran.

Vreme na proizvodu se može promeniti sa servera kao što je prikazano u 3. koraku.

Isključivanje proizvoda i ponovno uključivanje će vratiti postavku vremena na poslednje vreme koje je podešeno sa servera.

― Dodatne detalje o upravljanju vremenom (pravljenje rasporeda, upravljanje praznicima itd.) potražite u

<MagicInfo Lite Server uputstvu za korisnike>.

170

MagicInfo Lite

MENUm →

Support

Contents Home

MagicInfo Lite

ENTERE

― Da biste pokrenuli

MagicInfo Lite

, izaberite

MagicInfo Lite

za režim

Play Mode

u stavci

System

.

― Pritisnite dugme MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču.

MagicInfo Lite player

Network schedule

Na ekranu menija

MagicInfo Lite

možete da vidite da li je server povezan (odobrenje). Da biste videli da li je server povezan kada je stavka

Network schedule

pokrenuta, pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču.

1

Izaberite stavku

MagicInfo Lite player

u meniju

MagicInfo Lite

.

MagicInfo Lite

MagicInfo Lite player

Local Schedule Manager

Content manager

Settings

Close

2

Izaberite stavku

Network schedule

u meniju

MagicInfo Lite player

.

MagicInfo Lite player

Network schedule

Local schedule

Internal Auto Play

USB Device Auto Play

Close

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Return

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Return

171

Local schedule

MagicInfo Lite player

Network schedule

Local schedule

Internal Auto Play

USB Device Auto Play

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

Internal Auto Play

MagicInfo Lite player

Network schedule

Local schedule

Internal Auto Play

USB Device Auto Play

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

Idite na

Local Schedule Manager

→ Izaberite stavku

Create

da biste kreirali raspored

→ Izaberite raspored koji želite da pokrenete

1

Izaberite stavku

Local schedule

na ekranu menija

MagicInfo Lite player

.

Pokrenite rasporede kreirane u stavci

Local Schedule Manager

.

― Ovaj meni je onemogućen ako nijedan raspored nije prethodno pokrenut u stavci

Local Schedule Manager

.

― Opcija je omogućena samo kad postoji makar jedna stavka sa sadržajem, isključujući muzičke datoteke, u stavci

Internal

Memory

.

1

Izaberite stavku

Internal Auto Play

na ekranu menija

MagicInfo Lite player

.

Reprodukujte sadržaj koji je kopiran u stavku

Internal Memory

po abecednom redosledu.

172

USB Device Auto Play

MagicInfo Lite player

Network schedule

Local schedule

Internal Auto Play

USB Device Auto Play

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

― Ova opcija je omogućena samo kada postoji barem jedna stavka sadržaja, izuzev za muzičke datoteke, u fascikli

MagicInfoSlide“ na USB Storage uređaju.

― Uverite se da je ubačen USB uređaj. Uverite se da ste kreirali fasciklu koja se zove „MagicInfoSlide“ na USB uređaju i stavili sadržaj u tu fasciklu.

1

Izaberite stavku

USB Device Auto Play

na ekranu menija

MagicInfo Lite player

.

Sadržaj koji se nalazi u fascikli „MagicInfoSlide“ na USB uređaju će se reprodukovati po abecednom redosledu.

Stavka

USB Device Auto Play

će se automatski pokrenuti ako je USB memorija povezana kad je stavka

Network schedule

,

Local schedule

ili

Internal Auto Play

pokrenuta.

173

Local Schedule Manager

Konfigurišite postavke za reprodukciju iz stavke

Local schedule

.

Druga mogućnost je da izaberete i reprodukujete sadržaj iz interne ili USB memorije u skladu sa prilagođenom sekvencom reprodukcije.

Registracija stavke Local schedule

1

Izaberite stavku

Local Schedule Manager

na ekranu menija

MagicInfo Lite

.

MagicInfo Lite

MagicInfo Lite player

Local Schedule Manager

Content manager

Settings

Close

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Return

2

Izaberite stavku

Create

na ekranu

Local Schedule Manager

.

Storage

Local Schedule Manager

No Playing Schedule

Internal Memory

Create

Edit

Delete

Run

Info

Copy

Close

Return

3

Izaberite stavku

Time

da biste podesili željeno vreme reprodukcije sadržaja.

Create

T

C

Time

Contents

12 : 00 am ~

No Item

12 : 00

--:-- am~ --:-- pm

No Items pm

Save

Cancel

Return

-

Možete kreirati najviše 24 plana.

-

Ako se kreira više planova, vreme početka mora biti različito za svaki plan.

(Primer pogrešne postavke: 00:00 - 00:00 / 00:00 - 23:00)

-

U dolenavedenom primeru, ako je jednom vremenskom isečku dodeljeno više stavki

Local schedule

(Lokalni obrazac), raspored B izvršava se pre rasporeda A.

(Npr. A: 00:00 - 00:00/B: 13:00 - 14:00)

174

4

Izaberite stavku

Contents

da biste odredili sadržaj koji želite da reprodukujete.

Internal Memory

No Items

1

2

Contents

USB

Fascikla1

Menu1.jpg

Menu2.jpg

OK

Deselect All

Cancel

Duration

Return

-

Mogu se izabrati najviše 99 datoteka sadržaja.

5

Biranje stavke

Duration

Contents

Menu1.jpg

Menu2.jpg

Direction

Duration

00:00:05

00:00:05

Up

Down

Save

Cancel

Return

Navedite sekvencu i trajanje reprodukovanja datoteka sadržaja.

Promena sekvence reprodukovanja

Izaberite datoteku sa sadržajem i promenite sekvencu pomoću dugmeta

Up

ili

Down

.

Duration

Postavite trajanje reprodukovanja sadržaja.

-

Trajanje

Duration

se ne može odrediti za video zapise.

-

Trajanje

Duration

mora biti makar 5 sekundi.

Pritisnite dugme

Save

da biste sačuvali postavke.

175

6

Izaberite stavku

Save

. Izaberite memorijski prostor u kojem želite da sačuvate sadržaj.

Time

Contents

Tim

Con

Create

--:-- am~ --:-- pm

Menu1.jpg Menu2

--:-- am ~ --:-- pm

--:-- am ~ --:-- pm

No Item

No Item

Internal

Delete

ave

Cancel

ncel

Time

Contents

--:-- am~ --:-- pm

No Items

Return

7

Proverite da li je raspored dodat stavci

Local Schedule Manager

.

Storage

Local Schedule Manager

Internal Memory

No Playing Schedule

All schedules

2012.01.01_1834.lsch

Create

Edit

Delete

Run

Info

Copy

Close

Return

Izmena stavke Local schedule

― Uverite se da je makar jedna stavka

Local schedule

registrovana.

1

Izaberite stavku

Local Schedule Manager

na ekranu menija

MagicInfo Lite

.

MagicInfo Lite

MagicInfo Lite player

Local Schedule Manager

Content manager

Settings

Close

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Return

2

Izaberite lokalni raspored koji želite da izmenite.

Storage

Local Schedule Manager

No Playing Schedule

Internal Memory

All schedules

2012.01.01_1834.lsch

Create

Edit

Delete

Run

Info

Copy

Close

Return

176

3

Izaberite stavku

Edit

.

Time

Contents

Edit

12:00 am~ 12:00 pm

Menu1.jpg Menu2

Delete

Time

Contents

--:-- am~ --:-- pm

No Items

Time

Contents

--:-- am~ --:-- pm

No Items

Save

Cancel

Return

4

Promenite detalje lokalnog rasporeda. Zatim izaberite opciju

Save

.

Brisanje stavke Local schedule

― Uverite se da je makar jedna stavka

Local schedule

registrovana.

1

Izaberite stavku

Local Schedule Manager

na ekranu menija

MagicInfo Lite

.

MagicInfo Lite

MagicInfo Lite player

Local Schedule Manager

Content manager

Settings

Close

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Return

2

Izaberite lokalni raspored koji želite da izbrišete.

Storage

Local Schedule Manager

Internal Memory

No Playing Schedule

All schedules

2012.01.01_1834.lsch

Create

Edit

Delete

Run

Info

Copy

Close

Return

3

Zatim izaberite opciju

Delete

.

177

Pokretanje stavke Local schedule

― Uverite se da je makar jedna stavka

Local schedule

registrovana.

1

Izaberite stavku

Local Schedule Manager

na ekranu menija

MagicInfo Lite

.

MagicInfo Lite

MagicInfo Lite player

Local Schedule Manager

Content manager

Settings

Close

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Return

2

Izaberite lokalni raspored koji želite da pokrenete. Zatim izaberite opciju

Run

.

Storage

Local Schedule Manager

No Playing Schedule

Internal Memory

All schedules

2012.01.01_1834.lsch

Create

Edit

Delete

Run

Info

Copy

Close

Return

Zaustavljanje stavke Local schedule

― Ova funkcija je omogućena samo kada je raspored pokrenut.

Izborom stavke

Stop

trenutni režim će se promeniti iz

Local schedule

u

Network schedule

.

1

Izaberite stavku

Local Schedule Manager

na ekranu menija

MagicInfo Lite

.

MagicInfo Lite

MagicInfo Lite player

Local Schedule Manager

Content manager

Settings

Close

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Return

2

Izaberite stavku

Stop

.

Local Schedule Manager

Internal Memory Storage

[Internal Memory] 2012.01.01_1834.lsch

All schedules

2012.01.01_1834.lsch

Create

Edit

Delete

Stop

Info

Copy

Close

Return

178

Prikaz detalja stavke Local schedule

1

Izaberite stavku

Local Schedule Manager

na ekranu menija

MagicInfo Lite

.

MagicInfo Lite

MagicInfo Lite player

Local Schedule Manager

Content manager

Settings

Close

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Return

2

Izaberite lokalni raspored za koji želite da prikažete detalje.

Storage

Local Schedule Manager

No Playing Schedule

Internal Memory Create

Edit

Delete

All schedules

2012.01.01_1834.lsch

Run

Info

Copy

Close

Return

3

Detalji rasporeda će biti prikazani.

Information

2012.01.01_1834.lsch

12:00 am~12:00 pm, 2 File(s)

- Menu1.jpg Menu2.jpg

Close

Return

179

Kopiranje stavke Local schedule

1

Izaberite stavku

Local Schedule Manager

na ekranu menija

MagicInfo Lite

.

MagicInfo Lite

MagicInfo Lite player

Local Schedule Manager

Content manager

Settings

Close

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Return

2

Izaberite uređaj za skladištenje na kome su sačuvane datoteke lokalnog rasporeda koje treba kopirati.

Local Schedule Manager

Storage

No Pl

All schedules

2012.01.01_1834.lsch

USB

Create

Edit

Delete

Run

Info

Copy

Close

Return

Internal Memory

: kopiranje lokalnih rasporeda iz stavke

Internal Memory

na

USB

memorijski uređaj.

USB

: kopiranje lokalnih rasporeda sa USB memorijskog uređaja u stavku

Internal Memory

.

3

Izaberite datoteke lokalnog rasporeda i pritisnite

Copy

.

Storage

Local Schedule Manager

No Playing Schedule

Internal Memory

All schedules

2012.01.01_1834.lsch

Create

Edit

Delete

Run

Info

Copy

Close

Return

4

Pojavljuje se prozor koji vas pita da li želite da kopirate datoteke u stavku

Internal Memory

ili na

USB

memorijski uređaj. Izaberite stavku

Yes

da biste kopirali datoteke.

180

Content manager

Kopiranje sadržaja

1

Izaberite stavku

Content manager

na ekranu menija

MagicInfo Lite

.

MagicInfo Lite player

Local Schedule Manager

Content manager

Settings

MagicInfo Lite player

Close

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Return

2

Izaberite sadržaj koji želite da kopirate.

Internal Memory

No Items

Content manager

USB

Fascikla1

Menu1.jpg

Menu2.jpg

Free Space

Selected File(s) :

5549.2MB

0.0MB (0)

Free Space

Selected File(s) :

6227.2MB

0.2MB (2)

Copy

Delete

Close

Return Select

Ako je sadržaj u okviru stavke

Internal Memory

izabran: Sadržaj u okviru stavke

Internal

Memory

možete kopirati na

USB

memoriju.

Ako je sadržaj u okviru stavke

USB

izabran: Sadržaj u okviru

USB

memorije možete kopirati u stavku

Internal Memory

.

― Izbor sadržaja u okviru stavke

Internal Memory

i

USB

memorije u isto vreme onemogućiće kopiranje.

3

Zatim izaberite opciju

Copy

.

181

Brisanje sadržaja

1

Izaberite stavku

Content manager

na ekranu menija

MagicInfo Lite

.

MagicInfo Lite player

Local Schedule Manager

Content manager

Settings

MagicInfo Lite player

Close

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Return

2

Izaberite sadržaj koji želite da izbrišete. Zatim izaberite opciju

Delete

.

