advertisement
SyncMaster BX2035/BX2235/BX2335
LCD monitor
Návod na použitie
Farba a vzhľad sa môžu líšiť v závislosti od výrobku a technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia na zlepšenie výkonu.
Obsah
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Bezpečnostné opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
MONTÁŽ VÝROBKU
Prepojenie s počítačom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Uzamknutie Kensington . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
POUŽÍVANIE VÝROBKU
Nastavenie optimálneho rozlíšenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Tabuľka režimu štandardného signálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Inštalácia ovládača zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Tlačidlá na obsluhu výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Používanie ponuky Nastavenie obrazovky (OSD: Zobrazenie na
obrazovke) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
INŠTALÁCIA SOFTVÉRU
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Vlastná diagnostika monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Skôr, než zavoláte do servisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
VIAC INFORMÁCIÍ
Funkcia šetrenie energiou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Skontaktujte SAMSUNG WORLDWIDE (Celosvetový Samsung) . . . . 6-3
Správna likvidácia tohto produktu (Odpadové elektrické a
elektronické vybavenie) - len v Európe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
1 Dôležité bezpečnostné upozornenia
1-1 Skôr než začnete
Ikony používané v tejto príručke
IKONA NÁZOV
Upozornenie
VÝZNAM
Označuje prípady, kedy funkcia nemusí pracovať alebo kedy sa nastavenie môže zrušiť.
Poznámka Označuje radu alebo tip, ako používať funkciu.
Používanie tejto príručky
• Úplne sa oboznámte s bezpečnostnými pokynmi skôr, ako použijete tento výrobok.
• Ak sa vyskytne problém, pozrite si časť „Riešenie problémov“.
Poznámka o autorskom práve
Informácie v tejto používateľskej príručke podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia na vylepšenie výkonu.
Chránené autorským právom © 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. Všetky práva vyhradené.
Autorské právo na túto príručku je vyhradené spoločnosti Samsung Electronics, Co., Ltd.
Obsah tejto príručky sa nesmie čiastočne, ani úplne reprodukovať, distribuovať alebo používať v akejkoľvek forme bez písomného súhlasu spoločnosti Samsung Electronics, Co., Ltd.
Logo SAMSUNG a SyncMaster sú registrované ochranné známky spoločnosti Samsung Electronics, Co., Ltd.
Microsoft, Windows a Windows NT sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
VESA, DPM a DDC sú registrované ochranné známky Asociácie pre normy video elektroniky.
Logo ENERGY STAR
®
je registrovanou ochrannou známkou Agentúry USA pre ochranu životného prostredia.
Všetky ostatné tu uvedené ochranné známky patria svojim príslušným spoločnostiam.
Dôležité bezpečnostné upozornenia 1-1
1-2 Starostlivosť a údržba
Údržba vonkajšieho povrchu a obrazovky
Výrobok čistite mäkkou, suchou tkaninou.
• Výrobok nečistite horľavými látkami, ako je napr. benzén alebo riedidlo, ani nepoužívajte vlhkú tkaninu. Môže to mať za následok problémy s výrobkom.
• Neškriabte po obrazovke nechtami, ani ostrým predmetom.
Môže to spôsobiť ryhy alebo poškodenie výrobku.
• Nečistite výrobok tak, že budete priamo na výrobok striekať vodu.
Ak sa do výrobku dostane voda, môže spôsobiť požiar, zásah elektrickým prúdom alebo problémy s výrobkom.
• Na povrchu modelu s veľmi lesklou obrazovkou sa môžu vytvoriť biele škvrny kvôli prirodzenej povahe materiálu, ak používate supersonický zvlhčovač.
Vzhľad a farba sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
Zabezpečenie priestoru inštalácie
• Zachovávajte požadované vzdialenosti medzi zariadením a okolitými objektmi (napr. stenami), aby sa zabezpečilo dostatočné vetranie.
Nedodržanie tohto postupu môže mať za následok požiar spôsobený vnútorným prehriatím.
Zariadenie inštalujte tak, aby sa zachovali uvádzané požadované vzdialenosti.
Vzhľad sa v závislosti od produktu môže odlišovať.
Pri inštalácii zariadenia na stojan
O stálych obrázkoch
• Po dlhom zobrazení statickej snímky sa na obrazovke môže vytvoriť stály obraz alebo škvrna. Ak výrobok nebudete dlhší čas používať, nastavte úsporný režim alebo šetrič obrazovky.
• Kvôli technologickým obmedzeniam výrobcu LCD panela sa môže obraz vytvorený týmto výrobkom zdať buď jasnejší, alebo temnejší ako za normálnych podmienok. 1 ppm (častíc v milióne) pixel.
Počet subpixelov LCD panela podľa veľkosti: Počet subpixelov = Max. horizontálne rozlíšenie x max. vertikálne rozlíšenie x 3
(Príklad) Ak je maximálne rozlíšenie 1920 x 1080, počet subpixelov je 1920 x 1080 x 3 = 6.220.800.
1-2 Dôležité bezpečnostné upozornenia
1-3 Bezpečnostné opatrenia
Ikony používané pri bezpečnostných opatreniach
IKONA NÁZOV
Upozornenie
Upozornenie
VÝZNAM
Nedodržanie opatrení označených touto značkou môže mať za následok vážne poranenie alebo dokonca smrť.
Nedodržanie opatrení označených touto značkou môže mať za následok poranenie osôb alebo poškodenie majetku.
Význam značiek
Nerobiť.
Nerozoberať.
Nedotýkať sa.
Musíte dodržať.
Sieťová zástrčka musí byť odpojená od sieťovej zásuvky na stene.
Musí sa uzemniť, aby sa predišlo zásahu elektrickým prúdom.
Súvisiace s elektrickou energiou
Zobrazenie produktu, ktoré sa používa na nasledujúcich obrázkoch pre vašu referenciu, sa môže odlišovať od skutočného produktu.
Upozornenie
Nepoužívajte poškodený napájací kábel alebo zástrčku, prípadne uvoľnenú sieťovú zásuvku.
• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
Vyhnite sa pripájaniu alebo odpájaniu prívodu elektrickej energie mokrými rukami.
• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom.
Nezapájajte viacero elektrických zariadení do jednej sieťovej zásuvky.
• V opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu prehriatia sieťovej zásuvky.
Sieťovú zástrčku pevne zasuňte.
• V opačnom prípade to môže mať za následok požiar.
Dôležité bezpečnostné upozornenia 1-3
Uistite sa, že ste pripojili sieťový kábel k uzemnenej sieťovej zásuvke (iba pre zariadenia izolačnej triedy 1).
• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo zranenie.
Sieťový kábel a výrobok držte mimo ohrievača.
• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
Upozornenie
Neodpájajte zástrčku napájania, zatiaľ čo sa produkt používa.
• V opačnom prípade to môže poškodiť produkt z dôvodu zásahu elektrickým prúdom.
Pri odpájaní zástrčky napájania zo sieťovej zásuvky sa uistite, že ju budete držať za zástrčku a nie za kábel.
• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
Súvisiace s montážou
Upozornenie
Na produkt nedávajte horiace sviečky, odpudzovač hmyzu alebo cigarety a produkt neinštalujte v blízkosti kúrenia.
• V opačnom prípade to môže mať za následok požiar.
Produkt neinštalujte na zle vetranom mieste, ako napríklad v poličke na knihy alebo v skrinke.
• V opačnom prípade to môže spôsobiť požiar z dôvodu vnútorného prehriatia.
Vyhnite sa nadmernému ohýbaniu alebo skrúcaniu sieťového kábla a na kábel neklaďte ťažké predmety.
• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar z dôvodu poškodeného napájacieho kábla.
Ak sú kolíky sieťovej zástrčky alebo sieťovej zásuvky na stene pokryté prachom, vyčistite ich pomocou suchej tkaniny.
• V opačnom prípade to môže mať za následok požiar.
Uistite sa, že používate iba sieťový kábel dodaný od našej spoločnosti. Okrem toho nepoužívajte sieťový kábel z iného elektrického spotrebiča.
• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
Pripojte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky na stene tak, aby ste na ňu mohli ľahko dosiahnuť.
• Ak sa vyskytne problém s výrobkom, musíte odpojiť sieťovú zástrčku, aby ste
úplne vypli prívod energie. Prívod energie sa nedá úplne vypnúť len za pomoci tlačidla napájania na výrobku.
Požiadajte montážneho technika alebo príslušnú spoločnosť, aby výrobok nainštalovala na stenu.
• V opačnom prípade to môže spôsobiť zranenie.
• Uistite sa, že používate určený nástenný držiak.
Kvôli vetraniu zachovajte pri montáži vzdialenosť aspoň 10 cm od steny.
• V opačnom prípade to môže spôsobiť požiar z dôvodu vnútorného prehriatia.
1-3 Dôležité bezpečnostné upozornenia
Plastové vrecká použité na balenie výrobku držte mimo dosahu detí.
• Ak si deti dajú plastové vrecká na hlavu, mohli by sa udusiť.
Produkt neinštalujte na mieste vystavenom prachu, vlhkosti (sauna), olejom, dymu alebo vode (dažďové kvapky) a neinštalujte ho vo vozidle.
• Môže to mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
Produkt neinštalujte v ľahko dostupnej výške, kde k nemu budú mať dosah deti.
• Ak sa dieťa dotkne výrobku, výrobok môže spadnúť, čo môže mať za následok poranenie.
• Keďže predná časť je ťažšia, položte výrobok na rovný a stabilný povrch.
Upozornenie
Počas prenášania nenechajte výrobok spadnúť.
• Môže to mať za následok problémy s výrobkom alebo zranenie.
Keď montujete výrobok na konzolu alebo na policu, uistite sa, že predná strana výrobku nevyčnieva z konzoly alebo z police.
