Samsung SF-565P Manual de Usuario

Add to my manuals
224 Pages

advertisement

Samsung SF-565P Manual de Usuario | Manualzz
MFP LASER SAMSUNG Manual del usario
Antes de operar el producto, por favor lea el instructivo, a fin de evitar fallas
y conserve para futuras referencias.
Acerca de los manuales de usuario
Su equipo incluye dos manuales de usuario:
El Manual de Usuario del equipo multifunción MFP Láser contiene la
información necesaria para configurar el equipo e instalar el software que lo
acompaña. Asimismo, contiene instrucciones detalladas para usar el equipo
como una impresora, un escáner, una copiadora y un fax, además de información
sobre mantenimiento y solución de problemas.
El Manual de Usuario SmarThru 3, por su parte, contiene información básica
sobre cómo utilizar la aplicación multifunción. Samsung SmarTru permite
escanear y editar imágenes, así como escanear documentos para copiarlos,
enviarlos por fax y enviarlos por correo electrónico desde el ordenador. En este
manual también encontrará una breve descripción sobre AnyPage, la aplicación
de reconocimiento automático de texto que se incluye.
Este manual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información
contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Samsung Electronics no
se hace responsable de las modificaciones, directas o indirectas, derivadas o relacionadas
con el uso de este manual.
© 2004 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos.
• SF-565P y el logotipo de Samsung son marcas registradas de Samsung
Electronics Co., Ltd.
• PCL y PCL 6 son marcas comerciales de la empresa Hewlett-Packard.
• Centronics es una marca comercial de Centronics Data Computer Corporation.
• IBM e IBM PC son marcas comerciales de International Business Machines
Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows 9x, Window Me, Windows 2000, Windows NT
4.0 y Windows XP son marcas comerciales de Microsoft Corporation.
• El resto de las marcas o nombres de productos son marcas comerciales de sus
respectivas empresas u organizaciones.
Contact SAMSUNG WORLD
WIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact
the SAMSUNG customer care center.
Country
ii
Customer Care Center
Web Site
CANADA
1-800-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/ca
MEXICO
01-800-SAMSUNG
(7267864)
www.samsung.com/mx
U.S.A
1-800-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com
ARGENTINE
0800-333-3733
www.samsung.com/ar
BRAZIL
0800-124-421
www.samsung.com/br
CHILE
800-726-7864 (SAMSUNG)
www.samsung.com/cl
COSTA RICA
0-800-507-7267
www.samsung.com/latin
ECUADOR
1-800-10-7267
www.samsung.com/latin
EL SALVADOR
800-6225
www.samsung.com/latin
GUATEMALA
1-800-299-0013
www.samsung.com/latin
JAMAICA
1-800-234-7267
www.samsung.com/latin
PANAMA
800-7267
www.samsung.com/latin
PUERTO RICO
1-800-682-3180
www.samsung.com/latin
REP.
DOMINICA
1-800-751-2676
www.samsung.com/latin
TRINIDAD &
TOBAGO
1-800-7267-864
www.samsung.com/latin
VENEZUELA
1-800-100-5303
www.samsung.com/latin
BELGIUM
02 201 2418
www.samsung.com/be
CZECH
REPUBLIC
844 000 844
www.samsung.com/cz
DENMARK
38 322 887
www.samsung.com/dk
FINLAND
09 693 79 554
www.samsung.com/fi
FRANCE
08 25 08 65 65
(€ 0,15/min)
www.samsung.com/fr
GERMANY
01805 - 121213
(€ 0,12/min)
www.samsung.de
Country
Customer Care Center
Web Site
HUNGARY
06 40 985 985
www.samsung.com/hu
ITALIA
199 153 153
www.samsung.com/it
LUXEMBURG
02 261 03 710
www.samsung.lu
NETHERLANDS
0900 20 200 88
(€ 0,10/min)
www.samsung.com/nl
NORWAY
231 627 22
www.samsung.com/no
POLAND
0 801 801 881
www.samsung.com/pl
PORTUGAL
80 8 200 128
www.samsung.com/pt
SLOVAKIA
0850 123 989
www.samsung.com/sk
SPAIN
902 10 11 30
www.samsung.com/es
SWEDEN
08 585 367 87
www.samsung.com/se
U.K
0870 242 0303
www.samsung.com/uk
RUSSIA
8-800-200-0400
www.samsung.ru
UKRAINE
8-800-502-0000
www.samsung.com/ur
AUSTRALIA
1300 362 603
www.samsung.com/au
800-810-5858
www.samsung.com.cn
CHINA
010- 6475 1880
HONG KONG
2862 6001
www.samsung.com/hk
INDIA
3030 8282
www.samsung.com/in
1600 1100 11
INDONESIA
0800-112-8888
www.samsung.com/id
JAPAN
0120-327-527
www.samsung.com/jp
MALAYSIA
1800-88-9999
www.samsung.com/my
PHILIPPINES
1800-10-SAMSUNG
(7267864)
www.samsung.com/ph
SINGAPORE
1800-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/sg
THAILAND
1800-29-3232
www.samsung.com/th
02-689-3232
TAIWAN
0800-329-999
www.samsung.com/tw
VIETNAM
1 800 588 889
www.samsung.com/vn
SOUTH AFRICA
0860 7267864 (SAMSUNG)
www.samsung.com/za
U.A.E
800SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/mea
iii
ÍNDICE
Capitulo1:
GENERAL
INTRODUCCIÓN
Desembalaje ................................................................ 1.2
Selección de la ubicación .......................................... 1.3
Acerca de la ubicación de los componentes ....................... 1.5
Vista frontal ............................................................ 1.5
Vista posterior ........................................................ 1.5
Funciones del Panel de Control .................................. 1.6
Instalación de accesorios ............................................... 1.8
Soporte de salida de documentos .............................. 1.8
Auricular y horquilla del auricular ............................... 1.9
Instalación del cartucho de tóner .................................. 1.10
Carga de papel ........................................................... 1.12
Cómo establecer conexiones ......................................... 1.16
Cómo encender el equipo ............................................. 1.18
Acerca del software Samsung ....................................... 1.19
Funciones del controlador de impresión .................... 1.20
Instalación del software Samsung en Windows ................ 1.21
Requisitos del sistema ............................................ 1.21
Instalación del software Samsung ............................ 1.22
Instalación de Samsung SmarThru ........................... 1.25
Reparación del software ............................................... 1.28
Eliminación del software .............................................. 1.29
Desinstalación del controlador MFP .......................... 1.29
Desinstalación de Samsung SmarThru ...................... 1.30
Cambio del idioma de la pantalla ................................... 1.31
Ajuste del identificador (ID) del equipo .......................... 1.32
Introducción de caracteres mediante el
teclado numérico ................................................... 1.33
Ajuste de la fecha y la hora .......................................... 1.35
Modificación del modo del reloj ................................ 1.36
Ajuste del tipo y tamaño del papel ................................ 1.36
Ajuste de los sonidos ................................................... 1.37
Altavoz, timbre, sonido de teclas y sonido de
alarma ................................................................. 1.37
Volumen del altavoz .............................................. 1.38
Uso de los modos de ahorro ......................................... 1.38
Modo de ahorro de tóner ........................................ 1.38
Modo de ahorro de tarifa telefónica .......................... 1.39
Modo de ahorro de energía ..................................... 1.40
iv
Capitulo2:
GESTIÓN
DEL PAPEL
Selección de materiales de impresión .............................. 2.2
Tipo, fuentes de entrada y capacidades ...................... 2.2
Directrices sobre el papel y los materiales especiales .... 2.3
Selección de una ubicación de salida ................................ 2.4
Impresión a través de la bandeja de salida frontal
(cara de impresión hacia abajo) ................................ 2.5
Impresión a través de la bandeja de salida posterior
(cara de impresión hacia arriba) ................................ 2.5
Carga de papel en la bandeja ......................................... 2.7
Uso del alimentador manual ........................................... 2.8
Ajuste del tipo y tamaño de papel para el
alimentador manual ............................................... 2.10
Capitulo3:
IMPRIMIENDO
Impresión de un documento en Windows ......................... 3.2
Cancelación de un trabajo de impresión ...................... 3.5
Uso de una configuración favorita .............................. 3.6
Uso de la ayuda ...................................................... 3.6
Configuración de las propiedades del papel ....................... 3.7
Configuración de propiedades de gráficos ......................... 3.8
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel .... 3.10
Impresión de un documento en formato
reducido o aumentado ................................................. 3.12
Ajuste del documento a un tamaño
de papel seleccionado .................................................. 3.13
Impresión de pósters ................................................... 3.14
Uso de marcas de agua ................................................ 3.15
Uso de una marca de agua existente ........................ 3.15
Creación de una marca de agua ............................... 3.16
Modificación de una marca de agua .......................... 3.17
Eliminación de una marca de agua ........................... 3.17
Uso de superposiciones ................................................ 3.18
Definición de superposición ..................................... 3.18
Creación de una nueva superposición de páginas ....... 3.18
Uso de la superposición de páginas .......................... 3.20
Eliminación de una superposición de página .............. 3.21
Configuración de una impresora compartida localmente ... 3.22
En Windows 9x/Me ................................................ 3.22
En Windows NT 4.0/2000/XP ................................... 3.23
v
Capitulo4:
COPIAR
Carga de papel para copiar .............................................
Preparación de un documento .........................................
Cómo realizar una copia .................................................
Ajuste de las opciones de copia .......................................
Contrate .................................................................
Tipo de original .......................................................
Número de copias ....................................................
Copia reducida/ampliada ..........................................
Modificación de la configuración predeterminada ...............
Ajuste de la opción Tiempo de espera ..............................
Copias clasificadas ........................................................
Capitulo5:
4.2
4.2
4.3
4.4
4.4
4.4
4.5
4.5
4.6
4.7
4.8
ESCANEADO
Conceptos básicos sobre escaneado ................................. 5.2
Escaneado mediante Samsung SmarThru ......................... 5.2
Procesos de escaneado con
software compatible con TWAIN ...................................... 5.6
Capitulo6:
ENVÍO
DE FAX
Modificación de las opciones de configuración de fax .......... 6.2
Opciones de configuración de fax
disponibles ................................................................... 6.3
Carga de un documento ................................................. 6.5
Ajuste de la resolución del documento ............................. 6.6
Envío automático de fax ................................................. 6.7
Envío manual de fax ...................................................... 6.8
Rellamada al último número marcado .............................. 6.8
Confirmación de la transmisión ....................................... 6.9
Rellamada automática ................................................... 6.9
Acerca de los modos de recepción ................................. 6.10
Carga de papel para recibir faxes .................................. 6.11
Recepción automática en modo Fax ............................... 6.11
Recepción manual en modo Teléfono ............................. 6.12
Recepción automática en modo Resp./Fax ...................... 6.12
Recepción manual mediante un teléfono auxiliar ............. 6.13
Recepción de faxes utilizando el modo DRPD .................. 6.14
Recepción de faxes en la memoria ................................. 6.15
Marcación fácil ............................................................ 6.16
Cómo guardar un número para marcación fácil .......... 6.16
Envío de fax mediante un número de marcación fácil .. 6.17
Marcación rápida ......................................................... 6.17
Cómo guardar un número para marcación fácil .......... 6.17
Envío de fax mediante un número de
marcación rápida ................................................... 6.18
vi
Marcación por grupo ....................................................
Ajuste de un número de marcación por grupo ...........
Edición de los números de marcación por grupo .........
Envío de fax mediante marcación por grupo
(multitransmisión) .................................................
Búsqueda de números en la memoria ............................
Búsqueda secuencial en la memoria .........................
Búsqueda mediante la letra inicial ............................
Impresión de una lista de teléfonos ...............................
Envío múltiple de faxes ................................................
Envío de un fax retardado ............................................
Envío de un fax prioritario ............................................
Sondeo de un equipo remoto ........................................
Cómo añadir documentos a un fax programado ...............
Cómo cancelar un fax programado ................................
Uso del modo de recepción segura ................................
Impresión de informes .................................................
Uso de los ajustes de fax avanzados ..............................
Ajuste de las opciones de configuración ....................
Opciones de fax avanzadas .....................................
Uso de Remote Control Panel ........................................
Capitulo7:
USO
DE LA IMPRESORA EN
6.19
6.19
6.20
6.21
6.22
6.22
6.22
6.23
6.24
6.25
6.27
6.28
6.29
6.30
6.31
6.33
6.35
6.35
6.36
6.38
LINUX
Introducción ................................................................. 7.2
Instalación del controlador MFP ....................................... 7.3
Requisitos del sistema .............................................. 7.3
Instalación del controlador MFP ................................. 7.4
Desinstalación del controlador MFP ............................ 7.5
Uso de MFP Configurator ................................................ 7.6
Cómo abrir MFP Configurator .................................... 7.6
Printers Configuration (configuración de impresoras) .... 7.7
Scanners Configuration
(configuración del escáner) ....................................... 7.8
MFP Ports Configuration
(configuración de puertos MFP) ................................. 7.9
Configuración de las propiedades
de la impresora .......................................................... 7.10
Impresión de un documento ......................................... 7.11
Cómo imprimir desde las aplicaciones ...................... 7.11
Impresión de archivos ............................................ 7.13
Cómo escanear un documento ...................................... 7.13
Uso del editor de imagen (Image Editor) .................. 7.17
vii
Capitulo8:
MANTENIMIENTO
Borrado de la memoria .................................................. 8.2
Ajuste del sombreado .................................................... 8.3
Limpieza del equipo ....................................................... 8.3
Limpieza de la superficie externa de la impresora ........ 8.4
Limpieza del interior ................................................ 8.4
Limpieza de la unidad de escaneado ........................... 8.5
Mantenimiento del cartucho de tóner ............................... 8.7
Redistribución del tóner ............................................ 8.8
Sustitución del cartucho de tóner ............................... 8.9
Ajuste de la opción Notificar tóner ........................... 8.10
Limpieza del tambor .............................................. 8.11
Omisión del mensaje de tóner vacío ......................... 8.11
Consumibles y piezas de repuesto ................................. 8.12
Sustitución de la almohadilla de goma del ADF ................ 8.13
Capitulo9:
SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Eliminación de atascos de papel ...................................... 9.2
Error en la entrada de documentos ............................ 9.2
Error en la salida de documentos ............................... 9.2
Eliminación de atascos de papel ...................................... 9.3
En la bandeja de papel. ............................................ 9.4
En el área de salida del papel .................................... 9.5
En la zona del fusor o alrededor del cartucho
de tóner ................................................................. 9.6
En el alimentador manual ......................................... 9.6
Consejos para evitar atascos de papel ........................ 9.7
Borrado de los mensajes de error de la pantalla LCD ......... 9.8
Solución de problemas ................................................. 9.11
Problemas con la alimentación del papel ................... 9.11
Problemas de impresión ......................................... 9.12
Problemas con la calidad de impresión ...................... 9.15
Problemas al copiar ............................................... 9.19
Problemas de escaneado ........................................ 9.20
Problemas con el fax .............................................. 9.21
Problemas más comunes de Linux ........................... 9.23
Apéndice A:
ESPECIFICACIONES
Especificaciones generales ............................................. A.2
Especificaciones del escáner y la copiadora ....................... A.3
Especificaciones de la impresora ..................................... A.4
Especificaciones de fax .................................................. A.5
Especificaciones del papel .............................................. A.6
Descripción general ................................................. A.6
Tamaños de papel admitidos ..................................... A.7
Directrices para el uso de papel ................................. A.8
Especificaciones de papel .......................................... A.9
Capacidad de salida del papel .................................... A.9
Entorno de almacén del papel ................................... A.9
Sobres ................................................................. A.10
Etiquetas .............................................................. A.12
Transparencias ...................................................... A.12
viii
Precauciones importantes e información sobre seguridad
Al utilizar este equipo, deberán observarse siempre las precauciones básicas de
seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a
personas:
1. Lea detenidamente todas las instrucciones.
2. Siempre que maneje aparatos eléctricos, use el sentido común.
3. Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el equipo y en la
documentación
4. Si alguna instrucción de uso entra en conflicto con la información sobre
seguridad, haga lo que indica esta última. Es posible que haya entendido mal la
instrucción de uso. Si no puede resolver el conflicto, póngase en contacto con un
distribuidor autorizado para obtener ayuda.
5. Desconecte el equipo de la toma de corriente CA y/o de la toma de teléfono antes
de proceder a la limpieza. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Para limpiar
el equipo, utilice sólo un paño húmedo.
6. No coloque el equipo sobre una mesa o soporte inestable, pues podría caer al
suelo y dañarse.
7. No coloque nunca el equipo sobre un radiador, un calefactor, un aparato de aire
acondicionado o un conducto de ventilación, así como tampoco cerca de estos
elementos.
8. Compruebe que no haya nada que se apoye en la toma de corriente. Coloque el
equipo en un lugar donde los cables no puedan pisarse.
9. No sobrecargue las tomas de corriente y los cables extensores. El rendimiento
podría verse afectado y existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
10. No permita que ningún animal doméstico muerda los cables de corriente, de
teléfono o del PC.
11. No introduzca nunca objetos de ningún tipo por las aberturas de la estructura del
equipo. Podrían entrar en contacto con zonas eléctricas y provocar un incendio o
descarga eléctrica. No derrame líquido de ningún tipo sobre el equipo ni en su
interior.
12. El equipo puede poseer una cubierta sólida que permite alcanzar la presión
óptima sobre el documento para obtener el mejor resultado al escanear o enviar
faxes. En ese caso, vuelva a instalar la cubierta tras colocar un documento en la
lente de escaneado sosteniéndola y moviéndola lentamente hacia abajo hasta
que quede en su lugar.
13. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el equipo. Si el equipo
necesita reparación, llévelo a un servicio técnico autorizado. Si abre o quita
cubiertas del equipo, puede exponerse a voltajes elevados u otros riesgos. Si
monta los componentes de forma incorrecta, pueden producirse descargas
eléctricas cuando utilice el equipo.
14. Desconecte el equipo de la salida de teléfono, del PC y de la toma de corriente
CA y consulte a un servicio técnico en las siguientes situaciones:
• Cuando cualquier parte del cable de corriente, enchufe o cable conector esté
dañada o gastada.
• Si se ha derramado líquido sobre el equipo.
• Si el equipo ha quedado expuesto a la lluvia o al agua.
• Si el equipo no funciona correctamente tras seguir las instrucciones del manual.
• Si el equipo ha caído al suelo o el chasis está dañado.
• Si el equipo sufre un brusco cambio en su funcionamiento.
ix
15. Ajuste sólo los controles descritos en las instrucciones de funcionamiento. El
ajuste inadecuado de otros controles puede provocar daños y necesitar la
intervención de un técnico para restablecer el funcionamiento normal del equipo.
16. No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica. Existe un pequeño riesgo de
recibir una descarga. Durante la tormenta, es recomendable desconectar el cable
de corriente y el de teléfono.
17. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
18. Utilice exclusivamente el cable de línea telefónica número 26 AWG o superior.
Samsung declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto
en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de
1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de
20 de Noviembre.
Notificación de seguridad del láser
Esta impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que garantiza el
cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR, capítulo 1, Sección J,
para productos láser de Clase I(1). En el resto de los países, la impresora está
certificada como producto láser de Clase I, lo que garantiza el cumplimiento de los
requisitos de IEC 825.
Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema láser y la
impresora han sido diseñados de forma que las personas no puedan estar expuestas
a radiaciones de láser superiores al nivel de Clase I durante el funcionamiento
normal, el mantenimiento por parte del usuario o en las condiciones de reparación y
mantenimiento prescritas.
ADVERTENCIAS
No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin la cubierta de
protección del dispositivo láser/escáner. El rayo reflejado, aunque invisible, puede
provocar daños en los ojos.
x
Seguridad frente al ozono
Durante su funcionamiento normal, esta impresora emite
ozono. El ozono emitido no representa ningún riesgo para
el operador. Sin embargo, es aconsejable que la máquina
esté ubicada en un área bien ventilada.
Si desea obtener información adicional acerca del ozono,
póngase en contacto con su distribuidor Samsung más
cercano.
Función de ahorro de energía
Este equipo incorpora una tecnología avanzada de ahorro de energía que permite
reducir el consumo de energía cuando no está en uso.
Cuando el equipo no recibe datos durante un largo período de tiempo, el consumo de
energía se reduce automáticamente.
El emblema de Energy Star no implica la responsabilidad por parte de EPA de ningún
producto ni servicio.
Reciclaje
Recicle o deshágase del material de embalaje de este
producto siguiendo las normas medioambientales
adecuadas.
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo
que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles
daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la
eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros
tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible
de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron
el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y
dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con
otros residuos comerciales.
xi
Emisiones de radiofrecuencia
Información para el usuario sobre la FCC
Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para dispositivos
digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC.
Estos límites se establecen para garantizar una protección razonable frente a
interferencias perjudiciales en entornos residenciales. Este equipo genera, utiliza y
puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por
radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una
instalación en particular. En caso de que este equipo produzca interferencias
perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir
las interferencias adoptando una o más de las siguientes medidas:
• Cambie la posición u orientación de la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de un circuito distinto del que está conectado el
receptor.
• Consultar a su distribuidor o solicitar los servicios de un técnico cualificado en
radio/TV.
PRECAUCIÓN: Todos los cambios o modificaciones que se efectúen sin el consentimiento
del fabricante responsable del cumplimiento podría invalidar el permiso del usuario para
trabajar con el equipo.
Normativa sobre radio-interferencias para Canadá
Este aparato digital no excede los límites de la Clase B sobre la emisión de ruidos en
las señales de radio producidos por aparatos digitales, tal y como se expone en las
normativas sobre radio-interferencias del Ministerio de Industria de Canadá, ICES003.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux
appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur:
“Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Marca del fax
La ley estadounidense “Telephone Consumer Protection Act” de 1991 prohíbe utilizar
un ordenador u otro dispositivo electrónico para enviar mensajes a través de un
equipo de fax telefónico si los mensajes no contienen claramente toda la información
indicada a continuación en el margen superior o inferior de cada página transmitida
o en la primera página:
(1) la fecha y la hora de la transmisión
(2) la identificación de la empresa, entidad o persona que envía el mensaje
(3) el número de teléfono del equipo, empresa, entidad o persona que realiza el
envío.
xii
La compañía telefónica puede realizar modificaciones en sus instalaciones, equipos o
procesos que requieran dicha acción dentro del funcionamiento habitual de la
empresa y no sean incompatibles con las normas de la sección 68 de la FCC. Si dichas
modificaciones pueden provocar que el terminal de un cliente sea incompatible con
las instalaciones de la compañía telefónica o exigen la modificación de dicho terminal,
o bien afectan de otra manera su uso o funcionamiento, el cliente será
adecuadamente notificado por escrito para que pueda buscar alternativas para
mantener un servicio ininterrumpido.
Número equivalente de llamada
El número equivalente de llamada y el número de registro de la FCC para este equipo
pueden encontrarse en la etiqueta situada en la parte inferior o posterior del equipo.
En ciertas ocasiones deberá facilitar estos números a la compañía telefónica.
El número equivalente de llamada (REN) es un indicador de la carga eléctrica
asignada a la línea telefónica y puede ser útil para determinar si ha sobrecargado la
línea. Si instala varios tipos de equipos en la misma línea telefónica, pueden surgir
problemas al realizar y recibir llamadas telefónicas, especialmente en el timbre
cuando su línea recibe una llamada. La suma de todos los números REN del equipo
conectado a la línea telefónica debe ser inferior a cinco para garantizar un servicio
adecuado de la compañía telefónica. Algunas líneas no permiten utilizar una suma de
números REN igual a cinco. Si alguno de sus equipos telefónicos no funciona
adecuadamente, debe retirarlo inmediatamente de la línea, pues puede provocar
daños en la red telefónica.
ADVERTENCIA:
Las normas de la FCC indican que los cambios efectuados en este equipo sin el
consentimiento del fabricante pueden invalidar el permiso del usuario para trabajar
con el equipo. En caso que su terminal telefónico provoque daños en la red telefónica,
la compañía telefónica deberá notificar al usuario que el servicio se ha interrumpido.
Sin embargo, cuando no sea posible dicha notificación, la compañía telefónica puede
anular el servicio temporalmente siempre que:
a) lo notifique al usuario
b) dé al usuario una oportunidad de corregir el problema del equipo
c) informe al usuario del derecho de presentar una denuncia contra la FCC de acuerdo
con los procedimientos establecidos en la sección 68, subapartado E, de las
normas de la FCC.
xiii
Asimismo, tenga en cuenta lo siguiente:
• El equipo no está diseñado para conectarse a un sistema PBX digital.
• Si intenta usar un módem de ordenador o un módem fax en la misma línea
telefónica que su equipo, pueden aparecer problemas de transmisión y recepción
en todo el equipo. Se recomienda que ningún otro equipo comparta la línea con su
equipo, con la excepción de un teléfono normal.
• Si su zona sufre descargas o subidas de tensión con cierta frecuencia, es
recomendable instalar un sistema de protección para la instalación eléctrica y para
las líneas telefónicas. Puede adquirir un sistema de protección contra subidas de
tensión en un establecimiento especializado en electrónica.
• Al programar números de emergencia y/o realizar llamadas de prueba a números
de emergencia, utilice un número que no sea de emergencia para avisar al servicio
de emergencias acerca de la operación que está realizando. El operador le dará
más instrucciones para probar el número de emergencia.
• Este equipo no puede utilizarse con un sistema de monedas o de línea compartida.
• Este equipo proporciona acoplamiento magnético para auriculares.
• Puede conectar este equipo a la red telefónica con total seguridad mediante un
puerto modular estándar (USOC RJ-11C).
xiv
Declaración de conformidad (países europeos)
Aprobaciones y certificaciones
La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración de
Conformidad de Samsung Electronics Co., Ltd. con las siguientes
directivas de la Unión Europea aplicables:
1 de enero de 1995: Directiva del Consejo 73/23/EEC:
Aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con
equipos de bajo voltaje.
1 de enero de 1996: Directiva del Consejo 89/336/EEC (92/31/EEC): Aproximación
de las leyes de los estados miembros relacionadas con la compatibilidad
electromagnética.
9 de marzo de 1999: Directiva del Consejo 1999/5/EC sobre equipos de radio y
terminales de telecomunicaciones y sobre el reconocimiento mutuo de su
conformidad.
Una declaración completa que define las directivas relevantes y los estándares
mencionados se puede obtener del representante de Samsung Electronics Co., Ltd.
Certificado de CE
Certificado para 1999/5/EC Normativa sobre Equipo de radio y equipo de
telecomunicaciones (FAX)
Este producto Samsung ha sido certificado por Samsung para la conexión de un
terminal paneuropeo a la red telefónica pública conmutada analógica (PSTN) de
acuerdo con la Directiva 1999/5/EC. El producto se ha diseñado para que funcione
con las PSTN nacionales y PBX compatibles de los países europeos:
En caso de problemas, en primer lugar debe ponerse en contacto con el laboratorio
de control de calidad europeo (Euro QA Lab) de Samsung Electronics Co., Ltd.
El producto ha sido probado en TBR21. Como ayuda en el uso y aplicación del equipo
de terminales que cumpla con este estándar, el Instituto Europeo de Estándares de
Telecomunicaciones (ETSI) ha enviado un documento consultivo (EG 201 121) que
contiene notas y requisitos adicionales para garantizar la compatibilidad en red de
terminales TBR21. El producto ha sido diseñado teniendo en cuenta todas las notas
consultivas relevantes contenidas en este documento y cumple en su totalidad con
todas ellas.
xv
Sustitución del conector incluido (sólo para el Reino Unido)
IMPORTANTE
El enchufe principal de este equipo incluye un conector estándar de 13 A (BS 1363)
y un fusible de 13 A. Si cambia o revisa el fusible, puede volver a instalar el fusible
de 13 A adecuado. Deberá volver a colocar la cubierta del fusible. Si pierde la cubierta
del fusible, no utilice el conector hasta que consiga otra cubierta.
