Samsung NX10 Používateľská príručka

Add to my manuals
129 Pages

advertisement

Samsung NX10 Používateľská príručka | Manualzz
Tento návod na použitie obsahuje
podrobné inštrukcie ohľadom použitia
fotoaparátu. Prečítajte si ho, prosíme,
pozorne.
Ä Kliknite na tému
Rýchly sprievodca
Obsah
Základné funkcie
Základné snímanie
User Manual
NX10
Rozšírené funkcie snímania
Prehrávanie/úpravy
Ponuka nastavení fotoaparátu
Prílohy
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia
Vždy konajte podľa uvedených upozornení a tipov ohľadom použitia prístroja, zabránite vzniku nebezpečných
situácií a maximálne využijete fotoaparát.
VAROVANIE
Varovanie — situácie, kedy môže dôjsť k
zraneniu vás či ďalších osôb
POZOR
Pozor — situácie, kedy môže dôjsť k
poškodeniu fotoaparátu či ďalších zariadení
Poznámka — poznámky, tipy pre použitie
alebo ďalšie informácie
2
Bezpečnostné varovania
VAROVANIE
Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých
alebo výbušných plynov či kvapalín
Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti palív, horľavín
ani chemikálií. Neukladajte ani neprenášajte
horľavé kvapaliny, plyny či výbušniny v rovnakom
priestore s fotoaparátom a jeho príslušenstvom.
Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a
zvierat
Fotoaparát a všetko príslušenstvo udržujte mimo
dosahu malých detí a zvierat. Môže dôjsť k
zraneniu alebo vdýchnutiu malých častí. Pohyblivé
diely a príslušenstvo môžu znamenať fyzické
ohrozenie.
Chráňte zrak objektu
Nepoužívajte blesk v blízkosti (menej než 1 m)
ľudí či zvierat. Použitie blesku v blízkosti očí vami
snímaného objektu môže spôsobiť jeho dočasné
alebo trvalé poškodenie zraku.
S batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne
• Používajte iba batérie a nabíjačky schválené
spoločnosťou Samsung. Nekompatibilné batérie a
nabíjačky môžu spôsobiť zranenia alebo poškodiť
fotoaparát.
• Batérie nikdy nevhadzujte do ohňa. Pri likvidácii
starých batérií postupujte podľa miestnych
predpisov.
• Batérie ani fotoaparát nestavajte do blízkosti
či dovnútra zdrojov tepla, ako sú mikrovlnné či
iné rúry a ohrievače. Batérie môžu pri zahriatí
vybuchnúť.
Bezpečnostné upozornenia
POZOR
Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor
• Fotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúť
– kvapaliny môžu spôsobiť vážne poškodenie.
Nedotýkajte sa prístroja mokrými rukami.
Poškodenie prístroja kvapalinou vedie k strate
záruky.
3
• Nevystavujte fotoaparát na dlhší čas priamemu
slnku ani vysokým teplotám. Dlhšie vystavenie
fotoaparátu slnečnému svetlu alebo vysokým
teplotám vedie k poškodeniu vnútorných súčastí
fotoaparátu.
• Neukladajte fotoaparát do miest prašných,
vlhkých, znečistených alebo nedostatočne
vetraných, hrozí poškodenie pohyblivých dielov
alebo vnútorných súčastí.
• Ak prístroj ukladáte na dlhší čas, vyberte z neho
batériu. Batérie ponechané v prístroji môžu
po čase vytiecť alebo skorodovať a poškodiť
fotoaparát.
• Pri použití na plážach alebo na iných prašných a
vlhkých miestach chráňte prístroj pred pieskom a
vlhkosťou.
• Optiku a zobrazovač chráňte pred pádmi,
nárazmi, hrubým zaobchádzaním a silnými
otrasmi, hrozí vážne poškodenie.
• Pri pripájaní káblov či napájačov a práci s kartou
či batériou konajte opatrne. Použitie sily na
zástrčky, použitie nevhodných káblov a nesprávna
inštalácia batérie či karty vedie k poškodeniu
zásuviek, prístroja a príslušenstva.
• Nevkladajte cudzie predmety do žiadneho z
otvorov či zásuviek fotoaparátu. Tieto poškodenia,
spôsobené nesprávnym použitím, nie sú kryté
zárukou.
Batérie, nabíjačku a pamäťové karty chráňte
pred poškodením
• Nevystavujte batérie ani pamäťové karty nízkym
ani vysokým teplotám (pod 0 °C alebo nad 40 °C).
Extrémne teploty znižujú kapacitu batérií a môžu
spôsobiť nefunkčnosť pamäťových kariet.
• Batérie chráňte pred stykom s vodivými
predmetmi, môžu spôsobiť skrat + a – kontaktu
batérie, čo vedie k jej dočasnému alebo trvalému
poškodeniu.
• Pamäťové karty chráňte pred stykom s
kvapalinami, špinou a cudzími predmetmi a
látkami. Ak dôjde k ich znečisteniu, očistite
kartu mäkkou handričkou pred vložením do
fotoaparátu.
• Pri vkladaní a vyberaní karty fotoaparát vypnite.
• Karty nevystavujte pádom, úderom ani silnému
tlaku.
• Nepoužívajte karty sformátované v iných
prístrojoch alebo v počítači. Sformátujte ich znovu
v tomto fotoaparáte.
• Nepoužívajte poškodené nabíjačky, batérie ani
karty.
Používajte iba príslušenstvo schválené
spoločnosťou Samsung
Použitie nekompatibilného príslušenstva môže
spôsobiť poškodenie fotoaparátu, zranenie alebo
stratu záruky.
Chráňte objektív fotoaparátu
• Objektívom nemierte proti slnku, môže dôjsť
k strate citlivosti snímača na farby alebo jeho
zničeniu.
• Chráňte objektív pred odtlačkami prstov
a prachom. Optiku čistite mäkkou, čistou
handričkou, ktorá nezanecháva vlákna.
Dôležité informácie ohľadom použitia
Opravy zverte iba kvalifikovanej osobe
Nenechávajte prístroj opravovať osobe
nekvalifikovanej ani sa o opravu nepokúšajte
sami. Akékoľvek poškodenie spôsobené
nekvalifikovaným zásahom nie je kryté zárukou.
Zaistenie maximálneho výkonu batérií a nabíjačky
• Prebíjanie batérií skracuje ich životnosť. Po nabití
batérie odpojte kábel od fotoaparátu.
• Nepoužívané batérie sa samovoľne vybíjajú a po
dlhšom čase sa musia pred použitím nabiť.
• Nepoužívanú nabíjačku odpojte od siete.
• Batérie používajte iba na stanovený účel.
Buďte opatrní pri použití fotoaparátu vo vlhkom
prostredí
4
Pri prechode fotoaparátu zo studeného do teplého
prostredia sa na prístroji aj na jemných vnútorných
štruktúrach zrazí vlhkosť. V takom prípade pred
použitím prístroja vyčkajte najmenej 1 hodinu do
vyparenia vlhkosti.
Pred použitím fotoaparát vyskúšajte
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za stratené
dáta ani škody spôsobené nefunkčnosťou prístroja
alebo jeho nesprávnym použitím.
Informácia o autorských právach
• Microsoft Windows a logo Windows sú
registrovanými obchodnými známkami spoločnosti
Microsoft Corporation.
• HDMI, logo HDMI a pojem „High Definition
Multimedia Interface“ sú obchodné známky alebo
registrované obchodné známky spoločnosti HDMI
Licensing LLC.
• QuickTime® a logo QuickTime® sú obchodné známky
alebo registrované obchodné známky spoločnosti
Apple Computer, Inc. a sú použité v licencii.
• V rámci zlepšenia výrobku môžu byť parametre
fotoaparátu alebo obsah tohto návodu zmenené bez
predchádzajúceho upozornenia.
• Ohľadne Open Source licencie si pozrite
„OpenSourceInfo.pdf” na dodanom disku CD-ROM.
Usporiadanie návodu na použitie
Základné funkcie
12
Tu nájdete popis fotoaparátu, ikon a základných
funkcií snímania.
Základné snímanie
38
Tu sa dozviete, ako fotografovať s rôznymi režimami
a ako nahrať video.
Rozšírené funkcie snímania
50
Tu sa dozviete viac o možnostiach nastavenia v
režime snímania. Pomocou možností snímania si
môžete užívať prispôsobené snímky a videá.
Prehrávanie/úpravy
78
Tu sa dozviete viac o prehrávaní snímok, videí a o
úprave snímok a videí. Taktiež sa naučíte pripojiť
fotoaparát k počítaču, tlačiarni, obyčajnému televízoru
alebo HDTV.
Ponuka nastavení fotoaparátu
102
Prostredie používania fotoaparátu je možné
pomocou ponuky nastavenia nastaviť na želaný
stav.
Prílohy
109
Pozrite si nastavenia, chybové správy, technické údaje
a tipy pre údržbu.
Označenia použité v návode
Režim snímania
Smart Auto (Inteligentný
automatický režim)
Program
Aperture Priority
(Priorita clony)
Shutter Priority
(Priorita spúšte)
Manual (Ručne)
Označenie
Aktuálne
zvolený
režim
snímania
Night (Noc)
Portrait (Portrét)
5
Nižšie uvedený graf znázorňuje skutočný volič
režimu snímania na tele fotoaparátu.
Želaný režim snímania môžete zvoliť otočením
voliča režimu snímania.
Nižšie zobrazený graf zobrazuje, že stav bol
).
zmenený na (
Smerové tlačidlá v návode na použitie
Landscape (Krajina)
Scene (Scéna)
Movie (Video)
Vysvetlenie režimu snímania sa nachádza hneď
vedľa názvu
Pri vysvetľovaní krokov potrebných pre navigáciu
v ponuke sú zobrazené smerové šípky hore, dole,
doľava a doprava.
[S ]
AF MF
Toto znázorňuje, že vysvetlené funkcie je možné
vybrať len vnútri režimu snímania. V prípade režimu
to zodpovedá len časti scény.
[W ]
WB
ISO
Pr. Nastavenie expozície (jas)
Nastavenie expozície (jas)
Snímky môžete vytvoriť v závislosti od množstva svetla
ako jasné alebo tmavé. V tomto prípade môžete
príslušné nastavenie vykonať regulovaním množstva
svetla, ktoré sa dostane do objektívu.
S Použitie -
S0
S Použitie +
[X ]
Režim
(Program),
(Priorita clony),
(Priorita spúšte),
(Noc),
(Portrét),
(Krajina),
(Scéna) alebo
(Video)
[T ]
Pr. Vykonanie režimu prehrávania
Používateľ môže skontrolovať uložené snímky a videá.
1 Stlačte tlačidlo [
•
]
Zobrazia sa naposledy uložené súbory.
2 Následne skontrolujte ďalšie snímky pomocou
tlačidla [X].
Zobrazenia ponuky použité v tomto
návode
Ikony použité v návode
Symbol
Zobrazenie ponuky režimu snímania
fotografie
1
Snímanie 1(
2
1)
Snímanie 2(
6
3
1
1
2
Bezpečnostné a ďalšie upozornenia
3
Snímanie 3( 3) Nastavenie 1( 1) Nastavenie 3(
Používateľské
Nastavenie 2( 2)
nastavenie ( 1)
3)
[ ]
Tlačidlá fotoaparátu, napr.: [Spúšť]
(označuje tlačidlo spúšte)
( )
Zobrazuje referenčnú stranu
→
Zobrazuje sa pri výbere ponuky alebo
možnosti v rámci kroku
Príklad: Vyberte položky Snímanie 1
( 1) → Quality (Kvalita). (predstavuje
výber položky Snímanie 1 ( 1) a potom
položky Quality (Kvalita))
2)
Zobrazenie ponuky režimu snímania videa
1
2
3
1
1
2
3
*
Snímanie 1(
1)
Snímanie 2(
Snímanie 3(
Vysvetlenie
Ďalšie informácie o funkcii
3)
Komentár vysvetľujúci symboly
Skratky použité v návode
2)
Skratky
Pr. Nastavenie kvality obrazu video súboru
1 Volič režimu nastavte do polohy
.
2 Stlačte tlačidlo [MENU]
3 Vyberte položku Snímanie1 (
Quality (Kvalita)
4 Vyberte želanú kvalitu obrazu
1)
→
AF (Automatické zaostrenie)
Vysvetlenie
Automatické
zaostrenie
BKT (Rámovanie)
Rámovanie
DPOF (Formát pre poradie
digitálnej tlače)
Značka poradia tlače
EV (Hodnota expozície)
Hodnota expozície
OIS (Optická stabilizácia obrazu)
Optická stabilizácia
obrazu
ISO (Medzinárodný štandard
pre farebný negatívny film)
WB (Vyváženie bielej)
Citlivosť filmu
Vyváženie bielej
Výrazy použité v návode
Stlačenie tlačidla spúšte
Expozícia (jas)
• Polovičné stlačenie tlačidla [Spúšť]: tlačidlo
spúšte stlačte do polovice
• Stlačenie tlačidla [Spúšť]: tlačidlo spúšte stlačte
úplne nadol
Množstvo svetla, ktoré prejde do fotoaparátu,
sa označuje ako expozícia. Expozíciu môžete
ovplyvniť zmenou expozičného času, hodnoty clony
a rýchlosti ISO. Zmena expozície vedie k tmavším
alebo svetlejším snímkam.
7
Polovičné stlačenie
tlačidla [Spúšť]
Stlačenie tlačidla
[Spúšť]
Objekt, pozadie a kompozícia
• Objekt: hlavný objekt scény, napr. osoba, zviera
alebo zátišie
• Pozadie: predmety obklopujúce objekt
• Kompozícia: kombinácia objektu a pozadia
Pozadie
Kompozícia
Objekt
Normálna expozícia
Preexpozícia (príliš svetlé)
Rýchly sprievodca
Fotografovanie osôb
režim → Beauty Shot (Snímka s
retušou) f47
• Odstránenie červených očí f56
• Face Detection AF (AF s detekciou tváre)
f64
•
8
Fotografovanie textu,
hmyzu alebo kvetín
•
režim → Snímka osoby zblízka f39
• Použitie vyváženia bielej f68
Nastavenie expozície (jas)
Fotografovanie v noci alebo • Nastavenie rýchlosti ISO f59
• Nastavenie expozície f66
v šere
• Meranie f67
•
režim f45
• BRK (Rámovanie) f74
• Možnosti nastavenia blesku f55
• Nastavenie rýchlosti ISO f59
Použitie rôznych efektov
Vytváranie akčných snímok
• režim f42
• Snímanie v režime Continuous
(Sekvenčne), Burst (Séria) f73
• Picture Wizard (Sprievodca snímkou)
f75
• Fotografický štýl f88
Obmedzenie otrasov
fotoaparátu
• Optická stabilizácia obrazu (OIS) f35
• Zobrazenie súborov podľa
kategórií v inteligentnom
albume f 81
• Odstránenie všetkých
súborov z pamäťovej karty
f 83
• Zobrazenie súborov v
prezentácii f 84
• Zobrazenie súborov na TV
alebo HDTV f 92
• Pripojenie fotoaparátu k
počítaču f 93
• Nastavenie zvuku a hlasitosti
f 104
• Nastavenie jasu displeja
f 104
• Nastavenie jazyka displeja
f 104
• Nastavenie dátumu a času
f 106
• Formátovanie pamäťovej
karty f 105
• Riešenie problémov f 115
Obsah
Základné funkcie ................................................ 12
9
Rozbalenie ............................................................... 13
Názov a úloha každého dielu................................... 14
Volič nastavenia priezoru/ohraničenie
priestoru pre oko/kontrolka stavu ............................ 16
Názov každej časti objektívu ................................... 17
Prípravy pred snímaním........................................... 18
Nabíjanie batérie ..................................................... 18
Inštalácia batérie ..................................................... 19
Inštalácia pamäťovej karty ...................................... 20
Montáž/demontáž objektívu .................................... 21
Pripojenie popruhu fotoaparátu............................... 22
Zapnutie napájania a inicializácia ............................ 23
Ikona ........................................................................ 25
Spôsob výberu možnosti/ponuky............................. 26
Použitie voliča.......................................................... 26
Použitie tlačidla [Fn] ................................................ 27
Nastavenie zobrazenia a zvuku ............................... 28
Zmena typu zobrazenia........................................... 28
Nastavenie používateľského zobrazenia ................ 29
Nastavenie zvuku .................................................... 29
Nastavenie displeja obrazovky ............................... 30
Jednoduchý spôsob tvorby snímok ......................... 31
Tipy pre vytváranie lepších snímok ......................... 32
Správne držanie fotoaparátu ................................. 32
Stabilizácia obrazu ................................................ 32
Polovičné stlačenie spúšte .................................... 32
Ochrana pred rozostrením objektu ....................... 33
Nastavenie funkcie automatického/ručného
zaostrenia .............................................................. 34
Transfokácia .......................................................... 34
Optická stabilizácia obrazu (OIS) ......................... 35
Používanie tlačidla OIS v možnosti ponuky .......... 36
Ukážka hĺbky ........................................................... 37
Základné snímanie ............................................. 38
Použitie inteligentného automatického režimu ........ 39
Použitie režimu Program.......................................... 40
Použitie režimu Priorita clony,
Priorita spúšte alebo Ručne..................................... 41
Použitie režimu priority clony .................................. 41
Hodnota clony ......................................................... 41
Použitie režimu priority spúšte ................................ 42
Expozičný čas ......................................................... 42
Použitie režimu Ručne ............................................ 43
Použitie režimu Noc/Portrét/Krajina ......................... 45
Použitie režimu Noc ................................................ 45
Použitie režimu Portrét ............................................ 45
Použitie režimu Krajina ........................................... 45
Použitie režimu Scéna ............................................. 46
Použitie režimu Snímka s retušou .......................... 47
Záznam videa........................................................... 48
Nastavenie hodnoty clony ....................................... 48
Stlmenie obrazovky ................................................. 48
Použitie funkcie Odstránenie vetra ......................... 49
Obsah
Rozšírené funkcie snímania ............................. 50
10
Nastavenie rozlíšenia a kvality ................................ 51
Nastavenie rozlíšenia .............................................. 51
Nastavenie kvality obrazu snímky........................... 52
Nastavenie kvality videa.......................................... 52
Redukcia šumu........................................................ 53
Použitie funkcie samospúšte ................................... 54
Nastavenie funkcie samospúšte ............................. 54
Vytvorenie snímky na tmavom mieste ..................... 55
Použitie tlačidla vysunutia blesku............................ 55
Nastavenie možnosti blesku ................................... 55
Použitie funkcie redukcie červených očí ................. 56
1. záclona, 2. záclona.............................................. 56
Nastavenie intenzity svetla blesku .......................... 57
Použitie externého blesku
(zakúpeného samostatne)....................................... 58
Nastavenie citlivosti ISO ......................................... 59
Spôsoby zaostrenia ................................................. 60
Zmena spôsobu zaostrenia..................................... 60
Priorita AF ................................................................ 60
Použitie pomocného svetla AF................................ 61
Zmena oblasti zaostrenia ........................................ 61
Nastavenie zaostrenia na zvolenú oblasť ............... 62
Nastavenie položky MF Assist (Asistencia
manuálneho zaostrenia).......................................... 63
Detekcia tváre .......................................................... 64
Normálna detekcia tváre ......................................... 64
Detekcia tváre pre autoportrét................................. 65
Nastavenie jasu a farby snímky ............................... 66
Nastavenie expozície (jas) ...................................... 66
Nastavenie expozície .............................................. 66
Zmena spôsobu merania jasu................................. 67
Nastavenie vyváženia bielej .................................... 68
Farebný priestor ...................................................... 71
Inteligentný rozsah .................................................. 72
Zmena spôsobu snímania ....................................... 73
Spôsob postupného snímania a nastavenie
samospúšte ............................................................. 73
Podrobné nastavenie zátvoriek............................... 74
Špeciálny efekt/retuš fotografie ............................... 75
Sprievodca snímkou................................................ 75
Key Mapping (Mapovanie tlačidiel) .......................... 77
Nastavenie mapovania tlačidiel .............................. 77
Obsah
Prehrávanie/úpravy............................................ 78
11
Prehrávanie (snímky/videa) ..................................... 79
Zobrazovanie snímok v režime prehrávania ........... 79
Zobrazovanie súborov v inteligentnom
albume podľa kategórií............................................ 81
Premena na rozdelené zobrazenie ......................... 81
Ochrana súborov ..................................................... 82
Odstraňovanie súboru ............................................. 82
Zväčšenie/zmenšenie ............................................. 84
Zobrazenie videa ..................................................... 85
Úprava snímky ......................................................... 87
Zmena rozlíšenia .................................................... 87
Otočenie .................................................................. 87
Odstránenie červených očí ..................................... 88
Nastavenie zadného svetla ..................................... 88
Štýl snímky .............................................................. 88
Retuš tváre .............................................................. 88
Nastavenie informácie o tlači (DPOF)..................... 89
Zobrazenie súborov na TV alebo HDTV.................. 91
Prenos súborov do počítača .................................... 93
Pre používateľov systému Windows ....................... 93
Pre používateľov systému Mac ............................... 96
Použitie programu Samsung Master ...................... 97
Použitie programu Samsung RAW Converter ......... 98
Opravenie expozície ............................................... 99
Manipulácia so súbormi JPEG/TIFF pri úprave
súborov RAW ........................................................ 100
Ukladanie súborov RAW do formátu JPEG
alebo TIFF ............................................................. 100
Tlač snímok pomocou fototlačiarne (PictBridge) ... 101
Ponuka nastavení fotoaparátu ....................... 102
Ponuka nastavení fotoaparátu ............................... 103
Zvuk ....................................................................... 104
Displej .................................................................... 104
Štandardné nastavenie 1 ...................................... 105
Štandardné nastavenie 2 ...................................... 106
Štandardné nastavenie 3 ...................................... 107
Prílohy ............................................................... 109
Chybové hlásenia ...................................................110
Údržba fotoaparátu .................................................111
Čistenie fotoaparátu ...............................................111
O pamäťových kartách ...........................................112
O batérii ..................................................................113
Skôr, než sa obrátite na servis................................115
Technické údaje fotoaparátu ...................................118
Technické údaje objektívu ...................................... 121
Príslušenstvo (voliteľné položky) ........................... 123
Register .................................................................. 125
Základné funkcie
Tu nájdete popis fotoaparátu, ikon a základných funkcií snímania.
Rozbalenie ………………………………………………13
Názov a úloha každého dielu …………………………14
Prípravy pred snímaním ………………………………18
Zapnutie napájania a inicializácia ……………………23
Spôsob výberu možnosti/ponuky ……………………26
Nastavenie zobrazenia a zvuku ………………………28
Jednoduchý spôsob tvorby snímok …………………31
Tipy pre vytváranie lepších snímok …………………32
Rozbalenie
Skontrolujte, či balenie obsahuje tieto položky.
13
Fotoaparát
(súčasťou je
uzáver tela,
ohraničenie
priestoru pre oko,
kryt Hot-shoe)
Kábel USB
Návod pre rýchle
spustenie
Nabíjačka/napájací
kábel striedavého
prúdu
Batéria
Popruh
Softvérový
inštalačný disk CD
(vrátane návodu
na použitie)
Snímka komponentov alebo voliteľných častí sa môže odlišovať od skutočného výrobku.
