Samsung ME65B User manual 228 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
228
Korisnički priručnik ME65B ME75B Boja i izgled mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda, a specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja, radi poboljšanja performansi. BN46-00098N-03 Sadržaj PRE UPOTREBE PROIZVODA PRIPREMA 11 Autorska prava 12 Čišćenje 12 Skladištenje 13 Bezbednosne mere predostrožnosti 13 14 15 17 Simboli Struja i bezbednost Instalacija Rad 22 Provera sadržaja pakovanja 22 23 Uklanjanje materijala za pakovanje Provera komponenti 25 Delovi 25 27 Kontrolna tabla Komplet spoljnog senzora (samo na modelima ME65B) Druga strana Daljinski upravljač Kontrolisanje više monitora korišćenjem kompleta spoljnog senzora 29 31 33 34 Pre instaliranja proizvoda (vodič za instalaciju) 34 34 36 Ugao nagiba i rotacija Ventilacija Dimenzije 37 Postavljanje nosača za zid 37 37 37 Priprema pre postavljanja nosača za zid Postavljanje kompleta za montažu na zid Specifikacije kompleta za montažu na zid (VESA) 39 Daljinski upravljač 39 42 44 Povezivanje pomoću kabla Veza Kontrolni kodovi Sadržaj 2 Sadržaj POVEZIVANJE I KORIŠĆENJE IZVORNOG UREĐAJA KORIŠĆENJE APLIKACIJE MDC 58 Pre povezivanja 58 Lista za proveru pre povezivanja 59 Povezivanje i korišćenje računara 59 62 Povezivanje sa računarom Promena rezolucije 64 Povezivanje sa spoljnim monitorom 65 Povezivanje sa video uređajem 65 66 66 67 67 Povezivanje pomoću AV kabla Povezivanje pomoću komponentnog kabla Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla Povezivanje pomoću HDMI kabla Povezivanje sa audio sistemom 68 Povezivanje mrežne kutije (zasebno se prodaje) 68 71 MagicInfo Plug In Module 72 Promena ulaznog signala 72 Source 73 Konfigurisanje postavki za aplikaciju Multi Control 73 Konfigurisanje postavki za aplikaciju Multi Control 74 Instalacija/deinstalacija aplikacije MDC 74 74 Instalacija Deinstalacija Sadržaj 3 Sadržaj PRILAGOĐAVANJE EKRANA 75 Šta je to MDC? 75 77 78 79 80 81 83 84 86 90 91 100 102 107 Povezivanje sa MDC-om Upravljanje vezama Auto Set ID Kloniranje Ponovni pokušaj izvršavanja komande Prvi koraci uz MDC Raspored na glavnom ekranu Meniji Prilagođavanje ekrana Prilagođavanje zvuka Podešavanje sistema Postavke za alatke Ostale funkcije Vodič za rešavanje problema 109 Picture Mode 109 109 Ako je ulazni signal PC, DVI ili DP Ako je ulazni signal AV, Component, HDMI 110 Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Color / Tint(G/R) 111 Screen Adjustment 111 112 113 113 Picture Size Position PC Screen Adjustment Resolution Select 113 Auto Adjustment 114 Korišćenje 3D funkcije (samo na modelima ME75B) 114 114 3D Mode Prikazivanje proizvoda pomoću 3D funkcije Sadržaj 4 Sadržaj PRILAGOĐAVANJE ZVUKA MEDIJI 118 Advanced Settings 118 119 119 119 119 119 120 120 120 121 121 121 121 Black Tone Dynamic Contrast Shadow Detail Gamma Expert Pattern RGB Only Mode Color Space White Balance 10p White Balance (Off / On) Flesh Tone Edge Enhancement (Off / On) Motion Lighting (Off / On) LED Motion Plus (Off / On) 122 Picture Options 122 123 123 123 123 123 123 Color Tone Color Temp. Digital Noise Filter MPEG Noise Filter HDMI Black Level Film Mode Auto Motion Plus 124 Reset Picture 125 Sound Mode 126 Sound Effect 127 3D Audio (samo na modelima ME75B) 127 3D Audio (Off / Low / Medium / High) 127 Speaker Settings 128 Reset Sound 129 MagicInfo Lite 129 Vodič za MagicInfo Lite Player Sadržaj 5 Sadržaj MREŽA SISTEM 130 Videos 130 Reprodukcija video zapisa 134 Photos 134 Prikazivanje fotografije (ili Slide Show) 135 Music: 135 Reprodukcija muzike 137 Videos / Photos / Music – dodatne funkcije 137 138 Sortiranje liste datoteka Meni „Opcije“ za reprodukciju stavki Videos/ Photos/Music 140 Source 140 141 141 141 Source Edit Name Information Refresh 142 Network Settings 142 143 145 146 148 149 150 Povezivanje sa ožičenom mrežom Postavke žične mreže Povezivanje sa bežičnom mrežom Postavke bežične mreže WPS(PBC) One Foot Connection Podešavanje ad hoc mreže 151 Network Status 152 MagicInfo Lite postavke 154 Multi Control 154 Konfigurisanje postavki za aplikaciju Multi Control Sadržaj 6 Sadržaj 155 Time 155 155 155 156 156 Clock set Sleep Timer On Timer Off Timer Holiday Management 157 Menu Language 158 Eco Solution 158 158 158 159 Energy Saving Eco Sensor (Off / On) No Signal Power Off Auto Power Off (Off / On) 159 Security 159 160 160 Safety Lock (Off / On) Button Lock (Off / On) Change PIN 161 PIP 161 Auto Protection Time 162 Screen Burn Protection 162 163 163 163 Pixel Shift Timer Immediate Display Side Gray 164 Video Wall 164 164 165 165 165 Video Wall Format Horizontal Vertical Screen Position 166 Source AutoSwitch Settings Sadržaj 7 Sadržaj PODRŠKA MAGICINFO LITE 167 General 167 167 168 168 168 168 168 169 169 169 170 Max. Power Saving Game Mode BD Wise Auto Power Standby Control Lamp Schedule OSD Display Power On Adjustment Temperature Control Device Name 3D Video Sync (samo na modelima ME75B) 171 Anynet+(HDMI-CEC) 171 172 173 Anynet+(HDMI-CEC) Auto Turn Off Receiver 175 DivX® Video On Demand 175 Network Remote Control 175 Reset System 175 Reset All 176 Software Upgrade 176 176 By USB Alternative Software 177 Contact Samsung 178 Formati datoteka kompatibilni sa plejerom MagicInfo Lite Player 178 Video/audio 182 Mrežni raspored 182 183 183 187 Povezivanje sa serverom MagicInfo Lite postavke Odobravanje povezanog uređaja sa servera Podešavanje trenutnog vremena Sadržaj 8 Sadržaj 188 Local Schedule 188 Local Schedule Manager 188 191 192 194 195 196 Registrovanje lokalnog rasporeda Local Schedule Izmena stavke Local Schedule Brisanje stavke Local Schedule Pokretanje stavke Local Schedule Zaustavljanje stavke Local Schedule Prikazivanje detalja stavke Local Schedule 197 Contents Manager 197 198 Kopiranje sadržaja Brisanje sadržaja 199 Internal AutoPlay 199 Pokretanje funkcije Internal AutoPlay 199 USB AutoPlay 199 Pokretanje funkcije USB AutoPlay 200 Kada je sadržaj pokrenut 200 Prikazivanje detalja o sadržaju koju je pokrenut Promena postavki za sadržaj koji je pokrenut 201 VODIČ ZA REŠAVANJE PROBLEMA SPECIFIKACIJE 202 Šta je potrebno da uradite pre nego što se obratite korisničkoj službi kompanije Samsung 202 202 203 Testiranje proizvoda Provera rezolucije i frekvencije Proverite sledeće. 206 Pitanja i odgovori 208 Opšte 209 Ušteda energije 210 Prethodno podešeni režimi za tajmer 212 Licenca Sadržaj 9 Sadržaj DODATAK 213 Obratite se kompaniji SAMSUNG WORLDWIDE 219 Odgovornost za uslugu plaćanja (trošak za klijente) 219 219 Nije u pitanju kvar proizvoda Oštećenje proizvoda do kojeg je došlo krivicom klijenta Ostalo 219 221 Optimalni kvalitet slike i sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike 221 222 Optimalni kvalitet slike Sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike 225 Pravilno odlaganje ovog proizvoda (Odlaganje električne i elektronske opreme) 225 Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj 226 Terminologija INDEKS Sadržaj 10 Pre upotrebe proizvoda Autorska prava Sadržaj ovog priručnika je podložan promenama bez obaveštenja da bi se poboljšao kvalitet. 2012 Samsung Electronics Samsung Electronics je vlasnik autorskih prava na ovaj materijal. Upotreba ili reprodukovanje ovog priručnika, celog ili u delovima, bez ovlašćenja preduzeća Samsung Electronics se zabranjuje. SAMSUNG i SyncMaster logotipi su registrovani žigovi preduzeća Samsung Electronics. Microsoft, Windows su registrovani žigovi korporacije Microsoft. VESA, DPM i DDC su registrovani žigovi korporacije Video Electronics Standards Association. Vlasništvo nad svim drugim žigovima pripada njihovim vlasnicima. z Nadoknada za administrativne usluge može biti naplaćena ako (a) inženjer, koga ste pozvali, ne otkrije nikakav kvar na proizvodu. (odnosno, ako niste pročitali korisnički priručnik). (b) na uređaju, koji ste doneli u servisni centar, nije pronađen nikakav kvar. (odnosno, ako niste pročitali korisnički priručnik). z Bićete obavešteni o iznosu takve nadoknade pre servisiranja, odnosno dolaska inženjera. Pre upotrebe proizvoda 11 Pre upotrebe proizvoda Čišćenje Budite pažljivi pri čišćenju jer je panel i spoljašnjost naprednih LCD-ova lako ogrebati. Pri čišćenju izvršite sledeće korake. Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama. 1. Isključite proizvod i računar. 2. Iskopčajte kabl za napajanje iz proizvoda. Držite kabl za napajanje za priključak i ne dodirujte kabl mokrim rukama. U suprotnom, može doći do električnog udara. 3. Obrišite proizvod čistom, mekom i suvom tkaninom. z Ne koristite deterdžente koji sadrže alkohol, razređivač ili površinski aktivne agense. ! z Ne prskajte vodu ili deterdžent direktno na proizvod. 4. Ovlažite meku i suvu tkaninu vodom i dobro je iscedite da biste obrisali spoljašnjost proizvoda. 5. Povežite kabl za napajanje sa proizvodom kada završite sa čišćenjem. 6. Uključite proizvod i računar. Skladištenje Na površini modela sa visokim sjajem mogu da se pojave bele fleke ako se u blizini koristi ultrasonični talasni ovlaživač. Obratite se centru za korisničku službu ako je potrebno očistiti unutrašnjost proizvoda (biće naplaćena naknada za uslugu). Pre upotrebe proizvoda 12 Pre upotrebe proizvoda Bezbednosne mere predostrožnosti Pažnja RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA, NE OTVARAJTE Pažnja : DA BISTE UMANJILI RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA, NE UKLANJAJTE POKLOPAC. (ILI POLEĐINU) UNUTRA NE POSTOJE DELOVI KOJE MOŽE SERVISIRATI KORISNIK. KOMPLETNO SERVISIRANJE PREPUSTITE KVALIFIKOVANOM OSOBLJU. Ovaj simbol pokazuje da unutra postoji visoka voltaža. Opasno je doći u bilo kakav kontakt sa bilo kojim unutrašnjim delom ovog proizvoda. Ovaj simbol vas upozorava da je uz ovaj proizvod uključena važna literatura o radu i održavanju. Simboli Ako se ne slede uputstva, može doći do ozbiljne ili fatalne povrede. Upozorenje Pažnja Ako se ne slede uputstva, može doći do lične povrede ili oštećenja svojine. Aktivnosti označene ovim simbolom su zabranjene. Uputstva označena ovim simbolom su obavezna. Pre upotrebe proizvoda 13 Pre upotrebe proizvoda Struja i bezbednost Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama. Upozorenje Ne koristite oštećeni kabl za napajanje ili priključak niti labavu utičnicu. z Može doći do strujnog udara ili požara. Nemojte koristiti više proizvoda sa jednom utičnicom. z Pregrejane utičnice mogu da dovedu do požara. Ne dodirujte priključak za napajanje mokrim rukama. U suprotnom, može doći do električnog udara. Ubacite priključak za napajanje do kraja, tako da ne bude labav. z Neobezbeđena veza može da dovede do požara. ! Povežite utikač sa uzemljenom utičnicom (samo izolovani uređaji tipa 1). z Može doći do električnog udara ili povrede. ! Nemojte savijati niti silom povlačiti kabl za napajanje. Pazite da ne ostavite kabl za napajanje ispod nekog teškog predmeta. z Oštećenje kabla može da dovede do požara ili električnog udara. Ne postavljajte kabl za napajanje ili proizvod u blizinu izvora toplote. z Može doći do požara ili električnog udara. Očistite prašinu oko priključaka utikača ili utičnice suvom tkaninom. z Može doći do požara. ! Pre upotrebe proizvoda 14 Pre upotrebe proizvoda Pažnja Ne iskopčavajte kabl za napajanje dok se proizvod koristi. z Proizvod može da bude oštećen električnim udarom. Koristite samo kabl za napajanje koji Samsung isporučuje uz vaš proizvod. Ne koristite kabl za napajanje sa drugim proizvodima. z ! Može doći do požara ili električnog udara. Utičnica u koju se priključuje kabl za napajanje ne sme da ima bilo kakvih smetnji. z Kada dođe do problema, neophodno je isključiti kabl za napajanje da bi se prekinulo napajanje proizvoda. ! z Imajte na umu da se proizvod ne isključuje kompletno ako se koristi samo taster za napajanje na daljinskom upravljaču. Držite utikač kad iskopčavate kabl za napajanje iz utičnice. z Može doći do strujnog udara ili požara. ! Instalacija Upozorenje Ne postavljajte sveće, lampe za insekte ili cigarete na proizvod. Ne postavljajte proizvod u blizini izvora toplote. z Može doći do požara. Nosač koji se postavlja na zid trebalo bi da instalira tehničar. ! z Instalacija nekvalifikovane osobe može da dovede do povrede. z Koristite samo odobrene komode. Ne postavljajte proizvod u loše provetrenim prostorima kao što su police za knjige ili ormari. z Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara. Postavite proizvod najmanje na 10 cm udaljenosti od zida kako biste omogućili ventilaciju. ! z Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara. Pre upotrebe proizvoda 15 Pre upotrebe proizvoda Držite plastično pakovanje izvan domašaja dece. z Deca mogu da se uguše. ! Nemojte postavljati proizvod na nestabilnu ili vibrirajuću površinu (nesigurnu policu, nagnutu površinu itd.). z Proizvod može da padne i ošteti se i/ili dovede do povrede. z Upotreba proizvoda u oblasti sa prekomernom vibracijom može da ošteti proizvod ili dovede do požara. Nemojte instalirati proizvod u vozilu ili na mestu izloženom prašini, vlazi (curenje vode itd.), ulju ili dimu. z ! Može doći do požara ili električnog udara. Nemojte izlagati proizvod direktnom suncu, toploti ili vrućim predmetima kao što je šporet. z Životni vek proizvoda može biti umanjen ili može doći do požara. Nemojte postavljati proizvod u domašaju male dece. z Proizvod može da padne i povredi decu. z Pošto je prednji deo težak, postavite proizvod na ravnu i stabilnu površinu. Jestivo ulje, na primer sojino ulje, može da ošteti ili izmeni proizvod. Ne postavljajte proizvod u kuhinju ili blizu kuhinjske radne površine. Pažnja Nemojte da ispustite proizvod pri premeštanju. z Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede. ! Ne spuštajte proizvod na prednji deo. z Ekran može da se ošteti. Pri postavljanju proizvoda na komodu ili policu, uverite se da donja ivica prednjeg dela proizvoda ne štrči. z Proizvod može da padne i ošteti se i/ili dovede do povrede. z Proizvod postavljajte samo na komode ili police odgovarajuće veličine. Pre upotrebe proizvoda 16 Pre upotrebe proizvoda Pažljivo spustite proizvod z Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede. ! SAMSUNG ! Instaliranje proizvoda na nestandardnom mestu (mestu izloženom velikom broju finih čestica, hemijskih supstanci ili ekstremnim temperaturama odnosno na aerodromu ili železničkoj stanici gde bi proizvodi trebalo neprekidno da rade u dužem vremenskom periodu) može ozbiljno da utiče na njegove performanse. z Obavezno konsultujte Samsung centar za korisničku službu ako želite da instalirate proizvod na takvom mestu. Rad Upozorenje U proizvodu postoji visoka voltaža. Nikad nemojte sami rastavljati, popravljati ili menjati proizvod. z Može doći do požara ili električnog udara. z U slučaju potrebe za popravkom, obratite se Samsung centru za korisničku službu. Pre premeštanja proizvoda, isključite prekidač za napajanje i iskopčajte kabl za napajanje i sve druge povezane kablove. ! z Oštećenje kabla može da dovede do požara ili električnog udara. Ako proizvod ispušta neobične zvuke, miris paljevine ili dim, odmah iskopčajte kabl za napajanje i obratite se Samsung centru za korisničku službu. ! z Može doći do strujnog udara ili požara. Ne dozvolite deci da hvataju proizvod ili da se penju na njega. z Deca mogu da se povrede ili ozbiljno ozlede. Ako ispustite proizvod ili se ošteti spoljno kućište, isključite prekidač za napajanje i iskopčajte kabl za napajanje. Zatim se obratite Samsung centru za korisničku službu. z Neprekidna upotreba može da dovede do požara ili električnog udara. Ne stavljajte teške predmete ili stvari koje deca vole (igračke ili slatkiše) na proizvod. z Proizvod ili teški predmeti mogu da padnu dok deca pokušavaju da dohvate igračke ili slatkiše što može da dovede do ozbiljne povrede. Pre upotrebe proizvoda 17 Pre upotrebe proizvoda Tokom grmljavina ili oluje, isključite proizvod iz struje i sklonite kabl za napajanje. z Može doći do požara ili električnog udara. ! Ne spuštajte predmete na proizvod i ne udarajte ga. z Može doći do požara ili električnog udara. ! Nemojte pomerati proizvod povlačenjem kabla za napajanje ili bilo kog drugog kabla. z Zbog oštećenog kabla može doći do otkazivanja proizvoda, električnog udara ili požara. Ako dođe do curenja gasa, ne dodirujte proizvod ili utikač. Takođe, odmah provetrite prostoriju. ! GAS z Varnice mogu da izazovu eksploziju ili požar. Nemojte podizati ili pomerati proizvod povlačenjem kabla za napajanje ili bilo kog drugog kabla. z Zbog oštećenog kabla može doći do otkazivanja proizvoda, električnog udara ili požara. Nemojte koristiti ili čuvati sprej koji može da eksplodira ili zapaljive supstance u blizini proizvoda. ! z Može doći do eksplozije ili požara. Uverite se da stolnjaci ili zavese ne blokiraju ventile. z Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara. Pre upotrebe proizvoda 18 Pre upotrebe proizvoda 100 Nemojte ubacivati metalne predmete (čačkalicu, novčić, ukosnicu itd.) ili lako zapaljive predmete (papir, šibice itd.) u proizvod (putem otvora ili ulaznih/izlaznih portova). z Uverite se da ste isključili proizvod i iskopčali kabl za napajanje ako u proizvod dopru voda ili druge strane supstance. Zatim se obratite Samsung centru za korisničku službu. z Može doći do otkazivanja proizvoda, strujnog udara ili požara. Ne postavljajte predmete koji sadrže tečnost (vaze, bokale, flaše itd.) ili metalne predmete na proizvod. z Uverite se da ste isključili proizvod i iskopčali kabl za napajanje ako u proizvod dopru voda ili druge strane supstance. Zatim se obratite Samsung centru za korisničku službu. z Može doći do otkazivanja proizvoda, strujnog udara ili požara. Pažnja Ako se na ekranu prikazuje statična slika duži vremenski period, može da dođe do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ili pojave oštećenih piksela. z ! Ako proizvod nećete koristiti u dužem vremenskom periodu, aktivirajte režim za uštedu energije ili čuvar ekrana sa pokretnim slikama. -_! Iskopčajte kabl za napajanje iz utičnice ako ne planirate da koristite proizvod u dužem vremenskom periodu (odmor itd.). z Prikupljena prašina u kombinaciji sa toplotom može da dovede do požara, električnog udara ili električnog varničenja. Proizvod koristite sa preporučenom rezolucijom i frekvencijom. z Može negativno uticati na vaš vid. ! Nemojte držati proizvod naopačke ili ga pomerati držeći ga za postolje. z Proizvod može da padne i ošteti se ili dovede do povrede. Gledanje u ekran sa prevelike blizine u dužem vremenskom periodu može negativno da utiče na vaš vid. ! Pre upotrebe proizvoda 19 Pre upotrebe proizvoda Ne koristite ovlaživače vazduha ili šporet u blizini proizvoda. z Može doći do požara ili električnog udara. Odmarajte oči duže od 5 minuta na svaki 1 sat upotrebe proizvoda. z Umanjiće se zamor očiju. ! Ne dodirujte ekran ako je proizvod bio uključen u dužem vremenskom periodu jer će postati vreo. Male delove pribora čuvajte izvan domašaja dece. ! Budite pažljivi pri prilagođavanju ugla proizvoda ili visine postolja. ! z Možete da zaglavite i povredite šaku ili prst. z Naginjanje proizvoda pod prevelikim uglom može da dovede do pada proizvoda i do povrede. Ne postavljajte teške premete na proizvod. z Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede. Pri korišćenju slušalica, nemojte previše pojačavati zvuk. z Prejak zvuk može da izazove oštećenje sluha. Vodite računa da deca ne stavljaju bateriju u usta kada je izvadite iz daljinskog upravljača. Postavite bateriju na mesto koje deca ne mogu da dohvate. z Ako dete stavi bateriju u usta ili je proguta, odmah se obratite lekaru. Prilikom zamene baterije, umetnite je vodeći računa o polaritetu (+, -). z ! U suprotnom, može doći do oštećenja baterije ili požara, telesnih povreda i oštećenja usled curenja unutrašnje tečnosti. Pre upotrebe proizvoda 20 Pre upotrebe proizvoda Koristite isključivo predviđene standardne baterije i nemojte istovremeno koristiti nove i korišćene baterije. z U suprotnom, može doći do oštećenja baterija ili požara, telesnih povreda i oštećenja usled curenja unutrašnje tečnosti. Baterijе (i punjivе baterijе) nisu običan otpad i moraju da se vrate radi recikliranja. Korisnik je dužan da vrati istrošene ili punjive baterije radi recikliranja. ! z Kupac može da vrati korišćene ili punjive baterije u obližnji javni centar za reciklažu ili u prodavnicu koja prodaje isti tip baterija ili punjivih baterija. Pre upotrebe proizvoda 21 1 1.1 Priprema Provera sadržaja pakovanja 1.1.1 Uklanjanje materijala za pakovanje Ova slika služi samo kao referenca. 1 Otvorite kutiju za pakovanje. Budite pažljivi da ne oštetite proizvod kad otvarate pakovanje oštrim instrumentom. 2 Skinite crni uređaj za zaključavanje koji se nalazi na dnu kutije. 1 3 Skinite gornji deo kutije koristeći proreze na kutiji. 4 Proverite komponente i uklonite stiropor i plastičnu kesu. 2 3 Izgled dobijenih komponenti može da se razlikuje od komponenti koje su prikazane na slici u nastavku. 5 Odložite kutiju na suvo mesto da biste mogli da je iskoristite za budući transport proizvoda. 1 Priprema 22 1.1.2 Provera komponenti z Ako neka komponenta nedostaje, obratite se prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod. z Izgled komponenti i prodatih delova može da se razlikuje od komponenti i delova prikazanih na slici u nastavku. Komponente Komponente mogu da se razlikuju u zavisnosti od lokacije. Vodič za brzo postavljanje Garantni list (Nije dostupno na nekim lokacijama) Korisnički priručnik CD sa softverom MagicInfo Lite Edition Postolje držača kabla Držač-prsten (4EA) (samo na modelima ME65B) (samo na modelima ME65B) + - 1 Priprema + Kabl za napajanje Daljinski upravljač Baterije (Nije dostupno na nekim lokacijama) D-SUB kabl RS232C (OUT) adapter RS232C (IN) adapter AV/adapter komponente Komplet spoljnog senzora Dvostrana traka (samo na modelima ME65B) (samo na modelima ME65B) RS232C adapter može da se koristi za povezivanje sa drugim monitorom pomoću D-SUB (9-pinski) tipa RS232C kabla. Obavezno povežite svaki adapter na odgovarajući RS232C IN ili OUT priključak na proizvodu. 1 Priprema 23 1 Priprema Stavke koje se zasebno prodaju z Postolje se ne isporučuje. z Sledeće stavke možete da kupite kod najbližeg prodavca. KOMPLET za postavljanje na zid RS232C stereo kabl DVI kabl HDMI-DVI kabl HDMI kabl DP kabl RCA stereo kabl Video kabl LAN kabl Stereo-kabl Komponentni kabl RCA kabl Mrežni uređaj PIM Prekrivka za dodirni ekran (samo na modelima ME65B) 1 Priprema 24 1 1.2 Priprema Delovi 1.2.1 Kontrolna tabla Taster panela (samo model ME75B) Taster panela Senzor Opis Uključite proizvod. Ako pritisnete taster [ ] dok je proizvod uključen, biće prikazan kontrolni meni. Da biste izašli iz menija na ekranu, pritisnite i držite taster panela najmanje jednu sekundu. Pomerite se u gornji ili donji meni. Takođe možete da podesite vrednost opcije. Pomerite se u levi ili desni meni. Jačinu zvuka možete da podesite tako što ćete pomerati taster panela nalevo ili nadesno kad se kontrolni meni ne prikazuje. Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi. 1 Priprema 25 1 Priprema Kontrolni meni Ako pritisnete taster [ ] na tasteru panela ("1.2 Delovi") dok je proizvod uključen, prikazaće se kontrolni meni. Return Ikone Opis Izaberite povezani ulazni signal. Pomerite taster panela nadesno da biste u kontrolnom meniju izabrali stavku Source [ ]. Kada se prikaže lista ulaznih signala, pomerite taster panela nagore ili nadole da biste izabrali željeni ulazni signal. Zatim pritisnite taster panela. Prikažite meni na ekranu. Pomerite taster panela nalevo da biste u kontrolnom meniju izabrali stavku „Meni“ [ ]. Pojaviće se kontrolni ekran na ekranu. Pomerite taster panela nadesno da biste izabrali željeni meni. Stavku podmenija možete da izaberete tako što ćete pomerati taster menija nagore, nadole, nalevo ili nadesno. Da biste promenili postavke, izaberite željeni meni i pritisnite taster panela. Uđite u režim MagicInfo Lite. Pomerite taster panela nagore da biste u kontrolnom meniju izabrali stavku MagicInfo Lite [ ]. Isključite proizvod. Pomerite taster panela nadole da biste u kontrolnom meniju izabrali stavku Power off [ ]. Zatim pritisnite taster panela. Izađite iz kontrolnog menija. 1 Priprema 26 1 Priprema 1.2.2 Komplet spoljnog senzora (samo na modelima ME65B) z Komplet spoljnih senzora sadrži senzor daljinskog upravljača, senzor osvetljenja i funkcionalne tastere. Ako postavljate ekran na zid, komplet spoljnih senzora možete postaviti sa strane. z Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi. Ime Opis Usmerite daljinski upravljač prema ovom mestu na LCD monitoru. Senzor daljinskog upravljača Postarajte se da između senzora i daljinskog upravljača ne bude nikakvih prepreka. Senzor svetline Služi za automatsko prepoznavanje ambijentalnog osvetljenja oko izabranog monitora i podešavanje osvetljenosti ekrana. Indikator napajanja Isključuje se kada je ekran uključen i svetli zeleno u režimu uštede energije Dugme Izvor Prebacuje sa režima PC u režim Video. Bira ulazni signal sa kojim je povezan spoljni uređaj. Dugme za uključivanje/ isključivanje Ovo dugme koristite za uključivanje i isključivanje LCD monitora. 1 Priprema 27 1 Priprema Povezivanje kompleta spoljnih senzora sa strane (samo na modelima ME65B) z Ovaj komplet spoljnog senzora može se povezati sa bilo kojim delom ekrana pomoću dvostrane trake obezbeđene uz senzor. z Komplet spoljnog senzora može se postaviti i na zid u blizini ekrana. z Nemojte povezivati komplet spoljnog senzora sa ekranom ako ekran nema plastične ili metalne strane. Ekran se može oštetiti. 1 Priprema 28 1 Priprema 1.2.3 Druga strana Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi. IR / AMBIENT SENSOR IN IR OUT AUDIO OUT RGB / DVI / HDMI AUDIO IN USB POWER DP IN HDMI IN DVI OUT (LOOPOUT) DVI IN RGB IN RS232C IN OUT RJ45 Priključak Opis [IR / AMBIENT SENSOR IN] Snabdeva strujom spoljnu tablu senzora ili prima signal svetlosnog senzora. Prima signal daljinskog upravljača preko spoljne table senzora i šalje signal preko LOOPOUT izlaza. [IR OUT] [AUDIO OUT] [RGB / DVI / HDMI AUDIO IN] [USB ] [AV IN / COMPONENT IN] [DP IN] Povezivanje sa audio priključkom na spoljnom uređaju. Prima zvuk sa računara preko audio kabla. Povezuje se sa memorijskim USB uređajem. Povezuje se sa izvornim uređajem pomoću AV/adaptera komponente. Povezuje se sa računarom pomoću DP kabla. [HDMI IN] Povezuje se sa izvornim uređajem putem HDMI kabla. [DVI OUT (LOOPOUT)] Povezuje se sa drugim proizvodom pomoću DVI kabla. [DVI IN] Povezivanje sa spoljnim uređajem pomoću DVI ili HDMI-DVI kabla. [RGB IN] Povezuje se sa izvornim uređajem putem D-SUB kabla. [RS232C IN/OUT] [RJ45] Povezuje se sa programom MDC pomoću RS232C-stereo kabla. Povezuje se sa MDC programom pomoću LAN kabla. 1 Priprema 29 1 Priprema Sklapanje postolja držača kabla (samo na modelima ME65B) * Postolje: zasebno se prodaje 1 Priprema 30 1 Priprema 1.2.4 Daljinski upravljač z Korišćenje nekog drugog uređaja za prikaz u oblasti u kojoj se koristi daljinski upravljač za ovaj proizvod može da ometa upravljanje drugim uređajima za prikaz. z Funkcije dugmadi na daljinskom upravljaču mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda. $ promena ulaznog signala. 0% % $'% Nije dostupno. Nije dostupno. - 1- dugme MUTE ili upotrebite dugmad za kontrolu 689',:; - Nije dostupno. Nije dostupno. % % & #", Nije dostupno. Prikazivanje/sakrivanje menija na ekranu ili povratak na prethodni meni. !"# - "% # % Prelazak na gornji, donji, levi ili desni % # -+ % Povratak na prethodni meni. (samo na modelima ME75B) % & #" '%% & #" *#& #"% % %+ % @ -F=9=K&- Q "# '% %% 9 = * "=& >?8 1 Priprema 31 1 Priprema Podešavanje menija na ekranu pomoću daljinskog upravljača 1. Otvorite meni na ekranu. 2. Izaberite opciju Picture, Sound, Media, Network, System ili Support na prikazanom ekranu sa OSD menijem. 3. Promenite postavke prema želji. 4. Dovršite podešavanje. 