Samsung I70 Používateľská príručka

Add to my manuals
118 Pages

advertisement

Samsung I70 Používateľská príručka | Manualzz
Návod na obsluhu
ëakujeme vám, Ïe ste si zakúpili fotoaparát Samsung.
Táto pouÏívateºská príruãka vás nauãí zaobchádzaÈ s fotoaparátom
najmä vytvoriÈ snímku, ukladaÈ snímky a pouÏívaÈ aplikaãn˘ softvér.
Pre‰tudujte si prosím tento návod predt˘m, neÏ zaãnete fotoaparát pouÏívaÈ.
SLOVENSKY
Pokyny
Zoznámenie sa s fotoaparátom
ƈ Postup pri pouÏívaní fotoaparátu je nasledujúci.
In‰talácia ovládaãa
fotoaparátu
Pred pripojením fotoaparátu k poãítaãu
pomocou kábla USB je potrebné
nain‰talovaÈ ovládaã fotoaparátu.
Nain‰talujte ovládaã fotoaparátu, ktor˘ sa
nachádza na disku CD-ROM so
softvérovou aplikáciouCD-ROM. (str. 101)
Nasnímanie obrázka
Nasnímajte obrázok (str. 17)
Zapojenie kábla USB
Pripojte dodan˘ kábel USB do portu
rozhrania USB v poãítaãi a do konektora
USB na fotoaparáte (str. 104)
ëakujeme, Ïe ste si zakúpili digitálny fotoaparát znaãky Samsung.
ƃ Pred pouÏitím tohto fotoaparátu si pozorne preãítajte pouÏívateºskú príruãku.
ƃ Ak potrebujete záruãnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súãasÈ, ktorá spôsobuje
nefunkãnosÈ (napr. batériu, pamäÈovú kartu atì.), stredisku záruãn˘ch opráv.
ƃ Ak plánujete pouÏívaÈ fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôleÏitej udalosti),
skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu. SpoloãnosÈ
Samsung nenesie zodpovednosÈ za Ïiadne straty ani ‰kody vpl˘vajúce z
nefunkãnosti fotoaparátu.
ƃ Túto príruãku si uschovajte na bezpeãnom mieste.
ƃ Ak pouÏívate na kopírovanie snímok na pamäÈovej karte do poãítaãa ãítaãku
kariet, snímky sa môÏu po‰kodiÈ. Pri prená‰aní snímok uroben˘ch fotoaparátom
do poãítaãa cez dodan˘ kábel USB skontrolujte, ãi pouÏívate na pripojenie
fotoaparátu k poãítaãu kábel USB dodan˘ s fotoaparátom. V˘robca neberie na
seba Ïiadnu zodpovednosÈ za stratu alebo po‰kodenie snímok na pamäÈovej
karte, ak sa pouÏíva ãítaãka kariet.
Ҭ Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky
spoloãnosti Microsoft Corporation v USA a v ìal‰ích krajinách.
Ҭ
sú registrované ochranné známky spoloãnosti SRS Labs. Inc.
WOW HD je registrovaná ochranná známka v rámci licencie SRS Labs. Inc.
Ҭ V‰etky znaãky a názvy v˘robkov uvedené v tejto príruãke sú registrované
ochranné známky.
Ҭ Obsah tejto príruãky a obrázky, ktoré sú v nej pouÏité, sa môÏu pri inovácii
funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ.
HD
Kontrola napájania
fotoaparátu
Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak je
fotoaparát vypnut˘, stlaãením tlaãidla ho
zapnite (str. 14, 22)
Kontrola vymeniteºného disku
Otvorte program Prieskumník systému
Windows a vyhºadajte poloÏku
[Removable Disk] (SAMSUNG) (str. 105)
ú1û
Nebezpeãenstvo
Oznaãenie NEBEZPEâENSTVO signalizuje bezprostredne nebezpeãnú situáciu,
ktorá v prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ smrÈ alebo váÏne zranenie.
ƈ Nepokú‰ajte sa nijak˘m spôsobom upravovaÈ tento fotoaparát. MôÏe dôjsÈ k
poÏiaru, poraneniu, úrazu elektrick˘m prúdom alebo inému osobnému
po‰kodeniu alebo po‰kodeniu fotoaparátu. Kontrolu vnútorn˘ch ãastí, údrÏbu a
opravy smie vykonávaÈ len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov
Samsung.
ƈ NepouÏívajte tento v˘robok v blízkosti horºav˘ch alebo v˘bu‰n˘ch plynov, vedie
to k zv˘‰eniu rizika v˘buchu.
ƈ Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ºubovoºnej podobe alebo nejak˘ cudzí
predmet, fotoaparát nepouÏívajte.
Vypnite fotoaparát a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiÈ na svojho
predajcu alebo na servisné stredisko fotoaparátov Samsung. NepouÏívajte ìalej
fotoaparát, inak môÏe dôjsÈ k poÏiaru alebo k úrazu elektrick˘m prúdom.
ƈ Nevkladajte Ïiadne kovové ani horºavé cudzie predmety do fotoaparátu cez
prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäÈovej karty a priestor na batériu.
MôÏe dôjsÈ k poÏiaru alebo úrazu elektrick˘m prúdom.
ƈ NepouÏívajte tento fotoaparát s mokr˘mi rukami. MôÏe dôjsÈ k úrazu elektrick˘m
prúdom.
ú2û
Varovanie
Oznaãenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpeãnú situáciu, ktorá v
prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ smrÈ alebo váÏne zranenie.
ƈ NepouÏívajte blesk príli‰ blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku do tesnej
blízkosti predmetov fotografovania môÏe spôsobiÈ po‰kodenie zraku.
ƈ Z bezpeãnostn˘ch dôvodov uschovávajte tento v˘robok a jeho prísluöenstvo
mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedoölo k nehodám, napr.:
Үprehltnutie batérie alebo malého príslu‰enstva fotoaparátu; ak dôjde k
nehode, obráÈte sa ihneì na lekára.
ҮmoÏnosÈ zranenia pohybliv˘mi ãasÈami fotoaparátu.
ƈ Pri dlhom pouÏívaní sa môÏu batéria a fotoaparát prehrievaÈ, ão môÏe viesÈ k
chybnej funkãnosti fotoaparátu. Ak dôjde k takejto situácii, nechajte fotoaparát na
niekoºko minút vychladnúÈ.
ƈ Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by na neho mohli pôsobiÈ extrémne
vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slneãnom svetle
alebo na miestach, kde dochádza k prudk˘m v˘kyvom teploty. Vystavenie
úãinkom extrémnych teplôt môÏe v˘razne ovplyvniÈ vnútorné súãasti fotoaparátu
a spôsobiÈ poÏiar.
ƈ Pri pouÏívaní fotoaparátu alebo nabíjaãky ich nezakr˘vajte. MôÏe dôjsÈ k
nahromadeniu tepla, ktoré môÏe po‰kodiÈ teleso fotoaparátu alebo spôsobiÈ
poÏiar. Fotoaparát a jeho príslu‰enstvo pouÏívajte vÏdy na dobre vetran˘ch
miestach.
Upozornenie
Oznaãenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpeãnú situáciu, ktorá v
prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ ºahké alebo stredné zranenie.
ƈ Vyteãenie batérie, jej prehriatie alebo iné po‰kodenie môÏu spôsobiÈ poÏiar alebo
zranenie.
ҮPouÏívajte batériu urãenú technick˘mi údajmi fotoaparátu.
ҮNeskratujte obvody, neprehrievajte batériu ani ju nevhadzujte do ohÀa.
ҮNevkladajte batériu prevráten˘mi pólmi.
ƈ Ak neplánujete dlh‰iu dobu fotoaparát pouÏívaÈ, vyberte z neho batériu. Inak
môÏe dôjsÈ k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému po‰kodeniu
súãastí fotoaparátu.
ƈ Nespú‰Èajte blesk, ak sa ho dot˘kate rukami alebo in˘mi predmetmi. Nedot˘kajte
sa blesku po dlh‰om pouÏívaní. MôÏe spôsobiÈ popáleniny.
ƈ NepremiestÀujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keì sa pouÏíva nabíjaãka
striedavého prúdu.
Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vÏdy fotoaparát vypnite. Potom
skontrolujte, ãi sú v‰etky konektory káblov alebo káble in˘ch zariadení pred
premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môÏu sa zástrãky alebo
káble po‰kodiÈ a spôsobiÈ poÏiar alebo úraz elektrick˘m prúdom.
ƈ Dbajte na to, aby ste sa nedot˘kali objektívu alebo krytu objektívu, aby nedoölo k
vytváraniu nejasn˘ch snímok a moÏnej nefunkãnosti fotoaparátu.
ƈ Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakr˘vali objektív ani blesk.
ƈ Ak sa fotoaparát pouÏíva pri nízkych teplotách, môÏe dôjsÈ k nasledujúcim stavom.
Nejde o nesprávnu funkciu fotoaparátu a pri beÏnej teplote sa zvyãajn˘ stav obnoví.
- Zapnutie displeja LCD trvá dlh‰ie a farby na Àom sa môÏu lí‰iÈ od farieb
subjektu.
- Keì meníte kompozíciu snímky, na displeji LCD sa môÏe prejaviÈ oneskorenie.
ƈ Kreditné karty sa môÏu odmagentizovaÈ, ak sa ponechajú blízko puzdra. Dbajte
na to, aby ste nenechávali karty s magnetick˘m pásom blízko puzdra.
Obsah
PRÍPRAVA
ƃSystémová tabuºka ōōōōōō5
ƃPopis funkcií ōōōōōōōōō6
ƈKontrolka samospú‰te ōōōōō8
ƈKontrolka stavu fotoaparátu ōōō8
ƃPripojenie k zdroju energie ōōō9
ƈAko nabíjaÈ nabíjateºnú batériu (SLB-0837) ō10
ƃVloÏenie pamäÈovej karty ōōō11
ƃPokyny na pouÏívanie pamäÈovej karty ō12
ƃPrvé pouÏitie fotoaparátu ōōō14
NAHRÁVANIE
ƃSpustenie reÏimu nahrávania ōō15
ƈV˘ber reÏimu ōōōōōōōō16
ƈAko pouÏívaÈ reÏim AUTO ōōō17
ƈAko pouÏívaÈ reÏim PROGRAM 17
ƈAko pouÏívaÈ reÏim VIDEO ōō17
ƈPozastavenie poãas nahrávania filmového
klipu (postupné nahrávanie) ōōōō18
ƈAko pouÏívaÈ reÏim ASR
(Advanced Shake Reduction) ō18
ƈFunkcia Wise Shot ōōōōōō19
ƈAko pouÏívaÈ reÏim SCÉNA ōō19
ƈRozoznávanie tváre ōōōōō20
ƃNa ão treba myslieÈ pri fotografovaní ō20
ƃZámok zaostrenia ōōōōōō21
ƃPouÏívanie tlaãidiel na nastavenie
fotoaparátu ōōōōōōōōō22
ƈTlaãidlo zapnúÈ ōōōōōōō22
ƈTlaãidlo spú‰te ōōōōōōō22
ƈTlaãidlo Rozoznávanie tváre (FR) / Zámok ō22
ƈTlaãidlo ZOOM W / T ōōōōō23
ƈTlaãidlo Informácie / Nahor (Ɗ)ō24
ƈTlaãidlo Makro / Nadol (ƌ) ōō25
ƈTlaãidlo Blesk / Doºava (Ȝ) ōō26
ƈTlaãidlo Samospú‰È / Doprava (Ȟ) ō28
ƈTlaãidlo M (Mode) ōōōōōō29
ƈTlaãidlo Fn ōōōōōōōōō29
ƈTlaãidlo E (Efekty) ōōōōōō33
ƈTlaãidlo E (Efekty) : Farba ōōō34
ƈTlaãidlo E (Efekty) : ·peciálna farba ō35
ƈTlaãidlo E (Efekty) : Úprava snímkyō36
ƈTlaãidlo E (Efekty) : Fun ōōōō37
ƈPredvoºba rámãeka zaostrenia ō37
ƈZloÏené snímky ōōōōōōō38
ƈFoto rámãekōōōōōōōōō40
ƈTlaãidlo PONUKA / OK ōōōō41
ƃPouÏívanie displeja LCD na
nastavenie fotoaparátu ōōōō41
ƈOstrosÈ ōōōōōōōōōōō42
ƈKontrast ōōōōōōōōōō42
ƈTyp automatického zaostrenia ō42
ƈHlasové poznámky ōōōōōō43
ƈNahrávanie hlasu ōōōōōō43
ƈNahrávanie filmového klipu bez zvuku ō44
ƈReÏim scéna ōōōōōōōō44
PREHRÁVANIE
ƃSpustenie reÏimu prehrávania ō45
ƈPrehrávanie fotografií ōōōōō45
ƈPrehrávanie filmového klipu ōō45
ú3û
Obsah
ƈFunkcia snímania filmového klipuō46
ƈStrihanie filmu na fotoaparáte ō46
ƈPrehrávanie nahratého hlasuōō47
ƈPrehrávanie hlasovej poznámky ō47
ƃIndikátory na displeji LCD ōōō48
ƃPouÏívanie tlaãidiel na nastavenie
fotoaparátu ōōōōōōōōō48
ƈTlaãidlo reÏimu prehrávania ōō48
ƈTlaãidlo Miniatúry / Zväã‰enie / HlasitosÈō49
ƈTlaãidlo Informácie / Nahor (Ɗ)ō50
ƈTlaãidlo PrehraÈ a PozastaviÈ / Nadol (ƌ) ō51
ƈTlaãidlo Doºava (Ȝ) / Doprava (Ȟ) /
Ponuka / OK ōōōōōōōō51
ƈTlaãidlo OdstrániÈ ōōōōōō52
ƈTlaãidlo TlaãiareÀ ōōōōōō52
ƈ·peciálne efekty (tlaãidlo E) :
Zmena veºkosti ōōōōōōō52
ƈ·peciálne efekty (tlaãidlo E) :
Otáãanie snímky ōōōōōōō53
ƈ·peciálne efekty (tlaãidlo E) : Farba ō54
ƈ·peciálne efekty (tlaãidlo E) :
·peciálna farba ōōōōōōō54
ƈ·peciálne efekty (tlaãidlo E) :
Úprava snímkyōōōōōōōō56
ƈ·peciálne efekty (tlaãidlo E) : FUN ō57
ƈKreslené obrázky ōōōōōō57
ƈPredvoºba rámãeka zaostrenia ō59
ƈZloÏená snímka ōōōōōōō60
ƈFoto rámãekōōōōōōōōō61
ƈNálepka ōōōōōōōōōō62
ƈPísanie textu ōōōōōōōō63
ƃPísanie textu ōōōōōōōōō64
ú4û
ƃNastavenie funkcií prehrávania
pomocou displeja LCD ōōōō65
ƃPrezentácia ōōōōōōōōō66
ƃAlbum ōōōōōōōōōōō68
ƈZobrazenia ōōōōōōōōō68
ƈNastavenie hesla ōōōōōō69
ƃHlasové poznámky ōōōōōō70
ƃOdstraÀovanie snímokōōōōō70
ƃOchrana snímok ōōōōōōō71
ƃDPOF ōōōōōōōōōōō71
ƃDPOF : STANDARD ōōōōō72
ƃDPOF : Index ōōōōōōōō72
ƃDPOF : VeºkosÈ tlaãe ōōōōō73
ƃKopírovanie na kartu ōōōōō73
ƃPictBridge ōōōōōōōōōō74
ƃPictBridge : V˘ber snímky ōōō75
ƃPictBridge : Nastavenie tlaãe ōō75
ƃPictBridge : Vynulovanie ōōōō76
ƃPonuka Sound ōōōōōōōō76
ƃZvuk ōōōōōōōōōōōō77
NASTAVENIE
ƃPonuka Setup ōōōōōōōō78
ƃPonuka Setup 1 ōōōōōōō79
ƈNázov súboru ōōōōōōōō79
ƈJazyk ōōōōōōōōōōō79
ƈNastavenie Date / Time / Date typeō79
ƈVloÏiÈ dátum snímania ōōōō80
ƈJas LCD displeja ōōōōōōō80
ƈPomocné svetlo zaostr. ōōōō80
ƈObrázok pri spustení ōōōōō80
ƃPonuka Setup 2 ōōōōōōō81
ƈR˘chly náhºad ōōōōōōōō81
ƈAutomatické vypínanie ōōōō81
ƈÚsporn˘ reÏim displeja ōōōō81
ƈV˘ber typu v˘stupu obrazu ōō82
ƈNastavenie hesla ōōōōōō83
ƈFormátovanie pamäte ōōōō83
ƈInicializácia ōōōōōōōōō83
ReÏim MP3/PMP/TEXT VIEWER
ƃReÏim MP3 / PMP / TEXT VIEWERō84
ƃSpustenie reÏimu MP3 / PMP / TEXT
VIEWER ōōōōōōōōōō85
ƃIndikátory displeja LCD pre reÏimy
MP3 / PMP / TEXT VIEWER ōō87
ƃPouÏívanie tlaãidiel na nastavenie
fotoaparátu ōōōōōōōōō88
ƈTlaãidlo hlasitosti ōōōōōōō88
ƈTlaãidlo PrehraÈ a PozastaviÈ /
Vyhºadávanie ōōōōōōōō88
ƈTlaãidlo OdstrániÈ ōōōōōō88
ƈTlaãidlo PodrÏaÈ / Ekvalizér ōō89
ƈTlaãidlo Zoznam skladieb ōōō89
ƃNastavenie funkcií prehrávania
pomocou displeja LCD ōōōō90
ƈPokraãovaÈ ōōōōōōōōō91
ƈReÏim prehrávania ōōōōōō91
ƈVzhºad prehrávaãa MP3 ōōō91
ƈPrehrávanie prezentácie ōōō92
ƈNastavenie intervalu prezentácie ō92
ƈOdstrániÈ v‰etko ōōōōōōō92
ƈHºadaÈ snímkuōōōōōōōō92
ƈNastavenie zobrazenia ōōōō93
ƈNastavenie funkcie nahrávania v
reÏime MP3 ōōōōōōōōō93
ƈAutomatické posúvanie ōōōō93
ƈNastavenie hudby na pozadí (MP3) ō94
ƈNastavenie jazyka ōōōōōō94
ƃDôleÏité poznámky ōōōōōō94
ƃUkazovateº varovania ōōōōō96
ƃPredt˘m, neÏ sa obrátite na servisné
stredisko ōōōōōōōōōō96
ƃParametreōōōōōōōōōō98
SOFTVÉR
ƃPoznámky k softvéru ōōōōō101
ƃInformácie o softvéri ōōōōō101
ƃNain‰talovanie aplikaãného softvéru ō102
ƃSpustenie reÏimu PCōōōōō104
ƃVymeniteºn˘ disk ōōōōōō105
ƃOdoberanie vymeniteºného disku ō106
ƃNain‰talovanie ovládaãa USB v
systéme MACōōōōōōōō107
ƃPouÏívanie ovládaãa USB v systéme MAC ō107
ƃOdstránenie ovládaãa USB v
systéme Windows 98SE ōōō107
ƃDigimax Converterōōōōōō108
ƃDigimax Master ōōōōōōō109
ƃâasto kladené otázky ōōōō112
Systémová tabuºka
Skontrolujte pred pouÏívaním tohto v˘robku, ãi má balenie správny obsah. Obsah sa môÏe lí‰iÈ v závislosti od regiónu, kde ste v˘robok kúpili.
Ak si chcete zakúpiÈ voliteºné vybavenie, obráÈte sa na najbliωieho predajcu v˘robkov spoloãnosti Samsung alebo na servisné stredisko Samsung.
< Súãasti balenia >
Poãítaã
Puzdro fotoaparátu
PouÏívateºská príruãka,
Záruãn˘ list
TlaãiareÀ kompatibilná s
funkciou DPOF (pozrite str. 71)
Remienok na
fotoaparát
Disk CD Softvér
(pozrite str. 101 aÏ 102)
Slúchadlá
PamäÈová karta SD /
MMC (pozrite str. 12)
Adaptér stried. prúdu (SAC-45) /
Kábel USB (SUC-C2)
TlaãiareÀ kompatibilná s funkciou
PictBridge (pozrite str. 74)
Kábel AV
Nabíjateºná batéria
(SLB-0837)
Extern˘ monitor
(pozrite str. 82)
ú5û
Popis funkcií
Predná a vrchná ãasÈ
Tlaãidlo na zapnutie
Tlaãidlo spú‰te
Reproduktor
Tlaãidlo Rozoznávanie tváre (FR) / Zámok
Blesk
Kontrolka samospú‰te / automatického zaostrenia
Objektív
Mikrofón
ú6û
Popis funkcií
SpäÈ
Konektor slúchadiel
Tlaãidlo Zoom W (Miniatúry) / Zoom T (Digitálne priblíÏenie) / HlasitosÈ
Kontrolka stavu fotoaparátu
Displej LCD
Remienok na fotoaparát
Dotyková plocha s 9
funkciami (tlaãidlo Smart)
ú7û
Popis funkcií
ƈ Kontrolka samospú‰te
Boãná a spodná ãasÈ
Ikona
Stav
Bliká
Bliká
Priestor na batériu
Zásuvka pamäÈovej karty
Kryt priestoru na batériu
Bliká
ƈ Kontrolka stavu fotoaparátu
Stav
Páãka zaistenia batérie
Svieti
Po nasnímaní obrázka
Otvor na statív
Port USB / AV
Popis
Kontrolka zasvieti a zhasne, keì je fotoaparát
pripraven˘ na nasnímanie fotografie.
Kontrolka bliká poãas ukladania obrazov˘ch údajov. Zhasne,
keì je fotoaparát pripraven˘ na nasnímanie fotografie.
Keì sa pripojí kábel
USB k poãítaãu
Kontrolka svieti (zhasne po rozpoznaní fotoaparátu)
Prenos údajov medzi
fotoaparátom a poãítaãom
Kontrolka nesvieti (displej LCD sa vypne)
Keì sa pripojí kábel
USB k tlaãiarni
Keì tlaãiareÀ tlaãí
ú8û
Popis
Poãas prv˘ch 8 sekúnd kontrolka bliká v intervaloch 1 s.
Poãas posledn˘ch 2 sekúnd kontrolka r˘chlo bliká v
intervaloch 0,25 s.
Pred snímaním fotografie kontrolka r˘chlo bliká po dobu
2 sekúnd v intervaloch 0,25 s.
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ìal‰ích 2
sekundách bude nasníman˘ druh˘ obrázok.
Keì sa aktivuje
automatické
zaostrenie
Kontrolka svieti
Kontrolka bliká
Kontrolka svieti
(fotoaparát zaostruje na subjekt)
Kontrolka bliká
(fotoaparát nezaostruje na subjekt)
Pripojenie k zdroju energie
ƈ Mali by ste pouÏívaÈ nabíjateºnú batériu (SLB-0837) dodávanú spolu s fotoaparátom.
Pred pouÏitím fotoaparátu zabezpeãte nabitie batérie.
V˘drÏ batérie /
Poãet snímok
ƈ Technické údaje nabíjateºnej batérie SLB-0837
Model
Multi
médiá
SLB-0837
Type
Lítium-iónová
Kapacita
860mAh
Napätie
3.7V
âas nabíjania
(pri vypnutom fotoaparáte)
pribliÏne 150 min.
Podmienky
MP3
PribliÏne 210 min.
Plne nabitá batéria
Vypnutie displeja LCD
PMP
PribliÏne 135 min.
Plne nabitá batéria
ſ Tieto hodnoty sú merané podºa ‰tandardn˘ch podmienok spoloãnosti Samsung.
MôÏu sa lí‰iÈ v závislosti od spôsobov pouÏívateºa.
ƈ Poãet snímok a v˘drÏ batérie : Pri pouÏití batérie SLB-0837
V˘drÏ batérie /
Poãet snímok
Podmienky
Fotografia
PribliÏne 90 min. /
180 snímok
Plne nabitá batéria, automatick˘ reÏim,
veºkosÈ snímky 7M, kvalita snímky Jemná,
interval medzi snímkami: 30 s., zmena
polohy priblíÏenia zo ‰irokouhlého na
teleobjektív medzi kaÏdou snímkou, pouÏitie
blesku pri kaÏdej druhej snímke, pouÏívanie
fotoaparátu po dobu 5 minút, potom vypnutie
na 1 minútu.
Film
PribliÏne 80 min.
Plne nabitá batéria,
veºkosÈ snímky 640x480, r˘chlosÈ
snímkovania 30 snímok/s.
INFORMÁCIE
DôleÏité informácie o pouÏívaní batérie
ƃ Keì fotoaparát nepouÏívate, vypnite ho.
ƃ Ak nebudete fotoaparát pouÏívaÈ dlh‰iu dobu, vyberte batériu.
Batéria môÏe ãasom strácaÈ energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte, môÏe
dôjsÈ k vyteãeniu.
ƃ Nízke teploty (menej ako 0˚C) môÏu ovplyvniÈ v˘kon batérie a spôsobiÈ
skrátenie jej Ïivotnosti.
ƃ Batérie sa pri beÏn˘ch teplotách zvyãajne obnovujú.
ƃ Pri dlhodobom pouÏívaní sa fotoaparát môÏe prehrievaÈ.
Nie je to nezvyãajn˘ stav.
ƃ Keì pouÏívate slúchadlá, nevyberajte zo zapnutého fotoaparátu batériu.
Mohla by vygenerovaÈ hlasit˘ ‰um.
ſ Tieto hodnoty sú merané podºa ‰tandardn˘ch podmienok spoloãnosti Samsung.
MôÏu sa lí‰iÈ v závislosti od spôsobov pouÏívateºa.
ú9û
Pripojenie k zdroju energie
ƈ Nabíjateºnú batériu (SLB-0837) môÏete nabíjaÈ pomocou súpravy SAC-45 KIT,
ktorá sa skladá z adaptéra striedavého prúdu (SAC-45) a kábla USB (SUC-C2).
Keì sa skombinuje adaptér SAC-45 a kábel SUC-C2, môÏe sa pouÏívaÈ ako
kábel striedavého prúdu.
ƃ Pomocou kábla striedavého prúdu
: Pripojte adaptér striedavého prúdu ku káblu USB.
MôÏe sa pouÏiÈ ako napájací kábel.
ƃ Pomocou kábla USB
: Odoberte adaptér striedavého prúdu (SAC-45).
Pomocou kábla USB moÏno uloÏené snímky
moÏno prevziaÈ do poãítaãa (str. 104) alebo
napájaÈ fotoaparát.
UPOZORNENIE
DôleÏité informácie o pouÏívaní kábla USB
ƃ PouÏívajte kábel USB (SUC-C2) so správnymi parametrami.
ƃ Ak je fotoaparát pripojen˘ k poãítaãu cez rozboãovaã USB :
pripojte fotoaparát k poãítaãu priamo.
ƃ Ak je k poãítaãu súãasne pripojen˘ fotoaparát a iné zariadenie :
odoberte druhé zariadenie.
ƃ Ak je fotoaparát pripojen˘ k poãítaãu cez port rozhrania USB umiestnen˘ na
prednej ãasti poãítaãa :
Odpojte kábel a pripojte ho k portu umiestnenému na poãítaãi vzadu.
ƃ Ak port rozhrania USB v poãítaãi nezodpovedá ‰tandardnému v˘stupnému
napájaniu (5 V, 500 mAh), fotoaparát nie je moÏné nabíjaÈ.
ƈ Ako nabíjaÈ nabíjateºnú batériu (SLB-0837)
Kontrolka LED nabíjania
ú10û
Pripojenie k zdroju energie
UPOZORNENIE
ƃ Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu skontrolujte
smerovanie a nezapájajte ich násilím. Mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu kábla
alebo fotoaparátu.
ƃ Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjaãke striedavého prúdu nesvieti, alebo
po vloÏení nabíjateºnej batérie bliká, skontrolujte správnosÈ vloÏenia batérie.
ƃ Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnut˘, batériu nie je moÏné nabiÈ
doplna. Poãas nabíjania batérie vypnite fotoaparát.
ƈ VloÏte batériu podºa tohto obrázka.
- Ak sa fotoaparát po vloÏení batérie
nezapína, skontrolujte správnosÈ polarity
vloÏenej batérie (+ / -).
- Keì je otvoren˘ kryt priestoru na batériu,
nestláãajte ho násilím. MôÏe dôjsÈ k
po‰kodeniu krytu priestoru na batériu.
ƈ Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce stav batérie.
Indikátor batérie
ƈ Kontrolka LED na adaptéri striedavého prúdu
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja sa
Svieti ãervená kontrolka LED
Nabíjanie je dokonãené
Svieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaní
âervená kontrolka LED je vypnutá alebo bliká
Nabíja sa (pomocou adaptéra
striedavého prúdu)
Svieti oranÏová kontrolka LED
ƃ Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte súãasne fotoaparát.
Fotoaparát sa nemôÏe zapnúÈ, pretoÏe je kapacita batérie veºmi nízka. Pred
pouÏitím fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút.
ƃ Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepouÏívajte ãasto blesk ani
nesnímajte filmov˘ klip. Aj po pripojení nabíjaãky môÏe byÈ napájanie fotoaparátu
vypnuté, pretoÏe nabíjateºná batéria je znova vybitá.
Stav batérie
Batéria je
úplne nabitá
Nízka kapacita
Nízka kapacita
Nízka kapacita
batérie (pripravte sa batérie (pripravte sa batérie (pripravte sa
na nabíjanie alebo na nabíjanie alebo na nabíjanie alebo
na pouÏitie
na pouÏitie
na pouÏitie
náhradnej batérie) náhradnej batérie) náhradnej batérie)
VloÏenie pamäÈovej karty
ƈ PamäÈovú kartu vloÏte podºa tohto obrázka.
- Pred vkladaním pamäÈovej karty vypnite
fotoaparát.
- Predok pamäÈovej karty otoãte smerom k
zadnej ãasti fotoaparátu (k displeju LCD),
a kontakty pamäÈovej karty smerom k
prednej ãasti fotoaparátu (k objektívu).
- Nevkladajte pamäÈovú kartu otoãenú
opaãne. Mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu
zásuvky pamäÈovej karty.
ú11û
Pokyny na pouÏívanie pamäÈovej karty
ƃ Ak prv˘krát pouÏívate novú zakúpenú pamäÈovú kartu, musí byÈ naformátovaná
(pozrite str. 83). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak fotoaparát nedokáÏe
rozoznaÈ údaje na nej uloÏené, alebo ak obsahuje snímky zachytené in˘m
fotoaparátom.
ƃ Pri kaÏdom vkladaní alebo vyberaní pamäÈovej karty vypnite fotoaparát.
ƃ Opakovan˘m pouÏívaním pamäÈovej karty môÏe dochádzaÈ k zniÏovaniu jej
v˘konu. V takom prípade moÏno bude potrebné zakúpiÈ novú pamäÈovú kartu.
Opotrebovanie a po‰kodenie pamäÈovej karty nespadá pod záruku poskytovanú
spoloãnosÈou Samsung.
ƃ PamäÈová karta je elektronické citlivé zariadenie.
PamäÈovú kartu neoh˘bajte ani ju nevystavujte tvrd˘m nárazom.
ƃ Neuschovávajte pamäÈovú kartu v prostredí, kde sú silné elektronické alebo
magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych prijímaãov.
ƃ NepouÏívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou.
ƃ Dbajte na to, aby nebola pamäÈová karta zneãistená, a aby nepri‰la do kontaktu
so Ïiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyãistite pamäÈovú kartu mäkkou
tkaninou.
ƃ Ak pamäÈovú kartu nepouÏívate, uschovajte ju v jej puzdre.
ƃ Poãas dlhodobého pouÏívania (alebo po Àom) môÏete spozorovaÈ, Ïe sa
pamäÈová karta prehrieva. Nie je to nezvyãajn˘ stav.
ƃ NepouÏívajte pamäÈovú kartu, ktorá sa pouÏíva v inom digitálnom fotoaparáte.
Ak chcete pouÏiÈ túto pamäÈovú kartu, najprv ju naformátujte.
ƃ NepouÏívajte pamäÈovú kartu naformátovanú in˘m digitálnym fotoaparátom
alebo ãítaãkou pamäÈov˘ch kariet.
ú12û
ƃ Zaznamenané údaje môÏu byÈ po‰kodené, ak dôjde k niektorej z nasledujúcich
situácií :
- Keì sa pamäÈová karta pouÏíva nesprávnym spôsobom.
- Keì sa poãas nahrávania, odstraÀovania (formátovania) alebo ãítania vypne
napájanie alebo sa pamäÈová karta vytiahne.
ƃ SpoloãnosÈ Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
ƃ Odporúãa sa zálohovaÈ si dôleÏité údaje na iné médium, napr. na diskety, pevné
disky, disky CD atì.
ƃ Ak nie je k dispozícii dostatok pamäte
: Objaví sa hlásenie [Memory Full!] a fotoaparát nepracuje.