Viac informácií o voliteľných položkách nájdete v časti „Príslušenstvo (voliteľné položky).“ (str. 123)
Názov a úloha každého dielu
Volič režimu (str. 5)
Tlačidlo režimu jazdy(str. 73)
Kryt Hot-shoe
(str. 58)
Zelené tlačidlo*
Volič (str. 26)
Hot-shoe (str. 58)
Tlačidlo spúšte (str. 7)
Páčka nastavenia
priezoru (str. 16)
Zabudovaný
blesk (str. 55)
Spínač napájania (str. 23)
14
Tlačidlo blesku
(str. 55)
Pomocné svetlo AF/svetlo
samospúšte (str. 61)
Značka pripevnenia
objektívu (str. 21)
Tlačidlo ukážky hĺbky
(str. 37)
Pripevnenie objektívu
(str. 21)
Uzáver tela (str. 21)
Držiak popruhu
fotoaparátu (str. 22)
Tlačidlo demontáže
objektívu (str. 21)
Snímač obrazu
Port vstupu
jednosmerného prúdu
* Použite zelené tlačidlo [ ].
Nasledovné hodnoty nastavenia sa spustia v prípade jedného stlačenia tlačidla
v
pohotovostnom stave pre snímanie.
Nastavenie položky Zmena programu/Podrobné nastavenie sprievodcu snímkou/
Jemné dolaďovanie vyváženia bielej/ Hodnota nastavenia Color Temp (Teplota farby) /
Nastavenie farieb ponuky obrazovky/Samospúšť/Blesk EV/Pi výbere alebo nastavovaní
AF prepne zmenenú oblasť zaostrenia na predvolenú hodnotu (stred)/Rámovanie
Port HDMI (str. 92)
Port pripojenia uvoľnenia
spúšte
Výstupný port USB/AV
(str. 94)
Názov a úloha každého dielu
Ohraničenie priestoru
pre oko (str. 16)
Hľadáčik
Tlačidlo AEL (str. 77)
Tlačidlo MENU (str. 26)
Tlačidlo EV (str. 43)
Snímač oka*
15
Displej
Tlačidlo DISP (str. 28)
Tlačidlo funkcie (Fn) (str. 27)
Kontrolka stavu
(str. 16)
Pripevnenie statívu
Tlačidlo smeru (str. 5)
Kryt pamäťovej karty
Tlačidlo odstránenia/
Picture wizard (Sprievodca
snímkou) (str. 82)
Tlačidlo
prehrávania (str. 79)
Kryt priestoru
batérie (str. 19)
* Použitie snímača oka
Tento produkt automaticky konvertuje na EVF, keď sa používatelia
pokúsia použiť hľadáčik (EVF) tak, že budú ovládať snímač oka v režime
Auto Select (Automaticky vybrať) a všetky informácie sa zobrazia na
hľadáčiku. Snímač oka nezakrývajte rukami alebo materiálmi.
Zásuvka na
pamäťovú
kartu
Názov a úloha každého dielu
Volič nastavenia priezoru/
ohraničenie priestoru pre oko/
kontrolka stavu
Páčka nastavenia
priezoru
Použitie páčky nastavenia
priezoru
Hľadáčik je možné nastaviť
podľa zraku používateľa.
Ak sa obraz cez hľadáčik
nezobrazuje jasne, posunom
páčky nastavenia zraku
v smere doľava/doprava
dosiahnete jasný pohľad.
Ohraničenie
priestoru pre oko
Odmontovanie ohraničenia
priestoru pre oko
Pri dodaní fotoaparátu je
ohraničenie priestoru pre
oko pripevnené k hľadáčiku.
Ohraničenie priestoru pre oko
odmontujete jeho zatlačením
smerom nahor, ako je to na
obrázku.
16
Stavová
kontrolka
Stavová kontrolka
V prípade ukladania snímky
alebo snímania videa
táto kontrolka zobrazuje
prevádzkový stav fotoaparátu
blikaním indikátora stavu.
• Bliká: Pri ukladaní snímok,
zaznamenávaní videí alebo
pri čítaní obsahu počítačom
alebo tlačiarňou.
• Stále svieti: Keď po
dokončení pripojenia k
počítaču alebo tlačiarni
nedochádza k žiadnemu
prenosu údajov.
Názov a úloha každého dielu
Názov každej časti objektívu
Informačný
kontakt pre
objektív
Pripájací
diel
objektívu
17
Prstenec
transfokácie
Pripájací
diel veka
objektívu
objektívu
Pripájací diel
objektívu
Spínač AF/MF
(str. 34)
Spínač OIS
(str. 35)
objektívu
Prstenec
zaostrenia
Prstenec
zaostrenia
(str. 33)
• Pri samostatnej kúpe objektívu sa obráťte, prosím, na servis, aby ste si overili kompatibilitu modelov pre použitie.
• Návod na použitie bol pripravený s objektívom SAMSUNG 18-55 mm F3,5-5,6 OIS. Obráťte sa na používateľskú príručku od
objektívu, kde nájdete ďalšie informácie o iných objektívoch, ako sú tie, ktoré uvádzame vyššie.
Prípravy pred snímaním
Nabíjanie batérie
Pred použitím výrobku batériu, prosím, úplne nabite.
CHARGE
Pripojenia vytvorte, prosím, tak, ako je na
nasledovnom obrázku.
18
1
Kód napájania
striedavého prúdu
INSERT
Kontrolka
nabíjania
INSERT
2
Nabíjačka
• Ak chcete batériu vybrať z nabíjačky, jemne ju
zdvihnite v smere šípky.
• Kvôli správnemu fungovaniu použite, prosím,
určené nabíjačky alebo batérie. Spoločnosť
SAMSUNG nenesie žiadnu zodpovednosť za
akékoľvek nehody, ku ktorým môže dôjsť v
dôsledku používania iného ako určeného výrobku.
INSERT
Farba kontrolky
nabíjania
Stav nabíjania
Červená
Nabíjanie
Zelená
Plne nabité
Vypnuté alebo žltá
Chyba nabíjania
Prípravy pred snímaním
Inštalácia batérie
1
19
3
Otvorte
stlačením v
smere šípky
Zatvorte
stlačením v
smere šípky.
Pri vyberaní batérie jemne potiahnite páčku
uzamknutia nadol. Batériu potom môžete vybrať.
2
Páčka uzamknutia
Prípravy pred snímaním
Inštalácia pamäťovej karty
1
3
20
2
Po kontrole
smeru kovovej
koncovky
môžete
pamäťovú
kartu vložiť.
• Pamäťovú kartu môžete vybrať jemným
zatlačením v smere vloženia.
• Pamäťovú kartu alebo batériu, prosím,
nevyberajte, keď indikátor stavu fotoaparátu bliká.
V opačnom prípade môže dôjsť k strate údajov
alebo poškodeniu výrobku.
Prípravy pred snímaním
Montáž/demontáž objektívu
Demontáž objektívu
Pred montážou objektívu odmontujte montážny kryt
objektívu a uzáver tela.
Po zarovnaní montážnej značky objektívu (červená)
na tele fotoaparátu s miestom (červená) montáže
objektívu, objektív pripojte otáčaním v smere chodu
hodinových ručičiek, kým nezacvakne. V prípade
demontáže objektívu otočte objektív proti smeru
chodu hodinových ručičiek a držte pritom stlačené
tlačidlo demontáže objektívu.
21
Pred namontovaním objektívu
Montáž objektívu
Pripájací diel
objektívu
• Kvôli zaručeniu stabilnej činnosti objektívu
je montáž a demontáž objektívu vhodná pri
vypnutom fotoaparáte.
• Spoločnosť SAMSUNG nenesie žiadnu
zodpovednosť za akékoľvek nehody, škody alebo
problémy, ku ktorým môže dôjsť v dôsledku
používania objektívu od iného výrobcu.
• Uzáver tela chráni výrobok pred poškriabaním
alebo zaprášením počas prevozu.
• Výmenu objektívu by ste mali vykonať v prostredí
bez cudzích čiastočiek. Cudzie čiastočky vnútri tela
alebo objektívu fotoaparátu môžu spôsobiť poruchu
výrobku.
• Pri montáži objektívu sa, prosím, prstom
nedotýkajte vnútornej časti fotoaparátu. Akékoľvek
nečistoty alebo cudzie častice vnútri fotoaparátu
môžu mať dopad na kvalitu obrazu alebo spôsobiť
poruchu.
Prípravy pred snímaním
Pripojenie popruhu fotoaparátu
Pripojením popruhu fotoaparátu k telu môže používateľ niesť fotoaparát pohodlne.
22
Zapnutie napájania a inicializácia
Pri zapínaní/vypínaní napájania nastavte, prosím,
spínač napájania do polohy ON/OFF (Zapnuté/
vypnuté).Pri prvom zapínaní napájania možno
budete požiadaní o nastavenie jazyka a dátumu.
2
Date
Date & Time
2010 1 1
Language a potom stlačte tlačidlo [ ].
2 Stlačením tlačidla [S/T/W/X] vyberte
želanú možnosť jazyka a potom stlačte
tlačidlo [ ].
•
Time Zone
23
1 Stlačením tlačidla [T] vyberte
Time
00 : 00
Language
English
Obrazovka sa zobrazí vo zvolenom jazyku.
Date & Time
2
2010 1 1
Date
Time Zone
MENU Exit
OK
Change
Time
00 : 00
Language
English
Exit
Change
3 Stlačením tlačidla [S/T] vyberte položku
Date (Dátum) a potom stlačte tlačidlo [ ].
4 Stlačením tlačidla [S/T/W/X] nastavte
želaný dátum a potom stlačte tlačidlo [ ].
Date & Time
2
2010 1 1
Date
Time Zone
Time
00 : 00
Language
English
Exit
Change
Zapnutie napájania a inicializácia
5
6
Stlačením tlačidla [T] vyberte položku Time
Zone (Časové pásmo) a potom stlačte
tlačidlo [ ].
Želané svetové časové pásmo nastavte
stlačením tlačidiel [W/X].
Time Zone
2
24
London
[GMT +00:00]
2010/01/01
01:10 AM
Back
7
8
9
10
DST
Ak chcete nastaviť letný čas, stlačte tlačidlo [S].
Vypnete ho opätovným stlačením tlačidla [S].
Stlačením tlačidla [ ] nastavenie uložíte.
Stlačením tlačidla [T] vyberte položku Time
(Čas) a potom stlačte tlačidlo [ ].
Želaný čas nastavte stlačením tlačidla
[S/T/W/X] a potom stlačte tlačidlo [ ].
Date & Time
2
2010 1 1
Date
Time Zone
Time
00 : 00
Language
English
Exit
Change
11 Nastavovanie ukončíte stlačením tlačidla
[MENU].
Zapnutie napájania a inicializácia
Všetky podrobnosti zobrazené v hľadáčiku sa rovnakým spôsobom zobrazia na displeji. Pomocou funkcie živého
zobrazenia môže používateľ pohodlne vytvárať snímky bez potreby pozerania cez hľadáčik.
Ikony zobrazené na obrazovke sú opísané pre prípad nastavenia použitia spínačov OIS a AF/MF používaného objektívu.
Ikona
A
Informačný displej
12:00AM
AM 2010.01.01
14M
Režim snímania
SF
B
Displej možnosti snímania(ľavý)
14M
Kontrola zaostrenia
ISO
RGB
15
25
OIS
15 F3.5
3
2
1
0
1
2
+
3 AEL
AFL
F3,5
0001
3
2
1
0
1
2
0001
+
3
SF
Kvalita obrazu
Blesk
Kvalita videa
Expozičný čas
Oblasť zaostrenia
Hodnota clony
Nastavená hodnota
expozície
Nastavenie AEL/AFL
Blesk
Nastavenie svetla blesku
RGB
Informácia o batérii
Zobrazuje, že
pamäťová karta nie je
vložená
Výstraha otrasov
fotoaparátu
Informácie o čase,
12:00AM 2010.01.01
dátume a roku
Indikátor zaostrenia
Stlmenie
Odstránenie vetra
C
Displej možnosti snímania(pravý)
Režim jazdy
Samospúšť
Režim AF
Zóna AF
Vyváženie bielej
Histogram
Displej zobrazuje ikony pre aktuálne zvolenú možnosť.
OIS
Záznam zvuku
Bodové meranie priestoru
Zobrazenie mriežky
Farebný priestor
Inteligentný rozsah
Možný počet snímok
OIS
ମGGଯ
Veľkosť
Veľkosť videa
Režim snímania videa
Nastavenie vyváženia bielej
ISO
ISO
Možnosti merania
Sprievodca snímkou
Spôsob výberu možnosti/ponuky
Po stlačení tlačidla [MENU] môžete želanú možnosť alebo ponuku vybrať stlačením tlačidiel [S/T] alebo [ ].
1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU].
2 Želanú možnosť alebo ponuku môžete vybrať
stlačením tlačidiel [S/T/W/X] alebo [ ].
Tlačidlo OK,
Nastavenie oblasti
zaostrenia
26
Nastavenie AF/MF, pohyb v
ponuke (S)
Používateľ môže hodnotu nastavenia ponuky zmeniť
buď pomocou voliča alebo posunutím obrazovky
ponuky v želanom smere. Napríklad pri vytváraní
snímky v režime priority času expozície vám to
umožňuje rýchlo nastaviť želaný čas expozície.
Príklad. Použitie voliča v režime S
1 Volič režimu nastavte do polohy S.
2 Čas expozície nastavte otočením voliča.
AF MF
Nastavenie
spôsobu
merania,
pohyb v
ponuke (W)
Použitie voliča
WB
ISO
Nastavenie
vyváženia bielej,
pohyb v ponuke (X)
Nastavenie ISO, pohyb v ponuke (T)
3 Zvolenú možnosť alebo ponuku uložíte
stlačením tlačidla [ ].
Návrat na predchádzajúci krok.
Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúci krok, stlačte
tlačidlo [MENU].
Používateľ sa môže do stavu snímania vrátiť stlačením
tlačidla [Spúšť].
•
Hodnota clony sa nastavuje automaticky
podľa nastaveného času expozície.
Spôsob výberu možnosti/ponuky
Použitie tlačidla [Fn]
6 Stlačte tlačidlo [S].
Pomocou funkcie [Fn] tela fotoaparátu môže používateľ
vstúpiť do hlavných funkcií, ako napríklad Kvalita, Veľkosť,
Oblasť AF, Blesk, Priestor farby, Inteligentný rozsah a
OIS.
7 Intenzitu svetla blesku nastavte pomocou
tlačidiel [W/X] alebo otočného ovládača.
•
Toto umožňuje nastavenia intenzity svetla
blesku až o ±2 úrovne.
Príklad. Nastavenie blesku v režime P
27
1 Volič režimu nastavte do polohy P.
2 Stlačte tlačidlo [Fn] na tele fotoaparátu.
Fill in
Zobrazenie
nastavenia
úrovne
intenzity
blesku
0
3 Možnosť Flash (Blesk) vyberte pomocou
-1
+1
-2
+2
tlačidiel [W/X] alebo otočného ovládača.
Flash
14M
8
0
-1
+1
-2
+2
SF
RGB
OIS
Objekt nastavte do rámčeka a polovičným
stlačením tlačidla [Spúšť] zaostrite.
9 Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite
14M
nahrávanie.
SF
RGB
OIS
4 Stlačte tlačidlo [S].
5 Možnosť ponuky blesku nastavte
pomocou tlačidiel [W/X] alebo voliča.
Nastavenie zobrazenia a zvuku
Naučíte sa meniť základné nastavenia zobrazenia a zvuku podľa svojho želania.
Zmena typu zobrazenia
Prezeranie popisov funkcií ponuky.
Môžete vybrať spôsob zobrazenia ikon a položiek
možností, ktoré sa zobrazujú v režime snímania a
prehrávania.
1 V režime snímania stlačte tlačidlo
Opakovane stláčajte tlačidlo [DISP].
[MENU].
2 Vyberte želanú možnosť ponuky
•
Stlačte a podržte tlačidlo [DISP].
Na obrazovke sa zobrazia popisy funkcie
zvolenej ponuky.
Tlačidlo DISP
28
09:45
14M
2010.01.01
SF
?
Veľkosť fotografie
DISP
Rozlíšenie a pomer H/V snímok môžete
ISO
RGB
nastaviť.
AF - MF
WB
OIS
20 F3.7
Režim
snímania
3
2
1
0
1
2
+
3
ISO
0001
• Zobrazenie všetkých informácií o snímaní
nastavených používateľom, okrem mriežky a
histogramu.
• Zobrazenie všetkých režimov snímania
nastavených používateľom. (str. 29)
• Skrytie všetkých informácií, okrem informácií o
režime snímania, expozičnom čase, hodnote
clony, expozícii, počte možných snímok a o batérii.
• Zobrazenie meta informácií pre snímanie.
• Zobrazenie histogramu RGB, aktuálne zvolenej
Režim
možnosti a nastaveného dátumu.
prehrávania • Zobrazenie informácií, ktoré sa týkajú expozičného
času, hodnoty clony, názvu súboru, prehrávaného
súboru a celkového počtu uložených súborov.
Nastavenie zobrazenia a zvuku
Nastavenie používateľského
zobrazenia
Nastavenie zvuku
Spôsob zobrazenia informácií o snímaní môžete
nastaviť alebo odstrániť.
Používateľ môže nastaviť zvuk vydávaný pri
manipulácii s fotoaparátom.
1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU].
2 Vyberte položku Používateľské nastavenie
1 V režime snímania alebo prehrávania
( 1) → User Display (Používateľské
zobrazenie) → možnosť.
29
09:45
14M
2010.01.01
Mriežka
stlačte tlačidlo [MENU].
2 Vyberte položky Nastavenie 2(
2)
→ Sound (Zvuk) → System Volume
(Hlasitosť systému)→ možnosť.
SFF
S
Off (Vypnuté)
Po stlačení tlačidla [ ]
nebude vydaný žiadny
signál.
Low (Nízka),
Medium (Stredná),
High (Vysoká)
Po stlačení [ ] bude
vydaný zvukový signál.
Ikona
ISO
RGB
OIS
20 F3.7
3
2
1
0
1
2
+
3
0001
Histogram
Ikona
O histograme
Histogram je označenie pre graf, ktorý zobrazuje rozdelenie
jasu na snímke. Toto znázorňuje tmavú snímku, ak je
graf naklonený doľava a ak je graf naklonený doprava,
znázorňuje to jasnú snímku. Výška grafu súvisí s
informáciami o farbe a graf sa zvýši, ak je určitá farba
rozmiestnená vo väčšom množstve.
▲ Nedostatočná expozícia
▲ Príslušná expozícia
▲ Nadmerná expozícia
3 Stlačením tlačidla [MENU] sa vrátite na
predchádzajúci režim.
Nastavenie zobrazenia a zvuku
Nastavenie displeja obrazovky
Displej obrazovky môžete nastaviť podľa pohodlia
používateľa.
1 V režime snímania alebo prehrávania
stlačte tlačidlo [MENU].
2 Vyberte Nastavenie 3 (
30
3)
Display
Select (Výber displeja).
3 Vyberte požadovanú možnosť.
1
2
3
1
1
Display Select
Auto Select
Video Out
Main Display
Anynet+ (HDMI-CEC)
EVF
HDMI Size
2
3
Auto
Firmware Update
Back
Set
Auto Select
(Automaticky
vybrať)
Konvertujte medzi položkami
Main Display (Hlavný displej) a
EVF pomocou snímača oka
Main Display
(Hlavný displej)
Obrazovka sa bude zobrazovať
len cez Main Display (Hlavný
displej)
EVF
Obrazovka sa bude zobrazovať
len cez EVF
Jednoduchý spôsob tvorby snímok
Používateľ môže snímku pohodlne vytvoriť minimalizovaním potreby používateľského nastavenia.
1 Volič režimu otočte do polohy
.
3 Polovičným stlačením tlačidla [Spúšť]
zaostrite.
14M
SMART
RGB
OIS
31
2 Nastavte objekt do rámčeka.
Všetky podrobnosti zobrazené v
hľadáčiku sa rovnakým spôsobom
zobrazia na displeji.
SMART
WHITE
●
●
0001
Zelená: Zaostrenie je nastavené.
Červená: Zaostrenie nie je nastavené.
4 Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite
nahrávanie.
14M
RGB
OIS
SMART
WHITE
0001
• Ak chcete vytvoriť dobrú snímku, pozrite si časť
„Tipy pre vytvorenie lepších snímok“ (str. 32).
• Stlačením tlačidla [ ] na obrazovke zobrazíte
uložené snímky.
Tipy pre vytváranie lepších snímok
Správne držanie fotoaparátu
Polovičné stlačenie spúšte
Ubezpečte
sa, prosím,
že vaša ruka,
vlasy a popruh
fotoaparátu
nezasahujú do
objektívu alebo
blesku.
32
Ak chcete vopred
skontrolovať, či je
zaostrenie kompozície
nastavené správne, použite,
prosím, funkciu polovičného
stlačenia spúšte. Ak
spúšť stlačíte do polovice,
zaostrenie a expozícia sa
nastavia automaticky.
14M
SF
Stabilizácia obrazu
• Ak chcete zabrániť účinku
roztrasenia kvôli otrasom
fotoaparátu, nastavte funkciu
optickej stabilizácie obrazu
(OIS). (str.35)
ISO
RGB
OIS
125 F3.5
3
2
1
0
1
2
+
3
Zobrazenie
nastaveného
expozičného času a
hodnoty clony
0001
Rámček ostrenia
• Ak je zelený,
snímku vytvorte
stlačením tlačidla
[Spúšť].
• Ak je červený,
buď zmeňte
kompozíciu alebo
znovu nastavte
zaostrenie,
pretože
zaostrenie nie
je nastavené
správne.
Ochrana pred rozostrením objektu
Snímka môže byť roztrasená, pretože zaostrenie objektu môže
byť ťažké v nasledovných situáciách.
• Keď nie je jasný farebný kontrast (ako napríklad keď má osoba
oblečený odev rovnakej farby ako je pozadie)
• Keď je objekt pred silným zadným svetlom
• Keď objekt odráža silné svetlo
• Keď sa tam nachádza horizontálne opakovaný vzor línií, ako napríklad roleta
• Keď sa objekt nenachádza v strede
• Keď sa tam nachádza plochá biela stena bez špecifických vzorov.
• Keď sa tam nachádza rýchlo sa pohybujúci objekt.
• Keď je objekt príliš blízko fotoaparátu.
33
Použitie ručného zaostrenia
Keď funkcia automatického zaostrenia kvôli faktorom
prostredia nepracuje normálne, zaostrenie môžete
upraviť ručne nastavením spôsobu zaostrenia na MF.
Keď sa metóda zaostrenia objektívu nastaví na
manuálne zaostrenie (MF), táto funkcia pomôže
zaostriť objekt tak, že automaticky roztiahne
obrazovku. Ak zaostrenie nastavujete pomocou
zväčšenej snímky, zaostrenie môžete nastaviť
presnejšie. (str. 63)
•
Pomocou páčky ovládania funkcie [AF/MF]
môžete zaostrenie nastaviť ručne.
•
Ak objektív neobsahuje spínač AF/MF,
možnosť ručného zaostrenia (MF) môžete
nastaviť v ponuke režimu AF.
Pokúste sa, prosím, použiť funkciu
uzamknutia zaostrenia.
•
Voliteľná možnosť sa môže líšiť v závislosti
od používaného objektívu.
Zaostrenie nastavte pomocou funkcie polovičného stlačenia
spúšte tam kde je zaostrenie jednoduchšie. Po presunutí
fotoaparátu do želanej kompozície jednoducho stlačte tlačidlo
[Spúšť]. Spúšť stláčajte a držte stlačenú v polovici dovtedy,
pokým nevytvoríte snímku.
•
Pri ručnom nastavovaní zaostrenia sa
môže obraz javiť ako rozmazaný v prípade,
že zaostrenie nebolo nastavené presne.
