Samsung BX2335 Používateľská príručka

Add to my manuals
46 Pages

advertisement

Samsung BX2335 Používateľská príručka | Manualzz

SyncMaster BX2035/BX2235/BX2335

LCD monitor

Návod na použitie

Farba a vzhľad sa môžu líšiť v závislosti od výrobku a technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia na zlepšenie výkonu.

Obsah

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

Skôr než začnete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

Starostlivosť a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Bezpečnostné opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

MONTÁŽ VÝROBKU

Obsah balenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1

Montáž stojana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

Prepojenie s počítačom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

Uzamknutie Kensington . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

POUŽÍVANIE VÝROBKU

Nastavenie optimálneho rozlíšenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1

Tabuľka režimu štandardného signálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

Inštalácia ovládača zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

Tlačidlá na obsluhu výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

Používanie ponuky Nastavenie obrazovky (OSD: Zobrazenie na

obrazovke) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5

INŠTALÁCIA SOFTVÉRU

Natural Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

MagicTune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

MultiScreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

RIEŠENIE PROBLÉMOV

Vlastná diagnostika monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

Skôr, než zavoláte do servisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3

VIAC INFORMÁCIÍ

Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

Funkcia šetrenie energiou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Skontaktujte SAMSUNG WORLDWIDE (Celosvetový Samsung) . . . . 6-3

Správna likvidácia tohto produktu (Odpadové elektrické a

elektronické vybavenie) - len v Európe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

1 Dôležité bezpečnostné upozornenia

1-1 Skôr než začnete

Ikony používané v tejto príručke

IKONA NÁZOV

Upozornenie

VÝZNAM

Označuje prípady, kedy funkcia nemusí pracovať alebo kedy sa nastavenie môže zrušiť.

Poznámka Označuje radu alebo tip, ako používať funkciu.

Používanie tejto príručky

• Úplne sa oboznámte s bezpečnostnými pokynmi skôr, ako použijete tento výrobok.

• Ak sa vyskytne problém, pozrite si časť „Riešenie problémov“.

Poznámka o autorskom práve

Informácie v tejto používateľskej príručke podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia na vylepšenie výkonu.

Chránené autorským právom © 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. Všetky práva vyhradené.

Autorské právo na túto príručku je vyhradené spoločnosti Samsung Electronics, Co., Ltd.

Obsah tejto príručky sa nesmie čiastočne, ani úplne reprodukovať, distribuovať alebo používať v akejkoľvek forme bez písomného súhlasu spoločnosti Samsung Electronics, Co., Ltd.

Logo SAMSUNG a SyncMaster sú registrované ochranné známky spoločnosti Samsung Electronics, Co., Ltd.

Microsoft, Windows a Windows NT sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation.

VESA, DPM a DDC sú registrované ochranné známky Asociácie pre normy video elektroniky.

Logo ENERGY STAR

®

je registrovanou ochrannou známkou Agentúry USA pre ochranu životného prostredia.

Všetky ostatné tu uvedené ochranné známky patria svojim príslušným spoločnostiam.

Dôležité bezpečnostné upozornenia 1-1

1-2 Starostlivosť a údržba

Údržba vonkajšieho povrchu a obrazovky

Výrobok čistite mäkkou, suchou tkaninou.

• Výrobok nečistite horľavými látkami, ako je napr. benzén alebo riedidlo, ani nepoužívajte vlhkú tkaninu. Môže to mať za následok problémy s výrobkom.

• Neškriabte po obrazovke nechtami, ani ostrým predmetom.

Môže to spôsobiť ryhy alebo poškodenie výrobku.

• Nečistite výrobok tak, že budete priamo na výrobok striekať vodu.

Ak sa do výrobku dostane voda, môže spôsobiť požiar, zásah elektrickým prúdom alebo problémy s výrobkom.

• Na povrchu modelu s veľmi lesklou obrazovkou sa môžu vytvoriť biele škvrny kvôli prirodzenej povahe materiálu, ak používate supersonický zvlhčovač.

Vzhľad a farba sa môže odlišovať v závislosti od modelu.

Zabezpečenie priestoru inštalácie

• Zachovávajte požadované vzdialenosti medzi zariadením a okolitými objektmi (napr. stenami), aby sa zabezpečilo dostatočné vetranie.

Nedodržanie tohto postupu môže mať za následok požiar spôsobený vnútorným prehriatím.

Zariadenie inštalujte tak, aby sa zachovali uvádzané požadované vzdialenosti.

Vzhľad sa v závislosti od produktu môže odlišovať.

Pri inštalácii zariadenia na stojan

O stálych obrázkoch

• Po dlhom zobrazení statickej snímky sa na obrazovke môže vytvoriť stály obraz alebo škvrna. Ak výrobok nebudete dlhší čas používať, nastavte úsporný režim alebo šetrič obrazovky.

• Kvôli technologickým obmedzeniam výrobcu LCD panela sa môže obraz vytvorený týmto výrobkom zdať buď jasnejší, alebo temnejší ako za normálnych podmienok. 1 ppm (častíc v milióne) pixel.

Počet subpixelov LCD panela podľa veľkosti: Počet subpixelov = Max. horizontálne rozlíšenie x max. vertikálne rozlíšenie x 3

(Príklad) Ak je maximálne rozlíšenie 1920 x 1080, počet subpixelov je 1920 x 1080 x 3 = 6.220.800.

1-2 Dôležité bezpečnostné upozornenia

1-3 Bezpečnostné opatrenia

Ikony používané pri bezpečnostných opatreniach

IKONA NÁZOV

Upozornenie

Upozornenie

VÝZNAM

Nedodržanie opatrení označených touto značkou môže mať za následok vážne poranenie alebo dokonca smrť.

Nedodržanie opatrení označených touto značkou môže mať za následok poranenie osôb alebo poškodenie majetku.

Význam značiek

Nerobiť.

Nerozoberať.

Nedotýkať sa.

Musíte dodržať.

Sieťová zástrčka musí byť odpojená od sieťovej zásuvky na stene.

Musí sa uzemniť, aby sa predišlo zásahu elektrickým prúdom.

Súvisiace s elektrickou energiou

Zobrazenie produktu, ktoré sa používa na nasledujúcich obrázkoch pre vašu referenciu, sa môže odlišovať od skutočného produktu.

Upozornenie

Nepoužívajte poškodený napájací kábel alebo zástrčku, prípadne uvoľnenú sieťovú zásuvku.

• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.

Vyhnite sa pripájaniu alebo odpájaniu prívodu elektrickej energie mokrými rukami.

• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom.

Nezapájajte viacero elektrických zariadení do jednej sieťovej zásuvky.

• V opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu prehriatia sieťovej zásuvky.

Sieťovú zástrčku pevne zasuňte.

• V opačnom prípade to môže mať za následok požiar.

Dôležité bezpečnostné upozornenia 1-3

Uistite sa, že ste pripojili sieťový kábel k uzemnenej sieťovej zásuvke (iba pre zariadenia izolačnej triedy 1).

• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo zranenie.

Sieťový kábel a výrobok držte mimo ohrievača.

• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.

Upozornenie

Neodpájajte zástrčku napájania, zatiaľ čo sa produkt používa.

• V opačnom prípade to môže poškodiť produkt z dôvodu zásahu elektrickým prúdom.

Pri odpájaní zástrčky napájania zo sieťovej zásuvky sa uistite, že ju budete držať za zástrčku a nie za kábel.

• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.

Súvisiace s montážou

Upozornenie

Na produkt nedávajte horiace sviečky, odpudzovač hmyzu alebo cigarety a produkt neinštalujte v blízkosti kúrenia.

• V opačnom prípade to môže mať za následok požiar.

Produkt neinštalujte na zle vetranom mieste, ako napríklad v poličke na knihy alebo v skrinke.

• V opačnom prípade to môže spôsobiť požiar z dôvodu vnútorného prehriatia.

Vyhnite sa nadmernému ohýbaniu alebo skrúcaniu sieťového kábla a na kábel neklaďte ťažké predmety.

• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar z dôvodu poškodeného napájacieho kábla.

Ak sú kolíky sieťovej zástrčky alebo sieťovej zásuvky na stene pokryté prachom, vyčistite ich pomocou suchej tkaniny.

• V opačnom prípade to môže mať za následok požiar.

Uistite sa, že používate iba sieťový kábel dodaný od našej spoločnosti. Okrem toho nepoužívajte sieťový kábel z iného elektrického spotrebiča.

• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.

Pripojte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky na stene tak, aby ste na ňu mohli ľahko dosiahnuť.

• Ak sa vyskytne problém s výrobkom, musíte odpojiť sieťovú zástrčku, aby ste

úplne vypli prívod energie. Prívod energie sa nedá úplne vypnúť len za pomoci tlačidla napájania na výrobku.

Požiadajte montážneho technika alebo príslušnú spoločnosť, aby výrobok nainštalovala na stenu.

• V opačnom prípade to môže spôsobiť zranenie.

• Uistite sa, že používate určený nástenný držiak.

Kvôli vetraniu zachovajte pri montáži vzdialenosť aspoň 10 cm od steny.

• V opačnom prípade to môže spôsobiť požiar z dôvodu vnútorného prehriatia.

1-3 Dôležité bezpečnostné upozornenia

Plastové vrecká použité na balenie výrobku držte mimo dosahu detí.

• Ak si deti dajú plastové vrecká na hlavu, mohli by sa udusiť.

Produkt neinštalujte na mieste vystavenom prachu, vlhkosti (sauna), olejom, dymu alebo vode (dažďové kvapky) a neinštalujte ho vo vozidle.

• Môže to mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.

Produkt neinštalujte v ľahko dostupnej výške, kde k nemu budú mať dosah deti.

• Ak sa dieťa dotkne výrobku, výrobok môže spadnúť, čo môže mať za následok poranenie.