Póngase en contacto con el establecimiento donde ha adquirido el equipo.
El conector de 13 A es el más utilizado en el Reino Unido y debería ser suficiente. Sin
embargo, en algunos edificios (sobre todo en los más antiguos) no poseen tomas de
conexión de 13 A normales. En ese caso, deberá adquirir un adaptador. No retire el
conector moldeado.
ADVERTENCIA
Si corta el conector moldeado, deshágase de él inmediatamente.
No podrá volver a colocar los cables en el conector y puede recibir una
descarga eléctrica si lo conecta a una toma.
ADVERTENCIA IMPORTANTE: Este equipo debe estar conectado a una toma de
tierra.
Los cables del enchufe principal llevan los siguientes códigos de color:
• Verde y amarillo:
toma de tierra
• Azul:
neutro
• Marrón:
con corriente
Si los cables del enchufe principal no se corresponden con los colores del conector,
haga lo siguiente:
Conecte el cable verde y amarillo a la patilla que esté marcada con la letra E o con el
símbolo de seguridad de toma de tierra o que tenga color verde y amarillo o bien
verde.
Conecte el cable azul a la patilla que está marcada con la letra N o tiene color negro.
Conecte el cable marrón a la patilla que está marcada con la letra L o tiene color rojo.
Debe emplear un fusible de 13 A en el enchufe, en el adaptador o en la placa de
distribución.
xvi
xvii
ADVERTENCIAS
• No desmonte el equipo. Pueden producirse descargas eléctricas.
• Si imprime un gran número de copias, la superficie de la bandeja de salida puede
calentarse. Tenga cuidado para no tocar la superficie, especialmente los niños.
xviii
1
INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir este equipo multifunción, que le
ofrece servicios de impresora, copiadora, escáner y fax.
En este capítulo encontrará instrucciones detalladas para
configurarlo.
Este capítulo incluye:
• Desembalaje
• Acerca de la ubicación de los componentes
• Instalación de accesorios
• Instalación del cartucho de tóner
• Carga de papel
• Cómo establecer conexiones
• Cómo encender el equipo
• Acerca del software Samsung
• Instalación del software Samsung en Windows
• Eliminación del software
• Cambio del idioma de la pantalla
• Ajuste del identificador (ID) del equipo
• Ajuste de la fecha y la hora
• Ajuste del tipo y tamaño del papel
• Ajuste de los sonidos
• Uso de los modos de ahorro
Desembalaje
Extraiga del embalaje el equipo y todos sus accesorios. Compruebe
que los elementos indicados a continuación estén incluidos con el
equipo. Si faltase alguno, póngase en contacto con el
establecimiento donde ha adquirido el equipo:
Cartucho de tóner inicial
Cable de corriente CA*
Cable de línea telefónica*
CD-ROM**
Guía rápida de instalación
Soporte de salida de
documentos
Auricular
Horquilla
* El cable de corriente y el de teléfono pueden tener un aspecto diferente, según
las especificaciones de cada país.
** El CD-ROM contiene el controlador MFP, el software SmarThru, los manuales
de usuario y la aplicación Adobe Acrobat Reader.
1.2
INTRODUCCIÓN
NOTAS:
• Debe utilizar el cable telefónico suministrado con el equipo. Si lo
sustituye por uno de otro fabricante, el cable de la línea
telefónica debe ser AWG 26 o superior.
• El cable de alimentación debe enchufarse a una conexión a
tierra.
• Los componentes que se incluyen con la impresora pueden ser
diferentes dependiendo del país.
Retire la cinta de embalaje de las partes frontal, posterior y
laterales del dispositivo.
Cinta
Selección de la ubicación
Seleccione un lugar estable y plano que disponga del espacio
suficiente para que el aire circule correctamente. Deje espacio
suficiente para abrir las cubiertas y las bandejas.
Esta zona debe estar bien ventilada y permanecer alejada de la
luz solar directa o de cualquier fuente de calor, frío y humedad.
No coloque el dispositivo cerca del borde del escritorio o de la
mesa.
INTRODUCCIÓN
1.3
1
Espacio necesario
• Parte frontal: 482,6 mm (espacio suficiente para poder extraer la
bandeja de papel)
• Parte posterior: 250 mm (espacio suficiente para ventilación)
• Parte derecha: 100 mm
• Parte izquierda: 100 mm (espacio suficiente para ventilación)
1.4
INTRODUCCIÓN
1
Acerca de la ubicación de los
componentes
Estos son los principales componentes del dispositivo:
Vista frontal
Soporte de entrada Alimentador automático
de documentos de documentos
Panel de control (Consulte página 1.6)
Bandeja de salida de documentos
Bandeja de salida frontal
(cara de impresión hacia abajo)
Guías del
documento
Soporte de
ampliación de
la salida de
papel
Cubierta frontal
Cartucho de tóner
Indicador del
nivel de papel
Auricular
Alimentador manual
Guías del alimentador manual
Origen del papel
Vista posterior
Cubierta posterior
Salida posterior
Ranura
(cara de impresión
hacia arriba)
Puerto EXT*
Puerto de línea
Conector USB
Interruptor de
alimentación
Conector paralelo
* Si su país usa un sistema de
conexión telefónica diferente,
es posible que este conector
esté bloqueado.
Conector del cable de corriente CA
INTRODUCCIÓN
1.5
Funciones del Panel de Control
1
Almacenar números de fax de uso frecuente y
marcarlos con sólo pulsar los botones.
Ajusta el brillo de los documentos para el
proceso de copia en curso.
2
C
O
P
Y
Selecciona el tipo de documento para el
proceso de copia actual.
Reduce o aumenta el tamaño del documento
original.
Selecciona el número de copias.
3
Muestra el estado actual y solicita la
introducción de datos durante una operación.
Se desplaza por las opciones disponibles para
el ítem de menú seleccionado.
4
Confirma la selección de la pantalla.
Entra en menú Modo y se desplaza por los
menús disponibles.
1.6
INTRODUCCIÓN
1
Retrocede al nivel de menú anterior.
4
Detiene una operación en cualquier momento.
En modo de espera, borra o cancela las
opciones de copia, como la oscuridad, el
ajuste de tipo de documento, el tamaño de la
copia y el número de copias.
Inicia un trabajo.
5
6
S
A
V
E
Marca un número o introduce caracteres
alfanuméricos.
Permite ahorrar tóner utilizando menos tóner
para imprimir un documento.
Permite ahorrar en llamadas telefónicas
enviando los faxes a la hora de tarifa reducida
que desee. Con esta función podrá aprovechar
la reducción de tarifas nocturna para las
llamadas de larga distancia, por ejemplo.
Permite seleccionar el modo de recepción de
fax
7
F
A
X
• Permite guardar números de fax de uso
frecuente usando un número de marcación
rápida o por grupo de uno o dos dígitos para
realizar llamadas de forma automática y
editar los números almacenados.
• Permite imprimir la lista de teléfonos
Ajusta la resolución de los documentos para la
tarea de fax en curso.
Permite enviar un fax a varios destinatarios.
Conecta con la línea telefónica.
Vuelve a marcar el último número en modo de
espera o inserta una pausa en un número de
fax en modo de edición.
INTRODUCCIÓN
1.7
Instalación de accesorios
Soporte de salida de documentos
Inserte las dos pestañas del soporte de salida de documentos en las
ranuras situadas a ambos lados de la bandeja de salida de papel.
Si es necesario, despliegue el prolongador.
NOTAS
• Cuando desee usar la extensión
de la salida de papel, levante un
poco el soporte de salida de
documentos y despliegue la
extensión.
• Para retirar la bandeja de salida de
documentos, presione en la parte
frontal de la misma, tal como
indica la imagen. Aunque se oiga el
sonido de error, los componentes
están protegidos.
1.8
INTRODUCCIÓN
Auricular y horquilla del auricular
1 Conecte el extremo del cable en espiral del auricular en el
puerto situado en la parte izquierda del equipo.
2 Sosteniendo la horquilla tal como indica la ilustración,
conéctela al equipo.
➀ Inserte las dos pestañas de la horquilla en las ranuras de la
parte izquierda del equipo, tal como indica la ilustración.
➁ Presione la horquilla hacia el equipo hasta que encaje en su
lugar.
NOTAS:
• La horquilla y el auricular deben estar instalados para que el equipo
funcione correctamente.
• Para retirar la horquilla, empújela hacia abajo pulsando el cierre
situado en la parte inferior de la horquilla.
INTRODUCCIÓN
1.9
1
Instalación del cartucho de tóner
1 Abra la cubierta frontal.
2 Extraiga el cartucho de tóner inicial de la bolsa. Gire el
cartucho con cuidado 5 o 6 veces para distribuir el tóner del
interior del cartucho de manera uniforme.
Si gira completamente el cartucho obtendrá el número
máximo de copias por cartucho.
PRECAUCIONES:
• Para evitar daños, no exponga el cartucho de tóner a la luz
durante un período de tiempo prolongado. Si va a quedar
expuesto a la luz durante un tiempo, cúbralo con una hoja de
papel.
• Si se mancha la ropa de tóner, límpielo con un paño seco y lave
la ropa con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
1.10 INTRODUCCIÓN
3 Introduzca el cartucho de tóner en el equipo hasta que
quede bien acoplado.
4 Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta
queda bien cerrada.
INTRODUCCIÓN 1.11
1
Carga de papel
Puede cargar aproximadamente 250 hojas.
Para cargar una pila de papel de tamaño Carta:
1 Abra la bandeja de papel y retírela del equipo.
2 Empuje la placa de presión hasta que quede colocada en su
sitio.
3 Abanique los bordes de la pila de papel para separar las
páginas. Golpee la pila sobre una superficie plana para que
las hojas queden alineadas.
1.12 INTRODUCCIÓN
4 Inserte la pila de papel en la bandeja con la cara de
impresión hacia arriba.
NOTA: Si desea cargar un papel de tamaño diferente, deberá
ajustar las guías de papel Para obtener más información, consulte
la página 1.14.
5 Preste atención a la marca de límite de papel que se
encuentra en la pared interior izquierda de la bandeja. El
papel se puede atascar si coloca demasiadas hojas.
6 Vuelva a introducir la bandeja de papel en el equipo.
NOTA: Tras cargar el papel, deberá configurar el equipo según el
tipo y el tamaño de papel utilizados. Consulte página 1.36 para
realizar copias y enviar faxes y consulte página 3.7 para imprimir
desde un PC.
INTRODUCCIÓN 1.13
1
Cambio del tamaño de papel en la bandeja
Para cargar papel de mayor tamaño, como Legal, deberá ajustar
las guías de papel para ampliar la bandeja.
1 Tras pulsar y desbloquear el cierre de las guías, deslice la
guía de longitud del papel y ábrala completamente para
ampliar la bandeja de papel al máximo.
2 Después de colocar el papel en la bandeja, deslice la guía
hasta que toque ligeramente el extremo de la pila de papel.
Si usa papel de un tamaño inferior a Carta, ajuste la guía
de longitud frontal del papel.
1.14 INTRODUCCIÓN
3 Mientras aprieta la guía de anchura de papel tal como
muestra la imagen, desplácela hacia la pila de papel hasta
que toque ligeramente el borde de la pila de hojas.
NOTAS:
• No presione excesivamente la guía de anchura de papel, pues el
material podría deformarse.
• Si no ajusta la guía de anchura de papel, se podrían producir
atascos de papel.
INTRODUCCIÓN 1.15
1
Cómo establecer conexiones
1 Conecte el cable de la línea telefónica al puerto LINE y el
otro extremo del cable a la toma de teléfono.
➜ A la toma de corriente
2 Para conectar un teléfono o un contestador al equipo,
conecte el cable del teléfono auxiliar o del contestador al
puerto EXT.
➜ A un teléfono auxiliar o
contestador
NOTA: En el Reino Unido, si conecta un teléfono o un contestador
de tres cables (antiguo sistema SHUNT) al puerto EXT del equipo,
el dispositivo externo no sonará cuando reciba una llamada
entrante, pues el equipo está diseñado para emplear la tecnología
más avanzada. Para evitar este problema, utilice un teléfono o
contestador de dos cables (sistema nuevo).
1.16 INTRODUCCIÓN
Para conectar la impresora al puerto USB del ordenador, es
necesario contar con un cable USB certificado. Es necesario
adquirir un cable compatible con USB 1.1 de 3 m de largo.
Enchúfelo al conector USB de la máquina.
Si desea usar un cable de impresora en paralelo, adquiera
un cable compatible con IEEE-1284 y conéctelo al puerto
paralelo del equipo.
Empuje hacia abajo las sujeciones metálicas para que
encajen en las muescas del enchufe del cable.
NOTAS:
• Sólo tiene que conectar uno de los cables indicados más arriba.
No utilice los cables USB y paralelo al mismo tiempo.
• Si utiliza un cable USB, debe usar Windows 98/Me/2000/XP.
• Al utilizar la conexión USB, el equipo ofrece dos modos USB:
Rapido y Lento. El modo Rápido es el predeterminado. En
algunos PC, con el modo predeterminado es posible que la
conexión USB no funcione de la forma más adecuada. En ese
caso, seleccione el modo Lento para obtener mejores resultados.
Para obtener información detallada sobre la modificación del
modo USB, consulte página 9.14.
INTRODUCCIÓN 1.17
1
Cómo encender el equipo
1 Conecte un extremo del cable eléctrico de tres puntas en el
conector de corriente CA del equipo y enchufe el otro
extremo a una toma de corriente con toma de tierra.
2 Pulse el interruptor de corriente para encender el equipo.
En la pantalla aparecerá el mensaje “Calentandose
Espere...”, que indica que el equipo está encendido.
➜ A la toma de corriente CA
Para ver el texto de la pantalla en otro idioma, consulte
página 1.31.
PRECAUCIONES:
• El área del fusor situada en la parte posterior del interior del
equipo se calienta cuando éste está encendido. Tenga cuidado al
acceder a este área.
• No desmonte el equipo mientras esté encendido, pues pueden
producirse descargas eléctricas.
1.18 INTRODUCCIÓN
Instalación del software
Acerca del software Samsung
Instale el software utilizando el CD-ROM suministrado una vez
haya configurado el equipo y lo haya conectado al ordenador. El
CD-ROM contiene:
• Samsung software
• Manuales de usuario
• Adobe Acrobat Reader
El CD-ROM contiene el software siguiente:
Controlador MFP para Windows
Para usar el equipo como impresora y escáner en Windows, debe
instalar el controlador MFP. Si desea más información sobre
cómo instalar el controlador MFP en Windows, consulte
página 1.21.
Controlador para Linux
Puede imprimir y escanear en Linux usando este equipo. Si
desea más información sobre cómo instalar el controlador de
impresora para Linux, consulte página 7.2.
Utilidad Remote Control Panel
Este programa para Windows se instala automáticamente al
instalar el controlador MFP. Si desea información sobre cómo
usar este programa, consulte página 6.38.
Software SmarThru
SmarThru es el software para Windows que acompaña al equipo
multifunción. SmarThru posee un potente editor de imagen con
el que podrá modificar las imágenes de diversas maneras y
también incluye una potente aplicación de correo electrónico a
través de Internet.
Con SmarThru, puede guardar las imágenes escaneadas en una
zona de almacenamiento especial para, posteriormente,
editarlas, enviarlas por correo electrónico o por fax, imprimirlas
y procesarlas con la aplicación que desee.
INTRODUCCIÓN 1.19
1
Software de OCR (AnyPage Lite)
AnyPage Lite, el software de reconocimiento óptico de
caracteres (OCR), es una aplicación para Windows que permite
reconocer la mayoría de los formatos de carácter de manera que
un documento escaneado pueda leerse y editarse en un
procesador de texto.
NOTAS:
• La función de OCR no es compatible con el idioma chino.
• El sistema OCR está disponible sólo en los idiomas aceptados por
AnyPage Lite. Idiomas aceptados: afrikaans, albanés, vasco,
búlgaro, bielorruso, catalán, croata, checo, danés, inglés,
estonio, finés, francés, alemán, húngaro, islándico, indonesio,
irlandés, italiano, letón, lituano, macedonio, noruego (Bokmal),
noruego (Nynorsk), polaco, portugués, rumano, ruso, serbio,
eslovaco, español, suahili, sueco, tagalog, turco, ucraniano,
coreano.
• Ajustes de escaneado recomendados para OCR.
Resolución: 200 o 300 ppp
Tipo de imagen: Monocromo (blanco y negro)
Funciones del controlador de impresión
Los controladores de su impresora admiten las siguientes
funciones estándar:
• Selección de la fuente de papel
• Tamaño del papel, orientación y tipo de material
• Número de copias
La tabla siguiente muestra una descripción general de las
funciones compatibles con la impresora.
Función
Controlador de impresora
Win9x/Me
Win2000/XP
WinNT4.0
Linux
Modo Ahorro
S
S
S
S
Opción de calidad de
impresión
S
S
S
S
Impresión de pósters
S
S
S
N
Varias páginas por hoja
(en una misma cara)
S
S
S
S (2.4)
Impresión con ajuste a la
página
S
S
S
S
Impresión a escala
S
S
S
S
Marca de agua
S
S
S
N
Superposición
S
S
S
N
1.20 INTRODUCCIÓN
Instalación del software Samsung
en Windows
Requisitos del sistema
Antes de empezar, compruebe que su sistema informático
cumpla los requisitos mínimos.
Compruebe lo siguiente:
Opción
Sistema operativo
Requisitos
Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP
95/98/Me/NT 4.0/2000
Pentium II 400 o
superior
XP
Pentium II 933 Ghz o
superior
95/98/Me/NT 4.0/2000
64 MB o superior
XP
128 MB o superior
95/98/Me/NT 4.0/2000
300 MB o superior
XP
1 GB o superior
CPU
RAM
Espacio libre en
disco
Al Internet Explorer 5.0
NOTAS:
• En Windows NT 4.0/2000/XP, el software debe instalarlo el
administrador del ordenador.
• No se recomienda utilizar versiones de Windows 95 anteriores a
OSR2 debido a incompatibilidades con las bibliotecas OLE/COM.
INTRODUCCIÓN 1.21
1
Instalación del software Samsung
NOTAS:
• Pulse Cancelar en la ventana “Se ha encontrado nuevo
software” cuando el ordenador arranque.
• Compruebe que el equipo esté encendido y conectado al puerto
paralelo del ordenador antes de instalar el software. Windows 95
y Windows NT 4.0 no permiten usar la conexión USB.
1 Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CDROM.
El CD-ROM se abrirá automáticamente y aparecerá una
ventana de instalación.
Si no aparece ninguna ventana de instalación, haga clic en
Inicio y seleccione Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe,
donde X” es la letra de su unidad, y haga clic en OK.
2 Cuando se abra la ventana siguiente, conecte el equipo al
ordenador y encienda la impresora. A continuación, haga
clic en Siguiente.
Si el equipo ya está conectado y encendido, esta ventana
no aparecerá. Vaya al paso siguiente.
NOTA: Si hace clic en Siguiente y el equipo no está conectado
al ordenador, aparecerá un mensaje de alerta. Tras conectar el
equipo y encenderlo, haga clic en Sí. Si desea instalar el
software sin el equipo, haga clic en No.
1.22 INTRODUCCIÓN
3 Seleccione el tipo de instalación.
1
•Típica: Instala el software habitual para la impresora,
como el controlador de impresión, el controlador de
escáner, la utilidad Remote Control Panel. Esta es la opción
recomendada para la mayoría de los usuarios.
•Personalizada: Permite seleccionar el idioma del
software y los componentes que desea instalar. Tras
seleccionar el idioma y los componentes, haga clic en
Siguiente.
•Instalar SmarThru: Instala la aplicación SmarThru. Si
elige instalar SmarThru en esta pantalla, continúe a partir
del paso 3 página 1.25.
•Ver el Manual de Usuario: Permite ver este manual de
usuario o el de SmarThru. Si su ordenador no tiene
instalada la aplicación Adobe Acrobat, haga clic en esta
opción para instalarla automáticamente.
INTRODUCCIÓN 1.23
4 Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana
que le solicitará que imprima una página de prueba. Si
desea imprimir una página de prueba, marque esta casilla y
haga clic en Siguiente.
De lo contrario, vaya al paso 6.
5 Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic
en Sí.
En caso contrario, haga clic en No para volver a imprimirla.
6 Para registrarse como usuario de Impresoras Samsung,
marque esta casilla y haga clic en Finalizar. Accederá al
sitio web de Samsung.
Si no desea registrarse, haga clic en Finalizar.
NOTAS:
• Cuando desee utilizar el equipo con el cable paralelo, retire el
cable USB y conecte el cable paralelo. A continuación, vuelva a
instalar el controlador de impresora. Seleccione Inicio →
Programas → Samsung MFP 560 Series → Mantenimiento
→ Reparar → Impresora. Si ha sustituido el cable paralelo por
el cable USB, haga lo mismo para volver a instalar el controlador.
• Si la impresora no funciona correctamente, reinstale el
controlador de impresión.
1.24 INTRODUCCIÓN
Instalación de Samsung SmarThru
1 Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CDROM.
2 Haga clic en Instalar SmarThru.
3 Haga clic en Siguiente.
4 Siga las instrucciones de la pantalla y haga clic en
Siguiente.
5 Haga clic en Siguiente.
6 Elija el tipo de instalación y haga clic en Siguiente.
INTRODUCCIÓN 1.25
1
La instalación del software puede ser de dos tipos:
• Típica: Se instala la aplicación con las opciones más
habituales. Es el tipo de instalación recomendado para la
mayoría de los usuarios.
• Personalizada: Puede elegir los componentes que se
instalarán.
Si selecciona la instalación personalizada, puede elegir los
componentes que se instalarán.
• Software SmarThru: para escanear y editar imágenes y
para trabajar con documentos electrónicos.
• OCR Software : software AnyPage Lite para poder usar el
sistema OCR.
7 La opción SmarThru networking permite compartir los
módems y el dispositivo de escaneado con otros
ordenadores de su red, así como acceder a dispositivos
similares de otros ordenadores.
1.26 INTRODUCCIÓN
La opción Configuración autónoma no permite utilizar
ninguna función de red, como los servicios de fax remoto y
escáner remoto.
Si selecciona SmarThru networking, puede elegir entre
instalarlo como servidor, como cliente o ambas cosas.
La opción Servidor permite compartir un módem fax local
y/o un escáner a través de una red de área local. Puede
controlar la compartición administrando un usuario de
servicios remotos. La opción Cliente permite usar los
servicios de fax remoto o escaneado remoto suministrados
por un servidor SmarThru a través de una red local. Debe
disponer de una cuenta de cliente suministrada por el
servidor. Si desea más información sobre los servicios de
fax remoto y escáner, consulte el manual de usuario de
SmarThru.
8 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la
instalación.
9 Una vez completada la instalación, haga clic en Finalizar.
INTRODUCCIÓN 1.27
1
Reparación del software
Si la instalación falla o el software no funciona correctamente,
deberá reparar el equipo. Este proceso de reparación no repara
el software SmarThru.
1 Puede seleccionar Inicio → Programas → Samsung MFP
560 Series → Mantenimiento.
De lo contrario, Introduzca el CD-ROM suministrado en la
unidad de CD-ROM.
2 Elija Reparar.
NOTA: Si su equipo no está conectado al ordenador, se abrirá la
ventana Conectar Samsung MFP 560 Series. Una vez conectado el
equipo, haga clic en Siguiente.
3 Seleccione los componentes que desea reinstalar y haga
clic en Siguiente.
Si decide reparar el software de la impresora, se abrirá una
ventana que le solicitará que imprima una página de
prueba. Haga lo siguiente:
a. Para imprimir una página de prueba, marque esta casilla
y haga clic en Siguiente.
b. Si la página de prueba se imprime correctamente, haga
clic en Sí. En caso contrario, haga clic en No para volver
a imprimirla.
4 Cuando la reinstalación haya terminado, haga clic en
Finalizar.
1.28 INTRODUCCIÓN
1
Eliminación del software
Si la instalación falla o va a actualizar el software, primero debe
desinstalar. Puede desinstalar el ítem que desee mediante el
asistente de desinstalación de Windows unInstallShield.
Desinstalación del controlador MFP
1 Puede seleccionar Inicio → Programas → Samsung MFP
560 Series → Mantenimiento.
De lo contrario, Introduzca el CD-ROM suministrado en la
unidad de CD-ROM.
2
Elija Eliminar.
Seleccione el componente del controlador MFP que desea
desinstalar individualmente.
Si desea desinstalar el controlador de impresora,
seleccione Impresora.
Si desea desinstalar el controlador de impresora,
seleccione Twain.
Si desea desinstalar el programa Remote Control Panel,
seleccione Remote Control Panel.
3 Elija el tipo de instalación y haga clic en Siguiente.
4
Cuando el ordenador le solicite confirmación, haga clic en
Sí.
El controlador seleccionado y todos sus componentes se
eliminarán del ordenador.
5 Cuando la desinstalación haya terminado, haga clic en
Finalizar.
INTRODUCCIÓN 1.29
Desinstalación de Samsung SmarThru
NOTA: Antes de comenzar la desinstalación, compruebe que no
haya ninguna aplicación abierta en el ordenador. Tras desinstalar el
software, el ordenador debe reiniciarse.
1 En el menú Inicio, seleccione Programas.
2 Seleccione Samsung SmarThru y elija Desinstalar
SmarThru 3.
3 Cuando el ordenador le solicite confirmación, haga clic en
Ok. Se abrirá la ventana de opciones de desinstalación.
Dichas opciones son las siguientes:
• Realzar copia de seguridad y elminar: Realiza una
copia de seguridad de todos los datos y opciones en un
lugar seguro. A continuación, elimina el software
SmarThru incluidos sus datos.
• Eliminar: Borra todos los datos y opciones de SmarThru.
No se realiza ninguna copia de seguridad. Tenga cuidado
si va a utilizar esta opción porque puede fácilmente
perder todos sus datos.
• Dejar intacto: Desinstala el software SmarThru sin tocar
los datos y las opciones. Esta opción puede serle útil si,
por ejemplo, decide instalar la configuración aislada a
través de la red SmarThru. En ese caso, desinstale
Samsung SmarThru con la opción Dejar intacto activada
e instale la configuración aislada de SmarThru.
4 Tras seleccionar la opción de desinstalación, haga clic en
Siguiente.
5 Una vez completada la desinstalación, aparecerá un
mensaje que le recomendará reiniciar el ordenador. Haga
clic en Aceptar.
6 Haga clic en Finalizar.
Si el ordenador no se apaga y reinicia automáticamente,
deberá apagarlo manualmente y reiniciarlo para que se
apliquen los cambios.
1.30 INTRODUCCIÓN
Configuración del
sistema del equipo
1
Cambio del idioma de la pantalla
Para cambiar el idioma de la pantalla del panel de control, siga
estos pasos:
1 Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Conf.
maquina” en la línea superior de la pantalla.
2 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) hasta que
aparezca “Idioma” en la línea inferior de la pantalla.
3 Pulse Aceptar. El ajuste actual aparece en la línea inferior
de la pantalla.
4 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) hasta que
aparezca en la pantalla el idioma deseado.
5 Pulse Aceptar para guardar la selección.
6 Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
INTRODUCCIÓN 1.31
Ajuste del identificador (ID) del equipo
En algunos países es obligatorio indicar su número de fax en
todos los faxes que envíe. El ID del equipo, que contiene su
número de teléfono o nombre y el nombre de la empresa, se
imprimirá en la parte superior de todas las páginas que envíe
desde el equipo.