Snímku vytvorte po presnom nastavení
zaostrenia.
•
Pri používaní funkcie ručného zaostrenia nie
je pre použitie k dispozícii funkcia AF Area
(Oblasť automatického zaostrenia).
•
V režime snímania videa nemôžete
zaostrenie nastaviť pomocou zväčšenej
snímky.
Pri polovičnom stlačení spúšte stlačte tlačidlo [AEL] na
fotoaparáte, aby ste podľa nastavenia v rovnakom čase
zafixovali informácie o hodnote expozície a zaostrení. Ak chcete
túto funkciu zrušiť, ešte raz stlačte tlačidlo [AEL]. (str. 77)
Nastavenie funkcie automatického/ručného zaostrenia
Zaostrenie môžete nastaviť automaticky alebo ručne
pomocou spínača AF/MF na pravej strane objektívu.
1 Použitie automatického zaostrenia
Spínač AF/MF na objektíve nastavte
na AF. Pri polovičnom stlačení tlačidla
spúšte bude zaostrenie nastavené
automaticky.
2 Použitie ručného zaostrenia
34
Spínač AF/MF na objektíve nastavte na
MF. Zaostrenie môžete ručne nastaviť
otáčaním prstenca zaostrenia.
Niektoré modely objektívu nemusia mať spínač AF/MF.
Pri kúpe objektívu to zvážte. (str. 60)
Transfokácia
Pomocou prstenca transfokácie môžete zväčšiť
(telefotografický uhol) alebo zmenšiť (širokouhlý
uhol) veľkosť obrázku zmenou hodnoty ohniskovej
vzdialenosti objektívu fotoaparátu.
Nastavte želanú veľkosť a vytvorte snímku.
1 Po skontrolovaní zaostrenia na objekt otočte
prstenec transfokácie doľava/doprava.
x
V závislosti od zmenenej ohniskovej
vzdialenosti sa objekt môže javiť ako
zväčšený alebo zmenšený.
2 Polovičným stlačením tlačidla [Spúšť]
3
zaostrite.
Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite
nahrávanie.
Keďže zaostrenie môžete jemne zmeniť zmenou
ohniskovej vzdialenosti, odporúčame vám, aby ste
pred vytvorením snímky zaostrenie znovu nastavili, ak
ste ohniskovú vzdialenosť zmenili otočením prstenca
transfokácie.
Optická stabilizácia obrazu (OIS)
Pri používaní funkcie optickej stabilizácie obrazu
(OIS) pri tvorbe snímok môže používateľ snímky
presne zaostriť, pretože táto funkcia minimalizuje
trasenie fotoaparátu.
Používanie tlačidla OIS na objektíve
Funkciu OIS môžete používať len v prípade, že
používaný objektív obsahuje funkciu OIS:
Ak chcete túto funkciu použiť, položku [OIS] nastavte
na možnosť ON (Zapnuté).
OIS
ON
35
▲ Pred použitím OIS
▲ Po použití OIS
OFF
Používanie tlačidla OIS v možnosti ponuky
Po nastavení tlačidla OIS vyberte funkciu OIS v
možnosti ponuky
1 V režime snímania stlačte tlačidlo
[MENU].
2 Vyberte položku Snímanie3 (
3/
3)
OIS → možnosť.
OIS
36
Mode 1
(Režim 1)
Mode 2
OIS (Režim 2)
Funkcia OIS bude použitá len po
plnom alebo polovičnom stlačení
tlačidla spúšte.
Funkcia OIS sa použije vždy.
→
• Funkcia OIS nemusí správne použitá v
nasledovných prípadoch.
- Pri tvorbe snímok počas prenasledovania
pohyblivého objektu
- Keď dôjde k veľkým vibráciám za rozsahom
stabilizácie
- Keď je expozičný čas príliš krátky kvôli
okolnostiam, ako napríklad nočné snímanie
- Keď nie je dostatočná kapacita batérie
- Pri snímaní zblízka
• Pri používaní statívu, prosím, funkciu OIS vypnite,
pretože môže dôjsť k roztraseniu snímky kvôli
vibráciám funkcie OIS.
• Ak počas tvorby snímky dôjde k zatraseniu
fotoaparátom, displej môže roztasený. V takomto
prípade bude fotoaparát pracovať normálne po
jeho vypnutí a opätovnom zapnutí.
• Keďže počas používania funkcie OIS sa môže
zvýšiť spotreba energie z batérie, odporúčame
vám túto funkciu používať len v prípade potreby.
• Ak chcete funkciu OIS nastaviť pomocou ponuky,
nastavte [OIS] objektívu na Zapnuté.
• Táto funkcia nemusí v závislosti od modelu
objektívu fungovať.
Ukážka hĺbky
Keď nepoužívate funkciu ukážky hĺbky, budete objekt v režime snímania cez fotoaparát vidieť len v stave
maximálnej clony (minimálne číslo f).
1 V režime snímania stlačte tlačidlo
[Ukážka hĺbky].
37
Tlačidlo
ukážky
hĺbky
2 Prostredníctvom displeja a hľadáčika
Čo je hĺbka priestoru?
Keď zaostríte na konkrétny objekt, existuje rozsah,
v ktorom sa do zaostrenia dostanú aj objekty, ktoré
sú bližšie a ďalej. Oblasť zaostrenia sa nazýva hĺbka
priestoru.
Čím je širokouhlý objektív širší, tým je vyššia hodnota
clony a tým je väčšia hĺbka priestoru.
Napríklad, zastavenie clony, f 11 je vyššie ako f 2,8.
Aktuálna poloha objektu
10 meter
6 meter
môžete skontrolovať aktuálny výsledok
kontroly hĺbky priestoru.
Funkciu tlačidla môžete odlišne nastaviť pomocou
možnosti ponuky Key Mapping (Mapovanie tlačidiel).
(str. 77)
4 meter
2 meter
1 meter
S Toto označuje približný rozsah
zaostrenia, keď je hĺbka priestoru veľká.
Aktuálna poloha objektu
10 meter
6 meter
4 meter
2 meter
1 meter
S Toto označuje približný rozsah
zaostrenia, keď je hĺbka priestoru malá.
Základné snímanie
Tu sa dozviete, ako fotografovať s rôznymi režimami a ako nahrať video.
Použitie inteligentného automatického režimu … 39
Použitie režimu Program …………………………… 40
Použitie režimu Priorita clony,
Priorita spúšte alebo Ručne ………………………… 41
Použitie režimu Noc/Portrét/Krajina ……………… 45
Použitie režimu Scéna ……………………………… 46
Záznam videa ………………………………………… 48
Použitie inteligentného automatického režimu
Inteligentný automatický režim umožňuje tvorbu snímok v optimalizovanom stave pre podmienky snímania bez
samostatnej manipulácie, pretože fotoaparát automaticky rozpozná rôzne fotografovacie podmienky. Preto môže
fotoaparát jednoducho používať aj začiatočník.
1 Volič režimu otočte do polohy
2 Nastavte objekt do rámčeka.
•
.
Snímka prírody, ako napríklad les a listy
Ak fotoaparát nastaví želanú kompozíciu
snímky, automaticky lokalizuje scénu a na
displeji zobrazí príslušnú ikonu režimu.
14M
14M
39
Podľa zvolenej
scény sa zobrazí
príslušná ikona
režimu.
SMART
RGB
OIS
SMART
WHITE
0001
Vonkajšia snímka krajiny
Snímka s veľmi svetlým pozadím
Nočná snímka krajiny
Vonkajšia snímka portrétu v noci
Snímka krajiny s protisvetlom bez osoby
Snímka portrétu s protisvetlom
Snímka portrétu
Snímka zblízka
Snímka osoby zblízka
Snímka západu slnka
Snímka modrej oblohy
Snímka objektu s rôznymi farbami zblízka
Snímka portrétu zblízka
Po upevnení na stojan, ako napríklad statív,
pokračujte v snímaní za podmienky, že sa
objekt nebude chvíľu pohybovať.
Tvorba snímok za podmienky, že sa objekt
veľmi pohybuje
• Keď fotoaparát nelokalizuje podmienky snímania,
vytvorí snímku so základnými nastaveniami
režimu .
• Dokonca ani po lokalizovaní tváre fotoaparát
nemusí rozpoznať režim portrétu v závislosti od
smeru a jasu tváre.
• Fotoaparát môže tú istú scénu rozpoznať rôzne
na základe podmienok pre fotografovanie, ako sú
svetlo, otrasy fotoaparátu, vzdialenosť objektu.
• Fotoaparát nemusí rozpoznať v režime v
závislosti od pohybu objektu ani pri použití
statívu.
3 Polovičným stlačením tlačidla [Spúšť]
zaostrite.
4 Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite
nahrávanie.
Použitie režimu Program
V režime programu dochádza k automatickému nastaveniu času expozície a hodnoty clony, čím sa uchováva
správny jas.
1 Volič režimu otočte do polohy P.
2 Nastavte možnosti.
Prehľad možností nájdete v časti
„Rozšírené funkcie snímania.“ (str. 50)
•
14M
SF
40
Čo je spôsob zmeny programu?
Ak použijete túto funkciu, môžete vybrať želaný čas
expozície a hodnotu clony pri zachovaní rovnakého
jasu. Expozičný čas a hodnota clony sa menia podľa
nasledovných pravidiel:
V závislosti od modelu objektívu sú dostupné čísla
clony pre nastavenie expozície odlišné.
Smer voliča
ISO
RGB
Doľava
Doprava
OIS
15 F3.5
3
2
1
0
1
2
+
3
0001
3 Objekt nastavte do rámčeka a
polovičným stlačením tlačidla [Spúšť]
zaostrite.
4 Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite
nahrávanie.
Zmena hodnoty expozície
Zvýšený čas expozície + zvýšená
clona
Znížený čas expozície + znížená
clona
Použitie režimu Priorita clony, Priorita spúšte alebo Ručne
Použitím hodnoty clony množstva svetla nastavenia a času expozície môžete vytvárať snímky so želanou
expozíciou.
Pokiaľ ide o režimy snímania, ktoré umožňujú nastavenie hodnoty clony a času expozície, existuje režim priority
clony, režim priority času expozície a ručný režim.
41
Použitie režimu priority clony
Hodnota clony
Režim priority clony vám umožňuje ručne nastaviť
hodnotu clony, pričom fotoaparát automaticky vyberá
vhodný čas expozície.
Hodnotu clony objektívu môžete nastaviť kvôli
ovládaniu množstva svetla, ktoré sa dostane k
snímaču obrazu. Pri otváraní clony (znížení hodnoty
clony) dôjde k strate zaostrenia na objekty, ktoré
sú bližšie alebo ďalej ako je zaostrený predmet. Pri
zatváraní clony (zvyšovaní hodnoty clony) sa rozsah
zaostrenia zväčší dopredu a dozadu.
1 Volič režimu otočte do polohy A.
2 Otočením voliča nastavte hodnotu clony.
14M
SF
ISO
RGB
OIS
A
20 F3.5
F4
3
2
1
0
1
2
+
3
0001
3 Nastavte možnosti.
•
Prehľad možností nájdete v časti
„Rozšírené funkcie snímania.“ (str. 50)
4 Objekt nastavte do rámčeka a
polovičným stlačením tlačidla [Spúšť]
zaostrite.
5 Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite
nahrávanie.
▲ Zvýšená hodnota
clony (úzke
otvorenie)
▲ Znížená hodnota
clony (široké
otvorenie)
Použitie režimu Priorita clony, Priorita spúšte alebo Ručne
Použitie režimu priority spúšte
Expozičný čas
Režim priority spúšte vám umožňuje ručne
nastaviť hodnotu času expozície, pričom fotoaparát
automaticky vyberá vhodnú hodnotu clony.
Expozičný čas udáva, ako dlho je otvorená spúšť.
Nastavovaním času expozície sa môžete tešiť z
mnohých zaujímavých efektov. Dlhý čas expozície
vytvorí na snímke rozmazaný pohyb. Ak na snímku
použijete dlhý čas expozície, budete môcť pocítiť
rýchlosť na snímke.
Krátky čas expozície je základom pre snímanie
pohybu. Kratší čas expozície zastaví objekt v pohybe.
1 Volič režimu otočte do polohy S.
2 Otočením voliča nastavte čas expozície.
14M
42
SF
ISO
RGB
OIS
S
250 F3.7
3
2
1
0
1
2
+
3
0001
3 Nastavte možnosti.
•
Prehľad možností nájdete v časti
„Rozšírené funkcie snímania.“ (str. 50)
4 Objekt nastavte do rámčeka a
polovičným stlačením tlačidla [Spúšť]
zaostrite.
5 Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite
nahrávanie.
▲ Dlhý čas expozície
▲ Krátky čas expozície
Použitie režimu Priorita clony, Priorita spúšte alebo Ručne
Použitie režimu Ručne
V ručnom režime môžete snímky vytvárať priamym
nastavením rôznych možností snímky, vrátane času
expozície a hodnoty clony.
1 Volič režimu otočte do polohy M.
2 Otočením voliča nastavte čas expozície.
3 Otočením voliča nastavte hodnotu clony
43
a zároveň stlačte a podržte tlačidlo
rámovania.
Volič
4 Nastavenie želanej možnosti snímania
•
Prehľad možností nájdete v časti
„Rozšírené funkcie snímania.“ (str. 50)
5 Objekt nastavte do rámčeka a
polovičným stlačením tlačidla [Spúšť]
zaostrite.
6 Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite
nahrávanie.
Tlačidlo
rámovania
• V prípade režimu P (program), S (priorita spúšte)
alebo A (priorita clony) bude displej zobrazený
červenou farbou pre každú časť, ktorá je za
rozsahom expozície.
Režim P: Červená značka je zobrazená pre čas
expozície a hodnotu clony.
Režim S: Červená značka je zobrazená pre čas
expozície.
Režim A: Červená značka je zobrazená pre hodnotu
clony.
• Rýchlosť ISO nie je možné v režime M(ručne)
nastaviť automaticky.
Použitie režimu Priorita clony, Priorita spúšte alebo Ručne
Použitie expozície žiarovky
Pomocou expozície žiarovky môžete nastaviť taký čas
expozície, aký chcete.
1 Volič režimu otočte do polohy M.
2 Otočením voliča nastavte čas expozície na
možnosť Bulb (Žiarovka).
•
44
Označenie expozície žiarovky sa zobrazí
vedľa času expozície 30" (sekúnd).
14M
SF
ISO
RGB
OIS
Bulb F3.5
00'00''
0173
3 Ak chcete nastaviť hodnotu clony, stlačte a držte
tlačidlo rámovania a zároveň otáčajte voličom.
4 Objekt nastavte do rámčeka a polovičným
stlačením tlačidla [Spúšť] zaostrite.
5 Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite nahrávanie.
•
Čas expozície bude pokračovať, pokým
neprestanete držať tlačidlo [Spúšť]. Tlačidlo
[Spúšť] stlačte a držte želaný čas. Snímanie
bude dokončené potom, ako prestanete držať
tlačidlo [Spúšť].
• Pre stabilizáciu obrazu v čase vytvorenia snímky
v režime expozície žiarovky vám odporúčame
použiť spoľahlivý statív alebo uvoľnenie spúšte
(zakúpené samostatne).
• Ak použijete dlhý čas expozície, predlží sa aj čas
potrebný na uloženie snímky. Toto nie je problém
výrobku a batériu nemusíte vymeniť.
• Pri dlhodobom snímaní pomocou funkcie snímky
žiarovky vám odporúčame fotoaparát používať po
úplnom nabití batérie.
• Pri tvorbe snímok v režime expozície žiarovky
môže v prípade dlhej expozície dôjsť k tvorbe
šumov. Preto odporúčame nastavenie funkcie
redukcie šumu. Funkcia redukcie šumu pracuje,
keď je expozičný čas nastavený na viac ako 1
sekúnd.
• Pri používaní funkcie expozície žiarovky
nemôžete použiť žiadne následné funkcie
snímania.
• Rýchlosť ISO nie je možné nastaviť automaticky,
keď používate funkciu expozície žiarovky.
Použitie režimu Noc/Portrét/Krajina
Použitie režimu Noc
Použitie režimu Portrét
Pri používaní nočného režimu môžete použiť
hodnotu expozície, ktorá je optimalizovaná pre tmavé
prostredie.
V režime portrétu môžete získať optimálny účinok pri
tvorbe snímky portrétu.
1 Volič režimu otočte do polohy .
2 Objekt nastavte do rámčeka a polovičným
45
3
stlačením tlačidla [Spúšť] zaostrite.
Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite
nahrávanie.
V nočnom režime odporúčame pre
minimalizovanie otrasov fotoaparátu použitie
statívu, uvoľnenia spúšte alebo funkcie
samospúšte (zakúpené samostatne).
1 Volič režimu otočte do polohy .
2 Objekt nastavte do rámčeka a polovičným
stlačením tlačidla [Spúšť] zaostrite.
3 Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite
nahrávanie.
V režime portrétu je oblasť zaostrenia automaticky
nastavená na tvár tak, ako je automaticky
nastavená na režim AF s detekciou tváre.
Použitie režimu Krajina
Tento režim môže byť užitočný, keď potrebujete jasné
zaostrenie na prírodnú krajinu.
1 Volič režimu otočte do polohy
2 Objekt nastavte do rámčeka a
3
.
polovičným stlačením tlačidla [Spúšť]
zaostrite.
Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite
nahrávanie.
V režime krajiny je čas expozície nastavený
automaticky podľa hodnoty clony.
V prípade nastavenia dlhého času expozície
odporúčame použitie statívu.
Použitie režimu Scéna
Keďže režim Scéna vopred nastaví príslušnú možnosť, snímku môžete pohodlne vytvoriť výberom scény, ktorá je
vhodná pre danú situáciu.
1 Volič režimu otočte do polohy
2 Vyberte scénu.
46
.
x
Stlačením tlačidla [MENU] vyberte
scénu. Môžete vybrať želanú scénu.
x
Pre režim Snímka s retušou pozri
„Použitie režimu Snímka s retušou.“
1
Beauty Shot
Back
Set
3 Objekt nastavte do rámčeka a
polovičným stlačením tlačidla [Spúšť]
zaostrite.
4 Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite
nahrávanie.
Keď je fotoaparát v pohotovostnom režime a volič
režimu je nastavený do polohy
, scénu môžete
priamo vybrať stlačením tlačidla [Fn].
Použitie režimu Scéna
Použitie režimu Snímka s retušou
V režime Snímka s retušou môžete snímky vytvárať
retušovaním pokožky do hladka a bez chýb.
47
1 Volič režimu otočte do polohy
2 Stlačte tlačidlo [MENU].
3 Vyberte položku Snímanie1 (
.
x
1)
→ SCENE (Scéna) → Beauty Shot
(Snímka s retušou).
4 Vyberte položky Snímanie3 (
7 Nastavte možnosti.
3)
Pre zjasnenie tváre voľte vyššiu hodnotu.
1
2
3
1
Face Tone
Face Retouch
1
2
3
Level 1
Level 1
Level 2
Level 3
→
Face Tone (Tón tváre).
Back
5 Nastavte možnosti.
x
8 Objekt nastavte do rámčeka a
Pre zjasnenie tváre zvoľte vyššiu
hodnotu.
1
2
3
1
Face Tone
Level 1
Face Retouch
Level 2
1
2
polovičným stlačením tlačidla [Spúšť]
zaostrite.
3
9 Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite
nahrávanie.
Level 3
Back
Set
V režime Snímka s retušou je oblasť AF
nastavená na AF s detekciou tváre alebo AF s
autoportrétom.
Set
6 Vyberte položky Snímanie3 (
Face Retouch (Retuš tváre).
3)
→
Záznam videa
V režime snímania videa je možné nahrávky uložiť v kvalite High Definition (1 280 x 720). Nahrať môžete až 25
minút videa. Video sa ukladá vo formáte H.264 (MPEG-4.AVC).
1 Volič režimu otočte do polohy
2 Stlačte tlačidlo [MENU].
3 Vyberte položky Snímanie1 (
4
5
48
6
7
.
Nastavenie hodnoty clony
Môžete nastaviť hodnotu clony pre snímanie videa.
1) →
Quality (Kvalita).
Nastavte možnosti.
Vyberte položky Snímanie3 ( 3) →
Voice (Hlas).
Vyberte, či chcete nahrať hlas.
Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite
nahrávanie.
1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU].
2 Vyberte položky Snímanie1 ( 1) →
Movie Mode (Režim videa) → možnosť.
P Program
Hodnota clony je nastavená
automaticky.
A Aperture Priority Pred nasnímaním videa nastavte
(Priorita clony)
hodnotu clony pomocou voliča.
Stlmenie obrazovky
Pomocou funkcie stlmenia môžete počas nahrávania
video postupne zjasniť alebo stmaviť.
Fader (Stlmenie).
01:00
WWaWX
F3.5
1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU].
2 Vyberte položky Snímanie3 ( 3) →
3
2
1
0
1
2
+
3
01:00
8 Stlačením tlačidla [Spúšť] záznam
zastavíte.
• Pri snímaní videa je počet snímok za sekundu pevne
stanovený na 30 fps (30 snímok/s.)
• Počas snímania videa jedným stlačením tlačidla
[Ukážka hĺbky] aktivujete funkciu AF a opätovným
stlačením ju zrušíte. Táto funkcia nemusí v závislosti od
používaného modelu objektívu fungovať.
Off (Vypnuté)
Funkcia stlmenia sa nepoužíva
In (Zjasnenie)
Scéna sa po začatí nahrávania
postupne rozjasňuje.
Out (Stmavenie)
Scéna sa po skončení nahrávania
postupne stmavuje.
In-Out
(Zjasneniestmavenie)
Funkcia stlmenia sa použije na
začiatku a na konci snímania videa.
Záznam videa
• Pri použití funkcie stlmenia môže uloženie snímok
trvať dlhšie.
Použitie funkcie Odstránenie vetra
Pomocou funkcie odstránenia šumu spôsobeného
vetrom môžete okrem šumu spôsobeného vetrom
odstrániť aj nejaký okolitý šum.
49
1 V režime snímania stlačte tlačidlo
[MENU].
3) →
Wind Cut (Odstránenie vetra) →
možnosť.
2 Vyberte položky Snímanie3 (
Pozastavenie počas záznamu videa
Pomocou funkcie pozastavenia môžete do jedného
súboru nasnímať len želané scény bez vytvorenia
viacerých súborov videa.
Pozastavenie počas záznamu vykonáte stlačením
tlačidla [ ].
• V zázname budete pokračovať opätovným
stlačením tlačidla [ ].
• H.264 (MPEG-4 časť10/AVC) je najnovší formát
kódovania videa, ktorý bol vytvorený v roku 2003 v
spolupráci spoločnosťami ISO-IEC a ITU-T. Keďže
tento formát používa vysoký kompresný pomer,
na rovnaké úložné médium je možné uložiť väčšie
množstvo údajov.
• Pri používaní pamäťovej karty s nízkou rýchlosťou
zápisu môže byť záznam videa prerušovaný, pretože
nedokáže pracovať rýchlosťou ukladania videa.
V takomto prípade môžete problém vyriešiť buď
výmenou za rýchlejšiu pamäťovú kartu alebo znížením
veľkosti videa.
• Keď je pre snímanie videa nastavená možnosť
stabilizácie obrazu, zaznamenať môžete zvuk
stabilizátora obrazu.
• Keď kapacita jedného zaznamenávaného súboru
prekročí 4 GB, záznam videa bude automaticky
zastavený. V takomto prípade je možné v zázname
pokračovať spustením nového záznamu.
• Pri formátovaní pamäťovej karty vám vždy
odporúčame formátovanie vykonať pomocou
fotoaparátu.