Sadržaj u okviru stavke

Internal Memory

i

USB

memorije može biti izbrisan u isto vreme.

Internal Memory

Menu3.jpg

Menu4.jpg

Content manager

USB

Fascikla1

Menu1.jpg

Menu2.jpg

Free Space

Selected File(s) :

5549.2MB

0.0MB (0)

Free Space

Selected File(s) :

6227.2MB

0.2MB (2)

Select

Copy

Delete

Close

Return

182

Settings

Settings

Server Network Settings

Default content duration

Content ratio

Image Effect

Default content

Content Layout

Schedule Name

Safely Remove USB Device

Random

None

Landscape

YYYYMMDD

Close

Return

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Server Network Settings

Da biste pokrenuli stavku

MagicInfo Lite

, povežite se sa mrežom.

Server

Unesite postavke servera za stavku

MagicInfo Lite

.

(Npr: http://192.168.0.10:7001/MagicInfo/)

Ako je opcija

SSL

omogućena, server se konfiguriše za korišćenje protokola https i prenos podataka se šifruje.

― Unesite IP adresu i broj porta servera. Koristite 7001 kao broj porta. (Ako nije moguće povezati se sa serverom pomoću broja porta 7001, obratite se administratoru servera da biste pronašli ispravan broj porta, a zatim promenite broj porta.)

FTP Mode

Navedite FTP režim rada.

Active

/

Passive

Default Storage

Navedite lokaciju na kojoj želite da sačuvate sadržaj (preuzet sa servera).

Internal Memory

: čuvanje sadržaja u internoj memoriji proizvoda.

USB

: čuvanje sadržaja u USB memoriji.

― Ako se stavka

Network Settings

pokrene dok USB memorija nije povezana, pokreće se podrazumevani sadržaj.

183

Default content duration

Navedite trajanje reprodukovanja sadržaja.

Image Viewer Time

,

Doc viewing time

,

PPT Viewer Time

,

PDF viewing time

,

Flash viewing time

― Trajanje mora biti makar 5 sekundi.

Content Ratio

Navedite odnos širina/visina prikaza po tipu prilikom reprodukovanja sadržaja.

Doc Ratio

,

PPT ratio

,

PDF ratio

,

Video ratio

-

Original

: prikaz sadržaja u originalnoj veličini.

-

Full Screen

: prikaz sadržaja preko celog ekrana.

Image Effect

Konfiguriše efekte prelaza slike.

Fade1

,

Fade2

,

Blind

,

Spiral

,

Checker

,

Linear

,

Stairs

,

Wipe

,

Ripple Wash

,

Drop Wave

,

Pin

Wheel

,

Random Blocks

,

Spin Fade In

,

Random

,

None

Default content

Odredite sadržaj za reprodukciju po podrazumevanim postavkama pri pokretanju stavke

MagicInfo

Lite

.

Sadržaj do 20 MB je podržan za

Default content

.

Content Layout

Promenite položaj ekrana u položeni ili uspravni prikaz.

Landscape

/

Portrait

Schedule Name

Izaberite format naslova rasporeda pri kreiranju lokalnog rasporeda.

YYYYMMDD

/

YYYYDDMM

/

DDMMYYYY

Safely Remove USB Device

Bezbedno uklanja USB memoriju

Delete all content

Izbrišite sve datoteke sa sadržajem u stavci

Internal Memory

.

Reset Settings

Vratite sve vrednosti u podrazumevano stanje proizvoda kad je kupljen u okviru

Settings

.

184

Kada je sadržaj pokrenut

Prikazivanje detalja o sadržaju koju je pokrenut

Information

Software Version

Device Name

Device ID

Mode

Server

USB

Schedule download

: A-LUBXGDSP-0100.18

: Monitor

: FF-FF-FF-FF-FF-FF

: Local schedule

: Disconnected

: Connected

: No Schedule to download

Cancel

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču.

Software Version

: prikazuje verziju softvera uređaja

Device Name

: prikazuje ime uređaja koji je server prepoznao

Device ID

: prikazuje originalni identifikacioni broj uređaja

Mode

: prikazuje trenutni operativni režim

(

Network schedule

,

Local schedule

,

Internal Auto Play

ili

USB Device Auto Play

) stavke

MagicInfo Lite player

Server

: prikazuje status veze (

Connected

,

Disconnected

ili

Not approved

) servera

USB

: prikazuje status veze USB uređaja

Schedule download

: prikazuje tok mrežnog rasporeda koji se preuzima sa servera

185

Promena postavki za sadržaj koji je pokrenut

Tools

Picture Mode

Sound Mode

PIP

Background Music

Background Music Setting

Safely Remove USB Device

Standard

Standard

Off

Off

Return

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču.

Postavku

Picture Mode

ili

Sound Mode

možete promeniti ili bezbedno ukloniti USB uređaj (

Safely Remove USB Device

) dok se sadržaj reprodukuje pritiskom na dugme TOOLS na daljinskom upravljaču.

Picture Mode

(

Dynamic

/

Standard

/

Natural

/

Movie

)

Prilagođava postavke ekrana za sadržaj koji se trenutno reprodukuje

Sound Mode

(

Standard

/

Music

/

Movie

/

Clear Voice

/

Amplify

)

Prilagođava postavke zvuka za sadržaj koji se trenutno reprodukuje

PIP

(

Off

/

On

)

Aktivirajte ili deaktivirajte funkciju PIP.

Background Music

(

Off

/

On

)

Aktivirajte ili deaktivirajte funkciju

Background Music

.

Background Music Setting

(

Shuffle

/

Play

/

Cancel

/

Deselect

)

Postavite muzičke datoteke sačuvane u stavci

Internal Memory

kao

Background Music

.

― Da biste omogućili postavku

Background Music Setting

, uverite se da je makar jedna MP3 datoteka sačuvana u okviru

Internal Memory

.

Safely Remove USB Device

Bezbedno uklanja USB memoriju

186

Poglavlje 12

MagicInfo Premium S

-

Da biste pokrenuli

MagicInfo Premium

S

, izaberite

MagicInfo Premium S

za režim

Play Mode

u stavci

System

.

Potrebno je kupiti licencu za korišćenje programa

MagicInfo Premium S

.

Da biste preuzeli softver, posetite Samsung matičnu stranicu na lokaciji http://www.samsunglfd.com.

Da biste kupili licencu, obratite se centru za korisničku službu.

Formati datoteka kompatibilni sa programom MagicInfo Premium S

Player

Pročitajte pre korišćenja programa MagicInfo Premium S Player

Sistem datoteka podržava FAT16, FAT32 i NTFS.

Nije moguće reprodukovati datoteku čija je vertikalna i horizontalna rezolucija veća od maksimalne rezolucije.

Proverite vertikalnu i horizontalnu rezoluciju datoteke.

Proverite podržane tipove i verzije video i audio kodeka.

Proverite podržane verzije datoteka.

-

Podržana je verzija programa Flash do izdanja 10.1

-

Podržana je verzija programa PowerPoint do izdanja 97 – 2007

Prepoznaje se samo USB uređaj koji je poslednji povezan.

― Pogledajte

stranicu 165 da biste dobili više detalja o podržanim kodecima.

187

Video

Nije podržan 3D video.

Nije podržan sadržaj sa rezolucijom većom od rezolucije navedene u tabeli iznad.

Video sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani video tokom reprodukcije.

Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru.

Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom.

Podržava do H.264, Level 4.1

H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i

AVCHD nisu podržani.

Za sve video kodeke osim MVC, VP8, VP6:

-

Ispod 1280 x 720: 60 okvira maks.

-

Iznad 1280 x 720: 30 okvira maks.

Nije podržan GMC 2 ili novija verzija.

Podržava samo BD MVC Spec.

Audio

Audio sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani zvuk tokom reprodukcije.

Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru.

Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom.

Podržava WMA 10 Pro 5.1 kanal. Nije podržan

WMA zvuk bez gubitka kvaliteta.

QCELP, AMR NB/WB nisu podržani.

Slika

Kompatibilni format datoteke slike: Jpeg

Podržana maksimalna rezolucija: 15,360 x 8,640

Podržani efekti slike: 8 efekata

(

Fade1

,

Fade2

,

Blind

,

Checker

,

Stairs

,

Linear

,

Wipe

,

Ripple Wash

)

188

Flash

Kompatibilno sa programom Flash 10.1

Flash animacija

-

Kompatibilni format datoteke: SWF

Preporučeno rešenje: 960 x 540

-

Pažnja

Nije moguće garantovati performanse slične onima koje Flash Player ima na operativnom sistemu Windows

Tokom kreiranja sadržaja potrebna je optimizacija

Flash video

-

Kompatibilni format datoteke: FLV

-

Video

Kodek: H.264 BP

Rezolucija: 1920 x 1080

-

Audio

Kodek: H.264 BP

-

Pažnja

Nije podržan F4V format datoteke

Nije podržan video ekrana.

Power Point

Kompatibilni formati datoteke dokumenta

-

Oznaka tipa datoteke: ppt, pptx

Verzija: Office 97 ~ Office 2007

Funkcije nisu podržane

-

Efekat animacije

-

3D oblici (koji će biti prikazani u 2D-u)

-

Zaglavlje i podnožje (neke podređene stavke nisu podržane)

-

Word Art

-

Poravnaj

Može doći do greške u poravnavanju grupe

-

Office 2007

SmartArt nije u potpunosti podržan.

Podržano je 97 od 115 podstavki.

-

Umetanje objekta

-

Znakovi sa pola širine

-

Razmak između slova

-

Grafikoni

-

Vertikalni tekst neke podstavke nisu podržane

-

Beleške i propratni sadržaj slajdova

PDF

Kompatibilni formati datoteke dokumenta

-

Oznaka tipa datoteke: pdf

Funkcije nisu podržane

-

Sadržaj sa manje od 1 piksela nije podržan zbog pogoršanja performansi.

-

Sadržaj sa maskiranom slikom i poređanim slikama nije podržan.

-

Sadržaj sa rotiranim tekstom nije podržan.

-

3D efekti senke nisu podržani.

-

Neki znakovi nisu podržani

(Specijalni znakovi su možda oštećeni)

189

WORD

Kompatibilni formati datoteke dokumenta

-

Oznaka tipa datoteke: .doc, .docx

-

Verzija: Office 97 ~ Office 2007

Funkcije nisu podržane

-

Efekat pozadine stranice

-

Neki stilovi pasusa

-

Word Art

-

Poravnaj

Može doći do greške u poravnavanju grupe

-

3D oblici (koji će biti prikazani u 2D-u)

-

Office 2007

SmartArt nije u potpunosti podržan.

Podržano je 97 od 115 podstavki.

-

Grafikoni

-

Znakovi sa pola širine

-

Razmak između slova

-

Vertikalni tekst neke podstavke nisu podržane

-

Beleške i propratni sadržaj slajdova

Datoteke predloška

Kreiranje/uređivanje/reprodukcija dostupni su samo u okviru

Template Manager

.

LFD

Podržano u okviru

USB Device Auto Play

i

Network schedule

(kreirano u alatki za kreiranje na računaru za Premium S Player)

Kompatibilni formati datoteke dokumenta

-

Oznaka tipa datoteke: .lfd

190

Višestruki okvir mrežnog rasporeda

Ograničenja reprodukcije

Moguće je reprodukovati najviše dve video datoteke (

Videos

).

Ako je režim

PIP

omogućen, nije moguće reprodukovati više od jedne video datoteke (

Videos

).

Nije moguće reprodukovati više od jedne

Flash

datoteke.

Za

Office

datoteke (PPT i Word datoteke)

PDF

datoteke u svakom trenutku je podržan samo jedan tip datoteke.

LFD (.lfd) datoteke nisu podržane.

Ograničenja izlaza zvuka

Nije moguće koristiti više od jednog izlaza zvuka.

Prioritet reprodukcije:

Flash

datoteka > BGM na mreži > lokalna BGM > video datoteka u glavnom okviru koje bira korisnik

― BGM na mreži: postavke mogu da se konfigurišu u 1. koraku pri kreiranju rasporeda servera.

― Lokalna BGM: postavke BGM-a mogu da se konfigurišu pomoću alatki koje se prikazuju kad se pritisne taster TOOLS tokom reprodukcije u programu

MagicInfo

Premium S

.

― Glavni okvir koji bira korisnik: postavke glavnog okvira mogu da se konfigurišu u 2. koraku pri kreiranju rasporeda servera.

Datoteke predloška i LFD (.lfd) datoteke

Ograničenja

• Scenariji kreirani u alatki za kreiranje na računaru objavljeni na USB uređaju nisu podržani.

Scenariji kreirani u alatki za kreiranje na računaru objavljeni zajedno sa detaljima rasporeda na USB uređaji nisu podržani.

