- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Food processors
- Mixer/food processor accessories
- Samsung
- S19A300N
- Navodila za uporabo
advertisement
SyncMaster S19A300N/S19A300B/S20A300B/S20A300N/S22A300B/S23A300B/
S24A300B/S24A300BL
Monitor
Uporabniški priročnik
Barva in videz se lahko razlikujeta glede na izdelek, specifikacije pa se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila z namenom izboljšave delovanja.
Kazalo
NAJPOMEMBNEJŠI VARNOSTNI UKREPI
Skrb za izdelek in njegovo vzdrževanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Povezava osebnega računalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Ključavnica Kensington . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Nastavitev optimalne ločljivosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Tabela načinov standardnega signala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Tabela načinov standardnega signala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Tabela načinov standardnega signala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Tabela načinov standardnega signala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Tabela načinov standardnega signala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Tabela načinov standardnega signala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Tabela načinov standardnega signala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Tabela načinov standardnega signala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Namestitev gonilnika naprave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Gumbi za upravljanje izdelka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Uporaba menija prilagajanja slike (prikaz na sliki) . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Samodiagnoza monitorja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Preden se obrnete na servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Funkcija varčevanja z energijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Funkcija varčevanja z energijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Funkcija varčevanja z energijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Funkcija varčevanja z energijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Funkcija varčevanja z energijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Funkcija varčevanja z energijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Funkcija varčevanja z energijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Funkcija varčevanja z energijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Obrnite se na SAMSUNG WORLDWIDE (GLOBALNI SAMSUNG) . . 6-17
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka
(odpadna električna in elektronska oprema) – samo Evropa . . . 6-18
1 Najpomembnejši varnostni ukrepi
1-1 Pred začetkom
Ikone, uporabljene v tem priročniku
IKONA
Pozor
IME POMEN
Označuje primere, v katerih funkcija morda ne deluje ali je nastavitev preklicana.
Opomba Označuje nasvet ali namig, kako uporabljati funkcijo.
Uporaba priročnika
• Pred uporabo izdelka se popolnoma seznanite z varnostnimi ukrepi.
• V primeru težav si oglejte razdelek 'Odpravljanje težav'.
Obvestilo o avtorskih pravicah
Vsebina tega priročnika se lahko spremeni brez prehodnega obvestila z namenom izboljšave delovanja.
Copyright © 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. Vse pravice pridržane.
Avtorske pravice za ta priročnik so last podjetja Samsung Electronics, Co., Ltd.
Vsebine tega priročnika ni dovoljeno v kakršni koli obliki reproducirati, distribuirati ali uporabljati, ne v celoti in ne delno, brez pisnega dovoljenja podjetja Samsung Electronics, Co., Ltd.
Logotip SAMSUNG in SyncMaster sta registrirani blagovni znamki podjetja Samsung Electronics, Co., Ltd.
Microsoft, Windows in Windows NT so registrirane blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation.
VESA, DPM in DDC so registrirane blagovne znamke združenja Video Electronics Standard Association.
Logotip ENERGY STAR
®
je registrirana blagovna znamka Agencije za varstvo okolja ZDA.
Vse druge blagovne znamke, omenjene v tem dokumentu, so last svojih lastnikov.
Najpomembnejši varnostni ukrepi 1-1
1-2 Skrb za izdelek in njegovo vzdrževanje
Vzdrževanje zunanje površine in zaslona
Izdelek čistite z mehko in suho krpo.
• Izdelka ne čistite z vnetljivimi snovmi, kot so benzol in razredčila, ali z mokro krpo. Lahko poškodujete izdelek.
• Pazite, da zaslona ne opraskate z nohti ali ostrim predmetom.
To lahko povzroči trajne praske ali poškoduje izdelek.
• Izdelka ne čistite tako, da vodo pršite neposredno nanj.
Če voda prodre v izdelek, lahko to povzroči požar, električni udar ali poškoduje izdelek.
• Če uporabljate ultrazvočni vlažilnik zraka, lahko na površini visokosijajnega modela nastane bel madež zaradi posebnih značilnosti materiala.
Videz in barva se lahko razlikujeta glede na model.
Zaščita prostora za namestitev
• Izdelek mora biti na zahtevani oddaljenosti od ostalih predmetov (npr. sten), da zagotovite ustrezno prezračevanje.
Sicer lahko pride do požara zaradi notranjega pregretja.
Izdelek namestite na zahtevani oddaljenosti, ki je navedena na sliki.
Videz se lahko razlikuje glede na izdelek.
Namestitev izdelka s stojalom
Zakasnele slike
• Če dalj časa prikazujete mirujočo sliko, lahko na zaslonu nastane zakasnela slika ali madež. Če izdelka ne boste uporabljali dalj časa, nastavite način varčevanja z energijo ali ohranjevalnik zaslona.
• Zaradi tehnoloških omejitev proizvajalca plošče lahko izdelek prikazuje slike, ki so svetlejše ali temnejše, kot je normalno, pri pribl. 1 slikovni piki na milijon (1 ppm).
Število osnovnih slikovnih pik glede na vrsto plošče: Število osnovnih slikovnih pik = najv. vodoravna ločljivost x najv. navpična ločljivost x 3
Primer: če je največja ločljivost 1920 x 1080, je število osnovnih slikovnih pik 1920 x 1080 x 3 = 6.220.800.
Najpomembnejši varnostni ukrepi 1-2
1-3 Čiščenje monitorja
Čiščenje monitorja
• Zaslon in ohišje vrhunskega monitorja se zlahka opraskata, zato bodite previdni. Monitor očistite po naslednjem postopku.
1. Izklopite monitor in računalnik.
2. Izključite napajalni kabel iz monitorja.
Kabla se ne dotikajte z mokrimi rokami in ga izključite tako, da ga primete za vtič, da preprečite električni udar.
3. Monitor obrišite z navlaženo in ožeto mehko krpo.
• Ne uporabljajte čistil, ki vsebujejo alkohol ali razredčilo ali so površinsko aktivna.
Sicer se lahko ohišje razbarva ali poči ali se odstrani premaz z zaslona.
• Vode in čistila ne pršite neposredno na monitor.
Če tekočina prodre v monitor, lahko povzroči požar, električni udar ali okvaro.
4. Zunanjost monitorja očistite z mehko krpo, navlaženo z malo vode.
5. Ko končate čiščenje, priključite napajalni kabel na monitor.
6. Vklopite monitor in računalnik.
Varnostni ukrepi pri shranjevanju
• Uporaba ultrazvočnega vlažilnika zraka lahko na visokosijajnem izdelku povzroči bele madeže.
Za čiščenje notranjosti monitorja se obrnite na najbližji servisni center (storitev je plačljiva).
Najpomembnejši varnostni ukrepi 1-3
1-4 Varnostni ukrepi
Ikone, uporabljene za varnostne ukrepe
IKONA IME
Opozorilo
Pozor
POMEN
Neupoštevanje ukrepov, označenih s tem znakom, lahko povzroči hudo poškodbo ali celo smrt.
Neupoštevanje ukrepov, označenih s tem znakom, lahko povzroči telesno poškodbo ali poškodbo lastnine.
Pomen znakov
Ne izvajajte.
Ne razstavljajte.
Ne dotikajte se.
Upoštevajte.
Napajalni vtič mora biti izključen iz stenske vtičnice.
Mora biti ozemljeno, da preprečite električni udar.
Napajanje
Izdelek, prikazan na naslednjih slikah, se lahko razlikuje od dejanskega izdelka.
Opozorilo
Ne uporabljajte poškodovanega napajalnega kabla ali vtiča ali razmajane napajalne vtičnice.
• Sicer lahko pride do električnega udara ali požara.
Napajanja ne priključujte in izključujte z mokrimi rokami.
• Sicer lahko pride do električnega udara.
Napajalni kabel priključite na ozemljeno stensko vtičnico (samo za opremo izolacijskega razreda 1).
• Sicer lahko pride do električnega udara ali telesne poškodbe.
Napajalni kabel in izdelek hranite stran od grelnika.
• Sicer lahko pride do električnega udara ali požara.
Na eno stensko vtičnico ne priključujte več električnih naprav.
• Sicer lahko pride do požara zaradi pregretja stenske vtičnice.
Napajalni vtič trdno priključite.
• Sicer lahko pride do požara.
Napajalnega kabla ne upogibate ali zvijajte premočno in nanj ne postavljajte težkih predmetov.
• Sicer lahko pride do električnega udara ali požara zaradi poškodovanega napajalnega kabla.
Če so pini napajalnega vtiča ali stenska vtičnica zaprašeni, jih očistite s suho krpo.
• Sicer lahko pride do požara.
Najpomembnejši varnostni ukrepi 1-4
Pozor
Napajalnega kabla ne izključujte, medtem ko izdelek deluje.
• Sicer se lahko zaradi električnega udara poškoduje izdelek.
Napajalni vtič izključite iz stenske vtičnice tako, da ga držite za vtič in ne za kabel.
• Sicer lahko pride do električnega udara ali požara.
Namestitev
Opozorilo
Na izdelek ne postavljajte gorečih sveč, sredstev proti komarjem ali cigaret in ga ne nameščajte blizu grelnika.
• Sicer lahko pride do požara.
Izdelka ne nameščajte v slabo prezračevanem prostoru, kot je knjižna polica ali omara.
• Sicer lahko pride do požara zaradi notranjega pregretja.
Plastične vrečke, v katerih je bil zapakiran izdelek, hranite stran od otrok.
• Če si otroci plastično vrečo poveznejo čez glavo, se lahko zadušijo.
Uporabljajte samo napajalni kabel, ki ga je posredovalo naše podjetje. Poleg tega ne uporabljajte napajalnega kabla druge električne naprave.
• Sicer lahko pride do električnega udara ali požara.
Napajalni vtič priključite na stensko vtičnico, ki jo zlahka dosežete.
• Če pide do težave z izdelkom, izključite napajalni kabel, da popolnoma prekinete napajanje. Napajanja ni mogoče popolnoma prekiniti samo z gumbom za napajanje na izdelku.
Če želite izdelek namestiti na steno, naj to naredi inženir za namestitev ali ustrezno podjetje.
• Sicer lahko pride do telesne poškodbe.
• Uporabite navedeno opremo za pritrditev na steno.
Izdelek namestite vsaj 10 cm od stene, da omogočite prezračevanje.
• Sicer lahko pride do požara zaradi notranjega pregretja.
Izdelka ne nameščajte na mestu, ki je nestabilno ali izpostavljeno močnim tresljajem, kot je na primer nestabilna ali nagnjena polica.
• Izdelek lahko pade, zaradi česar se lahko poškoduje ali pa pride do telesne poškodbe.
• Če izdelek uporabljate na mestu, ki je izpostavljeno močnim tresljajem, se lahko poškoduje in lahko pride do požara.
Najpomembnejši varnostni ukrepi 1-4
Izdelka ne nameščajte na mesto, izpostavljeno prahu, vlagi (savna), olju, dimu ali vodi (dežnim kapljicam), ali v vozilo.
• Lahko pride do električnega udara ali požara.
Izdelka ne nameščajte na višini, kjer bi ga lahko zlahka dosegli otroci.
• Če se otrok dotakne izdelka, lahko izdelek pade in povzroči telesno poškodbo.
• Ker je sprednji del težji, izdelek namestite na ravno in stabilno površino.
Pozor
Pazite, da izdelka med premikanjem ne spustite.
• Sicer se lahko izdelek poškoduje ali pa pride do telesne poškodbe.
Pri nameščanju izdelka na konzolo ali polico zagotovite, da sprednji del izdelka ne štrli čez konzolo oziroma polico.
• Sicer lahko izdelek pade, zaradi česar lahko pride do poškodovanja izdelka ali telesne poškodbe.
• Uporabite omarico ali polico, ki ustreza velikosti izdelka.
Če izdelek namestite na mestu, kjer se delovne razmere zelo spreminjajo, lahko zaradi okolja pride do hudih težav s kakovostjo. V tem primeru izdelek namestite šele potem, ko ste se o tem posvetovali s katerim od naših servisnih inženirjev.
• Mesta, izpostavljena mikroskopskemu prahu, kemikalijam, previsoki ali prenizki temperaturi in visoki vlažnosti, kot so letališča in postaje, kjer se izdelek uporablja neprekinjeno dolgo časa.
Izdelka ne nameščajte na mesto, izpostavljeno neposredni sončni svetlobi, ali blizu toplotnega vira, kot sta ogenj in grelnik.
• To lahko skrajša življenjsko dobo izdelka ali povzroči požar.
Izdelka ne postavljajte na tla obrnjenega navzdol.
• To lahko poškoduje ploščo izdelka.
Izdelek odlagajte previdno.
• Sicer se lahko izdelek poškoduje ali pa pride do telesne poškodbe.
Najpomembnejši varnostni ukrepi 1-4
Uporaba
Opozorilo
Ker je izdelek pod visoko napetostjo, ga ne razstavljajte, popravljate ali spreminjajte sami.
• Sicer lahko pride do požara ali električnega udara.
• Če je izdelek treba popraviti, se obrnite na servisni center.
Če izdelek oddaja nenavadne zvoke, vonj po zažganem ali dim, takoj izključite napajalni kabel in se obrnite na servisni center.
• Sicer lahko pride do električnega udara ali požara.
Če vam izdelek pade ali se poškoduje ohišje, izklopite napajanje in izključite napajalni kabel. Obrnite se na servisni center.
• Sicer lahko pride do požara ali električnega udara.
Ko se bliska ali grmi, izključite napajalni kabel in se v nobenem primeru ne dotikajte antenskega kabla, saj je to nevarno.
• Sicer lahko pride do električnega udara ali požara.