1 Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Conf.
maquina” en la línea superior de la pantalla. La primera
opción de menú disponible, “ID de maquina” aparece en la
línea inferior.
2 Pulse Aceptar. La pantalla le solicitará que introduzca un
número.
Si ya hay un número introducido, lo verá en pantalla.
3 Introduzca su número de fax mediante el teclado numérico.
NOTA: Si comete un error al escribir un número, pulse el botón ¥
para borrar el último dígito.
4 Pulse Aceptar cuando el número de la pantalla sea
correcto. La pantalla le solicitará que introduzca un
identificador (ID).
5 Escriba su nombre o el de su empresa usando el teclado
numérico.
Puede escribir caracteres alfanuméricos mediante el teclado
numérico e insertar símbolos especiales pulsando el botón 0.
Para obtener más información sobre cómo introducir
caracteres alfanuméricos mediante el teclado numérico,
consulte página 1.33.
Si desea introducir letras o caracteres repetidos (como SS,
AA, 777), escriba un dígito, mueva el cursor pulsando el
botón Š y escriba el dígito siguiente.
Si desea insertar un espacio en el nombre, también puede
usar el botón Š para mover el cursor y cambiar de
posición.
6 Pulse Aceptar cuando el nombre de la pantalla sea
correcto.
7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
1.32 INTRODUCCIÓN
Introducción de caracteres mediante el
teclado numérico
Para realizar tareas, es necesario introducir nombres y números.
Por ejemplo, al configurar el equipo debe introducir su nombre
o el de su empresa y su número de teléfono. Al guardar números
de marcación rápida o por grupo de uno o dos dígitos, también
puede introducir los nombres correspondientes.
Para introducir caracteres alfanuméricos:
1 Cuando se le solicite que escriba una
letra, localice el botón que lleva el
carácter deseado. Pulse el botón hasta
que aparezca en pantalla la letra deseada.
Por ejemplo, para introducir la letra O,
pulse 6, que lleva la etiqueta “MNO.”
Cada vez que pulse 6, la pantalla
mostrará una letra diferente: M, N, O y,
después, el número 6.
Puede además introducir caracteres especiales, como un
espacio, el símbolo y otros. Para más información, consulte
“Letras y números del teclado” en la página 1.34.
2 Para introducir letras adicionales, repita el paso 1.
Si la letra siguiente está en la etiqueta del mismo botón,
mueva el cursor pulsando el botón Š y después pulse el
botón con la etiqueta que muestre la letra deseada. El
cursor se moverá hacia la derecha y la próxima letra
aparecerá en la pantalla.
Puede introducir un espacio pulsando el botón
.
3 Cuando haya terminado, pulse Aceptar.
INTRODUCCIÓN 1.33
1
Letras y números del teclado
Clave
Números, letras o caracteres asignados.
1
1
Espacio
2
A
B
C
2
3
D
E
F
3
4
G
H
I
4
5
J
K
L
5
6
M
N
O
6
7
P
Q
R
S
8
T
U
V
8
9
W
X
Y
Z
9
0
+
-
,
.
’
7
/
*
#
&
0
Modificación de nombres o números
Si comete un error al escribir un número o un nombre, pulse el
botón ¥ para borrar el último dígito o carácter. A continuación,
escriba el número o carácter correcto.
Inserción de una pausa
En algunos sistemas telefónicos, debe marcar un código de
acceso (por ejemplo, 9) y esperar a oír un segundo tono. En
dichos casos, debe insertar una pausa en el número de teléfono.
Puede insertar una pausa mientras está configurando los
números de marcación fácil o rápida.
Para insertar una pausa, pulse Rellam/Pausa en el lugar
apropiado mientras introduce el número de teléfono. El símbolo
“–” aparecerá en la pantalla en la ubicación correspondiente
1.34 INTRODUCCIÓN
Ajuste de la fecha y la hora
La fecha y la hora actuales se muestran en la pantalla cuando el
equipo está encendido y listo para trabajar. Todos los faxes
llevarán la fecha y la hora impresa.
NOTA: Si se corta el suministro eléctrico, deberá restablecer la
fecha y la hora correctas cuando se recupere el suministro.
1 Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Conf.
maquina” en la línea superior de la pantalla.
2 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) para visualizar
“Fecha y hora” en la línea inferior y, después, pulse
Aceptar.
3 Introduzca la fecha y la hora correctas mediante el teclado
numérico.
Mes
= 01 ~ 12
Día
= 01 ~ 31
Año
= en 4 dígitos
Hora
= 01 ~ 12 (modo de 12 horas)
00 ~ 23 (modo de 24 horas)
Minuto
= 00 ~ 59
NOTA: El formato de la fecha puede ser diferente en cada país.
También puede usar el botón de desplazamiento (¥ o Š)
para mover el curso al dígito que desea corregir e introducir
un nuevo número.
4 Para seleccionar “AM” o “PM” para un formato de 12 horas,
pulse el botón
o
o el botón de cualquier número.
Cuando el cursor no esté bajo el indicador AM o PM, al
pulsar el botón
o
el cursor se moverá hasta el
indicador.
Puede cambiar el modo horario del reloj al formato de 24
horas (e.g. 01:00 PM será 13.00). Para obtener más
información, consulte la página 1.36.
5 Pulse Aceptar cuando la fecha y la hora de la pantalla sean
correctas.
Si introduce un número equivocado, el equipo emitirá un
sonido y no irá al paso siguiente. En ese caso, debe
recordar el número correcto.
INTRODUCCIÓN 1.35
1
Modificación del modo del reloj
Puede ajustar el equipo para que muestre la hora actual usando
el formato de 12 horas o el de 24 horas.
1 Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Conf.
maquina” en la línea superior de la pantalla.
2 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) hasta que
aparezca “Modo reloj” en la línea inferior y, después, pulse
Aceptar.
Verá el modo de reloj que emplea actualmente el equipo.
3 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) para seleccionar
el otro modo y, después, pulse Aceptar para guardar la
selección.
4 Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
Ajuste del tipo y tamaño del papel
Tras cargar papel en la bandeja, debe ajustar el tipo y tamaño
de papel mediante los botones del panel de control. Estos
ajustes se aplicarán a los modos de fax y copia. Para imprimir
desde un PC, debe seleccionar el tamaño y el tipo de papel en la
aplicación que utilice.
1 Pulse Menú.
La pantalla muestra “Ajuste papel” en la línea superior, y el
primer ítem del menú, “Tipo de papel”, en la línea inferior.
2 Pulse Aceptar para acceder al ítem de menú.
3 Use el botón de desplazamiento (¥ o Š) para saber qué
tipo de papel utiliza y pulse Aceptar para guardarlo.
4 Pulse el botón Špara desplazarse hasta “Tamano papel” y
pulse Aceptar para acceder al ítem de menú.
5 Pulse Aceptar cuando aparezca “Bandeja papel” en la línea
inferior.
6 Use el botón de desplazamiento (¥ o Š) para saber qué
tipo de papel utiliza y pulse Aceptar para guardarlo.
7 Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
1.36 INTRODUCCIÓN
1
Ajuste de los sonidos
Puede controlar los siguientes sonidos:
• Timbre: Puede ajustar el volumen del timbre.
• Sonido de teclas: Si esta opción se ajusta a “Si”, se oirá un
sonido cada vez que pulse una tecla.
• Sonido de alarma: Puede activar o desactivar el sonido de la
alarma. Si esta opción está ajustada a “Si”, sonará un tono de
alarma cuando se produzca un error o finalice una
comunicación por fax.
• Voz: Puede activar o desactivar los sonidos de la línea
telefónica que se emiten por el altavoz, como el tono de
marcado o el tono de fax. Si esta opción se ajusta a “Com”, el
altavoz estará activado hasta que el equipo remoto responda.
Puede ajustar el volumen del altavoz usando el botón Marc.
manual del auricular.
Altavoz, timbre, sonido de teclas y sonido de
alarma
1 Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Sonido/
volumen” en la línea superior de la pantalla.
2 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) para desplazarse
por las diversas opciones. Pulse Aceptar cuando vea la
opción de sonido que desee.
3 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) para ver el
estado o el tono que desea para la opción seleccionada.
Para el volumen del timbre puede seleccionar “No”, “Baj”,
“Med” o “Alto”. La opción “No” significa que el timbre está
silenciado. El equipo funciona normalmente aunque el
timbre esté silenciado.
4 Pulse Aceptar para guardar la selección.
5 Si es necesario, repita los pasos del 2 al 4.
6 Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
INTRODUCCIÓN 1.37
Volumen del altavoz
Para ajustar el volumen usando el botón Marc. manual:
1 Pulse Marc. manual. El altavoz emitirá un tono de
marcado.
2 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) hasta que oiga el
tono que desee. La pantalla mostrará el nivel actual de
volumen.
3 Pulse Parar/Borrar para guardar el cambio efectuado y
volver al modo de espera.
Uso de los modos de ahorro
Modo de ahorro de tóner
Con el modo de ahorro de tóner se reduce el consumo de tóner
del equipo en cada página. Si activa esta opción, alargará la
duración normal del cartucho de tinta pero reducirá la calidad de
la impresión.
Para activar o desactivar el modo de ahorro de tóner, pulse
Ahorro tóner.
• Si el botón está retroiluminado, el modo está activado y el
equipo utilizará menos tóner para imprimir un documento.
• Si el botón no está retroiluminado, el modo de ahorro de
tóner está desactivado y el equipo imprimirá en calidad
normal.
NOTA: Para imprimir desde un PC, también puede activar o
desactivar el modo de ahorro de tóner en las propiedades de la
impresora. Consulte página 3.9.
1.38 INTRODUCCIÓN
Modo de ahorro de tarifa telefónica
Mediante el botón Ahorro llamada del panel de control, puede
ajustar el equipo de forma que envíe los documentos guardados
en la memoria durante una franja horaria predeterminada de
tarifa reducida. Con el modo de envío en tarifa reducida podrá
aprovechar la reducción de tarifas nocturna para las llamadas de
larga distancia, por ejemplo.
NOTA: El horario de tarifa reducida puede variar en función del
contrato que tenga con la compañía telefónica.
Para activar el modo de ahorro de tarifa telefónica:
1 Pulse Ahorro llamada. La luz del botón está encendida.
2 Pulse Aceptar cuando aparezca “Hora inicio” en la línea
inferior.
3 Mediante el teclado numérico, introduzca la hora a la que el
equipo comenzará a enviar faxes en tarifa reducida.
Para seleccionar “AM” o “PM” para un formato de 12 horas,
pulse el botón
o
o el botón de cualquier número.
4 Pulse Aceptar cuando la hora de inicio de la pantalla sea
correcta.
5 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) para visualizar
“Hora fin” y, después, pulse Aceptar.
6 Mediante el teclado numérico, introduzca la hora de
finalización de la transmisión en modo de ahorro de tarifa
telefónica.
7 Pulse Aceptar para guardar el ajuste.
8 Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
Una vez activado el modo de ahorro de tarifa telefónica, el
equipo guardará en la memoria todos los documentos que desea
enviar por fax y los enviará a la hora programada.
Para desactivar el modo de ahorro en tarifa telefónica, pulse
Ahorro llamada de nuevo. La luz del botón se apagará y el
modo se desactivará.
NOTA: Una vez ajustada la hora de envío en tarifa reducida, el
botón Ahorro llamada sólo le permitirá activar o desactivar este
modo de ahorro. Para cambiar la hora, utilice el ítem Ahorro
llamada del menú Fax avanzado. Consulte página 6.36.
INTRODUCCIÓN 1.39
1
Modo de ahorro de energía
El modo de ahorro de energía permite al equipo reducir el
consumo eléctrico cuando nadie lo está utilizando. Puede activar
este modo seleccionando el tiempo que esperará el equipo
después de completar una tarea de impresión y antes de pasar
al modo de consumo reducido.
1 Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Conf.
maquina” en la línea superior de la pantalla.
2 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) hasta que
aparezca “Ahorro energia” en la línea inferior. Pulse
Aceptar.
3 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) para visualizar
“Si” en la línea inferior y, después, pulse Aceptar.
Si selecciona “No”, se desactivará el modo de ahorro de
energía.
4 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) hasta que
aparezca en pantalla el tiempo deseado.
Las opciones disponibles son 5, 10, 15, 30 y 45 (minutos).
5 Pulse Aceptar para guardar la selección.
6 Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
1.40 INTRODUCCIÓN
2
GESTIÓN DEL PAPEL
Este capítulo explica cómo seleccionar materiales de
impresión y cargarlos en el equipo.
En este capítulo se incluye:
• Selección de materiales de impresión
• Selección de una ubicación de salida
• Si no desea utilizar la ranura de salida posterior,
cierre la cubierta posterior. Las páginas se
apilarán en la bandeja de salida frontal.Carga de
papel en la bandeja
• Uso del alimentador manual
Selección de materiales de impresión
Puede imprimir en muchos tipos de material de impresión, como
papel normal, sobres, etiquetas, transparencias, etc. Utilice
siempre materiales de impresión que cumplan las directrices
correspondientes a este equipo. Consulte “Especificaciones del
papel” en la página A.6. Para obtener la máxima calidad de
impresión, utilice sólo papel de copiadora de alta calidad.
A la hora de seleccionar el material de impresión que vaya a
utilizar, deberá tener en cuenta las cuestiones siguientes:
• Resultados deseados: El papel que elija deberá ser el
adecuado para el tipo de impresión que desee realizar.
• Tamaño: Podrá utilizar cualquier tipo de papel cuyo tamaño
se ajuste sin problemas a los márgenes establecidos por las
guías del papel de la bandeja de papel.
• Peso: El equipo admite papel del gramaje indicado a
continuación.
- 60 ~ 90 g/m2 si se usa la bandeja de papel
- 60 ~ 163 g/m2 si se usa el alimentador manual
• Brillo: Los tipos de papel más blanco permiten obtener copias
impresas con una mayor nitidez y contraste.
• Homogeneidad de la superficie: Dependiendo de la
homogeneidad o granularidad del papel, se obtendrán copias
impresas con mayor o menor nitidez.
PRECAUCIÓN: El uso de material de impresión que no se
ajuste a las especificaciones indicadas en página A.6 puede
provocar problemas en el equipo que requieran la intervención
de un técnico. Ni la garantía ni los acuerdos de servicio de
Samsung cubren dicha reparación.
Tipo, fuentes de entrada y capacidades
Fuente de entrada / Capacidad*
Tipo de papel
Origen del papel
Alimentador
manual
250
1
Sobres
-
1
Etiquetas**
-
1
Películas de
transparencia**
-
1
Tarjetas**
-
1
Papel normal
2.2
* La capacidad máxima puede verse reducida según el grosor del papel.
** Si se producen demasiados atascos, cargue las hojas de una en una en la
bandeja multiusos.
GESTIÓN DEL PAPEL
Directrices sobre el papel y los materiales especiales
Al seleccionar o cargar papel, sobres u otro tipo de material
especial, siga estas instrucciones:
• Utilice siempre papel y otros materiales que cumplan las
especificaciones indicadas en “Especificaciones del papel” en
la página A.6.
• Si intenta imprimir en papel que presenta humedad,
abarquillamiento, arrugas o rasgaduras, pueden producirse
atascos de papel y obtenerse una baja calidad de impresión.
• Utilice sólo papel de copiadora de alta calidad para obtener
los mejores resultados.
• Procure no utilizar papel que tenga letras en relieve,
perforaciones o una textura demasiado suave o demasiado
áspera. Pueden producirse atascos de papel.
• Conserve el papel en su envoltorio hasta que lo vaya a
utilizar. Coloque las cajas en palés o estanterías y no en el
suelo. No coloque objetos pesados encima del papel, tanto si
éste se encuentra embalado como si no. Manténgalo alejado
de la humedad y de otras condiciones que puedan provocar la
formación de arrugas o abarquillamiento.
• Almacene el material no utilizado a una temperatura de entre
15 oC y 30 oC (de 59 oF a 86 oF). La humedad relativa debe
estar entre el 10% y el 70%.
• Durante el almacenamiento, utilice un protector de humedad,
como un recipiente o una bolsa de plástico, para impedir que
el polvo o la humedad puedan dañar el material.
• Si usa un tipo de papel especial, cargue las hojas de una en
una.
• Utilice sólo materiales recomendados específicamente para
impresoras láser.
• Para impedir que los materiales especiales, como
transparencias y hojas de etiquetas, se peguen entre sí,
retírelos del equipo a medida que se impriman.
• Para imprimir sobres:
- Utilice sobres que tengan una forma adecuada y pliegues
precisos.
- No use sobres con cierres.
- No utilice tampoco sobres con ventanas, revestimientos
satinados, sellos autoadhesivos u otros materiales
sintéticos.
- No emplee sobres dañados o de baja calidad.
• Para imprimir transparencias:
- Colóquelas sobre una superficie plana tras retirarlas del
equipo.
- No las deje en la bandeja de papel durante mucho tiempo.
Si llegan a acumular polvo o suciedad, la impresión será
defectuosa.
GESTIÓN DEL PAPEL
2.3
2
- Maneje con cuidado las transparencias (y también el papel
satinado) para evitar dejar marcas con los dedos.
- Para que la tinta no se evapore, no exponga las
transparencias impresas a la luz solar durante largos
periodos de tiempo.
• Para imprimir etiquetas:
- Compruebe que el material adhesivo de las etiquetas tolera
la temperatura de fusión de 200 oC (392 oF) durante 0,1
segundos.
- Compruebe que no haya ningún material adhesivo entre
ellas. De lo contrario, las etiquetas podrían desprenderse
durante la impresión, ocasionando atascos de papel. El
material adhesivo podría además causar daños a los
componentes del equipo.
- No cargue una misma hoja de etiquetas en el equipo varias
veces. La parte adhesiva de las etiquetas se ha diseñado
para un solo uso.
- No utilice etiquetas que se hayan desprendido de la hoja de
soporte o que presenten arrugas, burbujas de aire u otros
daños.
• No utilice papel autocopiativo ni papel de traza. Estos
tipos de papel podrían desprender sustancias químicas y
dañar el equipo.
Selección de una ubicación de
salida
El equipo posee dos ubicaciones de salida: la ranura de salida
posterior (cara de impresión hacia arriba) y la bandeja de salida
frontal (cara hacia abajo).
Si desea utilizar la bandeja de salida frontal, asegúrese de que
la cubierta posterior está cerrada. Para usar la ranura de salida
posterior, abra la cubierta posterior.
NOTAS:
• Si tiene algún problema con el papel en la bandeja de salida
frontal (por ejemplo, que el papel salga excesivamente
abarquillado), pruebe a imprimir a través de la ranura de salida
posterior.
• Para evitar que se produzcan atascos de papel, no intente abrir
la cubierta posterior durante la impresión.
2.4
GESTIÓN DEL PAPEL
Impresión a través de la bandeja de salida frontal
(cara de impresión hacia abajo)
Si utiliza la bandeja de salida superior, los documentos saldrán
con la cara de impresión hacia abajo en el orden
correspondiente. La bandeja de salida superior es la que suele
utilizarse para la mayoría de los trabajos de impresión.
Impresión a través de la bandeja de salida posterior
(cara de impresión hacia arriba)
En la ranura de salida posterior, el papel sale con la cara de
impresión hacia arriba.
Si se imprime desde el alimentador manual a la bandeja de salida
posterior, se consigue que el papel tenga un recorrido recto. El
uso de la ranura de salida posterior puede mejorar la calidad de la
impresión con los siguientes materiales de impresión:
• sobres
• etiquetas
• papel pequeño de tamaño personalizado
• postales
• transparencias
Para usar la ranura de salida posterior:
GESTIÓN DEL PAPEL
2.5
2
1 Abra la cubierta posterior tirando de ella hacia arriba.
PRECAUCIÓN: El área de fusión situada en la parte posterior
del interior del equipo se calienta cuando éste está encendido.
Tenga cuidado al acceder a este área.
2 Si no desea utilizar la ranura de salida posterior, cierre la
cubierta posterior. Las páginas se apilarán en la bandeja de
salida frontal.Carga de papel en la bandeja
2.6
GESTIÓN DEL PAPEL
Carga de papel en la bandeja
La bandeja de papel tiene una capacidad máxima de 250 hojas
de papel normal de 75 gramos por metro cuadrado. Para copiar
y enviar por fax, sólo puede usar papel de tamaño A4, Carta o
Legal. Para imprimir desde un PC, puede usar diversos tamaños
de papel; consulte página A.7.
El indicador del nivel de papel situado en la parte frontal de la bandeja
de papel muestra la cantidad de papel que queda en la bandeja. Cuando
la bandeja está vacía, el indicador de la barra baja.
‚Papel cargado
No hay papel ›
Para cargar papel, tire de la bandeja para abrirla y coloque el
papel con la cara de impresión hacia abajo.
Puede cargar papel con membrete con la cara de impresión
hacia abajo. El borde superior de la hoja (el que lleva el logotipo)
debe colocarse en la parte frontal de la bandeja.
Para obtener más información acerca de la carga del papel en la
bandeja, consulte “Carga de papel” en la página 1.12.
NOTAS:
• Si surge algún problema relacionado con la alimentación del
papel, colóquelo en el alimentador manual.
• Puede cargar hasta 150 hojas de papel preimpreso. La cara
impresa debe quedar hacia arriba con el extremo de la parte
superior estirado. Si se le presenta algún problema relacionado
con la alimentación del papel, déle la vuelta. Tenga en cuenta
que la calidad de impresión no está garantizada.
GESTIÓN DEL PAPEL
2.7
2
Uso del alimentador manual
Utilice el alimentador manual para imprimir transparencias,
etiquetas, sobres o postales, así como para probar tipos y
tamaños de papel que no estén cargados en la bandeja de papel.
En esta impresora se pueden imprimir postales, tarjetas de 88
x 148 mm (de archivo) y otros materiales de tamaño
personalizado. El tamaño mínimo es 76 x 127 mm y el máximo,
216 x 356 mm.
El equipo acepta papel normal con un tamaño de 100 x 148 mm
a 216 x 356 mm (Legal) y con un peso de 60 a 120 gramos por
metro cuadrado.
NOTAS:
• Utilice siempre materiales de impresión indicados en la sección
de especificaciones (consulte página A.6) para evitar atascos de
papel y problemas de calidad de la impresión.
• Aplane los posibles abarquillamientos de las postales, sobres y
etiquetas antes de cargarlos en el alimentador manual.
• Cuando imprima en materiales de 76 mm x 127 mm con carga
en la bandeja, abra la bandeja de salida posterior.
1 Cargue una hoja de material de impresión colocándola con
la cara de impresión hacia arriba y en la parte central del
alimentador manual.
Si imprime sobres, cárguelos con la solapa hacia abajo y
con la zona destinada al sello en la parte superior izquierda.
Si usa transparencias, sujételas por los extremos y evite
tocar la cara de impresión. La grasa de los dedos puede
provocar problemas de calidad de impresión.
PRECAUCIÓN: Abra la ranura de salida posterior cuando
imprima transparencias. De lo contrario, pueden resultar
dañadas al salir del equipo.
2.8
GESTIÓN DEL PAPEL
2 Ajuste la guía de papel a la anchura del material de
impresión.
2
NOTA: Cuando imprima en papel preimpreso mediante el
alimentador manual, coloque la cara impresa hacia abajo
asegurándose de que el extremo superior no quede curvado. Si
se le presenta algún problema relacionado con la alimentación
del papel, déle la vuelta.
3 Abra la cubierta posterior para usar la ranura de salida
posterior.
4 Tras imprimir, cierre la cubierta posterior.
GESTIÓN DEL PAPEL
2.9
Ajuste del tipo y tamaño de papel para el
alimentador manual
Tras cargar papel en el alimentador manual, debe ajustar el tipo
y tamaño de papel adecuados mediante los botones del panel de
control. Estos ajustes se aplicarán en el modo de copia. Para
imprimir desde un PC, debe seleccionar el tamaño de papel en
la aplicación que utilice.
Para ajustar el tamaño de papel del alimentador manual:
1 Pulse Menú.
La pantalla muestra “Ajuste papel” en la línea superior, y el
primer ítem, “Tipo de papel”, en la línea inferior.
2 Pulse Aceptar para acceder al ítem de menú.
3 Use el botón de desplazamiento (¥ o Š) para saber qué
tipo de papel utiliza y pulse Aceptar para guardarlo.
4 Pulse el botón Špara desplazarse hasta “Tamano papel” y
pulse Aceptar para acceder al ítem de menú.
5 Use el botón de desplazamiento (¥ o Š) para visualizar
“Papel b. mult” en la línea inferior. Pulse Aceptar para
acceder al ítem de menú.
6 Use el botón de desplazamiento (¥ o Š) para saber qué
tamaño de papel utiliza y pulse Aceptar para guardarlo.
7 Para volver al modo de espera, puse Parar/Borrar.
2.10 GESTIÓN DEL PAPEL
3
IMPRIMIENDO
Este capítulo explica cómo imprimir sus documentos en Windows y
cómo usar los ajustes de impresión.
En este capítulo se incluye:
• Impresión de un documento en Windows
• Configuración de las propiedades del papel
• Configuración de propiedades de gráficos
• Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel
• Impresión de un documento en formato reducido o aumentado
• Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado
• Impresión de pósters
• Uso de marcas de agua
• Uso de superposiciones
• Configuración de una impresora compartida localmente
Impresión de un documento en Windows
A continuación, se describen los pasos generales que es preciso
efectuar para imprimir en diferentes aplicaciones de Windows.
Es posible que varíen los pasos exactos para imprimir un
documento en función del programa de aplicación que se esté
utilizando. Consulte el manual de usuario de la aplicación que
utilice para obtener información detallada sobre el proceso de
impresión.
NOTA: Para obtener información detallada acerca de cómo
imprimir en Linux, Capítulo 7, Uso de la impresora en Linux.
1 Abra el documento que desee imprimir.
2 Seleccione Imprimir en el menú Archivo.
Se abre la ventana Imprimir. Esta ventana puede tener un
aspecto diferente en función de la aplicación que utilice.
En la ventana Imprimir puede definir los ajustes de
impresión básicos. En la configuración se incluye el número
de copias y los intervalos de impresión.
Compruebe que su
equipo esté
seleccionado.
›Windows 98
3 Para obtener el máximo rendimiento de las opciones de
impresión que le ofrece el equipo, haga clic en
Propiedades o Preferencias en la ventana de impresión
de la aplicación y, a continuación, vaya al paso 4.
Si ve el botón Configuración, Impresora u Opciones,
haga clic en él. A continuación, haga clic en Propiedades
en la siguiente ventana.
3.2
IMPRIMIENDO
4 Se abrirá la ventana Samsung MFP 560 Series Propiedades,
que permite acceder a toda la información necesaria al
utilizar el equipo.
En primer lugar aparece la ficha Diseño.
3
La imagen de vista
previa presenta la página
de muestra según la
configuración
especificada.
En caso necesario, seleccione la opción Orientación.
La opción Orientación permite seleccionar la dirección en la
que desea imprimir los datos en la página.
• Vertical imprime los datos en la página con orientación
vertical, tipo carta.
• Horizontal imprime a lo largo de la página, como una hoja
de cálculo.
• Si desea imprimir la página al revés, seleccione 180 en la
lista desplegable Girar.
›Horizontal
›Vertical
5 En la ficha Papel, seleccione la fuente, el tamaño y el tipo
de papel. Para obtener más detalles, consulte página 3.7.
IMPRIMIENDO
3.3
6 Si es necesario, puede determinar la secuencia en la que se
imprimirán las páginas en la ficha Opciones adicionales.