Ak chcete optimalizovaÈ mnoÏstvo pamäte vo fotoaparáte, vymeÀte pamäÈovú
kartu alebo odstráÀte nepotrebné snímky uloÏené na pamäÈovej karte.
Pokyny na pouÏívanie pamäÈovej karty
INFORMÁCIE
ƃ Nevyberajte pamäÈovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká, inak
môÏe dôjsÈ k po‰kodeniu údajov na pamäÈovej karte.
ƈ Pri pouÏívaní pamäÈovej karty MMC (Multi Media Card) s kapacitou 512 MB je
kapacita snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú pribliÏné, pretoÏe kapacita
snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäÈovej karty.
Super Fine
VeºkosÈ snímky (Veºmi jemná)
ƈ Vo fotoaparáte sa môÏu pouÏívaÈ pamäÈové karty typu SD a MMC (Multi Media Card).
Kontakty karty
Prepínaã ochrany
proti zápisu
·títok
[PamäÈová karta SD (Secure Digital)]
PamäÈová karta SD je vybavená
prepínaãom ochrany proti zápisu, ktor˘
chráni obrázkové súbory pred odstránením
alebo naformátovaním.
Posunutím prepínaãa naspodok
pamäÈovej karty SD sa aktivuje ochrana
údajov. Posunutím prepínaãa navrch
pamäÈovej karty SD sa zru‰í ochrana
údajov. Pred snímaním fotografie posuÀte
prepínaã navrch pamäÈovej karty SD.
Foto
grafia
TlaãiÈ
·irokou
hlé
Fine
(Jemná)
Normal
(Normálna)
137
263
380
189
359
511
293
540
750
930
1456
1793
154
295
425
176
338
485
256
481
680
856
1402
1780
Filmov˘
klip
30FPS
(30sn./s)
15FPS
(15sn./s)
Asi 20 min. Asi 40 min.
Asi 40 min. Asi 60 min.
ſ âasy nahrávania sa môÏu meniÈ podºa priblíÏenia.
NepouÏívajte tlaãidlo priblíÏenia poãas nahrávania filmu.
ú13û
Prvé pouÏitie fotoaparátu
ƈ Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka nastavenia
dátumu, ãasu a jazyka. Táto ponuka sa po nastavení dátumu, ãasu a jazyka uÏ
neobjaví. Pred pouÏitím fotoaparátu nastavte dátum, ãas a jazyk.
ƃ Zapnutie fotoaparátu
Fotoaparát zapnite stlaãením tlaãidla Power (‫ )ڹ‬alebo otvorením fotoaparátu
(‫( )ں‬ako je znázornené na obrázku).
ƃ Nastavenie jazyka
1. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte ponuku
[LANGUAGE] a stlaãte tlaãidlo Ȟ.
2. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte poÏadovanú
podponuku a stlaãte tlaãidlo OK.
Setup1
LANGUAGE
Date&Time
Back
ú14û
INFORMÁCIE
ƃ VybraÈ je moÏné spomedzi 22 jazykov :
- angliãtina, kórejãina, francúz‰tina, nemãina, ‰panielãina, talianãina,
zjednodu‰ená ãín‰tina, tradiãná ãín‰tina, japonãina, ru‰tina, portugalãina,
holandãina, dánãina, ‰védãina, fínãina, thajãina, bahasa (malajãina /
indonézãina), arabãina, poº‰tina, maìarãina, ãe‰tina a tureãtina.
ƃ Aj po re‰tartovaní fotoaparátu ostatne nastavenie jazyka zachované.
ƃ Setting up the date, time and date type
1. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte ponuku
Setup1
[Date&Time] a stlaãte tlaãidlo Ȟ.
LANGUAGE
02/ 01
2. Stlaãením tlaãidla ƊƌȜȞ vyberte poÏadovanú Date&Time 2007/
13:00
podponuku a stlaãte tlaãidlo OK.
yy/mm/dd
Tlaãidlo Ȟ : vyberte poloÏky ROK/MESIAC /
Back
OK Set
DE≈ / HODINA / MINÚTA / TYP
DÁTUMU.
Tlaãidlo Ȝ : Ak je kurzor na prvej poloÏke ponuky nastavenia dátumu a
ãasu, presunie ho do hlavnej ponuky [Date&Time].
Vo v‰etk˘ch ostatn˘ch prípadoch a kurzor presunie naºavo od
svojej aktuálnej pozície.
Tlaãidlo Ɗƌ : mení hodnotu poloÏky.
ENGLISGH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
OK Set
Spustenie reÏimu nahrávania
‫ڹ‬
‫ ں‬10
00:00:00
‫ڻ‬
‫ڼ‬
: Li‰ta optického a digitálneho priblíÏenia / Mierka digitálneho priblíÏenia (str. 23)
‫ۄ‬
: Batéria (str. 11)
: Poãet zostávajúcich snímok (str. 13)
‫ۅ‬
: VeºkosÈ snímky (str. 29)
‫ۆ‬
: Kvalita snímky / R˘chlosÈ
‫ۇ‬
: Súvislé snímanie
؅
: Meranie expozície (str. 31)
؆
: ISO (str. 31)
؇
: VyváÏenie bielej
؈
: Kompenzácia
؉ 2007/02/01 01:00 PM
: Dátum/âas (str. 79)
؊
: Varovanie pri
؋
: Rámãek automatického
: Zostávajúci ãas – filmov˘ klip/nahrávanie hlasu (str. 13)
snímkovania (str. 30)
: Indikátor vloÏenej karty (str. 12)
‫ڻ‬
: ReÏim nahrávania (str. 16)
‫ں‬
‫ڹ‬
‫ۅ‬
‫ڽ‬
‫ڽ‬
: Farebn˘ efekt (str. 34)
‫ھ‬
‫ھ‬
: Rozoznávanie tváre (str. 20)
‫ڿ‬
‫ڿ‬
: Blesk (str. 26)
‫ۀ‬
‫ۀ‬
: Samospú‰È (str. 28)
‫ہ‬
: Makro (str. 25)
‫ۂ‬
: Kontrast (str. 42)
‫ۃ‬
‫ۆ‬
،
‫ۇ‬
(str. 32)
؋
‫ہ‬
: Mikrofón vypnut˘ (str. 44)
(str. 30)
‫ۄ‬
‫ڼ‬
؅
؊
expozície (str. 33)
؆
‫ۂ‬
؇
‫ۃ‬
؈
؉
destabilizácii (str. 21)
: OstrosÈ (str. 42)
zaostrenia (str. 42)
،
: Hlasové poznámky (str. 43)
ú15û
Spustenie reÏimu nahrávania
V˘ber reÏimu
ƈ Ikony reÏimu
ƈ PoÏadovan˘ prevádzkov˘ reÏim moÏno vybraÈ tlaãidlom
M (Mode) umiestnen˘m na zadnej strane fotoaparátu.
ReÏim
SHOOTING
AUTO
PROGRAM
MOVIE (FILM)
NIGHT PORTRAIT CHILDREN LANDSCAPE CLOSE UP
TEXT
(NOC) (PORTRÉT) (DETI) (KRAJINA) (DETAIL)
Stlaãte tlaãidlo M, objaví sa ponuka znázornená
na vedºaj‰om obrázku. Pomocou tlaãidla Smart
vyberte poÏadovan˘ reÏim.
SCENE
MULTIMEDIA
ú16û
BACK FIRE
DAWN
LIGHT WORKS
(SVITA
(PROTIS (OH≈O
NIE)
VETLO) STROJ)
PMP
MP3
ASR
SUNSET
(ZÁPAD
SLNKA)
BEACH
SELFSHOT
CAFE
& SNOW
FOOD
(AUTOPOR
(KAVIA
(PLÁÎ &
(JEDLO)
TRÉT)
RE≈)
SNEH)
TEXT VIEWER
Spustenie reÏimu nahrávania
ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim AUTO (
)
Tento reÏim vyberte, ak chcete fotografovaÈ r˘chlo a jednoducho s
minimálnymi zásahmi pouÏívateºa.
1. VloÏte batériu (str. 11) a dávajte pozor na
správnu polaritu (+ / -).
2. VloÏte pamäÈovú kartu (str. 11). PretoÏe
fotoaparát je vybaven˘ internou pamäÈou
10 MB, nie je nutné vkladaÈ pamäÈovú kartu.
Ak nie je vloÏená pamäÈová karta, snímka
[ReÏim AUTO]
bude uloÏená do internej pamäte.
Ak je vloÏená pamäÈová karta, snímka bude
uloÏená na pamäÈovú kartu.
3. Zatvorte kryt priestoru na batériu.
4. Stlaãením tlaãidla zapnutia fotoaparát zapnite.
(Ak je dátum a ãas zobrazen˘ na displeji LCD nesprávny, pred snímaním
fotografie ho vynulujte.)
5. Stlaãením tlaãidla M (Mode) vyberte reÏim Auto (str. 16 a 29).
6. Nasmerujte fotoaparát na subjekt a naaranÏujte snímku.
7. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímku.
INFORMÁCIE
ƃ Ak rámãek automatického zaostrenia zmení po poloviãnom stlaãení tlaãidla
spú‰te farbu na ãervenú, znamená to, Ïe fotoaparát nemôÏe zaostriÈ na
subjekt. V takom prípade nedokáÏe fotoaparát zachytiÈ obrázok jasne.
ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim PROGRAM (
)
T˘mto automatick˘m reÏimom sa nakonfiguruje
fotoaparát na optimálne nastavenie.
V‰etky funkcie (okrem hodnoty clony a r˘chlosti
uzávierky) sa dajú nakonfigurovaÈ ruãne.
1. Vyberte reÏim Program stlaãením tlaãidla M
(Mode).
[ReÏim PROGRAM]
2. Stlaãením tlaãidla ponuky nakonfigurujte
roz‰írené funkcie, napríklad veºkosÈ snímky,
kvalita, efekty, ostrosÈ, meranie expozície atì. (str. 29 aÏ 44).
ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim VIDEO (
)
Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ tak dlho, ak˘
dostupn˘ ãas umoÏÀuje pamäÈová karta.
(min. 2 s. – max. 1 hod.)
1. Stlaãením tlaãidla M (Mode) vyberte reÏim
VIDEO. âas nahrávania, ktor˘ je k dispozícii,
bude zobrazen˘ na displeji LCD.
[ReÏim VIDEO]
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a
pomocou displeja LCD naaranÏujte obraz.
Stlaãte tlaãidlo spú‰te. Filmov˘ klip sa bude
nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii.
Filmové klipy budú nahrávané stále, aj keì je tlaãidlo spú‰te uvoºnené.
Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te.
* VeºkosÈ a typ snímky sú nasledujúce.
- VeºkosÈ snímky : 640x480, 320x240 (je moÏné vybraÈ)
- Typ súboru
: *.avi (MPEG-4)
ſ Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ bez zvuku (str. 44).
ú17û
Spustenie reÏimu nahrávania
ƈ Pozastavenie poãas nahrávania filmového klipu (postupné nahrávanie)
Tento fotoaparát umoÏÀuje pri nahrávaní filmového klipu doãasne zastaviÈ
nahrávanie poãas neÏelan˘ch scén. Pomocou tejto funkcie môÏete nahraÈ do
filmového klipu svoje obºúbené scény bez toho, aby sa vytvárali viaceré filmové
klipy.
ƃ PouÏívanie postupného nahrávania
1. Stlaãte tlaãidlo spú‰te, filmov˘ klip sa bude
nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k
dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané stále,
aj keì je tlaãidlo spú‰te uvoºnené.
2. Stlaãením tlaãidla PozastaviÈ nahrávanie
doãasne zastavíte.
V nahrávaní pokraãujte opätovn˘m stlaãením
tlaãidla PozastaviÈ.
3. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te.
ú18û
REC
ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim ASR (Advanced Shake Reduction) (
)
Tento reÏim redukuje efekt trasenia fotoaparátu a pomáha získaÈ dobre
exponovanú snímku aj pri tmav‰om okolí. Stlaãte tlaãidlo ASR.
ƃ Na ão treba dávaÈ pozor pri pouÏívaní reÏimu ASR
1. Digitálne priblíÏenie v reÏime ASR nefunguje.
2. Ak sú svetelné podmienky jasnej‰ie neÏ
Ïiarivkové svetlo, reÏim ASR neaktivujte.
3. Ak sú svetelné podmienky tmav‰ie ako
Ïiarivkové svetlo, zobrazí sa indikátor
upozornenia na destabilizáciu
[ReÏim ASR]
fotoaparátu (
).
Ak chcete dosiahnuÈ najlep‰ie v˘sledky,
nefotografujte v momente, kedy je tento indikátor (
) zobrazen˘.
4. Ak sa subjekt pohne, v˘sledná zachytená snímka bude rozmazaná.
5. Z dôvodu dosiahnutia lep‰ích v˘sledkov dbajte na to, aby ste neh˘bali
fotoaparátom, ak je zobrazené hlásenie [Capturing!].
6. PretoÏe reÏim ASR vyuÏíva digitálny procesor fotoaparátu, spracovanie
snímok zachyten˘ch v reÏime ASR môÏe trvaÈ dlh‰ie.
Spustenie reÏimu nahrávania
ƈ Funkcia Wise Shot
Nasnímané sú 2 fotografie súãasne. Jedna je nasnímaná v reÏime
doplÀujúceho blesku, druhá je nasnímaná v reÏime ASR. MôÏete vybraÈ a
uloÏiÈ len jednu zo snímok.
ƃ Ako pouÏívaÈ funkciu Wise Shot
1. Vyberte reÏim ASR stlaãením tlaãidla M (Mode).
2. Stlaãte tlaãidlo Fn (str. 30).
3. Vyberte ponuku (
).
4. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímky.
- Nasnímajú sa dve za sebou idúce snímky.
Wise Shot
INFORMÁCIE
ƃ V reÏime Wise Shot môÏe byÈ r˘chlosÈ uzávierky zobrazená na displeji LCD
odli‰ná od skutoãnej r˘chlosti uzávierky.
ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim SCÉNA (
)
Pomocou tejto ponuky jednoducho
nakonfigurujete optimálne nastavenie pre mnohé
situácie snímania.
- Vyberte reÏim SCÉNA stlaãením tlaãidla M
(Mode).
- Stlaãte tlaãidlo ponuky a vyberte poÏadovanú
ponuku scény (str. 44).
ſ ReÏimy scény sú nasledujúce.
[Nightscene] (NOC)
(
) : PouÏite v prípade, Ïe chcete snímaÈ
fotografie v noci alebo v tmav‰om
prostredí.
[Portrait] (PORTRÉT)
(
) : Ak chcete nasnímaÈ jednu osobu.
[Children] (DETI)
(
) : SlúÏi na zachytenie r˘chlo sa
pohybujúcich objektov, napríklad detí.
[Landscape] (KRAJINA) (
) : SlúÏi na snímanie vzdialenej scenérie.
[Close up] (DETAIL)
(
) : Snímanie mal˘ch objektov (napríklad
rastlín a hmyzu) zblízka.
[Text]
(
) : Tento reÏim pouÏite pri snímaní
dokumentu.
[Sunset] (ZÁPAD SLNKA) (
) : Na snímanie západu slnka.
[Dawn] (SVITANIE)
(
) : Scény pri svitaní.
[Backlight] (PROTISVETLO)
(
) : Portrét bez tieÀov spôsoben˘ch zadn˘m
svetlom.
[Firework] (OH≈OSTROJ) (
) : OhÀostrojové scény.
[Beach&Snow] (PLÁÎ & SNEH)
(
) : Pri scénach s oceánom, jazerom, pláÏou
a snehom.
[Self Shot] (AUTOPORTRÉT)
(
) : PouÏíva sa v prípade, Ïe chce byÈ na
snímke aj samotn˘ fotograf.
[Food] (JEDLO)
(
) : SlúÏi na snímanie chutne vyzerajúceho
jedla.
[Café] (KAVIARE≈)
(
) : SlúÏi na snímanie v kaviarni a
re‰taurácii.
[ReÏim SCÉNA]
ú19û
Spustenie reÏimu nahrávania
ƈ Rozoznávanie tváre
Tento reÏim automaticky rozoznáva polohu tváre subjektu a potom nastavuje
zaostrenie a expozíciu. Tento reÏim vyberte, ak chcete r˘chlo a jednoducho
fotografovaÈ tvár ãloveka.
Na v˘ber sú tieto reÏimy : Auto, Program, ASR, portrét, deti, pláÏ a sneh,
autoportrét, kaviareÀ
1. V reÏimoch v˘beru stlaãte tlaãidlo FR
(rozoznávanie tváre) (
).
Na displeji sa vºavo hore zobrazí ikona FR.
INFORMÁCIE
ƃ Táto funkcia dokáÏe zisÈovaÈ najviac 9 osôb.
ƃ Keì fotoaparát rozozná viac ºudí súãasne, zaostrí na najbliωiu osobu.
ƃ Keì sa zaãne rozoznávanie tváre, funkciu digitálneho priblíÏenia nie je
moÏné pouÏiÈ.
ƃ Keì sa zaãne rozoznávanie tváre, reÏim efektov nie je moÏné pouÏiÈ.
ƃ Keì je tvár rozoznaná, rámãek zaostrenia sa zmení na biely. Tvár, na ktorú
je zostrené, bude zv˘raznená zelenou farbou. Ostatné tváre (najviac 8)
budú zobrazené sivou farbou (najviac 9).
ƃ Ak sa vyskytne pri zisÈovaní tváre chyba, vráÈte sa do reÏimu automatického zaostrenia.
ƃ Za urãit˘ch podmienok táto funkcia nepracuje správne.
- Ak osoba nosí tmavé okuliare, alebo je nejaká ãasÈ tváre skrytá.
- Ak sa fotografovaná osoba nepozerá do fotoaparátu.
ƃ Maximálny moÏn˘ rozsah funkcie Rozoznávanie tváre je 2,7 m (‰irokouhl˘).
ƃ âím je subjekt bliωie, t˘m r˘chlej‰ie ho fotoaparát dokáÏe rozoznaÈ.
Na ão treba myslieÈ pri fotografovaní
2. VeºkosÈ a umiestnenie rámãeka automatického
zaostrenia sa nastaví automaticky podºa tváre
subjektu.
ƈ Stlaãte tlaãidlo spú‰te do polovice.
Jemn˘m stlaãením tlaãidla spú‰te potvrdíte zaostrenie a nabíjanie batérie blesku.
Úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te nasnímate fotografiu.
3. Stlaãte do polovice tlaãidlo spú‰te. Keì sa zaostrenia aktivuje, farba rámãeka
zaostrenia sa zmení na zelenú.
4. Stlaãením tlaãidla spú‰te nasnímajte fotografiu.
[Jemné stlaãenie tlaãidla spú‰te]
ú20û
[Úplné stlaãenie tlaãidla spú‰te]
Na ão treba myslieÈ pri fotografovaní
ƈ âas nahrávania, ktor˘ je k dispozícii, sa môÏe lí‰iÈ v závislosti od podmienok
snímania a nastavenia fotoaparátu.
ƈ Ak je pri hor‰ích sveteln˘ch podmienkach vybran˘ reÏim vypnutého blesku alebo
pomalej synchronizácie, na displeji LCD sa môÏe objaviÈ ikona upozornenia na
destabilizáciu fotoaparátu (
). V takom prípade pouÏite statív, oprite
fotoaparát o pevn˘ povrch alebo zmeÀte do reÏimu fotografovania s bleskom.
ƈ Fotografovanie proti svetlu :
Nesnímajte fotografie priamo proti slnku Snímanie fotografií proti slnku môÏe
viesÈ k stmavnutiu snímky. Ak chcete snímaÈ fotografiou proti slnku, pouÏite reÏim
[Backlight] v reÏime snímania scény (pozrite str. 19), doplÀujúci blesk (pozrite str.
26), bodové meranie expozície (pozrite str. 31) alebo kompenzáciu expozície
(pozrite str. 33).
ƈ Za urãit˘ch podmienok nemusí systém automatického zaostrenia fungovaÈ podºa
oãakávania :
- pri fotografovaní objektu s mal˘m kontrastom,
- ak ide o subjekt s vysok˘m odrazom alebo leskom;
- ak sa subjekt pohybuje vysokou r˘chlosÈou,
- na mieste, kde je silné odráÏané svetlo alebo veºmi jasné pozadie,
- ak má subjekt na sebe len vodorovné ãiary alebo je veºmi úzky (napríklad tyã
alebo stoÏiar),
- ak je okolie tmavé.
Zámok zaostrenia
ƈ Ak chcete zaostriÈ na subjekt, ktor˘ nie je v strede snímky, pouÏite funkciu
zámku zaostrenia.
ƃ PouÏívanie zámku zaostrenia
1. Skontrolujte, ãi je subjekt v strede rámãeka automatického zaostrenia.
2. Stlaãte do polovice tlaãidlo spú‰te. Keì sa nazeleno rozsvieti rámãek
automatického zaostrenia, znamená to, Ïe fotoaparát je zaostren˘ na subjekt.
Ak nechcete nasnímaÈ neÏelan˘ obrázok, dajte pozor, aby ste nestlaãili
tlaãidlo spú‰te úplne.
3. DrÏte do polovice stlaãené tlaãidlo spú‰te, namierte fotoaparát tak, aby bola
snímka naaranÏovaná podºa potreby, potom úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te
nasnímajte obrázok. Ak zdvihnete svoj prst z tlaãidla spú‰te, funkcia zámku
zaostrenia bude zru‰ená.
[Snímka, ktorá má byÈ zachytená]
[Stlaãte do polovice
tlaãidlo spú‰te a zaostrite
na subjekt.]
[NaaranÏujte snímku a
úplne stlaãte tlaãidlo
spú‰te.]
ú21û
PouÏívanie tlaãidiel na nastavenie fotoaparátu
ƈ Funkciu reÏimu nahrávania je moÏné nastaviÈ pomocou tlaãidiel fotoaparátu.
Tlaãidlo zapnúÈ
ƃ PouÏíva sa na zapnutie a vypnutie fotoaparátu.
ƃ Z dôvodu úspory energie batérie sa po urãitom
ãase bez vykonania nejakej ãinnosti fotoaparát
automaticky vypne.
Informácie o funkcii automatického vypnutia
nájdete na strane 81.
Tlaãidlo spú‰te
ƃ PouÏíva sa na nasnímanie fotografie alebo na
nahrávanie hlasu v reÏime ZÁZNAM.
ƃ V reÏime VIDEO
Úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te sa zaãne
nahrávanie filmového klipu.
Stlaãte raz tlaãidlo spú‰te, filmov˘ klip sa bude
nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii.
Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te.
ƃ V reÏime FOTOGRAFOVANIE
Poloviãné stlaãenie tlaãidla spú‰te aktivuje automatické zaostrenie a kontrolu
stavu blesku. Úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te za zachytí a uloÏí snímka. Ak
vyberiete nahrávanie hlasovej poznámky, nahrávanie sa zaãne po uloÏení
obrazov˘ch údajov fotoaparátom.
ú22û
Tlaãidlo Rozoznávanie tváre (FR) / Zámok
ƈ Toto tlaãidlo slúÏi na r˘chle a jednoduché
fotografovanie tváre ãloveka.
ƈ V reÏime MP3 a PMP t˘mto tlaãidlom zablokujete
tlaãidlá fotoaparátu.
Tlaãidlo ZOOM W / T
ƃ Tento fotoaparát je vybaven˘ funkciou 3-násobného
optického priblíÏenia a 5-násobného digitálneho
priblíÏenia.
Pomocou obidvoch je moÏné dosiahnuÈ pomer
priblíÏenia 15x.
ƃ PriblíÏenie WIDE
Optické priblíÏenie WIDE : Stlaãte tlaãidlo ZOOM W. T˘m vzdialite subjekt, t.j.
subjekt sa bude zdaÈ vzdialenej‰í.
Súvisl˘m stlaãením tlaãidla ZOOM W nastavíte
fotoaparát na minimálne nastavenie priblíÏenia, tzn.
subjekt sa bude zdaÈ najvzdialenej‰í.
ƃ PriblíÏenie TELE
Optické priblíÏenie TELE : Stlaãte tlaãidlo ZOOM T. T˘m priblíÏite subjekt, t.j.
subjekt sa bude zdaÈ bliωí.
Digitálne priblíÏenie TELE : Ak je vybrané maximálne optické priblíÏenie (3x),
stlaãením tlaãidla ZOOM T sa aktivuje softvér
digitálneho priblíÏenia. Uvoºnením tlaãidla ZOOM T
sa zastaví digitálne priblíÏenie na poÏadovanom
nastavení. Ak uÏ je dosiahnuté maximálne digitálne
priblíÏenie (5x), stlaãenie tlaãidla ZOOM T nemá
Ïiadny efekt.
[PriblíÏenie WIDE]
[PriblíÏenie TELE]
[PriblíÏenie TELE]
[Optické priblíÏenie 2x]
[PriblíÏenie WIDE]
Digitálne priblíÏenie WIDE : Ak je v ãinnosti digitálne priblíÏenie, stlaãením
tlaãidla ZOOM W sa v krokoch zmen‰uje digitálne
priblíÏenie. Uvoºnenie tlaãidla ZOOM W zastaví
digitálne priblíÏenie. Stlaãením tlaãidla ZOOM W sa
zmen‰uje digitálne priblíÏenie, a potom sa pokraãuje
Digitálne priblíÏenie
zmen‰ením optického priblíÏenia, k˘m sa
nedosiahne minimálne nastavenie.
Optické priblíÏenie
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM T
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM T
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM W
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM W
[Digitálne priblíÏenie 5x]
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM W
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM W
[Digitálne priblíÏenie 5x]
[PriblíÏenie TELE]
[PriblíÏenie WIDE]
ú23û
Tlaãidlo ZOOM W / T
INFORMÁCIE
ƃ Spracovanie snímok zachyten˘ch pomocou digitálneho priblíÏenia môÏe
trvaÈ o nieão dlh‰ie. Vyhraìte teda na to viac ãasu.
ƃ Pri pouÏití digitálneho klipu si môÏete v‰imnúÈ zníÏenie kvality snímky.
ƃ Ak chcete vidieÈ jasnej‰iu snímku s digitálnym priblíÏením, stlaãte v
maximálnej polohe optického priblíÏenia do polovice tlaãidlo spú‰te, potom
znova stlaãte tlaãidlo ZOOM T.
ƃ Digitálne priblíÏenie nie je moÏné aktivovaÈ v reÏimoch scény [Nightscene],
[Children], [Text], [Closeup], [Fireworks], [Self Shot], [Food], [Café], reÏime
Movie clip, ASR (Wise shot) a s efektom [Highlight], [Photo Frame],
[Composite].
ƃ Dbajte na to, aby ste sa nedot˘kali objektívu, inak môÏe dôjsÈ k chybnej
funkcii fotoaparátu.
ú24û
Tlaãidlo Informácie (
) / Nahor (Ɗ)
ƈ Keì je zobrazená ponuka, tlaãidlo Nahor funguje ako
tlaãidlo smeru. V reÏime nahrávania alebo prehrávania
stlaãením tohto tlaãidla zobrazíte informácie o snímke.
Tlaãidlo Informácie
(
)
Tlaãidlo Makro (
) / Nadol (ƌ)
ƈ Keì je zobrazená ponuka, tlaãidlo NADOL funguje ako
tlaãidlo smeru. Ak ponuka nie je zobrazená, môÏete
tlaãidlo MAKRO / NADOL pouÏiÈ na zachytenie
makrosnímok. Rozsahy sú uvedené ìalej. Stlaãte
tlaãidlo Makro, k˘m sa na displeji LCD neobjaví indikátor
poÏadovaného reÏimu makra.
ƈ Typy reÏimu zaostrenia a rozsahy zaostrenia (W: ‰irok˘, T: tele)
ReÏim
Typ zaostrenia Veºmi makro (
Rozsah
zaostrenia
W: 1 aÏ 5
(len ‰iroké)
ReÏim
Typ zaostrenia Veºmi makro (
[Automatické zaostrenie – bez
ikony]
Rozsah
zaostrenia
-
)
Normálne
W: 5 aÏ nekoneãno W: 80 aÏ nekoneãno
T: 40 aÏ nekoneãno T: 80 aÏ nekoneãno
W: 1 aÏ 5
(len Wide)
ReÏim
Typ zaostrenia Veºmi makro (
Rozsah
zaostrenia
Auto (
)
) Automatické makro (
(jednotka: cm)
Program (
)
Makro (
)
)
Normálne
W: 5 aÏ 80
T: 40 aÏ 80
ReÏim ASR (
) Automatické makro (
W: 80 aÏ nekoneãno
T: 80 aÏ nekoneãno
)
)
Normálne
W: 5 aÏ nekoneãno W: 80 aÏ nekoneãno
T: 40 aÏ nekoneãno T: 80 aÏ nekoneãno
INFORMÁCIE
[Automatické makro
(
)]
[Veºmi makro (
)]
[Makro (
)]
ƃ Keì je vybran˘ reÏim makra, dávajte obzvlá‰È pozor na destabilizáciu
fotoaparátu.
ƃ Keì snímate obrázok vo vzdialenosti do 30 cm (‰iroké priblíÏenie) alebo 40
cm (priblíÏenie tele) v reÏime makro, vyberte reÏim vypnutého blesku.
ƃ Keì snímate fotografiu vo vzdialenosti 5 cm v rozsahu Super macro, funkcii
automatického zaostrenia môÏe nastavenie správnej vzdialenosti pre
zaostrenie trvaÈ dlh‰ie.
ú25û
) / Nadol (ƌ)
Tlaãidlo Makro (
Tlaãidlo Blesk (
ƈ Dostupné spôsoby zaostrenia, podºa reÏimu nahrávania
(ƃ: je moÏné vybraÈ, ū: rozsah zaostrenia nekoneãno)
ReÏim
Automatické makro
Veºmi makro
ƃ
ƃ
Makro
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ReÏim
Normálne
ƃ
ƃ
SCÉNA
Automatické makro
Veºmi makro
Makro
Normálne
ƃ
ƃ
ƃ
ū
) / Doºava (Ȝ)
ƈ Keì je na displeji LCD zobrazená ponuka, stlaãením
tlaãidla DOªAVA presuniete kurzor na ºavú kartu.
ƈ Ak nie je na displeji LCD zobrazená ponuka, tlaãidlo
DOªAVA funguje ako tlaãidlo BLESK.
ƃ V˘ber reÏimu blesku
1. Stlaãením tlaãidla M (Mode) vyberte reÏim
ZÁZNAM (okrem reÏimu VIDEO).
2. Stlaãte tlaãidlo Blesk, k˘m sa na displeji LCD
neobjaví indikátor poÏadovaného reÏimu
blesku.
3. Na displeji LCD bude zobrazen˘ indikátor
reÏimu blesku.
PouÏite správny blesk, ktor˘ zodpovedá
okolitému prostrediu.
[V˘ber reÏimu autom. blesku]
ƃ
ƃ
ū
ƃ Dosah blesku
ū
ƃ
ū
ƃ
ƃ
AUTO
Normálne
Makro
ƃ
Automatické makro
WIDE
TELE
WIDE
TELE
WIDE
TELE
0.8 ~ 3.3
0.8 ~ 2.5
0.3 ~ 0.8
0.4 ~ 0.8
0.3 ~ 3.3
0.4 ~ 2.5
ſ Ak je vybran˘ reÏim Super Macro, blesk bude vypnut˘.
ƃ
ú26û
ISO
(jednotka : m)
Tlaãidlo Blesk (
) / Doºava (Ȝ)
INFORMÁCIE
ƃ Ak stlaãíte tlaãidlo spú‰te po vybraní moÏnosti blesku Auto, Fill-in a Slow
sychro, prv˘m bleskom sa skontroluje stav snímania (dosah blesku a
pomer v˘konu blesku).
Neh˘bte fotoaparátom, k˘m sa blesk nerozsvieti druh˘krát.
ƃ âasté pouÏívanie blesku skracuje v˘drÏ batérie.
ƃ Za normálnych prevádzkov˘ch podmienok je ãas nabíjania blesku zvyãajne
najviac 5 sekúnd. Ak je batéria vyãerpaná, ãas nabíjania sa môÏe predæÏiÈ.
ƃ V reÏime ASR, reÏimoch scény [Landscape], [Close-up], [Text], [Sunset],
[Dawn], [Firework], [Self Shot], [Food], [Café] a v reÏime Movie clip funkcia
blesku nie je aktívna.
ƃ Ak je subjekt príli‰ blízko alebo má vysokú odráÏavosÈ, kvalita snímky nie je
zaruãená.
ƃ Pri snímaní fotografií za sÈaÏen˘ch sveteln˘ch podmienok s bleskom sa
môÏe v zachytenom snímku objaviÈ biela ‰kvrna. ·kvrna je spôsobená
odrazom svetla blesku od ãastíc poletujúcich v ovzdu‰í.
ƃ Indikátor reÏimu blesku
Ikona
ReÏim blesku
Popis
Autom. blesk
Ak je subjekt alebo pozadie príli‰ tmavé, blesk
fotoaparátu funguje automaticky.