5. Zatvorite meni na ekranu (OSD). Da biste zamenili baterije u daljinskom upravljaču 1 2 3 1 Priprema 32 1 Priprema Opseg prijema daljinskog upravljača ME75B Z[ 7 m ~ 10 m 7 m ~ 10 m ME65B Z[ Z[ Z[ Koristite daljinski upravljač na udaljenosti od 7–10 m od senzora na proizvodu, pod uglom od 30 nalevo i nadesno. z Baterije držite van domašaja dece i reciklirajte ih. z Nemojte da kombinujete nove i stare baterije. Istovremeno zamenite obe baterije. z Izvadite baterije ako daljinski upravljač ne nameravate da koristite duže vreme. 1.2.5 Kontrolisanje više monitora korišćenjem kompleta spoljnog senzora 1 z 2 IR/ AMBIENT SENSOR IN IR/ AMBIENT SENSOR IN IR OUT IR OUT Povežite [IR OUT] port na proizvodu sa [IR / AMBIENT SENSOR IN] portom na drugom monitoru koristeći stereo kabl. z Komandu poslatu sa daljinskog upravljača usmerenog ka proizvodu 1 (sa kojim je povezan komplet spoljnog senzora) primiće oba monitora 1 i 2 . Izgled se može razlikovati u zavisnosti od proizvoda. 1 Priprema 33 1 1.3 Priprema Pre instaliranja proizvoda (vodič za instalaciju) 1.3.1 Ugao nagiba i rotacija Više informacija potražite od korisničke službe kompanije Samsung. 15 [ A Proizvod može da se postavi pod uglom od 15 u odnosu na površinu vertikalnog zida. B Ako proizvod želite da postavite vertikalno (uspravno), okrenite ga u pravcu kretanja kazaljke na satu, tako da LED dioda bude okrenuta nadole. 1.3.2 Ventilacija 1. Instalacija na vertikalni zid A Najmanje 40 mm B Ambijentalna temperatura: niža od 35 C z Kada proizvod postavljate na vertikalni zid, ostavite najmanje 40 mm prostora između monitora i površine zida radi ventilacije i održavajte ambijentalnu A temperaturu ispod 35 C. B Slika 1.1 Bočni prikaz 1 Priprema 34 1 Priprema 2. Instalacija na zid sa udubljenjem Više informacija potražite od korisničke službe kompanije Samsung. Slika 1.3 Prikaz odozgo B D A D Prikaz ravni A Najmanje 40 mm B Najmanje 70 mm C Najmanje 50 mm C E D Najmanje 50 mm E Ambijentalna temperatura: niža od 35 C Slika 1.2 Bočni prikaz Kada proizvod postavljate na zid sa udubljenjem, ostavite propisani prostor između monitora i površine zida radi ventilacije i održavajte ambijentalnu temperaturu ispod 35 C. 1 Priprema 35 1 Priprema 1.3.3 Dimenzije 1 5 4 2 3 Jedinica: mm SET – dimenzije (Š x D x V) [mm] Bez POSTOLJA Naziv modela 1 2 3 4 5 ME65B 1480,5 1437,5 812,5 855,5 32,2 ME75B 1678,2 1653,2 931,3 958,7 49,9 Razmere svih crteža nisu nužno tačne. Neke dimenzije mogu da se promene bez prethodnog obaveštenja. Pogledajte dimenzije pre nego što postavite proizvod. Nismo odgovorni za tipografske ili štamparske greške. 1 Priprema 36 1 1.4 Priprema Postavljanje nosača za zid 1.4.1 Priprema pre postavljanja nosača za zid Da biste postavili nosač za zid drugog proizvođača, koristite prsten držača. (samo na modelima ME65B) 1 1.4.2 Postavljanje kompleta za montažu na zid Komplet za montažu na zid (zasebno se prodaje) omogućava vam da proizvod montirate na zid. Detaljne informacije o postavljanju nosača za zid potražite u uputstvima koja ste dobili uz nosač za zid. Preporučujemo vam da se za pomoć obratite tehničaru kada budete postavljali nosač za montažu na zid. Preduzeće Samsung Electronics nije odgovorno ako dođe do oštećenja proizvoda ili vaše povrede odnosno povrede drugih osoba ukoliko odlučite da sami postavite nosač za zid. 1.4.3 Specifikacije kompleta za montažu na zid (VESA) Postavite nosač za zid na čvrsti zid vertikalno u odnosu na pod. Pre nego što nosač za zid pričvrstite za površine poput gipsanih ploča, od najbližeg prodavca zatražite dodatne informacije. Ako proizvod postavite na kosi zid, on može pasti i dovesti do ozbiljne povrede. 1 Priprema 37 1 Priprema z Standardne dimenzije kompleta za montažu na zid prikazane su u tabeli ispod. z Samsung kompleti za montažu na zid sadrže detaljni priručnik za postavljanje i obezbeđuju se svi delovi potrebni za sklapanje. z Nemojte da koristite zavrtnje koji nisu u skladu sa specifikacijama za zavrtnje VESA standarda. z Nemojte da koristite zavrtnje koji su duži od standardne dužine ili koji nisu u skladu sa specifikacijama za zavrtnje VESA standarda. Predugački zavrtnji mogu da dovedu do oštećenja unutrašnjosti proizvoda. z Dužina zavrtnja može da se razlikuje u zavisnosti od specifikacija nosača za zid ukoliko nosači za zid nisu u skladu sa specifikacijama za zavrtnje VESA standarda. z Zavrtnje nemojte previše zategnuti. Na taj način može da se ošteti proizvod ili da dođe do pada proizvoda što može izazvati povredu. Samsung nije odgovoran za takve vrste nezgoda. z Samsung nije odgovoran za oštećenje proizvoda ili povredu ako se koristi nosač za zid koji nije VESA ili je bez specifikacija odnosno ukoliko se kupac ne bude pridržavao uputstava za postavljanje proizvoda. z Proizvod nemojte montirati pod nagibom većim od 15 stepeni. z Neka uvek dve osobe montiraju proizvod na zid. Jedinica: mm Naziv modela Specifikacije za otvor za VESA zavrtnje (A * B) u milimetrima Standardni zavrtanj Količina ME65B, ME75B 400 X 400 M8 4 Komplet za montažu na zid nemojte postavljati dok je proizvod uključen. To može dovesti do povrede usled strujnog udara. 1 Priprema 38 1 1.5 Priprema Daljinski upravljač 1.5.1 Povezivanje pomoću kabla RS232C kabl z Interfejs RS232C (9-pinski) Pin TxD (br. 2), RxD (br. 3), GND (br. 5) Brzina protoka podataka 9600 b/s Bitovi podataka 8-bitno Paritet Nije primenljivo Stop bit 1-bitno Kontrola protoka Nije primenljivo Maksimalna dužina 15 m (samo zaštićeni tip) Dodeljivanje pinova 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pin Signal 1 Prepoznavanje prenosnika podataka 2 Primljeni podaci 3 Poslati podaci 4 Pripremanje terminala za podatke 5 Uzemljenje signala 6 Pripremanje skupa podataka 7 Slanje zahteva 8 Odobreno slanje 9 Indikator zvona 1 Priprema 39 1 Priprema z RS232C kabl Priključak: 9-pinski D-Sub Kabl: Ukršteni kabl 9 6 3 2 1 5 -P1- -P2STEREO PRIKLJUČAK (3,5ø) 1 -P1- Ženski -P1- -P2- -P2- Rx 2 --------> 1 Tx Tx 3 <-------- 2 Rx Gnd 5 --------- 3 Gnd STEREO PRIKLJUČAK (3,5ø) LAN kabl z Dodeljivanje pinova 1 2 3 4 5 6 7 8 Broj pinova Standardna boja Signal 1 Bela i narandžasta TX+ 2 Narandžasta TX- 3 Bela i zelena RX+ 4 Plava NC 5 Bela i plava NC 6 Zelena RX- 7 Bela i braon NC 8 Braon NC 1 Priprema 40 1 Priprema z Priključak: RJ45 Direktni LAN kabl (PC do HUB) HUB P2 RJ45 MDC P1 P1 P2 Signal P1 TX+ 1 TX- RJ45 MDC P2 Signal <--------> 1 TX+ 2 <--------> 2 TX- RX+ 3 <--------> 3 RX+ RX- 6 <--------> 6 RX- Ukršteni LAN kabl (PC do PC) RJ45 MDC P1 P2 Signal P1 P2 Signal TX+ 1 <--------> 3 RX+ TX- 2 <--------> 6 RX- RX+ 3 <--------> 1 TX+ RX- 6 <--------> 2 TX- 1 Priprema 41 1 Priprema 1.5.2 Veza z Veza 1 RS232C IN z RS232C OUT IN RS232C OUT IN RS232C OUT IN OUT Veza 2 RJ45 RJ45 1 Priprema 42 1 Priprema z Veza 3 RJ45 RS232C OUT RS232C IN RS232C OUT IN RS232C OUT IN OUT 1 Priprema 43 1 Priprema 1.5.3 Kontrolni kodovi Prikazivanje kontrolnog statusa (prikaži kontrolnu naredbu) Zaglavlje Naredba ID 0xAA Količina podataka Tip naredbe Kontrolni zbir 0 Kontrolisanje (postavi kontrolnu naredbu) Zaglavlje Naredba ID 0xAA Količina podataka Podaci 1 Vrednost Tip naredbe Kontrolni zbir Naredba z Ne. Tip naredbe Naredba Opseg vrednosti 1 Kontrola napajanja 0x11 0~1 2 Kontrola jačine zvuka 0x12 0~100 3 Kontrola ulaznog izvora 0x14 - 4 Kontrola režima prikaza 0x18 - 5 Kontrola veličine ekrana 0x19 0~255 6 Kontrola uklj./isklj. funkcije PIP 0x3C 0~1 7 Kontrola automatskog podešavanja 0x3D 0 8 Kontrola režima video zida 0x5C 0~1 9 Bezbednosno zaključavanje 0x5D 0~1 Izdati ID-ovi mogu da budu prikazani u heksadecimalnom obliku. Međutim, ID 0 mora da bude prikazan kao 0xFF. z Sva komunikacija se obavlja u heksadecimalnom obliku. Kontrolni zbir se dobija sabiranjem svih vrednosti osim zaglavlja. Ako kontrolni zbir ima više od 2 cifre, kao u primeru u nastavku (11+FF+01+01=112), prva cifra se briše. Npr. napajanje uključeno i ID=0 Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0x11 Količina podataka Podaci 1 1 "Power" Kontrolni zbir 1 Priprema 44 1 Priprema Zaglavlje Naredba ID 0xAA z 0x11 Količina podataka Podaci 1 1 1 12 Za istovremenu kontrolu svih uređaja povezanih pomoću serijskog kabla, nezavisno od ID-ova uređaja, podesite ID na „0xFE“ i pošaljite naredbe. Svaki uređaj će pojedinačno izvršiti naredbe, ali neće biti dobijena pozitivna potvrda (ACK). Kontrola napajanja z Funkcija Proizvod može da se uključi i isključi pomoću računara. z Prikazivanje statusa napajanja (prikaži status uključivanja/isključivanja napajanja) Zaglavlje Naredba Količina podataka ID 0xAA z 0x11 Kontrolni zbir 0 Uključivanje/isključivanje napajanja (uključi/isključi napajanje) Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0x11 Količina podataka Podaci 1 "Power" Kontrolni zbir "Power": Kôd za napajanje koji je potrebno postaviti na proizvodu. 1 : Uključeno 0 : Isključeno z Ack (pozitivna potvrda) Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0xFF Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednos t1 3 „A“ 0x11 "Power" Kontrolni zbir "Power": Kôd za napajanje koji je potrebno postaviti na proizvodu. z Nak (negativna potvrda) 1 Priprema 45 1 Priprema Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0xFF Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednos t1 3 „N“ 0x11 "ERR" Kontrolni zbir "ERR": Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo. 1 Priprema 46 1 Priprema Kontrola jačine zvuka z Funkcija Jačina zvuka na proizvodu može da se podesi pomoću računara. z Prikazivanje statusa jačine zvuka (prikaži status jačine zvuka) Zaglavlje Naredba ID 0xAA z Količina podataka 0x12 Kontrolni zbir 0 Podešavanje jačine zvuka (podesi jačinu zvuka) Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0x12 Količina podataka Podaci 1 "Volume" Kontrolni zbir "Volume": Vrednosti jačine zvuka koji je potrebno postaviti na proizvodu. (0-100) z Ack (pozitivna potvrda) Zaglavlje Naredba Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD 3 „A“ 0x12 ID 0xAA 0xFF Vrednos t1 Kontrolni zbir "Volume " "Volume": Vrednosti jačine zvuka koji je potrebno postaviti na proizvodu. (0-100) z Nak (negativna potvrda) Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0xFF Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednos t1 3 „N“ 0x12 "ERR" Kontrolni zbir "ERR": Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo. 1 Priprema 47 1 Priprema Kontrola ulaznog izvora z Funkcija Izvor signala na proizvodu može da se promeni pomoću računara. z Prikazivanje statusa izvora signala (prikaži status izvora signala) Zaglavlje Naredba ID 0xAA z Količina podataka 0x14 Kontrolni zbir 0 Postavljanje izvora signala (postavi izvor signala) Zaglavlje Naredba Količina podataka Podaci 1 "Input Source" ID 0xAA 0x14 Kontrolni zbir "Input Source": Kôd za izvor signala koji je potrebno postaviti na proizvodu. z 0x14 PC 0x18 DVI 0x0C AV 0x08 Komponentni 0x20 MagicInfo 0x1F DVI_video 0x40 DTV 0x21 HDMI1 0x22 HDMI1_PC 0x25 Display Port Opcije DVI_video, HDMI1_PC i HDMI2_PC ne mogu da se izaberu pomoću naredbe „Postavi“. One mogu biti izabrane samo pomoću naredbe „Prikaži“. Ovaj model ne podržava priključke BNC, S-Video, HDMI2 i HDMI2_PC. Opcija MagicInfo dostupna je samo kod modela koji poseduju funkciju MagicInfo. Ack (pozitivna potvrda) 1 Priprema 48 1 Priprema Zaglavlje Naredba Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD 3 „A“ 0x14 ID 0xAA 0xFF Vrednos t1 Kontrolni zbir "Input Source" "Input Source": Kôd za izvor signala koji je potrebno postaviti na proizvodu. z Nak (negativna potvrda) Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0xFF Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednos t1 3 „N“ 0x14 "ERR" Kontrolni zbir "ERR": Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo. 1 Priprema 49 1 Priprema Ekran z Funkcija Režim prikaza na proizvodu može da se promeni pomoću računara. Režim prikaza ne može da se koristi kada je uključena funkcija Video Wall. Ova kontrola je dostupna samo kod modela koji sadrže proizvod. z Prikazivanje statusa prikaza (prikaži status režima prikaza) Zaglavlje Naredba ID 0xAA z Količina podataka 0x18 Kontrolni zbir 0 Podešavanje veličine slike (podesi veličinu slike) Zaglavlje Naredba Količina podataka Podaci 1 "Screen Mode" ID 0xAA 0x18 Kontrolni zbir "Screen Mode": Kôd koji postavlja status proizvoda. z 0x01 16 : 9 0x04 Zum 0x31 Široki zum 0x0B 4:3 Ack (pozitivna potvrda) Zaglavlje Naredba Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD 3 „A“ 0x18 ID 0xAA 0xFF Vrednos t1 Kontrolni zbir "Režim prikaza" "Screen Mode": Kôd koji postavlja status proizvoda. z Nak (negativna potvrda) 1 Priprema 50 1 Priprema Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0xFF Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednos t1 3 „N“ 0x18 "ERR" Kontrolni zbir "ERR": Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo. 1 Priprema 51 1 Priprema Kontrola veličine ekrana z Funkcija Veličina ekrana na proizvodu može da se promeni pomoću računara. z Prikazivanje veličine ekrana (prikaži veličinu ekrana) Zaglavlje Naredba Količina podataka ID 0xAA z 0x19 Kontrolni zbir 0 Ack (pozitivna potvrda) Zaglavlje Naredba Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD 3 „A“ 0x19 ID 0xAA 0xFF Vrednos t1 Kontrolni zbir "Screen Size" "Screen Size": Veličina ekrana poroizvoda (opseg: 0 - 255, jedinica: inč) z Nak (negativna potvrda) Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0xFF Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednos t1 3 „N“ 0x19 "ERR" Kontrolni zbir "ERR": Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo. 1 Priprema 52 1 Priprema Kontrola uklj./isklj. funkcije PIP z Funkcija Funkcija PIP na proizvodu može da se uključi ili isključi pomoću računara. z Dostupno je samo na modelima sa funkcijom PIP. Ova funkcija nije dostupna ako je opcija Video Wall podešena na On. Ova funkcija nije dostupna u režimu MagicInfo. Prikazivanje statusa funkcije PIP (prikaži status funkcije PIP) Zaglavlje Naredba ID 0xAA z 0x3C Količina podataka Kontrolni zbir 0 Uključivanje/isključivanje funkcije PIP (uključi/isključi funkciju PIP) Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0x3C Količina podataka Podaci 1 "PIP" Kontrolni zbir "PIP": Kôd koji se koristi za uključivanje ili isključivanje režima PIP na proizvodu 1 : PIP UKLJ. 0 : PIP ISKLJ. z Ack (pozitivna potvrda) Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0xFF Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednos t1 3 „A“ 0x3C "PIP" Kontrolni zbir "PIP": Kôd koji se koristi za uključivanje ili isključivanje režima PIP na proizvodu z Nak (negativna potvrda) Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0xFF Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednos t1 3 „N“ 0x3C "ERR" Kontrolni zbir "ERR": Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo. 1 Priprema 53 1 Priprema Kontrola automatskog podešavanja (samo PC i BNC) z Funkcija Automatsko podešavanje ekrana računarskog sistema pomoću računara. z Prikazivanje statusa automatskog podešavanja (prikaži status automatskog podešavanja) Nije primenljivo z Postavljanje automatskog podešavanja (postavi automatsko podešavanje) Zaglavlje Naredba Količina podataka Podaci 1 "Auto Adjustment" ID 0xAA 0x3D Kontrolni zbir "Auto Adjustment": 0x00 (uvek) z Ack (pozitivna potvrda) Zaglavlje Naredba Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD 3 „A“ 0x3D ID 0xAA z 0xFF Vrednost1 Kontrolni zbir "Auto Adjustment" Nak (negativna potvrda) Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0xFF Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednos t1 3 „N“ 0x3D "ERR" Kontrolni zbir "ERR": Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo. 1 Priprema 54 1 Priprema Kontrola režima video zida z Funkcija Režim Video Wall može da se aktivira na proizvodu pomoću računara. Ova kontrola je dostupna samo na proizvodima na kojima je omogućen režim Video Wall. Ova funkcija nije dostupna u režimu MagicInfo. z Prikazivanje režima video zida (prikaži režim video zida) Zaglavlje Naredba ID 0xAA z Količina podataka 0x5C Kontrolni zbir 0 Postavljanje video zida (postavi režim video zida) Zaglavlje Naredba Količina podataka Podaci 1 "Video Wall Mode" ID 0xAA 0x5C Kontrolni zbir "Video Wall Mode": Kôd koji se koristi za aktiviranje režima „Video Wall“ na proizvodu. 1 : Full 0 : Natural z Ack (pozitivna potvrda) Zaglavlje Naredba Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD 3 „A“ 0x5C ID 0xAA 0xFF Vrednost1 Kontrolni zbir "Video Wall Mode" "Video Wall Mode": Kôd koji se koristi za aktiviranje režima „Video Wall“ na proizvodu. z Nak (negativna potvrda) Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0xFF Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 3 „N“ 0x5C "ERR" Kontrolni zbir "ERR": Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo. 1 Priprema 55 1 Priprema Bezbednosno zaključavanje z Funkcija Računar može da se koristi za uključivanje ili isključivanje funkcije za bezbednosno zaključavanje na proizvodu. Ova funkcija je dostupna i kada je napajanje isključeno. z Prikazivanje statusa bezbednosnog zaključavanja (prikaži status bezbednosnog zaključavanja) Zaglavlje Naredba Količina podataka ID 0xAA z 0x5D Kontrolni zbir 0 Omogućavanje ili onemogućavanje bezbednosnog zaključavanja (omogući/onemogući bezbednosno zaključavanje) Zaglavlje Naredba Količina podataka Podaci 1 "Safety Lock" ID 0xAA 0x5D Kontrolni zbir "Safety Lock": Kôd za unkcije za bezbednosno zaključavanje koji je potrebno postaviti na proizvodu. 1 : UKLJ. 0 : ISKLJ. z Ack (pozitivna potvrda) Zaglavlje Naredba Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD 3 „A“ 0x5D ID 0xAA 0xFF Vrednos t1 Kontrolni zbir "Safety Lock" "Safety Lock": Kôd za unkcije za bezbednosno zaključavanje koji je potrebno postaviti na proizvodu. z Nak (negativna potvrda) 1 Priprema 56 1 Priprema Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0xFF Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednos t1 3 „N“ 0x5D "ERR" Kontrolni zbir "ERR": Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo. 1 Priprema 57 2 2.1 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja Pre povezivanja Pre povezivanja ovog proizvoda sa drugim uređajima proverite sledeće stavke. U uređaje koji mogu da se povežu sa ovim proizvodom spadaju računari, kamkorderi, zvučnici, set top box uređaji i DVD/ Blu-ray plejeri. Audio 2.1.1 Lista za proveru pre povezivanja z Pre nego što povežete izvorni uređaj, pročitajte korisnički priručnik koji ste dobili uz njega. Broj i položaj priključaka na izvornom uređaju može da se razlikuje u zavisnosti od uređaja. z Kabl za napajanje uključite tek kada dovršite povezivanje. U suprotnom, možete da oštetite proizvod. z Pravilno povežite priključke za zvuk: levi = beli i desni = crveni. z Proverite tipove priključaka na poleđini uređaja koji želite da povežete. 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 58 2 2.2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja Povezivanje i korišćenje računara 2.2.1 Povezivanje sa računarom z Nemojte povezivati kabl za napajanje pre ostalih kablova. Prvo povežite izvorni uređaj pre kabla za povezivanje. z Računar može da se poveže sa proizvodom na više načina. Izaberite način povezivanja koji je najpogodniji za vaš računar. Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda. Povezivanje putem D-SUB kabla (analogni tip) RGB IN RGB / DVI / HDMI AUDIO IN Povezivanje pomoću DVI kabla (digitalni tip) DVI IN RGB / DVI / HDMI AUDIO IN Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama. 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 59 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla HDMI IN RGB / DVI / HDMI AUDIO IN Kada računar povežete sa proizvodom pomoću HDMI-DVI kabla, opciju Edit Name podesite na DVI PC kako biste mogli da pristupite video i audio sadržaju koji se nalazi na računaru. Povezivanje pomoću HDMI kabla HDMI IN 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 60 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja Povezivanje pomoću DP kabla DP IN 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 61 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 2.2.2 Promena rezolucije Podesite rezoluciju i učestalost osvežavanja na kontrolnoj tabli računara kako biste postigli optimalni kvalitet slike. Kvalitet slike na TFT-LCD monitorima može da bude umanjen ako nije izabrana optimalna rezolucija. Menjanje rezolucije u operativnom sistemu Windows XP Idite na kontrolnu tablu 1 Ekran Postavke i promenite rezoluciju. 3 2 ********** **** **** Menjanje rezolucije u operativnom sistemu Windows Vista Izaberite Kontrolna tabla Lične postavke Postavke ekrana, a zatim promenite rezoluciju. 1 2 3 4 *********** *********** 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 62 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja Menjanje rezolucije u operativnom sistemu Windows 7 Idite na kontrolnu tablu Ekran Postavke i promenite rezoluciju. 1 2 3 4 **** **** 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 63 2 2.3 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja Povezivanje sa spoljnim monitorom DVI OUT (LOOPOUT) AUDIO OUT z Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama. z Funkcija Loopout može da se koristi za dupliranje ekrana primarnog monitora. Povežite [DVI IZLAZ] na primarnom monitoru sa [DVI ULAZOM] ili [HDMI] portom na drugom monitoru. z Moguća je podrška za rezoluciju „Puni HD“. Kompatibilni izvori signala uključuju DVI IN, DP IN i HDMI IN. Više monitora koji su lančano povezani imaju ograničenje u pogledu monitora koje je moguće povezati. z Priključak [DVI IZLAZ] u ovom proizvodu ne podržava HDCP ulaz. 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 64 2 2.4 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja Povezivanje sa video uređajem z Nemojte povezivati kabl za napajanje pre ostalih kablova. Prvo povežite izvorni uređaj pre kabla za povezivanje. z Video uređaj možete da povežete sa proizvodom pomoću kabla. Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda. Pritisnite dugme SOURCE na daljinskom upravljaču da biste promenili izvor. 2.4.1 Povezivanje pomoću AV kabla AV IN AV OUT 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 65 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 2.4.2 Povezivanje pomoću komponentnog kabla COMPONENT IN COMPONENT OUT 2.4.3 Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla HDMI IN RGB / DVI / HDMI AUDIO IN z Zvuk neće biti omogućen ako je proizvod povezan sa video uređajem pomoću HDMI-DVI kabla. Da biste omogućili zvuk, povežite audio priključke na proizvodu i video uređaju pomoću audio kabla. Kada video uređaj povežete sa proizvodom pomoću HDMI-DVI kabla, opciju Edit Name podesite na DVI Device kako biste mogli da pristupite video i audio sadržaju koji se nalazi na video uređaju. z U podržane rezolucije spadaju 1080p (50/60 Hz), 720p (50/60 Hz), 480p i 576p. 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 66 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 2.4.4 Povezivanje pomoću HDMI kabla HDMI IN Korišćenje HDMI kabla ili HDMI za DVI kabl (do 1080p) z Radi bolje slike i kvaliteta zvuka, povežite se sa digitalnim uređajem pomoću HDMI kabla. z HDMI kabl podržava digitalne video i audio signale i ne zahteva audio kabl. Za povezivanje proizvoda sa digitalnim uređajem koji ne podržava HDMI izlaz, koristite HDMI/DVI i audio kablove. z Slika se možda neće normalno prikazati (ako se uopšte prikaže) ili zvuk neće funkcionisati ako je spoljni uređaj koji koristi stariju verziju HDMI režima povezan sa proizvodom. Ako dođe do takvog problema, pitajte proizvođača spoljnog uređaja za HDMI verziju i ukoliko je istekla, zatražite nadogradnju. z Uverite se da koristite HDMI kabl debljine 1,4 cm ili manje debljine. z Uverite se da ste kupili certifikovani HDMI kabl. U suprotnom, slika se možda neće prikazati ili može doći do greške u vezi. z Preporučuje se osnovni HDMI kabl velike brzine ili kabl sa ethernet funkcijom. Ovaj proizvod ne podržava ethernet funkciju preko HDMI kabla. 2.4.5 Povezivanje sa audio sistemom AUDIO OUT 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 67 2 2.5 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja Povezivanje mrežne kutije (zasebno se prodaje) 2.5.1 MagicInfo Da biste koristili MagicInfo, sa proizvodom mora biti povezana mrežna kutija (zasebno se prodaje). Detalje o povezivanju mrežne kutije potražite u uputstvu za korisnike obezbeđenom uz mrežnu kutiju prilikom kupovine. z Da biste promenili MagicInfo postavke, pokrenite "MagicinfoSetupWizard" na radnoj površini. z Detalje o korišćenju funkcije MagicInfo potražite na DVD-u obezbeđenom uz mrežnu kutiju. z Informacije u ovom odeljku podložne su promenama bez obaveštenja radi poboljšanja kvaliteta. z Ako do problema dođe nakon instaliranja nekog drugog operativnog sistema, a ne onog koji je obezbeđen uz mrežnu kutiju, vraćanja prethodne verzije operativnog sistema ili instaliranja softvera koji nije kompatibilan sa obezbeđenim operativnim sistemom, nećete moći da koristite tehničku podršku i biće vam naplaćena poseta servisnog tehničara. Zamena ili refundiranje proizvoda takođe neće biti dostupni. Ulazak u MagicInfo režim 1 Nakon instaliranja i povezivanja mrežne kutije (zasebno se prodaje) u proizvodu, uključite proizvod. 2 Pritisnite taster SOURCE na daljinskom upravljaču i izaberite stavku MagicInfo. Povezivanje mrežne kutije sa HDMI priključkom na proizvodu promeniće Source iz HDMI u MagicInfo. 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 68 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 3 Izaberite podrazumevanu aplikaciju koju želite da pokrenete kada se MagicInfo pokrene. MagicInfo Setup Wizard - v.1.12 Select Application - step 1 MagicInfo Pro (LAN, WAN based version) MagicInfo-i Premium (Web-based version) Select Later < Back(B) 4 Next(N) > Finish Cancel Unesite IP informacije. MagicInfo Setup Wizard - v.1.12 Select TCP/IP - step 2 Obtain an IP address automatically Use the following IP address: IP address: 192 . 168 . 0 . 102 Subnet mask: 255 . 255 . 255 . 0 Default gateway: 192 . 168 . 0 . 1 Obtain DNS server address automatically Use the following DNS server address: Preferred DNS server: 10 . 44 . 33 . 22 Alternate DNS server: 10 . 33 . 22 . 11 < Back(B) Next(N) > Finish Cancel 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 69 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 5 Izaberite jezik. (Podrazumevani jezik je engleski.) MagicInfo Setup Wizard - v.1.12 Select Language -step 3 Select the language you want to install on the system for menus and dialogs. Current Language : Engilsh Chinese [Traditional] German English French Italian Japanese Korean Russian Swedish Turkish Chinese [Simplified] Portuguese < Back(B) 6 Next(N) > Finish Cancel Izaberite režim ekrana. MagicInfo Setup Wizard - v.1.12 Select Screen Type - step 4 Landscape Portrait < Back(B) Next(N) > Finish Cancel 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 70 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 7 Još jednom proverite postavke koje ste upravo konfigurisali. MagicInfo Setup Wizard - v.1.12 Setup Information 1. Application : MagicInfo Pro [LAN,WAN based version\ 2. Internet Protocol [TCP/IP] IP : 192.168.0.102 3. Language : English 4. Screen Type : Landscape Do not show again < Back(B) Apply Finish Cancel z Ako se ne pojavi ikona za instalaciju, kliknite dvaput na ikonu MagicInfo na radnoj površini. Ikona će se pojaviti sa donje desne strane ekrana. z Dodatne detalje o korišćenju funkcije MagicInfo potražite na CD-u sa softverom MagicInfo Lite Edition obezbeđenom uz mrežnu kutiju. 