Elija el orden de impresión que desee en la lista
desplegable Orden de impresión.
• Normal: Se imprimen todas las páginas de la primera a
la última.
• Invertir todas las páginas: Se imprimen todas las
páginas de la última a la primera.
• Imprimir páginas impares: El equipo imprime
únicamente las páginas impares del documento.
• Imprimir páginas pares: El equipo imprime únicamente
las páginas pares del documento.
7 Si es necesario, haga clic en las otras fichas de la parte
superior de la ventana Samsung MFP 560 Series
Propiedades para acceder a otras funciones.
8 Cuando haya terminado de configurar las propiedades,
haga clic en Aceptar para volver a la ventana Imprimir.
9 Haga clic en Aceptar para iniciar la impresión.
La ventana Propiedades puede ser diferente según el sistema
operativo que utilice. Este manual de usuario muestra la
ventana Propiedades de Windows 98.
Notas:
• La mayoría de las aplicaciones de Windows tienen prioridad
sobre las configuraciones del controlador de impresión que se
definan. En primer lugar, modifique todos los valores de
impresión disponibles en la aplicación de software y, a
continuación, los valores restantes en el controlador de
impresión.
• Los valores que se modifiquen sólo tendrán efecto mientras se
utiliza el programa actual. Para establecer los cambios de forma
permanente, realice dichas modificaciones en la carpeta
Impresoras. Siga estos pasos:
1. Haga clic en el menú Inicio de Windows.
2. En Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, seleccione Configuración y, a
continuación, Impresoras.
En Windows XP, seleccione Impresoras y faxes.
3. Seleccione la Samsung MFP 560 Series impresora.
4. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora
y:
• En Windows 95/98/Me, seleccione Propiedades.
• En Windows 2000/XP, seleccione Preferencias de impresión.
• En Windows NT 4.0, seleccione Valores predeterminados del
documento.
5. Cambie la configuración en cada ficha y haga clic en Aceptar.
3.4
IMPRIMIENDO
Cancelación de un trabajo de impresión
Existen dos modos de cancelar un trabajo de impresión:
Para cancelar un trabajo de impresión en el panel de control:
Pulse el botón Parar/Borrar.
El equipo terminará de imprimir la
página actual y eliminará el resto del
trabajo de impresión. Al pulsar el
botón, sólo se cancelará el trabajo
actual. Si existen varios trabajos de
impresión en la memoria del equipo,
deberá pulsar el botón una vez para
cada uno de los trabajos.
3
Para cancelar un trabajo de
impresión en la carpeta Impresoras:
Si el trabajo de impresión está en espera en una cola de
impresión, como el Grupo de impresión de Windows, elimine el
trabajo de la manera siguiente:
1 Haga clic en el menú Inicio de Windows.
2 En Windows 9x/NT4.0/2000/Me, seleccione Configuración
y, después, Impresoras.
En Windows XP, seleccione Impresoras y faxes.
3 Haga doble clic en el icono Samsung MFP 560 Series.
4 En el menú Documento:
En Windows 9x/Me, seleccione Cancelar impresión.
En Windows NT4.0/2000/XP, seleccione Cancelar.
›Windows 98
NOTA: Puede acceder a esta ventana con sólo hacer doble clic en
el icono de impresión situao en la esquina inferior derecha del
escritorio de Windows.
IMPRIMIENDO
3.5
Uso de una configuración favorita
La opción Favoritos, que aparece en cada ficha, permite
guardar las propiedades actuales para el futuro.
Para guardar una configuración en Favoritos:
1 Modifique los valores según sea necesario en cada ficha.
2 Introduzca un nombre para la configuración en el cuadro de
introducción de texto Favoritos.
3 Haga clic en Guardar.
Para utilizar una configuración guardada, selecciónela en la lista
desplegable Favoritos.
Para eliminar una configuración favorita, selecciónela en la lista
y haga clic en Eliminar.
Asimismo, es posible restablecer la configuración
predeterminada del controlador de impresión seleccionando de
la lista <Impresora predeterminada>.
Uso de la ayuda
El equipo dispone de una pantalla de ayuda que puede activarse
con el botón Ayuda de la ventana Propiedades de la impresora.
La pantalla de ayuda proporciona información detallada acerca
de las opciones de impresión disponibles en el controlador de
impresión.
También puede hacer clic en
, que se encuentra situado en la
parte superior derecha y, a continuación, seleccionar cualquier
configuración.
3.6
IMPRIMIENDO
Configuración de las propiedades del papel
Utilice las opciones siguientes para manejar el papel. Para
obtener información adicional acerca del acceso a las
propiedades de impresión, consulte página 3.2.
Haga clic en la ficha Papel para acceder a diversas propiedades
del papel.
3
1
2
3
4
Propiedad
1 Copias
2 Tamaño
Descripción
Copias permite elegir el número de copias que se
van a imprimir. Puede seleccionar hasta un máximo
de 999 copias.
Tamaño permite elegir el tamaño del papel que se
va a cargar en la bandeja.
Si el tamaño requerido no aparece en el cuadro
Tamaño, haga clic en Añadir personalizado.
Cuando aparece la ventana Tamaño de papel
personalizado, especifique un tamaño y haga clic en
Aceptar. Esta opción aparece en la lista para que
pueda seleccionarla.
Introduzca el
nombre
personalizado que
desee utilizar.
Introduzca el
tamaño del papel.
IMPRIMIENDO
3.7
Propiedad
3 Fuente
4 Tipo
Descripción
Asegúrese de que en Fuente se ha configurado la
bandeja de papel correspondiente.
Use la fuente Alimentación manual cuando
imprima en materiales especiales. Deberá introducir
las hojas de una en una en el alimentador manual.
Consulte página 2.8.
Si la fuente de papel se ha configurado como
Selección automática, el equipo selecciona
automáticamente el material de impresión de
acuerdo con el orden siguiente: alimentador manual
y bandeja de papel.
Asegúrese de que en Tipo se ha configurado
Impresora predeterminada. Si introduce un
material de impresión distinto, seleccione el tipo de
papel que corresponda. Para obtener más
información acerca de los materiales de impresión,
consulte la Capítulo 2, Gestión del papel.
Si utiliza papel de algodón, ajuste el tipo de papel al
valor de la opción Grueso para lograr la mejor
impresión.
Para utilizar papel reciclado con un gramaje de 75
g/m2 a 90 g/m2, u otro papel de color, seleccione
Papel de color.
Configuración de propiedades de gráficos
Utilice las opciones de gráficos siguientes para ajustar la calidad
de impresión de acuerdo con sus necesidades de impresión
específicas. Para obtener información adicional acerca del
acceso a las propiedades de impresión, consulte la página 3.2.
Haga clic en la ficha Gráficos para ver las propiedades que
aparecen a continuación.
1
2
3
3.8
IMPRIMIENDO
Propiedad
1 Resolución
2 Modo de
ahorro de
tóner
Descripción
Puede determinar la resolución de impresión
seleccionando 600 ppp (Normal) o 300 ppp
(Borrador). Cuanto mayor sea la configuración,
más nítidos serán los caracteres y los gráficos de
la copia impresa. Si selecciona una resolución
alta, puede que el equipo tarde más tiempo en
imprimir un documento.
Si se selecciona esta opción, se alargará la
duración del cartucho de tóner y se reducirá el
coste por página, sin que la calidad de la
impresión se vea muy perjudicada.
• Configuración de impresora: Si
selecciona esta opción, la función de ahorro
de tóner dependerá de la configuración que
se defina en el panel de control del equipo.
• Activado: Seleccione esta opción para
reducir el consumo de tóner del equipo en
cada página.
• Desactivado: Si no es necesario el ahorro
de tóner al imprimir un documento,
seleccione esta opción.
3 Opciones
avanzadas
Puede definir una configuración avanzada
haciendo clic en el botón Opciones avanzadas.
Oscuridad
Utilice esta opción para aclarar u oscurecer la
imagen de la impresión.
• Normal: Esta configuración se aplica a los
documentos normales.
• Clara: Esta configuración se aplica a la
anchura de línea de los bordes o a las
imágenes con una escala de grises más
oscuros.
• Oscura: Esta configuración se aplica a una
anchura de línea más fina, a una definición
superior de los gráficos y a imágenes con
un valor de escala de grises más claro.
Cuando se selecciona Texto oscuro, todo el
texto del documento se imprime en un tono
más oscuro que el que se emplea en una
impresión normal.
IMPRIMIENDO
3.9
3
Propiedad
3 Opciones
avanzadas
(continuación)
Descripción
Opciones TrueType
Esta opción determina los comandos que el
controlador comunica al equipo acerca de
cómo reproducir el texto en el documento.
Seleccione la configuración apropiada de
acuerdo con el estado del documento.
• Descargar como una imagen de bits:
Cuando se selecciona esta opción, el
controlador descargará las fuentes como
imágenes de mapa de bits. Los
documentos que cuenten con fuentes
complejas, tales como coreano o chino, o
varios tipos de fuentes, se imprimirán más
rápido con esta configuración
seleccionada.
• Imprimir como gráficos: Cuando se
selecciona esta opción, el controlador
descargará las fuentes como gráficos. Al
imprimir documentos con alto contenido
gráfico y relativamente pocas fuentes
TrueType, el rendimiento de impresión
(velocidad) se mejora con esta
configuración seleccionada.
Imprimir todo el texto en negro
Al seleccionar Imprimir todo el texto en
negro, todo el texto del documento se
imprime en negro, independientemente del
color que aparezca en la pantalla. Si esta
opción no está seleccionada, los textos en
color se imprimirán en escala de grises.
Impresión de varias páginas en una
sola hoja de papel
1
2
3
4
Es posible seleccionar el número de páginas que desea imprimir
en una sola hoja de papel. Para imprimir varias páginas en una
hoja, dichas páginas aparecerán reducidas y dispuestas a lo
largo de la hoja en el orden que especifique. Es posible imprimir
un máximo de 16 páginas en una hoja.
1 Para modificar la configuración de impresión en la
aplicación, acceda a las propiedades de impresión. Consulte
página 3.2.
2 En la ficha Diseño seleccione Varias páginas por cada
cara en la lista desplegable Tipo.
3.10 IMPRIMIENDO
3 Seleccione el número de páginas que desea imprimir por
hoja (1, 2, 4, 9 o 16) en la lista desplegable Páginas por
cada cara.
3
4 Seleccione el orden de página en la lista desplegable
Orden de página, en caso necesario.
Derecha, a
continuación,
abajo
Abajo, a
continuación,
derecha
Izquierda, a
continuación,
abajo
Abajo, a
continuación,
izquierda
Seleccione Imprimir borde de página para imprimir un
borde alrededor de cada página de la hoja.
NOTA: Las opciones Orden de página e Imprimir borde de
página están activadas sólo si el número de páginas por cada cara
es 4, 9 o 16.
5 Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el
tamaño y el tipo de papel.
6 Haga clic en Aceptar e imprima el documento.
IMPRIMIENDO 3.11
Impresión de un documento en formato
reducido o aumentado
Es posible ajustar la escala del trabajo de impresión en una
página.
1 Cuando haya modificado las configuraciones de impresión
en la aplicación de software, acceda a las propiedades de
impresión. Consulte página 3.2.
2 En la ficha Diseño, seleccione Reducir/aumentar en la
lista desplegable Tipo.
3 Introduzca el ajuste de escala en el cuadro de entrada
Porcentaje.
También puede hacer clic en los botones ›o ‚.
4 Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el
tamaño y el tipo de papel.
5 Haga clic en Aceptar e imprima el documento.
3.12 IMPRIMIENDO
Ajuste del documento a un tamaño
de papel seleccionado
A
Puede ampliar o reducir el trabajo de impresión a cualquier
tamaño de papel, independientemente del tamaño del
documento digital. Esto puede resultar de gran utilidad si se
desea revisar determinados detalles de un documento de
pequeño tamaño.
1 Cuando haya modificado las configuraciones de impresión
en la aplicación de software, acceda a las propiedades de
impresión. Consulte página 3.2.
2 En la ficha Diseño, seleccione Ajustar a página en la lista
desplegable Tipo.
3 Seleccione el tamaño correcto en la lista desplegable Papel
de destino.
4 Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente y el tipo
de papel.
5 Haga clic en Aceptar e imprima el documento.
IMPRIMIENDO 3.13
3
Impresión de pósters
Puede imprimir un documento de una sola página en 4, 9 o 16
hojas de papel, que pueden pegarse para formar un documento
de tamaño póster.
1 Cuando haya modificado las configuraciones de impresión
en la aplicación de software, acceda a las propiedades de
impresión. Consulte página 3.2.
2 En la ficha Diseño, seleccione Póster en la lista
desplegable Tipo.
3 Configuración de la opción póster:
Puede seleccionar el diseño de página como 2x2, 3x3 o
4x4. Por ejemplo, si selecciona 2x2, la salida se ampliará
automáticamente para cubrir 4 páginas físicas.
›2 x 2
›3 x 3
Puede especificar una superposición en milímetros o en
pulgadas para facilitar la reconstrucción del póster
resultante.
0,15 pulgadas
0,15 pulgadas
3.14 IMPRIMIENDO
4 Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el
tamaño y el tipo de papel.
5 Haga clic en Aceptar e imprima el documento. Es posible
completar el póster pegando las hojas.
Uso de marcas de agua
La opción Marca de agua permite imprimir texto en un
documento existente. Es posible, por ejemplo, que desee que
aparezcan las palabras “BORRADOR” o “CONFIDENCIAL”
impresas en grandes letras de color gris en diagonal en la
primera página o todas las páginas de un documento.
El equipo incluye varias marcas de agua predeterminadas, que
pueden modificarse, y también puede añadir nuevas marcas de
agua.
Uso de una marca de agua existente
1 Cuando haya modificado las configuraciones de impresión
en la aplicación de software, acceda a las propiedades de
impresión. Consulte página 3.2.
2 Haga clic en la ficha Opciones adicionales y seleccione
una marca de agua en la lista desplegable Marca de agua.
La marca de agua aparecerá en la ventana de
previsualización de la imagen.
Imagen de
vista
preliminar
3 Haga clic en Aceptar e inicie la impresión.
IMPRIMIENDO 3.15
3
Creación de una marca de agua
1 Cuando haya modificado las configuraciones de impresión
en la aplicación de software, acceda a las propiedades de
impresión. Consulte página 3.2.
2 Haga clic en la ficha Opciones adicionales y, a
continuación, haga clic en Editar en la sección Marca de
agua. Aparece la ventana Modificar marcas de agua.
3 Introduzca el mensaje de texto que desee en el cuadro
Mensajes de marcas de agua.
El mensaje se visualizará en la ventana de previsualización
de imágenes.
Si se selecciona el cuadro Sólo la primera página, la
marca de agua sólo se imprimirá en la primera página.
4 Seleccione las opciones de marca de agua que desee.
Puede seleccionar el nombre, el estilo, el tamaño de fuente
y el nivel de la escala de grises en la sección Atributos de
fuente, así como configurar el ángulo de la marca de agua
de la sección Ángulo del mensaje.
5 Para añadir una nueva marca agua a la lista, haga clic en
Agregar
6 Cuando haya terminado, haga clic en Aceptar e inicie la
impresión.
Para detener la impresión de la marca de agua, seleccione <Sin
marcas de agua> en la lista desplegable Marca de agua.
3.16 IMPRIMIENDO
Modificación de una marca de agua
1 Cuando haya modificado las configuraciones de impresión
en la aplicación de software, acceda a las propiedades de
impresión. Consulte página 3.2.
2 Haga clic en la ficha Opciones adicionales y, a
continuación, haga clic en Modificar en la sección Marca
de agua. Aparece la ventana Modificar marcas de agua.
3 Seleccione la marca de agua que desee modificar de la lista
Marcas de agua actuales, y modifique los mensajes de
marcas de agua y las opciones. Consulte página 3.16.
4 Haga clic en Actualizar para guardar los cambios.
5 Haga clic en Aceptar.
Eliminación de una marca de agua
1 Cuando haya modificado las configuraciones de impresión
en la aplicación de software, acceda a las propiedades de
impresión. Consulte página 3.2.
2 En la ficha Opciones adicionales, haga clic en el botón
Modificar que se encuentra en la sección Marca de agua.
Aparece la ventana Modificar marcas de agua.
3 Seleccione la marca de agua que desee eliminar en la lista
Marcas de agua actuales y haga clic en Eliminar.
4 Cuando aparezca un mensaje de confirmación, haga clic en
Sí.
5 Haga clic en Aceptar.
IMPRIMIENDO 3.17
3
Uso de superposiciones
Definición de superposición
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
Una superposición consiste en texto o imágenes guardados en
la unidad de disco duro (HDD) del ordenador como un archivo
con formato especial que se puede imprimir en cualquier
documento. Las superposiciones suelen utilizarse como
formularios preimpresos y papel con membrete. En lugar de
utilizar papel con membrete preimpreso, puede crear una
superposición que contenga la misma información que aparece
en el membrete. Para imprimir una carta con el membrete de su
empresa, sólo tiene que indicar al equipo que imprima la
superposición de membrete en el documento.
Creación de una nueva superposición de páginas
Para utilizar una superposición de páginas, debe crear una
nueva que contenga el logotipo o imagen.
1 Cree o abra un documento que contenga el texto o la
WORLD BEST
imagen que desea utilizar en una nueva superposición de
página. Coloque los elementos como desee que aparezcan
al imprimirse como superposición. Si es necesario, guarde
el archivo para utilizarlo posteriormente.
2 Cuando haya modificado las configuraciones de impresión
en la aplicación de software, acceda a las propiedades de
impresión. Consulte página 3.2.
3 Haga clic en la ficha Opciones adicionales y, a
continuación, haga clic en Modificar en la sección
Superposición.
3.18 IMPRIMIENDO
4 En la ventana Modificar superposiciones, haga clic en Crear
superposición.
3
5 En la ventana Crear superposición, escriba un nombre de
ocho caracteres como máximo en el cuadro Nombre de
archivo. Seleccione la ruta de destino, si es necesario. (La
ruta predeterminada es C:\Formover).
6 Haga clic en Guardar. Verá el nombre en la lista de
superposiciones.
7 Haga clic en Aceptar o en Sí para finalizar.
El archivo no se imprime. En su lugar, se almacenará en el
disco duro del ordenador.
NOTA: El tamaño del documento de superposición debe ser igual
al de los documentos que se van a imprimir con ella. No cree
ninguna superposición con marca de agua.
IMPRIMIENDO 3.19
Uso de la superposición de páginas
Después de crear una superposición, puede imprimirla con el
documento. Para imprimir una superposición con un
documento:
1 Cree o abra el documento que desea imprimir.
2 Cuando haya modificado las configuraciones de impresión
en la aplicación de software, acceda a las propiedades de
impresión. Consulte página 3.2.
3 Haga clic en la ficha Opciones adicionales.
4 Seleccione la superposición que desea imprimir en el
cuadro de lista desplegable Superposición.
5 Si el archivo de superposición deseado no aparece en la
lista Superposición, haga clic en Modificar y en Cargar
superposición y, a continuación, seleccione el archivo de
superposición.
Si ha almacenado el archivo de superposición que desea
utilizar en un dispositivo externo, puede cargarlo cuando
acceda a la ventana Cargar superposición.
Después de seleccionar el archivo, haga clic en Abrir. El
archivo aparece en el cuadro Lista de superposiciones y
estará disponible para imprimir. Seleccione la superposición
del cuadro Lista de superposiciones.
3.20 IMPRIMIENDO
6 Si es necesario, haga clic en Confirmar la superposición
de páginas al imprimir. Si este cuadro está activado,
cada vez que envíe un documento a imprimir aparecerá una
ventana de mensaje que le solicitará que confirme si desea
imprimir una superposición en el documento.
Si responde que Sí a la ventana, se imprimirá la
superposición seleccionada con el documento. Si responde
que No a la ventana se cancelará la impresión de la
superposición.
Si el cuadro está vacío y se ha seleccionado una
superposición, ésta se imprimirá automáticamente con el
documento.
7 Haga clic en Aceptar o en Sí hasta que comience la
impresión.
La superposición se descargará con el trabajo de impresión
y se imprimirá en el documento.
NOTA: La resolución del documento de superposición debe ser
igual a la del documento en el que se imprimirá la superposición.
Eliminación de una superposición de página
Puede eliminar una superposición que ya no vaya a utilizar.
1 En la ventana de propiedades de impresión, haga clic en la
ficha Opciones adicionales.
2 Haga clic en Modificar en la sección de Superposición.
3 Seleccione la superposición que desea eliminar del cuadro
Lista de superposiciones.
4 Haga clic en Eliminar superposición.
5 Cuando aparezca un mensaje de confirmación, haga clic en
Sí.
6 Haga clic en Aceptar hasta que se cierre la ventana
Imprimir.
IMPRIMIENDO 3.21
3
Configuración de una impresora
compartida localmente
Deberá conectar el equipo directamente a un ordenador de la
red, al que se le denomina “host” o servidor. Los demás usuarios
de la red podrán compartir el equipo mediante una conexión de
red de Windows 9x, Me, 2000, XP o NT 4.0.
NOTA:Tanto si la impresora está conectada de forma local o en
red, necesitará instalar el software de impresión en cada
ordenador que envíe documentos de impresión a la impresora.
En Windows 9x/Me
Configuración del ordenador central
1 Inicie Windows.
2 En el menú Inicio, seleccione Panel de control y haga
doble clic en el icono Red.
3 Seleccione Compartir archivos e impresoras y, a
continuación, haga clic en Aceptar.
4 Haga clic en Inicio y seleccione Impresoras en
Configuración. Haga doble clic en el icono de la
impresora.
5 Seleccione Propiedades en el menú Impresora.
6 Haga clic en la ficha Compartir y, a continuación, active la
casilla Compartido como. Rellene el campo Nombre de
recurso compartido y, a continuación, haga clic en
Aceptar.
Configuración de equipos cliente
1 Haga clic en Inicio con el botón derecho del ratón y
seleccione Explorar.
2 Abra la carpeta de red situada en la columna de la
izquierda.
3 Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre
compartido y seleccione Capturar puerto de impresora.
3.22 IMPRIMIENDO
4 Seleccione el puerto que desee, active la casilla Conectar
de nuevo al iniciar sesión y haga clic en Aceptar.
5 En el menú Inicio, seleccione Configuración y, a
continuación, Impresoras.
6 Haga doble clic en el icono de la impresora.
7 En el menú Impresora, seleccione Propiedades.
8 En la ficha Detalles, seleccione el puerto de la impresora y,
a continuación, haga clic en Aceptar.
3
En Windows NT 4.0/2000/XP
Configuración del ordenador central
1 Inicie Windows.
2 En el menú Inicio de Windows NT 4.0/2000, seleccione
Configuración y, después, Impresoras.
En el menú Inicio de Windows XP, seleccione Impresoras
y faxes.
3 Haga doble clic en el icono de la impresora.
4 En el menú Impresora, seleccione Compartir.
5 En Windows NT 4.0, active la casilla Compartido.
En Windows 2000, active la casilla Compartida como.
En Windows XP, seleccione la casilla Compartir esta
impresora.
6 En Windows NT 4.0, rellene el campo Nombre de recurso
compartido y haga clic en Aceptar.
En Windows NT 4.0, rellene el campo Nombre de recurso
compartido y haga clic en Aceptar.
IMPRIMIENDO 3.23
Configuración de equipos cliente
1 Haga clic en Inicio con el botón derecho del ratón y
seleccione Explorar.
2 Abra la carpeta de red situada en la columna de la
izquierda.
3 Haga clic en el nombre compartido.
4 En el menú Inicio de Windows NT 4.0/2000, seleccione
Configuración y, después, Impresoras.
En el menú Inicio de Windows XP, seleccione Impresoras
y faxes.
5 Haga doble clic en el icono de la impresora.
6 En el menú Impresora, seleccione Propiedades.
7 En la ficha Puertos, haga clic en Agregar puerto.
8 Seleccione Puerto local y, a continuación, haga clic en
Puerto nuevo.
9 Rellene el campo Escriba un nombre de puerto, e
introduzca el nombre compartido.
10 Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Cerrar.
11 En Windows NT 4.0, haga clic en Aceptar.
En Windows 2000/XP, haga clic en Aplicar y en Aceptar.
3.24 IMPRIMIENDO
4
COPIAR
Este capítulo contiene instrucciones paso a paso para copiar
documentos.
En este capítulo se incluye:
• Carga de papel para copiar
• Preparación de un documento
• Cómo realizar una copia
• Ajuste de las opciones de copia
• Modificación de la configuración predeterminada
• Ajuste de la opción Tiempo de espera
• Copias clasificadas
Carga de papel para copiar
Las instrucciones para cargar materiales de impresión son las
mismas para imprimir, enviar faxes o copiar. Para copiar, puede
usar materiales de impresión de tamaño Carta, A4 o Legal. Para
obtener más información, consulte página 1.12 para cargar la
bandeja de papel y página 2.8 para cargar el alimentador
manual.
Preparación de un documento
Mediante el alimentador automático de documentos (ADF),
puede cargar hasta 20 documentos de 47~90g/m2, 12.5~24lb
para una tarea de impresión.
Cuando utilice el ADF:
• No cargue documentos con un tamaño inferior a 142 x 148
mm o superior a 216 x 356 mm.
• No intente cargar los siguientes tipos de documento:
- papel de calco o autocopiativo
- papel satinado
- papel cebolla o muy delgado
- papel arrugado
- papel abarquillado o curvado
- papel rasgado
• Retire las grapas y clips de los documentos antes de
cargarlos.
• Si los documentos llevan algún tipo de cola, tinta o líquido
corrector, compruebe que esté totalmente seco antes de
cargarlos.
• No cargue documentos con diferentes tamaños o gramajes de
papel.
• No cargue catálogos, folletos, transparencias o documentos
con características no habituales.
4.2
COPIAR
Cómo realizar una copia
1 Tire del soporte de documentos para extraerlo. Si es
necesario, despliegue el prolongador.
2 Cargue los documentos (hasta 20 páginas) en el ADF con la
cara de impresión hacia abajo.
3 Ajuste las guías de documento al tamaño adecuado.
4 Personalice la configuración de la copia (número de copias,
tamaño, oscuridad y tipo original) mediante los botones del
panel de control. Consulte “Ajuste de las opciones de copia”
en la página 4.4. clasifica el trabajo de copia. Por ejemplo,
si realiza dos copias de un documento de tres páginas, se
imprimirá, en primer lugar, un documento de tres páginas
completo y, a continuación, el segundo. Consulte la
página 4.8
Para anular los ajustes de la configuración, utilice el botón
Parar/Borrar.
5 Pulse Inic.copia/fax.
COPIAR
4.3
4
Ajuste de las opciones de copia
Los botones del panel de control permiten definir todas las
opciones básicas de copia: oscuridad, tipo de documento,
tamaño de la copia y número de copias. Defina las opciones
siguientes para la tarea de copia actual antes de pulsar
Inic.copia/fax para efectuar las copias.
NOTA: Si pulsa Parar/Borrar mientras está definiendo las
opciones de copia, todas las opciones fijadas para la tarea de copia
actual quedarán anuladas y volverán a sus valores
predeterminados. También volverán al estado predeterminado de
forma automática cuando el equipo haya realizado la copia.
Contrate
Si dispone de un documento original con texto poco contrastado
e imágenes oscuras, puede ajustar el brillo para que la copia sea
más fácil de leer.
Para ajustar el contraste, pulse Contraste. Cada vez que pulse
el botón, se encenderá el indicador LED correspondiente al
modo seleccionado.
Puede elegir entre los siguientes modos de contraste:
• Claro: es ideal para impresiones oscuras.
• Normal: es ideal para documentos de tipo estándar.