Keď formátovanie vykonáte v inom výrobku alebo
v počítači, môžete poškodiť snímky alebo spôsobiť
zmenu kapacity pamäťovej karty.
• Ak počas záznamu videa odmontujete objektív,
záznam bude prerušený. Počas záznamu objektív
nemeňte.
• Pri tvorbe videa buďte opatrní, pretože je možné
zaznamenať prevádzkové zvuky, ako napríklad zvuk
transfokácie a zvuky tlačidiel.
• Ak uhol snímania fotoaparátu počas snímania videa
náhle zmeníte, nemusí byť možné snímky vytvoriť
presne. Pri zázname videa vám odporúčame použiť
statív. Takto môžete minimalizovať otrasy fotoaparátu.
• Pri snímaní videa je podporovaná len funkcia
viacbodového AF. Preto nie je možné použiť funkciu
nastavenia oblasti zaostrenia, ako napríklad AF s
detekciou tváre.
Rozšírené funkcie
snímania
Tu sa dozviete viac o možnostiach nastavenia v režime snímania.
Pomocou možností snímania si môžete užívať prispôsobené snímky a
videá.
Nastavenie rozlíšenia a kvality …………………… 51
Použitie funkcie samospúšte ……………………… 54
Vytvorenie snímky na tmavom mieste …………… 55
Spôsoby zaostrenia ………………………………… 60
Detekcia tváre ………………………………………… 64
Nastavenie jasu a farby snímky …………………… 66
Zmena spôsobu snímania ………………………… 73
Špeciálny efekt/retuš fotografie …………………… 75
Key Mapping (Mapovanie tlačidiel)………………… 77
Nastavenie rozlíšenia a kvality
Funkciu môžete v režime snímania nastaviť priamo stlačením tlačidla [Fn].
Nastavenie rozlíšenia
Pri výstupe pre HDTV alebo
vyvolávaní na veľkosť A1
(16:9)
Pri výstupe pre HDTV alebo
3872 x 2176
vyvolávaní na veľkosť A3
(16:9)
(16:9)
Pri výstupe pre HDTV alebo
3008 x 1688
vyvolávaní na veľkosť A4
(16:9)
(16:9)
Pri výstupe pre HDTV alebo
1 920 x 1 080
vyvolávaní na veľkosť A5
(16:9)
(16:9)
4592 x 2584
(16:9)
Ak vo vašej snímke alebo videu chcete zachytiť
vysokú úroveň detailov a skvelú kvalitu obrazu,
dobrým nápadom je rozlíšenie nastaviť na najvyššie
nastavenie. Hlavnou nevýhodou je, že veľkosť súboru
bude relatívne vysoká.
51
Nastavenie kvality snímky
1 V režime snímania stlačte tlačidlo
[MENU].
1) →
Photo Size (Veľkosť fotografie) →
možnosť.
2 Vyberte položky Snímanie 1 (
Veľkosť
snímky (pomer
zobrazenia)
Správne použitie
14M
4592 x 3056
(3:2)
Pri vyvolávaní na
maximálnu veľkosť A1
10M
3872 x 2592
(3:2)
Pri vyvolávaní na
maximálnu veľkosť A2
6M
3008 x 2000
(3:2)
Pri vyvolávaní na
maximálnu veľkosť A3
2M
1 920 x 1280
(3:2)
Pri vyvolávaní na
maximálnu veľkosť A5
Nastavenie rozlíšenia videa
1 V režime snímania videa stlačte tlačidlo
[MENU].
2 Vyberte položky Snímanie 1 (
1)
→ Movie Size (Veľkosť videa) →
možnosť.
1280
(16:9)
Pri výstupe do HDTV
640
640
(4:3)
Pri výstupe do štandardnej TV
320
320
(4:3)
Pri odosielaní a používaní na
internete
Nastavenie rozlíšenia a kvality
Funkciu môžete v režime snímania nastaviť priamo stlačením tlačidla [Fn].
Nastavenie kvality obrazu snímky
Vytvorená snímka je uložená vo formáte JPEG alebo RAW.
Kompresný pomer sa znižuje so zlepšovaním kvality obrazu. Na
zlepšenie kvality obrazu je nevyhnutné zvýšiť veľkosť súboru.
1 V režime snímania stlačte tlačidlo
Quality (Kvalita) → možnosť.
52
SF
Super Fine (Veľmi
jemná)
F
Fine (Jemná)
N
Normal (Normálna)
RAW
RAW
RAW
S.FINE
RAW
FINE
RAW
NORMAL
S.Fine+RAW (Veľmi
jemná + RAW)
Fine+RAW (Jemné
+ RAW)
Normal+RAW
(Normálne + RAW)
•
1)
Zaznamenané videá sa ukladajú v normálnej alebo
vysokej kvalite.
1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU].
2 Vyberte položky Snímanie1 ( 1) →
Quality (Kvalita) → možnosť.
[MENU].
2 Vyberte položky Snímanie 1 (
Nastavenie kvality videa
→
Nastaví veľmi jemnú kvalitu
Nastaví jemnú kvalitu
Nastaví normálnu kvalitu
Ukladá vo formáte RAW súboru
Naraz uloží veľmi jemnú snímku a
súbor RAW
Naraz uloží jemnú snímku a súbor RAW
Naraz uloží normálnu snímku a súbor
RAW
Snímky vo formáte súboru RAW sa ukladajú bez straty údajov
a veľkosť fotografie je nastavená len na 14M(4592 x 3056).
Aj keď nastavenia, ako napríklad vyváženie bielej, kontrast,
nasýtenie a ostrosť nie sú v snímke odzrkadlené, sú uložené
ako informácie. Ak chcete údaje RAW uložiť do súborov
snímok, ako napríklad do formátu JPEG alebo TIFF, použite
dodaný softvér (SAMSUNG RAW Converter). Súbory RAW
majú príponu „SRW.“ (Napríklad: „SAM_9999.SRW“)
Normal
(Normálna)
HQ
Nastaví normálnu kvalitu
Nastaví vysokú kvalitu
Nastavenie rozlíšenia a kvality
Redukcia šumu
Nastavením tejto funkcie môžete znížiť šum v
snímkach.
1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU].
2 Vyberte položky Používateľské
nastavenie ( 1) → Noise Reduction
(Redukcia šumu) → možnosť.
53
Táto funkcia znižuje šum, ktorý
High ISO NR
vznikať pri nastavení
(Vysoké ISO NR) môže
vysoko-rýchlostného ISO (3 200).
Long Term NR
(Dlhodobá NR)
Táto funkcia znožuje šum pri
nastavení dlhej expozície (viac
ako 1 sekúnd). V takomto
prípade vyžaduje ďalší čas na
spracovanie, ktorý sa rovná času
expozície potrebnej na vytvorenie
snímky.
Keď je vypnutá funkcia Noise reduction
(Redukcia šumu), na zaznamenanom obrázku
sa môže vyskytnúť šum.
Použitie funkcie samospúšte
Funkciu môžete v režime snímania nastaviť priamo stlačením tlačidla [
Nastavenie funkcie samospúšte
1 V režime snímania stlačte tlačidlo
[MENU].
2 Vyberte položky Snímanie 2 (
Drive (Jazda).
2)
→
3 Po výbere samospúšte stlačte tlačidlo
54
[Fn].
4 Dobu činnosti vyberte pomocou voliča
alebo tlačidla [W / X].
•
Samospúšť môžete nastaviť v rozsahu 2
~ 30 sekúnd.
2
Timer
2
Back
5
10
30
Reset
Snímka bude automaticky vytvorená po
uplynutí nastaveného času stlačením
tlačidla [Spúšť].
Ak chcete funkciu vlastnej samospúšte zrušiť,
tlačidlo [ ] stlačte ešte raz alebo stlačte
tlačidlo [Spúšť].
].
Vytvorenie snímky na tmavom mieste
Funkciu môžete v režime snímania nastaviť priamo stlačením tlačidla [Fn].
Použitie tlačidla vysunutia blesku
Nastavenie možnosti blesku
Blesk pracuje po otvorení zabudovaného blesku
pomocou tlačidla blesku. Keď je blesk zatvorený,
,
, ,a
nevydá zo seba svetlo a režimy
podporujú automatické vysunutie a svetlo blesku.
Ak vytvárate snímku na tmavom mieste, snímka sa
môže javiť ako tmavá, pretože zdroj svetla nie je
dostatočný. Stlačením tlačidla [ ] vysuniete blesk.
1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU].
2 Vyberte položky Snímanie 2 ( 2) →
Flash (Blesk) → možnosť.
55
SMART
Tlačidlo
blesku
1 V režime snímania stlačte tlačidlo [ ].
2 Objekt nastavte do rámčeka a
polovičným stlačením tlačidla [Spúšť]
zaostrite.
3 Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite
nahrávanie.
•
Dokonca ani v prípade, že zabudovaný
blesk už je vysunutý pomocou tlačidla
„Blesk“, funkcia automatického vysunutia
a impulzu blesku nie je podporovaná, keď
je možnosť blesku v ponuke nastavená
na možnosť Off (Vypnuté).
Off (Vypnuté)
Smart Flash
(Inteligentný
blesk)
Auto
(Automaticky)
Auto+Red
(Automaticky
+ červené oči)
Fill in
(Vyrovnávací)
Fill-in Red
(Vyrovnávací +
červené oči))
1. záclona
2nd Curtain
(2. záclona)
•
•
•
Svetlo blesku nepracuje.
Intenzita svetla blesku sa nastavuje automaticky
podľa expozície v okolitom prostredí.
Svetlo blesku pracuje na tmavom mieste
automaticky.
Svetlo blesku pracuje automaticky a zabraňuje
efektu červených očí.
• Vždy použije svetlo blesku.
• Jas svetla blesku je automaticky regulovaný.
Svetlo blesku pracuje vždy automaticky a
zabraňuje efektu červených očí.
Svetlo blesku použije hneď po otvorení spúšte
Svetlo blesku použije tesne pred zatvorením
spúšte
Snímku môžete vytvoriť lepšie, ak sa objekt nachádza v
použiteľnom dosahu blesku.
(V návode si pozrite „Technické údaje.“)
Možnosť automatického blesku môžete nastaviť len pre
externý blesk a výhradne pre použitie modelom NX.
Dostupné možnosti blesku sa líšia v závislosti od režimu
snímania.
Vytvorenie snímky na tmavom mieste
Použitie funkcie redukcie
červených očí
Pri vytváraní portrétovej snímky na tmavom mieste
môže po impulze svetla blesku dôjsť k vzniku efektu
červených očí. V takomto prípade nastavte možnosť
blesku na možnosť Auto+Red (Automaticky +
červené oči) alebo Fill-in Red (Vyrovnávací +
červené oči).
56
•
•
Pomocou funkcie opravenia červených
očí je možné efekt červených očí odstrániť
prostredníctvom funkcie predbežného
blesku, ktorá predchádza vystreleniu blesku.
Keď sa objekt v čase predbežného blesku
pohybuje alebo je ďaleko od fotoaparátu,
funkcia nemusí pracovať správne.
1. záclona, 2. záclona
Nasledovné snímky boli vytvorené snímaním priamo
sa pohybujúceho objektu spoločne s príslušnými
možnosťami 1st Curtain (1. záclona) a 2nd Curtain
(2. záclona). V prípade použitia funkcie blesku 1st
Curtain (1. záclona), predná časť akcie zostane
jasná, pretože blesk vydá impulz svetla okamžite po
otvorení spúšte. Keďže blesk vydá svetlo pri použití
možnosti 2nd Curtain (2. záclona) neskôr, snímka
jasne vyjadruje poslednú snímku objektu.
Smer pohybu lopty
S Použitie skorej
možnosti 1st Curtain
(1. záclona)
Smer pohybu lopty
S Použitie možnosti
2nd Curtain (2.
záclona)
Vytvorenie snímky na tmavom mieste
Nastavenie intenzity svetla blesku
•
Keď je objekt príliš blízko, citlivosť ISO je
vysoká alebo je hodnota expozície príliš
veľká alebo malá, účinok nastavenia sa zníži
aj po regulovaní intenzity svetla blesku.
•
Nastavenie intenzity svetla blesku nie je v
niektorých režimoch snímania k dispozícii.
•
Keď externý blesk obsahuje funkciu
regulácie blesku, hodnota regulácie svetla
externého blesku sa použije po pripojení k
fotoaparátu.
•
Ak je vzdialenosť od objektu pri vytváraní
snímok pomocou vstavaného blesku malá,
časť snímok môže byť tmavá, pretože do
svetla blesku zasahuje objektív. Pri vytváraní
snímok skontrolujte, prosím, vzdialenosť
medzi fotoaparátom a objektom. Vzdialenosť
zasahovania do svetla blesku sa môže líšiť v
závislosti od typu používaného objektívu.
•
Pri montáži krytu objektívu môže byť svetlo
zabudovaného blesku krytom zachytené.
Pri použití zabudovaného blesku odmontujte,
prosím, kryt objektívu.
Pri nastavení možnosti blesku môžete upraviť želanú
intenzitu svetla blesku.
1 V režime snímania stlačte tlačidlo
[MENU].
2 Vyberte položky Snímanie 2 (
57
2)
→
Flash (Blesk).
3 Po výbere želanej položky stlačte tlačidlo
[Fn].
4 Intenzitu svetla blesku nastavte
pomocou voliča alebo tlačidla [W / X].
•
Toto umožňuje nastavenia intenzity
svetla blesku až o ±2 úrovne.
1
Flash Exposure Value
Zobrazenie
nastavenia
úrovne
intenzity
blesku
0
MENU Back
-1
+1
-2
+2
Reset
Vytvorenie snímky na tmavom mieste
Použitie externého blesku
(zakúpeného samostatne)
Režim automatického blesku A-TTL môžete použiť s
využitím jednotky externého blesku (SEF20A alebo
SEF42A).
Návod na použitie bol pripravený s použitím modelu
blesku „SEF20A.“
Viac podrobností o svetle externého blesku nájdete v
používateľskej príručke blesku.
58
Inštalácia blesku
Dostupné režimy blesku
Použiteľný režim blesku je určený používaným objektívom
fotoaparátu alebo režimom expozície fotoaparátu.
1
2
3
4
5
6
1
Externý blesk nainštalujte po
odmontovaní krytu prípojky Hot-shoe.
2 Zapnite napájanie externého blesku.
•
Režim vystrelenia impulzu externého
blesku je nastavený na automatický
režim TTL.
7
Režim inteligentného blesku
• Intenzitu svetla blesku nastavuje automaticky
podľa hodnoty expozície okolitého prostredia.
Automaticky
• Blesk na tmavom mieste automaticky vystrelí
impulz.
Auto + Red
• Toto zabraňuje tvorbe efektu červených očí, ku
ktorému dochádza v momente snímania.
Blesk zapnutý
• Blesk pri tvorbe snímky vždy vystrelí svetelný
impulz.
Fill-in Red (Vyrovnávací + červené oči))
• Svetlo blesku pracuje vždy automaticky a
zabraňuje efektu červených očí.
1st Curtain (1. záclona)
• Vystrelí svetelný impulz blesku hneď po otvorení
spúšte.
2nd Curtain (2. záclona)
• Svetlo blesku vystrelí tesne pred zatvorením
spúšte.
•
3 V snímaní pokračujte po skontrolovaní,
či je externý blesk úplne nabitý.
•
Intenzitu svetla blesku automaticky nastavuje len blesk
vyrobený pre sériu NX. Ak chcete používať funkciu
automatického režimu, použite, prosím, blesk vyrobený pre
modely NX. Aj keď blesk vystrelí bez úplného nabitia batérie,
blesk vám odporúčame používať po úplnom nabití batérie.
Keď externý blesk obsahuje funkciu regulácie blesku,
hodnota regulácie svetla externého blesku sa použije po
pripojení k fotoaparátu.
Vytvorenie snímky na tmavom mieste
Nastavenie citlivosti ISO
Citlivosť ISO, ako citlivosť filmov zavedená
Medzinárodnou organizáciou pre štandardy (ISO),
predstavuje stupeň reakcie, keď fotoaparát zachytí
svetlo. Keďže citlivejšie reaguje pri vyššej hodnote
ISO, na tmavom mieste môžete získať štandardnú
snímku zvýšením hodnoty ISO. Tým sa zníži stupeň
otrasov fotoaparátu s kratším časom expozície.
59
1 V režime snímania stlačte tlačidlo
[MENU].
2 Vyberte položky Snímanie 1 (
1)
→
ISO → možnosť.
•
Čím vyššiu rýchlosť ISO zvolíte, tým bude
snímka obsahovať viac šumu.
•
Použitím funkcie redukcie šumu je možné
znížiť množstvo šumu spôsobeného vysokou
citlivosťou ISO.
•
V závislosti od zvoleného režimu snímania
sa môžu dostupné možnosti nastavenia ISO
líšiť.
•
Funkciu môžete v režime snímania nastaviť
priamo stlačením tlačidla [ISO].
Spôsoby zaostrenia
Zmena spôsobu zaostrenia
Priorita AF
Podľa objektu fotografovania je možné nastaviť rôzne
spôsoby zaostrenia.
Pri používaní funkcie zaostrenia AF neumožňuje
funkcia AF Priority (Priorita AF) spustenie spúšte, ak
zaostrenie nie je nastavené správne.
1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU].
1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU].
2 Vyberte položky Snímanie 2 (
2 Vyberte položky Snímanie 2 (
2 / 2)
→ AF Mode (Režim AF) → možnosť.
60
Single AF Ak ste zaostrenie nastavili polovičným
(Jednoduché stlačením tlačidla [Spúšť], zaostrenie
AF)
sústreďte na toto miesto.
2) →
AF Priority (Priorita AF) → možnosť.
Off
(Vypnuté)
Pri držaní tlačidla [Spúšť] stlačeného do
Continuous AF
polovice je zaostrenie plynulo sústreďované
(Plynulé AF)
vhodným spôsobom pre objekt.
Manual
Zaostrenie nastavte ručne otáčaním prstenca
Focus (Ručné
zaostrenia.
zaostrenie)
•
•
•
•
•
Pomocou páčky ovládania funkcie [AF/MF] môžete
zaostrenie nastaviť ručne.
Ak sa na objektívne nenachádza spínač AF/MF, zaostrenie
môžete ručne nastaviť v režime AF výberom položky Ručné
zaostrenie (MF).
Voliteľná možnosť sa môže líšiť v závislosti od používaného
objektívu.
Pri ručnom nastavovaní zaostrenia sa môže obraz javiť
ako rozmazaný v prípade, že zaostrenie nebolo nastavené
presne. Snímku vytvorte po presnom nastavení zaostrenia.
(str. 32)
Možnosť režimu AF môžete vybrať priamo stlačením tlačidla
] na tele fotoaparátu.
[
On
(Zapnuté)
Vytvorí snímku bez ohľadu na
zaostrenie.
Snímku vytvorí len v prípade, že
zaostrenie je pri stlačení spúšte
správne nastavené. Aj keď je pri
polovičnom stlačení spúšte zaostrenie
nastavené správne, snímka nebude
vytvorené, ak nie je zaostrenie
správne nastavené v čase úplného
stlačenia spúšte.
Aj keď je nastavená položka AF Priority (Priorita AF), možnosti
sekvenčného a sériového snímania umožňujú spustenie spúšte,
keď zaostrenie nie je správne nastavené.
Spôsoby zaostrenia
Použitie pomocného svetla AF
Zmena oblasti zaostrenia
Automatické zaostrenie na tmavých miestach pracuje
presnejšie, keď používate pomocné svetlo AF.
Jasnú a výraznú snímku môžete vytvoriť, ak sa zmení
oblasť zaostrenia v relatívnej polohe k objektu.
1 V režime snímania stlačte tlačidlo
1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU].
[MENU].
61
2 Vyberte položky Snímanie 2 (
2 Vyberte položky Používateľské
→ AF Lamp (Svetlo
Výber AF
Pomocné svetlo AF sa
nepoužíva
Pomocné svetlo AF sa zapne,
keď svetelný zdroj nie je
dostatočný.
AF s
detekciou
tváre
nastavenie (
AF).
Off (Vypnuté)
On (Zapnuté)
1)
2)
→ AF
Area (Oblasť AF) → možnosť.
Zaostrenie je náležite nastavené
pre zvolenú oblasť.
Na celom displeji zobrazuje všetky
Viacbodové
miesta so správnym nastavením
AF
zaostrenia.
AF pre
autoportrét
•
•
•
•
Na displeji zobrazuje oblasti so
správnym nastavením zaostrenia.
Keď v čase autoportrétu počujete
zvukový efekt, môžete skontrolovať
polohu tváre objektu.
Voliteľné možnosti sa môžu líšiť podľa
režimu snímania.
Keď je spínač AF/MF objektívu nastavený
na MF, oblasť AF nie je možné zmeniť
pomocou ponuky snímania.
Keď zvolíte funkciu Multi AF (Viacbodové
AF), oblasť AF sa zobrazí zelenou farbou,
keď bude objekt zaostrený.
Funkciu môžete v režime snímania nastaviť
priamo stlačením tlačidla [Fn].
Spôsoby zaostrenia
Nastavenie zaostrenia na zvolenú
oblasť
4 V režime snímania stlačte tlačidlo [ ].
5 Oblasť zaostrenia presuňte stlačením
tlačidla [S/T/W/X].
V snímanej kompozícii môžete snímku vytvoriť
nastavením zaostrenia na oblasť požadovanú
používateľom.
1 V režime snímania stlačte tlačidlo
[MENU].
62
2 Vyberte položky Snímanie 2 (
2)
→ AF Area (Oblasť AF) → Selection
AF (Výber AF).
2
1
3
1
1
2
3
AF Zoom
Move
6 Veľkosť oblasti zaostrenia nastavte
pomocou voliča.
AF Mode
AF Area
Selection AF
AF Priority
Multi AF
MF Assist
Face Detection AF
Drive
Self-Portrait AF
Flash
Back
Set
3 Stlačením tlačidla [MENU] sa vrátite na
AF Zoom
predchádzajúci režim.
Move
7 Objekt nastavte do rámčeka a
8
polovičným stlačením tlačidla [Spúšť]
zaostrite.
Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite
nahrávanie.
Spôsoby zaostrenia
Nastavenie položky MF Assist
(Asistencia manuálneho zaostrenia)
Keď sa metóda zaostrenia objektívu nastaví na
manuálne zaostrenie (MF), táto funkcia pomôže
zaostriť objekt tak, že automaticky roztiahne
obrazovku.
1 Nastavte metódu zaostrenia na
63
manuálne zaostrenie.
2
Vyberte Snímanie 2 ( 2) MF Assist
(Asistencia manuálneho zaostrenia)
3 Vyberte požadovanú možnosť.
2
1
3
1
1
2
3
AF Mode
AF Area
AF Priority
On
MF Assist
Off
Drive
On
Flash
Back
Set
Off
(Vypnuté)
Nezväčšuje objekt na obrazovke, keď je
v režime manuálneho zaostrenia
On
(Zapnuté)
Zväčšuje objekt na obrazovke,
keď nastavíte zaostrenie v režime
manuálneho zaostrenia
Detekcia tváre
Pri použití funkcie AF s detekciou tváre, môžete pri vytváraní snímky portrétu zaostrenie nastaviť okolo ľudskej
tváre. Táto funkcia môže byť celkom užitočná aj v prípade autoportrétu.
Normálna detekcia tváre
•
Pri použití možnosti detekcie tváre môže byť
automatické zaostrenie nastavené podľa tváre.
Po nastavení snímanej kompozície fotoaparát
automaticky lokalizuje až 10 tvári a nastavuje
zaostrenie a expozíciu.