• Keďže predná časť je ťažšia, položte výrobok na rovný a stabilný povrch.

Upozornenie

Počas prenášania nenechajte výrobok spadnúť.

• Môže to mať za následok problémy s výrobkom alebo zranenie.

Keď montujete výrobok na konzolu alebo na policu, uistite sa, že predná strana výrobku nevyčnieva z konzoly alebo z police.

• Inak môže dôjsť k pádu výrobku, následkom čoho môže byť zlyhanie alebo zranenie.

• Uistite sa, že použijete skrinku alebo policu, ktorá je vhodná pre veľkosť produktu.

Ak sa výrobok nachádza na mieste, kde sa značne líšia prevádzkové podmienky, môže kvôli okolitému prostrediu dôjsť k vážnemu problému s kvalitou. V takomto prípade namontujte výrobok až potom, ako sa o záležitosti poradíte s jedným z našich servisných technikov.

• Miesta vystavené mikroskopickému prachu, chemikáliám, príliš vysokým alebo príliš nízkym teplotám, vysokej vlhkosti, ako sú napríklad letiská alebo stanice, kde sa výrobok sústavne dlhý čas používa atď.

Dôležité bezpečnostné upozornenia

Produkt neinštalujte na miesto, ktoré je nestabilné alebo vystavené nadmerným vibráciám, ako napríklad nestabilná alebo šikmá polička.

• Výrobok môže spadnúť a môže to mať za následok poškodenie výrobku alebo poranenie.

• Ak výrobok použijete na mieste vystavenom nadmerným vibráciám, môže to mať za následok problémy s výrobkom alebo požiar.

Produkt neinštalujte na mieste vystavenom priamemu slnečnému svetlu a neinštalujte ho v blízkosti zdroja tepla, ako napríklad krb alebo kúrenie.

• Môže to skrátiť životnosť výrobku alebo spôsobiť požiar.

Neumiestňujte výrobok čelnou stranou smerom na podlahu.

• Mohlo by dôjsť k poškodeniu panelu.

Keď výrobok kladiete, manipulujte s ním opatrne.

• V opačnom prípade to môže spôsobiť problém s produktom alebo zranenie.

1-3

Súvisiace s čistením

Ak budete používať čistiace prostriedky obsahujúce veľké množstvo alkoholu, rozpúšťadiel alebo iných silných chemikálií, môže to mať za následok stratu farieb alebo praskanie vonkajšej strany výrobku alebo olupovanie panelu. Uistite sa, že používate iba odporúčané čistiace prostriedky.

V servisnom stredisku si môžete zakúpiť odporúčaný čistiaci prostriedok.

Pred čistením výrobku odpojte sieťový kábel.

• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.

Keď čistíte výrobok, nestriekajte vodu priamo na diely výrobku.

• Uistite sa, že sa voda nedostala do vnútra výrobku.

• V opačnom prípade to môže spôsobiť požiar, zásah elektrickým prúdom alebo problém s produktom.

Upozornenie

Nestriekajte čistiaci prostriedok priamo na produkt.

• Mohlo by to mať za následok stratu farieb alebo praskanie vonkajšej strany výrobku alebo olupovanie panelu.

Používajte mäkkú tkaninu navlhčenú v „čistiacom prostriedku určenom výlučne na monitory“ a utrite ňou výrobok.

• Ak nemáte k dispozícii čistiaci prostriedok určený výlučne na monitory, zrieďte pred čistením výrobku čistiaci prostriedok s vodou v pomere 1:10.

Pri čistení výrobku odpojte sieťový kábel a výrobok jemne vyčistite mäkkou, suchou tkaninou.

• Pri čistení produktu nepoužívajte chemikálie, ako napríklad vosk, benzén, alkohol, riedidlo, odpudzovač hmyzu, vonné prostriedky, mazadlá alebo čistiaci prostriedok.

Môže to mať za následok deformácie vonkajšej strany alebo odstránenie potlače.

Keďže vonkajšia strana výrobku sa môže ľahko poškriabať, uistite sa, že používate správnu tkaninu na čistenie. Čistiacu tkaninu používajte s malým množstvom vody.

Avšak ak sa tkanina znečistí cudzími časticami, môže poškriabať vonkajší povrch.

Preto pred použitím otraste z tkaniny všetky cudzie častice.

1-3 Dôležité bezpečnostné upozornenia

Súvisiace s používaním

Upozornenie

Keďže výrobkom prechádza vysoké napätie, výrobok sami nikdy nerozoberajte, neopravujte, ani neupravujte.

• V opačnom prípade to môže mať za následok požiar alebo úraz elektrickým prúdom.

• Ak výrobok potrebuje opravu, obráťte sa na servisné stredisko.

Ak výrobok vydáva zvláštny hluk, spálený zápach alebo dym, ihneď odpojte sieťový kábel a obráťte sa na servisné stredisko.

• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.

V prípade, že vám výrobok spadne alebo ak sa pokazí skrinka, vypnite napájanie a odpojte sieťový kábel. Obráťte sa na servisné stredisko.

• V opačnom prípade to môže mať za následok požiar alebo úraz elektrickým prúdom.

Ak príde búrka, odpojte sieťový kábel a za žiadnych okolností sa nedotýkajte kábla antény, pretože je to veľmi nebezpečné.

• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.

Produkt nepremiestňujte tak, že budete ťahať za sieťový kábel alebo kábel antény.

• V opačnom prípade to môže z dôvodu poškodenia kábla spôsobiť zásah elektrickým prúdom, požiar alebo problém s produktom.

Nezdvíhajte alebo nepremiestňujte produkt tak, že ho budete držať len za napájací kábel alebo signálový kábel.

• V opačnom prípade to môže z dôvodu poškodenia kábla spôsobiť zásah elektrickým prúdom, požiar alebo problém s produktom.

Keď čistíte výrobok, nestriekajte vodu priamo na diely výrobku.

• Uistite sa, že sa voda nedostala do vnútra výrobku.

• V opačnom prípade to môže spôsobiť požiar, zásah elektrickým prúdom alebo problém s produktom.

Nedovoľte deťom, aby sa vešali alebo liezli na produkt.

• V opačnom prípade to môže spôsobiť pád produktu, čo môže zapríčiniť zranenie alebo smrť.

Na hornú stranu produktu nedávajte objekty, ako napríklad hračky alebo koláčiky.

• Ak sa dieťa zavesí na výrobok, aby uchopilo predmet, predmet alebo výrobok môžu spadnúť a môže to mať za následok zranenie alebo dokonca až smrť.

Nehádžte objekty ponad produkt, prípadne do produktu nebúchajte.

• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.

V prípade, že dôjde k úniku plynu, nedotýkajte sa výrobku alebo sieťovej zástrčky a okamžite vyvetrajte.

• Iskra môže spôsobiť výbuch alebo požiar.

• Počas búrky s hrmením alebo blýskaním sa nedotýkajte sieťového kábla a ani kábla antény.

V blízkosti produktu nepoužívajte alebo nedávajte horľavé spreje alebo objekty.

• Môže to mať za následok výbuch alebo požiar.

Dôležité bezpečnostné upozornenia 1-3

1-3

Dávajte pozor, aby ste nezablokovali vetráky obrusom alebo záclonou.

• V opačnom prípade to môže spôsobiť požiar z dôvodu vnútorného prehriatia.

Do produktu (vetracích prieduchov, otvorov atď.) nevkladajte kovové objekty, ako napríklad paličky, mince alebo sponky do vlasov, prípadne horľavé objekty.

• Ak sa do výrobku dostane voda alebo cudzia látka, vypnite napájanie, odpojte sieťový kábel a obráťte sa na servisné stredisko.

• V opačnom prípade to môže spôsobiť problém s produktom, zásah elektrickým prúdom alebo požiar.

Nad produkt nedávajte nádobu s tekutinou, ako napríklad vázu, črepník, nápoje, kozmetiku alebo liečivá, prípadne kovové objekty.

• Ak sa do výrobku dostane voda alebo cudzia látka, vypnite napájanie, odpojte sieťový kábel a obráťte sa na servisné stredisko.

• V opačnom prípade to môže spôsobiť problém s produktom, zásah elektrickým prúdom alebo požiar.

Upozornenie

Po dlhom zobrazení statickej snímky sa na obrazovke môže vytvoriť stály obraz alebo

škvrna.

• Ak výrobok nebudete dlhší čas používať, nastavte úsporný režim alebo nastavte šetrič obrazovky na režim pohyblivého obrazu.

Nastavte správne rozlíšenie a frekvenciu pre výrobok.

• V opačnom prípade to môže spôsobiť namáhanie zraku.

Adaptér nedávajte na iný adaptér.

• V opačnom prípade to môže mať za následok požiar.

Pred použitím adaptéra z neho odstráňte vinylový kryt.

• V opačnom prípade to môže mať za následok požiar.

Keď výrobok nebudete dlhší čas používať, napríklad keď odídete z domu, odpojte sieťový kábel zo zásuvky na stene.

• Inak môže dôjsť k nahromadeniu prachu, výsledkom čoho môže byť požiar spôsobený prehriatím alebo skratom alebo zásah elektrickým prúdom.

Produkt nedávajte spodnou stranou nahor alebo pri jeho premiestňovaní nedržte len stojan.

• Môže to spôsobiť pád výrobku, v dôsledku čoho sa výrobok môže poškodiť alebo sa môžete zraniť.

Sieťový adaptér uchovajte z dosahu akéhokoľvek iného zdroja tepla.

• V opačnom prípade to môže mať za následok požiar.

Sieťový adaptér vždy uchovajte na dobre vetranom mieste.

Dôležité bezpečnostné upozornenia

Dávajte pozor, aby sa adaptér nedostal do kontaktu s vodou a aby sa nenamočil.

• Môže to spôsobiť zlyhanie, zásah elektrickým prúdom alebo požiar.