• Inak môže dôjsť k pádu výrobku, následkom čoho môže byť zlyhanie alebo zranenie.
• Uistite sa, že použijete skrinku alebo policu, ktorá je vhodná pre veľkosť produktu.
Ak sa výrobok nachádza na mieste, kde sa značne líšia prevádzkové podmienky, môže kvôli okolitému prostrediu dôjsť k vážnemu problému s kvalitou. V takomto prípade namontujte výrobok až potom, ako sa o záležitosti poradíte s jedným z našich servisných technikov.
• Miesta vystavené mikroskopickému prachu, chemikáliám, príliš vysokým alebo príliš nízkym teplotám, vysokej vlhkosti, ako sú napríklad letiská alebo stanice, kde sa výrobok sústavne dlhý čas používa atď.
Dôležité bezpečnostné upozornenia
Produkt neinštalujte na miesto, ktoré je nestabilné alebo vystavené nadmerným vibráciám, ako napríklad nestabilná alebo šikmá polička.
• Výrobok môže spadnúť a môže to mať za následok poškodenie výrobku alebo poranenie.
• Ak výrobok použijete na mieste vystavenom nadmerným vibráciám, môže to mať za následok problémy s výrobkom alebo požiar.
Produkt neinštalujte na mieste vystavenom priamemu slnečnému svetlu a neinštalujte ho v blízkosti zdroja tepla, ako napríklad krb alebo kúrenie.
• Môže to skrátiť životnosť výrobku alebo spôsobiť požiar.
Neumiestňujte výrobok čelnou stranou smerom na podlahu.
• Mohlo by dôjsť k poškodeniu panelu.
Keď výrobok kladiete, manipulujte s ním opatrne.
• V opačnom prípade to môže spôsobiť problém s produktom alebo zranenie.
1-3
Súvisiace s čistením
Ak budete používať čistiace prostriedky obsahujúce veľké množstvo alkoholu, rozpúšťadiel alebo iných silných chemikálií, môže to mať za následok stratu farieb alebo praskanie vonkajšej strany výrobku alebo olupovanie panelu. Uistite sa, že používate iba odporúčané čistiace prostriedky.
V servisnom stredisku si môžete zakúpiť odporúčaný čistiaci prostriedok.
Pred čistením výrobku odpojte sieťový kábel.
• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
Keď čistíte výrobok, nestriekajte vodu priamo na diely výrobku.
• Uistite sa, že sa voda nedostala do vnútra výrobku.
• V opačnom prípade to môže spôsobiť požiar, zásah elektrickým prúdom alebo problém s produktom.
Upozornenie
Nestriekajte čistiaci prostriedok priamo na produkt.
• Mohlo by to mať za následok stratu farieb alebo praskanie vonkajšej strany výrobku alebo olupovanie panelu.
Používajte mäkkú tkaninu navlhčenú v „čistiacom prostriedku určenom výlučne na monitory“ a utrite ňou výrobok.
• Ak nemáte k dispozícii čistiaci prostriedok určený výlučne na monitory, zrieďte pred čistením výrobku čistiaci prostriedok s vodou v pomere 1:10.
Pri čistení výrobku odpojte sieťový kábel a výrobok jemne vyčistite mäkkou, suchou tkaninou.
• Pri čistení produktu nepoužívajte chemikálie, ako napríklad vosk, benzén, alkohol, riedidlo, odpudzovač hmyzu, vonné prostriedky, mazadlá alebo čistiaci prostriedok.
Môže to mať za následok deformácie vonkajšej strany alebo odstránenie potlače.
Keďže vonkajšia strana výrobku sa môže ľahko poškriabať, uistite sa, že používate správnu tkaninu na čistenie. Čistiacu tkaninu používajte s malým množstvom vody.
Avšak ak sa tkanina znečistí cudzími časticami, môže poškriabať vonkajší povrch.
Preto pred použitím otraste z tkaniny všetky cudzie častice.
1-3 Dôležité bezpečnostné upozornenia
Súvisiace s používaním
Upozornenie
Keďže výrobkom prechádza vysoké napätie, výrobok sami nikdy nerozoberajte, neopravujte, ani neupravujte.
• V opačnom prípade to môže mať za následok požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
• Ak výrobok potrebuje opravu, obráťte sa na servisné stredisko.
Ak výrobok vydáva zvláštny hluk, spálený zápach alebo dym, ihneď odpojte sieťový kábel a obráťte sa na servisné stredisko.
• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
V prípade, že vám výrobok spadne alebo ak sa pokazí skrinka, vypnite napájanie a odpojte sieťový kábel. Obráťte sa na servisné stredisko.
• V opačnom prípade to môže mať za následok požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
Ak príde búrka, odpojte sieťový kábel a za žiadnych okolností sa nedotýkajte kábla antény, pretože je to veľmi nebezpečné.
• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
Produkt nepremiestňujte tak, že budete ťahať za sieťový kábel alebo kábel antény.
• V opačnom prípade to môže z dôvodu poškodenia kábla spôsobiť zásah elektrickým prúdom, požiar alebo problém s produktom.
Nezdvíhajte alebo nepremiestňujte produkt tak, že ho budete držať len za napájací kábel alebo signálový kábel.
• V opačnom prípade to môže z dôvodu poškodenia kábla spôsobiť zásah elektrickým prúdom, požiar alebo problém s produktom.
Keď čistíte výrobok, nestriekajte vodu priamo na diely výrobku.
• Uistite sa, že sa voda nedostala do vnútra výrobku.
• V opačnom prípade to môže spôsobiť požiar, zásah elektrickým prúdom alebo problém s produktom.
Nedovoľte deťom, aby sa vešali alebo liezli na produkt.
• V opačnom prípade to môže spôsobiť pád produktu, čo môže zapríčiniť zranenie alebo smrť.
Na hornú stranu produktu nedávajte objekty, ako napríklad hračky alebo koláčiky.
• Ak sa dieťa zavesí na výrobok, aby uchopilo predmet, predmet alebo výrobok môžu spadnúť a môže to mať za následok zranenie alebo dokonca až smrť.
Nehádžte objekty ponad produkt, prípadne do produktu nebúchajte.
• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
V prípade, že dôjde k úniku plynu, nedotýkajte sa výrobku alebo sieťovej zástrčky a okamžite vyvetrajte.
• Iskra môže spôsobiť výbuch alebo požiar.
• Počas búrky s hrmením alebo blýskaním sa nedotýkajte sieťového kábla a ani kábla antény.
V blízkosti produktu nepoužívajte alebo nedávajte horľavé spreje alebo objekty.
• Môže to mať za následok výbuch alebo požiar.
Dôležité bezpečnostné upozornenia 1-3
1-3
Dávajte pozor, aby ste nezablokovali vetráky obrusom alebo záclonou.
• V opačnom prípade to môže spôsobiť požiar z dôvodu vnútorného prehriatia.
Do produktu (vetracích prieduchov, otvorov atď.) nevkladajte kovové objekty, ako napríklad paličky, mince alebo sponky do vlasov, prípadne horľavé objekty.
• Ak sa do výrobku dostane voda alebo cudzia látka, vypnite napájanie, odpojte sieťový kábel a obráťte sa na servisné stredisko.
• V opačnom prípade to môže spôsobiť problém s produktom, zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
Nad produkt nedávajte nádobu s tekutinou, ako napríklad vázu, črepník, nápoje, kozmetiku alebo liečivá, prípadne kovové objekty.
• Ak sa do výrobku dostane voda alebo cudzia látka, vypnite napájanie, odpojte sieťový kábel a obráťte sa na servisné stredisko.
• V opačnom prípade to môže spôsobiť problém s produktom, zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
Upozornenie
Po dlhom zobrazení statickej snímky sa na obrazovke môže vytvoriť stály obraz alebo
škvrna.
• Ak výrobok nebudete dlhší čas používať, nastavte úsporný režim alebo nastavte šetrič obrazovky na režim pohyblivého obrazu.
Nastavte správne rozlíšenie a frekvenciu pre výrobok.
• V opačnom prípade to môže spôsobiť namáhanie zraku.
Adaptér nedávajte na iný adaptér.
• V opačnom prípade to môže mať za následok požiar.
Pred použitím adaptéra z neho odstráňte vinylový kryt.
• V opačnom prípade to môže mať za následok požiar.
Keď výrobok nebudete dlhší čas používať, napríklad keď odídete z domu, odpojte sieťový kábel zo zásuvky na stene.
• Inak môže dôjsť k nahromadeniu prachu, výsledkom čoho môže byť požiar spôsobený prehriatím alebo skratom alebo zásah elektrickým prúdom.
Produkt nedávajte spodnou stranou nahor alebo pri jeho premiestňovaní nedržte len stojan.
• Môže to spôsobiť pád výrobku, v dôsledku čoho sa výrobok môže poškodiť alebo sa môžete zraniť.
Sieťový adaptér uchovajte z dosahu akéhokoľvek iného zdroja tepla.
• V opačnom prípade to môže mať za následok požiar.
Sieťový adaptér vždy uchovajte na dobre vetranom mieste.
Dôležité bezpečnostné upozornenia
Dávajte pozor, aby sa adaptér nedostal do kontaktu s vodou a aby sa nenamočil.
• Môže to spôsobiť zlyhanie, zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
Nepoužívajte adaptér pri vode alebo vonku, a to obzvlášť vtedy, keď prší alebo sneží. Dávajte pozor, aby sa adaptér nenamočil, zatiaľ čo čistíte podlahu vodou.
V blízkosti výrobku nepoužívajte zvlhčovač, ani varič.
• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
Keďže panel displeja je po dlhom používaní horúci, výrobku sa nedotýkajte.
Sústavné sledovanie výrobku z príliš blízkej vzdialenosti môže poškodiť zrak.