64
1 V režime snímania stlačte tlačidlo
[MENU].
→ AF
Area (Oblasť AF) → Face Detection AF
(AF s detekciou tváre).
2 Vyberte položky Snímanie 2 (
2)
Rámček zaostrenia
je bielou farbou
zobrazený pre
najbližšiu tvár a sivou
pre ostatné tváre.
Detekcia tváre nemusí fungovať v
nasledovných prípadoch.
-
Keď je objekt príliš ďaleko
-
Keď je príliš jasno alebo tmavo
-
Keď objekt nie je otočený tvárou dopredu
-
Keď je časť tváre zakrytá predmetom,
ako napríklad slnečnými okuliarmi.
-
Keď osoba robí veľkú grimasu
-
Keď svetlo alebo zadné svetlo zobrazené
na tvári nie je jednotné
-
V závislosti od možnosti Picture Wizard
(Sprievodca snímkou), nemusí byť tvár
objektu rozpoznaná.
•
Možnosti sa môžu líšiť podľa zvoleného
režimu snímania.
•
Túto funkciu nie je možné použiť po
nastavení možností, ako napríklad
sprievodca snímkou, ručné zaostrenie alebo
výber AF.
•
Funkcia detekcie tváre pracuje rýchlejšie,
keď je fotoaparát bližšie pri objekte.
•
Pri použití funkcie Face Detection AF (AF
s detekciou tváre), bude automaticky
zaostrená biela oblasť zaostrenia.
Detekcia tváre
Detekcia tváre pre autoportrét
Pri snímaní autoportrétu je ohnisková vzdialenosť
nastavená na stav možný pre snímku zblízka. Ak je
v strede lokalizovaná tvár, vydá zvuk pre vytvorenie
snímky.
1 V režime snímania stlačte tlačidlo
[MENU].
65
2) → AF
Area (Oblasť AF) → Self-portrait AF
(AF pre autoportrét).
2 Vyberte položky Snímanie 2 (
3 Tlačidlo [Spúšť] stlačte v prípade, že
nebude vydaný žiadny zvuk informujúci o
snímaní.
Tvár je umiestnená v strede a je vydávaný
informačný zvuk (rýchle zvonenie).
Nastavenie jasu a farby snímky
Nastavenie expozície (jas)
Snímky môžete vytvoriť v závislosti od množstva
svetla ako jasné alebo tmavé. V tomto prípade môžete
príslušné nastavenie vykonať regulovaním množstva
svetla, ktoré sa dostane do objektívu.
66
•
Pri nastavovaní a používaní nastavovanej hodnoty
expozície, môže táto byť nadmerne jasná alebo
tmavá v závislosti od podmienok snímania. Snímku
vytvorte nastavením hodnoty expozície vhodnej pre
podmienky snímania.
•
Keď je ťažké vybrať vhodnú hodnotu expozície,
nastavte podrobné nastavenie položky AE BKT
(postupné snímky so zvýšením/znížením
expozície). Táto možnosť vytvorí 3 postupné
snímky, vrátane jednej o krok tmavšej a jednej o
krok jasnejšej (str. 73).
•
Výstraha expozície sa červenou farbou
zobrazuje pre každú časť, ktorá prekračuje
rozsah “±3.”
Znak
štandardnej
+
expozície
3 2 1 0 1 2 3
3
S Použitie -
S 0
Výstraha
expozície
1 Skontrolujte presné zaostrenie objektu v
režime snímania
2 Želanú hodnotu expozície nastavte
otočením voliča počas stlačenia a
držania tlačidla [ ].
•
Nastavenú hodnotu expozície môžete
skontrolovať v hľadáčiku a na displeji.
3 Stlačením tlačidla [Spúšť] vytvorte
snímku.
2
S Použitie +
Znížená
expozícia
(stmavnutie)
(Zvýšená
expozícia
(zjasnenie)
Zobrazenie
úrovne
expozície
Nastavenie expozície
Nastaviť môžete úroveň (krok) nastavenia expozície.
1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU].
2 Vyberte položky Používateľské
nastavenie ( 1) → EV Step
(Nastavenie EV) → možnosť.
1/3
1/2
Úroveň expozície zmení o 1/3 kroku.
Úroveň expozície zmení o 1/2 kroku.
Nastavenie jasu a farby snímky
Zmena spôsobu merania jasu
Ak je nastavená kompozícia snímky, fotoaparát
odmeria množstvo svetla.
V tomto čase sa môže jas a nálada snímky líšiť podľa
toho, ktorá časť merania sa vykonáva.
1 V režime snímania stlačte tlačidlo
[MENU].
67
2 Vyberte položky Snímanie 3(
3/
3)
→
Metering (Meranie) → možnosť.
• Vypočíta množstvo svetla v strede.
• Toto je vhodné pri tvorbe snímky
portrétu so silným zadným svetlom.
Spot
(Bodové) • Keď sa objekt nenachádza v strede
displeja, objekt sa môže javiť ako
príliš jasný alebo príliš tmavý.
• Toto vypočíta množstvo svetla v
strednej časti snímky a výsledok
Centeraplikuje na celú snímku.
weighted
(Stredovo • Toto je vhodné, keď je oblasť
vyvážené)
objektu v porovnaní s celkovou
kompozíciou portrétu veľká.
• Vypočíta množstvo svetla v každej
Multi
oblasti.
(Viacbodové)
• Vhodné pre bežné snímky
Funkciu môžete v režime snímania nastaviť
priamo stlačením tlačidla [
].
Nastavenie jasu a farby snímky
Nastavenie vyváženia bielej
Výslednú farbu vašej snímky ovplyvnia rôzne zdroje
svetla. Ak chcete vytvoriť snímku s farbami, ktoré
budú blízke tomu, čo vidíte vlastnými očami, vyberte
vyváženie bielej vhodné pre zdroj svetla alebo ručne
nastavte želanú teplotu farieb.
V prípade zdroja svetla, ktorého nastavenie je ťažké,
snímku môžete vytvoriť ručným nastavením vyváženia
bielej podľa situácie vytvorenia snímky.
68
Automaticky
Pod mrakom
Denné svetlo
Rozžeravená
žiarovka
1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU].
2 Vyberte položky Snímanie 1 ( 1/ 1)
→ White Balance (Vyváženie bielej) →
možnosť.
Auto WB
(Automatické
vyváženie
bielej)
Denné svetlo
Pod mrakom
Fluorescent
White
(Fluoreskujúca
biela)
Fluorescent NW
(Fluoreskujúca
NW)
Fluorescent
Daylight
(Fluoreskujúce
denné svetlo)
Tungsten
(Žiarovka)
Flash WB (Blesk
WB)
Custom Set
(Vlastné
nastavenie)
Color Temp.
(Teplota farby)
Optimálny zdroj svetla je automaticky
nastavený podľa svetelných podmienok
fotoaparátu.
Vhodné pre vonkajšie snímky počas
jasného dňa
Vhodné pre tiene počas dňa pod mrakom
Denné, fluoreskujúce svetlo vhodné najmä
pre biele fluoreskujúce svetlo s farebnou
teplotou približne 4 200 K
Denné, fluoreskujúce svetlo vhodné najmä
pre denné fluoreskujúce svetlo s farebnou
teplotou približne 5 000 K
Denné, fluoreskujúce svetlo vhodné najmä
pre fluoreskujúce svetlo podobné dennému
svetlu s farebnou teplotou približne 6 500 K
Vhodné pre osvetlenie halogénovým
svetlom a rozžeravenou žiarovkou
Vhodné pri používaní svetla zabudovaného
blesku.
Nastavenie priamym odmeraním zdroja
svetla
Ručné nastavenie teploty farby
Funkciu môžete v režime snímania nastaviť
priamo stlačením tlačidla [WB].
Nastavenie jasu a farby snímky
Jemné nastavenie vyváženia bielej
1 V režime snímania stlačte tlačidlo
[MENU].
2 Vyberte položky Snímanie 1 (
1 / 1)
→ White Balance (Vyváženie bielej).
3
69
Po výbere želanej možnosti vyváženia
bielej stlačte tlačidlo [Fn].
1
WB Adjust
Spôsob používateľského nastavenia
Ak snímku vytvoríte po nastavení kompozície
bieleho papiera, vyplneného v plnom ráme, vhodná
hodnota vyváženia bielej bude nastavená podľa
odmeraného zdroja svetla.
1 V režime snímania stlačte tlačidlo
[MENU].
2 Vyberte položky Snímanie 1 (
1/ 1)
→ White Balance (Vyváženie bielej).
3 Po výbere položky Vlastné nastavenie
stlačte tlačidlo [Fn].
Back
Reset
•
•
•
•
G: Zelená
A: Jantárová
M: Purpurová
B: Modrá
4 Po nastavení kompozície tak, aby sa
zobrazoval len biely papier, stlačte
tlačidlo [Spúšť].
4 Želané vyváženie bielej nastavte
pomocou voliča alebo tlačidiel
[S/T/W/X].
5 Stlačením tlačidla [ ] nastavenie uložíte.
Biely papier
Nastavenie jasu a farby snímky
Nastavenie teploty farby
Nastavením teploty farby môže používateľ nastaviť
vyváženie bielej.
1 V režime snímania stlačte tlačidlo
Čo je teplota farieb?
Teplota farby označuje teplotu, ktorá vyjadruje zmenu
farby svetla pri absolútnej teplote (K). Toto môže
vyjadrovať studené vnímanie pri stúpajúcej teplote
farby a teplé vnímanie pri klesajúcej teplote farby.
[MENU].
2 Vyberte položky Snímanie 1 (
Jasná obloha
3 Po výbere položky Color Temp.
Fluoreskujúce_H
1 / 1)
→ White Balance (Vyváženie bielej).
70
(Zapnuté) stlačte tlačidlo [Fn].
Pod mrakom
Denné svetlo
4 Želanú teplotu farby nastavte pomocou
voliča alebo tlačidiel [W/X].
1
K Adjust
Fluoreskujúce_L
Halogénové svetlo
Rozžeravená žiarovka
5500K
Svetlo sviečky
Back
Reset
5 Stlačením tlačidla [ ] nastavenie uložíte.
Nastavenie jasu a farby snímky
Farebný priestor
Čo je farebný priestor?
Toto umožňuje nastavenie farebného priestoru pre
použitie.
Vstupné/výstupné obrazové zariadenia, ako
napríklad digitálne fotoaparáty, monitory a tlačiarne
obsahujú rôzne reprodukčné rozsahy každej farby.
1 V režime snímania stlačte tlačidlo
[MENU].
1) →
Color Space (Farebný priestor) →
možnosť.
2 Vyberte položky Snímanie 1 (
71
RGB
sRGB
RGB
Adobe RGB
•
•
Farebný priestor nastaví na
sRGB.
Farebný priestor nastaví na
Adobe RGB.
Keď je farebný priestor nastavený na Adobe
RGB, názov súboru bude po vytvorení snímky
uložený vo formáte „_SAMXXXX.JPG“.
Funkciu môžete v režime snímania nastaviť
priamo stlačením tlačidla [Fn].
Možný reprodukčný rozsah farieb sa označuje
ako farebný priestor. Pre každé zariadenie je
nastavených niekoľko štandardov farebného
priestoru. Tento fotoaparát podporuje sRGB a
Adobe RGB. sRGB sa široko používa v
zariadeniach, ako je napríklad počítač. Pre
obyčajné snímky vám odporúčame použiť sRGB.
sRGB štandardy pre medzinárodný štandard
farebného priestoru vytvorené IEC (Medzinárodná
elektrotechnická komisia).
Toto je definované podľa farebného priestoru pre
PC monitory a používa sa aj ako štandardný farebný
priestor pre Exif.
Adobe RGB je farebný priestor odporúčaný
spoločnosťou Adobe Systems, Inc. pre komerčnú
tlač a má širší rozsah reprodukcie farieb ako sRGB.
Adobe RGB pokrýva väčšinu okruhu farieb, takže
sa pri úprave snímok z počítača nestratia len
farby dostupné pri tlači. Keď je snímka otvorená
nekompatibilným softvérom, farby vyzerajú
svetlejšie.
Nastavenie jasu a farby snímky
Inteligentný rozsah
Toto automaticky opravuje stratu jasných detailov, k
čomu môže dochádzať kvôli rozdielom v tieňovaní
snímky.
72
▲ Zrušenie inteligentného
rozsahu
▲ Použitie inteligentného
rozsahu
1 V režime snímania stlačte tlačidlo
[MENU].
3) →
Smart Range (Inteligentný rozsah) →
možnosť.
2 Vyberte položky Snímanie 3 (
•
Po nastavení inteligentného rozsahu nie je
možné použiť možnosť ISO 100.
•
Funkcia inteligentného rozsahu nie je
dostupná v niektorých režimoch snímania
a automaticky môže pracovať počas
a .
používania možnosti snímania
•
Funkciu môžete v režime snímania nastaviť
priamo stlačením tlačidla [Fn].
Zmena spôsobu snímania
Snímanie pohyblivých objektov v želanej kvalite alebo vyjadrenie výrazu tváre a pohybu človeka nie je jednoduché.
V takomto prípade, prosím, vyberte možnosť postupného snímania, ktoré je vhodné pre danú situáciu.
Spôsob postupného snímania a
nastavenie samospúšte
Single (Jedna
Vytvorí jednu fotografiu po každom stlačení spúšte.
snímka)
Continuous Umožňuje vytvorenie postupných snímok počas stlačenia a držania
(Sekvenčné) spúšte, pričom umožňuje vytvoriť 3 snímky za sekundu
Burst (Séria)
Timer
(Samospúšť)
73
AE BKT
Vybrať môžete možnosť postupného snímania, ktoré
je vhodné pre danú situáciu.
1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU].
2 Vyberte položky Snímanie 2 ( 2) →
Drive (Jazda) → možnosť.
WB BKT
P Wiz BKT
Po jednom stlačení spúšte budú uložené 3 postupné snímky s
(Sprievodca
rôznymi nastaveniami sprievodcu snímkou.
snímkou BKT)
•
•
•
•
Tlačidlo režimu jazdy
Funkciu môžete v režime snímania nastaviť priamo
stlačením tlačidla [
].
Vytvorenie 30 snímok za sekundu po jednom stlačení tlačidla spúšte
Funkcia samospúšte automaticky vytvorí snímku po uplynutí
určitého času (čas je možné nastaviť po 1 sekunde a v rozsahu
2 až 30 sekúnd)
Jedným stlačením spúšte budú vytvorené 3 postupné snímky
pôvodnej snímky, jedna o krok tmavšia a jedna o krok jasnejšia.
Po jednom stlačení spúšte budú spoločne s pôvodnou snímkou
vytvorené 3 postupné snímky s rôznymi nastaveniami vyváženia
bielej.
•
•
•
•
Možnosti sa môžu líšiť v závislosti od režimu snímania.
WB BKT a P Wiz BKT sú funkcie, ktoré opravujú obrázok po
vytvorení snímky.
Ak je fotografická kvalita nastavená n formát RAW, nie je
možné použiť nastavené možnosti rámovania (WB BKT,
P Wiz BKT (Sprievodca snímkou BKT)).
V prípade možnosti snímania Burst (Séria), nie je možné
vybrať veľkosť snímky a kvalita obrazu je pevne nastavená na
1 472 x 976. Pri snímaní pomocou možnosti snímania Burst
(Séria) môže dôjsť aj k predĺženiu času ukladania snímky.
V prípade možnosti snímania Burst (Séria) nie je možné
vytvorené snímky uložiť vo formáte súboru RAW a používateľ
nemôže nastaviť rýchlosť ISO 100.
Zabudovaný a ani externý blesk nevypáli pri použití možnosti
snímania Burst (Séria).
Rýchlosť uzávierky sa dá nastaviť na 1/30 s alebo vyššiu
rýchlosť, keď sa používa možnosť snímania Burst (Séria).
Tento produkt podporuje režim Burst Shooting (Zhlukové
snímanie), ktorý nasníma až 30 záberov za sekundu.
Obrázky, ktoré sa nasnímali v režime Burst Shooting
(Zhlukové snímanie), sa dajú uložiť s troche zväčšenou
veľkosťou.
Zmena spôsobu snímania
Podrobné nastavenie zátvoriek
Pre snímku zátvoriek môžete nastaviť podrobnosti pre
expozíciu, vyváženie bielej a sprievodcu snímkou.
Nastavenie
AE BKT
Používanie funkcie expozície BKT
vám umožňuje nastavenie postupnosti
snímania obrázkov a interval expozície.
Poradie BKT: Nastavte poradia
snímania
Oblasť BKT: Nastavte kroky expozície:
Nastavenie
WB BKT
Používanie funkcie WB BKT vám
umožňuje nastavenie upraveného
intervalu hodnoty vyváženia bielej.
Príklad) MG-/+3 nastavuje hodnotu
purpurovej farby o plus alebo mínus
3 kroky.
1 V režime snímania stlačte tlačidlo
[MENU].
3) →
BKT Set (Nastaviť BKT) → možnosť.
2 Vyberte položky Snímanie 3 (
74
3
BKT Set
AE BKT Set
WB BKT Set
AB -/+3
P Wiz BKT Set
Exit
Change
3 Vyberte želané možnosti.
3
P Wiz BKT Set
Standard
Vivid
Portrait
Landscape
Forest
Retro
Select
Set
Nastavenie
sprievodcu
snímkou BKT
Používanie funkcie sprievodcu
snímkou BKT vám umožňuje
nastavenie poradie snímania.
Špeciálny efekt/retuš fotografie
1 V režime snímania stlačte tlačidlo
Sprievodca snímkou
Výberom sprievodcu snímkou môžete vo vašej
snímke vyjadriť rôzne emocionálne nálady.
T Príklad
[MENU].
1) →
Picture Wizard (Sprievodca snímkou)
→ možnosť.
2 Vyberte položky Snímanie 1 (
Vivid
Color
75
Saturation
0
Sharpness
0
Contrast
0
Štandardné
Výrazné
Portrét
V
Exit
P
L
F
R
Cool
CA
Move
3 Podrobné položky sprievodcu snímkou,
ktoré ste zvolili, nastavte pomocou tlačidla
[S/T/W/X].
Krajina
Les
Retro
•
Regulovať môžete farbu, nasýtenie,
ostrosť a kontrast.
4 Nastavte želanú hodnotu.
•
Chladné
Pokojné
Klasické
Funkciu môžete v režime snímania nastaviť
priamo stlačením tlačidla [ ].
Špeciálny efekt/retuš fotografie
Vlastné nastavenie sprievodcu snímkou
Môžete si zvoliť možnosti prispôsobenia a snímky
potom uložiť 3 rôznymi spôsobmi
1 V režime snímania stlačte tlačidlo
[MENU].
1) →
Picture Wizard (Sprievodca snímkou)
→ Custom (Vlastné) → možnosť.
2 Vyberte položky Snímanie 1 (
76
Custom1
Color
Saturation
0
Sharpness
0
Contrast
0
P
L
Exit
F
R
Cool
CA
Classic
C1
Move
3 Hodnotu sprievodcu snímkou nastavte
pomocou tlačidla [S/T/W/X]
•
Regulovať môžete farbu, nasýtenie,
ostrosť a kontrast.
4 Nastavte na želanú hodnotu.
Key Mapping (Mapovanie tlačidiel)
Nastavenie mapovania tlačidiel
Funkciu tlačidla fotoaparátu môžete zmeniť.
1 V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU].
2 Vyberte položky Používateľské
nastavenie ( 1) → Key Mapping
(Mapovanie tlačidiel) → možnosť.
77
AEL
Preview
(Ukážka)
•
•
•
Nastavuje činnosť vykonávanú po
výbere možnosti [AEL] .
- Nastavením na AEL vykonáte len
funkciu automatického uzamknutia
expozície.
- Nastavením na AFL vykonáte len
funkciu automatického uzamknutia
zaostrenia.
- Nastavením na AEL + AFL vykonáte
spoločne funkciu automatického
uzamknutia expozície/zaostrenia.
Nastavuje činnosť vykonávanú po
stlačení tlačidla ukážky hĺbky.
- Nastavením na vyváženie bielej
jedným dotykom vykonáte
používateľom definovanú funkciu
vyváženia bielej.
- Nastavením na možnosť Optická
ukážka vykonáte funkciu ukážky
hĺbky aktuálnej hodnoty clony.
Počas snímania videa jedným stlačením
tlačidla [Ukážka hĺbky] aktivujete funkciu AF
a opätovným stlačením ju zrušíte.
Pozrite si funkciu „Ukážka hĺbky“. (str. 37)
Funkciu tlačidla AEL nie je možné zmeniť v
režime M(ručne).
Čo je funkcia AEL?
Funkcie automatického uzamknutie expozície (AEL) a
automatického uzamknutia zaostrenia (AFL) fotoaparátu
sú funkcie, ktoré uchovávajú nastavenia až do dokončenia
snímania tým, že si po stlačení tlačidla [AEL] na fotoaparáte
zapamätajú hodnotu expozície a zaostrenie.
Gesto polovičného stlačenia tlačidla spúšte, keď je
tlačidlo AEL nastavené nasledovne.
Stav nastavenia
AEL
gesto polovičného stlačenia
tlačidla spúšte
AEL
Automatické zaostrenie
AFL
Zámka expozície
AEL+AFL
Žiadna činnosť
Prehrávanie/úpravy
Tu sa dozviete viac o prehrávaní snímok, videí a o úprave snímok
a videí. Taktiež sa naučíte pripojiť fotoaparát k počítaču, tlačiarni,
obyčajnému televízoru alebo HDTV.
Prehrávanie (snímky/videa) ………………………… 79
Úprava snímky………………………………………… 87
Zobrazenie súborov na TV alebo HDTV ………… 91
Prenos súborov do počítača ……………………… 93
Použitie programu Samsung RAW Converter …… 98
Tlač snímok pomocou fototlačiarne (PictBridge)
101
Prehrávanie (snímky/videa)
Zobrazovanie snímok v režime
prehrávania
Používateľ môže skontrolovať uložené snímky a
videá.
1 Stlačte tlačidlo [
•
Popisy k prehrávaniu fotografií
Displej s informáciami sa zobrazuje po stlačení
tlačidla [DISP] v režime prehrávania.
]
Zobrazia sa naposledy uložené súbory.
RAW
2 Snímky postupne skontrolujte pomocou
79
tlačidla [X].
•
100-0001
Mode
Metering
Flash
Focal Length
White balance
EVC
Picture wizard
Picture size
Date
Keď obrazovku prehrávania vyberiete
viac ako raz, pri ďalšom prehrávaní
bude pre zobrazenie zvolená naposledy
zobrazená snímka alebo video.
1/250
F5.1
ISO
18mm
AWB
0.0
4592 X 3056
2010.01.01
100 00004/00009
1
Indikátor súboru RAW
2
Súbor obsahujúci vývojové informácie
3
Chránený súbor
4
Číslo súboru
5
Meta hodnota vytvorenej snímky
6
Informácie o expozičnom čase
7
Hodnota clony
8
Informácie o hodnote nastavenia ISO
9
Prehrávaný súbor/celkový počet vytvorených súborov
Prehrávanie (snímky/videa)
Popisy k prehrávaniu videa
100-0001
R
G
B
Video size 1280 X 720
Date 2010.01.01
Y
80
RAW
0.0
4592 X 3056
1/40
F3.5
ISO
18mm
2010.01.01
WWaWW
OK
100 00004/00009
WXaWW
Play
Capture
1
Vytvorenie snímky
1
Zobrazenie ovládania hlasitosti
2
RGB histogram
2
Chránený súbor
Režim snímania, meranie, blesk, vyváženie
bielej, sprievodca snímkou, ohnisková
vzdialenosť
Čas expozície, hodnota clony, ISO, zvolený
súbor/celkový počet súborov/informácie o
batérii
3
Číslo súboru
4
Meta hodnota nasnímaného videa
5
Rýchle pretočenie
6
Celkový čas prehrávania zvoleného súboru
7
Aktuálny čas prehrávania
8
Rýchle pretočenie
3
4
Prehrávanie (snímky/videa)
Zobrazovanie súborov v
inteligentnom albume podľa kategórií
Súbory môžete klasifikovať a zobrazovať podľa
súboru, dátumu (dňa), dátumu (týždňa) a typu.