2.5.2 Plug In Module Da biste koristili Plug In Module, obavezno povežite Samsung PIM (prodaje se zasebno). Da biste povezali uređaj drugog proizvođača, uverite se da je kompatibilan sa Open Pluggable Specification (OPS) standardima. z Za detalje o povezivanju uređaja pogledajte korisnički priručnik koji ste dobili uz PIM prilikom kupovine. z Za detalje o korišćenju opcije MagicInfo u okviru PIM-a pogledajte "2.5.1 z Da biste dobili optimalni kvalitet zvuka, konfigurišite HDMI audio postavke pomoću Windows kontrolne table na OPS uređaju. Za proizvode drugih proizvođača, ovo se odnosi samo na HDMI-kompatibilne uređaje. z Da biste omogućili emitovanje zvuka iz proizvoda sa OPS uređajem koji ne podržava HDMI, konfigurišite analogne audio postavke pomoću Windows kontrolne table, idite na Plug In Module > Edit name i postavite izvor ulaza na PC, DVI PC ili DVI. MagicInfo". 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 71 2 2.6 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja Promena ulaznog signala 2.6.1 Source O MENU m Media Source ENTER Opcija Source vam omogućava da izaberete razne izvore, kao i da promenite ime izvornog uređaja. Source Možete da prikažete listu izvornih uređaja koji su povezani sa proizvodom. Izaberite izvor iz liste da biste prikazali ekran izabranog izvora. Više informacija o meniju Source potražite na stranica 140. Media Magicinfo Lite Videos Photos Music Source Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Ulazni signal se može promeniti i pritiskom na dugme SOURCE na daljinskom upravljaču. Slika na ekranu možda neće biti ispravno prikazana ako je izabran pogrešan izvor za izvorni uređaj na koji želite da pređete. 2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 72 3 Korišćenje aplikacije MDC MDC (Multiple Display Control) je aplikacija koja omogućava istovremenu kontrolu više uređaja za prikaz putem računara. 3.1 Konfigurisanje postavki za aplikaciju Multi Control O MENU m System Multi Control ENTER Dodeljivanje pojedinačnog ID-a proizvodu. 3.1.1 Konfigurisanje postavki za aplikaciju Multi Control z MDC Connection Bira port za prijem MDC signala. RS232C MDC Komunicira sa MDC signalom preko RS232C MDC kabla. RJ45 MDC Komunicira sa MDC signalom preko RJ45 MDC kabla. z ID Setup Dodelite ID uređaju. (opseg: 0~99) Pritisnite z / da biste izabrali broj, a zatim pritisnite [ ]. ID Input Unesite ID broj proizvoda povezanog putem ulaznog kabla za prijem ulaznog signala. Unesite željeni broj pomoću numeričke dugmadi na daljinskom upravljaču. 3 Korišćenje aplikacije MDC 73 3 3.2 Korišćenje aplikacije MDC Instalacija/deinstalacija aplikacije MDC 3.2.1 Instalacija 1 2 Stavite instalacioni CD u CD-ROM uređaj. Kliknite na program za instalaciju sistema MDC Unified. Ako se na glavnom ekranu ne pojavi prozor za instalaciju softvera, program instalirajte pomoću izvršne datoteke "MDC Unified" koja se nalazi u fascikli MDC na CD-u. 3 4 Izaberite jezik za instalaciju. UZatim kliknite na dugme "OK". Kada se pojavi ekran "Welcome to the InstallShield Wizard for MDC_Unified", kliknite na dugme "Next". 5 Kada je pojavi prozor "License Agreement", izaberite opciju "I accept the terms in the license agreement", a zatim kliknite na dugme "Next". 6 7 U prozoru "Customer Information" popunite sva polja, a zatim kliknite na dugme "Next". U prozoru "Destination Folder" izaberite putanju direktorijuma na kojoj želite da instalirate program, a zatim kliknite na dugme "Next". Ako ne izaberete putanju, program će se instalirati na podrazumevanoj putanji direktorijuma. 8 U prozoru "Ready to Install the Program" proverite putanju direktorijuma na kojoj želite da instalirate program, a zatim kliknite na dugme "Install". 9 10 Prikazaće se tok instalacije. Kliknite na dugme "Finish" u prozoru "InstallShield Wizard Complete". Potvrdite izbor u polju "Launch MDC Unified", a zatim kliknite na dugme "Finish" da biste odmah pokrenuli program MDC. 11 Nakon instalaciju, na radnoj površini će se pojaviti ikona prečice za program MDC Unified. z Ikona za instalaciju programa MDC možda neće biti prikazana u zavisnosti od računarskog sistema ili specifikacija proizvoda. z Pritisnite taster F5 ako se ikona za instalaciju ne pojavi. 3.2.2 Deinstalacija 1 Izaberite Postavke > Kontrolna tabla u meniju Start, a zatim dvaput kliknite na stavku Dodaj/ izbriši program. 2 U listi izaberite stavku MDC Unified, a zatim kliknite na dugme Izmeni/ukloni. Instalacija programa MDC može da utiče na grafičku karticu, matičnu ploču i postavke mreže. 3 Korišćenje aplikacije MDC 74 3 3.3 Korišćenje aplikacije MDC Šta je to MDC? Multiple Display Control (MDC) predstavlja aplikaciju koja omogućava jednostavnu istovremenu kontrolu više uređaja za prikaz pomoću računara. 3.3.1 Povezivanje sa MDC-om Korišćenje MDC-a preko kabla RS-232C (standardi za serijsku komunikaciju među podacima) RS-232C serijski kabl mora da se poveže sa serijskim portovima na računaru i monitoru. RS232C IN/OUT Korišćenje MDC-a putem Ethernet mreže Unesite IP za primarni uređaj za prikaz i povežite uređaj sa računarom. Uređaji za prikaz mogu međusobno da se povežu pomoću RS-232C serijskog kabla. 3 Korišćenje aplikacije MDC 75 3 Korišćenje aplikacije MDC Komunikacija sa LAN kablom RJ45 Više proizvoda se može povezati pomoću [RJ45] porta na proizvodu i LAN portova na HUB. Komunikacija sa stereo kablom putem LAN kabla RS232C OUT RJ45 Više proizvoda se može povezati pomoću [RS232C ULAZ/IZLAZ] porta na proizvodu. 3 Korišćenje aplikacije MDC 76 3 Korišćenje aplikacije MDC 3.3.2 Upravljanje vezama Upravljanje vezama obuhvata listu veza i opcije za izmene liste veza. Lista veza – lista veza prikazuje detalje veza kao što su postavka veze (IP/COM, Port No, MAC i Connection Type), status veze, Set ID Range i otkriveni uređaji. Svaka veza može da sadrži najviše 100 uređaja povezanih u serijskom lancu. Svi LFD-ovi otkriveni u okviru veze prikazuju se na listi uređaja na kojoj korisnik može da napravi grupe i pošalje komande otkrivenim uređajima. Opcije za izmenu liste veza – opcije za izmenu veza obuhvataju Add, Edit, Delete i Refresh. 3 Korišćenje aplikacije MDC 77 3 Korišćenje aplikacije MDC 3.3.3 Auto Set ID Funkcija Auto Set ID dodeljuje ID uređaja za sve LFD-ove povezane lančano u okviru izabrane veze. U okviru veze može postojati najviše 100 LFD-ova. ID uređaja dodeljuje se redom u lancu koji ide od 1 do 99, a zatim na kraju ID-u uređaja 0. 3 Korišćenje aplikacije MDC 78 3 Korišćenje aplikacije MDC 3.3.4 Kloniranje Pomoću funkcije kloniranja možete kopirati postavku jednog LFD-a i primeniti je na više izabranih LFD-ova. Za kloniranje možete izabrati određene kategorije kartica ili sve kategorije kartica pomoću prozora sa opcijom za podešavanje kopiranja. 3 Korišćenje aplikacije MDC 79 3 Korišćenje aplikacije MDC 3.3.5 Ponovni pokušaj izvršavanja komande Ova funkcija se koristi za navođenje maksimalnog broja pokušaja izvršavanja MDC komande u slučaju da nema odgovora od LFD-a ili ako je odgovor neispravan. Vrednost broja ponovnih pokušaja može se podesiti pomoću prozora sa opcijama za MDC. Vrednost broja ponovnih pokušaja mora da bude između 1 i 10. Podrazumevana vrednost je 1. 3 Korišćenje aplikacije MDC 80 3 Korišćenje aplikacije MDC 3.3.6 Prvi koraci uz MDC 1 Da biste pokrenuli program, izaberite stavke Start 2 Izaberite stavku Add da biste dodali uređaj za prikaz. z Programi Samsung MDC Unified. Ako je veza uspostavljena putem RS232C kabla, pređite na stavku Serial i navedite COM Port. 3 Korišćenje aplikacije MDC 81 3 Korišćenje aplikacije MDC z Ako je veza uspostavljena putem Ethernet mreže, unesite IP koji je bio unet za uređaj za prikaz. 3 Korišćenje aplikacije MDC 82 3 Korišćenje aplikacije MDC 3.3.7 Raspored na glavnom ekranu 1 6 5 4 2 3 1 Traka sa menijima Promenite status uređaja za prikaz ili svojstva programa. 2 Kategorija uređaja Prikažite listu povezanih uređaja za prikaz ili grupa uređaja. 3 Kategorija rasporeda Prikažite listu rasporeda za uređaje za prikaz. 4 Lista uređaja Izaberite uređaj za prikaz koji želite da prilagodite. 5 Izmena liste uređaja Dodajte, uredite, pregrupišite ili izbrišite uređaje. 6 Teme pomoći Prikažite teme pomoći za program. 3 Korišćenje aplikacije MDC 83 3 Korišćenje aplikacije MDC 3.3.8 Meniji Izabrani uređaj možete uključiti ili isključiti ili promeniti ulazni signal odnosno jačinu zvuka uređaja. Sa liste uređaja odaberite uređaje za prikaz i izaberite karticu Home. 1 Home Izaberite stavku i promenite odgovarajuću postavku. Napajanje z On: uključivanje izabranog monitora. z Off: isključivanje izabranog monitora. Input Ulazni signal: promena ulaznog signala. z Dostupni ulazni signali mogu se razlikovati u zavisnosti od modela uređaja za prikaz. Ulazni signal može se promeniti samo za monitore koji su uključeni. Channel: promena kanala. z 2 TV kanal se može promeniti pomoću tastera sa strelicama nagore/nadole. Kanal se može promeniti samo kada je ulazni signal TV. Moguće je izabrati samo registrovane kanale. Volume Samo za ekrane koji su uključeni moguće je promeniti jačinu zvuka ili isključiti zvuk. Volume Jačina zvuka može se prilagoditi pomoću trake sa klizačem u opsegu od 0 do 100. Prilagodite jačinu zvuka izabranog monitora. Mute Omogućite ili onemogućite opciju Mute za izabrani monitor. Opcija Mute automatski će se onemogućiti ako se stavka Volume prilagođava dok je opcija Mute uključena. 3 z Alert Fault Device 3 Korišćenje aplikacije MDC 84 3 Korišćenje aplikacije MDC Ovaj meni prikazuje listu uređaja za prikaz koji imaju sledeće greške – grešku ventilatora, grešku u temperaturi, grešku u senzoru za osvetljavanje ili grešku lampe. Izaberite uređaj za prikaz sa liste. Omogućiće se dugme Repair. Kliknite na dugme za osvežavanje da biste osvežili status greške na uređaju za prikaz. Oporavljeni uređaj za prikaz nestaće sa liste Fault Device List. Fault Device Alert Uređaj za prikaz kod kojeg je otkrivena greška biće prijavljen putem e-pošte. Popunite sva obavezna polja. Omogućiće se dugmad Test i OK. Uverite se da su unete informacije o stavci Sender i najmanje jedan Recipient. 3 Korišćenje aplikacije MDC 85 3 Korišćenje aplikacije MDC 3.3.9 Prilagođavanje ekrana Postavke ekrana (kontrast, svetlina itd.) mogu se prilagoditi. Sa liste uređaja odaberite uređaje za prikaz i izaberite karticu Picture. Prilagođavanje Izaberite stavku i promenite odgovarajuću postavku ekrana. z Stavke Color i Tint nisu dostupne ako je ulazni signal PC. z Stavke Red, Green, Blue i PC Screen Adjustment nisu dostupne ako je ulazni signal Video. z Stavke Color, Tint, Color Tone, Color Temp, Red, Green, Blue i PC Screen Adjustment nisu dostupne ako su izabrane stavke PC Source i Video Source. Picture Mode z Prilagodite režim slike za izabrani uređaj za prikaz. Contrast z Prilagođavanje kontrasta za izabrani uređaj za prikaz. Brightness z Prilagođavanje svetline za izabrani uređaj za prikaz. Color z Prilagođavanje boja za izabrani uređaj za prikaz. Tint (G/R) z Prilagođavanje nijanse za izabrani uređaj za prikaz. Color Tone z Prilagođavanje tona boje pozadine za izabrani uređaj za prikaz. Color Temp z Prilagođavanje temperature boje za izabrani uređaj za prikaz. Ova opcija je omogućena ako je stavka Color Tone podešena na vrednost Off. Red z Prilagođavanje intenziteta crvene boje za izabrani uređaj za prikaz. 3 Korišćenje aplikacije MDC 86 3 Korišćenje aplikacije MDC Green z Prilagođavanje intenziteta zelene boje za izabrani uređaj za prikaz. Blue z Prilagođavanje intenziteta plave boje za izabrani uređaj za prikaz. 3 Korišćenje aplikacije MDC 87 3 Korišćenje aplikacije MDC Opcije Dynamic Contrast Prilagođavanje stavke Dynamic Contrast za izabrani uređaj za prikaz. Gamma Control Promena gama vrednosti za izabrani monitor. Auto Motion Plus Ova opcija se koristi za prikazivanje dinamičkih slika. z Off: onemogućavanje funkcije Auto Motion Plus. z Clear: podešavanje nivoa stavke Auto Motion Plus na vrednost „Jasno“. Ovaj režim je pogodan za prikazivanje živopisnih slika. z Standard: podešavanje nivoa stavke Auto Motion Plus na vrednost „Standardno“. z Smooth : podešavanje nivoa stavke Auto Motion Plus na vrednost „Umekšano“. Ovaj režim je pogodan za prikazivanje umekšanih slika. z z Custom: prilagođavanje nivoa zatamnjenja ekrana ili treperenja. Demo: ova funkcija demonstrira tehnologiju Auto Motion Plus. Kada se režim promeni, rezultat se može prikazati na levoj strani prozora. Brightness Sensor Omogućavanje ili onemogućavanje stavke Brightness Sensor za izabrani uređaj za prikaz. Brightness Sensor automatski prilagođava osvetljenost ekrana u skladu sa intenzitetom ambijentalnog osvetljenja. Brightness Sensor možda nije dostupan u zavisnosti od proizvoda. HDMI Black Level Prilagođavanje stavke HDMI Black Level za izabrani uređaj za prikaz. 3 Korišćenje aplikacije MDC 88 3 Korišćenje aplikacije MDC Veličina Picture Size Prilagođavanje veličine ekrana za izabrani uređaj za prikaz. Stavka Detail će se onemogućiti ako se stavka Picture Size podesi na režim koji ne podržava detaljnu konfiguraciju. Za prilagođavanje stavke Zoom mogu se koristiti tasteri -/+. Ekran se može pomerati pomoću tastera sa strelicama nagore/nadole/nalevo/nadesno. Detail Možete prikazati detalje izabrane veličine ekrana. PC Screen Adjustment Prilagođavanje ili detaljno podešavanje frekvencije dostupno je putem tastera -/+ u okviru stavki Coarse ili Fine. Da biste premestili ekran, kliknite na jednu od četiri dolenavedene slike Position. Da biste automatski prilagodili frekvenciju, detaljno podesili ekran ili ga premestili, izaberite stavku Auto Adjustment. 3 Korišćenje aplikacije MDC 89 3 Korišćenje aplikacije MDC 3.3.10 Prilagođavanje zvuka Možete da promenite postavke zvuka. Sa liste uređaja odaberite uređaje za prikaz i izaberite karticu Sound. Stavke Bass ili Treble onemogućiće se ako izabrani uređaj ne podržava datu stavku. Bass Prilagođavanje niskih tonova za izabrani uređaj. Treble Prilagođavanje visokih tonova za izabrani uređaj. Balance (L/R) Prilagođavanje jačine zvuka na levom i desnom zvučniku izabranog uređaja za prikaz. SRS TS XT Omogućavanje ili onemogućavanje efekta SRS TS XT za izabrani uređaj za prikaz. 3 Korišćenje aplikacije MDC 90 3 Korišćenje aplikacije MDC 3.3.11 Podešavanje sistema Sa liste uređaja odaberite uređaje za prikaz i izaberite karticu System. Video Wall Funkcija Video Wall može da se koristi za prikazivanje dela kompletne slike ili ponavljanje iste slike na svakom od povezanih uređaja za prikaz. Funkcija Video Wall je omogućena samo kada se uređaji nalaze u grupi. Video Wall Omogućavanje ili onemogućavanje funkcije Video Wall. Format Izbor formata za prikaz podeljenog ekrana. Full Natural 3 Korišćenje aplikacije MDC 91 3 Korišćenje aplikacije MDC H Izaberite broj horizontalnih uređaja za prikaz. U jednom redu može da bude prikazano najviše 15 ekrana. Ako je horizontalnim uređajima dodeljeno 15 ekrana, vertikalnim uređajima je moguće dodeliti najviše 6. V Izaberite broj vertikalnih uređaja za prikaz. U jednom redu može da bude prikazano najviše 15 ekrana. Ako je horizontalnim uređajima dodeljeno 15 ekrana, vertikalnim uređajima je moguće dodeliti najviše 6. Screen Position Prikaz rasporeda ekrana (konfigurisan pomoću funkcije za podelu ekrana) ili promena rasporeda po potrebi. Stavke Screen Position i Preview omogućene su kada je Video Wall uključen. Ukoliko je izabrano više uređaja, imajte na umu da je Preview omogućen samo ako se postavke za horizontalne i vertikalne uređaje podudaraju sa rasporedom izabranih uređaja. Da biste promenili stavku Position, izaberite uređaj i prevucite ga na novi položaj. Opseg postavki za podelu ekrana može se razlikovati u zavisnosti od modela. 3 Korišćenje aplikacije MDC 92 3 Korišćenje aplikacije MDC PIP Osnovne informacije potrebne za prilagođavanje stavke PIP pojaviće se na ekranu sa menijem. z PIP će se onemogućiti ako je Video Wall podešen na ON. z Imajte na umu da se stavka Picture Size onemogućava kada je PIP podešen na ON. PIP Size Prikaz funkcije PIP Size trenutnog monitora. PIP Source Izbor ulaznog signala za PIP. Sound Select Izbor i omogućavanje zvuka sa primarnog ili sekundarnog ekrana. Channel Kanal može da se promeni ako je PIP Source podešen na TV. 3 Korišćenje aplikacije MDC 93 3 Korišćenje aplikacije MDC Opšte User Auto Color Automatsko prilagođavanje boja na ekranu. Dostupno samo u PC režimu. Auto Power Podešavanje proizvoda da se automatski uključuje. Standby Control Podešavanje režima mirovanja da se aktivira ako se ne otkrije ulazni signal. Ventilator i temperatura Konfigurisanje postavki potrebnih za otkrivanje brzine ventilatora i unutrašnje temperature radi zaštite proizvoda. Fan Control Izbor metoda za konfigurisanje brzine ventilatora. Fan Speed Konfigurisanje brzine ventilatora. Temperature Otkrivanje unutrašnje temperature pomoću navođenja opsega temperature. 3 Korišćenje aplikacije MDC 94 3 Korišćenje aplikacije MDC Bezbednost Safety Lock Zaključavanje menija na ekranu. Da biste otključali menije, opciju Safety Lock podesite na Off. Button Lock Zaključavanje dugmadi na uređaju za prikaz. Da biste otključali dugmad, opciju Button Lock podesite na Off. OSD prikaz Source OSD Izaberite da li želite da se prikaže poruka kada se promeni stavka Source. Not Optimum Mode OSD Izaberite da li želite da se prikaže poruka kada se izabere nekompatibilni režim. No Signal OSD Izaberite da li želite da se prikaže poruka kada nema ulaznog signala. MDC OSD Izaberite da li želite da se prikaže poruka kada MDC promeni postavke. 3 Korišćenje aplikacije MDC 95 3 Korišćenje aplikacije MDC Vreme Clock Set Promenite trenutno vreme na izabranom uređaju za prikaz u skladu sa vremenom podešenim na računaru. Ako na uređaju za prikaz nije podešeno vreme, prikazaće se prazne vrednosti. Timer z On Time: podešavanje vremena za uključivanje izabranog uređaja za prikaz. z Off Time: podešavanje vremena za isključivanje izabranog uređaja za prikaz. z Volume: navođenje jačine zvuka uređaja za prikaz kada se uključi putem funkcije On Time. z Source: navođenje ulaznog signala uređaja za prikaz kada se uključi putem funkcije On Time. z Holiday: postavke Holiday Management mogu se primeniti na Timer. 3 Korišćenje aplikacije MDC 96 3 Korišćenje aplikacije MDC z Repeat: navođenje perioda tokom kojeg želite da ponavljate izabrani Timer. Once: tajmer će se aktivirati samo jednom. EveryDay: tajmer će se aktivirati svaki dan. Mon~Fri: tajmer će se aktivirati svakog dana od ponedeljka do petka. Mon~Sat: Tajmer će se aktivirati svakog dana od ponedeljka do subote. Sat~Sun: tajmer će se aktivirati subotom i nedeljom. Manual: prilagođavanje dana u sedmici. Polja za potvrdu za izbor dana ispod stavke Repeat omogućena su samo ako je izabrana stavka Manual. Holiday Management Funkcija Holiday Management omogućava vam da sprečite da se uređaji podešeni da se uključuju putem funkcije Timer uključuju određenog datuma. Funkcija Holiday Management može da se omogući ili onemogući u meniju sa postavkama funkcije Timer. z Add: možete navesti praznike: Kliknite na dugme Add u prozoru Holiday Management. z Delete : brisanje praznika. potvrdite izbor u odgovarajućim poljima za potvrdu i kliknite na ovo dugme. 3 Korišćenje aplikacije MDC 97 3 Korišćenje aplikacije MDC z Lista praznika: prikažite listu praznika koje ste dodali. Zaštita od zatamnjenja ekrana Pixel Shift Blago pomeranje ekrana u navedenim vremenskim intervalima kako bi se sprečilo zatamnjenje ekrana. Screen Saver Ova funkcija sprečava zatamnjenje ekrana kada ekran izabranog uređaja za prikaz ostane neaktivan tokom dužeg vremenskog perioda. z Interval: podešavanje intervala za aktiviranje funkcije Screen Saver. z Mode: postavka Time može se razlikovati za svaki Mode. 3 Korišćenje aplikacije MDC 98 3 Korišćenje aplikacije MDC Safety Screen Funkcija Safety Screen može se koristiti da bi se sprečilo zatamnjenje kada se na ekranu izabranog uređaja za prikaz tokom dužeg vremena prikazuje nepomična slika. Lamp Control Funkcija Lamp Control koristi se za prilagođavanje pozadinskog osvetljenja kako bi se smanjila potrošnja struje. Automatski prilagodite pozadinsko osvetljenje za izabrani uređaj za prikaz koje će biti primenjeno u zadato vreme. Ako se stavka Manual Lamp Control prilagodi, Auto Lamp Control se automatski prebacuje na Off. Ručno prilagodite pozadinsko osvetljenje za izabrani uređaj. Ako se stavka Auto Lamp Control prilagodi, Manual Lamp Control se automatski prebacuje na Off. z Ambient Light: funkcija Ambient Light automatski prilagođava osvetljenost ekrana u skladu sa intenzitetom ambijentalnog osvetljenja za sve LFD-ove u istom serijskom lancu. 3 Korišćenje aplikacije MDC 99 3 Korišćenje aplikacije MDC 3.3.12 Postavke za alatke 1 1 2 3 4 Bezbednost Panel Control Uključivanje ili isključivanje ekrana uređaja za prikaz. Remote Control Omogućavanje ili onemogućavanje daljinskog upravljača. 2 Resetovanje Reset Picture Resetovanje postavki ekrana. Reset Sound Resetovanje postavki zvuka. Reset System Resetovanje postavki sistema. Reset All Istovremeno resetovanje postavki ekrana, zvuka i sistema. 3 Korišćenje aplikacije MDC 100 3 Korišćenje aplikacije MDC 3 Edit Column Izaberite stavke koje želite da prikažete na listi uređaja. 4 Information Prikaz informacija o programu. 3 Korišćenje aplikacije MDC 101 3 Korišćenje aplikacije MDC 3.3.13 Ostale funkcije Promena veličine prozora Postavite pokazivač miša u ugao prozora programa. Pojaviće se strelica. Pomerajte strelicu da biste prilagodili veličinu prozora programa. 3 Korišćenje aplikacije MDC 102 3 Korišćenje aplikacije MDC Upravljanje grupama Kreiranje grupa Kreirajte grupe i upravljajte listom uređaja na nivou grupe. Nije moguće koristiti duplirana imena grupa. 1 Na levoj strani prozora programa, u odeljku sa listom uređaja za prikaz kliknite desnim tasterom miša i izaberite stavku Group>Edit. 2 U prozoru Edit Group koji se prikazuje izaberite stavke Add on the sub level ili Add on the same level. z Add on the sub level: kreiranje podgrupe u okviru izabrane grupe. z Add on the same level: kreiranje grupe na istom nivou na kojem se nalazi izabrana grupa. 3 Korišćenje aplikacije MDC 103 3 Korišćenje aplikacije MDC Dugme Add on the same level omogućeno je samo ako je kreirana najmanje jedna grupa. 3 Unesite ime grupe. Brisanje grupa 1 2 Izaberite ime grupe, a zatim izaberite stavku Edit. 3 Kliknite na dugme Yes. Grupa će biti izbrisana. U prozoru Edit Group koji se prikazuje izaberite stavku Delete. Preimenovanje grupa 1 2 Izaberite ime grupe, a zatim izaberite stavku Edit. 3 Ako se kursor pojavi u starom imenu grupe, unesite novo ime grupe. U prozoru Edit Group koji se prikazuje izaberite stavku Rename. 3 Korišćenje aplikacije MDC 104 3 Korišćenje aplikacije MDC Upravljanje rasporedom Kreiranje rasporeda Kreirajte i registrujte raspored na nivou grupe. 1 Na levoj strani prozora programa, u odeljku sa rasporedom izaberite stavku All Schedule List. Dugme Add biće omogućeno u sredini. 2 Kliknite na dugme Add. Pojaviće se prozor Add Schedule. 3 Korišćenje aplikacije MDC 105 3 Korišćenje aplikacije MDC 3 Kliknite na dugme Add ispod stavke Device Group i izaberite grupu u koju želite da dodate raspored. 4 Izaberite stavku Date&Time/Action i kliknite na dugme OK. Raspored će se dodati i lista rasporeda će se pojaviti u prozoru sa listom uređaja. z Device Group: izbor grupe. z Date&Time z Instant Execution: momentalno pokretanje rasporeda. Timer podešavanje datuma, vremena i intervala pokretanja rasporeda. Action: izbor funkcije koja će se aktivirati u navedeno vreme i tokom navedenog intervala. Izmena rasporeda Da biste izmenili raspored, izaberite ga i kliknite na dugme Edit. Brisanje rasporeda Da biste izbrisali raspored, izaberite ga i kliknite na dugme Delete. 3 Korišćenje aplikacije MDC 106 3 Korišćenje aplikacije MDC 3.3.14 Vodič za rešavanje problema Problem Monitor koji želite da kontrolišete nije prikazan u dijagramu sa sistemskim informacijama. Rešenje 1. Proverite da li je RS232C kabl ispravno priključen (proverite da li je kabl pravilno uključen u odgovarajući serijski port). 2. Proverite da nije povezan monitor koji ima isti ID. Ako povežete monitore koji imaju isti ID, oni neće biti prikazani zbog neusaglašenosti među podacima. 3. Proverite da li je ID monitora u opsegu 0–99. (Promenite ID u meniju monitora.) Za monitor koji podržava ID u opsegu 0–99, ID treba postaviti između 0 i 99. Monitor koji želite da kontrolišete nije prikazan u tabeli sa informacijama za kontrolu. Proverite da li je monitor uključen. (Pogledajte status napajanja u dijagramu sa sistemskim informacijama.) Sledeća poruka se ponavlja. Proverite da li je izabran monitor koji želite da kontrolišete. Monitori se uključuju ili isključuju u različito vreme iako su podešene opcije On Time ili Off Time. Prilagodite vreme na računaru da biste sinhronizovali vreme između povezanih monitora. Daljinski upravljač ne funkcioniše. Daljinski upravljač možda neće funkcionisati ako se RS-232C kabl ukloni ili ako se program neočekivano zatvori dok je funkcija Remote Control podešena na opciju Disable. Da biste rešili ovaj problem, ponovo pokrenite program i podesite funkciju Remote Control na vrednost Enable. Proverite da li ste izabrali izvor signala na koji je monitor priključen. Ovaj program ponekad možda neće ispravno funkcionisati usled problema u komunikaciji između računara i monitora ili elektromagnetnih talasa koje emituju elektronski uređaji u blizini. 3 Korišćenje aplikacije MDC 107 3 Korišćenje aplikacije MDC Prikazivanje svojstava monitora pri korišćenju više monitora 1 2 3 Kada nije izabran nijedan monitor: prikazuje se podrazumevana vrednost. Kada je izabran jedan monitor: prikazuju se postavke izabranog monitora. Kada su izabrana dva monitora (npr. redom ID 1 iID 3): prvo se prikazuju postavke za ID 1, a zatim postavke za ID 3. 4 Kada je potvrđen izbor u polju za potvrdu All+Select i izabrani su svi monitori: prikazuju se podrazumevane postavke. 3 Korišćenje aplikacije MDC 108 4 Prilagođavanje ekrana Podesite postavke iz menija Picture (Brightness, Color Tone itd.). Raspored opcija u meniju Picture može da se razlikuje u zavisnosti od proizvoda. 4.1 Picture Mode O MENU m Picture Picture Mode ENTER Izaberite režim slike (Picture Mode) u skladu sa okruženjem u kojem će se proizvod koristiti. Prikazaće se različite opcije za Picture Mode u zavisnosti od trenutnog ulaznog signala. Picture Picture Mode Information · Backlight 100 · Contrast 95 · Brightness 45 · Sharpness 50 · Color 50 · Tint (G/R) G 50 R 50 Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 4.1.1 Ako je ulazni signal PC, DVI ili DP z Information: Ovaj režim umanjuje zamaranje očiju i pogodan je za prikazivanje informacija u javnosti. z Advertisement: Ovaj režim je pogodan za prikazivanje video sadržaja i unutrašnjih/spoljašnjih reklama. 4.1.2 Ako je ulazni signal AV, Component, HDMI z Dynamic: Ovaj režim se koristi kada je ambijentalno osvetljenje jako. z Standard: Ovaj režim je pogodan za sva okruženja. z Natural: Pogodno za smanjenje naprezanja oka. z Movie: Ovaj režim smanjuje zamaranje očiju. z BD Wise: Obezbeđuje optimalni kvalitet slike za Samsung DVD i Blu-ray proizvode, kao i za proizvode za kućni bioskop koji podržavaju BD Wise. Kada je stavka BD Wise podešena na vrednost On, režim slike se automatski menja na optimalnu rezoluciju. 4 Prilagođavanje ekrana 109 4 Prilagođavanje ekrana Ovo je dostupno kada povežete Samsung proizvode koji podržavaju BD Wise sa proizvodom putem HDMI kabla. 4.2 Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Color / Tint(G/R) O MENU m Picture ENTER Proizvod ima nekoliko opcija za podešavanje kvaliteta slike. Izaberite neku opciju koristeći dugme , a zatim pritisnite dugme [ i ]. Koristite dugmad sa strelicama da biste prilagodili vrednost opcije ili izaberite postavku opcije. Kada završite, pritisnite dugme [ ]. z Kada izvršite promene u opcijama Backlight, Contrast, Brightness, Sharpness, Color ili Tint (G/R), OSD će biti prilagođen u skladu sa njima. z Kada povezujete PC, jedino možete izvršiti promene u opcijama Backlight, Contrast, Brightness i Sharpness. z Postavke možete prilagoditi ili sačuvati za svaki spoljni uređaj koji je povezan sa ulazom na proizvodu. z Smanjivanje svetline slike smanjuje potrošnju energije. 