Izdelka ne premikajte tako, da ga vlečete za napajalni ali antenski kabel.
• Sicer lahko pride do električnega udara, požara ali težave z izdelkom zaradi poškodovanega kabla.
Izdelka ne dvigujte ali premikajte tako, da ga držite samo za napajalni ali signalni kabel.
• Sicer lahko pride do električnega udara, požara ali težave z izdelkom zaradi poškodovanega kabla.
Ko čistite izdelek, ne pršite vode neposredno na njegove dele.
• Zagotovite, da voda ne prodre v izdelek.
• Sicer lahko pride do požara, električnega udara ali težave z izdelkom.
Ne dovolite, da bi se na izdelek obešali ali nanj plezali otroci.
• Sicer lahko izdelek pade, kar lahko povzroči telesno poškodbo ali smrt.
Na izdelek na postavljajte predmetov, kot so igrače in piškoti.
• Če se otrok nagne na izdelek, da bi prijel predmet, lahko predmet ali izdelek pade, kar lahko povzroči telesno poškodbo ali celo smrt.
Pazite, da na izdelek nič ne pade, in ga ne izpostavljajte udarcem.
• Sicer lahko pride do električnega udara ali požara.
V primeru puščanja plina se ne dotikajte izdelka in napajalnega vtiča in takoj prezračite.
• Iskra lahko povzroči eksplozijo ali požar.
• Ko se bliska ali grmi, se ne dotikajte napajalnega in antenskega kabla.
V bližini izdelka ne uporabljajte vnetljivih razpršil in predmetov, niti jih tja ne postavljajte.
• Sicer lahko pride do eksplozije ali požara.
Najpomembnejši varnostni ukrepi 1-4
Zračnika ne zakrijte s prtom ali zaveso.
• Sicer lahko pride do požara zaradi notranjega pregretja.
Na izdelek ne postavljajte posod z vodo, kot so vaza, lončnica, pijača, kozmetika in zdravila, ali kovinskih predmetov.
• Če v izdelek pride voda ali tuja snov, izklopite napajanje, izključite napajalni kabel in se obrnite na servisni center.
• Sicer lahko pride do težave z izdelkom, električnega udara ali požara.
Pozor
Če dalj časa prikazujete mirujočo sliko, lahko na zaslonu nastane zakasnela slika ali madež.
• Če izdelka ne boste uporabljali dalj časa, uporabite način varčevanja z energijo ali nastavite ohranjevalnik zaslona na način gibljive slike.
Nastavite ustrezno ločljivost in frekvenco za izdelek.
• Sicer je lahko gledanje naporno za oči.
Adapterja ne postavljajte na drug adapter.
• Sicer lahko pride do požara.
Preden uporabite adapter, z njega odstranite embalažo iz polivinila.
• Sicer lahko pride do požara.
Adapter ne sme priti v stik z vodo in se zmočiti.
• To lahko povzroči okvaro, električni udar ali požar. Adapterja ne uporabljajte v bližini vode ali na prostem, posebej ko dežuje ali sneži. Ko čistite tla z vodo, pazite, da ne zmočite adapterja.
V bližini izdelka ne uporabljajte vlažilnika zraka ali kuhalnika.
• Sicer lahko pride do električnega udara ali požara.
Najpomembnejši varnostni ukrepi
V izdelek (zračnike, vrata itd.) ne vstavljajte kovinskih predmetov, kot so kitajske paličice, kovanci in lasnice, ter vnetljivih izdelkov.
• Če v izdelek pride voda ali tuja snov, izklopite napajanje, izključite napajalni kabel in se obrnite na servisni center.
• Sicer lahko pride do težave z izdelkom, električnega udara ali požara.
Ko izdelka ne uporabljate dalj časa, na primer ko greste zdoma, izključite napajalni kabel iz stenske vtičnice.
• Sicer se lahko nabere prah in pride do požara zaradi notranjega pregretja ali kratkega stika ali pa do električnega udara.
Izdelka ne obračajte na glavo in ga ne premikajte tako, da držite samo stojalo.
• Izdelek lahko pade, zaradi česar se lahko poškoduje ali pa pride do telesne poškodbe.
Adapter za napajanje hranite stran od toplotnih virov.
• Sicer lahko pride do požara.
Adapter za napajanje hranite na dobro prezračevanem mestu.
Neprekinjeno gledanje izdelka s premajhne oddaljenosti lahko poškoduje vid.
Če zaslon izdelka gledate dalj časa, je pomembno, da si spočijete oči (za 5 minut vsako uro).
• S tem boste zmanjšali morebitno naprezanje oči.
1-4
Če izdelek uporabljate dalj časa, se ga ne dotikajte, saj zaslon postane vroč.
Dodatno opremo manjše velikosti hranite stran od otrok.
Pri prilagajanju kota izdelka ali višine stojala bodite previdni.
• Če si priprete roko ali prst, se lahko poškodujete.
• Če izdelek močno nagnete, lahko pade in povzroči telesno poškodbo.
Na izdelek ne postavljajte težkih predmetov.
• Sicer se lahko izdelek poškoduje ali pa pride do telesne poškodbe.
Ohranjanje pravilne drže pri uporabi izdelka
Pri uporabi izdelka ohranite pravilno držo.
• Zravnajte hrbet.
• Med vašimi očmi in zaslonom naj bo 45–50 cm. Zaslon obrnite naprej in nanj glejte navzdol.
• Prilagodite kot izdelka tako, da se od zaslona ne odbija svetloba.
• Komolec imejte pod pravim kotom in roko v isti višini kot hrbtno stran dlani.
• Komolec imejte pod pravim kotom.
• Pete imejte plosko na tleh, kolena pa pod kotom 90 stopinj ali več. Roke imejte nižje od srca.
Najpomembnejši varnostni ukrepi 1-4
2 Namestitev izdelka
2-1 Vsebina paketa
• Izdelek vzemite iz embalaže in preverite, ali je priloženo vse, kar je navedeno v nadaljevanju.
• Embalažno škatlo shranite za primer, da boste pozneje premikali izdelek.
Monitor
VSEBINA
Priročnik za namestitev Garancija izdelka
(ni na voljo povsod)
Uporabniški priročnik
Stojalo
Priključek za stojalo Napajalni adapter
IZBIRNO
Kabel DVI
Napajalni kabel
Priloženi so lahko drugačni kabli, odvisno od kupljenega izdelka.
Kabel D-Sub
Namestitev izdelka 2-1
2-2 Namestitev stojala
Preden izdelek sestavite, ga postavite na ravno in stabilno površino z zaslonom navzdol.
Priključek za stojalo vstavite v stojalo v smeri, prikazani na sliki.
Preverite, ali je priključek za stojalo trdno nameščen.
Do konca zasukajte priključni vijak na dnu stojala, tako da je popolnoma pritrjen.
Mizo prekrijte z mehko tkanino, da zaščitite izdelek, in nanjo položite izdelek s sprednjo stranjo navzdol.
Osrednji del izdelka držite z roko, kot je prikazano na sliki.
Sestavljeno stojalo potisnite v smeri puščice v osrednji del, kot je prikazano na sliki.
Namestitev izdelka 2-2
- Previdno
Izdelka ne dvigujte tako, da ga držite samo za stojalo.
Razstavljanje poteka v obratnem zaporedju kot sestavljanje.
Namestitev izdelka 2-2
2-3 Povezava osebnega računalnika
Spojni del se lahko razlikuje glede na model izdelka.
1. Izdelek povežite z osebnim računalnikom glede na video izhod, ki ga podpira računalnik.
• Če grafična kartica omogoča izhod D-Sub (<Analog>)
• S kablom D-Sub povežite vrata [RGB IN] izdelka z vrati [D-Sub] osebnega računalnika.
• Če grafična kartica omogoča izhod DVI (<Digital>)
• S kablom DVI povežite vrata [DVI IN] izdelka z vrati [DVI] osebnega računalnika.
Priključek [DVI IN] je na voljo samo pri modelih z digitalnim vhodom (DVI).
2. Priključite napajalnik na [DC 12V/14V] na hrbtni strani izdelka.Napajalni kabel priključite na napajalnik in v stensko vtičnico.
Namestitev izdelka 2-3
(Vhodna napetost se samodejno preklopi.)
Ko je izdelek povezan z osebnim računalnikom, ga lahko vklopite in uporabljate.
Namestitev izdelka 2-3
2-4 Ključavnica Kensington
Ključavnica Kensington je naprava proti kraji, s katero lahko uporabniki zaklenejo izdelek, če ga želijo varno uporabljati na javnih mestih. Oblika in uporaba naprave za zaklepanje se lahko razlikujeta glede na model in proizvajalca, zato si za več informacij oglejte uporabniški priročnik, priložen napravi za zaklepanje.
Ključavnico Kensington je mogoče kupiti posebej.
Izdelek zaklenete po naslednjem postopku:
1. Ključavnico Kensington ovijte okoli velikega nepremičnega predmeta, kot je miza ali stol.
2. Potisnite konec kabla, na katerem je priključena ključavnica, skozi zanko na drugem koncu kabla ključavnice Kensington.
3. Napravo za zaklepanje vstavite v režo Kensington na monitorju ( ).
4. Zaklenite ključavnico ( ).
• To so splošna navodila. Če želite natančna navodila, si oglejte uporabniški priročnik, priložen napravi za zaklepanje.
• Zaklepno napravo lahko kupite v trgovini z električno opremo, v spletni trgovini ali našem servisnem centru.
Namestitev izdelka 2-4
3 Uporaba izdelka
3-1 Nastavitev optimalne ločljivosti
Ko kupljeni izdelek prvič vklopite, se na zaslonu prikaže sporočilo o nastavitvi optimalne ločljivosti.
Izberite jezik in optimalno ločljivost.
▲/▼: S temi gumbi lahko izberete jezik.
MENU : če pritisnete ta gumb, sporočilo izgine.
• Sporočilo se prikaže do 3-krat, če ni nastavljena optimalna ločljivost.
• Za nastavitev optimalne ločljivosti
• Ko je osebni računalnik izklopljen, z njim povežite izdelek in vklopite napajanje.
• Z desnim gumbom miške kliknite na namizje in v pojavnem meniju izberite 'Properties' (Lastnosti).
• Na zavihku 'Settings' (Nastavitve) nastavite ločljivost na optimalno.
Uporaba izdelka 3-1
3-2 Tabela načinov standardnega signala
Izdelek omogoča najboljšo kakovost slike, če imate nastavljeno optimalno ločljivost. Optimalna ločljivost je odvisna od velikosti zaslona.
Zato se kakovost slike zmanjša, če ni nastavljena optimalna ločljivost, primerna za velikost zaslona. Priporočamo, da ločljivost nastavite na optimalno za izdelek.
Če je signal osebnega računalnika eden od naslednjih standardnih signalov, se zaslon samodejno nastavi. Če pa signal osebnega računalnika ni eden od naslednjih signalov, je lahko prikazan prazen zaslon ali pa je vklopljen samo indikator LED napajanja. Zato način signala konfigurirajte, kot sledi, pri čemer si oglejte uporabniški priročnik grafične kartice.
S19A300N
NAČIN ZASLONA
IBM, 640 x 350
IBM, 720 x 400
MAC, 640 x 480
MAC, 832 x 624
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1366 x 768
VODORAVNA
FREKVENCA (KHZ)
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
31,469
31,469
35,000
49,726
31,469
37,861
37,500
35,156
NAVPIČNA
FREKVENCA (HZ)
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
59,790
70,086
70,087
66,667
74,551
59,940
72,809
75,000
56,250
TOČKOVNA URA
(MHZ)
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
25,175
28,322
30,240
57,284
25,175
31,500
31,500
36,000
POLARITETA
SINHR. (V/N)
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
-/-
-/-
+/+
+/-
-/+
-/-
-/-
Vodoravna frekvenca
Čas, potreben za branje ene vrstice, od skrajne leve do skrajne desne na zaslonu, se imenuje vodoravni cikel, recipročna vrednost vodoravnega cikla pa vodoravna frekvenca. Vodoravna frekvenca je predstavljana z enoto kHz.
Navpična frekvenca
Da lahko človek vidi sliko, mora biti na zaslonu ista slika prikazana po več desetkrat na sekundo. Ta frekvenca se imenuje navpična frekvenca. Navpična frekvenca je predstavljana z enoto Hz.
Uporaba izdelka 3-2
3-3 Tabela načinov standardnega signala
Izdelek omogoča najboljšo kakovost slike, če imate nastavljeno optimalno ločljivost. Optimalna ločljivost je odvisna od velikosti zaslona.
Zato se kakovost slike zmanjša, če ni nastavljena optimalna ločljivost, primerna za velikost zaslona. Priporočamo, da ločljivost nastavite na optimalno za izdelek.
Če je signal osebnega računalnika eden od naslednjih standardnih signalov, se zaslon samodejno nastavi. Če pa signal osebnega računalnika ni eden od naslednjih signalov, je lahko prikazan prazen zaslon ali pa je vklopljen samo indikator LED napajanja. Zato način signala konfigurirajte, kot sledi, pri čemer si oglejte uporabniški priročnik grafične kartice.