Nepoužívajte adaptér pri vode alebo vonku, a to obzvlášť vtedy, keď prší alebo sneží. Dávajte pozor, aby sa adaptér nenamočil, zatiaľ čo čistíte podlahu vodou.

V blízkosti výrobku nepoužívajte zvlhčovač, ani varič.

• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.

Keďže panel displeja je po dlhom používaní horúci, výrobku sa nedotýkajte.

Sústavné sledovanie výrobku z príliš blízkej vzdialenosti môže poškodiť zrak.

Je dôležité, aby si váš zrak trochu odpočinul

(5 minút každú hodinu), keď pozeráte na obrazovku produktu počas dlhšieho časového obdobia.

• Toto zmierni namáhanie očí.

Malé príslušenstvo držte mimo dosahu detí.

Pri nastavovaní uhla výrobku alebo výšky stojanu si dávajte pozor.

• Ak si zachytíte ruku alebo prst, môžete sa zraniť.

• Ak výrobok nadmerne nahnete, výrobok môže spadnúť, dôsledkom čoho môže byť zranenie.

Nad produkt nedávajte ťažký objekt.

• V opačnom prípade to môže spôsobiť problém s produktom alebo zranenie.

Uchovávanie správneho držania tela pri používaní tohto výrobku

Keď používate tento výrobok, uchovávajte správne držanie tela.

• Vystrite si chrbát.

• Udržujte vzdialenosť očí od obrazovky 45 až 50 cm. Pozerajte sa na obrazovku zhora, tvárou na prednú stranu obrazovky.

• Uhol výrobku nastavte tak, aby sa na obrazovke neodrážalo svetlo.

• Lakte držte v pravom uhle a ramená v rovine so zadnou stranou rúk.

• Lakte držte v pravom uhle.

• Päty položte rovno na zem, zatiaľ čo kolená budú zvierať uhol 90 stupňov alebo vyšší a udržujte polohu ramena tak, že rameno bude pod srdcom.

Dôležité bezpečnostné upozornenia 1-3

2 Montáž výrobku

2-1 Obsah balenia

• Rozbaľte výrobok a skontrolujte, či boli pribalené všetky nasledujúce veci.

• Odložte obalovú škatuľu pre prípad, že budete musieť presúvať výrobok na väčšie vzdialenosti.

monitorom

OBSAH

Montážna príručka Záručný list k výrobku

(nie je všade dostupná)

Používateľská príručka Kábel typu „DVI-A do D-SUB“

(nie je všade dostupná)

Stojan Napájací kábel Adaptér jednosmerného prúdu

Čistiaca handrička

VOLITEĽNÉ DIELY

DVI kábel

Tkanina na čistenie sa dodáva iba pri čiernych modeloch s vysokým leskom.

2-1 Montáž výrobku

2-2 Montáž stojana

Pred zložením výrobku položte výrobok na rovný a stabilný povrch tak, že obrazovka bude smerovať nadol.

Na stôl položte mäkkú tkaninu, aby ste chránili výrobok a výrobok položte na stôl tak, že predná strana výrobku bude smerovať nadol.

Hlavnú časť tela výrobku uchopte rukou tak, ako je to zobrazené na obrázku.

Zatlačte zložený stojan do hlavnej časti tela v smere šípky tak, ako je to zobrazené na obrázku.

- Upozornenie

Predchádzajte zdvíhaniu produktu tak, že ho budete držať len za stojan.

Rozobratie prebieha v opačnom poradí montáže.

Montáž výrobku 2-2

2-3 Prepojenie s počítačom

Pripájacia časť sa môžu odlišovať v závislosti od modelu výrobku.

1. Pripojte výrobok k počítaču v závislosti od video výstupu podporovaného počítačom.

• Ak grafická karta umožňuje D-Sub (<Analog>) output

• Prepojte port [DVI IN] produktu k portu [D-Sub] na počítači pomocou kábla DVI-A do D-Sub.

• Ak grafická karta umožňuje DVI(<Digital>) output

• Pripojte [DVI IN] port výrobku k portu DVI počítača pomocou kábla DVI.

2. Pripojte jeden koniec napájacieho kábla do adaptéra jednosmerného prúdu a zapojte druhý koniec do príslušnej 220 V alebo

110 V sieťovej zásuvky.

(Vstupné napätie sa automaticky prepína.)

Keď je výrobok pripojený k počítaču, môžete výrobok zapnúť a používať ho.

2-3 Montáž výrobku

2-4 Uzamknutie Kensington

Zámok Kensington Lock je zariadenie na ochranu proti krádeži, ktoré používateľom umožňuje uzamknúť výrobok tak, že ho môžu bezpečne používať na verejných priestranstvách. Keďže tvar a používanie uzamykacieho zariadenia sa môžu líšiť v závislosti od modelu a od výrobcu, pozrite si ďalšie informácie v príručke pre používateľa dodávanej spolu s uzamykacím zariadením, kde nájdete ďalšie informácie.

Zámok Kensington si musíte zakúpiť samostatne.

Pre uzamknutie produktu postupujte podľa týchto krokov:

1. Kábel uzamknutia Kensington omotajte okolo veľkého statického predmetu, ako je napríklad stôl alebo kreslo.

2. Zasuňte koniec kábla s uzamknutím pripojeným cez prevlečený koniec kábla uzamknutia Kensington.

3. Vložte uzamykacie zariadenie do otvoru uzamknutia Kensington na monitore ( ).

4. Zamknite uzamknutie ( ).

• Toto sú všeobecné pokyny. Presné pokyny nájdete v používateľskej príručke dodávanej spolu s uzamykacím zariadením.

• Uzamykacie zariadenie si môžete zakúpiť v obchode s elektronikou, internetovom obchode alebo v našom servisnom stredisku.

Montáž výrobku 2-4

3 Používanie výrobku

3-1 Nastavenie optimálneho rozlíšenia

Ak výrobok po zakúpení zapnete, na obrazovke sa objaví správa týkajúca sa nastavenia optimálneho rozlíšenia.

Vyberte jazyk a optimálne rozlíšenie.

▲/▼: Pomocou týchto tlačidiel môžete vybrať jazyk.

MENU : Ak stlačíte toto tlačidlo, správa zmizne.

• Ak rozlíšenie nenastavíte na optimálne rozlíšenie, správa sa objaví až 3 krát.

• Nastavenie rozlíšenia na optimálne rozlíšenie

• Keď je počítač vypnutý, pripojte výrobok k počítaču a zapnite napájanie.

• Na pracovnej ploche kliknite pravým tlačidlom a z roletovej ponuky vyberte položku „Vlastnosti“.

• Na karte „Nastavenia“ nastavte rozlíšenie na optimálne rozlíšenie.

3-1 Používanie výrobku

3-2 Tabuľka režimu štandardného signálu

LCD monitor má na rozdiel od CDT monitora jedno optimálne rozlíšenie pre najlepšiu vizuálnu kvalitu v závislosti od veľkosti obrazovky, kvôli inherentným charakteristickým vlastnostiam panelu.

Preto sa vizuálna kvalita zníži, ak nenastavíte pre rozmer panelu optimálne rozlíšenie. Je to odporúčané nastavenie rozlíšenia pre optimálne rozlíšenie výrobku.

Ak je signál z počítača jedným z nasledujúcich režimov štandardného signálu, obrazovka sa nastaví automaticky. Avšak, ak signál z počítača nie je jedným z nasledujúcich režimov signálu, môže sa zobraziť prázdna obrazovka alebo sa môžu zapnúť len

LED diódy napájania. Preto ho nakonfigurujte nasledovne, za pomoci príručky pre používateľa grafickej karty.

BX2035

REŽIM

ZOBRAZENIA

IBM, 640 x 350

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 800

VESA, 1280 x 800

VESA, 1440 x 900

VESA, 1440 x 900

VESA, 1600x 900

BX2235

HORIZONTÁLNA

FREKVENCIA (KHZ)

35,156

37,879

48,077

46,875

48,363

56,476

60,023

67,500

31,469

31,469

35,000

49,726

68,681

31,469

37,861

37,500

49,702

62,795

55,935

70,635

60,000

VERTIKÁLNA

FREKVENCIA (HZ)

56,250

60,317

72,188

75,000

60,004

70,069

75,029

75,000

70,086

70,087

66,667

74,551

75,062

59,940

72,809

75,000

59,810

74,934

59,887

74,984

60,000

VZORKOVANIE

(MHZ)

36,000

40,000

50,000

49,500

65,000

75,000

78,750

108,000

25,175

28,322

30,240

57,284

100,000

25,175

31,500

31,500

83,500

106,500

106,500

136,750

108,000

SYNCHRONIZAČNÁ

POLARITA (H/V)

-/-

-/-

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

-/+

-/+

-/+

-/+

+/+

-/-

-/-

-/-

-/-

+/-

-/+

-/-

-/-

Používanie výrobku 3-2

REŽIM

ZOBRAZENIA

IBM, 640 x 350

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 800

VESA, 1280 x 800

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1440 x 900

VESA, 1440 x 900

VESA, 1600 x 1200

VESA, 1680 x 1050

VESA, 1920 x 1080

BX2335

HORIZONTÁLNA

FREKVENCIA (KHZ)

37,500

35,156

37,879

48,077

46,875

48,363

56,476

60,023

31,469

31,469

35,000

49,726

68,681

31,469

37,861

67,500

49,702

62,795

63,981

79,976

55,935

70,635

75,000

65,290

67,500

VERTIKÁLNA

FREKVENCIA (HZ)

75,000

56,250

60,317

72,188

75,000

60,004

70,069

75,029

70,086

70,087

66,667

74,551

75,062

59,940

72,809

75,000

59,810

74,934

60,020

75,025

59,887

74,984

60,000

59,954

60,000

VZORKOVANIE

(MHZ)