Automaticky s
redukciou efektu
ãerven˘ch oãí
Ak je subjekt alebo pozadie tmavé, blesk fotoaparátu
funguje automaticky a redukuje efekt ãerven˘ch oãí
pomocou funkcie redukcie efektu ãerven˘ch oãí.
DoplÀujúci
blesk
Blesk osvetºuje nezávisle od svetla, ktoré je k
dispozícii. Intenzita blesku bude ovládaná v
závislosti od smerodajn˘ch podmienok.
Blesk funguje s malou r˘chlosÈou uzávierky, aby sa
Pomalá
dosiahla vyváÏená správna expozícia. Pri zl˘ch
synchronizácia sveteln˘ch podmienkach sa na displeji LCD fotoaparátu
zobrazí ikona destabilizácie obrazu (
).
Blesk vypnut˘
Blesk sa nepouÏíva. Tento reÏim vyberte vtedy, ak
zachytávate snímky na mieste alebo v situáciách,
ktoré neumoÏÀujú pouÏitie blesku. Keì snímate
obrázok pri zhor‰en˘ch sveteln˘ch podmienkach,
na displeji LCD sa objaví indikátor upozornenia na
destabilizáciu fotoaparátu (
).
Redukcia efektu
ãerven˘ch oãí
Keì sa zistí snímka s „efektom ãerven˘ch oãí“, t˘mto
reÏimom sa tento efekt automaticky redukuje.
ú27û
) / Doºava (Ȝ)
Tlaãidlo Blesk (
Tlaãidlo Samospú‰È (
ƃ Dostupné reÏimy blesku, podºa reÏimu nahrávania
(ƃ: je moÏné vybraÈ)
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
) / Doprava (Ȟ)
ƈ Keì je na displeji LCD zobrazená ponuka, stlaãením
tlaãidla DOPRAVA presuniete kurzor na pravú kartu.
Tlaãidlo Doprava moÏno pouÏiÈ aj na presun do
podponuky a v˘ber iného nastavenia.
Ak nie je na displeji LCD zobrazená ponuka, tlaãidlo
DOPRAVA funguje ako tlaãidlo samospú‰te.
Táto funkcia sa pouÏíva v prípade, Ïe chce byÈ na
snímke aj samotn˘ fotograf.
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ V˘ber samospú‰te
1. Stlaãte tlaãidlo SAMOSPÚ·Ë, k˘m sa na
displeji LCD neobjaví indikátor poÏadovaného
reÏimu (str. 8)
2. Keì stlaãíte tlaãidlo spú‰te, snímka bude
zachytená po uplynutí urãeného ãasu.
ƃ
[V˘ber 2-sekundovej
samospú‰te]
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ú28û
INFORMÁCIE
ƃ V reÏime Movie Clip funguje len 10-sekundová samospú‰È.
ƃ Ak vyberiete 2-sekundovú samospú‰È s bleskom, oneskorenie (2 sekundy)
sa môÏe predæÏiÈ v závislosti od stavu nabíjania blesku.
ƃ Ak poãas ãinnosti samospú‰te stlaãíte tlaãidlo Power alebo Samospú‰È,
funkcia samospú‰te bude zru‰ená.
ƃ Ak chcete zabrániÈ destabilizácii, pouÏite statív.
Tlaãidlo M (Mode)
Tlaãidlo Fn
ƈ PoÏadovan˘ prevádzkov˘ reÏim moÏno vybraÈ tlaãidlom
M (Mode) umiestnen˘m na zadnej strane fotoaparátu.
Informácie o v˘bere reÏimu fotoaparátu nájdete na
strane 16.
ƈ VeºkosÈ snímky : MôÏete vybraÈ veºkosÈ snímky v závislosti od pouÏitia.
VeºkosÈ snímky
3072x2304
2592x1944
2048x1536
1024x768
3072x2048
3072x1782
2560x1440
1280x720
640x480
320x240
Fotografia
Tlaãidlo Fn
TlaãiÈ
ƈ MôÏete vybraÈ veºkosÈ snímky, kvalitu, meranie
expozície, jednotku, ISO, vyváÏenie bielej a
kompenzáciu expozície. V reÏime scény Night môÏete
t˘mto tlaãidlom vybraÈ r˘chlosÈ uzávierky a hodnotu
clony.
Hlavná ponuka
Podponuka
·irokouhlé
Filmov˘ klip
Dostupn˘ reÏim
VeºkosÈ snímky
Kvalita
Opakované snímanie
Meranie expozície
ISO
VyváÏenie bielej
Hodnota expozície
LT
SIZE
SIZE
[ReÏim Fotografia]
[ReÏim Filmov˘ klip]
INFORMÁCIE
LT
ƃ Pri vy‰‰om rozlí‰ení bude k dispozícii menej snímok, pretoÏe snímky s
vysok˘m rozlí‰ením vyÏadujú viac pamäte.
ſ V reÏime ASR bude hodnota ISO nastavená na AUTO a hodnota EV na 0,0 EV.
ſ V závislosti od reÏimu nahrávania sa podponuky, ktoré moÏno vybraÈ, môÏu odli‰ovaÈ.
ú29û
Tlaãidlo Fn
ƈ Kvalita / R˘chlosÈ snímkovania : MôÏete vybraÈ pomer kompresie v závislosti od
pouÏitia zachyten˘ch snímok. Vy‰‰í pomer
kompresie znamená niωiu kvalitu snímky.
ReÏim Fotografia
ReÏim
ReÏim Filmov˘ klip
Ikona
Super Fine
Podponuka (Veºmi jemná)
Formát súboru
jpeg
Fine
(Jemná)
Normal
(Normálna)
30FPS
(30sn./s)
15FPS
(15sn./s)
jpeg
jpeg
avi
avi
QUALITY
FRAME RATE
[ReÏim Fotografia]
[ReÏim Filmov˘ klip]
INFORMÁCIE
ƃ Tento formát súboru je v súlade so systémom DCF (Design rule for Camera
File).
ú30û
ƈ Súvislé snímanie : MôÏete vybraÈ reÏim súvislého snímania a AEB (Auto
Exposure Bracketing).
- Single
: Snímanie len jedného obrázka.
- Continuous : Snímky budú zachytávané súvislo
za sebou, aÏ k˘m nebude tlaãidlo
spú‰te uvoºnené. Kapacita
DRIVE
snímania závisí od pamäte.
- AEB
: Snímanie troch obrázkov v sérii pri
rôznej expozícii : ötandardná
expozícia (0,0 EV), dlhá expozícia (+ 0,5 EV) a krátka expozícia
(- 0,5 EV). ReÏim pouÏite v prípade, Ïe je ÈaÏké rozhodnúÈ o
expozícii objektu.
- Wise shot : Nasnímané sú 2 fotografie súãasne. Jedna je nasnímaná v
reÏime doplÀujúceho blesku, druhá je nasnímaná v reÏime ASR
(str. 19).
ſ Vysoké rozlí‰enie a vysoká kvalita snímky predlÏujú ãas ukladania snímky,
ãím sa predlÏuje doba pohotovosti.
ſ Ak je vybraná ponuka [Continuous] alebo [AEB], blesk bude automaticky
vypnut˘.
ſ Ak je v pamäti miesto len na 3 snímky, snímanie funkciou AEB nie je k
dispozícii.
ſ Pri snímaní funkciou AEB je lep‰ie pouÏívaÈ statív, pretoÏe ãas na ukladanie
kaÏdého súboru snímky je dlh‰í a mohlo by dôjsÈ k rozmazaniu
spôsobenému destabilizáciou fotoaparátu.
ſ Hlasové poznámky nie je moÏné pridaÈ do snímok zachyten˘ch ponukami
[Continuous], [AEB] a [Wise Shot].
Tlaãidlo Fn
ƈ Meranie expozície : Ak nemôÏete dosiahnuÈ vhodné podmienky expozície,
môÏete zmeniÈ spôsob merania expozície, aby bolo moÏné
nasnímaÈ jasnej‰ie obrázky.
- Multi
: Expozícia bude vypoãítaná na základe
priemeru svetla dostupného v oblasti
snímky. V˘poãet v‰ak bude smerom k
stredu snímky skreslen˘. Toto nastavenie
je vhodné pri ‰tandardnom pouÏití.
METERING
- Spot : Svetlo bude merané len v obdæÏnikovej
oblasti v strede displeja LCD. To je
vhodné v prípade, Ïe je subjekt v strede exponovan˘ správne, bez
ohºadu na zadné svetlo.
- Center : Expozícia bude vypoãítaná na základe priemeru svetla dostupného v
oblasti snímky. V˘poãet v‰ak bude smerom k stredu snímky skreslen˘.
Vhodné pri snímaní obrázka malého objektu, napríklad rastliny alebo
hmyzu.
ƈ ISO : Pri snímaní fotografií je moÏné vybraÈ citlivosÈ ISO.
R˘chlosÈ alebo ‰pecifická svetelná citlivosÈ fotoaparátu sa poãíta podºa
ãísiel ISO.
- Auto : CitlivosÈ fotoaparátu sa mení automaticky
podºa urãit˘ch premenn˘ch, napr. podºa
svetelnosti alebo jasu subjektu.
- 80, 100, 200, 400, 800, 1000
ISO
: âím je hodnota ISO vy‰‰ia, t˘m je vy‰‰ia
citlivosÈ fotoaparátu na svetlo – zväã‰uje sa t˘m
teda schopnosÈ zachytávaÈ snímky pri slab‰om osvetlení. V snímke sa v‰ak
so zvy‰ovaním hodnoty ISO zvy‰uje úroveÀ ‰umu, snímka sa potom zdá byÈ
zrnitej‰ou.
ſ Ak subjekt nie je v strede oblasti zaostrenia, nepouÏívajte bodové meranie
expozície, pretoÏe môÏe dôjsÈ k chybám v expozícii. Za t˘chto okolností je
lep‰ie pouÏiÈ kompenzáciu expozície.
ú31û
Tlaãidlo Fn
ƈ VyváÏenie bielej : Ovládanie vyváÏenia bielej farby umoÏÀuje upraviÈ farby tak,
aby sa zdali prirodzenej‰ími.
Auto WB (Autom. âiernobiele)
: Fotoaparát automaticky
vyberie príslu‰né
nastavenie vyváÏenia bielej
WHITE BALANCE
farby v závislosti od
smerodajn˘ch sveteln˘ch
podmienok.
Daylight (Denné svetlo)
: Na snímanie fotografií vonku.
Cloudy (Zamraãené)
: Na snímanie fotografií pri zamraãenom poãasí.
Fluorescent_H (Îiarivkové svetlo h)
: Na snímanie pri osvetlení trojcestn˘mi Ïiarivkami typu
denného svetla.
Fluorescent_L (Îiarivkové svetlo l)
: Snímanie pri Ïiarivkách s bielym svetlom.
Tungsten (Îiarovka)
: Na snímanie pri Ïiarovkovom osvetlení (‰tandardné
Ïiarovky).
Custom Set (Vlastné nastavenie)
: UmoÏÀuje pouÏívateºovi nastaviÈ vyváÏenie bielej v
závislosti od podmienok snímania.
Rozdielne svetelné podmienky môÏu spôsobiÈ rôzne farebné odtiene na
snímkach.
ú32û
ƃ PouÏívanie vlastného nastavenia vyváÏenia bielej
Nastavenie vyváÏenia bielej farby sa môÏe mierne lí‰iÈ podºa okolia, v ktorom sa
sníma. Vlastn˘m nastavením vyváÏenia bielej farby môÏete vybraÈ
najvhodnej‰ie nastavenie pre konkrétne okolie.
1. Vyberte ponuku CUSTOM (
) funkcie
vyváÏenia bielej.
2. Pred fotoaparát umiestnite hárok bieleho
papiera tak, aby sa na displeji LCD
zobrazovala len biela farba. Potom stlaãte
ٌ
tlaãidlo spú‰te.
[Biely papier]
3. Vlastná hodnota nastavenia vyváÏenia bielej
sa uloÏí.
- Vlastná hodnota vyváÏenia bielej farby bude pouÏitá poãnúc nasledujúcou
snímkou.
- PouÏívateºom nastavená hodnota vyváÏenia bielej farby bude v platnosti, aÏ
k˘m nebude nahradená inou.
Tlaãidlo Fn
Tlaãidlo E (Efekty)
ƈ Kompenzácia expozície
: Tento fotoaparát automaticky nastavuje
expozíciu v závislosti od okolit˘ch sveteln˘ch
podmienok.
EXPOSURE VALUE
Ak zmeníte hodnotu expozície, v spodnej ãasti
displeja LCD bude zobrazen˘ indikátor
expozície (
). Záporné hodnoty
kompenzácie expozície zmen‰ujú expozíciu.
V‰imnite si, Ïe kladná hodnota kompenzácie expozície zväã‰uje expozíciu,
displej LCD môÏe byÈ biely, alebo nebude moÏné nasnímaÈ dobré obrázky.
ƃ Dlh˘ ãas uzávierky : Fotoaparát automaticky upraví r˘chlosÈ uzávierky a
hodnoty clony podºa prostredia, v ktorm sa fotografuje.
V reÏime scény NIGHT v‰ak môÏete nastaviÈ r˘chlosÈ
uzávierky a hodnoty clony podºa seba.
1. Vyberte reÏim scény [Nightscene] (str. 19, 44).
2. Stlaãte tlaãidlo Fn, zobrazí sa ponuka Long
Time shutter.
3. Tlaãidlom ƊƌȜȞ nastavte hodnotu Long
Time shutter.
4. Stlaãte znova tlaãidlo Fn.
Nastavená hodnota sa uloÏí a reÏim sa prepne
do NIGHT SCENE.
LT
WIDE: AUTO, F3.5 aÏ F6.3
TELE: AUTO, F4.5 aÏ F8.0
Hodnota clony
AUTO, 1 aÏ 16S
R˘chlosÈ uzávierky
ƈ Do snímok je moÏné pridávaÈ pomocou tohto tlaãidla ‰peciálne efekty.
ƈ ReÏim Fotografia
: MôÏete vybraÈ farbu, ‰peciálnu farbu, úpravu snímky alebo
ponuku Fun.
ƈ ReÏim Filmov˘ klip : MôÏete vybraÈ ponuku farby.
ƈ Dostupné efekty, podºa reÏimu nahrávania
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
(ƃ: je moÏné vybraÈ)
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
INFORMÁCIE
ƃ Toto tlaãidlo nefunguje v reÏime ASR, Nahrávanie hlasu a v niektor˘ch
reÏimoch scény (Noc, Text, Západ slnka, Svitanie, Protisvetlo, OhÀostroj,
PláÏ&Sneh).
ƃ Aj po vypnutí fotoaparátu ostane nastavenie efektu zachované.
Ak chcete zru‰iÈ ‰peciálny efekt, vyberte podponuku
v ponuke Colour
a vyberte podponuku
v ostatn˘ch ponukách efektu.
ƃ Hlasové poznámky nie je moÏné pridaÈ do fotografie, ktorá obsahuje efekt FUN.
ú33û
Tlaãidlo E (Efekty) : Farba
ƈ Pomocou digitálneho procesora fotoaparátu je moÏné do snímok pridávaÈ
‰peciálne efekty.
ƈ Vlastné farby : MôÏete zmeniÈ hodnoty ãervenej
(R), zelenej (G) a modrej (B) farby.
CUSTOM COLOR
ƃ Stlaãte tlaãidlo E v niektorom z dostupn˘ch reÏimov nahrávania (str. 33).
Move
COLOR
Move
COLOR
E
Exit
[ReÏim Still image]
Move
- Tlaãidlo Ɗƌ : Vyberá R, G, B
- Tlaãidlo ȜȞ : Mení hodnoty
E
: Do snímky nebude pridan˘ Ïiadny efekt.
: Zachytené snímky budú uloÏené ãiernobielo.
: Zachytené snímky budú uloÏené v odtieni sépie (Ïlté aÏ hnedé farby).
: Zachytené snímky budú uloÏené v ãervenom odtieni.
: Zachytené snímky budú uloÏené v zelenom odtieni.
: Zachytené snímky budú uloÏené v modrom odtieni.
: Snímka sa uloÏí v reÏime negatívu.
: Zachytená snímka bude uloÏená v nastavení odtieÀov RGB.
ú34û
CUSTOM COLOR
Exit
[ReÏim Movie clip]
Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte poÏadovanú podponuku a stlaãte tlaãidlo OK.
Stlaãením spú‰te zachyÈte snímku.
OK Set
Move
OK Set
Tlaãidlo E (Efekty) : ·peciálna farba
Farebná maska
ƈ Pomocou tejto ponuky je moÏné vybraÈ ãasÈ snímky, ktorej farba sa zmení na ãiernobielu.
ƃ Stlaãte tlaãidlo E v niektorom z dostupn˘ch reÏimov nahrávania (str. 33).
COLOR MASK
E
Back
OK Set
Stlaãte tlaãidlo OK, na displeji LCD
sa zobrazí znaãka masky.
SH Capture
Fn Edit
Stlaãte tlaãidlo Fn MôÏete zmeniÈ
veºkosÈ a umiestnenie masky.
Move
SH Capture
T/W Size
Tlaãidlo ZOOM W / T :
SlúÏi na zmenu masky.
Move
Stlaãením tlaãidla spú‰te
nasnímajte fotografiu s maskou.
[V˘sledná snímka]
Stlaãte tlaãidlo Fn.
SH Capture
Fn Edit
SH Capture
T/W Size
Tlaãidlo ƊƌȜȞ :
SlúÏi na presúvanie masky.
[Snímka s pridanou maskou]
Move
SH Capture
T/W Size
ú35û
Tlaãidlo E (Efekty) : Úprava snímky
S˘tosÈ
ƈ MôÏete zmeniÈ s˘tosÈ snímky.
ƃ Stlaãte tlaãidlo E v niektorom z dostupn˘ch reÏimov nahrávania (str. 33).
Saturation
IMAGE ADJUST
Move
E
Exit
Vyberte ponuku Saturation (
),
zobrazí sa li‰ta na zmenu s˘tosti.
Move
OK Set
Stlaãením tlaãidla ȜȞ zmeÀte
s˘tosÈ.
Li‰ta na zmenu s˘tosti
Saturation
Move
OK Set
smer + : Vysoká s˘tosÈ
(farba bude intenzívnej‰ia)
smer - : Nízka s˘tosÈ
(farba bude jemnej‰ia)
Stlaãením tlaãidla spú‰te
nasnímajte fotografiu.
[V˘sledná snímka]
ú36û
Stlaãte tlaãidlo OK, s˘tosÈ snímky
bude zmenená.
Tlaãidlo E (Efekty) : Fun
Predvoºba rámãeka zaostrenia
ƈ Pomocou tejto funkcie môÏete vytvoriÈ efekt „odstupu“ subjektu od okolia.
Subjekt bude zaostren˘, zvy‰ok snímky bude rozostren˘.
ƃ Presúvanie a zmena rámãeka zaostrenia
Rámãek zaostrenia je moÏné zmeniÈ v˘berom ponuky Range.
ƃ Stlaãte tlaãidlo E v niektorom z dostupn˘ch reÏimov nahrávania (str. 33).
Stlaãte tlaãidlo Fn
SH Capture
High Light
FUN
Fn Edit
SH Capture
[Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja
LCD naaranÏujte obraz.]
Move
Range
E Exit
Move
[Rámãek je aktivovan˘: farba
rámãeka sa zmení na bielu.]
OK Set
Stlaãenie tlaãidla
ƊƌȜȞ
Stlaãením tlaãidla ȜȞ vyberte správnu ponuku, potom stlaãte tlaãidlo OK.
High Light
High Light
High Light
High Light
Stlaãenie tlaãidla Fn
Range
OK Set
Range
OK Set
Range
OK Set
Range
OK Set
SH Capture
[Range 1] (Rozsah 1) [Range 2] (Rozsah 2) [Range 3] (Rozsah 3) [Range 4] (Rozsah 4)
Move
[Po zmene rámãeka]
Stlaãenie tlaãidla spú‰te
Objaví sa rámãek predvoºby zaostrenia.
Stlaãením spú‰te zachyÈte snímku.
SH Capture
Fn Edit
[V˘sledná snímka]
ú37û
Tlaãidlo E (Efekty) : Fun
ſ V˘ber snímky zloÏenej z 2 snímok
ZloÏené snímky
ƈ Vo fotografii je moÏné skombinovaÈ 2 aÏ 4 rôzne snímky.
Stlaãenie
tlaãidla spú‰te
ƃ Stlaãte tlaãidlo E v niektorom z dostupn˘ch reÏimov nahrávania (str. 33).
SH Capture
Fun
FUN
Composite
SH Capture
[Pripravené na snímanie]
Fn Delete
[Prvá snímka]
Stlaãenie tlaãidla
spú‰te
Move
E
Exit
Composite
OK Set
Stlaãením tlaãidla ȜȞ vyberte poÏadovanú ponuku, potom stlaãte tlaãidlo OK.
: Vo fotografii sú skombinované 2 rôzne snímky.
: Vo fotografii sú skombinované 3 rôzne snímky.
: Vo fotografii sú skombinované 4 rôzne snímky.
: Vo fotografii sú skombinované 2 rôzne panoramatické snímky.
Stlaãenie
tlaãidla OK
OK Save
[V˘sledná snímka]
Fn Delete
[Druhá snímka]
Po nasnímaní posledného obrázka uloÏte snímku stlaãením tlaãidla OK.
Po vybraní poÏadovanej ponuky nasnímajte fotografiu stlaãením tlaãidla spú‰te.
INFORMÁCIE
ƃ Poãas zloÏeného snímania môÏete pouÏiÈ tlaãidlo blesku, samospú‰te,
makro zaostrenia a tlaãidlo priblíÏenia W / T.
ƃ Ak poãas zloÏeného snímania stlaãíte tlaãidlo reÏimu prehrávania, tlaãidlo
ponuky, tlaãidlo E alebo tlaãidlo M (Mode), vykoná sa kaÏd˘ aktívny reÏim
fotoaparátu. Predt˘m zachytené snímky budú odstránené.
ú38û
Tlaãidlo E (Efekty) : Fun
ƃ Zmena ãasti zloÏenej snímky pred nasnímaním poslednej snímky
Pred nasnímaním poslednej snímky je moÏné zmeniÈ ãasÈ zloÏenej snímky.
1. Poãas zachytenia zloÏenej snímky stlaãte tlaãidlo Fn.
2. Predchádzajúca snímka bude odstránená a zobrazí sa nová snímka. Ak bola
predt˘m zachytená nejaká snímka, stlaãte znova tlaãidlo Fn a predchádzajúca
snímka bude znova odstránená.
ƃ Zmena ãasti zloÏenej snímky po nasnímaní poslednej snímky
1. Po nasnímaní poslednej snímky sa zobrazí kurzor na v˘ber rámãeka.
Stlaãením tlaãidla ƊƌȜȞ vyberte snímku.
2. Stlaãte tlaãidlo Fn, snímka bude odstránená. Bude aktivovan˘ rámãek
zloÏeného snímania.
3. Stlaãte tlaãidlo spú‰te. ëal‰ie snímky môÏete zachytiÈ znova stlaãením tlaãidla
ƊƌȜȞ a tlaãidla Fn.
4. Opätovn˘m stlaãením tlaãidla OK uloÏíte zachytenú snímku.
Stlaãenie tlaãidla Ɗ
Stlaãenie tlaãidla Fn
SH Capture
Fn Delete
[Pred nasnímaním tretej snímky]
SH Capture
Fn Delete
[Presun naspäÈ na druhú snímku]
OK Save
Fn Delete
OK Save
[Po nasnímaní ‰tvrtej snímky]
Fn Delete
[Presun naspäÈ na druhú snímku]
3. Stlaãením spú‰te zachyÈte novú snímku.
Stlaãenie tlaãidla Fn
Stlaãenie tlaãidla
spú‰te
SH Capture
[Odstránenie druhej snímky]
Stlaãenie tlaãidla OK
OK Save
Fn Delete
[Opätovné zachytenie druhej snímky]
[V˘sledná snímka]
ú39û
Tlaãidlo E (Efekty) : Fun
Foto rámãek
ƈ K fotografii, ktorú chcete nasnímaÈ, je moÏné pridaÈ 8 typov rámãekov.
ƈ V snímke uloÏenej pomocou ponuky foto rámãeka nebudú vytlaãené údaje o
dátume a ãase.
ƃ Stlaãte tlaãidlo E v niektorom z dostupn˘ch reÏimov nahrávania (str. 33).
Fun
Photo Frame
FUN
Move
Zobrazí sa vybran˘ foto rámãek. Stlaãením tlaãidla spú‰te nasnímajte fotografiu.
E
Frame
Exit
OK Set
Stlaãenie
tlaãidla OK
SH Capture
Move
Stlaãenie
tlaãidla Fn
SH Capture
Fn Frame
Stlaãením tlaãidla ȜȞ vyberte poÏadovanú podponuku a stlaãte tlaãidlo OK.
ú40û
ſ Keì je na displeji LCD zobrazen˘ foto rámãek snímky, nejaká ãasÈ snímky sa
nemusí zobraziÈ. V snímke v‰ak nie je Ïiadny problém a pri prezeraní v poãítaãi
sa zobrazí celá snímka.
Tlaãidlo PONUKA / OK
PouÏívanie displeja LCD na nastavenie fotoaparátu
ƈ Tlaãidlo PONUKA
- Keì stlaãíte tlaãidlo PONUKA, na displeji LCD sa objaví ponuka príslu‰ného
reÏimu fotoaparátu. Opätovn˘m stlaãením vrátite displej LCD do prvotného
zobrazenia.
- MoÏnosÈ ponuky sa môÏe zobraziÈ, keì je vybran˘ nasledujúci reÏim :
ReÏim Fotografia a Filmov˘ klip.
Ak je vybran˘ reÏim ZÁZNAM ZVUKU, k dispozícii nie je Ïiadna ponuka.
ƈ Ponuku na displeji LCD je moÏné pouÏiÈ na nastavenie funkcie nahrávania.
ƈ PoloÏky oznaãené znaãkou
Ponuka
Stlaãenie tlaãidla PONUKA
Move
[Vypnutá ponuka]
Podponuka
Dostupn˘ reÏim
Soft+
Soft
Normal
Vivid
Vivid+
-
High
Normal
Low
-
Auto Focus
Center AF
Multi AF
Voice Memo
Off
On
Sharpness
Contrast
RECORDING
Sharpness
Contrast
Auto Focus
Voice Memo
Voice Record
sú predvolené nastavenia.
Strana
str. 42
str. 42
Normal
Normal
Center AF
Off
str. 42
MENU Exit
[Zapnutá ponuka]
ƈ Tlaãidlo OK
- Keì je na displeji LCD zobrazená ponuka, toto tlaãidlo sa pouÏíva na presun
kurzora do podponuky alebo na potvrdenie údajov.
str. 43
~ 44
-
Voice Record
Voice Mute
Off
On
Scene mode
str. 44
str. 44
ſ Ponuky sa môÏu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ.
ú41û
OstrosÈ
Typ automatického zaostrenia
ƈ MôÏete nastaviÈ ostrosÈ obrázka, ktor˘ chcete
nasnímaÈ. Efekt ostrosti nie je moÏné overiÈ na
displeji LCD pred nasnímaním obrázka, pretoÏe
táto funkcia sa pouÏije aÏ vtedy, keì je snímka
uloÏená v pamäti.
Ikona
Ponuka
Soft+
Soft
Normal
Vivid
Vivid+
RECORDING
Sharpness
Contrast
Auto Focus
Voice Memo
Voice Record
Back
Soft+
Soft
Normal
Vivid
Vivid+
OK Set
ƈ MôÏete vybraÈ uprednostÀovan˘ typ automatického zaostrenia v závislosti od
podmienok pri snímaní.
- Center AF : Zaostrená bude obdæÏniková oblasÈ
v strede displeja LCD.
- Multi AF : Fotoaparát vyberie bod zaostrenia
spomedzi 5 bodov zaostrenia.
Back
Popis
Hrany snímky sú vyhladené. Tento efekt je vhodn˘
pre úpravu snímok v poãítaãi.
Center AF
Multi AF
OK Set
Hrany snímky sú ostré.
Toto nastavenie je vhodné pre tlaã.
Hrany snímky sú zdôraznené.
Hrany sa zdajú byÈ ostré, ale v nasnímanom
obrázku sa môÏe vyskytnúÈ ‰um.
Kontrast
: Rozdiel oproti svetlej ãasti snímky je
vysok˘.
- Normal : Rozdiel oproti svetlej ãasti snímky je
normálny.
- Low
: Rozdiel oproti svetlej ãasti snímky je
mal˘.
[Multi AF]
ſ Keì fotoaparát zaostrí subjekt, rámãek automatického zaostrenia sa zafarbí nazeleno.
Keì fotoaparát nezaostrí subjekt, rámãek automatického zaostrenia sa zafarbí naãerveno.
ƈ MôÏete nastaviÈ rozdiel medzi jasnou ãasÈou snímky a tmavou ãasÈou snímky.
ú42û
[ReÏim PROGRAM]
[Center AF]
- High
RECORDING
Sharpness
Contrast
Auto Focus
Voice Memo
Voice Record
RECORDING
Sharpness
Contrast
Auto Focus
Voice Memo
Voice Record
Back
High
Normal
Low
OK Set
Hlasové poznámky
ƈ K uloÏenej snímke je moÏné pridaÈ svoj hlas.
(min. 2 s. – max. 10 s.)
Nahrávanie hlasu
RECORDING
Sharpness
Contrast
Auto Focus
Voice Memo
Voice Record
Back
ƈ Hlas je moÏné nahrávaÈ tak dlho, ako to umoÏÀuje ãas, ktor˘ je k dispozícii (min.
2 s. – max. 10 hod.).
Off
On
OK Set
- Ak je na displeji LCD zobrazen˘ indikátor
hlasovej poznámky, nastavenie je dokonãené.
- Stlaãte tlaãidlo spú‰te a nasnímajte fotografiu.
Snímka sa uloÏí na pamäÈovú kartu.
- Hlasová poznámka sa bude nahrávaÈ po dobu
desaÈ sekúnd od momentu uloÏenia snímky.
Ak poãas nahrávania zvuku stlaãíte tlaãidlo
spú‰te, nahrávanie hlasovej poznámky sa
zastaví.
Stlaãením tlaãidla spú‰te nahrajte hlas.
- Stlaãte raz tlaãidlo spú‰te, zvuk sa bude
nahrávaÈ po dobu, ktorá je k dispozícii (max. 10
hodín). âas nahrávania bude zobrazen˘ na
displeji LCD. Zvuk bude nahrávan˘ stále, aj keì
je tlaãidlo spú‰te uvoºnené.
- Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova
tlaãidlo spú‰te.
- Typ súboru : *.wav
RECORDING
Sharpness
Contrast
Auto Focus
Voice Memo
Voice Record
Move
Normal
Normal
Center AF
Off
OK Set
[Ponuka Nahrávanie hlasu]
SH REC
MENU Exit
[ReÏim Nahrávanie hlasu]
SH Stop
ú43û
Nahrávanie hlasu
Nahrávanie filmového klipu bez zvuku
ƃ Pozastavenie nahrávania hlasu
Pomocou tejto funkcie môÏete nahrávaÈ svoje
obºúbené zvukové klipy do zvukového súboru bez
toho, aby ste vytvárali viac súborov nahrávky.
1. Stlaãením tlaãidla PozastaviÈ (
)
nahrávanie doãasne zastavíte.
2. V nahrávaní pokraãujte opätovn˘m stlaãením
tlaãidla PozastaviÈ (
).
3. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova
tlaãidlo spú‰te.
ƈ Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ bez zvuku
SH Stop
REC
V reÏime Movie clip vyberte ponuku [Voice Mute].
Na displeji LCD sa zobrazí ikona (
).
Stlaãte tlaãidlo spú‰te, filmov˘ klip sa bude
nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie bez
zvuku k dispozícii.
[Pozastavenie nahrávania hlasu]
RECORDING
Voice Mute
Back
Off
On
OK Set
[Ponuka Mic. Off]
INFORMÁCIE
ƃ Na nahrávanie zvuku je najlep‰ia vzdialenosÈ 40 cm medzi vami a
fotoaparátom (mikrofónom).
ƃ Ak sa poãas pozastaveného nahrávania hlasu fotoaparát vypne,
nahrávanie hlasu bude zru‰ené.
[ReÏim Filmov˘ klip]
ReÏim scéna
ƈ Pomocou tejto ponuky jednoducho nakonfigurujete optimálne nastavenie pre
mnohé situácie snímania.
Stlaãte tlaãidlo ponuky a vyberte poÏadovanú
podponuku.
ſ ëal‰ie informácie nájdete na str. 19.
RECORDING
Scene Mode
Auto Focus
Voice Memo
Voice Record
Back
Nightscene
Portrait
Children
Landscape
Close up
Text
OK Set
[Ponuka Scene]
ú44û
Spustenie reÏimu prehrávania
ƈ Zapnite fotoaparát a reÏim prehrávania stlaãením tlaãidla reÏimu prehrávania
(
). Fotoaparát teraz bude prehrávaÈ snímky uloÏené v pamäti.