S19A300B
NAČIN ZASLONA
IBM, 640 x 350
IBM, 720 x 400
VESA, 640 x 480
MAC, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
MAC, 832 x 624
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1366 x 768
VODORAVNA
FREKVENCA (KHZ)
48,077
46,875
49,726
48,363
56,476
60,023
47,712
31,469
31,469
31,469
35,000
37,861
37,500
35,156
37,879
NAVPIČNA
FREKVENCA (HZ)
72,188
75,000
74,551
60,004
70,069
75,029
59,790
70,086
70,087
59,940
66,667
72,809
75,000
56,250
60,317
TOČKOVNA URA
(MHZ)
50,000
49,500
57,284
65,000
75,000
78,750
85,500
25,175
28,322
25,175
30,240
31,500
31,500
36,000
40,000
POLARITETA
SINHR. (V/N)
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/-
-/+
-/-
-/-
Vodoravna frekvenca
Čas, potreben za branje ene vrstice, od skrajne leve do skrajne desne na zaslonu, se imenuje vodoravni cikel, recipročna vrednost vodoravnega cikla pa vodoravna frekvenca. Vodoravna frekvenca je predstavljana z enoto kHz.
Navpična frekvenca
Da lahko človek vidi sliko, mora biti na zaslonu ista slika prikazana po več desetkrat na sekundo. Ta frekvenca se imenuje navpična frekvenca. Navpična frekvenca je predstavljana z enoto Hz.
Uporaba izdelka 3-3
3-4 Tabela načinov standardnega signala
Izdelek omogoča najboljšo kakovost slike, če imate nastavljeno optimalno ločljivost. Optimalna ločljivost je odvisna od velikosti zaslona.
Zato se kakovost slike zmanjša, če ni nastavljena optimalna ločljivost, primerna za velikost zaslona. Priporočamo, da ločljivost nastavite na optimalno za izdelek.
Če je signal osebnega računalnika eden od naslednjih standardnih signalov, se zaslon samodejno nastavi. Če pa signal osebnega računalnika ni eden od naslednjih signalov, je lahko prikazan prazen zaslon ali pa je vklopljen samo indikator LED napajanja. Zato način signala konfigurirajte, kot sledi, pri čemer si oglejte uporabniški priročnik grafične kartice.
S20A300B
NAČIN ZASLONA
IBM, 640 x 350
IBM, 720 x 400
MAC, 640 x 480
MAC, 832 x 624
MAC, 1152 x 870
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1152 x 864
VESA, 1280 x 800
VESA, 1280 x 800
VESA, 1440 x 900
VESA, 1440 x 900
VESA, 1600 x 900
VODORAVNA
FREKVENCA (KHZ)
35,156
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
67,500
31,469
31,469
35,000
49,726
68,681
31,469
37,861
37,500
49,702
62,795
55,935
70,635
60,000
NAVPIČNA
FREKVENCA (HZ)
56,250
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
75,000
70,086
70,087
66,667
74,551
75,062
59,940
72,809
75,000
59,810
74,934
59,887
74,984
60,000
TOČKOVNA URA
(MHZ)
36,000
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
25,175
28,322
30,240
57,284
100,000
25,175
31,500
31,500
83,500
106,500
106,500
136,750
108,000
POLARITETA
SINHR. (V/N)
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
-/+
-/+
-/+
-/+
+/+
-/-
-/-
-/-
-/-
+/-
-/+
-/-
-/-
Vodoravna frekvenca
Čas, potreben za branje ene vrstice, od skrajne leve do skrajne desne na zaslonu, se imenuje vodoravni cikel, recipročna vrednost vodoravnega cikla pa vodoravna frekvenca. Vodoravna frekvenca je predstavljana z enoto kHz.
Navpična frekvenca
Da lahko človek vidi sliko, mora biti na zaslonu ista slika prikazana po več desetkrat na sekundo. Ta frekvenca se imenuje navpična frekvenca. Navpična frekvenca je predstavljana z enoto Hz.
Uporaba izdelka 3-4
3-5 Tabela načinov standardnega signala
Izdelek omogoča najboljšo kakovost slike, če imate nastavljeno optimalno ločljivost. Optimalna ločljivost je odvisna od velikosti zaslona.
Zato se kakovost slike zmanjša, če ni nastavljena optimalna ločljivost, primerna za velikost zaslona. Priporočamo, da ločljivost nastavite na optimalno za izdelek.
Če je signal osebnega računalnika eden od naslednjih standardnih signalov, se zaslon samodejno nastavi. Če pa signal osebnega računalnika ni eden od naslednjih signalov, je lahko prikazan prazen zaslon ali pa je vklopljen samo indikator LED napajanja. Zato način signala konfigurirajte, kot sledi, pri čemer si oglejte uporabniški priročnik grafične kartice.
S20A300N
NAČIN ZASLONA
IBM, 640 x 350
IBM, 720 x 400
MAC, 640 x 480
MAC, 832 x 624
MAC, 1152 x 870
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1152 x 864
VESA, 1280 x 800
VESA, 1280 x 800
VESA, 1440 x 900
VESA, 1440 x 900
VESA, 1600 x 900
VODORAVNA
FREKVENCA (KHZ)
35,156
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
67,500
31,469
31,469
35,000
49,726
68,681
31,469
37,861
37,500
49,702
62,795
55,935
70,635
60,000
NAVPIČNA
FREKVENCA (HZ)
56,250
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
75,000
70,086
70,087
66,667
74,551
75,062
59,940
72,809
75,000
59,810
74,934
59,887
74,984
60,000
TOČKOVNA URA
(MHZ)
36,000
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
25,175
28,322
30,240
57,284
100,000
25,175
31,500
31,500
83,500
106,500
106,500
136,750
108,000
POLARITETA
SINHR. (V/N)
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
-/+
-/+
-/+
-/+
+/+
-/-
-/-
-/-
-/-
+/-
-/+
-/-
-/-
Vodoravna frekvenca
Čas, potreben za branje ene vrstice, od skrajne leve do skrajne desne na zaslonu, se imenuje vodoravni cikel, recipročna vrednost vodoravnega cikla pa vodoravna frekvenca. Vodoravna frekvenca je predstavljana z enoto kHz.
Navpična frekvenca
Da lahko človek vidi sliko, mora biti na zaslonu ista slika prikazana po več desetkrat na sekundo. Ta frekvenca se imenuje navpična frekvenca. Navpična frekvenca je predstavljana z enoto Hz.
Uporaba izdelka 3-5
3-6 Tabela načinov standardnega signala
Izdelek omogoča najboljšo kakovost slike, če imate nastavljeno optimalno ločljivost. Optimalna ločljivost je odvisna od velikosti zaslona.
Zato se kakovost slike zmanjša, če ni nastavljena optimalna ločljivost, primerna za velikost zaslona. Priporočamo, da ločljivost nastavite na optimalno za izdelek.
Če je signal osebnega računalnika eden od naslednjih standardnih signalov, se zaslon samodejno nastavi. Če pa signal osebnega računalnika ni eden od naslednjih signalov, je lahko prikazan prazen zaslon ali pa je vklopljen samo indikator LED napajanja. Zato način signala konfigurirajte, kot sledi, pri čemer si oglejte uporabniški priročnik grafične kartice.
S22A300B
Uporaba izdelka 3-6
NAČIN ZASLONA
IBM, 720 x 400
MAC, 640 x 480
MAC, 832 x 624
MAC, 1152 x 870
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1152 x 864
VESA, 1280 x 800
VESA, 1280 x 960
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1440 x 900
VESA, 1440 x 900
VESA, 1600 X 1200
VESA, 1680 X 1050
VESA, 1920 X 1080
VODORAVNA
FREKVENCA (KHZ)
35,156
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
67,500
31,469
35,000
49,726
68,681
31,469
37,861
37,500
49,702
60,000
63,981
79,976
55,935
70,635
75,000
65,290
67,500
NAVPIČNA
FREKVENCA (HZ)
56,250
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
75,000
70,087
66,667
74,551
75,062
59,94
72,809
75,000
59,810
60,000
60,020
75,025
59,887
74,984
60,000
59,954
60,000
TOČKOVNA URA
(MHZ)
36,000
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
28,322
30,240
57,284
100,000
25,175
31,500
31,500
83,500
108,000
108,000
135,000
106,500
136,750
162,000
146,250
148,500
POLARITETA
SINHR. (V/N)
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
-/-
-/-
-/+
-/-
-/-
-/+
-/+
+/+
-/+
+/+
-/+
+/+
+/+
+/+
Vodoravna frekvenca
Čas, potreben za branje ene vrstice, od skrajne leve do skrajne desne na zaslonu, se imenuje vodoravni cikel, recipročna vrednost vodoravnega cikla pa vodoravna frekvenca. Vodoravna frekvenca je predstavljana z enoto kHz.
Navpična frekvenca
Da lahko človek vidi sliko, mora biti na zaslonu ista slika prikazana po več desetkrat na sekundo. Ta frekvenca se imenuje navpična frekvenca. Navpična frekvenca je predstavljana z enoto Hz.
Uporaba izdelka 3-6
3-7 Tabela načinov standardnega signala
Izdelek omogoča najboljšo kakovost slike, če imate nastavljeno optimalno ločljivost. Optimalna ločljivost je odvisna od velikosti zaslona.
Zato se kakovost slike zmanjša, če ni nastavljena optimalna ločljivost, primerna za velikost zaslona. Priporočamo, da ločljivost nastavite na optimalno za izdelek.
Če je signal osebnega računalnika eden od naslednjih standardnih signalov, se zaslon samodejno nastavi. Če pa signal osebnega računalnika ni eden od naslednjih signalov, je lahko prikazan prazen zaslon ali pa je vklopljen samo indikator LED napajanja. Zato način signala konfigurirajte, kot sledi, pri čemer si oglejte uporabniški priročnik grafične kartice.
S23A300B
Uporaba izdelka 3-7
NAČIN ZASLONA
IBM, 720 x 400
MAC, 640 x 480
MAC, 832 x 624
MAC, 1152 x 870
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1152 x 864
VESA, 1280 x 800
VESA, 1280 x 960
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1440 x 900
VESA, 1440 x 900
VESA, 1600 X 1200
VESA, 1680 X 1050
VESA, 1920 X 1080
VODORAVNA
FREKVENCA (KHZ)
35,156
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
67,500
31,469
35,000
49,726
68,681
31,469
37,861
37,500
49,702
60,000
63,981
79,976
55,935
70,635
75,000
65,290
67,500
NAVPIČNA
FREKVENCA (HZ)
56,250
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
75,000
70,087
66,667
74,551
75,062
59,94
72,809
75,000
59,810
60,000
60,020
75,025
59,887
74,984
60,000
59,954
60,000
TOČKOVNA URA
(MHZ)
36,000
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
28,322
30,240
57,284
100,000
25,175
31,500
31,500
83,500
108,000
108,000
135,000
106,500
136,750
162,000
146,250
148,500
POLARITETA
SINHR. (V/N)
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
-/-
-/-
-/+
-/-
-/-
-/+
-/+
+/+
-/+
+/+
-/+
+/+
+/+
+/+
Vodoravna frekvenca
Čas, potreben za branje ene vrstice, od skrajne leve do skrajne desne na zaslonu, se imenuje vodoravni cikel, recipročna vrednost vodoravnega cikla pa vodoravna frekvenca. Vodoravna frekvenca je predstavljana z enoto kHz.
Navpična frekvenca
Da lahko človek vidi sliko, mora biti na zaslonu ista slika prikazana po več desetkrat na sekundo. Ta frekvenca se imenuje navpična frekvenca. Navpična frekvenca je predstavljana z enoto Hz.
Uporaba izdelka 3-7
3-8 Tabela načinov standardnega signala
Izdelek omogoča najboljšo kakovost slike, če imate nastavljeno optimalno ločljivost. Optimalna ločljivost je odvisna od velikosti zaslona.
Zato se kakovost slike zmanjša, če ni nastavljena optimalna ločljivost, primerna za velikost zaslona. Priporočamo, da ločljivost nastavite na optimalno za izdelek.
Če je signal osebnega računalnika eden od naslednjih standardnih signalov, se zaslon samodejno nastavi. Če pa signal osebnega računalnika ni eden od naslednjih signalov, je lahko prikazan prazen zaslon ali pa je vklopljen samo indikator LED napajanja. Zato način signala konfigurirajte, kot sledi, pri čemer si oglejte uporabniški priročnik grafične kartice.
S24A300B
Uporaba izdelka 3-8
NAČIN ZASLONA
IBM, 720 x 400
MAC, 640 x 480
MAC, 832 x 624
MAC, 1152 x 870
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1152 x 864
VESA, 1280 x 800
VESA, 1280 x 960
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1440 x 900
VESA, 1440 x 900
VESA, 1600 X 1200
VESA, 1680 X 1050
VESA, 1920 X 1080
VODORAVNA
FREKVENCA (KHZ)
35,156
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
67,500
31,469
35,000
49,726
68,681
31,469
37,861
37,500
49,702
60,000
63,981
79,976
55,935
70,635
75,000
65,290
67,500
NAVPIČNA
FREKVENCA (HZ)
56,250
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
75,000
70,087
66,667
74,551
75,062
59,94
72,809
75,000
59,810
60,000
60,020
75,025
59,887
74,984
60,000
59,954
60,000
TOČKOVNA URA
(MHZ)
36,000
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
28,322
30,240
57,284
100,000
25,175
31,500
31,500
83,500
108,000
108,000
135,000
106,500
136,750
162,000
146,250
148,500
POLARITETA
SINHR. (V/N)
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
-/-
-/-
-/+
-/-
-/-
-/+
-/+
+/+
-/+
+/+
-/+
+/+
+/+
+/+
Vodoravna frekvenca
Čas, potreben za branje ene vrstice, od skrajne leve do skrajne desne na zaslonu, se imenuje vodoravni cikel, recipročna vrednost vodoravnega cikla pa vodoravna frekvenca. Vodoravna frekvenca je predstavljana z enoto kHz.
Navpična frekvenca
Da lahko človek vidi sliko, mora biti na zaslonu ista slika prikazana po več desetkrat na sekundo. Ta frekvenca se imenuje navpična frekvenca. Navpična frekvenca je predstavljana z enoto Hz.