4 Prilagođavanje ekrana 110 4 4.3 Prilagođavanje ekrana Screen Adjustment O MENU m Picture Screen Adjustment ENTER Screen Adjustment obezbeđuje različite veličine slike i opcije odnosa širine i visine. Izaberite neku opciju koristeći dugme i , a zatim pritisnite dugme [ izabrali opciju u podmeniju, a zatim pritisnite dugme [ ]. Koristite dugmad sa strelicama da biste ]. Prikazaće se različite opcije za Screen Adjustment, u zavisnosti od trenutnog ulaznog signala. Screen Adjustment Picture Size 16:9 · Position PC Screen Adjustment Resolution Select Off Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 4.3.1 Picture Size Ako imate kablovsku kutiju ili satelitski prijemnik, on može imati i sopstveni skup veličina ekrana. Međutim, preporučujemo da proizvod najviše koristite u režimu 16:9. z 16:9: postavlja sliku u režim širine 16:9. z Zoom1: Upotreba za umereno uveličanje. Iseca vrh i strane. z Zoom2: Upotreba za jače uveličanje. z Wide Fit (u zavisnosti od zemlje): Povećava odnos širine i visine slike u cilju uklapanja na ceo ekran. z Smart View 1: Smanjuje sliku u režimu 16:9 za 50%. z Smart View 2: Smanjuje sliku u režimu 16:9 za 25%. z 4:3: postavlja sliku u osnovni režim (4:3). Nemojte postavljati sliku u format 4:3 na duže vreme. Ivice prikazane sa leve i desne strane ili na vrhu i dnu ekrana mogu izazvati zadržavanje slike (pregorevanje ekrana) koje nije obuhvaćeno garancijom. z Screen Fit: Prikazuje celu sliku bez isecanja kada se unose HDMI (720p / 1080i / 1080p) ili komponentni (1080i / 1080p) signali. z Custom: Menja rezoluciju u skladu sa željenim opcijama korisnika. 4 Prilagođavanje ekrana 111 4 Prilagođavanje ekrana Postavke možete prilagoditi ili sačuvati za svaki spoljni uređaj koji je povezan sa ulazom na proizvodu. Original Ratio: Ako je izvor signala PC, DVI, HDMI (veza sa računarom) ili DP, video zapis će se z prikazivati sa originalnim odnosom visine i širine. Dostupni priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela.(stranica 25) Veličine slike dostupne po ulaznom signalu Ulazni signal Picture Size AV, komponenta (480i, 480p) 16:9, Zoom1, Zoom2, 4:3, Custom Komponenta (1080i, 1080p) 16:9, 4:3, Wide Fit, Screen Fit, Custom HDMI (720p, 1080i, 1080p) 16:9, 4:3, Wide Fit, Screen Fit, Smart View 1, Smart View 2, Custom HDMI (480i, 480p) 16:9, 4:3, Zoom1, Zoom2, Smart View 1, Smart View 2, Custom PC, DVI, DP, HDMI (kada je računar povezan) 16:9, 4:3, Original Ratio 4.3.2 Position Podešava položaj slike. Funkcija Position je dostupna samo ako je stavka Picture Size podešena na Zoom1, Zoom2, Wide Fit, Screen fit ili Custom. Da biste koristili funkciju Position posle izbora stavki Zoom1, Zoom2 ili Wide Fit, sledite ove korake. 1 2 3 4 5 Pritisnite dugme da biste izabrali funkciju Position. Pritisnite dugme [ Pritisnite dugme ]. ili Pritisnite dugme [ da biste premestili sliku nagore ili nadole. ]. Izaberite stavku Close tako što ćete naizmenično pritisnuti dugmad i . Da biste uspostavili početnu vrednost pozicije slike, pritisnite dugme Reset. Da biste koristili funkciju Position posle izbora stavke Screen Fit u HDMI (1080i/1080p), komponentnom (1080i/1080p) ili Custom režimu, sledite ove korake. 1 2 3 4 5 Pritisnite dugme da biste izabrali funkciju Position. Pritisnite dugme [ Pritisnite dugme Pritisnite dugme [ ]. / / / da biste premestili sliku. ]. Izaberite stavku Close tako što ćete naizmenično pritisnuti dugmad i . 4 Prilagođavanje ekrana 112 4 Prilagođavanje ekrana Ako želite da vratite sliku na prvobitnu poziciju, na ekranu Reset izaberite stavku Position. Slika će biti vraćena na podrazumevanu poziciju. 4.3.3 PC Screen Adjustment Dostupno je samo u režimu PC. Coarse / Fine: Uklanja ili smanjuje smetnje slike. Ako smetnja nije uklonjena korišćenjem funkcije „Fino podešavanje“, upotrebite funkciju Coarse da biste podesili frekvenciju što je bolje moguće (Coarse) i ponovo izvršite fino podešavanje. Pošto je smetnja umanjena, ponovo podesite sliku tako da je poravnata sa centrom ekrana. Position: Podešavanje pozicije ekrana računara ako nije centrirana ili ako se ne uklapa na ekran proizvoda. Pritisnite dugme ili da biste podesili vertikalnu poziciju. Pritisnite dugme ili da biste podesili horizontalnu poziciju. Image Reset: Vraća sliku na podrazumevane postavke. 4.3.4 Resolution Select Ako se slika ne prikazuje normalno čak ni kada je grafička kartica podešena na jednu od sledećih rezolucija, pomoću ovog menija možete da optimizujete kvalitet slike tako što ćete za proizvod izabrati istu rezoluciju kao na računaru. Dostupne rezolucije: Off/1024 x 768/1280 x 768/1360 x 768/1366 x 768 Opcija Resolution Select će biti omogućena samo kada je izvor signala podešen na PC. 4.4 Auto Adjustment O MENU m Picture Auto Adjustment ENTER Automatski podesite vrednosti/pozicije i fino podesite postavke. Ova opcija je dostupna ako je izvor signala podešen na PC. 4 Prilagođavanje ekrana 113 4 4.5 Prilagođavanje ekrana Korišćenje 3D funkcije (samo na modelima ME75B) O MENU m 4.5.1 Picture 3D ENTER 3D Mode Ova nova, uzbudljiva funkcija vam omogućava da prikazujete 3D sadržaj. Da biste u potpunosti uživali u ovoj funkciji, morate kupiti par Samsung 3D aktivnih naočara za gledanje 3D video zapisa. 4.5.2 Prikazivanje proizvoda pomoću 3D funkcije VAŽNE INFORMACIJE U VEZI SA ZDRAVLJEM I BEZBEDNOSŠĆU PRILIKOM GLEDANJA 3D SLIKA. Pažljivo pročitajte sledeće bezbednosne informacije pre korišćenja 3D funkcije. Upozorenje Prilikom gledanja 3D proizvoda, kod nekih gledalaca može doći do nelagodnosti kao što su vrtoglavica, mučnina i glavobolja. Ako osetite neki od ovih simptoma, prestanite sa gledanjem 3D proizvoda, uklonite 3D aktivne naočare i odmorite se. Gledanje 3D slika duže vreme može da izazove zamor očiju. Ako osetite zamor očiju, prestanite sa gledanjem 3D proizvoda, uklonite 3D aktivne naočare i odmorite se. Odgovorna odrasla osoba bi trebalo često da proverava decu koja koriste 3D funkciju. Ako dete pokazuje simptome zamora očiju, glavobolje, vrtoglavice ili mučnine, neka prekine sa gledanjem 3D proizvoda i neka se odmori. Nemojte koristiti 3D aktivne naočare u druge svrhe (kao naočare za vid, naočare za sunce, zaštitne naočare itd.). Nemojte koristiti 3D funkciju niti 3D aktivne naočare dok se krećete. Korišćenje 3D funkcije ili 3D aktivnih naočara prilikom kretanja može dovesti do povreda zbog udaranja u objekte, spoticanja i/ili padanja. 3D Mode: Izaberite 3D ulazni format. z Ako želite da u potpunosti doživite 3D efekat, prvo stavite 3D aktivne naočare, a zatim izaberite 3D režim sa dolenavedene liste koja obezbeđuje najbolje iskustvo u 3D prikazivanju. Prilikom gledanja 3D slika uključite 3D aktivne naočare. 3D režim 3D Rad Isključen Isključuje 3D funkciju. 2D Menja 2D sliku u 3D. 3D Uporedni prikaz Prikazuje dve slike jednu pored druge. 4 Prilagođavanje ekrana 114 4 Prilagođavanje ekrana 3D režim Vrh i dno z Rad Prikazuje jednu sliku iznad druge. Red po red Prikazuje slike za levo i desno oko naizmenično u redovima. Vertikalna pruga Prikazuje slike za levo i desno oko naizmenično u kolonama. Šahovska tabla Prikazuje slike za levo i desno oko naizmenično u pikselima. Uzastopni okvir Prikazuje slike za levo i desno oko naizmenično u okvirima. Neki format datoteke možda nije podržan u „2D 3D“. „Uporedni prikaz“ i „Vrh i dno“ su dostupni kada je rezolucija 720p, 1080i i 1080p u HDMI i USB režimu ili kada je podešena na računar a računar je povezan preko HDMI/DVI kabla. „Vertikalna pruga“, „Uporedni prikaz“ i „Šahovska tabla“ su dostupni kada je rezolucija podešena na računar a računar povezan preko HDMI/DVI kabla. „Uzastopni okvir“ prikazuje frekvenciju (samo 60 Hz) kada je rezolucija podešena na računar. 3D Effect: Podesite 3D efekte kao što su perspektiva i dubina za željeno iskustvo u 3D prikazivanju. Auto: Automatski podesite postavke perspektive i dubine u skladu sa 3D ulaznim signalom. Manual: Ručno podesite postavke perspektive i dubine. - 3D Perspective (-5~+5): Podešavanje opšte 3D perspektive prikaza na ekranu. - Depth (1~10): Podešavanje opšte dubine. z L/R Change (L/R Image / R/L Image): Preklopite leve i desne slike. z 3D 2D (Off / On): Prikazuje sliku samo za levo oko. Ova funkcija se deaktivira kada je opcija 3D Mode podešena na vrednost „2D 3D“ ili na vrednost „Isključeno“. z 3D Auto View (Off / Message Notice (ili Message Alert) / On): Ako je opcija 3D Auto View podešena na vrednost On, format „Uporedni prikaz“ HDMI signala sa jednom od dolenavedenih rezolucija se automatski prebacuje na 3D. Ako opciju 3D Auto View podesite na vrednost Message Notice (ili Message Alert), iskačući prozor sa porukama se pojavljuje kada proizvod dobije 3D signal. z Ako dođe do 3D otkazivanja zbog greške u 3D informacijama, podesite opciju 3D Auto View na Off i ručno izaberite 3D Mode koristeći odgovarajući meni. 3D Optimize: Ukupno podešavanje 3D efekta. Podržana rezolucija (samo 16:9) 4 Prilagođavanje ekrana 115 4 Prilagođavanje ekrana Rezolucija Frekvencija (Hz) 1280 x 720p 25 / 50 Hz 1920 x 1080i 25 / 50 Hz 1920 x 1080p 25 / 50 Hz Podržana rezolucija za HDMI PC režim Rezolucija za HDMI PC režim je optimizovana za ulaznu rezoluciju 1920 x 1080. Ulazna rezolucija koja nije rezolucije 1920 x 1080 možda neće biti ispravno prikazana u 3D prikazu ili režimu celog ekrana. Kako da gledate 3D sliku? z 1. metod 1 Neki 3D režimi možda neće biti dostupni u zavisnosti od formata izvora slike. Da biste gledali u 3D režimu, stavite 3D aktivne naočare i pritisnite dugme za napajanje na naočarima. Pritisnite dugme MENU na daljinskom upravljaču, koristite dugme stavku Picture, a zatim pritisnite dugme [ 2 3 4 ili da biste izabrali ]. Koristite dugme ili da biste izabrali stavku 3D, a zatim pritisnite dugme [ Koristite dugme ili da biste izabrali stavku 3D Mode, a zatim pritisnite dugme [ Korišćenjem dugmeta ili ]. ]. na daljinskom upravljaču izaberite 3D Mode slike koju želite da prikažete. Podržani formati i radne specifikacije za standardni HDMI 3D Dole navedeni 3D formati preporučeni su od strane organizacije HDMI i moraju da budu podržani. Format ulaznog signala Standardni HDMI 1.4 3D 1920 x 1080p @ 24 Hz x 2 1920 x 2205p @ 24 Hz 1280 x 720p @ 50 / 60 Hz x 2 1280 x 1470p @ 50 / 60 Hz Za standardni HDMI 3D format sa 24 Hz, proizvod je optimizovan na sledeći način. z Režim prikaza Judder Reduction: Kada je opcija Auto Motion Plus podešena na vrednost Smooth ili Custom, možete gledati glatku sliku bez podrhtavanja. Pre korišćenja 3D funkcije z Opcija 3D Mode se automatski podešava na memorisanu vrednost konfiguracije prilikom menjanja ulaznog signala. z Neke funkcije Picture su onemogućene u 3D režimu. 4 Prilagođavanje ekrana 116 4 Prilagođavanje ekrana z Funkcija PIP nije podržana u 3D režimu. z 3D aktivne naočare iz prethodnog proizvoda preduzeća Samsung (IR tip) ili drugih proizvođača nisu podržane. z Kada se proizvod prvi put uključi, može potrajati neko vreme dok 3D prikaz ne bude optimizovan. z 3D aktivne naočare možda neće raditi ispravno ako postoji neki drugi 3D proizvod ili elektronski uređaji koji su uključeni u blizini naočara ili proizvoda. Ako postoji problem, držite elektronske uređaje što je dalje moguće od 3D aktivnih naočara. z Neke datoteke nisu podržane u funkciji prelaska iz 2D u 3D. z Uverite se da se nalazite u okviru ugla posmatranja i optimalnoj razdaljini posmatranja proizvoda prilikom gledanja 3D slika. U suprotnom, možda nećete moći da uživate u pravim 3D efektima. z Idealna razdaljina posmatranja bi trebalo da bude kao tri visine ekrana ili veća. Preporučujemo da sedite sa pogledom u visini nivoa ekrana. 4 Prilagođavanje ekrana 117 4 4.6 Prilagođavanje ekrana Advanced Settings O MENU m Picture Advanced Settings ENTER Sve postavke Advanced Settings su dostupne u režimima Standard i Movie. Radi korišćenja izaberite opciju koristeći tastere sa strelicama nagore i nadole, a zatim pritisnite dugme tastere sa strelicama da biste promenili vrednost ili postavku, a zatim pritisnite dugme . Koristite . U PC režimu možete izvršiti promene samo u stavkama Gamma i White Balance. Advanced Settings Black Tone Off Dynamic Contrast Off Shadow Detail 0 Gamma 0 Expert Pattern Off RGB Only Mode Off Color Space Native Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 4.6.1 Black Tone Izaberite nivo crne boje da biste podesili dubinu ekrana. z Off / Dark / Darker / Darkest 4 Prilagođavanje ekrana 118 4 Prilagođavanje ekrana 4.6.2 Dynamic Contrast Podesite kontrast ekrana. Off / Low / Medium / High z 4.6.3 Shadow Detail Povećajte svetlinu tamnih slika. 4.6.4 Gamma Podesite intenzitet primarne boje. 4.6.5 Expert Pattern Koristite funkciju Expert Pattern za kalibrisanje slike. Ako OSD meni nestane ili se otvori meni koji nije „Slika“, proizvod čuva kalibraciju i nestaje ekran Expert Pattern. Off z Isključuje funkciju Expert Pattern. Pattern1 z Ovaj ekran sa testom pokazuje efekat postavki prikaza u nijansama sive i crne. Pattern2 z Ovaj ekran sa testom pokazuje efekat postavki prikaza u boji. 4.6.6 z Pošto izaberete stavku Pattern1 ili Pattern2, možete podesiti bilo koju naprednu postavku za željeni efekat. z Dok je pokrenuta funkcija Expert Pattern, zvuk se ne emituje. z Omogućeno samo u komponentnim, HDMI režimima. RGB Only Mode Prikazuje boje Red, Green i Blue za vršenje finih podešavanja nijanse i zasićenja. z Off / Red / Green / Blue 4 Prilagođavanje ekrana 119 4 Prilagođavanje ekrana 4.6.7 Color Space Podešava opseg i raznovrsnost boje (prostor boje) dostupne za kreiranje slika. Auto / Native / Custom z Da biste podesili stavke Color, Red, Green, Blue i Reset, postavite opciju Color Space na vrednost Custom. 4.6.8 White Balance Podesite temperaturu boje radi postizanja veće prirodnosti slike. z R-Offset / G-Offset / B-Offset: Podesite zatamnjenost svake boje (crvena, zelena, plava). z R-Gain / G-Gain / B-Gain: Podesite svetlinu svake boje (crvena, zelena, plava). z Reset: Ponovo vraća stavku White Balance na podrazumevane postavke. 4.6.9 10p White Balance (Off / On) Kontroliše balans bele boje u intervalu od 10 tačaka podešavanjem svetline crvene, zelene i plave. z Interval : Izaberite interval za podešavanje. z Red : Podesite nivo crvene. z Green : Podesite nivo zelene. z Blue : Podesite nivo plave. z Reset: Ponovo vraća stavku 10p White Balance na podrazumevane postavke. z Dostupno kada je stavka Picture Mode podešena na vrednost Movie i kada je spoljni ulaz podešen na sve ulazne signale. z Neki spoljni uređaji možda ne podržavaju ovu funkciju. 4 Prilagođavanje ekrana 120 4 Prilagođavanje ekrana 4.6.10 Flesh Tone Naglasite roze „Nijansu puti“. 4.6.11 Edge Enhancement (Off / On) Naglasite ivice objekta. 4.6.12 Motion Lighting (Off / On) Smanjuje potrošnju energije smanjenjem svetline ekrana kada je slika na ekranu u pokretu. 4.6.13 LED Motion Plus (Off / On) Uklanja zamućenje i podrhtavanje iz scena sa velikim brojem brzih pokreta radi pružanja jasnije slike. 4 Prilagođavanje ekrana 121 4 4.7 Prilagođavanje ekrana Picture Options O MENU m Picture Picture Options ENTER Izaberite opciju koristeći tastere sa strelicama nagore i nadole, a zatim pritisnite dugme [ tastere sa strelicama da biste promenili postavku, a zatim pritisnite dugme [ ]. Koristite ]. Prilikom povezivanja računara možete izvršiti promene samo za stavku Color Tone. Picture Options Color Tone Color Temp. Off 10000K Digital Noise Filter Off MPEG Noise Filter Off HDMI Black Level Film Mode Auto Motion Plus Normal Off Standard Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 4.7.1 Color Tone Off / Cool / Standard / Warm1 / Warm2 z z z Opcije Warm1 ili Warm2 će biti deaktivirane kada je stavka Picture Mode postavljena na vrednost Dynamic. Postavke možete prilagoditi ili sačuvati za svaki spoljni uređaj koji je povezan sa ulazom na proizvodu. 4 Prilagođavanje ekrana 122 4 Prilagođavanje ekrana 4.7.2 Color Temp. Podesite temperaturu boje (Red/Green/Blue). (opseg: 3000–15.000 kelvina) Ova funkcija je dostupna samo kada je opcija Color Tone podešena na Off. 4.7.3 Digital Noise Filter Ako je signal emitovanja koji dobijate od proizvoda slab, možete aktivirati funkciju Digital Noise Filter da biste smanjili statičnost i višestruke slike koje se mogu pojaviti na ekranu. z Off / Low / Medium / High / Auto Kada je signal slab, isprobajte sve opcije dok proizvod ne prikaže najbolju sliku. 4.7.4 MPEG Noise Filter Smanjuje MPEG smetnje radi pružanja poboljšanog kvaliteta slike. z 4.7.5 Off / Low / Medium / High / Auto HDMI Black Level Omogućava vam da podesite dubinu ekrana izborom nivoa crne boje. z Normal / Low Dostupno samo u režimu HDMI. 4.7.6 Film Mode Podešava proizvod na automatsko prepoznavanje i obradu signala filma iz svih izvora i podešavanje slike na najbolji kvalitet. z Off / Auto1 / Auto2 Dostupno u AV, KOMPONENTNOM (480i / 1080i) i HDMI (480i / 1080i) režimu. 4.7.7 Auto Motion Plus Uklanja zamućenje i podrhtavanje iz scena sa velikim brojem brzih pokreta radi pružanja jasnije slike. Imena menija se mogu razlikovati u zavisnosti od zemlje. Ova funkcija se može koristiti za prikazivanje brzih scena. z Off: isključuje Auto Motion Plus. 4 Prilagođavanje ekrana 123 4 Prilagođavanje ekrana z Clear : podešava stavku Auto Motion Plus na režim Clear (pogodno za jasno prikazivanje pokretnih slika). z Standard: podešava stavku Auto Motion Plus na režim Standard. z Smooth : podešava stavku Auto Motion Plus na režim Smooth (pogodno za prirodno prikazivanje pokretnih slika). z Custom: koristite za smanjivanje zadržavanja slike i podrhtavanja u meri u kojoj želite. Blur Reduction: koristite za smanjivanje zadržavanja slike u meri u kojoj želite. Ovo je podržano samo ako je stavka Auto Motion Plus postavljena na vrednost Prilagođeno. Judder Reduction: koristite za smanjivanje podrhtavanja u meri u kojoj želite. Ovo je podržano samo ako je stavka Auto Motion Plus postavljena na vrednost Prilagođeno. z Reset: Vratite podrazumevane vrednosti postavki za Auto Motion Plus. - Boja na ekranu se nenamerno može razlikovati sa ovom opcijom. - Onemogućeno kada je stavka PIP podešena na vrednost On. Demo: pokazuje Auto Motion Plus (slika će biti prikazana na levoj polovini ekrana kada je stavka Auto Motion Plus podešena na vrednost On). 4.8 Reset Picture O MENU m Picture Reset Picture ENTER Vraća trenutni režim slike na podrazumevane postavke. 4 Prilagođavanje ekrana 124 5 5.1 Prilagođavanje zvuka Konfigurišite postavke zvuka (Sound) za proizvod. Sound Mode O MENU m Sound Sound Mode ENTER Koristite tastere sa strelicama nagore i nadole da biste izabrali neku opciju, a zatim pritisnite dugme [ ]. Sound Sound Mode Standard Sound Effect 3D Audio Low Speaker Settings Reset Sound Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. z Standard: Bira normalan režim zvuka. z Music: Naglašava muziku u odnosu na glasove. z Movie: Obezbeđuje najbolji zvuk za filmove. z Clear Voice: Naglašava glasove u odnosu na druge zvukove. z Amplify: Povećajte intenzitet zvuka visoke frekvencije da biste omogućili bolje iskustvo slušanja za osobe sa oštećenim sluhom. Ako je stavka Speaker Select podešena na vrednost External, opcija Sound Mode je onemogućena. 5 Prilagođavanje zvuka 125 5 5.2 Prilagođavanje zvuka Sound Effect O MENU m z Sound Sound Effect ENTER z Ako je stavka Speaker Select podešena na vrednost External, opcija Sound Effect je onemogućena. z Dostupno samo kada je stavka Sound Mode podešena na vrednost Standard. SRS TruSurround HD (Off / On) Ova funkcija obezbeđuje virtuelno iskustvo 5.1-kanalnog okruženja zvuka putem para zvučnika koristeći HRTF(Head Related Transfer Function) tehnologiju. z SRS TruDialog (Off / On) Ova funkcija vam omogućava da povećate intenzitet glasa u odnosu na muziku u pozadini ili u odnosu na zvučne efekte, tako da se taj dijalog može jasnije čuti. z SRS CS Headphone (Off / On) Zvuk 5.1-kanalnog okruženja možete čuti preko slušalica. Ova funkcija je dostupna samo kada su povezane slušalice. z Equalizer Ekvilajzer prikazuje skup klizača. Koristite strelice nagore i nadole da biste izabrali klizač. Koristite strelice nalevo i nadesno da biste promenili vrednost klizača. Da biste izvršili funkciju Reset za stavku Equalizer, izaberite stavku Reset i pritisnite dugme [ YES i pritisnite dugme [ ], zatim izaberite stavku ]. Da biste izašli, izaberite stavku Close, a zatim pritisnite dugme [ ]. Stavka Equalizer je dostupna samo u standardnom režimu zvuka. Balance(L/R) : Podešava balans između desnog i levog zvučnika. 100Hz / 300Hz / 1kHz / 3kHz / 10kHz (Podešavanje propusnog opsega): Podešava nivo frekvencija određenog propusnog opsega. Reset: Vraća ekvilajzer na podrazumevane postavke. 5 Prilagođavanje zvuka 126 5 5.3 Prilagođavanje zvuka 3D Audio (samo na modelima ME75B) O MENU m 5.3.1 Sound 3D Audio ENTER 3D Audio (Off / Low / Medium / High) 3D audio tehnologija obezbeđuje virtuelni zvuk koji odgovara iskačućem efektu 3D video zapisa kontrolom dubine zvuka. z 5.4 Dostupno samo prilikom gledanja 3D slike. Speaker Settings O MENU m z Sound Speaker Settings ENTER Speaker Select (External / Internal) Ako slušate filmsku muziku ili film preko spoljnjeg prijemnika, možete čuti eho zvuka izazvan razlikom u brzini dekodiranja između zvučnika proizvoda i zvučnika povezanih sa audio prijemnikom. Ako dođe do ovog problema, postavite proizvod na opciju External. z Kada stavku Speaker Select postavite na opciju External, zvučnici proizvoda su isključeni. Zvuk ćete čuti samo preko spoljnih zvučnika. Kada stavku Speaker Select podesite na Internal, uključeni su i zvučnici proizvoda i spoljni zvučnici. Čućete zvuk preko oba zvučnika. Ako ne postoji video signal, biće privremeno isključeni i zvučnici proizvoda i spoljni zvučnici. Auto Volume (Off / Normal / Night) Opcija Normal izjednačava nivo jačine zvuka na svakom kanalu, tako da prilikom promene kanala nivo jačine zvuka ostaje isti. Opcija Night izjednačava i smanjuje nivo jačine zvuka na svakom kanalu, tako da je svaki kanal tiši. Opcija Night je korisna noću, kada možda želite da zvuk bude tiši. Da biste koristili kontrolu jačine zvuka povezanog izvornog uređaja, postavite stavku Auto Volume na vrednost Off. Promena u kontroli jačine zvuka povezanog izvornog uređaja ne može se primeniti ako je stavka Auto Volume podešena na vrednost Normal ili Night. 5 Prilagođavanje zvuka 127 5 5.5 Prilagođavanje zvuka Reset Sound O MENU m Sound Reset Sound ENTER Vratite sve postavke zvuka na podrazumevane fabričke postavke. Izaberite stavku Reset Sound, pritisnite taster ENTER[ taster ENTER[ ], u iskačućem prozoru izaberite stavku Yes, a zatim ponovo pritisnite ]. 5 Prilagođavanje zvuka 128 6 6.1 Mediji MagicInfo Lite O MENU m Media MagicInfo Lite ENTER[ ] Pritisnite dugme MagicInfo Lite na daljinskom upravljaču. 6.1.1 Vodič za MagicInfo Lite Player MagicInfo Lite Player vam omogućava da reprodukujete sadržaj (datoteke slika, video zapisa, dokumenata) u željeno vreme. Možete reprodukovati sadržaj sačuvan u internoj ili USB memoriji. Takođe možete reprodukovati sadržaj preko MagicInfo Lite Server posle povezivanja sa mrežom. Više detalja o načinu korišćenja MagicInfo Lite Server potražite u korisničkom priručniku MagicInfo Lite Server. 6 Mediji 129 6 Videos O MENU m Media Videos ENTER[ ] Povezivanje USB uređaja 1 2 Uključite proizvod. Povežite USB uređaj koji sadrži fotografiju, muziku i/ili datoteke filma sa USB portom na zadnjoj ili bočnoj tabli proizvoda. 3 Kada je USB uređaj povezan sa proizvodom, pojavljuje se ekran Connected Device. Izaberite povezani uređaj, a zatim pritisnite dugme [ ]. 6.2.1 Reprodukcija video zapisa 1 2 Pritisnite dugme / Pritisnite dugme [ / / da biste sa liste datoteka izabrali željeni video zapis. ] ili dugme [ ▶ ](Reprodukuj). z Ime datoteke se pojavljuje na vrhu sa vremenom reprodukcije. z Ako su informacije o vremenu video zapisa nepoznate, vreme reprodukcije i traka toka se ne prikazuju. z Tokom reprodukcije video zapisa možete pretraživati koristeći dugmad z Tokom reprodukcije možete koristiti dugmad [ ◀◀ ](REW), [ „Reprodukuj“ na dnu daljinskog upravljača. z Pritisnite dugme RETURN da biste napustili film z ◀◀ 6.2 Mediji i . ](FF), „Pauziraj“, „Zaustavi“ i Ako pritisnete taster MENU dok se reprodukuje sadržaj sa USB uređaja, reprodukcija će biti prekinuta i bićete vraćeni na prethodni režim ulaza. Podržani formati podnaslova za video zapise (za podnaslove jezika itd.) Ime Oznaka tipa datoteke Format MPEG-4 tekst zasnovan na vremenu .ttxt XML SAMI smi HTML SubRip .srt zasnovan na nisci SubViewer .sub zasnovan na nisci Micro DVD .sub ili .txt zasnovan na nisci 6 Mediji 130 6 Mediji Podržani video formati Oznaka tipa datoteke *.avi *.mkv *.asf *.wmv *.mp4 *.3gp *.vro *.mpg *.mpeg *.ts *.tp *.trp z Kontejner AVI MKV ASF ASF Video kodek Rezolucija Broj slika u sekundi (o/s) Brzina protoka (Mb/s) DivX 3.11 / 4.x / 5.1 / 6.0 1920x1080 6 ~ 30 8 MPEG4 SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8 Motion JPEG 1920x1080 6 ~ 30 8 DivX 3.11 / 4.x / 5.1 / 6.0 1920x1080 6 ~ 30 8 H.264 BP / MP / HP 1920x1080 6 ~ 30 25 MPEG4 SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8 Motion JPEG 1920x1080 6 ~ 30 8 Window Media Video v9 1920x1080 6 ~ 30 25 WMA H.264 BP / MP / HP 1920x1080 6 ~ 30 25 MPEG4 SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8 MP3 / ADPCM / AAC H.264 BP / MP / HP 1920x1080 6 ~ 30 25 HEMPEG4SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8 MPEG1 352x288 24 / 25 / 30 30 MPEG2 1920x1080 24 / 25 / 30 30 MPEG1 352x288 24 / 25 / 30 30 MPEG2 1920x1080 24 / 25 / 30 30 H.264 1920x1080 6 ~ 30 25 MPEG2 1920x1080 24 / 25 / 30 30 H.264 1920x1080 6 ~ 30 25 VC1 1920x1080 6 ~ 30 25 MP4 3GPP VRO VOB PS TS Audio kodek MP3 / AC3/ LPCM / ADPCM / DTS Core MP3 / AC3/ LPCM / ADPCM / WMA ADPCM / AAC / HEAAC AC3 / MPEG / LPCM AC3 / MPEG / LPCM / AAC AC3 / AAC /MP3 / DD+ / HEAAC Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru. 6 Mediji 131 6 Mediji z Zvuk ili video neće funkcionisati ako sadržaj ima standardnu brzinu protoka/broj slika u sekundi iznad kompatibilnog broja slika/sekundi prikazanog u gorenavedenoj tabeli. z Ako je tabela indeksa pogrešna, funkcija „Traži“ („Pređi na“) nije podržana. z Može doći do zastoja datoteke prilikom reprodukcije video zapisa putem mrežne veze. z Nije moguće reprodukovati video sadržaj ako postoji više sadržaja u jednoj datoteci. z Kada reprodukujete video zapis putem mrežne veze, video zapis se možda neće neometano reprodukovati. z Biće potrebno više vremena da se meni pojavi ako brzina protoka video zapisa premašuje 10 Mb/s. z Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom. Video dekoder Audio dekoder Podržava do H.264, Level 4.1 Podržava WMA 7, 8, 9, STD H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i AVCHD nisu podržani. WMA 9 PRO ne podržava više kanala ili zvuk bez gubitka. Za MPEG4 SP, ASP WMA brzina uzorkovanja 22050 Hz mono nije podržana. z Ispod 1280 x 720: 60 okvira maks. z Iznad 1280 x 720: 30 okvira maks. RealAudio 10 bez gubitka nije podržan. Program GMC 2 ili novija verzija nije podržana. Korišćenje funkcije „Reprodukuj neprekidno“ (Nastavi reprodukovanje) Ako napustite film tokom njegove reprodukcije, možete ga reprodukovati kasnije od tačke na kojoj ste ga zaustavili. Funkcija Resume ne podržava više korisnika. (Ona će samo memorisati tačku na kojoj je poslednji korisnik zaustavio reprodukovanje.) 1 Izaberite datoteku filma koju ste zaustavili i koju želite da nastavite tako što ćete pritisnuti dugme ili 2 3 . Pritisnite dugme [ ▶ ](Reprodukuj) ili dugme [ ]. Pritisnite ikonu „Nastavi“ na kontrolnoj tabli radi nastavka. Film će početi da se reprodukuje od mesta na kojem ste ga zaustavili. Funkcija Resume je dostupna samo kada nastavite reprodukciju filma koji ste zaustavili. 6 Mediji 132 6 Mediji Korišćenje funkcije Scene Search Funkcija Scene Search deli video zapis u pet poglavlja tokom reprodukcije. Reprodukciju možete ponovo pokrenuti od poglavlja koje izaberete. Ako su informacije o indeksu oštećene ili nepodržane, nećete moći da koristite funkciju Scene Search. 1 2 3 Iz odeljka sa listom datoteka izaberite datoteku filma koju želite da reprodukujete. Pritisnite dugme [ ▶ ](Reprodukuj) ili dugme [ ]. Pritisnite dugme TOOLS, a zatim pritisnite dugme ili da biste izabrali stavku Scene Search. Pojavljuje se iskačući ekran. 