Je dôležité, aby si váš zrak trochu odpočinul
(5 minút každú hodinu), keď pozeráte na obrazovku produktu počas dlhšieho časového obdobia.
• Toto zmierni namáhanie očí.
Malé príslušenstvo držte mimo dosahu detí.
Pri nastavovaní uhla výrobku alebo výšky stojanu si dávajte pozor.
• Ak si zachytíte ruku alebo prst, môžete sa zraniť.
• Ak výrobok nadmerne nahnete, výrobok môže spadnúť, dôsledkom čoho môže byť zranenie.
Nad produkt nedávajte ťažký objekt.
• V opačnom prípade to môže spôsobiť problém s produktom alebo zranenie.
Uchovávanie správneho držania tela pri používaní tohto výrobku
Keď používate tento výrobok, uchovávajte správne držanie tela.
• Vystrite si chrbát.
• Udržujte vzdialenosť očí od obrazovky 45 až 50 cm. Pozerajte sa na obrazovku zhora, tvárou na prednú stranu obrazovky.
• Uhol výrobku nastavte tak, aby sa na obrazovke neodrážalo svetlo.
• Lakte držte v pravom uhle a ramená v rovine so zadnou stranou rúk.
• Lakte držte v pravom uhle.
• Päty položte rovno na zem, zatiaľ čo kolená budú zvierať uhol 90 stupňov alebo vyšší a udržujte polohu ramena tak, že rameno bude pod srdcom.
Dôležité bezpečnostné upozornenia 1-3
2 Montáž výrobku
2-1 Obsah balenia
• Rozbaľte výrobok a skontrolujte, či boli pribalené všetky nasledujúce veci.
• Odložte obalovú škatuľu pre prípad, že budete musieť presúvať výrobok na väčšie vzdialenosti.
monitorom
OBSAH
Montážna príručka Záručný list k výrobku
(nie je všade dostupná)
Používateľská príručka Kábel typu „DVI-A do D-SUB“
(nie je všade dostupná)
Stojan Napájací kábel Adaptér jednosmerného prúdu
Čistiaca handrička
VOLITEĽNÉ DIELY
DVI kábel
Tkanina na čistenie sa dodáva iba pri čiernych modeloch s vysokým leskom.
2-1 Montáž výrobku
2-2 Montáž stojana
Pred zložením výrobku položte výrobok na rovný a stabilný povrch tak, že obrazovka bude smerovať nadol.
Na stôl položte mäkkú tkaninu, aby ste chránili výrobok a výrobok položte na stôl tak, že predná strana výrobku bude smerovať nadol.
Hlavnú časť tela výrobku uchopte rukou tak, ako je to zobrazené na obrázku.
Zatlačte zložený stojan do hlavnej časti tela v smere šípky tak, ako je to zobrazené na obrázku.
- Upozornenie
Predchádzajte zdvíhaniu produktu tak, že ho budete držať len za stojan.
Rozobratie prebieha v opačnom poradí montáže.
Montáž výrobku 2-2
2-3 Prepojenie s počítačom
Pripájacia časť sa môžu odlišovať v závislosti od modelu výrobku.
1. Pripojte výrobok k počítaču v závislosti od video výstupu podporovaného počítačom.
• Ak grafická karta umožňuje D-Sub (<Analog>) output
• Prepojte port [DVI IN] produktu k portu [D-Sub] na počítači pomocou kábla DVI-A do D-Sub.
• Ak grafická karta umožňuje DVI(<Digital>) output
• Pripojte [DVI IN] port výrobku k portu DVI počítača pomocou kábla DVI.
2. Pripojte jeden koniec napájacieho kábla do adaptéra jednosmerného prúdu a zapojte druhý koniec do príslušnej 220 V alebo
110 V sieťovej zásuvky.
(Vstupné napätie sa automaticky prepína.)
Keď je výrobok pripojený k počítaču, môžete výrobok zapnúť a používať ho.
2-3 Montáž výrobku
2-4 Uzamknutie Kensington
Zámok Kensington Lock je zariadenie na ochranu proti krádeži, ktoré používateľom umožňuje uzamknúť výrobok tak, že ho môžu bezpečne používať na verejných priestranstvách. Keďže tvar a používanie uzamykacieho zariadenia sa môžu líšiť v závislosti od modelu a od výrobcu, pozrite si ďalšie informácie v príručke pre používateľa dodávanej spolu s uzamykacím zariadením, kde nájdete ďalšie informácie.
Zámok Kensington si musíte zakúpiť samostatne.
Pre uzamknutie produktu postupujte podľa týchto krokov:
1. Kábel uzamknutia Kensington omotajte okolo veľkého statického predmetu, ako je napríklad stôl alebo kreslo.
2. Zasuňte koniec kábla s uzamknutím pripojeným cez prevlečený koniec kábla uzamknutia Kensington.
3. Vložte uzamykacie zariadenie do otvoru uzamknutia Kensington na monitore ( ).
4. Zamknite uzamknutie ( ).
• Toto sú všeobecné pokyny. Presné pokyny nájdete v používateľskej príručke dodávanej spolu s uzamykacím zariadením.
• Uzamykacie zariadenie si môžete zakúpiť v obchode s elektronikou, internetovom obchode alebo v našom servisnom stredisku.
Montáž výrobku 2-4
3 Používanie výrobku
3-1 Nastavenie optimálneho rozlíšenia
Ak výrobok po zakúpení zapnete, na obrazovke sa objaví správa týkajúca sa nastavenia optimálneho rozlíšenia.
Vyberte jazyk a optimálne rozlíšenie.
▲/▼: Pomocou týchto tlačidiel môžete vybrať jazyk.
MENU : Ak stlačíte toto tlačidlo, správa zmizne.
• Ak rozlíšenie nenastavíte na optimálne rozlíšenie, správa sa objaví až 3 krát.
• Nastavenie rozlíšenia na optimálne rozlíšenie
• Keď je počítač vypnutý, pripojte výrobok k počítaču a zapnite napájanie.
• Na pracovnej ploche kliknite pravým tlačidlom a z roletovej ponuky vyberte položku „Vlastnosti“.
• Na karte „Nastavenia“ nastavte rozlíšenie na optimálne rozlíšenie.
3-1 Používanie výrobku
3-2 Tabuľka režimu štandardného signálu
LCD monitor má na rozdiel od CDT monitora jedno optimálne rozlíšenie pre najlepšiu vizuálnu kvalitu v závislosti od veľkosti obrazovky, kvôli inherentným charakteristickým vlastnostiam panelu.
Preto sa vizuálna kvalita zníži, ak nenastavíte pre rozmer panelu optimálne rozlíšenie. Je to odporúčané nastavenie rozlíšenia pre optimálne rozlíšenie výrobku.
Ak je signál z počítača jedným z nasledujúcich režimov štandardného signálu, obrazovka sa nastaví automaticky. Avšak, ak signál z počítača nie je jedným z nasledujúcich režimov signálu, môže sa zobraziť prázdna obrazovka alebo sa môžu zapnúť len
LED diódy napájania. Preto ho nakonfigurujte nasledovne, za pomoci príručky pre používateľa grafickej karty.
BX2035
REŽIM
ZOBRAZENIA
IBM, 640 x 350
IBM, 720 x 400
MAC, 640 x 480
MAC, 832 x 624
MAC, 1152 x 870
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1152 x 864
VESA, 1280 x 800
VESA, 1280 x 800
VESA, 1440 x 900
VESA, 1440 x 900
VESA, 1600x 900
BX2235
HORIZONTÁLNA
FREKVENCIA (KHZ)
35,156
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
67,500
31,469
31,469
35,000
49,726
68,681
31,469
37,861
37,500
49,702
62,795
55,935
70,635
60,000
VERTIKÁLNA
FREKVENCIA (HZ)
56,250
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
75,000
70,086
70,087
66,667
74,551
75,062
59,940
72,809
75,000
59,810
74,934
59,887
74,984
60,000
VZORKOVANIE
(MHZ)
36,000
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
25,175
28,322
30,240
57,284
100,000
25,175
31,500
31,500
83,500
106,500
106,500
136,750
108,000
SYNCHRONIZAČNÁ
POLARITA (H/V)
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
-/+
-/+
-/+
-/+
+/+
-/-
-/-
-/-
-/-
+/-
-/+
-/-
-/-
Používanie výrobku 3-2
REŽIM
ZOBRAZENIA
IBM, 640 x 350
IBM, 720 x 400
MAC, 640 x 480
MAC, 832 x 624
MAC, 1152 x 870
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1152 x 864
VESA, 1280 x 800
VESA, 1280 x 800
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1440 x 900
VESA, 1440 x 900
VESA, 1600 x 1200
VESA, 1680 x 1050
VESA, 1920 x 1080
BX2335
HORIZONTÁLNA
FREKVENCIA (KHZ)
37,500
35,156
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
31,469
31,469
35,000
49,726
68,681
31,469
37,861
67,500
49,702
62,795
63,981
79,976
55,935
70,635
75,000
65,290
67,500
VERTIKÁLNA
FREKVENCIA (HZ)
75,000
56,250
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
70,086
70,087
66,667
74,551
75,062
59,940
72,809
75,000
59,810
74,934
60,020
75,025
59,887
74,984
60,000
59,954
60,000
VZORKOVANIE
(MHZ)
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
25,175
28,322
30,240
57,284
100,000
25,175
31,500
108,000
83,500
106,500
108,000
135,000
106,500
136,750
162,000
146,250
148,500
SYNCHRONIZAČNÁ
POLARITA (H/V)
+/+
-/-
-/-
+/+
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
-/-
-/-
+/-
-/+
-/-
+/+
-/+
-/+
+/+
+/+
-/+
-/+
+/+
-/+
+/+
3-2 Používanie výrobku
REŽIM
ZOBRAZENIA
IBM, 720 x 400
MAC, 640 x 480
MAC, 832 x 624
MAC, 1152 x 870
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1152 x 864
VESA, 1280 x 800
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1440 x 900
VESA, 1440 x 900
VESA, 1600 x 1200
VESA, 1680 x 1050
VESA, 1920 x 1080
HORIZONTÁLNA
FREKVENCIA (KHZ)
35,156
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
67,500
31,469
35,000
49,726
68,681
31,469
37,861
37,500
49,702
63,981
79,976
55,935
70,635
75,000
65,290
67,500
VERTIKÁLNA
FREKVENCIA (HZ)
56,250
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
75,000
70,087
66,667
74,551
75,062
59,940
72,809
75,000
59,810
60,020
75,025
59,887
74,984
60,000
59,954
60,000
VZORKOVANIE
(MHZ)
36,000
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
28,322
30,240
57,284
100,000
25,175
31,500
31,500
83,500
108,000
135,000
106,500
136,750
162,000
146,250
148,500
SYNCHRONIZAČNÁ
POLARITA (H/V)
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
-/-
-/-
-/+
-/-
-/-
-/+
+/+
-/+
+/+
-/+
+/+
+/+
-/+
Horizontálna frekvencia
Čas, po ktorý trvalo snímanie jedného pásmo z najkrajnejšej ľavej polohy do najkrajnejšej pravej polohy na obrazovke sa nazýva horizontálny cyklus a ekvivalent horizontálneho cyklu sa nazýva horizontálna frekvencia. Horizontálna frekvencia sa vyjadruje v kHz.