Reprodukcija je moguća samo putem funkcije

USB Device Auto Play

.

U fascikli MagicInfoSlide na USB uređaju mora da postoji .lfd datoteka.

191

Ograničenja reprodukcije

Moguće je reprodukovati najviše dve video datoteke (

Videos

).

Ako je režim

PIP

omogućen, nije moguće reprodukovati više od jedne video datoteke (

Videos

).

Nije moguće reprodukovati više od jedne

Flash

datoteke.

Za

Office

datoteke (PPT i Word datoteke)

PDF

datoteke u svakom trenutku je podržan samo jedan tip datoteke.

Nije moguće reprodukovati više video zapisa (

Videos

) na jednom ekranu video zida istovremeno.

Nije moguće reprodukovati više od jedne

PIP

datoteke sadržaja.

Ograničenja izlaza zvuka

Nije moguće koristiti više od jednog izlaza zvuka.

Prioritet reprodukcije:

Flash

datoteka > BGM na mreži > lokalna BGM > video datoteka u glavnom okviru koje bira korisnik

― Glavni okvir koji bira korisnik: Izlaz zvuka može da se izabere u 3. koraku pri kreiranju u programu

Template Manager

Ostalo

Performanse programa Flash možda će biti sporije na računaru (ograničenja H/W performansi)

Ograničenja PIP funkcije

Funkcija

PIP

nije dostupna tokom

Flash

reprodukcije.

Nije podržano ako je raspored sadržaja

Portrait

. (Imajte u vidu da je funkcija

PIP

podržana kad se konfiguriše u programu

Template Manager

i primeni na .lfd datoteku.)

Nije moguće istovremeno korišćenje funkcije

PIP

konfigurisane u programu

Template Manager

ili primenjene na .lfd datoteku i funkcije PIP konfigurisane u proizvodu.

Funkcija

PIP

je uvek u režimu

Landscape

ako se konfiguriše u programu

Template Manager

ili se primeni na .lfd datoteku.

(Imajte u vidu da nije moguće rotirati ekran kad je raspored sadržaja

Portrait

.)

192

Odobravanje povezanog uređaja sa servera

1

Pristupite serveru koji ste dodelili uređaju.

4

Izaberite stavku

Premium

iz menija sa leve strane.

5

Izaberite stavku

Unapproved

iz podmenija stavke

Premium

.

6

Sa liste neodobrenih Premium uređaja izaberite dugme

Approve

za svoj uređaj.

2

Unesite ID i lozinku da biste se prijavili.

3

Izaberite stavku

Device

sa trake menija na vrhu.

193

7

Unesite informacije potrebne za odobravanje uređaja.

Device Name

: unos imena uređaja.

Device Group

: izbor stavke radi određivanja grupe.

Location

: unos trenutne lokacije uređaja.

― Ako pritisnete taster INFO na daljinskom upravljaču dok je mrežni raspored pokrenut, biće prikazani detalji rasporeda. Proverite da li je izabran ispravan uređaj prikazivanjem ID-a uređaja u detaljima.

8

Izaberite meni

All

da biste proverili da li je uređaj registrovan.

9

Kada server odobri uređaj, raspored registrovan u izabranoj grupi biće preuzet na uređaj. Raspored će se pokrenuti nakon preuzimanja.

― Dodatne detalje o konfigurisanju rasporeda potražite u <MagicInfo Premium Server uputstvu za korisnike>.

― Ako se uređaj izbriše sa liste uređaja koju odobri server, uređaj će se ponovo pokrenuti da poništi opstavke.

Podešavanje trenutnog vremena

Raspored se možda neće pokrenuti ako se vreme podešeno na uređaju razlikuje od trenutnog vremena servera.

1

Idite na kartice

Device

Time

.

2

Izaberite uređaj.

3

Izaberite stavku

Clock Set

i sinhronizujte vreme sa serverom.

Kada se prvi put povežete sa serverom, vreme na proizvodu se postavlja pomoću GMT vremena regiona u kojem je server instaliran.

Vreme na proizvodu se može promeniti sa servera kao što je prikazano u 3. koraku.

Isključivanje proizvoda i ponovno uključivanje će vratiti postavku vremena na poslednje vreme koje je podešeno sa servera.

― Dodatne detalje o upravljanju vremenom (pravljenje rasporeda, upravljanje praznicima itd.) potražite u odeljku <uputstvo za korisnike MagicInfo Premium servera>.

194

MagicInfo Premium S

MENU m : T

Contents Home MagicInfo Premium S

ENTER E

― Da biste pokrenuli

MagicInfo Premium S

, izaberite

MagicInfo Premium S

za režim

Play Mode

u stavci

System

.

― Pritisnite dugme MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču.

MagicInfo Premium S Player

Network schedule

Na ekranu menija

MagicInfo Premium S

možete da vidite da li je server povezan (odobrenje). Da biste videli da li je server povezan kada je stavka

Network schedule

pokrenuta, pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču.

1

Izaberite stavku

MagicInfo Premium S Player

u meniju

MagicInfo Premium S

.

MagicInfo Premium S

MagicInfo Premium S Player

Local Schedule Manager

Template Manager

Content manager

Settings

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

2

Izaberite stavku

Network schedule

u meniju

MagicInfo Premium S Player

.

MagicInfo Premium S Player

Network schedule

Local schedule

Template Player

Internal Auto Play

USB Device Auto Play

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

195

Local schedule

MagicInfo Premium S Player

Network schedule

Local schedule

Template Player

Internal Auto Play

USB Device Auto Play

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

Template Player

MagicInfo Premium S Player

Network schedule

Local schedule

Template Player

Internal Auto Play

USB Device Auto Play

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

Idite na

Local Schedule Manager

→ Izaberite stavku

Create

da biste kreirali raspored

→ Izaberite raspored koji želite da pokrenete

1

Izaberite stavku

Local schedule

na ekranu menija

MagicInfo Premium S Player

.

Pokrenite rasporede kreirane u stavci

Local Schedule Manager

.

― Ovaj meni je onemogućen ako nijedan raspored nije prethodno pokrenut u stavci

Local Schedule Manager

.

Idite na

Template Manager

→ Izaberite stavku

Create

da biste kreirali predložak

→ Izaberite predložak koji želite da pokrenete

1

Izaberite stavku

Template Player

na ekranu menija

MagicInfo Premium S Player

.

Pokrenite predloške kreirane u stavci

Template Manager

.

― Ovaj meni je onemogućen ako nijedan raspored nije prethodno pokrenut u stavci

Local Schedule Manager

.

196

Internal Auto Play

MagicInfo Premium S Player

Network schedule

Local schedule

Template Player

Internal Auto Play

USB Device Auto Play

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

USB Device Auto Play

MagicInfo Premium S Player

Network schedule

Local schedule

Template Player

Internal Auto Play

USB Device Auto Play

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

― Opcija je omogućena samo kad postoji makar jedna stavka sa sadržajem, isključujući muzičke datoteke, u stavci

Internal

Memory

.

1

Izaberite stavku

Internal Auto Play

na ekranu menija

MagicInfo Premium S Player

.

Reprodukujte sadržaj koji je kopiran u stavku

Internal Memory

po abecednom redosledu.

― Ova opcija je omogućena samo kada postoji barem jedna stavka sadržaja, izuzev za muzičke datoteke, u fascikli

MagicInfoSlide“ na USB Storage uređaju.

― Uverite se da je ubačen USB uređaj. Uverite se da ste kreirali fasciklu koja se zove „MagicInfoSlide“ na USB uređaju i stavili sadržaj u tu fasciklu.

1

Izaberite stavku

USB Device Auto Play

na ekranu menija

MagicInfo Premium S Player

.

Sadržaj koji se nalazi u fascikli „MagicInfoSlide“ na USB uređaju će se reprodukovati po abecednom redosledu.

Stavka

USB Device Auto Play

će se automatski pokrenuti ako je USB memorija povezana kad je stavka

Network schedule

,

Local schedule

ili

Internal Auto Play

pokrenuta.

197

Local Schedule Manager

Konfigurišite postavke za reprodukciju iz stavke

Local schedule

.

Druga mogućnost je da izaberete i reprodukujete sadržaj iz interne ili USB memorije u skladu sa prilagođenom sekvencom reprodukcije.

Registracija stavke Local schedule

1

Izaberite stavku

Local Schedule Manager

na ekranu menija

MagicInfo Premium S

.

MagicInfo Premium S

MagicInfo Premium S Player

Local Schedule Manager

Template Player

Content manager

Settings

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

2

Izaberite stavku

Create

na ekranu

Local Schedule Manager

.

Storage

Local Schedule Manager

No Playing Schedule

Internal Memory

Create

Edit

Delete

Run

Info

Copy

Close

Return

3

Izaberite stavku

Time

da biste podesili željeno vreme reprodukcije sadržaja.

Create

T

C

Time

Contents

12 : 00 am ~

No Item

12 : 00

--:-- am~ --:-- pm

No Items pm

Save

Cancel

Return

-

Možete kreirati najviše 24 plana.

-

Ako se kreira više planova, vreme početka mora biti različito za svaki plan.

(Primer pogrešne postavke: 00:00 - 00:00 / 00:00 - 23:00)

-

U dolenavedenom primeru, ako je jednom vremenskom isečku dodeljeno više stavki

Local schedule

(Lokalni obrazac), raspored B izvršava se pre rasporeda A.

(Npr. A: 00:00 - 00:00/B: 13:00 - 14:00)

198

4

Izaberite stavku

Contents

da biste odredili sadržaj koji želite da reprodukujete.

Internal Memory

No Items

1

2

Contents

USB

Fascikla1

Menu1.jpg

Menu2.jpg

OK

Deselect All

Cancel

Duration

Return

-

Mogu se izabrati najviše 99 datoteka sadržaja.

5

Biranje stavke

Duration

Contents

Menu1.jpg

Menu2.jpg

Direction

Duration

00:00:05

00:00:05

Up

Down

Save

Cancel

Return

Navedite sekvencu i trajanje reprodukovanja datoteka sadržaja.

Promena sekvence reprodukovanja

Izaberite datoteku sa sadržajem i promenite sekvencu pomoću dugmeta

Up

ili

Down

.

Duration

Postavite trajanje reprodukovanja sadržaja.

-

Trajanje

Duration

se ne može odrediti za video zapise.

-

Trajanje

Duration

mora biti makar 5 sekundi.

Pritisnite dugme

Save

da biste sačuvali postavke.

199

6

Izaberite stavku

Save

. Izaberite memorijski prostor u kojem želite da sačuvate sadržaj.

Time

Contents

Tim

Con

Create

--:-- am~ --:-- pm

Menu1.jpg Menu2

--:-- am ~ --:-- pm

--:-- am ~ --:-- pm

No Item

No Item

Internal

Delete

Save

Cancel

ncel

Time

Contents

--:-- am~ --:-- pm

No Items

Return

7

Proverite da li je raspored dodat stavci

Local Schedule Manager

.

Storage

Local Schedule Manager

Internal Memory

No Playing Schedule

All schedules

2012.01.01_1834.lsch

Create

Edit

Delete

Run

Info

Copy

Close

Return

Izmena stavke Local schedule

― Uverite se da je makar jedna stavka

Local schedule

registrovana.

1

Izaberite stavku

Local Schedule Manager

na ekranu menija

MagicInfo Premium S

.

MagicInfo Premium S

MagicInfo Premium S Player

Local Schedule Manager

Template Player

Content manager

Settings

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

2

Izaberite lokalni raspored koji želite da izmenite.

Storage

Local Schedule Manager

No Playing Schedule

Internal Memory

All schedules

2012.01.01_1834.lsch

Create

Edit

Delete

Run

Info

Copy

Close

Return

200

3

Izaberite stavku

Edit

.

Time

Contents

Edit

12:00 am~ 12:00 pm

Menu1.jpg Menu2

Delete

Time

Contents

Time

Contents

--:-- am~ --:-- pm

No Items

--:-- am~ --:-- pm

No Items

Save

Cancel

Return

4

Promenite detalje lokalnog rasporeda. Zatim izaberite opciju

Save

.

Brisanje stavke Local schedule

― Uverite se da je makar jedna stavka

Local schedule

registrovana.

1

Izaberite stavku

Local Schedule Manager

na ekranu menija

MagicInfo Premium S

.

MagicInfo Premium S

MagicInfo Premium S Player

Local Schedule Manager

Template Player

Content manager

Settings

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

2

Izaberite lokalni raspored koji želite da izbrišete.

Storage

Local Schedule Manager

Internal Memory

No Playing Schedule

All schedules

2012.01.01_1834.lsch

Create

Edit

Delete

Run

Info

Copy

Close

Return

3

Zatim izaberite opciju

Delete

.

201

Pokretanje stavke Local schedule

― Uverite se da je makar jedna stavka

Local schedule

registrovana.

