Samsung S22A300B Navodila za uporabo


Add to my manuals
71 Pages

advertisement

Samsung S22A300B Navodila za uporabo | Manualzz

SyncMaster S19A300N/S19A300B/S20A300B/S20A300N/S22A300B/S23A300B/

S24A300B/S24A300BL

Monitor

Uporabniški priročnik

Barva in videz se lahko razlikujeta glede na izdelek, specifikacije pa se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila z namenom izboljšave delovanja.

Kazalo

NAJPOMEMBNEJŠI VARNOSTNI UKREPI

Pred začetkom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

Skrb za izdelek in njegovo vzdrževanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Čiščenje monitorja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

Varnostni ukrepi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

NAMESTITEV IZDELKA

Vsebina paketa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1

Namestitev stojala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

Povezava osebnega računalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

Ključavnica Kensington . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

UPORABA IZDELKA

Nastavitev optimalne ločljivosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1

Tabela načinov standardnega signala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

Tabela načinov standardnega signala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

Tabela načinov standardnega signala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

Tabela načinov standardnega signala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5

Tabela načinov standardnega signala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

Tabela načinov standardnega signala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

Tabela načinov standardnega signala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8

Tabela načinov standardnega signala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9

Namestitev gonilnika naprave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10

Gumbi za upravljanje izdelka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11

Uporaba menija prilagajanja slike (prikaz na sliki) . . . . . . . . . . . . . . 3-12

NAMESTITEV PROGRAMSKE OPREME

Natural Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

MagicTune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

MultiScreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

ODPRAVLJANJE TEŽAV

Samodiagnoza monitorja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

Preden se obrnete na servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

Pogosta vprašanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3

DODATNE INFORMACIJE

Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

Funkcija varčevanja z energijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Funkcija varčevanja z energijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5

Funkcija varčevanja z energijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6

Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

Funkcija varčevanja z energijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8

Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9

Funkcija varčevanja z energijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10

Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11

Funkcija varčevanja z energijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12

Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13

Funkcija varčevanja z energijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14

Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15

Funkcija varčevanja z energijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16

Obrnite se na SAMSUNG WORLDWIDE (GLOBALNI SAMSUNG) . . 6-17

Ustrezno odstranjevanje tega izdelka

(odpadna električna in elektronska oprema) – samo Evropa . . . 6-18

1 Najpomembnejši varnostni ukrepi

1-1 Pred začetkom

Ikone, uporabljene v tem priročniku

IKONA

Pozor

IME POMEN

Označuje primere, v katerih funkcija morda ne deluje ali je nastavitev preklicana.

Opomba Označuje nasvet ali namig, kako uporabljati funkcijo.

Uporaba priročnika

• Pred uporabo izdelka se popolnoma seznanite z varnostnimi ukrepi.

• V primeru težav si oglejte razdelek 'Odpravljanje težav'.

Obvestilo o avtorskih pravicah

Vsebina tega priročnika se lahko spremeni brez prehodnega obvestila z namenom izboljšave delovanja.

Copyright © 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. Vse pravice pridržane.

Avtorske pravice za ta priročnik so last podjetja Samsung Electronics, Co., Ltd.

Vsebine tega priročnika ni dovoljeno v kakršni koli obliki reproducirati, distribuirati ali uporabljati, ne v celoti in ne delno, brez pisnega dovoljenja podjetja Samsung Electronics, Co., Ltd.

Logotip SAMSUNG in SyncMaster sta registrirani blagovni znamki podjetja Samsung Electronics, Co., Ltd.

Microsoft, Windows in Windows NT so registrirane blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation.

VESA, DPM in DDC so registrirane blagovne znamke združenja Video Electronics Standard Association.

Logotip ENERGY STAR

®

je registrirana blagovna znamka Agencije za varstvo okolja ZDA.

Vse druge blagovne znamke, omenjene v tem dokumentu, so last svojih lastnikov.

Najpomembnejši varnostni ukrepi 1-1

1-2 Skrb za izdelek in njegovo vzdrževanje

Vzdrževanje zunanje površine in zaslona

Izdelek čistite z mehko in suho krpo.

• Izdelka ne čistite z vnetljivimi snovmi, kot so benzol in razredčila, ali z mokro krpo. Lahko poškodujete izdelek.

• Pazite, da zaslona ne opraskate z nohti ali ostrim predmetom.

To lahko povzroči trajne praske ali poškoduje izdelek.

• Izdelka ne čistite tako, da vodo pršite neposredno nanj.

Če voda prodre v izdelek, lahko to povzroči požar, električni udar ali poškoduje izdelek.

• Če uporabljate ultrazvočni vlažilnik zraka, lahko na površini visokosijajnega modela nastane bel madež zaradi posebnih značilnosti materiala.

Videz in barva se lahko razlikujeta glede na model.

Zaščita prostora za namestitev

• Izdelek mora biti na zahtevani oddaljenosti od ostalih predmetov (npr. sten), da zagotovite ustrezno prezračevanje.

Sicer lahko pride do požara zaradi notranjega pregretja.

Izdelek namestite na zahtevani oddaljenosti, ki je navedena na sliki.

Videz se lahko razlikuje glede na izdelek.

Namestitev izdelka s stojalom

Zakasnele slike

• Če dalj časa prikazujete mirujočo sliko, lahko na zaslonu nastane zakasnela slika ali madež. Če izdelka ne boste uporabljali dalj časa, nastavite način varčevanja z energijo ali ohranjevalnik zaslona.

• Zaradi tehnoloških omejitev proizvajalca plošče lahko izdelek prikazuje slike, ki so svetlejše ali temnejše, kot je normalno, pri pribl. 1 slikovni piki na milijon (1 ppm).

Število osnovnih slikovnih pik glede na vrsto plošče: Število osnovnih slikovnih pik = najv. vodoravna ločljivost x najv. navpična ločljivost x 3

Primer: če je največja ločljivost 1920 x 1080, je število osnovnih slikovnih pik 1920 x 1080 x 3 = 6.220.800.

Najpomembnejši varnostni ukrepi 1-2

1-3 Čiščenje monitorja

Čiščenje monitorja

• Zaslon in ohišje vrhunskega monitorja se zlahka opraskata, zato bodite previdni. Monitor očistite po naslednjem postopku.

1. Izklopite monitor in računalnik.

2. Izključite napajalni kabel iz monitorja.

Kabla se ne dotikajte z mokrimi rokami in ga izključite tako, da ga primete za vtič, da preprečite električni udar.

3. Monitor obrišite z navlaženo in ožeto mehko krpo.

• Ne uporabljajte čistil, ki vsebujejo alkohol ali razredčilo ali so površinsko aktivna.

Sicer se lahko ohišje razbarva ali poči ali se odstrani premaz z zaslona.

• Vode in čistila ne pršite neposredno na monitor.

Če tekočina prodre v monitor, lahko povzroči požar, električni udar ali okvaro.

4. Zunanjost monitorja očistite z mehko krpo, navlaženo z malo vode.

5. Ko končate čiščenje, priključite napajalni kabel na monitor.

6. Vklopite monitor in računalnik.

Varnostni ukrepi pri shranjevanju

• Uporaba ultrazvočnega vlažilnika zraka lahko na visokosijajnem izdelku povzroči bele madeže.

Za čiščenje notranjosti monitorja se obrnite na najbližji servisni center (storitev je plačljiva).

Najpomembnejši varnostni ukrepi 1-3

1-4 Varnostni ukrepi

Ikone, uporabljene za varnostne ukrepe

IKONA IME

Opozorilo

Pozor

POMEN

Neupoštevanje ukrepov, označenih s tem znakom, lahko povzroči hudo poškodbo ali celo smrt.

Neupoštevanje ukrepov, označenih s tem znakom, lahko povzroči telesno poškodbo ali poškodbo lastnine.

Pomen znakov

Ne izvajajte.

Ne razstavljajte.

Ne dotikajte se.

Upoštevajte.

Napajalni vtič mora biti izključen iz stenske vtičnice.

Mora biti ozemljeno, da preprečite električni udar.

Napajanje

Izdelek, prikazan na naslednjih slikah, se lahko razlikuje od dejanskega izdelka.

Opozorilo

Ne uporabljajte poškodovanega napajalnega kabla ali vtiča ali razmajane napajalne vtičnice.

• Sicer lahko pride do električnega udara ali požara.

Napajanja ne priključujte in izključujte z mokrimi rokami.

• Sicer lahko pride do električnega udara.

Napajalni kabel priključite na ozemljeno stensko vtičnico (samo za opremo izolacijskega razreda 1).

• Sicer lahko pride do električnega udara ali telesne poškodbe.

Napajalni kabel in izdelek hranite stran od grelnika.

• Sicer lahko pride do električnega udara ali požara.

Na eno stensko vtičnico ne priključujte več električnih naprav.

• Sicer lahko pride do požara zaradi pregretja stenske vtičnice.

Napajalni vtič trdno priključite.

• Sicer lahko pride do požara.

Napajalnega kabla ne upogibate ali zvijajte premočno in nanj ne postavljajte težkih predmetov.

• Sicer lahko pride do električnega udara ali požara zaradi poškodovanega napajalnega kabla.

Če so pini napajalnega vtiča ali stenska vtičnica zaprašeni, jih očistite s suho krpo.

• Sicer lahko pride do požara.

Najpomembnejši varnostni ukrepi 1-4

Pozor

Napajalnega kabla ne izključujte, medtem ko izdelek deluje.

• Sicer se lahko zaradi električnega udara poškoduje izdelek.

Napajalni vtič izključite iz stenske vtičnice tako, da ga držite za vtič in ne za kabel.

• Sicer lahko pride do električnega udara ali požara.

Namestitev

Opozorilo

Na izdelek ne postavljajte gorečih sveč, sredstev proti komarjem ali cigaret in ga ne nameščajte blizu grelnika.

• Sicer lahko pride do požara.

Izdelka ne nameščajte v slabo prezračevanem prostoru, kot je knjižna polica ali omara.

• Sicer lahko pride do požara zaradi notranjega pregretja.

Plastične vrečke, v katerih je bil zapakiran izdelek, hranite stran od otrok.

• Če si otroci plastično vrečo poveznejo čez glavo, se lahko zadušijo.

Uporabljajte samo napajalni kabel, ki ga je posredovalo naše podjetje. Poleg tega ne uporabljajte napajalnega kabla druge električne naprave.

• Sicer lahko pride do električnega udara ali požara.

Napajalni vtič priključite na stensko vtičnico, ki jo zlahka dosežete.

• Če pide do težave z izdelkom, izključite napajalni kabel, da popolnoma prekinete napajanje. Napajanja ni mogoče popolnoma prekiniti samo z gumbom za napajanje na izdelku.

Če želite izdelek namestiti na steno, naj to naredi inženir za namestitev ali ustrezno podjetje.

• Sicer lahko pride do telesne poškodbe.

• Uporabite navedeno opremo za pritrditev na steno.

Izdelek namestite vsaj 10 cm od stene, da omogočite prezračevanje.

• Sicer lahko pride do požara zaradi notranjega pregretja.

Izdelka ne nameščajte na mestu, ki je nestabilno ali izpostavljeno močnim tresljajem, kot je na primer nestabilna ali nagnjena polica.

• Izdelek lahko pade, zaradi česar se lahko poškoduje ali pa pride do telesne poškodbe.

• Če izdelek uporabljate na mestu, ki je izpostavljeno močnim tresljajem, se lahko poškoduje in lahko pride do požara.

Najpomembnejši varnostni ukrepi 1-4

Izdelka ne nameščajte na mesto, izpostavljeno prahu, vlagi (savna), olju, dimu ali vodi (dežnim kapljicam), ali v vozilo.

• Lahko pride do električnega udara ali požara.

Izdelka ne nameščajte na višini, kjer bi ga lahko zlahka dosegli otroci.

• Če se otrok dotakne izdelka, lahko izdelek pade in povzroči telesno poškodbo.

• Ker je sprednji del težji, izdelek namestite na ravno in stabilno površino.

Pozor

Pazite, da izdelka med premikanjem ne spustite.

• Sicer se lahko izdelek poškoduje ali pa pride do telesne poškodbe.

Pri nameščanju izdelka na konzolo ali polico zagotovite, da sprednji del izdelka ne štrli čez konzolo oziroma polico.

• Sicer lahko izdelek pade, zaradi česar lahko pride do poškodovanja izdelka ali telesne poškodbe.

• Uporabite omarico ali polico, ki ustreza velikosti izdelka.

Če izdelek namestite na mestu, kjer se delovne razmere zelo spreminjajo, lahko zaradi okolja pride do hudih težav s kakovostjo. V tem primeru izdelek namestite šele potem, ko ste se o tem posvetovali s katerim od naših servisnih inženirjev.

• Mesta, izpostavljena mikroskopskemu prahu, kemikalijam, previsoki ali prenizki temperaturi in visoki vlažnosti, kot so letališča in postaje, kjer se izdelek uporablja neprekinjeno dolgo časa.

Izdelka ne nameščajte na mesto, izpostavljeno neposredni sončni svetlobi, ali blizu toplotnega vira, kot sta ogenj in grelnik.

• To lahko skrajša življenjsko dobo izdelka ali povzroči požar.

Izdelka ne postavljajte na tla obrnjenega navzdol.

• To lahko poškoduje ploščo izdelka.

Izdelek odlagajte previdno.

• Sicer se lahko izdelek poškoduje ali pa pride do telesne poškodbe.

Najpomembnejši varnostni ukrepi 1-4

Uporaba

Opozorilo

Ker je izdelek pod visoko napetostjo, ga ne razstavljajte, popravljate ali spreminjajte sami.

• Sicer lahko pride do požara ali električnega udara.

• Če je izdelek treba popraviti, se obrnite na servisni center.