Vertikálna frekvencia
Panel musí zobrazovať rovnaký obraz na obrazovke každú desatinu sekundy, aby ľudia mohli sledovať obraz. Táto frekvencia sa nazýva vertikálna frekvencia. Vertikálna frekvencia sa vyjadruje v Hz.
Používanie výrobku 3-2
3-3 Inštalácia ovládača zariadenia
Ak inštalujete ovládač zariadenia, môžete pre výrobok nastaviť príslušné rozlíšenie a frekvenciu. Ovládač zariadenia je súčasťou disku CD-ROM, ktorý sa dodáva spolu s výrobkom. Ak je dodaný súbor ovládača poškodený, navštívte servisné stredisko alebo webovú stránku spoločnosti Samsung Electronics (http://www.samsung.com/) a stiahnite si ovládač.
1. Do jednotky CD-ROM vložte inštalačné CD ovládača.
2. Kliknite na položku „Ovládač pre systém Windows“.
3. Dokončite zostávajúce kroky inštalácie podľa pokynov zobrazovaných na obrazovke.
4. Zo zoznamu modelov vyberte model vášho výrobku.
5. Skontrolujte, či sa v nastaveniach Ovládacieho panela zobrazuje správne rozlíšenie a obnovovací kmitočet obrazovky. Viac informácií si pozrite v dokumente o operačnom systéme Windows.
3-3 Používanie výrobku
3-4 Tlačidlá na obsluhu výrobku
Tlačidlá na obsluhu výrobku
IKONA
MENU
▲/▼
OPIS
Stlačením tohto tlačidla zobrazíte Zobrazenie na obrazovke (OSD).
Toto tlačidlo sa tiež používa na opustenie OSD alebo na návrat na vyššiu úroveň ponuky
OSD.
* Zámok nastavenia OSD
Táto funkcia uzamyká OSD, aby sa zachovali aktuálne nastavenia alebo aby sa inej osobe zabránilo robiť zmeny v nastaveniach.
Zapnúť: Ak stlačíte a podržíte tlačidlo MENU na 5 sekúnd, funkcia Zámok nastavenia OSD sa zapne.
Vypnutý: Ak znovu stlačíte a podržíte tlačidlo MENU na 5 sekúnd, funkcia Zámok nastavenia
OSD sa vypne.
Dokonca aj keď je funkcia Zámok nastavenia OSD zapnutá, používatelia môžu nastaviť jas a kontrast a môžu nastaviť funkciu nastavenia priradenú [ ].
Použite tieto tlačidlá na navigovanie cez ponuku alebo na nastavenie hodnoty v OSD.
Používatelia môžu nastaviť Customized Key na jednu z nasledujúcich funkcií. Ak používateľ po nastavení stlačí prispôsobené tlačidlo [ ], vykoná sa nakonfigurovaná funkcia.
• <MagicBright> - <MagicAngle> - <MagicEco> - <Image Size>
Funkciu Customized Key môžete nastaviť výberom <SETUP&RESET> ->
<Customized Key> v OSD.
Toto tlačidlo použite na ovládanie jasu obrazovky.
Toto tlačidlo použite na výber funkcie.
Ak stlačíte tlačidlo [ ], keď tam nie je žiadne OSD, prepne sa vstupný signál (Analog/
Digital). Keď prepnete vstupný signál stlačením tlačidla [ ] alebo keď zapnete výrobok, v ľavej hornej časti obrazovky sa objaví správa zobrazujúca vybraný vstupný signál.
Aby ste vybrali režim Digital, musíte prepojiť produkt a PC pomocou kábla DVI.
Používanie výrobku 3-4
IKONA
AUTO
OPIS
Stlačte tlačidlo [AUTO] pre automatickú úpravu nastavení obrazovky.
Táto funkcia je dostupná iba v režime Analog.
Ak sa zmenia nastavenia rozlíšenia v položke Vlastnosti zobrazenia, vykoná sa funkcia
AUTO adjustment.
Stlačením tohto tlačidla môžete zapnúť alebo vypnúť výrobok.
• Tlačidlá na pravej strane monitora sú dotykové tlačidlá.
• Jemne sa dotknite tlačidiel pomocou prsta.
Diódy LED napájania
Táto dióda LED je zapnutá, ak výrobok pracuje normálne.
Ďalšie informácie o funkcii úspory energie nájdete pod funkcia úspory energie v časti
Ďalšie informácie. Ak výrobok nebudete dlhší čas používať, odporúčame vám odpojiť sieťový kábel, aby sa minimalizovala spotreba energie.
3-4 Používanie výrobku
3-5 Používanie ponuky Nastavenie obrazovky (OSD: Zobrazenie na obrazovke)
Ponuka Nastavenie obrazovky (OSD: Zobrazenie na obrazovke) Štruktúra
HLAVNÉ
PONUKY
PICTURE
PODPONUKY
COLOR
Brightness
Coarse
MagicColor
Color Effect
H-Position
Contrast
Fine
Red
Gamma
V-Position
Sharpness
Response Time
Green
Image Size
SIZE & POSI-
TION
SETUP&RESET
Reset
Off Timer On/Off
Display Time
Language
Off Timer Setting
Menu Transparency
MagicEco
Customized Key
INFORMA-
TION
MagicBright MagicAngle
Color Tone Blue
Menu H-Position Menu V-Position
LED On/Off
Auto Source
LED Brightness
PC/AV Mode
PICTURE
PONUKA
Brightness
Contrast
Sharpness
OPIS
Ovláda jas obrazovky.
Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka <MagicBright> nastavená na režim <Dynamic Contrast>.
Ovláda kontrast obrazu zobrazovaného na obrazovke.
Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka <MagicBright> nastavená na režim <Dynamic Contrast>.
Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka <MagicColor> nastavená na režim <Full> alebo režim
<Intelligent>.
Ovláda jas detailov obrazov zobrazovaných na obrazovke.
Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka <MagicBright> nastavená na režim <Dynamic Contrast>.
Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka <MagicColor> nastavená na režim <Full> alebo režim
<Intelligent>.
Používanie výrobku 3-5
PONUKA
MagicBright
MagicAngle
OPIS
Ponúka predvolené nastavenia obrazu pre rozličné používateľské prostredia, ako je úprava dokumentu, surfovanie po internete, hranie hier, sledovanie športov alebo filmov atď.
• <Custom>
Ak predvolené režimy obrazu nepostačujú, používatelia môžu priamo pomocou tohto režimu nakonfigurovať <brightness> a <contrast>.
• <Text>
Tento režim ponúka nastavenie obrazu vhodné na úpravu dokumentov.
• <Internet>
Tento režim ponúka nastavenie obrazu vhodné na surfovanie po internete (text + obraz).
• <Game>
Tento režim ponúka nastavenie obrazu vhodné na hranie hier obsahujúcich množstvo grafiky a ktoré vyžadujú rýchly obnovovací kmitočet obrazovky.
• <Sport>
Tento režim ponúka nastavenie obrazu vhodné na sledovanie športových hier obsahujúcich množstvo pohybu.
• <Movie>
Tento režim ponúka nastavenie jasu a ostrosti podobné ako pri TV pre najlepšie zábavné prostredie (film, DVD atď.).
• <Dynamic Contrast>
Automaticky ovláda kontrast obrazu tak, že svetlé a tmavé obrazy sú celkovo vyvážené.
Táto funkcia umožňuje sledovať obraz v optimálnej kvalite v závislosti od pozície sledovania.
Keď pozeráte na obrazovku pod uhlom zdola, zhora alebo z bočnej strany monitora, môžete nastavením príslušného režimu pre každú polohu dosiahnuť podobnú kvalitu obrazu, ako pri pozeraní na obrazovku priamo spredu.
Nastavte na možnosť <Off>, keď pozeráte priamo spred obrazovky.
• <Off> - Vyberte pri sledovaní spredu.
• <Lean Back Mode1> - Vyberte pri pozeraní z mierne nižšej polohy.
• <Lean Back Mode2> - Vyberte pri pozeraní z nižšej polohy.
• <Standing Mode> - Vyberte, keď sledujete z vyššej polohy.
• <Side Mode> - Vyberte pri sledovaní zľava alebo sprava.