ƈ Ak je vo fotoaparáte vloÏená pamäÈová karta, v‰etky funkcie fotoaparátu sa
vzÈahujú len na pamäÈovú kartu.
ƈ Ak vo fotoaparáte nie je vloÏená pamäÈová karta, v‰etky funkcie fotoaparátu sa
vzÈahujú len na internú pamäÈ.
ƃ Prehrávanie fotografií
1. Vyberte reÏim PLAY stlaãením tlaãidla
reÏimu prehrávania (
).
2. Na displeji LCD sa zobrazí posledná
snímka uloÏená v pamäti.
ƃ Prehrávanie filmového klipu
1. Pomocou tlaãidla ȜȞ vyberte nahrat˘ filmov˘
klip, ktor˘ chcete prehrávaÈ.
2. Stlaãením tlaãidla prehrávania a pozastavenia
(
) prehrajte súbor s filmov˘m klipom.
- Ak chcete poãas prehrávania filmov˘ klip
pozastaviÈ, stlaãte znova tlaãidlo
PrehraÈ/PozastaviÈ.
- Opätovn˘m stlaãením tlaãidla
PrehraÈ/PozastaviÈ sa prehrávanie filmového
klipu znova spustí.
- Ak chcete poãas prehrávania filmov˘ klip
previnúÈ dozadu, stlaãte tlaãidlo Ȝ. Ak chcete
filmov˘ klip r˘chlo previnúÈ dopredu, stlaãte
tlaãidlo Ȟ.
- Ak chcete prehrávanie filmového klipu
zastaviÈ, stlaãte tlaãidlo PrehraÈ a PozastaviÈ,
potom stlaãte tlaãidlo Ȝ alebo Ȟ.
Play
Capture
[ReÏim Filmov˘ klip]
3. Vyberte snímku, ktorú chcete zobraziÈ, a
stlaãte tlaãidlo ȜȞ.
ſ Stlaãením a podrÏaním tlaãidla Ȝ alebo Ȟ
r˘chlo prehrávate snímky.
ú45û
Spustenie reÏimu prehrávania
ƈ Funkcia snímania filmového klipu : sníma fotografie z filmového klipu.
ƈ Strihanie filmu na fotoaparáte : Poãas prehrávania filmového klipu môÏete
extrahovaÈ poÏadované snímky filmového klipu.
ƃ Ako snímaÈ filmov˘ klip
1. Poãas prehrávania filmového klipu stlaãte
tlaãidlo PrehraÈ/PozastaviÈ. Potom stlaãte
tlaãidlo E.
2. Pozastaven˘ filmov˘ klip sa uloÏí pod nov˘m
názvom súboru.
ƃ Ak je ãas spustenia krat‰í ako 10 sekúnd, film nie je moÏné strihaÈ.
1. Stlaãte tlaãidlo PozastaviÈ na mieste filmového
klipu, kde chcete zaãaÈ extrahovanie.
2. Stlaãte tlaãidlo T.
3. Stlaãte tlaãidlo PrehraÈ/PozastaviÈ a
extrahovan˘ úsek sa zobrazí v stavovom
T Trim
E
riadku.
4. Na mieste, kde chcete extrahovan˘ súbor
zastaviÈ, stlaãte znova tlaãidlo
PrehraÈ/PozastaviÈ.
5. Po stlaãení tlaãidla T sa zobrazí okno s
potvrdením.
T Trim
E
6. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte poÏadovanú
podponuku a stlaãte tlaãidlo OK.
[No] : Strihanie filmu sa zru‰í.
Trimming?
[Yes] : Extrahované snímky sa uloÏia pod
No
Yes
nov˘m názvom súboru.
Trim
ſ Nasníman˘ filmov˘ klip má rovnakú veºkosÈ
ako pôvodn˘ filmov˘ klip (640x480, 320x240).
ſ Keì stlaãíte tlaãidlo E na zaãiatku filmového
klipu, prvá snímka filmového klipu sa uloÏí ako
fotografia.
Capture
[Pozastavené]
[Stlaãte tlaãidlo E]
Capture
Capture
OK Confirm
INFORMÁCIE
ƃ Poãas prehrávania hlasu môÏete pouÏiÈ slúchadlá.
ƃ Ak neurãíte koncov˘ bod filmového klipu, v bode poslednej snímky sa
zobrazí okno s potvrdením orezania.
ú46û
Spustenie reÏimu prehrávania
ƃ Prehrávanie nahratého hlasu
1. Pomocou tlaãidla ȜȞ vyberte zaznamenan˘
hlas, ktor˘ chcete prehrávaÈ.
2. Stlaãením tlaãidla prehrávania a pozastavenia
(
) prehrajte súbor s nahrat˘m hlasom.
- Ak chcete poãas prehrávania súbor s
Play
nahrat˘m hlasom pozastaviÈ, stlaãte znova
tlaãidlo PrehraÈ/PozastaviÈ.
- Ak chcete pokraãovaÈ v prehrávaní hlasového
súboru, stlaãte tlaãidlo PrehraÈ/PozastaviÈ.
- Ak chcete poãas prehrávania hlasov˘ súbor previnúÈ dozadu, stlaãte tlaãidloȜ.
Ak chcete zvukov˘ súbor r˘chlo previnúÈ dopredu, stlaãte tlaãidlo Ȝ.
- Ak chcete zastaviÈ prehrávanie hlasovej poznámky, stlaãte tlaãidlo Ponuka /
OK.
- Poãas prehrávania hlasu môÏete pouÏiÈ slúchadlá.
ƃ Prehrávanie hlasovej poznámky
1. Vyberte snímku, ktorá obsahuje hlasovú
poznámku.
2. Stlaãením tlaãidla prehrávania a pozastavenia
(
) prehrajte hlasovú poznámku.
- Ak chcete pozastaviÈ hlasovú poznámku,
stlaãte znova tlaãidlo PrehraÈ/PozastaviÈ
(
).
- Ak chcete pokraãovaÈ v prehrávaní hlasovej
poznámky, stlaãte tlaãidlo Ȟ.
- Ak chcete zastaviÈ prehrávanie hlasovej
poznámky, stlaãte tlaãidlo Ponuka / OK.
Pause
MENU Stop
Play
ú47û
Indikátory na displeji LCD
PouÏívanie tlaãidiel na nastavenie fotoaparátu
ƈ Na displeji LCD sa zobrazujú informácie snímania zobrazenej snímky.
‫ڼ‬
‫ڻ‬
‫ں‬
ƈ V reÏime prehrávania môÏete pouÏiÈ tlaãidlá fotoaparátu na pohodlné
nastavenie funkcie reÏimu prehrávania.
‫ڹ‬
Tlaãidlo reÏimu prehrávania
‫ڽ‬
‫ھ‬
ISO
AV
TV
FLASH
SIZE
DATE
‫ڿ‬
174
F100
10/1
OFF
3072x2304
2007/02/01
‫ۅ‬
‫ۄ‬
‫ۃ‬
‫ۂ‬
‫ہ‬
‫ۀ‬
ƈ Ak ste zapli fotoaparát tlaãidlom POWER,
môÏete jedn˘m stlaãením tlaãidla PLAY MODE
prepnúÈ do reÏimu prehrávania a ìal‰ím
stlaãením prepnúÈ do reÏimu nahrávania.
ƈ V reÏime PMP, MP3 a Text stlaãením tlaãidla reÏimu prehrávania zobrazíte v
kaÏdom reÏime zoznam skladieb.
âíslo
1
Popis
Batéria
Ikona
Strana
str. 11
2
Názov prieãinka a súboru
100-0010
str. 79
3
Indikátor pamäÈovej karty
str.12
4
ReÏim prehrávania
str. 45
5
Hlasové poznámky
str. 43
6
Ochrana
str. 71
7
DPOF
8
Dátum nahrávky
2007/02/01
str. 71
-
9
VeºkosÈ snímky
3072 x 2304 aÏ 256 x 192
str. 29
10
Blesk
Zap. / Vyp.
str. 26
11
R˘chlosÈ uzávierky
16 aÏ 1/2000
str. 33
12
Hodnota clony
F3.5 aÏ F8.0
str. 33
13
ISO
80 aÏ 1000
str. 31
ú48û
Tlaãidlo Miniatúry (
) / Zväã‰enie (
) / HlasitosÈ ( )
ƈ K dispozícii je moÏnosÈ zobraziÈ viac snímok, zväã‰iÈ vybranú snímku, orezaÈ a
uloÏiÈ vybranú oblasÈ snímky.
ƈ V reÏime PMP, MP3 a Text môÏete ovládaÈ hlasitosÈ multimediálnych súborov.
ƃ Zobrazenie miniatúr
1. Keì je snímka zobrazená na celú obrazovku,
stlaãte tlaãidlo miniatúr.
2. Pri zobrazení miniatúr bude zv˘raznená snímka,
ktorá bola zobrazená vo chvíli, keì bol vybran˘
reÏim miniatúr.
3. Pomocou tlaãidla ƊƌȜȞ sa presuÀte na
poÏadovanú snímku.
4. Ak chcete zobraziÈ snímku samostatne, stlaãte tlaãidlo zväã‰enia.
Stlaãenie tlaãidla
miniatúr (
)
[ReÏim normálneho zobrazenia]
Stlaãenie tlaãidla
zväã‰enia
(
)
ƃ Zväã‰enie snímky
1. Vyberte snímku, ktorú chcete zväã‰iÈ, a stlaãte
tlaãidlo zväã‰enia.
2. Ostatné ãasti snímky si môÏete prezrieÈ
pomocou tlaãidla ƊƌȜȞ.
3. Stlaãením tlaãidla miniatúr vrátite priblíÏenie
naspäÈ na pôvodnú veºkosÈ snímky.
- Zväã‰ené zobrazenie snímky je signalizované
indikátorom zväã‰enia snímky, ktor˘ sa
zobrazuje v ºavom hornom rohu displeja LCD.
(Ak snímka nie je vo zväã‰enom zobrazení,
indikátor sa nezobrazuje.)
MôÏete si aj skontrolovaÈ zväã‰enú oblasÈ.
- Filmové klipy a súbory WAV nie je moÏné
zväã‰iÈ.
- Ak je snímka zväã‰ená, môÏe sa vyskytnúÈ strata kvality.
ƃ Maximálny násobok zväã‰enia v pomere k veºkosti snímky.
[ReÏim zobrazenia miniatúr]
VeºkosÈ snímky
Maximálne
zväã‰enie
x12.0 x10.66 x12.0 x10.12 x10.0
x8.0
x5.0
x4.0
ú49û
Tlaãidlo Miniatúry (
) / Zväã‰enie (
) / HlasitosÈ ( )
ƃ Orezávanie : MôÏete vyrezaÈ poÏadovanú ãasÈ snímky a uloÏiÈ ju samostatne.
1. Vyberte snímku, ktorú chcete zväã‰iÈ, a stlaãte
tlaãidlo zväã‰enia.
Trimming?
2. Ostatné ãasti snímky si môÏete prezrieÈ
No
Yes
pomocou tlaãidla ƊƌȜȞ.
3. Stlaãte tlaãidlo PONUKA, zobrazí sa hlásenie
OK Confirm
(ako je znázornené vedºa).
4. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte poÏadovanú
podponuku a stlaãte tlaãidlo OK.
- [No] : Ponuka orezania sa stratí.
- [Yes] : Orezaná snímka bude uloÏená pod nov˘m názvom súboru a zobrazí
sa na displeji LCD.
ſ Ak je na uloÏenie orezanej snímky málo miesta v pamäti, snímku nie je
moÏné orezaÈ.
ú50û
Tlaãidlo Informácie (
) / Nahor (Ɗ)
ƈ Ak nie je na displeji LCD zobrazená ponuka, tlaãidlo NAHOR funguje ako tlaãidlo
smeru.
ƈ Stlaãte tlaãidlo Informácie dlh‰ie ako 1 sekundu, na displeji LCD sa zobrazia
informácie o snímke.
Tlaãidlo Informácie
(
)
Tlaãidlo Informácie (
)
ISO
AV
TV
FLASH
SIZE
DATE
174
F100
10/1
OFF
3072x2304
2007/02/01
Tlaãidlo Informácie (
)
Tlaãidlo PrehraÈ a PozastaviÈ (
) / Nadol (ƌ)
ƈ V reÏime prehrávania funguje tlaãidlo PrehraÈ a PozastaviÈ / Nadol (ƌ) takto :
- Ak je zobrazená ponuka
Stlaãením tlaãidla NADOL sa presúvate z hlavnej ponuky do podponuky alebo
smerom nadol v podponuke.
- Ak sa prehráva fotografia s hlasovou poznámkou, hlasov˘ súbor alebo filmov˘ klip
V reÏime zastavenia : Prehráva sa fotografia s hlasovou poznámkou, hlasov˘
súbor alebo filmov˘ klip.
Poãas prehrávania
: Prehrávanie sa doãasne zastaví.
V reÏime pozastavenia : Pokraãuje sa v prehrávaní.
Play
[Nahrávka hlasu je zastavená]
Pause
OK Stop
Play
Tlaãidlo Doºava (Ȝ)) / Doprava (Ȟ)) / Ponuka / OK
ƈ Tlaãidlá DOªAVA (Ȝ) / DOPRAVA (Ȟ) / PONUKA / OK aktivujú nasledujúce
funkcie.
- Tlaãidlo Ȝ
: Keì je zobrazená ponuka, tlaãidlo DOªAVA funguje ako
tlaãidlo smeru. Keì nie je zobrazená ponuka, stlaãením
tlaãidla DOªAVA sa vyberá predchádzajúca snímka.
- Tlaãidlo Ȟ
: Keì je zobrazená ponuka, tlaãidlo DOPRAVA funguje ako
tlaãidlo smeru. Keì nie je zobrazená ponuka, stlaãením
tlaãidla DOPRAVA sa vyberá nasledujúca snímka.
- Tlaãidlo PONUKA : Keì stlaãíte tlaãidlo PONUKA, na displeji LCD sa objaví
ponuka reÏimu prehrávania. Opätovn˘m stlaãením vrátite
displej LCD do prvotného zobrazenia.
- Tlaãidlo OK
: Keì je na displeji LCD zobrazená ponuka, tlaãidlo OK sa
pouÏíva na potvrdenie zmeny údajov, ktorá bola vykonaná
tlaãidlom ƊƌȜȞ.
OK Stop
[Nahrávka hlasu sa prehráva] [Nahrávka hlasu je pozastavená]
ú51û
Tlaãidlo OdstrániÈ (
)
·peciálne efekty (tlaãidlo E) : Zmena veºkosti
ƈ SlúÏi na odstránenie snímok uloÏen˘ch na pamäÈovej karte.
1. Stlaãením tlaãidla ȜȞ vyberte snímku, ktorú chcete odstrániÈ, potom stlaãte
tlaãidlo ODSTRÁNIË ( ).
Delete?
Delete?
No
Yes
No
Yes
OK Confirm
OK Confirm
[Jedna snímka]
ƈ SlúÏi na zmenu rozlí‰enia (veºkosti) nasníman˘ch obrázkov. Ak chcete snímku
uloÏiÈ ako snímku pri spustení, vyberte moÏnosÈ [Start image]. Ak chcete snímku
uloÏiÈ ako vzhºad pre MP3, vyberte poloÏku [MP3 Skin].
1. Stlaãte tlaãidlo reÏimu prehrávania, potom
stlaãte tlaãidlo E.
2. Stlaãte tlaãidlo ȜȞ, potom vyberte kartu
ponuky [RESIZE] (
).
3. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte poÏadovanú
podponuku a stlaãte tlaãidlo OK.
ƃ Typy zmeny veºkosti snímky
7M
Tlaãidlo TlaãiareÀ (
)
ƈ Ak je fotoaparát pripojen˘ k tlaãiarni podporujúcou funkciu PictBridge, môÏete
stlaãením tlaãidla TlaãiareÀ vytlaãiÈ snímky.
ú52û
Exit
(ƃ: je moÏné vybraÈ)
2048x1536
1024x768
User Image
MP3 Skin
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
3M
Ȟ
OK Menu
E
2592x1944
5M
Print
Move
[Miniatúra snímky]
2. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte hodnoty podponuky, potom stlaãte tlaãidlo OK.
- Ak je vybraná moÏnosÈ [No] : Odstránenie sa zru‰í.
- Ak je vybraná moÏnosÈ [Yes] : Vybrané snímky sa odstránia.
Ȝ
RESIZE
1M
2160x1440
1200x800
User Image
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
1920x1080
1280x720
User Image
MP3 Skin
5MW
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
3MW
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
6MP
1MW
MP3 Skin
·peciálne efekty (tlaãidlo E) : Zmena veºkosti
ƃ Veºké snímky je moÏné zmeniÈ na men‰ie snímky, ale nie naopak.
ƃ ZmeniÈ veºkosÈ je moÏné len pri snímkach formátu JPEG. Nie je moÏné zmeniÈ
veºkosÈ filmov˘ch klipov (AVI) a hlasov˘ch nahrávok (WAV).
ƃ Rozlí‰enie je moÏné zmeniÈ len pri súboroch komprimovan˘ch vo formáte JPEG
4:2:2.
ƃ Snímka so zmenenou veºkosÈou bude maÈ nov˘ názov súboru. Snímka s
funkciou vlastného obrázka [User Image] nie je uloÏená na pamäÈovej karte, ale
v internej pamäti.
ƃ Ak sa uloÏí nová vlastná snímka, jedna z dvoch vlastn˘ch snímok v poradí bude
odstránená.
ƃ Ak je kapacita pamäte na uloÏenie snímky so zmenenou veºkosÈou
nedostatoãná, na displeji LCD sa objaví hlásenie [Memory Full!] a snímka so
zmenenou veºkosÈou nebude uloÏená.
·peciálne efekty (tlaãidlo E) : Otáãanie snímky
ƈ UloÏené snímky je moÏné otáãaÈ v rôznych uhloch. Po dokonãení prehrávania
otáãanej snímky sa snímka vráti do pôvodného stavu.
1. Stlaãte tlaãidlo reÏimu prehrávania, potom stlaãte
tlaãidlo E.
2. Stlaãte tlaãidlo ȜȞ, potom vyberte kartu ponuky
[ROTATE] (
).
3. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte poÏadovanú
podponuku.
Right 90˚
E Back
Left 90˚
OK Set
[
: Right 90˚]
: Otáãanie snímky v smere
hodinov˘ch ruãiãiek
E
Move
E
Exit
180˚
OK Set
E Back
[
: Left 90˚]
: Otáãanie snímky proti smeru
hodinov˘ch ruãiãiek
OK Set
[
: 180˚]
: Otáãanie snímky o 180
stupÀov
Vertical
Horizontal
E Back
Back
ROTATE
OK Set
[
: Horizontal]
: Otáãanie snímky vo
vodorovnom smere
E
Back
OK Set
[
: Vertical]
: Otáãanie snímky v zvislom
smere
ſ Ak zobrazujete otáãanú snímku na displeji LCD, naºavo a napravo od snímky
sa môÏe objaviÈ prázdne miesto.
ú53û
·peciálne efekty (tlaãidlo E) : Farba
ƈ Do snímok je moÏné pridávaÈ pomocou tohto tlaãidla ‰peciálne efekty.
1. Stlaãte tlaãidlo reÏimu prehrávania, potom
stlaãte tlaãidlo E.
2. Stlaãením tlaãidla ȜȞ vyberte kartu ponuky
.
ƈ Vlastná farba : MôÏete zmeniÈ hodnoty ãervenej
(R), zelenej (G) a modrej (B) farby.
Move
Move
E
Exit
[Fotografia]
3. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte poÏadovanú podponuku a stlaãte tlaãidlo OK.
: Zachytené snímky budú uloÏené ãiernobielo.
: Zachytené snímky budú uloÏené v odtieni sépie
(Ïlté aÏ hnedé farby).
: Zachytené snímky budú uloÏené v ãervenom odtieni.
: Zachytené snímky budú uloÏené v zelenom odtieni.
: Zachytené snímky budú uloÏené v modrom odtieni.
: Snímka sa uloÏí v reÏime negatívu.
: Zachytená snímka bude uloÏená v nastavení odtieÀov RGB.
4. Snímka je uloÏená pod nov˘m názvom súboru.
Custom Color
COLOR
- Tlaãidlo Ɗƌ : Vyberá R, G, B
- Tlaãidlo ȜȞ : Mení hodnoty
OK Set
Custom Color
Move
OK Set
·peciálne efekty (tlaãidlo E) : ·peciálna farba
Farebn˘ filter
ƃ Pomocou tejto ponuky je moÏné zmeniÈ údaje farieb snímky (okrem ãervenej,
modrej, zelenej a Ïltej) na ãiernobielu farbu.
1. Stlaãením tlaãidla
SPECIAL COLOR
Move
vyberte kartu ponuky Ɗƌ
Color Filter
OK Exit
E
Back
OK Set
2. Stlaãte tlaãidlo OK, snímka sa uloÏí pod nov˘m názvom súboru.
ú54û
·peciálne efekty (tlaãidlo E) : ·peciálna farba
Farebná maska
ƃ Pomocou tejto ponuky je moÏné vybraÈ ãasÈ snímky, ktorej farba sa zmení na ãiernobielu.
SPECIAL COLOR
Move
Color Mask
Vyberte poloÏku
, objaví sa
znaãka na v˘ber ãasti.
E
Exit
Stlaãte tlaãidlo OK a môÏete nastaviÈ
veºkosÈ a umiestnenie vybranej ãasti.
E Back
OK Set
Move
OK Set
T/W Size
Tlaãidlo W / T
: Zmena veºkosti ãasti
Move
Stlaãte dvakrát tlaãidlo OK, snímka s
farebnou maskou sa uloÏí pod nov˘m
názvom súboru.
OK Set
T/W Size
Tlaãidlo ƊƌȜȞ :
Zmena umiestnenia
[V˘sledná snímka]
Move
OK Set
T/W Size
ú55û
·peciálne efekty (tlaãidlo E) : Úprava snímky
ƃ Ovládanie s˘tosti : MôÏete zmeniÈ s˘tosÈ snímky.
1. Stlaãte tlaãidlo prehrávania, potom stlaãte tlaãidlo E.
2. Stlaãením tlaãidla ȜȞ vyberte kartu ponuky
.
ƃ Odstránenie efektu ãeren˘ch oãí : Z nasnímanej fotografie je moÏné odstrániÈ
efekt ãerven˘ch oãí.
1. Vyberte stlaãením tlaãidla Ɗƌ poloÏku (
),
zobrazí sa hlásenie [Processing!].
2. Efekt ãerven˘ch oãí bude odstránen˘.
Stlaãte tlaãidlo OK, snímka sa uloÏí pod nov˘m
názvom súboru.
Back
ú56û
Move
OK Set
OK Set
ƃ Efekt ‰umu : Do snímky môÏete pridaÈ efekt ‰umu, ãím vytvoríte snímku s
v˘zorom starej fotografie.
1. Vyberte stlaãením tlaãidla Ɗƌ poloÏku (
).
2. Stlaãte tlaãidlo OK, snímka sa uloÏí pod nov˘m
názvom súboru.
Brightness
Move
OK Set
ƃ Ovládanie kontrastu : MôÏete zmeniÈ kontrast snímky.
1. Vyberte stlaãením tlaãidla Ɗƌ poloÏku (
),
zobrazí sa li‰ta v˘beru kontrastu.
2. Stlaãením tlaãidla ȜȞ zmeÀte kontrast.
3. Stlaãte tlaãidlo OK, snímka sa uloÏí pod nov˘m
názvom súboru.
Saturation
Red Eye Fix
E
ƃ Ovládanie jasu : MôÏete zmeniÈ jas snímky.
1. Vyberte stlaãením tlaãidla Ɗƌ poloÏku (
),
zobrazí sa li‰ta v˘beru jasu.
2. Stlaãením tlaãidla ȜȞ zmeÀte jas.
3. Stlaãte tlaãidlo OK, snímka sa uloÏí pod nov˘m
názvom súboru.
1. Vyberte stlaãením tlaãidla Ɗƌ poloÏku (
),
zobrazí sa li‰ta v˘beru s˘tosti.
2. Stlaãením tlaãidla ȜȞ zmeÀte s˘tosÈ.
3. Stlaãte tlaãidlo OK, snímka sa uloÏí pod nov˘m
názvom súboru.
Contrast
Move
OK Set
Add Noise
E
Back
OK Set
·peciálne efekty (tlaãidlo E) : FUN
Kreslené obrázky
ƈ MôÏete pridaÈ na obrázok textové okno, takÏe snímka bude vyzeraÈ ako kreslen˘ obrázok.
ſ MôÏete vybraÈ veºkosÈ kresleného obrázka. K dispozícii sú hodnoty 1M, 1MP, 1MW.
Stlaãením tlaãidla ƊƌȜȞ
vyberte poÏadované
umiestnenie a stlaãte
tlaãidlo OK.
Cartoon
FUN
Vyberte poloÏku
Cartoon (
)
Move
OK Set
E
E
E Back
Exit
Back
Stlaãenie tlaãidla OK
Stlaãením tlaãidla ƌ
môÏete zadaÈ texty
(str. 64). Stlaãte dvakrát
tlaãidlo OK.
Balloon
OK Set
OK Set
Text
Move
Stlaãením tlaãidla ȜȞ
zmeÀte umiestnenie
textového okna.
Balloon
OK Set
OK Set
Text
Stlaãením tlaãidla ƊƌȜȞ vyberte snímku a
stlaãte tlaãidlo OK.
Tretí obrázok vyberte rovnak˘m spôsobom.
Move
OK Set
Stlaãením tlaãidla ƊƌȜȞ
vyberte umiestnenie textového
okna a stlaãte tlaãidlo OK.
Stlaãením tlaãidla ȜȞ vyberte typ
textového okna.
Stlaãte tlaãidlo OK, súbor sa uloÏí
pod nov˘m názvom.
Balloon
OK Set
Text
ú57û
·peciálne efekty (tlaãidlo E) : FUN
ƃ Pred uloÏením kresleného obrázka môÏete zmeniÈ vybranú snímku.
1. Stlaãenie tlaãidla Fn odstráni obrázok v poradí.
2. Stlaãte tlaãidlo OK a môÏete vybraÈ snímky.
ƃ Vkladanie textu do textového okna
Do textového okna môÏete vloÏiÈ texty.
Input Message
d
Stlaãte tlaãidlo ƌ,
zobrazí sa okn
Stlaãenie tlaãidla Fn
OK Search
Fn Delete
Balloon
OK Search
OK Set
Text
00/52 Byte
abc
def
ghi
jkl
mno
pqr
stu
vwx
.yz
Text Mode
Fn Delete
VloÏte texty (str. 64)
3. Po vybraní poÏadovan˘ch obrázkov stlaãením tlaãidla OK uloÏíte snímku pod
nov˘m názvom súboru.
Camera
Move
ú58û
OK Set
·peciálne efekty (tlaãidlo E) : FUN
ƃ Presúvanie a zmena rámãeka zaostrenia
Rámãek zaostrenia je moÏné zmeniÈ v˘berom ponuky Range.
Predvoºba rámãeka zaostrenia
ƈ Pomocou tejto funkcie môÏete vytvoriÈ efekt „odstupu“ subjektu od okolia.
Subjekt bude zaostren˘, zvy‰ok snímky bude rozostren˘.
1. Stlaãením tlaãidla ȜȞ vyberte rámãek zaostrenia a stlaãte tlaãidlo OK.
2. Stlaãením tlaãidla ƊƌȜȞ zmeÀte umiestnenie rámãeka.
3. Stlaãte tlaãidlo OK, snímka sa uloÏí pod nov˘m názvom súboru.
High Light
FUN
Stlaãenie tlaãidla
OK
High Light
Move
E
Range
Exit
OK Set
Range
Move
OK Set
Stlaãením tlaãidla ȜȞ vyberte poÏadovan˘ rámãek a stlaãte tlaãidlo OK.
High Light
Range
High Light
OK Set
Range
High Light
OK Set
Range
Stlaãenie tlaãidla
ƊƌȜȞ
High Light
OK Set
Range
OK Save
[Rámãek je aktivovan˘]
OK Set
[Range 1] (Rozsah 1) [Range 2] (Rozsah 2) [Range 3] (Rozsah 3) [Range 4] (Rozsah 4)
Stlaãenie tlaãidla
OK
Move
OK Save
[Po zmene polohy rámãeka]
ú59û
·peciálne efekty (tlaãidlo E) : FUN
ſ V˘ber snímky zloÏenej z 2 snímok
ZloÏená snímka
ƈ Vo fotografii je moÏné skombinovaÈ 2 aÏ 4 rôzne snímky.
Stlaãenie tlaãidla
ƊƌȜȞ
Composite
FUN
Move
OK Set
Move
OK Set
[Zmena umiestnenia]
Move
E Exit
Composite
OK Set
Stlaãenie
tlaãidla OK
Stlaãte tlaãidlo OK.
(MôÏete vybraÈ 2 aÏ 4 skladané snímky.)
7
Move
OK Set
OK Set
E Back
Stlaãenie
tlaãidla OK
OK Search
[V˘ber druhej snímky]
INFORMÁCIE
ƃ Ak stlaãíte tlaãidlo spú‰te a reÏimu prehrávania, vykoná sa reÏim snímania.
Stlaãením tlaãidla ƊƌȜȞ zmeÀte
umiestnenie druhej snímky a stlaãením
tlaãidla OK uloÏte snímku.
Move
ú60û
OK Save
Fn Delete
·peciálne efekty (tlaãidlo E) : FUN
ƃ Pred vybraním posledného obrázka zloÏenej snímky je moÏné zmeniÈ ãasÈ
zloÏenej snímky.
1. Poãas úpravy zloÏenej snímky stlaãte tlaãidlo Fn.
2. Predchádzajúca snímka bude odstránená. Stlaãte tlaãidlo OK a môÏete
vybraÈ nov˘ obrázok. Po vybraní snímky znova stlaãte tlaãidlo Fn a snímky
bude znova odstránená.
Foto rámãek
ƈ K fotografii, ktorú chcete nasnímaÈ, je moÏné pridaÈ 8 typov rámãekov.
ƈ V snímke uloÏenej pomocou ponuky foto rámãeka nebudú vytlaãené údaje o
dátume a ãase.
Photo Frame
FUN
Stlaãenie tlaãidla Fn
OK Search
Fn Delete
[Pred vybraním tretieho obrázka]
Move
OK Search
F
E
Exit
Frame
OK Set
Delete
[Presun naspäÈ na druh˘ obrázok]
3. Stlaãte tlaãidlo OK a môÏete znova vybraÈ obrázok.
Stlaãením tlaãidla ƊƌȜȞ vyberte poÏadovanú
podponuku a stlaãte tlaãidlo OK.
- Stlaãte tlaãidlo E, rámãek bude zru‰en˘.
Frame
OK Save
ſ Keì je na displeji LCD zobrazen˘ foto rámãek snímky, nejaká ãasÈ snímky sa
nemusí zobraziÈ. V snímke v‰ak nie je Ïiadny problém a pri prezeraní v poãítaãi
sa zobrazí celá snímka.
ú61û
·peciálne efekty (tlaãidlo E) : FUN
Nálepka
ƈ Na snímku je moÏné pridaÈ rôzne nálepky.
FUN
Sticker
Move
Vyberte poloÏku
(
)
E
Sticker
Exit
Stlaãením tlaãidla ȜȞ
vyberte poÏadovanú
nálepku a stlaãte tlaãidlo
OK.
Stlaãte tlaãidlo OK, snímka sa uloÏí.
Move
OK Save
Fn Add
Stlaãením tlaãidla
ƊƌȜȞ vyberte
umiestnenie nálepky.
ſ Stlaãením tlaãidla Fn môÏete pridaÈ
ìal‰iu nálepku.
Stlaãením tlaãidla OK uloÏte snímku.
ú62û
OK Set
Move
OK Save
Fn Add
·peciálne efekty (tlaãidlo E) : FUN
Písanie textu
ƈ Na uloÏenú snímku môÏete vloÏiÈ texty.
FUN
Text Typing
Vyberte poloÏku (
Move
E
Stlaãením tlaãidla ȜȞ
vyberte poÏadovan˘
rámãek a stlaãte tlaãidlo
OK.
)
Style
Exit
OK Set
Back
E
OK Set
Stlaãte tlaãidlo OK, zobrazí sa okno
na vkladanie textov.
Input Message
Input Message
d
camera d
camera
Fn Edit
OK Set
Stlaãte tlaãidlo FR (
a tlaãidlo ƌ (OK).
Zobrazia sa predt˘m
vloÏené texty.
)
06/88 Byte
Kor
ABC
Cn
Symbol Num
Delete
OK
abc
VloÏte texty (str. 64).
06/88 Byte
Cancel
abc
def
ghi
jkl
mno
pqr
stu
vwx
.yz
Text Mode
Texty môÏete zmeniÈ pomocou tlaãidla
Fn. Farbu textov môÏete zmeniÈ
pomocou tlaãidla OK.