Če izdelek oddaja nenavadne zvoke, vonj po zažganem ali dim, takoj izključite napajalni kabel in se obrnite na servisni center.

• Sicer lahko pride do električnega udara ali požara.

Če vam izdelek pade ali se poškoduje ohišje, izklopite napajanje in izključite napajalni kabel. Obrnite se na servisni center.

• Sicer lahko pride do požara ali električnega udara.

Ko se bliska ali grmi, izključite napajalni kabel in se v nobenem primeru ne dotikajte antenskega kabla, saj je to nevarno.

• Sicer lahko pride do električnega udara ali požara.

Izdelka ne premikajte tako, da ga vlečete za napajalni ali antenski kabel.

• Sicer lahko pride do električnega udara, požara ali težave z izdelkom zaradi poškodovanega kabla.

Izdelka ne dvigujte ali premikajte tako, da ga držite samo za napajalni ali signalni kabel.

• Sicer lahko pride do električnega udara, požara ali težave z izdelkom zaradi poškodovanega kabla.

Ko čistite izdelek, ne pršite vode neposredno na njegove dele.

• Zagotovite, da voda ne prodre v izdelek.

• Sicer lahko pride do požara, električnega udara ali težave z izdelkom.

Ne dovolite, da bi se na izdelek obešali ali nanj plezali otroci.

• Sicer lahko izdelek pade, kar lahko povzroči telesno poškodbo ali smrt.

Na izdelek na postavljajte predmetov, kot so igrače in piškoti.

• Če se otrok nagne na izdelek, da bi prijel predmet, lahko predmet ali izdelek pade, kar lahko povzroči telesno poškodbo ali celo smrt.

Pazite, da na izdelek nič ne pade, in ga ne izpostavljajte udarcem.

• Sicer lahko pride do električnega udara ali požara.

V primeru puščanja plina se ne dotikajte izdelka in napajalnega vtiča in takoj prezračite.

• Iskra lahko povzroči eksplozijo ali požar.

• Ko se bliska ali grmi, se ne dotikajte napajalnega in antenskega kabla.

V bližini izdelka ne uporabljajte vnetljivih razpršil in predmetov, niti jih tja ne postavljajte.

• Sicer lahko pride do eksplozije ali požara.

Najpomembnejši varnostni ukrepi 1-4

Zračnika ne zakrijte s prtom ali zaveso.

• Sicer lahko pride do požara zaradi notranjega pregretja.

Na izdelek ne postavljajte posod z vodo, kot so vaza, lončnica, pijača, kozmetika in zdravila, ali kovinskih predmetov.

• Če v izdelek pride voda ali tuja snov, izklopite napajanje, izključite napajalni kabel in se obrnite na servisni center.

• Sicer lahko pride do težave z izdelkom, električnega udara ali požara.

Pozor

Če dalj časa prikazujete mirujočo sliko, lahko na zaslonu nastane zakasnela slika ali madež.

• Če izdelka ne boste uporabljali dalj časa, uporabite način varčevanja z energijo ali nastavite ohranjevalnik zaslona na način gibljive slike.

Nastavite ustrezno ločljivost in frekvenco za izdelek.

• Sicer je lahko gledanje naporno za oči.

Adapterja ne postavljajte na drug adapter.

• Sicer lahko pride do požara.

Preden uporabite adapter, z njega odstranite embalažo iz polivinila.

• Sicer lahko pride do požara.

Adapter ne sme priti v stik z vodo in se zmočiti.

• To lahko povzroči okvaro, električni udar ali požar. Adapterja ne uporabljajte v bližini vode ali na prostem, posebej ko dežuje ali sneži. Ko čistite tla z vodo, pazite, da ne zmočite adapterja.

V bližini izdelka ne uporabljajte vlažilnika zraka ali kuhalnika.

• Sicer lahko pride do električnega udara ali požara.

Najpomembnejši varnostni ukrepi

V izdelek (zračnike, vrata itd.) ne vstavljajte kovinskih predmetov, kot so kitajske paličice, kovanci in lasnice, ter vnetljivih izdelkov.

• Če v izdelek pride voda ali tuja snov, izklopite napajanje, izključite napajalni kabel in se obrnite na servisni center.

• Sicer lahko pride do težave z izdelkom, električnega udara ali požara.

Ko izdelka ne uporabljate dalj časa, na primer ko greste zdoma, izključite napajalni kabel iz stenske vtičnice.

• Sicer se lahko nabere prah in pride do požara zaradi notranjega pregretja ali kratkega stika ali pa do električnega udara.

Izdelka ne obračajte na glavo in ga ne premikajte tako, da držite samo stojalo.

• Izdelek lahko pade, zaradi česar se lahko poškoduje ali pa pride do telesne poškodbe.

Adapter za napajanje hranite stran od toplotnih virov.

• Sicer lahko pride do požara.

Adapter za napajanje hranite na dobro prezračevanem mestu.

Neprekinjeno gledanje izdelka s premajhne oddaljenosti lahko poškoduje vid.

Če zaslon izdelka gledate dalj časa, je pomembno, da si spočijete oči (za 5 minut vsako uro).

• S tem boste zmanjšali morebitno naprezanje oči.

1-4

Če izdelek uporabljate dalj časa, se ga ne dotikajte, saj zaslon postane vroč.

Dodatno opremo manjše velikosti hranite stran od otrok.

Pri prilagajanju kota izdelka ali višine stojala bodite previdni.

• Če si priprete roko ali prst, se lahko poškodujete.

• Če izdelek močno nagnete, lahko pade in povzroči telesno poškodbo.

Na izdelek ne postavljajte težkih predmetov.

• Sicer se lahko izdelek poškoduje ali pa pride do telesne poškodbe.

Ohranjanje pravilne drže pri uporabi izdelka

Pri uporabi izdelka ohranite pravilno držo.

• Zravnajte hrbet.

• Med vašimi očmi in zaslonom naj bo 45–50 cm. Zaslon obrnite naprej in nanj glejte navzdol.

• Prilagodite kot izdelka tako, da se od zaslona ne odbija svetloba.

• Komolec imejte pod pravim kotom in roko v isti višini kot hrbtno stran dlani.

• Komolec imejte pod pravim kotom.

• Pete imejte plosko na tleh, kolena pa pod kotom 90 stopinj ali več. Roke imejte nižje od srca.

Najpomembnejši varnostni ukrepi 1-4

2 Namestitev izdelka

2-1 Vsebina paketa

• Izdelek vzemite iz embalaže in preverite, ali je priloženo vse, kar je navedeno v nadaljevanju.

• Embalažno škatlo shranite za primer, da boste pozneje premikali izdelek.

Monitor

VSEBINA

Priročnik za namestitev Garancija izdelka

(ni na voljo povsod)

Uporabniški priročnik

Stojalo

Priključek za stojalo Napajalni adapter

IZBIRNO

Kabel DVI

Napajalni kabel

Priloženi so lahko drugačni kabli, odvisno od kupljenega izdelka.

Kabel D-Sub

Namestitev izdelka 2-1

2-2 Namestitev stojala

Preden izdelek sestavite, ga postavite na ravno in stabilno površino z zaslonom navzdol.

Priključek za stojalo vstavite v stojalo v smeri, prikazani na sliki.

Preverite, ali je priključek za stojalo trdno nameščen.

Do konca zasukajte priključni vijak na dnu stojala, tako da je popolnoma pritrjen.

Mizo prekrijte z mehko tkanino, da zaščitite izdelek, in nanjo položite izdelek s sprednjo stranjo navzdol.

Osrednji del izdelka držite z roko, kot je prikazano na sliki.

Sestavljeno stojalo potisnite v smeri puščice v osrednji del, kot je prikazano na sliki.

Namestitev izdelka 2-2

- Previdno

Izdelka ne dvigujte tako, da ga držite samo za stojalo.

Razstavljanje poteka v obratnem zaporedju kot sestavljanje.

Namestitev izdelka 2-2

2-3 Povezava osebnega računalnika

Spojni del se lahko razlikuje glede na model izdelka.

1. Izdelek povežite z osebnim računalnikom glede na video izhod, ki ga podpira računalnik.

• Če grafična kartica omogoča izhod D-Sub (<Analog>)

• S kablom D-Sub povežite vrata [RGB IN] izdelka z vrati [D-Sub] osebnega računalnika.

• Če grafična kartica omogoča izhod DVI (<Digital>)

• S kablom DVI povežite vrata [DVI IN] izdelka z vrati [DVI] osebnega računalnika.

Priključek [DVI IN] je na voljo samo pri modelih z digitalnim vhodom (DVI).

2. Priključite napajalnik na [DC 12V/14V] na hrbtni strani izdelka.Napajalni kabel priključite na napajalnik in v stensko vtičnico.

Namestitev izdelka 2-3

(Vhodna napetost se samodejno preklopi.)

Ko je izdelek povezan z osebnim računalnikom, ga lahko vklopite in uporabljate.

Namestitev izdelka 2-3

2-4 Ključavnica Kensington

Ključavnica Kensington je naprava proti kraji, s katero lahko uporabniki zaklenejo izdelek, če ga želijo varno uporabljati na javnih mestih. Oblika in uporaba naprave za zaklepanje se lahko razlikujeta glede na model in proizvajalca, zato si za več informacij oglejte uporabniški priročnik, priložen napravi za zaklepanje.

Ključavnico Kensington je mogoče kupiti posebej.

Izdelek zaklenete po naslednjem postopku:

1. Ključavnico Kensington ovijte okoli velikega nepremičnega predmeta, kot je miza ali stol.

2. Potisnite konec kabla, na katerem je priključena ključavnica, skozi zanko na drugem koncu kabla ključavnice Kensington.

3. Napravo za zaklepanje vstavite v režo Kensington na monitorju ( ).

4. Zaklenite ključavnico ( ).

• To so splošna navodila. Če želite natančna navodila, si oglejte uporabniški priročnik, priložen napravi za zaklepanje.

• Zaklepno napravo lahko kupite v trgovini z električno opremo, v spletni trgovini ali našem servisnem centru.

Namestitev izdelka 2-4

3 Uporaba izdelka

3-1 Nastavitev optimalne ločljivosti

Ko kupljeni izdelek prvič vklopite, se na zaslonu prikaže sporočilo o nastavitvi optimalne ločljivosti.

Izberite jezik in optimalno ločljivost.

▲/▼: S temi gumbi lahko izberete jezik.

MENU : če pritisnete ta gumb, sporočilo izgine.

• Sporočilo se prikaže do 3-krat, če ni nastavljena optimalna ločljivost.

• Za nastavitev optimalne ločljivosti

• Ko je osebni računalnik izklopljen, z njim povežite izdelek in vklopite napajanje.

• Z desnim gumbom miške kliknite na namizje in v pojavnem meniju izberite 'Properties' (Lastnosti).

• Na zavihku 'Settings' (Nastavitve) nastavite ločljivost na optimalno.

Uporaba izdelka 3-1

3-2 Tabela načinov standardnega signala

Izdelek omogoča najboljšo kakovost slike, če imate nastavljeno optimalno ločljivost. Optimalna ločljivost je odvisna od velikosti zaslona.

Zato se kakovost slike zmanjša, če ni nastavljena optimalna ločljivost, primerna za velikost zaslona. Priporočamo, da ločljivost nastavite na optimalno za izdelek.

Če je signal osebnega računalnika eden od naslednjih standardnih signalov, se zaslon samodejno nastavi. Če pa signal osebnega računalnika ni eden od naslednjih signalov, je lahko prikazan prazen zaslon ali pa je vklopljen samo indikator LED napajanja. Zato način signala konfigurirajte, kot sledi, pri čemer si oglejte uporabniški priročnik grafične kartice.

S19A300N

NAČIN ZASLONA

IBM, 640 x 350

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1366 x 768

VODORAVNA

FREKVENCA (KHZ)

37,879

48,077

46,875

48,363

56,476

60,023

47,712

31,469

31,469

35,000

49,726

31,469

37,861

37,500

35,156

NAVPIČNA

FREKVENCA (HZ)

60,317

72,188

75,000

60,004

70,069

75,029

59,790

70,086

70,087

66,667

74,551

59,940

72,809

75,000

56,250

TOČKOVNA URA

(MHZ)

40,000

50,000

49,500

65,000

75,000

78,750

85,500

25,175

28,322

30,240

57,284

25,175

31,500

31,500

36,000

POLARITETA

SINHR. (V/N)

-/-

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

-/-

-/-

-/-

-/-

+/+

+/-

-/+

-/-

-/-

Vodoravna frekvenca

Čas, potreben za branje ene vrstice, od skrajne leve do skrajne desne na zaslonu, se imenuje vodoravni cikel, recipročna vrednost vodoravnega cikla pa vodoravna frekvenca. Vodoravna frekvenca je predstavljana z enoto kHz.

Navpična frekvenca

Da lahko človek vidi sliko, mora biti na zaslonu ista slika prikazana po več desetkrat na sekundo. Ta frekvenca se imenuje navpična frekvenca. Navpična frekvenca je predstavljana z enoto Hz.

Uporaba izdelka 3-2

3-3 Tabela načinov standardnega signala

Izdelek omogoča najboljšo kakovost slike, če imate nastavljeno optimalno ločljivost. Optimalna ločljivost je odvisna od velikosti zaslona.

Zato se kakovost slike zmanjša, če ni nastavljena optimalna ločljivost, primerna za velikost zaslona. Priporočamo, da ločljivost nastavite na optimalno za izdelek.

Če je signal osebnega računalnika eden od naslednjih standardnih signalov, se zaslon samodejno nastavi. Če pa signal osebnega računalnika ni eden od naslednjih signalov, je lahko prikazan prazen zaslon ali pa je vklopljen samo indikator LED napajanja. Zato način signala konfigurirajte, kot sledi, pri čemer si oglejte uporabniški priročnik grafične kartice.