• <Group View> - Vyberte, keď pozerajú súčasne dve alebo viaceré osoby z polohy , , .
• <Custom> -Keď sa vyberie možnosť <Custom>, predvolene sa použijú nastavenia pre možnosť
<Lean Back Mode 1>. Používatelia môžu podľa potreby nastaviť vhodnú kvalitu obrazu.
3-5
• Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka <MagicBright> nastavená na režim <Dynamic
Contrast>.
• Táto ponuka nie je dostupná, keď je nastavená funkcia <MagicColor> alebo <Color Effect>.
Používanie výrobku
Coarse
PONUKA
Fine
Response Time
OPIS
Odstraňuje vertikálne čiary šumu (konfigurácia siete) z obrazovky.
Umiestnenie obrazovky sa po nastavení môže zmeniť. V tomto prípade pohnite obrazovkou tak, že sa obrazovka zobrazí v strede zobrazovacieho panela s pomocou ponuky <H-Position>.
Táto funkcia je dostupná iba v režime Analog.
Odstraňuje horizontálne šumové čiary (riadkovú schému) z obrazovky.
Ak sa šum nedá úplne odstrániť pomocou funkcie <Fine>, upravte položku <Coarse> a potom znovu použite funkciu <Fine>.
Táto funkcia je dostupná iba v režime Analog.
Zrýchľuje čas odozvy LCD panela oproti pôvodnému času odozvy tak, že pohyblivý obraz sa zdá byť ostrejší a prirodzenejší.
• <Normal>
• <Faster>
• <Fastest>
Keď nepozeráte film, odporúča sa nastaviť možnosť <Normal> alebo <Faster>.
COLOR
Používanie výrobku 3-5
PONUKA
MagicColor
Red
Green
Blue
Color Tone
Color Effect
Gamma
OPIS
Zobrazuje prirodzené farby jasnejšie bez zmeny kvality obrazu pomocou vlastnej technológie na zlepšenie kvality obrazu vyvinutej spoločnosťou Samsung Electronics.
• <Off> - Vypína funkciu MagicColor.
• <Demo> - Môžete porovnať snímky spracované funkciou MagicColor s pôvodnými snímkami.
• <Full> - Poskytuje jasnejší obraz vrátane oblastí korešpondujúcich s farbou pokožky.
• <Intelligent> - Zlepšuje farebnosť snímok, s výnimkou oblastí korešpondujúcich s farbou pokožky.
Môžete upraviť hodnotu červenej farby snímok podľa vašich predstáv.
Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka <MagicColor> nastavená na režim <Full> alebo režim
<Intelligent>.
Môžete upraviť hodnotu zelenej farby snímok podľa vašich predstáv.
Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka <MagicColor> nastavená na režim <Full> alebo režim
<Intelligent>.
Môžete upraviť hodnotu modrej farby snímok podľa vašich predstáv.
Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka <MagicColor> nastavená na režim <Full> alebo režim
<Intelligent>.
Teplotu farieb môžete nastaviť podľa svojich preferencií.
• <Cool> - Nastaví teplotu farieb obrazovky na chladnejšiu farbu.
• <Normal> - Nastaví teplotu farieb obrazovky na bežnú teplotu farieb.
• <Warm> - Nastaví teplotu farieb obrazovky na teplejšiu farbu.
• <Custom> - Vyberte túto ponuku, aby ste manuálne nastavili teplotu farieb.
Ak nemáte radi predvolené teploty farieb, manuálne môžete upraviť farby funkcie <Color Effect>.
Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka <MagicColor> nastavená na režim <Full> alebo režim
<Intelligent>.
Môžete zmeniť celkovú atmosféru tak, že zmeníte farby obrazov.
Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka <MagicColor> nastavená na režim <Full> alebo režim
<Intelligent>.
• <Off> - Vypína funkciu <color effect>.
• <Grayscale> - Zobrazuje snímky čiernobielo.
• <Green> - Zobrazuje snímky v zelenej monochromatickej farbe.
• <Aqua> - Zobrazuje snímky v akvamarínovej monochromatickej farbe.
• <Sepia> - Zobrazuje snímky v sépiovej monochromatickej farbe.
Pomocou tejto ponuky môžete meniť intenzitu farieb stredného jasu.
• <Mode1> - <Mode2> - <Mode3>
(Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka MagicBright nastavená na režim <Dynamic Contrast>.)
3-5 Používanie výrobku
SIZE & POSITION
PONUKA
H-Position
V-Position
Image Size
Menu H-Position
Menu V-Position
OPIS
Presúva polohu zobrazovanej oblasti na obrazovke horizontálne.
• Táto funkcia je dostupná iba v režime Analog.
• Keď je TV signál vstupom v režime AV, vyberte položku <Screen Fit >, aby ste nastavili horizontálnu polohu v úrovniach 0 až 6.
Presúva polohu zobrazovanej oblasti na obrazovke vertikálne.
• Táto funkcia je dostupná iba v režime Analog.
• Keď je TV signál vstupom v režime AV, vyberte položku <Screen Fit >, aby ste nastavili vertikálnu polohu v úrovniach 0 až 6.
PC signály
• <Auto> - Obraz sa zobrazuje s pomerom strán vstupného signálu.
• <Wide> - Obraz sa zobrazuje na celej obrazovke bez ohľadu na pomer strán vstupného signálu.
• Signál, ktorý nie je v tabuľke štandardného režimu, nie je podporovaný.
• Ak je rozlíšenie nastavené na optimálne rozlíšenie, pomer strán sa nezmení, či už je položka <Image Size> nastavená na možnosť <Auto> alebo <Wide>.
AV signály
• <4 : 3> - Zobrazí obraz s pomerom strán 4:3.
• <16 : 9> - Zobrazí obraz s pomerom strán 16:9.
• <Screen Fit> - Ak je v režime vstupu DVI vstupom signál 720P, 1080i alebo 1080P, obraz sa zobrazí v danom stave bez orezania.
Toto sa dá nastaviť iba vtedy, keď je externý vstup pripojený cez DVI a položka <PC/AV Mode> je nastavená na možnosť <AV>.
Môžete upraviť horizontálnu polohu OSD.
Môžete upraviť vertikálnu polohu OSD.
Používanie výrobku 3-5
SETUP&RESET
Reset
PONUKA
Language
OPIS
Túto funkciu použite na obnovenie vizuálnej kvality a nastavení farieb na výrobné nastavenia.
• <No> - <Yes>
Vyberte jazyk pre OSD.
MagicEco
LED On/Off
LED Brightness
Off Timer On/Off
Off Timer Setting
Customized Key
Auto Source
Vybraný jazyk sa aplikuje iba na OSD výrobku. Toto nastavenie nemá vplyv na ostatné funkcie počítača.
Táto funkcia poskytuje používateľovi režim nízkeho napájania, ktorý sa uskutočňuje znížením príkonu zobrazovacieho panelu.
• <100%>
Keď sa vyberie možnosť <100%>, príkon bude 100% predvoleného nastavenia.
• <75%>
Keď sa vyberie možnosť <75%>, príkon bude približne 75% predvoleného nastavenia.
• <50%>
Keď sa vyberie možnosť <50%>, príkon bude približne 50 % predvoleného nastavenia.
• <Power Saving Off>
Keď sa vyberie možnosť <Power Saving Off>, funkcia sa vypne.
Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka <MagicBright> nastavená na režim <Dynamic
Contrast>.
Zapne alebo vypne kontrolku LED tlačidla ponuky.
• <Off> - Vypína LED diódu tlačidla Power.
• <On> - Zapne svetlo kontrolky LED tlačidla napájania.
Nastaví jas kontrolky LED tlačidla ponuky v úrovniach.
Off Timer (Vypnutie časovača) môžete zapnúť alebo vypnúť.
• <Off> - <On>
Automaticky vypína napájanie, keď sa dosiahne nakonfigurovaný čas.
Funkciu prispôsobeného tlačidla môžete nastaviť na jednu z nasledujúcich.
• <MagicBright> - <MagicAngle> - <MagicEco> - <Image Size>
• <Auto> - Monitor automaticky vyberá vstupný signál.
• <Manual> - Používatelia musia vstupný signál vybrať manuálne.
3-5 Používanie výrobku
PONUKA
PC/AV Mode
Display Time
Menu Transparency
OPIS
Pri pripojení k PC nastavte na PC.
Pri pripojení k zariadeniu AV nastavte na AV.
Táto funkcia nepodporuje analógový režim.
OSD automaticky zmizne, ak používateľ nevykoná žiadnu činnosť.
Môžete určiť čas, počas ktorého sa bude čakať, kým sa OSD skryje.
• <5 sec> - <10 sec> - <20 sec> - <200 sec>
Môžete vybrať priehľadnosť OSD.
• <Off> - <On>
INFORMATION
PONUKA
INFORMATION
OPIS
Zobrazuje frekvenciu a rozlíšenie nastavené na počítači.
Používanie výrobku 3-5
4 Inštalácia softvéru
4-1 Natural Color
Čo je Natural Color ?
Tento softvér funguje iba na výrobkoch spoločnosti Samsung Electronics a umožňuje úpravu zobrazovaných farieb výrobku a zosúlaďuje farby výrobku s farbami vytlačených obrázkov. Viac informácií nájdete v online pomocníkovi softvéru (F1).
Aplikácia Natural Color sa poskytuje on-line. Môžete si ju prevziať a nainštalovať z nižšie uvedenej webovej stránky; http://www.samsung.com/us/consumer/learningresources/monitor/naturalcolorexpert/pop_download.html
4-1 Inštalácia softvéru
4-2 MagicTune
Čo je MagicTune?
MagicTune je softvérový program, ktorý pomáha s nastaveniami monitora tak, že ponúka komplexný popis funkcií monitora a ľahko pochopiteľné pokyny.