31,500

36,000

40,000

50,000

49,500

65,000

75,000

78,750

25,175

28,322

30,240

57,284

100,000

25,175

31,500

108,000

83,500

106,500

108,000

135,000

106,500

136,750

162,000

146,250

148,500

SYNCHRONIZAČNÁ

POLARITA (H/V)

+/+

-/-

-/-

+/+

-/-

+/+

+/+

+/+

-/-

-/-

-/-

-/-

+/-

-/+

-/-

+/+

-/+

-/+

+/+

+/+

-/+

-/+

+/+

-/+

+/+

3-2 Používanie výrobku

REŽIM

ZOBRAZENIA

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 800

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1440 x 900

VESA, 1440 x 900

VESA, 1600 x 1200

VESA, 1680 x 1050

VESA, 1920 x 1080

HORIZONTÁLNA

FREKVENCIA (KHZ)

35,156

37,879

48,077

46,875

48,363

56,476

60,023

67,500

31,469

35,000

49,726

68,681

31,469

37,861

37,500

49,702

63,981

79,976

55,935

70,635

75,000

65,290

67,500

VERTIKÁLNA

FREKVENCIA (HZ)

56,250

60,317

72,188

75,000

60,004

70,069

75,029

75,000

70,087

66,667

74,551

75,062

59,940

72,809

75,000

59,810

60,020

75,025

59,887

74,984

60,000

59,954

60,000

VZORKOVANIE

(MHZ)

36,000

40,000

50,000

49,500

65,000

75,000

78,750

108,000

28,322

30,240

57,284

100,000

25,175

31,500

31,500

83,500

108,000

135,000

106,500

136,750

162,000

146,250

148,500

SYNCHRONIZAČNÁ

POLARITA (H/V)

-/-

-/-

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

-/-

-/-

-/-

-/-

-/+

-/-

-/-

-/+

+/+

-/+

+/+

-/+

+/+

+/+

-/+

Horizontálna frekvencia

Čas, po ktorý trvalo snímanie jedného pásmo z najkrajnejšej ľavej polohy do najkrajnejšej pravej polohy na obrazovke sa nazýva horizontálny cyklus a ekvivalent horizontálneho cyklu sa nazýva horizontálna frekvencia. Horizontálna frekvencia sa vyjadruje v kHz.

Vertikálna frekvencia

Panel musí zobrazovať rovnaký obraz na obrazovke každú desatinu sekundy, aby ľudia mohli sledovať obraz. Táto frekvencia sa nazýva vertikálna frekvencia. Vertikálna frekvencia sa vyjadruje v Hz.

Používanie výrobku 3-2

3-3 Inštalácia ovládača zariadenia

Ak inštalujete ovládač zariadenia, môžete pre výrobok nastaviť príslušné rozlíšenie a frekvenciu. Ovládač zariadenia je súčasťou disku CD-ROM, ktorý sa dodáva spolu s výrobkom. Ak je dodaný súbor ovládača poškodený, navštívte servisné stredisko alebo webovú stránku spoločnosti Samsung Electronics (http://www.samsung.com/) a stiahnite si ovládač.

1. Do jednotky CD-ROM vložte inštalačné CD ovládača.

2. Kliknite na položku „Ovládač pre systém Windows“.

3. Dokončite zostávajúce kroky inštalácie podľa pokynov zobrazovaných na obrazovke.

4. Zo zoznamu modelov vyberte model vášho výrobku.

5. Skontrolujte, či sa v nastaveniach Ovládacieho panela zobrazuje správne rozlíšenie a obnovovací kmitočet obrazovky. Viac informácií si pozrite v dokumente o operačnom systéme Windows.

3-3 Používanie výrobku

3-4 Tlačidlá na obsluhu výrobku

Tlačidlá na obsluhu výrobku

IKONA

MENU

▲/▼

OPIS

Stlačením tohto tlačidla zobrazíte Zobrazenie na obrazovke (OSD).

Toto tlačidlo sa tiež používa na opustenie OSD alebo na návrat na vyššiu úroveň ponuky

OSD.

* Zámok nastavenia OSD

Táto funkcia uzamyká OSD, aby sa zachovali aktuálne nastavenia alebo aby sa inej osobe zabránilo robiť zmeny v nastaveniach.

Zapnúť: Ak stlačíte a podržíte tlačidlo MENU na 5 sekúnd, funkcia Zámok nastavenia OSD sa zapne.

Vypnutý: Ak znovu stlačíte a podržíte tlačidlo MENU na 5 sekúnd, funkcia Zámok nastavenia

OSD sa vypne.

Dokonca aj keď je funkcia Zámok nastavenia OSD zapnutá, používatelia môžu nastaviť jas a kontrast a môžu nastaviť funkciu nastavenia priradenú [ ].

Použite tieto tlačidlá na navigovanie cez ponuku alebo na nastavenie hodnoty v OSD.

Používatelia môžu nastaviť Customized Key na jednu z nasledujúcich funkcií. Ak používateľ po nastavení stlačí prispôsobené tlačidlo [ ], vykoná sa nakonfigurovaná funkcia.

• <MagicBright> - <MagicAngle> - <MagicEco> - <Image Size>

Funkciu Customized Key môžete nastaviť výberom <SETUP&RESET> ->

<Customized Key> v OSD.

Toto tlačidlo použite na ovládanie jasu obrazovky.

Toto tlačidlo použite na výber funkcie.

Ak stlačíte tlačidlo [ ], keď tam nie je žiadne OSD, prepne sa vstupný signál (Analog/

Digital). Keď prepnete vstupný signál stlačením tlačidla [ ] alebo keď zapnete výrobok, v ľavej hornej časti obrazovky sa objaví správa zobrazujúca vybraný vstupný signál.

Aby ste vybrali režim Digital, musíte prepojiť produkt a PC pomocou kábla DVI.

Používanie výrobku 3-4

IKONA

AUTO

OPIS

Stlačte tlačidlo [AUTO] pre automatickú úpravu nastavení obrazovky.

Táto funkcia je dostupná iba v režime Analog.

Ak sa zmenia nastavenia rozlíšenia v položke Vlastnosti zobrazenia, vykoná sa funkcia

AUTO adjustment.

Stlačením tohto tlačidla môžete zapnúť alebo vypnúť výrobok.

• Tlačidlá na pravej strane monitora sú dotykové tlačidlá.

• Jemne sa dotknite tlačidiel pomocou prsta.

Diódy LED napájania

Táto dióda LED je zapnutá, ak výrobok pracuje normálne.

Ďalšie informácie o funkcii úspory energie nájdete pod funkcia úspory energie v časti

Ďalšie informácie. Ak výrobok nebudete dlhší čas používať, odporúčame vám odpojiť sieťový kábel, aby sa minimalizovala spotreba energie.

3-4 Používanie výrobku

3-5 Používanie ponuky Nastavenie obrazovky (OSD: Zobrazenie na obrazovke)

Ponuka Nastavenie obrazovky (OSD: Zobrazenie na obrazovke) Štruktúra

HLAVNÉ

PONUKY

PICTURE

PODPONUKY

COLOR

Brightness

Coarse

MagicColor

Color Effect

H-Position

Contrast

Fine

Red

Gamma

V-Position

Sharpness

Response Time

Green

Image Size

SIZE & POSI-

TION

SETUP&RESET

Reset

Off Timer On/Off

Display Time

Language

Off Timer Setting

Menu Transparency

MagicEco

Customized Key

INFORMA-

TION

MagicBright MagicAngle

Color Tone Blue

Menu H-Position Menu V-Position

LED On/Off

Auto Source

LED Brightness

PC/AV Mode

PICTURE

PONUKA

Brightness

Contrast

Sharpness

OPIS

Ovláda jas obrazovky.

Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka <MagicBright> nastavená na režim <Dynamic Contrast>.

Ovláda kontrast obrazu zobrazovaného na obrazovke.

Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka <MagicBright> nastavená na režim <Dynamic Contrast>.

Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka <MagicColor> nastavená na režim <Full> alebo režim

<Intelligent>.

Ovláda jas detailov obrazov zobrazovaných na obrazovke.

Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka <MagicBright> nastavená na režim <Dynamic Contrast>.

Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka <MagicColor> nastavená na režim <Full> alebo režim

<Intelligent>.

Používanie výrobku 3-5

PONUKA

MagicBright

MagicAngle

OPIS

Ponúka predvolené nastavenia obrazu pre rozličné používateľské prostredia, ako je úprava dokumentu, surfovanie po internete, hranie hier, sledovanie športov alebo filmov atď.

• <Custom>

Ak predvolené režimy obrazu nepostačujú, používatelia môžu priamo pomocou tohto režimu nakonfigurovať <brightness> a <contrast>.

• <Text>

Tento režim ponúka nastavenie obrazu vhodné na úpravu dokumentov.

• <Internet>

Tento režim ponúka nastavenie obrazu vhodné na surfovanie po internete (text + obraz).

• <Game>

Tento režim ponúka nastavenie obrazu vhodné na hranie hier obsahujúcich množstvo grafiky a ktoré vyžadujú rýchly obnovovací kmitočet obrazovky.

• <Sport>

Tento režim ponúka nastavenie obrazu vhodné na sledovanie športových hier obsahujúcich množstvo pohybu.

• <Movie>

Tento režim ponúka nastavenie jasu a ostrosti podobné ako pri TV pre najlepšie zábavné prostredie (film, DVD atď.).

• <Dynamic Contrast>

Automaticky ovláda kontrast obrazu tak, že svetlé a tmavé obrazy sú celkovo vyvážené.

Táto funkcia umožňuje sledovať obraz v optimálnej kvalite v závislosti od pozície sledovania.

Keď pozeráte na obrazovku pod uhlom zdola, zhora alebo z bočnej strany monitora, môžete nastavením príslušného režimu pre každú polohu dosiahnuť podobnú kvalitu obrazu, ako pri pozeraní na obrazovku priamo spredu.