S19A300B

NAČIN ZASLONA

IBM, 640 x 350

IBM, 720 x 400

VESA, 640 x 480

MAC, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

MAC, 832 x 624

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1366 x 768

VODORAVNA

FREKVENCA (KHZ)

48,077

46,875

49,726

48,363

56,476

60,023

47,712

31,469

31,469

31,469

35,000

37,861

37,500

35,156

37,879

NAVPIČNA

FREKVENCA (HZ)

72,188

75,000

74,551

60,004

70,069

75,029

59,790

70,086

70,087

59,940

66,667

72,809

75,000

56,250

60,317

TOČKOVNA URA

(MHZ)

50,000

49,500

57,284

65,000

75,000

78,750

85,500

25,175

28,322

25,175

30,240

31,500

31,500

36,000

40,000

POLARITETA

SINHR. (V/N)

-/-

+/+

+/+

+/+

+/+

-/-

-/-

-/-

-/-

+/+

+/+

+/-

-/+

-/-

-/-

Vodoravna frekvenca

Čas, potreben za branje ene vrstice, od skrajne leve do skrajne desne na zaslonu, se imenuje vodoravni cikel, recipročna vrednost vodoravnega cikla pa vodoravna frekvenca. Vodoravna frekvenca je predstavljana z enoto kHz.

Navpična frekvenca

Da lahko človek vidi sliko, mora biti na zaslonu ista slika prikazana po več desetkrat na sekundo. Ta frekvenca se imenuje navpična frekvenca. Navpična frekvenca je predstavljana z enoto Hz.

Uporaba izdelka 3-3

3-4 Tabela načinov standardnega signala

Izdelek omogoča najboljšo kakovost slike, če imate nastavljeno optimalno ločljivost. Optimalna ločljivost je odvisna od velikosti zaslona.

Zato se kakovost slike zmanjša, če ni nastavljena optimalna ločljivost, primerna za velikost zaslona. Priporočamo, da ločljivost nastavite na optimalno za izdelek.

Če je signal osebnega računalnika eden od naslednjih standardnih signalov, se zaslon samodejno nastavi. Če pa signal osebnega računalnika ni eden od naslednjih signalov, je lahko prikazan prazen zaslon ali pa je vklopljen samo indikator LED napajanja. Zato način signala konfigurirajte, kot sledi, pri čemer si oglejte uporabniški priročnik grafične kartice.

S20A300B

NAČIN ZASLONA

IBM, 640 x 350

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 800

VESA, 1280 x 800

VESA, 1440 x 900

VESA, 1440 x 900

VESA, 1600 x 900

VODORAVNA

FREKVENCA (KHZ)

35,156

37,879

48,077

46,875

48,363

56,476

60,023

67,500

31,469

31,469

35,000

49,726

68,681

31,469

37,861

37,500

49,702

62,795

55,935

70,635

60,000

NAVPIČNA

FREKVENCA (HZ)

56,250

60,317

72,188

75,000

60,004

70,069

75,029

75,000

70,086

70,087

66,667

74,551

75,062

59,940

72,809

75,000

59,810

74,934

59,887

74,984

60,000

TOČKOVNA URA

(MHZ)

36,000

40,000

50,000

49,500

65,000

75,000

78,750

108,000

25,175

28,322

30,240

57,284

100,000

25,175

31,500

31,500

83,500

106,500

106,500

136,750

108,000

POLARITETA

SINHR. (V/N)

-/-

-/-

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

-/+

-/+

-/+

-/+

+/+

-/-

-/-

-/-

-/-

+/-

-/+

-/-

-/-

Vodoravna frekvenca

Čas, potreben za branje ene vrstice, od skrajne leve do skrajne desne na zaslonu, se imenuje vodoravni cikel, recipročna vrednost vodoravnega cikla pa vodoravna frekvenca. Vodoravna frekvenca je predstavljana z enoto kHz.

Navpična frekvenca

Da lahko človek vidi sliko, mora biti na zaslonu ista slika prikazana po več desetkrat na sekundo. Ta frekvenca se imenuje navpična frekvenca. Navpična frekvenca je predstavljana z enoto Hz.

Uporaba izdelka 3-4

3-5 Tabela načinov standardnega signala

Izdelek omogoča najboljšo kakovost slike, če imate nastavljeno optimalno ločljivost. Optimalna ločljivost je odvisna od velikosti zaslona.

Zato se kakovost slike zmanjša, če ni nastavljena optimalna ločljivost, primerna za velikost zaslona. Priporočamo, da ločljivost nastavite na optimalno za izdelek.

Če je signal osebnega računalnika eden od naslednjih standardnih signalov, se zaslon samodejno nastavi. Če pa signal osebnega računalnika ni eden od naslednjih signalov, je lahko prikazan prazen zaslon ali pa je vklopljen samo indikator LED napajanja. Zato način signala konfigurirajte, kot sledi, pri čemer si oglejte uporabniški priročnik grafične kartice.

S20A300N

NAČIN ZASLONA

IBM, 640 x 350

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 800

VESA, 1280 x 800

VESA, 1440 x 900

VESA, 1440 x 900

VESA, 1600 x 900

VODORAVNA

FREKVENCA (KHZ)

35,156

37,879

48,077

46,875

48,363

56,476

60,023

67,500

31,469

31,469

35,000

49,726

68,681

31,469

37,861

37,500

49,702

62,795

55,935

70,635

60,000

NAVPIČNA

FREKVENCA (HZ)

56,250

60,317

72,188

75,000

60,004

70,069

75,029

75,000

70,086

70,087

66,667

74,551

75,062

59,940

72,809

75,000

59,810

74,934

59,887

74,984

60,000

TOČKOVNA URA

(MHZ)

36,000

40,000

50,000

49,500

65,000

75,000

78,750

108,000

25,175

28,322

30,240

57,284

100,000

25,175

31,500

31,500

83,500

106,500

106,500

136,750

108,000

POLARITETA

SINHR. (V/N)

-/-

-/-

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

-/+

-/+

-/+

-/+

+/+

-/-

-/-

-/-

-/-

+/-

-/+

-/-

-/-

Vodoravna frekvenca

Čas, potreben za branje ene vrstice, od skrajne leve do skrajne desne na zaslonu, se imenuje vodoravni cikel, recipročna vrednost vodoravnega cikla pa vodoravna frekvenca. Vodoravna frekvenca je predstavljana z enoto kHz.

Navpična frekvenca

Da lahko človek vidi sliko, mora biti na zaslonu ista slika prikazana po več desetkrat na sekundo. Ta frekvenca se imenuje navpična frekvenca. Navpična frekvenca je predstavljana z enoto Hz.

Uporaba izdelka 3-5

3-6 Tabela načinov standardnega signala

Izdelek omogoča najboljšo kakovost slike, če imate nastavljeno optimalno ločljivost. Optimalna ločljivost je odvisna od velikosti zaslona.

Zato se kakovost slike zmanjša, če ni nastavljena optimalna ločljivost, primerna za velikost zaslona. Priporočamo, da ločljivost nastavite na optimalno za izdelek.

Če je signal osebnega računalnika eden od naslednjih standardnih signalov, se zaslon samodejno nastavi. Če pa signal osebnega računalnika ni eden od naslednjih signalov, je lahko prikazan prazen zaslon ali pa je vklopljen samo indikator LED napajanja. Zato način signala konfigurirajte, kot sledi, pri čemer si oglejte uporabniški priročnik grafične kartice.

S22A300B

Uporaba izdelka 3-6

NAČIN ZASLONA

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 800

VESA, 1280 x 960

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1440 x 900

VESA, 1440 x 900

VESA, 1600 X 1200

VESA, 1680 X 1050

VESA, 1920 X 1080

VODORAVNA

FREKVENCA (KHZ)

35,156

37,879

48,077

46,875

48,363

56,476

60,023

67,500

31,469

35,000

49,726

68,681

31,469

37,861

37,500

49,702

60,000

63,981

79,976

55,935

70,635

75,000

65,290

67,500

NAVPIČNA

FREKVENCA (HZ)

56,250

60,317

72,188

75,000

60,004

70,069

75,029

75,000

70,087

66,667

74,551

75,062

59,94

72,809

75,000

59,810

60,000

60,020

75,025

59,887

74,984

60,000

59,954

60,000

TOČKOVNA URA

(MHZ)

36,000

40,000

50,000

49,500

65,000

75,000

78,750

108,000

28,322

30,240

57,284

100,000

25,175

31,500

31,500

83,500

108,000

108,000

135,000

106,500

136,750

162,000

146,250

148,500

POLARITETA

SINHR. (V/N)

-/-

-/-

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

-/-

-/-

-/-

-/-

-/+

-/-

-/-

-/+

-/+

+/+

-/+

+/+

-/+

+/+

+/+

+/+

Vodoravna frekvenca

Čas, potreben za branje ene vrstice, od skrajne leve do skrajne desne na zaslonu, se imenuje vodoravni cikel, recipročna vrednost vodoravnega cikla pa vodoravna frekvenca. Vodoravna frekvenca je predstavljana z enoto kHz.

Navpična frekvenca

Da lahko človek vidi sliko, mora biti na zaslonu ista slika prikazana po več desetkrat na sekundo. Ta frekvenca se imenuje navpična frekvenca. Navpična frekvenca je predstavljana z enoto Hz.

Uporaba izdelka 3-6

3-7 Tabela načinov standardnega signala

Izdelek omogoča najboljšo kakovost slike, če imate nastavljeno optimalno ločljivost. Optimalna ločljivost je odvisna od velikosti zaslona.

Zato se kakovost slike zmanjša, če ni nastavljena optimalna ločljivost, primerna za velikost zaslona. Priporočamo, da ločljivost nastavite na optimalno za izdelek.

Če je signal osebnega računalnika eden od naslednjih standardnih signalov, se zaslon samodejno nastavi. Če pa signal osebnega računalnika ni eden od naslednjih signalov, je lahko prikazan prazen zaslon ali pa je vklopljen samo indikator LED napajanja. Zato način signala konfigurirajte, kot sledi, pri čemer si oglejte uporabniški priročnik grafične kartice.

S23A300B

Uporaba izdelka 3-7

NAČIN ZASLONA

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 800

VESA, 1280 x 960

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1440 x 900

VESA, 1440 x 900

VESA, 1600 X 1200

VESA, 1680 X 1050

VESA, 1920 X 1080

VODORAVNA

FREKVENCA (KHZ)

35,156

37,879

48,077

46,875

48,363

56,476

60,023

67,500

31,469

35,000

49,726

68,681

31,469

37,861

37,500

49,702

60,000

63,981

79,976

55,935

70,635

75,000

65,290

67,500

NAVPIČNA

FREKVENCA (HZ)

56,250

60,317

72,188

75,000

60,004

70,069

75,029

75,000

70,087

66,667

74,551

75,062

59,94

72,809

75,000

59,810

60,000

60,020

75,025

59,887

74,984

60,000

59,954

60,000

TOČKOVNA URA

(MHZ)

36,000

40,000

50,000

49,500

65,000

75,000

78,750

108,000

28,322

30,240

57,284

100,000

25,175

31,500

31,500

83,500

108,000

108,000

135,000

106,500

136,750

162,000

146,250

148,500

POLARITETA

SINHR. (V/N)

-/-

-/-

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

-/-

-/-

-/-

-/-

-/+

-/-

-/-

-/+

-/+

+/+

-/+

+/+

-/+

+/+

+/+

+/+

Vodoravna frekvenca

Čas, potreben za branje ene vrstice, od skrajne leve do skrajne desne na zaslonu, se imenuje vodoravni cikel, recipročna vrednost vodoravnega cikla pa vodoravna frekvenca. Vodoravna frekvenca je predstavljana z enoto kHz.

Navpična frekvenca

Da lahko človek vidi sliko, mora biti na zaslonu ista slika prikazana po več desetkrat na sekundo. Ta frekvenca se imenuje navpična frekvenca. Navpična frekvenca je predstavljana z enoto Hz.

Uporaba izdelka 3-7

3-8 Tabela načinov standardnega signala

Izdelek omogoča najboljšo kakovost slike, če imate nastavljeno optimalno ločljivost. Optimalna ločljivost je odvisna od velikosti zaslona.

Zato se kakovost slike zmanjša, če ni nastavljena optimalna ločljivost, primerna za velikost zaslona. Priporočamo, da ločljivost nastavite na optimalno za izdelek.

Če je signal osebnega računalnika eden od naslednjih standardnih signalov, se zaslon samodejno nastavi. Če pa signal osebnega računalnika ni eden od naslednjih signalov, je lahko prikazan prazen zaslon ali pa je vklopljen samo indikator LED napajanja. Zato način signala konfigurirajte, kot sledi, pri čemer si oglejte uporabniški priročnik grafične kartice.

S24A300B

Uporaba izdelka 3-8

NAČIN ZASLONA

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 800

VESA, 1280 x 960

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1440 x 900

VESA, 1440 x 900

VESA, 1600 X 1200

VESA, 1680 X 1050

VESA, 1920 X 1080

VODORAVNA

FREKVENCA (KHZ)

35,156

37,879

48,077

46,875

48,363

56,476

60,023

67,500

31,469

35,000

49,726

68,681

31,469

37,861

37,500

49,702

60,000

63,981

79,976

55,935

70,635

75,000

65,290

67,500

NAVPIČNA

FREKVENCA (HZ)

56,250

60,317

72,188

75,000

60,004

70,069

75,029

75,000

70,087

66,667

74,551

75,062

59,94

72,809

75,000

59,810

60,000

60,020

75,025

59,887

74,984

60,000

59,954

60,000

TOČKOVNA URA

(MHZ)

36,000

40,000

50,000

49,500

65,000

75,000

78,750

108,000

28,322

30,240

57,284

100,000

25,175

31,500

31,500

83,500

108,000

108,000

135,000

106,500

136,750

162,000

146,250

148,500

POLARITETA

SINHR. (V/N)

-/-

-/-

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

-/-

-/-

-/-

-/-

-/+

-/-

-/-

-/+

-/+

+/+

-/+

+/+

-/+

+/+

+/+

+/+

Vodoravna frekvenca

Čas, potreben za branje ene vrstice, od skrajne leve do skrajne desne na zaslonu, se imenuje vodoravni cikel, recipročna vrednost vodoravnega cikla pa vodoravna frekvenca. Vodoravna frekvenca je predstavljana z enoto kHz.