• Oscuro: es ideal para impresiones débiles o marcas
realizadas con lápiz.
Tipo de original
La opción Tipo original se emplea para mejorar la calidad de la
copia seleccionando el documento para la tarea de copia actual.
Para seleccionar el tipo de documento, pulse Tipo de original.
Cada vez que pulse el botón, se encenderá el indicador LED
correspondiente al modo seleccionado.
Puede elegir entre los siguientes modos de imagen:
• Texto: Utilícelo en documentos que contengan
principalmente texto.
• Foto: Utilícelo cuando los originales sean fotografías.
NOTA: Cuando copie un documento que tenga color de fondo,
como un periódico o un catálogo, la copia también lo tendrá. Si
desea reducir el fondo, cambie el ajuste Contraste a Claro y/o el
ajuste Tipo de original a Texto.
4.4
COPIAR
Número de copias
Mediante el botón N˚ de copias puede elegir un número de
copias entre 1 y 99.
1 Pulse N˚ de copias.
2 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) hasta que
aparezca en la pantalla el número deseado.
Puede aumentar o disminuir esta cantidad de 5 en 5
manteniendo pulsados los botones.
Si lo desea, puede introducir el número deseado mediante
el teclado numérico.
3 Pulse Aceptar para guardar la selección.
Copia reducida/ampliada
Mediante el botón Reducir/Ampliar, puede reducir o ampliar
el tamaño de una imagen copiada en una proporción de 50% a
150%.
Para elegir uno de los tamaños de copia predefinidos:
1 Pulse Reducir/Ampliar.
El ajuste predeterminado aparece en la línea inferior de la
pantalla.
2 Use Reducir/Ampliar o el botón de desplazamiento (¥ o Š)
para buscar el ajuste de tamaño que desee.
3 Pulse Aceptar para guardar la selección.
Para ajustar con precisión el tamaño de las copias:
1 Pulse Reducir/Ampliar.
2 Pulse Reducir/Ampliar o el botón de desplazamiento (¥ o Š)
hasta que aparezca “Personal: 50-150%” en la línea inferior de
la pantalla. Pulse Aceptar.
3 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) hasta que
aparezca en la pantalla el tamaño de copia deseado.
Puede aumentar o disminuir esta cantidad de 5 en 5
manteniendo pulsados los botones.
Si lo desea, puede introducir el número deseado mediante
el teclado numérico.
COPIAR 4.5
4
4 Pulse Aceptar para guardar la selección.
NOTA: Cuando realice una copia reducida, pueden aparecer líneas
negras en la parte inferior de la copia.
Modificación de la configuración
predeterminada
Las opciones de copia, como el nivel de oscuridad, el tipo de
original, el tamaño de la copia y el número de copias, pueden
definirse según los modos de uso más habituales. Al copiar un
documento se emplean los ajustes predeterminados a menos
que hayan sido modificados mediante los correspondientes
botones del panel de control.
Para crear sus propios ajustes personalizados:
1 Pulse Menú en el panel de control hasta que aparezca
“Config. copia” en la línea superior de la pantalla.
El primer ítem de menú, “Cambiar pred.”, aparecerá en la
línea inferior.
2 Pulse Aceptar para acceder al ítem de menú. La primera
opción de configuración, “Contraste”, aparecerá en la línea
inferior.
3 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) para desplazarse
por las opciones de configuración.
4 Cuando aparezca la opción que desea utilizar, pulse
Aceptar para acceder a ella.
5 Modifique el valor de la opción mediante el botón de
desplazamiento (¥ o Š) o bien introduzca un valor usando
el teclado numérico.
6 Pulse Aceptar para guardar la selección.
7 Repita los pasos del 3 al 6 si es necesario.
4.6
COPIAR
8 Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
NOTA: Durante el ajuste de las opciones de copia, si pulsa
Parar/Borrar se anularán las modificaciones realizadas y se
restablecerán los ajustes predeterminados.
Ajuste de la opción Tiempo de espera
Puede especificar el tiempo durante el que el equipo esperará
antes de restaurar los ajustes de copia originales (si no inicia el
proceso de copia tras modificarlos en el panel de control).
1 Pulse Menú en el panel de control hasta que aparezca
“Config. copia” en la línea superior de la pantalla.
2 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) para visualizar
“Tiempo espera” en la línea inferior.
3 Pulse Aceptar para acceder al ítem de menú.
4 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) hasta que
aparezca en la pantalla el estado deseado.
Puede seleccionar 15, 30, 60 o 180 (segundos). Si selecciona “No”,
el equipo no restaurará los ajustes predeterminados hasta que
pulse Inic.copia/fax para iniciar la copia o hasta que pulse
Parar/Borrar para cancelar el proceso.
5 Pulse Aceptar para guardar la selección.
6 Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
COPIAR
4.7
4
Copias clasificadas
La función de copia clasificada sólo está disponible cuando se
cargan documentos en el alimentador automático de documentos.
1 Pulse Menú en el panel de control hasta que aparezca
“Config. copia” en la línea superior de la pantalla.
2 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) para visualizar
“Clasificacion” en la línea inferior.
3 Pulse Aceptar para acceder al ítem de menú.
4 Si realiza varias copias y desea agruparlas por documento,
pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) para ajustar
Clasificacion a “Si” y después pulse Aceptar
1
2
1
3
2
1
3
› Agrupación de
copias activada
1
2
3
2
3
› Agrupación de
copias desactivada
5 Pulse Inic.copia/fax para comenzar el trabajo de copia.
4.8
COPIAR
5
ESCANEADO
La función de escáner que incorpora el equipo permite
convertir imágenes y texto en archivos digitales
procesables por ordenador. Estos archivos pueden
enviarse por fax o correo electrónico, publicarse en su
página web o utilizarse para crear proyectos que pueden
imprimirse mediante el software Samsung SmarThru.
En este capítulo se incluye:
• Conceptos básicos sobre escaneado
• Escaneado mediante Samsung SmarThru
• Procesos de escaneado con software compatible
con TWAIN
Conceptos básicos sobre escaneado
El equipo ofrece dos maneras de escanear:
• Mediante el software Samsung SmarThru: Ejecute Samsung
SmarThru y abra el asistente de escaneado para iniciar el
proceso. Consulte más abajo.
• Mediante software compatible con TWAIN: Puede usar otras
aplicaciones para escanear, como Adobe PhotoDeluxe y
Adobe Photoshop. Consulte página 5.6.
NOTAS:
• Para escanear mediante el equipo, debe instalar el controlador
MFP.
• El escaneado se efectúa a través del mismo puerto LPT o USB
que esté asignado al puerto de impresora.
Escaneado mediante Samsung SmarThru
Samsung SmarThru es el software de escáner que se incluye con
el equipo. SmarThru simplifica enormemente el proceso de
escaneado.
Siga estos pasos para empezar a escanear usando SmarThru:
1 Compruebe que el equipo y el ordenador estén encendidos
y correctamente conectados entre sí.
2 Tire del soporte de documentos para extraerlo. Si es
necesario, despliegue el prolongador.
5.2
ESCANEADO
3 Cargue los documentos que desea escanear con la cara de
impresión hacia abajo en el ADF (alimentador automático
de documentos) y ajuste las guías del documento.
Si desea obtener instrucciones detalladas para preparar un
documento original, consulte página 4.2.
4 Una vez instalado el software Samsung, en el escritorio
aparecerá el icono de SmarThru. Haga doble clic en el icono
SmarThru 3.
Hazga doble clic en este icono.
Se abrirá la ventana de SmarThru 3.
ESCANEADO
5.3
5
5 Para abrir el asistente de escaneado, haga clic en el icono
del asistente de escaneado situado en la barra del
módulo, a la izquierda de la ventana de SmarThru 3.
Icono del Asistente
de escaneado.
Scan Wizard le permite utilizar los siguientes servicios:
• Digitalizar
permite digitalizar documentos originales y guardarlos en
el programa Image Manager del sistema SmarThru de
Samsung. Image Manager es un programa de
administración de bases de datos y de edición de
imágenes.
• Copiar
Permite utilizar la máquina para reproducir copias de
calidad profesional. Podrá ajustar el tamaño de las
imágenes y seleccionar las opciones avanzadas.
•Digitalizar en Correo electrónico
Permite digitalizar documentos originales y, a
continuación, inicia un programa de correo
predeterminado del sistema, como Microsoft Outlook
Express, de forma que pueda enviar la imagen digitalizada
adjunta a un nuevo correo. Para enviar correos
electrónicos con el sistema SmarThru de Samsung, deberá
activar el acceso a Internet y configurar una cuenta de
correo electrónico con SmarThru Configuration. Consulte
el Manual del usuario de SmarThru.
• Digitalizar en Fax
Permite digitalizar los documentos originales y, a
continuación, activa un formulario de fax nuevo que sirve
de ayuda para enviarlos como una imagen de fax. Este
servicio sólo está disponible cuando activa y configura un
acceso de Fax con SmarThru Configuration. Consulte el
Manual del usuario de SmarThru.
5.4
ESCANEADO
• Digitalizar en Web
Permite digitalizar los documentos originales para
publicarlos posteriormente como páginas web.
• Digitalizar en OCR
Permite digitalizar los documentos originales y utilizarlos
posteriormente en el programa OCR. El sistema de
reconocimiento de caracteres óptico (OCR) es el proceso
de conversión de una imagen digitalizada a texto para
poder editarla en un procesador de textos. Cuando haya
digitalizado el documento, el software lo procesará o
“reconocerá”. A continuación, podrá modificar el
documento y guardar el archivo, o abrirlo en un
procesador de textos de su ordenador.
6 Haga clic en el icono del servicio que necesite en su trabajo.
7 Se abrirá el Samsung Administrador de escaneado
correspondiente al servicio seleccionado. Configure los
ajustes de escaneado. Puede usar el botón Ayuda para
recibir ayuda en línea.
5
8 Para comenzar la digitalización, haga clic en Digitalizar.
Para obtener más información, consulte el Manual del
usuario de SmarThru que se suministra con la máquina.
NOTA: Si desea cancelar el proceso de escaneado, pulse el botón
Parar/Borrar del panel de control.
ESCANEADO
5.5
Procesos de escaneado con
software compatible con TWAIN
Si desea escanear documentos mediante otra aplicación, ésta
deberá ser compatible con TWAIN, como Adobe PhotoDeluxe o
Adobe Photoshop. La primera vez que escanee con el equipo,
selecciónelo como fuente TWAIN en la aplicación que utilice.
El proceso básico de escaneado comprende varias fases:
• Coloque una fotografía o página en el ADF. Consulte
página 5.2.
• Abra una aplicación, como PhotoDeluxe o Photoshop.
• Abra la ventana TWAIN y defina las opciones de escaneado.
• Escanee y guarde la imagen obtenida.
Deberá seguir las instrucciones de importación de imágenes de
la aplicación. Si es necesario, consulte el manual de usuario de
la aplicación.
5.6
ESCANEADO
6
ENVÍO DE FAX
Este capítulo contiene información sobre el uso del
equipo como fax.
En este capítulo se incluye:
• Configuración del sistema de fax
• Cómo enviar un fax
• Recepción de un fax
• Marcación automática
• Otras formas de enviar un fax
• Características adicionales
Configuración del sistema de fax
Modificación de las opciones de
configuración de fax
1 Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Config. fax” en
la línea superior de la pantalla.
La primera opción de menú disponible, “Num. de tonos”,
aparece en la línea inferior.
2 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) hasta que
aparezca en la línea inferior el ítem deseado y pulse
Aceptar.
3 Utilice el botón de desplazamiento (¥ o Š) para ver el
estado o use el teclado numérico para introducir el valor de
la opción que ha seleccionado.
4 Pulse Aceptar para guardar la selección.
5 Si es necesario, repita los pasos del 2 al 4.
6 Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
6.2
ENVÍO DE FAX
Opciones de configuración de fax
disponibles
Puede usar las siguientes opciones de configuración para
configurar el sistema de fax:
Opción
Descripción
Num. de tonos
Puede indicar el número de tonos de llamada antes de que
el equipo responda (de 1 a 7).
Contraste
Puede seleccionar el grado de oscuridad predeterminado
para enviar los faxes de manera más clara u oscura.
• Mas claro es ideal para impresiones oscuras.
• Normal es ideal para documentos originales o impresos
con un grado de oscuridad normal.
• Oscuro es ideal para impresiones débiles o marcas de
lápiz.
Plazo rellam.
El equipo puede repetir la llamada a un equipo de fax
remoto cuando la línea esté ocupada. Puede especificar
intervalos de 1 a 15 minutos.
Rellamadas
Puede especificar el número de intentos de rellamada entre
0 y 13. Si elige 0, el equipo no realizará ninguna llamada.
Confirm. mens.
Puede ajustar el equipo para que imprima un informe que
indique si la transmisión se ha realizado correctamente,
cuántas páginas se han enviado y otras opciones. Las
opciones disponibles son Si, No y Si err., que se imprime
sólo cuando falla la transmisión.
Bildbekraft
Puede impedir que la imagen TCR se incluya en el informe
de confirmación para mantener la privacidad o la seguridad.
Informe auto.
Un informe con información detallada sobre las 50
operaciones de comunicación anteriores que incluye fecha y
hora. Las opciones disponibles son Si o No.
ENVÍO DE FAX
6.3
6
Opción
Reduccion auto
Descripción
Al recibir un documento tan largo como el papel cargado en
la bandeja o más, el equipo puede reducir el tamaño del
documento para ajustarlo al del papel cargado. Seleccione
Si si desea reducir automáticamente una página entrante.
Si esta función está ajustada a No, el equipo no puede
reducir el documento para ajustarlo a una página, sino que
lo dividirá e imprimirá con el tamaño real en dos o más
páginas.
Desech. tamano
Al recibir un documento tan largo o más que el papel
instalado en el equipo, puede indicar al equipo que ignore la
parte sobrante del final de la página. Si la página recibida
sobrepasa el margen definido, se imprimirá en dos hojas de
papel en tamaño real.
Cuando el documento no sobrepasa el margen y la función
de reducción automática está activada, el equipo reducirá el
documento para ajustarlo al papel de tamaño adecuado y
no se ignorará la parte sobrante. Si dicha función está
desactivada o falla, se ignorarán los datos que queden en el
margen. Puede especificar un margen de 0 a 30 mm.
Codigo recep.
El código de recepción permite iniciar una recepción de fax
desde un teléfono auxiliar conectado al puerto EXT de la
parte posterior del equipo. Si oye un tono de fax al levantar
el teléfono auxiliar, introduzca el código de recepción. El
valor de fábrica del código de recepción es el 9 . Los
valores de este código pueden estar entre 0 y 9. Consulte
página 6.13 para obtener más información sobre cómo
utilizar este código.
Modo DRPD
Puede recibir una llamada utilizando la función de detección
de timbre con patrón distintivo (Distinctive Ring Pattern
Detection, DRPD) que permite al usuario utilizar una sola
línea telefónica para responder a distintos números de
teléfono. En este menú, puede ajustar el aparato para que
reconozca los patrones de llamada a los que debe
responder. Si desea obtener más información sobre esta
función
6.4
ENVÍO DE FAX
Cómo enviar un fax
Carga de un documento
1 Tire del soporte de documentos para extraerlo. Si es
necesario, despliegue el prolongador.
2 Cargue en el ADF los documentos, de hasta 20 páginas, con
la cara de impresión hacia abajo, y ajuste las guías del
documento al tamaño adecuado.
Si desea obtener instrucciones detalladas para preparar un
documento original, consulte página 4.2.
3 Ajuste la resolución del documento. Consulte página 6.6.
ENVÍO DE FAX
6.5
6
Ajuste de la resolución del documento
Los ajustes de documento predeterminados producen buenos
resultados con documentos de texto normales.
Sin embargo, si envía documentos de baja calidad o con fotos,
puede ajustar la resolución para obtener un fax de mayor
calidad.
1 Pulse Resolución.
2 Al pulsar Resolución o el botón de desplazamiento, (¥ o Š),
puede seleccionar varias resoluciones: Estándar, Fina,
Superfina y Foto.
Los tipos de documento recomendados para los ajustes de
resolución se describen en la tabla siguiente:
Modo
Recomendado para:
Estandar
Documentos con caracteres de tamaño
normal.
Fina
Documentos con caracteres pequeños o líneas
delgadas o documentos impresos en una
impresora de matriz de puntos.
Superfina
Documentos con detalles muy sutiles. El modo
Alta sólo se activa si el equipo remoto admite
también esta resolución. Consulte las notas
siguientes.
Foto
Documentos con sombras de grises o
fotografías
NOTAS:
• En la transmisión por memoria, el modo Alta no está disponible.
El ajuste de resolución cambiará automáticamente a Media.
• Si el equipo emplea la resolución alta y el equipo de fax remoto
no admite esta resolución, el equipo transmitirá usando el modo
de resolución más alto que acepte el equipo remoto.
6.6
ENVÍO DE FAX
Envío automático de fax
1 Cargue los documentos en el ADF con la cara de impresión
hacia abajo.
Para obtener información detallada acerca de la carga de
documentos, consulte página 6.5.
2 Ajuste la resolución de los documentos a sus necesidades.
Consulte página 6.6.
Si debe cambiar el grado de oscuridad, consulte página 6.3.
3 Introduzca el número de fax del equipo remoto utilizando el
teclado numérico.
Puede usar la marcación fácil o la marcación rápida o por
grupos. Para obtener información detallada sobre cómo
guardar números, consulte página 6.9.
4 Pulse Inic.copia/fax.
El equipo marcará el número y empezará a enviar el fax
cuando el equipo de fax remoto esté listo.
6
NOTA: Cuando desee cancelar la tarea de fax, pulse Parar/
Borrar en cualquier momento durante el envío del fax.
ENVÍO DE FAX
6.7
Envío manual de fax
1 Cargue los documentos en el ADF con la cara de impresión
hacia abajo.
Para obtener información detallada acerca de un
documento, consulte página 6.5.
2 Ajuste la resolución del documento de acuerdo con sus
necesidades. Consulte página 6.6.
Si desea cambiar el grado de oscuridad, consulte
página 6.3.
3 Pulse Marc. manual o levante el auricular. Oirá un tono de
marcado.
4 Introduzca el número de fax del equipo remoto mediante el
teclado numérico.
Puede usar el teclado de marcación fácil o los sistemas de
marcación rápida y por grupos. Para obtener información
detallada sobre cómo guardar un número, consulte
página 6.9.
5 Cuando oiga un tono de fax agudo procedente del equipo de
fax remoto, pulse Inic.copia/fax.
NOTA: Cuando desee cancelar la tarea de fax, pulse Parar/
Borrar en cualquier momento durante el envío de fax.
Rellamada al último número marcado
Para volver a marcar el último número marcado:
Pulse Rellam/Pausa.
Si hay algún documento en el ADF, el equipo iniciará el envío
automáticamente.
6.8
ENVÍO DE FAX
Confirmación de la transmisión
Cuando la última página del documento se haya enviado correctamente,
el equipo emitirá un sonido y volverá al modo de espera.
Si se produce algún error al enviar el fax, aparecerá un mensaje
en la pantalla. Para ver una lista de mensajes de error y sus
significados, consulte página 9.8.
Si recibe un mensaje de error, pulse Parar/Borrar para borrar
el mensaje e intente enviar el documento de nuevo.
Puede ajustar el equipo para que imprima un informe de
confirmación automáticamente cada vez que se complete un
envío de fax. Para obtener más información, consulte el ítem
Confirmar Mensaje de página 6.3.
Rellamada automática
Si el número marcado está ocupado o no recibe respuesta al
enviar un fax, el equipo volverá a marcar el número siete veces
automáticamente cada tres minutos (ajustes de fábrica).
Cuando la pantalla muestre “[Re-llamar?]”, pulse Aceptar para
volver a marcar el número inmediatamente. Para anular la
rellamada automática, pulse Parar/Borrar.
Para cambiar el intervalo entre rellamadas y el número de
intentos, consulte página 6.3.
ENVÍO DE FAX
6.9
6
Recepción de un fax
Acerca de los modos de recepción
• En modo Fax, el equipo responde una llamada de fax
entrante y pasa inmediatamente al modo de recepción de fax.
• En modo Telefono, puede recibir un fax levantando el
auricular o pulsando Marc. manual (oirá una voz o tono de
fax procedente del equipo remoto) y, después, Inic.copia/
fax en el panel de control del equipo. También puede levantar
el auricular del teléfono auxiliar y pulsar el código de
recepción remota; consulte página 6.13.
• En modo Contest./Fax, el contestador responderá a la
llamada entrante y la persona que llama podrá dejar un
mensaje si lo desea. Si el equipo de fax detecta un tono de
fax en la línea, la llamada cambia automáticamente a modo
Fax.
• En modo DRPD, puede recibir una llamada utilizando la
función de detección de timbre con patrón distintivo
(Distinctive Ring Pattern Detection, DRPD). El timbre
distintivo es un servicio de telefonía que permite al usuario
utilizar una sola línea telefónica para responder a distintos
números de teléfono. Si desea obtener más información,
consulte la página 6.14
Cuando el equipo está en modo de espera, se visualiza el modo
de recepción actual.
Cuando se llena la memoria, el modo de recepción pasa
automáticamente a Telefono.
NOTAS:
• Para usar el modo Contest./Fax, conecte un contestador al
puerto EXT de la parte posterior del equipo. Consulte
página 1.16.
• Si no desea que otras personas puedan ver los documentos
recibidos, puede usar el modo de recepción segura. En este
modo, todos los faxes recibidos se guardan en la memoria. Para
obtener más detalles, consulte la página 6.31.
6.10 ENVÍO DE FAX
Carga de papel para recibir faxes
Las instrucciones para cargar papel en la bandeja son las
mismas para imprimir, enviar un fax o copiar, con la salvedad
que los faxes sólo pueden imprimirse en papel normal de
tamaño Carta, A4 o Legal. Si desea más información sobre la
carga de papel y el ajuste del tamaño de papel, consulte
página 1.12 y página 1.36.
Recepción automática en modo Fax
El equipo viene ajustado de fábrica en modo Fax. Si ha
modificado el modo de recepción, siga estos pasos para recibir
faxes automáticamente.
1 Pulse Modo recepción.
2 Mantenga pulsado Modo recepción hasta que “Fax”
aparezca en la línea inferior. Puede que deba repetir esta
acción una o dos veces, en función del modo que esté
activado.
3 Al recibir un fax, el equipo responde a la llamada tras un
determinado número de tonos y recibe el fax
automáticamente.
Para cambiar el número de tonos, consulte página 6.3.
ENVÍO DE FAX 6.11
6
Recepción manual en modo
Teléfono
Puede responder a las llamadas mediante el auricular o el botón
Marc. manual.
1 Pulse Modo recepción.
2 Mantenga pulsado Modo recepción hasta que “Telefono”
aparezca en la línea inferior. Puede que deba repetir esta
acción una o dos veces, en función del modo que esté
activado.
3 Cuando reciba una llamada de fax, levante el auricular o
pulse Marc. manual.
Oirá un tono de fax o una voz procedente del equipo
remoto.
4 Pulse Inic.copia/fax para recibir el fax.
El equipo empezará a recibir un fax y volverá al modo de
espera cuando la recepción termine.
Recepción automática en modo Resp./Fax
Para usar este modo, debe conectar un contestador al puerto
EXT de la parte posterior del equipo. Consulte página 1.16.
1 Pulse Modo recepción.
2 Mantenga pulsado Modo recepción hasta que “Contest./
Fax” aparezca en la línea inferior. Puede que deba repetir
esta acción una o dos veces, en función del modo que esté
activado.
3 Cuando reciba una llamada, el contestador se encargará de
atenderla.
Si la persona que llama deja un mensaje, el contestador
guardará el mensaje normalmente. Si el equipo oye un
tono de fax en la línea, iniciará automáticamente la
recepción del fax.
6.12 ENVÍO DE FAX
NOTAS:
• Si ha ajustado el equipo al modo Resp./Fax y el contestador está
apagado o no hay ningún contestador conectado al puerto EXT,
el equipo pasará automáticamente al modo Fax tras un
determinado número de tonos de llamada.
• Si el contestador posee un contador de tonos personalizable,
ajústelo para que responda a las llamadas tras un tono.
• Si está en modo Teléfono (es decir, en recepción manual de fax),
cuando el contestador esté conectado al equipo deberá apagarlo
para evitar que el mensaje de salida del contestador interrumpa
su conversación telefónica.
Recepción manual mediante un
teléfono auxiliar
Puede recibir un fax de alguien con quien está hablando por el
teléfono auxiliar sin tener que ir al equipo de fax.
Cuando reciba una llamada en el teléfono auxiliar y oiga un tono
de fax, pulse las teclas 9 del teléfono auxiliar. El equipo
recibirá el documento.
Pulse los botones lentamente y en orden. Si todavía oye el tono
de fax del equipo remoto, vuelva a pulsar 9 .
9 es el código de recepción remota que viene definido de
fábrica. El primer asterisco y el último son fijos, pero puede
cambiar el número central si así lo desea. Para obtener
información detallada sobre la modificación del código, consulte
página 6.4.
ENVÍO DE FAX 6.13
6
Recepción de faxes utilizando el modo DRPD
"Distinctive Ring" es un servicio de la compañía telefónica que
permite a un usuario utilizar una única línea telefónica para
responder a distintos números de teléfono. El número que utiliza
una persona para realizar una llamada se identifica mediante
diferentes modelos de timbre, formados por diversas
combinaciones de sonidos largos y cortos. Generalmente, esta
función suelen utilizarla aquellos servicios de contestador que
responden a los teléfonos de varios clientes y necesitan conocer
a qué número va dirigida la llamada para, así, poder contestarla
correctamente.
Si utiliza la función de detección de modelos de timbre
distintivos, la máquina de fax puede "aprender" el modelo de
timbre designado para que ésta responda. A menos que lo
modifique, este modelo de timbre seguirá reconociéndose y
respondiéndose como una llamada de FAX. Todos los demás
modelos se enviarán al teléfono o contestador conectado a la
toma EXT.Puede cambiar o anular con facilidad la detección de
modelos de timbre distintivos en cualquier momento.
Antes de utilizar la opción de detección de modelos de timbre
distintivos, la compañía de teléfonos debe haber instalado el
servicio Distinctive Ring (Timbre distintivo) en la línea
telefónica. Para configurar la opción de detección de modelos de
timbre distintivos, necesitará otra línea telefónica, o a alguien
disponible que pueda marcar el número de FAX desde el
exterior.
Para configurar el modo DRPD:
1 Pulse Menú hasta que el mensaje “Config. fax” aparezca en
la línea superior del visor.
El primer elemento de menú disponible, “Modo recepcion”,
se mostrará en la línea inferior.
2 Pulse los botones de desplazamiento (¥ o Š) hasta que
“Modo DRPD” aparezca en la línea inferior y pulse Aceptar.
3 Cuando se muestre “Fijar” en la línea inferior, pulse
Aceptar.
En el visor LCD aparecerá el mensaje “[Esperando Ring]”.
4 Marque el número de fax desde otro teléfono. No es
necesario realizar la llamada desde un fax.
6.14 ENVÍO DE FAX
5 Cuando el aparato comience a sonar, no responda la
llamada. El aparato necesita varios tonos para reconocer el
patrón.
Cuando el aparato reconoce el patrón, aparece el siguiente
mensaje en el visor LCD: “Fin DRPD [Conf.]”.
Si la configuración DRPD fallase, aparecerá el mensaje “Err.
timbre DRPD”. Pulse Aceptar cuando se muestre “Modo
DRPD” y vuelva a intentarlo desde el paso 3.
6 Para volver Standby Mode (Modo en espera), pulse Parar/
Borrar.