Premena na rozdelené zobrazenie
Vďaka tomu, že na displeji je možné zobraziť viacero
súborov, súbory môžete vyhľadávať rýchlejšie.
Ak chcete zobraziť
miniatúry pre 9 snímok,
dvakrát stlačte tlačidlo
[ ] alebo trikrát stlačte
tlačidlo [ ], čím získate
zobrazenie miniatúr 20
snímok.
1 V režime prehrávania stlačte tlačidlo [ ].
2 Stlačte tlačidlo [MENU].
3 Vyberte želaný spôsob prehrávania.
81
Type
(Zrušenie vykonáte
stlačením tlačidla [ ])
Date
Week
19
25
Filter
Type (Typ)
Date (Dátum)
Week (Týždeň)
19
53
22
2010. 1. 1
Klasifikácia podľa formy uloženého súboru
Klasifikácia podľa dátumu uloženia
Klasifikácia podľa týždňa uloženia
4 Nasledovné položky môžete nastaviť otočením
voliča alebo pomocou tlačidla [W/X].
5 Stlačením tlačidla [ ] sa vrátite k
predchádzajúcemu.
Pri spustení inteligentného albumu alebo zmene
kategórie po spustení môže v závislosti od množstva
uložených súborov dôjsť k časovému oneskoreniu.
Chvíľu počkajte, pokým sa bude inteligentný album
bude môcť zobraziť.
19
25
Filter
19
53
2010. 1. 1
22
Prehrávanie (snímky/videa)
Ochrana súborov
Odstraňovanie súboru
Súbory je možné chrániť pred odstránením.
V režime prehrávania môžete súbory vybrať a odstrániť.
1
Funkciu môžete v režime prehrávania nastaviť stlačením
tlačidla [MENU].
2
V režime prehrávania stlačte tlačidlo
[AEL].
Odstránenie jednej snímky
sa zobrazí na displeji.
3 Zrušenie vykonáte stlačením tlačidla
82
[AEL].
Jednu snímku môžete odstrániť vybratím želaného
súboru.
1 Po zvolení súboru pre odstránenie v
režime prehrávania stlačte tlačidlo [ ].
2 Vo vyskakovacom okne vyberte možnosť
Yes (Áno).
Odstránenie zvoleného súboru
1 Po výbere súboru na odstránenie v
režime prehrávania stlačte tlačidlo [ ].
2 Vo vyskakovacom okne vyberte možnosť
Multiple Delete (Odstrániť viacero).
3 Po výbere súboru na odstránenie stlačte
tlačidlo [ ].
•
Ďalším stlačením tlačidla [ ] váš výber
zrušíte.
4 Stlačte tlačidlo [ ]
5 Vo vyskakovacom okne vyberte možnosť
Yes (Áno).
Prehrávanie (snímky/videa)
Odstraňovanie všetkých súborov
Toto informuje o nadmerne jasnej časti na vytvorenej
snímke.
1 V režime prehrávania stlačte tlačidlo
1
V režime prehrávania stlačte tlačidlo [MENU].
2
Vyberte položky Prehrávanie [ ] → High
Light (Silné svetlo) → On (Zapnuté).
[MENU].
2 Vyberte položky Prehrávanie [ ] →
Delete (Odstrániť) → All (Všetko).
83
Silné svetlo
Všetky súbory uložené na pamäťovej karte môžete
odstrániť naraz.
3 Vo vyskakovacom okne vyberte možnosť
Yes (Áno).
Automatické otočenie
Zobrazuje snímky vytvorené vo vertikálnom rámčeku
ich automatickým otočením počas prehrávania.
1 V režime prehrávania stlačte tlačidlo
[MENU].
2 Vyberte položky Prehrávanie [ ] →
Auto Rotate (Automatické otočenie)
→ On (Zapnuté).
Ak sa fotografia nasníma v čase, keď ste fotoaparát
nasmerovali k zemi, smer obrázka sa môže odlišovať
v režime prehrávania.
Prehrávanie (snímky/videa)
Zväčšenie/zmenšenie
Pri prehľadávaní v režime prehrávania môžete snímku
zväčšiť.
Pozeranie prezentácie
Snímky je možné zobraziť v prezentácii a použiť na
ne rôzne efekty a hudbu.
1 V režime prehrávania stlačte tlačidlo
Zväčšenie
Zväčšenie vykonáte stlačením
tlačidla [ ].
(Zmenšenie vykonáte
stlačením tlačidla [
])
84
[MENU] → [
2
•
Ak chcete prehrávať bez nastavenia
možnosti, vykonajte krok 4.
Zväčšená časť
Zväčšenie
(maximálne
zväčšenie sa
môže líšiť podľa
rozlíšenia)
x1.7
Images
(Snímky)
Vyberte snímky, ktoré budú zobrazené v
prezentácii.
• All (Všetko) : Zobrazenie všetkých
uložených snímok v
prezentácii.
• Date (Dátum) : Zobrazenie snímok
vytvorených v určitý deň
v prezentácii.
• Select (Vybrať) : Vyberte snímky a pozrite
si ich v prezentácii.
•
Plná snímka
Orezať
Pohyb
zväčšeniny
Stlačte tlačidlá [S/T/W/X].
Orezanie
zväčšenej
snímky
Tlačidlo [Fn] stlačte v stave, keď
je časť pre orezanie znázornená
(uložené ako iná snímka)
].
Vyberte želanú možnosť
Vyberte efekt zmeny scény medzi
snímkami.
Ak efekt zmeny nechcete použiť, vyberte
možnosť vypnuté.
Effect
(Efekt)
•
Interval
•
Music
(Hudba)
Spustenie hudby na pozadí
Vyberte čas zmeny scény
Prehrávanie (snímky/videa)
3 Nastavte želanú možnosť.
Zobrazenie videa
4 Vyberte položky Slide Show
Video môžete prehrať v režime prehrávania a
želanú časť scény môžete uložiť zachytením alebo
vystrihnutím počas prehrávania.
(Prezentácia) → Play (Prehrať).
•
5
85
Ak chcete snímky prehrávať opakovane,
vyberte možnosť repeat (Opakovať).
Sledujte prezentáciu
•
Ak chcete prehrávanie prezentácie
zastaviť, stlačte tlačidlo [ ] a potom stlačte
tlačidlo [W/X].
Pozastavenie/
prehrávanie
1 Po zvolení želaného videa stlačte v
režime prehrávania tlačidlo [ ].
2 Užívajte si video.
PLAY
Stlačte tlačidlo [ ].
100-0001
WWaW[
OK
Pause
Pretočenie
Pozastavenie/
prehrávanie
WXaWW
Stop
Stlačte tlačidlo [W]
Stlačte tlačidlo [
].
Rýchle
pretočenie
Stlačte tlačidlo [X]
Ovládanie
hlasitosti
Volič otočte doľava/doprava
Stop
Stlačte tlačidlo [S]
Prehrávanie (snímky/videa)
Zachytenie snímky
Počas prehrávania videa môžete želanú časť videa
zachytiť do snímky.
1 V režime prehrávania stlačte tlačidlo [ ].
2 Počas prehrávania videa stlačte tlačidlo
[ ].
3 V stave pozastavenia stlačte tlačidlo
86
[T].
•
Rozlíšenie zachytenej snímky je rovnaké
ako rozlíšenie videa.
•
Zachytený súbor sa ukladá pod iným
názvom súboru.
Vystrihnutie časti videa
1 V režime prehrávania stlačte tlačidlo [ ].
2 Počas prehrávania videa vyberte
stlačením tlačidla [ ] → [ ] miesto
začiatku vystrihnutia.
3 Miesto ukončenia vystrihnutia vyberte
stlačením tlačidla [ ] → [ ].
4 Vo vyskakovacom okne stlačte možnosť
Yes (Áno).
Orezaný súbor sa ukladá pod iným názvom
súboru.
Úprava snímky
Snímky môžete pomocou ponuky úprav upravovať rôznymi spôsobmi. Funkciu môžete v režime snímania nastaviť
priamo stlačením tlačidla [Fn].
Zmena rozlíšenia
1 Po zvolení želanej snímky stlačte v
režime prehrávania tlačidlo [MENU].
Otočenie
1 Po zvolení želanej snímky stlačte v
režime prehrávania tlačidlo [MENU].
2 Vyberte položky Image Edit (Upraviť
2 Vyberte položky Image Edit (Upraviť
3 Vyberte želané rozlíšenie snímky.
3 Vyberte želaný stav otočenia
snímku) → Resize.
snímku) → Rotate (Otočiť).
87
•
Upravený súbor sa ukladá pod iným
názvom súboru.
•
Rozlíšenie, ktoré chcete nastaviť, bude
obmedzené v závislosti od rozlíšenia
pôvodnej snímky.
V závislosti od veľkosti pôvodnej snímky
môžete snímku po otočení uložiť v menšej
veľkosti, ako je veľkosť pôvodnej snímky.
Úprava snímky
Odstránenie červených očí
1 Po zvolení želanej snímky stlačte v
režime prehrávania tlačidlo [MENU].
2 Vyberte položky Prehrávanie [ ] →
Image Edit (Upraviť snímku) → Redeye Fix (Odstránenie červených očí).
88
Nastavenie zadného svetla
1 Po zvolení želanej snímky stlačte v
režime prehrávania tlačidlo [MENU].
2 Vyberte položky Prehrávanie
[ ] → Image Edit (Upraviť snímku) →
Backlight (Zadné svetlo).
Štýl snímky
Výberom štýlu snímky môžete vo vašej snímke
vyjadriť rôzne emocionálne nálady.
1 Po zvolení želanej snímky stlačte v
režime prehrávania tlačidlo [MENU].
2 Vyberte položky Prehrávanie
[ ] → Image Edit (Upraviť snímku)
→ Picture Style Selector (Výber štýlu
snímky).
3 Nastavte želanú možnosť.
Retuš tváre
1 Po zvolení želanej snímky stlačte v
režime prehrávania tlačidlo [MENU].
2 Vyberte položky Prehrávanie [ ] →
Image Edit (Upraviť snímku) → Face
Retouch (Retuš tváre).
3 Nastavte želanú možnosť.
•
Zväčšením hodnoty sa úroveň retuše
tváre zlepšuje.
Úprava snímky
Nastavenie informácie o tlači
(DPOF)
Pre snímku môžete stanoviť veľkosť a počet kópií
pre tlač.
89
Keďže stanovené informácie sa ukladajú v priečinku
MISC na pamäťovej karte, bude pre vás pohodlné,
ak stanovenú veľkosť a počet kópií vytlačíte pri
použití snímok stanovených informácií jednoduchým
prenesením pamäťovej karty do predajne ponúkajúcej
digitálnu tlač.
•
Zadané informácie o tlači je možné použiť len
na digitálnych tlačiarňach alebo v predajniach
ponúkajúcich digitálnu tlač, ktoré podporujú
formát poradia digitálnej tlače (DPOF).
•
Pri snímkach so širokouhlým rozlíšením
nemusí dôjsť k vytlačeniu ľavej/pravej
časti. Pri zadávaní poradia tlače si všimnite
snímky so širokouhlým rozlíšením.
•
Možnosť DPOF nie je k dispozícii pre snímky
vo formáte RAW a pre súbory videa.
1 V režime prehrávania stlačte tlačidlo
[MENU] → Prehrávanie [
Standard (Štandardne).
] → DPOF →
2 Vyberte želanú možnosť
Select
(Vybrať)
Tlač zvolených snímok
All (Všetko)
Tlač všetkého
Reset
(Vynulovať)
Nastavenie možnosti štandardnej tlače
3 Po vytvorení výberov stlačte tlačidlo [Fn]
po zvolení snímky a počtu kópií pre tlač
pomocou voliča.
•
Keď vyberiete všetky, stlačením tlačidla
[S/T] vyberte počet kópií pre tlač a
potom stlačte tlačidlo [ ].
Úprava snímky
4 V režime prehrávania vyberte položky
[MENU] → DPOF → SIZE (VEĽKOSŤ).
5 Vyberte želanú možnosť
Select
(Vybrať)
Výber želanej veľkosti tlače podľa
snímky.
Výber veľkosti tlače pre všetky snímky
All (Všetko)
uložené na pamäťovej karte.
90
Reset
(Vynulovať)
Nastavenie možnosti veľkosti tlače
6 Po zvolení možnosti select (Vybrať),
vyberte snímku pre vytlačenie a tlačidlo
[Fn] stlačte po zvolení veľkosti tlače
pomocou voliča.
•
Keď vyberiete všetky, stlačte tlačidlo
[S/T] a vyberte veľkosť pre tlač. Potom
vyberte veľkosť pre tlač a stlačte tlačidlo
[ ].
Tlač zoznamu
1 V režime prehrávania stlačte tlačidlo
[MENU] → Prehrávanie [
→ Index (Zoznam).
] → DPOF
2 Vo vyskakovacom okne stlačte možnosť
Yes (Áno).
Stanovenú veľkosť pre tlač môžete použiť len
na tlačiarni kompatibilnej s DPOF1.1.
Zobrazenie súborov na TV alebo HDTV
Prehrávanie snímok alebo videa po prepojení fotoaparátu s TV priloženým káblom A/V.
Zobrazenie súborov na bežnej TV
1 Výstup video signálu vyberte podľa vašej
krajiny alebo regiónu. (str. 107)
2 Pomocou kábla A/V spojte TV a
fotoaparát.
Video
Audio
91
3 Ubezpečte sa, že TV a fotoaparát sú
zapnuté a vyberte režim video výstupu
televízie.
4 Zobrazovanie videí a snímok pomocou
tlačidiel na tele fotoaparátu.
• Na niektorých TV sa môže zobraziť iba časť
obrazu alebo digitálny šum.
• Podľa nastavenia TV nemusia byť snímky na
obrazovke TV vycentrované.
• Počas pripojenia fotoaparátu k TV nemôžete
zachytávať snímky a videá.
Zobrazenie súborov na TV alebo HDTV
Zobrazenie súborov na HDTV
5 Zobrazovanie videí a snímok pomocou
1 Výstup video signálu vyberte podľa vašej
tlačidiel na tele fotoaparátu.
krajiny alebo regiónu. (str. 107)
2 V režime snímania alebo prehrávania
vyberte položky [MENU] → Nastavenie
3 ( 3 ) → HDMI Size (Veľkosť HDMI)
→ možnosť.
92
3 Pomocou kábla HDMI spojte HDTV a
fotoaparát.
Ak je naraz pripojený kábel A/V a aj kábel
HDMI, kábel HDMI bude rozpoznaný s
vyššou prioritou, ale pre lepšie použitie vám
odporúčame odpojiť kábel A/V.
Kábel HDMI
4 Ubezpečte sa, že HDTV a fotoaparát sú
zapnuté a vyberte HDMI režim televízie.
•
Obrazovka HDTV zobrazuje displej
fotoaparátu.
• Pri používaní kábla HDMI môže používateľ
fotoaparát pripojiť k HDTV spôsobom
Anynet+(CEC).
Funkcia Anynet+(CEC) umožňuje ovládanie
pripojených zariadení pomocou diaľkového
ovládača TV po prepojení HDTV značky
Samsung a A/V zariadenia.
• V prípade použitia HDTV podporujúcej
Anynet+(CEC) bude napájanie HDTV automaticky
zapnuté a spojenie s externým zariadením bude
automaticky vytvorené bez potreby zapínania
napájania jednotlivých zariadení.
• Po pripojení k HDTV pomocou kábla HDMI nie je
vytváranie snímok/videí možné.
• Počas pripojenia k HDTV nie je možné použiť
niektoré funkcie prehrávania.
Prenos súborov do počítača
Pre používateľov systému Windows
Súbory prenesiete po pripojení fotoaparátu k PC.
Inštalácia programov
Hardvérové a softvérové požiadavky
93
Minimálne požiadavky pre QuickTime Player 7.6
• Intel Pentium 4, 3,2 GHz alebo vyšší/AMD
Athlon™ 64FX, 2,6 GHz alebo vyšší
• Windows XP service pack 2 alebo Vista
• Minimum 512 MB RAM (odporúčame 1 GB a viac)
• nVIDIA Geforce 7600GT alebo vyššia/rad ATI
X1600 alebo vyšší odporúčaný
Položka
Požiadavky
Procesor
Pentium III 500 MHz alebo lepší
(odporúča sa Pentium 800 MHz alebo
lepší)
Operačná
pamäť
256 MB alebo viac (odporúča sa 512 MB
alebo viac)
Operačný
systém
Windows 2000/XP/Vista
Kapacita
pevného
disku
250 MB alebo viac (odporúča sa 1 GB
alebo viac)
Program
Použitie
Samsung Master
Úprava snímok a videí.
Ostatné
• Port USB
• Mechanika CD-ROM
• 1024 x 768 pixelov, 16-bitový farebný
kompatibilný monitor (24-bitové
farebné zobrazenie odporúčané)
• Microsoft Direct X 9.0c alebo novší
QuickTime Player 7.6
Zobrazenie videí (súbory
H.264 (MPEG-4.AVC)) na PC.
Samsung RAW
Converter
Konvertovanie súborov RAW
do želaného súborového
formátu.
Adobe Reader
Zobrazenie návodu na
použitie.
• Použitie doma postaveného PC alebo s
nepodporovaným operačným systémom môže
spôsobiť stratu záruky.
• Programy nemusia správne fungovať pri 64bitovom vydaní operačných systémov Windows
XP, Vista a 7.
Programy obsiahnuté na disku CD
Prenos súborov do počítača
1
Inštalačný disk CD vložte do kompatibilnej
jednotky CD-ROM.
2
Po zobrazení inštalačného okna kliknite na
položku Samsung Digital Camera Installer a
spustite inštaláciu.
Prenos súborov do PC
Po pripojení k PC bude fotoaparát rozpoznaný ako
vymeniteľný disk.
1
Fotoaparát pripojte k PC pomocou kábla USB.
Koniec kábla musíte pripojiť k správnemu pripájaciemu
portu na fotoaparáte. Ak kábel otočíte, môže dôjsť k
poškodeniu súborov. Výrobca nezodpovedá za žiadnu
stratu údajov.
94
3
Vyberte programy pre inštaláciu a postupujte
podľa pokynov na obrazovke.
4
Kliknutím na tlačidlo Exit (Ukončiť) dokončite
inštaláciu a reštartujte počítač.
Prenos súborov do počítača
2
Zapnite fotoaparát.
•
3
95
4
V zobrazenom okne vyberte položku
Počítač.
Na vašom PC vyberte položky Tento
počítač → Vyberateľný disk → DCIM →
„XXXPHOTO,“ alebo vyberte priečinok
„XXX_MMDD“.
Odpojenie fotoaparátu (pre Windows XP)
Postup odpojenia kábla USB pre Windows 2000/
Vista je podobný.
1
Keď bliká stavová kontrolka na vašom
fotoaparáte, znamená to, že prebieha prenos
údajov. Počkajte, kým stavová kontrolka
prestane blikať.
2
Kliknite na položku
na paneli nástrojov v
spodnej pravej časti obrazovky PC.
3
Kliknite na zobrazenú správu.
4
Odpojte kábel USB.
Vyberte požadované súbory a pretiahnite ich
alebo ich uložte vo vašom PC.
• Ak je typ priečinka nastavený na dátum, názov
priečinka sa zobrazí v tvare „XXX_MMDD.“
• Napríklad, ak snímate 1. januára, názov priečinka
sa zobrazí v tvare „101_0101.“
Prenos súborov do počítača
Pre používateľov systému Mac
Po pripojení fotoaparátu k počítaču Macintosh bude
zariadenie rozpoznané automaticky. Súbory môžete
prenášať z fotoaparátu priamo do počítača bez
inštalácie programov.
Minimálne požiadavky pre QuickTime Player 7.6
• Power Mac G5 1,8 GHz/Intel Core Duo 1,83 GHz
alebo lepší
• Je podporovaný Mac OS X verzia 10.4.10 alebo
novšia.
• Minimum 256 MB RAM (odporúčame 1 GB a
viac)
• Grafická karta s 64 MB alebo viac
96
1
Fotoaparát pripojte k počítaču Macintosh
pomocou kábla USB.
Pri používaní kábla USB sa ubezpečte, že ste spojili
spojovacie časti USB a fotoaparátu.
• Ak kábel otočíte, môže dôjsť k poškodeniu
súborov. Výrobca nezodpovedá za žiadnu stratu
údajov.
• Používajte, prosím, len príslušenstvo poskytnuté
spoločnosťou SAMSUNG. Výrobca nenesie
žiadnu zodpovednosť za stratené súbory alebo
škodu, ktorá vznikla ako následok použitia
výrobku od iného výrobcu.
2
Zapnite fotoaparát.
• V zobrazenom okne vyberte položku Počítač.
3
Dvakrát kliknite na ikonu vymeniteľného disku.
4
Preneste snímky alebo videá do počítača.
Prenos súborov do počítača
Použitie programu Samsung Master
Použitie rozhrania Samsung Master Interface
Môžete sťahovať súbory alebo upravovať snímky a
video v PC. Podrobnosti v ponuke Pomoc.
— ˜
™
š
Tento program nepodporuje úpravy video
súborov (H.264 (MPEG-4.AVC)) vo fotoaparáte.
Preberanie súborov pomocou programu Samsung Master
97
Po pripojení fotoaparátu k PC sa automaticky
zobrazí okno pre prevzatie súborov.
1
2
Vyberte súbory, ktoré chcete prevziať.
Kliknite na tlačidlo Ďalej a postupujte podľa
pokynov na obrazovke.
›
Č.
™
—
Č.
—
˜
™
Panel nástrojov
›
Zmena režimu.
•
: Režim zobrazenia
•
: Režim úprav fotografií
•
: Režim úprav videa
œ

Ukážka informácií o zvolenom súbore.
Popis
Kliknutím prevezmete zvolené súbory.
Miniatúry súborov; kliknutím na obrázok ho
prevezmete.

—
˜
™
š
˜
Výber priečinka pre uloženie súborov.
œ
Popis
Ponuky
Kliknutím zobrazíte podrobnosti o programe.
Kliknutím zväčšíte alebo zmenšíte miniatúry
v zozname.
Snímky vo zvolenom priečinku; dvojitým
kliknutím prepnete do zobrazenia na celú
obrazovku.
Použitie programu Samsung RAW Converter
Pomocou programu Samsung RAW Converter
môžete vytvárať súbory RAW po ich ľubovoľnom
upravení. Rovnako, ako súbory RAW, môžete
upravovať aj súbory JPEG alebo TIFF. Tento
program je kompatibilný len so systémami Windows
XP a Vista.
Ak chcete program spustiť, kliknite na položky [Štart
→ Všetky programy → Samsung RAW Converter
→ Samsung RAW Converter]
98
Vytváranie súborov RAW
• Nižšie sú uvedené funkcie úpravy snímok.
Ì Lišta ponuky
Í Nástroje na úpravu snímok
[Odchýlka expozície]:
Vyrovnáva hodnotu
expozície.
[Vyváženie bielej]:
Nastavuje hodnotu
vyváženia bielej.