1

Izaberite stavku

Local Schedule Manager

na ekranu menija

MagicInfo Premium S

.

MagicInfo Premium S

MagicInfo Premium S Player

Local Schedule Manager

Template Player

Content manager

Settings

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

2

Izaberite lokalni raspored koji želite da pokrenete. Zatim izaberite opciju

Run

.

Storage

Local Schedule Manager

Internal Memory

No Playing Schedule

All schedules

2012.01.01_1834.lsch

Create

Edit

Delete

Run

Info

Copy

Close

Return

Zaustavljanje stavke Local schedule

― Ova funkcija je omogućena samo kada je raspored pokrenut.

Izborom stavke

Stop

trenutni režim će se promeniti iz

Local schedule

u

Network schedule

.

1

Izaberite stavku

Local Schedule Manager

na ekranu menija

MagicInfo Premium S

.

MagicInfo Premium S

MagicInfo Premium S Player

Local Schedule Manager

Template Player

Content manager

Settings

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

2

Izaberite stavku

Stop

.

Local Schedule Manager

Internal Memory Storage

[Internal Memory] 2012.01.01_1834.lsch

All schedules

2012.01.01_1834.lsch

Create

Edit

Delete

Stop

Info

Copy

Close

Return

202

Prikaz detalja stavke Local schedule

1

Izaberite stavku

Local Schedule Manager

na ekranu menija

MagicInfo Premium S

.

MagicInfo Premium S

MagicInfo Premium S Player

Local Schedule Manager

Template Player

Content manager

Settings

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

2

Izaberite lokalni raspored za koji želite da prikažete detalje.

Storage

Local Schedule Manager

No Playing Schedule

Internal Memory Create

Edit

Delete

All schedules

2012.01.01_1834.lsch

Run

Info

Copy

Close

Return

3

Detalji rasporeda će biti prikazani.

Information

2012.01.01_1834.lsch

12:00 am~12:00 pm, 2 File(s)

- Menu1.jpg Menu2.jpg

Close

Return

203

Kopiranje stavke Local schedule

1

Izaberite stavku

Local Schedule Manager

na ekranu menija

MagicInfo Premium S

.

MagicInfo Premium S

MagicInfo Premium S Player

Local Schedule Manager

Template Player

Content manager

Settings

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

3

Izaberite datoteke lokalnog rasporeda i pritisnite

Copy

.

Storage

Local Schedule Manager

No Playing Schedule

Internal Memory

All schedules

2012.01.01_1834.lsch

Create

Edit

Delete

Run

Info

Copy

Close

Return

Return

2

Izaberite uređaj za skladištenje na kome su sačuvane datoteke lokalnog rasporeda koje treba kopirati.

4

Pojavljuje se prozor koji vas pita da li želite da kopirate datoteke u stavku

Internal Memory

ili na

USB

memorijski uređaj. Izaberite stavku

Yes

da biste kopirali datoteke.

Local Schedule Manager

Storage

No Pla

All schedules

2012.01.01_1834.lsch

USB

Create

Edit

Delete

Run

Info

Copy

Close

Return

Internal Memory

: kopiranje lokalnih rasporeda iz stavke

Internal Memory

na

USB

memorijski uređaj.

USB

: kopiranje lokalnih rasporeda sa USB memorijskog uređaja u stavku

Internal Memory

.

204

Template Manager

Registracija predloška

1

Izaberite stavku

Template Manager

na ekranu menija

MagicInfo Premium S

.

MagicInfo Premium S

MagicInfo Premium S Player

Local Schedule Manager

Template Manager

Content manager

Settings

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

2

Izaberite stavku

Create

na ekranu

Template Manager

.

Storage

Template Manager

No Playing Schedule

Internal Memory

Create

Edit

Copy

Delete

Play

Preview

Close

Return

3

Izaberite predložak u režimu

Landscape

ili

Portrait

.

Create

Select a template.

Landscape Portrait

Next

Cancel

― Ukršteno rotiranje signala nije podržano.

205

4

Organizujte predložak unosom tekstualnih datoteka, video datoteka, fotografija ili PDF datoteka po želji.

Create

Select the position and the background.

Use background image

Preview

Previous

Next

Cancel

-

Da biste učitali datoteku ili ručno uneli tekst, izaberite

Text input

.

Contents

Contents

Type

Contents

Size

Source

None

No Items

Fit to screen

PC

OK Cancel

Return

Type

: izbor tipa datoteke za korišćenje radi organizovanja predloška.

-

PIP

/

Videos

/

Image

/

Flash

/

Office

/

PDF

Contents

: izbor datoteke sačuvane u stavci

Internal Memory

ili na

USB

uređaju.

Size

: određivanje veličine ekrana pri prikazu datoteke sa sadržajem na stranici sa predlošcima.

-

Fit to screen

/

Lock Aspect Ratio

Source

: ova opcija je omogućena kada je stavka

Type

podešena na opciju

PIP

.

-

Component

/

AV

/

PC

/

DVI

/

HDMI

― Predložak može sadržati najviše dve

Videos

datoteke.

― Predložak može sadržati samo jednu

PIP

datoteku.

(Ako je izabrana

PIP

datoteka, može se izabrati samo jedna

Videos

datoteka.)

Office

datoteka i PDF datoteka ne mogu biti u istom predlošku.

― Predložak ne može da sadrži više od jedne datoteke tipa

Flash

.

206

5

Select sound or background music.

Create

Select sound or background music.

Background Music

Preview

Previous

Next

Cancel

6

Izaberite stavku

Save

. Izaberite memorijski prostor u kojem želite da sačuvate sadržaj.

Create

Save the template and finish.

Storage

Template Name

Internal

20130101_2222

Preview

Previous

OK

Cancel

Ako su dve datoteke tipa

Videos

dodeljene, izaberite datoteku sa zvukom koju želite da koristite.

-

Ako jedna od video datoteke obuhvata

PIP

sadržaj, moguće je izabrati zvuk iz

PIP

sadržaja.

Ako je izabrana

Flash

datoteka, nije moguće omogućiti izlaz zvuka iz druge datoteke ili iz muzike pozadine. (5. korak je preskočen.)

• Ako je omogućena opcija

Background Music

, funkcija postavki zvuka u datoteci nije podržana.

7

Proverite da li je predložak dodat stavci

Template Manager

.

Storage

Template Manager

Internal Memory

No Playing Schedule

All schedules

20130101_2222.tlfd

Create

Edit

Copy

Delete

Run

Preview

Close

Return

207

Content manager

Kopiranje sadržaja

1

Izaberite stavku

Content manager

na ekranu menija

MagicInfo Premium S

.

MagicInfo Premium S

MagicInfo Premium S Player

Local Schedule Manager

Template Manager

Content manager

Settings

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

2

Izaberite sadržaj koji želite da kopirate.

Internal Memory

No Items

Content manager

USB

Fascikla1

Menu1.jpg

Menu2.jpg

Free Space

Selected File(s) :

5549.2MB

0.0MB (0)

Free Space

Selected File(s) :

6227.2MB

0.2MB (2)

Copy

Delete

Close

Return Select

Ako je sadržaj u okviru stavke

Internal Memory

izabran: Sadržaj u okviru stavke

Internal

Memory

možete kopirati na

USB

memoriju.

Ako je sadržaj u okviru stavke

USB

izabran: Sadržaj u okviru

USB

memorije možete kopirati u stavku

Internal Memory

.

― Izbor sadržaja u okviru stavke

Internal Memory

i

USB

memorije u isto vreme onemogućiće kopiranje.

3

Zatim izaberite opciju

Copy

.

208

Brisanje sadržaja

1

Izaberite stavku

Content manager

na ekranu menija

MagicInfo Premium S

.

MagicInfo Premium S

MagicInfo Premium S Player

Local Schedule Manager

Template Manager

Content manager

Settings

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

2

Izaberite sadržaj koji želite da izbrišete. Zatim izaberite opciju

Delete

.

Sadržaj u okviru stavke

Internal Memory

i

USB

memorije može biti izbrisan u isto vreme.

Internal Memory

Menu3.jpg

Menu4.jpg

Content manager

USB

Fascikla1

Menu1.jpg

Menu2.jpg

Free Space

Selected File(s) :

5549.2MB

0.0MB (0)

Free Space

Selected File(s) :

6227.2MB

0.2MB (2)

Select

Copy

Delete

Close

Return

209

Settings

Settings

Server Network Settings

Default content duration

Content ratio

Image Effect

Default content

Content Layout

Schedule Name

Safely Remove USB Device

Random

None

Landscape

YYYYMMDD

Close

Return

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Server Network Settings

Da biste pokrenuli stavku

MagicInfo Premium S

, povežite se sa mrežom.

Server

Unesite postavke servera za stavku

MagicInfo Premium S

.

Ako je opcija

SSL

omogućena, server se konfiguriše za korišćenje protokola https i prenos podataka se šifruje.

― Unesite IP adresu i broj porta servera. Koristite 7001 kao broj porta. (Ako nije moguće povezati se sa serverom pomoću broja porta 7001, obratite se administratoru servera da biste pronašli ispravan broj porta, a zatim promenite broj porta.)

FTP Mode

Navedite FTP režim rada.

Active

/

Passive

Default Storage

Navedite lokaciju na kojoj želite da sačuvate sadržaj (preuzet sa servera).

Internal Memory

: čuvanje sadržaja u internoj memoriji proizvoda.

USB

: čuvanje sadržaja u USB memoriji.

― Ako se stavka

Network schedule

pokrene dok USB memorija nije povezana, pokreće se podrazumevani sadržaj.

210

Default content duration

Navedite trajanje reprodukovanja sadržaja.

Image Viewer Time

,

Doc viewing time

,

PPT Viewer Time

,

PDF viewing time

,

Flash viewing time

― Trajanje mora biti makar 5 sekundi.

Content Ratio

Navedite odnos širina/visina prikaza po tipu prilikom reprodukovanja sadržaja.

Image ratio

,

Doc Ratio

,

PPT Ratio

,

PDF Ratio

,

Video Ratio

-

Original

: prikaz sadržaja u originalnoj veličini.

-

Full Screen

: prikaz sadržaja preko celog ekrana.

Image Effect

Konfiguriše efekte prelaza slike.

Fade1

,

Fade2

,

Blind

,

Spiral

,

Checker

,

Linear

,

Stairs

,

Wipe

,

Random

,

None

Default content

Odredite sadržaj za reprodukciju po podrazumevanim postavkama pri pokretanju stavke

MagicInfo

Premium S

.

Sadržaj do 20 MB je podržan za

Default content

.

Content Layout

Promenite položaj ekrana u položeni ili uspravni prikaz.

Landscape

/

Portrait

Schedule Name

Izaberite format naslova rasporeda pri kreiranju lokalnog rasporeda.

YYYYMMDD

/

YYYYDDMM

/

DDMMYYYY

Safely Remove USB Device

Bezbedno uklanja USB memoriju

Delete all content

Izbrišite sve datoteke sa sadržajem u stavci

Internal Memory

.

Reset Settings

Vratite sve vrednosti u podrazumevano stanje proizvoda kad je kupljen u okviru

Settings

.

211

Kada je sadržaj pokrenut

Prikazivanje detalja o sadržaju koju je pokrenut

Information

Software Version

Device Name

Device ID

Mode

Server

USB

Schedule download

: A-LUBXGDSP-0100.18

: Monitor

: FF-FF-FF-FF-FF-FF

: Local schedule

: Disconnected

: Connected

: No Schedule to download

Cancel

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču.

Software Version

: prikazuje verziju softvera uređaja

Device Name

: prikazuje ime uređaja koji je server prepoznao

Device ID

: prikazuje originalni identifikacioni broj uređaja

Mode

: prikazuje trenutni operativni režim

(

Network schedule

,

Local schedule

,

Template Player

,

Internal Auto Play

ili

USB Device Auto Play

) stavke

MagicInfo

Premium S Player

Server

: prikazuje status veze (

Connected

,

Disconnected

ili

Not approved

) servera

USB

: prikazuje status veze USB uređaja

Schedule download

: prikazuje tok mrežnog rasporeda koji se preuzima sa servera

212

Promena postavki za sadržaj koji je pokrenut

Tools

Picture Mode

Sound Mode

PIP

Background Music

Background Music Setting

Safely Remove USB Device

Standard

Standard

Off

Off

Return

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču.

Postavku

Picture Mode

ili

Sound Mode

možete promeniti ili bezbedno ukloniti USB uređaj (

Safely Remove USB Device

) dok se sadržaj reprodukuje pritiskom na dugme TOOLS na daljinskom upravljaču.

Picture Mode

(

Dynamic

/

Standard

/

Natural

/

Movie

)

Prilagođava postavke ekrana za sadržaj koji se trenutno reprodukuje

Sound Mode

(

Standard

/

Music

/

Movie

/

Clear Voice

/

Amplify

)

Prilagođava postavke zvuka za sadržaj koji se trenutno reprodukuje

PIP

(

Off

/

On

)

Aktivirajte ili deaktivirajte funkciju PIP.