Stlaãením tlaãidla OK uloÏte zmenenú snímku.
camera
Color
camera
OK Save
ú63û
Písanie textu
ƈ Text môÏete vloÏiÈ v ponuke Cartoon a Fun.
ƃ Ako zadávaÈ texty
Po vybraní ponuky Text typing sa zobrazí okno na
zadávanie textov. Stláãaním tlaãidla FR (
)
môÏete vybraÈ typ písma: kórejské, anglické,
veºké/malé písmená, ãísla a symboly.
Input Message
d
00/52 Byte
abc
def
ghi
jkl
mno
pqr
stu
vwx
.yz
‫ڹ‬
‫ں‬
‫ڻ‬
‫ڹ‬
‫ں‬
‫ڻ‬
‫ڼ‬
‫ڽ‬
‫ھ‬
abc
def
ghi
‫ڿ‬
‫ۀ‬
‫ہ‬
‫ڼ‬
jkl
‫ڿ‬
stu
‫ڽ‬
mno
‫ۀ‬
vwx
‫ھ‬
pqr
‫ہ‬
.yz
Text Mode
ſ Hoci je ponuka v˘beru písma zobrazená,
niektoré znaky nie je moÏné vybraÈ
(v závislosti od oblasti, kde bol fotoaparát
zakúpen˘).
‫ۂ‬
‫ۃ‬
Príklad : napísanie slova „camera“
ſ Dostupné znaky
ͿΙ΀
΂·Ώ
ΐΛΑ
ΓΕ
ΜΔ
ΝΟΡΣ
΅ΚΆ
ΖΘΗ
ΥΩΪή ί αΞ ΢
ABC
JKL
DEF
MNO
GHI
PQR
STU
VWX
.YZ
ӏ
'
" ŖŘ
fF
Ү̀
(˅
abc
jkl
stu
def
mno
vwx
ghi
pqr
abc
def
jkl
mno
Ɂȱ
ȡȢ
ƀƁ
!
pqr
vwx
.yz
abc
ef
mn o
ghi
Trikrát stlaãte ‫ڹ‬
Raz stlaãte ‫ۃ‬
Raz stlaãte ‫ڹ‬
02/52 Byte
abc
def
ghi
jkl
mno
pqr
stu
vwx
.yz
Text Mode
.yz
d
Input Message
came
pqr
stu
vwx
.yz
abc
def
ghi
jkl
mno
Raz stlaãte ‫ڽ‬
Dvakrát stlaãte ‫ں‬
04/52 Byte
abc
def
ghi
jkl
mno
pqr
stu
vwx
.yz
Text Mode
stu
ú64û
ca
stu
jkl
$&%
Input Message
ghi
Input Message
camera
vwx
pq
Z
.yz
Trikrát stlaãte ‫ھ‬
Raz stlaãte ‫ڹ‬
06/52 Byte
Text Mode
abc
def
ghi
jkl
mno
pqr
stu
vwx
.yz
Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD
ƈ Funkcie reÏimu prehrávania je moÏné zmeniÈ pomocou displeja LCD. V reÏime
prehrávania sa po stlaãení tlaãidla PONUKA zobrazí na displeji LCD ponuka.
Ponuky, ktoré je moÏné v reÏime prehrávania nastaviÈ, sú uvedené v
nasledujúcej tabuºke. Ak chcete po nastavení ponuky prehrávania zachytiÈ
snímku, stlaãte tlaãidlo reÏimu prehrávania alebo tlaãidlo spú‰te.
Karta ponuky
Hlavná ponuka
Podponuka
Sekundárna ponuka
Strana
Show Start
Play / Repeat Play
-
str. 66
Select Album
All, My Self, Family, Friend, Event,
Secret
1, 3, 5, 10sec
-
str. 67
Effect
Off, Effect1, 2, 3,
Mix
-
str. 67
Music
Off, Music1, 2, 3,
My Music
-
str. 67
Edit
Voice Memo
Delete
Protect
Off
On
Select
All
Select
All
DPOF
Copy To Card
-
Karta ponuky
Hlavná ponuka
str. 68
str. 68
-
str. 70
-
str. 70
Size
Unlock / Lock
Podponuka
Sekundárna ponuka
Standard
Select / All / Cancel
Index
No / Yes
Size
Select / All / Cancel
No
-
Yes
-
Strana
str. 71
str. 73
ƈ Táto ponuka je k dispozícii, ak je fotoaparát pripojen˘ k tlaãiarni s podporou
funkcie PictBridge (priamo pripojená k fotoaparátu, zakúpená samostatne)
pomocou kábla rozhrania USB.
Images
All, My Self, Family, Friend, Event,
Secret
-
Hlavná ponuka
str. 67
Interval
View
Karta ponuky
str. 71
Podponuka
Sekundárna ponuka
One Pic
-
All Pics
-
Auto
-
Postcard
-
Card
-
4X6
-
L
-
2L
-
Letter
-
A4
-
A3
-
Strana
str. 75
str. 75
ú65û
Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD
Karta ponuky
Hlavná ponuka
Layout
Type
Quality
Date
File Name
Reset
Podponuka
Auto
Full
1
2
4
8
9
16
Index
Auto
Plain
Photo
FastPhoto
Auto
Draft
Normal
Fine
Auto
Off
On
Auto
Off
On
No
Yes
Sekundárna ponuka
-
ſ Ponuky sa môÏu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ.
ú66û
Strana
str. 75
Prezentácia (
)
ƈ Snímky je moÏné prezeraÈ súvislo vo vopred definovan˘ch intervaloch.
Prezentáciu je moÏné sledovaÈ po pripojení fotoaparátu k externému monitoru
na Àom.
1. Stlaãte tlaãidlo reÏimu prehrávania, potom stlaãte tlaãidlo Ponuka.
2. Stlaãením tlaãidla ȜȞ vyberte kartu poÏadovanej podponuky.
3. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte poÏadovanú podponuku.
ƃ Spustenie prezentácie : Prezentáciu je moÏné spustiÈ len v ponuke [Show].
[Play]
str. 75
: Prezentácia sa ukonãí po dokonãení
jedného cyklu.
[Repeat Play] : Prezentácia sa bude opakovaÈ, k˘m
nebude zru‰ená.
SLIDE SHOW
Show Start
Select Album
Interval
Effect
Music
Back
str. 75
str. 75
str. 75
str. 76
Play
Repeat Play
OK Set
Stlaãte tlaãidlo OK, prezentácia sa spustí.
- Ak chcete poãas prehrávania prezentáciu
pozastaviÈ, stlaãte znova tlaãidlo PozastaviÈ (
).
- Opätovn˘m stlaãením tlaãidla PozastaviÈ sa prehrávanie prezentácie znova
spustí.
- Ak chcete zastaviÈ prehrávanie prezentácie, stlaãte tlaãidlo ȜȞ.
Prezentácia (
)
ƃ V˘ber albumu : MôÏete prehrávaÈ vybran˘ album.
- [All, Myself, Family, Friend, Event, Secret]
: PrehrávaÈ sa bude vybran˘ album.
ƃ Efekty : Pri prezentácii je moÏné pouÏiÈ jedineãné obrazovkové efekty.
SLIDE SHOW
Show Start
Select Album
Interval
Effect
Music
Back
All
My Self
Family
Friend
Event
Secret
OK Set
- [Off]
: Normálne zobrazenie.
- [Effect1] : Snímka sa pohybuje z vrchnej ºavej
strany.
- [Effect2] : Snímka sa zobrazuje pomaly zo
stredu ku okrajom.
- [Effect3] : Snímka je zobrazovaná pomaly.
- [Mix]
: Snímky sa posúvajú nepravidelne.
SLIDE SHOW
Show Start
Select Album
Interval
Effect
Music
Back
Off
Effect 1
Effect 2
Effect 3
Mix
OK Set
Stlaãte tlaãidlo OK, nastavenie sa uloÏí.
ƃ Nastavenie intervalu prehrávania : Nastavte interval prehrávania prezentácie.
- [1, 3, 5, 10 sec] : Snímka bude zobrazená
podºa nastaveného intervalu.
SLIDE SHOW
Show Start
Select Album
Interval
Effect
Music
Back
1 sec
3 sec
5 sec
10 sec
OK Set
INFORMÁCIE
ƃ B.G.M : Nastavte hudbu prezentácie.
- [Off]
: Hudba na pozadí sa neprehráva.
- [Music 1, 2, 3] : PrehrávaÈ sa bude vybraná
hudba.
- [My Music]
: PrehrávaÈ sa bude vlastná
vybraná hudba.
SLIDE SHOW
Show Start
Select Album
Interval
Effect
Music
Back
Off
Music 1
Music 2
Music 3
My Music
OK Set
ƃ âas naãítania závisí od veºkosti snímky a kvality.
ƃ Poãas prehrávania prezentácie sa súbor s nahrávkou hlasu a filmov˘ klip
nezobrazuje.
ú67û
Album (
)
ƃ Pridávanie snímok do albumu
Stlaãte tlaãidlo ponuky Album.
- Stlaãte tlaãidlo OK.
Zobrazenia
ƈ ReÏim Album : Snímky sa prehrávajú podºa albumu.
[All]
: Prehrávajú sa v‰etky snímky
ALBUM
uloÏené v pamäti.
View
Edit
[Myself] : Prehrávajú sa snímky uloÏené v
albume Personal.
[Family] : Prehrávajú sa snímky uloÏené v
Back
albume Family.
[Friend] : Prehrávajú sa snímky uloÏené v
albume Friends.
[Event] : Prehrávajú sa snímky uloÏené v albume Events.
[Secret] : Prehrávajú sa snímky uloÏené v albume Secret.
Predvolené heslo je 0000.
ſ Album Secret je moÏné nastaviÈ len v tomto fotoaparáte.
All
My Self
Family
Friend
Event
Secret
OK Set
ALBUM
View
Edit
Move
OK Set
All
- Presúvanie prieãinka : tlaãidlo Ɗƌ
- Zmena snímky : tlaãidlo ȜȞ
Move
OK Exit
Change
All
- V˘ber snímok : tlaãidlo T
Súãasne je moÏné vybraÈ len jednu snímku.
- Presúvanie prieãinka : tlaãidlo E
- V˘ber albumu : tlaãidlo PONUKA
T
Select
: Pridávanie snímok do albumu Personal
: Pridávanie snímok do albumu Family
: Pridávanie snímok do albumu Friends
: Pridávanie snímok do albumu Events
: Pridávanie snímok do albumu Secret
E Folder
MENU Edit
Select Album
All
My Self
Family
Friend
Event
Secret
Move
Stlaãte tlaãidlo OK, vybrané snímky sa pridajú do
vybraného albumu.
Zobrazí sa ikona (ako je znázornené na obrázku).
OK Exit
All
Move
ú68û
All
OK Exit
Change
)
3. Stlaãte tlaãidlo OK, zobrazí sa okno na
zadanie nového hesla.
Nastavenie hesla
ƃ Zadanie hesla : ak sa vyberie tajn˘ album, musí
sa zadaÈ heslo.
- Vyberte tajn˘ album a stlaãte tlaãidlo OK.
Zobrazí sa okno na zadanie hesla.
Enter Four Digit Password
d
Delete
Delete
Cancel
- Zadajte heslo, snímky tajného albumu sa potom
prehrajú. Predvolené heslo je „0000“.
4. Zadajte nové heslo a stlaãte tlaãidlo OK.
- Tlaãidlo W (Wide) : Ru‰í vkladanie ãísiel.
- Tlaãidlo T (Tele) : Ru‰í nastavovanie hesla
a v ponuke [Setup2] sa
zobrazí ponuka
[Password].
5. VloÏte znova nové heslo.
ſ Keì zadáte nesprávne heslo, zobrazí sa
hlásenie [Wrong Password].
d
Delete
Cancel
Enter Again
d
Delete
0.5 sec
3 min
Off
NTSC
Cancel
6. Stlaãte tlaãidlo OK, nastavenie hesla je
dokonãené a zobrazí sa hlásenie [Saved].
OK Set
Saved
Enter Four Digit Password
Ҭ
Ҭ
Ҭ
Ҭ
2. Najprv sa zobrazí sa okno na zadanie hesla.
Zadajte heslo pomocou dotykovej plochy.
SETUP2
Quick View
Power Off
LCD Save
Video Out
Set Password
Format
Move
Cancel
Enter New Password
Ҭ
Ҭ
Ҭ
Ҭ
ƃ Zmena hesla : môÏete zmeniÈ heslo.
1. Vyberte ponuku [SETUP2] > [Set Password] a
stlaãte tlaãidlo OK.
Enter New Password
Ҭ
Ҭ
Ҭ
Ҭ
Album (
Delete
d
INFORMÁCIE
Cancel
ƃ Ak zabudnete svoje heslo, obráÈte sa na servisné centrum.
ƃ Prezradenie hesla môÏe spôsobiÈ rôzne ‰kody. V˘robca za ne nie je
zodpovedn˘.
ú69û
Hlasové poznámky (
)
OdstraÀovanie snímok
ƈ K uloÏenej snímke je moÏné pridaÈ svoj hlas. (min. 2 s. - max. 10 s.)
1. Stlaãením tlaãidla ȜȞ vyberte snímku, do
ktorej chcete vloÏiÈ hlasovú poznámku.
PLAYBACK
Voice Memo
Delete
Protect
DPOF
Copy To Card
ಒൂ
Back
Off
On
໽Ⴤ
OK Set
[Ponuka Voice memo]
2. Vyberte ponuku hlasovej poznámky, zobrazí sa
indikátor hlasovej poznámky. Fotoaparát je teraz
pripraven˘ na nahrávanie hlasovej poznámky.
Shutter:Start
[Pripravené na nahrávanie]
3. Stlaãením tlaãidla spú‰te zaãnete nahrávaÈ
hlasovú poznámku v dæÏke 10 sekúnd, ktorá
bude zaznamenaná do snímky. Poãas
nahrávania hlasu bude zobrazené okno stavu
nahrávania (ako znázorÀuje obrázok vedºa).
SH Stop
4. Nahrávanie je moÏné zastaviÈ opätovn˘m
stlaãením tlaãidla spú‰te.
ú70û
ƈ Zo v‰etk˘ch súborov uloÏen˘ch na pamäÈovej karte budú odstránené v‰etky
nechránené súbory v podprieãinku DCIM. Zapamätajte si, Ïe t˘m natrvalo
odstránite nechránené snímky. DôleÏité snímky by mali byÈ pred odstraÀovaním
uloÏené do poãítaãa. Snímka spustenia a SKIN sa ukladajú v internej pamäti
fotoaparátu (tzn. nie na pamäÈovej karte), a nebudú odstránené ani vtedy, ak
odstránite v‰etky súbory na pamäÈovej karte.
[Hlas sa nahráva]
ƃ OdstraÀovanie snímok
1. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte poÏadovanú
podponuku a stlaãte tlaãidlo OK.
[Select] : Zobrazí sa okno v˘beru snímky, ktorá
bude odstránená.
- Tlaãidlo ƊƌȜȞ : Vyberte snímku.
- Tlaãidlo Zoom T : Vyberte snímku, ktorú
odstrániÈ (znaãka V).
- Tlaãidlo OK : Po stlaãení tlaãidla OK sa
zobrazí potvrdzovacie hlásenie.
Vyberte ponuku [Yes] a
stlaãením tlaãidla OK odstráÀte
oznaãené snímky.
[All] : Zobrazuje potvrdzovacie okno.
Vyberte ponuku [Yes] a stlaãením tlaãidla
OK odstráÀte v‰etky nechránené snímky.
Ak nie sú Ïiadne snímky chránené, v‰etky
snímky sú odstránené a zobrazí sa
hlásenie [No Image!].
2. Po odstránení sa displej zmení na obrazovku
prehrávania.
PLAYBACK
Voice Memo
Delete
Protect
DPOF
Copy To Card
Back
T
Select
Select
All
OK Set
OK Delete
PLAYBACK
Voice Memo Delete
All?
Delete
No
Protect
Yes
DPOF
Copy To Card
OK Confirm
Select
All
Ochrana snímok
DPOF
ƈ PouÏíva sa na ochranu urãit˘ch snímok pred náhodn˘m vymazaním (BlokovaÈ).
SlúÏi aj na zru‰enie ochrany snímok, ktoré boli predt˘m chránené (OdblokovaÈ).
ƈ DPOF (Digital Print Order Format) umoÏÀuje vloÏiÈ do prieãinka MISC na
pamäÈovej karte informácie o tlaãi. Vyberte snímky, ktoré sa budú tlaãiÈ, a
spôsob, ak˘m sa budú tlaãiÈ.
ƃ Ochrana snímok
1. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte poÏadovanú
podponuku a stlaãte tlaãidlo OK.
[Select] : Zobrazí sa okno v˘beru snímky, ktorá
bude chránená / odomknutá.
- Tlaãidlo ƊƌȜȞ : Vyberte snímku.
- Tlaãidlo Zoom W / T : Ochrana/odomknutie
snímky.
- Tlaãidlo OK : Zmeny sa uloÏia a ponuka sa
stratí.
ƈ Keì sa prehráva snímka, ktorá má uloÏené informácie DPOF, na displeji LCD sa
zobrazuje indikátor DPOF. Snímky je moÏné tlaãiÈ na tlaãiarÀach s podporou
funkcie DPOF alebo v ãoraz viac sa roz‰irujúcich fotografick˘ch ‰túdiách.
PLAYBACK
Voice Memo
Delete
Protect
DPOF
Copy To Card
Back
WȜ
Select
All
OK Set
Unlock
ƈ Táto funkcia nie je k dispozícii pre filmové klipy a súbory s nahrávkou hlasu.
ƈ Ak nie je vloÏená pamäÈová karta, ponuky sa
stále zobrazujú na displeji LCD, ale nie je moÏné
ich vybraÈ.
ȞT
PLAYBACK
Voice Memo
Delete
Protect
DPOF
Copy To Card
Move
Standard
Index
Size
Change
OK Set
[All] : ChrániÈ/odomknúÈ v‰etky uloÏené snímky.
- Tlaãidlo OK : Zmeny sa uloÏia.
- Ak chránite snímku, na displeji LCD sa objaví
ikona ochrany (
). (Nechránená snímka
nemá Ïiadny indikátor.)
- Snímka v reÏime Blokova. bude chránená
pred funkciou odstraÀovania, ale NEBUDE
chránená pred funkciou formátovania.
PLAYBACK
Voice Memo Protect
All?
Delete
Unlock
Protect
Lock
DPOF
Copy To Card
Select
All
OK Confirm
ú71û
DPOF : STANDARD
DPOF : Index
ƈ Táto funkcia umoÏÀuje vloÏiÈ do uloÏenej snímky informácie o kvantite tlaãe.
1. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte ponuku
[Standard] a stlaãte tlaãidlo Ȟ.
2. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte poÏadovanú
podponuku.
[Select] : Zobrazí sa okno v˘beru snímky, ktorá
bude tlaãená.
- Tlaãidlo ƊƌȜȞ : Vyberte snímku, ktorá sa
bude tlaãiÈ.
- Tlaãidlo Zoom W / T : Vyberte poãet v˘tlaãkov.
[All] : Nastavte poãet v˘tlaãkov pre v‰etky
snímky okrem filmov a zvukov˘ch súborov.
- Tlaãidlo W / T : Vyberte poãet v˘tlaãkov.
[Cancel] : Zru‰í nastavenie tlaãe.
3. Stlaãením tlaãidla OK potvrìte nastavenie.
Ak niektorá snímka obsahuje pokyny DPOF,
zobrazí sa indikátor DPOF (
).
PLAYBACK
Standard
Index
Size
Back
W
Select
All
Cancel
OK Set
0images
T
OK Set
Ȝ W
0images
OK Menu
ú72û
ƈ Snímky (okrem filmov˘ch klipov a zvukov˘ch súborov) sa vytlaãia ako index.
T Ȟ
1. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte ponuku [Index]
a stlaãte tlaãidlo Ȟ.
2. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte poÏadovanú
podponuku.
Ak je vybraná moÏnosÈ [No] :
Zru‰í sa nastavenie tlaãe indexu.
Ak je vybraná moÏnosÈ [Yes] :
Snímky budú vytlaãené vo formáte indexu.
3. Stlaãením tlaãidla OK potvrìte nastavenie.
PLAYBACK
Standard
Index
Size
Back
No
Yes
OK Set
DPOF : VeºkosÈ tlaãe
Kopírovanie na kartu
ƈ Pri tlaãi snímok uloÏen˘ch na pamäÈovej karte je moÏné vybraÈ veºkosÈ tlaãe.
Ponuka [Size] je k dispozícii len pre tlaãiarne podporujúce funkciu DPOF 1.1.
ƈ UmoÏÀuje kopírovaÈ súbory snímok, filmov˘ch klipov a hlasov˘ch nahrávok zo
zabudovanej internej pamäte fotoaparátu na vymeniteºnú pamäÈovú kartu SD.
ƃ Nastavenie veºkosti tlaãe
1. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte ponuku [Size] a
stlaãte tlaãidlo Ȟ.
2. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte poÏadovanú
podponuku a stlaãte tlaãidlo OK.
[Select] : Zobrazí sa okno v˘beru zmeny
veºkosti tlaãe snímky.
- Tlaãidlo ƊƌȜȞ : Vyberte snímku.
- Tlaãidlo Zoom W / T : ZmeÀte veºkosÈ snímky
pri tlaãi.
- Tlaãidlo OK : Zmeny sa uloÏia a ponuka sa
stratí.
[All] : ZmeÀte veºkosÈ tlaãe v‰etk˘ch uloÏen˘ch
snímok.
- Tlaãidlo W / T : Vyberte veºkosÈ tlaãe.
- Tlaãidlo OK : Potvrdzuje zmenené nastavenie.
[Cancel] : Ru‰í v‰etky nastavenia veºkosti tlaãe.
ƃ Kopírovanie na pamäÈovú kartu
1. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte poÏadovanú
PLAYBACK
podponuku a stlaãte tlaãidlo OK.
Voice Memo
Delete
- [No] : Ru‰í kopírovanie na kartu.
Protect
DPOF
- [Yes] : Po zobrazení hlásenia [Processing!]
Copy To Card
sa v‰etky snímky, filmové klipy a
Back
OK
súbory s nahrávkou hlasu uloÏené v
internej pamäti skopírujú na pamäÈovú
kartu. Po dokonãení kopírovania sa displej vráti do reÏimu
prehrávania.
ſ Sekundárna ponuka DPOF [Size]
: Cancel, 3x5, 4x6, 5x7, 8x10
ſ K˘m tlaãiareÀ zru‰í tlaã, môÏe to trvaÈ dlh‰ie.
Závisí to od v˘robcu a typu tlaãiarne.
PLAYBACK
Standard
Index
Size
Back
W
Select
All
Cancel
OK Set
Cancel
T
OK Set
Ȝ W
Cancel
OK Menu
T Ȟ
No
Yes
Set
INFORMÁCIE
ƃ Ak sa táto ponuka vyberie, ak nie je vloÏená pamäÈová karta, ponuku [Copy
To Card] je moÏné vybraÈ, ale nie je ju moÏné spustiÈ.
ƃ Ak nie je na pamäÈovej karte k dispozícii dostatok miesta na kopírovanie
snímok uloÏen˘ch v internej pamäti (10 MB), príkaz [Copy To Card]
skopíruje len niektoré snímky a zobrazí sa hlásenie [Memory Full!]. Systém
sa vráti do reÏimu prehrávania. Pred vkladaním pamäÈovej karty do
fotoaparátu zabezpeãte kvôli uvoºneniu miesta odstránenie v‰etk˘ch
nepotrebn˘ch súborov.
ƃ Keì presúvate snímky z internej pamäte na vymeniteºnú kartu SD, budú
automaticky preãíslované, aby sa predi‰lo duplicite v názvoch súborov Ak je
posledn˘ súbor na pamäÈovej karte pomenovan˘ ako S73F0010.jpg, názvy
skopírovan˘ch súborov zaãnú názvom S73F0011.jpgg. Po dokonãení
príkazu [Copy To Card] sa na displeji LCD zobrazí posledná uloÏená
snímka z posledného skopírovaného prieãinka.
ú73û
PictBridge
ƈ Na pripojenie fotoaparátu k tlaãiarni, ktorá podporuje funkciu PictBridge
(predáva sa samostatne), a priamu tlaã uloÏen˘ch snímok, môÏete pouÏiÈ kábel
rozhrania USB. Filmové klipy a zvukové súbory nie je moÏné tlaãiÈ.
ƃ Nastavenie fotoaparátu na pripojenie k tlaãiarni
1. Pripojte fotoaparát k poãítaãu pomocou kábla
rozhrania USB.
2. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte ponuku [Printer]
a stlaãte tlaãidlo OK.
Computer
Printer
OK Confirm
ƈ Pripojenie fotoaparátu k poãítaãu
ú74û
ſ Ak je ponuka [USB] nastavená na moÏnosÈ [Computer], nie je moÏné pripojiÈ
tlaãiareÀ podporujúcu funkciu PictBridge k fotoaparátu pomocou kábla rozhrania
USB – objaví sa hlásenie [Connecting Computer]. V takom prípade odpojte
kábel a znova prejdite na kroky 1 a 2.
ƈ Jednoduchá tlaã
Ak pripojíte fotoaparát k tlaãiarni v reÏime
prehrávania, môÏete jednoducho vytlaãiÈ snímky.
Ȝ
- Stlaãenie tlaãidla TlaãiareÀ (
):
Podºa predvoleného nastavenia tlaãiarne bude
vytlaãená práve zobrazená snímka.
- Stlaãenie tlaãidla ȜȞ :
SlúÏi na v˘ber predchádzajúcej/nasledujúcej snímky.
Ȟ
Print
OK Menu
PictBridge : V˘ber snímky
PictBridge : Nastavenie tlaãe
ƈ K dispozícii máte moÏnosÈ vybraÈ snímku, ktorú chcete vytlaãiÈ.
ƃ Nastavenie poãtu kópií
1. Stlaãte tlaãidlo Ponuka, zobrazí sa ponuka
PICTBRIDGE
PictBridge.
Images
One Pic
Size
All Pics
2. Pomocou tlaãidiel Ɗƌ vyberte ponuku
Layout
Type
[Images] a stlaãte tlaãidlo Ȟ.
Quality
3. Pomocou tlaãidiel Ɗƌ vyberte poÏadovanú
Date
Back
OK Set
podponuku a stlaãte tlaãidlo OK.
- Vyberte moÏnosÈ [One Pic] alebo [All Pics].
Objaví sa obrazovka, na ktorej je moÏné vybraÈ poãet kópií (ako znázorÀuje
ìalej uveden˘ obrázok).
ƈ Pre tlaãené snímky je moÏné vybraÈ ponuky Paper Size, Print Format, Paper
Type, Print Quality, Date Print a File Name.
1. Stlaãte tlaãidlo Ponuka, zobrazí sa ponuka
PictBridge.
2. Pomocou tlaãidiel Ɗƌ vyberte poÏadovanú
ponuku a stlaãte tlaãidlo Ȟ.
3. Pomocou tlaãidiel Ɗƌ vyberte poÏadovanú
hodnotu podponuky a stlaãte tlaãidlo OK.
Ponuka
Size
(VeºkosÈ)
Prev
SH Exit
0
0
Next
OK Set
[Ak je vybraná moÏnosÈ [One Pic]]
SH Exit
OK Set
[Ak je vybraná moÏnosÈ [All Pics]]
- Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte poãet kópií.
- Ak je vybraná moÏnosÈ [One Pic] : Pomocou tlaãidla ȜȞ vyberte ìal‰iu
snímku. Po vybraní ìal‰ej snímky vyberte
aj pre túto snímku poãet kópií.
- Po nastavení poãtu kópií uloÏte stlaãením tlaãidla OK.
- Stlaãením tlaãidla spú‰te sa vrátite do ponuky bez nastavenia poãtu kópií.
4. Stlaãením tlaãidla TlaãiareÀ (
Funkcia
Nastavenie veºkosti papiera v
tlaãiarni
Layout Nastavenie poãtu snímok, ktoré budú
(Dispozícia) vytlaãené na jeden hárok papiera
Type
(Typ)
Quality
(Kvalita)
PICTBRIDGE
Images
Size
Layout
Type
Quality
Date
Back
Auto
Postcard
Card
4X6
L
2L
OK Set
[VeºkosÈ papiera]
Podponuka
Auto, PostCard, Card, 4X6, L, 2L,
Letter, A4, A3
Auto, Full, 1, 2, 4, 8, 9, 16, Index
Nastavenie kvality papiera v
tlaãiarni
Auto, Plain, Photo, FastPhoto
Nastavenie kvality snímok,
ktoré sa budú tlaãiÈ
Auto, Draft, Normal, Fine
Date (Dátum) Nastavenie, ãi sa má tlaãiÈ dátum
Auto, Off, On
File Name Nastavenie, ãi sa má tlaãiÈ
(Názov súboru) názov súboru
Auto, Off, On
ſ Niektoré moÏnosti ponuky, nie sú podporované vo v‰etk˘ch tlaãiarÀach.
Ak nie sú podporované, ponuky ostávajú zobrazené na displeji LCD, ale nie je
moÏné ich vybraÈ.
) budú snímky vytlaãené.
ú75û
PictBridge : Vynulovanie
Ponuka Sound
ƈ Vynuluje pouÏívateºom zmenené nastavenie.
1. Stlaãením tlaãidiel Ɗƌ vyberte kartu ponuky
PICTBRIDGE
[Reset]. Potom stlaãte tlaãidlo Ȟ.
Layout
Type
2. Pomocou tlaãidiel Ɗƌ vyberte poÏadovanú
Quality
Date
hodnotu podponuky a stlaãte tlaãidlo OK.
File Name
Reset
- Ak je vybraná moÏnosÈ [No] :
Back
Nastavenia nebudú vynulované.
- Ak je vybraná moÏnosÈ [Yes] :
V‰etky nastavenia tlaãe a snímok budú vynulované.
ƈ V tomto reÏime je moÏné nastaviÈ moÏnosti zvuku. Ponuku Setup je moÏné
pouÏiÈ vo v‰etk˘ch reÏimoch fotoaparátu okrem reÏimu nahrávania hlasu.
PoloÏky oznaãené znaãkou
sú predvolené nastavenia.
ReÏim
Ponuka
No
Yes
Podponuka
Dostupn˘ reÏim
Strana
Off
OK Set
Low
Volume
Medium
str. 77
High
ſ Predvolené nastavenie tlaãiarne je závislé od v˘robcu tlaãiarne.
Ak potrebujete informácie o predvolenom nastavení tlaãiarne, pozrite
pouÏívateºskú príruãku dodanú k tlaãiarni.
Off
Start Sound
Sound 1
Sound 2
str. 77
Sound 3
Off
(SOUND)
Shutter Sound
Sound 1
Sound 2
str. 77
Sound 3
Off
Beep Sound
Sound 1
Sound 2
str. 77
Sound 3
Off
AF Sound
str. 77
On
ú76û
Zvuk (
)
[ HlasitosÈ ]
ƈ MôÏete vybraÈ hlasitosÈ zvuku, zvuk pri spustení,
zvuk spú‰te, zvuk upozornenia a zvuk
automatického zaostrenia.
ƃ Podponuka [Volume] : [Off], [Low], [Medium],
[High]
[ Pípnutie ]
SOUND
Volume
Start Sound
Shutter Sound
Beep Sound
AF Sound
Back
Off
Low
Medium
High
ƈ Ak je zvuk zapnut˘, budú aktivované rôzne zvuky
pri spustení fotoaparátu alebo pri stlaãení tlaãidiel,
ãím oznamuje stav prevádzky fotoaparátu.
ƃ Podponuka [Sound] : [Off], [Sound 1, 2, 3]
OK Set
SOUND
Volume
Start Sound
Shutter Sound
Beep Sound
AF Sound
Back
Off
Sound 1
Sound 2
Sound 3
OK Set
[ Zvuk pri spustení ]
ƈ MôÏete vybraÈ zvuk, ktor˘ sa aktivuje pri kaÏdom
zapnutí fotoaparátu.
ƃ Zvuk pri spustení : [Off], [Sound 1], [Sound 2],
[Sound 3]
- Ak je obrázok pri spustení nastaven˘ na hodnotu
[Off], zvuk pri spustení sa neaktivuje ani v
prípade, Ïe je nastaven˘.
SOUND
Volume
Start Sound
Shutter Sound
Beep Sound
AF Sound
[ Zvuk zaostrenia ]
Back
Off
Sound 1
Sound 2
Sound 3
OK Set
ƈ Ak je zvuk automatického zaostrenia zapnut˘,
bude tento zvuk aktivovan˘ vo chvíli, keì je
subjekt zaostren˘, ãím oznamuje stav
prevádzky fotoaparátu.
ƃ Podponuka [AF sound] : [Off], [On]
SOUND
Volume
Start Sound
Shutter Sound
Beep Sound
AF Sound
Back
Off
On
OK Set
[ Zvuk spú‰te ]
ƈ MôÏete vybraÈ zvuk spú‰te.