Uporaba izdelka 3-8
3-9 Tabela načinov standardnega signala
Izdelek omogoča najboljšo kakovost slike, če imate nastavljeno optimalno ločljivost. Optimalna ločljivost je odvisna od velikosti zaslona.
Zato se kakovost slike zmanjša, če ni nastavljena optimalna ločljivost, primerna za velikost zaslona. Priporočamo, da ločljivost nastavite na optimalno za izdelek.
Če je signal osebnega računalnika eden od naslednjih standardnih signalov, se zaslon samodejno nastavi. Če pa signal osebnega računalnika ni eden od naslednjih signalov, je lahko prikazan prazen zaslon ali pa je vklopljen samo indikator LED napajanja. Zato način signala konfigurirajte, kot sledi, pri čemer si oglejte uporabniški priročnik grafične kartice.
S24A300BL
Uporaba izdelka 3-9
NAČIN ZASLONA
IBM, 720 x 400
MAC, 640 x 480
MAC, 832 x 624
MAC, 1152 x 870
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1152 x 864
VESA, 1280 x 800
VESA, 1280 x 960
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1440 x 900
VESA, 1440 x 900
VESA, 1600 X 1200
VESA, 1680 X 1050
VESA, 1920 X 1080
VODORAVNA
FREKVENCA (KHZ)
35,156
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
67,500
31,469
35,000
49,726
68,681
31,469
37,861
37,500
49,702
60,000
63,981
79,976
55,935
70,635
75,000
65,290
67,500
NAVPIČNA
FREKVENCA (HZ)
56,250
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
75,000
70,087
66,667
74,551
75,062
59,94
72,809
75,000
59,810
60,000
60,020
75,025
59,887
74,984
60,000
59,954
60,000
TOČKOVNA URA
(MHZ)
36,000
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
28,322
30,240
57,284
100,000
25,175
31,500
31,500
83,500
108,000
108,000
135,000
106,500
136,750
162,000
146,250
148,500
POLARITETA
SINHR. (V/N)
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
-/-
-/-
-/+
-/-
-/-
-/+
-/+
+/+
-/+
+/+
-/+
+/+
+/+
+/+
Vodoravna frekvenca
Čas, potreben za branje ene vrstice, od skrajne leve do skrajne desne na zaslonu, se imenuje vodoravni cikel, recipročna vrednost vodoravnega cikla pa vodoravna frekvenca. Vodoravna frekvenca je predstavljana z enoto kHz.
Navpična frekvenca
Da lahko človek vidi sliko, mora biti na zaslonu ista slika prikazana po več desetkrat na sekundo. Ta frekvenca se imenuje navpična frekvenca. Navpična frekvenca je predstavljana z enoto Hz.
Uporaba izdelka 3-9
3-10 Namestitev gonilnika naprave
Če namestite gonilnik naprave, lahko za izdelek nastavite ustrezno ločljivost in frekvenco. Gonilnik naprave najdete na CD-
ROM-u, priloženem izdelku. Če je priložena datoteka pogona poškodovana, obiščite servisni center ali spletno mesto podjetja Samsung Electronics (http://www.samsung.com/) in prenesite gonilnik.
1. Vstavite CD-ROM za namestitev gonilnika v pogon CD-ROM-a.
2. Kliknite "Windows Driver".
3. Izvedite preostale korake namestitve glede na navodila, prikazana na zaslonu.
4. Na seznamu modelov izberite vaš model izdelka.
5. Preverite, ali sta v nastavitvah Nadzorne plošče prikazani ustrezni ločljivost in hitrost osveževanja zaslona. Za dodatne informacije si oglejte dokument o operacijskem sistemu Windows.
Uporaba izdelka 3-10
3-11 Gumbi za upravljanje izdelka
Gumbi za upravljanje izdelka
• Pritisnite enega od gumbov na monitorju. Na zaslonu se prikaže OSD Guide.
• Če pritisnete gumb na sprednji strani monitorja, se pred prikazom menija za izbrani gumb pojavi OSD Guide s prikazom funkcije gumba.
• Za vstop v meni znova pritisnite gumb na sprednji strani monitorja.
• Gumb pritisnite tako, da pritisnete spodnji del "●", prikazanega pod oznako gumba.
• OSD Guide se lahko razlikuje glede na funkcije in modele. Oglejte si dejanski izdelek.
IKONA
MENU
OPIS
Ta gumb pritisnite za ogled prikaza na zaslonu.
Ta gumb se uporablja tudi za izhod iz prikaza na zaslonu ?ali vrnitev na meni prikaza na zaslonu višje ravni.
* Zaklep prilagajanja prikaza na zaslonu
S to funkcijo zaklenete prikaz na zaslonu, da ohranite trenutne nastavitve ali preprečite, da bi nastavitve spremenila druga oseba.
Vklopljen: Če 5 sekund držite pritisnjen gumb MENU, se aktivira funkcija zaklepanja prilagajanja prikaza na zaslonu.
Izklopljen: Če znova 5 sekund držite pritisnjen gumb MENU, se onemogoči funkcija zaklepanja prilagajanja prikaza na zaslonu.
Tudi če je aktivirana funkcija zaklepanja prilagajanja prikaza na zaslonu, lahko uporabniki prilagajajo svetlost in kontrast ter nastavljajo funkcijo prilagajanja, dodeljeno gumbu [ ].
Uporabniki lahko <Customized Key> nastavijo na eno od naslednjih funkcij. Če uporabnik pritisne tipko po meri [ ], potem ko jo je nastavil, se izvede konfigurirana funkcija.
▲/▼
• < Angle> - < Bright> - <Eco Saving> - <Image Size>
Funkcijo tipke Customized Key nastavite tako, da v prikazu na zaslonu izberete
<SETUP&RESET> -> <Customized Key>.
S temi gumbi krmarite po meniju ali prilagajate vrednost v prikazu na zaslonu.
S tem gumbom nadzirate svetlost zaslona.
Uporaba izdelka 3-11
IKONA
AUTO
OPIS
S tem gumbom izberite funkcijo.
Če gumb [ ] pritisnete, ko ni prikaza na zaslonu, se preklopi vhodni signal (analog/digital). Ko vhodni signal preklopite s pritiskom gumba [ ] ali vklopite izdelek, se na zgornjem levem delu zaslona prikaže sporočilo o izbranem vhodnem signalu.
Funkcija ni na voljo za izdelke, ki so opremljeni samo z analognimi vmesniki.
Pritisnite gumb [AUTO] za samodejno prilagoditev nastavitev zaslona.
Ta funkcija je na voljo samo v načinu Analog.
Če spremenite nastavitve ločljivosti v možnosti Display Properties, se izvede funkcija AUTO adjustment.
Ta gumb pritisnite za vklop ali izklop izdelka.
• Gumbi na desni strani izdelka so občutljivi na dotik.
• Gumbov se rahlo dotaknite s prstom.
Indikator LED napajanja
Ta indikator LED je vklopljen, če izdelek deluje normalno.
Za dodatne informacije o funkciji varčevanja z energijo si oglejte razdelek o funkciji varčevanja z energijo v Dodatnih informacijah. Če izdelka ne boste uporabljali dalj časa, priporočamo, da izključite napajalni kabel, da zmanjšate porabo energije.
Uporaba izdelka 3-11
3-12 Uporaba menija prilagajanja slike (prikaz na sliki)
Struktura menija prilagajanja slike (prikaz na sliki) Struktura
GLAVNI MENIJI
PICTURE
Brightness Contrast
COLOR
Coarse
Color
Gamma
H-Position
Fine
Red
V-Position
SIZE & POSI-
TION
SETUP&RESET
Reset
PC/AV Mode
Menu Transparency
Language
PODMENIJI
Sharpness
Green
Image Size
Eco Saving
Key Repeat Time Customized Key
Blue
Bright
Menu H-Position
Off Timer On/Off
Auto Source
Angle
Color Tone
Menu V-Position
Off Timer Setting
Display Time
INFORMA-
TION
Funkcije monitorja se lahko razlikujejo, odvisno od modela. Oglejte si dejanski izdelek.
PICTURE
MENI
Brightness
Contrast
OPIS
Nadzor svetlosti zaslona.
• Ta meni ni na voljo, če je funkcija <
Contrast>.
Bright> nastavljena na način <Dynamic
• Ta meni ni na voljo, če je nastavljena možnost <Eco Saving>.
Nadzor kontrasta slik, prikazanih na zaslonu.
• Meni ni na voljo, če je funkcija <
<Cinema>.
• Ta meni ni na voljo, če je funkcija <
<Intelligent>.
Bright> nastavljena na način <Dynamic Contrast> ali
Color> nastavljena na način <Full> ali
Uporaba izdelka 3-12
MENI
Sharpness
Bright
OPIS
Nadzor jasnosti podrobnosti slik, prikazanih na zaslonu.
• Meni ni na voljo, če je funkcija <
<Cinema>.
Bright> nastavljena na način <Dynamic Contrast> ali
• Ta meni ni na voljo, če je funkcija <
<Intelligent>.
Color> nastavljena na način <Full> ali
Nudi prednastavljene nastavitve slik, optimizirane za različna okolja uporabe, kot je urejanje dokumentov, brskanje po internetu, igranje iger, gledanje filmov itd.
• <Custom>
Če vam prednastavljeni slikovni načini ne zadostujejo, lahko konfigurirate <brightness> in
<contrast> neposredno v tem načinu.
• <Standard>
Ta način nudi slikovno nastavitev, primerno za urejanje dokumenta in brskanje po spletu
(besedilo in slike).
• <Game>
Ta način nudi slikovno nastavitev, primerno za predvajanje iger z veliko grafike, ki zahtevajo visoko hitrost osveževanja zaslona.
• <Cinema>
Ta način nudi nastavitve svetlosti in ostrine za optimalno razvedrilno okolje (film, DVD-ji itd.).
Podobne so nastavitvam televizorja.
• <Dynamic Contrast>
Samodejen nadzor kontrasta slike, tako da so svetle in temne slike v celoti uravnotežene.
Ta meni ni na voljo, če je nastavljena možnost < Angle> ali <Eco Saving>.
Uporaba izdelka 3-12
MENI
Angle
OPIS
Ta funkcija zagotavlja optimalno kakovost zaslona glede na položaj gledanja.
Pri gledanju zaslona od spodaj, zgoraj ali strani lahko dosežete podobno kakovost slike kot pri gledanju naravnost od spredaj, če nastavite ustrezni način za določen položaj.
Nastavite na <Off> za gledanje zaslona naravnost od spredaj.
• <Off> – Izberite za gledanje od spredaj.
• <Lean Back Mode1> – Izberite za gledanje z malo nižjega položaja.
• <Lean Back Mode2> – Izberite za gledanje od spodaj.
• <Standing Mode> – Izberite za gledanje od zgoraj.
• <Side Mode> – Izberite za gledanje z leve ali desne.
• <Group View> - Izberite, če dve ali več oseb istočasno gleda s položajev , , .
• <<Custom>Če izberete <Custom>, se privzeto uporabijo nastavitve za <Lean Back Mode 1>.
Uporabniki lahko nastavijo želeno kakovost slike.
Coarse
Fine
• Meni ni na voljo, če je funkcija <
<Cinema>.
Bright> nastavljena na način <Dynamic Contrast> ali
• Ta meni ni na voljo, če je nastavljena možnost < Color>.
Za odstranitev navpičnih šumnih črt (vzorca črt) na zaslonu.
Ko ste prilagodili zaslon, lahko spremenite njegov položaj. V tem primeru z uporabo menija <H-Position> zaslon pomaknite tako, da je prikazan na sredini zaslonske plošče.
Ta funkcija je na voljo samo v načinu Analog.
Za odstranitev vodoravnih šumnih črt (vzorca črt) na zaslonu.
Če s funkcijo <Fine> šuma ne uspete popolnoma odpraviti, prilagodite nastavitev <Coarse> in nato znova uporabite funkcijo <Fine>.
Ta funkcija je na voljo samo v načinu Analog.
Uporaba izdelka 3-12
COLOR
Red
Green
Blue
MENI
Color
Color Tone
Gamma
Uporaba izdelka
OPIS
Za jasnejše naravne barve brez spreminjanja kakovosti slike, dosežene z uporabo lastniške tehnologije za izboljšavo kakovosti digitalnih slik, ki jo je razvilo podjetje Samsung Electronics.
• <Off> - Za izklop funkcije < Color>.
• <Demo> - Slike, obdelane s programom < Color>, lahko primerjate z izvirnimi.
• <Full> - Za jasnejšo sliko, tudi na območjih s kožnimi odtenki.
• <Intelligent> - Za izboljšanje jakosti barv slik, razen na območjih s kožnimi odtenki.
Ta meni ni na voljo, če je nastavljena možnost <
Po želji lahko prilagodite vrednost rdeče barve na slikah.
Angle>.
Ta meni ni na voljo, če je funkcija < Color> nastavljena na način <Full> ali <Intelligent>.
Po želji lahko prilagodite vrednost zelene barve na slikah.
Ta meni ni na voljo, če je funkcija < Color> nastavljena na način <Full> ali <Intelligent>.
Po želji lahko prilagodite vrednost modre barve na slikah.
Ta meni ni na voljo, če je funkcija <
Izberete lahko barvno temperaturo po vaši želji.
Color> nastavljena na način <Full> ali <Intelligent>.
• <Cool 2> - Za nastavitev zelo hladne barvne temperature zaslona.
• <Cool 1>- Za nastavitev hladne barvne temperature zaslona.
• <Normal> - Za nastavitev standardne barvne temperature zaslona.
• <Warm 1> - Za nastavitev tople barvne temperature zaslona.