Nastavte na možnosť <Off>, keď pozeráte priamo spred obrazovky.

• <Off> - Vyberte pri sledovaní spredu.

• <Lean Back Mode1> - Vyberte pri pozeraní z mierne nižšej polohy.

• <Lean Back Mode2> - Vyberte pri pozeraní z nižšej polohy.

• <Standing Mode> - Vyberte, keď sledujete z vyššej polohy.

• <Side Mode> - Vyberte pri sledovaní zľava alebo sprava.

• <Group View> - Vyberte, keď pozerajú súčasne dve alebo viaceré osoby z polohy , , .

• <Custom> -Keď sa vyberie možnosť <Custom>, predvolene sa použijú nastavenia pre možnosť

<Lean Back Mode 1>. Používatelia môžu podľa potreby nastaviť vhodnú kvalitu obrazu.

3-5

• Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka <MagicBright> nastavená na režim <Dynamic

Contrast>.

• Táto ponuka nie je dostupná, keď je nastavená funkcia <MagicColor> alebo <Color Effect>.

Používanie výrobku

Coarse

PONUKA

Fine

Response Time

OPIS

Odstraňuje vertikálne čiary šumu (konfigurácia siete) z obrazovky.

Umiestnenie obrazovky sa po nastavení môže zmeniť. V tomto prípade pohnite obrazovkou tak, že sa obrazovka zobrazí v strede zobrazovacieho panela s pomocou ponuky <H-Position>.

Táto funkcia je dostupná iba v režime Analog.

Odstraňuje horizontálne šumové čiary (riadkovú schému) z obrazovky.

Ak sa šum nedá úplne odstrániť pomocou funkcie <Fine>, upravte položku <Coarse> a potom znovu použite funkciu <Fine>.

Táto funkcia je dostupná iba v režime Analog.

Zrýchľuje čas odozvy LCD panela oproti pôvodnému času odozvy tak, že pohyblivý obraz sa zdá byť ostrejší a prirodzenejší.

• <Normal>

• <Faster>

• <Fastest>

Keď nepozeráte film, odporúča sa nastaviť možnosť <Normal> alebo <Faster>.

COLOR

Používanie výrobku 3-5

PONUKA

MagicColor

Red

Green

Blue

Color Tone

Color Effect

Gamma

OPIS

Zobrazuje prirodzené farby jasnejšie bez zmeny kvality obrazu pomocou vlastnej technológie na zlepšenie kvality obrazu vyvinutej spoločnosťou Samsung Electronics.

• <Off> - Vypína funkciu MagicColor.

• <Demo> - Môžete porovnať snímky spracované funkciou MagicColor s pôvodnými snímkami.

• <Full> - Poskytuje jasnejší obraz vrátane oblastí korešpondujúcich s farbou pokožky.

• <Intelligent> - Zlepšuje farebnosť snímok, s výnimkou oblastí korešpondujúcich s farbou pokožky.

Môžete upraviť hodnotu červenej farby snímok podľa vašich predstáv.

Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka <MagicColor> nastavená na režim <Full> alebo režim

<Intelligent>.

Môžete upraviť hodnotu zelenej farby snímok podľa vašich predstáv.

Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka <MagicColor> nastavená na režim <Full> alebo režim

<Intelligent>.

Môžete upraviť hodnotu modrej farby snímok podľa vašich predstáv.

Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka <MagicColor> nastavená na režim <Full> alebo režim

<Intelligent>.

Teplotu farieb môžete nastaviť podľa svojich preferencií.

• <Cool> - Nastaví teplotu farieb obrazovky na chladnejšiu farbu.

• <Normal> - Nastaví teplotu farieb obrazovky na bežnú teplotu farieb.

• <Warm> - Nastaví teplotu farieb obrazovky na teplejšiu farbu.

• <Custom> - Vyberte túto ponuku, aby ste manuálne nastavili teplotu farieb.

Ak nemáte radi predvolené teploty farieb, manuálne môžete upraviť farby funkcie <Color Effect>.

Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka <MagicColor> nastavená na režim <Full> alebo režim

<Intelligent>.

Môžete zmeniť celkovú atmosféru tak, že zmeníte farby obrazov.

Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka <MagicColor> nastavená na režim <Full> alebo režim

<Intelligent>.

• <Off> - Vypína funkciu <color effect>.

• <Grayscale> - Zobrazuje snímky čiernobielo.

• <Green> - Zobrazuje snímky v zelenej monochromatickej farbe.

• <Aqua> - Zobrazuje snímky v akvamarínovej monochromatickej farbe.

• <Sepia> - Zobrazuje snímky v sépiovej monochromatickej farbe.

Pomocou tejto ponuky môžete meniť intenzitu farieb stredného jasu.

• <Mode1> - <Mode2> - <Mode3>

(Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka MagicBright nastavená na režim <Dynamic Contrast>.)

3-5 Používanie výrobku

SIZE & POSITION

PONUKA

H-Position

V-Position

Image Size

Menu H-Position

Menu V-Position

OPIS

Presúva polohu zobrazovanej oblasti na obrazovke horizontálne.

• Táto funkcia je dostupná iba v režime Analog.

• Keď je TV signál vstupom v režime AV, vyberte položku <Screen Fit >, aby ste nastavili horizontálnu polohu v úrovniach 0 až 6.

Presúva polohu zobrazovanej oblasti na obrazovke vertikálne.

• Táto funkcia je dostupná iba v režime Analog.

• Keď je TV signál vstupom v režime AV, vyberte položku <Screen Fit >, aby ste nastavili vertikálnu polohu v úrovniach 0 až 6.

PC signály

• <Auto> - Obraz sa zobrazuje s pomerom strán vstupného signálu.

• <Wide> - Obraz sa zobrazuje na celej obrazovke bez ohľadu na pomer strán vstupného signálu.

• Signál, ktorý nie je v tabuľke štandardného režimu, nie je podporovaný.

• Ak je rozlíšenie nastavené na optimálne rozlíšenie, pomer strán sa nezmení, či už je položka <Image Size> nastavená na možnosť <Auto> alebo <Wide>.

AV signály

• <4 : 3> - Zobrazí obraz s pomerom strán 4:3.

• <16 : 9> - Zobrazí obraz s pomerom strán 16:9.

• <Screen Fit> - Ak je v režime vstupu DVI vstupom signál 720P, 1080i alebo 1080P, obraz sa zobrazí v danom stave bez orezania.

Toto sa dá nastaviť iba vtedy, keď je externý vstup pripojený cez DVI a položka <PC/AV Mode> je nastavená na možnosť <AV>.

Môžete upraviť horizontálnu polohu OSD.

Môžete upraviť vertikálnu polohu OSD.

Používanie výrobku 3-5

SETUP&RESET

Reset

PONUKA

Language

OPIS

Túto funkciu použite na obnovenie vizuálnej kvality a nastavení farieb na výrobné nastavenia.

• <No> - <Yes>

Vyberte jazyk pre OSD.

MagicEco

LED On/Off

LED Brightness

Off Timer On/Off

Off Timer Setting

Customized Key

Auto Source

Vybraný jazyk sa aplikuje iba na OSD výrobku. Toto nastavenie nemá vplyv na ostatné funkcie počítača.

Táto funkcia poskytuje používateľovi režim nízkeho napájania, ktorý sa uskutočňuje znížením príkonu zobrazovacieho panelu.

• <100%>

Keď sa vyberie možnosť <100%>, príkon bude 100% predvoleného nastavenia.

• <75%>

Keď sa vyberie možnosť <75%>, príkon bude približne 75% predvoleného nastavenia.

• <50%>

Keď sa vyberie možnosť <50%>, príkon bude približne 50 % predvoleného nastavenia.

• <Power Saving Off>

Keď sa vyberie možnosť <Power Saving Off>, funkcia sa vypne.

Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka <MagicBright> nastavená na režim <Dynamic

Contrast>.

Zapne alebo vypne kontrolku LED tlačidla ponuky.

• <Off> - Vypína LED diódu tlačidla Power.

• <On> - Zapne svetlo kontrolky LED tlačidla napájania.

Nastaví jas kontrolky LED tlačidla ponuky v úrovniach.

Off Timer (Vypnutie časovača) môžete zapnúť alebo vypnúť.

• <Off> - <On>

Automaticky vypína napájanie, keď sa dosiahne nakonfigurovaný čas.

Funkciu prispôsobeného tlačidla môžete nastaviť na jednu z nasledujúcich.

• <MagicBright> - <MagicAngle> - <MagicEco> - <Image Size>

• <Auto> - Monitor automaticky vyberá vstupný signál.

• <Manual> - Používatelia musia vstupný signál vybrať manuálne.

3-5 Používanie výrobku

PONUKA

PC/AV Mode

Display Time

Menu Transparency

OPIS

Pri pripojení k PC nastavte na PC.

Pri pripojení k zariadeniu AV nastavte na AV.

Táto funkcia nepodporuje analógový režim.

OSD automaticky zmizne, ak používateľ nevykoná žiadnu činnosť.

Môžete určiť čas, počas ktorého sa bude čakať, kým sa OSD skryje.

• <5 sec> - <10 sec> - <20 sec> - <200 sec>

Môžete vybrať priehľadnosť OSD.

• <Off> - <On>

INFORMATION

PONUKA

INFORMATION

OPIS

Zobrazuje frekvenciu a rozlíšenie nastavené na počítači.

Používanie výrobku 3-5

4 Inštalácia softvéru

4-1 Natural Color

Čo je Natural Color ?

Tento softvér funguje iba na výrobkoch spoločnosti Samsung Electronics a umožňuje úpravu zobrazovaných farieb výrobku a zosúlaďuje farby výrobku s farbami vytlačených obrázkov. Viac informácií nájdete v online pomocníkovi softvéru (F1).