ƃ Zvuk spú‰te : [Off], [Sound 1], [Sound 2],
[Sound 3]
SOUND
Volume
Start Sound
Shutter Sound
Beep Sound
AF Sound
Back
Off
Sound 1
Sound 2
Sound 3
OK Set
ú77û
Ponuka Setup
ƈ V tomto reÏime je moÏné nastaviÈ základné moÏnosti. Ponuku Setup je moÏné
pouÏiÈ vo v‰etk˘ch reÏimoch fotoaparátu okrem reÏimu nahrávania hlasu.
PoloÏky oznaãené znaãkou
sú predvolené nastavenia.
Podponuka
Karta ponuky Hlavná ponuka
File
Series
Reset
ENGLISH
DEUTSCH
LANGUAGE
ESPAÑOL
LCD
AF Lamp
Start Image
ú78û
0.5, 1, 3 sec
str. 81
1, 3, 5, 10 min
-
str. 81
LCD Save
Off
On
str. 81
str. 79
Video Out
NTSC
PAL
str. 82
Set Password
Format
No
Yes
str. 83
Reset
No
Yes
str. 83
SVENSKA
SUOMI
str. 79
Magyar
-
Imprint
Off
Power Off
Strana
BAHASA
Date&Time
Quick View
ITALIANO
DUTCH
POLSKI
Strana
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
DANSK
Podponuka
Karta ponuky Hlavná ponuka
-
yy/mm/dd
mm/dd/yy
dd/mm/yy
Off
Off
Date
Date&Time
-
Auto
Dark
Normal
Bright
Off
On
Off
Logo
User Image
-
str. 79
str. 80
str. 80
str. 80
str. 80
-
str. 83
ſ Ponuky sa môÏu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ.
Ponuka Setup 1 (
)
[ Názov súboru ]
[ Jazyk ]
ƈ Táto funkcia umoÏÀuje pouÏívateºovi vybraÈ formát pomenovania súboru.
ƈ Ide o moÏnosÈ v˘beru jazyka zobrazeného na displeji LCD. Aj po vytiahnutí a
opätovnom vloÏení batérie bude nastavenie jazyka zachované.
[Series] : Nové súbory sú pomenované pomocou
SETUP1
ãísiel, ktoré pokraãujú v
File
Series
LANGUAGE
Reset
predchádzajúcej sekvencii aj v prípade,
Date&Time
Imprint
Ïe sa pouÏíva nová pamäÈová karta, po
LCD
AF Lamp
naformátovaní alebo po odstránení
Back
OK Set
v‰etk˘ch snímok.
[Reset] : Po pouÏití funkcie vynulovania bude
názov nasledujúceho súboru aj po naformátovaní, odstránení v‰etk˘ch
snímok alebo vloÏení pamäÈovej karty nastaven˘ od hodnoty 0001.
- Názov prvého uloÏeného prieãinka je 100SSCAM a názov prvej uloÏenej
snímky je S73F0001.
- Názvy súborov sú priradené postupne od S73F0001 ƍ S73F0002 ƍ ~ ƍ
S73F9999.
- âíslo prieãinka je priradené postupne od 100 do 999 takto : 100SSCAM ƍ
101SSCAM ƍ ~ ƍ 999SSCAM.
- Maximálny poãet súborov v prieãinku je 9999.
- Súbory pouÏité na pamäÈovej karte sú v súlade s formátom DCF (systémy
Design rule for Camera File). Ak zmeníte názov súboru snímky, moÏno sa
nebude daÈ prehraÈ.
- Podponuka LANGUAGE
: English, Korean, French, German, Spanish,
Italian, S.Chinese, T.Chinese, Japanese,
Russian, Portuguese, Dutch, Danish, Swedish,
Finnish, Thai, BAHASA (MALAY /
INDONESIAN), Arabic, Polish, Hungarian,
Czech a Turkish.
SETUP1
File
LANGUAGE
Date&Time
Imprint
LCD
AF Lamp
Back
ENGLISGH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
OK Set
[ Nastavenie Date / Time / Date type ]
ƈ MôÏete zmeniÈ dátum a ãas, ktoré sú zobrazené na zachyten˘ch snímkach, a
nastaviÈ typ dátumu.
- Typ dátumu : [yy/mm/dd], [mm/dd/yy],
[dd/mm/yy], [Off]
SETUP1
File
LANGUAGE
Date&Time
Imprint
LCD
AF Lamp
Back
2007/ 02/ 01
13:00
yy/mm/dd
OK Set
ú79û
Ponuka Setup 1 (
)
[ VloÏiÈ dátum snímania ]
[ Pomocné svetlo zaostr. ]
ƈ Ide o moÏnosÈ vloÏiÈ do fotografií dátum a ãas.
ƈ Vypnite alebo zapnite kontrolku automatického zaostrenia.
ƃ Podponuky
[Off]
: Dátum a ãas nebudú v súbore
snímky vloÏené.
[Date]
: V súbore snímky bude vloÏen˘ len
dátum.
[Date&Time] : Dátum a ãas budú v súbore snímky
vloÏené.
SETUP1
File
LANGUAGE
Date&Time
Imprint
LCD
AF Lamp
Back
Off
Date
Date&Time
OK Set
ſ Dátum a ãas sa vloÏia do pravého dolného rohu fotografie.
ſ Funkcia ãasovej peãiatky sa t˘ka len fotografií, okrem snímok zachyten˘ch v
reÏime efektu foto rámãeka.
ſ V závislosti od v˘robcu tlaãiarne a reÏimu tlaãe nemusí byÈ dátum na snímke
vytlaãen˘ správne.
ƃ Podponuky
[Off] : Kontrolka automatického zaostrenia nebude
pri zníÏenej viditeºnosti svietiÈ.
[On] : Kontrolka automatického zaostrenia bude
pri zníÏenej viditeºnosti svietiÈ.
SETUP1
File
LANGUAGE
Date&Time
Imprint
LCD
AF Lamp
Back
Off
On
OK Set
[ Obrázok pri spustení ]
ƈ MôÏete vybraÈ obrázok, ktor˘ sa objaví na displeji LCD pri kaÏdom zapnutí
fotoaparátu.
[ Jas LCD displeja ]
ƈ MôÏete nastaviÈ jas displeja LCD.
ƃ Podponuka [LCD] : Auto, Dark, Normal, Bright
ú80û
SETUP1
File
LANGUAGE
Date&Time
Imprint
LCD
AF Lamp
Back
Auto
Dark
Normal
Bright
OK Set
ƃ Obrázok pri spustení : [Off], [LOGO], [User Image]
- Pri moÏnosti [User Image] pouÏite na obrázok pri
spustení uloÏenú snímku v ponuke [RESIZE] v
reÏime prehrávania.
- Snímka pri spustení nebude ponukou [DELETE]
alebo [Format] odstránená.
- Vlastné snímky budú odstránené ponukou
[Reset].
SETUP1
LANGUAGE
Date&Time
Imprint
LCD
AF Lamp
Start Image
Back
ஒଢ
OK Set
Ponuka Setup 2 (
)
[ R˘chly náhºad ]
[ Úsporn˘ reÏim displeja ]
ƈ Ak pred zachytením snímky nastavíte funkciu Quick View, môÏete práve
zachytenú snímku zobraziÈ na displeji LCD po dobu, ktorá sa na stavuje v ãasti
[Quick View]. Funkcia Quick View je k dispozícii len pri fotografiách.
ƈ Ak nastavíte úsporn˘ reÏim LCD [LCD save] na hodnotu On, a fotoaparát sa
poãas urãeného ãasu nepouÏíva, displej LCD sa automaticky vypne.
ƃ Podponuky
[Off]
: Funkciu Quick View nie je moÏné
aktivovaÈ.
[0.5, 1, 3 sec] : Zachytená snímka sa zobrazí po
stanovenú dobu.
SETUP2
Quick View
Power Off
LCD Save
Video Out
Set Password
Format
Back
Off
0.5 sec
1 sec
3 sec
ƃ Podponuka [LCD save]
[Off] : Displej LCD sa nevypína.
[On] : Ak vyberiete moÏnosÈ [LCD Save] a
fotoaparát sa poãas urãeného ãasu (asi 30
sekúnd) nepouÏíva, napájanie fotoaparátu
bude automaticky neãinné (displej LCD sa
vypne, kontrolka stavu fotoaparátu bliká).
SETUP2
Quick View
Power Off
LCD Save
Video Out
Set Password
Format
Back
Off
On
OK Set
OK Set
[ Automatické vypínanie ]
ƈ Táto funkcia vypne fotoaparát po uplynutí nastaveného ãasu, ãím chráni batériu
pred neÏelan˘m vyãerpaním.
ƃ Podponuky
[1, 3, 5, 10 min] : Napájanie sa automaticky vypne,
ak sa fotoaparát nepouÏíva po
urãenú dobu.
SETUP2
Quick View
Power Off
LCD Save
Video Out
Set Password
Format
Back
1 min
3 min
5 min
10 min
- Po v˘mene batérie bude nastavenie vypnutia
OK Set
zachované.
- V‰imnite si, Ïe funkcia automatického vypnutia
nie je aktívna, ak je fotoaparát v reÏime PMP, MP3, Text Viewer, PC / TlaãiareÀ,
poãas prezentácie, prehrávania a nahrávania hlasu, prehrávania filmového
klipu.
ú81û
Ponuka Setup 2 (
)
[ V˘ber typu v˘stupu obrazu ]
- NTSC : USA, Kanada, Japonsko, JuÏná Kórea, Tchajwan, Mexiko.
ƈ V˘stupn˘ filmov˘ signál fotoaparátu môÏe byÈ v norme NTSC alebo PAL.
Nastavenie v˘stupu treba urobiÈ vzhºadom na typ zariadenia (monitor, televízor
atì.), ku ktorému je fotoaparát pripojen˘. ReÏim PAL podporuje len BDGHI.
- PAL
ƈ Pripojenie k externému monitoru
Keì je fotoaparát pripojen˘ k externému
monitoru v reÏime prehrávania (film alebo
fotografia), obraz bude viditeºn˘ na externom
monitore a displej LCD na fotoaparáte bude
vypnut˘.
- Ak pouÏívate ako extern˘ monitor televízor, je na Àom potrebné vybraÈ extern˘
kanál alebo kanál AV.
SETUP2
Quick View
Power Off
LCD Save
Video Out
Set Password
Format
Back
: Austrália, Rakúsko, Belgicko, âína, Dánsko, Fínsko, Nemecko,
Spojené kráºovstvo, Holandsko, Taliansko, Kuvajt, Malajzia, Nov˘
Zéland, Singapur, ·panielsko, ·védsko, ·vajãiarsko, Thajsko,
Nórsko.
- Na externom monitore sa vyskytne digitálny ‰um, ale nejde o chybu.
NTSC
PAL
OK Set
- Ak snímka nie je v strede obrazovky, pomocou ovládacích prvkov ju
vycentrujte.
- Keì je fotoaparát pripojen˘ k externému monitoru, niektoré ãasti snímky sa
nemusia zobrazovaÈ.
- Keì je fotoaparát pripojen˘ k externému monitoru, ponuka bude viditeºná na
externom monitore. Funkcie ponuky sú rovnaké ako na displeji LCD.
- Keì je fotoaparát pripojen˘ k externému monitoru, zvuk tlaãidiel nemusí byÈ
poãuÈ.
- Keì pripojíte kábel A/V v reÏime nahrávania, reÏim fotoaparátu sa automaticky
zmení na prehrávanie a zobrazí sa snímka.
Îlt˘ - video
Biely - zvuk
ú82û
Ponuka Setup 2 (
)
[ Nastavenie hesla ]
[ Inicializácia ]
ƈ MôÏete nastaviÈ heslo pre tajn˘ album (str. 69).
SETUP2
Quick View
Power Off
LCD Save
Video Out
Set Password
Format
Move
ƈ V‰etky nastavenia ponúk a funkcií fotoaparátu budú obnovené na predvolené
hodnoty.
Hodnoty dátumu, ãasu, jazyka a v˘stupu videa sa v‰ak nezmenia.
0.5 sec
3 min
Off
NTSC
ƃ Podponuky
[No] : Nastavenie nebude obnovené na
predvolené hodnoty.
[Yes] : V‰etky nastavenia budú obnovené na
predvolené hodnoty.
OK Set
[ Formátovanie pamäte ]
ƈ PouÏíva sa na formátovanie pamäte. Ak spustíte funkciu formátovania pamäte
(Format), v‰etky snímky (vrátane chránen˘ch snímok) budú odstránené. Pred
formátovaním pamäte skontrolujte, ãi ste prevzali do poãítaãa v‰etky dôleÏité
snímky.
ƃ Podponuky
[No] : PamäÈ nebude naformátovaná.
[Yes] : Objaví sa hlásenie [Processing!] a pamäÈ
bude naformátovaná. Ak spustíte funkciu
formátovania v reÏime prehrávania, objaví
sa hlásenie [No Image!].
SETUP2
Quick View
Power Off
LCD Save
Video Out
Set Password
Format
Back
SETUP2
Power Off
LCD Save
Video Out
Set Password
Format
Reset
Back
No
Yes
OK Set
No
Yes
OK Set
Dbajte na to, aby ste funkciu formátovania spustili na nasledujúcich typoch
pamäÈov˘ch kariet.
- Nová pamäÈová karta alebo nenaformátovaná pamäÈová karta
- PamäÈová karta, na ktorej sa nachádza súbor nerozpoznan˘ fotoaparátom,
alebo súbor nasníman˘ in˘m fotoaparátom
- PamäÈovú kartu formátujte vÏdy pomocou tohto fotoaparátu. Ak vloÏíte
pamäÈovú kartu, ktorá bola naformátovaná in˘mi fotoaparátmi, ãítaãkami
pamäÈov˘ch kariet alebo poãítaãmi, objaví sa hlásenie [Card Error!].
ú83û
ReÏim MP3 / PMP / TEXT VIEWER
ƈ Fotoaparát má zabudované programy MP3, TEXT VIEWER & Portable Media
Player. MôÏete fotografovaÈ, poãúvaÈ súbory MP3 a sledovaÈ filmové klipy (filmy
a videoklipy) kedykoºvek chcete. Ak chcete pouÏívaÈ reÏim PMP, musíte
previesÈ multimediálny súbor pomocou programu Digimax Converter. V reÏime
TEXT VIEWER môÏete poãas poãúvania hudby vo formáte MP3 ãítaÈ texty.
ƈ Ak je názov súboru dlh‰í ako 255 znakov (vrátane dvojbytov˘ch jazykov ako sú
kórejãina, ãín‰tina atì.), názov súboru sa v zozname skladieb nezobrazí.
Preberanie súborov
ƈ Ak chcete pouÏívaÈ funkcie MP3, PMP a TEXT VIEWER, súbory vo formáte
MP3, PMP (multimediálne súbory) a textové súbory musia byÈ uloÏené v internej
pamäti alebo na pamäÈovej karte vloÏenej do fotoaparátu.
1. UloÏte poÏadované súbory v poãítaãi.
2. Pripojte fotoaparát k poãítaãu pomocou kábla rozhrania USB a zapnite
fotoaparát.
3. Otvorte program Prieskumník systému Windows a vyhºadajte poloÏku
[Removable Disk] (SAMSUNG).
4. Na vymeniteºnom disku vytvorte prieãinok.
- ReÏim MP3 : [MP3]
- ReÏim PMP : [PMP]
- ReÏim TEXT VIEWER :
[TEXT]
5. Vyberte poÏadované súbory, ktoré chcete uloÏiÈ, a skopírujte ich do
poÏadovaného prieãinka.
ú84û
ReÏim MP3 / PMP / TEXT VIEWER
INFORMÁCIE
ƃ Dbajte na to, aby ste nekopírovali súbory MP3 a multimediálne súbory
nelegálne. Ide o poru‰enie rôznych zákonov na ochranu autorsk˘ch práv.
ƃ Fotoaparát dokáÏe prehrávaÈ len súbory MP3 v reÏime MP3 a súbory SDC
(upravené video XviD MPEG4 a zvuk MPEG Layer2) v reÏime PMP.
ƃ Ak súbor nie je moÏné vo fotoaparáte prehraÈ, preveìte ho do
podporovaného formátu pomocou programu Digimax Converter (str. 108).
ƃ Do prieãinka moÏno uloÏiÈ najviac 900 súborov a 100 podprieãinkov.
Spustenie reÏimu MP3 / PMP / TEXT VIEWER
ƈ VloÏte pamäÈovú kartu, na ktorej sú uloÏené súbory MP3, PMP a TEXT.
PretoÏe fotoaparát má internú pamäÈ s veºkosÈou 10 MB, môÏete súbory uloÏiÈ
aj do internej pamäte.
1. Vyberte poÏadovan˘ reÏim multimédií (str. 16, 86).
2. Zobrazí sa ponuka (ako je znázornené na
obrázku).
[Resume] : Zapamätá si poslednú zastavenú
snímku.
ReÏim MP3 : Prehráva sa od zaãiatku súboru.
ReÏim PMP : Prehráva sa od poslednej
zastavenej snímky.
ReÏim TEXT VIEWER :
Prehráva sa od poslednej zastavenej snímky.
[Open] : Zobrazí sa ponuka prehºadávania,
ktorou je moÏné vybraÈ poÏadovan˘
súbor.
3. Vyberte poÏadovan˘ súbor a stlaãte tlaãidlo OK.
Súbor sa potom prehrá.
[ReÏim MP3]
Resume
Open
OK Confirm
ú85û
Spustenie reÏimu MP3 / PMP / TEXT VIEWER
[ReÏim MP3]
INFORMÁCIE
03-Audio Track 03.mp3
01-Audio Track 01.mp3
Move
OK Select
[ReÏim PMP]
[SDC]-move sample.sdc
Who bent my camera?
Move
OK Select
[ReÏim TEXT VIEWER]
TEST.TXT
TEST.TXT
Thank you for buying a Samsung Camera.
This manual will guide you through using the
camera, includin capturing images, downloading
images and using the application software.
Please read this manual carefully before using your
new camera.
Move
ú86û
OK Select
ƃ Ak je ponuka [Resume] (str. 91) v jednotliv˘ch reÏimoch nastavená na
hodnotu [Off], ponuka prehºadávania sa neotvorí. Ak bol naposledy
prehrávan˘ súbor odstránen˘, ponuka prehºadávania sa otvorí aj v prípade
vy‰‰ie uvedeného nastavenia.
ƃ Usporiadanie zoznamov skladieb v ponuke prehºadávania a usporiadanie
súborov v pamäti sú rovnaké.
ƃ Titul pomenovan˘ nepodporovan˘m jazykom sa zobrazí ako "--------".
ƃ Ak sa prehráva súbor, funkcia automatického vypnutia nie je aktívna.
ƃ Ak je v pamäti viac ako 100 súborov, trvá prechod do reÏimu MP3 / PMP
fotoaparátu dlh‰ie.
ƃ Ak poãas urãenej doby (asi 30 sekúnd) v reÏime MP3 / TEXT VIEWER nie
je zaznamenaná Ïiadna ãinnosÈ (zvuk na pozadí vypnut˘, automatické
posúvanie vypnuté), displej LCD sa automaticky vypne a kontrolka stavu
fotoaparátu zaãne blikaÈ. Ak chcete znova fotoaparát pouÏiÈ, stlaãte
ktorékoºvek tlaãidlo fotoaparátu (okrem tlaãidla zapnutia).
ƃ Prehrávanie súboru VBR (premenlivá bitová r˘chlosÈ). Súbor VBR mení
mnoÏstvo v˘stupn˘ch údajov kaÏdého segmentu v závislosti od
komplexnosti vstupn˘ch údajov v tomto segmente. Keì sa prehrávajú
súbory kódované VBR, displej LCD znázorÀuje nasledujúce.
- Namiesto ikony bitovej r˘chlosti sa zobrazuje ikona VBR.
ƃ Zhruba 2 sekundy od poãiatoãnej a koncovej snímky súboru PMP nie je
moÏné pouÏívaÈ Ïiadne tlaãidlo okrem tlaãidla Power.
ƃ Ak sa súbor MP3 neprehráva správne, prevezmite si nejak˘ neplaten˘
program na prevod súborov MP3 a súbor MP3 pred pouÏitím vo
fotoaparáte skonvertujte.
ƃ V závislosti od typu súboru sa môÏe filmov˘ klip poãas prehrávania v
reÏime PMP pozastaviÈ. Filmov˘ klip sa spustí od zaãiatku, nejde o
poruchu fotoaparátu.
Indikátory displeja LCD pre reÏimy MP3 / PMP / TEXT VIEWER
ƈ Na displeji LCD sa zobrazujú informácie o súbore MP3, multimediálnom a
textovom súbore.
Signalizácia prítomnosti textu
ReÏim TEXT VIEWER
ReÏim MP3
Aktuálna strana / Celá strana
TEST.TXT
Batéria (str. 11)
Batéria (str. 11)
Typ kódovania
(ANSI, Uni)
Thank you for buying a Samsung Camera.
This manual will guide you through using the camera,
Zámok (str. 89)
StlmiÈ (str. 88)
Ekvalizér (str. 89)
âas prehrávania
R˘chlosÈ vyhºadávania (str. 88)
Bitová r˘chlosÈ (str. 86)
Názov súboru
including capturing images, downloading images and
Obsah textu
Signalizácia hlasitosti
(str. 88)
using the application software.
Please read this manual carefully before using your
new camera.
ReÏim prehrávania (str. 91)
[ReÏim TEXT VIEWER]
Tlaãidlo PrehraÈ a
PozastaviÈ / Ovládanie
(str. 88)
HlasitosÈ (str. 88)
[ReÏim MP3]
Názov súboru
HlasitosÈ (str. 88)
âasová li‰ta
Stavov˘ riadok
ReÏim PMP
Batéria (str. 11)
Zámok (str. 89)
StlmiÈ (str. 88)
Tlaãidlo PrehraÈ a
PozastaviÈ /
Vyhºadávanie (str. 88)
Who bent my camera?
Titulok (str. 108)
ſ Typ kódovania : typ American National Standards Institute (ANSI),
typ Uni (Unicode)
- Keì je zobrazené kódovanie ANSI :
: Musíte kvôli zobrazeniu textu nastaviÈ ponuku Language v reÏime TEXT
VIEWER.
Nastavte ponuku Language rovnako, ak˘ je jazyk operaãného systému, v
ktorom bol text vytvoren˘.
- Keì je zobrazené kódovanie UNI :
: Textov˘ súbor bude zobrazen˘ s ºubovoºnou ponukou jazyka.
ſ Ak je textov˘ súbor väã‰í ako 10 MB, jeho zobrazenie môÏe trvaÈ dlh‰ie.
Rozdeºte textov˘ súbor na ãasti a ãas naãítania sa skráti.
[ReÏim PMP]
ú87û
PouÏívanie tlaãidiel na nastavenie fotoaparátu
Tlaãidlo hlasitosti
ƈ T˘mto tlaãidlom môÏete ovládaÈ hlasitosÈ.
K dispozícii je 0 aÏ 30 krokov.
- Mute (
) : Zvuk súboru MP3 môÏete stlmiÈ
tlaãidlom nahor.
Tlaãidlo PrehraÈ a PozastaviÈ / Vyhºadávanie
Tlaãidlo OdstrániÈ
ƈ SlúÏi na odstránenie súborov uloÏen˘ch v pamäti.
1. Vyberte v ponuke prehºadávania poÏadovan˘
súbor, ktor˘ chcete odstrániÈ, a stlaãte tlaãidlo
OdstrániÈ.
2. Zobrazí sa hlásenie (ako je znázornené na
obrázku).
[No] : Zru‰í odstraÀovanie súborov a zobrazí
sa ponuka prehºadávania.
[Yes] : Odstráni vybran˘ súbor.
ƈ Poãas prehrávania súboru stlaãením tlaãidla ƌ prehrávanie pozastavíte.
Opätovn˘m stlaãením pokraãujete v prehrávaní.
ƈ ReÏim MP3
Keì sa neprehráva Ïiadny súbor MP3, môÏete vyhºadávaÈ súbory MP3
stlaãením tlaãidla ȜȞ.
Keì sa prehráva súbor MP3, môÏete stlaãením tlaãidla ȜȞ vyhºadaÈ
poÏadovanú ãasÈ súboru MP3 (2x aÏ 16x).
ƈ ReÏim PMP
Stlaãením tlaãidlaȜȞ môÏete vyhºadávaÈ multimediálne súbory.
Poãas prehrávania súboru môÏete stlaãením tlaãidla ȜȞ vyhºadaÈ poÏadovanú
snímku.
ƈ ReÏim TEXT VIEWER
Ak je zobrazená ponuka zoznamu textov : vyberte textov˘ súbor stlaãením
tlaãidla Ɗƌ.
Keì je zobrazen˘ text : stlaãením tlaãidla Ɗƌ zobrazíte
predchádzajúcu/nasledujúcu stranu.
ú88û
01-Audio Track 03.mp3
Delete?
02-Audio Track 01.mp3
No
Yes
OK Confirm
INFORMÁCIE
ƃ Pred odstránením súborov z fotoaparátu zabezpeãte prevzatie súborov,
ktoré chcete uchovaÈ, do poãítaãa.
PouÏívanie tlaãidiel na nastavenie fotoaparátu
Tlaãidlo PodrÏaÈ / Ekvalizér
ƃ Ak stlaãíte tlaãidlo PodrÏaÈ dlh‰ie ako 1 sekundu,
tlaãidlá fotoaparátu sa zablokujú.
- Ak sú tlaãidlá fotoaparátu zablokované, nie je
moÏné ich poãas prehrávania pouÏívaÈ. Funkcie
Power Off, Video out, USB connection a LCD on
v‰ak moÏno pouÏívaÈ.
Tlaãidlo Zoznam skladieb
ƃ Poãas prehrávania multimediálneho súboru môÏete vybraÈ poÏadovan˘ súbor
pomocou ponuky prehºadávania.
1. Poãas prehrávania multimediálneho súboru stlaãte tlaãidlo Zoznam skladieb (
2. Práve prehrávan˘ zoznam skladieb bude zv˘raznen˘.
3. Stlaãením tlaãidla ovládania presuÀte kurzor na poÏadovan˘ zoznam.
Stlaãenie tlaãidla OK : prehrávaÈ sa bude vybran˘ súbor.
Stlaãenie tlaãidla Zoznam skladieb : v˘ber bude zru‰en˘.
03-Audio Track 03.mp3
01-Audio Track 01.mp3
Move
[SDC]-move sample.sdc
OK Select
[ReÏim MP3]
Move
).
TEST.TXT
OK Select
[ReÏim PMP]
Move
OK Select
[ReÏim TEXT VIEWER]
- Ak znova stlaãíte tlaãidlo Zámok alebo fotoaparát vypnete, fotoaparát sa
odblokuje.
ƈ Pre toto nastavenie môÏe pouÏívateº vybraÈ príslu‰n˘ zvuk.
- Stlaãte tlaãidlo E a vyberte spomedzi moÏností
< SRS >, < Normálny >, < Îivé >, < Klasika >,
< DÏez >, < Rock > alebo < Taneãná hudba >.
ú89û
Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD
ƈ Funkcie reÏimov MP3 / PMP / Text Viewer je moÏné zmeniÈ pomocou displeja
LCD. Stlaãte tlaãidlo PONUKA, na displeji LCD sa objaví ponuka.
Karta ponuky Hlavná ponuka
Resume
Play Mode
MP3
MP3 Skin
Show Play
Show Interval
Delete All
Resume
Seeking
PMP
Player Display
Delete All
ú90û
Strana
Podponuka
Off
On
Play All
Repeat One
Repeat All
Random
Random Repeat
-
Default 1
Default 2
User Skin 1
User Skin 2
Karta ponuky Hlavná ponuka
str. 91
Resume
str. 91
Auto Scroll
MP3 BGM
str. 91
str. 92
TEXT
VIEWER
Strana
Podponuka
str. 91
Off
On
Off
0.8 sec
1.1 sec
1.4 sec
1.7 sec
2.0 sec
Off
str. 94
On
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH ESPAÑOL
ITALIANO
Play
Repeat Play
2 sec
3 sec
5 sec
-
PORTUGUÊS
DUTCH
No
Yes
str. 92
DANSK
SVENSKA
SUOMI
str. 91
BAHASA
POLSKI
Magyar
Off
On
30 sec
1 min
3 min
5 min
10 min
-
5 sec
On
Off
-
No
Yes
str. 92
Language
str. 93
str. 94
str. 92
Delete All
No
Yes
ſ Ponuky sa môÏu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ.
str. 93
str. 92
str. 92
Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD
PokraãovaÈ
ReÏim prehrávania
ƈ MôÏete nastaviÈ typ prehrávania.
1. Stlaãte v jednotliv˘ch reÏimoch tlaãidlo Ponuka.
2. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte v ponuke [Resume] poÏadovan˘ typ
prehrávania a stlaãte tlaãidlo OK.
Resume
Off
On
Resume
Off
On
Move
MENU
Exit
[ReÏim MP3]
Resume
Off
On
Move
MENU
Exit
[ReÏim PMP]
Move
MENU
Exit
ƈ MôÏete nastaviÈ rôzne moÏnosti opakovania a
Play Mode
Play All
náhodného prehrávania.
Repeat One
Táto funkcia sa pouÏije len vo vybranom prieãinku.
Repeat All
Random
Random Repeat
[Play All]
: Prehrá sa raz jedna skladba.
MENU Exit
Move
[Repeat One]
: Prehrá sa jedna skladba
opakovane.
[Repeat All]
: Prehrajú sa opakovane v‰etky skladby v prieãinku.
[Random]
: Prehrajú sa raz a náhodne v‰etky skladby v prieãinku.
[Ramdom Repeat] : Prehrajú sa náhodne a opakovane v‰etky skladby v
prieãinku.
[ReÏim TEXT VIEWER]
[Off] : Zobrazí sa ponuka prehºadávania, ktorou je moÏné vybraÈ poÏadovan˘ súbor.
[On] : Keì sa fotoaparát zapne/vypne alebo sa zmení reÏim fotoaparátu, prístroj
si zapamätá poslednú zastavenú snímku.
ReÏim MP3 : Prehráva sa od zaãiatku súboru.
ReÏim PMP : Prehráva sa od poslednej zastavenej snímky.
ReÏim TEXT VIEWER : Prehráva sa od poslednej zastavenej snímky.
Vzhºad prehrávaãa MP3
ƈ MôÏete nastaviÈ vzhºad (skin) prehrávaãa MP3.
[Default 1, 2] : Bude nastaven˘ predvolen˘
vzhºad.
[User Skin 1, 2] : Bude nastaven˘ obrázok
vytvoren˘ v ponuke [MP3 Skin]
(str. 52).
MP3 SKIN
Default 1
Default 2
User Skin 1
User Skin 2
Move
MENU
Exit
ú91û
Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD
Prehrávanie prezentácie
ƈ Poãas prehrávania súborov MP3 sa na displeji
LCD nepretrÏite zobrazujú nasnímané obrázky.
OdstrániÈ v‰etko
ƈ V‰etky súbory uloÏené na pamäÈovej karte budú odstránené. V reÏime MP3 sú
odstránené len súbory MP3. V reÏime PMP sú odstránené len multimediálne
súbory.
V reÏime TEXT VIEWER sú odstránené textové súbory.
Show Start
Play
Repeat Play
[Play]
: Snímky sa zobrazujú raz.
[Repeat Play] : Snímky sa nepretrÏite.
Move
MENU
Exit
ſ Po dokonãení prehrávania sa prezentácia zastaví.
ſ Ak chcete zastaviÈ prezentáciu, stlaãte tlaãidlo PozastaviÈ a potom tlaãidlo E.
Delete All
No
Yes
Delete All
No
Yes
Move
MENU
Exit
[ReÏim MP3]
Nastavenie intervalu prezentácie
ƈ MôÏete nastaviÈ interval prezentácie v reÏime
prehrávania MP3.
- Vyberte interval 2, 3 alebo 5 sekúnd.
Delete All
No
Yes
Move
MENU
Exit
[ReÏim PMP]
[No] : Odstránenie súborov sa zru‰í.
[Yes] : Zobrazí sa okno s potvrdením.
Vyberte moÏnosÈ [Yes] a stlaãte tlaãidlo OK.
V‰etky súbory budú odstránené.
Show Interval
2 sec
3 sec
5 sec
Move
MENU
Exit
[ReÏim TEXT VIEWER]
Delete All
No
Yes
Delete All?
No
Yes
OK Confirm
[ReÏim MP3]
Move
MENU
Exit
HºadaÈ snímku
ƈ Stlaãením tlaãidla ȜȞ môÏete nastaviÈ ãas
rozsahu preskoãenia pri vyhºadávaní vo filme.
Jednoducho tak môÏete vyhºadávaÈ snímku.
[30 sec, 1, 3, 5, 10 min]
: Pri kaÏdom stlaãení tlaãidla Doºava / Doprava tak
preskoãíte na nastavenú snímku.
ú92û
SEEKING
30 sec
1 min
3 min
5 min
10 min
Move
MENU
Exit
Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD
Nastavenie zobrazenia
ƈ MôÏete nastaviÈ zobrazovanie na displeji LCD pri funkcii prehrávania.
[5 sec] : Ak sa poãas 5 sekúnd nevykoná Ïiadna
PLAYER DISPLAY
akcia, panel s ponukou sa prestane
5 sec
On
[MK
zobrazovaÈ.
Off
[On] : Na displeji LCD sa bude zobrazovaÈ
panel s ponukou.
MENU Exit
Move
[Off] : Na displeji LCD sa nebude zobrazovaÈ
panel s ponukou.
ſ Ak chcete vidieÈ titulok, vloÏte pomocou programu Digimax Converter súbor s
titulkom (.smi) (str. 108).
ſ Ak multimediálny súbor obsahuje titulok, bude sa zobrazovaÈ bez ohºadu na
nastavenie.
Nastavenie funkcie nahrávania v reÏime MP3
ƈ MôÏete súãasne snímaÈ obrázky a poãúvaÈ súbory
MP3.
1. Stlaãte tlaãidlo spú‰te, zobrazí sa ikona
pohotovostného reÏimu MP3.
2. Stlaãte tlaãidlo spú‰te, snímka sa odfotografuje.
E
MP3
INFORMÁCIE
ƃ Nastavenie fotoaparátu je v reÏime Auto trvalo nastavené na predvolené
hodnoty (
,
,
,
). Nastavenie nemoÏno zmeniÈ.
ƃ Ak nie je vloÏená pamäÈová karta, táto funkcia nie je aktívna.
Obãas sa po stlaãení tlaãidla spú‰te prehrá nasledujúci súbor, aj v prípade,
Ïe je vloÏená pamäÈová karta.
ƃ Ak chcete zru‰iÈ reÏim nahrávania v reÏime MP3, stlaãte tlaãidlo E alebo
nestláãajte asi 10 sekúnd Ïiadne tlaãidlá.
Automatické posúvanie
ƈ Text zobrazovan˘ na displeji LCD sa automaticky
posúva.
[Off] : Text nebude posúvan˘ automaticky.
ſ Stlaãte tlaãidlo Ɗƌ a môÏete pouÏívaÈ funkciu
automatického posúvania.
Auto Scroll
Off
0.8 sec
1.1 sec
1.4 sec
1.7 sec
2.0 sec
Move
MENU
Exit
[0.8, 1.1, 1.4, 1.7, 2.0 sec]
: Text bude posúvan˘ automaticky.
Interval je naznaãen˘ ikonou.
ú93û
Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD
DodrÏiavajte nasledujúce preventívne opatrenia!
Nastavenie hudby na pozadí (MP3)
ƈ Pri zobrazovaní textu môÏete prehrávaÈ
súbory MP3.
[Off] : Súbory MP3 nie je moÏné prehrávaÈ.
[On] : Pri zobrazovaní textu je moÏné prehrávaÈ
súbory MP3.
ſ Spustené budú naposledy prehrávané
súbory MP3.
MP3 BGM
Off
On
Move
MENU
Exit
LANGUAGE
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
- Ak sa znaky v textovom súbore nezobrazujú
ESPAÑOL
správne, otvorte súbor v operaãnom systéme
ITALIANO
MENU Exit
Move
Windows 2000 alebo nov‰om a znova ho uloÏte.
Odporúãame pouÏiÈ program Notepad a uloÏiÈ s
typom kódovania ANSI.
- Niektoré zvlá‰tne znaky nie je moÏné vo fotoaparáte zobraziÈ správne.
- Kódujte textové súbory ako ‰tandardn˘ typ, inak sa nemusia niektoré znaky
zobrazovaÈ správne.
ú94û
ƈ Tento prístroj obsahuje precízne elektronické prvky. NepouÏívajte ani
neuskladÀujte prístroj na nasledujúcich miestach.
- Miesta s v˘kyvmi teploty a vlhkosti.
- Miesta, kde sa vyskytuje ‰pina a prach.
- Miesta vystavené priamemu slneãnému svetlu alebo v teplom poãasí vo vnútri
vozidiel.
- Prostredie s vysok˘m magnetizmom alebo nadmern˘mi vibráciami.
- Miesta s veºmi v˘bu‰n˘mi alebo veºmi horºav˘mi materiálmi.
ƈ Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by bol vystaven˘ pôsobeniu prachu,
chemick˘ch látok (napríklad nafta a naftalín), vysok˘m teplotám a vysokej
vlhkosti. Ak neplánujte fotoaparát dlh‰iu dobu pouÏívaÈ, uskladÀujte ho v
hermeticky uzatvorenej ‰katuli spolu s kremiãit˘m gélom.
Nastavenie jazyka
ƈ MôÏete nastaviÈ jazyk operaãného systému, v
ktorom bol textov˘ súbor vytvoren˘.
DôleÏité poznámky
ƈ Piesok môÏe fotoaparátom spôsobovaÈ niektoré problémy.
- Nedovoºte, aby sa do prístroja dostal piesok, ak ho pouÏívate na pláÏach, na
pobreÏn˘ch dunách alebo na in˘ch miestach, kde je mnoÏstvo piesku.
- V takom prípade by mohlo dôjsÈ k chybe alebo spôsobiÈ také po‰kodenie, Ïe
bude prístroj natrvalo nepouÏiteºn˘.
ƈ Zaobchádzanie s fotoaparátom
- Dbajte na to, aby vám fotoaparát nespadol. Nevystavujte ho nárazom ani
vibráciám.
- ChráÀte veºk˘ displej LCD pred nárazom. Ak fotoaparát nepouÏívate,
uschovajte ho v puzdre.
- Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakr˘vali objektív alebo blesk.
- Fotoaparát nie je odoln˘ voãi vode. Vyhnite sa nebezpeãn˘m úrazom
elektrick˘m prúdom – nikdy fotoaparát nedrÏte ani nepouÏívajte mokr˘mi
rukami.
- Ak pouÏívate fotoaparát na miestach s vodou (napríklad pláÏ alebo bazén),
dbajte na to, aby sa do fotoaparátu nedostala voda ani piesok. Inak môÏe dôjsÈ
k chybe alebo k trvalému po‰kodeniu prístroja.
DôleÏité poznámky
ƈ Teplotné v˘kyvy môÏu spôsobovaÈ komplikácie.
- Ak prená‰ate fotoaparát z chladného do teplého a vlhkého prostredia, na
citliv˘ch elektronick˘ch obvodoch sa môÏe vytváraÈ kondenzovaná vlhkosÈ. Ak
k tomu dôjde, vypnite fotoaparát a poãkajte aspoÀ hodinu, k˘m sa vlhkosÈ
nevyparí. VlhkosÈ sa môÏe nahromadiÈ aj na pamäÈovej karte. Ak k tomu
dôjde, vypnite fotoaparát a vyberte pamäÈovú kartu. Poãkajte, k˘m sa vlhkosÈ
nevyparí.
ƈ Upozornenie na pouÏívanie objektívu
- Ak bude objektív vystaven˘ úãinku priameho slneãného svetla, môÏe dôjsÈ k
zafarbeniu a po‰kodeniu obrazového snímaãa.
- Dbajte na to, aby sa na povrch objektívu nedostali odtlaãky prstov ani iné
cudzie látky.
ƈ Ak sa digitálny fotoaparát dlh‰iu dobu nepouÏíva, môÏe dôjsÈ k jeho vybitiu. Ak
neplánujete nejakú v˘razne dlh‰iu dobu fotoaparát pouÏívaÈ, mali by ste vybraÈ
batérie a pamäÈovú kartu.
ƈ Ak bude fotoaparát vystaven˘ úãinkom elektronického ru‰enia, sám od seba sa
vypne z dôvodu ochrany pamäÈovej karty.
ƈ Za urãit˘ch podmienok sa môÏe staÈ, Ïe statická elektrina spôsobí aktivovanie
blesku. Nepredstavuje to Ïiadne riziko pre fotoaparát, nejde o chybnú funkãnosÈ.
ƈ Pri preberaní alebo odovzdávaní snímok môÏe byÈ prenos údajov ovplyvnen˘
statickou elektrinou. V takom prípade odpojte a znova pripojte kábel rozhrania
USB a skúste prenos znova.
ƈ Pred dôleÏitou udalosÈou alebo pred cestou by ste mali skontrolovaÈ stav
fotoaparátu.
- Otestujte fotoaparát nasnímaním obrázka a pri ceste vÏdy so sebou noste
náhradnú úplne nabitú batériu.
- SpoloãnosÈ Samsung nebude zodpovedná za nefunkãnosÈ fotoaparátu.
ƈ NepouÏívajte slúchadlá poãas ‰oférovania, bicyklovania a jazdy na motorke.
V niektor˘ch oblastiach je to zakázané a predstavuje to ohrozenie premávky.
ƈ NepouÏívajte slúchadlá pri vysokej hlasitosti. Odborníci na sluch neodporúãajú
dlhodobé hlasne prehrávanie. Ak sa stretnete so zvonením vo svojich u‰iach,
zníÏte hlasitosÈ alebo prestaÀte slúchadlá pouÏívaÈ.
ƈ ÚdrÏba fotoaparátu
- Na ãistenie objektívu a displeja LCD pouÏívajte jemnú kefku, ktorú je moÏné
kúpiÈ v obchodoch s fotografick˘mi potrebami. Na ãistenie je prípadne moÏné
pouÏiÈ papier na ãistenie objektívov s ãistiacim prípravkom na objektívy. Teleso
fotoaparátu ãistite jemnou tkaninou. Dbajte na to, aby fotoaparát nepri‰iel do
styku s rozpú‰Èadlami, ako je napríklad benzol, insekticídy, riedidlá atì. teleso
fotoaparátu by sa mohlo po‰kodiÈ. Mohol by byÈ tieÏ ovplyvnen˘ jeho v˘kon.
Hrubé zaobchádzanie s displejom LCD ho môÏe po‰kodiÈ. Dbajte na to, aby
ste sa vyhli jeho po‰kodeniu. Ak fotoaparát nepouÏívate, vÏdy ho schovajte do
ochranného puzdra.
ƈ Nepokú‰ajte sa fotoaparát rozoberaÈ ani upravovaÈ.
ú95û
Ukazovateº varovania
ƈ Na displeji LCD sa môÏu objaviÈ rôzne upozornenia.
Card Error! (Chyba karty!)
ϛChyba pamäÈovej karty.
ƍ Vypnite fotoaparát a znova ho zapnite.
ƍ VloÏte znova pamäÈovú kartu.
ƍ VloÏte pamäÈovú kartu a naformátujte ju (str. 83).
Card Locked! (Karta zamknutá!
ϛPamäÈová karta je zamknutá.
ƍ PamäÈová karta SD : PosuÀte prepínaã ochrany proti zápisu smerom navrch
pamäÈovej karty.
Memory Full! (PamäÈ plná!)
ϛThere is insufficient memory capacity to take an image
ƍ Insert a new memory card
ƍ Delete unnecessary image files to free up some memory
No Image! (Îiadna snímka!)
ϛV pamäti nie sú uloÏené Ïiadne snímky.
ƍ Nasnímajte fotografie.
ƍ VloÏte pamäÈovú kartu, na ktorej sú nejaké snímky.
File Error! (Chyba súboru!)
ϛChyba súboru
ƍ OdstráÀte súbor.
ϛChyba pamäÈovej karty.
ƍ ObráÈte sa na servisné stredisko fotoaparátov.
Low Battery! (Slabá batéria!)
ϛKapacita batérie je nízka.
ƍ VloÏte nabitú batériu.
ú96û
Low Light! (Málo svetla!)
ϛKeì fotografujete na tmav˘ch miestach.
ƍ Nasnímajte fotografie so zapnut˘m bleskom.
Out Of Number (Mimo rozsah)
ϛAk v ponuke PictBridge vyberiete príli‰ veºa strán tlaãe.
ƍ Vyberte strany tlaãe v rámci rozsahu.
DCF Full Error (Chyba formátu DCF)
ϛV˘nimka formátu DCF
ƍ Skopírujte snímky do poãítaãa a naformátujte pamäÈ.
Predt˘m, neÏ sa obrátite na servisné stredisko
ƈ Skontrolujte nasledujúce
Fotoaparát sa nezapína.
ϛKapacita batérie je nízka.
ƍ VloÏte nabitú batériu.
ϛBatéria je vloÏená nesprávne, opaãná polarita.
ƍ VloÏte batériu podºa znaãiek polarity (+, -)
ϛNie je vloÏená nabíjateºná batéria.
ƍ VloÏte batériu a zapnite fotoaparát.
Fotoaparát sa poãas pouÏívania vypol.
ϛBatéria je vybitá.
ƍ VloÏte nabitú batériu.
ϛFotoaparát sa vypol automaticky.
ƍ Zapnite znova fotoaparát.
Predt˘m, neÏ sa obrátite na servisné stredisko
Batéria sa r˘chlo vybíja.
ϛFotoaparát sa pouÏíva pri nízkych teplotách.
ƍ Uchovávajte fotoaparát v teple (napríklad v kabáte alebo bunde) a vyÈahujte
ho len na nasnímanie fotografie.
Fotoaparát po stlaãení tlaãidla spú‰te nesníma fotografie
ϛNie je dostatok pamäte.
ƍ OdstráÀte nepotrebné súbory snímok.
ϛPamäÈová karta nebola naformátovaná.
ƍ Naformátujte pamäÈovú kartu (str. 83).
ϛPamäÈová karta je plná.
ƍ VloÏte novú pamäÈovú kartu.
ϛPamäÈová karta je zamknutá.
ƍ Pozrite chybové hlásenie [Card Locked!].
ϛFotoaparát je vypnut˘.
ƍ Zapnite fotoaparát.
ϛBatéria je vybitá.
ƍ VloÏte nabitú batériu.
ϛBatéria je vloÏená nesprávne, opaãná polarita.
ƍ VloÏte batériu podºa znaãiek polarity (+, -)
âinnosÈ fotoaparát sa poãas pouÏívania náhodne zastavuje.
ϛâinnosÈ fotoaparátu sa zastavila z dôvodu nefunkãnosti.
ƍ Vyberte batériu, znova ju vloÏte a zapnite fotoaparát.
Snímky sú nejasné
ϛSnímka zachytila subjekt bez nastavenia príslu‰ného reÏimu makra.
ƍ Ak chcete nasnímaÈ jasnú fotografiu, vyberte príslu‰n˘ reÏim makra.
ϛSnímka bola zachytená mimo dosah blesku.
ƍ Fotografiu nasnímajte v dosahu blesku.
ϛObjektív je zneãisten˘.
ƍ Vyãistite objektív.
Blesk nefunguje.
ϛBol vybran˘ reÏim vypnutého blesku.
ƍ Zru‰te reÏim vypnutého blesku.
ϛFotoaparát nedokáÏe pouÏiÈ blesk.
ƍ Pozrite pokyny k blesku (str. 26).
Zobrazuje sa nesprávny dátum a ãas.
ϛDátum a ãas boli nastavené nesprávne, alebo sa fotoaparát vrátil k
predvolenému nastaveniu.
ƍ Nastavte správne dátum a ãas.
Tlaãidlá fotoaparátu nefungujú.
ϛChyba fotoaparátu
ƍ Vyberte batériu, znova ju vloÏte a zapnite fotoaparát.
Vyskytla sa chyba pamäÈovej karty, ktorá je vloÏená vo fotoaparáte.
ϛNesprávny formát pamäÈovej karty.
ƍ Naformátujte znova pamäÈovú kartu.
Snímky sa neprehrávajú.
ϛNesprávny názov súboru (v˘nimka formátu DCF).
ƍ NemeÀte názov súboru snímky.
Farby na snímke sú iné ako na pôvodnej scéne.
ϛNastavenie vyváÏenia bielej farby alebo efektu nie je správne.
ƍ Vyberte príslu‰né nastavenie vyváÏenia bielej farby a efektu.
Obrázky sú príli‰ svetlé.
ϛExpozícia je nadmerná.
ƍ Vynulujte kompenzáciu expozície.
ú97û
Predt˘m, neÏ sa obrátite na servisné stredisko
Na externom monitore nie je Ïiadny obraz.
ϛExtern˘ monitor nebol k fotoaparátu pripojen˘ správne.
ƍ Skontrolujte prepojovacie káble.
ϛNa pamäÈovej karte sú nesprávne súbory.
ƍ VloÏte pamäÈovú kartu so správnymi súbormi.
Pri pouÏívaní Prieskumníka v poãítaãi nie je viditeºná poloÏka Removable Disk (SAMSUNG).
ϛPrepojenie káblom nie je správne.
ƍ Skontrolujte pripojenie.
ϛFotoaparát je vypnut˘.
ƍ Zapnite fotoaparát.
ϛOperaãn˘ systém nie je Windows 98SE, 2000, ME, XP, Vista alebo Mac OS 10.1
aÏ 10.4. Prípadne poãítaã nepodporuje rozhranie USB.
ƍ Nain‰talujte systém Windows 98SE, 2000, ME, XP, Vista alebo Mac OS 10.1
aÏ 10.4 do poãítaãa, ktor˘ podporuje rozhranie USB.
ϛOvládaã fotoaparátu nie je nain‰talovan˘.
ƍ Nain‰talujte ovládaã [USB Storage Driver].
Parametre
Snímaã obrazu - Typ : 1/2,5ůCCD
- Efektívne pixely : pribliÏne 7,2 megapixelov
- Pixely celkom : pribliÏne 7,4 megapixelov
Objektív
- Ohnisková vzdialenosÈ : f = 6,3 aÏ 18,9 mm
(ekvivalent 35 mm film: 38 aÏ 114 mm): objektív NV
- SvetelnosÈ objektívu : F 3,5 aÏ F 4,5
- Digitálne priblíÏenie : ReÏim fotografie : 1,0x aÏ 5,0x
ReÏim prehrávania : 1,0x aÏ 12,0x (závisí od veºkosti snímky)
Displej LCD 3,0-palcov˘ öirok˘ farebn˘ TFT LCD (230 000 bodov)
Zaostrenie
- Typ : automatické zaostrenie TTL (viacnásobné, stredové, rozpoznávanie tváre)
- Rozsah
Normálne
Wide
Tele
Makro
5cm aÏ 80cm
80 cm aÏ nekoneãno
40cm aÏ 80cm
Veºmi makro
1cm aÏ 5cm
-
Automatické makro
5cm aÏ nekoneãno
40cm aÏ nekoneãno
Uzávierka
- R˘chlosÈ : 1 aÏ 1/2,000 s. (reÏim Night : 16 aÏ 1/2,000 s.)
Expozícia
- Ovládanie : Program AE, Meranie expozície: viacnásobné, bodové,
merané na stred, rozpoznávanie tváre
- Kompenzácia : ť2EV (kroky po 1/2 EV)
- Ekvivalent ISO : Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1000
Blesk
- ReÏimy : automaticky, automaticky s redukciou efektu ãerven˘ch
oãí, doplÀujúci blesk, pomalá synchronizácia, blesk
vypnut˘, oprava efektu ãerven˘ch oãí
- Rozsah : Wide: 3,3 m, Tele: 2,5 m (ISO Auto)
- âas nabíjania : pribliÏne 5 sekúnd
OstrosÈ
Veºmi mäkké, mäkké, normálne, intenzívne, veºmi intenzívne
Tlaãidlo E (Efekty) Efekt - farba : ãiernobiele, sépia, ãervené, zelené, modré, negatív, vlastná farba
·peciálna farba : farebná maska
Úprava snímky : s˘tosÈ
FUN : predvoºba rámãeka zaostrenia, zloÏená snímka, foto rámãek
ú98û
Parametre
Úprava snímky - Zmena veºkosti, otáãanie
Farba : ãiernobiele, sépia, ãervené, zelené, modré,
negatív, vlastná farba
·peciálna farba : farebn˘ filter, farebná maska
Úprava snímky : redukcia efektu ãerven˘ch oãí, jas,
kontrast, s˘tosÈ, efekt ‰umu
FUN : kreslen˘ obrázok, predvoºba rámãeka
zaostrenia, zloÏená snímka, foto rámãek,
nálepka, písanie textu
Ukladací priestor
- Médium : ŋInterná pamäÈ : asi 10 MB
ŋExterná pamäÈ : SD/MMC/MMC +/HSMMC
(zaruãené minimálne 32 MB,
maximálne 2 GB)
* Kapacita internej pamäte sa môÏe bez
predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ.
- Formát súboru : Fotografia: JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
Filmov˘ klip : AVI (MPEG-4)
Zvuk : WAV
- Kapacita (karta MMC 512 MB)
VyváÏenie bielej Automaticky, denné svetlo, zamraãené, Ïiarivka H, Ïiarivka L, Ïiarovka, vlastné
Nahrávanie hlasu Nahrávanie hlasu (min. 2 s. - max. 10 hod.), hlasové poznámky vo
fotografii (min. 2 s. - max. 10 s.)
Dátumová peãiatka Dátum, dátum a ãas, vypnuté (pouÏívateº si môÏe vybraÈ)
Snímanie
- Fotografia :ŋautomaticky, program, ASR, scéna, multimédiá (MP3, PMP, TextViewer)
ſ Scéna : noc, portrét, deti, krajina, zblízka, text, západ
slnka, úsvit, zadné svetlo, ohÀostroj, pláÏ a
sneh, autoportrét, jedlo, kaviareÀ
ŋSúvislé snímanie : jednotlivo, súvislé, AEB (kroky po
0,3, najviac 3 snímky), funkcia Wise
Shot
ŋSamospú‰È : 10 s., 2 s., dvojité (min. 2 s. - max. 1 hod.)
- Filmov˘ klip : ŋSo zvukom (ãas nahrávania: závisí od veºkosti
ukladacieho priestoru)
ŋVeºkosÈ : 640x480, 320x240 (optické priblíÏenie 3x
s nahrávaním zvuku)
ŋR˘chlosÈ snímkovania : 30 snímok/s., 15 snímok/s.
ŋVoliteºn˘ farebn˘ efekt a vyváÏenie bielej
ŋÚprava filmu (zabudovaná) : pauza poãas nahrávania,
zachytenie snímky, orezanie podºa ãasu
ſ Ak chcete nahrávaÈ film, musí byÈ vloÏená pamäÈová karta.
Super Fine
Fine
Normal
3072x2304 2592x1944 2048x1536 1024x768 3072x1728 2560x1440 1280x720 3072x2048
137
189
293
930
176
256
856
154
263
359
540
1456
338
481
1402
295
380
511
750
1793
485
680
1780
425
ſ Tieto hodnoty sú merané podºa ‰tandardn˘ch podmienok
spoloãnosti Samsung. MôÏu sa lí‰iÈ v závislosti od podmienok
pri snímaní a nastavenia fotoaparátu.
Prehrávanie snímok - Typ : Jedna snímka, miniatúry, prezentácia (efekty, hudba na
pozadí), album, film
Rozhranie
- Konektor digitálneho v˘stupu : USB 2.0
- Zvuk : mono
- Video v˘stup : NTSC, PAL (pouÏívateº môÏe vybraÈ, len v reÏime prehrávania)
- Vstupn˘ konektor jednosmerného prúdu: 24-kolíkov˘ konektor
Zdroj napájania
- Nabíjateºná batéria : Lítium-iónová (SLB-0837, 860 mAh)
- Nabíjaãka : SAC-45 KIT
ſ Typ pribalenej batérie sa môÏe lí‰iÈ v závislosti od regiónu,
kde ste v˘robok zakúpili.
Rozmery (· x V x H)
89,7 x 61 x 21,5 mm
ú99û
Parametre
HmotnosÈ
Softvér
161,7 g (bez batérie a karty)
- Prevádzková teplota : 0 aÏ 40ŭC
- Prevádzková vlhkosÈ : 5% aÏ 85%
ſ Parametre PMP
- Digimax Converter, Digimax Master, Adobe Reader
ReÏim prehrávania - Vyhºadávanie pri prehrávaní, preskoãenieVyhºadávanie pri
prehrávaní, preskoãenie
- Automatické preskoãenie po prehraní súboru
- Funkcia automatického znovunaãítania (pamätá si naposledy
prehrávanú snímku)
- Podpora celej obrazovky v konverznom softvéri
ſ Parametre MP3
Zvuk
Súbor
Zvukov˘ efekt
- Frekvencia : 20 Hz aÏ 20 kHz
- Konektor slúchadiel : 2,5 mm (typ stereo)
- V˘stup : maxim. hlasitosÈ ºavé 40 mW + pravé 40 mW(16ѳ)
- ·umov˘ pomer: 88 dB s frekvenciou 20 kHz LPF
- Formát súboru : MP3 (MPEG-1/2/2.5 Layer 3)
- Bitová r˘chlosÈ : 48 aÏ 320 kb/s (vrátane premenlivej VBR)
- SRS WOW HD, Normálny, Îivé vystúpenie, Klasika, DÏez, Rock,
Taneãná hudba
ReÏim prehrávania - V‰etko, opakovaÈ raz, opakovaÈ v‰etko, náhodne, opakovaÈ
náhodne
- R˘chle prevíjanie dopredu/dozadu (funkcia vyhºadávania)
- Voliteºná prezentácia
- Preskoãenie pri prehrávaní, automatické preskoãenie
- MP3 a fotografovanie (reÏim fotografovania je automatick˘
predvolen˘, 5MW)
- Funkcia automatického znovunaãítania (pamätá si naposledy
prehrávan˘ súbor a snímku)
- Vzhºad pozadia pri prehrávaní MP3 pomocou vlastn˘ch snímok
ú100û
Dekodér PMP
Titulky
- Film : Xvid MPEG4 (Digimax Convert S/W)
- Zvuk : MPEG Layer 2 (Digimax Convert S/W)
- Podpora súborov SMI (pomocou softvéru Digimax Converter)
ſ Parametre textu
Súbor
- Textov˘ súbor (prípona TXT, najviac 99999 strán)
Formát súboru - Windows : ANSI (Windows 98 alebo novöí), Unicode / Unicode
(Big- Endian) / UTF-8 (Windows 2000/XP)
- Mac : ANSI, Unicode (UTF-16)
Funkcia
- Automatické posúvanie (0,8 s. aÏ 2,0 s.)
- Preskoãenie o 1 stranu/10 strán
- Funkcia automatického znovunaãítania (pamätá si poslednú stranu)
- Podpora prehrávania MP3 na pozadí poãas zobrazenia textového súboru
Jazyk
- Angliãtina, Kórejãina, Francúz‰tina, Nemãina, ·panielãina,
Talianãina, âín‰tina, Tchajwansk˘, Japonãina, Ru‰tina,
Portugalãina, Holandãina, Dánãina, ·védãina, Fínãina, Bahasa,
Poº‰tina, Maìarãina, âe‰tina, Tureãtina
* Podporované jazyky sa môÏu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ.
ſ Technické údaje sa môÏu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ.
ſ V‰etky ochranné známky sú vlastníctvom príslu‰n˘ch majiteºov.
Poznámky k softvéru
Informácie o softvéri
Pred pouÏívaním si pozorne preãítajte pokyny k softvéru.
ŋPriloÏen˘ softvér je ovládaã fotoaparátu a softvérov˘ nástroj na úpravu snímok
(pre systém Windows).
ŋNie je dovolené za Ïiadnych okolností kopírovaÈ softvér a pouÏívateºskú príruãku
ako celok ani ich ãasti.
ŋAutorské práva k softvéru sú licencované len na pouÏívanie s fotoaparátom.
ŋV nepravdepodobnom prípade chyby bude fotoaparát opraven˘ alebo vymenen˘.
Nenesieme v‰ak zodpovednosÈ za Ïiadne ‰kody spôsobené nesprávnym pouÏívaním.
ŋZáruka spoloãnosti Samsung sa nevzÈahuje na pouÏívanie fotoaparátu v spojení
s poãítaãom, ktor˘ bol poskladan˘ podomácky, alebo poãítaãom s operaãn˘m
systémom, za ktor˘ nenesie jeho v˘robca zodpovednosÈ.
ŋPred preãítaním t˘chto pokynov by ste mali maÈ základné vedomosti o
poãítaãoch a OS (operaãn˘ch systémoch).
Systémové poÏiadavky
Pre systém Windows
Pre poãítaã Macintosh
PC s procesorom lep‰ím ako Pentium II
450 MHz (odporúãa sa Pentium 800 MHz)
Windows 98SE/ 2000/ ME/ XP/ Vista
Minimálne 128 MB RAM (odporúãa sa viac
ako 512 MB)
200 MB voºného miesta na pevnom disku
kompatibiln˘ monitor s farebnou hæbkou 16
bitov, 1024 x 768 bodov (odporúãa sa
obrazovka s farebnou hæbkou 24 bitov)
Microsoft DirectX 9.0
Power Mac G3 alebo nov‰í/procesor
Intel
Mac OS 10.1 aÏ 10.4
Minimálne 256 MB RAM
110 MB voºného miesta na pevnom
disku
ҭDigimax Converter
PC s procesorom lep‰ím ako
Pentium III 500 MHz
(odporúãa sa Pentium IV)
Windows 2000/ XP/ Vista
ҭNa prehrávanie filmového klipu
3ivx a QuickTime Player pre
QuickTime
MPlayer pre procesor Intel
Po vloÏení disku CD dodávaného s fotoaparátom do jednotky CD-ROM by sa malo
automaticky otvoriÈ nasledujúce okno.
Pred pripojením fotoaparátu k poãítaãu je
potrebné najprv nain‰talovaÈ ovládaã
fotoaparátu.
ſ Obrázky uvedené v tejto príruãke
pochádzajú z anglickej verzie systému
Windows.
ƈ Ovládaã fotoaparátu : umoÏÀuje prená‰anie snímok medzi fotoaparátom a poãítaãom.
Fotoaparát vyuÏíva ovládaã USB Storage Driver. Fotoaparát sa môÏe pouÏívaÈ
ako ãítaãka kariet cez rozhranie USB. Po nain‰talovaní ovládaãa a po pripojení
fotoaparátu k poãítaãu môÏete nájsÈ poloÏku Removable Disk (SAMSUNG) v
programe [Windows Explorer] alebo v ãasti [My Computer]. Ovládaã USB
Storage Driver sa poskytuje len pre systém Windows.
Ovládaã rozhrania USB pre systém MAC nie je na disku s aplikáciami priloÏen˘.
Fotoaparát je moÏné pouÏívaÈ so systémom Mac OS 10.1 aÏ 10.4.
ƈ Kodek XviD : umoÏÀuje prehrávaÈ v poãítaãi filmové klipy (MPEG-4)
zaznamenané fotoaparátom.
Ak chcete v poãítaãi prehrávaÈ filmov˘ klip zaznamenan˘ t˘mto fotoaparátom, nain‰talujte
kodek XviD. Ak sa filmov˘ klip zaznamenan˘ t˘mto fotoaparátom neprehráva, nainötalujte
kodek. Tento softvér je kompatibiln˘ len so systémom Windows.
ƈ Digimax Converter : program na konverziu multimédií.
Multimediálne súbory (filmy, videoklipy atì.) moÏno previesÈ do formátu filmov˘ch
klipov, ktoré je moÏné prehrávaÈ vo fotoaparáte. Tento softvér je kompatibiln˘ len
so systémom Windows.
ú101û
Informácie o softvéri
ƈ Digimax Master : multimediálne softvérové rieöenie vöetko v jednom.
Pomocou tohto softvéru je moÏné preberaÈ, zobrazovaÈ, upravovaÈ a ukladaÈ
svoje digitálne snímky a filmové klipy. Tento softvér je kompatibiln˘ len so
systémom Windows.
INFORMÁCIE
ƃ Pred in‰taláciou ovládaãa je potrebné overiÈ si systémové poÏiadavky.
ƃ Poãkajte 5 aÏ 10 sekúnd, k˘m sa spustí automatick˘ in‰talaãn˘ program.
Ak sa okno neobjaví, otvorte program [Windows Explorer] a vyberte v
koreÀovom prieãinku disku CD-ROM súbor [Installer.exe].
ƃ Na pribalenom disku CD-ROM so softvérom sa nachádza dokumentácia v
podobe pouÏívateºsk˘ch príruãiek vo formáte PDF. Vyhºadajte súbory PDF
pomocou programu Prieskumník systému Windows. Pred otváraním
súborov PDF musíte nain‰talovaÈ program Adobe Reader, ktor˘ sa
nachádza na disku CD-ROM so softvérom.
ƃ Pre správnu in‰taláciu programu Adobe Reader 6.0.1 je potrebné maÈ
nain‰talovan˘ program Internet Explorer 5.01 alebo nov‰í. Nav‰tívte lokalitu
„www.microsoft.com“ a inovujte program Internet Explorer.
ú102û
Nain‰talovanie aplikaãného softvéru
ƈ Ak chcete pouÏívaÈ fotoaparát s poãítaãom, nain‰talujte najprv aplikaãn˘ softvér.
Po dokonãení in‰talácie je moÏné snímky uloÏené vo fotoaparáte presúvaÈ do
poãítaãa a upravovaÈ v programe na úpravu snímok.