4 Pritisnite dugme ili dugme da biste izabrali poglavlje koje želite da prikažete. Reprodukcija će početi od poglavlja koje ste izabrali. 6 Mediji 133 6 6.3 Mediji Photos O MENU m Media Photos ENTER[ ] Povezivanje USB uređaja 1 2 Uključite proizvod. Povežite USB uređaj koji sadrži fotografiju, muziku i/ili datoteke filma sa USB portom na zadnjoj ili bočnoj tabli proizvoda. 3 Kada je USB uređaj povezan sa proizvodom, pojavljuje se ekran Connected Device. Izaberite povezani uređaj, a zatim pritisnite dugme [ ]. 6.3.1 Prikazivanje fotografije (ili Slide Show) 1 2 Pritisnite dugme Pritisnite dugme [ / / / da biste sa liste datoteka izabrali željenu datoteku. ]. Da biste ručno prikazali datoteke, jednu po jednu, pritisnite dugmad sa strelicama nalevo i z nadesno. Da biste pokrenuli projekciju slajdova, pritisnite dugme [ z ▶ ] (Reprodukuj) kada se prikaže datoteka koju ste izabrali. Tokom projekcije slajdova, sve datoteke sa liste datoteka se prikazuju po redosledu, počevši z od datoteke koju ste izabrali. ] (Reprodukuj) na listi datoteka, projekcija slajdova će se odmah z Kada pritisnete dugme [ pokrenuti. z Tokom projekcije slajdova, pritisnite dugme TOOLS da biste pristupili dodatnim funkcijama, kao što su Slide Show Speed, Slide Show Effect, Background Music On, Background Music Off, Background Music Setting, Picture Mode, Sound Mode, Zoom i Rotate. z U projekciju slajdova možete dodati muziku u pozadini ako imate muzičke datoteke na USB uređaju ili računaru tako što ćete postaviti opciju Background Music na vrednost On u meniju Tools, a zatim izabrati muzičke datoteke koje će se reprodukovati. z Nije moguće promeniti Background Music dok BGM ne završi učitavanje. z Tokom projekcije slajdova možete koristiti dugmad „Pauziraj“, „Zaustavi“ i „Reprodukuj“ na dnu daljinskog upravljača. z Kada pritisnete dugme „Zaustavi“ ili „Vrati“, projekcija slajdova se zaustavlja i ponovo se pojavljuje glavni ekran sa fotografijom. z ▶ Ako pritisnete taster MENU dok se reprodukuje sadržaj sa USB uređaja, reprodukcija će biti prekinuta i bićete vraćeni na prethodni režim ulaza. 6 Mediji 134 6 Music: O MENU m Media Music ENTER[ ] Povezivanje USB uređaja 1 2 Uključite proizvod. Povežite USB uređaj koji sadrži fotografiju, muziku i/ili datoteke filma sa USB portom na zadnjoj ili bočnoj tabli proizvoda. 3 Kada je USB uređaj povezan sa proizvodom, pojavljuje se ekran Connected Device. Izaberite povezani uređaj, a zatim pritisnite dugme [ ]. 6.4.1 Reprodukcija muzike 1 2 Pritisnite dugme / Pritisnite dugme [ / / da biste sa liste datoteka izabrali željenu muzičku datoteku. ] ili dugme [ ▶ ](Reprodukuj). Tokom reprodukcije muzike možete vršiti pretraživanje koristeći dugme [ ◀◀ ] (REW) i [ z ◀◀ 6.4 Mediji ] (FF). z z Ako je zvuk neprirodan prilikom reprodukovanja MP3 datoteka, u meniju „Zvuk“ podesite stavku „Ekvilajzer“. (MP3 datoteka koja je prekomerno modulirana može izazvati problem sa zvukom.) Ako pritisnete taster MENU dok se reprodukuje sadržaj sa USB uređaja, reprodukcija će biti prekinuta i bićete vraćeni na prethodni režim ulaza. Kreiranje stavke „Moj spisak numera“ 1 Na ekranu Music pritisnite dugme pritisnite dugme [ z 2 dugme [ 3 / da biste izabrali stavku Edit Mode, a zatim ]. / / / da biste izabrali numere koje želite da dodate, a zatim pritisnite ]. Oznaka potvrde se pojavljuje u polju za potvrdu. Ponovite 2. korak da biste izabrali dodatne numere. z Da biste izabrali sve datoteke na trenutnoj stranici, izaberite stavku Select All na vrhu stranice, a zatim pritisnite dugme [ 4 / Pojavljuje se polje za potvrdu sa leve strane datoteka. Pritisnite dugme z / Pritisnite dugme z / / / ]. da biste izabrali stavku Add to My Playlist. Imajte u vidu da će izbor stavke Clear My Playlist vratiti stavku My Playlist na podrazumevani spisak numera i ukloniti sve numere koje ste dodali. 5 6 Pritisnite dugme [ ]. Prikazuje se poruka „Selected items were added to My Playlist.”. Novokreirani ili ažurirani spisak numera će biti na glavnoj stranici Music. 6 Mediji 135 6 Mediji Reprodukcija stavke „Moj spisak numera“ Izaberite fasciklu My Playlist i ona će se automatski reprodukovati. Pritisnite dugme ili da biste reprodukovali različite muzičke datoteke u okviru spiska numera. Da biste izbrisali datoteku iz stavke My Playlist, izaberite ikonu korpe za otpatke pored datoteke koju želite da izbrišete koristeći dugmad za navigaciju, a zatim pritisnite dugme [ ]. Datoteka će biti izbrisana iz stavke My Playlist. Reprodukcija izabranih muzičkih datoteka 1 Na ekranu Music pritisnite dugme / / / da biste izabrali stavku Edit Mode na krajnjoj desnoj strani ekrana, a zatim pritisnite dugme [ 2 Pritisnite dugme / pritisnite dugme [ z 3 4 / / ]. da biste sa liste datoteka izabrali željenu muzičku datoteku, a zatim ]. Znak c se pojavljuje sa leve strane izabranih datoteka. Ponovite 2. korak da biste izabrali dodatne numere. z Da biste izabrali sve datoteke na trenutnoj stranici, izaberite stavku Select All na vrhu. z Da biste otkazali izbor, ponovo pritisnite dugme [ Pritisnite dugme [ / / / ]. da biste izabrali stavku Play na dnu ekrana, a zatim pritisnite dugme ]. Reprodukuje se izabrana muzička datoteka. 6 Mediji 136 6 6.5 Mediji Videos / Photos / Music – dodatne funkcije 6.5.1 Sortiranje liste datoteka Da biste sortirali datoteke na listama datoteka, izaberite ikonu ekrana koristeći dugme / / / . Zatim pritisnite dugme [ (Sorting) u gornjem desnom delu ]. Dolenavedeni znakovi potvrde označavaju na koji medijum se odnosi kriterijum sortiranja. Kriterijum sortiranja Rad Videos Photos Music: Folder view Prikazuje celu fasciklu. Izborom fascikle možete prikazati ime fascikle i sličicu. c c c Title Sortira i prikazuje naziv datoteke po redosledu simbola/broja/abecednom redosledu/redosledu specijalnog znaka. c c c Latest Date Sortira i prikazuje datoteke po poslednjem datumu. c c Earliest Date Sortira i prikazuje datoteke po najranijem datumu. c c Monthly Sortira i prikazuje datoteke fotografija po mesecu. Artist Sortira muzičke datoteke po izvođaču u abecednom redosledu. c Album Sortira muzičke datoteke po albumu u abecednom redosledu. c Genre Sortira muzičke datoteke po žanru. c c 6 Mediji 137 6 Mediji 6.5.2 Meni „Opcije“ za reprodukciju stavki Videos/Photos/Music Tokom reprodukcije video datoteka ili datoteka fotografija, možete pritisnuti dugme TOOLS da biste prikazali meni „Opcije“. Dolenavedena grupa tabela navodi dostupne opcije i medijum na koji se odnosi svaka opcija. Ime opcije Operacije List Vraćanje na listu datoteka. Play / Pause Možete pokrenuti ili zaustaviti muziku. Druga mogućnost je da koristite dugmad (Reprodukuj) ili upravljaču. II ▶ (Pauziraj) na daljinskom Videos Photos Music: c c c c Previous / Next Prelazak na prethodnu/sledeću datoteku fotografije. Shuffle Muziku možete reprodukovati redom ili nasumično. Resume Datoteku filma možete ponovo pokrenuti od mesta na kojem ste je zaustavili. c Scene Search Funkciju Scene Search možete koristiti tokom reprodukcije da biste prikazali ili pokrenuli film od scene po izboru. c Title Search Možete se premestiti direktno na drugi naslov. c Time Search Film možete pretraživati pomoću dugmadi c i Subtitle u intervalima od 1 minuta. c c c Možete prikazati titlove. Ako datoteka titlova sadrži više jezika, možete izabrati određeni jezik. c Repeat Mode Reprodukciju datoteka filma i muzičkih datoteka možete ponavljati. c Picture Size Veličinu slike možete podesiti kako vam odgovara. c Picture Mode Stavku Picture Mode možete promeniti. c c Sound Mode Stavku Sound Mode možete promeniti. c c c c 6 Mediji 138 Ime opcije Operacije Videos Audio Language U video zapisu možete uživati na jednom od podržanih jezika. Funkcija je omogućena samo kada reprodukujete datoteke tipa protoka koje podržavaju veći broj audio formata. c Subtitle Setting Prikazuje meni Subtitle Setting. Možete podesiti opciju titlova. c Start Slide Show / Stop Slide Show Projekciju slajdova možete pokrenuti ili zaustaviti. Druga mogućnost jeste da koristite Slide Show Speed Brzinu projekcije slajdova možete izabrati tokom projekcije. Druga mogućnost jeste da dugmad ▶ ili II koristite dugmad upravljaču. Photos Music: c na daljinskom upravljaču. ◀◀ ili ◀◀ 6 Mediji na daljinskom c Slide Show Effect Možete podesiti različite efekte projekcije slajdova. c Background Music On / Off Muzičku podlogu možete pokrenuti ili zaustaviti. c Background Music Setting Možete podesiti i izabrati muzičku podlogu pri gledanju projekcije datoteka fotografija ili slajdova. c Zoom Slike možete uvećati u režimu preko celog ekrana. c Rotate Slike možete rotirati. c z Pritiskom na dugme INFO dok je izabrano ime uređaja prikazuju se informacije o izabranom uređaju. z Pritiskom na dugme INFO dok je izabrana datoteka prikazuju se informacije o toj datoteci. 6 Mediji 139 6 6.6 Mediji Source O MENU m Media Source ENTER[ ] Opcija Source vam omogućava da izaberete razne izvore, kao i da promenite ime izvornog uređaja. 6.6.1 Source Možete da prikažete listu izvornih uređaja koji su povezani sa proizvodom. Izaberite izvor iz liste da biste prikazali ekran izabranog izvora. Media Magicinfo Lite Videos Photos Music Source Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Ulazni signal se može promeniti i pritiskom na dugme SOURCE na daljinskom upravljaču. Slika na ekranu možda neće biti ispravno prikazana ako je izabran pogrešan izvor za izvorni uređaj na koji želite da pređete. 6 Mediji 140 6 Mediji 6.6.2 Edit Name O MENU m Media Source TOOLS Edit Name ENTER[ ] Možete da preimenujete povezani izvorni uređaj. z Može da se desi da slika na ekranu ne bude ispravno prikazana ako ime izvornog uređaja nije izabrano u listi Edit Name. Takođe, najbolje je da izvorni uređaj preimenujete u listi Edit Name da biste postigli optimalni kvalitet slike. Lista može da obuhvata sledeće izvorne uređaje. Izvorni uređaji iz liste mogu da se razlikuju u zavisnosti od izabranog izvora. VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / Camcorder / PC / DVI PC / DVI Devices / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA Dostupne postavke u meniju Picture zavise od izabranog izvora i podešenih postavki u listi Edit Name. z Pri povezivanju računara sa HDMI IN portom pomoću HDMI kabla, u okviru Edit Name trebalo bi da podesite režim PC. z Pri povezivanju računara sa HDMI IN portom pomoću HDMI za DVI kabla, u okviru Edit Name trebalo bi da podesite režim DVI PC. z Pri povezivanju AV uređaja sa HDMI IN portom pomoću HDMI za DVI kabla, u okviru Edit Name trebalo bi da podesite režim DVI Devices. 6.6.3 Information O MENU m Media Source TOOLS Information ENTER[ ] Možete videti detaljne informacije o izabranom spoljnom uređaju. 6.6.4 Refresh O MENU m Media Source TOOLS Refresh ENTER[ ] Ako u okviru Source nisu prikazani spoljni uređaji, pritisnite dugme TOOLS da biste izabrali stavku Refresh. Pretražite povezane uređaje. 6 Mediji 141 7 7.1 Mreža Network Settings 7.1.1 Povezivanje sa ožičenom mrežom Svoj proizvod na tri načina možete priključiti na LAN pomoću kabla: z Proizvod možete priključiti na LAN tako što ćete LAN port na poleđini proizvoda povezati sa spoljnim modemom pomoću LAN kabla. Pogledajte dijagram ispod. LAN Spoljni modem (ADSL/VDSL) Zidna utičnica za modem Kabl za modem z RJ45 LAN kabl Proizvod možete priključiti na LAN tako što ćete povezati LAN port na poleđini proizvoda i IP Sharer koji je povezan sa spoljnim modemom. Za povezivanje koristite LAN kabl. Pogledajte dijagram ispod. LAN Zidna uti nica za modem Spoljni modem (ADSL/VDSL) Kabl za modem z Ruter (sa DHCP serverom) LAN kabl RJ45 LAN kabl U zavisnosti od konfiguracije mreže, možda ćete moći da priključite proizvod na LAN tako što ćete povezati LAN port na poleđini proizvoda direktno sa zidnom utičnicom mreže pomoću LAN kabla. Pogledajte dijagram ispod. Imajte u vidu da je zidna utičnica povezana sa modemom ili ruterom na drugom mestu u kući. LAN Zidna utičnica za modem RJ45 LAN kabl z Ako imate dinamičku mrežu, treba da koristite ADSL modem ili ruter koji podržava Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP). Modemi i ruteri koji podržavaju DHCP automatski obezbeđuju IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i DNS vrednosti koje su vašem proizvodu potrebne za 7 Mreža 142 7 Mreža pristup Internetu tako da ne morate ručno da ih unosite. Većina kućnih mreža su dinamičke mreže. Neke mreže zahtevaju statičnu IP adresu. Ako vaša mreža zahteva statičnu IP adresu, morate ručno uneti IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i DNS vrednosti na ekranu za podešavanje kablovske proizvoda pri podešavanju mrežne veze. Da biste dobili IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i DNS vrednosti, obratite se svom dobavljaču Internet usluga (ISP). Ako imate Windows računar, ove vrednosti možete dobiti i putem računara. Možete koristiti ADSL modeme koji podržavaju DHCP ako vaša mreža zahteva statičnu IP adresu. ADSL modemi koji podržavaju DHCP takođe vam omogućavaju da koristite statične IP adrese. 7.1.2 Postavke žične mreže O MENU Network Network Settings ENTER Podesite mrežnu vezu kako biste koristili Internet usluge poput obavljanja nadogradnje softvera. /FUXPSL4FUUJOHT 4FMFDUBOFUXPSLDPOOFDUJPOUZQF 8JSFE 8JSFMFTT(FOFSBM 1SFWJPVT $POOFDUUPUIFOFUXPSLVTJOH -"/DBCMF1MFBTFNBLFTVSF UIBUUIF-"/DBCMFJT DPOOFDUFE 8141#$ 0OF'PPU$POOFDUJPO /FYU $BODFM Automatske postavke Podešavanje mreže Automatske postavke Network Settings koristite pri povezivanju proizvoda sa mrežom koja podržava DHCP. Da biste automatski podesili mrežnu vezu proizvoda putem kabla, sledite ove korake. Automatsko podešavanje 1 2 3 Idite na ekran Network Settings. Izaberite stavku Wired, pritisnite dugme [ ], a zatim ponovo pritisnite dugme [ ]. Pojavljuje se ekran za test mreže i proverava mrežnu vezu. Kada se izvrši provera veze, pojavljuje se poruka „Internet is connected successfully.“. z Ako proces povezivanja ne uspe, proverite vezu sa LAN portom. z Ako automatski proces ne može da pronađe vrednosti mrežne veze ili ako želite da ručno podesite vezu, pređite na sledeći odeljak, Manual Network Setup. 7 Mreža 143 7 Mreža Ručno podešavanje mreže Ručno podešavanje mreže koristite pri povezivanju proizvoda sa mrežom koja zahteva statičnu IP adresu. Preuzimanje vrednosti mrežne veze Da biste prikazali vrednosti mrežne veze na većini Windows računara, sledite ove korake. 1 2 3 4 Kliknite desnim tasterom miša na ikonu mreže u donjem desnom uglu ekrana. Iz iskačućeg menija koji se pojavljuje izaberite stavku „Status“. U dijalogu koji se pojavljuje izaberite karticu „Podrška“. Na kartici „Podrška“ kliknite na dugme „Detalji“. Prikazuju se vrednosti mrežne veze. Ručno podešavanje Da biste ručno podesili mrežnu vezu proizvoda putem kabla, sledite ove korake. 1 2 Idite na ekran Network Settings. Izaberite stavku Wired, pritisnite dugme [ ], a zatim ponovo pritisnite dugme [ ]. Pojavljuje se ekran za test mreže i pokreće se proces provere. 3 Pritisnite dugme [ ]. Proces provere se zaustavlja. Na ekranu za mrežnu vezu izaberite stavku IP Settings. Pojavljuje se ekran IP Settings. 4 Izaberite polje na vrhu, pritisnite dugme [ ], a zatim podesite stavku IP Mode na vrednost Manual. 5 Pritisnite dugme pritisnite dugme [ 6 na daljinskom upravljaču da biste prešli na polje za unos IP adrese, a zatim ]. Unesite prvi deo stavke IP Address u prvo polje za unos pomoću tastera sa brojevima na daljinskom upravljaču. Pritisnite dugme sa strelicom nadesno da biste prešli na sledeće polje. 7 Unesite sledeći deo stavke IP Address. Pritisnite dugme sa strelicom nadesno da biste prešli na sledeće polje. 8 Ponovite proces unosa za svako polje u okviru IP Address. Ako prilikom unosa broja napravite grešku, ponovo unesite broj da biste je ispravili. Takođe možete pritiskati dugmad sa strelicom nagore ili nadole da biste menjali jednu po jednu jedinicu broja. 9 10 11 12 Kada završite sa unosom stavke IP Address, pritisnite dugme [ ]. Pritisnite strelicu nadole da biste prešli na polja Subnet Mask, a zatim pritisnite dugme [ ]. Ponovite proces unosa za stavke Subnet Mask, Gateway i DNS Server. Kada završite, na dnu stranice izaberite stavku OK, a zatim pritisnite dugme [ ]. Pojavljuje se ekran za test mreže i pokreće se proces provere. Kada se izvrši provera veze, pojavljuje se poruka „Internet is connected successfully“. 7 Mreža 144 7 Mreža 7.1.3 Povezivanje sa bežičnom mrežom Da biste proizvod povezali sa bežičnom mrežom, potreban vam je ruter ili modem za bežičnu mrežu i Samsung bežični LAN adapter (WIS10ABGN, WIS12ABGNX) koji povezujete sa USB portom na zadnjoj ili bočnoj ploči proizvoda. Pogledajte ilustraciju ispod. Bežični ruter (sa DHCP serverom) Proizvod Zadnja strana Zidna utičnica za modem Samsung bežični LAN adapter LAN kabl Samsung bežični LAN adapter se prodaje zasebno i nude ga pojedini prodavci, Ecommerce lokacije i Samsungparts.com. Samsung bežični LAN adapter podržava IEEE 802.11a/b/g i n protokole za komunikaciju. Samsung preporučuje korišćenje standarda IEEE 802.11n. Kada reprodukujete video preko mrežne veze, on se možda neće nesmetano reprodukovati. z Morate koristiti „Samsung bežični LAN adapter“ (WIS10ABGN, WIS12ABGNX) da biste mogli da koristite bežičnu mrežu. z Samsung bežični LAN adapter i USB produžni kabl zasebno se prodaju i nude ih pojedini prodavci, Ecommerce lokacije i Samsungparts.com. z Da biste koristili bežičnu mrežu, vaš proizvod mora biti povezan na bežični IP sharer (ruter ili modem). Ako bežični IP sharer podržava DHCP, vaš proizvod može koristiti DHCP ili statičnu IP adresu za povezivanje sa bežičnom mrežom. z Izaberite kanal za bežični IP sharer koji se trenutno ne koristi. Ako neki drugi obližnji uređaj trenutno koristi kanal podešen za bežični IP sharer, to će dovesti do smetnji i neuspeha u komunikaciji. z Vaš proizvod podržava samo sledeće bezbednosne protokole bežične mreže: Režim potvrde identiteta: WEP, WPAPSK, WPA2PSK Tip šifrovanja: WEP, TKIP, AES. z Ako izaberete režim Pure High-throughput (Greenfield) 802.11n, a tip šifrovanja je podešen na WEP, TKIP ili TKIP AES (WPS2Mixed) na AP ruteru ili ruteru za bežičnu mrežu, Samsung proizvod neće podržavati vezu u skladu sa novim specifikacijama Wi-Fi certifikacije. z Ako vaš ruter za bežičnu mrežu podržava WPS (Wi-Fi zaštićeno podešavanje), sa mrežom se možete povezati putem PBC-a (konfiguracija pritiskom na dugme) ili PIN-a (lični identifikacioni broj). WPS će automatski konfigurisati SSID i WPA ključ u oba režima. z Ako vaš ruter, modem ili uređaj nije certifikovan, možda se neće povezati sa proizvodom putem „Samsung bežičnog LAN adaptera“. z Uverite se da je proizvod uključen pre nego što povežete Samsung bežični LAN adapter. z Načini povezivanja: Vezu sa bežičnom mrežom možete podesiti na pet načina: Automatsko podešavanje (korišćenje funkcije „Automatska pretraga mreže“) Ručno podešavanje 7 Mreža 145 7 Mreža Ad Hoc WPS(PBC) One Foot Connection Proizvod možda neće prepoznati Samsung bežični LAN adapter ako ga sa proizvodom povežete pomoću USB čvorišta ili USB produžnog kabla koji nije kabl koji ste dobili uz proizvod. z 7.1.4 Postavke bežične mreže Automatske postavke Network Setup Većina bežičnih mreža imaju opcionalan bezbednosni sistem koji zahteva da uređaji koji pristupaju mreži prenose šifrovani bezbednosni kôd koji se naziva pristupni kôd ili Security Key. Security Key zasnovan je na frazi za pristup, obično reči ili nizu slova i brojeva određene dužine za koji vam je bilo zatraženo da ga unesete pri podešavanju bezbednosti za bežičnu mrežu. Ako koristite ovaj metod podešavanja mrežne veze i imate Security Key za bežičnu mrežu, moraćete da unesete frazu za pristup tokom procesa automatskog ili ručnog podešavanja. Automatsko podešavanje 1 2 Idite na ekran Network Settings. Izaberite stavku Wireless (General), pritisnite dugme [ [ 3 ], a zatim ponovo pritisnite dugme ]. Funkcija Network pretražuje dostupne bežične mreže. Kada završi sa tim, prikazuje listu dostupnih mreža. 4 Na listi mreža pritisnite dugme [ ili da biste izabrali mrežu, a zatim dvaput pritisnite dugme ]. Ako je bežični ruter podešen na stavku „Skriveno (Nevidljivo)“, morate da izaberete stavku Add Network i unesete ispravno stavke Network Name (SSID) i Security key da biste uspostavili vezu. 5 Ako se pojavi ekran Enter security key, pređite na 6. korak. Ako izaberete bežični ruter koji nema bezbednost, pređite na 8. korak. 6 7 Ako ruter ima bezbednost, unesite Security key (Security key ili PIN). z Kada unesete Security key (Security key ili PIN), koristite dugmad / / / na daljinskom upravljaču za izbor broja/znakova. Pritisnite dugme [ ] da biste uneli znakove. z Brojeve možete uneti i pritiskom na dugmad sa brojevima na daljinskom upravljaču. Kada završite, koristite dugme sa strelicom nadesno da biste premestili kursor do stavke Next, a zatim pritisnite dugme [ 8 ]. Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i pokreće se proces provere. Kada se izvrši provera veze, pojavljuje se poruka „Internet is connected successfully“. 7 Mreža 146 7 Mreža z Ako mreža ne prihvati stavku Security key (Security key ili PIN), izaberite stavku Retry ili IP Settings da biste ručno uneli postavke. z Ako želite da ručno podesite vezu, izaberite stavku IP Settings. Zatim pređite na sledeći odeljak, „Ručno podešavanje“. Ručno podešavanje Network Setup Koristite ručne postavke Network Setup pri povezivanju proizvoda sa mrežom koja zahteva statičnu IP adresu ili ako proces automatskog povezivanja nije uspeo. Preuzimanje vrednosti mrežne veze Da biste prikazali vrednosti mrežne veze na većini Windows računara, sledite ove korake: 1 2 3 4 Kliknite desnim tasterom miša na ikonu mreže u donjem desnom uglu ekrana. Iz iskačućeg menija koji se pojavljuje izaberite stavku „Status“. U dijalogu koji se pojavljuje izaberite karticu „Podrška“. Na kartici „Podrška“ kliknite na dugme „Detalji“. Prikazuju se vrednosti mrežne veze. Ručno podešavanje Da biste ručno podesili mrežnu vezu proizvoda putem kabla, sledite ove korake: 1 2 Idite na ekran Network Settings. Izaberite stavku Wireless (General), pritisnite dugme [ [ 3 ], a zatim ponovo pritisnite dugme ]. Funkcija Network pretražuje dostupne bežične mreže. Kada završi sa tim, prikazuje listu dostupnih mreža. 4 Na listi mreža pritisnite dugme [ ili da biste izabrali mrežu, a zatim dvaput pritisnite dugme ]. Ako je bežični ruter podešen na stavku „Skriveno (Nevidljivo)“, morate da izaberete stavku Add Network i unesete ispravno stavke Network Name (SSID) i Security key da biste uspostavili vezu. 5 Ako se pojavi ekran „Unos bezbednosnog ključa“, pređite na 6. korak. Ako ste izabrali bežični ruter koji nema bezbednost, pređite na 8. korak. 6 Unesite stavku Security key (Security key ili PIN). z Kada unesete Security key (Security key ili PIN), koristite dugmad / / / na daljinskom upravljaču da biste izabrali broj/znakove. Pritisnite dugme [ ] da biste uneli znakove. z Brojeve možete uneti i pritiskom na dugmad sa brojevima na daljinskom upravljaču. z Frazu za pristup bi trebalo da možete da pronađete na jednom od ekrana za podešavanje koje ste koristili za podešavanje rutera ili modema. 7 Mreža 147 7 Mreža 7 Kada završite, koristite dugme dugme [ 8 da biste premestili kursor do stavke Next, a zatim pritisnite ]. Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i pokreće se proces provere. Pritisnite dugme [ ] da biste otkazali. Izaberite stavku IP Settings na ekranu za mrežnu vezu. Pojavljuje se ekran IP Settings. 9 Izaberite polje na vrhu, pritisnite dugme [ ], a zatim podesite stavku IP Mode na vrednost Manual. 10 Pritisnite dugme pritisnite dugme [ 11 na daljinskom upravljaču da biste prešli na polje za unos IP Address, a zatim ]. Unesite prvi deo stavke IP Address (na primer 105) u prvo polje za unos pomoću tastera sa brojevima na daljinskom upravljaču. Pritisnite dugme 12 13 da biste prešli na sledeće polje. Unesite sledeći deo stavke IP Address. Pritisnite dugme da biste prešli na sledeće polje. Ponovite proces unosa za svako polje u okviru IP Address. Ako prilikom unosa broja napravite grešku, ponovo unesite broj da biste je ispravili. Možete takođe pritisnuti dugme 14 15 16 17 ili da biste menjali jednu po jednu jedinicu broja. Kada završite sa unosom stavke IP Address, pritisnite dugme [ Pritisnite dugme ]. da biste prešli na polja Subnet Mask, a zatim pritisnite dugme [ ]. Ponovite proces unosa za stavke Subnet Mask, Gateway i DNS Server. Kada završite, na dnu stranice izaberite stavku OK, a zatim pritisnite dugme [ ]. Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i pokreće se proces provere. Kada se izvrši provera veze, pojavljuje se poruka „Internet is connected successfully“. 7.1.5 WPS(PBC) Podešavanje pomoću WPS(PBC) Ako ruter ima dugme WPS(PBC), sledite ove korake: 1 2 3 Pređite na ekran Network Setting. Izaberite stavku WPS(PBC), pritisnite dugme [ ], a zatim ponovo pritisnite dugme [ ]. Pritisnite dugme WPS(PBC) na ruteru u roku od 2 minuta. Proizvod automatski pribavlja sve potrebne vrednosti podešavanja mreže i povezuje se sa vašom mrežom. 4 Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i podešavanje mreže je gotovo. 7 Mreža 148 7 Mreža 7.1.6 One Foot Connection Funkcija One Foot Connection omogućava vam da automatski povežete Samsung proizvod sa Samsung bežičnim ruterima. Ako bežični ruter ne podržava funkciju One Foot Connection, morate se povezati pomoću nekog drugog metoda. Opremu koja podržava funkciju One Foot Connection možete potražiti na lokaciji www.samsung.com. Podešavanje pomoću funkcije „One Foot Connection“ 1 2 3 Uključite Samsung bežični ruter i proizvod. Pređite na ekran Network Settings. Izaberite stavku One Foot Connection, pritisnite dugme [ [ 4 ], a zatim ponovo pritisnite dugme ]. Postavite bežični ruter paralelno sa Samsung bežičnim adapterom i ne dalje od 25 cm (oko 9 3/4 inča) od njega. Ako funkcija One Foot Connection ne poveže proizvod sa ruterom, na ekranu će se pojaviti iskačući ekran koji vas obaveštava o otkazivanju. Ako želite da ponovo pokušate sa korišćenjem funkcije One Foot Connection, uspostavite početne postavke bežičnog rutera, a zatim pokušajte ponovo od 1. koraka. Možete takođe odabrati neki od drugih metoda podešavanja veze. 5 6 Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i podešavanje mreže je gotovo. Postavite bežični ruter na željenu lokaciju. Ako se postavke bežičnog rutera promene ili ako instalirate novi bežični ruter, morate ponovo izvršiti proceduru funkcije One Foot Connection, počevši od 1. koraka. Prioritetni kvalitet usluge Ova funkcija prioritetnog kvaliteta usluge jedinstvena je za Samsung bežične rutere. Samsung bežični ruter možete povezati sa velikim brojem uređaja kao što su laptop računari, mobilni telefoni, BD plejeri itd. Međutim, kada povežete Samsung proizvod sa Samsung bežičnim ruterom, Samsung bežični ruter pruža Samsung proizvodu prioritetnu vezu. Na ovaj način vam se obezbeđuje protok sadržaja najvećeg kvaliteta i najveća brzina protoka. z Prioritetni kvalitet usluge ubrzava proizvod tako što mu pruža prioritetni propusni opseg. (Prioritetni kvalitet usluge je opcionalan. Možete ga uključiti i isključiti.) z Budući da Samsung proizvod ima prioritetnu vezu, možete uživati u HD sadržaju bez stavljanja u bafer. Brzina veze može se razlikovati na osnovu mrežnog okruženja. 7 Mreža 149 7 Mreža 7.1.7 Podešavanje ad hoc mreže Sa mobilnim uređajem koji podržava ad-hoc veze možete se povezati putem proizvoda, bez bežičnog rutera ili AP-a. Podešavanje pomoću ad hoc mreže 1 2 Pređite na ekran Network Settings. Izaberite stavku Wireless (General), pritisnite dugme [ [ 3 ], a zatim ponovo pritisnite dugme ]. Izaberite stavku Ad hoc. Prikazuje se poruka „Ad hoc service supports a direct connection with Wi-Fi compatible devices like a cell phone or PC. Other network services may be limited. Do you want to change the network connection?