• <Warm 2> - Za nastavitev zelo tople barvne temperature zaslona
• <Custom> - Ta meni izberite za ročno nastavitev barvne temperature.
Če vam prednastavljene barvne temperature ne odgovarjajo, lahko ročno prilagodite vrednost
RGB.
• Ta meni ni na voljo, če je funkcija <
<Intelligent>.
Color> nastavljena na način <Full> ali
• Ta meni ni na voljo, če je nastavljena možnost < Angle>.
S tem menijem lahko spremenite intenzivnost srednje svetlih barv.
• <Mode1> - <Mode2> - <Mode3>
Ta meni ni na voljo, če je nastavljena možnost < Angle>.
3-12
(Ni na voljo, če je funkcija <
SIZE & POSITION
Bright> nastavljena na <Dynamic Contrast> in način <Cinema>.)
MENI
H-Position
V-Position
Image Size
Menu H-Position
Menu V-Position
OPIS
Za vodoraven premik položaja območja prikaza na zaslonu.
• Ta funkcija je na voljo samo v načinu Analog.
• Če je v načinu AV sprejet signal 720P,1080i ali 1080P, izberite <Screen Fit > da prilagodite vodoravni položaj s stopnjami 0–6.
Za navpičen premik položaja območja prikaza na zaslonu.
• Ta funkcija je na voljo samo v načinu Analog.
• Če je v načinu AV sprejet signal 720P,1080i ali 1080P, izberite <Screen Fit > da prilagodite navpični položaj s stopnjami 0–6.
Na voljo samo pri širokozaslonskih modelih, kot sta 16:9 in 16:10.
Signali osebnega računalnika
• <Auto> - Slika je prikazana z razmerjem stranic vhodnega signala.
• <Wide> - Slika je prikazana v celozaslonskem načinu, ne glede na razmerje stranic vhodnega signala.
• Signali, ki niso v tabeli standardnih načinov, niso podprti.
• Če je nastavljena optimalna ločljivost, se razmerje stranic ne spremeni, če je možnost
<Image Size> nastavljena ali na <Auto> ali na <Wide>.
Signali AV
• <4 : 3> - Prikaz slik z razmerjem stranic 4:3.
• <16 : 9> - Prikaz slik z razmerjem stranic 16:9.
• <Screen Fit> - Če je v načinu vhoda DVI sprejet signal 720P, 1080i ali 1080P, je slika prikazana brez prirezovanja.
To lahko nastavite samo, če je zunanji vhod povezan prek DVI-ja in je možnost <PC/AV Mode> nastavljena na <AV>.
Za prilagoditev vodoravnega položaja prikaza na zaslonu.
Za prilagoditev navpičnega položaja prikaza na zaslonu.
Uporaba izdelka 3-12
SETUP&RESET
Reset
MENI
Language
OPIS
S to funkcijo obnovite kakovost slike in barvne nastavitve na tovarniške vrednosti.
• <No> - <Yes>
Izberite jezik za prikaz na zaslonu.
Eco Saving
Off Timer On/Off
Off Timer Setting
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Customized Key
Uporaba izdelka
Izbrani jezik se uporabi samo za prikaz na zaslonu izdelka. Nastavitev ne vpliva na druge funkcije osebnega računalnika.
Ta funkcija omogoča način manjše porabe energije, ki je dosežen z znižanjem toka zaslona.
• <75%>
Če izberete možnost <75%>, je poraba energije 75 % privzete nastavitve.
• <50%>
Če izberete možnost <50%>, je poraba energije 50% privzete nastavitve.
• <Off>
Če izberete <Off>, se funkcija izklopi.
Ta meni ni na voljo, če je funkcija < Bright> nastavljena na način <Dynamic Contrast>.
Za vklop ali izklop funkcije izklopnega časovnika.
• <Off> - <On>
Za samodejen izklop napajanja ob nastavljenem času.
Ta funkcija je na voljo samo, če je izbrana možnost <off> nastavitve <
Pri povezavi z računalnikom nastavite na PC.
Pri povezavi z napravo AV nastavite na AV.
Angle>.
• Ta funkcija ne podpira analognega načina.
• Na voljo samo pri širokozaslonskih modelih, kot sta 16:9 in 16:10.
• Če je monitor (ko je nastavljen na digitalno) v načinu varčevanja z energijo ali je na njem prikazano sporočilo <Check Signal Cable>, pritisnite gumb MENU za vklop prikaza na zaslonu. Izberete lahko <PC> ali <AV>.
Za nadzor zakasnitve ponovitve gumba.
Mogoče nastaviti na <Acceleration>, <1 sec> ali <2 sec>. Če izberete možnost <No Repeat>, se gumb odzove samo enkrat.
Funkcijo prilagojene tipke lahko nastavite na eno od naslednjega.
• < Angle> - < Bright> - <Eco Saving> - <Image Size>
3-12
MENI
Auto Source
Display Time
Menu Transparency
OPIS
• <Auto> - Monitor samodejno izbere vhodni signal.
• <Manual> - Uporabniki morajo ročno izbrati vhodni signal.
Ne velja za modele z namenskim analognim (D-SUB) ali digitalnim vhodom (DVI).
Če uporabnik ne stori ničesar, prikaz na zaslonu samodejno izgine.
Določite lahko čas, po preteku katerega se prikaz na zaslonu skrije.
• <5 sec> - <10 sec> - <20 sec> - <200 sec>
Izberete lahko, ali je prikaz na zaslonu prosojen.
• <Off> - <On>
INFORMATION
MENI
INFORMATION
OPIS
Prikaz frekvence in ločljivosti, nastavljene v osebnem računalniku.
Pri modelih, opremljenih samo z analognim vmesnikom, v možnosti <Information> ni prikazano
<Analog/Digital>.
Uporaba izdelka 3-12
4 Namestitev programske opreme
4-1 Natural Color
Kaj je Natural Color ?
Ta programska oprema, ki deluje samo v izdelkih Samsung, omogoča prilagajanje prikazanih barv v izdelku in izenači barve v izdelku z barvami na natisnjenih slikah. Za dodatne informacije si oglejte spletno pomoč programske opreme (F1).
Program Natural Color je na voljo v spletu. Lahko ga prenesete s spodnjega spletnega mesta in namestite; http://www.samsung.com/us/consumer/learningresources/monitor/naturalcolorexpert/pop_download.html
Namestitev programske opreme 4-1
4-2 MagicTune
Kaj je MagicTune ?
MagicTune je program za pomoč pri prilagajanju monitorja, ki vsebuje obsežne opise funkcij monitorja in lahko razumljiva navodila.
Uporabniki lahko izdelek prilagajajo z miško in tipkovnico, brez uporabe gumbov za upravljanje na izdelku.
Namestitev programske opreme
1. Namestitveni CD vstavite v pogon CD-ROM-a.
2. Izberite program za namestitev programa MagicTune.
Če se na glavnem zaslonu ne prikaže pojavni zaslon za namestitev programske opreme, na CD-ROM-u poiščite datoteko za namestitev programa MagicTune in jo dvokliknite.
3. Izberite jezik namestitve in kliknite [Next] (Naprej).
4. Izvedite preostale korake namestitve programske opreme glede na navodila, prikazana na zaslonu.
• Če po namestitvi ne zaženete znova računalnika, programska oprema morda ne bo delovala pravilno.
• Ikona programa MagicTune se morda ne bo prikazala, odvisno od računalniškega sistema in specifikacij izdelka.
• Če se ikona bližnjice ne prikaže, pritisnite tipko F5.
Omejitve in težave pri namestitvi (MagicTune™)
Na namestitev programa MagicTune™ lahko vplivajo grafična kartica, matična plošča in omrežno okolje.
Sistemske zahteve
OS
• Windows 2000
• Windows XP Home Edition
• Windows XP Professional
• Windows Vista, 32-bitni
• Windows 7, 32-bitni
Za MagicTune™ priporočamo Windows 2000 ali novejše različice.
Strojna oprema
• Vsaj 32 MB pomnilnika
• Vsaj 60 MB nezasedenga prostora na pogonu trdega diska
Za dodatne informacije si oglejte spletno mesto.
Odstranjevanje programske opreme
MagicTune™ lahko odstranite samo z uporabo možnosti [Add or Remove Programs ] (Dodaj ali odstrani programe) v operacijskem sistemu Windows.
Za odstranitev programa MagicTune™ izvedite naslednje korake.
1. kliknite [Start], izberite [Settings] (Nastavitve) in v meniju izberite [Control Panel] (Nadzorna plošča).
V operacijskem sistemu Windows XP kliknite [Start] in v meniju izberite [Control Panel] (Nadzorna plošča).
Namestitev programske opreme 4-2
2. Dvokliknite ikono [Add or Remove Programs] (Dodaj ali odstrani programe) na nadzorni plošči.
3. V oknu [Add/Remove] (Dodaj/odstrani) poiščite in izberite program MagicTune™, tako da je označen.
4. Kliknite [Change or Remove Programs] (Spremeni ali odstrani programe), da odstranite programsko opremo.
5. Izberite [Yes] (Da), da zaženete odstranjevanje programa MagicTune™.
6. Počakajte, da se prikaže sporočilno okno, ki vas obvešča, da je bila programska oprema popolnoma odstranjena.
Za tehnično podporo, pogosta vprašanja (in odgovore) ali informacije o nadgradnji programske opreme za MagicTune™ obiščite naše spletno mesto.
Namestitev programske opreme 4-2
4-3 MultiScreen
Kaj je MultiScreen ?
Možnost MultiScreen omogoča uporabo monitorja, razdeljenega na več delov.
Namestitev programske opreme
1. Namestitveni CD vstavite v pogon CD-ROM-a.
2. Izberite program za namestitev programa MultiScreen.
Če se na glavnem zaslonu ne prikaže pojavni zaslon za namestitev programske opreme, na CD-ROM-u poiščite datoteko za namestitev programa MultiScreen in jo dvokliknite.
3. Ko se prikaže čarovnik za namestitev, kliknite [Next] (Naprej).
4. Izvedite preostale korake namestitve programske opreme glede na navodila, prikazana na zaslonu.
• Če po namestitvi ne zaženete znova računalnika, programska oprema morda ne bo delovala pravilno.
• Ikona programa MultiScreen se morda ne bo prikazala, odvisno od računalniškega sistema in specifikacij izdelka.
• Če se ikona bližnjice ne prikaže, pritisnite tipko F5.
Omejitve in težave pri namestitvi (MultiScreen)
Na namestitev programa MultiScreen lahko vplivajo grafična kartica, matična plošča in omrežno okolje.
Operacijski sistem
OS
• Windows 2000
• Windows XP Home Edition
• Windows XP Professional
• Windows Vista, 32-bitni
• Windows 7, 32-bitni
Za MultiScreen priporočamo operacijski sistem Windows 2000 in novejše različice.
Strojna oprema
• Vsaj 32 MB pomnilnika
• Vsaj 60 MB nezasedenga prostora na pogonu trdega diska
Odstranjevanje programske opreme
Kliknite [Start], izberite [Settings] (Nastavitve)/[Control Panel] (Nadzorna plošča) in nato dvokliknite [Add or Remove Programs]
(Dodaj ali odstrani programe).
Na seznamu programov izberite MultiScreen in kliknite gumb [Add/Delete] (Dodaj/odstrani).
Namestitev programske opreme 4-3
5 Odpravljanje težav
5-1 Samodiagnoza monitorja
• S funkcijo samodiagnoze lahko preverite, ali izdelek deluje pravilno.
• Če je prikazan prazen zaslon in indikator LED napajanja utripa, čeprav sta izdelek in osebni računalnik ustrezno povezana, izvedite funkcijo samodiagnoze po spodnjih postopkih.
1. Izklopite izdelek in osebni računalnik.
2. Izključite signalni kabel iz izdelka.
3. Vklopite izdelek.
4. Če izdelek deluje pravilno, se prikaže sporočilo <Check Signal Cable>.
Če se v tem primeru znova prikaže prazen zaslon, preverite, ali je morda vzrok težave osebni računalnik ali povezava. Izdelek deluje pravilno.
Odpravljanje težav 5-1
5-2 Preden se obrnete na servis
Preden se obrnete na poprodajni servis, preverite naslednje. Če težave ne uspete odpraviti, se obrnite na najbližji servisni center Samsung Electronics.
PRIKAZAN JE PRAZEN ZASLON/IZDELKA NE MOREM VKLOPITI
Je napajalni kabel pravilno priključen?
Preverite stanje povezave napajalnega kabla.
Ali je na zaslonu prikazano sporočilo <Check Signal Cable>?
(Pri povezavi s kablom D-sub.)
Preverite kabel, s katerim sta povezana računalnik in izdelek.
(Povezano s kablom DVI.)
Če se sporočilo prikaže na zaslonu, čeprav je kabel ustrezno povezan, znova preverite vhodni signal s pritiskom gumba [
] na izdelku.
Ali je na zaslonu prikazano sporočilo <Not Optimum Mode>? To se zgodi, če signal grafične kartice preseže največjo ločljivost ali frekvenco izdelka.
V tem primeru nastavite ločljivost in frekvenco, primerni za izdelek.
Ali je prikazan prazen zaslon in ali indikator LED napajanja utripa v 1-sekundnih presledkih?
1. To se zgodi, če se izvaja funkcija varčevanja z energijo.
Če kliknete miško ali pritisnete katero od tipk, se vklopi zaslon.
2. Če stanje "Check Signal Cable" traja več kot pet minut, se vklopi način Lossless.V načinu Lossless je osvetlitev v ozadju monitorja izklopljena.
Ali ste za povezavo uporabili kabel DVI?