ƈ K dispozícii máte moÏnosÈ nav‰tíviÈ prostredníctvom internetu webovú stránku
spoloãnosti Samsung.
http://www.samsungcamera.com – angliãtina
http://www.samsungcamera.co.kr – kórejãina
1. Zobrazí sa okno automatického spustenia.
V okne automatického spustenia kliknite na
ponuku [Install].
2. Pomocou tlaãidla zobrazeného na monitore nain‰talujte ovládaã fotoaparátu a
program DirectX.
Nain‰talovanie aplikaãného softvéru
3. Nain‰talujte softvér podºa pokynov na monitore.
4. Ak chcete v poãítaãi prehrávaÈ filmov˘ klip zaznamenan˘ t˘mto fotoaparátom,
nain‰talujte kodek XviD.
ú103û
Nain‰talovanie aplikaãného softvéru
ſ Kodek XviD je distribuovan˘ podºa podmienok licencie GNU General Public
License. KaÏd˘ má právo voºne kopírovaÈ, upravovaÈ a distribuovaÈ tento kodek,
ale bez poskytnutia AKEJKOªVEK ZÁRUKY VYSLOVENEJ ALEBO
PREDPOKLADANEJ, ZÁRUKY OBCHODOVATEªNOSTI ALEBO
VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚâEL. Pri kaÏdej distribúcii tohto kodeku alebo
pri jeho úprave v‰ak musia byÈ dodrÏané podmienky licencie GNU General
Public License.
ëal‰ie informácie nájdete v dokumentácii licencie GNU General Publice License
(http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html).
5. Po re‰tartovaní poãítaãa pripojte fotoaparát k
poãítaãu pomocou kábla rozhrania USB.
Spustenie reÏimu PC
ƃ V tomto reÏime je moÏné preberaÈ uloÏené snímky do poãítaãa cez kábel
rozhrania USB.
ƃ V reÏime PC je displej LCD na fotoaparáte vÏdy vypnut˘.
ƈ Pripojenie fotoaparátu k poãítaãu
1. Pripojte fotoaparát k poãítaãu pomocou kábla
rozhrania USB.
2. Vyberte pomocou tlaãidla Smart ponuku
[Computer].
Computer
Printer
OK Confirm
6. Zapnite fotoaparát. Otvorí sa okno [Found
New Hardware Wizard] a poãítaã rozpozná
fotoaparát.
ſ Ak je operaãn˘m systémom Windows XP,
otvorí sa program na prezeranie snímok.
Ak sa po spustení softvéru Digimax Master otvorí okno na preberanie snímok,
ovládaã fotoaparátu bol úspe‰ne nain‰talovan˘.
INFORMÁCIE
ƃ Ak máte nain‰talovan˘ ovládaã fotoaparátu, okno [Found New Hardware
Wizard] sa nemusí otvoriÈ.
ƃ V systéme Windows 98 SE sa otvorí okno sprievodcu Found New
Hardware Wizard, a môÏe sa objaviÈ okno s v˘zvou, aby ste vybrali súbor
ovládaãa. V takom prípade vyberte z pribaleného disku CD poloÏku „USB
Driver“
ú104û
ſ Keì je fotoaparát pripojen˘ k tlaãiarni, a v kroku 2 vyberiete moÏnosÈ
[Printer], zobrazí sa hlásenie [Connecting Printer], a pripojenie nie je moÏné
nadviazaÈ. V takom prípade odpojte kábel rozhrania USB a postupujte od
kroku 1.
Spustenie reÏimu PC
ƈ Odpojenie fotoaparátu od poãítaãa : pozrite ãasÈ „Vymeniteºn˘ disk“ (str. 106)
3. Vyberte snímku a stlaãte prvé tlaãidlo my‰i.
INFORMÁCIE
ƃ Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu skontrolujte
smerovanie a nezapájajte ich násilím. Mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu kábla
alebo fotoaparátu.
4. Objaví sa miestna ponuka.
Kliknite na ponuku [Cut] alebo [Copy].
- [Cut] : Vystrihne vybran˘ súbor.
- [Copy] : Skopíruje súbory.
Vymeniteºn˘ disk
ƈ Preberanie uloÏen˘ch snímok
Fotografie uloÏené vo fotoaparáte je moÏné preberaÈ na pevn˘ disk poãítaãa, a
potom ich vytlaãiÈ alebo pouÏiÈ na ich úpravu softvér urãen˘ na úpravu obrázkov.
5. Kliknite na prieãinok, do ktorého chcete prilepiÈ
súbor.
6. Stlaãte pravé tlaãidlo my‰i, otvorí sa miestna
ponuka. Kliknite na poloÏku [Paste].
1. Pripojte fotoaparát k poãítaãu pomocou kábla rozhrania USB.
2. Na pracovnej ploche poãítaãa vyberte poloÏku
[My computer] a dvakrát kliknite na poloÏku
[Removable Disk] (SAMSUNG) ƍ DCIM ƍ
100SSCAM].
7. Súbor snímky sa prenesie z fotoaparátu do
poãítaãa.
ú105û
Vymeniteºn˘ disk
UPOZORNENIE
ƃ Ak chcete prezeraÈ snímky v poãítaãi, odporúãame ich skopírovaÈ do poãítaãa.
Pri otváraní snímok priamo z vymeniteºného disku môÏe dôjsÈ k
neoãakávanému odpojeniu.
ƃ Keì odovzdáte na vymeniteºn˘ disk súbor, ktor˘ nebol nasníman˘ t˘mto
fotoaparátom, v reÏime prehrávania sa na displeji LCD objaví hlásenie [File
Error!]. V reÏime miniatúr sa nezobrazí niã.
Odoberanie vymeniteºného disku
2. Dvakrát kliknite na ikonu [Unplug or Eject
Hardware] v oznamovacej oblasti.
[Dvakrát kliknite!]
3. Otvorí sa okno [Unplug or Eject Hardware].
Vyberte poloÏku [USB Mass Storage Device]
a kliknite na tlaãidlo [Stop].
4. Otvorí sa okno [Stop a Hardware device].
Vyberte poloÏku [USB Mass Storage Device]
a kliknite na tlaãidlo [OK].
ƈ Windows 98SE
1. Skontrolujte, ãi neprebieha prenos súboru medzi fotoaparátom a poãítaãom.
Ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká, poãkajte k˘m kontrolka prestane blikaÈ a
zaãne nepretrÏite svietiÈ.
2. Odpojte kábel rozhrania USB.
ƈ Windows 2000 / ME / XP / Vista
(Obrázky sa môÏu v závislosti od verzie operaãného systému Windows mierne lí‰iÈ.)
1. Skontrolujte, ãi neprebieha prenos súboru medzi fotoaparátom a poãítaãom.
Ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká, poãkajte k˘m kontrolka prestane blikaÈ a
zaãne nepretrÏite svietiÈ.
5. Otvorí sa okno [Safe to Remove Hardware].
Kliknite na tlaãidlo [OK].
6. Otvorí sa okno [Unplug or Eject Hardware].
Kliknite na tlaãidlo [Close] a vymeniteºn˘ disk
moÏno bezpeãne odobraÈ.
7. Odpojte kábel rozhrania USB.
ú106û
Nain‰talovanie ovládaãa USB v systéme MAC
1. Ovládaã USB pre systém MAC sa na disku CD so softvérom nenachádza,
pretoÏe systém MAC OS uÏ odporu ovládaãa obsahuje.
2. Poãas spustenia skontrolujte verziu systému MAC OS.
Fotoaparát je kompatibiln˘ so systémom MAC OS 10.1 aÏ 10.4.
3. Pripojte fotoaparát k poãítaãu Macintosh a zapnite fotoaparát.
4. Po pripojení fotoaparátu k poãítaãu MAC sa na ploche zobrazí nová ikona.
Odstránenie ovládaãa USB v systéme Windows 98SE
ƈ Ak chcete odin‰talovaÈ ovládaã USB, postupujte podºa ìalej uvedeného procesu.
1. Pripojte fotoaparát k poãítaãu a zapnite ho.
2. Skontrolujte, ãi sa v ãasti [My Computer] nachádza poloÏka Removable Disk.
3. OdstráÀte v ãasti Device manager poloÏku [Samsung Digital Camera].
PouÏívanie ovládaãa USB v systéme MAC
1. Dvakrát kliknite na novú ikonu na ploche, zobrazí sa prieãinok v pamäti.
2. Vyberte súbor snímky a skopírujte alebo presuÀte ho do poãítaãa MAC.
INFORMÁCIE
ƃ Pre systém Mac OS 10.1 alebo nov‰í : najprv dokonãite prenos medzi
poãítaãom a fotoaparátom, potom odoberte vymeniteºn˘ disk pomocou
príkazu Extract.
ƃ Ak nie je moÏné filmov˘ klip v systéme Mac OS prehraÈ, pozrite
nasledujúcu tabuºku.
Power Pc
Prehrávaã
Adresa
stránky
4. Odpojte kábel rozhrania USB.
5. OdstráÀte poloÏku [Samsung USB Driver] v ãasti Add / Remove Programs
Properties.
Procesor Intel
Prevezmite a nain‰talujte
kodek 3ivx a spustite film
pomocou programu
QuickTime Player.
Spustite film pomocou
programu Mplayer.
http://www.3ivx.com/downl
oad/macos.html
http://mplayerosx.sourcefor
ge.net/
http://www.versiontracker.com/macosx/
6. Odin‰talovanie je dokonãené.
ú107û
Digimax Converter
ƈ Multimediálne súbory (filmy, videoklipy atì.) moÏno previesÈ do formátu filmov˘ch
klipov, ktoré je moÏné prehrávaÈ vo fotoaparáte. Tento softvér je kompatibiln˘ len
so systémom Windows (odporúãa sa systém Windows 2000/XP).
ƈ Ako pouÏívaÈ program Digimax Converter
1. Dvakrát kliknite na ikonu Digimax Converter
(
) na pracovnej ploche.
2. Kliknite na ikonu Add (
) a vyberte súbor,
ktor˘ chcete pridaÈ.
3. Ak chcete pridaÈ titulok, oznaãte moÏnosÈ „Use
subtitles from file (*.smi)“.
4. Vyberte poÏadované nastavenie a kliknite na tlaãidlo Convert.
- Output Format : MôÏete nastaviÈ v˘stupn˘ formát (16:9, 4:3).
- Frame size : MôÏete nastaviÈ ‰írku a v˘‰ku v˘stupného filmového klipu.
- Frame rate : MôÏete nastaviÈ poãet snímok za sekundu (fps – Frame
Per Second).
- Screen size : MôÏete nastaviÈ typ obrazovky
- Split by size : MôÏete nastaviÈ veºkosÈ súboru v˘stupného filmového klipu.
5. Pripojte fotoaparát k poãítaãu pomocou pribaleného kábla rozhrania USB.
6. Skopírujte v cieºovom prieãinku skonvertovan˘ filmov˘
klip a prilepte ho do prieãinka [PMP].
ú108û
7. Skonvertovan˘ filmov˘ klip môÏete prehrávaÈ v
reÏime prehrávania fotoaparátu.
ſ ëal‰ie informácie nájdete v ponuke [Help]
programu Digimax Converter.
Who bent my camera?
INFORMÁCIE
ƃ Pred konverziou multimediálneho súboru skontrolujte, ãi sa súbor prehráva
správne v programe Windows Media Player.
ƃ Skonvertované súbory sa uloÏia ako súbory *.sdc, ktoré moÏno prehrávaÈ v
programe Windows Media Player.
ƃ Program Digimax Converter neobsahuje Ïiadny druh kodekov. Ak
multimediálny súbor nemoÏno prehrávaÈ v programe Windows Media
Player, nain‰talujte balík kodekov (odporúãame úplnú verziu najnov‰ieho
balíka kodekov K-Lite Codec). Po nain‰talovaní balíka kodekov nain‰talujte
program Digimax Converter znova.
ƃ KaÏdému konvertovanému súboru môÏete urãiÈ cieºov˘ prieãinok. Ak nie je
prieãinok vybran˘, konvertované súbory sa uloÏia v prieãinku, kde bol
zdrojov˘ súbor.
ƃ Ak konvertujete súãasne viac súborov, poãítaã sa môÏe spomaliÈ z dôvodu
zaÈaÏenia procesora. V takom prípade pridávajte súbory v programe po
jednom.
ƃ Hlavn˘mi príãinami ch˘b pri konverzii sú parametre poãítaãa, nain‰talovan˘
kodek a ostatné programy. Keì sa vyskytne chyba pri konverzii,
skontrolujte nasledujúce :
- âi sú nain‰talované nejaké kodeky kompatibilné so súbormi alebo ãi nie sú
nain‰talované nesprávne. V takom prípade vyhºadajte kompatibiln˘ kodek
a nain‰talujte ho. Ak nenájdete Ïiadny kompatibiln˘ kodek, nain‰talujte
balík viacer˘ch kodekov.
Digimax Converter
INFORMÁCIE
- Ak nain‰talujete do poãítaãa viaceré balíky kodekov, môÏe dôjsÈ k
problémom pri konverzii. V takom prípade odin‰talujte v‰etky kodeky a
nain‰talujte správny balík kodekov.
- Nain‰talujte najnov‰í program Windows Media Player.
- Nav‰tívte webovú stránku v˘robcu zariadenia (poãítaã, grafická karta,
zvuková karta) a aktualizujte ich najnov‰ími ovládaãmi.
ƃ Niektoré druhy multimediálnych súborov nie je moÏné konvertovaÈ.
Ak sú konvertované mediálne súbory po‰kodené, nemusia sa daÈ vo
fotoaparáte prehraÈ. Nezvyãajné typy súborov sa nemusia daÈ konvertovaÈ.
Zvuk a scény nemusia byÈ synchronizované.
ƃ Oãakávaná veºkosÈ súborov sa môÏe po skonvertovaní lí‰iÈ. Závisí od
poãítaãového systému, ktor˘ pouÏívate.
ƃ Ak nie Ïiadny typ písma kompatibiln˘ so súborom skriptu v poãítaãi, skript
sa zobrazí ako '
'.
ƃ Prenos skonvertovaného súboru na vymeniteº˘ disk vyÏaduje ãas.
MôÏe trvaÈ dlh‰iu dobu. Trvanie závisí od veºkosti súboru.
ƃ NepouÏívajte reÏim PMP poãas ‰oférovania. MôÏe to spôsobiÈ dopravné riziko.
ƃ Súbor, ktor˘ nepodporuje funkciu r˘chleho vyhºadávania v programe
Windows Media Player nemoÏno vybraÈ na konverziu úseku a rozdelenie
veºkosti súboru.
Digimax Master
ƈ Pomocou tohto softvéru je moÏné preberaÈ, zobrazovaÈ, upravovaÈ a ukladaÈ
svoje snímky a filmové klipy. Tento softvér je kompatibiln˘ len so systémom
Windows
ƈ Ak chcete spustiÈ program Digimax Master, dvakrát kliknite na ikonu Digimax
Master na pracovnej ploche.
ƃ Preberanie snímok
1. Pripojte fotoaparát k svojmu poãítaãu.
2. Po pripojení fotoaparátu k poãítaãu sa zobrazí
okno na preberanie snímok.
- Ak chcete prevziaÈ zachytené snímky, vyberte
tlaãidlo [Select All].
- Vyberte v okne poÏadovan˘ prieãinok a kliknite
na tlaãidlo [Select All]. MôÏete uloÏiÈ zachytené
snímky a vybran˘ prieãinok.
- Ak kliknete na tlaãidlo [Cancel], preberanie
bude zru‰ené.
3. Kliknite na tlaãidlo [Next >].
ú109û
Digimax Master
4. Vyberte cieºové umiestnenie a vytvorte nov˘
prieãinok, do ktorého sa uloÏia preberané snímky
a prieãinky.
- Názvy prieãinkov môÏu byÈ vytvorené v poradí
podºa dátumu, a snímky budú prevzaté.
- Názov prieãinka bude ºubovoºn˘, a snímky
budú prevzaté.
- Po vybraní predt˘m vytvoreného prieãinka budú
snímky prevzaté.
ƃ Zobrazovaã snímok : MôÏete v Àom prezeraÈ uloÏené snímky.
‫ڹ‬
‫ڽ‬
‫ھ‬
‫ڿ‬
‫ں‬
‫ڻ‬
5. Kliknite na tlaãidlo [Next >].
6. Otvorí sa okno, aké vidíte na vedºaj‰om obrázku.
V hornej ãasti okna bude zobrazené cieºové
umiestnenie vybraného prieãinka. Kliknutím na
tlaãidlo [Start] prevezmite snímky.
7. Prevzaté snímky sa zobrazia.
‫ڼ‬
- ëalej sú uvedené funkcie zobrazovaãa snímok.
‫ ڹ‬Li‰ta s ponukou : MôÏete vybraÈ ponuky.
File, Edit, View, Tools, funkcie Change, Auto download,
Pomocník atì.
‫ ں‬Okno v˘beru snímky : V tomto okne je moÏné vybraÈ poÏadované snímky.
‫ ڻ‬Ponuka v˘beru typu média : V tejto ponuke môÏete vybraÈ zobrazovaã snímok
a funkcie úpravy snímky a filmového klipu.
‫ ڼ‬Okno s ukáÏkou : MôÏete prezeraÈ ukáÏku snímky alebo filmového klipu a
skontrolovaÈ multimediálne informácie.
‫ ڽ‬Li‰ta priblíÏenia : MôÏete zmeniÈ veºkosÈ ukáÏky.
‫ ھ‬Okno zobrazenia prieãinka : Tu je moÏné vidieÈ umiestnenie prieãinka
vybranej snímky.
‫ ڿ‬Okno zobrazenia snímky : tu sú zobrazené snímky vybraného prieãinka.
ſ ëal‰ie informácie nájdete v ponuke [Help] programu Digimax Master.
ú110û
Digimax Master
ƃ Úprava snímky : MôÏete upravovaÈ fotografiu.
‫ڹ‬
ƃ Úprava filmu : Z klipu môÏete získaÈ fotografiu, pridaÈ ìal‰í filmov˘ klip, komentár
a hudobné súbory.
‫ڼ‬
‫ڹ‬
‫ں‬
‫ں‬
‫ڻ‬
- ëalej sú uvedené funkcie úpravy snímky.
‫ ڹ‬Ponuka Edit : MôÏete vybraÈ nasledujúce ponuky.
[Tools]
: MôÏete zmeniÈ veºkosÈ vybranej snímky alebo ju orezaÈ.
Pozrite ponuku [Help].
[Adjust]
: MôÏete zmeniÈ kvalitu snímky. Pozrite ponuku [Help].
[Retouch] : MôÏete zmeniÈ obrázok alebo pridaÈ do snímky efekty.
Pozrite ponuku [Help].
‫ ں‬Nástroje na kreslenie : Nástroje na úpravu snímky.
‫ ڻ‬Okno zobrazenia snímky : V tomto okne sa zobrazuje vybraná snímka.
‫ ڼ‬Okno s ukáÏkou : MôÏete prezeraÈ ukáÏku zmenenej snímky.
- ëalej sú uvedené funkcie úpravy filmového klipu.
‫ ڹ‬Ponuka Edit : MôÏete vybraÈ nasledujúce ponuky.
[Add Media] : Do filmu môÏete pridaÈ ìal‰ie mediálne prvky.
[Edit Clip] : MôÏete zmeniÈ jas, kontrast, farbu a s˘tosÈ.
[Effects]
: MôÏete vloÏiÈ nejak˘ efekt.
[Set Text] : MôÏete vloÏiÈ texty.
[Narrate]
: MôÏete vloÏiÈ komentár.
[Produce] : MôÏete uloÏiÈ upravené multimédium pod nov˘m názvom súboru.
* K dispozícii máte na v˘ber tieto typy súborov: AVI, Windows
media (wmv) a Windows media (asf).
‫ ں‬Okno zobrazenia snímok : V tomto okne môÏete vloÏiÈ multimédium.
ſ Fotografiu upravenú pomocou programu Digimax Master nie je moÏné
prehrávaÈ vo fotoaparáte.
ſ ëal‰ie informácie nájdete v ponuke [Help] programu Digimax Master.
ſ Niektoré filmové klipy komprimované kodekom, ktor˘ nie je kompatibiln˘ s
programom Digimax Master nie je moÏné v tomto programe prehrávaÈ.
ſ ëal‰ie informácie nájdete v ponuke [Help] programu Digimax Master.
ú111û
âasto kladené otázky
ƈ Ak pripojenie cez rozhranie USB nefunguje, skúste nasledujúce postupy.
1. prípad
Nie je pripojen˘ kábel rozhrania USB alebo pouÏívate kábel USB s
nesprávnymi parametrami.
ƍ PouÏívajte kábel USB so správnymi parametrami.
2. prípad
Fotoaparát nebol poãítaãom rozpoznan˘. Niekedy sa môÏe fotoaparát
objaviÈ v správcovi zariadení v ãasti [Unknown Devices].
ƍ Nain‰talujte správne ovládaã fotoaparátu. Vypnite fotoaparát,
vytiahnite kábel rozhrania USB, znova ho zapojte, a potom zapnite
fotoaparát.
3. prípad
Poãas prenosu súboru do‰lo k neoãakávanej chybe.
ƍ Vypnite fotoaparát a znova ho zapnite. Preneste súbor znova.
4. prípad
PouÏívate rozboãovaã rozhrania USB.
ƍ MôÏe sa jednaÈ o problém, Ïe pripájate fotoaparát k poãítaãu
prostredníctvom rozdeºovaãa rozhrania USB, a rozdeºovaã a poãítaã
nie sú kompatibilné. Ak je to moÏné, pripojte fotoaparát k poãítaãu
priamo.
5. prípad
Sú k poãítaãu pripojené aj iné káble rozhrania USB?
ƍ Pripojenie fotoaparátu k poãítaãu nemusí fungovaÈ, ak je v tom istom
ãase pripojen˘ k poãítaãu aj in˘ kábel rozhrania USB. V takom
prípade odpojte druh˘ kábel USB tak, aby bol k poãítaãu pripojen˘ len
kábel USB fotoaparátu.
ú112û
6. prípad
Keì otvoríte správcu zariadení (kliknutím na ponuku ·tart ƍ
(Nastavenie) ƍ Ovládacie panely ƍ (V˘kon a údrÏba) ƍ Systém ƍ
(Hardvér) ƍ Správca zariadení), nachádzajú sa tu poloÏky v ãastiach
Neznáma zariadenia alebo ëal‰ie zariadenia oznaãené Ïlt˘m
otáznikom (?) alebo zariadenia oznaãené v˘kriãníkom (!).
ƍ Dvakrát kliknite na poloÏku oznaãenú otáznikom (?) alebo v˘kriãníkom
(!) a odstráÀte ju (kliknite prav˘m tlaãidlom my‰i, zobrazí sa ponuka
„Remove“). Re‰tartujte svoj poãítaã a prepojte fotoaparát s poãítaãom.
V systéme Windows 98SE odstráÀte ovládaã fotoaparátu a re‰tartujte
poãítaã. Potom pripojte fotoaparát k poãítaãu.
7. prípad
Kvôli niektor˘m zabezpeãovacím programom (Norton Anti Virus, V3
atì.) nemusí poãítaã rozpoznaÈ fotoaparát ako vymeniteºn˘ disk.
ƍ Zastavte zabezpeãovacie programy a pripojte fotoaparát k poãítaãu.
Informácie o tom, ako zastaviÈ program, nájdete v pokynoch k
zabezpeãovaciemu programu.
8. prípad
Fotoaparát je pripojen˘ k portu rozhrania USB umiestnenému na
prednom paneli poãítaãa.
ƍ Ak je fotoaparát pripojen˘ k portu rozhrania USB umiestnenému na
prednom paneli poãítaãa, nemusí poãítaã rozpoznaÈ fotoaparát.
Fotoaparát pripojte k portu rozhrania USB umiestnenému na zadnej
strane poãítaãa.
âasto kladené otázky
ƈ Ak sa filmov˘ klip neprehráva v poãítaãi
ſ Keì sa filmov˘ klip zaznamenan˘ fotoaparátom neprehráva v poãítaãi, je to
väã‰inou z dôvodu kodeku, ktor˘ je v poãítaãi nain‰talovan˘.
ƃ Keì nie je nain‰talovan˘ kodek na prehrávanie filmov˘ch klipov
ƍ Nain‰talujte kodek podºa nasledujúceho postupu.
[In‰talácia kodeku pre systém Windows]
1. In‰talácia kodeku XviD
1) VloÏte disk CD dodan˘ spolu s fotoaparátom.
2) Spustite program Prieskumník Windows, vyberte prieãinok [jednotka CDROM:\XviD] a kliknite na súbor XviD-1.1.2-01112006.exe.
ſ Kodek XviD je distribuovan˘ podºa podmienok licencie GNU General Public
License. KaÏd˘ má právo tento kodek kopírovaÈ, distribuovaÈ a meniÈ. Táto
Licencia sa t˘ka kaÏdého programu alebo iného diela, ktoré obsahuje
oznámenie umiestnené vlastníkom autorsk˘ch práv, ktoré hovorí o tom, Ïe
môÏe byÈ distribuovan˘ podºa podmienok licencie General Public License.
ëal‰ie informácie nájdete v dokumentácii k Licencii
(http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html).
2. Nain‰talujte balík kodekov.
Ak sa film po nain‰talovaní kodeku XviD neprehráva, nain‰talujte balík
kodekov, ktor˘ podporuje MP4V.
<Poznámka>
V systéme Windows 98SE / ME sa po nain‰talovaní balíka kodekov nemusia
zobrazovaÈ titulky. V takom prípade nain‰talujte filter titulkov DivxG400.
[In‰talácia kodeku pre systém Mac OS]
1) Kodek je moÏné prevziaÈ na nasledujúcej webovej stránke
(http://www.3ivx.com/download/macos.html).
2) Skontrolujte verziu systému Mac OS a kliknutím na tlaãidlo [Download]
prevezmite kodek 3ivx.
3) Spustite prevzat˘ súbor, nain‰taluje sa kodek potrebn˘ na prehrávanie
filmov˘ch klipov.
ſ Ak je procesor typu Intel, spustite film pomocou programu MPlayer.
ƃ Ak nie je nain‰talovan˘ program DirectX 9.0 alebo nov‰í
ƍ Nain‰talujte program DirectX 9.0 alebo nov‰í.
1) VloÏte disk CD dodan˘ spolu s fotoaparátom.
2) Spustite program Prieskumník Windows, vyberte poloÏky [jednotka CDROM:\ USB Driver\DirectX 9.0] a kliknite na súbor DXESETUP.exe.
Nain‰taluje sa program DirectX. Program DirectX je moÏné prevziaÈ na
nasledujúcej webovej stránke: http://www.microsoft.com/directx.
ƃ Ak poãítaã (so systémom Windows 98SE) opakovane poãas pripojenia
fotoaparátu k poãítaãu prestane reagovaÈ
ƍ Ak je poãítaã (so systémom Windows 98SE) spusten˘ dlh‰iu dobu, a
fotoaparát sa k nemu opakovane pripája, poãítaã nemusí fotoaparát
rozpoznaÈ. V tom prípade re‰tartujte poãítaã.
ƃ Ak poãítaã s pripojen˘m fotoaparátom poãas spú‰Èania systému Windows
prestane reagovaÈ
ƍ V takom prípade odpojte fotoaparát od poãítaãa, systém Windows sa spustí.
Ak problém naìalej pretrváva, zakáÏte funkciu Legacy USB Support a
re‰tartujte poãítaã. Funkcia Legacy USB Support sa nachádza v ponuke
BIOS-u. (Ponuka BIOS-u sa môÏe v závislosti od v˘robcu poãítaãa lí‰iÈ.
Niektoré programy BIOS nemajú funkciu Legacy USB Support.). Ak neviete
sami zmeniÈ túto moÏnosÈ, obráÈte sa na v˘robcu poãítaãa alebo na v˘robcu
BIOS-u.
ƃ Ak nie je moÏné odstrániÈ filmov˘ klip, odobraÈ vymeniteºn˘ disk, alebo sa poãas
prenosu súboru zobrazí chybové hlásenie
ƍ Ak nain‰talujete len program Digimax Master, obãas sa môÏu vyskytnúÈ tieto problémy.
- Zatvorte program Digimax Master kliknutím na ikonu programu Digimax
Master v oznamovacej oblasti.
- Nain‰talujte aplikaãné programy, ktoré sa nachádzajú na disku CD so softvérom.
ú113û
Správna likvidácia tohto v˘robku
Správna likvidácia tohto v˘robku (Odpadové elektrické a elektronické
vybavenie)
(T˘ka sa Európskej únie a ìal‰ích európskych krajín so systémami
separovaného zberu odpadu) Tento symbol na produkte alebo na jeho
obale oznaãuje, Ïe tento produkt sa nesmie po skonãení Ïivotnosti
likvidovaÈ spolu s in˘m odpadom z domácností.
Namiesto toho je va‰ou povinnosÈou zlikvidovaÈ nepotrebné zariadenia ich
odovzdaním na urãenom zbernom mieste, aby sa mohli nepotrebné elektrické a
elektronické zariadenia recyklovaÈ. Domáci pouÏívatelia sa musia obrátiÈ buì na
predajcu, u ktorého v˘robok zakúpili, alebo na miestne úrady, ktoré im poskytnú
informácie o mieste a spôsobe manipulácie s t˘mto v˘robkom, ktor˘ bude ‰etrn˘
voãi Ïivotnému prostrediu. Firemní pouÏívatelia sa musia obrátiÈ na svojho
dodávateºa a overiÈ si podmienky uvedené v kúpnej zmluve.
Tento v˘robok sa nesmie pri likvidácii mie‰aÈ s in˘m firemn˘m odpadom.
SpoloãnosÈ Samsung Techwin sa pri kaÏdom v˘robku stará
o Ïivotné prostredie na kaÏdom v˘robnom stupni, a robí
mnoÏstvo krokov, aby priná‰ala zákazníkom v˘robky ão
naj‰etrnej‰ie k Ïivotnému prostrediu. Znaãka Eco
symbolizuje fakt, Ïe spoloãnosÈ Samsung Techwin vyrába
v˘robky ‰etrné k Ïivotnému prostrediu, a znamená, Ïe
v˘robok spæÀa smernicu RoHS Európskej únie.
ú114û
POZNÁMKY
POZNÁMKY
POZNÁMKY
ú115û
POZNÁMKY
ú116û
POZNÁMKY
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.
SAMSUNG FRANCE S.A.S.
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS UK LIMITED
OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION
145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU,
SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA
462-121
TEL : (82) 31-740-8086, 8088, 8090, 8092, 8099
FAX : (82) 31-740-8398
www.samsungcamera.com
BP 51 TOUR MAINE MONTPARNASSE 33,
AV .DU MAINE 75755, PARIS CEDEX 15, FRANCE
HOTLINE PHOTO NUMÉRIQUE :
00 800 22 26 37 27(Numéro Vert-Appel Gratuit)
TEL : (33) 1-4279-2200
FAX : (33) 1-4320-4510
www.samsungphoto.fr
SAMSUNG HOUSE 1000 HILLSWOOD DRIVE
HILLSWOOD BUSINESS PARK
CHERTSEY KT16 OPS U.K.
TEL : 00800 12263727
(free for calls from UK only)
UK Service Hotline : 01932455320
www.samsungcamera.co.uk
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC.
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS GMBH
HEADQUARTERS
40 SEAVIEW DRIVE, SECAUCUS,
NJ07094, U.S.A.
TEL : (1) 201-902-0347
FAX : (1) 201-902-9342
WESTERN REGIONAL OFFICE
18600 BROADWICK ST.,
RANCHO DOMINGUEZ, CA 90220, U.S.A.
TEL : (1) 310-900-5284/5285
FAX : (1) 310-537-1566
www.samsungcamerausa.com
AM KRONBERGER HANG 6
D-65824 SCHWALBACH/TS., GERMANY
TEL : 49 (0) 6196 66 53 03
FAX : 49 (0) 6196 66 53 66
www.samsungcamera.de
RUSSIA INFORMATION CENTER
SAMSUNG ELECTRONICS
117545 ST. DOROZHNAYA BUILDING 3,
KORPUS 6, ENTRANCE 2, MOSCOW, RUSSIA
TEL : (7) 495-363-1700
CALL FREE : (8) 800 200 0 400 (from Russia only)
www.samsungcamera.ru
TIANJIN SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS CO., LTD
No.9 zhangheng Street. Micro-Electronic
Industrial Park Jingang Road Tianjin China.
POST CODE : 300385
TEL : (86) 22-2761-4599
FAX : (86) 22-2769-7558
www.samsungcamera.com.cn
Internet address - http : //www.samsungcamera.com
The CE Mark is a Directive conformity
mark of the European Community (EC)
6806-4263

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 7.2 MP CCD Silver
  • Image sensor size: 1/2.5"
  • Optical zoom: 3x
  • Video recording 640 x 480 pixels
  • Voice recording

Related manuals

Download PDF

advertisement