Používatelia môžu výrobok nastaviť pomocou myši a klávesnice, bez používania prevádzkových tlačidiel výrobku.
Inštalácia softvéru
1. Do jednotky CD-ROM vložte inštalačné médium CD.
2. Vyberte program nastavenia MagicTune.
Ak sa na hlavnej obrazovke neobjaví roletová obrazovka inštalácie softvéru, vyhľadajte a dvakrát kliknite na súbor nastavenia funkcie programu MagicTune na disku CD-ROM.
3. Vyberte jazyk inštalácie a kliknite na položku [Next] (Ďalej).
4. Dokončite zostávajúce kroky inštalácie softvéru podľa pokynov zobrazovaných na obrazovke.
• Softvér nemusí správne pracovať, ak po inštalácii nereštartujete počítač.
• Ikona MagicTune sa nemusí objaviť v závislosti od systému počítača a technických údajov o produkte.
• Ak sa ikona skratky neobjaví, stlačte tlačidlo F5.
Obmedzenia a problémy pri inštalácii programu (MagicTune™)
Inštalácia programu MagicTune™ môže byť ovplyvnená grafickou kartou, základnou doskou a sieťovým prostredím.
Systémové požiadavky
OS
• Windows 2000
• Windows XP Home Edition
• Windows XP Professional
• 32-bitový operačný systém Windows Vista
• 32-bitový operačný systém Windows 7
Pre MagicTune™ sa odporúča operačný systém Windows 2000 alebo novší.
Hardvér
• Pamäť najmenej 32 MB.
• Najmenej 60 MB voľného miesta na pevnom disku.
Viac informácií nájdete na webovej stránke.
Odstránenie softvéru
Program MagicTune™ môžete v systéme Windows odstrániť iba pomocou položky [Add or Remove Programs (Pridať alebo odstrániť programy) ].
Program MagicTune™ odstránite nasledujúcimi krokmi.
Inštalácia softvéru 4-2
1. Kliknite na položku [Start (Štart)], vyberte možnosť [Settings (Nastavenia)] a z ponuky vyberte položku [Control Panel
(Ovládací panel)].
V systéme Windows XP kliknite na položku [Start (Štart)] a z ponuky vyberte možnosť [Control Panel (Ovládací panel)].
2. Dvakrát kliknite na ikonu [Pridať alebo odstrániť programy] na ovládacom paneli.
3. V okne [Add/Remove (Pridať/odstrániť)] vyhľadajte a vyberte program MagicTune™ tak, aby sa zvýraznil.
4. Kliknutím na položku [Change or Remove Programs (Zmeniť alebo odstrániť programy)] odstráňte softvér.
5. Výberom možnosti [Yes (Áno)] spustíte odstraňovanie programu MagicTune™.
6. Počkajte, kým sa zobrazí okno správy, ktorá vás bude informovať o tom, že softvér bol úplne odstránený.
Technickú podporu, FAQ (často kladené otázky) alebo informácie o aktualizácii softvéru pre program MagicTune™ nájdete na webovej stránke.
4-2 Inštalácia softvéru
4-3 MultiScreen
Čo je MultiScreen?
Funkcia MultiScreen umožňuje používateľom používať monitor rozdelením na viacero častí.
Inštalácia softvéru
1. Do jednotky CD-ROM vložte inštalačné médium CD.
2. Vyberte program nastavenia MultiScreen.
Ak sa na hlavnej obrazovke neobjaví roletová obrazovka inštalácie softvéru, vyhľadajte a dvakrát kliknite na súbor nastavenia funkcie MultiScreen na disku CD-ROM.
3. Po spustení Sprievodcu inštaláciou kliknite na tlačidlo [Next] (Ďalej).
4. Dokončite zostávajúce kroky inštalácie softvéru podľa pokynov zobrazovaných na obrazovke.
• Softvér nemusí správne pracovať, ak po inštalácii nereštartujete počítač.
• Ikona MultiScreen sa nemusí objaviť v závislosti od systému počítača a technických údajov o produkte.
• Ak sa nezobrazí ikona klávesovej skratky, stlačte tlačidlo F5.
Obmedzenia a problémy pri inštalácii (MultiScreen)
Inštalácia funkcie MultiScreen môže byť ovplyvnená grafickou kartou, základnou doskou a sieťovým prostredím.
Operačný systém
OS
• Windows 2000
• Windows XP Home Edition
• Windows XP Professional
• 32-bitový operačný systém Windows Vista
• 32-bitový operačný systém Windows 7
Pre MultiScreen sa odporúča operačný systém Windows 2000 alebo novší.
Hardvér
• Pamäť najmenej 32 MB.
• Najmenej 60 MB voľného miesta na pevnom disku.
Odstránenie softvéru
Kliknite na tlačidlo [Start (Štart)], vyberte možnosť [Settings (Nastavenia)]/[Control Panel (Ovládací panel)] a potom dvakrát kliknite na položku [Add or Remove Programs (Pridať alebo odstrániť programy)].
Zo zoznamu programov vyberte položku MultiScreen a kliknite na tlačidlo [Add/Delete (Pridať/odstrániť)].
Inštalácia softvéru 4-3
5 Riešenie problémov
5-1 Vlastná diagnostika monitora
• Pomocou funkcie Vlastná diagnostika môžete skontrolovať, či výrobok pracuje správne.
• Ak sa zobrazuje prázdna obrazovka a dióda LED napájania bliká, dokonca aj pri správnom prepojení výrobku s počítačom, vykonajte funkciu vlastná diagnostika podľa nižšie uvedených postupov.
1. Vypnite výrobok a počítač.
2. Oddeľte signálový kábel od produktu.
3. Zapnite výrobok.
4. Ak produkt správne funguje, zobrazí sa správa <Check Signal Cable>.
Ak sa v takomto prípade znovu zobrazí prázdna obrazovka, uistite sa, že s počítačom a prepojením nie je žiadny problém.
Výrobok pracuje správne.
5-1 Riešenie problémov
5-2 Skôr, než zavoláte do servisu
Skôr, ako zavoláte popredajný servis, skontrolujte nasledujúce veci. Ak problém pretrváva, obráťte sa na najbližšie servisné stredisko Samsung Electronics.
ZOBRAZUJE SA PRÁZDNA OBRAZOVKA / NEMÔŽEM ZAPNÚŤ VÝROBOK.
Je napájací kábel správne pripojený?
Zobrazila sa na obrazovke správa <Check Signal Cable>?
Skontrolujte stav pripojenia sieťového kábla.
Skontrolujte kábel spájajúci počítač s výrobkom.
Ak sa správa objaví na obrazovke dokonca aj po správnom pripojení kábla, skontrolujte znovu vstupný signál tak, že stla-
Zobrazuje sa na obrazovke správa <Not Optimum Mode>?
Zobrazuje sa prázdna obrazovka a bliká dióda LED napájania v 1 sekundových intervaloch?
Pripojili ste DVI kábel?
Toto sa vyskytne vtedy, keď signál z grafickej karty prekročí maximálne rozlíšenie alebo maximálnu frekvenciu výrobku.
V takomto prípade nastavte príslušné rozlíšenie a frekvenciu pre výrobok.
Toto sa vyskytne vtedy, keď je spustená funkcia šetrenie energiou.
Ak kliknete myšou alebo stlačíte ktorékoľvek tlačidlo, obrazovka sa zapne.
Ak ste pripojili DVI kábel, keď sa počítač zavádzal alebo ak ste znovu pripojili DVI kábel po odpojení kábla, kým používate počítač, obrazovka sa nemusí zobrazovať, pretože niektoré grafické karty nevysielajú video signál.
V takomto prípade znovu zaveďte počítače pri pripojenom
DVI kábli.
OBRAZ JE PRÍLIŠ TMAVÝ ALEBO PRÍLIŠ SVETLÝ.
Nastavte <Brightness> a <Contrast>.
(Pozrite si časť <Brightness>, <Contrast>)
Jas displeja sa môže odlišovať v závislosti od nastaveného režimu pre <MagicAngle>.
Ak sa funkcia <MagicBright> nastaví na možnosť <Dynamic Contrast>, jas displeja sa môže odlišovať v závislosti od vstupného signálu.
NEZOBRAZUJE SA PONUKA NASTAVENIA NA OBRAZOVKE (OSD).
Nezrušili ste nastavenie obrazovky?
Skontrolujte, či j funkcia Nastavenie uzamknutia OSD nastavená na možnosť vypnuté.
FARBA JE ČUDNÁ / OBRAZ SA ZOBRAZUJE ČIERNOBIELO.
Zobrazuje sa celá obrazovka v rovnakej farbe, ako pri pozeraní sa na obrazovku cez celofánovú fóliu?
Je grafická karta správne nakonfigurovaná?
Skontrolujte pripojenie kábla k počítaču.
Znovu úplne zasuňte grafickú kartu do počítača.
Skontrolujte, či je položka <Color Effect> nastavená na možnosť <Off>.
Nastavte grafickú kartu podľa príručky pre používateľa.
ZOBRAZOVANÁ OBLASŤ SA NÁHLE POHNE K OKRAJU ALEBO DO STREDU.
Zmenili ste grafickú kartu alebo ovládač?
Nezmenili ste príslušné rozlíšenie a frekvenciu výrobku?
Je grafická karta správne nakonfigurovaná?
Stlačte tlačidlo [AUTO], aby ste spustili funkciu automatického nastavovania.
Nastavte rozlíšenie a frekvenciu na príslušné hodnoty v grafickej karte. pozrite si (Tabuľku štandardných režimov signálu)
Nastavte grafickú kartu podľa príručky pre používateľa.
Riešenie problémov 5-2
OBRAZY NIE SÚ ZAOSTRENÉ.