Background Music

(

Off

/

On

)

Aktivirajte ili deaktivirajte funkciju

Background Music

.

Background Music Setting

(

Shuffle

/

Play

/

Cancel

/

Deselect

)

Postavite muzičke datoteke sačuvane u stavci

Internal Memory

kao

Background Music

.

― Da biste omogućili postavku

Background Music Setting

, uverite se da je makar jedna MP3 datoteka sačuvana u okviru

Internal Memory

.

Safely Remove USB Device

Bezbedno uklanja USB memoriju

213

Poglavlje 13

MagicInfo Videowall S

-

Da biste pokrenuli

MagicInfo

Videowall S

, izaberite

MagicInfo

Videowall S

za režim

Play Mode

u stavci

System

.

Potrebno je kupiti licencu za korišćenje programa

MagicInfo Videowall S

.

Da biste preuzeli softver, posetite Samsung matičnu stranicu na lokaciji http://www.samsunglfd.com.

Da biste kupili licencu, obratite se centru za korisničku službu.

Formati datoteka kompatibilni sa programom MagicInfo Videowall S

Player

Pročitajte pre korišćenja programa MagicInfo Videowall S Player

Stavka

MagicInfo Videowall S

može samo da konfiguriše i kontroliše datoteke sa sadržajem putem stavke VideoWall Console.

Pogledajte VideoWall Console korisničko uputstvo za dalje detalje.

Da biste prikazali prozor za izbor menija, pritisnite dugme RETURN na daljinskom upravljaču.

― Pogledajte

stranicu 165 da biste dobili više detalja o podržanim kodecima.

214

Video

Nije podržan 3D video.

Nije podržan sadržaj sa rezolucijom većom od rezolucije navedene u tabeli iznad.

Video sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani video tokom reprodukcije.

Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru.

Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom.

Podržava do H.264, Level 4.1

H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i AVCHD nisu podržani.

Za sve video kodeke osim MVC, VP8, VP6:

-

Ispod 1280 x 720: 60 okvira maks.

-

Iznad 1280 x 720: 30 okvira maks.

Nije podržan GMC 2 ili novija verzija.

Podržava samo BD MVC Spec.

Slika

Kompatibilni format datoteke slike: Jpeg, bmp, png

Podržana maksimalna rezolucija: 15,360 x 8,640

-

Prikazivanje slike u većoj rezoluciji na ekranu može da potraje duže.

215

Ograničenja

Na jednom klijentu moguće je reprodukovati samo jednu video datoteku (

Videos

).

― Datoteke sa različitim sadržajem mogu da se reprodukuju na ekranima video zida.

Nije moguće reprodukovati dve video datoteke (

Videos

) na jednom ekranu video zida.

Dostupno Dostupno Nije dostupno

216

MagicInfo Videowall S

MENUm →

Support

Contents Home

MagicInfo Videowall S

ENTERE → RETURN

― Da biste pokrenuli

MagicInfo Videowall S

, izaberite

MagicInfo Videowall S

za režim

Play Mode

u stavci

System

.

― Pritisnite dugme MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču.

Settings

Settings

Default Storage

Default content

Content Layout

Port

Safely Remove USB Device

Reset

Internal Memory

None

Landscape

51001

Close

Return

Default Storage

Navedite lokaciju na kojoj želite da sačuvate sadržaj (preuzet sa servera).

Internal Memory

: čuvanje sadržaja u internoj memoriji proizvoda.

External

: čuvanje sadržaja u USB memoriji.

Default content

Konfigurišete postavke za sadržaj koji će se automatski reprodukovati.

Content Layout

Promenite položaj ekrana u položeni ili uspravni prikaz.

Landscape

/

Portrait

Port

Pogledajte broj porta servera. Koristite 51001 kao broj porta.

Ako nije moguće povezati se sa serverom pomoću broja porta 51001, obratite se administratoru servera da biste pronašli ispravan broj porta, a zatim promenite broj porta.

Safely Remove USB Device

Bezbedno uklanja USB memoriju

Reset

Vratite sve vrednosti u podrazumevano stanje proizvoda kad je kupljen u okviru

Settings

.

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

217

Kada je sadržaj pokrenut

Software Version

Device Name

Device ID

USB

Information

: A-LUBXGDSP-0100.18

: Monitor

: FF-FF-FF-FF-FF-FF

: Connected

Cancel

-

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču.

Software Version

: prikazuje verziju softvera uređaja

Device Name

: prikazuje ime uređaja koji je server prepoznao

Device ID

: prikazuje originalni identifikacioni broj uređaja

USB

: prikazuje status veze USB uređaja

218

Poglavlje 14

Vodič za rešavanje problema

Pre nego što se obratite korisničkoj službi kompanije Samsung, testirajte proizvod na sledeći način. Ako problem i dalje postoji, obratite se korisničkoj službi kompanije

Samsung.

Ako je ekran i dalje prazan, proverite računarski sistem, video kontroler i kabl.

Zahtevi pre obraćanja Samsung centru za korisničku službu

Testiranje proizvoda

Pomoću funkcije za testiranje proizvoda proverite da li proizvod radi ispravno.

Ako na ekranu nema prikaza, a LED indikator napajanja treperi čak i kada je proizvod pravilno povezan sa računarom, obavite testiranje proizvoda.

1

Isključite računar i proizvod.

2

Isključite sve kablove iz proizvoda.

3

Uključite proizvod.

4

Ako je stavka

No Signal

prikazana, proizvod normalno radi.

Provera rezolucije i frekvencije

Režim

Not Optimum Mode

će nakratko biti prikazan ako je režim koji premašuje podržanu rezoluciju izabran

(pogledajte odeljak „Podržane rezolucije“).

219

Proverite sledeće.

Problemi sa instalacijom (PC režim)

Ekran se neprestano uključuje i isključuje.

Na ekranu je vidljiv prazan prostor sa sve četiri strane kada su proizvod i računar povezani pomoću HDMI ili HDMI-DVI kabla.

PC je prikazano na stavci Source kada računar nije povezan.

Proverite kabl kojim je uređaj povezan sa računarom i da li je kabl pravilno povezan.

Uzrok pojave praznog prostora na ekranu nema veze sa proizvodom.

Pojavu praznog prostora na ekranu izaziva računar ili grafička kartica. Da biste rešili ovaj problem, podesite veličinu ekrana u HDMI ili DVI postavkama za grafičku karticu.

Ako u meniju sa postavkama grafičke kartice ne postoji opcija za podešavanje veličine ekrana, ažurirajte upravljački program za grafičku karticu na najnoviju verziju.

(Detaljne informacije o načinu podešavanja postavki ekrana potražite od proizvođaču grafičke kartice ili računara.)

PC

se uvek prikazuje u stavci

Source

bez obzira na to da li je računar povezan ili ne.

Problemi sa ekranom

LED indikator napajanja je isključen. Ekran ne može da se uključi.

Na ekranu će se prikazati poruka No Signal (pogledajte odeljak „Povezivanje sa računarom“).

Režim Not Optimum Mode je prikazan.

Slika na ekranu je izobličena.

Proverite da li je priključen kabl za napajanje.

Proverite da li je kabl pravilno priključen u uređaj

Proverite da li je uređaj koji je povezan sa proizvodom uključen.

Ova poruka će se prikazati kada signal sa grafičke kartice premaši maksimalnu rezoluciju i frekvenciju proizvoda.

Pogledajte tabelu standardnih signalnih režima i podesite maksimalnu rezoluciju i frekvenciju u skladu sa specifikacijama proizvoda.

Proverite da li su kablovi ispravno povezani sa proizvodom

220

Problemi sa ekranom

Slika na ekranu je nejasna. Slika na ekranu je zamućena.

Slika na ekranu je nestabilna i podrhtava.

Na levoj strani ekrana se pojavljuju senke ili dvostruke slike.

Ekran je previše osvetljen. Ekran je premalo osvetljen.

Boje na ekranu nisu usaglašene.

Bela boja nije u potpunosti bela.

Na ekranu nema slike, a LED indikator napajanja treperi na svakih 0,5–1 sekundi.

Ovaj proizvod će se isključiti automatski.

Kvalitet slike proizvoda razlikuje se od kvaliteta iz prodavnice gde je proizvod kupljen.

Podesite stavke

Coarse

i

Fine

.

Uklonite dodatnu opremu (produžni video kabl itd.) i pokušajte ponovo.

Podesite rezoluciju i frekvenciju na preporučeni nivo.

Proverite da li je rezolucija i frekvencija računara i grafičke kartice podešena u okviru opsega koji je kompatibilan sa proizvodom. Zatim, ako je potrebno, promenite postavke ekrana u skladu sa dodatnim informacijama u meniju proizvoda i tabelom standardnih signalnih režima.

Podesite stavke

Brightness

i

Contrast

.

Idite na stavku

Picture

i podesite postavke

Colour Space

.

Idite na stavku

Picture

i podesite postavke

White Balance

.

Proizvod je u režimu za uštedu energije.

Pritisnite bilo koji taster na tastaturi ili pomerite miš da biste se vratili na prethodni ekran.

Idite do stavke

System

i uverite se da je opcija

Sleep Timer

podešena na

Off

.

Ako je računar povezan sa proizvodom, proverite status napajanja računara.

Uverite se da je kabl za napajanje pravilno povezan sa proizvodom i utičnicom.

Ako nema signala iz povezanog uređaja, proizvod će se automatski isključiti nakon 10 do 15 minuta.

Koristite HDMI kabl da biste dobili kvalitet slike visoke rezolucije (HD).

221

Problemi sa ekranom

Prikaz ekrana ne izgleda normalno.

Svetlina i boja ne izgledaju normalno.

Na ivicama ekrana se prikazuju linije koje se prelamaju.

Na ekranu se prikazuju linije (crvene, zelene ili plave).

Prikaz izgleda nestabilno, a zatim se zamrzne.

Ekran se ne može prikazati preko celog ekrana.

Šifrovani video sadržaj može izazvati da prikaz izgleda oštećeno u scenama koje sadrže objekte koji se brzo kreću, kao na primer u sportskim događajima ili akcionim filmovima.

Slab nivo signala ili nizak kvalitet slike mogu izazvati da monitor izgleda oštećeno. To ne znači da je proizvod oštećen.

Mobilni telefon u udaljenosti do jednog metra može izazvati smetnje na analognim i digitalnim proizvodima.

Idite do stavke

Picture

i podesite postavke ekrana kao što su

Picture Mode

,

Colour

,

Brightness

i

Sharpness

.

― Pogledajte

stranicu 91

za detalje o meniju

Picture

.

Idite na stavku

System

i podesite postavke

Energy Saving

.

― Pogledajte

stranicu 123

za detalje o meniju

System

.

Vratite postavke ekrana na podrazumevane postavke.

― Pogledajte

stranicu 105

za detalje o meniju

Reset Picture

.

Ako je opcija

Picture Size

postavljena na

Screen Fit

, promenite postavku na

16:9

.

Te linije se prikazuju kada postoji kvar u stavci DATA SOURCE DRIVER IC na monitoru. Obratite se

Samsung centru za usluge da biste rešili problem.

Ekran može da se zamrzne kada se koristi rezolucija koja nije preporučena ili ako signal nije stabilan. Da biste rešili problem, promenite rezoluciju računara u preporučenu rezoluciju.

SD datoteka sadržaja sa podešenom razmerom (4:3) može izazvati crne trake sa obe strane ekrana HD kanala.

Video zapis sa odnosom širina/visina drugačijim od odnosa širina/visina proizvoda može izazvati crne trake na vrhu i dnu ekrana.

Promenite postavku veličine ekrana na ceo ekran na proizvodu ili izvornom uređaju.

222

Problemi sa zvukom

Nema zvuka.

Jačina zvuka je preslaba.

Slika je dostupna ali nema zvuka.

Iz zvučnika se čuju šumovi.

Proverite vezu audio kabla ili prilagodite jačinu zvuka.

Proverite jačinu zvuka.

Podesite jačinu zvuka.

Ako se zvuk slabo čuje i nakon što ste ga pojačali na maksimalni nivo, podesite jačinu zvuka na zvučnoj kartici računara ili u programu.

Ako je HDMI kabl povezan, proverite postavke audio izlaza na računaru.

Idite do stavke

Sound

i promenite opciju

Speaker Select

na

Internal

.

Ako se koristi izvorni uređaj

Uverite se da je audio kabl ispravno povezan sa ulaznim audio portom na proizvodu.

Proverite postavke audio izlaza za izvorni uređaj.

(Na primer, ako je HDMI kabl povezan sa monitorom, možda je potrebno promeniti audio postavku za kablovsku kutiju na HDMI.)

Ako se koristi DVI-HDMI kabl, potreban je poseban audio kabl.

Ako proizvod ima priključak za slušalice, uverite se da ništa nije povezano sa njim.

Ponovo povežite kabl za napajanje sa uređajem i zatim ponovo pokrenite uređaj.

Proverite povezanost kabla. Uverite se da video kabl nije povezan sa ulaznim audio priključkom.

Proverite jačinu signala nakon povezivanja kabla.

Slab nivo signala može izazvati oštećen zvuk.

223

Problemi sa zvukom

Zvuk se čuje kada je jačina zvuka privremeno isključena.

Zvuk iz monitora se ne menja nakon menjanja postavke

Sound Mode .

Iz zvučnika se čuje eho.

Kada je opcija

Speaker Select

podešena na

External

, dugme za jačinu zvuka i funkcija privremenog isključivanja su onemogućeni.

Podesite jačinu zvuka za spoljne zvučnike.

Audio postavke za glavne zvučnike su odvojene od postavki unutrašnjih zvučnika proizvoda.

Promena ili privremeno isključivanje jačine zvuka na proizvodu ne utiče na spoljni pojačivač (dekoder).

Audio postavke za glavne zvučnike su odvojene od postavki unutrašnjih zvučnika proizvoda.

Audio postavke izvornog uređaja ne utiču na postavke unutrašnjih zvučnika proizvoda.

Različite brzine dekodiranja između zvučnika proizvoda i spoljnih zvučnika mogu izazvati eho.

U tom slučaju podesite opciju

Speaker Select

na

External

.

Problemi sa daljinskim upravljačem

Daljinski upravljač ne funkcioniše.

Proverite da li su baterije pravilno postavljene (+/-).

Proverite da li su baterije ispražnjene.

Proverite da li postoje problemi sa napajanjem.

Proverite da li je priključen kabl za napajanje.

Proverite da li u blizini ima specijalnih svetlosnih ili neonskih znakova.

Problemi sa izvornim uređajem

Prilikom pokretanja računara čuje se zvučni signal.

Ako se prilikom pokretanja računara čuje zvučni signal, odnesite računar na servisiranje.

224

Drugi problemi

Proizvod miriše na plastiku.

Monitor izgleda nakrivljeno.

Slika ili zvuk povremeno nestaju.

Male čestice se nalaze na ivicama proizvoda.

Meni PIP nije dostupan.

Kada pokušam da promenim rezoluciju računara, pojavi se poruka „ The defined resolution is not supported.

“.

Nema zvuka iz zvučnika u režimu HDMI kada je DVI-HDMI kabl povezan.

HDMI Black Level

YCbCr izlazom.

ne radi ispravno na HDMI uređaju sa

Miris plastike je normalan i nestaće tokom vremena.

Uklonite postolje, a zatim ga ponovo spojite sa proizvodom.

Proverite povezanost kabla i ponovo ga povežite ako je potrebno.

Korišćenje veoma čvrstog ili gustog kabla može oštetiti audio i video datoteke.

Uverite se da su kablovi dovoljno fleksibilni da obezbede istrajnost. Tokom postavljanja proizvoda na zid preporučuje se korišćenje kablova pod pravim uglom.

Čestice su deo dizajna proizvoda. Proizvod nije oštećen.

Meni je omogućen ili onemogućen u zavisnosti od režima

Source

.

― Pogledajte

stranicu 125

za detalje o meniju

PIP

.

Poruka „

The defined resolution is not supported.

“ se pojavljuje ako rezolucija ulaznog signala premašuje maksimalnu rezoluciju monitora.

Da biste rešili taj problem, promenite rezoluciju računara u rezoluciju koja je podržana na monitoru.

DVI kablovi ne prenose zvučne podatke.

Uverite se da ste povezali audio kabl sa odgovarajućim ulaznim konektorom da biste omogućili zvuk.

Ova funkcija je dostupna samo kada je izvorni uređaj, kao što je DVD plejer i STB, povezan sa proizvodom pomoću HDMI kabla (RGB signal).

225

Drugi problemi

Nema zvuka u HDMI režimu.

IR senzor ne radi.

Prikazane boje slika možda ne budu izgledale normalno. Slika ili zvuk možda ne budu dostupni. To se može desiti ako je izvorni uređaj koji podržava samo stariju verziju HDMI standarda povezan sa proizvodom.

Ako se pojave drugi problemi, povežite audio kabl zajedno sa HDMI kablom.

Neke grafičke kartice računara možda automatski ne prepoznaju HDMI signale koji ne obuhvataju zvuk. U tom slučaju ručno izaberite ulaz za zvuk.

PC

DVI PC

Ulaz za zvuk

Automatsko

Audio In (Streo portovi )

Režim ekrana

Postavke računara

Postavke računara

Uverite se da se svetlo senzora uključuje kada se dugmad na daljinskom upravljaču pritiska.

Ako se svetlo senzora ne uključuje, isključite prekidač za napajanje i ponovo ga uključite na poleđini proizvoda.

(LED indikator napajanja zasija crveno kada se ekran isključi.)

Ako se svetlo senzora opet ne uključi nakon isključivanja i uključivanja prekidača za napajanje, unutrašnji konektor možda nije povezan.

Obratite se najbližem centru za usluge radi servisiranja proizvoda.

Ako svetlo senzora koje je uključeno ne treperi crveno kada se pritisne dugme na daljinskom upravljaču, IR senzor je možda oštećen.

Obratite se najbližem centru za usluge radi servisiranja proizvoda.

Ako nema promena na ekranu kada se pritisne dugme na daljinskom upravljaču iako svetlo senzora treperi crveno, matična ploča je možda oštećena.

Obratite se najbližem centru za usluge radi servisiranja proizvoda.

226

Dodatna uputstva za prilagođavanje potražite u priručniku za korisnike računara ili grafičke kartice.

P & O

Pitanje

Kako mogu da promenim frekvenciju?

Kako da promenim rezoluciju?

Odgovor

Podesite frekvenciju na grafičkoj kartici.

Windows XP: Izaberite stavke Kontrolna tabla

Izgled i teme Ekran Postavke

Napredno

Monitor i podesite frekvenciju u stavki Postavke monitora.

Windows ME/2000: Izaberite stavke Kontrolna tabla

Ekran Postavke Napredno

Monitor i podesite frekvenciju u stavci Postavke monitora.

• Windows Vista: Izaberite stavke Kontrolna tabla

Izgled i personalizacija Personalizuj

Postavke ekrana

Napredne postavke Monitor i podesite frekvenciju u stavki Postavke

monitora.

Windows 7: Izaberite stavke Kontrolna tabla

Izgled i personalizacija Ekran Podesi

rezoluciju

Napredne postavke Monitor i podesite frekvenciju u stavki Postavke

monitora.

Windows 8: Izaberite stavke Postavke

Kontrolna tabla Izgled i personalizacija

Ekran

Podesi rezoluciju Napredne postavke Monitor i podesite frekvenciju u stavki

Postavke monitora.

Windows XP: Izaberite Kontrolna tabla

Izgled i teme Prikaz Postavke i podesite rezoluciju.

Windows ME/2000: Izaberite Kontrolna tabla

Prikaz Postavke i podesite rezoluciju.

Windows Vista: Izaberite Kontrolna tabla

Izgled i personalizacija Personalizuj

Postavke prikaza i podesite rezoluciju.

Windows 7: Izaberite Kontrolna tabla Izgled i personalizacija Prikaz Podesi

rezoluciju i podesite rezoluciju.

Windows 8: Izaberite stavke Postavke

Kontrolna tabla Izgled i personalizacija Ekran

Podesi rezoluciju i podesite rezoluciju.

227

Pitanje

Kako mogu da podesim režim za uštedu energije?

Odgovor

Windows XP: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla

Izgled i teme

Prikaz Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru.

Windows ME/2000: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla

Prikaz Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru.

Windows Vista: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla

Izgled i personalizacija PersonalizujPostavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru.

Windows 7: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla

Izgled i personalizacija

Personalizuj Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru.

Windows 8: Podesite režim za uštedu energije u stavkama Postavke

Kontrolna tabla

Izgled i personalizacija

Personalizuj Postavke čuvara ekrana ili pomoću postavke

BIOS-a na računaru.

228

Poglavlje 15

Specifikacije

1

Veličina

2

Oblast za prikaz

V

Š

3

Dimenzije (Š x D x V)

V

Opšte

Naziv modela

Panel Veličina

Površina ekrana

Dimenzije (Š x D x V)

Težina (bez postolja)

VESA

MD32C

Klasa 32 (31,5 inča / 80 cm)

698,4 mm (V) x 392,85 mm (Š)

736,0 x 436,0 x 93,5 mm

6,4 kg

200 mm × 200 mm

D

Naziv modela

Panel Veličina

Površina ekrana

Dimenzije (Š x D x V)

Težina (bez postolja)

VESA

MD46C

Klasa 46 (46,0 inča / 116 cm)

1018,08 mm (V) x 572,67 mm (Š)

1057,8 x 617,0 x 94,5 mm

12,6 kg

400 mm × 400 mm

Š

MD40C

Klasa 40 (40,0 inč / 101 cm)

885,6 mm (V) x 498,15 mm (Š)

925,4 x 542,6 x 93,5 mm

9,8 kg

200 mm × 200 mm

MD55C

Klasa 55 (54,6 inč / 138 cm)

1209,6 mm (V) x 680,4 mm (Š)

1248,7 x 724,2 x 94,5 mm

18,5 kg

400 mm × 400 mm

229

Boje ekrana

Sinhronizacija

Rezolucija

Horizontalna frekvencija

Vertikalna frekvencija

Optimalna rezolucija

Maksimalna rezolucija

Maksimalna brzina osvežavanja piksela

Napajanje

MD32C / MD40C / MD46C: 1,07 milijardi (10-bitno generisanje međutonova)

MD55C: 16,7 miliona (8-bitno generisanje međutonova)

30~81 kHz

56~75 Hz

1920 x 1080 @ 60 Hz

1920 x 1080 @ 60 Hz

USB

Priključci za signal Ulaz

Zaštita okoline

Izlaz

Rad

Skladištenje

148,5 MHz (analogno, digitalno)

AC 100 do 240 Vac(+/- 10%), 60 / 50Hz ± 3Hz. Pogledajte oznaku na poleđini proizvoda zato što standardni napon može da se razlikuje u zavisnosti od zemlje.

1 DOWN

An America Product Only Composite/Component (common), PC D-Sub, DVI, HDMI, Audio In, RJ45, RS232C In, USB1(Media Player)

Audio Out, RS232C Out

Temperatura: 0 C ~ 40 C (32 F ~ 104 F)

Vlažnost vazduha : 10 % ~ 80 %, bez kondenzacije

Temperatura: -20 C ~ 45 C (-4 F ~ 140 F)

Vlažnost vazduha : 5 % ~ 95 %, bez kondenzacije

230

― Plug-and-Play

Ovaj monitor može da se instalira i koristi sa sistemima koji podržavaju funkciju Plug-and-Play. Dvosmerna razmena podataka između monitora i računara poboljšava postavke monitora.

Instalacija monitora obavlja se automatski. Međutim, ako želite, možete da prilagodite postavke instalacije.

― Zbog prirode proizvodnje ovog proizvoda, na panelu otprilike 1 piksel u milion (1 p/m) može da izgleda svetlije ili tamnije. Ova nepravilnost ne utiče na performanse proizvoda.

― Ovaj uređaj je digitalni aparat klase A.

[Preporuka] – samo za Evropu

Ovim putem kompanija Samsung Electronics izjavljuje da je ovaj Monitor usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim primenljivim odredbama direktive 1999/5/EC.

Zvaničnu izjavu o usklađenosti možete da pronađete na Web lokaciji http://www.samsung.com, tako što ćete izabrati

„Podrška > Pretraži podršku za proizvod“ i uneti naziv modela.

Ovu opremu moguće je koristiti u svim zemljama EU.

231

Ušteda energije

Funkcija uštede energije na ovom proizvodu smanjuje potrošnju struje tako što isključuje ekran i menja boju LED indikatora napajanja kada se proizvod ne koristi određeni vremenski period. Napajanje se ne isključuje u režimu za uštedu energije. Da biste ponovo uključili ekran, pritisnite bilo koji taster na tastaturi ili pomerite miš. Režim za uštedu energije je dostupan samo kada je proizvod povezan sa računarom koji poseduje funkciju za uštedu energije.

Ušteda energije

Indikator napajanja

Normalan rad

Ocena

Isključeno

standardno Maks

Režim za uštedu energije

Treperi

Isključeno napajanje

Uključeno

Isključeno napajanje

(Dugme za napajanje je isključeno)

Isključeno

Potrošnja energije

MD32C 70 W 47 W 77 W 0,5 W 0,5 W 0 W

MD40C

MD46C

100 W

110 W

58 W

65 W

110 W

121 W

MD55C 150 W 86 W 165 W

― Prikazani nivo potrošnje energije može da se razlikuje u zavisnosti od radnih uslova ili promene postavki.

― SOG (Sync On Green) nije podržano.

― Da biste potrošnju energije smanjili na 0, isključite prekidač na poleđini uređaja ili isključite kabl za napajanje. Isključite kabl za napajanje ako ne nameravate da koristite proizvod duži vremenski period (tokom odmora itd.).

232

-

Horizontalna frekvencija

Vreme potrebno za skeniranje jedne linije od leve do desne strane ekrana naziva se horizontalni ciklus. Inverzni broj horizontalnog ciklusa naziva se horizontalna frekvencija. Horizontalna frekvencija meri se u kilohercima (kHz).

-

Vertikalna frekvencija

Proizvod prikazuje jednu sliku više puta u sekundi (kao fluorescentno svetlo) kako bi se prikazala slika koju gledalac vidi. Učestalost prikazivanja jedne slike u sekundi naziva se vertikalna frekvencija ili učestalost osvežavanja. Vertikalna frekvencija meri se u hercima (Hz).

Prethodno podešeni režimi za tajmer

― Zahvaljujući karakteristikama ekrana, ovaj proizvod može da se podesi na samo jednu rezoluciju za svaku veličinu ekrana kako bi se postigao optimalni kvalitet slike. Ako ne izaberete navedenu rezoluciju, već neku drugu, kvalitet slike može da bude umanjen. Da biste ovo izbegli, preporučuje se da izaberete optimalnu rezoluciju navedenu za vaš proizvod.

Proverite frekvenciju posle zamene CDT proizvoda (povezanog sa računarom) LCD proizvodom. Ako LCD proizvod ne podržava frekvenciju od 85 Hz, promenite vertikalnu frekvenciju na 60 Hz pomoću CDT proizvoda pre nego što ga zamenite LCD proizvodom.

Ekran će automatski biti podešen ako se sa računara emituje signal koji pripada sledećim standardnim signalnim režimima. Ako signal koji se emituje sa računara ne spada u ove signalne režime, može da bude prikazan prazan ekran, uz uključen LED indikator. U tom slučaju, promenite postavke u skladu sa sledećom tabelom, pridržavajući se korisničkog priručnika za grafičku karticu.

Rezolucija

IBM, 720 x 400

Horizontalna frekvencija (kHz)

31,469

Vertikalna frekvencija

(Hz)

70,087

Sat u pikselima

(MHz)

28,322

Polaritet sinhronizacije

(H/V)

-/+

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

35,000

49,726

68,681

31,469

37,861

37,500

35,156

37,879

48,077

46,875

66,667

74,551

75,062

59,940

72,809

75,000

56,250

60,317

72,188

75,000

30,240

57,284

100,000

25,175

31,500

31,500

36,000

40,000

50,000

49,500

-/-

-/-

-/-

-/-

-/-

-/-

+/+

+/+

+/+

+/+

233

Rezolucija

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 720

VESA, 1280 x 800

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1366 x 768

VESA,1440 x 900

VESA,1600 x 900

VESA,1680 x 1050

VESA,1920 x 1080

Horizontalna frekvencija (kHz)

48,363

63,981

79,976

47,712

55,935

60,000

65,290

67,500

56,476

60,023

67,500

45,000

49,702

Vertikalna frekvencija

(Hz)

60,004

60,020

75,025

59,790

59,887

60,000

59,954

60,000

70,069

75,029

75,000

60,000

59,810

Sat u pikselima

(MHz)

65,000

108,000

135,000

85,500

106,500

108,000

146,250

148,500

75,000

78,750

108,000

74,250

83,500

+/+

+/+

+/+

-/+

+/+

-/+

+/+

-/-

+/+

+/+

+/+

-/+

Polaritet sinhronizacije

(H/V)

-/-

234

Poglavlje 16

Dodatak

Obratite se kompaniji SAMSUNG WORLDWIDE

― Ako imate pitanja ili komentara o Samsung proizvodima, obratite se korisničkom centru kompanije SAMSUNG.

NORTH AMERICA

U.S.A

1-800-SAMSUNG(726-7864)

CANADA

1-800-SAMSUNG(726-7864)

01-800-SAMSUNG(726-7864)

MEXICO

LATIN AMERICA

ARGENTINE

BOLIVIA

BRAZIL

CHILE

0800-333-3733

800-10-7260

0800-124-421

4004-0000

800 - SAMSUNG (726-7864)

From mobile 02-24 82 82 00 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/ca (English) http://www.samsung.com/ca_fr (French) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/cl

235

LATIN AMERICA

COLOMBIA

COSTA RICA

DOMINICA

ECUADOR

EL SALVADOR

GUATEMALA

HONDURAS

JAMAICA

NICARAGUA

PANAMA

PARAGUAY

PERU

01-8000112112

Bogotá: 6001272

0-800-507-7267

1-800-751-2676

1-800-10-7267

800-6225

1-800-299-0013

800-27919267

1-800-234-7267

00-1800-5077267

800-7267

98005420001

0-800-777-08 (Only from landline)

336-8686 (From HHP & landline) http://www.samsung.com/co http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

236

LATIN AMERICA

PUERTO RICO

TRINIDAD & TOBAGO

URUGUAY

VENEZUELA

EUROPE

AUSTRIA

BELGIUM

BOSNIA

BULGARIA

CROATIA

CYPRUS

CZECH

DENMARK

EIRE

ESTONIA

1-800-682-3180

1-800-SAMSUNG(726-7864)

40543733

0-800-100-5303 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min)

02-201-24-18

051 133 1999

07001 33 11 , normal tariff http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/be (Dutch) http://www.samsung.com/be_fr (French) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

062 SAMSUNG (062 726 786)

8009 4000 only from landline

(+30) 210 6897691 from mobile and land line

800 - SAMSUNG (800-726786)

Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o., Oasis Florenc, Sokolovská 394/17,

180 00, Praha 8 till 8.2.2013 . From 8.2.2013: Samsung Electronics Czech and

Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 - Praha 4

70 70 19 70

0818 717100

800-7267 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/ee

237

EUROPE

FINLAND

FRANCE

GERMANY

GREECE

HUNGARY

ITALIA

LATVIA

LITHUANIA

LUXEMBURG

MONTENEGRO

NETHERLANDS

NORWAY

POLAND

PORTUGAL

030-6227 515

01 48 63 00 00

0180 5 SAMSUNG bzw.

0180 5 7267864* (*0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max.

0,42 €/Min.)

80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line

(+30) 210 6897691 from mobile and land line

06-80-SAMSUNG(726-7864)

800 - SAMSUNG (726-7864)

8000-7267

8-800-77777

261 03 710

020 405 888

0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)

815 56480

0 801-1SAMSUNG(172-678) * lub +48 22 607-93-33 **

* (całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora)

** (koszt połączenia według taryfy operatora)

808 20-SAMSUNG(808 20 7267) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/fr http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/lv http://www.samsung.com/lt http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/pl http://www.samsung.com

238

EUROPE

ROMANIA

SERBIA

SLOVAKIA

SPAIN

SWEDEN

SWITZERLAND

U.K

CIS

ARMENIA

AZERBAIJAN

BELARUS

GEORGIA

KAZAKHSTAN

KYRGYZSTAN

MOLDOVA

MONGOLIA

08008 SAMSUNG (08008 726 7864)

TOLL FREE No.

+381 11 321 6899

(old number still active 0700 7267864)

0800 - SAMSUNG(0800-726 786)

902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)

0771 726 7864 (SAMSUNG)

0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min)

0330 SAMSUNG (7267864)

0-800-05-555

088-55-55-555

810-800-500-55-500

0-800-555-555

8-10-800-500-55-500(GSM: 7799)

00-800-500-55-500

0-800-614-40

+7-800-555-55-55 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/ch (German) http://www.samsung.com/ch_fr (French) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

239

CIS

RUSSIA

TADJIKISTAN

UKRAINE

UZBEKISTAN

ASIA PACIFIC

AUSTRALIA

CHINA

HONG KONG

INDIA

INDONESIA

JAPAN

MALAYSIA

NEW ZEALAND

8-800-555-55-55

8-10-800-500-55-500

0-800-502-000

8-10-800-500-55-500

1300 362 603

400-810-5858

(852) 3698 4698

1800 3000 8282

1800 266 8282

0800-112-8888

021-5699-7777

0120-327-527

1800-88-9999

0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/ua (Ukrainian) http://www.samsung.com/ua_ru (Russian) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/hk (Chinese) http://www.samsung.com/hk_en (English) http://www.samsung.com/in http://www.samsung.com/id http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/my http://www.samsung.com

240

ASIA PACIFIC

PHILIPPINES

EGYPT

IRAN

JORDAN

KUWAIT

MOROCCO

SINGAPORE

TAIWAN

THAILAND

VIETNAM

MENA

BAHRAIN

1-800-10-SAMSUNG(726-7864) for PLDT

1-800-3-SAMSUNG(726-7864) for Digitel

1-800-8-SAMSUNG(726-7864) for Globe

02-5805777

1800 - SAMSUNG (726-7864)

0800-329-999

0266-026-066

1800-29-3232

02-689-3232

1 800 588 889

8000-4726

08000-726786

021-8255

800-22273

065777444

183-2255 (183-CALL)

080 100 2255 http://www.samsung.com/ph http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/th http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/Levant (English) http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) http://www.samsung.com

241

MENA

OMAN

QATAR

SAUDI ARABIA

SYRIA

TURKEY

U.A.E

AFRICA

ANGOLA

BOTSWANA

CAMEROON

COTE D’ IVOIRE

GHANA

KENYA

NAMIBIA

NIGERIA

SENEGAL

800 - SAMSUNG (726-7864)

800-2255 (800-CALL)

9200-21230

18252273

444 77 11

800 - SAMSUNG (726-7864)

91-726-7864

0800-726-000

7095- 0077

8000 0077

0800-10077

0302-200077

0800 545 545

8197267864

0800-726-7864

800-00-0077 http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) http://www.samsung.com/sa (Arabic) http://www.samsung.com/Levant (English) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

242

AFRICA

SOUTH AFRICA

TANZANIA

UGANDA

ZAMBIA

0860-SAMSUNG (726-7864 )

0685 88 99 00

0800 300 300

211350370 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

243

Odgovornost za uslugu plaćanja

(trošak za klijente)

― Kada se zahteva usluga, uprkos garanciji možemo vam naplatiti posetu servisera u sledećim slučajevima.

Nije u pitanju kvar proizvoda

Čišćenje proizvoda, prilagođavanje, objašnjavanje, ponovna instalacija itd.

Ako serviser daje uputstva za korišćenje proizvoda ili jednostavno prilagođava opcije bez rasklapanja proizvoda.

Ako su do kvara doveli faktori iz okruženja (Internet, antena, žični signal itd.)

Ako se proizvod ponovo instalira ili se povežu dodatni uređaji nakon prve instalacije kupljenog proizvoda.

Ako se proizvod ponovo instalira da bi se premestio na drugo mesto ili u drugu kuću.

Ako klijent zahteva uputstva za upotrebu zbog proizvoda drugog preduzeća.

Ako klijent zahteva uputstva za upotrebu mreže ili proizvoda drugog preduzeća.

Ako klijent zahteva instalaciju i podešavanje softvera za proizvod.

• Ako serviser uklanja/čisti prašinu ili strane materijale iz proizvoda.

Ako klijent zahteva dodatnu instalaciju nakon kupovine proizvoda putem kupovine od kuće ili na mreži.

Oštećenje proizvoda do kojeg je došlo krivicom klijenta

Oštećenje proizvoda do kojeg je dovelo nepravilno rukovanje klijenta ili neispravna popravka.

Ako je do oštećenja proizvoda dovelo sledeće:

• spoljni udarac ili pad.

Korišćenje robe ili nespecifikovanog Samsung proizvoda koji se prodaje odvojeno.

Popravka od strane osobe koja nije inženjer spoljnog preduzeća za pružanje usluga ili partnera preduzeća Samsung Electronics Co., Ltd.

Prepravka ili popravka proizvoda od strane klijenta.

Korišćenje proizvoda na neispravnom naponu ili sa neovlašćenim električnim vezama.

Nepoštovanje „upozorenja“ u korisničkom priručniku.

Ostalo

Ako proizvod otkaže usled prirodne katastrofe. (grom, požar, zemljotres, poplava itd.)

• Ako se potrošne komponente iskoriste. (baterija, toner, fluorescentna svetla, glava, vibrator, lampica, filter, traka itd.)

― Ako klijent zahteva uslugu u slučaju nepostojanja kvara na proizvodu, može se naplatiti naknada za pružanje usluge. Zato prvo pročitajte korisnički priručnik.