Navpična frekvenca

Da lahko človek vidi sliko, mora biti na zaslonu ista slika prikazana po več desetkrat na sekundo. Ta frekvenca se imenuje navpična frekvenca. Navpična frekvenca je predstavljana z enoto Hz.

Uporaba izdelka 3-8

3-9 Tabela načinov standardnega signala

Izdelek omogoča najboljšo kakovost slike, če imate nastavljeno optimalno ločljivost. Optimalna ločljivost je odvisna od velikosti zaslona.

Zato se kakovost slike zmanjša, če ni nastavljena optimalna ločljivost, primerna za velikost zaslona. Priporočamo, da ločljivost nastavite na optimalno za izdelek.

Če je signal osebnega računalnika eden od naslednjih standardnih signalov, se zaslon samodejno nastavi. Če pa signal osebnega računalnika ni eden od naslednjih signalov, je lahko prikazan prazen zaslon ali pa je vklopljen samo indikator LED napajanja. Zato način signala konfigurirajte, kot sledi, pri čemer si oglejte uporabniški priročnik grafične kartice.

S24A300BL

Uporaba izdelka 3-9

NAČIN ZASLONA

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 800

VESA, 1280 x 960

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1440 x 900

VESA, 1440 x 900

VESA, 1600 X 1200

VESA, 1680 X 1050

VESA, 1920 X 1080

VODORAVNA

FREKVENCA (KHZ)

35,156

37,879

48,077

46,875

48,363

56,476

60,023

67,500

31,469

35,000

49,726

68,681

31,469

37,861

37,500

49,702

60,000

63,981

79,976

55,935

70,635

75,000

65,290

67,500

NAVPIČNA

FREKVENCA (HZ)

56,250

60,317

72,188

75,000

60,004

70,069

75,029

75,000

70,087

66,667

74,551

75,062

59,94

72,809

75,000

59,810

60,000

60,020

75,025

59,887

74,984

60,000

59,954

60,000

TOČKOVNA URA

(MHZ)

36,000

40,000

50,000

49,500

65,000

75,000

78,750

108,000

28,322

30,240

57,284

100,000

25,175

31,500

31,500

83,500

108,000

108,000

135,000

106,500

136,750

162,000

146,250

148,500

POLARITETA

SINHR. (V/N)

-/-

-/-

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

-/-

-/-

-/-

-/-

-/+

-/-

-/-

-/+

-/+

+/+

-/+

+/+

-/+

+/+

+/+

+/+

Vodoravna frekvenca

Čas, potreben za branje ene vrstice, od skrajne leve do skrajne desne na zaslonu, se imenuje vodoravni cikel, recipročna vrednost vodoravnega cikla pa vodoravna frekvenca. Vodoravna frekvenca je predstavljana z enoto kHz.

Navpična frekvenca

Da lahko človek vidi sliko, mora biti na zaslonu ista slika prikazana po več desetkrat na sekundo. Ta frekvenca se imenuje navpična frekvenca. Navpična frekvenca je predstavljana z enoto Hz.

Uporaba izdelka 3-9

3-10 Namestitev gonilnika naprave

Če namestite gonilnik naprave, lahko za izdelek nastavite ustrezno ločljivost in frekvenco. Gonilnik naprave najdete na CD-

ROM-u, priloženem izdelku. Če je priložena datoteka pogona poškodovana, obiščite servisni center ali spletno mesto podjetja Samsung Electronics (http://www.samsung.com/) in prenesite gonilnik.

1. Vstavite CD-ROM za namestitev gonilnika v pogon CD-ROM-a.

2. Kliknite "Windows Driver".

3. Izvedite preostale korake namestitve glede na navodila, prikazana na zaslonu.

4. Na seznamu modelov izberite vaš model izdelka.

5. Preverite, ali sta v nastavitvah Nadzorne plošče prikazani ustrezni ločljivost in hitrost osveževanja zaslona. Za dodatne informacije si oglejte dokument o operacijskem sistemu Windows.

Uporaba izdelka 3-10

3-11 Gumbi za upravljanje izdelka

Gumbi za upravljanje izdelka

• Pritisnite enega od gumbov na monitorju. Na zaslonu se prikaže OSD Guide.

• Če pritisnete gumb na sprednji strani monitorja, se pred prikazom menija za izbrani gumb pojavi OSD Guide s prikazom funkcije gumba.

• Za vstop v meni znova pritisnite gumb na sprednji strani monitorja.

• Gumb pritisnite tako, da pritisnete spodnji del "●", prikazanega pod oznako gumba.

• OSD Guide se lahko razlikuje glede na funkcije in modele. Oglejte si dejanski izdelek.

IKONA

MENU

OPIS

Ta gumb pritisnite za ogled prikaza na zaslonu.

Ta gumb se uporablja tudi za izhod iz prikaza na zaslonu ?ali vrnitev na meni prikaza na zaslonu višje ravni.

* Zaklep prilagajanja prikaza na zaslonu

S to funkcijo zaklenete prikaz na zaslonu, da ohranite trenutne nastavitve ali preprečite, da bi nastavitve spremenila druga oseba.

Vklopljen: Če 5 sekund držite pritisnjen gumb MENU, se aktivira funkcija zaklepanja prilagajanja prikaza na zaslonu.

Izklopljen: Če znova 5 sekund držite pritisnjen gumb MENU, se onemogoči funkcija zaklepanja prilagajanja prikaza na zaslonu.

Tudi če je aktivirana funkcija zaklepanja prilagajanja prikaza na zaslonu, lahko uporabniki prilagajajo svetlost in kontrast ter nastavljajo funkcijo prilagajanja, dodeljeno gumbu [ ].

Uporabniki lahko <Customized Key> nastavijo na eno od naslednjih funkcij. Če uporabnik pritisne tipko po meri [ ], potem ko jo je nastavil, se izvede konfigurirana funkcija.

▲/▼

• < Angle> - < Bright> - <Eco Saving> - <Image Size>

Funkcijo tipke Customized Key nastavite tako, da v prikazu na zaslonu izberete

<SETUP&RESET> -> <Customized Key>.

S temi gumbi krmarite po meniju ali prilagajate vrednost v prikazu na zaslonu.

S tem gumbom nadzirate svetlost zaslona.

Uporaba izdelka 3-11

IKONA

AUTO

OPIS

S tem gumbom izberite funkcijo.

Če gumb [ ] pritisnete, ko ni prikaza na zaslonu, se preklopi vhodni signal (analog/digital). Ko vhodni signal preklopite s pritiskom gumba [ ] ali vklopite izdelek, se na zgornjem levem delu zaslona prikaže sporočilo o izbranem vhodnem signalu.

Funkcija ni na voljo za izdelke, ki so opremljeni samo z analognimi vmesniki.

Pritisnite gumb [AUTO] za samodejno prilagoditev nastavitev zaslona.

Ta funkcija je na voljo samo v načinu Analog.

Če spremenite nastavitve ločljivosti v možnosti Display Properties, se izvede funkcija AUTO adjustment.

Ta gumb pritisnite za vklop ali izklop izdelka.

• Gumbi na desni strani izdelka so občutljivi na dotik.

• Gumbov se rahlo dotaknite s prstom.

Indikator LED napajanja

Ta indikator LED je vklopljen, če izdelek deluje normalno.

Za dodatne informacije o funkciji varčevanja z energijo si oglejte razdelek o funkciji varčevanja z energijo v Dodatnih informacijah. Če izdelka ne boste uporabljali dalj časa, priporočamo, da izključite napajalni kabel, da zmanjšate porabo energije.

Uporaba izdelka 3-11

3-12 Uporaba menija prilagajanja slike (prikaz na sliki)

Struktura menija prilagajanja slike (prikaz na sliki) Struktura

GLAVNI MENIJI

PICTURE

Brightness Contrast

COLOR

Coarse

Color

Gamma

H-Position

Fine

Red

V-Position

SIZE & POSI-

TION

SETUP&RESET

Reset

PC/AV Mode

Menu Transparency

Language

PODMENIJI

Sharpness

Green

Image Size

Eco Saving

Key Repeat Time Customized Key

Blue

Bright

Menu H-Position

Off Timer On/Off

Auto Source

Angle

Color Tone

Menu V-Position

Off Timer Setting

Display Time

INFORMA-

TION

Funkcije monitorja se lahko razlikujejo, odvisno od modela. Oglejte si dejanski izdelek.

PICTURE

MENI

Brightness

Contrast

OPIS

Nadzor svetlosti zaslona.

• Ta meni ni na voljo, če je funkcija <

Contrast>.

Bright> nastavljena na način <Dynamic

• Ta meni ni na voljo, če je nastavljena možnost <Eco Saving>.

Nadzor kontrasta slik, prikazanih na zaslonu.

• Meni ni na voljo, če je funkcija <

<Cinema>.

• Ta meni ni na voljo, če je funkcija <

<Intelligent>.

Bright> nastavljena na način <Dynamic Contrast> ali

Color> nastavljena na način <Full> ali

Uporaba izdelka 3-12

MENI

Sharpness

Bright

OPIS

Nadzor jasnosti podrobnosti slik, prikazanih na zaslonu.

• Meni ni na voljo, če je funkcija <

<Cinema>.

Bright> nastavljena na način <Dynamic Contrast> ali

• Ta meni ni na voljo, če je funkcija <

<Intelligent>.

Color> nastavljena na način <Full> ali

Nudi prednastavljene nastavitve slik, optimizirane za različna okolja uporabe, kot je urejanje dokumentov, brskanje po internetu, igranje iger, gledanje filmov itd.

• <Custom>

Če vam prednastavljeni slikovni načini ne zadostujejo, lahko konfigurirate <brightness> in

<contrast> neposredno v tem načinu.

• <Standard>

Ta način nudi slikovno nastavitev, primerno za urejanje dokumenta in brskanje po spletu

(besedilo in slike).

• <Game>

Ta način nudi slikovno nastavitev, primerno za predvajanje iger z veliko grafike, ki zahtevajo visoko hitrost osveževanja zaslona.

• <Cinema>

Ta način nudi nastavitve svetlosti in ostrine za optimalno razvedrilno okolje (film, DVD-ji itd.).

Podobne so nastavitvam televizorja.

• <Dynamic Contrast>

Samodejen nadzor kontrasta slike, tako da so svetle in temne slike v celoti uravnotežene.

Ta meni ni na voljo, če je nastavljena možnost < Angle> ali <Eco Saving>.

Uporaba izdelka 3-12

MENI

Angle

OPIS

Ta funkcija zagotavlja optimalno kakovost zaslona glede na položaj gledanja.

Pri gledanju zaslona od spodaj, zgoraj ali strani lahko dosežete podobno kakovost slike kot pri gledanju naravnost od spredaj, če nastavite ustrezni način za določen položaj.

Nastavite na <Off> za gledanje zaslona naravnost od spredaj.

• <Off> – Izberite za gledanje od spredaj.

• <Lean Back Mode1> – Izberite za gledanje z malo nižjega položaja.

• <Lean Back Mode2> – Izberite za gledanje od spodaj.

• <Standing Mode> – Izberite za gledanje od zgoraj.

• <Side Mode> – Izberite za gledanje z leve ali desne.

• <Group View> - Izberite, če dve ali več oseb istočasno gleda s položajev , , .

• <<Custom>Če izberete <Custom>, se privzeto uporabijo nastavitve za <Lean Back Mode 1>.

Uporabniki lahko nastavijo želeno kakovost slike.

Coarse

Fine

• Meni ni na voljo, če je funkcija <

<Cinema>.

Bright> nastavljena na način <Dynamic Contrast> ali

• Ta meni ni na voljo, če je nastavljena možnost < Color>.

Za odstranitev navpičnih šumnih črt (vzorca črt) na zaslonu.

Ko ste prilagodili zaslon, lahko spremenite njegov položaj. V tem primeru z uporabo menija <H-Position> zaslon pomaknite tako, da je prikazan na sredini zaslonske plošče.

Ta funkcija je na voljo samo v načinu Analog.

Za odstranitev vodoravnih šumnih črt (vzorca črt) na zaslonu.

Če s funkcijo <Fine> šuma ne uspete popolnoma odpraviti, prilagodite nastavitev <Coarse> in nato znova uporabite funkcijo <Fine>.

Ta funkcija je na voljo samo v načinu Analog.

Uporaba izdelka 3-12

COLOR

Red

Green

Blue

MENI

Color

Color Tone

Gamma

Uporaba izdelka

OPIS

Za jasnejše naravne barve brez spreminjanja kakovosti slike, dosežene z uporabo lastniške tehnologije za izboljšavo kakovosti digitalnih slik, ki jo je razvilo podjetje Samsung Electronics.

• <Off> - Za izklop funkcije < Color>.

• <Demo> - Slike, obdelane s programom < Color>, lahko primerjate z izvirnimi.

• <Full> - Za jasnejšo sliko, tudi na območjih s kožnimi odtenki.

• <Intelligent> - Za izboljšanje jakosti barv slik, razen na območjih s kožnimi odtenki.

Ta meni ni na voljo, če je nastavljena možnost <

Po želji lahko prilagodite vrednost rdeče barve na slikah.