Aplikácia Natural Color sa poskytuje on-line. Môžete si ju prevziať a nainštalovať z nižšie uvedenej webovej stránky; http://www.samsung.com/us/consumer/learningresources/monitor/naturalcolorexpert/pop_download.html

4-1 Inštalácia softvéru

4-2 MagicTune

Čo je MagicTune?

MagicTune je softvérový program, ktorý pomáha s nastaveniami monitora tak, že ponúka komplexný popis funkcií monitora a ľahko pochopiteľné pokyny.

Používatelia môžu výrobok nastaviť pomocou myši a klávesnice, bez používania prevádzkových tlačidiel výrobku.

Inštalácia softvéru

1. Do jednotky CD-ROM vložte inštalačné médium CD.

2. Vyberte program nastavenia MagicTune.

Ak sa na hlavnej obrazovke neobjaví roletová obrazovka inštalácie softvéru, vyhľadajte a dvakrát kliknite na súbor nastavenia funkcie programu MagicTune na disku CD-ROM.

3. Vyberte jazyk inštalácie a kliknite na položku [Next] (Ďalej).

4. Dokončite zostávajúce kroky inštalácie softvéru podľa pokynov zobrazovaných na obrazovke.

• Softvér nemusí správne pracovať, ak po inštalácii nereštartujete počítač.

• Ikona MagicTune sa nemusí objaviť v závislosti od systému počítača a technických údajov o produkte.

• Ak sa ikona skratky neobjaví, stlačte tlačidlo F5.

Obmedzenia a problémy pri inštalácii programu (MagicTune™)

Inštalácia programu MagicTune™ môže byť ovplyvnená grafickou kartou, základnou doskou a sieťovým prostredím.

Systémové požiadavky

OS

• Windows 2000

• Windows XP Home Edition

• Windows XP Professional

• 32-bitový operačný systém Windows Vista

• 32-bitový operačný systém Windows 7

Pre MagicTune™ sa odporúča operačný systém Windows 2000 alebo novší.

Hardvér

• Pamäť najmenej 32 MB.

• Najmenej 60 MB voľného miesta na pevnom disku.

Viac informácií nájdete na webovej stránke.

Odstránenie softvéru

Program MagicTune™ môžete v systéme Windows odstrániť iba pomocou položky [Add or Remove Programs (Pridať alebo odstrániť programy) ].

Program MagicTune™ odstránite nasledujúcimi krokmi.

Inštalácia softvéru 4-2

1. Kliknite na položku [Start (Štart)], vyberte možnosť [Settings (Nastavenia)] a z ponuky vyberte položku [Control Panel

(Ovládací panel)].

V systéme Windows XP kliknite na položku [Start (Štart)] a z ponuky vyberte možnosť [Control Panel (Ovládací panel)].

2. Dvakrát kliknite na ikonu [Pridať alebo odstrániť programy] na ovládacom paneli.

3. V okne [Add/Remove (Pridať/odstrániť)] vyhľadajte a vyberte program MagicTune™ tak, aby sa zvýraznil.

4. Kliknutím na položku [Change or Remove Programs (Zmeniť alebo odstrániť programy)] odstráňte softvér.

5. Výberom možnosti [Yes (Áno)] spustíte odstraňovanie programu MagicTune™.

6. Počkajte, kým sa zobrazí okno správy, ktorá vás bude informovať o tom, že softvér bol úplne odstránený.

Technickú podporu, FAQ (často kladené otázky) alebo informácie o aktualizácii softvéru pre program MagicTune™ nájdete na webovej stránke.

4-2 Inštalácia softvéru

4-3 MultiScreen

Čo je MultiScreen?

Funkcia MultiScreen umožňuje používateľom používať monitor rozdelením na viacero častí.

Inštalácia softvéru

1. Do jednotky CD-ROM vložte inštalačné médium CD.

2. Vyberte program nastavenia MultiScreen.

Ak sa na hlavnej obrazovke neobjaví roletová obrazovka inštalácie softvéru, vyhľadajte a dvakrát kliknite na súbor nastavenia funkcie MultiScreen na disku CD-ROM.

3. Po spustení Sprievodcu inštaláciou kliknite na tlačidlo [Next] (Ďalej).

4. Dokončite zostávajúce kroky inštalácie softvéru podľa pokynov zobrazovaných na obrazovke.

• Softvér nemusí správne pracovať, ak po inštalácii nereštartujete počítač.

• Ikona MultiScreen sa nemusí objaviť v závislosti od systému počítača a technických údajov o produkte.

• Ak sa nezobrazí ikona klávesovej skratky, stlačte tlačidlo F5.

Obmedzenia a problémy pri inštalácii (MultiScreen)

Inštalácia funkcie MultiScreen môže byť ovplyvnená grafickou kartou, základnou doskou a sieťovým prostredím.

Operačný systém

OS

• Windows 2000

• Windows XP Home Edition

• Windows XP Professional

• 32-bitový operačný systém Windows Vista

• 32-bitový operačný systém Windows 7

Pre MultiScreen sa odporúča operačný systém Windows 2000 alebo novší.

Hardvér

• Pamäť najmenej 32 MB.

• Najmenej 60 MB voľného miesta na pevnom disku.

Odstránenie softvéru

Kliknite na tlačidlo [Start (Štart)], vyberte možnosť [Settings (Nastavenia)]/[Control Panel (Ovládací panel)] a potom dvakrát kliknite na položku [Add or Remove Programs (Pridať alebo odstrániť programy)].

Zo zoznamu programov vyberte položku MultiScreen a kliknite na tlačidlo [Add/Delete (Pridať/odstrániť)].

Inštalácia softvéru 4-3

5 Riešenie problémov

5-1 Vlastná diagnostika monitora

• Pomocou funkcie Vlastná diagnostika môžete skontrolovať, či výrobok pracuje správne.

• Ak sa zobrazuje prázdna obrazovka a dióda LED napájania bliká, dokonca aj pri správnom prepojení výrobku s počítačom, vykonajte funkciu vlastná diagnostika podľa nižšie uvedených postupov.

1. Vypnite výrobok a počítač.

2. Oddeľte signálový kábel od produktu.

3. Zapnite výrobok.

4. Ak produkt správne funguje, zobrazí sa správa <Check Signal Cable>.

Ak sa v takomto prípade znovu zobrazí prázdna obrazovka, uistite sa, že s počítačom a prepojením nie je žiadny problém.

Výrobok pracuje správne.

5-1 Riešenie problémov

5-2 Skôr, než zavoláte do servisu

Skôr, ako zavoláte popredajný servis, skontrolujte nasledujúce veci. Ak problém pretrváva, obráťte sa na najbližšie servisné stredisko Samsung Electronics.

ZOBRAZUJE SA PRÁZDNA OBRAZOVKA / NEMÔŽEM ZAPNÚŤ VÝROBOK.

Je napájací kábel správne pripojený?

Zobrazila sa na obrazovke správa <Check Signal Cable>?

Skontrolujte stav pripojenia sieťového kábla.

Skontrolujte kábel spájajúci počítač s výrobkom.

Ak sa správa objaví na obrazovke dokonca aj po správnom pripojení kábla, skontrolujte znovu vstupný signál tak, že stla-

Zobrazuje sa na obrazovke správa <Not Optimum Mode>?

Zobrazuje sa prázdna obrazovka a bliká dióda LED napájania v 1 sekundových intervaloch?

Pripojili ste DVI kábel?

Toto sa vyskytne vtedy, keď signál z grafickej karty prekročí maximálne rozlíšenie alebo maximálnu frekvenciu výrobku.

V takomto prípade nastavte príslušné rozlíšenie a frekvenciu pre výrobok.

Toto sa vyskytne vtedy, keď je spustená funkcia šetrenie energiou.

Ak kliknete myšou alebo stlačíte ktorékoľvek tlačidlo, obrazovka sa zapne.

Ak ste pripojili DVI kábel, keď sa počítač zavádzal alebo ak ste znovu pripojili DVI kábel po odpojení kábla, kým používate počítač, obrazovka sa nemusí zobrazovať, pretože niektoré grafické karty nevysielajú video signál.

V takomto prípade znovu zaveďte počítače pri pripojenom

DVI kábli.

OBRAZ JE PRÍLIŠ TMAVÝ ALEBO PRÍLIŠ SVETLÝ.

Nastavte <Brightness> a <Contrast>.

(Pozrite si časť <Brightness>, <Contrast>)

Jas displeja sa môže odlišovať v závislosti od nastaveného režimu pre <MagicAngle>.

Ak sa funkcia <MagicBright> nastaví na možnosť <Dynamic Contrast>, jas displeja sa môže odlišovať v závislosti od vstupného signálu.

NEZOBRAZUJE SA PONUKA NASTAVENIA NA OBRAZOVKE (OSD).

Nezrušili ste nastavenie obrazovky?

Skontrolujte, či j funkcia Nastavenie uzamknutia OSD nastavená na možnosť vypnuté.

FARBA JE ČUDNÁ / OBRAZ SA ZOBRAZUJE ČIERNOBIELO.

Zobrazuje sa celá obrazovka v rovnakej farbe, ako pri pozeraní sa na obrazovku cez celofánovú fóliu?

Je grafická karta správne nakonfigurovaná?

Skontrolujte pripojenie kábla k počítaču.

Znovu úplne zasuňte grafickú kartu do počítača.

Skontrolujte, či je položka <Color Effect> nastavená na možnosť <Off>.

Nastavte grafickú kartu podľa príručky pre používateľa.

ZOBRAZOVANÁ OBLASŤ SA NÁHLE POHNE K OKRAJU ALEBO DO STREDU.

Zmenili ste grafickú kartu alebo ovládač?

Nezmenili ste príslušné rozlíšenie a frekvenciu výrobku?

Je grafická karta správne nakonfigurovaná?

Stlačte tlačidlo [AUTO], aby ste spustili funkciu automatického nastavovania.

Nastavte rozlíšenie a frekvenciu na príslušné hodnoty v grafickej karte. pozrite si (Tabuľku štandardných režimov signálu)

Nastavte grafickú kartu podľa príručky pre používateľa.

Riešenie problémov 5-2

OBRAZY NIE SÚ ZAOSTRENÉ.

Nezmenili ste príslušné rozlíšenie a frekvenciu výrobku?

Nastavte rozlíšenie a frekvenciu na príslušné hodnoty v grafickej karte.

pozrite si (Tabuľku štandardných režimov signálu)

FARBA SA ZOBRAZUJE 16 BITOCH (16 FARIEB). FARBA SA ZMENILI POTOM, ČO SA VYMENILA GRAFICKÁ

KARTA.

Nainštalovali ste ovládač zariadenia pre výrobok?

Je grafická karta správne nakonfigurovaná?

Windows XP : Opätovne nastavte farbu vybratím položiek

Ovládací panel → Vzhľad a nastavenia → Obrazovka →

Nastavenie.

Windows ME/2000 : Farbu nastavte znovu výberom položky

Control Panel (Ovládací panel) → Display (Displej)→ Settings

(Nastavenia).

Windows Vista : Zmeňte nastavenia farieb vybratím položiek

Ovládací panel → Vzhľad a prispôsobenie → Prispôsobenie

→ Nastavenia obrazovky.

Windows 7 : Zmeňte nastavenia farieb vybratím položiek

Ovládací panel → Vzhľad a prispôsobenie → Obrazovka →

Upraviť rozlíšenie → Rozšírené nastavenie → Monitor.

(Ďalšie informácie nájdete v používateľskej príručke systému

Windows pre počítač.)

Farbu znova nakonfigurujte v súlade s novým ovládačom grafickej karty.

KEĎ PRIPOJÍM MONITOR, ZOBRAZÍ SA SPRÁVA „NEZNÁMY MONITOR, BOL NÁJDENÝ MONITOR PLUG&PLAY

(VESA DDC)“.

Nainštalovali ste ovládač zariadenia pre výrobok?

Skontrolujte, či sú všetky funkcie Plug&Play (VESA DDC) podporované, podľa príručky pre používateľa grafickej karty.

Nainštalujte ovládač zariadenia podľa popisu inštalácia ovládača.

Nainštalujte ovládač zariadenia podľa popisu inštalácia ovládača.

KEĎ SA POZERÁM NA VONKAJŠIE OKRAJE VÝROBKU, OBJAVUJÚ SA NA ŇOM MALÉ CUDZIE ČASTICE.

Keďže tento výrobok je navrhnutý tak, že farba má mäkký vzhľad vďaka pokrytiu čiernych okrajov priesvitným materiálom, môžete vidieť takéto veci. Toto nie je chyba výrobku.

PRI ZVÁDZANÍ POČÍTAČA POČUŤ ZVUK „PÍP, PÍP“.

Ak pri zavádzaní počítača počuť zvuk pípnutia 3 alebo viac krát, požiadajte o opravu počítača.

5-2 Riešenie problémov

5-3 FAQ

NAJČASTEJŠIE OTÁZKY!

Ako môžem zmeniť frekvenciu (obnovovaciu frekvenciu) video signálu?

SKÚSTE NASLEDUJÚCE!

Musíte zmeniť frekvenciu na grafickej karte.

Windows XP : Frekvenciu zmeníte výberom položky Control

Panel(Ovládací panel) → Appearance and Themes(Vzhľad a témy) → Display(Displej) → Settings(Nastavenia) → Advanced(Rozšírené) → Monitor(Monitor) a potom zmeníte obnovovaciu frekvenciu v položke Monitor Settings (Nastavenia monitora).

Windows ME/2000 : Frekvenciu zmeníte výberom položky

Control Panel (Ovládací panel) → Display (Displej) → Settings (Nastavenia) → Advanced (Rozšírené) → Monitor

(Monitor) a potom zmeníte obnovovaciu frekvenciu v položke

Monitor Settings (Nastavenia monitora).

Windows Vista : Windows Vista: Zmeňte frekvenciu vybratím položiek Control Panel (Ovládací panel) → Appearance and

Personalization (Vzhľad a prispôsobenie) → Personalization

(Prispôsobenie) → Display settings(Nastavenia obrazovky) →

Advanced settings (Rozšírené nastavenie) → Monitor a potom zmeňte frekvenciu obnovovania obrazovky pod položkou Monitor Settings (Nastavenie monitora).

Windows 7 : Windows Vista: Zmeňte frekvenciu vybratím položiek Control Panel (Ovládací panel) → Appearance and

Personalization (Vzhľad a prispôsobenie) → Display(Displej)

→ Adjust resolution(Upraviť rozlíšenie) → Advanced settings(Rozšírené nastavenie) → Monitor a potom zmeňte frekvenciu obnovovania obrazovky pod položkou Monitor Settings

(Nastavenie monitora).

(Viac informácií nájdete v príručke pre používateľa počítača alebo grafickej karty.)

Riešenie problémov 5-3

NAJČASTEJŠIE OTÁZKY!

Ako môžem zmeniť rozlíšenie?

Ako môžem používať funkciu úspory energie?

SKÚSTE NASLEDUJÚCE!

Windows XP : Rozlíšenie zmeňte vybratím položiek Ovládací panel → Vzhľad a nastavenia → Obrazovka → Nastavenie.

Windows ME/2000 : Rozlíšenie zmeňte výberom položky

Control Panel (Ovládací panel) → Display (Displej) → Settings (Nastavenia).

Windows Vista : Rozlíšenie zmeňte vybratím položiek Ovládací panel → Vzhľad a prispôsobenie → Prispôsobenie →

Nastavenia obrazovky.

Windows 7 : Rozlíšenie zmeňte vybratím položiek Ovládací panel → Vzhľad a prispôsobenie → Displej → Upraviť rozlíšenie.

(Viac informácií nájdete v príručke pre používateľa počítača alebo grafickej karty.)

Windows XP : Nakonfigurujte ju výberom položky Control

Panel (Ovládací panel) → Appearance and Themes (Vzhľad a témy) → Display (Displej) → Screen Saver Setting (Nastavenia šetriča obrazovky) alebo ju nakonfigurujte v nastavení

BIOS počítača.

Windows ME/2000 : Nakonfigurujte ju výberom položky Control Panel (Ovládací panel) → Display (Displej) → Screen

Saver Setting (Nastavenia šetriča obrazovky) alebo ju nakonfigurujte v nastavení BIOS počítača.

Windows Vista : zmeňte nastavenia tak, že vyberiete položky

Ovládací panel → Vzhľad a prispôsobenie → Prispôsobenie

→ Šetrič obrazovky. Tiež môžete použiť ponuku BIOS

SETUP v počítači.

Windows 7 : zmeňte nastavenia tak, že vyberiete položky

Ovládací panel → Vzhľad a prispôsobenie → Prispôsobenie

→ Šetrič obrazovky. Tiež môžete použiť ponuku BIOS

SETUP v počítači.

(Ďalšie informácie nájdete v používateľskej príručke systému

Windows pre počítač.)

5-3 Riešenie problémov

6 Viac informácií

6-1 Technické údaje

LCD panel synchronizácia

NÁZOV MODELU

Veľkosť

Oblasť zobrazenia

Odstup pixlov

Horizontálne

Vertikálne

Farba displeja

Rozlíšenie Optimálne rozlíšenie

Maximálne rozlíšenie

Vstupný signál, prerušený

Maximálne vzorkovanie

Prívod energie

Signálový kábel

Rozmery (Š x V x H)/hmotnosť (Jednoduchý stojan)

Obsluha Pokyny pre životné prostredie

Skladovanie

Naklonenie

BX2035

20 palca (49 cm)

476,64 mm (H) x 268,11 mm (V)

0,2768 mm (H) x 0,2768 mm (V)

30 ~ 81 kHz

56 ~ 75 Hz

16,7 M

1600 x 900 pri 60 Hz

1600 x 900 pri 60 Hz

DVI(Digital Visual Interface)- I

0,7 Vp-p ± 5%

Oddelená H/V synchronizácia, funkcia Composite, SOG

Úroveň TTL (V vysoká ≥ 2,0V, V nízka ≤ 0,8V)

108 MHz (analógové, digitálne)

Tento produkt podporuje 100 -240 V. Pretože sa bežné napätie môže odlišovať v závislosti od krajiny, skontrolujte štítok na zadnej strane produktu.

Kábel typu „DVI-A do D-SUB“,rozpojiteľný

'Konektor DVI-D do DVI-D', rozpojiteľný

499,7 x 326,6 x 62,0 mm (Bez stojana)

499,7 x 401,5 x 198,4 mm (So stojanom) / 3,3 kg

Prevádzková teplota:10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)

Vlhkosť: 10 % až 80 %, bez kondenzácie

Teplota uskladnenia: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)

Vlhkosť: 5 % až 95 %, bez kondenzácie

-2˚( ±2˚) ~ 18˚( ±2˚)

NÁZOV MODELU

LCD panel synchronizácia

Veľkosť

Oblasť zobrazenia

Odstup pixlov

Horizontálne

Vertikálne

Farba displeja

Rozlíšenie Optimálne rozlíšenie

Maximálne rozlíšenie

21,5 palca (54 cm)

477,5 mm (H) x 268,6 mm (V)

0,248 mm (H) x 0,248 mm (V)

30 ~ 81 kHz

56 ~ 75 Hz

16,7 M

1920 x 1080 pri 60 Hz

1920 x 1080 pri 60 Hz

BX2235

Viac informácií 6-1

NÁZOV MODELU

Vstupný signál, prerušený

Maximálne vzorkovanie

Prívod energie

Signálový kábel

Rozmery (Š x V x H)/hmotnosť (Jednoduchý stojan)

Obsluha Pokyny pre životné prostredie

Skladovanie

Naklonenie

BX2235

DVI(Digital Visual Interface)- I

0,7 Vp-p ± 5%

Oddelená H/V synchronizácia, funkcia Composite, SOG

Úroveň TTL (V vysoká ≥ 2,0V, V nízka ≤ 0,8V)

164MHz (analógové, digitálne)

Tento produkt podporuje 100 -240 V. Pretože sa bežné napätie môže odlišovať v závislosti od krajiny, skontrolujte štítok na zadnej strane produktu.