Če ste kabel DVI priključili, ko je bil računalnik že zagnan, ali ste ga znova priključili, potem ko ste ga izključili med uporabo računalnika, zaslon morda ni prikazan zato, ker nekatere grafične kartice ne proizvajajo video signalov.
V tem primeru znova zaženite računalnik, ko je kabel DVI priključen.
SLIKA JE PRESVETLA ALI PRETEMNA.
Prilagodite <Brightness> in <Contrast>.
(Oglejte si <Brightness> in <Contrast>.)
Svetlost zaslona se lahko razlikuje glede na nastavljeni način za <
Če je funkcija <
Angle>.
Bright> nastavljena na <Dynamic Contrast>, se lahko svetlost zaslona razlikuje glede na vhodni signal.
MENI ZA PRILAGAJANJE NA ZASLONU (OSD) SE NE PRIKAŽE.
Ali ste preklicali funkcijo prilagajanja zaslona?
Preverite, ali je funkcija OSD Adjustment Lock izklopljena.
BARVA JE NENAVADNA/PRIKAZANA JE ČRNO-BELA SLIKA
Ali je celoten zaslon prikazan v isti barvi, kot če bi ga gledali skozi celofan?
Ali je grafična kartica pravilno konfigurirana?
Preverite kable, priključene na računalnik.
Grafično kartico znova do konca vstavite v računalnik.
Nastavite grafično kartico v skladu z uporabniškim priročnikom.
OBMOČJE PRIKAZA SE NENADOMA PREMAKNE NA ROB ALI NA SREDINO.
Ali ste zamenjali grafično kartico ali gonilnik?
Pritisnite gumb [AUTO], da zaženete funkcijo samodejne prilagoditve.
Odpravljanje težav 5-2
OBMOČJE PRIKAZA SE NENADOMA PREMAKNE NA ROB ALI NA SREDINO.
Ali ste spremenili ločljivost in frekvenco, ki sta bili primerni za ta izdelek?
Ali je grafična kartica pravilno konfigurirana?
Za grafično kartico nastavite ustrezno vrednost ločljivosti in frekvence.
Oglejte si (Tabelo načinov standardnega signala).
Nastavite grafično kartico v skladu z uporabniškim priročnikom.
SLIKE SO NEIZOSTRENE.
Ali ste spremenili ločljivost in frekvenco, ki sta bili primerni za ta izdelek?
Za grafično kartico nastavite ustrezno vrednost ločljivosti in frekvence.
Oglejte si (Tabelo načinov standardnega signala).
PRIKAZANE SO 16-BITNE BARVE (16 BARV). BARVE SO SE SPREMENILE, POTEM KO STE ZAMENJALI GRAFIČNO
KARTICO.
Ali ste namestili gonilnik naprave za izdelek?
Ali je grafična kartica pravilno konfigurirana?
Windows XP: Znova nastavite barve tako, da izberete Control
Panel (Nadzorna plošča) → Appearance and Themes (Videz in teme) → Display (Zaslon) → Settings (Nastavitve).
Windows ME/2000: Znova nastavite barve tako, da izberete
Control Panel (Nadzorna plošča) → Display (Zaslon)→ Settings (Nastavitve).
Windows Vista: spremenite barvne nastavitve tako, da izberete Control Panel (Nadzorna plošča) → Appearance and
Personalization (Videz in prilagajanje) → Personalization (Prilagoditev) → Display settings (Nastavitve zaslona).
Windows 7: spremenite barvne nastavitve tako, da izberete
Control Panel (Nadzorna plošča) → Appearance and Personalization (Videz in prilagajanje) → Display (Zaslon) → Adjust resolution (Prilagajanje ločljivosti) → Advanced settings
(Dodatne nastavitve) → Monitor.
(Za dodatne informacije si oglejte uporabniški priročnik računalnika za operacijski sistem Windows.)
Znova konfigurirajte barve v skladu z novim gonilnikom grafične kartice.
KO POVEŽEM MONITOR, SE PRIKAŽE SPOROČILO 'NEZNAN MONITOR, NAJDEN MONITOR PLUG&PLAY (VESA
DDC)'.
Ali ste namestili gonilnik naprave za izdelek?
V uporabniškem priročniku grafične kartice preverite, ali so podrte vse funkcije Plug&Play (VESA DDC).
Namestite gonilnik naprave v skladu z navodili o namestitvi gonilnika.
Namestite gonilnik naprave v skladu z navodili o namestitvi gonilnika.
NA ZUNANJIH ROBOVIH IZDELKA JE OPAZITI DROBCE TUJIH SNOVI.
To lahko opazite zato, ker so črni robovi izdelka premazani s prosojnim materialom, da je barva videti nežnejša. Ne gre za napako izdelka.
KO ZAŽENEM RAČUNALNIK, SLIŠIM ZVOČNE SIGNALE.
Če zvočni signal slišite pri 3 ali več zagonih računalnika, se obrnite na servis za računalnik.
Odpravljanje težav 5-2
5-3 Pogosta vprašanja
POGOSTA VPRAŠANJA!
Kako spremenim frekvenco (hitrost osveževanja) video signala?
POSKUSITE NASLEDNJE.
Spremenite frekvenco grafične kartice.
Windows XP: Spremenite frekvenco tako, da izberete Control
Panel (Nadzorna plošča) → Appearance and Themes (Videz in teme) → Display (Zaslon) → Settings(Nastavitve) →Advanced (Dodatno) → Monitor in nato spremenite hitrost osveževanja v možnosti Monitor Settings (Nastavitve monitorja).
Windows ME/2000: Frekvenco spremenite tako, da izberete
Control Panel (Nadzorna plošča) → Display (Zaslon) → Settings (Nastavitve) → Advanced (Dodatno) → Monitor in nato spremenite hitrost osveževanja v nastavitvi Monitor Settings
(Nastavitve monitorja).
Windows Vista: Spremenite frekvenco tako, da izberete Control Panel (Nadzorna plošča) → Appearance and Personalization (Videz in prilagajanje) → Personalization (Prilagajanje) →
Display Settings (Nastavitve zaslona) → Advanced settings
(Dodatne nastavitve) → Monitor in nato spremenite hitrost osveževanja v možnosti Monitor Settings (Nastavitve monitorja).
Windows 7: Frekvenco spremenite tako, da kliknete Control
Panel (Nadzorna plošča) → Appearance and Personalization
(Videz in prilagajanje) → Display (Zaslon) → Adjust resolution
(Prilagajanje ločljivosti) → Advanced settings (Dodatne nastavitve) → Monitor in nato pod razdelkom Monitor Settings
(Nastavitve monitorja) spremenite hitrost osveževanja.
(Za dodatne informacije si oglejte uporabniški priročnik računalnika ali grafične kartice.)
Odpravljanje težav 5-3
POGOSTA VPRAŠANJA!
Kako spremenim ločljivost?
Kako uporabim funkcijo varčevanja z energijo?
POSKUSITE NASLEDNJE.
Windows XP: Ločljivost spremenite tako, da izberete Control
Panel (Nadzorna plošča) → Appearance and Themes (Videz in teme) → Display (Zaslon) → Settings (Nastavitve).
Windows ME/2000: Ločljivost spremenite tako, da izberete
Control Panel (Nadzorna plošča) → Display (Zaslon) → Settings (Nastavitve).
Windows Vista: spremenite ločljivost tako, da izberete Control
Panel (Nadzorna plošča) → Appearance and Personalization
(Videz in prilagajanje) → Personalization (Prilagoditev) →
Display settings (Nastavitve zaslona).
Windows 7: spremenite ločljivost tako, da izberete Control
Panel (Nadzorna plošča)→ Appearance and Personalization
(Videz in prilagajanje) →Display (Zaslon) → Adjust resolution
(Prilagajanje ločljivosti).
(Za dodatne informacije si oglejte uporabniški priročnik računalnika ali grafične kartice.)
Windows XP: Konfigurirate jo tako, da izberete Control Panel
(Nadzorna plošča) → Appearance and Themes (Videz in teme) → Display (Zaslon) → Screen Saver Setting (Nastavitev ohranjevalnika zaslona) ali da jo konfigurirate v nastavitvi
BIOS-a računalnika.
Windows ME/2000: Konfigurirajte jo tako, da izberete Control
Panel (Nadzorna plošča) → Display (Zaslon) → Screen
Saver Setting (Nastavitev ohranjevalnika zaslona), ali pa jo konfigurirajte v nastavitvi BIOS-a računalnika.
Windows Vista: spremenite nastavitve tako, da izberete Control Panel (Nadzorna plošča)→ Appearance and Personalization (Videz in prilagajanje) → Personalization (Prilagoditev) →
Screen Saver (Ohranjevalnik zaslona). Uporabite lahko tudi meni računalnika BIOS SETUP (Nastavitev BIOS-a).
Windows 7: spremenite nastavitve tako, da izberete Control
Panel (Nadzorna plošča)→ Appearance and Personalization
(Videz in prilagajanje) → Personalization (Prilagoditev) →
Screen Saver (Ohranjevalnik zaslona). Uporabite lahko tudi meni računalnika BIOS SETUP (Nastavitev BIOS-a).
(Za dodatne informacije si oglejte uporabniški priročnik računalnika za operacijski sistem Windows.)
Odpravljanje težav 5-3
6 Dodatne informacije
6-1 Specifikacije
IME MODELA
Zaslon
Sinhronizacija
Velikost
Območje prikaza
Razmik med slikovnimi pikami
Vodoravno
Navpično
Barve zaslona
Ločljivost Optimalna ločljivost
Največja ločljivost
Vhodni signal, zaključen
Največja frekvenca
Napajanje
Signalni kabel
Dimenzije (Š x V x G)/teža
Okoljski vidiki
Nagib
Delovanje
Shranjevanje
S19A300N
18,5 palcev (47 cm)
409,8 mm (V) x 230,4 mm (N)
0,300 mm (V) x 0,300 mm (N)
30 ~ 81 kHz
56 ~ 75 Hz
16,7 M
1366x768 pri 60 Hz
1366x768 pri 60 Hz
Analogni RGB
0,7 Vp-p ± 5%
Ločena sinhr. V/N, kompozitno, SOG
Stopnja TTL (V visoko ≥ 2,0V; V nizko ≤ 0,8V)
89MHz (Analognega)
Izdelek podpira napajanje s 100-240 V. Standardna napetost se razlikuje od države do države, zato preverite nalepko na hrbtni strani izdelka
Na obeh koncih 15-pinski kabel D-sub, odstranljiv
445 x 273 x 53 mm (brez stojala)
445 x 348 x 177 mm (s stojalom) / 2,3 kg
Delovna temperatura: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Vlaga :10 % ~ 80 %, brez kondenzacije
Temperatura shranjevanja: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Vlaga: 5 % ~ 95 %, brez kondenzacije
0˚( ±2˚) ~20˚( ±2˚)
Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Razred B (informacijska-komunikacijska oprema za uporabo v stanovanjih)
Ta naprava je skladna z zahtevami elektromagnetne združljivosti in registrirana za domačo uporabo (razred B). Uporablja se lahko na vseh področjih. (Oprema razreda B oddaja manj elektromagnetnih valov kot oprema razreda A.)
Dodatne informacije 6-1
6-2 Funkcija varčevanja z energijo
V monitorju je vgrajen sistem PowerSaver za upravljanje porabe. Sistem varčuje z energijo tako, da monitor po določenem času neuporabe preklopi v način manjše porabe. Če pritisnete katero koli tipko na tipkovnici, se monitor samodejno vrne v način normalnega delovanja. Da bi varčevali z energijo, monitor IZKLOPITE, ko ga ne potrebujete ali ko ga puščate dlje časa nenadzorovanega. Sistem PowerSaver deluje z video kartico, nameščeno v računalniku, ki je združljiva s standardom VESA
DPM. Funkcijo nastavite s programskim pripomočkom, nameščenim v računalniku.
STANJE
Indikator napajanja
Poraba toka
NORMALNO DELOVANJE
Vklopljen
19 W
NAČIN VARČEVANJA Z
ENERGIJO
Utripa
Običajno 0,3 W
IZKLOP
Izklopljen
Običajno 0,3 W
Če ni stikala za prekinitev napajanja, je poraba energije "0" samo, ko je kabel za napajanje izključen.
Dodatne informacije 6-2
6-3 Specifikacije
IME MODELA
Zaslon
Sinhronizacija
Velikost
Območje prikaza
Razmik med slikovnimi pikami
Vodoravno
Navpično
Barve zaslona
Ločljivost Optimalna ločljivost
Največja ločljivost
Vhodni signal, zaključen
Največja frekvenca
Napajanje
Signalni kabel
Dimenzije (Š x V x G)/teža
Okoljski vidiki
Nagib
Delovanje
Shranjevanje
S19A300B
18,5 palcev (47 cm)
409,8 mm (V) x 230,4 mm (N)
0,300 mm (V) x 0,300 mm (N)
30 ~ 81 kHz
56 ~ 75 Hz
16,7 M
1366x768 pri 60 Hz
1366x768 pri 60 Hz
Analogni RGB, z DVI (Digital Visual Interface) skladen digitalni RGB
0,7 Vp-p ± 5%
Ločena sinhr. V/N, kompozitno, SOG
Stopnja TTL (V visoko ≥ 2,0V; V nizko ≤ 0,8V)
89MHz (analogno, digitalno)
Izdelek podpira napajanje s 100-240 V. Standardna napetost se razlikuje od države do države, zato preverite nalepko na hrbtni strani izdelka
Na obeh koncih 15-pinski kabel D-sub, odstranljiv
Priključek za povezavo DVI-D in DVI-D, odstranljiv
445 x 273 x 53 mm (brez stojala)
445 x 348 x 177 mm (s stojalom) / 2,3 kg
Delovna temperatura: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Vlaga :10 % ~ 80 %, brez kondenzacije
Temperatura shranjevanja: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Vlaga: 5 % ~ 95 %, brez kondenzacije
0˚( ±2˚) ~20˚( ±2˚)
Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Razred B (informacijska-komunikacijska oprema za uporabo v stanovanjih)
Ta naprava je skladna z zahtevami elektromagnetne združljivosti in registrirana za domačo uporabo (razred B). Uporablja se lahko na vseh področjih. (Oprema razreda B oddaja manj elektromagnetnih valov kot oprema razreda A.)