Angle>.

Ta meni ni na voljo, če je funkcija < Color> nastavljena na način <Full> ali <Intelligent>.

Po želji lahko prilagodite vrednost zelene barve na slikah.

Ta meni ni na voljo, če je funkcija < Color> nastavljena na način <Full> ali <Intelligent>.

Po želji lahko prilagodite vrednost modre barve na slikah.

Ta meni ni na voljo, če je funkcija <

Izberete lahko barvno temperaturo po vaši želji.

Color> nastavljena na način <Full> ali <Intelligent>.

• <Cool 2> - Za nastavitev zelo hladne barvne temperature zaslona.

• <Cool 1>- Za nastavitev hladne barvne temperature zaslona.

• <Normal> - Za nastavitev standardne barvne temperature zaslona.

• <Warm 1> - Za nastavitev tople barvne temperature zaslona.

• <Warm 2> - Za nastavitev zelo tople barvne temperature zaslona

• <Custom> - Ta meni izberite za ročno nastavitev barvne temperature.

Če vam prednastavljene barvne temperature ne odgovarjajo, lahko ročno prilagodite vrednost

RGB.

• Ta meni ni na voljo, če je funkcija <

<Intelligent>.

Color> nastavljena na način <Full> ali

• Ta meni ni na voljo, če je nastavljena možnost < Angle>.

S tem menijem lahko spremenite intenzivnost srednje svetlih barv.

• <Mode1> - <Mode2> - <Mode3>

Ta meni ni na voljo, če je nastavljena možnost < Angle>.

3-12

(Ni na voljo, če je funkcija <

SIZE & POSITION

Bright> nastavljena na <Dynamic Contrast> in način <Cinema>.)

MENI

H-Position

V-Position

Image Size

Menu H-Position

Menu V-Position

OPIS

Za vodoraven premik položaja območja prikaza na zaslonu.

• Ta funkcija je na voljo samo v načinu Analog.

• Če je v načinu AV sprejet signal 720P,1080i ali 1080P, izberite <Screen Fit > da prilagodite vodoravni položaj s stopnjami 0–6.

Za navpičen premik položaja območja prikaza na zaslonu.

• Ta funkcija je na voljo samo v načinu Analog.

• Če je v načinu AV sprejet signal 720P,1080i ali 1080P, izberite <Screen Fit > da prilagodite navpični položaj s stopnjami 0–6.

Na voljo samo pri širokozaslonskih modelih, kot sta 16:9 in 16:10.

Signali osebnega računalnika

• <Auto> - Slika je prikazana z razmerjem stranic vhodnega signala.

• <Wide> - Slika je prikazana v celozaslonskem načinu, ne glede na razmerje stranic vhodnega signala.

• Signali, ki niso v tabeli standardnih načinov, niso podprti.

• Če je nastavljena optimalna ločljivost, se razmerje stranic ne spremeni, če je možnost

<Image Size> nastavljena ali na <Auto> ali na <Wide>.

Signali AV

• <4 : 3> - Prikaz slik z razmerjem stranic 4:3.

• <16 : 9> - Prikaz slik z razmerjem stranic 16:9.

• <Screen Fit> - Če je v načinu vhoda DVI sprejet signal 720P, 1080i ali 1080P, je slika prikazana brez prirezovanja.

To lahko nastavite samo, če je zunanji vhod povezan prek DVI-ja in je možnost <PC/AV Mode> nastavljena na <AV>.

Za prilagoditev vodoravnega položaja prikaza na zaslonu.

Za prilagoditev navpičnega položaja prikaza na zaslonu.

Uporaba izdelka 3-12

SETUP&RESET

Reset

MENI

Language

OPIS

S to funkcijo obnovite kakovost slike in barvne nastavitve na tovarniške vrednosti.

• <No> - <Yes>

Izberite jezik za prikaz na zaslonu.

Eco Saving

Off Timer On/Off

Off Timer Setting

PC/AV Mode

Key Repeat Time

Customized Key

Uporaba izdelka

Izbrani jezik se uporabi samo za prikaz na zaslonu izdelka. Nastavitev ne vpliva na druge funkcije osebnega računalnika.

Ta funkcija omogoča način manjše porabe energije, ki je dosežen z znižanjem toka zaslona.

• <75%>

Če izberete možnost <75%>, je poraba energije 75 % privzete nastavitve.

• <50%>

Če izberete možnost <50%>, je poraba energije 50% privzete nastavitve.

• <Off>

Če izberete <Off>, se funkcija izklopi.

Ta meni ni na voljo, če je funkcija < Bright> nastavljena na način <Dynamic Contrast>.

Za vklop ali izklop funkcije izklopnega časovnika.

• <Off> - <On>

Za samodejen izklop napajanja ob nastavljenem času.

Ta funkcija je na voljo samo, če je izbrana možnost <off> nastavitve <

Pri povezavi z računalnikom nastavite na PC.

Pri povezavi z napravo AV nastavite na AV.

Angle>.

• Ta funkcija ne podpira analognega načina.

• Na voljo samo pri širokozaslonskih modelih, kot sta 16:9 in 16:10.

• Če je monitor (ko je nastavljen na digitalno) v načinu varčevanja z energijo ali je na njem prikazano sporočilo <Check Signal Cable>, pritisnite gumb MENU za vklop prikaza na zaslonu. Izberete lahko <PC> ali <AV>.

Za nadzor zakasnitve ponovitve gumba.

Mogoče nastaviti na <Acceleration>, <1 sec> ali <2 sec>. Če izberete možnost <No Repeat>, se gumb odzove samo enkrat.

Funkcijo prilagojene tipke lahko nastavite na eno od naslednjega.

• < Angle> - < Bright> - <Eco Saving> - <Image Size>

3-12

MENI

Auto Source

Display Time

Menu Transparency

OPIS

• <Auto> - Monitor samodejno izbere vhodni signal.

• <Manual> - Uporabniki morajo ročno izbrati vhodni signal.

Ne velja za modele z namenskim analognim (D-SUB) ali digitalnim vhodom (DVI).

Če uporabnik ne stori ničesar, prikaz na zaslonu samodejno izgine.

Določite lahko čas, po preteku katerega se prikaz na zaslonu skrije.

• <5 sec> - <10 sec> - <20 sec> - <200 sec>

Izberete lahko, ali je prikaz na zaslonu prosojen.

• <Off> - <On>

INFORMATION

MENI

INFORMATION

OPIS

Prikaz frekvence in ločljivosti, nastavljene v osebnem računalniku.

Pri modelih, opremljenih samo z analognim vmesnikom, v možnosti <Information> ni prikazano

<Analog/Digital>.

Uporaba izdelka 3-12

4 Namestitev programske opreme

4-1 Natural Color

Kaj je Natural Color ?

Ta programska oprema, ki deluje samo v izdelkih Samsung, omogoča prilagajanje prikazanih barv v izdelku in izenači barve v izdelku z barvami na natisnjenih slikah. Za dodatne informacije si oglejte spletno pomoč programske opreme (F1).

Program Natural Color je na voljo v spletu. Lahko ga prenesete s spodnjega spletnega mesta in namestite; http://www.samsung.com/us/consumer/learningresources/monitor/naturalcolorexpert/pop_download.html

Namestitev programske opreme 4-1

4-2 MagicTune

Kaj je MagicTune ?

MagicTune je program za pomoč pri prilagajanju monitorja, ki vsebuje obsežne opise funkcij monitorja in lahko razumljiva navodila.

Uporabniki lahko izdelek prilagajajo z miško in tipkovnico, brez uporabe gumbov za upravljanje na izdelku.

Namestitev programske opreme

1. Namestitveni CD vstavite v pogon CD-ROM-a.

2. Izberite program za namestitev programa MagicTune.

Če se na glavnem zaslonu ne prikaže pojavni zaslon za namestitev programske opreme, na CD-ROM-u poiščite datoteko za namestitev programa MagicTune in jo dvokliknite.

3. Izberite jezik namestitve in kliknite [Next] (Naprej).

4. Izvedite preostale korake namestitve programske opreme glede na navodila, prikazana na zaslonu.

• Če po namestitvi ne zaženete znova računalnika, programska oprema morda ne bo delovala pravilno.

• Ikona programa MagicTune se morda ne bo prikazala, odvisno od računalniškega sistema in specifikacij izdelka.

• Če se ikona bližnjice ne prikaže, pritisnite tipko F5.

Omejitve in težave pri namestitvi (MagicTune™)

Na namestitev programa MagicTune™ lahko vplivajo grafična kartica, matična plošča in omrežno okolje.

Sistemske zahteve

OS

• Windows 2000

• Windows XP Home Edition

• Windows XP Professional

• Windows Vista, 32-bitni

• Windows 7, 32-bitni

Za MagicTune™ priporočamo Windows 2000 ali novejše različice.

Strojna oprema

• Vsaj 32 MB pomnilnika

• Vsaj 60 MB nezasedenga prostora na pogonu trdega diska

Za dodatne informacije si oglejte spletno mesto.

Odstranjevanje programske opreme

MagicTune™ lahko odstranite samo z uporabo možnosti [Add or Remove Programs ] (Dodaj ali odstrani programe) v operacijskem sistemu Windows.

Za odstranitev programa MagicTune™ izvedite naslednje korake.

1. kliknite [Start], izberite [Settings] (Nastavitve) in v meniju izberite [Control Panel] (Nadzorna plošča).

V operacijskem sistemu Windows XP kliknite [Start] in v meniju izberite [Control Panel] (Nadzorna plošča).

Namestitev programske opreme 4-2

2. Dvokliknite ikono [Add or Remove Programs] (Dodaj ali odstrani programe) na nadzorni plošči.

3. V oknu [Add/Remove] (Dodaj/odstrani) poiščite in izberite program MagicTune™, tako da je označen.

4. Kliknite [Change or Remove Programs] (Spremeni ali odstrani programe), da odstranite programsko opremo.

5. Izberite [Yes] (Da), da zaženete odstranjevanje programa MagicTune™.

6. Počakajte, da se prikaže sporočilno okno, ki vas obvešča, da je bila programska oprema popolnoma odstranjena.

Za tehnično podporo, pogosta vprašanja (in odgovore) ali informacije o nadgradnji programske opreme za MagicTune™ obiščite naše spletno mesto.

Namestitev programske opreme 4-2

4-3 MultiScreen

Kaj je MultiScreen ?

Možnost MultiScreen omogoča uporabo monitorja, razdeljenega na več delov.

Namestitev programske opreme

1. Namestitveni CD vstavite v pogon CD-ROM-a.

2. Izberite program za namestitev programa MultiScreen.

Če se na glavnem zaslonu ne prikaže pojavni zaslon za namestitev programske opreme, na CD-ROM-u poiščite datoteko za namestitev programa MultiScreen in jo dvokliknite.

3. Ko se prikaže čarovnik za namestitev, kliknite [Next] (Naprej).

4. Izvedite preostale korake namestitve programske opreme glede na navodila, prikazana na zaslonu.

• Če po namestitvi ne zaženete znova računalnika, programska oprema morda ne bo delovala pravilno.

• Ikona programa MultiScreen se morda ne bo prikazala, odvisno od računalniškega sistema in specifikacij izdelka.

• Če se ikona bližnjice ne prikaže, pritisnite tipko F5.

Omejitve in težave pri namestitvi (MultiScreen)

Na namestitev programa MultiScreen lahko vplivajo grafična kartica, matična plošča in omrežno okolje.

Operacijski sistem

OS

• Windows 2000

• Windows XP Home Edition

• Windows XP Professional

• Windows Vista, 32-bitni

• Windows 7, 32-bitni

Za MultiScreen priporočamo operacijski sistem Windows 2000 in novejše različice.

Strojna oprema

• Vsaj 32 MB pomnilnika

• Vsaj 60 MB nezasedenga prostora na pogonu trdega diska

Odstranjevanje programske opreme

Kliknite [Start], izberite [Settings] (Nastavitve)/[Control Panel] (Nadzorna plošča) in nato dvokliknite [Add or Remove Programs]

(Dodaj ali odstrani programe).

Na seznamu programov izberite MultiScreen in kliknite gumb [Add/Delete] (Dodaj/odstrani).

Namestitev programske opreme 4-3

5 Odpravljanje težav

5-1 Samodiagnoza monitorja

• S funkcijo samodiagnoze lahko preverite, ali izdelek deluje pravilno.

• Če je prikazan prazen zaslon in indikator LED napajanja utripa, čeprav sta izdelek in osebni računalnik ustrezno povezana, izvedite funkcijo samodiagnoze po spodnjih postopkih.

1. Izklopite izdelek in osebni računalnik.

2. Izključite signalni kabel iz izdelka.

3. Vklopite izdelek.

4. Če izdelek deluje pravilno, se prikaže sporočilo <Check Signal Cable>.

Če se v tem primeru znova prikaže prazen zaslon, preverite, ali je morda vzrok težave osebni računalnik ali povezava. Izdelek deluje pravilno.

Odpravljanje težav 5-1

5-2 Preden se obrnete na servis

Preden se obrnete na poprodajni servis, preverite naslednje. Če težave ne uspete odpraviti, se obrnite na najbližji servisni center Samsung Electronics.

PRIKAZAN JE PRAZEN ZASLON/IZDELKA NE MOREM VKLOPITI

Je napajalni kabel pravilno priključen?

Preverite stanje povezave napajalnega kabla.

Ali je na zaslonu prikazano sporočilo <Check Signal Cable>?

(Pri povezavi s kablom D-sub.)

Preverite kabel, s katerim sta povezana računalnik in izdelek.

(Povezano s kablom DVI.)

Če se sporočilo prikaže na zaslonu, čeprav je kabel ustrezno povezan, znova preverite vhodni signal s pritiskom gumba [

] na izdelku.