Si se configura la opción DRPD, ésta estará disponible en el
menú “Modo de recepcion”. Para recibir faxes en modo DRPD,
necesita configurar el menú como DRPD.
NOTAS:
• Deberá volver a configurar la opción DRPD si asigna un número
nuevo a su fax o si conecta la máquina a otra línea telefónica.
• Tras haber configurado DRPD, vuelva a llamar al número de fax
para comprobar que la máquina responde con una señal de fax.
A continuación, haga una llamada a un número distinto asignado
a esta misma línea para comprobar que la llamada se envía al
teléfono o contestador conectado a la toma EXT.
6
Recepción de faxes en la memoria
Como el equipo es un dispositivo multifunción, puede recibir
faxes mientras está imprimiendo o realizando copias. Si recibe
un fax mientras está imprimiendo o copiando, el equipo lo
guardará en la memoria. A continuación, cuando termine de
imprimir o copiar, el equipo imprimirá el fax automáticamente.
ENVÍO DE FAX 6.15
Marcación automática
Marcación fácil
Los 20 botones de marcación fácil situados en el panel de control
permiten almacenar números de fax de uso frecuente y marcar
un número con sólo pulsar un botón.
Cómo guardar un número para marcación fácil
1 Mantenga pulsado uno de los botones de marcación fácil
durante unos dos segundos.
La pantalla le solicitará que introduzca un número. “T”
significa que está asignando un botón de marcación fácil.
Si un número ya está guardado en la ubicación elegida, la
pantalla mostrará el número para permitirle que lo
modifique. Para usar otro botón de marcación fácil, pulse
Parar/Borrar.
2 Introduzca el número que desea guardar mediante el
teclado numérico y pulse Aceptar.
Para insertar una pausa entre números, pulse Rellam/
Pausa. El símbolo “-” aparecerá en la pantalla.
Si comete un error al escribir un número, pulse el botón ¥
e introduzca el número correcto.
3 Para asignar un nombre al número, escríbalo. Para obtener
información detallada sobre cómo introducir caracteres,
consulte página 1.33.
Si no desea asignar ningún nombre, omita este paso.
4 Pulse Aceptar cuando el nombre aparezca correctamente o
sin introducir un nombre.
5 Para guardar más números, pulse un botón de marcación
fácil y repita los pasos del 2 al 4.
O
Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
6.16 ENVÍO DE FAX
Envío de fax mediante un número de marcación fácil
1 Cargue los documentos en el ADF con la cara de impresión
hacia abajo.
Para obtener información detallada acerca de la carga de
documentos, consulte página 6.5.
2 Ajuste la resolución del documento de acuerdo con sus
necesidades. Consulte página 6.6.
Si desea cambiar el grado de oscuridad, consulte
página 6.3.
3 Pulse el botón de marcación fácil en el que ha almacenado
un número que desea marcar.
El documento se escaneará y pasará a la memoria.
4 El equipo marcará el número de fax guardado en la
ubicación de marcación fácil y el documento se enviará
cuando el equipo de fax remoto responda.
Marcación rápida
Puede almacenar hasta 80 números frecuentes en ubicaciones
de marcación rápida de uno o dos dígitos (de 0 a 79).
Cómo guardar un número para marcación fácil
1 Pulse Agenda en el panel de control.
2 Pulse Agenda o el botón de desplazamiento (¥ o Š) para
mostrar “Guardar&editar” en la línea inferior de la pantalla.
Pulse Aceptar.
3 Pulse Aceptar cuando aparezca “Marc. rapida” en la
pantalla.
La pantalla le solicitará que introduzca un número de
ubicación y le indicará el primer número disponible.
4 Escriba un número de marcación rápida de uno o dos
dígitos entre 0 y 79 mediante el teclado numérico o el botón
de desplazamiento (¥ o Š) y pulse Aceptar.
Si un número ya está guardado en la ubicación elegida, la pantalla
mostrará el número para permitirle que lo modifique. Para usar
otro botón de marcación rápida, pulse Nivel superior.
ENVÍO DE FAX 6.17
6
5 Introduzca el número que desea guardar mediante el
teclado numérico y pulse Aceptar.
Para insertar una pausa entre números, pulse Rellam/
Pausa. El símbolo “-” aparecerá en la pantalla.
6 Para asignar un nombre al número, escríbalo. Para obtener
información detallada sobre cómo introducir caracteres,
consulte página 1.33.
O
Si no desea asignar ningún nombre, omita este paso.
7 Pulse Aceptar cuando el nombre aparezca correctamente o
sin introducir un nombre.
8 Para guardar más números de fax, repita los pasos del 4 al 7.
O
Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
Envío de fax mediante un número de
marcación rápida
1 Cargue los documentos en el ADF con la cara de impresión
hacia arriba.
Para obtener información detallada acerca de un
documento, consulte página 6.5.
2 Ajuste la resolución del documento de acuerdo con sus
necesidades. Consulte página 6.6.
Si desea cambiar el grado de oscuridad, consulte
página 6.3.
3 Introduzca el número de marcación rápida.
• En el caso de un número de marcación rápida de un
dígito, mantenga pulsado el botón del dígito adecuado.
• En el caso de un número de marcación rápida de dos
dígitos, pulse el botón del primer dígito y mantenga
pulsado el botón del último dígito.
Se visualizará por un instante el nombre de la entrada
correspondiente.
4 El documento se escaneará y pasará a la memoria.
El número de fax guardado en la ubicación de marcación
rápida se marcará automáticamente. El documento se
enviará cuando el equipo de fax remoto responda.
6.18 ENVÍO DE FAX
Marcación por grupo
Si suele enviar el mismo documento a varios destinatarios,
puede crear un grupo de destinatarios y asignarlos a una
ubicación de marcación por grupo de uno o dos dígitos. Esta
función permite usar un número de marcación por grupo para
enviar el mismo documento a todas las personas del grupo.
Ajuste de un número de marcación por grupo
1 Pulse Agenda en el panel de control.
2 Pulse Agenda o el botón de desplazamiento (¥ o Š) para
mostrar “Guardar&editar” en la línea inferior de la pantalla.
Pulse Aceptar.
3 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) para visualizar
“Marc. grupo” en la línea inferior y, después, pulse
Aceptar.
4 Pulse Aceptar cuando aparezca “Nuevo” en la línea inferior.
La pantalla le solicitará que introduzca un número de
ubicación y le indicará el primer número disponible.
5 Escriba un número de grupo entre 0 y 79 mediante el
teclado numérico o el botón de desplazamiento (¥ o Š) y
pulse Aceptar.
6 Pulse un botón de marcación fácil o introduzca un número
de marcación rápida de uno o dos dígitos para incluirlo en
el grupo y pulse Aceptar.
7 Cuando la pantalla solicite confirmación del número que
desea añadir al grupo, pulse Aceptar.
8 Repita los pasos 6 y 7 para introducir otro número de
marcación fácil o rápida en el grupo.
9 Pulse Nivel superior cuando haya introducido todos los
números. La pantalla le pedirá que introduzca un
identificador (ID) para el grupo.
ENVÍO DE FAX 6.19
6
10 Para asignar un nombre al grupo, escríbalo.
O
Si no desea asignar ningún nombre, omita este paso.
11 Pulse Aceptar cuando el nombre aparezca correctamente o
sin introducir un nombre.
12 Si desea asignar otro grupo, pulse Aceptar y repita los
pasos desde el 5.
O
Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
NOTA: No es posible incluir un número de marcación por grupo en
otro número de este tipo.
Edición de los números de marcación por grupo
Puede borrar un determinado número de marcación rápida de
un grupo seleccionado o añadir un número nuevo al grupo
seleccionado.
1 Pulse Agenda en el panel de control.
2 Pulse Agenda o el botón de desplazamiento (¥ o Š) para
mostrar “Guardar&editar” en la línea inferior de la pantalla.
Pulse Aceptar.
3 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) para visualizar
“Marc. grupo” en la línea inferior y, después, pulse
Aceptar.
4 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) para visualizar
“Editar” en la línea inferior y, después, pulse Aceptar.
5 Escriba el número del grupo que desea editar y pulse
Aceptar.
6 Pulse un botón de marcación fácil para introducir el número
de marcación rápida que desea añadir o eliminar.
6.20 ENVÍO DE FAX
7 Cuando introduzca el número en el grupo, la pantalla
mostrará “Eliminar?”.
Cuando escriba un nuevo número, la pantalla mostrará
“Agregar?”.
8 Pulse Aceptar para añadir o borrar el número.
9 Cambie el nombre del grupo, si es necesario, y pulse Nivel
superior.
10 Si desea editar otro grupo, pulse Aceptar y repita los
pasos desde el 5.
O
Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
Envío de fax mediante marcación por grupo
(multitransmisión)
Puede usar la marcación por grupo para efectuar transmisiones
múltiples o retardadas.
Siga las instrucciones de la operación que desee (para
multiemisión, consulte página 6.24, para transmisión
retardada, consulte página 6.25). Cuando la pantalla le solicite
que introduzca el número de fax remoto:
• En el caso de un número de marcación por grupo de un
dígito, mantenga pulsado el botón del dígito adecuado.
• En el caso de un número de marcación por grupo de dos
dígitos, pulse el botón del primer dígito y mantenga pulsado
el botón del último dígito.
Sólo puede usar un número de marcación por grupo en cada
operación. A continuación, siga las instrucciones para completar
la operación.
El equipo escaneará automáticamente el documento cargado en
el ADF y marcará todos y cada uno de los números incluidos en
el grupo.
ENVÍO DE FAX 6.21
6
Búsqueda de números en la memoria
Hay dos maneras de buscar un número en la memoria. Puede
buscar alfabéticamente de forma secuencial o bien usar la
primera letra del nombre asociado con el número.
Búsqueda secuencial en la memoria
1 Pulse Agenda.
2 Pulse Aceptar cuando aparezca “Buscar&marcar” en la
pantalla.
3 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) para explorar la
memoria hasta visualizar el nombre y el número que desea
marcar. Puede buscar hacia arriba o hacia abajo a través de
toda la memoria en orden alfabético de la A a la Z.
Mientras realiza la búsqueda, puede ver que cada entrada
está precedida por una letra: T para marcación fácil, S para
marcación rápida y G para marcación por grupo. Estas
letras indican cómo está guardado el número.
4 Cuando vea el nombre o el número que desea, pulse
Inic.copia/fax o Aceptar para marcarlo.
Búsqueda mediante la letra inicial
1 Pulse Agenda.
2 Pulse Aceptar cuando aparezca “Buscar&marcar” en la
pantalla.
3 Pulse el botón que muestre la letra por la que desea buscar.
Se visualizará un nombre que comienza por dicha letra.
Por ejemplo, si desea buscar el nombre “MÓVIL”, pulse el
botón 6, que lleva la etiqueta “MNO.”
4 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) para mostrar el
siguiente nombre.
5 Cuando vea el nombre o el número que desea, pulse
Inic.copia/fax o Aceptar para marcarlo.
6.22 ENVÍO DE FAX
Impresión de una lista de teléfonos
Puede comprobar los ajustes de marcación automática
imprimiendo una lista de teléfonos
1 Pulse Agenda.
2 Pulse Agenda o el botón de desplazamiento (¥ o Š) hasta
que el mensaje “Imprimir” aparezca en la línea inferior y,
después, pulse Aceptar.
Se imprimirá una lista con las entradas de marcación fácil,
rápida y por grupo.
6
ENVÍO DE FAX 6.23
Otras formas de enviar un fax
Envío múltiple de faxes
Mediante el botón Emisión del panel de control, puede usar la
función de emisión múltiple de fax, que permite enviar un
documento a varios destinatarios a la vez. Los documentos se
guardan automáticamente en la memoria y se envían a una
estación remota. Tras efectuar la transmisión, los documentos
se borran de la memoria automáticamente.
1 Cargue los documentos en el ADF con la cara de impresión
hacia abajo.
Para obtener información detallada acerca de la carga de
documentos, consulte página 6.5.
2 Ajuste la resolución del documento de acuerdo con sus
necesidades. Consulte página 6.6.
Si desea cambiar el grado de oscuridad, consulte
página 6.3.
3 Pulse Emisión en el panel de control.
4 Introduzca el número del equipo remoto mediante el
teclado numérico.
Puede usar el teclado de marcación fácil o los sistemas de
marcación rápida y por grupos. Para obtener información
detallada sobre cómo guardar un número, consulte
página 6.16.
5 Pulse Aceptar para confirmar el número. La pantalla le
solicitará que introduzca el otro número de fax al que desea
enviar el documento.
NOTA: La ventana Otro numero no aparece si ha añadido
números para otra tarea de fax múltiple o retardada. Debe esperar
a que dicha tarea finalice.
6.24 ENVÍO DE FAX
6 Para introducir más números de fax, pulse 1 para
seleccionar “Si” y repita los pasos 4 y 5. Puede añadir hasta
10 destinatarios.
Tenga en cuenta que no puede usar números de marcación
por grupo para otro número de fax.
7 Cuando termine la introducción de números de fax, pulse 2
para seleccionar “No” cuando el equipo muestre una
ventana Otro numero
El documento se escaneará y pasará a la memoria antes de
ser transmitido. La pantalla muestra la capacidad de la
memoria y el número de páginas que se almacenan en ella.
El equipo empezará a enviar el documento siguiendo el
orden de introducción de los números.
Envío de un fax retardado
Puede ajustar el equipo para que envíe un fax a una
determinada hora, aunque usted no esté presente.
1 Cargue los documentos en el ADF con la cara de impresión
hacia abajo.
Para obtener información detallada acerca de la carga de
documentos, consulte página 6.5.
2 Ajuste la resolución del documento de acuerdo con sus
necesidades. Consulte página 6.6.
Si desea cambiar el grado de oscuridad, consulte
página 6.3.
3 Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Prestacion
Fax” en la línea superior de la pantalla. La primera opción
de menú disponible, “Fax dif.”, aparece en la línea inferior.
4 Pulse Aceptar.
5 Introduzca el número del equipo remoto mediante el
teclado numérico.
Puede usar el teclado de marcación fácil o los sistemas de
marcación rápida y por grupos. Para obtener información
detallada sobre cómo guardar un número, consulte
página 6.16.
ENVÍO DE FAX 6.25
6
6 Pulse Aceptar para confirmar el número en la pantalla. La
pantalla le solicitará que introduzca el otro número de fax
al que desea enviar el documento.
NOTA: La ventana Otro numero no aparece si ha añadido
números para otra tarea de fax múltiple o retardada. Debe esperar
a que dicha tarea finalice.
7 Para introducir más números de fax, pulse 1 para
seleccionar “Si” y repita los pasos 4 y 5. Puede añadir hasta
10 destinatarios.
Tenga en cuenta que no puede usar números de marcación
por grupo para otro número de fax.
8 Cuando termine la introducción de números de fax, pulse 2
para seleccionar “No” cuando el equipo muestre una
ventana Otro numero
La pantalla le solicitará que introduzca un nombre.
9 Si desea asignar un nombre a la transmisión, escríbalo. De
lo contrario, omita este paso.
Para obtener más información sobre cómo introducir el
nombre usando el teclado numérico, consulte página 1.33.
10 Pulse Aceptar.
La pantalla mostrará la hora actual y le pedirá que
introduzca la hora a partir de la que se enviará el fax.
11 Introduzca la hora mediante el teclado numérico.
Para seleccionar “AM” o “PM” para un formato de 12 horas,
pulse el botón
o
o el botón de cualquier número.
Si indica una hora anterior a la hora actual, el documento
se enviará a dicha hora el día siguiente.
12 Pulse Aceptar cuando la hora de inicio se visualice
correctamente.
El documento se escaneará y pasará a la memoria antes de
ser transmitido. La pantalla muestra la capacidad de la
memoria y el número de páginas que se almacenan en ella.
El equipo volverá al modo de espera. La pantalla le
recordará que está en modo de espera y que queda
pendiente un fax retardado.
NOTA: Si desea cancelar la transmisión retardada, consulte
“Cómo cancelar un fax programado” en la página 6.30.
6.26 ENVÍO DE FAX
Envío de un fax prioritario
Mediante la función Fax Prioritario, puede enviar un documento
urgente antes de que se realicen las operaciones reservadas. El
documento se escaneará y pasará a la memoria y se transmitirá
cuando la operación actual haya terminado. Además, la
transmisión prioritaria interrumpe las operaciones múltiples
entre estaciones (es decir, cuando termina la transmisión a la
estación A y antes de que empiece la transmisión a la estación
B) o entre intentos de rellamada.
1 Cargue los documentos en el ADF con la cara de impresión
hacia abajo.
Para obtener información detallada acerca de un
documento, consulte página 6.5.
2 Ajuste la resolución del documento de acuerdo con sus
necesidades. Consulte página 6.6.
Si desea cambiar el grado de oscuridad, consulte
página 6.3.
3 Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Prestacion
Fax” en la línea superior de la pantalla.
4 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) para visualizar
“Fax prior.” en la línea inferior y, después, pulse Aceptar.
5 Introduzca el número del equipo remoto mediante el
teclado numérico.
Para introducir el número, puede usar el teclado de
marcación fácil o bien la marcación rápida o por grupo. Para
obtener más información, consulte la página 6.16.
6 Pulse Aceptar para confirmar el número. La pantalla le
solicitará que introduzca un nombre.
7 Si desea asignar un nombre a la transmisión, escríbalo. De
lo contrario, omita este paso.
Si desea más información sobre la introducción de nombres
mediante el teclado numérico, consulte página 1.33.
8 Pulse Aceptar.
El documento se escaneará y pasará a la memoria antes de
ser transmitido. La pantalla muestra la capacidad de la
memoria y el número de páginas que se almacenan en ella.
El equipo mostrará el número marcado y empezará a enviar
el documento.
ENVÍO DE FAX 6.27
6
Sondeo de un equipo remoto
El sondeo se emplea cuando un equipo de fax solicita a otro que
le envíe un documento. Esta función resulta de utilidad cuando
la persona que tiene el documento original no está en su oficina.
La persona que desea recibir el documento llama al equipo que
posee dicho documento y solicita que se lo envíe. Es decir, dicha
persona “sondea” al equipo que tiene el documento original.
Puede ajustar el equipo de forma que reciba documentos
automáticamente y en cualquier momento procedentes del
equipo de fax remoto (sin operador). Esta función permite
realizar envíos con sondeo (sin operador humano) en un horario
de tarifa reducida.
NOTA: El equipo debe estar preparado para usar la función de
sondeo.
1 Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Prestacion
Fax” en la línea superior de la pantalla.
2 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) para visualizar
“Rec. diferida” en la línea inferior y, después, pulse
Aceptar.
3 Introduzca el número del equipo remoto que se sondeará
mediante el teclado numérico.
Para escribir el número, puede usar un número de
marcación fácil o uno de marcación rápida. Para obtener
más información, consulte la página 6.16.
4 Pulse Aceptar para confirmar el número en la pantalla. La
pantalla le solicitará que introduzca otro número de fax.
NOTA: La ventana Otro numero no aparece si ha añadido
números para otra tarea de fax múltiple o retardada. Debe esperar
a que dicha tarea finalice.
5 Para introducir más números de fax, pulse 1 para
seleccionar “Si” y repita los pasos 4 y 5. Puede añadir hasta
10 destinatarios.
Tenga en cuenta que no puede usar números de marcación
por grupo para otro número de fax.
6.28 ENVÍO DE FAX
6 Cuando termine la introducción de números de fax, pulse 2
para seleccionar “No” cuando el equipo muestre una
ventana Otro numero
7 Introduzca la hora mediante el teclado numérico.
Para seleccionar “AM” o “PM” para un formato de 12 horas,
pulse el botón
o
o el botón de cualquier número.
Si indica una hora anterior a la hora actual, el equipo
efectuará el sondeo a dicha hora el día siguiente.
8 Si el equipo remoto está protegido por un código de sondeo
de 4 dígitos, introdúzcalo y pulse Aceptar.
De lo contrario, pulse Aceptar para aceptar “0000”, que
representa la ausencia de código, o escriba 0000.
9 Pulse Aceptar cuando la hora de inicio se visualice
correctamente.
A la hora indicada, el equipo marcará los números en el
orden en que se han introducido y recibirá los documentos
de los equipos remotos.
Cómo añadir documentos a un fax
programado
Si lo desea, puede añadir documentos a la transmisión
retardada previamente reservada en la memoria del equipo.
1 Cargue los documentos en el ADF con la cara de impresión
hacia abajo.
Para obtener información detallada acerca de la carga de
documentos, consulte página 6.5.
2 Ajuste la resolución del documento tal como desee.
Consulte página 6.6.
Si desea cambiar el grado de oscuridad, consulte
página 6.3.
3 Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Prestacion
Fax” en la línea superior de la pantalla.
ENVÍO DE FAX 6.29
6
4 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) para visualizar
“Anadir pagina” en la línea inferior y, después, pulse
Aceptar.
La pantalla muestra la última tarea reservada en la
memoria.
5 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) hasta que vea la
tarea de fax a la que desea añadir documentos y pulse
Aceptar.
El equipo guardará los documentos automáticamente en la
memoria y la pantalla mostrará la capacidad de la memoria
y el número de páginas.
Tras guardar los documentos, el equipo mostrará el número
de páginas totales y añadidas y, a continuación, volverá al
modo de espera.
Cómo cancelar un fax programado
1 Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Prestacion
Fax” en la línea superior de la pantalla.
2 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) para mostrar
“Cancelar trab.” y, después, pulse Aceptar. La pantalla
muestra la última tarea reservada en la memoria.
3 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) hasta que vea la
tarea de fax que desea cancelar y pulse Aceptar.
4 Cuando la pantalla solicite confirmación, pulse 1 para
seleccionar “Si.” La tarea seleccionada se anulará y el
equipo volverá al modo de espera.
Para cancelar la selección, pulse 2 para seleccionar “No”.
6.30 ENVÍO DE FAX
Características adicionales
Uso del modo de recepción segura
Si lo desea, puede impedir que personas no autorizadas lean los
faxes recibidos. Puede activar el modo de recepción segura para
restringir la impresión de todos los faxes recibidos cuando no
haya ningún operador a cargo del equipo. En el modo de
recepción segura, todos los faxes recibidos pasan a la memoria.
Cuando este modo está desactivado, todos los faxes se
almacenan e imprimen.
Para activar el modo de recepción segura:
1 Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Fax avanzado”
en la línea superior de la pantalla.
2 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) hasta que
aparezca “Recep. segura” en la línea inferior y, después,
pulse Aceptar.
3 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) para visualizar
“Si” en la línea inferior y, después, pulse Aceptar.
4 Introduzca la contraseña de cuatro dígitos que desee
utilizar y pulse Aceptar.
NOTA: Puede activar el modo de recepción segura sin definir
ninguna contraseña, pero no podrá proteger los faxes.
5 Vuelva a introducir la contraseña para confirmarla y pulse
Aceptar.
6 Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
Cuando se recibe un fax en el modo de recepción segura, el
equipo lo guarda en la memoria y muestra “Recep. segura” para
indicarle que hay un fax guardado.
ENVÍO DE FAX 6.31
6
Para imprimir los documentos recibidos:
1 Acceda al menú Recep. segura siguiendo los pasos 1 y 2 de
página 6.31.
2 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) para visualizar
“Imprimir” en la línea inferior y, después, pulse Aceptar.
3 Introduzca la contraseña de cuatro dígitos y pulse Aceptar.
El equipo imprimirá todos los faxes guardados en la
memoria.
Para desactivar el modo de recepción segura:
1 Acceda al menú Recep. segura siguiendo los pasos 1 y 2 de
página 6.31.
2 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) para visualizar
“No” en la línea inferior y, después, pulse Aceptar.
3 Introduzca la contraseña de cuatro dígitos y pulse Aceptar.
Este modo se desactivará y el equipo imprimirá todos los
faxes guardados en la memoria.
4 Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
6.32 ENVÍO DE FAX
Impresión de informes
El equipo puede imprimir informes con información de utilidad.
Están disponibles los siguientes informes:
Lista de teléfonos
Esa lista muestra todos los números almacenados en la
memoria del equipo e indica si son de marcación rápida o por
grupo.
Puede imprimir esta lista de teléfonos mediante el botón
Agenda. Consulte página 6.23.
Informe de fax enviado
Este informe muestra información sobre los faxes que ha
enviado recientemente.
Informe de fax recibido
Este informe muestra información sobre los faxes que ha
recibido recientemente.
6
Lista de datos del sistema
Esta lista muestra el estado de las opciones que el usuario puede
definir. Puede imprimirla para confirmar los cambios después de
modificar los ajustes.
Datos de la tarea programada
Esta lista muestra el documento guardado para las tareas de fax
retardado o de ahorro de tarifa telefónica. La lista indica la hora
de inicio y el tipo de operación.
Confirmación de mensaje
Este informe muestra el número de fax, el número de páginas,
la duración de la tarea, el tipo de comunicación y el resultado de
la operación.
Puede configurar el equipo para que imprima automáticamente
el informe de confirmación de mensaje tras cada tarea de fax.
Consulte página 6.3.
ENVÍO DE FAX 6.33
Lista de números de fax bloqueados
Esta lista muestra una lista de hasta 10 números de fax que se
han bloqueado mediante el menú Configurar bloqueo de fax.
Consulte página 6.37. Cuando la barrera de bloqueo de fax está
activada, el equipo rechaza el envío de fax por parte de dichos
números.
Esta función reconoce los 6 últimos dígitos del número de fax
definidos como identificador del equipo de fax remoto.
Informe de comunicación múltiple
Este informe se imprime automáticamente tras enviar
documentos desde más de una ubicación.
Informe de falta de suministro eléctrico
Este informe se imprime automáticamente cuando se restablece
el suministro eléctrico si se produce alguna pérdida de datos
debida al fallo eléctrico.
NOTA: Las listas que desea que se impriman automáticamente no
lo hacen si no hay papel o si se ha producido un atasco de papel.
Impresión de un informe
1 Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Informes” en
la línea superior de la pantalla. La primera opción de menú
disponible, “Directorio tel” aparece en la línea inferior.
2 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) para mostrar el
informe o la lista que desee imprimir en la línea inferior.
• Directorio tel: Lista de teléfonos
• Informe envio: Informe de fax enviado
• Informe recep.: Informe de fax recibido
• Datos sistema: Lista de datos del sistema
• Tareas progr.: Datos de la tarea programada
• Confirm. mens.: Confirmación de mensaje
• List fx no des: Lista de números de fax bloqueados
3 Pulse Aceptar.
Se imprimirá la información seleccionada.
6.34 ENVÍO DE FAX
Uso de los ajustes de fax avanzados
El equipo permite al usuario elegir entre varias opciones para
enviar o recibir faxes. Estas opciones vienen definidas de
fábrica, pero puede modificarlas si lo desea. Para saber qué
opciones están ajustadas, imprima la lista de datos del sistema.
Para obtener información detallada acerca cómo imprimir la
lista, consulte página 6.33.
Ajuste de las opciones de configuración
1 Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Fax avanzado”
en la línea superior de la pantalla. La primera opción de
menú disponible, “Reenviar env.”, aparece en la línea
inferior.
2 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) hasta que
aparezca el ítem de menú deseado en la línea inferior y
pulse Aceptar.
3 Cuando aparezca en pantalla la opción deseada, seleccione
un estado pulsando el botón de desplazamiento (¥ o Š) o
introduzca un valor mediante el teclado numérico.
6
4 Pulse Aceptar para guardar la selección.
5 Puede salir del modo Configuración en cualquier momento
pulsando Parar/Borrar.
ENVÍO DE FAX 6.35
Opciones de fax avanzadas
Opción
Reenviar env.