Nezmenili ste príslušné rozlíšenie a frekvenciu výrobku?
Nastavte rozlíšenie a frekvenciu na príslušné hodnoty v grafickej karte.
pozrite si (Tabuľku štandardných režimov signálu)
FARBA SA ZOBRAZUJE 16 BITOCH (16 FARIEB). FARBA SA ZMENILI POTOM, ČO SA VYMENILA GRAFICKÁ
KARTA.
Nainštalovali ste ovládač zariadenia pre výrobok?
Je grafická karta správne nakonfigurovaná?
Windows XP : Opätovne nastavte farbu vybratím položiek
Ovládací panel → Vzhľad a nastavenia → Obrazovka →
Nastavenie.
Windows ME/2000 : Farbu nastavte znovu výberom položky
Control Panel (Ovládací panel) → Display (Displej)→ Settings
(Nastavenia).
Windows Vista : Zmeňte nastavenia farieb vybratím položiek
Ovládací panel → Vzhľad a prispôsobenie → Prispôsobenie
→ Nastavenia obrazovky.
Windows 7 : Zmeňte nastavenia farieb vybratím položiek
Ovládací panel → Vzhľad a prispôsobenie → Obrazovka →
Upraviť rozlíšenie → Rozšírené nastavenie → Monitor.
(Ďalšie informácie nájdete v používateľskej príručke systému
Windows pre počítač.)
Farbu znova nakonfigurujte v súlade s novým ovládačom grafickej karty.
KEĎ PRIPOJÍM MONITOR, ZOBRAZÍ SA SPRÁVA „NEZNÁMY MONITOR, BOL NÁJDENÝ MONITOR PLUG&PLAY
(VESA DDC)“.
Nainštalovali ste ovládač zariadenia pre výrobok?
Skontrolujte, či sú všetky funkcie Plug&Play (VESA DDC) podporované, podľa príručky pre používateľa grafickej karty.
Nainštalujte ovládač zariadenia podľa popisu inštalácia ovládača.
Nainštalujte ovládač zariadenia podľa popisu inštalácia ovládača.
KEĎ SA POZERÁM NA VONKAJŠIE OKRAJE VÝROBKU, OBJAVUJÚ SA NA ŇOM MALÉ CUDZIE ČASTICE.
Keďže tento výrobok je navrhnutý tak, že farba má mäkký vzhľad vďaka pokrytiu čiernych okrajov priesvitným materiálom, môžete vidieť takéto veci. Toto nie je chyba výrobku.
PRI ZVÁDZANÍ POČÍTAČA POČUŤ ZVUK „PÍP, PÍP“.
Ak pri zavádzaní počítača počuť zvuk pípnutia 3 alebo viac krát, požiadajte o opravu počítača.
5-2 Riešenie problémov
5-3 FAQ
NAJČASTEJŠIE OTÁZKY!
Ako môžem zmeniť frekvenciu (obnovovaciu frekvenciu) video signálu?
SKÚSTE NASLEDUJÚCE!
Musíte zmeniť frekvenciu na grafickej karte.
Windows XP : Frekvenciu zmeníte výberom položky Control
Panel(Ovládací panel) → Appearance and Themes(Vzhľad a témy) → Display(Displej) → Settings(Nastavenia) → Advanced(Rozšírené) → Monitor(Monitor) a potom zmeníte obnovovaciu frekvenciu v položke Monitor Settings (Nastavenia monitora).
Windows ME/2000 : Frekvenciu zmeníte výberom položky
Control Panel (Ovládací panel) → Display (Displej) → Settings (Nastavenia) → Advanced (Rozšírené) → Monitor
(Monitor) a potom zmeníte obnovovaciu frekvenciu v položke
Monitor Settings (Nastavenia monitora).
Windows Vista : Windows Vista: Zmeňte frekvenciu vybratím položiek Control Panel (Ovládací panel) → Appearance and
Personalization (Vzhľad a prispôsobenie) → Personalization
(Prispôsobenie) → Display settings(Nastavenia obrazovky) →
Advanced settings (Rozšírené nastavenie) → Monitor a potom zmeňte frekvenciu obnovovania obrazovky pod položkou Monitor Settings (Nastavenie monitora).
Windows 7 : Windows Vista: Zmeňte frekvenciu vybratím položiek Control Panel (Ovládací panel) → Appearance and
Personalization (Vzhľad a prispôsobenie) → Display(Displej)
→ Adjust resolution(Upraviť rozlíšenie) → Advanced settings(Rozšírené nastavenie) → Monitor a potom zmeňte frekvenciu obnovovania obrazovky pod položkou Monitor Settings
(Nastavenie monitora).
(Viac informácií nájdete v príručke pre používateľa počítača alebo grafickej karty.)
Riešenie problémov 5-3
NAJČASTEJŠIE OTÁZKY!
Ako môžem zmeniť rozlíšenie?
Ako môžem používať funkciu úspory energie?
SKÚSTE NASLEDUJÚCE!
Windows XP : Rozlíšenie zmeňte vybratím položiek Ovládací panel → Vzhľad a nastavenia → Obrazovka → Nastavenie.
Windows ME/2000 : Rozlíšenie zmeňte výberom položky
Control Panel (Ovládací panel) → Display (Displej) → Settings (Nastavenia).
Windows Vista : Rozlíšenie zmeňte vybratím položiek Ovládací panel → Vzhľad a prispôsobenie → Prispôsobenie →
Nastavenia obrazovky.
Windows 7 : Rozlíšenie zmeňte vybratím položiek Ovládací panel → Vzhľad a prispôsobenie → Displej → Upraviť rozlíšenie.
(Viac informácií nájdete v príručke pre používateľa počítača alebo grafickej karty.)
Windows XP : Nakonfigurujte ju výberom položky Control
Panel (Ovládací panel) → Appearance and Themes (Vzhľad a témy) → Display (Displej) → Screen Saver Setting (Nastavenia šetriča obrazovky) alebo ju nakonfigurujte v nastavení
BIOS počítača.
Windows ME/2000 : Nakonfigurujte ju výberom položky Control Panel (Ovládací panel) → Display (Displej) → Screen
Saver Setting (Nastavenia šetriča obrazovky) alebo ju nakonfigurujte v nastavení BIOS počítača.
Windows Vista : zmeňte nastavenia tak, že vyberiete položky
Ovládací panel → Vzhľad a prispôsobenie → Prispôsobenie
→ Šetrič obrazovky. Tiež môžete použiť ponuku BIOS
SETUP v počítači.
Windows 7 : zmeňte nastavenia tak, že vyberiete položky
Ovládací panel → Vzhľad a prispôsobenie → Prispôsobenie
→ Šetrič obrazovky. Tiež môžete použiť ponuku BIOS
SETUP v počítači.
(Ďalšie informácie nájdete v používateľskej príručke systému
Windows pre počítač.)
5-3 Riešenie problémov
6 Viac informácií
6-1 Technické údaje
LCD panel synchronizácia
NÁZOV MODELU
Veľkosť
Oblasť zobrazenia
Odstup pixlov
Horizontálne
Vertikálne
Farba displeja
Rozlíšenie Optimálne rozlíšenie
Maximálne rozlíšenie
Vstupný signál, prerušený
Maximálne vzorkovanie
Prívod energie
Signálový kábel
Rozmery (Š x V x H)/hmotnosť (Jednoduchý stojan)
Obsluha Pokyny pre životné prostredie
Skladovanie
Naklonenie
BX2035
20 palca (49 cm)
476,64 mm (H) x 268,11 mm (V)
0,2768 mm (H) x 0,2768 mm (V)
30 ~ 81 kHz
56 ~ 75 Hz
16,7 M
1600 x 900 pri 60 Hz
1600 x 900 pri 60 Hz
DVI(Digital Visual Interface)- I
0,7 Vp-p ± 5%
Oddelená H/V synchronizácia, funkcia Composite, SOG
Úroveň TTL (V vysoká ≥ 2,0V, V nízka ≤ 0,8V)
108 MHz (analógové, digitálne)
Tento produkt podporuje 100 -240 V. Pretože sa bežné napätie môže odlišovať v závislosti od krajiny, skontrolujte štítok na zadnej strane produktu.
Kábel typu „DVI-A do D-SUB“,rozpojiteľný
'Konektor DVI-D do DVI-D', rozpojiteľný
499,7 x 326,6 x 62,0 mm (Bez stojana)
499,7 x 401,5 x 198,4 mm (So stojanom) / 3,3 kg
Prevádzková teplota:10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Vlhkosť: 10 % až 80 %, bez kondenzácie
Teplota uskladnenia: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Vlhkosť: 5 % až 95 %, bez kondenzácie
-2˚( ±2˚) ~ 18˚( ±2˚)
NÁZOV MODELU
LCD panel synchronizácia
Veľkosť
Oblasť zobrazenia
Odstup pixlov
Horizontálne
Vertikálne
Farba displeja
Rozlíšenie Optimálne rozlíšenie
Maximálne rozlíšenie
21,5 palca (54 cm)
477,5 mm (H) x 268,6 mm (V)
0,248 mm (H) x 0,248 mm (V)
30 ~ 81 kHz
56 ~ 75 Hz
16,7 M
1920 x 1080 pri 60 Hz
1920 x 1080 pri 60 Hz
BX2235
Viac informácií 6-1
NÁZOV MODELU
Vstupný signál, prerušený
Maximálne vzorkovanie
Prívod energie
Signálový kábel
Rozmery (Š x V x H)/hmotnosť (Jednoduchý stojan)
Obsluha Pokyny pre životné prostredie
Skladovanie
Naklonenie
BX2235
DVI(Digital Visual Interface)- I
0,7 Vp-p ± 5%
Oddelená H/V synchronizácia, funkcia Composite, SOG
Úroveň TTL (V vysoká ≥ 2,0V, V nízka ≤ 0,8V)
164MHz (analógové, digitálne)
Tento produkt podporuje 100 -240 V. Pretože sa bežné napätie môže odlišovať v závislosti od krajiny, skontrolujte štítok na zadnej strane produktu.
Kábel typu „DVI-A do D-SUB“,rozpojiteľný
Kábel typu „DVI-D do DVI-D“,rozpojiteľný
536,3 x 347,0 x 64,6 mm (Bez stojana)
536,3 x 422,0 x 198,4 mm (So stojanom) / 3,5 kg
Prevádzková teplota: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Vlhkosť: 10 % až 80 %, bez kondenzácie
Teplota uskladnenia: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Vlhkosť: 5 % až 95 %, bez kondenzácie
-2˚( ±2˚) ~ 18˚( ±2˚)
6-1 Viac informácií
LCD panel
NÁZOV MODELU
synchronizácia
Veľkosť
Oblasť zobrazenia
Odstup pixlov
Horizontálne
Vertikálne
Farba displeja
Rozlíšenie Optimálne rozlíšenie
Maximálne rozlíšenie
Vstupný signál, prerušený
Maximálne vzorkovanie
Prívod energie
Signálový kábel
Rozmery (Š x V x H)/hmotnosť (Jednoduchý stojan)
Obsluha Pokyny pre životné prostredie
Skladovanie
Naklonenie
BX2335
23 palcov (58 cm)
509,76 mm (H) x 286,74 mm (V)
0,2655 mm (H) x 0,2655 mm (V)
30 ~ 81 kHz
56 ~ 75 Hz
16,7 M
1920 x 1080 pri 60 Hz
1920 x 1080 pri 60 Hz
DVI(Digital Visual Interface)- I
0,7 Vp-p ± 5%
Oddelená H/V synchronizácia, funkcia Composite, SOG
Úroveň TTL (V vysoká ≥ 2,0V, V nízka ≤ 0,8V)
164MHz (analógové, digitálne)
Tento produkt podporuje 100 -240 V. Pretože sa bežné napätie môže odlišovať v závislosti od krajiny, skontrolujte štítok na zadnej strane produktu.
Kábel typu „DVI-A do D-SUB“,rozpojiteľný
Kábel typu „DVI-D do DVI-D“,rozpojiteľný
570,9 x 367,0 x 61,8 mm (Bez stojana)
570,9 x 442,0 x 208,9 mm (So stojanom) / 3,8 kg
Prevádzková teplota: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Vlhkosť: 10 % až 80 %, bez kondenzácie
Teplota uskladnenia: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Vlhkosť: 5 % až 95 %, bez kondenzácie
-2˚( ±2˚) ~ 18˚( ±2˚)
Návrh a vlastnosti sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Zariadenie triedy B (Vybavenie informačnej komunikácie pre domáce použitie)
Toto zariadenie je zaregistrované pre požiadavky EMC pre domáce použitie (Trieda B). Môže sa používať vo všetkých oblastiach. (Vybavenie triedy B vyžaduje menej elektromagnetických vĺn ako zariadenie triedy A.)
Viac informácií 6-1
6-2 Funkcia šetrenie energiou
Tento monitor obsahuje vstavaný systém správy napájania s názvom PowerSaver. Tento systém šetrí energiu tak, že prepne váš monitor na režim s nižším napájaním, keď sa určitý čas nepoužíva. Monitor sa automaticky prepne k bežnej prevádzke, keď stlačíte tlačidlo na klávesnici. Za účelom uchovania energie VYPNITE monitor, keď nie je potrebný alebo vtedy, keď ho necháte dlhý čas bez dozoru. Systém PowerSaver funguje s grafickou kartou kompatibilnou s grafickou kartou kompatibilnou s VESA
DPM nainštalovanou v počítači. Aby ste nastavili túto funkciu, použite softvérový pomocný program nainštalovaný v počítači.
BX2035
STAV
Indikátor napájania
Príkon
BX2235
NORMÁLNA PREVÁDZKA
Zapnúť
25 wattov
REŽIM ÚSPORY ENERGIE
Bliká
Menej ako 1 watt
VYPNUTIE
Vypnutý
Menej ako 0,3 watt
STAV
Indikátor napájania
Príkon
BX2335
STAV
Indikátor napájania
Príkon
NORMÁLNA PREVÁDZKA
Zapnúť
22 wattov
NORMÁLNA PREVÁDZKA
Zapnúť
32 wattov
REŽIM ÚSPORY ENERGIE
Bliká
Menej ako 1 watt
REŽIM ÚSPORY ENERGIE
Bliká
Menej ako 1 watt
VYPNUTIE
Vypnutý
Menej ako 0,3 watt
VYPNUTIE
Vypnutý
Menej ako 0,3 watt
Ak nemáte žiadny vypínač energie, spotreba energie je „0“ iba vtedy, keď odpojíte sieťový kábel.
6-2 Viac informácií
6-3 Skontaktujte SAMSUNG WORLDWIDE (Celosvetový Samsung)
• Ak máte nejaké otázky alebo komentáre ohľadom produktov spoločnosti Samsung, prosím, skontaktujte centrum starostlivosti o zákazníkov spoločnosti SAMSUNG.
U.S.A
CANADA
MEXICO
NORTH AMERICA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-800-SAMSUNG(726-7864)
01-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
ARGENTINA
BRAZIL
CHILE
COLOMBIA
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
HONDURAS
JAMAICA
NICARAGUA
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
LATIN AMERICA
0800-333-3733
0800-124-421
4004-0000 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com
01-8000112112 http://www.samsung.com
0-800-507-7267
1-800-10-7267 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
800-6225
1-800-299-0013 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
800-7919267 http://www.samsung.com
1-800-234-7267 http://www.samsung.com
00-1800-5077267
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-SAMSUNG(726-7864)
0-800-100-5303 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
AUSTRIA
BELGIUM
CZECH
EUROPE
0810 - SAMSUNG(7267864,€ 0.07/min) http://www.samsung.com
02-201-24-18
800-SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com/be (Dutch) http://www.samsung.com/be_fr
(French) http://www.samsung.com
DENMARK
EIRE
ESTONIA
FINLAND
FRANCE
Viac informácií
70 70 19 70
0818 717100
800-7267
030 - 6227 515
01 48 63 00 00 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
6-3
ARMENIA
AZERBAIJAN
BELARUS
GEORGIA
KAZAKHSTAN
KYRGYZSTAN
MOLDOVA
RUSSIA
TADJIKISTAN
UKRAINE
UZBEKISTAN
AUSTRALIA
CHINA
HONG KONG
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LATVIA
LITHUANIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
U.K
6-3
EUROPE
01805 - SAMSUNG (726-7864, € 0,14/
Min)
06-80-SAMSUNG(726-7864)
800-SAMSUNG(726-7864)
8000-7267
8-800-77777
261 03 710
0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€
0,10/Min)
815-56 480
0 801 1SAMSUNG (172678)
022 - 607 - 93 - 33
80820-SAMSUNG (726-7864)
0800-SAMSUNG(726-7864)
902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)
0771 726 7864 (SAMSUNG)
0848-SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/ min)
0845 SAMSUNG (7267864)
CIS
0-800-05-555
088-55-55-555
810-800-500-55-500
8-800-555-555
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-800-555-55-55
8-10-800-500-55-500
0-800-502-000 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/ch http://www.samsung.com/ch_fr (French) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http:// www.samsung.com/ua http://www.samsung.com/ua_ru http://www.samsung.com
8-10-800-500-55-500
ASIA PACIFIC
1300 362 603
400-810-5858
010-6475 1880
(852) 3698 - 4698 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/hk http://www.samsung.com/hk_en/
Viac informácií
INDIA
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
NEW ZEALAND
PHILIPPINES
SINGAPORE
TAIWAN
THAILAND
VIETNAM
BAHRAIN
JORDAN
SOUTH AFRICA
TURKEY
U.A.E
ASIA PACIFIC
3030 8282
1800 110011
1800 3000 8282
1800 266 8282
0800-112-8888
021-5699-7777
0120-327-527
1800-88-9999
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
1-800-10-SAMSUNG(726-7864)
1-800-3-SAMSUNG(726-7864)
1-800-8-SAMSUNG(726-7864)
02-5805777
1800-SAMSUNG(726-7864)
0800-329-999
1800-29-3232
02-689-3232
1 800 588 889
MIDDLE EAST & AFRICA
8000-4726
800-22273
0860-SAMSUNG(726-7864)
444 77 11
800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
Viac informácií 6-3
6-4 Správna likvidácia tohto produktu (Odpadové elektrické a elektronické vybavenie) - len v Európe
(Platné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny so systémom triedeného odpadu)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom.
6-4 Viac informácií
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 50.8 cm (20")
- 1600 x 900 pixels
- 2 ms 250 cd/m² 1000:1
- 22 W
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 30 Skôr než začnete
- 30 Starostlivosť a údržba
- 30 Bezpečnostné opatrenia
- 31 Obsah balenia
- 31 Montáž stojana
- 31 Prepojenie s počítačom
- 31 Uzamknutie Kensington
- 32 Nastavenie optimálneho rozlíšenia
- 32 Tabuľka režimu štandardného signálu
- 32 Inštalácia ovládača zariadenia
- 32 Tlačidlá na obsluhu výrobku
- 32 obrazovke)
- 33 Natural Color
- 33 MagicTune
- 33 MultiScreen
- 34 Vlastná diagnostika monitora
- 34 Skôr, než zavoláte do servisu
- 35 Technické údaje
- 35 Funkcia šetrenie energiou
- 35 Skontaktujte SAMSUNG WORLDWIDE (Celosvetový Samsung)
- 35 elektronické vybavenie) - len v Európe