Ali je na zaslonu prikazano sporočilo <Not Optimum Mode>? To se zgodi, če signal grafične kartice preseže največjo ločljivost ali frekvenco izdelka.

V tem primeru nastavite ločljivost in frekvenco, primerni za izdelek.

Ali je prikazan prazen zaslon in ali indikator LED napajanja utripa v 1-sekundnih presledkih?

1. To se zgodi, če se izvaja funkcija varčevanja z energijo.

Če kliknete miško ali pritisnete katero od tipk, se vklopi zaslon.

2. Če stanje "Check Signal Cable" traja več kot pet minut, se vklopi način Lossless.V načinu Lossless je osvetlitev v ozadju monitorja izklopljena.

Ali ste za povezavo uporabili kabel DVI?

Če ste kabel DVI priključili, ko je bil računalnik že zagnan, ali ste ga znova priključili, potem ko ste ga izključili med uporabo računalnika, zaslon morda ni prikazan zato, ker nekatere grafične kartice ne proizvajajo video signalov.

V tem primeru znova zaženite računalnik, ko je kabel DVI priključen.

SLIKA JE PRESVETLA ALI PRETEMNA.

Prilagodite <Brightness> in <Contrast>.

(Oglejte si <Brightness> in <Contrast>.)

Svetlost zaslona se lahko razlikuje glede na nastavljeni način za <

Če je funkcija <

Angle>.

Bright> nastavljena na <Dynamic Contrast>, se lahko svetlost zaslona razlikuje glede na vhodni signal.

MENI ZA PRILAGAJANJE NA ZASLONU (OSD) SE NE PRIKAŽE.

Ali ste preklicali funkcijo prilagajanja zaslona?

Preverite, ali je funkcija OSD Adjustment Lock izklopljena.

BARVA JE NENAVADNA/PRIKAZANA JE ČRNO-BELA SLIKA

Ali je celoten zaslon prikazan v isti barvi, kot če bi ga gledali skozi celofan?

Ali je grafična kartica pravilno konfigurirana?

Preverite kable, priključene na računalnik.

Grafično kartico znova do konca vstavite v računalnik.

Nastavite grafično kartico v skladu z uporabniškim priročnikom.

OBMOČJE PRIKAZA SE NENADOMA PREMAKNE NA ROB ALI NA SREDINO.

Ali ste zamenjali grafično kartico ali gonilnik?

Pritisnite gumb [AUTO], da zaženete funkcijo samodejne prilagoditve.

Odpravljanje težav 5-2

OBMOČJE PRIKAZA SE NENADOMA PREMAKNE NA ROB ALI NA SREDINO.

Ali ste spremenili ločljivost in frekvenco, ki sta bili primerni za ta izdelek?

Ali je grafična kartica pravilno konfigurirana?

Za grafično kartico nastavite ustrezno vrednost ločljivosti in frekvence.

Oglejte si (Tabelo načinov standardnega signala).

Nastavite grafično kartico v skladu z uporabniškim priročnikom.

SLIKE SO NEIZOSTRENE.

Ali ste spremenili ločljivost in frekvenco, ki sta bili primerni za ta izdelek?

Za grafično kartico nastavite ustrezno vrednost ločljivosti in frekvence.

Oglejte si (Tabelo načinov standardnega signala).

PRIKAZANE SO 16-BITNE BARVE (16 BARV). BARVE SO SE SPREMENILE, POTEM KO STE ZAMENJALI GRAFIČNO

KARTICO.

Ali ste namestili gonilnik naprave za izdelek?

Ali je grafična kartica pravilno konfigurirana?

Windows XP: Znova nastavite barve tako, da izberete Control

Panel (Nadzorna plošča) → Appearance and Themes (Videz in teme) → Display (Zaslon) → Settings (Nastavitve).

Windows ME/2000: Znova nastavite barve tako, da izberete

Control Panel (Nadzorna plošča) → Display (Zaslon)→ Settings (Nastavitve).

Windows Vista: spremenite barvne nastavitve tako, da izberete Control Panel (Nadzorna plošča) → Appearance and

Personalization (Videz in prilagajanje) → Personalization (Prilagoditev) → Display settings (Nastavitve zaslona).

Windows 7: spremenite barvne nastavitve tako, da izberete

Control Panel (Nadzorna plošča) → Appearance and Personalization (Videz in prilagajanje) → Display (Zaslon) → Adjust resolution (Prilagajanje ločljivosti) → Advanced settings

(Dodatne nastavitve) → Monitor.

(Za dodatne informacije si oglejte uporabniški priročnik računalnika za operacijski sistem Windows.)

Znova konfigurirajte barve v skladu z novim gonilnikom grafične kartice.

KO POVEŽEM MONITOR, SE PRIKAŽE SPOROČILO 'NEZNAN MONITOR, NAJDEN MONITOR PLUG&PLAY (VESA

DDC)'.

Ali ste namestili gonilnik naprave za izdelek?

V uporabniškem priročniku grafične kartice preverite, ali so podrte vse funkcije Plug&Play (VESA DDC).

Namestite gonilnik naprave v skladu z navodili o namestitvi gonilnika.

Namestite gonilnik naprave v skladu z navodili o namestitvi gonilnika.

NA ZUNANJIH ROBOVIH IZDELKA JE OPAZITI DROBCE TUJIH SNOVI.

To lahko opazite zato, ker so črni robovi izdelka premazani s prosojnim materialom, da je barva videti nežnejša. Ne gre za napako izdelka.

KO ZAŽENEM RAČUNALNIK, SLIŠIM ZVOČNE SIGNALE.

Če zvočni signal slišite pri 3 ali več zagonih računalnika, se obrnite na servis za računalnik.

Odpravljanje težav 5-2

5-3 Pogosta vprašanja

POGOSTA VPRAŠANJA!

Kako spremenim frekvenco (hitrost osveževanja) video signala?

POSKUSITE NASLEDNJE.

Spremenite frekvenco grafične kartice.

Windows XP: Spremenite frekvenco tako, da izberete Control

Panel (Nadzorna plošča) → Appearance and Themes (Videz in teme) → Display (Zaslon) → Settings(Nastavitve) →Advanced (Dodatno) → Monitor in nato spremenite hitrost osveževanja v možnosti Monitor Settings (Nastavitve monitorja).

Windows ME/2000: Frekvenco spremenite tako, da izberete

Control Panel (Nadzorna plošča) → Display (Zaslon) → Settings (Nastavitve) → Advanced (Dodatno) → Monitor in nato spremenite hitrost osveževanja v nastavitvi Monitor Settings

(Nastavitve monitorja).

Windows Vista: Spremenite frekvenco tako, da izberete Control Panel (Nadzorna plošča) → Appearance and Personalization (Videz in prilagajanje) → Personalization (Prilagajanje) →

Display Settings (Nastavitve zaslona) → Advanced settings

(Dodatne nastavitve) → Monitor in nato spremenite hitrost osveževanja v možnosti Monitor Settings (Nastavitve monitorja).

Windows 7: Frekvenco spremenite tako, da kliknete Control

Panel (Nadzorna plošča) → Appearance and Personalization

(Videz in prilagajanje) → Display (Zaslon) → Adjust resolution

(Prilagajanje ločljivosti) → Advanced settings (Dodatne nastavitve) → Monitor in nato pod razdelkom Monitor Settings

(Nastavitve monitorja) spremenite hitrost osveževanja.

(Za dodatne informacije si oglejte uporabniški priročnik računalnika ali grafične kartice.)

Odpravljanje težav 5-3

POGOSTA VPRAŠANJA!

Kako spremenim ločljivost?

Kako uporabim funkcijo varčevanja z energijo?

POSKUSITE NASLEDNJE.

Windows XP: Ločljivost spremenite tako, da izberete Control

Panel (Nadzorna plošča) → Appearance and Themes (Videz in teme) → Display (Zaslon) → Settings (Nastavitve).

Windows ME/2000: Ločljivost spremenite tako, da izberete

Control Panel (Nadzorna plošča) → Display (Zaslon) → Settings (Nastavitve).

Windows Vista: spremenite ločljivost tako, da izberete Control

Panel (Nadzorna plošča) → Appearance and Personalization

(Videz in prilagajanje) → Personalization (Prilagoditev) →

Display settings (Nastavitve zaslona).

Windows 7: spremenite ločljivost tako, da izberete Control

Panel (Nadzorna plošča)→ Appearance and Personalization

(Videz in prilagajanje) →Display (Zaslon) → Adjust resolution

(Prilagajanje ločljivosti).

(Za dodatne informacije si oglejte uporabniški priročnik računalnika ali grafične kartice.)

Windows XP: Konfigurirate jo tako, da izberete Control Panel

(Nadzorna plošča) → Appearance and Themes (Videz in teme) → Display (Zaslon) → Screen Saver Setting (Nastavitev ohranjevalnika zaslona) ali da jo konfigurirate v nastavitvi

BIOS-a računalnika.

Windows ME/2000: Konfigurirajte jo tako, da izberete Control

Panel (Nadzorna plošča) → Display (Zaslon) → Screen

Saver Setting (Nastavitev ohranjevalnika zaslona), ali pa jo konfigurirajte v nastavitvi BIOS-a računalnika.

Windows Vista: spremenite nastavitve tako, da izberete Control Panel (Nadzorna plošča)→ Appearance and Personalization (Videz in prilagajanje) → Personalization (Prilagoditev) →

Screen Saver (Ohranjevalnik zaslona). Uporabite lahko tudi meni računalnika BIOS SETUP (Nastavitev BIOS-a).

Windows 7: spremenite nastavitve tako, da izberete Control

Panel (Nadzorna plošča)→ Appearance and Personalization

(Videz in prilagajanje) → Personalization (Prilagoditev) →

Screen Saver (Ohranjevalnik zaslona). Uporabite lahko tudi meni računalnika BIOS SETUP (Nastavitev BIOS-a).

(Za dodatne informacije si oglejte uporabniški priročnik računalnika za operacijski sistem Windows.)

Odpravljanje težav 5-3

6 Dodatne informacije

6-1 Specifikacije

IME MODELA

Zaslon

Sinhronizacija

Velikost

Območje prikaza

Razmik med slikovnimi pikami

Vodoravno

Navpično

Barve zaslona

Ločljivost Optimalna ločljivost

Največja ločljivost

Vhodni signal, zaključen

Največja frekvenca

Napajanje

Signalni kabel

Dimenzije (Š x V x G)/teža

Okoljski vidiki

Nagib

Delovanje

Shranjevanje

S19A300N

18,5 palcev (47 cm)

409,8 mm (V) x 230,4 mm (N)

0,300 mm (V) x 0,300 mm (N)

30 ~ 81 kHz

56 ~ 75 Hz

16,7 M

1366x768 pri 60 Hz

1366x768 pri 60 Hz

Analogni RGB

0,7 Vp-p ± 5%

Ločena sinhr. V/N, kompozitno, SOG

Stopnja TTL (V visoko ≥ 2,0V; V nizko ≤ 0,8V)

89MHz (Analognega)

Izdelek podpira napajanje s 100-240 V. Standardna napetost se razlikuje od države do države, zato preverite nalepko na hrbtni strani izdelka

Na obeh koncih 15-pinski kabel D-sub, odstranljiv

445 x 273 x 53 mm (brez stojala)

445 x 348 x 177 mm (s stojalom) / 2,3 kg

Delovna temperatura: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)

Vlaga :10 % ~ 80 %, brez kondenzacije

Temperatura shranjevanja: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)

Vlaga: 5 % ~ 95 %, brez kondenzacije

0˚( ±2˚) ~20˚( ±2˚)

Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.

Razred B (informacijska-komunikacijska oprema za uporabo v stanovanjih)

Ta naprava je skladna z zahtevami elektromagnetne združljivosti in registrirana za domačo uporabo (razred B). Uporablja se lahko na vseh področjih. (Oprema razreda B oddaja manj elektromagnetnih valov kot oprema razreda A.)

Dodatne informacije 6-1

6-2 Funkcija varčevanja z energijo

V monitorju je vgrajen sistem PowerSaver za upravljanje porabe. Sistem varčuje z energijo tako, da monitor po določenem času neuporabe preklopi v način manjše porabe. Če pritisnete katero koli tipko na tipkovnici, se monitor samodejno vrne v način normalnega delovanja. Da bi varčevali z energijo, monitor IZKLOPITE, ko ga ne potrebujete ali ko ga puščate dlje časa nenadzorovanega. Sistem PowerSaver deluje z video kartico, nameščeno v računalniku, ki je združljiva s standardom VESA

DPM. Funkcijo nastavite s programskim pripomočkom, nameščenim v računalniku.

STANJE

Indikator napajanja

Poraba toka

NORMALNO DELOVANJE

Vklopljen

19 W

NAČIN VARČEVANJA Z

ENERGIJO

Utripa

Običajno 0,3 W

IZKLOP

Izklopljen

Običajno 0,3 W

Če ni stikala za prekinitev napajanja, je poraba energije "0" samo, ko je kabel za napajanje izključen.

Dodatne informacije 6-2

6-3 Specifikacije

IME MODELA

Zaslon

Sinhronizacija

Velikost

Območje prikaza

Razmik med slikovnimi pikami

Vodoravno

Navpično

Barve zaslona

Ločljivost Optimalna ločljivost

Največja ločljivost

Vhodni signal, zaključen

Največja frekvenca

Napajanje

Signalni kabel

Dimenzije (Š x V x G)/teža

Okoljski vidiki

Nagib

Delovanje

Shranjevanje

S19A300B

18,5 palcev (47 cm)

409,8 mm (V) x 230,4 mm (N)

0,300 mm (V) x 0,300 mm (N)

30 ~ 81 kHz

56 ~ 75 Hz

16,7 M

1366x768 pri 60 Hz

1366x768 pri 60 Hz

Analogni RGB, z DVI (Digital Visual Interface) skladen digitalni RGB

0,7 Vp-p ± 5%

Ločena sinhr. V/N, kompozitno, SOG

Stopnja TTL (V visoko ≥ 2,0V; V nizko ≤ 0,8V)

89MHz (analogno, digitalno)

Izdelek podpira napajanje s 100-240 V. Standardna napetost se razlikuje od države do države, zato preverite nalepko na hrbtni strani izdelka

Na obeh koncih 15-pinski kabel D-sub, odstranljiv

Priključek za povezavo DVI-D in DVI-D, odstranljiv

445 x 273 x 53 mm (brez stojala)

445 x 348 x 177 mm (s stojalom) / 2,3 kg

Delovna temperatura: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)

Vlaga :10 % ~ 80 %, brez kondenzacije

Temperatura shranjevanja: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)

Vlaga: 5 % ~ 95 %, brez kondenzacije

0˚( ±2˚) ~20˚( ±2˚)

Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.

Razred B (informacijska-komunikacijska oprema za uporabo v stanovanjih)

Ta naprava je skladna z zahtevami elektromagnetne združljivosti in registrirana za domačo uporabo (razred B). Uporablja se lahko na vseh področjih. (Oprema razreda B oddaja manj elektromagnetnih valov kot oprema razreda A.)

Dodatne informacije 6-3

6-4 Funkcija varčevanja z energijo

V monitorju je vgrajen sistem PowerSaver za upravljanje porabe. Sistem varčuje z energijo tako, da monitor po določenem času neuporabe preklopi v način manjše porabe. Če pritisnete katero koli tipko na tipkovnici, se monitor samodejno vrne v način normalnega delovanja. Da bi varčevali z energijo, monitor IZKLOPITE, ko ga ne potrebujete ali ko ga puščate dlje časa nenadzorovanega. Sistem PowerSaver deluje z video kartico, nameščeno v računalniku, ki je združljiva s standardom VESA

DPM. Funkcijo nastavite s programskim pripomočkom, nameščenim v računalniku.

STANJE

Indikator napajanja

Poraba toka

NORMALNO DELOVANJE

Vklopljen

19 W

NAČIN VARČEVANJA Z

ENERGIJO

Utripa

Običajno 0,3 W

IZKLOP

Izklopljen

Običajno 0,3 W

Če ni stikala za prekinitev napajanja, je poraba energije "0" samo, ko je kabel za napajanje izključen.

Dodatne informacije 6-4

6-5 Specifikacije

IME MODELA

Zaslon

Sinhronizacija

Velikost

Območje prikaza

Razmik med slikovnimi pikami

Vodoravno

Navpično

Barve zaslona

Ločljivost Optimalna ločljivost

Največja ločljivost

Vhodni signal, zaključen

Največja frekvenca

Napajanje

Signalni kabel

Dimenzije (Š x V x G)/teža

Okoljski vidiki

Nagib

Delovanje

Shranjevanje

20 palcev (50 cm)

442,8 mm (V) x 249,08 mm (N)

0,27675 mm (V) x 0,27675 mm (N)

S20A300B

30 ~ 81 kHz

56 ~ 75 Hz

16,7 M

1600x900 pri 60 Hz

1600x900 pri 60 Hz

Analogni RGB, z DVI (Digital Visual Interface) skladen digitalni RGB

0,7 Vp-p ± 5%

Ločena sinhr. V/N, kompozitno, SOG

Stopnja TTL (V visoko ≥ 2,0V; V nizko ≤ 0,8V)

150MHz (analogno, digitalno)

Izdelek podpira napajanje s 100-240 V. Standardna napetost se razlikuje od države do države, zato preverite nalepko na hrbtni strani izdelka

Na obeh koncih 15-pinski kabel D-sub, odstranljiv

Priključek za povezavo DVI-D in DVI-D, odstranljiv

478 x 291 x 53 mm (brez stojala)

478 x 365 x 177 mm (s stojalom) / 2,1 kg

Delovna temperatura: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)

Vlaga :10 % ~ 80 %, brez kondenzacije

Temperatura shranjevanja: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)

Vlaga: 5 % ~ 95 %, brez kondenzacije

0˚( ±2˚) ~20˚( ±2˚)

Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.

Razred B (informacijska-komunikacijska oprema za uporabo v stanovanjih)

Ta naprava je skladna z zahtevami elektromagnetne združljivosti in registrirana za domačo uporabo (razred B). Uporablja se lahko na vseh področjih. (Oprema razreda B oddaja manj elektromagnetnih valov kot oprema razreda A.)

Dodatne informacije 6-5

6-6 Funkcija varčevanja z energijo

V monitorju je vgrajen sistem PowerSaver za upravljanje porabe. Sistem varčuje z energijo tako, da monitor po določenem času neuporabe preklopi v način manjše porabe. Če pritisnete katero koli tipko na tipkovnici, se monitor samodejno vrne v način normalnega delovanja. Da bi varčevali z energijo, monitor IZKLOPITE, ko ga ne potrebujete ali ko ga puščate dlje časa nenadzorovanega. Sistem PowerSaver deluje z video kartico, nameščeno v računalniku, ki je združljiva s standardom VESA

DPM. Funkcijo nastavite s programskim pripomočkom, nameščenim v računalniku.

STANJE

Indikator napajanja

Poraba toka

NORMALNO DELOVANJE

Vklopljen

19 W

NAČIN VARČEVANJA Z

ENERGIJO

Utripa

Običajno 0,3 W

IZKLOP

Izklopljen

Običajno 0,3 W

Če ni stikala za prekinitev napajanja, je poraba energije "0" samo, ko je kabel za napajanje izključen.

Dodatne informacije 6-6

6-7 Specifikacije

IME MODELA

Zaslon

Sinhronizacija

Velikost

Območje prikaza

Razmik med slikovnimi pikami

Vodoravno

Navpično

Barve zaslona

Ločljivost Optimalna ločljivost

Največja ločljivost

Vhodni signal, zaključen

Največja frekvenca

Napajanje

Signalni kabel

Dimenzije (Š x V x G)/teža

Okoljski vidiki

Nagib

Delovanje

Shranjevanje

20 palcev (50 cm)

442,8 mm (V) x 249,08 mm (N)

0,27675 mm (V) x 0,27675 mm (N)

S20A300N

30 ~ 81 kHz

56 ~ 75 Hz

16,7 M

1600x900 pri 60 Hz

1600x900 pri 60 Hz

Analogni RGB

0,7 Vp-p ± 5%

Ločena sinhr. V/N, kompozitno, SOG

Stopnja TTL (V visoko ≥ 2,0V; V nizko ≤ 0,8V)

150MHz (Analognega)

Izdelek podpira napajanje s 100-240 V. Standardna napetost se razlikuje od države do države, zato preverite nalepko na hrbtni strani izdelka

Na obeh koncih 15-pinski kabel D-sub, odstranljiv

478 x 291 x 53 mm (brez stojala)

478 x 365 x 177 mm (s stojalom) / 2,1 kg

Delovna temperatura: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)

Vlaga :10 % ~ 80 %, brez kondenzacije

Temperatura shranjevanja: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)

Vlaga: 5 % ~ 95 %, brez kondenzacije

0˚( ±2˚) ~20˚( ±2˚)

Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.

Razred B (informacijska-komunikacijska oprema za uporabo v stanovanjih)

Ta naprava je skladna z zahtevami elektromagnetne združljivosti in registrirana za domačo uporabo (razred B). Uporablja se lahko na vseh področjih. (Oprema razreda B oddaja manj elektromagnetnih valov kot oprema razreda A.)

Dodatne informacije 6-7

6-8 Funkcija varčevanja z energijo

V monitorju je vgrajen sistem PowerSaver za upravljanje porabe. Sistem varčuje z energijo tako, da monitor po določenem času neuporabe preklopi v način manjše porabe. Če pritisnete katero koli tipko na tipkovnici, se monitor samodejno vrne v način normalnega delovanja. Da bi varčevali z energijo, monitor IZKLOPITE, ko ga ne potrebujete ali ko ga puščate dlje časa nenadzorovanega. Sistem PowerSaver deluje z video kartico, nameščeno v računalniku, ki je združljiva s standardom VESA

DPM. Funkcijo nastavite s programskim pripomočkom, nameščenim v računalniku.

STANJE

Indikator napajanja

Poraba toka

NORMALNO DELOVANJE

Vklopljen

19 W

NAČIN VARČEVANJA Z

ENERGIJO

Utripa

Običajno 0,3 W

IZKLOP

Izklopljen

Običajno 0,3 W

Če ni stikala za prekinitev napajanja, je poraba energije "0" samo, ko je kabel za napajanje izključen.

Dodatne informacije 6-8

6-9 Specifikacije

IME MODELA

Zaslon

Sinhronizacija

Velikost

Območje prikaza

Razmik med slikovnimi pikami

Vodoravno

Navpično

Barve zaslona

Ločljivost Optimalna ločljivost

Največja ločljivost

Vhodni signal, zaključen

Največja frekvenca

Napajanje

Signalni kabel

Dimenzije (Š x V x G)/teža

Okoljski vidiki

Nagib

Delovanje

Shranjevanje

21,5 palcev (54 cm)

476,64 mm (V) x 268,11 mm (N)

0,24825 mm (V) x 0,24825 mm (N)

S22A300B

30 ~ 81 kHz

56 ~ 75 Hz

16,7 M

1920 x 1080 pri 60 Hz

1920 x 1080 pri 60 Hz

Analogni RGB, z DVI (Digital Visual Interface) skladen digitalni RGB

0,7 Vp-p ± 5%

Ločena sinhr. V/N, kompozitno, SOG

Stopnja TTL (V visoko ≥ 2,0V; V nizko ≤ 0,8V)

164MHz (analogno, digitalno)

Izdelek podpira napajanje s 100-240 V. Standardna napetost se razlikuje od države do države, zato preverite nalepko na hrbtni strani izdelka

Na obeh koncih 15-pinski kabel D-sub, odstranljiv

Priključek za povezavo DVI-D in DVI-D, odstranljiv

512 x 311 x 53 mm (brez stojala)

512 x 385 x 197 mm (s stojalom)/ 3,0 kg

Delovna temperatura: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)

Vlaga :10 % ~ 80 %, brez kondenzacije

Temperatura shranjevanja: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)

Vlaga: 5 % ~ 95 %, brez kondenzacije

0˚( ±2˚) ~20˚( ±2˚)

Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.

Razred B (informacijska-komunikacijska oprema za uporabo v stanovanjih)

Ta naprava je skladna z zahtevami elektromagnetne združljivosti in registrirana za domačo uporabo (razred B). Uporablja se lahko na vseh področjih. (Oprema razreda B oddaja manj elektromagnetnih valov kot oprema razreda A.)

Dodatne informacije 6-9

6-10 Funkcija varčevanja z energijo

V monitorju je vgrajen sistem PowerSaver za upravljanje porabe. Sistem varčuje z energijo tako, da monitor po določenem času neuporabe preklopi v način manjše porabe. Če pritisnete katero koli tipko na tipkovnici, se monitor samodejno vrne v način normalnega delovanja. Da bi varčevali z energijo, monitor IZKLOPITE, ko ga ne potrebujete ali ko ga puščate dlje časa nenadzorovanega. Sistem PowerSaver deluje z video kartico, nameščeno v računalniku, ki je združljiva s standardom VESA

DPM. Funkcijo nastavite s programskim pripomočkom, nameščenim v računalniku.

STANJE

Indikator napajanja

Poraba toka

NORMALNO DELOVANJE

Vklopljen

23 W

NAČIN VARČEVANJA Z

ENERGIJO

Utripa

Običajno 0,3 W

IZKLOP

Izklopljen

Običajno 0,3 W

Če ni stikala za prekinitev napajanja, je poraba energije "0" samo, ko je kabel za napajanje izključen.

Dodatne informacije 6-10

6-11 Specifikacije

IME MODELA

Zaslon

Sinhronizacija

Velikost

Območje prikaza

Razmik med slikovnimi pikami

Vodoravno

Navpično

Barve zaslona

Ločljivost Optimalna ločljivost

Največja ločljivost

Vhodni signal, zaključen

Največja frekvenca

Napajanje

Signalni kabel

Dimenzije (Š x V x G)/teža

Okoljski vidiki

Nagib

Delovanje

Shranjevanje

23 palcev (58 cm)

509,76 mm (V) x 286,74 mm (N)

0,2655 mm (V) x 0,2655 mm (N)

S23A300B

31~80 kHz

56 ~ 75 Hz

16,7 M

1920 x 1080 pri 60 Hz

1920 x 1080 pri 60 Hz

Analogni RGB, z DVI (Digital Visual Interface) skladen digitalni RGB

0,7 Vp-p ± 5%

Ločena sinhr. V/N, kompozitno, SOG

Stopnja TTL (V visoko ≥ 2,0V; V nizko ≤ 0,8V)

164MHz (analogno, digitalno)

Izdelek podpira napajanje s 100-240 V. Standardna napetost se razlikuje od države do države, zato preverite nalepko na hrbtni strani izdelka

Na obeh koncih 15-pinski kabel D-sub, odstranljiv

Priključek za povezavo DVI-D in DVI-D, odstranljiv

547 x 330 x 53 mm (brez stojala)

547 x 405 x 197 mm (s stojalom)/ 2,9 kg

Delovna temperatura: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)

Vlaga :10 % ~ 80 %, brez kondenzacije

Temperatura shranjevanja: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)

Vlaga: 5 % ~ 95 %, brez kondenzacije

0˚( ±2˚) ~20˚( ±2˚)

Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.

Razred B (informacijska-komunikacijska oprema za uporabo v stanovanjih)

Ta naprava je skladna z zahtevami elektromagnetne združljivosti in registrirana za domačo uporabo (razred B). Uporablja se lahko na vseh področjih. (Oprema razreda B oddaja manj elektromagnetnih valov kot oprema razreda A.)

Dodatne informacije 6-11

6-12 Funkcija varčevanja z energijo

V monitorju je vgrajen sistem PowerSaver za upravljanje porabe. Sistem varčuje z energijo tako, da monitor po določenem času neuporabe preklopi v način manjše porabe. Če pritisnete katero koli tipko na tipkovnici, se monitor samodejno vrne v način normalnega delovanja. Da bi varčevali z energijo, monitor IZKLOPITE, ko ga ne potrebujete ali ko ga puščate dlje časa nenadzorovanega. Sistem PowerSaver deluje z video kartico, nameščeno v računalniku, ki je združljiva s standardom VESA

DPM. Funkcijo nastavite s programskim pripomočkom, nameščenim v računalniku.

STANJE

Indikator napajanja

Poraba toka

NORMALNO DELOVANJE

Vklopljen

29 W

NAČIN VARČEVANJA Z

ENERGIJO

Utripa

Običajno 0,3 W

IZKLOP

Izklopljen

Običajno 0,3 W

Če ni stikala za prekinitev napajanja, je poraba energije "0" samo, ko je kabel za napajanje izključen.

Dodatne informacije 6-12

6-13 Specifikacije

IME MODELA

Zaslon

Sinhronizacija

Velikost

Območje prikaza

Razmik med slikovnimi pikami

Vodoravno

Navpično

Barve zaslona

Ločljivost Optimalna ločljivost

Največja ločljivost

Vhodni signal, zaključen

Največja frekvenca

Napajanje

Signalni kabel

Dimenzije (Š x V x G)/teža

Okoljski vidiki

Nagib

Delovanje

Shranjevanje

24 palcev (61 cm)

531,36 mm (V) x 298,89 mm (N)

0,27675 mm (V) x 0,27675 mm (N)

S24A300B

30 ~ 81 kHz

56 ~ 75 Hz

16,7 M

1920 x 1080 pri 60 Hz

1920 x 1080 pri 60 Hz

Analogni RGB, z DVI (Digital Visual Interface) skladen digitalni RGB

0,7 Vp-p ± 5%

Ločena sinhr. V/N, kompozitno, SOG

Stopnja TTL (V visoko ≥ 2,0V; V nizko ≤ 0,8V)

164MHz (analogno, digitalno)

Izdelek podpira napajanje s 100-240 V. Standardna napetost se razlikuje od države do države, zato preverite nalepko na hrbtni strani izdelka

Na obeh koncih 15-pinski kabel D-sub, odstranljiv

Priključek za povezavo DVI-D in DVI-D, odstranljiv

569 x 342 x 53 mm (brez stojala)

569 x 416 x 197 mm (s stojalom)/ 3,5 kg

Delovna temperatura: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)

Vlaga :10 % ~ 80 %, brez kondenzacije

Temperatura shranjevanja: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)

Vlaga: 5 % ~ 95 %, brez kondenzacije

0˚( ±2˚) ~20˚( ±2˚)

Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.

Razred B (informacijska-komunikacijska oprema za uporabo v stanovanjih)

Ta naprava je skladna z zahtevami elektromagnetne združljivosti in registrirana za domačo uporabo (razred B). Uporablja se lahko na vseh področjih. (Oprema razreda B oddaja manj elektromagnetnih valov kot oprema razreda A.)

Dodatne informacije 6-13

6-14 Funkcija varčevanja z energijo

V monitorju je vgrajen sistem PowerSaver za upravljanje porabe. Sistem varčuje z energijo tako, da monitor po določenem času neuporabe preklopi v način manjše porabe. Če pritisnete katero koli tipko na tipkovnici, se monitor samodejno vrne v način normalnega delovanja. Da bi varčevali z energijo, monitor IZKLOPITE, ko ga ne potrebujete ali ko ga puščate dlje časa nenadzorovanega. Sistem PowerSaver deluje z video kartico, nameščeno v računalniku, ki je združljiva s standardom VESA

DPM. Funkcijo nastavite s programskim pripomočkom, nameščenim v računalniku.

STANJE

Indikator napajanja

Poraba toka

NORMALNO DELOVANJE

Vklopljen

27 W

NAČIN VARČEVANJA Z

ENERGIJO

Utripa

Običajno 0,3 W

IZKLOP

Izklopljen

Običajno 0,3 W

Če ni stikala za prekinitev napajanja, je poraba energije "0" samo, ko je kabel za napajanje izključen.

Dodatne informacije 6-14

6-15 Specifikacije

IME MODELA

Zaslon

Sinhronizacija

Velikost

Območje prikaza

Razmik med slikovnimi pikami

Vodoravno

Navpično

Barve zaslona

Ločljivost Optimalna ločljivost

Največja ločljivost

Vhodni signal, zaključen

Največja frekvenca

Napajanje

Signalni kabel

Dimenzije (Š x V x G)/teža

Okoljski vidiki

Nagib

Delovanje

Shranjevanje

23,6 palcev (59 cm)

521,28 mm (V) x 293,22 mm (N)

0,2715 mm (V) x 0,2715 mm (N)

S24A300BL

30 ~ 81 kHz

56 ~ 75 Hz

16,7 M

1920 x 1080 pri 60 Hz

1920 x 1080 pri 60 Hz

Analogni RGB, z DVI (Digital Visual Interface) skladen digitalni RGB

0,7 Vp-p ± 5%

Ločena sinhr. V/N, kompozitno, SOG

Stopnja TTL (V visoko ≥ 2,0V; V nizko ≤ 0,8V)

164MHz (analogno, digitalno)

Izdelek podpira napajanje s 100-240 V. Standardna napetost se razlikuje od države do države, zato preverite nalepko na hrbtni strani izdelka

Na obeh koncih 15-pinski kabel D-sub, odstranljiv

Priključek za povezavo DVI-D in DVI-D, odstranljiv

569 x 342 x 53 mm (brez stojala)

569 x 416 x 197 mm (s stojalom)/ 3,8 kg

Delovna temperatura: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)

Vlaga :10 % ~ 80 %, brez kondenzacije

Temperatura shranjevanja: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)

Vlaga: 5 % ~ 95 %, brez kondenzacije

0˚( ±2˚) ~20˚( ±2˚)

Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.

Razred B (informacijska-komunikacijska oprema za uporabo v stanovanjih)

Ta naprava je skladna z zahtevami elektromagnetne združljivosti in registrirana za domačo uporabo (razred B). Uporablja se lahko na vseh področjih. (Oprema razreda B oddaja manj elektromagnetnih valov kot oprema razreda A.)

Dodatne informacije 6-15

6-16 Funkcija varčevanja z energijo

V monitorju je vgrajen sistem PowerSaver za upravljanje porabe. Sistem varčuje z energijo tako, da monitor po določenem času neuporabe preklopi v način manjše porabe. Če pritisnete katero koli tipko na tipkovnici, se monitor samodejno vrne v način normalnega delovanja. Da bi varčevali z energijo, monitor IZKLOPITE, ko ga ne potrebujete ali ko ga puščate dlje časa nenadzorovanega. Sistem PowerSaver deluje z video kartico, nameščeno v računalniku, ki je združljiva s standardom VESA

DPM. Funkcijo nastavite s programskim pripomočkom, nameščenim v računalniku.

STANJE

Indikator napajanja

Poraba toka

NORMALNO DELOVANJE

Vklopljen

27 W

NAČIN VARČEVANJA Z

ENERGIJO

Utripa

Običajno 0,3 W

IZKLOP

Izklopljen

Običajno 0,3 W

Če ni stikala za prekinitev napajanja, je poraba energije "0" samo, ko je kabel za napajanje izključen.

Dodatne informacije 6-16

6-17 Obrnite se na SAMSUNG WORLDWIDE (GLOBALNI SAMSUNG)

• V primeru vprašanj ali pripomb v zvezi z izdelki Samsung se obrnite na center za pomoč strankam SAMSUNG.

CANADA

MEXICO

U.S.A

NORTH AMERICA

1-800-SAMSUNG (726-7864)

01-800-SAMSUNG (726-7864)

1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

ARGENTINA

BRAZIL

CHILE

COLOMBIA

COSTA RICA

DOMINICA

ECUADOR

EL SALVADOR

GUATEMALA

HONDURAS

JAMAICA

NICARAGUA

PANAMA

PERU

PUERTO RICO

TRINIDAD & TOBAGO

VENEZUELA

ALBANIA

AUSTRIA

BELGIUM

BOSNIA

BULGARIA

CROATIA

CZECH

LATIN AMERICA

0800-333-3733

0800-124-421

4004-0000

800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

01-8000112112 http://www.samsung.com

0-800-507-7267 http://www.samsung.com

0-800-751-2676

1-800-10-7267

800-6225

1-800-299-0013 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

800-27919267 http://www.samsung.com

1-800-234-7267 http://www.samsung.com

00-1800-5077267

800-7267 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

0-800-777-08

1-800-682-3180

1-800-SAMSUNG (726-7864)

0-800-100-5303 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

EUROPE

42 27 5755

0810 - SAMSUNG (7267864,€ 0.07/ min)

02-201-24-18

http://www.samsung.com

05 133 1999

07001 33 11

062 SAMSUNG (062 726 7864)

800-SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com/be (Dutch) http://www.samsung.com/be_fr

(French)

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

Dodatne informacije 6-17

SERBIA

SLOVAKIA

SPAIN

SWEDEN

SWITZERLAND

U.K

EIRE

LITHUANIA

LATVIA

ESTONIA

TURKEY

RUSSIA

GEORGIA

ARMENIA

AZERBAIJAN

KAZAKHSTAN

Dodatne informacije

DENMARK

FINLAND

FRANCE

GERMANY

GREECE

HUNGARY

ITALIA

KOSOVO

LUXEMBURG

MACEDONIA

MONTENEGRO

NETHERLANDS

NORWAY

POLAND

PORTUGAL

RUMANIA

EUROPE

70 70 19 70

030 - 6227 515

01 48 63 00 00

01805 - SAMSUNG (726-7864, € 0,14/

Min)

2106293100

06-80-SAMSUNG (726-7864)

800-SAMSUNG (726-7864)

+381 0113216899

261 03 710

023 207 777

020 405 888

0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€

0,10/Min)

815-56 480

0 801 1SAMSUNG (172678)

022 - 607 - 93 - 33

80820-SAMSUNG (726-7864)

08010 SAMSUNG (72678) – doar din reţeaua Romtelecom, tarif local;

021.206.01.10 – din orice reţea, tarif normal

0700 Samsung (0700 726 7864)

0800-SAMSUNG (0800-726-7864)

902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)

0771 726 7864 (SAMSUNG)

0848-SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/ min)

0330 SAMSUNG (7267864)

0818 717100

8-800-77777

8000-7267

800-7267

444 77 11

CIS

8-800-555-55-55

8-800-555-555

0-800-05-555

088-55-55-555

8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799)

-

-

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/sk http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/ch http://www.samsung.com/ch_fr (French) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

6-

17

SINGAPORE

THAILAND

TAIWAN

VIETNAM

IRAN

OMAN

KUWAIT

BAHRAIN

EGYPT

JORDAN

MOROCCO

SAUDI ARABIA

U.A.E

6-

17

UZBEKISTAN

KYRGYZSTAN

TADJIKISTAN

UKRAINE

BELARUS

MOLDOVA

AUSTRALIA

NEW ZEALAND

CHINA

HONG KONG

INDIA

INDONESIA

JAPAN

MALAYSIA

PHILIPPINES

CIS

8-10-800-500-55-500

00-800-500-55-500

8-10-800-500-55-500

0-800-502-000

810-800-500-55-500

00-800-500-55-500

ASIA PACIFIC

1300 362 603

0800 SAMSUNG (0800 726 786)

400-810-5858

(852) 3698 - 4698

3030 8282, 1800 3000 8282

0800-112-8888

021-5699-7777

0120-327-527

1800-88-9999

1-800-10-SAMSUNG (726-7864)

1-800-3-SAMSUNG (726-7864)

1-800-8-SAMSUNG (726-7864)

02-5805777

1800-SAMSUNG (726-7864)

1800-29-3232

02-689-3232

0800-329-999

1 800 588 889

MIDDLE EAST

021-8255

800-SAMSUNG (726-7864)

183-2255

8000-4726

08000-726786

800-22273

080 100 2255

9200-21230

800-SAMSUNG (726-7864)

-

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http:// www.samsung.com/ua http://www.samsung.com/ua_ru http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/hk http://www.samsung.com/hk_en/ http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samservice.com http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

Dodatne informacije

NIGERIA

SOUTH AFRICA

AFRICA

0800 - SAMSUNG (726-7864)

0860-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

Dodatne informacije 6-

17

6-18 Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema) – samo Evropa

Oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni, da izdelka in njegove elektronske dodatne opreme

(npr. električni polnilnik, slušalke, kabel USB) ob koncu dobe uporabe ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Te izdelke ločite od drugih vrst odpadkov in jih odgovorno predajte v recikliranje ter tako spodbudite trajnostno vnovično uporabo materialnih virov. Tako boste preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov.

Uporabniki v gospodinjstvih naj se za podrobnosti o tem, kam in kako lahko te izdelke predajo v okolju prijazno recikliranje, obrnejo na trgovino, kjer so izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ.

Poslovni uporabniki naj se obrnejo na dobavitelja in preverijo pogoje kupne pogodbe. Tega izdelka in njegove elektronske dodatne opreme pri odstranjevanju ni dovoljeno mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.

Dodatne informacije 6-18

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 54.6 cm (21.5")
  • Full HD 1920 x 1080 pixels 16:9
  • 5 ms 250 cd/m² 1000:1
  • 23 W

Related manuals