[Color]:
Nastavuje osvetlenie
snímky
[Tón]:
Mení farebný tón
[Ostrosť/redukcia šumu]: Nastavuje ostrosť.
[Vytvorenie]:
Pre konečný výstup je
k dispozícii ukážka.
Regulátor osvetlenia
Nastavuje nasýtenie a osvetlenie zvolenej
snímky.
Histogram
Zobrazuje farebné vrstvy zvolenej snímky.
Okno ukážky
Zobrazuje zvolenú snímku.
• Ďalšie informácie získate v programe Samsung
RAW Converter v ponuke [Pomoc].
• Program Samsung Converter pre Macintosh si
môžete stiahnuť z webových stránok Samsung.
Použitie programu Samsung RAW Converter
Opravenie expozície
Hlavnou funkciou programu Samsung RAW
Converter je, že počas upravovania môžete
udržiavať najlepšiu kvalitu snímok pri vykonávaní
zmien súborov RAW.
99
Po vykonaní zmien jasu alebo kontrastu môžete
stále získať rovnaké výsledky bez ohľadu na to, čo
upravíte ako prvé. Nasledovné obrázky zobrazujú
spôsob zmeny expozície snímky pomocou
programu Samsung RAW Converter.
Expozíciu môžete nastaviť pomocou možnosti
ponuky, ako je to znázornené na obrázku.
▲ Pôvodná snímka
Režim P, clona: f = 8,
Čas expozície: 1/15 s.,
ISO = 100
Zmenené výsledky môžete vidieť v okne
histogramu, ako to znázorňujú obrázky:
▲ Pôvodná snímka
Možnosť ponuky pre
nastavenie expozície.
▲ Zmenená snímka po
opravení expozície.
▲ Zmenená snímka po
opravení expozície.
Použitie programu Samsung RAW Converter
100
Manipulácia so súbormi JPEG/TIFF
pri úprave súborov RAW
Ukladanie súborov RAW do formátu
JPEG alebo TIFF
Pomocou programu Samsung RAW Converter
môžete narábať so súbormi JPEG/TIFF popri
upravovaní súborov RAW. Nastaviť môžete
vyváženie bielej, ostrosť a k dispozícii je aj redukcia
šumu. Nasledovné obrázky zobrazujú spôsob
zmeny kontrastu snímky TIFF pomocou programu
Samsung RAW Converter.
Kontrast môžete nastaviť pomocou možnosti
ponuky, ako je to znázornené na obrázku.
Pomocou programu Samsung RAW Converter
môžete súbory RAW uložiť vo formáte JPEG alebo
TIFF.
Možnosť ponuky pre nastavenie kontrastu
▲ Pôvodná snímka v režime P,
clona: f = 8, čas expozície:
1/15 s., ISO = 100
▲ Zmenená snímka po
opravení kontrastu.
1. Vyberte snímku, ktorú chcete upraviť a potom
vyberte položku [Súbor(F)] → [Vytvorenie...].
2. Typ súboru vyberte ako JPEG alebo TIFF a
potom kliknite na tlačidlo [Uložiť(S)].
- Zvolený súbor bude uložený vo formáte JPEG
alebo TIFF.
Tlač snímok pomocou fototlačiarne (PictBridge)
Snímky tlačte fototlačiarňou kompatibilnou s funkciou PictBridge priamym spojením fotoaparátu s tlačiarňou.
1
Pri zapnutej tlačiarni pripojte fotoaparát k
tlačiarni pomocou kábla USB.
Nastavenie možností tlače
1
2
Snímky
Jedna fotografia
Veľkosť
Automaticky
Dispozícia
Automaticky
Typ
Automaticky
Kvalita
Automaticky
Dátum
101
Automaticky
Tlačiť
2
• V zobrazenom okne vyberte položku Tlačiareň.
• Ak je tlačiareň vybavená funkciou mass
storage, je nutné najprv nastaviť režim
USB v ponuke nastavení na možnosť
Tlačiareň.
Images (Snímky)
4
Výber tlače zobrazenej snímky
alebo všetkých snímok.
Size (Veľkosť)
Nastavenie veľkosti výtlačku
Layout
(Dispozícia)
Vytvorenie výtlačkov miniatúr.
Type (Typ)
3
Koniec
Zapnite fotoaparát.
Voľba typu papiera.
Fotografiu vyberte stlačením tlačidla [W/X].
Quality (Kvalita)
Nastavenie kvality tlače.
• Možnosti tlače nastavte stlačením tlačidla
[MENU].
Date (Dátum)
Nastavenie tlače dátumu.
Tlač spustíte stlačením tlačidla [
].
File Name
(Názov súboru)
Reset
(Vynulovať)
Nastavenie tlače názvu súboru.
Vynulovanie nastavení tlače.
Niektoré tlačiarne nepodporujú niektoré možnosti.
Ponuka nastavení
fotoaparátu
Prostredie používania fotoaparátu je možné pomocou ponuky
nastavenia nastaviť na želaný stav.
Ponuka nastavení fotoaparátu …………………… 103
Ponuka nastavení fotoaparátu
Prostredie používania fotoaparátu je možné pomocou ponuky nastavenia nastaviť na želaný stav.
1 V režime snímania alebo prehrávania
stlačte tlačidlo [MENU].
2 Vyberte želanú ponuku nastavenia
1
2
3
Quickview
1
2
1
1sec
Display Adjust
103
Display Save
3min
Power Save
1min
3
Položky
ponuky
nastavenia
Date&Time
Sound
Exit
Change
3 Vyberte želanú položku
2
Sound
System Volume
Medium
AF Sound
On
Button Sound
On
Exit
Change
4 Stlačením tlačidla [MENU] sa vrátite na
predchádzajúci režim.
Ponuka nastavenia prostredia
Zvuk
104
* Predvolená hodnota
System
volume
(Hlasitosť
systému)
Používateľ môže nastaviť zvuk vydávaný pri manipulácii s fotoaparátom.
(Off (Vypnuté), Low (Nízke), Medium (Stredné)*, High (Vysoké))
AF Sound
(Zvuk AF)
Nastaviť môžete zvuk pri používaní režimu AF. (Off (Vypnuté), On (Zapnuté)*)
Operating
sound
(Prevádzkový
zvuk)
Nastaviť môžete prevádzkový zvuk fotoaparátu. (Off (Vypnuté), On (Zapnuté)*)
Displej
Language
(Jazyk)
* Predvolená hodnota
Vyberte jazyk pre zobrazenie na displeji.
Display Adjust
Umožňuje nastavenie jasu displeja, automatického nastavenia jasu a farby.
Display Brightness (Jas displeja): V závislosti od toho, či používateľ používa obrazovku
alebo hľadáčik, jas displeja môžete nastaviť pomocou tlačidiel [S/T].
Auto Brightness (Automatický jas): Nastavenie jasu obrazovky.
Display Color (Nastavenie displeja): V závislosti od toho, či používateľ používa
obrazovku alebo hľadáčik, farbu displeja môžete nastaviť pomocou tlačidiel [S/T/W/X].
Display Save
(Úsporný
režim displeja)
Umožňuje nastavenie času vypnutia displeja. (Off (Vypnuté), 0.5min (0,5 min.)*, 1min
(1 min.), 3min (3 min.), 5min (5 min.), 10min (10 min.))
Quickview
(Rýchle
zobrazenie)
Umožňuje nastavenie času rýchleho zobrazenia (okamžite po vytvorení snímky).
(Off (Vypnuté), 1sec (1 s.)*, 3sec (3 s.), 5sec (5 s.), Hold (Držať))
Ponuka nastavenia prostredia
Štandardné nastavenie 1(
1
)
* Predvolená hodnota
Naformátuje pamäťovú kartu (odstráni všetky súbory, vrátane chránených súborov).
(Yes (Áno), No (Nie)*)
Format
(Formát)
V prípade použitia karty, ktorá bola naformátovaná fotoaparátom inej značky, čítačkou na pamäťové
karty alebo počítačom môže dôjsť k chybe.
Kartu používajte, prosím, po naformátovaní pomocou fotoaparátu.
Reset
Vynuluje ponuku nastavenia a možnosti snímania. (Dátum, čas, jazyk a hodnota video výstupu
(Vynulovať) zostanú zachované.) (Yes (Áno), No (Nie)*)
105
Nastavuje spôsob priradenia názvu súboru.
Štandardné* : SAM_XXXX.JPG(sRGB)/_SAMXXXX.JPG(Adobe RGB)
Dátum : MMDDXXXX.JPG(sRGB)/_MDDXXXX.JPG(Adobe RGB, Jan. ~ Sep.)/
_ADDXXXX.JPG(Adobe RGB, kde A je označenie pre október, B pre november,
C pre december)
Napríklad, snímka vytvorená pomocou nastavenia Jan 01 sRGB bude uložená ako
"0101xxxx.jpg".
Nastavuje spôsob priradenia čísla súboru. (Series (Séria)*, Reset (Vynulovať))
• Názov priečinku, do ktorého budú ukladané snímky ako prvé, sa stane 100PHOTO a názov
súboru bude SAM_0001 (keď je farebný priestor sRGB).
• Počet názvov súborov sa zvýši o 1 v rozsahu SAM_0001~ SAM_9999.
File Number
• Počet priečinkov sa zvýši o 1 v rozsahu 100PHOTO ~999PHOTO.
(Číslo
• Maximálny počet súborov, ktoré je možné uložiť v jednom priečinku je maximálne 999
súboru)
jednotiek.
• Názov súboru je daný podľa špecifikácie DCF (pravidlo vzhľadu pre súborový systém
fotoaparátu).
• Po svojvoľnej zmene názvu súboru sa môže stať, že súbor nebude vo fotoaparáte prehraný.
File Name
(Názov
súboru)
Folder
Type (Typ
priečinku)
Nastavuje typ priečinku.
Štandardné* : XXXPHOTO
Dátum : XXX_MMDD
Ponuka nastavenia prostredia
Štandardné nastavenie 2(
2
)
* Predvolená hodnota
Power Save
(Úsporný
režim)
106
Nastavuje automatické vypnutie napájania v prípade nepoužitia určitú dobu. (0.5 min (0,5 min.),
1min (1 min.)*, 3min (3 min.), 5min (5 min.), 10min (10 min.), 30min (30 min.))
•
Čas vypnutia sa uchová aj po výmene batérie.
•
Toto nemusí fungovať v prípade pripojenia k počítaču, TV alebo tlačiarni, prehrávania prezentácie
alebo videa.
Toto nastaví dátum a čas.
Date & Time (Type (Typ), Date (Dátum), Time Zone (Časové pásmo), Time (Čas), Imprint (Pečať))
(Dátum a
• Na pravej spodnej strane prehrávaného obrázka sa zobrazí len dátum.
čas)
•
Pri tlači snímky nemusí byť v závislosti od výrobcu alebo modelu tlačiarne dôjsť k správnemu vytlačeniu dátumu.
Ponuka nastavenia prostredia
Štandardné nastavenie 3(
3
)
* Predvolená hodnota
107
Display
Select
(Výber
displeja)
Auto Select (Automaticky vybrať) *: Konvertujte medzi položkami Main Display (Hlavný
displej) a EVF pomocou snímača oka
Main Display (Hlavný displej): Obrazovka sa bude zobrazovať len cez Main Display (Hlavný
displej)
EVF: Obrazovka sa bude zobrazovať len cez EVF
Sensor
Cleaning
(Čistenie
snímača)
Sensor cleaning (Čistenie snímača): Spustenie tejto ponuky odstráni prach zo snímača
Start Up Action (Činnosť pri spustení): Ak je táto položka nastavená, prach bude zo snímača
odstránený po každom zapnutí fotoaparátu. (On (Zapnuté), Off (Vypnuté)*)
Keďže v tomto výrobku je možné objektív vymeniť, prach sa môže na snímač dostať pri
výmene objektívu. V závislosti od podmienok snímania je možné, aby sa prach na snímači
zobrazil na zaznamenanej snímke. Odporúčame vám, aby ste objektív nemenili na mieste,
kde je možnosť zaprášenia snímača. Keď objektív nepoužívajte, pripevnite uzáver objektívu.
Video Out
(Video
výstup)
Pri pripájaní fotoaparátu k externému zariadeniu (ako napríklad k monitoru alebo TV) vyberte
výstupný signál vhodný pre danú krajinu.
NTSC* : USA, Kanada, Japonsko, Kórea, Taiwan, Mexiko atď.
PAL (podporuje len metódu BDGHI) : Austrália, Rakúsko, Belgicko, Čína, Holandsko, Dánsko,
Fínsko, Nemecko, Anglicko, Taliansko, Kuvajt, Malajzia, Nový Zéland, Singapur, Španielsko,
Švédsko, Švajčiarsko, Thajsko, Nórsko a pod.
Po pripojení HDTV s podporou Anynet+ (HDMI-CEC) je možné funkciu prehrávania fotoaparátu
ovládať pomocou diaľkového ovládača televízora (str. 90).
Anynet+
On (Zapnuté)* : Funkciu prehrávania fotoaparátu je možné ovládať pomocou diaľkového
(HDMI-CEC)
ovládača TV.
Off (Vypnuté) : Funkciu prehrávania fotoaparátu NIE je možné ovládať pomocou diaľkového
ovládača TV.
Ponuka nastavenia prostredia
HDMI Size
(Veľkosť
HDMI)
108
Rozlíšenie na HDTV je možné pri použití kábla HDMI zmeniť.
(V prípade metódy NTSC : Automaticky*, 1080i, 720p, 480p)
(V prípade metódy PAL : Automaticky*, 1080i, 720p, 576p)
Ak pripojená HDTV nepodporuje zvolené rozlíšenie, nastavená bude na rozlíšenie nižšie
o jednu úroveň.
Zobrazuje informácie o verzii hlavného tela a objektívu a vykoná aktualizáciu firmvéru.
Body Firmware (Firmvér tela): Aktualizuje firmvér tela fotoaparátu.
Lens Firmware (Firmvér objektívu): Aktualizuje firmvér objektívu.
Firmware
• Firmvér môžete aktualizovať prevzatím zo stránky www.samsungimaging.com.
Update
• Aktualizáciu firmvéru nie je možné vykonať bez úplného nabitia batérie. O aktualizáciu
(Aktualizácia
firmvéru sa, prosím, pokúste použitím úplne nabitej batérie alebo adaptéru (voliteľné).
firmvéru)
• Po aktualizovaní firmvéru sa možnosti prispôsobené používateľom vynulujú na predvolenú
hodnotu.
(Dátum, čas, jazyk a hodnota video výstupu zostanú zachované.)
Prílohy
Pozrite si nastavenia, chybové správy, technické údaje a tipy pre údržbu.
Chybové hlásenia …………………………………… 110
Údržba fotoaparátu…………………………………… 111
Skôr, než sa obrátite na servis……………………… 115
Technické údaje fotoaparátu ……………………… 118
Technické údaje objektívu ………………………… 122
Príslušenstvo (voliteľné položky) ………………… 123
Register ………………………………………………… 125
Chybové hlásenia
Ak sa objavia nasledujúce hlásenia, postupujte podľa týchto odporúčaní.
110
Hlásenie
Navrhnuté riešenia
Card Error
(Chyba karty)
• Vypnite fotoaparát a opäť ho zapnite.
• Vyberte pamäťovú kartu a znovu vložte.
• Sformátujte pamäťovú kartu. (str. 105)
Card Locked
(Karta
zablokovaná)
Odblokujte pamäťovú kartu.
DCF Full Error
(Chyba zaplnenia
DCF)
Názvy súborov nezodpovedajú norme DCF.
Preneste súbory z pamäťovej karty do počítača a
sformátujte kartu. (str. 105)
File Error
(Chyba súboru)
Odstráňte poškodený súbor alebo sa obráťte na
servis.
Low Battery
(Slabá batéria)
Vložte nabitú batériu alebo ju nabite.
Memory Full
(Pamäť plná)
Odstráňte nepotrebné súbory alebo vložte novú
kartu.
No Image File
(Nie je snímka)
Vytvorte snímky alebo vložte kartu so snímkami.
Check the lens.
(Skontrolujte
objektív.)
Skontrolujte, či sa medzi kontaktmi objektívu a
upevňovacím registrom objektívu nenachádza
prach alebo cudzie látky.
Odstráňte prach alebo cudzie látky, ak ich vidíte.
Dávajte si pozor, aby ste predchádzali prenikaniu
špiny alebo cudzích látok do fotoaparátu.
Error 00
(Chyba 00)
Fotoaparát vypnite a potom odmontujte objektív a
znovu ho primontujte.
Error 01/02
(Chyba 01/02)
Fotoaparát vypnite a potom vyberte batériu a znovu
ju vložte.
Údržba fotoaparátu
Čistenie fotoaparátu
Telo fotoaparátu
Jemne utrite mäkkou suchou handričkou.
Objektív a displej fotoaparátu
Prach odstráňte ofúkaním balónikom a jemne
utrite objektív mäkkou handričkou. Ak nečistoty
priľnú, navlhčite čistiacim roztokom na optiku kúsok
čistiaceho papiera a jemne utrite.
111
O prachu na snímači obrazu
V závislosti od rôznych podmienok snímania sa
môže na fotografických snímkach objaviť prach,
pretože snímač obrazu môže byť vystavený
vonkajšiemu prostrediu. Toto nie je problém
produktu a k vystaveniu prachu môže dôjsť pri
každodennom používaní fotoaparátu. Napríklad,
prach sa môže dostať do snímača obrazu
fotoaparátu pri výmene objektívu. Tento produkt
obsahuje funkciu čistenia snímača, ktorá pri použití
tejto ponuky odstráni prach zo snímača. (str. 107)
Prach môže v snímači obrazu zostať aj po
vykonaní funkcie čistenia snímača. V takomto
prípade kontaktujte, prosím, servis. Pri používaní
prachového ventilátora nevkladajte ventilátor
cez pripevnenie objektívu, pretože môže dôjsť k
poruche činnosti fotoaparátu.
• Nikdy nepoužívajte benzín, riedidlá ani alkohol na
čistenie. Tieto látky môžu poškodiť fotoaparát a
spôsobiť jeho nefunkčnosť.
Údržba fotoaparátu
O pamäťových kartách
Použiteľné pamäťové karty
Používať môžete pamäťové karty SD (Secure
Digital) a SDHC (Secure Digital High Capacity).
Kontakty
112
Prepínač ochrany
proti zápisu
Popis (spredu)
Na kartách SD alebo SDHC môžete chrániť
súbory proti zmazaniu prepínačom. Prepnutím
dole sú súbory chránené, hore odblokované. Pre
fotografovanie kartu odblokujte.
Kapacita karty
Počet súborov na karte závisí od podmienok a
obsahu súborov. Nasledujúce počty platia pre kartu
SD 1 GB:
Veľkosť
Veľmi
Jemná Normálna RAW
jemná
RAW+SF
RAW+F
RAW+N
142
278
408
35
28
31
32
197
382
724
-
32
34
36
322
615
1128
-
36
38
39
738
1334
2238
-
41
42
43
168
328
630
-
30
33
35
234
454
860
-
34
36
37
381
727
1334
-
38
39
40
872
1573
2638
-
42
43
43
1201
2092
3320
-
-
-
-
14M
(3:2)
10M
(3:2)
6M
(3:2)
2M
(3:2)
12M
Snímky (16:9)
8M
(16:9)
5M
(16:9)
2M
(16:9)
Burst
(Séria)
Veľkosť
1280
(16:9)
*Videá (30
snímok/s.)
HQ
Normálna
Približne 15 minút
Približne 22 minút
640
(4:3)
Približne 44 minút
Približne 66 minút
320
(4:3)
Približne 145 minút
Približne 210 minút
* Čas záznamu sa môže odlišovať, ak používate
transfokáciu.
Kvôli stanoveniu celkového času záznamu bolo postupne
zaznamenaných viacero videí.
Údržba fotoaparátu
O batérii
Životnosť batérie
Používajte iba batérie schválené spoločnosťou
Samsung.
Dĺžka použitia
Počet snímok
Snímky
Približne 200 min./približne 400
snímok
Videá
Približne 130 min
Údaje o batérií
113
Režim
BP1310
Typ
Lítiovo-iónová
batéria
Kapacita článkov
1 300 mAh
Napätie
7,4 V
Dĺžka nabíjania
(pri vypnutom fotoaparáte)
Približne 150 min
• Uvedené údaje boli namerané spoločnosťou Samsung a môžu
sa líšiť od skutočného použitia.
• Čas snímania sa môže meniť v závislosti od prostredia
snímania a intervalu medzi snímkami.
• Niektoré videá boli nahrané postupne, aby sa zistila celková
dĺžka záznamu.
Údržba fotoaparátu
Poznámky k nabíjaniu batérie
• Ak kontrolka nesvieti, uistite sa, že bola batéria správne
vložená.
• Ak kontrolka bliká červeno alebo nesvieti, odpojte a
znovu zapojte kábel alebo vyberte a znovu vložte batériu.
• Ak nabíjate horúcu batériu, kontrolka môže svietiť
oranžovo. Nabíjanie začne po vychladnutí batérie.
Pri používaní batérie dodržiavajte, prosím, nasledovné pokyny.
114
- Ak to neurobíte, môže to spôsobiť tvorbu tepla,
požiar alebo výbuch.
- Ak zistíte deformáciu veľkosti tvaru batérie,
kontaktujte servis.
- Môže to predstavovať fyzické nebezpečenstvá.
- Používajte iba odporúčanú nabíjačku batérie.
- Výrobok nedávajte do blízkosti požiarneho
zariadenia.
- Výrobok nevkladajte do mikrovlnky.
- Počas leta výrobok nedávajte do auta.
- Výrobok nedávajte na miesto s vysokou teplotou a
vysokou vlhkosťou.
- Výrobok nepoužívajte dlhé doby na koberci, perine
alebo elektronickom matraci.
- Výrobok nenechávajte zapnutý na mieste, kde nie
je možný obeh vzduchu.
- Dávajte pozor, aby sa zásuvka na batériu nedostala
do kontaktu s príslušenstvom, ako napríklad
náhrdelník, minca, kľúč, hodinky a tak ďalej.
- Používajte iba originálne, výrobcom odporúčané
lítiovo-iónové (Li-ion) batérie.
- Výrobok sa nepokúšajte rozobrať alebo prederaviť
ostrým kolíkom.
- Na výrobok neaplikujte silný tlak.
- Výrobok nenechajte spadnúť z akejkoľvek výšky a
netraste ním.
- Výrobok nevystavujte vysokým teplotám nad 60 ºC
(140 ºF).
- Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
- Batériu nevystavujte nadmernému teplu, aké
predstavuje napr. slnečné žiarenie, oheň a pod.
Pokyny pre likvidáciu
- Dodržiavajte pokyny pre likvidáciu a použité batérie
správne zlikvidujte.
- Znehodnotenie pomocou ohňa nie je pre likvidáciu
batérie povolené.
- Pokyny pre likvidáciu sa môžu líšiť podľa národa
alebo konkrétneho regiónu.
- Dodržiavajte, prosím, daný spôsobom likvidácie .
Pokyny pre dobíjanie batérie.
- Batériu nedobíjajte iným spôsobom, ako udáva
príručka používateľa. Ak to neurobíte, môže to
spôsobiť požiar alebo výbuch.
Skôr, než sa obrátite na servis
Ak máte s fotoaparátom ťažkosti, skúste ich odstrániť sami s použitím týchto tipov skôr, než sa obrátite na
servis. Ak ste sa pokúsili ťažkosti vyriešiť a stále trvajú, obráťte sa na svojho predajcu alebo na servisné
stredisko.