Kábel typu „DVI-A do D-SUB“,rozpojiteľný

Kábel typu „DVI-D do DVI-D“,rozpojiteľný

536,3 x 347,0 x 64,6 mm (Bez stojana)

536,3 x 422,0 x 198,4 mm (So stojanom) / 3,5 kg

Prevádzková teplota: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)

Vlhkosť: 10 % až 80 %, bez kondenzácie

Teplota uskladnenia: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)

Vlhkosť: 5 % až 95 %, bez kondenzácie

-2˚( ±2˚) ~ 18˚( ±2˚)

6-1 Viac informácií

LCD panel

NÁZOV MODELU

synchronizácia

Veľkosť

Oblasť zobrazenia

Odstup pixlov

Horizontálne

Vertikálne

Farba displeja

Rozlíšenie Optimálne rozlíšenie

Maximálne rozlíšenie

Vstupný signál, prerušený

Maximálne vzorkovanie

Prívod energie

Signálový kábel

Rozmery (Š x V x H)/hmotnosť (Jednoduchý stojan)

Obsluha Pokyny pre životné prostredie

Skladovanie

Naklonenie

BX2335

23 palcov (58 cm)

509,76 mm (H) x 286,74 mm (V)

0,2655 mm (H) x 0,2655 mm (V)

30 ~ 81 kHz

56 ~ 75 Hz

16,7 M

1920 x 1080 pri 60 Hz

1920 x 1080 pri 60 Hz

DVI(Digital Visual Interface)- I

0,7 Vp-p ± 5%

Oddelená H/V synchronizácia, funkcia Composite, SOG

Úroveň TTL (V vysoká ≥ 2,0V, V nízka ≤ 0,8V)

164MHz (analógové, digitálne)

Tento produkt podporuje 100 -240 V. Pretože sa bežné napätie môže odlišovať v závislosti od krajiny, skontrolujte štítok na zadnej strane produktu.

Kábel typu „DVI-A do D-SUB“,rozpojiteľný

Kábel typu „DVI-D do DVI-D“,rozpojiteľný

570,9 x 367,0 x 61,8 mm (Bez stojana)

570,9 x 442,0 x 208,9 mm (So stojanom) / 3,8 kg

Prevádzková teplota: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)

Vlhkosť: 10 % až 80 %, bez kondenzácie

Teplota uskladnenia: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)

Vlhkosť: 5 % až 95 %, bez kondenzácie

-2˚( ±2˚) ~ 18˚( ±2˚)

Návrh a vlastnosti sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.

Zariadenie triedy B (Vybavenie informačnej komunikácie pre domáce použitie)

Toto zariadenie je zaregistrované pre požiadavky EMC pre domáce použitie (Trieda B). Môže sa používať vo všetkých oblastiach. (Vybavenie triedy B vyžaduje menej elektromagnetických vĺn ako zariadenie triedy A.)

Viac informácií 6-1

6-2 Funkcia šetrenie energiou

Tento monitor obsahuje vstavaný systém správy napájania s názvom PowerSaver. Tento systém šetrí energiu tak, že prepne váš monitor na režim s nižším napájaním, keď sa určitý čas nepoužíva. Monitor sa automaticky prepne k bežnej prevádzke, keď stlačíte tlačidlo na klávesnici. Za účelom uchovania energie VYPNITE monitor, keď nie je potrebný alebo vtedy, keď ho necháte dlhý čas bez dozoru. Systém PowerSaver funguje s grafickou kartou kompatibilnou s grafickou kartou kompatibilnou s VESA

DPM nainštalovanou v počítači. Aby ste nastavili túto funkciu, použite softvérový pomocný program nainštalovaný v počítači.

BX2035

STAV

Indikátor napájania

Príkon

BX2235

NORMÁLNA PREVÁDZKA

Zapnúť

25 wattov

REŽIM ÚSPORY ENERGIE

Bliká

Menej ako 1 watt

VYPNUTIE

Vypnutý

Menej ako 0,3 watt

STAV

Indikátor napájania

Príkon

BX2335

STAV

Indikátor napájania

Príkon

NORMÁLNA PREVÁDZKA

Zapnúť

22 wattov

NORMÁLNA PREVÁDZKA

Zapnúť

32 wattov

REŽIM ÚSPORY ENERGIE

Bliká

Menej ako 1 watt

REŽIM ÚSPORY ENERGIE

Bliká

Menej ako 1 watt

VYPNUTIE

Vypnutý

Menej ako 0,3 watt

VYPNUTIE

Vypnutý

Menej ako 0,3 watt

Ak nemáte žiadny vypínač energie, spotreba energie je „0“ iba vtedy, keď odpojíte sieťový kábel.

6-2 Viac informácií

6-3 Skontaktujte SAMSUNG WORLDWIDE (Celosvetový Samsung)

• Ak máte nejaké otázky alebo komentáre ohľadom produktov spoločnosti Samsung, prosím, skontaktujte centrum starostlivosti o zákazníkov spoločnosti SAMSUNG.

U.S.A

CANADA

MEXICO

NORTH AMERICA

1-800-SAMSUNG(726-7864)

1-800-SAMSUNG(726-7864)

01-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

ARGENTINA

BRAZIL

CHILE

COLOMBIA

COSTA RICA

ECUADOR

EL SALVADOR

GUATEMALA

HONDURAS

JAMAICA

NICARAGUA

PANAMA

PUERTO RICO

REP. DOMINICA

TRINIDAD & TOBAGO

VENEZUELA

LATIN AMERICA

0800-333-3733

0800-124-421

4004-0000 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com

01-8000112112 http://www.samsung.com

0-800-507-7267

1-800-10-7267 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

800-6225

1-800-299-0013 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

800-7919267 http://www.samsung.com

1-800-234-7267 http://www.samsung.com

00-1800-5077267

800-7267

1-800-682-3180

1-800-751-2676

1-800-SAMSUNG(726-7864)

0-800-100-5303 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

AUSTRIA

BELGIUM

CZECH

EUROPE

0810 - SAMSUNG(7267864,€ 0.07/min) http://www.samsung.com

02-201-24-18

800-SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com/be (Dutch) http://www.samsung.com/be_fr

(French) http://www.samsung.com

DENMARK

EIRE

ESTONIA

FINLAND

FRANCE

Viac informácií

70 70 19 70

0818 717100

800-7267

030 - 6227 515

01 48 63 00 00 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

6-3

ARMENIA

AZERBAIJAN

BELARUS

GEORGIA

KAZAKHSTAN

KYRGYZSTAN

MOLDOVA

RUSSIA

TADJIKISTAN

UKRAINE

UZBEKISTAN

AUSTRALIA

CHINA

HONG KONG

GERMANY

HUNGARY

ITALIA

LATVIA

LITHUANIA

LUXEMBURG

NETHERLANDS

NORWAY

POLAND

PORTUGAL

SLOVAKIA

SPAIN

SWEDEN

SWITZERLAND

U.K

6-3

EUROPE

01805 - SAMSUNG (726-7864, € 0,14/

Min)

06-80-SAMSUNG(726-7864)

800-SAMSUNG(726-7864)

8000-7267

8-800-77777

261 03 710

0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€

0,10/Min)

815-56 480

0 801 1SAMSUNG (172678)

022 - 607 - 93 - 33

80820-SAMSUNG (726-7864)

0800-SAMSUNG(726-7864)

902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)

0771 726 7864 (SAMSUNG)

0848-SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/ min)

0845 SAMSUNG (7267864)

CIS

0-800-05-555

088-55-55-555

810-800-500-55-500

8-800-555-555

8-10-800-500-55-500

00-800-500-55-500

00-800-500-55-500

8-800-555-55-55

8-10-800-500-55-500

0-800-502-000 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/ch http://www.samsung.com/ch_fr (French) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http:// www.samsung.com/ua http://www.samsung.com/ua_ru http://www.samsung.com

8-10-800-500-55-500

ASIA PACIFIC

1300 362 603

400-810-5858

010-6475 1880

(852) 3698 - 4698 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/hk http://www.samsung.com/hk_en/

Viac informácií

INDIA

INDONESIA

JAPAN

MALAYSIA

NEW ZEALAND

PHILIPPINES

SINGAPORE

TAIWAN

THAILAND

VIETNAM

BAHRAIN

JORDAN

SOUTH AFRICA

TURKEY

U.A.E

ASIA PACIFIC

3030 8282

1800 110011

1800 3000 8282

1800 266 8282

0800-112-8888

021-5699-7777

0120-327-527

1800-88-9999

0800 SAMSUNG (0800 726 786)

1-800-10-SAMSUNG(726-7864)

1-800-3-SAMSUNG(726-7864)

1-800-8-SAMSUNG(726-7864)

02-5805777

1800-SAMSUNG(726-7864)

0800-329-999

1800-29-3232

02-689-3232

1 800 588 889

MIDDLE EAST & AFRICA

8000-4726

800-22273

0860-SAMSUNG(726-7864)

444 77 11

800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

Viac informácií 6-3

6-4 Správna likvidácia tohto produktu (Odpadové elektrické a elektronické vybavenie) - len v Európe

(Platné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny so systémom triedeného odpadu)

Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.

Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.

Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom.

6-4 Viac informácií

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 50.8 cm (20")
  • 1600 x 900 pixels
  • 2 ms 250 cd/m² 1000:1
  • 22 W

Related manuals