Dodatne informacije 6-3
6-4 Funkcija varčevanja z energijo
V monitorju je vgrajen sistem PowerSaver za upravljanje porabe. Sistem varčuje z energijo tako, da monitor po določenem času neuporabe preklopi v način manjše porabe. Če pritisnete katero koli tipko na tipkovnici, se monitor samodejno vrne v način normalnega delovanja. Da bi varčevali z energijo, monitor IZKLOPITE, ko ga ne potrebujete ali ko ga puščate dlje časa nenadzorovanega. Sistem PowerSaver deluje z video kartico, nameščeno v računalniku, ki je združljiva s standardom VESA
DPM. Funkcijo nastavite s programskim pripomočkom, nameščenim v računalniku.
STANJE
Indikator napajanja
Poraba toka
NORMALNO DELOVANJE
Vklopljen
19 W
NAČIN VARČEVANJA Z
ENERGIJO
Utripa
Običajno 0,3 W
IZKLOP
Izklopljen
Običajno 0,3 W
Če ni stikala za prekinitev napajanja, je poraba energije "0" samo, ko je kabel za napajanje izključen.
Dodatne informacije 6-4
6-5 Specifikacije
IME MODELA
Zaslon
Sinhronizacija
Velikost
Območje prikaza
Razmik med slikovnimi pikami
Vodoravno
Navpično
Barve zaslona
Ločljivost Optimalna ločljivost
Največja ločljivost
Vhodni signal, zaključen
Največja frekvenca
Napajanje
Signalni kabel
Dimenzije (Š x V x G)/teža
Okoljski vidiki
Nagib
Delovanje
Shranjevanje
20 palcev (50 cm)
442,8 mm (V) x 249,08 mm (N)
0,27675 mm (V) x 0,27675 mm (N)
S20A300B
30 ~ 81 kHz
56 ~ 75 Hz
16,7 M
1600x900 pri 60 Hz
1600x900 pri 60 Hz
Analogni RGB, z DVI (Digital Visual Interface) skladen digitalni RGB
0,7 Vp-p ± 5%
Ločena sinhr. V/N, kompozitno, SOG
Stopnja TTL (V visoko ≥ 2,0V; V nizko ≤ 0,8V)
150MHz (analogno, digitalno)
Izdelek podpira napajanje s 100-240 V. Standardna napetost se razlikuje od države do države, zato preverite nalepko na hrbtni strani izdelka
Na obeh koncih 15-pinski kabel D-sub, odstranljiv
Priključek za povezavo DVI-D in DVI-D, odstranljiv
478 x 291 x 53 mm (brez stojala)
478 x 365 x 177 mm (s stojalom) / 2,1 kg
Delovna temperatura: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Vlaga :10 % ~ 80 %, brez kondenzacije
Temperatura shranjevanja: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Vlaga: 5 % ~ 95 %, brez kondenzacije
0˚( ±2˚) ~20˚( ±2˚)
Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Razred B (informacijska-komunikacijska oprema za uporabo v stanovanjih)
Ta naprava je skladna z zahtevami elektromagnetne združljivosti in registrirana za domačo uporabo (razred B). Uporablja se lahko na vseh področjih. (Oprema razreda B oddaja manj elektromagnetnih valov kot oprema razreda A.)
Dodatne informacije 6-5
6-6 Funkcija varčevanja z energijo
V monitorju je vgrajen sistem PowerSaver za upravljanje porabe. Sistem varčuje z energijo tako, da monitor po določenem času neuporabe preklopi v način manjše porabe. Če pritisnete katero koli tipko na tipkovnici, se monitor samodejno vrne v način normalnega delovanja. Da bi varčevali z energijo, monitor IZKLOPITE, ko ga ne potrebujete ali ko ga puščate dlje časa nenadzorovanega. Sistem PowerSaver deluje z video kartico, nameščeno v računalniku, ki je združljiva s standardom VESA
DPM. Funkcijo nastavite s programskim pripomočkom, nameščenim v računalniku.
STANJE
Indikator napajanja
Poraba toka
NORMALNO DELOVANJE
Vklopljen
19 W
NAČIN VARČEVANJA Z
ENERGIJO
Utripa
Običajno 0,3 W
IZKLOP
Izklopljen
Običajno 0,3 W
Če ni stikala za prekinitev napajanja, je poraba energije "0" samo, ko je kabel za napajanje izključen.
Dodatne informacije 6-6
6-7 Specifikacije
IME MODELA
Zaslon
Sinhronizacija
Velikost
Območje prikaza
Razmik med slikovnimi pikami
Vodoravno
Navpično
Barve zaslona
Ločljivost Optimalna ločljivost
Največja ločljivost
Vhodni signal, zaključen
Največja frekvenca
Napajanje
Signalni kabel
Dimenzije (Š x V x G)/teža
Okoljski vidiki
Nagib
Delovanje
Shranjevanje
20 palcev (50 cm)
442,8 mm (V) x 249,08 mm (N)
0,27675 mm (V) x 0,27675 mm (N)
S20A300N
30 ~ 81 kHz
56 ~ 75 Hz
16,7 M
1600x900 pri 60 Hz
1600x900 pri 60 Hz
Analogni RGB
0,7 Vp-p ± 5%
Ločena sinhr. V/N, kompozitno, SOG
Stopnja TTL (V visoko ≥ 2,0V; V nizko ≤ 0,8V)
150MHz (Analognega)
Izdelek podpira napajanje s 100-240 V. Standardna napetost se razlikuje od države do države, zato preverite nalepko na hrbtni strani izdelka
Na obeh koncih 15-pinski kabel D-sub, odstranljiv
478 x 291 x 53 mm (brez stojala)
478 x 365 x 177 mm (s stojalom) / 2,1 kg
Delovna temperatura: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Vlaga :10 % ~ 80 %, brez kondenzacije
Temperatura shranjevanja: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Vlaga: 5 % ~ 95 %, brez kondenzacije
0˚( ±2˚) ~20˚( ±2˚)
Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Razred B (informacijska-komunikacijska oprema za uporabo v stanovanjih)
Ta naprava je skladna z zahtevami elektromagnetne združljivosti in registrirana za domačo uporabo (razred B). Uporablja se lahko na vseh področjih. (Oprema razreda B oddaja manj elektromagnetnih valov kot oprema razreda A.)
Dodatne informacije 6-7
6-8 Funkcija varčevanja z energijo
V monitorju je vgrajen sistem PowerSaver za upravljanje porabe. Sistem varčuje z energijo tako, da monitor po določenem času neuporabe preklopi v način manjše porabe. Če pritisnete katero koli tipko na tipkovnici, se monitor samodejno vrne v način normalnega delovanja. Da bi varčevali z energijo, monitor IZKLOPITE, ko ga ne potrebujete ali ko ga puščate dlje časa nenadzorovanega. Sistem PowerSaver deluje z video kartico, nameščeno v računalniku, ki je združljiva s standardom VESA
DPM. Funkcijo nastavite s programskim pripomočkom, nameščenim v računalniku.
STANJE
Indikator napajanja
Poraba toka
NORMALNO DELOVANJE
Vklopljen
19 W
NAČIN VARČEVANJA Z
ENERGIJO
Utripa
Običajno 0,3 W
IZKLOP
Izklopljen
Običajno 0,3 W
Če ni stikala za prekinitev napajanja, je poraba energije "0" samo, ko je kabel za napajanje izključen.
Dodatne informacije 6-8
6-9 Specifikacije
IME MODELA
Zaslon
Sinhronizacija
Velikost
Območje prikaza
Razmik med slikovnimi pikami
Vodoravno
Navpično
Barve zaslona
Ločljivost Optimalna ločljivost
Največja ločljivost
Vhodni signal, zaključen
Največja frekvenca
Napajanje
Signalni kabel
Dimenzije (Š x V x G)/teža
Okoljski vidiki
Nagib
Delovanje
Shranjevanje
21,5 palcev (54 cm)
476,64 mm (V) x 268,11 mm (N)
0,24825 mm (V) x 0,24825 mm (N)
S22A300B
30 ~ 81 kHz
56 ~ 75 Hz
16,7 M
1920 x 1080 pri 60 Hz
1920 x 1080 pri 60 Hz
Analogni RGB, z DVI (Digital Visual Interface) skladen digitalni RGB
0,7 Vp-p ± 5%
Ločena sinhr. V/N, kompozitno, SOG
Stopnja TTL (V visoko ≥ 2,0V; V nizko ≤ 0,8V)
164MHz (analogno, digitalno)
Izdelek podpira napajanje s 100-240 V. Standardna napetost se razlikuje od države do države, zato preverite nalepko na hrbtni strani izdelka
Na obeh koncih 15-pinski kabel D-sub, odstranljiv
Priključek za povezavo DVI-D in DVI-D, odstranljiv
512 x 311 x 53 mm (brez stojala)
512 x 385 x 197 mm (s stojalom)/ 3,0 kg
Delovna temperatura: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Vlaga :10 % ~ 80 %, brez kondenzacije
Temperatura shranjevanja: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Vlaga: 5 % ~ 95 %, brez kondenzacije
0˚( ±2˚) ~20˚( ±2˚)
Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Razred B (informacijska-komunikacijska oprema za uporabo v stanovanjih)
Ta naprava je skladna z zahtevami elektromagnetne združljivosti in registrirana za domačo uporabo (razred B). Uporablja se lahko na vseh področjih. (Oprema razreda B oddaja manj elektromagnetnih valov kot oprema razreda A.)
Dodatne informacije 6-9
6-10 Funkcija varčevanja z energijo
V monitorju je vgrajen sistem PowerSaver za upravljanje porabe. Sistem varčuje z energijo tako, da monitor po določenem času neuporabe preklopi v način manjše porabe. Če pritisnete katero koli tipko na tipkovnici, se monitor samodejno vrne v način normalnega delovanja. Da bi varčevali z energijo, monitor IZKLOPITE, ko ga ne potrebujete ali ko ga puščate dlje časa nenadzorovanega. Sistem PowerSaver deluje z video kartico, nameščeno v računalniku, ki je združljiva s standardom VESA
DPM. Funkcijo nastavite s programskim pripomočkom, nameščenim v računalniku.
STANJE
Indikator napajanja
Poraba toka
NORMALNO DELOVANJE
Vklopljen
23 W
NAČIN VARČEVANJA Z
ENERGIJO
Utripa
Običajno 0,3 W
IZKLOP
Izklopljen
Običajno 0,3 W
Če ni stikala za prekinitev napajanja, je poraba energije "0" samo, ko je kabel za napajanje izključen.
Dodatne informacije 6-10
6-11 Specifikacije
IME MODELA
Zaslon
Sinhronizacija
Velikost
Območje prikaza
Razmik med slikovnimi pikami
Vodoravno
Navpično
Barve zaslona
Ločljivost Optimalna ločljivost
Največja ločljivost
Vhodni signal, zaključen
Največja frekvenca
Napajanje
Signalni kabel
Dimenzije (Š x V x G)/teža
Okoljski vidiki
Nagib
Delovanje
Shranjevanje
23 palcev (58 cm)
509,76 mm (V) x 286,74 mm (N)
0,2655 mm (V) x 0,2655 mm (N)
S23A300B
31~80 kHz
56 ~ 75 Hz
16,7 M
1920 x 1080 pri 60 Hz
1920 x 1080 pri 60 Hz
Analogni RGB, z DVI (Digital Visual Interface) skladen digitalni RGB
0,7 Vp-p ± 5%
Ločena sinhr. V/N, kompozitno, SOG
Stopnja TTL (V visoko ≥ 2,0V; V nizko ≤ 0,8V)
164MHz (analogno, digitalno)
Izdelek podpira napajanje s 100-240 V. Standardna napetost se razlikuje od države do države, zato preverite nalepko na hrbtni strani izdelka
Na obeh koncih 15-pinski kabel D-sub, odstranljiv
Priključek za povezavo DVI-D in DVI-D, odstranljiv
547 x 330 x 53 mm (brez stojala)
547 x 405 x 197 mm (s stojalom)/ 2,9 kg
Delovna temperatura: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Vlaga :10 % ~ 80 %, brez kondenzacije
Temperatura shranjevanja: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Vlaga: 5 % ~ 95 %, brez kondenzacije
0˚( ±2˚) ~20˚( ±2˚)
Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Razred B (informacijska-komunikacijska oprema za uporabo v stanovanjih)
Ta naprava je skladna z zahtevami elektromagnetne združljivosti in registrirana za domačo uporabo (razred B). Uporablja se lahko na vseh področjih. (Oprema razreda B oddaja manj elektromagnetnih valov kot oprema razreda A.)
Dodatne informacije 6-11
6-12 Funkcija varčevanja z energijo
V monitorju je vgrajen sistem PowerSaver za upravljanje porabe. Sistem varčuje z energijo tako, da monitor po določenem času neuporabe preklopi v način manjše porabe. Če pritisnete katero koli tipko na tipkovnici, se monitor samodejno vrne v način normalnega delovanja. Da bi varčevali z energijo, monitor IZKLOPITE, ko ga ne potrebujete ali ko ga puščate dlje časa nenadzorovanega. Sistem PowerSaver deluje z video kartico, nameščeno v računalniku, ki je združljiva s standardom VESA
DPM. Funkcijo nastavite s programskim pripomočkom, nameščenim v računalniku.