115
Situácia
Navrhnuté riešenia
Nie je možné zapnúť
fotoaparát.
• Uistite sa, že je vložená batéria.
• Uistite sa, že batéria je vložená správne.
• Nabite batériu.
Napájanie sa náhle vyplo.
Batéria sa rýchlo vybíja
Nie je možné vytvárať
snímky
Fotoaparát sa zasekáva
Blesk nepracuje
Blesk sa spúšťa samovoľne
• Nabite batériu.
• Fotoaparát môže byť v úspornom režime. (str. 106)
• Napájanie sa automaticky vypne, aby zabránilo poruche činnosti fotoaparátu
spôsobenému vysokou teplotou.
• Batéria sa vybíja rýchlejšie pri nízkych teplotách (pod 0° C). Udržujte batériu v teple, napr.
vo vrecku.
• Použitie blesku a záznam videa vybíjajú batériu rýchlejšie. Nabite batériu.
• Batéria je spotrebný diel, ktorý je nutné po určitom čase vymeniť. Ak sa vybíja veľmi
rýchlo, použite novú batériu.
• Na karte nie je voľné miesto. Zmažte nepotrebné súbory alebo vložte novú kartu.
• Sformátujte pamäťovú kartu. (str. 105)
• Karta je chybná. Vložte inú kartu.
• Karta je chránená proti zápisu (blokovaná). Odblokujte pamäťovú kartu. (str. 112)
• Uistite sa, že je fotoaparát zapnutý.
• Nabite batériu.
• Ubezpečte sa, že batéria je vložená správne.
• Pri použití funkcie priority AF nemôžete vytvoriť snímku bez nastavenia správneho
zaostrenia na objekt. Vypnite funkciu priority AF alebo správne nastavte zaostrenie.
Vyberte batériu a znovu ju vložte.
• Blesk je možno nastavený na možnosť Vypnuté. (str. 55)
.
• Blesk nemôžete používať v režimoch alebo v niektorých režimoch
Blesk môže samovoľne blesknúť v dôsledku statickej elektriny.
Nejde o poruchu fotoaparátu.
Skôr, než sa obrátite na servis
116
Situácia
Navrhnuté riešenia
Nie je správny dátum a čas
Dotykový displej alebo
tlačidlá nepracujú
Karta je chybná.
Nie je možné prehrávať
súbory
Čas a dátum nastavte v ponuke Nastavenie 2 (
Snímka je neostrá.
Farby snímky
nezodpovedajú skutočnej
scéne
Snímka je príliš svetlá
Snímka je príliš tmavá
Fotografia je
zdeformovaná.
2 ).
Vyberte batériu a znovu ju vložte.
Karta nebola resetovaná. Sformátujte pamäťovú kartu. (str. 105)
Ak zmeníte názov súboru na karte, fotoaparát ho nemôže prehrať (názvy súborov
musia zodpovedať norme DCF). Ak sa to stane, prehrávajte súbory v počítači.
• Ak objekt nie je zaostrený, fotografia môže byť rozmazaná. Zmeňte podmienky
snímania.
• Ak sa fotoaparát počas snímania zatrasie, snímka bude rozmazaná. Možným
otrasom fotoaparátu zabráňte použitím statívu.
• Uistite sa, že je objektív čistý. Ak nie, očistite ho. (str. 111)
Nesprávne vyváženie bielej vedie k nerealistickým fotografiám. Zvoľte správne
vyváženie bielej podľa podmienok a osvetlenia. (str. 68)
Snímka je preexponovaná.
• Nastavte hodnoty expozície. (str. 66)
• Nastavte hodnotu clony alebo expozičný čas. (str. 41)
• Vypnite blesk. (str. 55)
• Nastavte rýchlosť ISO. (str. 59)
Snímka je podexponovaná.
• Nastavte hodnoty expozície.
• Nastavte hodnotu clony alebo expozičný čas.
• Zapnutie blesku.
• Nastavte rýchlosť ISO.
Širokouhlý objektív môže vytvárať poruchy obrazu. Toto je obvyklá vlastnosť
širokouhlých objektívov.
Skôr, než sa obrátite na servis
Situácia
Snímky sa nezobrazujú na TV
Počítač nerozpoznal
fotoaparát
117
Počítač odpojil fotoaparát pri
prenose súborov
Navrhnuté riešenia
• Uistite sa, že fotoaparát je správne pripojený k externému monitoru pomocou kábla
A/V a HDMI.
• Uistite sa, že pamäťová karta obsahuje snímky.
• Uistite sa, že je kábel USB pripojený správne.
• Uistite sa, že je fotoaparát zapnutý.
• Uistite sa, že používate podporovaný operačný systém.
Prenos bol prerušený statickou elektrinou. Odpojte kábel USB a znovu ho pripojte.
Kodeky inštalované v počítači nie sú kompatibilné s prehrávaným videom. Použite
prehrávač QuickTime® Player alebo nainštalujte balík Codec Pack Full.
• Použitie prehrávača QuickTime® Player 7.6
1. Nainštalujte QuickTime® Player 7.6 s podporou MP4 (H.264 (MPEG-4.AVC)).
2. Prehrávajte videá prehrávačom QuickTime®.
Nie je možné prehrávať videá
v počítači
• Použitie balíka Codec Pack Full
1. Nainštalujte poslednú verziu balíka Codec Pack Full.
2. Prehrávajte video v prehrávači médií (Media Player Classic alebo Windows
Media Player 11).
• Nainštalujte prehrávač QuickTime® Player 7.6 alebo balík K-Lite Codec Pack Full na
Windows XP SP2 alebo novší.
• V závislosti od počítača môže byť prehrávanie videa prerušované.
Technické údaje fotoaparátu
Technické údaje
Snímač
obrazu
118
Objektív
Typ
Veľkosť
snímača
Efektívny
počet bodov
Celkový počet
bodov
Farebný filter
Pripevnenie
Použiteľný
objektív
Stabilizácia Typ
obrazu
Redukcia Typ
prachu
Displej
Typ
Veľkosť
Rozlíšenie
Živý náhľad
CMOS
23,4 × 15,6 mm
Technické údaje
Hľadáčik
Približne 14,6 megapixelov
Zorné pole
Zväčšenie
Približne 15,1 megapixelov
Primárny farebný filter
RGB
Pripevnenie Samsung NX
Mount
Objektívy Samsung
Bod očí
Nastavenie
priezoru
Vlastnosti
Ostrenie
Zmena objektívu (závisí od
objektívu)
Nadzvuková mechanika
AMOLED
3.0”
VGA (640 x 480) 614k
bodov (PenTile)
Zorné pole: Približne 100%
Typ
Rozlíšenie
Spúšť
EVF
VGA (640 x 480) 921k
bodov
Približne 100%
Približne 0,86 x (APS-C,
50 mm, -1m-1)
Približne 20,2 mm
Približne -4,0 ~ +2,0 m-1
Ručná regulácia jasu,
ručné nastavenie farieb
Typ
AF s kontrastom
Bod zaostrenia Výber : 1 bod (voľný výber)
Viac bodov: Normálne 15
bodov, zblízka 35 bodov
Detekcia tváre: Max. 10
tvárí
Režimy
Jednoduché AF,
sekvenčné AF, MF
Pomocné
Áno (zelená dióda LED)
svetlo AF
Typ
Elektronicky ovládaná,
vertikálne používaná
ohnisková plochá spúšť
synchronizácie Automaticky:1/4000 s. ~
30 s.
Ručne:1/4000 s. ~ 30 s.
(krok 1/3EV alebo 1/2EV)
Žiarovka (časový limit :
8 min)
Technické údaje fotoaparátu
Technické údaje
Expozícia
119
Režim
jazdy
TTL 247 (19x13) Blokový
segment
Meranie: viacbodové, na
stred, bodové, a športové
Merací rozsah: EV0 ~ 18
(ISO100·30 mm F2,0)
Kompenzácia ±3 EV (1/2EV, 1/3EV krok)
Zámka AE
Tlačidlo AEL
ISO ekvivalent Automaticky, 100, 200,
400, 800, 1600, 3200
(krok 1EV)
Režimy
Jednoduchý, sekvenčný,
séria, samospúšť, zátvorky
(AE, WB, OF)
Sekvenčné
JPEG : 3 snímky/s. až 10
snímok, režim Séria : 30
snímok/s. až 30 snímok
RAW : 3 snímky/s. až 3
snímky
Zátvorky
Zátvorka automatickej
expozície (±3EV), zátvorka
vyváženia bielej (±3 krok),
zátvorka sprievodcu
snímkou (vyberateľné sú 3
režimy)
Vlastná
2-30 s. (krok po 1 s.)
samospúšť
Diaľkový
Káblový: SR9NX01
ovládač
(voliteľné)
Systém
merania
Technické údaje
Blesk
Typ
Režimy
Vyváženie
bielej
TTL Automatický
vyskakovací blesk
Inteligentný blesk,
automaticky, automaticky
+ Odstránenie červených
očí, vyrovnávací,
vyrovnávací + Odstránenie
červených očí, 1. záclona,
2.záclona, VYPNUTÉ
11 (pri ISO 100)
28 mm širokouhlo
(ekvivalent k 35 mm)
Menej ako 1/180 s.
Číslo návodu
Uhol pohľadu
Pokrytie
Rýchlosť
synchronizácie
Vyváženie
-2 - +2EV (krok po 0,5EV)
blesku
Externý blesk Dostupné externé blesky
značky Samsung
(SEF42A, SEF20A)
Synchronizá- Konektor Hot-Shoe
cia
(pripojenie
blesku)
Režimy
Automaticky, denné
svetlo, pod mrakom,
fluorescenčné (W, D, N),
žiarovka, blesk, vlastné, K
(ručne)
Mikro
Žltá/modrá/zelená/fialová
nastavenie
(± 7 krokov)
Technické údaje fotoaparátu
Technické údaje
Sprievodca Režimy
snímkou
Parameter
Snímanie
120
Režimy
Režim Scéna
Veľkosť
snímky
Kvalita
Formát RAW
Farebný
priestor
Štandardne, výrazne,
portrét, krajina, les, retro,
skvelé, kľudné, klasické,
vlastné (1-3)
Kontrast, ostrosť,
nasýtenie, farebný tón
Inteligentná automatika,
program, priorita snímača
AE, priorita clony AE, ručne,
noc, portrét, krajina, scéna,
video
Snímka s retušou, deti,
zblízka, text, západ
slnka, úsvit, zadné svetlo,
ohňostroje, pláž a sneh
JPEG (3:2):
14M (4592x3056),
10M (3872x2592),
6M (3008x2000),
2M (1920x1280),
1,4M (1472x976):
Len režim Séria
JPEG (16:9):
12M (4592x2584),
8M (3872x2176),
5M (3008x1688),
2M (1920x1080)
RAW: 14M (4592x3056)
Veľmi jemná, jemná,
štandardná
SRW
sRGB, Adobe RGB
Technické údaje
Video
Formát
Kompresia
Video klip
Veľkosť
snímky
Rýchlosť
záznamu
Zvuk
Úprava videí
Prehráva- Typ
nie snímky
Výstraha
osvetlenia
Úpravy
MP4 (H.264)
Video: H.264, zvuk : AAC
So zvukom alebo bez
zvuku
(voliteľné používateľom,
čas záznamu: 25 minút)
1280x720, 640x480,
320x240
30 snímok/s.
Mono zvuk
Snímanie statických
snímok, zostávajúci čas
Jedna snímka, miniatúry
(3/9/20 snímok),
prezentácia, video
K dispozícii
Odstránenie červených
očí, kompresia osvetlenia,
výber štýlu fotografií,
zmena veľkosti, otočenie,
retuš tváre, pridať šum
Výber
Mäkká, výrazná, les, jeseň,
fotografického hmlisto, temné, klasické,
štýlu
Technické údaje fotoaparátu
Technické údaje
Ukladanie
121
Externá pamäť (voliteľné) :SD
karta (zaručené až do 4 GB)
SDHC karta (zaručené až do
8 GB)
Formát súboru RAW (SRW), JPEG (EXIF
2.21), DCF, DPOF 1.1,
PictBridge 1.0
Kapacita
14M : RAW 35
14M : Veľmi jemné 142,
(1 GB)
jemné 278, štandardné 408
10M : Veľmi jemné 197,
jemné 382, štandardné 724
6M : Veľmi jemné 322, jemné
615, štandardné 1128
2M : Veľmi jemné 738, jemné
1334, štandardné 2238
Séria (1,4M) : Veľmi
jemné 1201, jemné 2092,
štandardné 3320
12M (W) : Veľmi jemné 168,
jemné 328, štandardné 630
8M (W) : Veľmi jemné 234,
jemné 454, štandardné 860
5M (W) : Veľmi jemné 381,
jemné 727, štandardné 1334
2M (W) : Veľmi jemné 872,
jemné 1573, štandardné 2638
Video: 1280 x 720 : Vysoká
kvalita 15 min, normálne 22
min.
640 x 480 : Vysoká kvalita
44min, normálne 66min.
320 x 240 : Vysoká kvalita
145min, normálne 210min.
Tieto hodnoty sú namerané
podľa štandardov spoločnosti
Samsung
Médiá
Technické údaje
Priama tlač
Rozhranie Konektor
digitálneho
výstupu
Výstup obrazu
Externé
uvoľnenie
Napájacia
zásuvka DC
Napájací
zdroj
PictBridge
USB 2.0 (VYSOKORÝCHLOSTNÉ)
NTSC, PAL (voliteľné
používateľom)
HDMI 1,3: (1080i, 720P, 576P
/ 480P)
Áno
DC 9,0V, 1,5A (100 ~ 240 V)
Nabíjateľná batéria : BP1310
(1300 mAh)
Nabíjačka: BC1310
Adaptér striedavého prúdu:
Typ
AD9NX01 (voliteľné)
* Pribalená batéria sa môže
líšiť v závislosti od regiónu
predaja
Fyzické
Rozmery
123×87×39,8 mm (bez
technické
(ŠxVxH)
projekčných častí fotoaparátu)
údaje
Hmotnosť
353 g (bez batérie a karty)
Prevádzková 0 ~ 40 °C
teplota
Prevádzková 5 ~ 85%
vlhkosť
Softvér
Samsung Master, Samsung
Aplikácie
RAW Converter, QuickTime
Player 7.6
* Údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia
* Všetky ochranné známky sú vlastníctvom ich
príslušných vlastníkov
Technické údaje objektívu
122
Názov objektívu
SAMSUNG 30 mm F2
SAMSUNG 18-55 mm
F3,5-5,6 OIS
Ohnisková vzdialenosť
30 mm (ekvivalent k 46,2
mm vo formáte 35 mm)
18 - 55mm (ekvivalent k
50 - 200 mm (ekvivalent k
27,7-84,7mm vo formáte 35 77-308 mm vo formáte 35
mm)
mm)
Prvky v skupinách
5 prvkov v 5 skupinách
(pribalený je 1 asférický
objektív)
12 prvkov v 9 skupinách
(1 asferický objektív)
17 prvkov v 13 skupinách
(pribalené sú 2 extra nízke
disperzné objektívy)
Uhol pohľadu
50,2°
75,9°- 28,7°
31,4°- 8,0°
Clona
F2 (Min. F22), (počet čepelí F3,5 - 5,6 (Min. F22),
: 7 , okrúhla membrána
(počet čepelí : 7 , okrúhla
clony)
membrána clony)
F4 - 5,6 (Min. F22),
(počet čepelí : 7 , okrúhla
membrána clony)
Typ pripevnenia
Pripevnenie Samsung NX
Mount
Pripevnenie Samsung NX
Mount
Pripevnenie Samsung NX
Mount
Optická stabilizácia
obrazu
Nie
Áno
Áno
Minimálna vzdialenosť
ostrenia
0,25m ~ ∞
0,28m ~ ∞
0,98m ~ ∞
Maximálne zväčšenie
Približne 0,16 X
Približne 0,22 X
Približne 0,2 X
Kryt objektívu
Voliteľné
Zahrnuté
Zahrnuté
Veľkosť filtra
43mm
58mm
52mm
Maximálny priemer x
dĺžka
61,5 x 21,5mm
63 x 65,1mm
70 x 100,5 mm
Hmotnosť
Približne 85 g (bez krytu)
Približne 198 g (bez krytu)
Približne 417 g (bez krytu)
Prevádzková teplota
0 ~ 40°C
0 ~ 40°C
0 ~ 40°C
Prevádzková vlhkosť
5 ~ 85%
5 ~ 85%
5 ~ 85%
Dodaný objektív sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
SAMSUNG 50-200 mm
F4-5,6 ED OIS
Príslušenstvo (voliteľné položky)
Objektív
30 mm, 18,55 mm a 50-200 mm objektívy sú určené výhradne pre použitie so
sériou Samsung Camera NX.
Pamäťová karta
V tomto fotoaparáte môžete používať pamäťové karty, ako napríklad SD (Secure
Digital) a SDHC (Secure Digital High Capacity).
123
Kábel A/V
Fotoaparát je možné pripojiť k externému zariadeniu pomocou kábla A/V.
Uvoľnenie spúšte
Tento výrobok minimalizuje možné otrasy fotoaparátu pri tvorbe snímok pomocou
statívu alebo vytvorením snímok pri vysokom čase expozície.
Adaptér
Napájanie potrebné pre fotoaparát je možné jednoducho pripojiť k elektrickej
zásuvke pomocou tohto adaptéra-
Príslušenstvo (voliteľné položky)
Popruh
Popruhy môžete kúpiť samostatne.
Taška na fotoaparát
Tašku na fotoaparát môžete kúpiť samostatne.
Filter
124
Voliteľné filtre môžete kúpiť a pripojiť k objektívu.
Blesk
Voliteľný blesk (SEF20A alebo SEF42A) si môžete kúpiť pre vaše rôzne zážitky pri
fotení.
Kábel HDMI
Môžete zobrazovať vysoko-kvalitné a nekomprimované snímky a videá na HDMI
(High Multimedia Interface) cez voliteľný kábel HDMI.
Jednotka batérie
Jednotku batérie môžete kúpiť samostatne.
Snímka komponentov alebo voliteľných častí sa môže odlišovať od skutočného
výrobku.
Používateľ môže použiť adaptér striedavého prúdu a uvoľnenie spúšte (voliteľné
položky). Voliteľné položky nájdete v používateľskej príručke.
Register
A
Automatické zaostrenie 34
AF Priority (Priorita AF) 60
AE BKT 73
Aktualizácia firmvéru 107
Anynet+ 107
B
125
Bodové meranie 67
Batéria 18, 115
C
Funkcia AEL 77
Fotografická tlačiareň 101
Formátovanie 105
H
Hĺbka poľa 37
Hodnota clony 41
HDTV 92
Hlasitosť systému 104
Chybová správa 110
I
Citlivosť ISO 60
Číslo súboru 105
Čistenie snímača 107
Ikony 25
Inteligentný rozsah 72
Inteligentný album 81
Informácie o tlači 89
D
J
Detail 39
Detekcia tváre 64
Detekcia tváre pre autoportrét 65
Displej 104
Date&Time (Dátum a čas) 106
JPEG 100
Jazyk 104
E
Expozičný čas 42
Expozícia žiarovky 44
Externý blesk 59
F
Fn 27
Farebný priestor 71
Názov a úloha každého dielu 14
Nastavenie displeja obrazovky 30
Nahratie videa 48
Noise reduction (Redukcia šumu)
53
Nastavenie možnosti blesku 55
Nastavenie položky MF Assist
(Asistencia manuálneho zaostrenia)
60
Nastavenie zátvoriek 74
Nastavenie položky Backlight
(Zadné svetlo) 88
Názov súboru 105
O
Kompozícia 7
Objekt 7
Objektív 17
OIS 35
Odstránenie vetra 49
Odstraňovanie súborov 82
Ochrana súborov 82
Otáčanie 87
Odstránenie červených očí 88
Obyčajné TV 91
M
P
Montáž/demontáž objektívu 21
Multi AF (Viacbodové AF) 61
Mapovanie tlačidiel 77
Pozadie 7
Priestor pre oko 16
Popruh 22
Použitie voliča 26
Používateľské zobrazenie 29
Polovičné stlačenie spúšte 32
Plynulé AF 60
K
N
Nastavenie expozície 5
Register
126
Pomocné svetlo AF 61
P Wiz BKT 73
Prehrávanie 79
Prezentácia 84
Picture style (Štýl snímky) 88
Používatelia systémov Windows
93
Používatelia systémov Mac 96
PictBridge 101
Prílohy 109
Pamäťová karta 113
Príslušenstvo (voliteľné položky)
128
Q
Quality (Kvalita) 52
QuickTime player 93
R
Režim snímania 5
Ručné zaostrenie 34
Režim Smart Auto (Inteligentná
automatika) 39
Režim Program 40
Režim Priorita clony 41
Režim Shutter Priority (Priorita
spúšte) 42
Režim Ručne 43
Režim Krajina 45
Režim Night (Noc) 45
Režim Portrét 45
Režim Scéna 46
Rozlíšenie 51
Redukcia červených očí 56
Retuš tváre 88
RAW 100
Rýchle zobrazenie 104
Tlač zoznamu 90
Typ priečinku 105
Technické údaje fotoaparátu 121
Technické údaje objektívu 127
S
U
Smerové tlačidlá 5
Snímač oka 15
Stavová kontrolka 16
Spôsob výberu možnosti/ponuky
26
Sound (Zvuk) 29
Stabilizácia obrazu 32
Spôsoby zaostrenia 60
Single AF (Jednoduché AF) 60
Selection AF (Výber AF) 61
Stredovo vyvážené meranie 67
Snímanie Continuous (Sekvenčné)
73
Spôsob snímania 73
Sprievodca snímkou 75
Samsung Master 97
Samsung Raw Converter 98
Šetrenie energie 106
Ukážka hĺbky 37
Úprava snímky 84
Údržba fotoaparátu 111
T
Typ displeja 28
Tipy 32
Transfokácia 34
Tlačidlo EV 43
Timer (Samospúšť) 54
Tlačidlo vysunutia blesku 55
Teplota farieb 70
V
Vybalenie 13
Volič nastavenia priezoru 16
Viacbodové meranie 67
Vyváženie bielej 68
Vynulovanie 105
Video výstup 107
Veľkosť HDMI 108
W
WB BKT 73
Z
Zapnutie napájania 23
Zmena spôsobu snímania 73
Zobrazenie miniatúr 81
Zobrazenie videa 85
Zvuk AF 104
Zvuk tlačidla 104
1st Curtain 56
2nd Curtain 56
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny
so systémom triedeného odpadu)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej
brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho
elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava,
USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom.
Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského
zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať
od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu. Používatelia
v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky
bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď
predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich
bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho
dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok
a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované
spolu s ostatným priemyselným odpadom.
Ekologická značka Samsung
Ide o vlastný symbol spoločnosti Samsung, ktorý
slúži na účinnú komunikáciu aktivít spoločnosti
Samsung pri výrobe produktov priateľských k
životnému prostrediu. Značka vyjadruje trvalú
snahu spoločnosti Samsung o vývoj výrobkov,
ktoré nepoškodzujú životné prostredie.
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku
(Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v ostatných
európskych krajinách, v ktorých existujú systémy
separovaného zberu batérií)
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie
v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať
spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto
označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú,
že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve
presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES.
Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie
alebo životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného
použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov
odpadou a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému
bezplatného zberu batérií.
Informácie ohľadom podpory výrobku a možnosti vznesenia ďalších otázok nájdete v záručnom liste,
ktorý ste dostali pri kúpe, alebo na stránkach http://www.samsungimaging.com/.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement