advertisement
▼
Scroll to page 2
of 129
Tento návod na použitie obsahuje podrobné inštrukcie ohľadom použitia fotoaparátu. Prečítajte si ho, prosíme, pozorne. Ä Kliknite na tému Rýchly sprievodca Obsah Základné funkcie Základné snímanie User Manual NX10 Rozšírené funkcie snímania Prehrávanie/úpravy Ponuka nastavení fotoaparátu Prílohy Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia Vždy konajte podľa uvedených upozornení a tipov ohľadom použitia prístroja, zabránite vzniku nebezpečných situácií a maximálne využijete fotoaparát. VAROVANIE Varovanie — situácie, kedy môže dôjsť k zraneniu vás či ďalších osôb POZOR Pozor — situácie, kedy môže dôjsť k poškodeniu fotoaparátu či ďalších zariadení Poznámka — poznámky, tipy pre použitie alebo ďalšie informácie 2 Bezpečnostné varovania VAROVANIE Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov či kvapalín Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti palív, horľavín ani chemikálií. Neukladajte ani neprenášajte horľavé kvapaliny, plyny či výbušniny v rovnakom priestore s fotoaparátom a jeho príslušenstvom. Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat Fotoaparát a všetko príslušenstvo udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat. Môže dôjsť k zraneniu alebo vdýchnutiu malých častí. Pohyblivé diely a príslušenstvo môžu znamenať fyzické ohrozenie. Chráňte zrak objektu Nepoužívajte blesk v blízkosti (menej než 1 m) ľudí či zvierat. Použitie blesku v blízkosti očí vami snímaného objektu môže spôsobiť jeho dočasné alebo trvalé poškodenie zraku. S batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne • Používajte iba batérie a nabíjačky schválené spoločnosťou Samsung. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobiť zranenia alebo poškodiť fotoaparát. • Batérie nikdy nevhadzujte do ohňa. Pri likvidácii starých batérií postupujte podľa miestnych predpisov. • Batérie ani fotoaparát nestavajte do blízkosti či dovnútra zdrojov tepla, ako sú mikrovlnné či iné rúry a ohrievače. Batérie môžu pri zahriatí vybuchnúť. Bezpečnostné upozornenia POZOR Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor • Fotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúť – kvapaliny môžu spôsobiť vážne poškodenie. Nedotýkajte sa prístroja mokrými rukami. Poškodenie prístroja kvapalinou vedie k strate záruky. 3 • Nevystavujte fotoaparát na dlhší čas priamemu slnku ani vysokým teplotám. Dlhšie vystavenie fotoaparátu slnečnému svetlu alebo vysokým teplotám vedie k poškodeniu vnútorných súčastí fotoaparátu. • Neukladajte fotoaparát do miest prašných, vlhkých, znečistených alebo nedostatočne vetraných, hrozí poškodenie pohyblivých dielov alebo vnútorných súčastí. • Ak prístroj ukladáte na dlhší čas, vyberte z neho batériu. Batérie ponechané v prístroji môžu po čase vytiecť alebo skorodovať a poškodiť fotoaparát. • Pri použití na plážach alebo na iných prašných a vlhkých miestach chráňte prístroj pred pieskom a vlhkosťou. • Optiku a zobrazovač chráňte pred pádmi, nárazmi, hrubým zaobchádzaním a silnými otrasmi, hrozí vážne poškodenie. • Pri pripájaní káblov či napájačov a práci s kartou či batériou konajte opatrne. Použitie sily na zástrčky, použitie nevhodných káblov a nesprávna inštalácia batérie či karty vedie k poškodeniu zásuviek, prístroja a príslušenstva. • Nevkladajte cudzie predmety do žiadneho z otvorov či zásuviek fotoaparátu. Tieto poškodenia, spôsobené nesprávnym použitím, nie sú kryté zárukou. Batérie, nabíjačku a pamäťové karty chráňte pred poškodením • Nevystavujte batérie ani pamäťové karty nízkym ani vysokým teplotám (pod 0 °C alebo nad 40 °C). Extrémne teploty znižujú kapacitu batérií a môžu spôsobiť nefunkčnosť pamäťových kariet. • Batérie chráňte pred stykom s vodivými predmetmi, môžu spôsobiť skrat + a – kontaktu batérie, čo vedie k jej dočasnému alebo trvalému poškodeniu. • Pamäťové karty chráňte pred stykom s kvapalinami, špinou a cudzími predmetmi a látkami. Ak dôjde k ich znečisteniu, očistite kartu mäkkou handričkou pred vložením do fotoaparátu. • Pri vkladaní a vyberaní karty fotoaparát vypnite. • Karty nevystavujte pádom, úderom ani silnému tlaku. • Nepoužívajte karty sformátované v iných prístrojoch alebo v počítači. Sformátujte ich znovu v tomto fotoaparáte. • Nepoužívajte poškodené nabíjačky, batérie ani karty. Používajte iba príslušenstvo schválené spoločnosťou Samsung Použitie nekompatibilného príslušenstva môže spôsobiť poškodenie fotoaparátu, zranenie alebo stratu záruky. Chráňte objektív fotoaparátu • Objektívom nemierte proti slnku, môže dôjsť k strate citlivosti snímača na farby alebo jeho zničeniu. • Chráňte objektív pred odtlačkami prstov a prachom. Optiku čistite mäkkou, čistou handričkou, ktorá nezanecháva vlákna. Dôležité informácie ohľadom použitia Opravy zverte iba kvalifikovanej osobe Nenechávajte prístroj opravovať osobe nekvalifikovanej ani sa o opravu nepokúšajte sami. Akékoľvek poškodenie spôsobené nekvalifikovaným zásahom nie je kryté zárukou. Zaistenie maximálneho výkonu batérií a nabíjačky • Prebíjanie batérií skracuje ich životnosť. Po nabití batérie odpojte kábel od fotoaparátu. • Nepoužívané batérie sa samovoľne vybíjajú a po dlhšom čase sa musia pred použitím nabiť. • Nepoužívanú nabíjačku odpojte od siete. • Batérie používajte iba na stanovený účel. Buďte opatrní pri použití fotoaparátu vo vlhkom prostredí 4 Pri prechode fotoaparátu zo studeného do teplého prostredia sa na prístroji aj na jemných vnútorných štruktúrach zrazí vlhkosť. V takom prípade pred použitím prístroja vyčkajte najmenej 1 hodinu do vyparenia vlhkosti. Pred použitím fotoaparát vyskúšajte Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za stratené dáta ani škody spôsobené nefunkčnosťou prístroja alebo jeho nesprávnym použitím. Informácia o autorských právach • Microsoft Windows a logo Windows sú registrovanými obchodnými známkami spoločnosti Microsoft Corporation. • HDMI, logo HDMI a pojem „High Definition Multimedia Interface“ sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC. • QuickTime® a logo QuickTime® sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky spoločnosti Apple Computer, Inc. a sú použité v licencii. • V rámci zlepšenia výrobku môžu byť parametre fotoaparátu alebo obsah tohto návodu zmenené bez predchádzajúceho upozornenia. • Ohľadne Open Source licencie si pozrite „OpenSourceInfo.pdf” na dodanom disku CD-ROM. Usporiadanie návodu na použitie Základné funkcie 12 Tu nájdete popis fotoaparátu, ikon a základných funkcií snímania. Základné snímanie 38 Tu sa dozviete, ako fotografovať s rôznymi režimami a ako nahrať video. Rozšírené funkcie snímania 50 Tu sa dozviete viac o možnostiach nastavenia v režime snímania. Pomocou možností snímania si môžete užívať prispôsobené snímky a videá. Prehrávanie/úpravy 78 Tu sa dozviete viac o prehrávaní snímok, videí a o úprave snímok a videí. Taktiež sa naučíte pripojiť fotoaparát k počítaču, tlačiarni, obyčajnému televízoru alebo HDTV. Ponuka nastavení fotoaparátu 102 Prostredie používania fotoaparátu je možné pomocou ponuky nastavenia nastaviť na želaný stav. Prílohy 109 Pozrite si nastavenia, chybové správy, technické údaje a tipy pre údržbu. Označenia použité v návode Režim snímania Smart Auto (Inteligentný automatický režim) Program Aperture Priority (Priorita clony) Shutter Priority (Priorita spúšte) Manual (Ručne) Označenie Aktuálne zvolený režim snímania Night (Noc) Portrait (Portrét) 5 Nižšie uvedený graf znázorňuje skutočný volič režimu snímania na tele fotoaparátu. Želaný režim snímania môžete zvoliť otočením voliča režimu snímania. Nižšie zobrazený graf zobrazuje, že stav bol ). zmenený na ( Smerové tlačidlá v návode na použitie Landscape (Krajina) Scene (Scéna) Movie (Video) Vysvetlenie režimu snímania sa nachádza hneď vedľa názvu Pri vysvetľovaní krokov potrebných pre navigáciu v ponuke sú zobrazené smerové šípky hore, dole, doľava a doprava. [S ] AF MF Toto znázorňuje, že vysvetlené funkcie je možné vybrať len vnútri režimu snímania. V prípade režimu to zodpovedá len časti scény. [W ] WB ISO Pr. Nastavenie expozície (jas) Nastavenie expozície (jas) Snímky môžete vytvoriť v závislosti od množstva svetla ako jasné alebo tmavé. V tomto prípade môžete príslušné nastavenie vykonať regulovaním množstva svetla, ktoré sa dostane do objektívu. S Použitie - S0 S Použitie + [X ] Režim (Program), (Priorita clony), (Priorita spúšte), (Noc), (Portrét), (Krajina), (Scéna) alebo (Video) [T ] Pr. Vykonanie režimu prehrávania Používateľ môže skontrolovať uložené snímky a videá. 1 Stlačte tlačidlo [ • ] Zobrazia sa naposledy uložené súbory. 2 Následne skontrolujte ďalšie snímky pomocou tlačidla [X]. Zobrazenia ponuky použité v tomto návode Ikony použité v návode Symbol Zobrazenie ponuky režimu snímania fotografie 1 Snímanie 1( 2 1) Snímanie 2( 6 3 1 1 2 Bezpečnostné a ďalšie upozornenia 3 Snímanie 3( 3) Nastavenie 1( 1) Nastavenie 3( Používateľské Nastavenie 2( 2) nastavenie ( 1) 3) [ ] Tlačidlá fotoaparátu, napr.: [Spúšť] (označuje tlačidlo spúšte) ( ) Zobrazuje referenčnú stranu → Zobrazuje sa pri výbere ponuky alebo možnosti v rámci kroku Príklad: Vyberte položky Snímanie 1 ( 1) → Quality (Kvalita). (predstavuje výber položky Snímanie 1 ( 1) a potom položky Quality (Kvalita)) 2) Zobrazenie ponuky režimu snímania videa 1 2 3 1 1 2 3 * Snímanie 1( 1) Snímanie 2( Snímanie 3( Vysvetlenie Ďalšie informácie o funkcii 3) Komentár vysvetľujúci symboly Skratky použité v návode 2) Skratky Pr. Nastavenie kvality obrazu video súboru 1 Volič režimu nastavte do polohy . 2 Stlačte tlačidlo [MENU] 3 Vyberte položku Snímanie1 ( Quality (Kvalita) 4 Vyberte želanú kvalitu obrazu 1) → AF (Automatické zaostrenie) Vysvetlenie Automatické zaostrenie BKT (Rámovanie) Rámovanie DPOF (Formát pre poradie digitálnej tlače) Značka poradia tlače EV (Hodnota expozície) Hodnota expozície OIS (Optická stabilizácia obrazu) Optická stabilizácia obrazu ISO (Medzinárodný štandard pre farebný negatívny film) WB (Vyváženie bielej) Citlivosť filmu Vyváženie bielej Výrazy použité v návode Stlačenie tlačidla spúšte Expozícia (jas) • Polovičné stlačenie tlačidla [Spúšť]: tlačidlo spúšte stlačte do polovice • Stlačenie tlačidla [Spúšť]: tlačidlo spúšte stlačte úplne nadol Množstvo svetla, ktoré prejde do fotoaparátu, sa označuje ako expozícia. Expozíciu môžete ovplyvniť zmenou expozičného času, hodnoty clony a rýchlosti ISO. Zmena expozície vedie k tmavším alebo svetlejším snímkam. 7 Polovičné stlačenie tlačidla [Spúšť] Stlačenie tlačidla [Spúšť] Objekt, pozadie a kompozícia • Objekt: hlavný objekt scény, napr. osoba, zviera alebo zátišie • Pozadie: predmety obklopujúce objekt • Kompozícia: kombinácia objektu a pozadia Pozadie Kompozícia Objekt Normálna expozícia Preexpozícia (príliš svetlé) Rýchly sprievodca Fotografovanie osôb režim → Beauty Shot (Snímka s retušou) f47 • Odstránenie červených očí f56 • Face Detection AF (AF s detekciou tváre) f64 • 8 Fotografovanie textu, hmyzu alebo kvetín • režim → Snímka osoby zblízka f39 • Použitie vyváženia bielej f68 Nastavenie expozície (jas) Fotografovanie v noci alebo • Nastavenie rýchlosti ISO f59 • Nastavenie expozície f66 v šere • Meranie f67 • režim f45 • BRK (Rámovanie) f74 • Možnosti nastavenia blesku f55 • Nastavenie rýchlosti ISO f59 Použitie rôznych efektov Vytváranie akčných snímok • režim f42 • Snímanie v režime Continuous (Sekvenčne), Burst (Séria) f73 • Picture Wizard (Sprievodca snímkou) f75 • Fotografický štýl f88 Obmedzenie otrasov fotoaparátu • Optická stabilizácia obrazu (OIS) f35 • Zobrazenie súborov podľa kategórií v inteligentnom albume f 81 • Odstránenie všetkých súborov z pamäťovej karty f 83 • Zobrazenie súborov v prezentácii f 84 • Zobrazenie súborov na TV alebo HDTV f 92 • Pripojenie fotoaparátu k počítaču f 93 • Nastavenie zvuku a hlasitosti f 104 • Nastavenie jasu displeja f 104 • Nastavenie jazyka displeja f 104 • Nastavenie dátumu a času f 106 • Formátovanie pamäťovej karty f 105 • Riešenie problémov f 115 Obsah Základné funkcie ................................................ 12 9 Rozbalenie ............................................................... 13 Názov a úloha každého dielu................................... 14 Volič nastavenia priezoru/ohraničenie priestoru pre oko/kontrolka stavu ............................ 16 Názov každej časti objektívu ................................... 17 Prípravy pred snímaním........................................... 18 Nabíjanie batérie ..................................................... 18 Inštalácia batérie ..................................................... 19 Inštalácia pamäťovej karty ...................................... 20 Montáž/demontáž objektívu .................................... 21 Pripojenie popruhu fotoaparátu............................... 22 Zapnutie napájania a inicializácia ............................ 23 Ikona ........................................................................ 25 Spôsob výberu možnosti/ponuky............................. 26 Použitie voliča.......................................................... 26 Použitie tlačidla [Fn] ................................................ 27 Nastavenie zobrazenia a zvuku ............................... 28 Zmena typu zobrazenia........................................... 28 Nastavenie používateľského zobrazenia ................ 29 Nastavenie zvuku .................................................... 29 Nastavenie displeja obrazovky ............................... 30 Jednoduchý spôsob tvorby snímok ......................... 31 Tipy pre vytváranie lepších snímok ......................... 32 Správne držanie fotoaparátu ................................. 32 Stabilizácia obrazu ................................................ 32 Polovičné stlačenie spúšte .................................... 32 Ochrana pred rozostrením objektu ....................... 33 Nastavenie funkcie automatického/ručného zaostrenia .............................................................. 34 Transfokácia .......................................................... 34 Optická stabilizácia obrazu (OIS) ......................... 35 Používanie tlačidla OIS v možnosti ponuky .......... 36 Ukážka hĺbky ........................................................... 37 Základné snímanie ............................................. 38 Použitie inteligentného automatického režimu ........ 39 Použitie režimu Program.......................................... 40 Použitie režimu Priorita clony, Priorita spúšte alebo Ručne..................................... 41 Použitie režimu priority clony .................................. 41 Hodnota clony ......................................................... 41 Použitie režimu priority spúšte ................................ 42 Expozičný čas ......................................................... 42 Použitie režimu Ručne ............................................ 43 Použitie režimu Noc/Portrét/Krajina ......................... 45 Použitie režimu Noc ................................................ 45 Použitie režimu Portrét ............................................ 45 Použitie režimu Krajina ........................................... 45 Použitie režimu Scéna ............................................. 46 Použitie režimu Snímka s retušou .......................... 47 Záznam videa........................................................... 48 Nastavenie hodnoty clony ....................................... 48 Stlmenie obrazovky ................................................. 48 Použitie funkcie Odstránenie vetra ......................... 49 Obsah Rozšírené funkcie snímania ............................. 50 10 Nastavenie rozlíšenia a kvality ................................ 51 Nastavenie rozlíšenia .............................................. 51 Nastavenie kvality obrazu snímky........................... 52 Nastavenie kvality videa.......................................... 52 Redukcia šumu........................................................ 53 Použitie funkcie samospúšte ................................... 54 Nastavenie funkcie samospúšte ............................. 54 Vytvorenie snímky na tmavom mieste ..................... 55 Použitie tlačidla vysunutia blesku............................ 55 Nastavenie možnosti blesku ................................... 55 Použitie funkcie redukcie červených očí ................. 56 1. záclona, 2. záclona.............................................. 56 Nastavenie intenzity svetla blesku .......................... 57 Použitie externého blesku (zakúpeného samostatne)....................................... 58 Nastavenie citlivosti ISO ......................................... 59 Spôsoby zaostrenia ................................................. 60 Zmena spôsobu zaostrenia..................................... 60 Priorita AF ................................................................ 60 Použitie pomocného svetla AF................................ 61 Zmena oblasti zaostrenia ........................................ 61 Nastavenie zaostrenia na zvolenú oblasť ............... 62 Nastavenie položky MF Assist (Asistencia manuálneho zaostrenia).......................................... 63 Detekcia tváre .......................................................... 64 Normálna detekcia tváre ......................................... 64 Detekcia tváre pre autoportrét................................. 65 Nastavenie jasu a farby snímky ............................... 66 Nastavenie expozície (jas) ...................................... 66 Nastavenie expozície .............................................. 66 Zmena spôsobu merania jasu................................. 67 Nastavenie vyváženia bielej .................................... 68 Farebný priestor ...................................................... 71 Inteligentný rozsah .................................................. 72 Zmena spôsobu snímania ....................................... 73 Spôsob postupného snímania a nastavenie samospúšte ............................................................. 73 Podrobné nastavenie zátvoriek............................... 74 Špeciálny efekt/retuš fotografie ............................... 75 Sprievodca snímkou................................................ 75 Key Mapping (Mapovanie tlačidiel) .......................... 77 Nastavenie mapovania tlačidiel .............................. 77 Obsah Prehrávanie/úpravy............................................ 78 11 Prehrávanie (snímky/videa) ..................................... 79 Zobrazovanie snímok v režime prehrávania ........... 79 Zobrazovanie súborov v inteligentnom albume podľa kategórií............................................ 81 Premena na rozdelené zobrazenie ......................... 81 Ochrana súborov ..................................................... 82 Odstraňovanie súboru ............................................. 82 Zväčšenie/zmenšenie ............................................. 84 Zobrazenie videa ..................................................... 85 Úprava snímky ......................................................... 87 Zmena rozlíšenia .................................................... 87 Otočenie .................................................................. 87 Odstránenie červených očí ..................................... 88 Nastavenie zadného svetla ..................................... 88 Štýl snímky .............................................................. 88 Retuš tváre .............................................................. 88 Nastavenie informácie o tlači (DPOF)..................... 89 Zobrazenie súborov na TV alebo HDTV.................. 91 Prenos súborov do počítača .................................... 93 Pre používateľov systému Windows ....................... 93 Pre používateľov systému Mac ............................... 96 Použitie programu Samsung Master ...................... 97 Použitie programu Samsung RAW Converter ......... 98 Opravenie expozície ............................................... 99 Manipulácia so súbormi JPEG/TIFF pri úprave súborov RAW ........................................................ 100 Ukladanie súborov RAW do formátu JPEG alebo TIFF ............................................................. 100 Tlač snímok pomocou fototlačiarne (PictBridge) ... 101 Ponuka nastavení fotoaparátu ....................... 102 Ponuka nastavení fotoaparátu ............................... 103 Zvuk ....................................................................... 104 Displej .................................................................... 104 Štandardné nastavenie 1 ...................................... 105 Štandardné nastavenie 2 ...................................... 106 Štandardné nastavenie 3 ...................................... 107 Prílohy ............................................................... 109 Chybové hlásenia ...................................................110 Údržba fotoaparátu .................................................111 Čistenie fotoaparátu ...............................................111 O pamäťových kartách ...........................................112 O batérii ..................................................................113 Skôr, než sa obrátite na servis................................115 Technické údaje fotoaparátu ...................................118 Technické údaje objektívu ...................................... 121 Príslušenstvo (voliteľné položky) ........................... 123 Register .................................................................. 125 Základné funkcie Tu nájdete popis fotoaparátu, ikon a základných funkcií snímania. Rozbalenie ………………………………………………13 Názov a úloha každého dielu …………………………14 Prípravy pred snímaním ………………………………18 Zapnutie napájania a inicializácia ……………………23 Spôsob výberu možnosti/ponuky ……………………26 Nastavenie zobrazenia a zvuku ………………………28 Jednoduchý spôsob tvorby snímok …………………31 Tipy pre vytváranie lepších snímok …………………32 Rozbalenie Skontrolujte, či balenie obsahuje tieto položky. 13 Fotoaparát (súčasťou je uzáver tela, ohraničenie priestoru pre oko, kryt Hot-shoe) Kábel USB Návod pre rýchle spustenie Nabíjačka/napájací kábel striedavého prúdu Batéria Popruh Softvérový inštalačný disk CD (vrátane návodu na použitie) Snímka komponentov alebo voliteľných častí sa môže odlišovať od skutočného výrobku. Viac informácií o voliteľných položkách nájdete v časti „Príslušenstvo (voliteľné položky).“ (str. 123) Názov a úloha každého dielu Volič režimu (str. 5) Tlačidlo režimu jazdy(str. 73) Kryt Hot-shoe (str. 58) Zelené tlačidlo* Volič (str. 26) Hot-shoe (str. 58) Tlačidlo spúšte (str. 7) Páčka nastavenia priezoru (str. 16) Zabudovaný blesk (str. 55) Spínač napájania (str. 23) 14 Tlačidlo blesku (str. 55) Pomocné svetlo AF/svetlo samospúšte (str. 61) Značka pripevnenia objektívu (str. 21) Tlačidlo ukážky hĺbky (str. 37) Pripevnenie objektívu (str. 21) Uzáver tela (str. 21) Držiak popruhu fotoaparátu (str. 22) Tlačidlo demontáže objektívu (str. 21) Snímač obrazu Port vstupu jednosmerného prúdu * Použite zelené tlačidlo [ ]. Nasledovné hodnoty nastavenia sa spustia v prípade jedného stlačenia tlačidla v pohotovostnom stave pre snímanie. Nastavenie položky Zmena programu/Podrobné nastavenie sprievodcu snímkou/ Jemné dolaďovanie vyváženia bielej/ Hodnota nastavenia Color Temp (Teplota farby) / Nastavenie farieb ponuky obrazovky/Samospúšť/Blesk EV/Pi výbere alebo nastavovaní AF prepne zmenenú oblasť zaostrenia na predvolenú hodnotu (stred)/Rámovanie Port HDMI (str. 92) Port pripojenia uvoľnenia spúšte Výstupný port USB/AV (str. 94) Názov a úloha každého dielu Ohraničenie priestoru pre oko (str. 16) Hľadáčik Tlačidlo AEL (str. 77) Tlačidlo MENU (str. 26) Tlačidlo EV (str. 43) Snímač oka* 15 Displej Tlačidlo DISP (str. 28) Tlačidlo funkcie (Fn) (str. 27) Kontrolka stavu (str. 16) Pripevnenie statívu Tlačidlo smeru (str. 5) Kryt pamäťovej karty Tlačidlo odstránenia/ Picture wizard (Sprievodca snímkou) (str. 82) Tlačidlo prehrávania (str. 79) Kryt priestoru batérie (str. 19) * Použitie snímača oka Tento produkt automaticky konvertuje na EVF, keď sa používatelia pokúsia použiť hľadáčik (EVF) tak, že budú ovládať snímač oka v režime Auto Select (Automaticky vybrať) a všetky informácie sa zobrazia na hľadáčiku. Snímač oka nezakrývajte rukami alebo materiálmi. Zásuvka na pamäťovú kartu Názov a úloha každého dielu Volič nastavenia priezoru/ ohraničenie priestoru pre oko/ kontrolka stavu Páčka nastavenia priezoru Použitie páčky nastavenia priezoru Hľadáčik je možné nastaviť podľa zraku používateľa. Ak sa obraz cez hľadáčik nezobrazuje jasne, posunom páčky nastavenia zraku v smere doľava/doprava dosiahnete jasný pohľad. Ohraničenie priestoru pre oko Odmontovanie ohraničenia priestoru pre oko Pri dodaní fotoaparátu je ohraničenie priestoru pre oko pripevnené k hľadáčiku. Ohraničenie priestoru pre oko odmontujete jeho zatlačením smerom nahor, ako je to na obrázku. 16 Stavová kontrolka Stavová kontrolka V prípade ukladania snímky alebo snímania videa táto kontrolka zobrazuje prevádzkový stav fotoaparátu blikaním indikátora stavu. • Bliká: Pri ukladaní snímok, zaznamenávaní videí alebo pri čítaní obsahu počítačom alebo tlačiarňou. • Stále svieti: Keď po dokončení pripojenia k počítaču alebo tlačiarni nedochádza k žiadnemu prenosu údajov. Názov a úloha každého dielu Názov každej časti objektívu Informačný kontakt pre objektív Pripájací diel objektívu 17 Prstenec transfokácie Pripájací diel veka objektívu objektívu Pripájací diel objektívu Spínač AF/MF (str. 34) Spínač OIS (str. 35) objektívu Prstenec zaostrenia Prstenec zaostrenia (str. 33) • Pri samostatnej kúpe objektívu sa obráťte, prosím, na servis, aby ste si overili kompatibilitu modelov pre použitie. • Návod na použitie bol pripravený s objektívom SAMSUNG 18-55 mm F3,5-5,6 OIS. Obráťte sa na používateľskú príručku od objektívu, kde nájdete ďalšie informácie o iných objektívoch, ako sú tie, ktoré uvádzame vyššie. Prípravy pred snímaním Nabíjanie batérie Pred použitím výrobku batériu, prosím, úplne nabite. CHARGE Pripojenia vytvorte, prosím, tak, ako je na nasledovnom obrázku. 18 1 Kód napájania striedavého prúdu INSERT Kontrolka nabíjania INSERT 2 Nabíjačka • Ak chcete batériu vybrať z nabíjačky, jemne ju zdvihnite v smere šípky. • Kvôli správnemu fungovaniu použite, prosím, určené nabíjačky alebo batérie. Spoločnosť SAMSUNG nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek nehody, ku ktorým môže dôjsť v dôsledku používania iného ako určeného výrobku. INSERT Farba kontrolky nabíjania Stav nabíjania Červená Nabíjanie Zelená Plne nabité Vypnuté alebo žltá Chyba nabíjania Prípravy pred snímaním Inštalácia batérie 1 19 3 Otvorte stlačením v smere šípky Zatvorte stlačením v smere šípky. Pri vyberaní batérie jemne potiahnite páčku uzamknutia nadol. Batériu potom môžete vybrať. 2 Páčka uzamknutia Prípravy pred snímaním Inštalácia pamäťovej karty 1 3 20 2 Po kontrole smeru kovovej koncovky môžete pamäťovú kartu vložiť. • Pamäťovú kartu môžete vybrať jemným zatlačením v smere vloženia. • Pamäťovú kartu alebo batériu, prosím, nevyberajte, keď indikátor stavu fotoaparátu bliká. V opačnom prípade môže dôjsť k strate údajov alebo poškodeniu výrobku. Prípravy pred snímaním Montáž/demontáž objektívu Demontáž objektívu Pred montážou objektívu odmontujte montážny kryt objektívu a uzáver tela. Po zarovnaní montážnej značky objektívu (červená) na tele fotoaparátu s miestom (červená) montáže objektívu, objektív pripojte otáčaním v smere chodu hodinových ručičiek, kým nezacvakne. V prípade demontáže objektívu otočte objektív proti smeru chodu hodinových ručičiek a držte pritom stlačené tlačidlo demontáže objektívu. 21 Pred namontovaním objektívu Montáž objektívu Pripájací diel objektívu • Kvôli zaručeniu stabilnej činnosti objektívu je montáž a demontáž objektívu vhodná pri vypnutom fotoaparáte. • Spoločnosť SAMSUNG nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek nehody, škody alebo problémy, ku ktorým môže dôjsť v dôsledku používania objektívu od iného výrobcu. • Uzáver tela chráni výrobok pred poškriabaním alebo zaprášením počas prevozu. • Výmenu objektívu by ste mali vykonať v prostredí bez cudzích čiastočiek. Cudzie čiastočky vnútri tela alebo objektívu fotoaparátu môžu spôsobiť poruchu výrobku. • Pri montáži objektívu sa, prosím, prstom nedotýkajte vnútornej časti fotoaparátu. Akékoľvek nečistoty alebo cudzie častice vnútri fotoaparátu môžu mať dopad na kvalitu obrazu alebo spôsobiť poruchu. Prípravy pred snímaním Pripojenie popruhu fotoaparátu Pripojením popruhu fotoaparátu k telu môže používateľ niesť fotoaparát pohodlne. 22 Zapnutie napájania a inicializácia Pri zapínaní/vypínaní napájania nastavte, prosím, spínač napájania do polohy ON/OFF (Zapnuté/ vypnuté).Pri prvom zapínaní napájania možno budete požiadaní o nastavenie jazyka a dátumu. 2 Date Date & Time 2010 1 1 Language a potom stlačte tlačidlo [ ]. 2 Stlačením tlačidla [S/T/W/X] vyberte želanú možnosť jazyka a potom stlačte tlačidlo [ ]. • Time Zone 23 1 Stlačením tlačidla [T] vyberte Time 00 : 00 Language English Obrazovka sa zobrazí vo zvolenom jazyku. Date & Time 2 2010 1 1 Date Time Zone MENU Exit OK Change Time 00 : 00 Language English Exit Change 3 Stlačením tlačidla [S/T] vyberte položku Date (Dátum) a potom stlačte tlačidlo [ ]. 4 Stlačením tlačidla [S/T/W/X] nastavte želaný dátum a potom stlačte tlačidlo [ ]. Date & Time 2 2010 1 1 Date Time Zone Time 00 : 00 Language English Exit Change Zapnutie napájania a inicializácia 5 6 Stlačením tlačidla [T] vyberte položku Time Zone (Časové pásmo) a potom stlačte tlačidlo [ ]. Želané svetové časové pásmo nastavte stlačením tlačidiel [W/X]. Time Zone 2 24 London [GMT +00:00] 2010/01/01 01:10 AM Back 7 8 9 10 DST Ak chcete nastaviť letný čas, stlačte tlačidlo [S]. Vypnete ho opätovným stlačením tlačidla [S]. Stlačením tlačidla [ ] nastavenie uložíte. Stlačením tlačidla [T] vyberte položku Time (Čas) a potom stlačte tlačidlo [ ]. Želaný čas nastavte stlačením tlačidla [S/T/W/X] a potom stlačte tlačidlo [ ]. Date & Time 2 2010 1 1 Date Time Zone Time 00 : 00 Language English Exit Change 11 Nastavovanie ukončíte stlačením tlačidla [MENU]. Zapnutie napájania a inicializácia Všetky podrobnosti zobrazené v hľadáčiku sa rovnakým spôsobom zobrazia na displeji. Pomocou funkcie živého zobrazenia môže používateľ pohodlne vytvárať snímky bez potreby pozerania cez hľadáčik. Ikony zobrazené na obrazovke sú opísané pre prípad nastavenia použitia spínačov OIS a AF/MF používaného objektívu. Ikona A Informačný displej 12:00AM AM 2010.01.01 14M Režim snímania SF B Displej možnosti snímania(ľavý) 14M Kontrola zaostrenia ISO RGB 15 25 OIS 15 F3.5 3 2 1 0 1 2 + 3 AEL AFL F3,5 0001 3 2 1 0 1 2 0001 + 3 SF Kvalita obrazu Blesk Kvalita videa Expozičný čas Oblasť zaostrenia Hodnota clony Nastavená hodnota expozície Nastavenie AEL/AFL Blesk Nastavenie svetla blesku RGB Informácia o batérii Zobrazuje, že pamäťová karta nie je vložená Výstraha otrasov fotoaparátu Informácie o čase, 12:00AM 2010.01.01 dátume a roku Indikátor zaostrenia Stlmenie Odstránenie vetra C Displej možnosti snímania(pravý) Režim jazdy Samospúšť Režim AF Zóna AF Vyváženie bielej Histogram Displej zobrazuje ikony pre aktuálne zvolenú možnosť. OIS Záznam zvuku Bodové meranie priestoru Zobrazenie mriežky Farebný priestor Inteligentný rozsah Možný počet snímok OIS ମGGଯ Veľkosť Veľkosť videa Režim snímania videa Nastavenie vyváženia bielej ISO ISO Možnosti merania Sprievodca snímkou Spôsob výberu možnosti/ponuky Po stlačení tlačidla [MENU] môžete želanú možnosť alebo ponuku vybrať stlačením tlačidiel [S/T] alebo [ ]. 1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Želanú možnosť alebo ponuku môžete vybrať stlačením tlačidiel [S/T/W/X] alebo [ ]. Tlačidlo OK, Nastavenie oblasti zaostrenia 26 Nastavenie AF/MF, pohyb v ponuke (S) Používateľ môže hodnotu nastavenia ponuky zmeniť buď pomocou voliča alebo posunutím obrazovky ponuky v želanom smere. Napríklad pri vytváraní snímky v režime priority času expozície vám to umožňuje rýchlo nastaviť želaný čas expozície. Príklad. Použitie voliča v režime S 1 Volič režimu nastavte do polohy S. 2 Čas expozície nastavte otočením voliča. AF MF Nastavenie spôsobu merania, pohyb v ponuke (W) Použitie voliča WB ISO Nastavenie vyváženia bielej, pohyb v ponuke (X) Nastavenie ISO, pohyb v ponuke (T) 3 Zvolenú možnosť alebo ponuku uložíte stlačením tlačidla [ ]. Návrat na predchádzajúci krok. Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúci krok, stlačte tlačidlo [MENU]. Používateľ sa môže do stavu snímania vrátiť stlačením tlačidla [Spúšť]. • Hodnota clony sa nastavuje automaticky podľa nastaveného času expozície. Spôsob výberu možnosti/ponuky Použitie tlačidla [Fn] 6 Stlačte tlačidlo [S]. Pomocou funkcie [Fn] tela fotoaparátu môže používateľ vstúpiť do hlavných funkcií, ako napríklad Kvalita, Veľkosť, Oblasť AF, Blesk, Priestor farby, Inteligentný rozsah a OIS. 7 Intenzitu svetla blesku nastavte pomocou tlačidiel [W/X] alebo otočného ovládača. • Toto umožňuje nastavenia intenzity svetla blesku až o ±2 úrovne. Príklad. Nastavenie blesku v režime P 27 1 Volič režimu nastavte do polohy P. 2 Stlačte tlačidlo [Fn] na tele fotoaparátu. Fill in Zobrazenie nastavenia úrovne intenzity blesku 0 3 Možnosť Flash (Blesk) vyberte pomocou -1 +1 -2 +2 tlačidiel [W/X] alebo otočného ovládača. Flash 14M 8 0 -1 +1 -2 +2 SF RGB OIS Objekt nastavte do rámčeka a polovičným stlačením tlačidla [Spúšť] zaostrite. 9 Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite 14M nahrávanie. SF RGB OIS 4 Stlačte tlačidlo [S]. 5 Možnosť ponuky blesku nastavte pomocou tlačidiel [W/X] alebo voliča. Nastavenie zobrazenia a zvuku Naučíte sa meniť základné nastavenia zobrazenia a zvuku podľa svojho želania. Zmena typu zobrazenia Prezeranie popisov funkcií ponuky. Môžete vybrať spôsob zobrazenia ikon a položiek možností, ktoré sa zobrazujú v režime snímania a prehrávania. 1 V režime snímania stlačte tlačidlo Opakovane stláčajte tlačidlo [DISP]. [MENU]. 2 Vyberte želanú možnosť ponuky • Stlačte a podržte tlačidlo [DISP]. Na obrazovke sa zobrazia popisy funkcie zvolenej ponuky. Tlačidlo DISP 28 09:45 14M 2010.01.01 SF ? Veľkosť fotografie DISP Rozlíšenie a pomer H/V snímok môžete ISO RGB nastaviť. AF - MF WB OIS 20 F3.7 Režim snímania 3 2 1 0 1 2 + 3 ISO 0001 • Zobrazenie všetkých informácií o snímaní nastavených používateľom, okrem mriežky a histogramu. • Zobrazenie všetkých režimov snímania nastavených používateľom. (str. 29) • Skrytie všetkých informácií, okrem informácií o režime snímania, expozičnom čase, hodnote clony, expozícii, počte možných snímok a o batérii. • Zobrazenie meta informácií pre snímanie. • Zobrazenie histogramu RGB, aktuálne zvolenej Režim možnosti a nastaveného dátumu. prehrávania • Zobrazenie informácií, ktoré sa týkajú expozičného času, hodnoty clony, názvu súboru, prehrávaného súboru a celkového počtu uložených súborov. Nastavenie zobrazenia a zvuku Nastavenie používateľského zobrazenia Nastavenie zvuku Spôsob zobrazenia informácií o snímaní môžete nastaviť alebo odstrániť. Používateľ môže nastaviť zvuk vydávaný pri manipulácii s fotoaparátom. 1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Vyberte položku Používateľské nastavenie 1 V režime snímania alebo prehrávania ( 1) → User Display (Používateľské zobrazenie) → možnosť. 29 09:45 14M 2010.01.01 Mriežka stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Vyberte položky Nastavenie 2( 2) → Sound (Zvuk) → System Volume (Hlasitosť systému)→ možnosť. SFF S Off (Vypnuté) Po stlačení tlačidla [ ] nebude vydaný žiadny signál. Low (Nízka), Medium (Stredná), High (Vysoká) Po stlačení [ ] bude vydaný zvukový signál. Ikona ISO RGB OIS 20 F3.7 3 2 1 0 1 2 + 3 0001 Histogram Ikona O histograme Histogram je označenie pre graf, ktorý zobrazuje rozdelenie jasu na snímke. Toto znázorňuje tmavú snímku, ak je graf naklonený doľava a ak je graf naklonený doprava, znázorňuje to jasnú snímku. Výška grafu súvisí s informáciami o farbe a graf sa zvýši, ak je určitá farba rozmiestnená vo väčšom množstve. ▲ Nedostatočná expozícia ▲ Príslušná expozícia ▲ Nadmerná expozícia 3 Stlačením tlačidla [MENU] sa vrátite na predchádzajúci režim. Nastavenie zobrazenia a zvuku Nastavenie displeja obrazovky Displej obrazovky môžete nastaviť podľa pohodlia používateľa. 1 V režime snímania alebo prehrávania stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Vyberte Nastavenie 3 ( 30 3) Display Select (Výber displeja). 3 Vyberte požadovanú možnosť. 1 2 3 1 1 Display Select Auto Select Video Out Main Display Anynet+ (HDMI-CEC) EVF HDMI Size 2 3 Auto Firmware Update Back Set Auto Select (Automaticky vybrať) Konvertujte medzi položkami Main Display (Hlavný displej) a EVF pomocou snímača oka Main Display (Hlavný displej) Obrazovka sa bude zobrazovať len cez Main Display (Hlavný displej) EVF Obrazovka sa bude zobrazovať len cez EVF Jednoduchý spôsob tvorby snímok Používateľ môže snímku pohodlne vytvoriť minimalizovaním potreby používateľského nastavenia. 