Descripción
Puede ajustar el equipo de forma que reenvíe siempre una
copia de los faxes de salida a un destinatario determinado,
además de hacerlo a los números de fax que indique.
Seleccione “No” para desactivar esta función.
Seleccione “Si” para activar esta función. Puede especificar
el número del equipo de fax remoto al que se reenvían los
faxes.
Reenviar rec.
También puede ajustar el equipo para que reenvíe los faxes
de entrada a otro número de fax durante un determinado
período de tiempo. Cuando llega un fax a su equipo, se
almacena en la memoria. A continuación, el equipo marca
el número de fax indicado y lo reenvía.
Seleccione “No” para desactivar esta función.
Seleccione “Si” para activar esta función. Puede especificar
el número de fax remoto al que se reenvían los faxes. A
continuación, puede introducir la hora de inicio y/o la hora
de finalización de esta función. La opción Copia local
permite ajustar el equipo para que imprima el fax si el
reenvío se realiza correctamente.
Ahorro llamada
Puede ajustar el equipo de forma que guarde los faxes en
la memoria y los envíe a la hora indicada en el modo de
ahorro de tarifa telefónica. Para obtener información
detallada acerca del modo de ahorro de tarifa telefónica,
consulte página 1.39.
Seleccione “No” para desactivar esta función.
Seleccione “Si” para activar esta función. A continuación,
puede indicar la hora de inicio y/o la hora de finalización de
esta función.
6.36 ENVÍO DE FAX
Opción
Lista fx no des
Descripción
Mediante la función de bloqueo de faxes, el sistema
rechaza los envíos realizados desde estaciones remotas
cuyos nombres están almacenados en la memoria como
faxes no deseados. Esta función permite bloquear envíos
de fax no deseados.
Seleccione “No” para desactivar esta función. Cualquier
persona puede enviarle un fax.
Seleccione “Si” para activar esta función. Puede introducir
hasta 10 números de fax no deseados mediante la opción
Fijar. Esta función reconoce los 6 últimos dígitos del
número de fax definidos como identificador del equipo
de fax remoto. Tras guardar los números, no recibirá más
faxes de las estaciones registradas en la memoria. Para
borrar todos los números de fax no deseados, utilice la
opción Borrar todo.
Recep. segura
Si lo desea, puede impedir que personas no autorizadas
accedan a los faxes recibidos.
Para obtener información detallada acerca de cómo ajustar
este modo, consulte la página 6.31.
N. pref. marc.
Datos recep.
Puede especificar un prefijo de marcado de hasta 5 dígitos.
Este número se marca antes que cualquier número de
marcación automática. Esta opción resulta útil para
acceder al sistema de intercambio PABX.
Con esta opción, el equipo puede imprimir
automáticamente el número de página y la fecha y la hora
de la recepción en la parte inferior de cada página de un
documento recibido.
Seleccione “No” para desactivar esta función.
Seleccione “Si” para activar esta función.
Modo MCE
(Modo de corrección
de errores)
El modo de corrección de errores (ECM) es de utilidad
cuando la línea presenta una baja calidad y permite
asegurarse de que los faxes se enviarán de forma
adecuada a cualquier otro equipo de fax equipado con el
sistema ECM. Si la calidad de la línea es baja, el envío de
fax en modo ECM tarda más en realizarse.
Seleccione “No” para desactivar esta función.
Seleccione “Si” para activar esta función.
ENVÍO DE FAX 6.37
6
Uso de Remote Control Panel
Mediante esta utilidad puede crear y editar entradas de la lista
de teléfonos o actualizar el programa de firmware del equipo
desde el escritorio del ordenador.
Cuando instale el software Samsung, el programa Remote
Control Panel se instalará automáticamente.
Para obtener información detallada sobre la instalación del
Samsung software, consulte página 1.19.
Para abrir la utilidad Remote Control Panel:
1 Inicie Windows.
2 En el menú Inicio, seleccione Programas.
3 Seleccione Samsung MFP 560 Series y, después,
Remote Control Panel.
Se abrirá la utilidad Remote Control Panel.
4 La ventana del panel de control remoto contiene dos fichas:
Directorio y Actualizar Firmware.
Para salir, haga clic en el botón Salida situado en la parte
inferior de cada ficha.
Si desea más información, haga clic en el botón Ayuda de
la parte inferior de cada ficha.
6.38 ENVÍO DE FAX
La ficha Lista de teléfonos
Haga clic en la ficha Directorio para crear y editar entradas de
la lista de teléfonos.
Lee las entradas de
la lista de teléfonos
del equipo y las
traslada a la utilidad
Remote Control
Panel.
Descarga las
entradas de la lista
de teléfonos desde
la utilidad Remote
Control Panel hasta
el equipo.
Muestra las
entradas de la lista
de teléfonos
Permite editar la
entrada
seleccionada de
la lista de
teléfonos en una
ventana de
edición separada.
Permite definir
números de
marcación por
grupo. Consulte
más abajo.
Borra la entrada
seleccionada de la
lista de teléfonos.
Borra todas las
entradas de la lista
de teléfonos.
6
ENVÍO DE FAX 6.39
Al hacer clic en Marcación por grupo, se abrirá la siguiente
ventana.
Escriba un
nombre para el
grupo.
Muestra las
entradas de la lista
de teléfonos que
puede incluir en el
grupo. Tras
seleccionar un
número, haga clic
en Agregar para
trasladarlo a la lista
de números
incluidos.
Muestra los números
incluidos en el grupo.
Para eliminar un
número, haga clic en
Eliminar.
Haga clic aquí para guardar el número de
marcación por grupos después de añadir o
eliminar números del grupo.
Ficha de actualización del firmware
Haga clic en la ficha Actualizar Firmware para actualizar el
firmware del equipo. Esta función sólo debe utilizarla un técnico
autorizado. Consulte con el establecimiento donde ha adquirido
el equipo.
6.40 ENVÍO DE FAX
7
USO DE LA IMPRESORA EN LINUX
Este capítulo contiene información sobre el uso del equipo
en sistemas Linux.
En este capítulo se incluye:
• Introducción
• Instalación del controlador MFP
• Uso de MFP Configurator
• Configuración de las propiedades de la impresora
• Impresión de un documento
• Cómo escanear un documento
Introducción
El CD-ROM suministrado contiene el paquete del controlador
MFP Samsung, que permite usar el equipo en un ordenador
Linux.
El paquete del controlador MFP Samsungcontiene controladores
de impresora y escáner, lo que permite imprimir documentos y
escanear imágenes. Este paquete también contiene potentes
aplicaciones para configurar el equipo y procesar los
documentos escaneados.
Tras instalar el controlador en el sistema Linux, el paquete del
controlador le permitirá controlar diversos dispositivos MFP a
través de puertos paralelos ECP de alta velocidad y puertos USB
de forma simultánea. Entonces podrá editar los documentos
importados, imprimirlos en las mismas impresoras locales MFP
o de la red, enviarlos por correo electrónico, cargarlos en un sitio
FTP o transferirlos a un sistema OCR externo.
El paquete del controlador MFP incluye un programa de
instalación flexible y automatizable. No tendrá que buscar
componentes adicionales que puedan ser necesarios para el
software MFP, pues todos los paquetes que se necesiten se
instalarán automáticamente en el ordenador. Esta función está
disponible en una amplia gama de variedades de Linux.
7.2
USO DE LA IMPRESORA EN LINUX
Instalación del controlador MFP
Requisitos del sistema
Sistemas operativos compatibles
(sólo a través de interfaz USB)
• Redhat 7.1 y superior
• Linux Mandrake 8.0 y superior
• SuSE 7.1 y superior
• Caldera OpenLinux 3.1 y superior
• Turbo Linux 7.0 y superior
• Slackware 8.1 y superior
Requisitos de hardware recomendados
• Pentium IV 1GHz o superior
• 256 MB de RAM o más
• Disco duro de 1 GB o más
NOTA:
• Para trabajar con imágenes escaneadas de gran tamaño, deberá
activar el intercambio de particiones con una capacidad de 200
MB o superior.
• El controlador de escáner para Linux admite la máxima
resolución opcional. consulte “Especificaciones del escáner y la
copiadora” en la página A.3.
Software
• Linux Kernel 2.4 o superior
• Glibc 2.2 o superior
• CUPS
• SANE 1.4 o superior
USO DE LA IMPRESORA EN LINUX
7.3
7
Instalación del controlador MFP
1 Asegúrese de conectar el equipo al ordenador. Encienda el
equipo y el ordenador.
2 Cuando aparece la ventana Administrator Login, escriba
“root” en el campo de inicio e introduzca la contraseña del
sistema.
NOTA: Para instalar el software de la impresora, debe acceder al
sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios,
consulte al administrador del sistema.
3 Inserte el CD-ROM del software de impresión. El CD-ROM se
ejecuta automáticamente.
Si el CD-ROM no se ejecuta automáticamente, haga clic en
el icono
situado en la parte inferior del escritorio.
Cuando aparece la pantalla del terminal, escriba:
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./install.sh
NOTA: El programa de instalación se abrirá automáticamente si
tiene instalado y configurado un paquete de software de ejecución
automática.
4 Haga clic en Install.
5 Cuando aparezca la pantalla de bienvenida, haga clic en
Next.
6 Una vez completada la instalación, haga clic en Finish.
7.4
USO DE LA IMPRESORA EN LINUX
El programa de instalación añade el icono MFP Configurator
al escritorio y el grupo MFP Samsung al menú del sistema
para una mayor comodidad. Si tiene alguna dificultad,
consulte la ayuda en pantalla que está disponible en el
menú del sistema y también puede abrirse desde las
aplicaciones de las ventanas del paquete del controlador,
como MFP Configurator o Image Editor.
Desinstalación del controlador MFP
1 En el icono Startup Menu (
) situado en la parte inferior
del escritorio, seleccione Samsung MFP y elija Samsung
MFP 560 Series Uninstall.
2 haga clic en Next
7
3 Haga clic en Finish.
USO DE LA IMPRESORA EN LINUX
7.5
Uso de MFP Configurator
MFP Configurator es una herramienta diseñada
fundamentalmente para configurar dispositivos multifunción
(MFP). Dado que un dispositivo MFP combina impresora y
escáner, la aplicación MFP Configurator ofrece opciones
agrupadas de forma lógica para las funciones de impresión y
escaneado. Asimismo, está disponible un puerto MFP especial
que se encarga de regular el acceso a la impresora y el escáner
MFP a través de un canal de E/S simple.
Tras instalar el controlador MFP, (consulte página 7.3), se creará
el icono MFP Configurator en el escritorio de forma automática.
Cómo abrir MFP Configurator
1 Haga doble clic en el icono MFP Configurator del
escritorio.
También puede hacer clic en el icono Startup Menu y
seleccionar Samsung MFP y, después, MFP Configurator.
2 Pulse los botones del panel de módulos para pasar a la
ventana de configuración correspondiente.
Botón Printers
Configuration
Botón Scanners
Configuration
el botón MFP Ports
Configuration
Puede abrir la ayuda en pantalla haciendo clic en Help.
3 Tras cambiar las configuraciones, haga clic en Exit para
cerrar la aplicación MFP Configurator.
7.6
USO DE LA IMPRESORA EN LINUX
Printers Configuration (configuración de
impresoras)
La sección Printers Configuration presenta una ficha de
impresoras (Printers) y una de clases (Classes).
Ficha Printers
Puede ver la configuración de impresora actual del sistema
haciendo clic en el botón del icono de la impresora situado en la
parte izquierda de la ventana de MFP Configurator.
Pasa a la sección de
configuración de
impresoras
Muestra todas las
impresoras
instaladas.
Botones de
control de la
impresora.
Consulte más
abajo.
Muestra el estado, el
modelo y el URI de
su impresora.
Puede usar los siguientes botones de control de la impresora:
• Refresh (Actualizar): actualiza la lista de impresoras
disponibles.
• Add Printer (Agregar impresora): permite añadir una nueva
impresora.
• Remove Printer (Eliminar impresora): elimina la impresora
seleccionada.
• Set as Default (Usar como predeterminada): convierte la
impresora actual en la predeterminada.
• Stop/Start (Detener/Iniciar): detiene o inicia la impresora.
• Test (Prueba): permite imprimir una página de prueba para
comprobar si el equipo funciona correctamente.
• Properties (Propiedades): permite ver y cambiar las
propiedades de la impresora. Para obtener más información,
consulte la página 7.10.
USO DE LA IMPRESORA EN LINUX
7.7
7
Ficha Classes
Esta ficha muestra una lista de los tipos de impresora
disponibles.
Actualiza la lista de
clases.
Permite añadir una
nueva clase de
impresora.
Muestra todas
las clases de
impresora.
Elimina la clase de
impresora
seleccionada.
Muestra el estado de la
clase y el número de
impresoras en la clase.
Scanners Configuration
(configuración del escáner)
En esta ventana puede controlar la actividad de los dispositivos
de escáner, ver la lista de dispositivos MFP Samsung instalados,
cambiar las propiedades de los dispositivos y escanear
imágenes.
Pasa a
Scanners
Configuration
(configuración
del escáner).
Permite cambiar las
propiedades de
escaneado y escanear
un documento.
Consulte página 7.13.
Muestra todos los
escáneres
instalados.
Muestra el fabricante, el
modelo y el tipo de
escáner.
7.8
USO DE LA IMPRESORA EN LINUX
Permite controlar la
actividad de los
controladores del
escáner.
MFP Ports Configuration
(configuración de puertos MFP)
En esta ventana puede ver una lista de los puertos MFP
disponibles, comprobar el estado de cada puerto y liberar un
puerto bloqueado (ocupado) cuando su propietario haya
finalizado la tarea sea cual sea el motivo.
Actualiza la lista de
puertos disponibles.
Libera el puerto
seleccionado.
Pasa a
la sección de
configuración de
los puertos MPF.
Muestra todos los
puertos disponibles.
Muestra el tipo de
puerto, el dispositivo
conectado al puerto y
el estado.
Cómo compartir puertos entre impresoras y
escáneres
Su equipo puede conectarse a un servidor a través del puerto
paralelo o USB. Dado que el dispositivo MFP contiene más de un
dispositivo (impresora y escáner), es necesario organizar
adecuadamente el acceso de las aplicaciones cliente a dichos
dispositivos a través del puerto de E/S simple.
El paquete del controlador MFP Samsung ofrece un mecanismo
apropiado para compartir puertos que lo emplean la impresora
Samsung y los controladores del escáner. Los controladores
manejan sus dispositivos mediante los puertos MFP. El estado
actual de cualquier puerto MFP puede verse en la ventana de
configuración de puertos MFP (MFP Ports Configuration). La
compartición de puertos impide el acceso a un bloque funcional
del dispositivo MFP mientras otro bloque esté en uso.
Cuando desee instalar una nueva impresora MFP en el
ordenador, se recomienda hacerlo con la ayuda de la aplicación
MFP Configurator. En ese caso, deberá elegir el puerto de E/S
para el nuevo dispositivo. Esta opción garantiza la configuración
más adecuada para las funciones MFP. En el caso de escáneres
MFP, los puertos de E/S los eligen los controladores de escáner
automáticamente, por lo que se aplican de forma
predeterminada los ajustes adecuados.
USO DE LA IMPRESORA EN LINUX
7.9
7
Configuración de las propiedades
de la impresora
Mediante la ventana de propiedades de la sección Printers
Configuration (configuración de impresoras), puede cambiar las
diversas propiedades de la función de impresora de su equipo.
1 Abra MFP Configurator.
Si es necesario, active dicha sección.
2 Seleccione su equipo en la lista de impresoras disponibles y
haga clic en Properties.
3 Se abrirá la ventana de propiedades de la impresora
(Printer Properties).
En la parte superior de esta ventana aparecen cinco fichas:
• General: permite cambiar la ubicación y el nombre de la
impresora. El nombre introducido en esta ficha aparece
en la lista de impresoras de la sección Printers
Configuration.
• Connection (Conexión): permite ver o seleccionar otro
puerto. Si cambia el puerto de impresora de USB a
paralelo o viceversa mientras está en uso, deberá volver
a configurar el puerto de impresora de esta ficha.
• Driver (Controlador): permite ver o seleccionar otro
controlador de impresora. Haga clic en Options para
ajustar las opciones predeterminadas para el dispositivo.
• Jobs (Tareas): muestra la lista de tareas de impresión.
Haga clic en Cancel job para cancelar la tarea
seleccionada y marque la casilla Show completed jobs
para ver las tareas anteriores en la lista de tareas.
• Classes (Clases): indica la clase a la que pertenece la
impresora. Haga clic en Add to Class para añadir su
impresora a una determinada clase o haga clic en
Remove from Class para eliminar la impresora de la
clase seleccionada.
7.10 USO DE LA IMPRESORA EN LINUX
4 Haga clic en OK para aplicar los cambios y cerrar la
ventana de propiedades de la impresora.
Impresión de un documento
Cómo imprimir desde las aplicaciones
Puede imprimir desde numerosas aplicaciones de Linux
utilizando el sistema CUPS (Common UNIX Printing System).
Puede imprimir en el equipo desde cualquiera de dichas
aplicaciones.
1 En la aplicación que esté utilizando, seleccione Imprimir
en el menú Archivo.
2 Seleccione directamente Print si usa lpr.
3 En la ventana Samsung, seleccione el nombre del modelo
de su equipo en la lista de impresoras y haga clic en
Properties.
Haga clic
7
USO DE LA IMPRESORA EN LINUX 7.11
4 Cambie las propiedades de la impresora y de la tarea de
impresión.
En la parte superior de esta ventana aparecen cuatro
fichas:
• General: Permite modificar el tamaño del papel, así
como su tipo y la orientación de los documentos, permite
usar la impresión a doble cara, añade portada y
contraportada, y permite modificar el número de páginas
por hoja.
• Text (Texto): permite especificar los márgenes de página
y definir las opciones de texto, como el espaciado y la
distribución en columnas.
• Graphics (Gráficos): permite definir las opciones de
imagen empleadas al imprimir imágenes y archivos,
como las opciones de color y el tamaño y la posición de
las imágenes.
• Device (Dispositivo): permite especificar la resolución de
impresión, la fuente de papel y el destino.
5 Haga clic en OK para aplicar los cambios y cerrar la
ventana de propiedades de la sf565p.
6 Haga clic en OK en la ventana Samsung LPR para iniciar la
impresión.
7 Se abrirá la ventana Printing, en la que podrá controlar el
estado de la tarea de impresión.
Para anular la tarea actual, haga clic en Cancel.
7.12 USO DE LA IMPRESORA EN LINUX
Impresión de archivos
Puede imprimir diferentes tipos de archivos en el dispositivo MFP
Samsung usando el método CUPS estándar (directamente desde
la interfaz de línea de comandos). Puede hacerlo mediante la
utilidad lpr CUPS. Sin embargo, el paquete del controlador
sustituye la herramienta lpr estándar por un programa de LPR
Samsung más fácil de utilizar.
Para imprimir el archivo de un documento:
1 Escriba lpr <nombre_archivo> en la línea de comandos de
Linux y pulse la tecla Intro. Se abrirá la ventana Samsung LPR.
Si sólo escribe lpr y pulsa Intro, se abrirá primero una
ventana con los archivos seleccionados para imprimir. Elija
los archivos que desea imprimir y haga clic en Open.
2 En la ventana Samsung LPR, seleccione su impresora en la
lista y modifique las propiedades de la impresora y de la
tarea de impresión.
Si desea más información sobre la ventana de propiedades,
consulte página 7.12.
3 Haga clic en Aceptar para iniciar la impresión.
Cómo escanear un documento
Puede escanear un documento mediante la ventana MFP
Configurator.
1 Haga doble clic en el icono MFP Configurator del escritorio.
2 Haga clic en el botón
para pasar a la sección Scanners
Configuration.
USO DE LA IMPRESORA EN LINUX 7.13
7
3 Seleccione el escáner en la lista.
Haga clic en
su escáner.
Si sólo usa un dispositivo MFP y éste está conectado al
ordenador y encendido, el escáner aparecerá en la lista y se
seleccionará de forma automática.
Si tiene dos o más escáneres conectados al ordenador,
puede seleccionar el que desee en cualquier momento. Por
ejemplo, mientras el primer escáner está adquiriendo
datos, puede seleccionar el segundo, definir las opciones
del dispositivo e iniciar la adquisición de imágenes
simultáneamente.
NOTA: El nombre del escáner que figura en la sección Scanners
Configuration puede ser diferente del nombre del dispositivo.
4 Haga clic en Properties.
5 Cargue los documentos que desea escanear con la cara de
impresión hacia abajo en el ADF (alimentador automático
de documentos) y ajuste las guías del documento.
7.14 USO DE LA IMPRESORA EN LINUX
Si desea obtener instrucciones detalladas para preparar un
documento original, consulte página 4.2.
6 Haga clic en Preview en la ventana de propiedades del
escáner.
Se escaneará el documento y su previsualización aparecerá
en el panel Preview Pane.
Arrastre el puntero
para definir la zona
que se escaneará.
7 Cambie las opciones de escaneado en las secciones Image
Quality y Scan Area.
• Image Quality (Calidad de la imagen): permite
seleccionar la composición de color y la resolución de
escaneado de la imagen.
• Scan Area (Área de escaneado): permite seleccionar el
tamaño de la página. El botón Advanced permite definir
el tamaño de página manualmente.
Si desea usar uno de los preajustes de escaneado,
selecciónelo en la lista desplegable Job Type (Tipo de
tarea). Para obtener más detalles sobre los ajustes del tipo
de tarea, consulte página 7.16.
Puede restaurar la configuración predeterminada para las
opciones de escaneado haciendo clic en Default.
8 Cuando termine, haga clic en Scan para iniciar el proceso
de escaneado.
La barra de estado de la parte inferior izquierda de la
ventana le indicará el avance del proceso. Para cancelar el
escaneado, pulse Cancel.
USO DE LA IMPRESORA EN LINUX 7.15
7
9 La imagen escaneada aparecerá en la ventana de Image
Editor.
Si desea editar la imagen escaneada, utilice la barra de
herramientas. Para obtener más información sobre la
edición de imágenes, consulte página 7.17.
10 Cuando termine, haga clic en Save en la barra de
herramientas.
11 Elija el directorio donde desea guardar la imagen y escriba
el nombre del archivo.
12 Haga clic en Save.
Uso de preajustes del tipo de tarea
Puede guardar los ajustes de escaneado para utilizarlos
posteriormente en otra ocasión.
Para guardar un nuevo ajuste del tipo de tarea:
1 Cambie las opciones de la ventana de propiedades del
escáner.
2 Haga clic en Save As.
3 Escriba el nombre del ajuste.
4 Haga clic en OK.
Este ajuste se añadirá a la lista desplegable Saved Settings.
7.16 USO DE LA IMPRESORA EN LINUX
Para guardar un ajuste de tipo de tarea para el próximo
escaneado:
1 Elija el ajuste que desea aplicar en la lista desplegable Job
Type.
2 Haga clic en Save.
La próxima vez que abra la ventana de propiedades del
escáner, se seleccionará automáticamente el ajuste
guardado.
Para borrar un ajuste de tipo de tarea:
1 Elija el ajuste que desea borrar en la lista desplegable Job
Type.
2 Haga clic en Delete.
El ajuste se eliminará de la lista.
Uso del editor de imagen (Image Editor)
La ventana Image Editor le ofrece comandos de menú y
herramientas para editar la imagen escaneada.
Utilice estas
herramientas para
editar la imagen.
USO DE LA IMPRESORA EN LINUX 7.17
7
Puede usar las herramientas siguientes para editar la imagen:
Herramientas
Función
Guarda la imagen.
Cancela la última acción.
Restablece la acción cancelada.
Permite desplazarse por la imagen.
Recorta la zona de imagen seleccionada.
Reduce el zoom de la imagen.
Aumenta el zoom de la imagen.
Permite cambiar el tamaño de la imagen.
Puede introducir el tamaño manualmente o
de forma proporcional, en vertical o en
horizontal.
Permite girar la imagen. Puede seleccionar el
número de grados de rotación en la lista
desplegable.
Permite aplicar una simetría horizontal o
vertical a la imagen.
Permite ajustar el brillo o el contraste de la
imagen, así como invertirla.
Muestra las propiedades de la imagen.
Para obtener más detalles sobre la aplicación Imagen Editor,
consulte la ayuda en pantalla.
7.18 USO DE LA IMPRESORA EN LINUX
8
MANTENIMIENTO
Este capítulo contiene información sobre el
mantenimiento del equipo y del cartucho de tóner.
En este capítulo se incluye:
• Borrado de la memoria
• Ajuste del sombreado
• Limpieza del equipoMantenimiento del cartucho de
tóner
• Mantenimiento del cartucho de tóner
• Consumibles y piezas de repuesto
• Sustitución de la almohadilla de goma del ADF
Borrado de la memoria
Si lo desea, puede borrar de forma selectiva la información
guardada en la memoria del equipo.
1 Pulse Menú en el panel de control hasta que aparezca
“Mantenimiento” en la línea superior de la pantalla.
2 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) hasta que
aparezca “Anular memoria” en la línea inferior y, después,
pulse Aceptar.
La primera opción de menú disponible, “Borrar memoria”
aparece en la línea inferior.
3 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) hasta que vea el
ítem que desea borrar.
• Borrar memoria: Borra todos los datos almacenados en la
memoria y restablece todos los ajustes a los valores
predeterminados de fábrica.
• Ajuste papel: Restablece todas las opciones de
configuración del papel a los valores predeterminados.
• Config. copia: Restablece todas las opciones de
configuración de copia a los valores predeterminados.
• Config. fax: Restablece todas las opciones de
configuración de fax a los valores predeterminados.
• Prestacion Fax: Cancela todas las tareas de fax
programadas de la memoria del equipo.
• Fax avanzado: Restablece todas las opciones de
configuración avanzada de fax a los valores
predeterminados.
• Sonido/volumen: Restablece los ajustes de sonido y
volumen a los valores de fábrica.
• Conf. maquina: Restaura todos los ajustes del sistema,
como el ID del equipo, la fecha y la hora, el idioma de la
pantalla y los modos de ahorro, a los valores
predeterminados.
• Informe envio: Borra todos los registros de los faxes
enviados.
• Informe recep.: Borra todos los registros de los faxes
recibidos.
• Directorio tel: Borra los números de marcación fácil,
marcación rápida y marcación por grupos que están
almacenados en la memoria.
4 Pulse Aceptar. Se borrará la memoria seleccionada y la
pantalla le solicitará si desea eliminar el ítem siguiente.
8.2
MANTENIMIENTO
5 Para borrar otro ítem, pulse Aceptar y repita los pasos 3 y 4.
O
Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
Ajuste del sombreado
Cuanto la unidad de escaneado está sucia, el valor de
sombreado puede verse alterado. Si la copia presenta líneas
negras o está difuminada, modifique el ajuste de sombreado.
1 Cargue una hoja de papel en el ADF.
2 Pulse Menú en el panel de control hasta que aparezca
“Mantenimiento” en la línea superior de la pantalla.
3 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) hasta que
aparezca “Ajustar somb.” en la línea inferior y, después,
pulse Aceptar.
4 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) para seleccionar
“Si” y, después, pulse Aceptar.
El equipo tomará el papel y ajustará el valor de sombreado.
Limpieza del equipo
Para mantener la calidad de la impresión, siga el procedimiento
de limpieza que se indica a continuación cada vez que sustituya
el cartucho de tóner o si surgen problemas relacionados con la
calidad de impresión.
NOTAS:
• Al limpiar el interior del equipo, tenga cuidado de no tocar el
rodillo de transferencia (situado debajo del cartucho de tóner).
La grasa de los dedos puede provocar problemas de calidad de
impresión.