“. 4 5 Izaberite stavku OK, a zatim pritisnite dugme [ ]. Proizvod traži mobilni uređaj. Kada proizvod završi sa traženjem mobilnog uređaja, unesite generisane stavke Network Name (SSID) i Security Key u uređaj koji želite da povežete, a zatim se povežite sa mrežom z Ako mreža ne radi na uobičajen način, ponovo proverite stavke „Network Name (SSID)“ i „Security key“. Neispravan Security key može dovesti do kvara. z Ako je uređaj jednom povezan, prikazuje se na listi „Network Setting“. Kada se ponovo povežete sa uređajem, možete ga pronaći na listi. 7 Mreža 150 7 7.2 Mreža Network Status O MENU m Network Network Status ENTER Možete proveriti trenutni status mreže i Interneta. Network Network Settings Network Status MagicInfo Lite Settings Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 7 Mreža 151 7 7.3 Mreža MagicInfo Lite postavke O MENU m 1 Network MagicInfo Lite Settings ENTER[ ] Server z Podešavanje MagicInfo Lite IP adrese servera Unesite IP adresu i broj porta servera. Koristite 7001 kao broj porta. Ako nije moguće povezati se sa serverom pomoću broja porta 7001, obratite se administratoru servera da biste pronašli ispravan broj porta, a zatim promenite broj porta. z FTP Mode z Izaberite režim rada FTP-a: Active ili Passive. Default Storage Navedite podrazumevanu memoriju u kojoj ćete sačuvati rasporede ili sadržaj poslate sa servera. Ako je podrazumevani prostor za skladištenje podešen na USB, raspored se neće pokrenuti ukoliko USB uređaj nije povezan. Pošaljite na server poruku sa obaveštenjem kada dođe do potpunog iskorišćenja unutrašnje memorije. 2 3 Storage z Internal Memory: Prikazuje prostor koji se trenutno koristi ili briše sav sadržaj. z USB: Prikazuje sadržaj koji se trenutno koristi. Slideshow z Image Viewer Time: Podešava željenu dužinu vremena za prikazivanje slika reprodukovanih iz rasporeda Local Schedule ili putem jedne od funkcija automatske reprodukcije. z PPT Viewer Time: Podešava željenu dužinu vremena za prikazivanje svake stranice datoteke dokumenta reprodukovane iz rasporeda Local Schedule ili putem jedne od funkcija automatske reprodukcije. z Image Effect: Konfiguriše efekte prelaza slike 4 Schedule Name z Izaberite format naslova rasporeda pri kreiranju lokalnog rasporeda: 5 YYYYMMDD, YYYYDDMM ili DDMMYYYY Safely Remove USB z 6 Fade1, Fade2, Blind, Spiral, Checker, Linear, Stairs, Wipe, Random, None Bezbedno uklanja USB memoriju. Information 7 Mreža 152 7 Mreža z Device Name: Prikazuje ime uređaja kojeg je server prepoznao. z Serial Number: Prikazuje originalni identifikacioni broj uređaja. z Software Version: Prikazuje verziju softvera uređaja Pogledajte stranica 129 da biste dobili detalje o meniju MagicInfo Lite Player Guide. 7 Mreža 153 8 8.1 Sistem Multi Control O MENU m System Multi Control ENTER Dodeljivanje pojedinačnog ID-a proizvodu. 8.1.1 Konfigurisanje postavki za aplikaciju Multi Control z MDC Connection Izaberite metod za povezivanje sa MDC-om kako biste dobili MDC signal. RS232C MDC Komunikacija sa MDC signalom putem RS232C stereo kabla. RJ45 MDC Komunikacija sa MDC signalom putem RJ45 kabla. z ID Setup Dodelite ID uređaju. (opseg: 0~99) Pomoću dugmeta z ili izaberite broj, a zatim pritisnite [ ]. ID Input Unesite ID broj proizvoda povezanog putem ulaznog kabla za prijem ulaznog signala. Unesite željeni broj pomoću numeričke dugmadi na daljinskom upravljaču. Više informacija o meniju MDC potražite na stranica 73. 8 Sistem 154 8 8.2 Sistem Time O MENU m System Time ENTER Možete da konfigurišete opciju Clock Set ili Sleep Timer. Pomoću funkcije Timer možete da podesite proizvod tako da se uključi/isključi u određeno vreme. 8.2.1 Clock set Podesite sat da biste koristili različite funkcije tajmera proizvoda. Promena podešavanja za sat z Clock Set Podesite postavke Date i Time. Izaberite stavke Clock Set. Izaberite stavku Date ili Time, a zatim pritisnite dugme [ ]. Da biste uneli brojeve, koristite dugmad sa brojevima ili pritiskajte dugmad sa strelicama nagore ili nadole. Koristite dugmad sa strelicama nalevo u nadesno da biste se premestili sa jednog polja za unos na drugo. Pritisnite dugme [ ] kada završite. Da biste izašli iz stavke Clock Set, izaberite stavku Close, a zatim pritisnite dugme [ ]. Stavke Date i Time možete podesiti direktno pritiskom na dugmad sa brojevima na daljinskom upravljaču. 8.2.2 Sleep Timer Automatski isključuje proizvod posle unapred podešenog vremenskog perioda. (30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150 min /180 min). Koristite strelice nagore i nadole da biste izabrali vremenski period, a zatim pritisnite dugme [ ]. Da biste otkazali funkciju Sleep Timer, izaberite stavku Off. 8.2.3 On Timer Podesite stavku On Timer kako bi se proizvod automatski uključio na dan i u vreme koje odaberete. z On Timer: Možete podesiti tri različite konfiguracije funkcije On Timer. (On Timer 1, On Timer 2, On Timer 3) Morate podesiti sat da biste mogli da koristite funkciju On Timer. Setup: Izaberite stavku Off, Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun ili Manual. Ako izaberete stavku Manual, možete odabrati dane kada želite da On Timer uključi proizvod. 8 Sistem 155 8 Sistem Oznaka potvrde ukazuje na dane koje ste izabrali. Time: Podesite sate i minute. Koristite dugmad sa brojevima ili tastere sa strelicama nagore i nadole da biste uneli brojeve. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili polja za unos. Volume: Podesite željeni nivo jačine zvuka. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili nivo jačine zvuka. Source: Izaberite željeni ulazni signal. Music / Foto (kada je Source podešeno na USB): Izaberite fasciklu na USB uređaju koja sadrži muzičke datoteke ili datoteke fotografija koje želite da reprodukujete kada se proizvod automatski uključi. Ako na USB uređaju ne postoji muzička datoteka ili ako ne izaberete fasciklu u kojoj se nalazi muzička datoteka, funkcija „Timer“ ne radi ispravno. Ako se na USB-u nalazi samo jedna datoteka fotografije, projekcija slajdova se neće reprodukovati. Ako je ime fascikle predugo, nije moguće izabrati fasciklu. Svakom USB-u koji koristite dodeljuje se vlasitita fascikla. Ako koristite veći broj USB-ova istog tipa, uverite se da fascikle dodeljene svakom USB-u imaju različita imena. 8.2.4 Preporučuje se da pri korišćenju funkcije On Timer koristite USB memoriju i čitač za više tipova kartica. Funkcija On Timer možda neće funkcionisati sa USB uređajima sa ugrađenom baterijom, MP3 plejerima ili PMP-ovima određenih proizvođača zato što će proizvodu možda trebati previše vremena za prepoznavanje ovih uređaja. Off Timer Možete podesiti tri različite konfiguracije funkcije Off Timer. (Off Timer 1, Off Timer 2, Off Timer 3) Morate podesiti sat da biste mogli da koristite funkciju Off Timer. z Setup: Izaberite stavku Off, Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun ili Manual. Ako izaberete stavku Manual, možete odabrati dane kada želite da Off Timer isključi proizvod. Oznaka potvrde ukazuje na dane koje ste izabrali. z 8.2.5 Time: Podesite sate i minute. Koristite dugmad sa brojevima ili tastere sa strelicama nagore i nadole da biste uneli brojeve. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili polja za unos. Holiday Management Funkcija Timer će biti onemogućena tokom vremenskog perioda koji je naveden kao praznik. Podešavanje opcije „Holiday Management“ z Add: Navedite vremenski period koji želite da dodate kao praznik. Izaberite datum početka i završetka praznika koje želite da dodate koristeći dugmad / ,a zatim kliknite na dugme Save (Sačuvaj). 8 Sistem 156 8 Sistem - Start (Početak): podesite datum početka praznika. - End (Završetak): podesite datum završetka praznika. - Delete: Izbrišite sve stavke iz liste praznika. Izaberite opciju Delete. Prikazaće se poruka „Delete all holidays?“. Izaberite opciju Yes. Svi praznici će biti izbrisani. z Apply (Primeni): Stavke On Timer i Off Timer podesite tako da se ne aktiviraju na državne praznike. Pritisnite ENTER[ ] da biste izabrali postavke On Timer i Off Timer koje ne želite da aktivirate. Izabrane stavke On Timer i Off Timer neće se aktivirati. Da biste kreirali praznik koji počinje krajem godine i završava se početkom naredne godine, datum je neophodno podesiti na dole prikazani način. z 8.3 Npr.) 30.12. – 31.12, 1.1. – 10.1. Menu Language O MENU m System Menu Language ENTER Podesite jezik menija. Promena postavke za jezik biće primenjena na prikaz menija na ekranu. Ova postavka neće biti primenjena na druge funkcije na računaru. 8 Sistem 157 8 8.4 Sistem Eco Solution O MENU m System Eco Solution ENTER &DP4PMVUJPO &OFSHZ4BWJOH 0GG &DP4FOTPS 0GG /P4JHOBM1PXFS0GG NJO "VUP1PXFS0GG 0GG Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 8.4.1 Energy Saving Uštedite energiju pomoću funkcije Energy Saving. Kada je aktivan režim za uštedu energije, potrošnja će biti kontrolisana kako bi se uštedela energija. z 8.4.2 Off / Low / Medium / High / Picture Off Eco Sensor (Off / On) Da biste poboljšali uštedu energije, postavke slike automatski će se prilagodili osvetljenju u prostoriji. Ako u meniju Picture prilagodite stavku Backlight, opcija Eco Sensor će se postaviti na vrednost Off. z Min. Backlight: Kada je opcija Eco sensor postavljena na On, možete ručno prilagoditi minimalnu osvetljenost ekrana. Ako je opcija Eco Sensor postavljena na On, osvetljenost ekrana će se možda promeniti (blago će se zatamniti ili posvetiti) u zavisnosti od intenziteta svetla u okolini. Minimalnu osvetljenost ekrana možete kontrolisati pomoću funkcije Min. Backlight. 8.4.3 No Signal Power Off Da biste izbegli nepotrebnu potrošnju energije, možete podesiti dužinu vremena tokom kojeg proizvod treba da ostane uključen ako ne prima signal. z Off / 15 min. / 30 min. / 60 min. 8 Sistem 158 8 Sistem z 8.4.4 Ovo je onemogućeno kada je povezani računar u režimu uštede energije. Auto Power Off (Off / On) Proizvod će se automatski isključiti ako ne pritisnete dugme na daljinskom upravljaču ili ne dodirnete dugme na prednjoj tabli proizvoda u roku od 4 časa kako bi se sprečilo pregrevanje. 8.5 Security O MENU m System Security ENTER Svaki put kada pristupite bezbednosnim funkcijama, pojaviće se ekran sa PIN kodom, a podrazumevani PIN broj je „0-0-0-0“. Ekran sa PIN kodom se zatvara i pojavljuje se meni Security. 4FDVSJUZ 4BGFUZ-PDL 0GG #VUUPO-PDL 0GG $IBOHF1*/ Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 8.5.1 Safety Lock (Off / On) Funkcija Safety Lock će zaključati sve menije i tastere proizvoda i daljinskog upravljača, osim tastera LOCK na daljinskom upravljaču. Da biste otključali menije i tastere, pritisnite taster LOCK i unesite lozinku (podrazumevana lozinka: 0 - 0 - 0 - 0). 8 Sistem 159 8 Sistem 8.5.2 Button Lock (Off / On) Ovaj meni možete koristiti za zaključavanje dugmadi na proizvodu. Samo daljinski upravljač može kontrolisati proizvod ako je opcija Button Lock podešena na vrednost On. 8.5.3 Change PIN Pojaviće se ekran Change PIN. Odaberite bilo koje 4 cifre za PIN i unesite ih u polje Enter New PIN. Ponovo unesite iste 4 cifre u polje Confirm New PIN. Kada se ekran za potvrdu izgubi, pritisnite dugme Close. Proizvod je memorisao novi PIN kôd. 8 Sistem 160 8 8.6 Sistem PIP O MENU m PIP ENTER z Ako ste u okviru PIP („Slika u slici“) podesili režim Picture Size. z Da biste dobili zvuk u funkciju PIP, pogledajte uputstva za Sound Select. z Ako isključite proizvod tokom gledanja u PIP režimu, uspostavljaju se početne vrednosti isključene funkcije PIP. Kada uključite proizvod, morate ponovo uključiti PIP da biste gledali u PIP režimu. z z System , , nije moguće prilagoditi stavku Možda ćete primetiti da slika na PIP ekranu postaje blago neobična pri korišćenju glavnog ekrana za prikazivanje igre ili karaoke programa. Postavke PIP-a Slika sa spoljnog izvora video sadržaja nalaziće se na glavnom ekranu, a slika sa proizvoda nalaziće se na PIP ekranu podslike. Glavna slika Podslika PC AV AV PC, HDMI, DVI, DP,MagicInfo(HDMI) HDMI, DVI, DP, MagicInfo(HDMI) AV PIP (Off / On): Aktivirajte ili deaktivirajte funkciju PIP. Source (u zavisnosti od ulaznog signala): Koristi se za izbor izvora podslike. Size ( Position ( 8.7 , , , , ): Izaberite veličinu podslike. , , , ): Izaberite poziciju podslike. U režimu , , , nije moguće izabrati stavku Position. Sound Select (Main / Sub): Možete odabrati da slušate zvuk sa slike Main ili sa slike Sub. Auto Protection Time O MENU m System Auto Protection Time ENTER Ako ekran tokom određenog vremenskog perioda koji definišete prikazuje nepokretnu sliku, proizvod aktivira čuvar ekrana kako bi sprečio obrazovanje pregorelih delova u dvostrukim slikama na ekranu. z Off / 2 hours / 4 hours / 8 hours / 10 hours 8 Sistem 161 8 8.8 Sistem Screen Burn Protection O MENU m System Screen Burn Protection ENTER Kako bi se smanjila mogućnost pregorevanja ekrana, ova jedinica opremljena je Pixel Shift tehnologijom za sprečavanje pregorevanja ekrana. Pixel Shift blago premešta sliku na ekranu. Vremenska postavka opcije Pixel Shift omogućava vam da programirate vreme između premeštanja slike u minutima. Screen Burn Protection Pixel Shift Off Timer Off Immediate Display Off Side Gray Off Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 8.8.1 Pixel Shift Da biste sprečili zadržavanje slike na ekranu, možete koristiti ovu funkciju kako bi se pikseli premeštali na LCD-u horizontalno ili vertikalno. Dostupne postavke opcije „Pixel Shift“ i optimalne postavke Dostupne postavke Optimalne postavke za AV/ Component/HDMI/PC Horizontal 0~4 (pikseli) 4 Vertical 0~4 (pikseli) 4 Time (minut) 1~4 min 4 min z Vrednost opcije Pixel Shift može se razlikovati u zavisnosti od veličine (u inčima) i režima proizvoda. z Ova funkcija nije dostupna u režimu Screen Fit. z Horizontal: podešava za koliko se piksela ekran premešta horizontalno. z Vertical: podešava za koliko se piksela ekran premešta vertikalno. z Time: podesite vremenski interval izvršavanja horizontalnog odnosno vertikalnog pomeranja. 8 Sistem 162 8 Sistem 8.8.2 Timer Za funkciju Screen Burn Protection možete podesiti tajmer. z Off / Repeat / Interval Ako pokrenete operaciju za brisanje neke zaostale slike, operacija će se izvršiti tokom podešenog vremenskog perioda, a zatim će se automatski završiti. z Mode: možete promeniti tip stavke Safety Screen. z Pixel / Rolling Bar / Fading Screen Period: koristite ovu funkciju da biste podesili period izvršavanja za svaki režim podešen u tajmeru. z Hour: 1 ~ 10 Time: navedite vreme izvršavanja u okviru podešenog vremenskog perioda. Sec: 10 ~ 50 z Start Time: Podesite vreme početka za prikaz čuvara ekrana. z End Time: Podesite vreme završetka za prikaz čuvara ekrana. 8.8.3 Immediate Display Izaberite čuvara ekrana kojeg želite odmah da prikažete. z Off / Pixel / Rolling Bar / Fading Screen 8.8.4 Side Gray Izaberite nivo osvetljenosti sive boje za pozadinu ekrana. z Off / Light / Dark 8 Sistem 163 8 8.9 Sistem Video Wall O MENU m System Video Wall ENTER Prilagodite raspored više ekrana koji su povezani kako biste kreirali video zid. Takođe, možete da prikažite deo cele slike ili da ponovite istu sliku na svakom od povezanih ekrana. Da biste prikazali više slika, pogledajte odeljak „MDC pomoć“ ili korisnički priručnik za „MagicInfo“. Neki modeli ne podržavaju funkciju „MagicInfo“. z z 8.9.1 Ako je više od četiri ekrana povezano horizontalno ili vertikalno, preporučuje se da koristite ulaznu rezoluciju XGA (1024 x 768) nivoa ili veću kako biste sprečili pojavu zatamnjene slike usled smanjivanja kontrasta ili intenziteta boja. Da biste reprodukovali 3D sadržaj kada je Video Wall postavljen na opciju On, potreban je multi HD plejer (MHP). Video Wall Možete da aktivirate ili deaktivirate funkciju Video Wall. Da biste organizovali video zid, izaberite On. Video Wall Video Wall Off · Format Full · Horizontal 1 · Vertical 1 · Screen Position Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 8.9.2 Format Izaberite format da biste prikazali sliku na više ekrana. z Full: Prikažite slike preko celog ekrana. z Natural: Prikazivanje slika u originalnoj rezoluciji, bez povećavanja ili smanjivanja. z Opcija Screen Position omogućena je samo kada je stavka Video Wall podešena na vrednost On. 8 Sistem 164 8 Sistem 8.9.3 Horizontal Pomoću ove funkcije možete automatski da podelite ekran u skladu sa određenim brojem horizontalnih prikaza. Unesite broj horizontalno poređanih prikaza. Horizontalni ekran će automatski biti podeljen u skladu sa unesenim brojem. Možete da dodelite najviše 15 prikaza u horizontalni raspored. z Ekran je moguće podeliti na najviše 100 prikaza (broj koji se dobija množenjem horizontalnih i vertikalnih prikaza). Na primer, ako je horizontalni raspored podešen na 15, vertikalnom rasporedu možete da dodate najviše 6 prikaza. Na primer, ako je horizontalni raspored podešen na 15, vertikalnom rasporedu možete da dodelite najviše 6 prikaza. z Opcija Screen Position omogućena je samo kada je stavka Video Wall podešena na vrednost On. 8.9.4 Vertical Pomoću ove funkcije možete da automatski podelite ekran u skladu sa određenim brojem vertikalnih prikaza. Unesite broj vertikalno poređanih prikaza. Vertikalni ekran će automatski biti podeljen u skladu sa unesenim brojem. Možete da dodelite najviše 15 ekrana u vertikalni raspored. z Ekran je moguće podeliti na najviše 100 prikaza (broj koji se dobija množenjem horizontalnih i vertikalnih prikaza). Na primer, ako je horizontalni raspored podešen na 15, vertikalnom rasporedu možete da dodate najviše 6 prikaza. Na primer, ako je horizontalni raspored podešen na 15, vertikalnom rasporedu možete da dodelite najviše 6 prikaza. z Opcija Screen Position omogućena je samo kada je stavka Video Wall podešena na vrednost On. 8.9.5 Screen Position Ako pomoću funkcije Screen Position pomerite prikaze koji su označeni brojem, moći ćete da prilagodite redosled podeljenih prikaza. Izaberite položaj ekrana da biste prikazali redosled prikaza (označenih brojem) u skladu sa horizontalnim i vertikalnim postavkama. Da biste prilagodili redosled, pomerite broj (ekran) pomoću dugmadi za navigaciju na daljinskom upravljaču, a zatim pritisnite [ ]. z Možete da uredite najviše 100 prikaza pomoću opcije Screen Position. z Opcija Screen Position omogućena je samo kada je stavka Video Wall podešena na vrednost On. z Prozor Screen Position prikazuje se samo kada su konfigurisane postavke Horizontal i Vertical. 8 Sistem 165 8 Sistem 8.10 Source AutoSwitch Settings O MENU m z System Source AutoSwitch Settings ENTER Ako uključite monitor dok je Source AutoSwitch podešeno na On, a prethodni izvor video signala nije aktivan, monitor će automatski pretražiti različite izvore video signala kako bi pronašao aktivan video signal. z Source AutoSwitch Kada je Source AutoSwitch podešeno na On, monitor će automatski pretražiti izvore video signala kako bi pronašao aktivan video signal. Opcija Primary Source će biti aktivirana ako trenutni izvor video signala ne bude prepoznat. Opcija Secondary Source će postati aktivna ako nema dostupnog primarnog izvora video signala. Ako ne bude prepoznat primarni ni sekundarni izvor signala, monitor će dva puta obaviti pretragu aktivnih izvora, a prilikom svake od njih će prvo biti proveren primarni, a zatim sekundarni izvor. Ako nijedna pretraga ne uspe, monitor će se vratiti na prvi izvor video signala i prikazaće poruku da nema signala. Kada je opcija Primary Source podešena na All, monitor će dvaput zaredom pretražiti sve izvore video signala u potrazi za aktivnim izvorom video signala, pa će se vratiti na prvi izvor video signala u nizu ako ne pronađe nijedan drugi. Source AutoSwitch Settings Source AutoSwitch Off · Primary Source All · Secondary Source PC Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. z Primary Source Za automatski izvor signala izaberite Primary Source. z Secondary Source Za automatski izvor signala izaberite Secondary Source. 8 Sistem 166 8 Sistem 8.11 General O MENU m System General ENTER General Max. Power Saving On Game Mode Off BD Wise On Auto Power Off Standby Control Auto Lamp Schedule Off OSD Display Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 8.11.1 Max. Power Saving Isključuje proizvod kako bi se smanjila potrošnja energije nakon što je računar proveo navedeni vremenski period u stanju mirovanja. 8.11.2 Game Mode Prilikom povezivanja sa konzolom za igru kao što je PlayStation™ ili Xbox™ možete uživati u realističnijem utisku pri igranju tako što ćete izabrati režim igre. z Mere predostrožnosti i ograničenja režima Game Mode Da biste isključili konzolu za igru i povezali neki drugi spoljni uređaj, u meniju System podesite stavku Game Mode na vrednost Off. Ako prikažete meni proizvoda u režimu Game Mode, ekran će blago podrhtavati. z Game Mode nije dostupan kada je ulazni signal podešen na stavku PC. z Kada povežete konzolu za igru, podesite stavku Game Mode na vrednost On. Nažalost, možda ćete primetiti smanjeni kvalitet slike. z Ako je stavka Game Mode podešena na On Picture Mode je podešen na Standard, a Sound Mode je podešen na Movie. 8 Sistem 167 8 Sistem 8.11.3 BD Wise Obezbeđuje optimalni kvalitet slike za Samsung DVD i Blu-ray proizvode, kao i za proizvode za kućni bioskop koji podržavaju BD Wise. Kada je stavka BD Wise podešena na vrednost On, režim slike se automatski menja na optimalnu rezoluciju. Ovo je dostupno kada povežete Samsung proizvode koji podržavaju BD Wise sa proizvodom putem HDMI kabla. 8.11.4 Auto Power Ako omogućite ovu opciju, uređaj će se automatski uključiti ako je priključen kabl za napajanje. 8.11.5 Standby Control Možete da podesite da režim mirovanja ekrana bude primenjen prilikom prijema ulaznog signala. z Auto Ako nema ulaznog signala, aktiviraće se režim za uštedu energije čak i ako je izvorni uređaj priključen na monitor. Ako izvorni uređaj nije priključen, prikazaće se poruka „No Signal“. z On Ako nema ulaznog signala, aktiviraće se režim za uštedu energije. z Off Ako nema ulaznih signala, prikazaće se poruka „No Signal“. 8.11.6 Opcija za kontrolu stanja mirovanja je omogućena samo kada je opcija Source podešena na PC ili DVI. Ako se prikaže poruka „No Signal“, a izvorni uređaj je povezan, proverite da li je kabl priključen. Više informacija o priključivanju izvornih uređaja potražite na stranica 58. Lamp Schedule Omogućava prilagođavanje vrednosti lampe na vrednost koju je naveo korisnik u određenom trenutku u MDC režimu. 8.11.7 OSD Display Prikazuje ili skriva stavku menija na ekranu. z Source OSD / No Signal OSD / MDC OSD 8 Sistem 168 8 Sistem 8.11.8 Power On Adjustment Možete da podesite vreme zagrevanja nakon koga će se ekran uključiti kada pritisnete dugme za napajanje. (opseg: 0 – 50 sekundi) Prekratko vreme zagrevanja ekrana može da dovede do oštećenja proizvoda usled prekomernog napona. 8.11.9 z Temperature Control Temperature Control Ova funkcija služi za detekciju unutrašnje temperature proizvoda. Možete da navedete prihvatljivi temperaturni opseg. Podrazumevana temperatura je podešena na 77 C. Preporučena radna temperatura za ovaj proizvod je od 75 do 80 C (na osnovu ambijentalne temperature od 40 C). Ekran će postati tamniji ako trenutna temperatura premaši navedeno ograničenje temperature. Ako temperatura nastavi da raste, proizvod će se isključiti kako bi se sprečilo pregrevanje. 8.11.10 Device Name Izaberite ili unesite ime uređaja. Ovo ime se može prikazati na mrežnim daljinskim upravljačima putem mreže. 8 Sistem 169 8 Sistem 8.11.11 3D Video Sync (samo na modelima ME75B) Sinhronizujte ekrane sa 3D naočarima kada gledate 3D video na više ekrana. 3D Video Sync Current Mode Main Main Device Number 1 Select Main Device Refresh ------ Close Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Current Mode: Izaberite željenu opciju: Stand-Alone, Main ili Secondary. Main Device Number: Ako stavku Current Mode podesite na vrednost Main, trenutni ekran će biti podešen kao primarni. Izaberite broj između 1 i 10 za stavku Main Device Number. Izabrani broj će biti dodeljen primarnom ekranu. Select Main Device: Ako je stavka Current Mode podešena na Secondary, prikazuje se broj dodeljen primarnom ekranu (podešen kao Main). z Ako je više ekrana podešeno kao primerni ekran (Main), možete da izaberete da se povežete sa nekim od tih primarnih ekrana. z Ako promenite stavku Main Device Number na primarnom ekranu pošto se stavka Main Device Number konfiguriše na sekundarnim ekranima (Secondary), morate ručno da ažurirate stavku Main Device Number na svakom sekundarnom ekranu (Secondary). 8 Sistem 170 8 Sistem 8.12 Anynet+(HDMI-CEC) O MENU m 8.12.1 System Anynet+(HDMI-CEC) ENTER Anynet+(HDMI-CEC) Šta je to Anynet+? Anynet+ je funkcija koja vam omogućava da kontrolišete sve povezane Samsung uređaje koji podržavaju Anynet+ pomoću daljinskog upravljača za Samsung proizvod. Sistem Anynet+ može se koristiti samo sa Samsung uređajima koji imaju funkciju Anynet+. Da biste se uverili da vaš Samsung uređaj ima ovu funkciju, proverite da li na njemu postoji Anynet+ logotip. z Anynet+ uređaje možete kontrolisati samo pomoću daljinskog upravljača za proizvod, ali ne i pomoću dugmadi na proizvodu. z Daljinski upravljač za proizvod možda neće raditi u određenim uslovima. Ako do ovoga dođe, ponovo izaberite Anynet+ uređaj. z Funkcije sistema Anynet+ ne rade sa proizvodima drugih proizvođača. z Uputstva u kojima se objašnjava povezivanje sa spoljnim Anynet+ uređajima potražite u uputstvu za korisnike za uređaj. Anynet+ uređaj morate povezati pomoću HDMI kabla. Neki HDMI kablovi možda ne podržavaju funkcije sistema Anynet+. z Anynet+ radi kada je AV uređaj koji podržava Anynet+ u statusu mirovanja ili je uključen. z Anynet+ ukupno podržava najviše 12 AV uređaja. Imajte u vidu da možete povezati najviše 3 uređaja istog tipa. z Dok ste u PIP režimu, Anynet+ funkcioniše samo kad je AV uređaj povezan kao primarni ekran. On ne funkcioniše ako je AV uređaj povezan kao sekundarni ekran. z Međutim, možete povezati samo jedan Anynet+ kućni bioskop. Da biste povezali Anynet+ kućni bioskop, povežite kućni bioskop sa proizvodom pomoću HDMI kabla. Meni Anynet+ Meni „Anynet+“ menja se u zavisnosti od tipa i statusa Anynet+ uređaja povezanih sa proizvodom. Meni „Anynet+“ Opis View PC Menja režim „Anynet+“ u režim računara. Device List Prikazuje listu Anynet+ uređaja. (ime_uređaja) MENU Prikazuje meni sa menijima povezanog uređaja. Npr. ako je povezan DVD plejer, pojaviće se meni za disk DVD plejera. (ime_uređaja) Tools Prikazuje meni sa alatkama povezanog uređaja. Npr. ako je povezan DVD plejer, pojaviće se meni sa alatkama DVD plejera. Ovaj meni možda neće biti dostupan u zavisnosti od uređaja. 8 Sistem 171 8 Sistem Meni „Anynet+“ (ime_uređaja) Meni naslova Opis Prikazuje naslovni meni diska u povezanom uređaju. Npr. ako je povezan DVD plejer, pojaviće se naslovni meni filma u DVD plejeru. Ovaj meni možda neće biti dostupan u zavisnosti od uređaja. Receiver 8.12.2 Zvuk se reprodukuje preko uređaja Receiver. Auto Turn Off Podešavanje Anynet+ uređaja da se automatski isključi kada se isključi proizvod. Aktivni izvor daljinskog upravljača proizvoda mora biti podešen u odnosu na proizvod da bi mogla da se koristi funkcija Anynet+. Ako podesite stavku Auto Turn Off na vrednost Yes, povezani spoljni uređaji takođe se isključuju kada se isključi proizvod. Ako spoljni uređaj i dalje snima, može i ne mora da se isključi. Prebacivanje sa jednog Anynet+ uređaja na drugi 1 2 Pritisnite dugme TOOLS, izaberite stavku Anynet+ (HDMI-CEC), a zatim pritisnite dugme [ Izaberite stavku Device List, a zatim pritisnite dugme [ ]. ]. Ako ne možete da pronađete željeni uređaj, izaberite stavku Refresh da biste osvežili listu. 