1 Volič režimu otočte do polohy . 3 Polovičným stlačením tlačidla [Spúšť] zaostrite. 14M SMART RGB OIS 31 2 Nastavte objekt do rámčeka. Všetky podrobnosti zobrazené v hľadáčiku sa rovnakým spôsobom zobrazia na displeji. SMART WHITE ● ● 0001 Zelená: Zaostrenie je nastavené. Červená: Zaostrenie nie je nastavené. 4 Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite nahrávanie. 14M RGB OIS SMART WHITE 0001 • Ak chcete vytvoriť dobrú snímku, pozrite si časť „Tipy pre vytvorenie lepších snímok“ (str. 32). • Stlačením tlačidla [ ] na obrazovke zobrazíte uložené snímky. Tipy pre vytváranie lepších snímok Správne držanie fotoaparátu Polovičné stlačenie spúšte Ubezpečte sa, prosím, že vaša ruka, vlasy a popruh fotoaparátu nezasahujú do objektívu alebo blesku. 32 Ak chcete vopred skontrolovať, či je zaostrenie kompozície nastavené správne, použite, prosím, funkciu polovičného stlačenia spúšte. Ak spúšť stlačíte do polovice, zaostrenie a expozícia sa nastavia automaticky. 14M SF Stabilizácia obrazu • Ak chcete zabrániť účinku roztrasenia kvôli otrasom fotoaparátu, nastavte funkciu optickej stabilizácie obrazu (OIS). (str.35) ISO RGB OIS 125 F3.5 3 2 1 0 1 2 + 3 Zobrazenie nastaveného expozičného času a hodnoty clony 0001 Rámček ostrenia • Ak je zelený, snímku vytvorte stlačením tlačidla [Spúšť]. • Ak je červený, buď zmeňte kompozíciu alebo znovu nastavte zaostrenie, pretože zaostrenie nie je nastavené správne. Ochrana pred rozostrením objektu Snímka môže byť roztrasená, pretože zaostrenie objektu môže byť ťažké v nasledovných situáciách. • Keď nie je jasný farebný kontrast (ako napríklad keď má osoba oblečený odev rovnakej farby ako je pozadie) • Keď je objekt pred silným zadným svetlom • Keď objekt odráža silné svetlo • Keď sa tam nachádza horizontálne opakovaný vzor línií, ako napríklad roleta • Keď sa objekt nenachádza v strede • Keď sa tam nachádza plochá biela stena bez špecifických vzorov. • Keď sa tam nachádza rýchlo sa pohybujúci objekt. • Keď je objekt príliš blízko fotoaparátu. 33 Použitie ručného zaostrenia Keď funkcia automatického zaostrenia kvôli faktorom prostredia nepracuje normálne, zaostrenie môžete upraviť ručne nastavením spôsobu zaostrenia na MF. Keď sa metóda zaostrenia objektívu nastaví na manuálne zaostrenie (MF), táto funkcia pomôže zaostriť objekt tak, že automaticky roztiahne obrazovku. Ak zaostrenie nastavujete pomocou zväčšenej snímky, zaostrenie môžete nastaviť presnejšie. (str. 63) • Pomocou páčky ovládania funkcie [AF/MF] môžete zaostrenie nastaviť ručne. • Ak objektív neobsahuje spínač AF/MF, možnosť ručného zaostrenia (MF) môžete nastaviť v ponuke režimu AF. Pokúste sa, prosím, použiť funkciu uzamknutia zaostrenia. • Voliteľná možnosť sa môže líšiť v závislosti od používaného objektívu. Zaostrenie nastavte pomocou funkcie polovičného stlačenia spúšte tam kde je zaostrenie jednoduchšie. Po presunutí fotoaparátu do želanej kompozície jednoducho stlačte tlačidlo [Spúšť]. Spúšť stláčajte a držte stlačenú v polovici dovtedy, pokým nevytvoríte snímku. • Pri ručnom nastavovaní zaostrenia sa môže obraz javiť ako rozmazaný v prípade, že zaostrenie nebolo nastavené presne. Snímku vytvorte po presnom nastavení zaostrenia. • Pri používaní funkcie ručného zaostrenia nie je pre použitie k dispozícii funkcia AF Area (Oblasť automatického zaostrenia). • V režime snímania videa nemôžete zaostrenie nastaviť pomocou zväčšenej snímky. Pri polovičnom stlačení spúšte stlačte tlačidlo [AEL] na fotoaparáte, aby ste podľa nastavenia v rovnakom čase zafixovali informácie o hodnote expozície a zaostrení. Ak chcete túto funkciu zrušiť, ešte raz stlačte tlačidlo [AEL]. (str. 77) Nastavenie funkcie automatického/ručného zaostrenia Zaostrenie môžete nastaviť automaticky alebo ručne pomocou spínača AF/MF na pravej strane objektívu. 1 Použitie automatického zaostrenia Spínač AF/MF na objektíve nastavte na AF. Pri polovičnom stlačení tlačidla spúšte bude zaostrenie nastavené automaticky. 2 Použitie ručného zaostrenia 34 Spínač AF/MF na objektíve nastavte na MF. Zaostrenie môžete ručne nastaviť otáčaním prstenca zaostrenia. Niektoré modely objektívu nemusia mať spínač AF/MF. Pri kúpe objektívu to zvážte. (str. 60) Transfokácia Pomocou prstenca transfokácie môžete zväčšiť (telefotografický uhol) alebo zmenšiť (širokouhlý uhol) veľkosť obrázku zmenou hodnoty ohniskovej vzdialenosti objektívu fotoaparátu. Nastavte želanú veľkosť a vytvorte snímku. 1 Po skontrolovaní zaostrenia na objekt otočte prstenec transfokácie doľava/doprava. x V závislosti od zmenenej ohniskovej vzdialenosti sa objekt môže javiť ako zväčšený alebo zmenšený. 2 Polovičným stlačením tlačidla [Spúšť] 3 zaostrite. Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite nahrávanie. Keďže zaostrenie môžete jemne zmeniť zmenou ohniskovej vzdialenosti, odporúčame vám, aby ste pred vytvorením snímky zaostrenie znovu nastavili, ak ste ohniskovú vzdialenosť zmenili otočením prstenca transfokácie. Optická stabilizácia obrazu (OIS) Pri používaní funkcie optickej stabilizácie obrazu (OIS) pri tvorbe snímok môže používateľ snímky presne zaostriť, pretože táto funkcia minimalizuje trasenie fotoaparátu. Používanie tlačidla OIS na objektíve Funkciu OIS môžete používať len v prípade, že používaný objektív obsahuje funkciu OIS: Ak chcete túto funkciu použiť, položku [OIS] nastavte na možnosť ON (Zapnuté). OIS ON 35 ▲ Pred použitím OIS ▲ Po použití OIS OFF Používanie tlačidla OIS v možnosti ponuky Po nastavení tlačidla OIS vyberte funkciu OIS v možnosti ponuky 1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Vyberte položku Snímanie3 ( 3/ 3) OIS → možnosť. OIS 36 Mode 1 (Režim 1) Mode 2 OIS (Režim 2) Funkcia OIS bude použitá len po plnom alebo polovičnom stlačení tlačidla spúšte. Funkcia OIS sa použije vždy. → • Funkcia OIS nemusí správne použitá v nasledovných prípadoch. - Pri tvorbe snímok počas prenasledovania pohyblivého objektu - Keď dôjde k veľkým vibráciám za rozsahom stabilizácie - Keď je expozičný čas príliš krátky kvôli okolnostiam, ako napríklad nočné snímanie - Keď nie je dostatočná kapacita batérie - Pri snímaní zblízka • Pri používaní statívu, prosím, funkciu OIS vypnite, pretože môže dôjsť k roztraseniu snímky kvôli vibráciám funkcie OIS. • Ak počas tvorby snímky dôjde k zatraseniu fotoaparátom, displej môže roztasený. V takomto prípade bude fotoaparát pracovať normálne po jeho vypnutí a opätovnom zapnutí. • Keďže počas používania funkcie OIS sa môže zvýšiť spotreba energie z batérie, odporúčame vám túto funkciu používať len v prípade potreby. • Ak chcete funkciu OIS nastaviť pomocou ponuky, nastavte [OIS] objektívu na Zapnuté. • Táto funkcia nemusí v závislosti od modelu objektívu fungovať. Ukážka hĺbky Keď nepoužívate funkciu ukážky hĺbky, budete objekt v režime snímania cez fotoaparát vidieť len v stave maximálnej clony (minimálne číslo f). 1 V režime snímania stlačte tlačidlo [Ukážka hĺbky]. 37 Tlačidlo ukážky hĺbky 2 Prostredníctvom displeja a hľadáčika Čo je hĺbka priestoru? Keď zaostríte na konkrétny objekt, existuje rozsah, v ktorom sa do zaostrenia dostanú aj objekty, ktoré sú bližšie a ďalej. Oblasť zaostrenia sa nazýva hĺbka priestoru. Čím je širokouhlý objektív širší, tým je vyššia hodnota clony a tým je väčšia hĺbka priestoru. Napríklad, zastavenie clony, f 11 je vyššie ako f 2,8. Aktuálna poloha objektu 10 meter 6 meter môžete skontrolovať aktuálny výsledok kontroly hĺbky priestoru. Funkciu tlačidla môžete odlišne nastaviť pomocou možnosti ponuky Key Mapping (Mapovanie tlačidiel). (str. 77) 4 meter 2 meter 1 meter S Toto označuje približný rozsah zaostrenia, keď je hĺbka priestoru veľká. Aktuálna poloha objektu 10 meter 6 meter 4 meter 2 meter 1 meter S Toto označuje približný rozsah zaostrenia, keď je hĺbka priestoru malá. Základné snímanie Tu sa dozviete, ako fotografovať s rôznymi režimami a ako nahrať video. Použitie inteligentného automatického režimu … 39 Použitie režimu Program …………………………… 40 Použitie režimu Priorita clony, Priorita spúšte alebo Ručne ………………………… 41 Použitie režimu Noc/Portrét/Krajina ……………… 45 Použitie režimu Scéna ……………………………… 46 Záznam videa ………………………………………… 48 Použitie inteligentného automatického režimu Inteligentný automatický režim umožňuje tvorbu snímok v optimalizovanom stave pre podmienky snímania bez samostatnej manipulácie, pretože fotoaparát automaticky rozpozná rôzne fotografovacie podmienky. Preto môže fotoaparát jednoducho používať aj začiatočník. 1 Volič režimu otočte do polohy 2 Nastavte objekt do rámčeka. • . Snímka prírody, ako napríklad les a listy Ak fotoaparát nastaví želanú kompozíciu snímky, automaticky lokalizuje scénu a na displeji zobrazí príslušnú ikonu režimu. 14M 14M 39 Podľa zvolenej scény sa zobrazí príslušná ikona režimu. SMART RGB OIS SMART WHITE 0001 Vonkajšia snímka krajiny Snímka s veľmi svetlým pozadím Nočná snímka krajiny Vonkajšia snímka portrétu v noci Snímka krajiny s protisvetlom bez osoby Snímka portrétu s protisvetlom Snímka portrétu Snímka zblízka Snímka osoby zblízka Snímka západu slnka Snímka modrej oblohy Snímka objektu s rôznymi farbami zblízka Snímka portrétu zblízka Po upevnení na stojan, ako napríklad statív, pokračujte v snímaní za podmienky, že sa objekt nebude chvíľu pohybovať. Tvorba snímok za podmienky, že sa objekt veľmi pohybuje • Keď fotoaparát nelokalizuje podmienky snímania, vytvorí snímku so základnými nastaveniami režimu . • Dokonca ani po lokalizovaní tváre fotoaparát nemusí rozpoznať režim portrétu v závislosti od smeru a jasu tváre. • Fotoaparát môže tú istú scénu rozpoznať rôzne na základe podmienok pre fotografovanie, ako sú svetlo, otrasy fotoaparátu, vzdialenosť objektu. • Fotoaparát nemusí rozpoznať v režime v závislosti od pohybu objektu ani pri použití statívu. 3 Polovičným stlačením tlačidla [Spúšť] zaostrite. 4 Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite nahrávanie. Použitie režimu Program V režime programu dochádza k automatickému nastaveniu času expozície a hodnoty clony, čím sa uchováva správny jas. 1 Volič režimu otočte do polohy P. 2 Nastavte možnosti. Prehľad možností nájdete v časti „Rozšírené funkcie snímania.“ (str. 50) • 14M SF 40 Čo je spôsob zmeny programu? Ak použijete túto funkciu, môžete vybrať želaný čas expozície a hodnotu clony pri zachovaní rovnakého jasu. Expozičný čas a hodnota clony sa menia podľa nasledovných pravidiel: V závislosti od modelu objektívu sú dostupné čísla clony pre nastavenie expozície odlišné. Smer voliča ISO RGB Doľava Doprava OIS 15 F3.5 3 2 1 0 1 2 + 3 0001 3 Objekt nastavte do rámčeka a polovičným stlačením tlačidla [Spúšť] zaostrite. 4 Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite nahrávanie. Zmena hodnoty expozície Zvýšený čas expozície + zvýšená clona Znížený čas expozície + znížená clona Použitie režimu Priorita clony, Priorita spúšte alebo Ručne Použitím hodnoty clony množstva svetla nastavenia a času expozície môžete vytvárať snímky so želanou expozíciou. Pokiaľ ide o režimy snímania, ktoré umožňujú nastavenie hodnoty clony a času expozície, existuje režim priority clony, režim priority času expozície a ručný režim. 41 Použitie režimu priority clony Hodnota clony Režim priority clony vám umožňuje ručne nastaviť hodnotu clony, pričom fotoaparát automaticky vyberá vhodný čas expozície. Hodnotu clony objektívu môžete nastaviť kvôli ovládaniu množstva svetla, ktoré sa dostane k snímaču obrazu. Pri otváraní clony (znížení hodnoty clony) dôjde k strate zaostrenia na objekty, ktoré sú bližšie alebo ďalej ako je zaostrený predmet. Pri zatváraní clony (zvyšovaní hodnoty clony) sa rozsah zaostrenia zväčší dopredu a dozadu. 1 Volič režimu otočte do polohy A. 2 Otočením voliča nastavte hodnotu clony. 14M SF ISO RGB OIS A 20 F3.5 F4 3 2 1 0 1 2 + 3 0001 3 Nastavte možnosti. • Prehľad možností nájdete v časti „Rozšírené funkcie snímania.“ (str. 50) 4 Objekt nastavte do rámčeka a polovičným stlačením tlačidla [Spúšť] zaostrite. 5 Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite nahrávanie. ▲ Zvýšená hodnota clony (úzke otvorenie) ▲ Znížená hodnota clony (široké otvorenie) Použitie režimu Priorita clony, Priorita spúšte alebo Ručne Použitie režimu priority spúšte Expozičný čas Režim priority spúšte vám umožňuje ručne nastaviť hodnotu času expozície, pričom fotoaparát automaticky vyberá vhodnú hodnotu clony. Expozičný čas udáva, ako dlho je otvorená spúšť. Nastavovaním času expozície sa môžete tešiť z mnohých zaujímavých efektov. Dlhý čas expozície vytvorí na snímke rozmazaný pohyb. Ak na snímku použijete dlhý čas expozície, budete môcť pocítiť rýchlosť na snímke. Krátky čas expozície je základom pre snímanie pohybu. Kratší čas expozície zastaví objekt v pohybe. 1 Volič režimu otočte do polohy S. 2 Otočením voliča nastavte čas expozície. 14M 42 SF ISO RGB OIS S 250 F3.7 3 2 1 0 1 2 + 3 0001 3 Nastavte možnosti. • Prehľad možností nájdete v časti „Rozšírené funkcie snímania.“ (str. 50) 4 Objekt nastavte do rámčeka a polovičným stlačením tlačidla [Spúšť] zaostrite. 5 Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite nahrávanie. ▲ Dlhý čas expozície ▲ Krátky čas expozície Použitie režimu Priorita clony, Priorita spúšte alebo Ručne Použitie režimu Ručne V ručnom režime môžete snímky vytvárať priamym nastavením rôznych možností snímky, vrátane času expozície a hodnoty clony. 1 Volič režimu otočte do polohy M. 2 Otočením voliča nastavte čas expozície. 3 Otočením voliča nastavte hodnotu clony 43 a zároveň stlačte a podržte tlačidlo rámovania. Volič 4 Nastavenie želanej možnosti snímania • Prehľad možností nájdete v časti „Rozšírené funkcie snímania.“ (str. 50) 5 Objekt nastavte do rámčeka a polovičným stlačením tlačidla [Spúšť] zaostrite. 6 Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite nahrávanie. Tlačidlo rámovania • V prípade režimu P (program), S (priorita spúšte) alebo A (priorita clony) bude displej zobrazený červenou farbou pre každú časť, ktorá je za rozsahom expozície. Režim P: Červená značka je zobrazená pre čas expozície a hodnotu clony. Režim S: Červená značka je zobrazená pre čas expozície. Režim A: Červená značka je zobrazená pre hodnotu clony. • Rýchlosť ISO nie je možné v režime M(ručne) nastaviť automaticky. Použitie režimu Priorita clony, Priorita spúšte alebo Ručne Použitie expozície žiarovky Pomocou expozície žiarovky môžete nastaviť taký čas expozície, aký chcete. 1 Volič režimu otočte do polohy M. 2 Otočením voliča nastavte čas expozície na možnosť Bulb (Žiarovka). • 44 Označenie expozície žiarovky sa zobrazí vedľa času expozície 30" (sekúnd). 14M SF ISO RGB OIS Bulb F3.5 00'00'' 0173 3 Ak chcete nastaviť hodnotu clony, stlačte a držte tlačidlo rámovania a zároveň otáčajte voličom. 4 Objekt nastavte do rámčeka a polovičným stlačením tlačidla [Spúšť] zaostrite. 5 Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite nahrávanie. • Čas expozície bude pokračovať, pokým neprestanete držať tlačidlo [Spúšť]. Tlačidlo [Spúšť] stlačte a držte želaný čas. Snímanie bude dokončené potom, ako prestanete držať tlačidlo [Spúšť]. • Pre stabilizáciu obrazu v čase vytvorenia snímky v režime expozície žiarovky vám odporúčame použiť spoľahlivý statív alebo uvoľnenie spúšte (zakúpené samostatne). • Ak použijete dlhý čas expozície, predlží sa aj čas potrebný na uloženie snímky. Toto nie je problém výrobku a batériu nemusíte vymeniť. • Pri dlhodobom snímaní pomocou funkcie snímky žiarovky vám odporúčame fotoaparát používať po úplnom nabití batérie. • Pri tvorbe snímok v režime expozície žiarovky môže v prípade dlhej expozície dôjsť k tvorbe šumov. Preto odporúčame nastavenie funkcie redukcie šumu. Funkcia redukcie šumu pracuje, keď je expozičný čas nastavený na viac ako 1 sekúnd. • Pri používaní funkcie expozície žiarovky nemôžete použiť žiadne následné funkcie snímania. • Rýchlosť ISO nie je možné nastaviť automaticky, keď používate funkciu expozície žiarovky. Použitie režimu Noc/Portrét/Krajina Použitie režimu Noc Použitie režimu Portrét Pri používaní nočného režimu môžete použiť hodnotu expozície, ktorá je optimalizovaná pre tmavé prostredie. V režime portrétu môžete získať optimálny účinok pri tvorbe snímky portrétu. 1 Volič režimu otočte do polohy . 2 Objekt nastavte do rámčeka a polovičným 45 3 stlačením tlačidla [Spúšť] zaostrite. Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite nahrávanie. V nočnom režime odporúčame pre minimalizovanie otrasov fotoaparátu použitie statívu, uvoľnenia spúšte alebo funkcie samospúšte (zakúpené samostatne). 1 Volič režimu otočte do polohy . 2 Objekt nastavte do rámčeka a polovičným stlačením tlačidla [Spúšť] zaostrite. 3 Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite nahrávanie. V režime portrétu je oblasť zaostrenia automaticky nastavená na tvár tak, ako je automaticky nastavená na režim AF s detekciou tváre. Použitie režimu Krajina Tento režim môže byť užitočný, keď potrebujete jasné zaostrenie na prírodnú krajinu. 1 Volič režimu otočte do polohy 2 Objekt nastavte do rámčeka a 3 . polovičným stlačením tlačidla [Spúšť] zaostrite. Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite nahrávanie. V režime krajiny je čas expozície nastavený automaticky podľa hodnoty clony. V prípade nastavenia dlhého času expozície odporúčame použitie statívu. Použitie režimu Scéna Keďže režim Scéna vopred nastaví príslušnú možnosť, snímku môžete pohodlne vytvoriť výberom scény, ktorá je vhodná pre danú situáciu. 1 Volič režimu otočte do polohy 2 Vyberte scénu. 46 . x Stlačením tlačidla [MENU] vyberte scénu. Môžete vybrať želanú scénu. x Pre režim Snímka s retušou pozri „Použitie režimu Snímka s retušou.“ 1 Beauty Shot Back Set 3 Objekt nastavte do rámčeka a polovičným stlačením tlačidla [Spúšť] zaostrite. 4 Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite nahrávanie. Keď je fotoaparát v pohotovostnom režime a volič režimu je nastavený do polohy , scénu môžete priamo vybrať stlačením tlačidla [Fn]. Použitie režimu Scéna Použitie režimu Snímka s retušou V režime Snímka s retušou môžete snímky vytvárať retušovaním pokožky do hladka a bez chýb. 47 1 Volič režimu otočte do polohy 2 Stlačte tlačidlo [MENU]. 3 Vyberte položku Snímanie1 ( . x 1) → SCENE (Scéna) → Beauty Shot (Snímka s retušou). 4 Vyberte položky Snímanie3 ( 7 Nastavte možnosti. 3) Pre zjasnenie tváre voľte vyššiu hodnotu. 1 2 3 1 Face Tone Face Retouch 1 2 3 Level 1 Level 1 Level 2 Level 3 → Face Tone (Tón tváre). Back 5 Nastavte možnosti. x 8 Objekt nastavte do rámčeka a Pre zjasnenie tváre zvoľte vyššiu hodnotu. 1 2 3 1 Face Tone Level 1 Face Retouch Level 2 1 2 polovičným stlačením tlačidla [Spúšť] zaostrite. 3 9 Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite nahrávanie. Level 3 Back Set V režime Snímka s retušou je oblasť AF nastavená na AF s detekciou tváre alebo AF s autoportrétom. Set 6 Vyberte položky Snímanie3 ( Face Retouch (Retuš tváre). 3) → Záznam videa V režime snímania videa je možné nahrávky uložiť v kvalite High Definition (1 280 x 720). Nahrať môžete až 25 minút videa. Video sa ukladá vo formáte H.264 (MPEG-4.AVC). 1 Volič režimu otočte do polohy 2 Stlačte tlačidlo [MENU]. 3 Vyberte položky Snímanie1 ( 4 5 48 6 7 . Nastavenie hodnoty clony Môžete nastaviť hodnotu clony pre snímanie videa. 1) → Quality (Kvalita). Nastavte možnosti. Vyberte položky Snímanie3 ( 3) → Voice (Hlas). Vyberte, či chcete nahrať hlas. Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite nahrávanie. 1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Vyberte položky Snímanie1 ( 1) → Movie Mode (Režim videa) → možnosť. P Program Hodnota clony je nastavená automaticky. A Aperture Priority Pred nasnímaním videa nastavte (Priorita clony) hodnotu clony pomocou voliča. Stlmenie obrazovky Pomocou funkcie stlmenia môžete počas nahrávania video postupne zjasniť alebo stmaviť. Fader (Stlmenie). 01:00 WWaWX F3.5 1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Vyberte položky Snímanie3 ( 3) → 3 2 1 0 1 2 + 3 01:00 8 Stlačením tlačidla [Spúšť] záznam zastavíte. • Pri snímaní videa je počet snímok za sekundu pevne stanovený na 30 fps (30 snímok/s.) • Počas snímania videa jedným stlačením tlačidla [Ukážka hĺbky] aktivujete funkciu AF a opätovným stlačením ju zrušíte. Táto funkcia nemusí v závislosti od používaného modelu objektívu fungovať. Off (Vypnuté) Funkcia stlmenia sa nepoužíva In (Zjasnenie) Scéna sa po začatí nahrávania postupne rozjasňuje. Out (Stmavenie) Scéna sa po skončení nahrávania postupne stmavuje. In-Out (Zjasneniestmavenie) Funkcia stlmenia sa použije na začiatku a na konci snímania videa. Záznam videa • Pri použití funkcie stlmenia môže uloženie snímok trvať dlhšie. Použitie funkcie Odstránenie vetra Pomocou funkcie odstránenia šumu spôsobeného vetrom môžete okrem šumu spôsobeného vetrom odstrániť aj nejaký okolitý šum. 49 1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU]. 3) → Wind Cut (Odstránenie vetra) → možnosť. 2 Vyberte položky Snímanie3 ( Pozastavenie počas záznamu videa Pomocou funkcie pozastavenia môžete do jedného súboru nasnímať len želané scény bez vytvorenia viacerých súborov videa. Pozastavenie počas záznamu vykonáte stlačením tlačidla [ ]. • V zázname budete pokračovať opätovným stlačením tlačidla [ ]. • H.264 (MPEG-4 časť10/AVC) je najnovší formát kódovania videa, ktorý bol vytvorený v roku 2003 v spolupráci spoločnosťami ISO-IEC a ITU-T. Keďže tento formát používa vysoký kompresný pomer, na rovnaké úložné médium je možné uložiť väčšie množstvo údajov. • Pri používaní pamäťovej karty s nízkou rýchlosťou zápisu môže byť záznam videa prerušovaný, pretože nedokáže pracovať rýchlosťou ukladania videa. V takomto prípade môžete problém vyriešiť buď výmenou za rýchlejšiu pamäťovú kartu alebo znížením veľkosti videa. • Keď je pre snímanie videa nastavená možnosť stabilizácie obrazu, zaznamenať môžete zvuk stabilizátora obrazu. • Keď kapacita jedného zaznamenávaného súboru prekročí 4 GB, záznam videa bude automaticky zastavený. V takomto prípade je možné v zázname pokračovať spustením nového záznamu. • Pri formátovaní pamäťovej karty vám vždy odporúčame formátovanie vykonať pomocou fotoaparátu. Keď formátovanie vykonáte v inom výrobku alebo v počítači, môžete poškodiť snímky alebo spôsobiť zmenu kapacity pamäťovej karty. • Ak počas záznamu videa odmontujete objektív, záznam bude prerušený. Počas záznamu objektív nemeňte. • Pri tvorbe videa buďte opatrní, pretože je možné zaznamenať prevádzkové zvuky, ako napríklad zvuk transfokácie a zvuky tlačidiel. • Ak uhol snímania fotoaparátu počas snímania videa náhle zmeníte, nemusí byť možné snímky vytvoriť presne. Pri zázname videa vám odporúčame použiť statív. Takto môžete minimalizovať otrasy fotoaparátu. • Pri snímaní videa je podporovaná len funkcia viacbodového AF. Preto nie je možné použiť funkciu nastavenia oblasti zaostrenia, ako napríklad AF s detekciou tváre. Rozšírené funkcie snímania Tu sa dozviete viac o možnostiach nastavenia v režime snímania. Pomocou možností snímania si môžete užívať prispôsobené snímky a videá. Nastavenie rozlíšenia a kvality …………………… 51 Použitie funkcie samospúšte ……………………… 54 Vytvorenie snímky na tmavom mieste …………… 55 Spôsoby zaostrenia ………………………………… 60 Detekcia tváre ………………………………………… 64 Nastavenie jasu a farby snímky …………………… 66 Zmena spôsobu snímania ………………………… 73 Špeciálny efekt/retuš fotografie …………………… 75 Key Mapping (Mapovanie tlačidiel)………………… 77 Nastavenie rozlíšenia a kvality Funkciu môžete v režime snímania nastaviť priamo stlačením tlačidla [Fn]. Nastavenie rozlíšenia Pri výstupe pre HDTV alebo vyvolávaní na veľkosť A1 (16:9) Pri výstupe pre HDTV alebo 3872 x 2176 vyvolávaní na veľkosť A3 (16:9) (16:9) Pri výstupe pre HDTV alebo 3008 x 1688 vyvolávaní na veľkosť A4 (16:9) (16:9) Pri výstupe pre HDTV alebo 1 920 x 1 080 vyvolávaní na veľkosť A5 (16:9) (16:9) 4592 x 2584 (16:9) Ak vo vašej snímke alebo videu chcete zachytiť vysokú úroveň detailov a skvelú kvalitu obrazu, dobrým nápadom je rozlíšenie nastaviť na najvyššie nastavenie. Hlavnou nevýhodou je, že veľkosť súboru bude relatívne vysoká. 51 Nastavenie kvality snímky 1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU]. 1) → Photo Size (Veľkosť fotografie) → možnosť. 2 Vyberte položky Snímanie 1 ( Veľkosť snímky (pomer zobrazenia) Správne použitie 14M 4592 x 3056 (3:2) Pri vyvolávaní na maximálnu veľkosť A1 10M 3872 x 2592 (3:2) Pri vyvolávaní na maximálnu veľkosť A2 6M 3008 x 2000 (3:2) Pri vyvolávaní na maximálnu veľkosť A3 2M 1 920 x 1280 (3:2) Pri vyvolávaní na maximálnu veľkosť A5 Nastavenie rozlíšenia videa 1 V režime snímania videa stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Vyberte položky Snímanie 1 ( 1) → Movie Size (Veľkosť videa) → možnosť. 1280 (16:9) Pri výstupe do HDTV 640 640 (4:3) Pri výstupe do štandardnej TV 320 320 (4:3) Pri odosielaní a používaní na internete Nastavenie rozlíšenia a kvality Funkciu môžete v režime snímania nastaviť priamo stlačením tlačidla [Fn]. Nastavenie kvality obrazu snímky Vytvorená snímka je uložená vo formáte JPEG alebo RAW. Kompresný pomer sa znižuje so zlepšovaním kvality obrazu. Na zlepšenie kvality obrazu je nevyhnutné zvýšiť veľkosť súboru. 1 V režime snímania stlačte tlačidlo Quality (Kvalita) → možnosť. 52 SF Super Fine (Veľmi jemná) F Fine (Jemná) N Normal (Normálna) RAW RAW RAW S.FINE RAW FINE RAW NORMAL S.Fine+RAW (Veľmi jemná + RAW) Fine+RAW (Jemné + RAW) Normal+RAW (Normálne + RAW) • 1) Zaznamenané videá sa ukladajú v normálnej alebo vysokej kvalite. 1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Vyberte položky Snímanie1 ( 1) → Quality (Kvalita) → možnosť. [MENU]. 2 Vyberte položky Snímanie 1 ( Nastavenie kvality videa → Nastaví veľmi jemnú kvalitu Nastaví jemnú kvalitu Nastaví normálnu kvalitu Ukladá vo formáte RAW súboru Naraz uloží veľmi jemnú snímku a súbor RAW Naraz uloží jemnú snímku a súbor RAW Naraz uloží normálnu snímku a súbor RAW Snímky vo formáte súboru RAW sa ukladajú bez straty údajov a veľkosť fotografie je nastavená len na 14M(4592 x 3056). Aj keď nastavenia, ako napríklad vyváženie bielej, kontrast, nasýtenie a ostrosť nie sú v snímke odzrkadlené, sú uložené ako informácie. Ak chcete údaje RAW uložiť do súborov snímok, ako napríklad do formátu JPEG alebo TIFF, použite dodaný softvér (SAMSUNG RAW Converter). Súbory RAW majú príponu „SRW.“ (Napríklad: „SAM_9999.SRW“) Normal (Normálna) HQ Nastaví normálnu kvalitu Nastaví vysokú kvalitu Nastavenie rozlíšenia a kvality Redukcia šumu Nastavením tejto funkcie môžete znížiť šum v snímkach. 1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Vyberte položky Používateľské nastavenie ( 1) → Noise Reduction (Redukcia šumu) → možnosť. 53 Táto funkcia znižuje šum, ktorý High ISO NR vznikať pri nastavení (Vysoké ISO NR) môže vysoko-rýchlostného ISO (3 200). Long Term NR (Dlhodobá NR) Táto funkcia znožuje šum pri nastavení dlhej expozície (viac ako 1 sekúnd). V takomto prípade vyžaduje ďalší čas na spracovanie, ktorý sa rovná času expozície potrebnej na vytvorenie snímky. Keď je vypnutá funkcia Noise reduction (Redukcia šumu), na zaznamenanom obrázku sa môže vyskytnúť šum. Použitie funkcie samospúšte Funkciu môžete v režime snímania nastaviť priamo stlačením tlačidla [ Nastavenie funkcie samospúšte 1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Vyberte položky Snímanie 2 ( Drive (Jazda). 2) → 3 Po výbere samospúšte stlačte tlačidlo 54 [Fn]. 4 Dobu činnosti vyberte pomocou voliča alebo tlačidla [W / X]. • Samospúšť môžete nastaviť v rozsahu 2 ~ 30 sekúnd. 2 Timer 2 Back 5 10 30 Reset Snímka bude automaticky vytvorená po uplynutí nastaveného času stlačením tlačidla [Spúšť]. Ak chcete funkciu vlastnej samospúšte zrušiť, tlačidlo [ ] stlačte ešte raz alebo stlačte tlačidlo [Spúšť]. ]. Vytvorenie snímky na tmavom mieste Funkciu môžete v režime snímania nastaviť priamo stlačením tlačidla [Fn]. Použitie tlačidla vysunutia blesku Nastavenie možnosti blesku Blesk pracuje po otvorení zabudovaného blesku pomocou tlačidla blesku. Keď je blesk zatvorený, , , ,a nevydá zo seba svetlo a režimy podporujú automatické vysunutie a svetlo blesku. Ak vytvárate snímku na tmavom mieste, snímka sa môže javiť ako tmavá, pretože zdroj svetla nie je dostatočný. Stlačením tlačidla [ ] vysuniete blesk. 1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Vyberte položky Snímanie 2 ( 2) → Flash (Blesk) → možnosť. 55 SMART Tlačidlo blesku 1 V režime snímania stlačte tlačidlo [ ]. 2 Objekt nastavte do rámčeka a polovičným stlačením tlačidla [Spúšť] zaostrite. 3 Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite nahrávanie. • Dokonca ani v prípade, že zabudovaný blesk už je vysunutý pomocou tlačidla „Blesk“, funkcia automatického vysunutia a impulzu blesku nie je podporovaná, keď je možnosť blesku v ponuke nastavená na možnosť Off (Vypnuté). Off (Vypnuté) Smart Flash (Inteligentný blesk) Auto (Automaticky) Auto+Red (Automaticky + červené oči) Fill in (Vyrovnávací) Fill-in Red (Vyrovnávací + červené oči)) 1. záclona 2nd Curtain (2. záclona) • • • Svetlo blesku nepracuje. Intenzita svetla blesku sa nastavuje automaticky podľa expozície v okolitom prostredí. Svetlo blesku pracuje na tmavom mieste automaticky. Svetlo blesku pracuje automaticky a zabraňuje efektu červených očí. • Vždy použije svetlo blesku. • Jas svetla blesku je automaticky regulovaný. Svetlo blesku pracuje vždy automaticky a zabraňuje efektu červených očí. Svetlo blesku použije hneď po otvorení spúšte Svetlo blesku použije tesne pred zatvorením spúšte Snímku môžete vytvoriť lepšie, ak sa objekt nachádza v použiteľnom dosahu blesku. (V návode si pozrite „Technické údaje.“) Možnosť automatického blesku môžete nastaviť len pre externý blesk a výhradne pre použitie modelom NX. Dostupné možnosti blesku sa líšia v závislosti od režimu snímania. Vytvorenie snímky na tmavom mieste Použitie funkcie redukcie červených očí Pri vytváraní portrétovej snímky na tmavom mieste môže po impulze svetla blesku dôjsť k vzniku efektu červených očí. V takomto prípade nastavte možnosť blesku na možnosť Auto+Red (Automaticky + červené oči) alebo Fill-in Red (Vyrovnávací + červené oči). 56 • • Pomocou funkcie opravenia červených očí je možné efekt červených očí odstrániť prostredníctvom funkcie predbežného blesku, ktorá predchádza vystreleniu blesku. Keď sa objekt v čase predbežného blesku pohybuje alebo je ďaleko od fotoaparátu, funkcia nemusí pracovať správne. 1. záclona, 2. záclona Nasledovné snímky boli vytvorené snímaním priamo sa pohybujúceho objektu spoločne s príslušnými možnosťami 1st Curtain (1. záclona) a 2nd Curtain (2. záclona). V prípade použitia funkcie blesku 1st Curtain (1. záclona), predná časť akcie zostane jasná, pretože blesk vydá impulz svetla okamžite po otvorení spúšte. Keďže blesk vydá svetlo pri použití možnosti 2nd Curtain (2. záclona) neskôr, snímka jasne vyjadruje poslednú snímku objektu. Smer pohybu lopty S Použitie skorej možnosti 1st Curtain (1. záclona) Smer pohybu lopty S Použitie možnosti 2nd Curtain (2. záclona) Vytvorenie snímky na tmavom mieste Nastavenie intenzity svetla blesku • Keď je objekt príliš blízko, citlivosť ISO je vysoká alebo je hodnota expozície príliš veľká alebo malá, účinok nastavenia sa zníži aj po regulovaní intenzity svetla blesku. • Nastavenie intenzity svetla blesku nie je v niektorých režimoch snímania k dispozícii. • Keď externý blesk obsahuje funkciu regulácie blesku, hodnota regulácie svetla externého blesku sa použije po pripojení k fotoaparátu. • Ak je vzdialenosť od objektu pri vytváraní snímok pomocou vstavaného blesku malá, časť snímok môže byť tmavá, pretože do svetla blesku zasahuje objektív. Pri vytváraní snímok skontrolujte, prosím, vzdialenosť medzi fotoaparátom a objektom. Vzdialenosť zasahovania do svetla blesku sa môže líšiť v závislosti od typu používaného objektívu. • Pri montáži krytu objektívu môže byť svetlo zabudovaného blesku krytom zachytené. Pri použití zabudovaného blesku odmontujte, prosím, kryt objektívu. Pri nastavení možnosti blesku môžete upraviť želanú intenzitu svetla blesku. 1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Vyberte položky Snímanie 2 ( 57 2) → Flash (Blesk). 3 Po výbere želanej položky stlačte tlačidlo [Fn]. 4 Intenzitu svetla blesku nastavte pomocou voliča alebo tlačidla [W / X]. • Toto umožňuje nastavenia intenzity svetla blesku až o ±2 úrovne. 1 Flash Exposure Value Zobrazenie nastavenia úrovne intenzity blesku 0 MENU Back -1 +1 -2 +2 Reset Vytvorenie snímky na tmavom mieste Použitie externého blesku (zakúpeného samostatne) Režim automatického blesku A-TTL môžete použiť s využitím jednotky externého blesku (SEF20A alebo SEF42A). Návod na použitie bol pripravený s použitím modelu blesku „SEF20A.“ Viac podrobností o svetle externého blesku nájdete v používateľskej príručke blesku. 58 Inštalácia blesku Dostupné režimy blesku Použiteľný režim blesku je určený používaným objektívom fotoaparátu alebo režimom expozície fotoaparátu. 1 2 3 4 5 6 1 Externý blesk nainštalujte po odmontovaní krytu prípojky Hot-shoe. 2 Zapnite napájanie externého blesku. • Režim vystrelenia impulzu externého blesku je nastavený na automatický režim TTL. 7 Režim inteligentného blesku • Intenzitu svetla blesku nastavuje automaticky podľa hodnoty expozície okolitého prostredia. Automaticky • Blesk na tmavom mieste automaticky vystrelí impulz. Auto + Red • Toto zabraňuje tvorbe efektu červených očí, ku ktorému dochádza v momente snímania. Blesk zapnutý • Blesk pri tvorbe snímky vždy vystrelí svetelný impulz. Fill-in Red (Vyrovnávací + červené oči)) • Svetlo blesku pracuje vždy automaticky a zabraňuje efektu červených očí. 1st Curtain (1. záclona) • Vystrelí svetelný impulz blesku hneď po otvorení spúšte. 2nd Curtain (2. záclona) • Svetlo blesku vystrelí tesne pred zatvorením spúšte. • 3 V snímaní pokračujte po skontrolovaní, či je externý blesk úplne nabitý. • Intenzitu svetla blesku automaticky nastavuje len blesk vyrobený pre sériu NX. Ak chcete používať funkciu automatického režimu, použite, prosím, blesk vyrobený pre modely NX. Aj keď blesk vystrelí bez úplného nabitia batérie, blesk vám odporúčame používať po úplnom nabití batérie. Keď externý blesk obsahuje funkciu regulácie blesku, hodnota regulácie svetla externého blesku sa použije po pripojení k fotoaparátu. Vytvorenie snímky na tmavom mieste Nastavenie citlivosti ISO Citlivosť ISO, ako citlivosť filmov zavedená Medzinárodnou organizáciou pre štandardy (ISO), predstavuje stupeň reakcie, keď fotoaparát zachytí svetlo. Keďže citlivejšie reaguje pri vyššej hodnote ISO, na tmavom mieste môžete získať štandardnú snímku zvýšením hodnoty ISO. Tým sa zníži stupeň otrasov fotoaparátu s kratším časom expozície. 59 1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Vyberte položky Snímanie 1 ( 1) → ISO → možnosť. • Čím vyššiu rýchlosť ISO zvolíte, tým bude snímka obsahovať viac šumu. • Použitím funkcie redukcie šumu je možné znížiť množstvo šumu spôsobeného vysokou citlivosťou ISO. • V závislosti od zvoleného režimu snímania sa môžu dostupné možnosti nastavenia ISO líšiť. • Funkciu môžete v režime snímania nastaviť priamo stlačením tlačidla [ISO]. Spôsoby zaostrenia Zmena spôsobu zaostrenia Priorita AF Podľa objektu fotografovania je možné nastaviť rôzne spôsoby zaostrenia. Pri používaní funkcie zaostrenia AF neumožňuje funkcia AF Priority (Priorita AF) spustenie spúšte, ak zaostrenie nie je nastavené správne. 1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU]. 1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Vyberte položky Snímanie 2 ( 2 Vyberte položky Snímanie 2 ( 2 / 2) → AF Mode (Režim AF) → možnosť. 60 Single AF Ak ste zaostrenie nastavili polovičným (Jednoduché stlačením tlačidla [Spúšť], zaostrenie AF) sústreďte na toto miesto. 2) → AF Priority (Priorita AF) → možnosť. Off (Vypnuté) Pri držaní tlačidla [Spúšť] stlačeného do Continuous AF polovice je zaostrenie plynulo sústreďované (Plynulé AF) vhodným spôsobom pre objekt. Manual Zaostrenie nastavte ručne otáčaním prstenca Focus (Ručné zaostrenia. zaostrenie) • • • • • Pomocou páčky ovládania funkcie [AF/MF] môžete zaostrenie nastaviť ručne. Ak sa na objektívne nenachádza spínač AF/MF, zaostrenie môžete ručne nastaviť v režime AF výberom položky Ručné zaostrenie (MF). Voliteľná možnosť sa môže líšiť v závislosti od používaného objektívu. Pri ručnom nastavovaní zaostrenia sa môže obraz javiť ako rozmazaný v prípade, že zaostrenie nebolo nastavené presne. Snímku vytvorte po presnom nastavení zaostrenia. (str. 32) Možnosť režimu AF môžete vybrať priamo stlačením tlačidla ] na tele fotoaparátu. [ On (Zapnuté) Vytvorí snímku bez ohľadu na zaostrenie. Snímku vytvorí len v prípade, že zaostrenie je pri stlačení spúšte správne nastavené. Aj keď je pri polovičnom stlačení spúšte zaostrenie nastavené správne, snímka nebude vytvorené, ak nie je zaostrenie správne nastavené v čase úplného stlačenia spúšte. Aj keď je nastavená položka AF Priority (Priorita AF), možnosti sekvenčného a sériového snímania umožňujú spustenie spúšte, keď zaostrenie nie je správne nastavené. Spôsoby zaostrenia Použitie pomocného svetla AF Zmena oblasti zaostrenia Automatické zaostrenie na tmavých miestach pracuje presnejšie, keď používate pomocné svetlo AF. Jasnú a výraznú snímku môžete vytvoriť, ak sa zmení oblasť zaostrenia v relatívnej polohe k objektu. 1 V režime snímania stlačte tlačidlo 1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU]. [MENU]. 61 2 Vyberte položky Snímanie 2 ( 2 Vyberte položky Používateľské → AF Lamp (Svetlo Výber AF Pomocné svetlo AF sa nepoužíva Pomocné svetlo AF sa zapne, keď svetelný zdroj nie je dostatočný. AF s detekciou tváre nastavenie ( AF). Off (Vypnuté) On (Zapnuté) 1) 2) → AF Area (Oblasť AF) → možnosť. Zaostrenie je náležite nastavené pre zvolenú oblasť. Na celom displeji zobrazuje všetky Viacbodové miesta so správnym nastavením AF zaostrenia. AF pre autoportrét • • • • Na displeji zobrazuje oblasti so správnym nastavením zaostrenia. Keď v čase autoportrétu počujete zvukový efekt, môžete skontrolovať polohu tváre objektu. Voliteľné možnosti sa môžu líšiť podľa režimu snímania. Keď je spínač AF/MF objektívu nastavený na MF, oblasť AF nie je možné zmeniť pomocou ponuky snímania. Keď zvolíte funkciu Multi AF (Viacbodové AF), oblasť AF sa zobrazí zelenou farbou, keď bude objekt zaostrený. Funkciu môžete v režime snímania nastaviť priamo stlačením tlačidla [Fn]. Spôsoby zaostrenia Nastavenie zaostrenia na zvolenú oblasť 4 V režime snímania stlačte tlačidlo [ ]. 5 Oblasť zaostrenia presuňte stlačením tlačidla [S/T/W/X]. V snímanej kompozícii môžete snímku vytvoriť nastavením zaostrenia na oblasť požadovanú používateľom. 1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU]. 62 2 Vyberte položky Snímanie 2 ( 2) → AF Area (Oblasť AF) → Selection AF (Výber AF). 2 1 3 1 1 2 3 AF Zoom Move 6 Veľkosť oblasti zaostrenia nastavte pomocou voliča. AF Mode AF Area Selection AF AF Priority Multi AF MF Assist Face Detection AF Drive Self-Portrait AF Flash Back Set 3 Stlačením tlačidla [MENU] sa vrátite na AF Zoom predchádzajúci režim. Move 7 Objekt nastavte do rámčeka a 8 polovičným stlačením tlačidla [Spúšť] zaostrite. Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite nahrávanie. Spôsoby zaostrenia Nastavenie položky MF Assist (Asistencia manuálneho zaostrenia) Keď sa metóda zaostrenia objektívu nastaví na manuálne zaostrenie (MF), táto funkcia pomôže zaostriť objekt tak, že automaticky roztiahne obrazovku. 1 Nastavte metódu zaostrenia na 63 manuálne zaostrenie. 2 Vyberte Snímanie 2 ( 2) MF Assist (Asistencia manuálneho zaostrenia) 3 Vyberte požadovanú možnosť. 2 1 3 1 1 2 3 AF Mode AF Area AF Priority On MF Assist Off Drive On Flash Back Set Off (Vypnuté) Nezväčšuje objekt na obrazovke, keď je v režime manuálneho zaostrenia On (Zapnuté) Zväčšuje objekt na obrazovke, keď nastavíte zaostrenie v režime manuálneho zaostrenia Detekcia tváre Pri použití funkcie AF s detekciou tváre, môžete pri vytváraní snímky portrétu zaostrenie nastaviť okolo ľudskej tváre. Táto funkcia môže byť celkom užitočná aj v prípade autoportrétu. Normálna detekcia tváre • Pri použití možnosti detekcie tváre môže byť automatické zaostrenie nastavené podľa tváre. Po nastavení snímanej kompozície fotoaparát automaticky lokalizuje až 10 tvári a nastavuje zaostrenie a expozíciu. 64 1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU]. → AF Area (Oblasť AF) → Face Detection AF (AF s detekciou tváre). 2 Vyberte položky Snímanie 2 ( 2) Rámček zaostrenia je bielou farbou zobrazený pre najbližšiu tvár a sivou pre ostatné tváre. Detekcia tváre nemusí fungovať v nasledovných prípadoch. - Keď je objekt príliš ďaleko - Keď je príliš jasno alebo tmavo - Keď objekt nie je otočený tvárou dopredu - Keď je časť tváre zakrytá predmetom, ako napríklad slnečnými okuliarmi. - Keď osoba robí veľkú grimasu - Keď svetlo alebo zadné svetlo zobrazené na tvári nie je jednotné - V závislosti od možnosti Picture Wizard (Sprievodca snímkou), nemusí byť tvár objektu rozpoznaná. • Možnosti sa môžu líšiť podľa zvoleného režimu snímania. • Túto funkciu nie je možné použiť po nastavení možností, ako napríklad sprievodca snímkou, ručné zaostrenie alebo výber AF. • Funkcia detekcie tváre pracuje rýchlejšie, keď je fotoaparát bližšie pri objekte. • Pri použití funkcie Face Detection AF (AF s detekciou tváre), bude automaticky zaostrená biela oblasť zaostrenia. Detekcia tváre Detekcia tváre pre autoportrét Pri snímaní autoportrétu je ohnisková vzdialenosť nastavená na stav možný pre snímku zblízka. Ak je v strede lokalizovaná tvár, vydá zvuk pre vytvorenie snímky. 1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU]. 65 2) → AF Area (Oblasť AF) → Self-portrait AF (AF pre autoportrét). 2 Vyberte položky Snímanie 2 ( 3 Tlačidlo [Spúšť] stlačte v prípade, že nebude vydaný žiadny zvuk informujúci o snímaní. Tvár je umiestnená v strede a je vydávaný informačný zvuk (rýchle zvonenie). Nastavenie jasu a farby snímky Nastavenie expozície (jas) Snímky môžete vytvoriť v závislosti od množstva svetla ako jasné alebo tmavé. V tomto prípade môžete príslušné nastavenie vykonať regulovaním množstva svetla, ktoré sa dostane do objektívu. 66 • Pri nastavovaní a používaní nastavovanej hodnoty expozície, môže táto byť nadmerne jasná alebo tmavá v závislosti od podmienok snímania. Snímku vytvorte nastavením hodnoty expozície vhodnej pre podmienky snímania. • Keď je ťažké vybrať vhodnú hodnotu expozície, nastavte podrobné nastavenie položky AE BKT (postupné snímky so zvýšením/znížením expozície). Táto možnosť vytvorí 3 postupné snímky, vrátane jednej o krok tmavšej a jednej o krok jasnejšej (str. 73). • Výstraha expozície sa červenou farbou zobrazuje pre každú časť, ktorá prekračuje rozsah “±3.” Znak štandardnej + expozície 3 2 1 0 1 2 3 3 S Použitie - S 0 Výstraha expozície 1 Skontrolujte presné zaostrenie objektu v režime snímania 2 Želanú hodnotu expozície nastavte otočením voliča počas stlačenia a držania tlačidla [ ]. • Nastavenú hodnotu expozície môžete skontrolovať v hľadáčiku a na displeji. 3 Stlačením tlačidla [Spúšť] vytvorte snímku. 2 S Použitie + Znížená expozícia (stmavnutie) (Zvýšená expozícia (zjasnenie) Zobrazenie úrovne expozície Nastavenie expozície Nastaviť môžete úroveň (krok) nastavenia expozície. 1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Vyberte položky Používateľské nastavenie ( 1) → EV Step (Nastavenie EV) → možnosť. 1/3 1/2 Úroveň expozície zmení o 1/3 kroku. Úroveň expozície zmení o 1/2 kroku. Nastavenie jasu a farby snímky Zmena spôsobu merania jasu Ak je nastavená kompozícia snímky, fotoaparát odmeria množstvo svetla. V tomto čase sa môže jas a nálada snímky líšiť podľa toho, ktorá časť merania sa vykonáva. 1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU]. 67 2 Vyberte položky Snímanie 3( 3/ 3) → Metering (Meranie) → možnosť. • Vypočíta množstvo svetla v strede. • Toto je vhodné pri tvorbe snímky portrétu so silným zadným svetlom. Spot (Bodové) • Keď sa objekt nenachádza v strede displeja, objekt sa môže javiť ako príliš jasný alebo príliš tmavý. • Toto vypočíta množstvo svetla v strednej časti snímky a výsledok Centeraplikuje na celú snímku. weighted (Stredovo • Toto je vhodné, keď je oblasť vyvážené) objektu v porovnaní s celkovou kompozíciou portrétu veľká. • Vypočíta množstvo svetla v každej Multi oblasti. (Viacbodové) • Vhodné pre bežné snímky Funkciu môžete v režime snímania nastaviť priamo stlačením tlačidla [ ]. Nastavenie jasu a farby snímky Nastavenie vyváženia bielej Výslednú farbu vašej snímky ovplyvnia rôzne zdroje svetla. Ak chcete vytvoriť snímku s farbami, ktoré budú blízke tomu, čo vidíte vlastnými očami, vyberte vyváženie bielej vhodné pre zdroj svetla alebo ručne nastavte želanú teplotu farieb. V prípade zdroja svetla, ktorého nastavenie je ťažké, snímku môžete vytvoriť ručným nastavením vyváženia bielej podľa situácie vytvorenia snímky. 68 Automaticky Pod mrakom Denné svetlo Rozžeravená žiarovka 1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Vyberte položky Snímanie 1 ( 1/ 1) → White Balance (Vyváženie bielej) → možnosť. Auto WB (Automatické vyváženie bielej) Denné svetlo Pod mrakom Fluorescent White (Fluoreskujúca biela) Fluorescent NW (Fluoreskujúca NW) Fluorescent Daylight (Fluoreskujúce denné svetlo) Tungsten (Žiarovka) Flash WB (Blesk WB) Custom Set (Vlastné nastavenie) Color Temp. (Teplota farby) Optimálny zdroj svetla je automaticky nastavený podľa svetelných podmienok fotoaparátu. Vhodné pre vonkajšie snímky počas jasného dňa Vhodné pre tiene počas dňa pod mrakom Denné, fluoreskujúce svetlo vhodné najmä pre biele fluoreskujúce svetlo s farebnou teplotou približne 4 200 K Denné, fluoreskujúce svetlo vhodné najmä pre denné fluoreskujúce svetlo s farebnou teplotou približne 5 000 K Denné, fluoreskujúce svetlo vhodné najmä pre fluoreskujúce svetlo podobné dennému svetlu s farebnou teplotou približne 6 500 K Vhodné pre osvetlenie halogénovým svetlom a rozžeravenou žiarovkou Vhodné pri používaní svetla zabudovaného blesku. Nastavenie priamym odmeraním zdroja svetla Ručné nastavenie teploty farby Funkciu môžete v režime snímania nastaviť priamo stlačením tlačidla [WB]. Nastavenie jasu a farby snímky Jemné nastavenie vyváženia bielej 1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Vyberte položky Snímanie 1 ( 1 / 1) → White Balance (Vyváženie bielej). 3 69 Po výbere želanej možnosti vyváženia bielej stlačte tlačidlo [Fn]. 1 WB Adjust Spôsob používateľského nastavenia Ak snímku vytvoríte po nastavení kompozície bieleho papiera, vyplneného v plnom ráme, vhodná hodnota vyváženia bielej bude nastavená podľa odmeraného zdroja svetla. 1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Vyberte položky Snímanie 1 ( 1/ 1) → White Balance (Vyváženie bielej). 3 Po výbere položky Vlastné nastavenie stlačte tlačidlo [Fn]. Back Reset • • • • G: Zelená A: Jantárová M: Purpurová B: Modrá 4 Po nastavení kompozície tak, aby sa zobrazoval len biely papier, stlačte tlačidlo [Spúšť]. 4 Želané vyváženie bielej nastavte pomocou voliča alebo tlačidiel [S/T/W/X]. 5 Stlačením tlačidla [ ] nastavenie uložíte. Biely papier Nastavenie jasu a farby snímky Nastavenie teploty farby Nastavením teploty farby môže používateľ nastaviť vyváženie bielej. 1 V režime snímania stlačte tlačidlo Čo je teplota farieb? Teplota farby označuje teplotu, ktorá vyjadruje zmenu farby svetla pri absolútnej teplote (K). Toto môže vyjadrovať studené vnímanie pri stúpajúcej teplote farby a teplé vnímanie pri klesajúcej teplote farby. [MENU]. 2 Vyberte položky Snímanie 1 ( Jasná obloha 3 Po výbere položky Color Temp. Fluoreskujúce_H 1 / 1) → White Balance (Vyváženie bielej). 70 (Zapnuté) stlačte tlačidlo [Fn]. Pod mrakom Denné svetlo 4 Želanú teplotu farby nastavte pomocou voliča alebo tlačidiel [W/X]. 1 K Adjust Fluoreskujúce_L Halogénové svetlo Rozžeravená žiarovka 5500K Svetlo sviečky Back Reset 5 Stlačením tlačidla [ ] nastavenie uložíte. Nastavenie jasu a farby snímky Farebný priestor Čo je farebný priestor? Toto umožňuje nastavenie farebného priestoru pre použitie. Vstupné/výstupné obrazové zariadenia, ako napríklad digitálne fotoaparáty, monitory a tlačiarne obsahujú rôzne reprodukčné rozsahy každej farby. 1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU]. 1) → Color Space (Farebný priestor) → možnosť. 2 Vyberte položky Snímanie 1 ( 71 RGB sRGB RGB Adobe RGB • • Farebný priestor nastaví na sRGB. Farebný priestor nastaví na Adobe RGB. Keď je farebný priestor nastavený na Adobe RGB, názov súboru bude po vytvorení snímky uložený vo formáte „_SAMXXXX.JPG“. Funkciu môžete v režime snímania nastaviť priamo stlačením tlačidla [Fn]. Možný reprodukčný rozsah farieb sa označuje ako farebný priestor. Pre každé zariadenie je nastavených niekoľko štandardov farebného priestoru. Tento fotoaparát podporuje sRGB a Adobe RGB. sRGB sa široko používa v zariadeniach, ako je napríklad počítač. Pre obyčajné snímky vám odporúčame použiť sRGB. sRGB štandardy pre medzinárodný štandard farebného priestoru vytvorené IEC (Medzinárodná elektrotechnická komisia). Toto je definované podľa farebného priestoru pre PC monitory a používa sa aj ako štandardný farebný priestor pre Exif. Adobe RGB je farebný priestor odporúčaný spoločnosťou Adobe Systems, Inc. pre komerčnú tlač a má širší rozsah reprodukcie farieb ako sRGB. Adobe RGB pokrýva väčšinu okruhu farieb, takže sa pri úprave snímok z počítača nestratia len farby dostupné pri tlači. Keď je snímka otvorená nekompatibilným softvérom, farby vyzerajú svetlejšie. Nastavenie jasu a farby snímky Inteligentný rozsah Toto automaticky opravuje stratu jasných detailov, k čomu môže dochádzať kvôli rozdielom v tieňovaní snímky. 72 ▲ Zrušenie inteligentného rozsahu ▲ Použitie inteligentného rozsahu 1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU]. 3) → Smart Range (Inteligentný rozsah) → možnosť. 2 Vyberte položky Snímanie 3 ( • Po nastavení inteligentného rozsahu nie je možné použiť možnosť ISO 100. • Funkcia inteligentného rozsahu nie je dostupná v niektorých režimoch snímania a automaticky môže pracovať počas a . používania možnosti snímania • Funkciu môžete v režime snímania nastaviť priamo stlačením tlačidla [Fn]. Zmena spôsobu snímania Snímanie pohyblivých objektov v želanej kvalite alebo vyjadrenie výrazu tváre a pohybu človeka nie je jednoduché. V takomto prípade, prosím, vyberte možnosť postupného snímania, ktoré je vhodné pre danú situáciu. Spôsob postupného snímania a nastavenie samospúšte Single (Jedna Vytvorí jednu fotografiu po každom stlačení spúšte. snímka) Continuous Umožňuje vytvorenie postupných snímok počas stlačenia a držania (Sekvenčné) spúšte, pričom umožňuje vytvoriť 3 snímky za sekundu Burst (Séria) Timer (Samospúšť) 73 AE BKT Vybrať môžete možnosť postupného snímania, ktoré je vhodné pre danú situáciu. 1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Vyberte položky Snímanie 2 ( 2) → Drive (Jazda) → možnosť. WB BKT P Wiz BKT Po jednom stlačení spúšte budú uložené 3 postupné snímky s (Sprievodca rôznymi nastaveniami sprievodcu snímkou. snímkou BKT) • • • • Tlačidlo režimu jazdy Funkciu môžete v režime snímania nastaviť priamo stlačením tlačidla [ ]. Vytvorenie 30 snímok za sekundu po jednom stlačení tlačidla spúšte Funkcia samospúšte automaticky vytvorí snímku po uplynutí určitého času (čas je možné nastaviť po 1 sekunde a v rozsahu 2 až 30 sekúnd) Jedným stlačením spúšte budú vytvorené 3 postupné snímky pôvodnej snímky, jedna o krok tmavšia a jedna o krok jasnejšia. Po jednom stlačení spúšte budú spoločne s pôvodnou snímkou vytvorené 3 postupné snímky s rôznymi nastaveniami vyváženia bielej. • • • • Možnosti sa môžu líšiť v závislosti od režimu snímania. WB BKT a P Wiz BKT sú funkcie, ktoré opravujú obrázok po vytvorení snímky. Ak je fotografická kvalita nastavená n formát RAW, nie je možné použiť nastavené možnosti rámovania (WB BKT, P Wiz BKT (Sprievodca snímkou BKT)). V prípade možnosti snímania Burst (Séria), nie je možné vybrať veľkosť snímky a kvalita obrazu je pevne nastavená na 1 472 x 976. Pri snímaní pomocou možnosti snímania Burst (Séria) môže dôjsť aj k predĺženiu času ukladania snímky. V prípade možnosti snímania Burst (Séria) nie je možné vytvorené snímky uložiť vo formáte súboru RAW a používateľ nemôže nastaviť rýchlosť ISO 100. Zabudovaný a ani externý blesk nevypáli pri použití možnosti snímania Burst (Séria). Rýchlosť uzávierky sa dá nastaviť na 1/30 s alebo vyššiu rýchlosť, keď sa používa možnosť snímania Burst (Séria). Tento produkt podporuje režim Burst Shooting (Zhlukové snímanie), ktorý nasníma až 30 záberov za sekundu. Obrázky, ktoré sa nasnímali v režime Burst Shooting (Zhlukové snímanie), sa dajú uložiť s troche zväčšenou veľkosťou. Zmena spôsobu snímania Podrobné nastavenie zátvoriek Pre snímku zátvoriek môžete nastaviť podrobnosti pre expozíciu, vyváženie bielej a sprievodcu snímkou. Nastavenie AE BKT Používanie funkcie expozície BKT vám umožňuje nastavenie postupnosti snímania obrázkov a interval expozície. Poradie BKT: Nastavte poradia snímania Oblasť BKT: Nastavte kroky expozície: Nastavenie WB BKT Používanie funkcie WB BKT vám umožňuje nastavenie upraveného intervalu hodnoty vyváženia bielej. Príklad) MG-/+3 nastavuje hodnotu purpurovej farby o plus alebo mínus 3 kroky. 1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU]. 3) → BKT Set (Nastaviť BKT) → možnosť. 2 Vyberte položky Snímanie 3 ( 74 3 BKT Set AE BKT Set WB BKT Set AB -/+3 P Wiz BKT Set Exit Change 3 Vyberte želané možnosti. 3 P Wiz BKT Set Standard Vivid Portrait Landscape Forest Retro Select Set Nastavenie sprievodcu snímkou BKT Používanie funkcie sprievodcu snímkou BKT vám umožňuje nastavenie poradie snímania. Špeciálny efekt/retuš fotografie 1 V režime snímania stlačte tlačidlo Sprievodca snímkou Výberom sprievodcu snímkou môžete vo vašej snímke vyjadriť rôzne emocionálne nálady. T Príklad [MENU]. 1) → Picture Wizard (Sprievodca snímkou) → možnosť. 2 Vyberte položky Snímanie 1 ( Vivid Color 75 Saturation 0 Sharpness 0 Contrast 0 Štandardné Výrazné Portrét V Exit P L F R Cool CA Move 3 Podrobné položky sprievodcu snímkou, ktoré ste zvolili, nastavte pomocou tlačidla [S/T/W/X]. Krajina Les Retro • Regulovať môžete farbu, nasýtenie, ostrosť a kontrast. 4 Nastavte želanú hodnotu. • Chladné Pokojné Klasické Funkciu môžete v režime snímania nastaviť priamo stlačením tlačidla [ ]. Špeciálny efekt/retuš fotografie Vlastné nastavenie sprievodcu snímkou Môžete si zvoliť možnosti prispôsobenia a snímky potom uložiť 3 rôznymi spôsobmi 1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU]. 1) → Picture Wizard (Sprievodca snímkou) → Custom (Vlastné) → možnosť. 2 Vyberte položky Snímanie 1 ( 76 Custom1 Color Saturation 0 Sharpness 0 Contrast 0 P L Exit F R Cool CA Classic C1 Move 3 Hodnotu sprievodcu snímkou nastavte pomocou tlačidla [S/T/W/X] • Regulovať môžete farbu, nasýtenie, ostrosť a kontrast. 4 Nastavte na želanú hodnotu. Key Mapping (Mapovanie tlačidiel) Nastavenie mapovania tlačidiel Funkciu tlačidla fotoaparátu môžete zmeniť. 1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Vyberte položky Používateľské nastavenie ( 1) → Key Mapping (Mapovanie tlačidiel) → možnosť. 