STANJE
Indikator napajanja
Poraba toka
NORMALNO DELOVANJE
Vklopljen
29 W
NAČIN VARČEVANJA Z
ENERGIJO
Utripa
Običajno 0,3 W
IZKLOP
Izklopljen
Običajno 0,3 W
Če ni stikala za prekinitev napajanja, je poraba energije "0" samo, ko je kabel za napajanje izključen.
Dodatne informacije 6-12
6-13 Specifikacije
IME MODELA
Zaslon
Sinhronizacija
Velikost
Območje prikaza
Razmik med slikovnimi pikami
Vodoravno
Navpično
Barve zaslona
Ločljivost Optimalna ločljivost
Največja ločljivost
Vhodni signal, zaključen
Največja frekvenca
Napajanje
Signalni kabel
Dimenzije (Š x V x G)/teža
Okoljski vidiki
Nagib
Delovanje
Shranjevanje
24 palcev (61 cm)
531,36 mm (V) x 298,89 mm (N)
0,27675 mm (V) x 0,27675 mm (N)
S24A300B
30 ~ 81 kHz
56 ~ 75 Hz
16,7 M
1920 x 1080 pri 60 Hz
1920 x 1080 pri 60 Hz
Analogni RGB, z DVI (Digital Visual Interface) skladen digitalni RGB
0,7 Vp-p ± 5%
Ločena sinhr. V/N, kompozitno, SOG
Stopnja TTL (V visoko ≥ 2,0V; V nizko ≤ 0,8V)
164MHz (analogno, digitalno)
Izdelek podpira napajanje s 100-240 V. Standardna napetost se razlikuje od države do države, zato preverite nalepko na hrbtni strani izdelka
Na obeh koncih 15-pinski kabel D-sub, odstranljiv
Priključek za povezavo DVI-D in DVI-D, odstranljiv
569 x 342 x 53 mm (brez stojala)
569 x 416 x 197 mm (s stojalom)/ 3,5 kg
Delovna temperatura: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Vlaga :10 % ~ 80 %, brez kondenzacije
Temperatura shranjevanja: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Vlaga: 5 % ~ 95 %, brez kondenzacije
0˚( ±2˚) ~20˚( ±2˚)
Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Razred B (informacijska-komunikacijska oprema za uporabo v stanovanjih)
Ta naprava je skladna z zahtevami elektromagnetne združljivosti in registrirana za domačo uporabo (razred B). Uporablja se lahko na vseh področjih. (Oprema razreda B oddaja manj elektromagnetnih valov kot oprema razreda A.)
Dodatne informacije 6-13
6-14 Funkcija varčevanja z energijo
V monitorju je vgrajen sistem PowerSaver za upravljanje porabe. Sistem varčuje z energijo tako, da monitor po določenem času neuporabe preklopi v način manjše porabe. Če pritisnete katero koli tipko na tipkovnici, se monitor samodejno vrne v način normalnega delovanja. Da bi varčevali z energijo, monitor IZKLOPITE, ko ga ne potrebujete ali ko ga puščate dlje časa nenadzorovanega. Sistem PowerSaver deluje z video kartico, nameščeno v računalniku, ki je združljiva s standardom VESA
DPM. Funkcijo nastavite s programskim pripomočkom, nameščenim v računalniku.
STANJE
Indikator napajanja
Poraba toka
NORMALNO DELOVANJE
Vklopljen
27 W
NAČIN VARČEVANJA Z
ENERGIJO
Utripa
Običajno 0,3 W
IZKLOP
Izklopljen
Običajno 0,3 W
Če ni stikala za prekinitev napajanja, je poraba energije "0" samo, ko je kabel za napajanje izključen.
Dodatne informacije 6-14
6-15 Specifikacije
IME MODELA
Zaslon
Sinhronizacija
Velikost
Območje prikaza
Razmik med slikovnimi pikami
Vodoravno
Navpično
Barve zaslona
Ločljivost Optimalna ločljivost
Največja ločljivost
Vhodni signal, zaključen
Največja frekvenca
Napajanje
Signalni kabel
Dimenzije (Š x V x G)/teža
Okoljski vidiki
Nagib
Delovanje
Shranjevanje
23,6 palcev (59 cm)
521,28 mm (V) x 293,22 mm (N)
0,2715 mm (V) x 0,2715 mm (N)
S24A300BL
30 ~ 81 kHz
56 ~ 75 Hz
16,7 M
1920 x 1080 pri 60 Hz
1920 x 1080 pri 60 Hz
Analogni RGB, z DVI (Digital Visual Interface) skladen digitalni RGB
0,7 Vp-p ± 5%
Ločena sinhr. V/N, kompozitno, SOG
Stopnja TTL (V visoko ≥ 2,0V; V nizko ≤ 0,8V)
164MHz (analogno, digitalno)
Izdelek podpira napajanje s 100-240 V. Standardna napetost se razlikuje od države do države, zato preverite nalepko na hrbtni strani izdelka
Na obeh koncih 15-pinski kabel D-sub, odstranljiv
Priključek za povezavo DVI-D in DVI-D, odstranljiv
569 x 342 x 53 mm (brez stojala)
569 x 416 x 197 mm (s stojalom)/ 3,8 kg
Delovna temperatura: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Vlaga :10 % ~ 80 %, brez kondenzacije
Temperatura shranjevanja: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Vlaga: 5 % ~ 95 %, brez kondenzacije
0˚( ±2˚) ~20˚( ±2˚)
Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Razred B (informacijska-komunikacijska oprema za uporabo v stanovanjih)
Ta naprava je skladna z zahtevami elektromagnetne združljivosti in registrirana za domačo uporabo (razred B). Uporablja se lahko na vseh področjih. (Oprema razreda B oddaja manj elektromagnetnih valov kot oprema razreda A.)
Dodatne informacije 6-15
6-16 Funkcija varčevanja z energijo
V monitorju je vgrajen sistem PowerSaver za upravljanje porabe. Sistem varčuje z energijo tako, da monitor po določenem času neuporabe preklopi v način manjše porabe. Če pritisnete katero koli tipko na tipkovnici, se monitor samodejno vrne v način normalnega delovanja. Da bi varčevali z energijo, monitor IZKLOPITE, ko ga ne potrebujete ali ko ga puščate dlje časa nenadzorovanega. Sistem PowerSaver deluje z video kartico, nameščeno v računalniku, ki je združljiva s standardom VESA
DPM. Funkcijo nastavite s programskim pripomočkom, nameščenim v računalniku.
STANJE
Indikator napajanja
Poraba toka
NORMALNO DELOVANJE
Vklopljen
27 W
NAČIN VARČEVANJA Z
ENERGIJO
Utripa
Običajno 0,3 W
IZKLOP
Izklopljen
Običajno 0,3 W
Če ni stikala za prekinitev napajanja, je poraba energije "0" samo, ko je kabel za napajanje izključen.
Dodatne informacije 6-16
6-17 Obrnite se na SAMSUNG WORLDWIDE (GLOBALNI SAMSUNG)
• V primeru vprašanj ali pripomb v zvezi z izdelki Samsung se obrnite na center za pomoč strankam SAMSUNG.
CANADA
MEXICO
U.S.A
NORTH AMERICA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
01-800-SAMSUNG (726-7864)
1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
ARGENTINA
BRAZIL
CHILE
COLOMBIA
COSTA RICA
DOMINICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
HONDURAS
JAMAICA
NICARAGUA
PANAMA
PERU
PUERTO RICO
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
ALBANIA
AUSTRIA
BELGIUM
BOSNIA
BULGARIA
CROATIA
CZECH
LATIN AMERICA
0800-333-3733
0800-124-421
4004-0000
800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
01-8000112112 http://www.samsung.com
0-800-507-7267 http://www.samsung.com
0-800-751-2676
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
800-27919267 http://www.samsung.com
1-800-234-7267 http://www.samsung.com
00-1800-5077267
800-7267 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
0-800-777-08
1-800-682-3180
1-800-SAMSUNG (726-7864)
0-800-100-5303 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
EUROPE
42 27 5755
0810 - SAMSUNG (7267864,€ 0.07/ min)
02-201-24-18
http://www.samsung.com
05 133 1999
07001 33 11
062 SAMSUNG (062 726 7864)
800-SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com/be (Dutch) http://www.samsung.com/be_fr
(French)
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
Dodatne informacije 6-17
SERBIA
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
U.K
EIRE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
TURKEY
RUSSIA
GEORGIA
ARMENIA
AZERBAIJAN
KAZAKHSTAN
Dodatne informacije
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
GREECE
HUNGARY
ITALIA
KOSOVO
LUXEMBURG
MACEDONIA
MONTENEGRO
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
RUMANIA
EUROPE
70 70 19 70
030 - 6227 515
01 48 63 00 00
01805 - SAMSUNG (726-7864, € 0,14/
Min)
2106293100
06-80-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864)
+381 0113216899
261 03 710
023 207 777
020 405 888
0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€
0,10/Min)
815-56 480
0 801 1SAMSUNG (172678)
022 - 607 - 93 - 33
80820-SAMSUNG (726-7864)
08010 SAMSUNG (72678) – doar din reţeaua Romtelecom, tarif local;
021.206.01.10 – din orice reţea, tarif normal
0700 Samsung (0700 726 7864)
0800-SAMSUNG (0800-726-7864)
902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)
0771 726 7864 (SAMSUNG)
0848-SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/ min)
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
8-800-77777
8000-7267
800-7267
444 77 11
CIS
8-800-555-55-55
8-800-555-555
0-800-05-555
088-55-55-555
8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799)
-
-
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/sk http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/ch http://www.samsung.com/ch_fr (French) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
6-
17
SINGAPORE
THAILAND
TAIWAN
VIETNAM
IRAN
OMAN
KUWAIT
BAHRAIN
EGYPT
JORDAN
MOROCCO
SAUDI ARABIA
U.A.E
6-
17
UZBEKISTAN
KYRGYZSTAN
TADJIKISTAN
UKRAINE
BELARUS
MOLDOVA
AUSTRALIA
NEW ZEALAND
CHINA
HONG KONG
INDIA
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
PHILIPPINES
CIS
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
0-800-502-000
810-800-500-55-500
00-800-500-55-500
ASIA PACIFIC
1300 362 603
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
400-810-5858
(852) 3698 - 4698
3030 8282, 1800 3000 8282
0800-112-8888
021-5699-7777
0120-327-527
1800-88-9999
1-800-10-SAMSUNG (726-7864)
1-800-3-SAMSUNG (726-7864)
1-800-8-SAMSUNG (726-7864)
02-5805777
1800-SAMSUNG (726-7864)
1800-29-3232
02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
MIDDLE EAST
021-8255
800-SAMSUNG (726-7864)
183-2255
8000-4726
08000-726786
800-22273
080 100 2255
9200-21230
800-SAMSUNG (726-7864)
-
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http:// www.samsung.com/ua http://www.samsung.com/ua_ru http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/hk http://www.samsung.com/hk_en/ http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samservice.com http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
Dodatne informacije
NIGERIA
SOUTH AFRICA
AFRICA
0800 - SAMSUNG (726-7864)
0860-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
Dodatne informacije 6-
17
6-18 Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema) – samo Evropa
Oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni, da izdelka in njegove elektronske dodatne opreme
(npr. električni polnilnik, slušalke, kabel USB) ob koncu dobe uporabe ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Te izdelke ločite od drugih vrst odpadkov in jih odgovorno predajte v recikliranje ter tako spodbudite trajnostno vnovično uporabo materialnih virov. Tako boste preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj se za podrobnosti o tem, kam in kako lahko te izdelke predajo v okolju prijazno recikliranje, obrnejo na trgovino, kjer so izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ.
Poslovni uporabniki naj se obrnejo na dobavitelja in preverijo pogoje kupne pogodbe. Tega izdelka in njegove elektronske dodatne opreme pri odstranjevanju ni dovoljeno mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
Dodatne informacije 6-18
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 54.6 cm (21.5")
- Full HD 1920 x 1080 pixels 16:9
- 5 ms 250 cd/m² 1000:1
- 23 W
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 42 Pred začetkom
- 42 Skrb za izdelek in njegovo vzdrževanje
- 42 Čiščenje monitorja
- 42 Varnostni ukrepi
- 43 Vsebina paketa
- 43 Namestitev stojala
- 43 Povezava osebnega računalnika
- 43 Ključavnica Kensington
- 44 Nastavitev optimalne ločljivosti
- 44 Tabela načinov standardnega signala
- 44 Namestitev gonilnika naprave
- 44 Gumbi za upravljanje izdelka
- 44 Uporaba menija prilagajanja slike (prikaz na sliki)
- 45 Natural Color
- 45 MagicTune
- 45 MultiScreen
- 46 Samodiagnoza monitorja
- 46 Preden se obrnete na servis
- 46 Pogosta vprašanja
- 47 Specifikacije
- 47 Funkcija varčevanja z energijo
- 47 Specifikacije
- 47 Funkcija varčevanja z energijo
- 47 Specifikacije
- 47 Funkcija varčevanja z energijo
- 47 Specifikacije
- 47 Funkcija varčevanja z energijo
- 71 Specifikacije
- 71 Funkcija varčevanja z energijo
- 71 Specifikacije
- 71 Funkcija varčevanja z energijo
- 71 Specifikacije
- 71 Funkcija varčevanja z energijo
- 71 Specifikacije
- 71 Funkcija varčevanja z energijo
- 71 Obrnite se na SAMSUNG WORLDWIDE (GLOBALNI SAMSUNG)
- 71 (odpadna električna in elektronska oprema) – samo Evropa