3 Izaberite uređaj, a zatim pritisnite dugme [ ]. Možete se prebaciti na izabrani uređaj. Meni Device List pojavljuje se samo kada u meniju System podesite stavku Anynet+ (HDMICEC) na vrednost On. z Prebacivanje na drugi uređaj može potrajati do 2 minuta. Operaciju prebacivanja nije moguće otkazati dok je prebacivanje u toku. z Ako ste izabrali Anynet+ uređaj pritiskom na dugme SOURCE i izborom njegovog ulaznog signala, nije moguće koristiti funkciju Anynet+. Uverite se da ste se prebacili na Anynet+ uređaj pomoću stavke Device List. 8 Sistem 172 8 Sistem 8.12.3 Receiver Zvuk možete slušati preko uređaja Receiver (tj. kućnog bioskopa) umesto preko zvučnika uređaja. Da biste slušali zvuk preko prijemnika, idite na ekran Receiver (System Anynet+ (HDMI-CEC) Receiver). Zatim izaberite opciju Receiver i podesite je na On. Ako Receiver podržava samo zvuk, možda se neće pojaviti na listi uređaja. Rešavanje problema sa sistemom Anynet+ Problem Anynet+ ne radi. Moguće rešenje z Proverite da li je uređaj Anynet+ uređaj. Sistem Anynet+ podržava samo Anynet+ uređaje. z Možete povezati samo jedan prijemnik (kućni bioskop). z Proverite da li je kabl za napajanje Anynet+ uređaja ispravno povezan. z Proverite da li je Video/Audio/HDMI kabl Anynet+ uređaja priključen. z Proverite da li je u meniju za podešavanje funkcije Anynet+ stavka Anynet+ (HDMI-CEC) podešena na vrednost On. z Proverite da li je daljinski upravljač kompatibilan sa sistemom Anynet+. z Ako ste uklonili, a zatim ponovo povezali HDMI kabl, obavezno ponovo pretražite uređaje ili isključite i ponovo uključite proizvod. Želim da pokrenem Anynet+. z Proverite da li je funkcija Anynet+ uključena na Anynet uređaju. z Proverite da li je Anynet+ uređaj ispravno povezan sa proizvodom i proverite da li je u meniju za podešavanje funkcije Anynet+ stavka Anynet+ (HDMI-CEC) podešena na vrednost On. z Pritisnite dugme TOOLS da biste prikazali meni „Anynet+“ i izabrali željeni meni. Želim da izađem iz sistema Anynet+. z U meniju „Anynet+“ izaberite stavku View PC. z Pritisnite dugme SOURCE na daljinskom upravljaču proizvoda i izaberite uređaj koji nije Anynet+. Na ekranu se pojavljuje poruka „Povezivanje sa Anynet+ uređajem...“. z Daljinski upravljač nije moguće koristiti tokom konfigurisanja sistema Anynet+ ili prebacivanja u režim prikaza. z Daljinski upravljač koristite kada proizvod dovrši konfiguraciju sistema Anynet+ ili završi sa prebacivanjem na Anynet+. 8 Sistem 173 8 Sistem Problem Povezani uređaj se ne prikazuje. Moguće rešenje z Proverite da li uređaj podržava funkcije sistema Anynet+ ili ne. z Proverite da li je HDMI kabl ispravno povezan. z Proverite da li je u meniju za podešavanje funkcije Anynet+ stavka Anynet+ (HDMI-CEC) podešena na vrednost On. z Ponovo pretražite Anynet+ uređaje. z Anynet+ zahteva HDMI vezu. Uverite se da je uređaj povezan sa proizvodom putem HDMI kabla. z Neki HDMI kablovi možda ne podržavaju funkcije sistema Anynet+. z Ako je veza prekinuta zato što je došlo do problema sa napajanjem ili je HDMI kabl isključen, ponovite skeniranje uređaja. Zvuk sa proizvoda ne emituje se preko prijemnika. z Povežite proizvod i prijemnik optičkim kablom. 8 Sistem 174 8 Sistem 8.13 DivX® Video On Demand O MENU m System DivX® Video On Demand ENTER Prikazuje registracioni kôd ovlašćen za proizvod. Ako se povežete sa DivX Veb lokacijom i registrujete pod tim kodom, možete preuzeti VOD datoteku za registraciju. Više informacija o funkciji DivX® VOD potražite na lokaciji „http://vod.divx.com”. 8.14 Network Remote Control O MENU m System Network Remote Control ENTER Uključite/isključite Samsung uređaje mobilnih telefona ili im dajte dozvolu za povezivanje sa proizvodom ili upravljanje njim. Morate imati Samsung mobilni telefon/uređaj koji podržava daljinsko upravljanje putem bežične mreže. Više detalja potražite u uputstvu za svaki uređaj. 8.15 Reset System O MENU m System Reset System ENTER Ova opcija vraća trenutne postavke u okviru „System“ na podrazumevane fabričke postavke. 8.16 Reset All O MENU m System Reset All ENTER Pomoću ove opcije možete da vratite sve trenutne postavke monitora na podrazumevane fabričke postavke. 8 Sistem 175 9 9.1 Podrška Software Upgrade O MENU m Support Software Upgrade ENTER Meni Software Upgrade omogućava vam da nadogradite softver proizvoda na najnoviju verziju. z Current Version: Ovo je verzija softvera koja je već instalirana u proizvodu. Pazite da ne isključite napajanje dok se nadogradnja ne dovrši. Kada se dovrši nadogradnja softvera, proizvod će se automatski isključiti i uključiti. Kada nadogradite softver, sve postavke video sadržaja i zvuka koje ste podesili vratiće se na podrazumevane vrednosti. Savetujemo vam da zabeležite postavke kako biste ih jednostavno vratili posle nadogradnje. 9.1.1 By USB Da biste izvršili nadogradnju putem USB-a, sledite ove korake: 1 2 3 Posetite lokaciju www.samsung.com. Preuzmite na računar najnoviju USB exe arhivu za nadogradnju softvera. Izdvaja exe arhivu na računar. Trebalo bi da imate jednu fasciklu sa istim imenom kao exe datoteka. 4 5 6 7 Kopirajte fasciklu na USB fleš disk. Uključite proizvod, a zatim ubacite USB fleš disk u USB port proizvoda. U meniju proizvoda idite do stavke Support Software Upgrade. Izaberite stavku By USB. Pazite da ne uklonite USB disk dok se nadogradnja ne dovrši. 9.1.2 Alternative Software Opcija Alternative Software omogućava vam da izvršite nadogradnju pomoću datoteke koju je proizvod ranije preuzeo, ali ste odlučili da je ne instalirate odmah, ili pomoću datoteke koju je proizvod preuzeo u režimu mirovanja. Da biste izvršili nadogradnju putem opcije Alternative Software, sledite ove korake. 1 Ako je softver za nadogradnju preuzet, videćete broj verzije softvera sa desne strane stavke Alternative Software. 2 3 Izaberite stavku Alternative Software, a zatim pritisnite dugme [ ]. Proizvod prikazuje poruku u kojoj vas pita da li želite da izvršite nadogradnju. Izaberite opciju Yes. Proizvod počinje sa nadogradnjom. 4 Kada se nadogradnja dovrši, proizvod se automatski isključuje, a zatim se uključuje. 9 Podrška 176 9 9.2 Podrška Contact Samsung O MENU m Support Contact Samsung ENTER Prikažite ove informacije kada proizvod ne radi ispravno ili kada želite da nadogradite softver. Možete pronaći informacije u vezi sa našim centrima za podršku i načinu preuzimanja proizvoda i softvera. 9 Podrška 177 10 MagicInfo Lite 10.1 Formati datoteka kompatibilni sa plejerom MagicInfo Lite Player [Pročitajte pre upotrebe plejera MagicInfo Lite Player] z Podržani sistemi datoteka USB uređaja uključuju FAT16 i FAT32. (NTFS nije podržan.) z Nije moguće reprodukovati datoteku čija je vertikalna i horizontalna rezolucija veća od maksimalne rezolucije. Proverite vertikalnu i horizontalnu rezoluciju datoteke. z Nije podržan video koji ne sadrži audio podatke. Proverite da li video datoteka sadrži audio podatke. z Proverite podržane tipove i verzije video i audio kodeka. z Proverite podržane verzije datoteka. z Podržana je verzija programa Flash do izdanja 10.1 Podržana je verzija programa PowerPoint do izdanja 97 – 2007 Sadržaji od 2 GB ili veći ne mogu biti dodati u Network Schedule. 10.1.1 Video/audio Oznaka tipa datoteke Kontejne r *.avi AVI *.mkv MKV *.asf *.wmv *.mp4 ASF ASF MP4 Video kodek Rezolucija Broj slika u sekundi (o/s) DivX 3.11 / 4.x / 5.1 / 6.0 1920x1080 6 ~ 30 8 Motion JPEG 1920x1080 6 ~ 30 8 DivX 3.11 / 4.x / 5.1 / 6.0 1920x1080 6 ~ 30 8 H.264 BP / MP / HP 1920x1080 6 ~ 30 25 MPEG4 SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8 Motion JPEG 1920x1080 6 ~ 30 8 Window Media Video v9 1920x1080 6 ~ 30 25 WMA H.264 BP / MP / HP 1920x1080 6 ~ 30 25 MPEG4 SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8 MP3 / ADPCM / AAC Brzina protoka (Mb/s) Audio kodek MP3 / AC3/ LPCM / ADPCM / DTS Core MP3 / AC3/ LPCM / ADPCM / WMA 10 MagicInfo Lite 178 10 MagicInfo Lite Oznaka tipa datoteke *.3gp Kontejne r 3GPP VRO *.vro VOB *.mpg *.mpeg PS *.ts *.tp TS *.trp Video kodek Rezolucija Broj slika u sekundi (o/s) H.264 BP / MP / HP 1920x1080 6 ~ 30 25 MPEG4 SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8 MPEG1 352x288 24 / 25 / 30 30 MPEG2 1920x1080 24 / 25 / 30 30 MPEG1 352x288 24 / 25 / 30 30 MPEG2 1920x1080 24 / 25 / 30 30 H.264 1920x1080 6 ~ 30 25 MPEG2 1920x1080 24 / 25 / 30 30 H.264 1920x1080 6 ~ 30 25 VC1 1920x1080 6 ~ 30 25 Brzina protoka (Mb/s) Audio kodek ADPCM / AAC / HEAAC AC3 / MPEG / LPCM AC3 / MPEG / LPCM / AAC AC3 / AAC / MP3 / DD+ / HE-AAC Video z Nije podržan video sadržaj bez zvuka. z Nije podržan 3D video. z Nije podržan sadržaj sa rezolucijom većom od rezolucije navedene u tabeli iznad. z Video sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani video tokom reprodukcije. z Podržan je H.264 Level 4.1 ili starija verzija. z Nisu podržani H.264 FMO/ASO/RS, VC1 SP/MP/AP L4 i AVCHD. z MPEG4 SP / ASP z 1280 x 720 ili manja: Maks. 60 slika/veća od 1280 x 720: Maks. 30 slika Nije podržan GMC 2 ili novija verzija. 10 MagicInfo Lite 179 10 MagicInfo Lite Audio z Nije podržan audio sadržaj bez video zapisa. (Samo su mp3 datoteke podržane kao muzika u pozadini za projekciju slika/PPT slajdova. Ova funkcija je dostupna samo kada se koristi meni mrežnog rasporeda.) z Audio sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani zvuk tokom reprodukcije. z Podržan je WMA 7, 8, 9 STD ili starija verzija. z WMA 9 PRO ne podržava zvuk bez gubitka i zvuk na više kanala od 2 kanala. z WMA brzina uzorkovanja 22050 Hz mono nije podržana. Slika z Kompatibilni format datoteke slike: Jpeg z Podržana maksimalna rezolucija: 15.360 x 8640 z Podržani efekti slike: 8 efekata (Fade1, Fade2, Blind, Spiral, Checker, Linear, Stairs, Wipe) Flash z Kompatibilno sa programom Flash 10.1 z Flash animacija z Kompatibilni format datoteke: SWF Rezolucija: 1280 x 720 Pažnja - Nije moguće garantovati performanse slične onima koje Flash Player ima na operativnom sistemu Windows z Tokom kreiranja sadržaja potrebna je optimizacija Flash video Kompatibilni format datoteke: FLV Video - Kodek: H.264 BP - Rezolucija: 1920 x 1080 Audio - Kodek: H.264 BP Pažnja - Nije podržan F4V format datoteke - Nije podržan video ekrana. 10 MagicInfo Lite 180 10 MagicInfo Lite Power Point z z Kompatibilni formati datoteke dokumenta Oznaka tipa datoteke: ppt, pptx Verzija: Office 97 ~ Office 2007 Funkcije nisu podržane Efekat animacije 3D oblici (koji će biti prikazani u 2D-u) Zaglavlje i podnožje (neke podređene stavke nisu podržane) Word Art Poravnavanje (može doći do greške u poravnavanju grupe) Office 2007 (SmartArt nije u celosti podržan. Podržano je 97 od 115 podređenih stavki.) Umetanje objekta Otvaranje šifrovanih dokumenata Vertikalni tekst (nisu podržane neke podređene stavke) Beleške i propratni sadržaj slajdova 10 MagicInfo Lite 181 10 MagicInfo Lite 10.2 Mrežni raspored 10.2.1 Povezivanje sa serverom Da biste koristili MagicInfo Lite Server, sat na monitoru neophodno je podesiti preko servera (Web). Da biste koristili samo lokalne planove i AutoPlay, a ne želite da koristite MagicInfo Lite Server, sat je neophodno podesiti pomoću daljinskog upravljača. Podešavanje mreže Da biste pokrenuli MagicInfo Lite, povežite se sa mrežom. Više informacija o meniju Network Settings potražite na stranica 142. Podešavanje servera Idite u stavke MENU Network MagicInfo Lite Settings Server. Zatim, unesite informacije o serveru. (Npr: http://192.168.0.10:7001/MagicInfo/) MagicInfo Lite Server Access Periodically Server Address 192.168.0.10 Port 7001 Apply Cancel Konfigurisanje FTP režima i podrazumevanog prostora za skladištenje z Default Storage: Navedite lokaciju na kojoj želite da sačuvate sadržaj (preuzet sa servera). Internal Memory: Sačuvajte sadržaj u internoj memoriji proizvoda. USB memorija: Sačuvajte sadržaj u USB memoriji. Ako je mrežni raspored pokrenut kada USB memorija nije povezana, pokrenuće se podrazumevani sadržaj. 10 MagicInfo Lite 182 10 MagicInfo Lite 10.2.2 MagicInfo Lite postavke O MENU m Media MagicInfo Lite ENTER[ ] Pritisnite dugme MagicInfo Lite na daljinskom upravljaču. Na ekranu menija MagicInfo Lite možete da vidite da li je server povezan (odobrenje). Da biste videli da li je server povezan kada je mrežni raspored pokrenut, pritisnite taster INFO na daljinskom upravljaču. Network Schedule Local Schedule ・ Local Schedule Manager Contents Manager Close Internal AutoPlay USB AutoPlay Mode Server USB Network Schedule Connected Disconnected 10.2.3 Odobravanje povezanog uređaja sa servera 1 Pristupite serveru koji ste dodelili uređaju. 2 Unesite ID i lozinku da biste se prijavili. 10 MagicInfo Lite 183 10 MagicInfo Lite 3 Na gornjoj traci sa menijima izaberite stavku Device. 4 U menijima sa leve strane izaberite stavku Lite Device. 10 MagicInfo Lite 184 10 MagicInfo Lite 5 U podmenijima uređaja Lite Device izaberite stavku View Unapproved Lite Device. 6 Sa liste neodobrenih Lite uređaja izaberite taster Approve za svoj uređaj. Ako pritisnete taster INFO na daljinskom upravljaču dok je mrežni raspored pokrenut, biće prikazani detalji rasporeda. Proverite da li je izabran ispravan uređaj prikazivanjem ID-a uređaja u detaljima. 7 Unesite informacije potrebne za odobravanje uređaja. z Device Name: Unesite ime uređaja. z Device Model Name: Izaberite model uređaja. z Device Group: Izaberite stavku z Location: Unesite trenutnu lokaciju uređaja. da biste naveli grupu. 10 MagicInfo Lite 185 10 MagicInfo Lite 8 Izaberite meni View All Lite Device da biste proverili da li je uređaj registrovan. 9 Kada server odobri uređaj, raspored registrovan u izabranoj grupi biće preuzet na uređaj. Raspored će se pokrenuti nakon preuzimanja. z z Dodatne detalje o konfigurisanju rasporeda potražite u <uputstvu za korisnike MagicInfo servera>. Ako se uređaj izbriše sa liste uređaja koju odobri server, uređaj će se ponovo pokrenuti da poništi opstavke. 10 MagicInfo Lite 186 10 MagicInfo Lite 10.2.4 Podešavanje trenutnog vremena Raspored se možda neće pokrenuti ako se vreme podešeno na uređaju razlikuje od trenutnog vremena servera. 1 Idite na kartice Device 2 3 Izaberite uređaj. Time. Izaberite stavku Clock Set i sinhronizujte vreme sa serverom. Dodatne detalje o upravljanju vremenom (pravljenje rasporeda, upravljanje praznicima itd.) potražite u <uputstvu za korisnike MagicInfo servera>. 10 MagicInfo Lite 187 10 MagicInfo Lite 10.3 Local Schedule Pokrenite raspored koji je kreirao Local Schedule Manager. Idite u stavku Local Schedule Manager Izaberite sadržaj koji želite da pokrenete Ovaj meni je onemogućen ako Local Schedule Manager nije kreirao nijedan sadržaj. 1 2 Na ekranu menija MagicInfo Lite izaberite stavku Local Schedule Manager. Pokrenite raspored koji je kreirao lokalni raspored. 10.4 Local Schedule Manager Konfigurišite postavke za reprodukciju iz menija Local Schedule. Druga mogućnost je da izaberete i reprodukujete sadržaj iz interne ili USB memorije u skladu sa prilagođenom sekvencom reprodukcije. 10.4.1 Registrovanje lokalnog rasporeda Local Schedule 1 Na ekranu menija MagicInfo Lite izaberite stavku Local Schedule Manager. Network Schedule Local Schedule ・ Local Schedule Manager Contents Manager Close Internal AutoPlay USB AutoPlay Mode Server USB Network Schedule Connected Disconnected 10 MagicInfo Lite 188 10 2 MagicInfo Lite Na ekranu Local Schedule Manager izaberite stavku Create. Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Delete Run Info Close 3 Izaberite stavku Time da biste podesili željeno vreme reprodukcije sadržaja. Da biste kreirali plan koji počinje jednog dana, a završava se sledećeg, vreme je neophodno podesiti na dole prikazani način. z Npr.) PM 09:00 - AM 12:00 / AM 12:00 - AM 06:00 Create Time Contents Time --:-- am ~ --:-- pm Save Contents No Item Cancel 10 MagicInfo Lite 189 10 4 MagicInfo Lite Izaberite stavku Contents da biste naveli sadržaj koji želite da reprodukujete. Contents Internal Memory No Item USB Folder1 Menu1.jpg Done Menu2.jpg Deselect Cancel 5 6 Izaberite opciju Save. Izaberite memorijski prostor u kojem želite da sačuvate sadržaj. Create Time 12:00 am ~ 02:00 pm Delete Conten Where do you want to save? Time Save Conten ancel Internal 7 USB Cancel Proverite da li je raspored dodat u Local Schedule Manager. Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Delete 20110101_1200.Isch Run Info Close 10 MagicInfo Lite 190 10 MagicInfo Lite 10.4.2 Izmena stavke Local Schedule Uverite se da je registrovan bar jedan Local Schedule. 1 Na ekranu menija MagicInfo Lite izaberite stavku Local Schedule Manager. Network Schedule Local Schedule ・ Local Schedule Manager Contents Manager Close Internal AutoPlay USB AutoPlay 2 Mode Server USB Network Schedule Connected Disconnected Izaberite lokalni raspored koji želite da izmenite. Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Delete 20110101_1200.Isch Run Info Close 10 MagicInfo Lite 191 10 3 MagicInfo Lite Izaberite opciju Edit. Edit Time 12:00 am ~ 02:00 pm Contents Time Delete Menu1.jpg --:-- am ~ --:-- pm Save Contents No Item Cancel 4 Promenite detalje lokalnog rasporeda. Zatim izaberite opciju Save. 10.4.3 Brisanje stavke Local Schedule Uverite se da je registrovan bar jedan Local Schedule. 1 Na ekranu menija MagicInfo Lite izaberite stavku Local Schedule Manager. Network Schedule Local Schedule ・ Local Schedule Manager Contents Manager Close Internal AutoPlay USB AutoPlay Mode Server USB Network Schedule Connected Disconnected 10 MagicInfo Lite 192 10 2 MagicInfo Lite Izaberite lokalni raspored koji želite da izbrišete. Local Schedule Manager Storage Internal Memory Create Edit No Playing Schedule Delete 20110101_1200.Isch Run Info Close 3 Izaberite opciju Delete. Local Schedule Manager Storage Internal Memory Create Edit Do you want to delete schedule? elete 201 Run Yes No Info Close 10 MagicInfo Lite 193 10 MagicInfo Lite 10.4.4 Pokretanje stavke Local Schedule Uverite se da je registrovan bar jedan Local Schedule. 1 Na ekranu menija MagicInfo Lite izaberite stavku Local Schedule Manager. Network Schedule Local Schedule ・ Local Schedule Manager Contents Manager Close Internal AutoPlay USB AutoPlay 2 Mode Server USB Network Schedule Connected Disconnected Izaberite lokalni raspored koji želite da pokrenete. Zatim izaberite opciju Run. Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Delete 20110101_1200.Isch Run Info Close 10 MagicInfo Lite 194 10 MagicInfo Lite 10.4.5 Zaustavljanje stavke Local Schedule Ova funkcija je omogućena samo kada je raspored pokrenut. Ako izaberete stavku Stop, režim pokretanja će se iz Local Schedule promeniti u Network Schedule. 1 Na ekranu menija MagicInfo Lite izaberite stavku Local Schedule Manager. Network Schedule Local Schedule ・ Local Schedule Manager Contents Manager Close Internal AutoPlay USB AutoPlay 2 Mode Server USB Network Schedule Connected Disconnected Izaberite opciju Stop. Local Schedule Manager Storage Internal Memory [Internal] 20110101_1200.Isch Create Edit Delete 20110101_1200.Isch Stop Info Close 10 MagicInfo Lite 195 10 MagicInfo Lite 10.4.6 Prikazivanje detalja stavke Local Schedule 1 Na ekranu menija MagicInfo Lite izaberite stavku Local Schedule Manager. Network Schedule Local Schedule ・ Local Schedule Manager Contents Manager Close Internal AutoPlay USB AutoPlay 2 Mode Server USB Network Schedule Connected Disconnected Izaberite lokalni raspored za koji želite da prikažete detalje. Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Delete 20110101_1200.Isch Run Info Close 3 Detalji rasporeda će biti prikazani. Information 20110101_1200.Isch 12:00 am~02:00 pm, 1 File(s) - Menu1.jpg Close 10 MagicInfo Lite 196 10 MagicInfo Lite 10.5 Contents Manager 10.5.1 Kopiranje sadržaja 1 Na ekranu menija MagicInfo Lite izaberite stavku Contents Manager. Network Schedule Local Schedule · Local Schedule Manager Contents Manager Close Internal AutoPlay USB AutoPlay 2 Mode Server USB Network Schedule Connected Disconnected Izaberite sadržaj koji želite da kopirate. z Ako je izabran sadržaj u okviru Internal Memory: možete da kopirate sadržaj u okviru Internal Memory u USB memoriju. z Ako je izabran sadržaj u okviru USB: možete da kopirate sadržaj u okviru USB memorije u Internal Memory. Ako istovremeno izaberete sadržaj u okviru Internal Memory i USB memorije, kopiranje će biti onemogućeno. Contents Internal Memory No Item USB Folder1 Menu1.jpg Delete Menu2.jpg Copy Deselect Close 3 Izaberite opciju Copy. 10 MagicInfo Lite 197 10 MagicInfo Lite 10.5.2 Brisanje sadržaja 1 Na ekranu menija MagicInfo Lite izaberite stavku Contents Manager. Network Schedule Local Schedule · Local Schedule Manager Contents Manager Close Internal AutoPlay USB AutoPlay 2 Mode Server USB Network Schedule Connected Disconnected Izaberite sadržaj koji želite da izbrišete. z Sadržaj u okviru Internal Memory i USB memorije može se izbrisati istovremeno. Contents Internal Memory No Item USB Folder1 Menu1.jpg Delete Menu2.jpg Copy Deselect Close 3 Izaberite opciju Delete. Contents Internal Memory No Item USB Folder1 Menu1.jpg Delete Menu2.jpg Copy Deselect Close 10 MagicInfo Lite 198 10 MagicInfo Lite 10.6 Internal AutoPlay 10.6.1 Pokretanje funkcije Internal AutoPlay Uverite se da barem jedna stavka sadržaja postoji u okviru Internal Memory. 1 Na ekranu menija MagicInfo Lite izaberite stavku Internal AutoPlay. z Reprodukujte sadržaj koji je kopiran u Internal Memory po abecednom redosledu. Network Schedule Local Schedule ・ Local Schedule Manager Contents Manager Close Internal AutoPlay USB AutoPlay Mode Server USB Network Schedule Connected Disconnected 10.7 USB AutoPlay 10.7.1 Pokretanje funkcije USB AutoPlay Uverite se da je ubačen USB uređaj. Uverite se da ste kreirali fasciklu koja se zove „MagicInfoSlide“ na USB uređaju i stavite sadržaj u tu fasciklu. 1 Na ekranu menija MagicInfo Lite izaberite stavku USB AutoPlay. z Sadržaj koji se nalazi u fascikli „MagicInfoSlide“ na USB uređaju će se reprodukovati po abecednom redosledu. 10 MagicInfo Lite 199 10 MagicInfo Lite z USB AutoPlay će se automatski pokrenuti ako je USB memorija povezana kada je pokrenuta stavka Network Schedule ili Local Schedule. Network Schedule Local Schedule ・ Local Schedule Manager Contents Manager Close Internal AutoPlay USB AutoPlay Mode Server USB Network Schedule Connected Disconnected 10.8 Kada je sadržaj pokrenut 10.8.1 Prikazivanje detalja o sadržaju koju je pokrenut Pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču. 1 2 3 4 Software Version: Prikazuje verziju softvera uređaja. Device Name: Prikazuje ime uređaja kojeg je server prepoznao. Device ID: Prikazuje originalni identifikacioni broj uređaja. Mode: Prikazuje trenutni režim rada (Network Schedule, Local Schedule, Internal AutoPlay ili USB AutoPlay) za MagicInfo Lite Player. 5 6 Server: Prikazuje status veze (Connected, Disconnected ili Non-approval) za server. USB: Prikazuje status veze USB uređaja. 10 MagicInfo Lite 200 10 7 MagicInfo Lite Schedule Download: Prikazuje tok mrežnog rasporeda koji se preuzima sa servera. Information Software Version : A-VNUSCDSP-100 Device Name : Monitor Device ID : FE-FF-FF-FF-FF Mode : Network Schedule Server : Connected USB : Connected Schedule Download : No Schedule to download Close 10.8.2 Promena postavki za sadržaj koji je pokrenut Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču. Možete promeniti postavku Picture Mode ili Sound Mode ili bezbedno ukloniti USB uređaj (Safely Remove USB) dok se sadržaj reprodukuje tako što ćete pritisnuti dugme TOOLS na daljinskom upravljaču. z Picture Mode: Prilagođava postavke ekrana za sadržaj koji se trenutno reprodukuje (Dynamic,Standard, Natural, Movie). z Sound Mode: Prilagođava postavke zvuka za sadržaj koji se trenutno reprodukuje (Standard, Music,Movie, Clear Voice, Amplify). z Safely Remove USB Tools 10 MagicInfo Lite 201 11 Vodič za rešavanje problema 11.1 Šta je potrebno da uradite pre nego što se obratite korisničkoj službi kompanije Samsung 11.1.1 Testiranje proizvoda Pre nego što se obratite korisničkoj službi kompanije Samsung, testirajte proizvod na sledeći način. Ako problem i dalje postoji, obratite se korisničkoj službi kompanije Samsung. Pomoću funkcije za testiranje proizvoda proverite da li proizvod radi ispravno. Ako na ekranu nema prikaza, a LED indikator napajanja treperi čak i kada je proizvod pravilno povezan sa računarom, obavite testiranje proizvoda. 1 2 3 4 Isključite računar i proizvod. Isključite sve kablove iz proizvoda. Uključite proizvod. Ako se prikaže poruka „No Signal“, proizvod radi ispravno. Ako je ekran i dalje prazan, proverite računarski sistem, video kontroler i kabl. 11.1.2 Provera rezolucije i frekvencije "Poruka „Not Optimum Mode“ će biti prikazana kratko ako je izabran režim koji premašuje podržanu rezoluciju (pogledajte odeljak „Podržane rezolucije“). 11 Vodič za rešavanje problema 202 11 Vodič za rešavanje problema 11.1.3 Proverite sledeće. Problemi sa instalacijom (PC režim) Ekran se neprestano uključuje i isključuje. Proverite kabl kojim je uređaj povezan sa računarom i da li je kabl pravilno povezan. ("2.2 Povezivanje i korišćenje računara") Na ekranu je vidljiv prazan prostor sa sve Uzrok pojave praznog prostora na ekranu nema četiri strane kada su proizvod i računar veze sa proizvodom. povezani pomoću HDMI ili HDMI-DVI kabla. Pojavu praznog prostora na ekranu izaziva računar ili grafička kartica. Da biste rešili ovaj problem, podesite veličinu ekrana u HDMI ili DVI postavkama za grafičku karticu. Ako u meniju sa postavkama grafičke kartice ne postoji opcija za podešavanje veličine ekrana, ažurirajte upravljački program za grafičku karticu na najnoviju verziju. (Detaljne informacije o načinu podešavanja postavki ekrana potražite od proizvođaču grafičke kartice ili računara.) Problemi sa ekranom LED indikator napajanja je isključen. Ekran ne može da se uključi. Proverite da li je priključen kabl za napajanje. "Na ekranu će se prikazati poruka „No Signal“ (pogledajte odeljak „Povezivanje sa računarom“). Proverite da li je kabl pravilno priključen u uređaj ("2.2 Povezivanje i korišćenje računara") ("2.2 Povezivanje i korišćenje računara") Proverite da li je uređaj koji je povezan sa proizvodom uključen. "Prikazaće se poruka „Not Optimum Mode“. Ova poruka će se prikazati kada signal sa grafičke kartice premaši maksimalnu rezoluciju i frekvenciju proizvoda. Pogledajte tabelu standardnih signalnih režima i podesite maksimalnu rezoluciju i frekvenciju u skladu sa specifikacijama proizvoda. Slika na ekranu je izobličena. Proverite da li su kablovi ispravno povezani sa proizvodom ("2.2 Povezivanje i korišćenje računara") 11 Vodič za rešavanje problema 203 11 Vodič za rešavanje problema Problemi sa ekranom Slika na ekranu je nejasna. Slika na ekranu je zamućena. Podesite opcije Coarse i Fine. Uklonite dodatnu opremu (produžni video kabl itd.) i pokušajte ponovo. Podesite rezoluciju i frekvenciju na preporučeni nivo. Slika na ekranu je nestabilna i podrhtava. Na levoj strani ekrana se pojavljuju senke ili dvostruke slike. Proverite da li je rezolucija i frekvencija računara i grafičke kartice podešena u okviru opsega koji je kompatibilan sa proizvodom. Zatim, ako je potrebno, promenite postavke ekrana u skladu sa dodatnim informacijama u meniju proizvoda i tabelom standardnih signalnih režima. Ekran je previše osvetljen. Ekran je premalo osvetljen. Podesite opcije Brightness i Contrast. Boje na ekranu nisu usaglašene. Izaberite stavku Picture i podesite postavke opcije Color Temp.. Boje na ekranu imaju senku i izobličene su. Izaberite stavku Picture i podesite postavke opcije Color Temp.. Bela boja nije u potpunosti bela. Izaberite stavku Picture i podesite postavke opcije Color Temp.. Na ekranu nema slike, a LED indikator napajanja treperi na svakih 0,5–1 sekundi. Proizvod je u režimu za uštedu energije. Pritisnite bilo koji taster na tastaturi ili pomerite miš da biste se vratili na prethodni ekran. Problemi sa zvukom Nema zvuka. Proverite da li je audio kabl povezan ili podesite jačinu zvuka ("2.2 Povezivanje i korišćenje računara") Proverite jačinu zvuka. Jačina zvuka je preslaba. Podesite jačinu zvuka. Ako se zvuk slabo čuje i nakon što ste ga pojačali na maksimalni nivo, podesite jačinu zvuka na zvučnoj kartici računara ili u programu. 