77 AEL Preview (Ukážka) • • • Nastavuje činnosť vykonávanú po výbere možnosti [AEL] . - Nastavením na AEL vykonáte len funkciu automatického uzamknutia expozície. - Nastavením na AFL vykonáte len funkciu automatického uzamknutia zaostrenia. - Nastavením na AEL + AFL vykonáte spoločne funkciu automatického uzamknutia expozície/zaostrenia. Nastavuje činnosť vykonávanú po stlačení tlačidla ukážky hĺbky. - Nastavením na vyváženie bielej jedným dotykom vykonáte používateľom definovanú funkciu vyváženia bielej. - Nastavením na možnosť Optická ukážka vykonáte funkciu ukážky hĺbky aktuálnej hodnoty clony. Počas snímania videa jedným stlačením tlačidla [Ukážka hĺbky] aktivujete funkciu AF a opätovným stlačením ju zrušíte. Pozrite si funkciu „Ukážka hĺbky“. (str. 37) Funkciu tlačidla AEL nie je možné zmeniť v režime M(ručne). Čo je funkcia AEL? Funkcie automatického uzamknutie expozície (AEL) a automatického uzamknutia zaostrenia (AFL) fotoaparátu sú funkcie, ktoré uchovávajú nastavenia až do dokončenia snímania tým, že si po stlačení tlačidla [AEL] na fotoaparáte zapamätajú hodnotu expozície a zaostrenie. Gesto polovičného stlačenia tlačidla spúšte, keď je tlačidlo AEL nastavené nasledovne. Stav nastavenia AEL gesto polovičného stlačenia tlačidla spúšte AEL Automatické zaostrenie AFL Zámka expozície AEL+AFL Žiadna činnosť Prehrávanie/úpravy Tu sa dozviete viac o prehrávaní snímok, videí a o úprave snímok a videí. Taktiež sa naučíte pripojiť fotoaparát k počítaču, tlačiarni, obyčajnému televízoru alebo HDTV. Prehrávanie (snímky/videa) ………………………… 79 Úprava snímky………………………………………… 87 Zobrazenie súborov na TV alebo HDTV ………… 91 Prenos súborov do počítača ……………………… 93 Použitie programu Samsung RAW Converter …… 98 Tlač snímok pomocou fototlačiarne (PictBridge) 101 Prehrávanie (snímky/videa) Zobrazovanie snímok v režime prehrávania Používateľ môže skontrolovať uložené snímky a videá. 1 Stlačte tlačidlo [ • Popisy k prehrávaniu fotografií Displej s informáciami sa zobrazuje po stlačení tlačidla [DISP] v režime prehrávania. ] Zobrazia sa naposledy uložené súbory. RAW 2 Snímky postupne skontrolujte pomocou 79 tlačidla [X]. • 100-0001 Mode Metering Flash Focal Length White balance EVC Picture wizard Picture size Date Keď obrazovku prehrávania vyberiete viac ako raz, pri ďalšom prehrávaní bude pre zobrazenie zvolená naposledy zobrazená snímka alebo video. 1/250 F5.1 ISO 18mm AWB 0.0 4592 X 3056 2010.01.01 100 00004/00009 1 Indikátor súboru RAW 2 Súbor obsahujúci vývojové informácie 3 Chránený súbor 4 Číslo súboru 5 Meta hodnota vytvorenej snímky 6 Informácie o expozičnom čase 7 Hodnota clony 8 Informácie o hodnote nastavenia ISO 9 Prehrávaný súbor/celkový počet vytvorených súborov Prehrávanie (snímky/videa) Popisy k prehrávaniu videa 100-0001 R G B Video size 1280 X 720 Date 2010.01.01 Y 80 RAW 0.0 4592 X 3056 1/40 F3.5 ISO 18mm 2010.01.01 WWaWW OK 100 00004/00009 WXaWW Play Capture 1 Vytvorenie snímky 1 Zobrazenie ovládania hlasitosti 2 RGB histogram 2 Chránený súbor Režim snímania, meranie, blesk, vyváženie bielej, sprievodca snímkou, ohnisková vzdialenosť Čas expozície, hodnota clony, ISO, zvolený súbor/celkový počet súborov/informácie o batérii 3 Číslo súboru 4 Meta hodnota nasnímaného videa 5 Rýchle pretočenie 6 Celkový čas prehrávania zvoleného súboru 7 Aktuálny čas prehrávania 8 Rýchle pretočenie 3 4 Prehrávanie (snímky/videa) Zobrazovanie súborov v inteligentnom albume podľa kategórií Súbory môžete klasifikovať a zobrazovať podľa súboru, dátumu (dňa), dátumu (týždňa) a typu. Premena na rozdelené zobrazenie Vďaka tomu, že na displeji je možné zobraziť viacero súborov, súbory môžete vyhľadávať rýchlejšie. Ak chcete zobraziť miniatúry pre 9 snímok, dvakrát stlačte tlačidlo [ ] alebo trikrát stlačte tlačidlo [ ], čím získate zobrazenie miniatúr 20 snímok. 1 V režime prehrávania stlačte tlačidlo [ ]. 2 Stlačte tlačidlo [MENU]. 3 Vyberte želaný spôsob prehrávania. 81 Type (Zrušenie vykonáte stlačením tlačidla [ ]) Date Week 19 25 Filter Type (Typ) Date (Dátum) Week (Týždeň) 19 53 22 2010. 1. 1 Klasifikácia podľa formy uloženého súboru Klasifikácia podľa dátumu uloženia Klasifikácia podľa týždňa uloženia 4 Nasledovné položky môžete nastaviť otočením voliča alebo pomocou tlačidla [W/X]. 5 Stlačením tlačidla [ ] sa vrátite k predchádzajúcemu. Pri spustení inteligentného albumu alebo zmene kategórie po spustení môže v závislosti od množstva uložených súborov dôjsť k časovému oneskoreniu. Chvíľu počkajte, pokým sa bude inteligentný album bude môcť zobraziť. 19 25 Filter 19 53 2010. 1. 1 22 Prehrávanie (snímky/videa) Ochrana súborov Odstraňovanie súboru Súbory je možné chrániť pred odstránením. V režime prehrávania môžete súbory vybrať a odstrániť. 1 Funkciu môžete v režime prehrávania nastaviť stlačením tlačidla [MENU]. 2 V režime prehrávania stlačte tlačidlo [AEL]. Odstránenie jednej snímky sa zobrazí na displeji. 3 Zrušenie vykonáte stlačením tlačidla 82 [AEL]. Jednu snímku môžete odstrániť vybratím želaného súboru. 1 Po zvolení súboru pre odstránenie v režime prehrávania stlačte tlačidlo [ ]. 2 Vo vyskakovacom okne vyberte možnosť Yes (Áno). Odstránenie zvoleného súboru 1 Po výbere súboru na odstránenie v režime prehrávania stlačte tlačidlo [ ]. 2 Vo vyskakovacom okne vyberte možnosť Multiple Delete (Odstrániť viacero). 3 Po výbere súboru na odstránenie stlačte tlačidlo [ ]. • Ďalším stlačením tlačidla [ ] váš výber zrušíte. 4 Stlačte tlačidlo [ ] 5 Vo vyskakovacom okne vyberte možnosť Yes (Áno). Prehrávanie (snímky/videa) Odstraňovanie všetkých súborov Toto informuje o nadmerne jasnej časti na vytvorenej snímke. 1 V režime prehrávania stlačte tlačidlo 1 V režime prehrávania stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Vyberte položky Prehrávanie [ ] → High Light (Silné svetlo) → On (Zapnuté). [MENU]. 2 Vyberte položky Prehrávanie [ ] → Delete (Odstrániť) → All (Všetko). 83 Silné svetlo Všetky súbory uložené na pamäťovej karte môžete odstrániť naraz. 3 Vo vyskakovacom okne vyberte možnosť Yes (Áno). Automatické otočenie Zobrazuje snímky vytvorené vo vertikálnom rámčeku ich automatickým otočením počas prehrávania. 1 V režime prehrávania stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Vyberte položky Prehrávanie [ ] → Auto Rotate (Automatické otočenie) → On (Zapnuté). Ak sa fotografia nasníma v čase, keď ste fotoaparát nasmerovali k zemi, smer obrázka sa môže odlišovať v režime prehrávania. Prehrávanie (snímky/videa) Zväčšenie/zmenšenie Pri prehľadávaní v režime prehrávania môžete snímku zväčšiť. Pozeranie prezentácie Snímky je možné zobraziť v prezentácii a použiť na ne rôzne efekty a hudbu. 1 V režime prehrávania stlačte tlačidlo Zväčšenie Zväčšenie vykonáte stlačením tlačidla [ ]. (Zmenšenie vykonáte stlačením tlačidla [ ]) 84 [MENU] → [ 2 • Ak chcete prehrávať bez nastavenia možnosti, vykonajte krok 4. Zväčšená časť Zväčšenie (maximálne zväčšenie sa môže líšiť podľa rozlíšenia) x1.7 Images (Snímky) Vyberte snímky, ktoré budú zobrazené v prezentácii. • All (Všetko) : Zobrazenie všetkých uložených snímok v prezentácii. • Date (Dátum) : Zobrazenie snímok vytvorených v určitý deň v prezentácii. • Select (Vybrať) : Vyberte snímky a pozrite si ich v prezentácii. • Plná snímka Orezať Pohyb zväčšeniny Stlačte tlačidlá [S/T/W/X]. Orezanie zväčšenej snímky Tlačidlo [Fn] stlačte v stave, keď je časť pre orezanie znázornená (uložené ako iná snímka) ]. Vyberte želanú možnosť Vyberte efekt zmeny scény medzi snímkami. Ak efekt zmeny nechcete použiť, vyberte možnosť vypnuté. Effect (Efekt) • Interval • Music (Hudba) Spustenie hudby na pozadí Vyberte čas zmeny scény Prehrávanie (snímky/videa) 3 Nastavte želanú možnosť. Zobrazenie videa 4 Vyberte položky Slide Show Video môžete prehrať v režime prehrávania a želanú časť scény môžete uložiť zachytením alebo vystrihnutím počas prehrávania. (Prezentácia) → Play (Prehrať). • 5 85 Ak chcete snímky prehrávať opakovane, vyberte možnosť repeat (Opakovať). Sledujte prezentáciu • Ak chcete prehrávanie prezentácie zastaviť, stlačte tlačidlo [ ] a potom stlačte tlačidlo [W/X]. Pozastavenie/ prehrávanie 1 Po zvolení želaného videa stlačte v režime prehrávania tlačidlo [ ]. 2 Užívajte si video. PLAY Stlačte tlačidlo [ ]. 100-0001 WWaW[ OK Pause Pretočenie Pozastavenie/ prehrávanie WXaWW Stop Stlačte tlačidlo [W] Stlačte tlačidlo [ ]. Rýchle pretočenie Stlačte tlačidlo [X] Ovládanie hlasitosti Volič otočte doľava/doprava Stop Stlačte tlačidlo [S] Prehrávanie (snímky/videa) Zachytenie snímky Počas prehrávania videa môžete želanú časť videa zachytiť do snímky. 1 V režime prehrávania stlačte tlačidlo [ ]. 2 Počas prehrávania videa stlačte tlačidlo [ ]. 3 V stave pozastavenia stlačte tlačidlo 86 [T]. • Rozlíšenie zachytenej snímky je rovnaké ako rozlíšenie videa. • Zachytený súbor sa ukladá pod iným názvom súboru. Vystrihnutie časti videa 1 V režime prehrávania stlačte tlačidlo [ ]. 2 Počas prehrávania videa vyberte stlačením tlačidla [ ] → [ ] miesto začiatku vystrihnutia. 3 Miesto ukončenia vystrihnutia vyberte stlačením tlačidla [ ] → [ ]. 4 Vo vyskakovacom okne stlačte možnosť Yes (Áno). Orezaný súbor sa ukladá pod iným názvom súboru. Úprava snímky Snímky môžete pomocou ponuky úprav upravovať rôznymi spôsobmi. Funkciu môžete v režime snímania nastaviť priamo stlačením tlačidla [Fn]. Zmena rozlíšenia 1 Po zvolení želanej snímky stlačte v režime prehrávania tlačidlo [MENU]. Otočenie 1 Po zvolení želanej snímky stlačte v režime prehrávania tlačidlo [MENU]. 2 Vyberte položky Image Edit (Upraviť 2 Vyberte položky Image Edit (Upraviť 3 Vyberte želané rozlíšenie snímky. 3 Vyberte želaný stav otočenia snímku) → Resize. snímku) → Rotate (Otočiť). 87 • Upravený súbor sa ukladá pod iným názvom súboru. • Rozlíšenie, ktoré chcete nastaviť, bude obmedzené v závislosti od rozlíšenia pôvodnej snímky. V závislosti od veľkosti pôvodnej snímky môžete snímku po otočení uložiť v menšej veľkosti, ako je veľkosť pôvodnej snímky. Úprava snímky Odstránenie červených očí 1 Po zvolení želanej snímky stlačte v režime prehrávania tlačidlo [MENU]. 2 Vyberte položky Prehrávanie [ ] → Image Edit (Upraviť snímku) → Redeye Fix (Odstránenie červených očí). 88 Nastavenie zadného svetla 1 Po zvolení želanej snímky stlačte v režime prehrávania tlačidlo [MENU]. 2 Vyberte položky Prehrávanie [ ] → Image Edit (Upraviť snímku) → Backlight (Zadné svetlo). Štýl snímky Výberom štýlu snímky môžete vo vašej snímke vyjadriť rôzne emocionálne nálady. 1 Po zvolení želanej snímky stlačte v režime prehrávania tlačidlo [MENU]. 2 Vyberte položky Prehrávanie [ ] → Image Edit (Upraviť snímku) → Picture Style Selector (Výber štýlu snímky). 3 Nastavte želanú možnosť. Retuš tváre 1 Po zvolení želanej snímky stlačte v režime prehrávania tlačidlo [MENU]. 2 Vyberte položky Prehrávanie [ ] → Image Edit (Upraviť snímku) → Face Retouch (Retuš tváre). 3 Nastavte želanú možnosť. • Zväčšením hodnoty sa úroveň retuše tváre zlepšuje. Úprava snímky Nastavenie informácie o tlači (DPOF) Pre snímku môžete stanoviť veľkosť a počet kópií pre tlač. 89 Keďže stanovené informácie sa ukladajú v priečinku MISC na pamäťovej karte, bude pre vás pohodlné, ak stanovenú veľkosť a počet kópií vytlačíte pri použití snímok stanovených informácií jednoduchým prenesením pamäťovej karty do predajne ponúkajúcej digitálnu tlač. • Zadané informácie o tlači je možné použiť len na digitálnych tlačiarňach alebo v predajniach ponúkajúcich digitálnu tlač, ktoré podporujú formát poradia digitálnej tlače (DPOF). • Pri snímkach so širokouhlým rozlíšením nemusí dôjsť k vytlačeniu ľavej/pravej časti. Pri zadávaní poradia tlače si všimnite snímky so širokouhlým rozlíšením. • Možnosť DPOF nie je k dispozícii pre snímky vo formáte RAW a pre súbory videa. 1 V režime prehrávania stlačte tlačidlo [MENU] → Prehrávanie [ Standard (Štandardne). ] → DPOF → 2 Vyberte želanú možnosť Select (Vybrať) Tlač zvolených snímok All (Všetko) Tlač všetkého Reset (Vynulovať) Nastavenie možnosti štandardnej tlače 3 Po vytvorení výberov stlačte tlačidlo [Fn] po zvolení snímky a počtu kópií pre tlač pomocou voliča. • Keď vyberiete všetky, stlačením tlačidla [S/T] vyberte počet kópií pre tlač a potom stlačte tlačidlo [ ]. Úprava snímky 4 V režime prehrávania vyberte položky [MENU] → DPOF → SIZE (VEĽKOSŤ). 5 Vyberte želanú možnosť Select (Vybrať) Výber želanej veľkosti tlače podľa snímky. Výber veľkosti tlače pre všetky snímky All (Všetko) uložené na pamäťovej karte. 90 Reset (Vynulovať) Nastavenie možnosti veľkosti tlače 6 Po zvolení možnosti select (Vybrať), vyberte snímku pre vytlačenie a tlačidlo [Fn] stlačte po zvolení veľkosti tlače pomocou voliča. • Keď vyberiete všetky, stlačte tlačidlo [S/T] a vyberte veľkosť pre tlač. Potom vyberte veľkosť pre tlač a stlačte tlačidlo [ ]. Tlač zoznamu 1 V režime prehrávania stlačte tlačidlo [MENU] → Prehrávanie [ → Index (Zoznam). ] → DPOF 2 Vo vyskakovacom okne stlačte možnosť Yes (Áno). Stanovenú veľkosť pre tlač môžete použiť len na tlačiarni kompatibilnej s DPOF1.1. Zobrazenie súborov na TV alebo HDTV Prehrávanie snímok alebo videa po prepojení fotoaparátu s TV priloženým káblom A/V. Zobrazenie súborov na bežnej TV 1 Výstup video signálu vyberte podľa vašej krajiny alebo regiónu. (str. 107) 2 Pomocou kábla A/V spojte TV a fotoaparát. Video Audio 91 3 Ubezpečte sa, že TV a fotoaparát sú zapnuté a vyberte režim video výstupu televízie. 4 Zobrazovanie videí a snímok pomocou tlačidiel na tele fotoaparátu. • Na niektorých TV sa môže zobraziť iba časť obrazu alebo digitálny šum. • Podľa nastavenia TV nemusia byť snímky na obrazovke TV vycentrované. • Počas pripojenia fotoaparátu k TV nemôžete zachytávať snímky a videá. Zobrazenie súborov na TV alebo HDTV Zobrazenie súborov na HDTV 5 Zobrazovanie videí a snímok pomocou 1 Výstup video signálu vyberte podľa vašej tlačidiel na tele fotoaparátu. krajiny alebo regiónu. (str. 107) 2 V režime snímania alebo prehrávania vyberte položky [MENU] → Nastavenie 3 ( 3 ) → HDMI Size (Veľkosť HDMI) → možnosť. 92 3 Pomocou kábla HDMI spojte HDTV a fotoaparát. Ak je naraz pripojený kábel A/V a aj kábel HDMI, kábel HDMI bude rozpoznaný s vyššou prioritou, ale pre lepšie použitie vám odporúčame odpojiť kábel A/V. Kábel HDMI 4 Ubezpečte sa, že HDTV a fotoaparát sú zapnuté a vyberte HDMI režim televízie. • Obrazovka HDTV zobrazuje displej fotoaparátu. • Pri používaní kábla HDMI môže používateľ fotoaparát pripojiť k HDTV spôsobom Anynet+(CEC). Funkcia Anynet+(CEC) umožňuje ovládanie pripojených zariadení pomocou diaľkového ovládača TV po prepojení HDTV značky Samsung a A/V zariadenia. • V prípade použitia HDTV podporujúcej Anynet+(CEC) bude napájanie HDTV automaticky zapnuté a spojenie s externým zariadením bude automaticky vytvorené bez potreby zapínania napájania jednotlivých zariadení. • Po pripojení k HDTV pomocou kábla HDMI nie je vytváranie snímok/videí možné. • Počas pripojenia k HDTV nie je možné použiť niektoré funkcie prehrávania. Prenos súborov do počítača Pre používateľov systému Windows Súbory prenesiete po pripojení fotoaparátu k PC. Inštalácia programov Hardvérové a softvérové požiadavky 93 Minimálne požiadavky pre QuickTime Player 7.6 • Intel Pentium 4, 3,2 GHz alebo vyšší/AMD Athlon™ 64FX, 2,6 GHz alebo vyšší • Windows XP service pack 2 alebo Vista • Minimum 512 MB RAM (odporúčame 1 GB a viac) • nVIDIA Geforce 7600GT alebo vyššia/rad ATI X1600 alebo vyšší odporúčaný Položka Požiadavky Procesor Pentium III 500 MHz alebo lepší (odporúča sa Pentium 800 MHz alebo lepší) Operačná pamäť 256 MB alebo viac (odporúča sa 512 MB alebo viac) Operačný systém Windows 2000/XP/Vista Kapacita pevného disku 250 MB alebo viac (odporúča sa 1 GB alebo viac) Program Použitie Samsung Master Úprava snímok a videí. Ostatné • Port USB • Mechanika CD-ROM • 1024 x 768 pixelov, 16-bitový farebný kompatibilný monitor (24-bitové farebné zobrazenie odporúčané) • Microsoft Direct X 9.0c alebo novší QuickTime Player 7.6 Zobrazenie videí (súbory H.264 (MPEG-4.AVC)) na PC. Samsung RAW Converter Konvertovanie súborov RAW do želaného súborového formátu. Adobe Reader Zobrazenie návodu na použitie. • Použitie doma postaveného PC alebo s nepodporovaným operačným systémom môže spôsobiť stratu záruky. • Programy nemusia správne fungovať pri 64bitovom vydaní operačných systémov Windows XP, Vista a 7. Programy obsiahnuté na disku CD Prenos súborov do počítača 1 Inštalačný disk CD vložte do kompatibilnej jednotky CD-ROM. 2 Po zobrazení inštalačného okna kliknite na položku Samsung Digital Camera Installer a spustite inštaláciu. Prenos súborov do PC Po pripojení k PC bude fotoaparát rozpoznaný ako vymeniteľný disk. 1 Fotoaparát pripojte k PC pomocou kábla USB. Koniec kábla musíte pripojiť k správnemu pripájaciemu portu na fotoaparáte. Ak kábel otočíte, môže dôjsť k poškodeniu súborov. Výrobca nezodpovedá za žiadnu stratu údajov. 94 3 Vyberte programy pre inštaláciu a postupujte podľa pokynov na obrazovke. 4 Kliknutím na tlačidlo Exit (Ukončiť) dokončite inštaláciu a reštartujte počítač. Prenos súborov do počítača 2 Zapnite fotoaparát. • 3 95 4 V zobrazenom okne vyberte položku Počítač. Na vašom PC vyberte položky Tento počítač → Vyberateľný disk → DCIM → „XXXPHOTO,“ alebo vyberte priečinok „XXX_MMDD“. Odpojenie fotoaparátu (pre Windows XP) Postup odpojenia kábla USB pre Windows 2000/ Vista je podobný. 1 Keď bliká stavová kontrolka na vašom fotoaparáte, znamená to, že prebieha prenos údajov. Počkajte, kým stavová kontrolka prestane blikať. 2 Kliknite na položku na paneli nástrojov v spodnej pravej časti obrazovky PC. 3 Kliknite na zobrazenú správu. 4 Odpojte kábel USB. Vyberte požadované súbory a pretiahnite ich alebo ich uložte vo vašom PC. • Ak je typ priečinka nastavený na dátum, názov priečinka sa zobrazí v tvare „XXX_MMDD.“ • Napríklad, ak snímate 1. januára, názov priečinka sa zobrazí v tvare „101_0101.“ Prenos súborov do počítača Pre používateľov systému Mac Po pripojení fotoaparátu k počítaču Macintosh bude zariadenie rozpoznané automaticky. Súbory môžete prenášať z fotoaparátu priamo do počítača bez inštalácie programov. Minimálne požiadavky pre QuickTime Player 7.6 • Power Mac G5 1,8 GHz/Intel Core Duo 1,83 GHz alebo lepší • Je podporovaný Mac OS X verzia 10.4.10 alebo novšia. • Minimum 256 MB RAM (odporúčame 1 GB a viac) • Grafická karta s 64 MB alebo viac 96 1 Fotoaparát pripojte k počítaču Macintosh pomocou kábla USB. Pri používaní kábla USB sa ubezpečte, že ste spojili spojovacie časti USB a fotoaparátu. • Ak kábel otočíte, môže dôjsť k poškodeniu súborov. Výrobca nezodpovedá za žiadnu stratu údajov. • Používajte, prosím, len príslušenstvo poskytnuté spoločnosťou SAMSUNG. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za stratené súbory alebo škodu, ktorá vznikla ako následok použitia výrobku od iného výrobcu. 2 Zapnite fotoaparát. • V zobrazenom okne vyberte položku Počítač. 3 Dvakrát kliknite na ikonu vymeniteľného disku. 4 Preneste snímky alebo videá do počítača. Prenos súborov do počítača Použitie programu Samsung Master Použitie rozhrania Samsung Master Interface Môžete sťahovať súbory alebo upravovať snímky a video v PC. Podrobnosti v ponuke Pomoc. Tento program nepodporuje úpravy video súborov (H.264 (MPEG-4.AVC)) vo fotoaparáte. Preberanie súborov pomocou programu Samsung Master 97 Po pripojení fotoaparátu k PC sa automaticky zobrazí okno pre prevzatie súborov. 1 2 Vyberte súbory, ktoré chcete prevziať. Kliknite na tlačidlo Ďalej a postupujte podľa pokynov na obrazovke. Č. Č. Panel nástrojov Zmena režimu. • : Režim zobrazenia • : Režim úprav fotografií • : Režim úprav videa Ukážka informácií o zvolenom súbore. Popis Kliknutím prevezmete zvolené súbory. Miniatúry súborov; kliknutím na obrázok ho prevezmete. Výber priečinka pre uloženie súborov. Popis Ponuky Kliknutím zobrazíte podrobnosti o programe. Kliknutím zväčšíte alebo zmenšíte miniatúry v zozname. Snímky vo zvolenom priečinku; dvojitým kliknutím prepnete do zobrazenia na celú obrazovku. Použitie programu Samsung RAW Converter Pomocou programu Samsung RAW Converter môžete vytvárať súbory RAW po ich ľubovoľnom upravení. Rovnako, ako súbory RAW, môžete upravovať aj súbory JPEG alebo TIFF. Tento program je kompatibilný len so systémami Windows XP a Vista. Ak chcete program spustiť, kliknite na položky [Štart → Všetky programy → Samsung RAW Converter → Samsung RAW Converter] 98 Vytváranie súborov RAW • Nižšie sú uvedené funkcie úpravy snímok. Ì Lišta ponuky Í Nástroje na úpravu snímok [Odchýlka expozície]: Vyrovnáva hodnotu expozície. [Vyváženie bielej]: Nastavuje hodnotu vyváženia bielej. [Color]: Nastavuje osvetlenie snímky [Tón]: Mení farebný tón [Ostrosť/redukcia šumu]: Nastavuje ostrosť. [Vytvorenie]: Pre konečný výstup je k dispozícii ukážka. Regulátor osvetlenia Nastavuje nasýtenie a osvetlenie zvolenej snímky. Histogram Zobrazuje farebné vrstvy zvolenej snímky. Okno ukážky Zobrazuje zvolenú snímku. • Ďalšie informácie získate v programe Samsung RAW Converter v ponuke [Pomoc]. • Program Samsung Converter pre Macintosh si môžete stiahnuť z webových stránok Samsung. Použitie programu Samsung RAW Converter Opravenie expozície Hlavnou funkciou programu Samsung RAW Converter je, že počas upravovania môžete udržiavať najlepšiu kvalitu snímok pri vykonávaní zmien súborov RAW. 99 Po vykonaní zmien jasu alebo kontrastu môžete stále získať rovnaké výsledky bez ohľadu na to, čo upravíte ako prvé. Nasledovné obrázky zobrazujú spôsob zmeny expozície snímky pomocou programu Samsung RAW Converter. Expozíciu môžete nastaviť pomocou možnosti ponuky, ako je to znázornené na obrázku. ▲ Pôvodná snímka Režim P, clona: f = 8, Čas expozície: 1/15 s., ISO = 100 Zmenené výsledky môžete vidieť v okne histogramu, ako to znázorňujú obrázky: ▲ Pôvodná snímka Možnosť ponuky pre nastavenie expozície. ▲ Zmenená snímka po opravení expozície. ▲ Zmenená snímka po opravení expozície. Použitie programu Samsung RAW Converter 100 Manipulácia so súbormi JPEG/TIFF pri úprave súborov RAW Ukladanie súborov RAW do formátu JPEG alebo TIFF Pomocou programu Samsung RAW Converter môžete narábať so súbormi JPEG/TIFF popri upravovaní súborov RAW. Nastaviť môžete vyváženie bielej, ostrosť a k dispozícii je aj redukcia šumu. Nasledovné obrázky zobrazujú spôsob zmeny kontrastu snímky TIFF pomocou programu Samsung RAW Converter. Kontrast môžete nastaviť pomocou možnosti ponuky, ako je to znázornené na obrázku. Pomocou programu Samsung RAW Converter môžete súbory RAW uložiť vo formáte JPEG alebo TIFF. Možnosť ponuky pre nastavenie kontrastu ▲ Pôvodná snímka v režime P, clona: f = 8, čas expozície: 1/15 s., ISO = 100 ▲ Zmenená snímka po opravení kontrastu. 1. Vyberte snímku, ktorú chcete upraviť a potom vyberte položku [Súbor(F)] → [Vytvorenie...]. 2. Typ súboru vyberte ako JPEG alebo TIFF a potom kliknite na tlačidlo [Uložiť(S)]. - Zvolený súbor bude uložený vo formáte JPEG alebo TIFF. Tlač snímok pomocou fototlačiarne (PictBridge) Snímky tlačte fototlačiarňou kompatibilnou s funkciou PictBridge priamym spojením fotoaparátu s tlačiarňou. 1 Pri zapnutej tlačiarni pripojte fotoaparát k tlačiarni pomocou kábla USB. Nastavenie možností tlače 1 2 Snímky Jedna fotografia Veľkosť Automaticky Dispozícia Automaticky Typ Automaticky Kvalita Automaticky Dátum 101 Automaticky Tlačiť 2 • V zobrazenom okne vyberte položku Tlačiareň. • Ak je tlačiareň vybavená funkciou mass storage, je nutné najprv nastaviť režim USB v ponuke nastavení na možnosť Tlačiareň. Images (Snímky) 4 Výber tlače zobrazenej snímky alebo všetkých snímok. Size (Veľkosť) Nastavenie veľkosti výtlačku Layout (Dispozícia) Vytvorenie výtlačkov miniatúr. Type (Typ) 3 Koniec Zapnite fotoaparát. Voľba typu papiera. Fotografiu vyberte stlačením tlačidla [W/X]. Quality (Kvalita) Nastavenie kvality tlače. • Možnosti tlače nastavte stlačením tlačidla [MENU]. Date (Dátum) Nastavenie tlače dátumu. Tlač spustíte stlačením tlačidla [ ]. File Name (Názov súboru) Reset (Vynulovať) Nastavenie tlače názvu súboru. Vynulovanie nastavení tlače. Niektoré tlačiarne nepodporujú niektoré možnosti. Ponuka nastavení fotoaparátu Prostredie používania fotoaparátu je možné pomocou ponuky nastavenia nastaviť na želaný stav. Ponuka nastavení fotoaparátu …………………… 103 Ponuka nastavení fotoaparátu Prostredie používania fotoaparátu je možné pomocou ponuky nastavenia nastaviť na želaný stav. 1 V režime snímania alebo prehrávania stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Vyberte želanú ponuku nastavenia 1 2 3 Quickview 1 2 1 1sec Display Adjust 103 Display Save 3min Power Save 1min 3 Položky ponuky nastavenia Date&Time Sound Exit Change 3 Vyberte želanú položku 2 Sound System Volume Medium AF Sound On Button Sound On Exit Change 4 Stlačením tlačidla [MENU] sa vrátite na predchádzajúci režim. Ponuka nastavenia prostredia Zvuk 104 * Predvolená hodnota System volume (Hlasitosť systému) Používateľ môže nastaviť zvuk vydávaný pri manipulácii s fotoaparátom. (Off (Vypnuté), Low (Nízke), Medium (Stredné)*, High (Vysoké)) AF Sound (Zvuk AF) Nastaviť môžete zvuk pri používaní režimu AF. (Off (Vypnuté), On (Zapnuté)*) Operating sound (Prevádzkový zvuk) Nastaviť môžete prevádzkový zvuk fotoaparátu. (Off (Vypnuté), On (Zapnuté)*) Displej Language (Jazyk) * Predvolená hodnota Vyberte jazyk pre zobrazenie na displeji. Display Adjust Umožňuje nastavenie jasu displeja, automatického nastavenia jasu a farby. Display Brightness (Jas displeja): V závislosti od toho, či používateľ používa obrazovku alebo hľadáčik, jas displeja môžete nastaviť pomocou tlačidiel [S/T]. Auto Brightness (Automatický jas): Nastavenie jasu obrazovky. Display Color (Nastavenie displeja): V závislosti od toho, či používateľ používa obrazovku alebo hľadáčik, farbu displeja môžete nastaviť pomocou tlačidiel [S/T/W/X]. Display Save (Úsporný režim displeja) Umožňuje nastavenie času vypnutia displeja. (Off (Vypnuté), 0.5min (0,5 min.)*, 1min (1 min.), 3min (3 min.), 5min (5 min.), 10min (10 min.)) Quickview (Rýchle zobrazenie) Umožňuje nastavenie času rýchleho zobrazenia (okamžite po vytvorení snímky). (Off (Vypnuté), 1sec (1 s.)*, 3sec (3 s.), 5sec (5 s.), Hold (Držať)) Ponuka nastavenia prostredia Štandardné nastavenie 1( 1 ) * Predvolená hodnota Naformátuje pamäťovú kartu (odstráni všetky súbory, vrátane chránených súborov). (Yes (Áno), No (Nie)*) Format (Formát) V prípade použitia karty, ktorá bola naformátovaná fotoaparátom inej značky, čítačkou na pamäťové karty alebo počítačom môže dôjsť k chybe. Kartu používajte, prosím, po naformátovaní pomocou fotoaparátu. Reset Vynuluje ponuku nastavenia a možnosti snímania. (Dátum, čas, jazyk a hodnota video výstupu (Vynulovať) zostanú zachované.) (Yes (Áno), No (Nie)*) 105 Nastavuje spôsob priradenia názvu súboru. Štandardné* : SAM_XXXX.JPG(sRGB)/_SAMXXXX.JPG(Adobe RGB) Dátum : MMDDXXXX.JPG(sRGB)/_MDDXXXX.JPG(Adobe RGB, Jan. ~ Sep.)/ _ADDXXXX.JPG(Adobe RGB, kde A je označenie pre október, B pre november, C pre december) Napríklad, snímka vytvorená pomocou nastavenia Jan 01 sRGB bude uložená ako "0101xxxx.jpg". Nastavuje spôsob priradenia čísla súboru. (Series (Séria)*, Reset (Vynulovať)) • Názov priečinku, do ktorého budú ukladané snímky ako prvé, sa stane 100PHOTO a názov súboru bude SAM_0001 (keď je farebný priestor sRGB). • Počet názvov súborov sa zvýši o 1 v rozsahu SAM_0001~ SAM_9999. File Number • Počet priečinkov sa zvýši o 1 v rozsahu 100PHOTO ~999PHOTO. (Číslo • Maximálny počet súborov, ktoré je možné uložiť v jednom priečinku je maximálne 999 súboru) jednotiek. • Názov súboru je daný podľa špecifikácie DCF (pravidlo vzhľadu pre súborový systém fotoaparátu). • Po svojvoľnej zmene názvu súboru sa môže stať, že súbor nebude vo fotoaparáte prehraný. File Name (Názov súboru) Folder Type (Typ priečinku) Nastavuje typ priečinku. Štandardné* : XXXPHOTO Dátum : XXX_MMDD Ponuka nastavenia prostredia Štandardné nastavenie 2( 2 ) * Predvolená hodnota Power Save (Úsporný režim) 106 Nastavuje automatické vypnutie napájania v prípade nepoužitia určitú dobu. (0.5 min (0,5 min.), 1min (1 min.)*, 3min (3 min.), 5min (5 min.), 10min (10 min.), 30min (30 min.)) • Čas vypnutia sa uchová aj po výmene batérie. • Toto nemusí fungovať v prípade pripojenia k počítaču, TV alebo tlačiarni, prehrávania prezentácie alebo videa. Toto nastaví dátum a čas. Date & Time (Type (Typ), Date (Dátum), Time Zone (Časové pásmo), Time (Čas), Imprint (Pečať)) (Dátum a • Na pravej spodnej strane prehrávaného obrázka sa zobrazí len dátum. čas) • Pri tlači snímky nemusí byť v závislosti od výrobcu alebo modelu tlačiarne dôjsť k správnemu vytlačeniu dátumu. Ponuka nastavenia prostredia Štandardné nastavenie 3( 3 ) * Predvolená hodnota 107 Display Select (Výber displeja) Auto Select (Automaticky vybrať) *: Konvertujte medzi položkami Main Display (Hlavný displej) a EVF pomocou snímača oka Main Display (Hlavný displej): Obrazovka sa bude zobrazovať len cez Main Display (Hlavný displej) EVF: Obrazovka sa bude zobrazovať len cez EVF Sensor Cleaning (Čistenie snímača) Sensor cleaning (Čistenie snímača): Spustenie tejto ponuky odstráni prach zo snímača Start Up Action (Činnosť pri spustení): Ak je táto položka nastavená, prach bude zo snímača odstránený po každom zapnutí fotoaparátu. (On (Zapnuté), Off (Vypnuté)*) Keďže v tomto výrobku je možné objektív vymeniť, prach sa môže na snímač dostať pri výmene objektívu. V závislosti od podmienok snímania je možné, aby sa prach na snímači zobrazil na zaznamenanej snímke. Odporúčame vám, aby ste objektív nemenili na mieste, kde je možnosť zaprášenia snímača. Keď objektív nepoužívajte, pripevnite uzáver objektívu. Video Out (Video výstup) Pri pripájaní fotoaparátu k externému zariadeniu (ako napríklad k monitoru alebo TV) vyberte výstupný signál vhodný pre danú krajinu. NTSC* : USA, Kanada, Japonsko, Kórea, Taiwan, Mexiko atď. PAL (podporuje len metódu BDGHI) : Austrália, Rakúsko, Belgicko, Čína, Holandsko, Dánsko, Fínsko, Nemecko, Anglicko, Taliansko, Kuvajt, Malajzia, Nový Zéland, Singapur, Španielsko, Švédsko, Švajčiarsko, Thajsko, Nórsko a pod. Po pripojení HDTV s podporou Anynet+ (HDMI-CEC) je možné funkciu prehrávania fotoaparátu ovládať pomocou diaľkového ovládača televízora (str. 90). Anynet+ On (Zapnuté)* : Funkciu prehrávania fotoaparátu je možné ovládať pomocou diaľkového (HDMI-CEC) ovládača TV. Off (Vypnuté) : Funkciu prehrávania fotoaparátu NIE je možné ovládať pomocou diaľkového ovládača TV. Ponuka nastavenia prostredia HDMI Size (Veľkosť HDMI) 108 Rozlíšenie na HDTV je možné pri použití kábla HDMI zmeniť. (V prípade metódy NTSC : Automaticky*, 1080i, 720p, 480p) (V prípade metódy PAL : Automaticky*, 1080i, 720p, 576p) Ak pripojená HDTV nepodporuje zvolené rozlíšenie, nastavená bude na rozlíšenie nižšie o jednu úroveň. Zobrazuje informácie o verzii hlavného tela a objektívu a vykoná aktualizáciu firmvéru. Body Firmware (Firmvér tela): Aktualizuje firmvér tela fotoaparátu. Lens Firmware (Firmvér objektívu): Aktualizuje firmvér objektívu. Firmware • Firmvér môžete aktualizovať prevzatím zo stránky www.samsungimaging.com. Update • Aktualizáciu firmvéru nie je možné vykonať bez úplného nabitia batérie. O aktualizáciu (Aktualizácia firmvéru sa, prosím, pokúste použitím úplne nabitej batérie alebo adaptéru (voliteľné). firmvéru) • Po aktualizovaní firmvéru sa možnosti prispôsobené používateľom vynulujú na predvolenú hodnotu. (Dátum, čas, jazyk a hodnota video výstupu zostanú zachované.) Prílohy Pozrite si nastavenia, chybové správy, technické údaje a tipy pre údržbu. Chybové hlásenia …………………………………… 110 Údržba fotoaparátu…………………………………… 111 Skôr, než sa obrátite na servis……………………… 115 Technické údaje fotoaparátu ……………………… 118 Technické údaje objektívu ………………………… 122 Príslušenstvo (voliteľné položky) ………………… 123 Register ………………………………………………… 125 Chybové hlásenia Ak sa objavia nasledujúce hlásenia, postupujte podľa týchto odporúčaní. 110 Hlásenie Navrhnuté riešenia Card Error (Chyba karty) • Vypnite fotoaparát a opäť ho zapnite. • Vyberte pamäťovú kartu a znovu vložte. • Sformátujte pamäťovú kartu. (str. 105) Card Locked (Karta zablokovaná) Odblokujte pamäťovú kartu. DCF Full Error (Chyba zaplnenia DCF) Názvy súborov nezodpovedajú norme DCF. Preneste súbory z pamäťovej karty do počítača a sformátujte kartu. (str. 105) File Error (Chyba súboru) Odstráňte poškodený súbor alebo sa obráťte na servis. Low Battery (Slabá batéria) Vložte nabitú batériu alebo ju nabite. Memory Full (Pamäť plná) Odstráňte nepotrebné súbory alebo vložte novú kartu. No Image File (Nie je snímka) Vytvorte snímky alebo vložte kartu so snímkami. Check the lens. (Skontrolujte objektív.) Skontrolujte, či sa medzi kontaktmi objektívu a upevňovacím registrom objektívu nenachádza prach alebo cudzie látky. Odstráňte prach alebo cudzie látky, ak ich vidíte. Dávajte si pozor, aby ste predchádzali prenikaniu špiny alebo cudzích látok do fotoaparátu. Error 00 (Chyba 00) Fotoaparát vypnite a potom odmontujte objektív a znovu ho primontujte. Error 01/02 (Chyba 01/02) Fotoaparát vypnite a potom vyberte batériu a znovu ju vložte. Údržba fotoaparátu Čistenie fotoaparátu Telo fotoaparátu Jemne utrite mäkkou suchou handričkou. Objektív a displej fotoaparátu Prach odstráňte ofúkaním balónikom a jemne utrite objektív mäkkou handričkou. Ak nečistoty priľnú, navlhčite čistiacim roztokom na optiku kúsok čistiaceho papiera a jemne utrite. 111 O prachu na snímači obrazu V závislosti od rôznych podmienok snímania sa môže na fotografických snímkach objaviť prach, pretože snímač obrazu môže byť vystavený vonkajšiemu prostrediu. Toto nie je problém produktu a k vystaveniu prachu môže dôjsť pri každodennom používaní fotoaparátu. Napríklad, prach sa môže dostať do snímača obrazu fotoaparátu pri výmene objektívu. Tento produkt obsahuje funkciu čistenia snímača, ktorá pri použití tejto ponuky odstráni prach zo snímača. (str. 107) Prach môže v snímači obrazu zostať aj po vykonaní funkcie čistenia snímača. V takomto prípade kontaktujte, prosím, servis. Pri používaní prachového ventilátora nevkladajte ventilátor cez pripevnenie objektívu, pretože môže dôjsť k poruche činnosti fotoaparátu. • Nikdy nepoužívajte benzín, riedidlá ani alkohol na čistenie. Tieto látky môžu poškodiť fotoaparát a spôsobiť jeho nefunkčnosť. Údržba fotoaparátu O pamäťových kartách Použiteľné pamäťové karty Používať môžete pamäťové karty SD (Secure Digital) a SDHC (Secure Digital High Capacity). Kontakty 112 Prepínač ochrany proti zápisu Popis (spredu) Na kartách SD alebo SDHC môžete chrániť súbory proti zmazaniu prepínačom. Prepnutím dole sú súbory chránené, hore odblokované. Pre fotografovanie kartu odblokujte. Kapacita karty Počet súborov na karte závisí od podmienok a obsahu súborov. Nasledujúce počty platia pre kartu SD 1 GB: Veľkosť Veľmi Jemná Normálna RAW jemná RAW+SF RAW+F RAW+N 142 278 408 35 28 31 32 197 382 724 - 32 34 36 322 615 1128 - 36 38 39 738 1334 2238 - 41 42 43 168 328 630 - 30 33 35 234 454 860 - 34 36 37 381 727 1334 - 38 39 40 872 1573 2638 - 42 43 43 1201 2092 3320 - - - - 14M (3:2) 10M (3:2) 6M (3:2) 2M (3:2) 12M Snímky (16:9) 8M (16:9) 5M (16:9) 2M (16:9) Burst (Séria) Veľkosť 1280 (16:9) *Videá (30 snímok/s.) HQ Normálna Približne 15 minút Približne 22 minút 640 (4:3) Približne 44 minút Približne 66 minút 320 (4:3) Približne 145 minút Približne 210 minút * Čas záznamu sa môže odlišovať, ak používate transfokáciu. Kvôli stanoveniu celkového času záznamu bolo postupne zaznamenaných viacero videí. Údržba fotoaparátu O batérii Životnosť batérie Používajte iba batérie schválené spoločnosťou Samsung. Dĺžka použitia Počet snímok Snímky Približne 200 min./približne 400 snímok Videá Približne 130 min Údaje o batérií 113 Režim BP1310 Typ Lítiovo-iónová batéria Kapacita článkov 1 300 mAh Napätie 7,4 V Dĺžka nabíjania (pri vypnutom fotoaparáte) Približne 150 min • Uvedené údaje boli namerané spoločnosťou Samsung a môžu sa líšiť od skutočného použitia. • Čas snímania sa môže meniť v závislosti od prostredia snímania a intervalu medzi snímkami. • Niektoré videá boli nahrané postupne, aby sa zistila celková dĺžka záznamu. Údržba fotoaparátu Poznámky k nabíjaniu batérie • Ak kontrolka nesvieti, uistite sa, že bola batéria správne vložená. • Ak kontrolka bliká červeno alebo nesvieti, odpojte a znovu zapojte kábel alebo vyberte a znovu vložte batériu. • Ak nabíjate horúcu batériu, kontrolka môže svietiť oranžovo. Nabíjanie začne po vychladnutí batérie. Pri používaní batérie dodržiavajte, prosím, nasledovné pokyny. 