244

WEEE

Pravilno odlaganje ovog proizvoda (Odlaganje električne i elektronske opreme)

(Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje otpada)

Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili dokumentacija označavaju to da proizvod i njegovi elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice,

USB kabl) ne bi smeli da se odlažu zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada im istekne vek trajanja. Da biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove proizvode od ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali trajnu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.

Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi kako bi se upoznali sa detaljima o mestu i načinu na koji mogu da izvrše recikliranje ovih proizvoda koje će biti bezbedno po čovekovu okolinu.

Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču i provere uslove i odredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju saostalim komercijalnim otpadom.

Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj

(Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje otpada)

Ova oznaka na bateriji, priručniku ili na pakovanju znači da baterija u ovom proizvodu ne sme da se odloži sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada prestane da radi. Tamo gde postoje sledeće oznake hemisjkih elemenata Hg, Cd ili Pb, to označava da baterija sadrži živu, kadmijum ili olovo u količinama iznad nivoa dozvoljenog prema direktivi EC Directive 2006/66.

Ukoliko se baterije ne odlože na pravilan način, ove supstance mogu biti štetne po zdravlje ili po životnu okolinu.

Da biste zaštitili prirodna bogatstva i da biste promovisali ponovnu upotrebu recikliranog materijala, odvojite baterije od ostalog otpada

I reciklirajte ih pomoću svog lokalnog sistema za reciklažu baterija.

245

Optimalni kvalitet slike i sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike

Optimalni kvalitet slike

Da biste uživali u slici optimalnog kvaliteta, otvorite prozor „Kontrolna tabla“ na računaru i podesite rezoluciju ekrana i učestalost osvežavanja na sledeći način. Kvalitet slike na TFT-LCD monitorima može da bude umanjen ako nije izabrana optimalna rezolucija.

-

Rezolucija: 1920 x 1080

-

Vertikalna frekvencija (brzina osvežavanja): 56 ~ 75 Hz

Učestalost osvežavanja ekrana: ukazuje na to koliko se puta u sekundi slika na ekranu osveži.

Zbog načina proizvodnje ovog uređaja, na monitoru približno 1 u milion piksela može da bude svetliji ili tamniji. Ova nepravilnost ne utiče na performanse proizvoda.

-

Broj potpiksela po tipu panela: 6.220.800

Pokrenite stavku

Auto Adjustment

da biste unapredili kvalitet slike. Ako i dalje ima šuma čak i nakon automatskog podešavanja, podesite stavku

Coarse

ili

Fine

.

Ako se na ekranu prikazuje statična slika duži vremenski period, može da dođe do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ili pojave oštećenih piksela.

-

Aktivirajte režim za uštedu energije ili dinamični čuvar ekrana ako ne nameravate da koristite proizvod duži vremenski period.

Za razliku od običnih monitora, TFT-LCD monitori (zbog svojstava ekrana) mogu da budu podešeni na samo jednu rezoluciju za optimalni kvalitet slike. Prema tome, ako ne izaberete navedenu rezoluciju, već neku drugu, kvalitet slike može da bude umanjen. Da biste ovo sprečili, preporučuje se da izaberete optimalnu rezoluciju navedenu za vaš monitor.

246

Sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike

Crna matrica

Filter boje

Izvor Trošenje

Prola

TFT

Linija interfejsa podataka

Zajednička elektroda (ITO)

Elektroda piksela (ITO)

Skladišni kondenzator (Cs)

Šta je „sagorevanje“ ekrana usled zadržavanja slike?

Do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ne bi trebalo da dođe kada LCD ekran radi normalno. Normalan rad podrazumeva neprekidno menjanje video obrasca. Ako se duži vremenski period na LCD ekranu prikazuje nepromenljiv obrazac (više od 12 sati), može da dođe do male razlike u naponu između elektroda u pikselima koje kontrolišu tečne kristale.

Ta razlika u naponu između elektroda vremenom se povećava, usled čega se tanje tečni kristali. Kada do toga dođe, prethodna slika može da se zadrži na ekranu prilikom promene obrasca. Da bi se to sprečilo, akumulirana razlika u naponu treba da se smanji.

― Do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ne bi trebalo da dođe kad LCD ekran radi u odgovarajućim uslovima.

Sprečavanje „sagorevanja“ usled zadržavanja slike

― Najbolji način da zaštitite proizvod od „pregorevanja“ usled zadržavanja slike jeste da isključite napajanje ili da podesite računar ili sistem da pokrene čuvar ekrana kada se ne koristi. Takođe, servis obuhvaćen garancijom može da bude ograničen u zavisnosti od korisničkog priručnika.

Isključivanje, čuvar ekrana i režim za uštedu energije

-

Isključite napajanje na 4 sata nakon 20 sati korišćenja.

-

Isključite napajanje na 2 sata nakon 12 sati korišćenja.

-

Izaberite stavke „Svojstva ekrana“ > „Napajanje“ na računaru i podesite proizvod da se isključuje po potrebi.

-

Preporučuje se korišćenje čuvara ekrana.

Najbolje je da koristite jednobojnu ili pokretnu sliku kao čuvar ekrana.

Standardna promena boje

-

Korišćenje 2 boje

Smenjivanje 2 boje na svakih 30 minuta, kao što je prikazano iznad.

Type 1

FLIGHT

OZ348

TIME

20:30

UA102 21:10

Type 2

FLIGHT

OZ348

TIME

20:30

UA102 21:10

247

-

Svetlina: ukazuje na svetlinu ili zatamnjenost boje koja se razlikuje u zavisnosti od količine emitovane svetlosti.

Izbegavajte kombinacije boje teksta i pozadine kontrastnog osvetljenja.

― Izbegavajte sivu boju jer može da prouzrokuje „sagorevanje“ ekrana usled zadržavanja slike.

― Izbegavajte boje kontrastne osvetljenosti (crna i bela; siva).

FLIGHT

:

TIME

OZ348

:

20:30

FLIGHT

OZ348

:

:

Standardna promena boje teksta

-

Koristite svetle boje slične osvetljenosti.

Interval: Menjajte boju teksta i pozadine na svakih 30 minuta

TIME

20:30

FLIGHT

:

TIME

OZ348

:

20:30

FLIGHT

OZ348

:

:

TIME

20:30

FLIGHT

OZ348

-

Premestite i promenite tekst na svakih 30 minuta, na način koji je opisan u nastavku.

:

:

TIME

20:30

FLIGHT

OZ348

:

:

TIME

20:30

[ Step 1 ] [ Step 2 ]

-

Redovno prikazujte pokretnu sliku uz logotip.

Interval: Prikažite pokretnu sliku sa logotipom u trajanju od 60 sekundi nakon 4 sata korišćenja.

FLIGHT

OZ348

:

:

TIME

20:30

FLIGHT

OZ348

:

:

TIME

20:30

[ Step 3 ]

248

Licenca

Proizvedeno pod licencom preduzeća Dolby Laboratories.

Dolby i simbol dvostrukog D su žigovi preduzeća Dolby Laboratories.

Manufactured under a license from U.S. Patent No’s: 5,956,674, 5,974,380,

5,978,762, 6,487,535, 6,226,616, 7,212,872, 7,003,467, 7,272,567, 7,668,723,

7,392,195, 7,930,184, 7,333,929 and 7,548,853. DTS, the Symbol, and DTS and the Symbol together are registered trademarks & DTS Premium Sound | 5.1 is a trademark of DTS, Inc. ⓒ2012 DTS, Inc. All Rights Reserved.

The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the

HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.

DivX Certified Ⓡ to play DivX Ⓡ video up to HD 1080p, including premium content.

DivXⓇ, DivX CertifiedⓇ and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.

ABOUT DIVX VIDEO: DivXⓇ is a digital video format created by DivX, Inc. This is an official DivX

CertifiedⓇ device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video.

ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX CertifiedⓇ device must be registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the

DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your registration.

Covered by one or more of the following U.S. patents : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274

Obaveštenje o licenciranju za softver otvorenog koda

U slučaju da koristite softver otvorenog koda, licence za otvoreni kôd dostupne su u meniju proizvoda. Obaveštenje o licenci za otvoreni kôd dostupno je samo na engleskom.

249

Terminologija

480i / 480p / 720p / 1080i /

1080p____ Svaka od gorenavedenih brzina skeniranja predstavlja broj efektivnih linija skeniranja koji određuje rezoluciju ekrana. Brzina skeniranja može biti označena sa i (isprepletano) ili p (progresivno), u zavisnosti od načina skeniranja.

- Skeniranje

Skeniranje se odnosi na proces slanja piksela koji progresivno kreiraju sliku.

Veliki broj piksela obezbeđuje jasniju i živopisniju sliku.

- Progresivno

U režimu progresivnog skeniranja, sve linije piksela se pojedinačno skeniraju

(progresivno) na ekranu.

- Isprepletano

U režimu isprepletanog skeniranja, skenira se svaka druga linija piksela od vrha do dna ekrana, a zatim se skeniraju preostale linije piksela (koje prethodno nisu skenirane).

Neisprepleteni režim i isprepleteni

režim____ U neisprepletenom režimu

(progresivno skeniranje), horizontalna linija se progresivno prikazuje od vrha do dna ekrana. U isprepletanom režimu prikazuju su prvo neparne, a zatim parne linije. Neisprepletani režim se uglavnom koristi za monitore jer obezbeđuje jasnu sliku, a isprepletani režim se uglavnom koristi za televizore.

Veličina tačaka____ Ekran se sastoji od crvenih, zelenih i plavih tačaka. Što je manja udaljenost između tačkica, viša je rezolucija. Veličina tačkica se odnosi na najmanju udaljenost između tačkica iste boje. Veličina tačkica se meri u milimetrima.

Vertikalna frekvencija____ Proizvod prikazuje jednu sliku više puta u sekundi

(kao fluorescentno svetlo koje treperi) kako bi se prikazala slika za korisnika.

Učestalost prikazivanja jedne slike u sekundi naziva se vertikalna frekvencija ili učestalost osvežavanja. Vertikalna frekvencija meri se u hercima (Hz).

Na primer, frekvencija od 60 Hz znači da se jedna slika prikazuje 60 puta u sekundi.

Horizontalna frekvencija____

Vreme potrebno za skeniranje jedne linije od leve do desne strane ekrana naziva se horizontalni ciklus. Inverzni broj horizontalnog ciklusa naziva se horizontalna frekvencija. Horizontalna frekvencija meri se u kilohercima (kHz).

Izvor____ Izvor ulaznog signala se odnosi na izvorni video uređaj, poput kamkordera i video ili DVD plejera, koji je povezan sa proizvodom.

Komponentni portovi (zeleni, plavi i

crveni)____ Komponentni portovi, koji služe za prepoznavanje, prenos i prijem kontrastnih signala, obezbeđuju znatno bolji kvalitet slike u odnosu na druge načine povezivanja uređaja za prikaz.

Plug & Play____ Plug & Play je funkcija koja omogućava automatsku razmenu informacija između monitora i računara u cilju postizanja optimalnog okruženja za prikaz. Proizvod koristi VESA DDC

(međunarodni standard) za izvršavanje funkcije Plug & Play.

Rezolucija____ Rezolucija predstavlja ukupan broj horizontalnih tačaka

(piksela) i vertikalnih tačaka (piksela) koje čine ekran. Rezolucija označava nivo detalja prikaza. Pri višoj rezoluciji na ekranu može da bude prikazano više podataka, a i pogodna je za istovremeno obavljanje više zadataka.

Na primer, rezolucija 1920 X 1080 sadrži 1920 horizontalnih (horizontalna rezolucija) i 1080 vertikalnih piksela

(vertikalna rezolucija).

DVD (digitalni promenljivi disk)____

DVD se odnosi na disk za skladištenje podataka veličine CD-a na kom možete da sačuvate multimedijalne aplikacije

(audio, video ili igra) pomoću MPEG-

2 tehnologije za komprimovanje video zapisa.

HDMI (interfejs multimedije visoke

rezolucije)____ To je interfejs koji omogućava povezivanje na digitalni audio izvor, kao i na izvor video zapisa visoke rezolucije pomoću jednog kabla, bez komprimovanja.

Kontrola višestrukog prikaza

(MDC)____ MDC (kontrola višestrukog prikaza) je aplikacija koja omogućava istovremenu kontrolu više uređaja za prikaz putem računara. Komunikacija između računara i monitora se obavlja pomoću RS232C (serijski prenos podataka) i RJ45 (LAN) kablova.

250

advertisement

Key Features

  • Digital signage flat panel Black
  • 116.8 cm (46") 1920 x 1080 pixels LED 350 cd/m²
  • 8 ms
  • Ethernet LAN
  • Built-in speaker(s) 20 W

Related manuals

Download PDF

advertisement