11 Vodič za rešavanje problema 204 11 Vodič za rešavanje problema Problemi sa daljinskim upravljačem Daljinski upravljač ne funkcioniše. Proverite da li su baterije pravilno postavljene (+/-). Proverite da li su baterije ispražnjene. Proverite da li postoje problemi sa napajanjem. Proverite da li je priključen kabl za napajanje. Proverite da li u blizini ima specijalnih svetlosnih ili neonskih znakova. Problemi sa izvornim uređajem Prilikom pokretanja računara čuje se zvučni signal. Ako se prilikom pokretanja računara čuje zvučni signal, odnesite računar na servisiranje. 11 Vodič za rešavanje problema 205 11 Vodič za rešavanje problema 11.2 Pitanja i odgovori Pitanje Kako mogu da promenim frekvenciju? Odgovor Podesite frekvenciju na grafičkoj kartici. z "Windows XP": Izaberite Kontrolna tabla Prikaz Postavke Više opcija Izgled i teme Monitor i podesite frekvenciju u meniju Postavke monitora. z "Windows ME/2000": Izaberite Kontrolna tabla Postavke Više opcija Prikaz Monitor i podesite frekvenciju u meniju Postavke monitora. z "Windows Vista": Izaberite Kontrolna tabla personalizacija Personalizuj Napredne postavke Izgled i Postavke prikaza Monitor i podesite frekvenciju u meniju Postavke monitora. z "Windows 7": Izaberite Kontrolna tabla personalizacija postavke Prikaz Izgled i Podesi rezoluciju Napredne Monitor i podesite frekvenciju u meniju Postavke monitora. 11 Vodič za rešavanje problema 206 11 Vodič za rešavanje problema Pitanje Kako da promenim rezoluciju? Odgovor z "Windows XP": Izaberite Kontrolna tabla Prikaz z Izgled i teme Postavke i podesite rezoluciju. "Windows ME/2000": Izaberite Kontrolna tabla Prikaz Postavke i podesite rezoluciju. z "Windows Vista": Izaberite Kontrolna tabla personalizacija Personalizuj Izgled i Postavke prikaza i podesite rezoluciju. z "Windows 7": Izaberite Kontrolna tabla Prikaz Kako mogu da podesim režim za uštedu energije? z Izgled i personalizacija Podesi rezoluciju i podesite rezoluciju. Windows XP: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla Izgled i teme Prikaz Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru. z Windows ME/2000: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla Prikaz Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru. z Windows Vista: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla Personalizuj Izgled i personalizacija Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru. z Windows 7: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla Personalizuj Izgled i personalizacija Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru. Dodatna uputstva za prilagođavanje potražite u priručniku za korisnike računara ili grafičke kartice. 11 Vodič za rešavanje problema 207 12 Specifikacije 12.1 Opšte Naziv modela Panel ME65B ME75B Veličina 65 inča (163 cm) 75 inča (190,5 cm) Površina ekrana 1428,48 mm (H) x 803,52 mm (V) 1650,24 mm (H) x 928,26 mm (V) 1480,5 X 855,5 X 32,2 mm / 25,1 kg 1678,2 X 958,7 X 49,9 mm / 44,1 kg Dimenzije (Š x D x V)/težina VESA interfejs za montažu 400 x 400 mm Boje ekrana 1,07 B Sinhronizac ija Horizontalna 30 ~ 81 KHz Vertikalna 56 ~ 75 Hz Optimalna rezolucija 1920 x 1080 @ 60Hz Maksimalna rezolucija 1920 x 1080 @ 60Hz Rezolucija Maksimalna brzina osvežavanja piksela Audio izlaz 148,5 MHz (analogni,digitalni) 10 W + 10 W 15 W + 15 W Ovaj proizvod koristi napajanje od 100 do 240 V. Pogledajte oznaku na poleđini proizvoda jer standardni napon može da se razlikuje u zavisnosti od zemlje. Napajanje Priključci za signal Ulaz: AV IN/COMPONENT IN(common), RGB IN(PC D-Sub), DVI IN, HDMI IN, DP IN, RGB/DVI/HDMI AUDIO IN, RJ45, RS232C IN, IR/AMBINET SENSOR IN Izlaz: DVI OUT(LOOPOUT), AUDIO OUT, RS232C OUT, IR OUT USB 1DOWN Rad Zaštita okoline Skladištenje Temperatura: 0 ˚C ~ 40 ˚C (32 ˚F ~ 104 ˚F) Vlažnost vazduha: 10 % ~ 80 %, bez kondenzacije Temperatura: -20 ˚C ~ 45 ˚C (-4 ˚F ~ 113 ˚F) Vlažnost vazduha: 5 % ~ 95 %, bez kondenzacije Plug-and-Play: Ovaj monitor može da se instalira i koristi sa sistemima koji podržavaju funkciju Plugand-Play. Dvosmerna razmena podataka između monitora i računara poboljšava postavke monitora. Instalacija monitora obavlja se automatski. Međutim, ako želite, možete da prilagodite postavke instalacije. 12 Specifikacije 208 12 Specifikacije Zbog prirode proizvodnje ovog proizvoda, na panelu otprilike 1 piksel u milion (1 p/m) može da izgleda svetlije ili tamnije. Ova nepravilnost ne utiče na performanse proizvoda. Ovaj uređaj je digitalni aparat klase A. [Preporuka] – samo za Evropu (samo na modelima ME75B) z Ovim putem kompanija Samsung Electronics izjavljuje da je ovaj [Monitor] usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim primenljivim odredbama direktive 1999/5/EC. z Zvaničnu izjavu o usklađenosti možete da pronađete na Web lokaciji http://www.samsung.com, tako što ćete izabrati „Podrška > Pretraži podršku za proizvod“ i uneti naziv modela. z Ovu opremu moguće je koristiti u svim zemljama EU. 12.2 Ušteda energije Funkcija uštede energije na ovom proizvodu smanjuje potrošnju struje tako što isključuje ekran i menja boju LED indikatora napajanja kada se proizvod ne koristi određeni vremenski period. Napajanje se ne isključuje u režimu za uštedu energije. Da biste ponovo uključili ekran, pritisnite bilo koji taster na tastaturi ili pomerite miš. Režim za uštedu energije je dostupan samo kada je proizvod povezan sa računarom koji poseduje funkciju za uštedu energije. Normalan rad Ocena Ušteda energije standardno Bez PIM-a Indikator napajanja Potrošnja energije Režim za uštedu energije Isključeno napajanje (Dugme za uključivanje/ isključivanje) Treperi Isključen manje od 1 W manje od 1 W Sa PIM-om Isključen ME65B 190 W 260 W 180 W ME75B 290 W 340 W 280 W z Prikazani nivo potrošnje energije može da se razlikuje u zavisnosti od radnih uslova ili promene postavki. z SOG (Sync On Green) nije podržano. z Da biste potrošnju energije smanjili na 0, isključite prekidač na poleđini uređaja ili isključite kabl za napajanje. Isključite kabl za napajanje ako ne nameravate da koristite proizvod duži vremenski period (tokom odmora itd.). 12 Specifikacije 209 12 Specifikacije 12.3 Prethodno podešeni režimi za tajmer z Zahvaljujući karakteristikama ekrana, ovaj proizvod može da se podesi na samo jednu rezoluciju za svaku veličinu ekrana kako bi se postigao optimalni kvalitet slike. Ako ne izaberete navedenu rezoluciju, već neku drugu, kvalitet slike može da bude umanjen. Da biste ovo izbegli, preporučuje se da izaberete optimalnu rezoluciju navedenu za vaš proizvod. z Proverite frekvenciju posle zamene CDT proizvoda (povezanog sa računarom) LCD proizvodom. Ako LCD proizvod ne podržava frekvenciju od 85 Hz, promenite vertikalnu frekvenciju na 60 Hz pomoću CDT proizvoda pre nego što ga zamenite LCD proizvodom. Ekran će automatski biti podešen ako se sa računara emituje signal koji pripada sledećim standardnim signalnim režimima. Ako signal koji se emituje sa računara ne spada u ove signalne režime, može da bude prikazan prazan ekran, uz uključen LED indikator. U tom slučaju, promenite postavke u skladu sa sledećom tabelom, pridržavajući se korisničkog priručnika za grafičku karticu. Rezolucija Horizontalna frekvencija (kHz) Vertikalna frekvencija (Hz) Brzina osvežavanja piksela (MHz) Polaritet sinhronizaci je (H/V) IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,000 -/- VESA, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+ VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,000 +/+ VESA, 1280 x 720 45,000 60,000 74,250 +/+ VESA, 1280 x 800 49,702 59,810 83,500 -/+ VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+ VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 +/+ 12 Specifikacije 210 12 Specifikacije Rezolucija Horizontalna frekvencija (kHz) Vertikalna frekvencija (Hz) Brzina osvežavanja piksela (MHz) Polaritet sinhronizaci je (H/V) VESA, 1366 x 768 47,712 59,790 85,500 +/+ VESA, 1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+ VESA,1600 x 900(RB) 60,000 60,000 108,000 +/+ VESA, 1680 x 1050 65,290 59,954 146,250 -/+ VESA, 1920 x 1080 67,500 60,000 148,500 +/+ Horizontalna frekvencija Vreme potrebno za skeniranje jedne linije od leve do desne strane ekrana naziva se horizontalni ciklus. Inverzni broj horizontalnog ciklusa naziva se horizontalna frekvencija. Horizontalna frekvencija meri se u kilohercima (kHz). Vertikalna frekvencija Proizvod prikazuje jednu sliku više puta u sekundi (kao fluorescentno svetlo) kako bi se prikazala slika koju gledalac vidi. Učestalost prikazivanja jedne slike u sekundi naziva se vertikalna frekvencija ili učestalost osvežavanja. Vertikalna frekvencija meri se u hercima (Hz). 12 Specifikacije 211 12 Specifikacije 12.4 Licenca TheaterSound HD, SRS and symbol are trademarks of SRS Labs, Inc. TheaterSound HD technology is incorporated under license form SRS Lab, Inc. Proizvedeno pod licencom preduzeća Dolby Laboratories. Dolby i simbol dvostrukog D su žigovi preduzeća Dolby Laboratories. Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and the Symbol are registered trademarks. & DTS 2.0+ Digital Out and the DTS logos are trademarks of DTS, Inc. Product Includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved. DivX Certified® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content. DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license. ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, Inc. This is an official DivX Certified® device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video. ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your registration. Covered by one or more of the following U.S. patents : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274 The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. Obaveštenje o licenciranju za softver otvorenog koda U slučaju da koristite softver otvorenog koda, licence za otvoreni kôd dostupne su u meniju proizvoda. Obaveštenje o licenci za otvoreni kôd dostupno je samo na engleskom. 12 Specifikacije 212 Dodatak Obratite se kompaniji SAMSUNG WORLDWIDE Ako imate pitanja ili komentara o Samsung proizvodima, obratite se korisničkom centru kompanije SAMSUNG. NORTH AMERICA U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ca (English) http://www.samsung.com/ca_fr (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com LATIN AMERICA ARGENTINE 0800-333-3733 http://www.samsung.com BOLIVIA 800-10-7260 http://www.samsung.com BRAZIL 0800-124-421 4004-0000 http://www.samsung.com CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com From mobile 02-482 82 00 COLOMBIA 01-8000112112 http://www.samsung.com COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) Dodatak 213 Dodatak LATIN AMERICA GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) HONDURAS 800-27919267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com NICARAGUA 00-1800-5077267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) PANAMA 800-7267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) PERU 0-800-777-08 http://www.samsung.com PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com EUROPE AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) http://www.samsung.com BELGIUM 02-201-24-18 http://www.samsung.com/be (Dutch) http://www.samsung.com/be_fr (French) BOSNIA 05 133 1999 http://www.samsung.com BULGARIA 07001 33 11 , normal tariff http://www.samsung.com CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 7864) http://www.samsung.com CYPRUS 8009 4000 only from landline http://www.samsung.com (+30) 210 6897691 from mobile and land line Dodatak 214 Dodatak EUROPE CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o., Oasis Florenc, Sokolovská 394/17, 180 00, Praha 8 DENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.com EIRE 0818 717100 http://www.samsung.com ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.com FINLAND 09 85635050 http://www.samsung.com FRANCE 01 48 63 00 00 http://www.samsung.com GERMANY 0180 5 SAMSUNG bzw. http://www.samsung.com 0180 5 7267864* (*0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,42 €/Min.) GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line http://www.samsung.com (+30) 210 6897691 from mobile and land line HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com LATVIA 8000-7267 http://www.samsung.com LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.com LUXEMBURG 261 03 710 http://www.samsung.com MACEDONIA 023 207 777 http://www.samsung.com MONTENEGRO 020 405 888 http://www.samsung.com NETHERLANDS 0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) http://www.samsung.com NORWAY 815 56480 http://www.samsung.com POLAND 0 801-1SAMSUNG (172-678) +48 22 607-93-33 http://www.samsung.com PORTUGAL 808 20 - SAMSUNG (808 20 7267) http://www.samsung.com RUMANIA 08008 SAMSUNG (08008 726 7864) http://www.samsung.com TOLL FREE No. SERBIA 0700 Samsung (0700 726 7864) http://www.samsung.com Dodatak 215 Dodatak EUROPE SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) http://www.samsung.com SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) http://www.samsung.com SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) http://www.samsung.com SWITZERLAND 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) http://www.samsung.com/ch (German) http://www.samsung.com/ch_fr (French) U.K 0330 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com CIS ARMENIA 0-800-05-555 http://www.samsung.com AZERBAIJAN 088-55-55-555 http://www.samsung.com BELARUS 810-800-500-55-500 http://www.samsung.com GEORGIA 0-800-555-555 http://www.samsung.com KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) http://www.samsung.com KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 http://www.samsung.com MOLDOVA 0-800-614-40 http://www.samsung.com MONGOLIA +7-800-555-55-55 http://www.samsung.com RUSSIA 8-800-555-55-55 http://www.samsung.com TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com UKRAINE 0-800-502-000 http://www.samsung.com/ua (Ukrainian) http://www.samsung.com/ua_ru (Russian) UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com ASIA PACIFIC AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com CHINA 400-810-5858 http://www.samsung.com HONG KONG (852) 3698 - 4698 http://www.samsung.com/hk (Chinese) http://www.samsung.com/hk_en (English) Dodatak 216 Dodatak ASIA PACIFIC INDIA http://www.samsung.com 1800 1100 11 3030 8282 1800 3000 8282 1800 266 8282 INDONESIA 0800-112-8888 021-5699-7777 http://www.samsung.com JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com PHILIPPINES 1-800-10-SAMSUNG (726-7864) for PLDT http://www.samsung.com 1-800-3-SAMSUNG (726-7864) for Digitel 1-800-8-SAMSUNG (726-7864) for Globe 02-5805777 SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com TAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com 0266-026-066 THAILAND 1800-29-3232 http://www.samsung.com 02-689-3232 VIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.com MIDDlE EAST BAHRAIN 8000-4726 http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) EGYPT 08000-726786 http://www.samsung.com IRAN 021-8255 http://www.samsung.com JORDAN 800-22273 http://www.samsung.com 065777444 KUWAIT 183-2255 http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) Dodatak 217 Dodatak MIDDlE EAST MOROCCO 080 100 2255 http://www.samsung.com OMAN 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) SAUDI ARABIA 9200-21230 http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com AFRICA ANGOLA 91-726-7864 http://www.samsung.com BOTSWANA 0800-726-000 http://www.samsung.com CAMEROON 7095- 0077 http://www.samsung.com COTE D’ IVOIRE 8000 0077 http://www.samsung.com GHANA 0800-10077 http://www.samsung.com 0302-200077 KENYA 0800 724 000 http://www.samsung.com NAMIBIA 8197267864 http://www.samsung.com NIGERIA 0800-726-7864 http://www.samsung.com SENEGAL 800-00-0077 http://www.samsung.com SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com TANZANIA 0685 88 99 00 http://www.samsung.com UGANDA 0800 300 300 http://www.samsung.com ZAMBIA 211350370 http://www.samsung.com Dodatak 218 Dodatak Odgovornost za uslugu plaćanja (trošak za klijente) Kada se zahteva usluga, uprkos garanciji možemo vam naplatiti posetu servisera u sledećim slučajevima. Nije u pitanju kvar proizvoda Čišćenje proizvoda, prilagođavanje, objašnjavanje, ponovna instalacija itd. z Ako serviser daje uputstva za korišćenje proizvoda ili jednostavno prilagođava opcije bez rasklapanja proizvoda. z Ako su do kvara doveli faktori iz okruženja (Internet, antena, žični signal itd.) z Ako se proizvod ponovo instalira ili se povežu dodatni uređaji nakon prve instalacije kupljenog proizvoda. z Ako se proizvod ponovo instalira da bi se premestio na drugo mesto ili u drugu kuću. z Ako klijent zahteva uputstva za upotrebu zbog proizvoda drugog preduzeća. z Ako klijent zahteva uputstva za upotrebu mreže ili proizvoda drugog preduzeća. z Ako klijent zahteva instalaciju i podešavanje softvera za proizvod. z Ako serviser uklanja/čisti prašinu ili strane materijale iz proizvoda. z Ako klijent zahteva dodatnu instalaciju nakon kupovine proizvoda putem kupovine od kuće ili na mreži. Oštećenje proizvoda do kojeg je došlo krivicom klijenta Oštećenje proizvoda do kojeg je dovelo nepravilno rukovanje klijenta ili neispravna popravka. Ako je do oštećenja proizvoda dovelo sledeće: z spoljni udarac ili pad. z Korišćenje robe ili nespecifikovanog Samsung proizvoda koji se prodaje odvojeno. z Popravka od strane osobe koja nije inženjer spoljnog preduzeća za pružanje usluga ili partnera preduzeća Samsung Electronics Co., Ltd. z Prepravka ili popravka proizvoda od strane klijenta. z Korišćenje proizvoda na neispravnom naponu ili sa neovlašćenim električnim vezama. z Nepoštovanje „upozorenja“ u korisničkom priručniku. Ostalo z Ako proizvod otkaže usled prirodne katastrofe. (grom, požar, zemljotres, poplava itd.) z Ako se potrošne komponente iskoriste. (baterija, toner, fluorescentna svetla, glava, vibrator, lampica, filter, traka itd.) Dodatak 219 Dodatak Ako klijent zahteva uslugu u slučaju nepostojanja kvara na proizvodu, može se naplatiti naknada za pružanje usluge. Zato prvo pročitajte korisnički priručnik. Dodatak 220 Dodatak Optimalni kvalitet slike i sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike Optimalni kvalitet slike z Da biste uživali u slici optimalnog kvaliteta, otvorite prozor „Kontrolna tabla“ na računaru i podesite rezoluciju ekrana i učestalost osvežavanja na sledeći način. Kvalitet slike na TFT-LCD monitorima može da bude umanjen ako nije izabrana optimalna rezolucija. z Rezolucija: 1920 X 1080 Vertikalna frekvencija (brzina osvežavanja): 56 ~ 75 Hz Zbog načina proizvodnje ovog uređaja, na monitoru približno 1 u milion piksela može da bude svetliji ili tamniji. Ova nepravilnost ne utiče na performanse proizvoda. z Broj potpiksela prema tipu panela: ME65B, ME75B: 6,220,800 Pokrenite funkciju „Auto Adjustment“ da biste poboljšali kvalitet slike. Ako na slici ima smetnji i nakon automatskog podešavanja, podesite opciju Coarse ili Fine. z Ako se na ekranu prikazuje statična slika duži vremenski period, može da dođe do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ili pojave oštećenih piksela. Aktivirajte režim za uštedu energije ili dinamični čuvar ekrana ako ne nameravate da koristite proizvod duži vremenski period. z Za razliku od običnih monitora, TFT-LCD monitori (zbog svojstava ekrana) mogu da budu podešeni na samo jednu rezoluciju za optimalni kvalitet slike. Prema tome, ako ne izaberete navedenu rezoluciju, već neku drugu, kvalitet slike može da bude umanjen. Da biste ovo sprečili, preporučuje se da izaberete optimalnu rezoluciju navedenu za vaš monitor. Dodatak 221 Dodatak Sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike Šta je „sagorevanje“ ekrana usled zadržavanja slike? Do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ne bi trebalo da dođe kada LCD ekran radi normalno. Normalan rad podrazumeva neprekidno menjanje video obrasca. Ako se duži vremenski period na LCD ekranu prikazuje nepromenljiv obrazac (više od 12 sati), može da dođe do male razlike u naponu između elektroda u pikselima koje kontrolišu tečne kristale. Ta razlika u naponu između elektroda vremenom se povećava, usled čega se tanje tečni kristali. Kada do toga dođe, prethodna slika može da se zadrži na ekranu prilikom promene obrasca. Da bi se to sprečilo, akumulirana razlika u naponu treba da se smanji. Crna matrica Izvor Zajednička elektroda (ITO) Filter boje Trošenje Prola TFT Elektroda piksela (ITO) Skladišni kondenzator (Cs) Linija interfejsa podataka z Isključivanje, čuvar ekrana i režim za uštedu energije Isključite napajanje na 4 sata nakon 20 sati korišćenja. Dodatak 222 Dodatak Isključite napajanje na 2 sata nakon 12 sati korišćenja. Izaberite stavke „Svojstva ekrana > Napajanje“ na računaru i podesite proizvod da se isključuje po potrebi. Preporučuje se korišćenje čuvara ekrana. Najbolje je da koristite jednobojnu ili pokretnu sliku kao čuvar ekrana. z Standardna promena boje Type 1 Type 2 FLIGHT TIME FLIGHT TIME OZ348 20:30 OZ348 20:30 UA102 21:10 UA102 21:10 Korišćenje 2 boje Smenjivanje 2 boje na svakih 30 minuta, kao što je prikazano iznad. z Izbegavajte kombinacije boje teksta i pozadine kontrastnog osvetljenja. Izbegavajte sivu boju jer može da prouzrokuje „sagorevanje“ ekrana usled zadržavanja slike. Izbegavajte boje kontrastne osvetljenosti (crna i bela; siva). z FLIGHT : TIME FLIGHT : TIME OZ348 : 20:30 OZ348 : 20:30 Standardna promena boje teksta Koristite svetle boje slične osvetljenosti. Interval: Menjajte boju teksta i pozadine na svakih 30 minuta FLIGHT : TIME OZ348 : 20:30 OZ348 : 20:30 FLIGHT : TIME OZ348 : 20:30 FLIGHT : TIME OZ348 : 20:30 Premestite i promenite tekst na svakih 30 minuta, na način koji je opisan u nastavku. FLIGHT : TIME FLIGHT : TIME OZ348 : 20:30 OZ348 : 20:30 [ Step 1 ] FLIGHT : TIME [ Step 2 ] [ Step 3 ] Redovno prikazujte pokretnu sliku uz logotip. Interval: Prikažite pokretnu sliku sa logotipom u trajanju od 60 sekundi nakon 4 sata korišćenja. Najbolji način da zaštitite proizvod od „pregorevanja“ usled zadržavanja slike jeste da isključite napajanje ili da podesite računar ili sistem da pokrene čuvar ekrana kada se ne Dodatak 223 Dodatak koristi. Takođe, servis obuhvaćen garancijom može da bude ograničen u zavisnosti od korisničkog priručnika. Dodatak 224 Dodatak Pravilno odlaganje ovog proizvoda (Odlaganje električne i elektronske opreme) (Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje otpada) Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili dokumentacija označavaju to da proizvod i njegovi elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice, USB kabl) ne bi smeli da se odlažu zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada im istekne vek trajanja. Da biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove proizvode od ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali trajnu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi kako bi se upoznali sa detaljima o mestu i načinu na koji mogu da izvrše recikliranje ovih proizvoda koje će biti bezbedno po čovekovu okolinu. Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču i provere uslove i odredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju saostalim komercijalnim otpadom. Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj (Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje otpada) Ova oznaka na bateriji, priručniku ili na pakovanju znači da baterija u ovom proizvodu ne sme da se odloži sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada prestane da radi. Tamo gde postoje sledeće oznake hemisjkih elemenata Hg, Cd ili Pb, to označava da baterija sadrži živu, kadmijum ili olovo u količinama iznad nivoa dozvoljenog prema direktivi EC Directive 2006/66. Ukoliko se baterije ne odlože na pravilan način, ove supstance mogu biti štetne po zdravlje ili po životnu okolinu. Da biste zaštitili prirodna bogatstva i da biste promovisali ponovnu upotrebu recikliranog materijala, odvojite baterije od ostalog otpada I reciklirajte ih pomoću svog lokalnog sistema za reciklažu baterija. Dodatak 225 Dodatak Terminologija OSD (prikaz na ekranu) Prikaz na ekranu (OSD) omogućava vam da konfigurišete postavke na ekranu da biste optimizovali kvalitet slike prema potrebama. Omogućava vam da promenite svetlinu ekrana, nijansu, veličinu i mnoge druge postavke pomoću menija prikazanih na ekranu. Gama Meni za gamu prilagođava skalu sivih tonova koja predstavlja srednje nijanse na ekranu. Prilagođavanje svetline osvetljava ceo ekran, ali prilagođavanje game posvetljava samo srednju svetlinu. Skala sivih tonova Skala predstavlja nivoe intenziteta boje koji pokazuju varijacije promene boje od tamnih oblasti ka svetlijim oblastima na ekranu. Promene svetline ekrana se izražavaju varijacijama crne i bele, a skala sivih tonova se odnosi na srednju oblast između crne i bele. Promena skale sivih tonova putem prilagođavanja game promeniće srednju svetlinu ekrana. Brzina skeniranja Brzina skeniranja ili učestalost osvežavanja predstavlja učestalost osvežavanja ekrana. Podaci ekrana se prenose dok se osvežava kako bi se prikazala slika iako to osvežavanje nije vidljivo golim okom. Broj osvežavanja ekrana se naziva brzina skeniranja i meri se u Hz. Brzina skeniranja od 60 Hz znači da se ekran osvežava 60 puta u sekundi. Brzina skeniranja ekrana zavisi od performansi grafičkih kartica u računaru i proizvoda. Horizontalna frekvencija Znakovi ili slike prikazani na ekranu proizvoda sastoje se od brojnih tačaka (piksela). Pikseli se prenose u horizontalnim linijama koje se zatim vertikalno raspoređuju da bi se kreirala slika. Horizontalna frekvencija se meri u kHz i predstavlja broj prenosa horizontalnih linija po sekundi i njihovog prikaza na ekranu proizvoda. Horizontalna frekvencija od 85 znači da se horizontalne linije koje čine sliku prenose 85.000 puta po sekundi, a horizontalna frekvencija se označava kao 85 kHz. Vertikalna frekvencija Jednu sliku čine brojne horizontalne linije. Vertikalna frekvencija se meri u Hz i predstavlja broj slika koje je moguće kreirati u sekundi putem tih horizontalnih linija. Vertikalna frekvencija od 60 znači da se slika prenosi 60 puta u sekundi. Vertikalna frekvencija se naziva i „učestalost osvežavanja“ i utiče na treperenje ekrana. Dodatak 226 Dodatak Rezolucija Rezolucija je broj horizontalnih i vertikalnih piksela koji čine ekran. Rezolucija označava nivo detalja prikaza. Viša rezolucija prikazuje veću količinu informacija na ekranu i pogodna je za izvršavanje više zadataka istovremeno. Na primer, rezolucija od 1920 x 1080 sastoji se od 1.920 horizontalnih piksela (horizontalna frekvencija) i 1.080 vertikalnih linija (vertikalna rezolucija). Plug & Play Funkcija Plug & Play omogućava automatsku razmenu informacija između proizvoda i računara da bi se stvorilo optimalno okruženje za prikaz. Proizvod koristi VESA DDC (međunarodni standard) za izvršavanje funkcije Plug & Play. Dodatak 227 Indeks Numerics Podešavanje ekrana 111 3D režim 114 Položaj ekrana 165 3D Video Sync 170 Postavke mreže 142 Povezivanje i korišćenje računara 59 B Baterije 32 Povezivanje sa video uređajem 65 Programirano isključivanje 155 Promena rezolucije 62 D Daljinski upravljač 31 Dodatak 213 R Resetovanje svih postavki 175 Režim 109 Rotacija menija na ekranu 175 E Eko rešenje 125 Ekran sa prilagođenim postavkama 110 S Source AutoSwitch Settings 166 Specifikacije 208 I Standardno 109 Instalacija/deinstalacija aplikacije MDC 74 Stavke koje se zasebno prodaju 24 Izveštaj o problemima 202 U J Ušteda energije 158 Jezik menija 157 V M Veličina slike 111 MagicInfo Lite 129 Veza pomoću IR stereo kabla 33 Veza sa računarom 59 N Višestruka kontrola 154 Nadogradnja softvera 176 Vreme 155 O Obratite se kompaniji SAMSUNG WORLDWIDE 213 P PIP 161 Indeks 228
advertisement
Key Features
- Digital signage flat panel Black
- 190.5 cm (75") 1920 x 1080 pixels LED 550 cd/m²
- 4 ms
- Ethernet LAN
- Built-in speaker(s) 30 W