114 - Ak to neurobíte, môže to spôsobiť tvorbu tepla, požiar alebo výbuch. - Ak zistíte deformáciu veľkosti tvaru batérie, kontaktujte servis. - Môže to predstavovať fyzické nebezpečenstvá. - Používajte iba odporúčanú nabíjačku batérie. - Výrobok nedávajte do blízkosti požiarneho zariadenia. - Výrobok nevkladajte do mikrovlnky. - Počas leta výrobok nedávajte do auta. - Výrobok nedávajte na miesto s vysokou teplotou a vysokou vlhkosťou. - Výrobok nepoužívajte dlhé doby na koberci, perine alebo elektronickom matraci. - Výrobok nenechávajte zapnutý na mieste, kde nie je možný obeh vzduchu. - Dávajte pozor, aby sa zásuvka na batériu nedostala do kontaktu s príslušenstvom, ako napríklad náhrdelník, minca, kľúč, hodinky a tak ďalej. - Používajte iba originálne, výrobcom odporúčané lítiovo-iónové (Li-ion) batérie. - Výrobok sa nepokúšajte rozobrať alebo prederaviť ostrým kolíkom. - Na výrobok neaplikujte silný tlak. - Výrobok nenechajte spadnúť z akejkoľvek výšky a netraste ním. - Výrobok nevystavujte vysokým teplotám nad 60 ºC (140 ºF). - Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti. - Batériu nevystavujte nadmernému teplu, aké predstavuje napr. slnečné žiarenie, oheň a pod. Pokyny pre likvidáciu - Dodržiavajte pokyny pre likvidáciu a použité batérie správne zlikvidujte. - Znehodnotenie pomocou ohňa nie je pre likvidáciu batérie povolené. - Pokyny pre likvidáciu sa môžu líšiť podľa národa alebo konkrétneho regiónu. - Dodržiavajte, prosím, daný spôsobom likvidácie . Pokyny pre dobíjanie batérie. - Batériu nedobíjajte iným spôsobom, ako udáva príručka používateľa. Ak to neurobíte, môže to spôsobiť požiar alebo výbuch. Skôr, než sa obrátite na servis Ak máte s fotoaparátom ťažkosti, skúste ich odstrániť sami s použitím týchto tipov skôr, než sa obrátite na servis. Ak ste sa pokúsili ťažkosti vyriešiť a stále trvajú, obráťte sa na svojho predajcu alebo na servisné stredisko. 115 Situácia Navrhnuté riešenia Nie je možné zapnúť fotoaparát. • Uistite sa, že je vložená batéria. • Uistite sa, že batéria je vložená správne. • Nabite batériu. Napájanie sa náhle vyplo. Batéria sa rýchlo vybíja Nie je možné vytvárať snímky Fotoaparát sa zasekáva Blesk nepracuje Blesk sa spúšťa samovoľne • Nabite batériu. • Fotoaparát môže byť v úspornom režime. (str. 106) • Napájanie sa automaticky vypne, aby zabránilo poruche činnosti fotoaparátu spôsobenému vysokou teplotou. • Batéria sa vybíja rýchlejšie pri nízkych teplotách (pod 0° C). Udržujte batériu v teple, napr. vo vrecku. • Použitie blesku a záznam videa vybíjajú batériu rýchlejšie. Nabite batériu. • Batéria je spotrebný diel, ktorý je nutné po určitom čase vymeniť. Ak sa vybíja veľmi rýchlo, použite novú batériu. • Na karte nie je voľné miesto. Zmažte nepotrebné súbory alebo vložte novú kartu. • Sformátujte pamäťovú kartu. (str. 105) • Karta je chybná. Vložte inú kartu. • Karta je chránená proti zápisu (blokovaná). Odblokujte pamäťovú kartu. (str. 112) • Uistite sa, že je fotoaparát zapnutý. • Nabite batériu. • Ubezpečte sa, že batéria je vložená správne. • Pri použití funkcie priority AF nemôžete vytvoriť snímku bez nastavenia správneho zaostrenia na objekt. Vypnite funkciu priority AF alebo správne nastavte zaostrenie. Vyberte batériu a znovu ju vložte. • Blesk je možno nastavený na možnosť Vypnuté. (str. 55) . • Blesk nemôžete používať v režimoch alebo v niektorých režimoch Blesk môže samovoľne blesknúť v dôsledku statickej elektriny. Nejde o poruchu fotoaparátu. Skôr, než sa obrátite na servis 116 Situácia Navrhnuté riešenia Nie je správny dátum a čas Dotykový displej alebo tlačidlá nepracujú Karta je chybná. Nie je možné prehrávať súbory Čas a dátum nastavte v ponuke Nastavenie 2 ( Snímka je neostrá. Farby snímky nezodpovedajú skutočnej scéne Snímka je príliš svetlá Snímka je príliš tmavá Fotografia je zdeformovaná. 2 ). Vyberte batériu a znovu ju vložte. Karta nebola resetovaná. Sformátujte pamäťovú kartu. (str. 105) Ak zmeníte názov súboru na karte, fotoaparát ho nemôže prehrať (názvy súborov musia zodpovedať norme DCF). Ak sa to stane, prehrávajte súbory v počítači. • Ak objekt nie je zaostrený, fotografia môže byť rozmazaná. Zmeňte podmienky snímania. • Ak sa fotoaparát počas snímania zatrasie, snímka bude rozmazaná. Možným otrasom fotoaparátu zabráňte použitím statívu. • Uistite sa, že je objektív čistý. Ak nie, očistite ho. (str. 111) Nesprávne vyváženie bielej vedie k nerealistickým fotografiám. Zvoľte správne vyváženie bielej podľa podmienok a osvetlenia. (str. 68) Snímka je preexponovaná. • Nastavte hodnoty expozície. (str. 66) • Nastavte hodnotu clony alebo expozičný čas. (str. 41) • Vypnite blesk. (str. 55) • Nastavte rýchlosť ISO. (str. 59) Snímka je podexponovaná. • Nastavte hodnoty expozície. • Nastavte hodnotu clony alebo expozičný čas. • Zapnutie blesku. • Nastavte rýchlosť ISO. Širokouhlý objektív môže vytvárať poruchy obrazu. Toto je obvyklá vlastnosť širokouhlých objektívov. Skôr, než sa obrátite na servis Situácia Snímky sa nezobrazujú na TV Počítač nerozpoznal fotoaparát 117 Počítač odpojil fotoaparát pri prenose súborov Navrhnuté riešenia • Uistite sa, že fotoaparát je správne pripojený k externému monitoru pomocou kábla A/V a HDMI. • Uistite sa, že pamäťová karta obsahuje snímky. • Uistite sa, že je kábel USB pripojený správne. • Uistite sa, že je fotoaparát zapnutý. • Uistite sa, že používate podporovaný operačný systém. Prenos bol prerušený statickou elektrinou. Odpojte kábel USB a znovu ho pripojte. Kodeky inštalované v počítači nie sú kompatibilné s prehrávaným videom. Použite prehrávač QuickTime® Player alebo nainštalujte balík Codec Pack Full. • Použitie prehrávača QuickTime® Player 7.6 1. Nainštalujte QuickTime® Player 7.6 s podporou MP4 (H.264 (MPEG-4.AVC)). 2. Prehrávajte videá prehrávačom QuickTime®. Nie je možné prehrávať videá v počítači • Použitie balíka Codec Pack Full 1. Nainštalujte poslednú verziu balíka Codec Pack Full. 2. Prehrávajte video v prehrávači médií (Media Player Classic alebo Windows Media Player 11). • Nainštalujte prehrávač QuickTime® Player 7.6 alebo balík K-Lite Codec Pack Full na Windows XP SP2 alebo novší. • V závislosti od počítača môže byť prehrávanie videa prerušované. Technické údaje fotoaparátu Technické údaje Snímač obrazu 118 Objektív Typ Veľkosť snímača Efektívny počet bodov Celkový počet bodov Farebný filter Pripevnenie Použiteľný objektív Stabilizácia Typ obrazu Redukcia Typ prachu Displej Typ Veľkosť Rozlíšenie Živý náhľad CMOS 23,4 × 15,6 mm Technické údaje Hľadáčik Približne 14,6 megapixelov Zorné pole Zväčšenie Približne 15,1 megapixelov Primárny farebný filter RGB Pripevnenie Samsung NX Mount Objektívy Samsung Bod očí Nastavenie priezoru Vlastnosti Ostrenie Zmena objektívu (závisí od objektívu) Nadzvuková mechanika AMOLED 3.0” VGA (640 x 480) 614k bodov (PenTile) Zorné pole: Približne 100% Typ Rozlíšenie Spúšť EVF VGA (640 x 480) 921k bodov Približne 100% Približne 0,86 x (APS-C, 50 mm, -1m-1) Približne 20,2 mm Približne -4,0 ~ +2,0 m-1 Ručná regulácia jasu, ručné nastavenie farieb Typ AF s kontrastom Bod zaostrenia Výber : 1 bod (voľný výber) Viac bodov: Normálne 15 bodov, zblízka 35 bodov Detekcia tváre: Max. 10 tvárí Režimy Jednoduché AF, sekvenčné AF, MF Pomocné Áno (zelená dióda LED) svetlo AF Typ Elektronicky ovládaná, vertikálne používaná ohnisková plochá spúšť synchronizácie Automaticky:1/4000 s. ~ 30 s. Ručne:1/4000 s. ~ 30 s. (krok 1/3EV alebo 1/2EV) Žiarovka (časový limit : 8 min) Technické údaje fotoaparátu Technické údaje Expozícia 119 Režim jazdy TTL 247 (19x13) Blokový segment Meranie: viacbodové, na stred, bodové, a športové Merací rozsah: EV0 ~ 18 (ISO100·30 mm F2,0) Kompenzácia ±3 EV (1/2EV, 1/3EV krok) Zámka AE Tlačidlo AEL ISO ekvivalent Automaticky, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 (krok 1EV) Režimy Jednoduchý, sekvenčný, séria, samospúšť, zátvorky (AE, WB, OF) Sekvenčné JPEG : 3 snímky/s. až 10 snímok, režim Séria : 30 snímok/s. až 30 snímok RAW : 3 snímky/s. až 3 snímky Zátvorky Zátvorka automatickej expozície (±3EV), zátvorka vyváženia bielej (±3 krok), zátvorka sprievodcu snímkou (vyberateľné sú 3 režimy) Vlastná 2-30 s. (krok po 1 s.) samospúšť Diaľkový Káblový: SR9NX01 ovládač (voliteľné) Systém merania Technické údaje Blesk Typ Režimy Vyváženie bielej TTL Automatický vyskakovací blesk Inteligentný blesk, automaticky, automaticky + Odstránenie červených očí, vyrovnávací, vyrovnávací + Odstránenie červených očí, 1. záclona, 2.záclona, VYPNUTÉ 11 (pri ISO 100) 28 mm širokouhlo (ekvivalent k 35 mm) Menej ako 1/180 s. Číslo návodu Uhol pohľadu Pokrytie Rýchlosť synchronizácie Vyváženie -2 - +2EV (krok po 0,5EV) blesku Externý blesk Dostupné externé blesky značky Samsung (SEF42A, SEF20A) Synchronizá- Konektor Hot-Shoe cia (pripojenie blesku) Režimy Automaticky, denné svetlo, pod mrakom, fluorescenčné (W, D, N), žiarovka, blesk, vlastné, K (ručne) Mikro Žltá/modrá/zelená/fialová nastavenie (± 7 krokov) Technické údaje fotoaparátu Technické údaje Sprievodca Režimy snímkou Parameter Snímanie 120 Režimy Režim Scéna Veľkosť snímky Kvalita Formát RAW Farebný priestor Štandardne, výrazne, portrét, krajina, les, retro, skvelé, kľudné, klasické, vlastné (1-3) Kontrast, ostrosť, nasýtenie, farebný tón Inteligentná automatika, program, priorita snímača AE, priorita clony AE, ručne, noc, portrét, krajina, scéna, video Snímka s retušou, deti, zblízka, text, západ slnka, úsvit, zadné svetlo, ohňostroje, pláž a sneh JPEG (3:2): 14M (4592x3056), 10M (3872x2592), 6M (3008x2000), 2M (1920x1280), 1,4M (1472x976): Len režim Séria JPEG (16:9): 12M (4592x2584), 8M (3872x2176), 5M (3008x1688), 2M (1920x1080) RAW: 14M (4592x3056) Veľmi jemná, jemná, štandardná SRW sRGB, Adobe RGB Technické údaje Video Formát Kompresia Video klip Veľkosť snímky Rýchlosť záznamu Zvuk Úprava videí Prehráva- Typ nie snímky Výstraha osvetlenia Úpravy MP4 (H.264) Video: H.264, zvuk : AAC So zvukom alebo bez zvuku (voliteľné používateľom, čas záznamu: 25 minút) 1280x720, 640x480, 320x240 30 snímok/s. Mono zvuk Snímanie statických snímok, zostávajúci čas Jedna snímka, miniatúry (3/9/20 snímok), prezentácia, video K dispozícii Odstránenie červených očí, kompresia osvetlenia, výber štýlu fotografií, zmena veľkosti, otočenie, retuš tváre, pridať šum Výber Mäkká, výrazná, les, jeseň, fotografického hmlisto, temné, klasické, štýlu Technické údaje fotoaparátu Technické údaje Ukladanie 121 Externá pamäť (voliteľné) :SD karta (zaručené až do 4 GB) SDHC karta (zaručené až do 8 GB) Formát súboru RAW (SRW), JPEG (EXIF 2.21), DCF, DPOF 1.1, PictBridge 1.0 Kapacita 14M : RAW 35 14M : Veľmi jemné 142, (1 GB) jemné 278, štandardné 408 10M : Veľmi jemné 197, jemné 382, štandardné 724 6M : Veľmi jemné 322, jemné 615, štandardné 1128 2M : Veľmi jemné 738, jemné 1334, štandardné 2238 Séria (1,4M) : Veľmi jemné 1201, jemné 2092, štandardné 3320 12M (W) : Veľmi jemné 168, jemné 328, štandardné 630 8M (W) : Veľmi jemné 234, jemné 454, štandardné 860 5M (W) : Veľmi jemné 381, jemné 727, štandardné 1334 2M (W) : Veľmi jemné 872, jemné 1573, štandardné 2638 Video: 1280 x 720 : Vysoká kvalita 15 min, normálne 22 min. 640 x 480 : Vysoká kvalita 44min, normálne 66min. 320 x 240 : Vysoká kvalita 145min, normálne 210min. Tieto hodnoty sú namerané podľa štandardov spoločnosti Samsung Médiá Technické údaje Priama tlač Rozhranie Konektor digitálneho výstupu Výstup obrazu Externé uvoľnenie Napájacia zásuvka DC Napájací zdroj PictBridge USB 2.0 (VYSOKORÝCHLOSTNÉ) NTSC, PAL (voliteľné používateľom) HDMI 1,3: (1080i, 720P, 576P / 480P) Áno DC 9,0V, 1,5A (100 ~ 240 V) Nabíjateľná batéria : BP1310 (1300 mAh) Nabíjačka: BC1310 Adaptér striedavého prúdu: Typ AD9NX01 (voliteľné) * Pribalená batéria sa môže líšiť v závislosti od regiónu predaja Fyzické Rozmery 123×87×39,8 mm (bez technické (ŠxVxH) projekčných častí fotoaparátu) údaje Hmotnosť 353 g (bez batérie a karty) Prevádzková 0 ~ 40 °C teplota Prevádzková 5 ~ 85% vlhkosť Softvér Samsung Master, Samsung Aplikácie RAW Converter, QuickTime Player 7.6 * Údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia * Všetky ochranné známky sú vlastníctvom ich príslušných vlastníkov Technické údaje objektívu 122 Názov objektívu SAMSUNG 30 mm F2 SAMSUNG 18-55 mm F3,5-5,6 OIS Ohnisková vzdialenosť 30 mm (ekvivalent k 46,2 mm vo formáte 35 mm) 18 - 55mm (ekvivalent k 50 - 200 mm (ekvivalent k 27,7-84,7mm vo formáte 35 77-308 mm vo formáte 35 mm) mm) Prvky v skupinách 5 prvkov v 5 skupinách (pribalený je 1 asférický objektív) 12 prvkov v 9 skupinách (1 asferický objektív) 17 prvkov v 13 skupinách (pribalené sú 2 extra nízke disperzné objektívy) Uhol pohľadu 50,2° 75,9°- 28,7° 31,4°- 8,0° Clona F2 (Min. F22), (počet čepelí F3,5 - 5,6 (Min. F22), : 7 , okrúhla membrána (počet čepelí : 7 , okrúhla clony) membrána clony) F4 - 5,6 (Min. F22), (počet čepelí : 7 , okrúhla membrána clony) Typ pripevnenia Pripevnenie Samsung NX Mount Pripevnenie Samsung NX Mount Pripevnenie Samsung NX Mount Optická stabilizácia obrazu Nie Áno Áno Minimálna vzdialenosť ostrenia 0,25m ~ ∞ 0,28m ~ ∞ 0,98m ~ ∞ Maximálne zväčšenie Približne 0,16 X Približne 0,22 X Približne 0,2 X Kryt objektívu Voliteľné Zahrnuté Zahrnuté Veľkosť filtra 43mm 58mm 52mm Maximálny priemer x dĺžka 61,5 x 21,5mm 63 x 65,1mm 70 x 100,5 mm Hmotnosť Približne 85 g (bez krytu) Približne 198 g (bez krytu) Približne 417 g (bez krytu) Prevádzková teplota 0 ~ 40°C 0 ~ 40°C 0 ~ 40°C Prevádzková vlhkosť 5 ~ 85% 5 ~ 85% 5 ~ 85% Dodaný objektív sa môže odlišovať v závislosti od modelu. SAMSUNG 50-200 mm F4-5,6 ED OIS Príslušenstvo (voliteľné položky) Objektív 30 mm, 18,55 mm a 50-200 mm objektívy sú určené výhradne pre použitie so sériou Samsung Camera NX. Pamäťová karta V tomto fotoaparáte môžete používať pamäťové karty, ako napríklad SD (Secure Digital) a SDHC (Secure Digital High Capacity). 123 Kábel A/V Fotoaparát je možné pripojiť k externému zariadeniu pomocou kábla A/V. Uvoľnenie spúšte Tento výrobok minimalizuje možné otrasy fotoaparátu pri tvorbe snímok pomocou statívu alebo vytvorením snímok pri vysokom čase expozície. Adaptér Napájanie potrebné pre fotoaparát je možné jednoducho pripojiť k elektrickej zásuvke pomocou tohto adaptéra- Príslušenstvo (voliteľné položky) Popruh Popruhy môžete kúpiť samostatne. Taška na fotoaparát Tašku na fotoaparát môžete kúpiť samostatne. Filter 124 Voliteľné filtre môžete kúpiť a pripojiť k objektívu. Blesk Voliteľný blesk (SEF20A alebo SEF42A) si môžete kúpiť pre vaše rôzne zážitky pri fotení. Kábel HDMI Môžete zobrazovať vysoko-kvalitné a nekomprimované snímky a videá na HDMI (High Multimedia Interface) cez voliteľný kábel HDMI. Jednotka batérie Jednotku batérie môžete kúpiť samostatne. Snímka komponentov alebo voliteľných častí sa môže odlišovať od skutočného výrobku. Používateľ môže použiť adaptér striedavého prúdu a uvoľnenie spúšte (voliteľné položky). Voliteľné položky nájdete v používateľskej príručke. Register A Automatické zaostrenie 34 AF Priority (Priorita AF) 60 AE BKT 73 Aktualizácia firmvéru 107 Anynet+ 107 B 125 Bodové meranie 67 Batéria 18, 115 C Funkcia AEL 77 Fotografická tlačiareň 101 Formátovanie 105 H Hĺbka poľa 37 Hodnota clony 41 HDTV 92 Hlasitosť systému 104 Chybová správa 110 I Citlivosť ISO 60 Číslo súboru 105 Čistenie snímača 107 Ikony 25 Inteligentný rozsah 72 Inteligentný album 81 Informácie o tlači 89 D J Detail 39 Detekcia tváre 64 Detekcia tváre pre autoportrét 65 Displej 104 Date&Time (Dátum a čas) 106 JPEG 100 Jazyk 104 E Expozičný čas 42 Expozícia žiarovky 44 Externý blesk 59 F Fn 27 Farebný priestor 71 Názov a úloha každého dielu 14 Nastavenie displeja obrazovky 30 Nahratie videa 48 Noise reduction (Redukcia šumu) 53 Nastavenie možnosti blesku 55 Nastavenie položky MF Assist (Asistencia manuálneho zaostrenia) 60 Nastavenie zátvoriek 74 Nastavenie položky Backlight (Zadné svetlo) 88 Názov súboru 105 O Kompozícia 7 Objekt 7 Objektív 17 OIS 35 Odstránenie vetra 49 Odstraňovanie súborov 82 Ochrana súborov 82 Otáčanie 87 Odstránenie červených očí 88 Obyčajné TV 91 M P Montáž/demontáž objektívu 21 Multi AF (Viacbodové AF) 61 Mapovanie tlačidiel 77 Pozadie 7 Priestor pre oko 16 Popruh 22 Použitie voliča 26 Používateľské zobrazenie 29 Polovičné stlačenie spúšte 32 Plynulé AF 60 K N Nastavenie expozície 5 Register 126 Pomocné svetlo AF 61 P Wiz BKT 73 Prehrávanie 79 Prezentácia 84 Picture style (Štýl snímky) 88 Používatelia systémov Windows 93 Používatelia systémov Mac 96 PictBridge 101 Prílohy 109 Pamäťová karta 113 Príslušenstvo (voliteľné položky) 128 Q Quality (Kvalita) 52 QuickTime player 93 R Režim snímania 5 Ručné zaostrenie 34 Režim Smart Auto (Inteligentná automatika) 39 Režim Program 40 Režim Priorita clony 41 Režim Shutter Priority (Priorita spúšte) 42 Režim Ručne 43 Režim Krajina 45 Režim Night (Noc) 45 Režim Portrét 45 Režim Scéna 46 Rozlíšenie 51 Redukcia červených očí 56 Retuš tváre 88 RAW 100 Rýchle zobrazenie 104 Tlač zoznamu 90 Typ priečinku 105 Technické údaje fotoaparátu 121 Technické údaje objektívu 127 S U Smerové tlačidlá 5 Snímač oka 15 Stavová kontrolka 16 Spôsob výberu možnosti/ponuky 26 Sound (Zvuk) 29 Stabilizácia obrazu 32 Spôsoby zaostrenia 60 Single AF (Jednoduché AF) 60 Selection AF (Výber AF) 61 Stredovo vyvážené meranie 67 Snímanie Continuous (Sekvenčné) 73 Spôsob snímania 73 Sprievodca snímkou 75 Samsung Master 97 Samsung Raw Converter 98 Šetrenie energie 106 Ukážka hĺbky 37 Úprava snímky 84 Údržba fotoaparátu 111 T Typ displeja 28 Tipy 32 Transfokácia 34 Tlačidlo EV 43 Timer (Samospúšť) 54 Tlačidlo vysunutia blesku 55 Teplota farieb 70 V Vybalenie 13 Volič nastavenia priezoru 16 Viacbodové meranie 67 Vyváženie bielej 68 Vynulovanie 105 Video výstup 107 Veľkosť HDMI 108 W WB BKT 73 Z Zapnutie napájania 23 Zmena spôsobu snímania 73 Zobrazenie miniatúr 81 Zobrazenie videa 85 Zvuk AF 104 Zvuk tlačidla 104 1st Curtain 56 2nd Curtain 56 Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad) (Platné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny so systémom triedeného odpadu) Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu. Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom. Ekologická značka Samsung Ide o vlastný symbol spoločnosti Samsung, ktorý slúži na účinnú komunikáciu aktivít spoločnosti Samsung pri výrobe produktov priateľských k životnému prostrediu. Značka vyjadruje trvalú snahu spoločnosti Samsung o vývoj výrobkov, ktoré nepoškodzujú životné prostredie. Správna likvidácia batérií v tomto výrobku (Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v ostatných európskych krajinách, v ktorých existujú systémy separovaného zberu batérií) Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie. Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií. Informácie ohľadom podpory výrobku a možnosti vznesenia ďalších otázok nájdete v záručnom liste, ktorý ste dostali pri kúpe, alebo na stránkach http://www.samsungimaging.com/.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project