• No limpie el chasis del equipo con sustancias que contengan
grandes cantidades de alcohol, disolventes u otras sustancias
concentradas porque podría decolorarlo o agrietarlo.
MANTENIMIENTO
8.3
8
Limpieza de la superficie externa de la impresora
Limpie el chasis del equipo con un paño suave y sin hilos. Puede
humedecerlo ligeramente con agua, pero tenga cuidado de que
no caiga agua sobre el equipo o dentro de él.
Limpieza del interior
Durante el proceso de impresión, es posible que en el interior del equipo
se acumule papel, tóner y polvo. Esta acumulación puede causar
problemas en la calidad de impresión, como motas de tóner o manchas.
Limpiar el interior del equipo elimina o reduce dichos problemas.
1 Apague el equipo y desconecte el cable de corriente. Espere
que el equipo se enfríe.
2 Abra la cubierta frontal y tire del cartucho de tóner para
extraerlo empujándolo con cuidado hacia abajo.
3 Con un paño seco y que no deje pelusa, limpie el polvo y el
tóner que haya podido derramarse en el área del cartucho
de tóner y en su alojamiento.
PRECAUCIÓN: Para evitar el deterioro del cartucho de tóner,
procure no exponerlo a la luz durante un período de tiempo
prolongado. Cúbralo con un trozo de papel si es necesario.
Asimismo, no toque el rodillo de transferencia negro situado en el
interior del equipo.
8.4
MANTENIMIENTO
4 Vuelva a insertar el cartucho de tóner y cierre la cubierta.
5 Conecte el cable de alimentación y encienda el equipo.
Limpieza de la unidad de escaneado
Mantener limpia la unidad de escaneado ayuda a garantizar una
calidad máxima en las copias. Le recomendamos que limpie la
unidad de escaneado cada día, al principio de la jornada, y
también durante el día si es necesario.
1 Humedezca ligeramente con agua un paño que no deje
pelusa o una toalla de papel.
2 Abra el panel de control sosteniéndolo por debajo y
levantándolo.
3 Desmonte el rodillo blanco de la manera siguiente:
El extremo derecho del rodillo blanco posee un cojinete de
plástico que está encajado y presenta una pequeña pestaña
en la parte superior. Tire del cojinete lentamente hacia
dentro y gírelo hasta que llegue a una ranura (➀). Tire del
rodillo hacia arriba (➁).
8
MANTENIMIENTO
8.5
4 Limpie la superficie del rodillo con un paño suave
humedecido con agua.
5 Limpie con cuidado la lente de escaneado con un paño
suave y seco.
Si la lente está muy sucia, límpiela primero con un paño
ligeramente humedecido y después con un paño seco.
Tenga cuidado de no rayar la superficie de la lente.
6 Cambie el rodillo insertando primero el extremo izquierdo y,
después, el derecho. A continuación, gire el cojinete hasta
que encaje en su sitio.
7 Vuelva a conectar el soporte y el panel de control y cierre el
panel con fuerza hasta que quede bien acoplado.
8.6
MANTENIMIENTO
Mantenimiento del cartucho de tóner
Almacenamiento del cartucho de tóner
Para obtener el máximo rendimiento del cartucho de tóner,
tenga en cuenta las directrices que se indican a continuación:
• No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje hasta que
esté preparado para instalarlo.
• No rellene los cartuchos de tóner. La garantía del equipo
no cubre ningún deterioro provocado por la utilización
de cartuchos que se hayan rellenado.
• Guarde los cartuchos de tóner en el mismo entorno que el equipo.
• Para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure no exponerlo a
la luz durante un período de tiempo prolongado.
Ahorro de tóner
Para ahorrar tóner, pulse el botón Ahorro tóner del panel de
control. Consulte página 1.38. Se encenderá la luz del botón.
Esta opción alarga la duración del cartucho de tóner y reduce el
coste por página, pero también reduce la calidad de impresión.
Duración esperada del cartucho
La duración del cartucho de tóner depende de la cantidad de
tóner requerida por los trabajos de impresión. Si el texto se
imprime con un 5% de cobertura IDC, el cartucho de tóner
tendrá una duración aproximada de 3.000 páginas. (Una media
de 1.000 páginas si se trata del cartucho de tóner que se
entrega con el equipo.) La cantidad real puede variar en función
de la densidad de impresión de la página que imprima. Si
imprime muchos gráficos, puede que sea necesario cambiar el
cartucho más a menudo.
8
MANTENIMIENTO
8.7
Redistribución del tóner
Cuando el cartucho de tóner esté a punto de terminarse, la
impresión será tenue o con franjas blancas. La pantalla LCD
muestra el mensaje de alerta “[Toner bajo]”. Puede restablecer
temporalmente la calidad de impresión redistribuyendo el tóner
que queda en el cartucho.
1
Abra la cubierta frontal.
2 Extraiga el cartucho de tóner y gírelo con cuidado 5 o 6
veces para distribuir el tóner del interior del cartucho de
manera uniforme.
NOTA: Si se mancha la ropa con tóner, límpielo con un paño seco y
lave la ropa con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
3 Vuelva a introducir el cartucho y cierre la cubierta frontal.
8.8
MANTENIMIENTO
Sustitución del cartucho de tóner
Cuando el tóner se termine, al enviar una tarea de impresión o
recibir un fax sólo se obtendrá una página en blanco. Cuando
esto ocurra, debe cambiar el cartucho de tóner. La pantalla del
panel de control mostrará el mensaje de aviso “[Toner vacio]” y
el equipo detendrá la impresión.
NOTA: Puede ajustar el equipo de forma que ignore el mensaje
“[Toner vacio]” y siga imprimiendo. Consulte página 8.11.
1 Abra la cubierta frontal.
2 Retire el cartucho gastado empujándolo suavemente.
3 Desempaquete el nuevo cartucho de tóner y gírelo con cuidado
horizontalmente cuatro o cinco veces para distribuir el tóner de
forma homogénea en el interior del cartucho.
8
Guarde la caja y la bolsa de plástico para enviarlos al
proveedor de servicios.
MANTENIMIENTO
8.9
4 Introduzca el nuevo cartucho de tóner hasta que quede
bien colocado.
5 Cierre la cubierta frontal.
Ajuste de la opción Notificar tóner
Si ha ajustado la opción de menú Notificar tóner a “Si”, el equipo
enviará automáticamente un fax de notificación al proveedor de
servicios o al distribuidor cuando el equipo necesite un nuevo
cartucho de tóner. Al adquirir el equipo, el distribuidor introduce
el número de fax que se empleará.
1 Pulse Menú en el panel de control hasta que aparezca
“Mantenimiento” en la línea superior de la pantalla.
La primera opción de menú disponible, “Limpiar tambor”,
aparece en la línea inferior.
2 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) para visualizar
“Aviso de toner” en la línea inferior y, después, pulse
Aceptar.
3 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) para cambiar el
ajuste.
Seleccione “Si” para activar esta función. Si selecciona
“No”, esta función se desactiva.
4 Pulse Aceptar para guardar la selección.
8.10 MANTENIMIENTO
Limpieza del tambor
Si la impresión presenta rayas o puntos, debe limpiar el tambor
OPC del cartucho.
1 Antes de configurar el procedimiento de limpieza,
compruebe que haya papel cargado en el equipo.
2 Pulse Menú en el panel de control hasta que aparezca
“Mantenimiento” en la línea superior de la pantalla.
La primera opción de menú disponible, “Limpiar tambor”,
aparece en la línea inferior.
3 Pulse Aceptar.
4 Cuando la pantalla le solicite que confirme la selección,
pulse Aceptar.
El equipo imprimirá una página de limpieza Las partículas de
tóner de la superficie del tambor quedarán fijadas en el papel.
5 Si el problema no desaparece, repita los pasos del 1 al 4.
Omisión del mensaje de tóner vacío
Cuando el cartucho de tóner está vacío, el equipo muestra el
mensaje “[Toner vacio]” y detiene la impresión.
Puede ajustar el equipo de manera que ignore este mensaje y
siga imprimiendo las páginas.
1 Pulse Menú hasta que aparezca en pantalla el mensaje
“Conf. maquina”.
2 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) hasta que
aparezca “Ignorar Toner” en la línea inferior y, después,
pulse Aceptar.
3 Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š) para seleccionar
“Si” o “No.”
Seleccione “Si” para ignorar el mensaje de tóner vacío.
Seleccione “No” para detener la impresión cuando aparezca
el mensaje. Esta es la configuración predeterminada.
4 Pulse Aceptar para guardar la selección.
MANTENIMIENTO 8.11
8
Consumibles y piezas de repuesto
Cada cierto tiempo, será necesario cambiar el cartucho de tóner,
el rodillo y el fusor para mantener el máximo rendimiento y
evitar los problemas de calidad de impresión y alimentación
provocados por el desgaste de estas piezas.
Los siguientes componentes se deben cambiar cuando se haya
impreso un número de páginas determinado:
Componentes
Producción (media)
Almohadilla de goma del ADF
Aproximadamente 10.000 páginas
Rodillo ADF
Aproximadamente 60.000 páginas
Rodillo de alimentación de
papel
Aproximadamente 60.000 páginas
Rodillo de transferencia
Aproximadamente 60.000 páginas
Unidad de fusión
Aproximadamente 60.000 páginas
Para comprar consumibles y piezas de repuesto, póngase en
contacto con el distribuidor de Samsung o con el
establecimiento donde haya adquirido el producto.
Recomendamos encarecidamente que las piezas las instale un
técnico cualificado, excepto en el caso del cartucho de tóner y la
almohadilla de goma del ADF.
8.12 MANTENIMIENTO
Sustitución de la almohadilla de goma del ADF
Puede adquirir una almohadilla de goma para el ADF en un
distribuidor Samsung o en el establecimiento donde adquirió el
equipo.
1 Abra el panel de control sosteniéndolo por debajo y
levantándolo.
2 Desconecte del panel de control el soporte situado en la
parte izquierda del equipo y levante el panel hasta que
quede totalmente abierto.
3 Retire el panel de control del equipo quitando la bisagra de
la derecha.
8
NOTA: Tenga cuidado de no retirar el conector del panel de
control del equipo, pues la pantalla LCD se apagaría.
MANTENIMIENTO 8.13
4 Con un destornillador, presione sobre las ranuras de la placa
de goma del ADF para liberar la placa y la almohadilla del ADF.
5 Alinee los orificios de la almohadilla del ADF y de la placa e
introduzca las pestañas de la placa en la ranura situada en
el equipo. Presiónelas hasta que queden encajadas.
6 Vuelva a colocar el panel de control conectando primero la
bisagra derecha e insertando el brazo izquierdo mientras
empuja el panel de control hacia la derecha.
7 Vuelva a conectar el soporte y el panel de control y cierre el
panel con fuerza hasta que quede bien acoplado.
8.14 MANTENIMIENTO
9
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Este capítulo contiene información que puede resultarle útil en
caso de que se produzcan errores.
En este capítulo se incluye:
• Eliminación de atascos de papel
• Eliminación de atascos de papel
• Borrado de los mensajes de error de la pantalla LCD
• Solución de problemas
Eliminación de atascos de papel
Cuando un documento se atasca al pasar por el alimentador automático
de documentos (ADF), en la pantalla aparece “[Doc. atascado]”.
Error en la entrada de documentos
1 Retire los documentos restantes del ADF.
2 Extraiga el documento atascado del ADF con cuidado.
3 Vuelva a cargar los documentos en el ADF.
NOTA: Para evitar atascos de papel, no utilice documentos
demasiado gruesos o delgados ni una mezcla de ambos.
Error en la salida de documentos
1 Retire los documentos restantes del ADF.
2 Abra el panel de control sosteniéndolo por debajo y
levantándolo.
9.2 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
3 Extraiga el documento atascado del ADF con cuidado.
4 Cierre el panel de control. A continuación, vuelva a cargar
los documentos en el ADF.
Eliminación de atascos de papel
Cuando se produce un atasco de papel, en la pantalla aparece
“Atasco papel”. Consulte la tabla que aparece a continuación
para localizar el atasco de papel y eliminarlo.
Mensaje
[Atasco papel 0]
Abr/cerr puerta
[Atasco papel 1]
Abr/cerr puerta
Localización del atasco
Ir a...
En la bandeja de papel.
página 9.4
En la zona del fusor o
alrededor del cartucho de
tóner.
página 9.6
En el alimentador manual.
[Atasco papel 2]
Comprobar puerta
En el área de salida del
papel
página 9.5
Para evitar que se rompa el papel atascado, tire de él suave y
lentamente. Siga los pasos indicados en las páginas siguientes
para eliminar el atasco.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9.3
9
En la bandeja de papel.
1 Abra y cierre la cubierta frontal. El papel atascado saldrá
automáticamente del equipo.
Si el papel no sale, vaya al paso 2.
2 Abra la bandeja.
3 Elimine el atasco retirando el papel con cuidado.
Si el papel ofrece resistencia y no se mueve cuando tira de él,
o si no ve ningún papel en esta zona, vaya a la zona del fusor
situada alrededor del cartucho de tóner. Consulte página 9.6.
4 Inserte la bandeja de papel en el equipo hasta que encaje
en su sitio.
5 Abra y cierre la cubierta frontal para continuar con la
impresión.
9.4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En el área de salida del papel
1 Abra y cierre la cubierta frontal. El papel atascado saldrá
automáticamente del equipo.
Si el papel no sale, vaya al paso 2.
2 Tire del papel con cuidado hasta retirarlo de la bandeja de
salida frontal. Vaya al paso 6.
Si el papel ofrece resistencia y no se mueve cuando tira de
él, o si no ve ningún papel en la bandeja de salida frontal,
vaya al paso 3.
3 Abra la cubierta posterior.
4 Elimine el atasco retirando el papel con cuidado.
5 Cierre la cubierta posterior.
6 Abra y cierre la cubierta frontal para continuar con la
impresión.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9.5
9
En la zona del fusor o alrededor del cartucho
de tóner
NOTA: La zona del fusor está caliente. Vaya con cuidado cuando
retire papel del equipo.
1 Abra la cubierta frontal y tire del cartucho de tóner para
extraerlo empujándolo con cuidado hacia abajo.
2 Elimine el atasco retirando el papel con cuidado.
3 Vuelva a insertar el cartucho de tóner y cierre la cubierta
frontal. La impresión se reanudará de forma automática.
En el alimentador manual
“
” aparece en la pantalla cuando intenta imprimir
mediante el alimentador manual y el equipo no detecta el papel,
ya sea porque no lo hay o porque está mal cargado.
El mensaje de error también puede producirse cuando el papel no
se introduce adecuadamente en el equipo a través del alimentador
manual. En ese caso, tire del papel para extraerlo del equipo.
9.6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consejos para evitar atascos de papel
Es posible evitar la mayor parte de los atascos de papel si se
seleccionan los tipos de papel adecuados. Si se produce un
atasco de papel, siga los pasos descritos en página 9.3.
• Siga los procedimientos indicados en página 1.12 cuando
cargue papel. Compruebe que las guías ajustables están
colocadas correctamente.
• No sobrecargue la bandeja de papel. Asegúrese de que el
papel se encuentra por debajo de la marca de capacidad
situada en el lateral interior de la bandeja de papel.
• No retire el papel de la bandeja mientras el equipo esté
imprimiendo.
• Doble, abanique e iguale el papel antes de cargarlo.
• No cargue papel que presente arrugas, humedad o un
excesivo abarquillamiento.
• No mezcle diferentes tipos de papel en la bandeja.
• Utilice sólo los materiales de impresión recomendados.
Consulte “Especificaciones del papel” en la página A.6.
• Compruebe que la cara de impresión de los materiales de
impresión se encuentra hacia abajo en la bandeja de papel y
hacia arriba en el alimentador manual.
• Si ocurren atascos de papel a menudo cuando imprime en
papel de tamaño A5:
- Cargue el papel en la bandeja tal como se indica a
continuación.
- Ajuste la orientación de la página a Horizantal en la ventana
de propiedades de la impresora. Consulte página 3.3.
9
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9.7
Borrado de los mensajes de error
de la pantalla LCD
La pantalla del panel de control muestra mensajes sobre el
estado o los errores del equipo. Consulte la tabla que aparece a
continuación para entender el significado de los mensajes y
solucionarlos, en caso necesario. Los mensajes, así como su
significado, están ordenados alfabéticamente.
Pantalla
Significado
Soluciones
La memoria del equipo se
llena mientras está
almacenando un
documento en ella.
Para cancelar el envío de fax,
pulse el botón 1 para aceptar
“Si.”
[Error comunic.]
Existe un problema de
comunicación en el
equipo.
Pida al remitente que vuelva a
realizar el envío.
Error del fusor
El equipo tiene problemas
para reconocer el nuevo
cartucho de tóner.
Póngase en contacto con el
servicio técnico.
[Doc. atascado]
El documento cargado se
ha atascado en el ADF
(alimentador automático
de documentos).
Retire el documento atascado.
Consulte página 9.2.
[Puerta abierta]
La cubierta frontal o
posterior no está bien
cerrada.
Cierre la cubierta de forma que
quede encajada en su lugar.
Grupo
no disponible
Ha intentado seleccionar
un número de ubicación
de grupo cuando sólo
puede utilizarse uno
simple, por ejemplo al
añadir ubicaciones para
una operación de emisión.
Utilice un número de marcación
fácil o uno de marcación rápida o
bien marque el número
manualmente mediante el
teclado numérico.
Cancelar?
1:Si 2:No
9.8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si desea enviar las páginas
almacenadas en la memoria,
pulse el botón 2 para aceptar
“No”. Las páginas restantes
deberá enviarlas más tarde,
cuando la memoria esté
disponible.
Pantalla
Significado
Soluciones
El equipo remoto no
dispone de la función
solicitada, por ejemplo la
transmisión retardada.
Confirme las funciones
disponibles en el equipo remoto.
[Incompatible]
Este error también ocurre
si el equipo remoto no
tiene suficiente espacio en
la memoria para
completar la operación
que intenta realizar.
[Atasco 1] o
[No hay cart.]
El cartucho de tóner no
está instalado.
Instale el cartucho de tóner.
Consulte página 1.10.
[Linea ocupada]
La persona a cargo del
equipo remoto no ha
respondido o la línea está
ocupada.
Espere unos minutos e inténtelo
de nuevo.
Su equipo no puede
conectarse con el equipo
remoto o ha perdido el
contacto debido a un
problema de la línea
telefónica.
Inténtelo de nuevo. Si el
problema no desaparece, espere
aproximadamente una hora para
que la línea esté disponible e
inténtelo de nuevo.
Ha intentado realizar una
operación de copia o de
fax sin que haya ningún
documento cargado.
Cargue un documento e inténtelo
de nuevo.
Hay un problema en la
unidad de fusión.
Desconecte el cable de corriente
y vuelva a conectarlo. Si el
problema no se soluciona,
póngase en contacto con un
distribuidor autorizado.
Ha ocurrido un problema
en la LSU (unidad láser de
escaneo).
Desconecte el cable de corriente
y vuelva a conectarlo. Si el
problema no se soluciona, llame
al servicio técnico.
La memoria está llena.
Borre los documentos que no
necesite, vuelva a realizar la
transmisión cuando haya más
memoria disponible o divida la
transmisión en varias
operaciones.
[Error de linea]
Cargar documento
Err poco calor
Err calor abiert
[Sobrecalen]
Error LSU
Memoria llena
[No contesta]
El equipo de fax remoto
no ha respondido tras
varios intentos de
marcado.
También puede activar el ECM.
Consulte página 6.37.
Inténtelo de nuevo. Compruebe
que el equipo remoto funcione.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9.9
9
Pantalla
Significado
Soluciones
NO.
No asignado
La ubicación de marcado
fácil o de marcado rápido
que ha intentado usar no
tiene ningún número
asignado.
Marque el número manualmente
con el teclado numérico o asigne
un número a dicha ubicación. Para
almacenar un número, consulte
“Marcación automática” en la
página 6.16.
[No hay papel]
Aqregar papel
La bandeja de papel se ha
quedado vacía.
Cargue papel en la bandeja.
Consulte página 1.12.
Operacion
no asignada
Está realizando una
operación de Agregar o
Cancelar, pero no hay
ninguna tarea en espera.
Mire la pantalla para saber si hay
alguna tarea programada. La
pantalla debería indicar las tareas
que están en modo de espera, por
ejemplo Fax con demora.
[Atasco papel 0]
Abr/cerr puerta
El papel se ha atascado en
la zona de alimentación de
la bandeja de papel.
Elimine el atasco. Consulte
página 9.4.
Elimine el atasco. Consulte
página 9.6.
[Atasco papel 1]
Abr/cerr puerta
• Se ha producido un
atasco de papel en el
área de salida del papel.
• Se ha producido un
atasco de papel en el
alimentador manual o el
equipo no detecta papel
en el alimentador
manual.
[Atasco papel 2]
Comprobar puerta
Se ha producido un atasco
de papel en la zona del
fusor.
Elimine el atasco. Consulte
página 9.5.
[Fallo energia]
El suministro eléctrico se
ha interrumpido un
instante y la memoria del
equipo no se ha guardado.
Deberá iniciar de nuevo la tarea
que estaba realizando antes del
corte de electricidad.
[Re-llamar?]
El equipo está esperando
un intervalo de tiempo para
volver a marcar un número
que estaba ocupado.
Puede pulsar Aceptar para volver
a marcar inmediatamente o pulsar
Parar/Borrar para cancelar la
operación.
[Parar pulsado]
El botón Parar/Borrar
está pulsado durante una
operación de copia o fax.
Inténtelo de nuevo.
[Toner vacio]
El cartucho de tóner está
vacío. El equipo detendrá la
impresión.
Sustitúyalo por uno nuevo.
Consulte página 8.9.
El cartucho de tóner está
casi vacío.
Retire el cartucho de tóner y agítelo
suavemente. Esta operación le
permitirá reanudar la impresión
temporalmente.
[Toner bajo]
9.10 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas
La tabla siguiente indica algunos problemas que pueden ocurrir
y las soluciones recomendadas. Aplique las soluciones
propuestas hasta que el problema desaparezca. Si el problema
no se soluciona, llame al servicio técnico.
Problemas con la alimentación del papel
Problema
Soluciones
El papel se atasca
durante la impresión.
Elimine el atasco de papel. Consulte página 9.3.
Las hojas de papel se
pegan entre sí.
• Compruebe que no haya demasiado papel en la bandeja. La
bandeja de papel puede contener hasta 250 hojas, según su
grosor.
• Compruebe que está utilizando el tipo de papel adecuado.
Consulte “Especificaciones del papel” en la página A.6.
• Retire el papel de la bandeja y flexiónelo o abaníquelo.
• La humedad puede provocar que las hojas se peguen entre
sí.
El equipo no acepta
varias hojas juntas.
• Si lo desea, en la bandeja puede colocar diferentes tipos de
papel. Cargue papel de un solo tipo, tamaño y peso.
• Si el atasco lo han producido varias hojas, retírelas.
Consulte página 9.3.
El papel no se introduce
en el equipo.
• Elimine las obstrucciones del interior del equipo.
• El papel no se ha cargado correctamente. Retire el papel de
la bandeja y vuelva a cargarlo correctamente.
• Hay demasiado papel en la bandeja de papel. Retire el
exceso de papel de la bandeja.
• El papel es demasiado grueso. Utilice sólo papel que cumpla
con las especificaciones requeridas por el equipo. Consulte
“Especificaciones del papel” en la página A.6.
El papel se atasca
continuamente.
• Hay demasiado papel en la bandeja de papel. Retire el
exceso de papel de la bandeja.
• El tipo de papel que se está utilizando no es el apropiado.
Utilice sólo papel que cumpla con las especificaciones
requeridas por el equipo. Consulte “Especificaciones del
papel” en la página A.6. Si está imprimiendo materiales
especiales, utilice el alimentador manual.
• Es posible que haya algún tipo de residuo en el interior de la
máquina. Abra la cubierta frontal y retire cualquier residuo
existente.
Las transparencias se
pegan unas a otras en la
salida de papel.
Utilice sólo transparencias específicas para impresoras láser.
Retire cada transparencia en el momento en que salga del
equipo.
Los sobres se tuercen o
no se introducen
correctamente.
Compruebe que las guías de papel estén ajustadas a ambos
lados de los sobres.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9.11
9
Problemas de impresión
Problema
El equipo no
imprime.
Causa posible
Soluciones
El equipo no recibe
corriente eléctrica.
Compruebe las conexiones del cable de
alimentación. Compruebe el interruptor y
la fuente de alimentación.
El equipo no se ha
seleccionado como
dispositivo
predeterminado.
Seleccione Samsung MFP 560 Series
como impresora determinada en Windows.
Compruebe el equipo
para verificar si:
• La cubierta frontal o
posterior no está
cerrada.
• El papel está
atascado.
• El equipo se ha
quedado sin papel.
• El cartucho de tóner
no está instalado.
Tras localizar el problema, soluciónelo.
• Cierre la cubierta.
• Elimine el atasco de papel. Consulte
página 9.3.
• Carga de papel Consulte página 1.12.
• Instale el cartucho de tóner. Consulte
página 1.10.
El cable de conexión
entre el ordenador y el
equipo no está
conectado
correctamente.
Desconecte el cable de la impresora y
vuelva a conectarlo.
El cable de conexión
entre el ordenador y el
equipo está
defectuoso.
Si es posible, conecte el cable a otro
ordenador que funcione correctamente e
imprima el trabajo. También puede probar
a utilizar un cable de impresora distinto.
La configuración del
puerto es incorrecta.
Compruebe las propiedades de la
impresora en Windows para asegurarse de
que el trabajo de impresión se ha enviado
al puerto correcto, por ejemplo LPT1. Si el
ordenador dispone de varios puertos,
asegúrese de que el equipo se encuentra
conectado al puerto apropiado.
Es posible que el
equipo se haya
configurado de forma
incorrecta.
Compruebe las propiedades de impresión
para asegurarse de que la configuración
de impresión sea correcta.
Es posible que el
controlador de
impresión esté
instalado de forma
incorrecta.
Elimine el controlador de impresora y
vuelva a instalarlo. Consulte página 1.21 y
página 1.21 respectivamente.
El equipo no funciona
bien.
Compruebe el mensaje de la pantalla del
panel de control para determinar si el
equipo indica un error del sistema.
9.12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si se produce un error de sistema en la
impresora, póngase en contacto con un
servicio técnico.
Problema
Causa posible
Soluciones
El equipo
selecciona
materiales de
impresión de la
fuente de papel
equivocada.
Es posible que se haya
seleccionado una
fuente de papel
inadecuada en las
propiedades de la
impresora.
En numerosas aplicaciones de software, la
selección de la fuente de papel se realiza
en la ficha Papel del cuadro de diálogo de
propiedades de la impresora. Seleccione la
fuente de papel adecuada. Consulte
página 3.8.
El trabajo de
impresión se
realiza de forma
muy lenta.
Es posible que el
trabajo sea demasiado
complejo.
Reduzca la complejidad de la página o
intente ajustar la configuración relativa a
la calidad de impresión.
La mitad de la
página aparece
en blanco.
El equipo
imprime pero el
texto aparece
deformado,
borroso o
incompleto.
La velocidad de impresión máxima del
equipo es 17 ppm (páginas por minuto)
para papel de tamaño Carta y 16 ppm
para papel A4.
Si utiliza Windows 9x/
Me, es posible que la
configuración de la cola
esté mal definida.
En el menú Inicio, seleccione
Configuración y, a continuación,
Impresoras. Haga clic con el botón
derecho del ratón en el icono de la
Samsung MFP 560 Series impresora,
seleccione Propiedades, haga clic en la
ficha Detalles y pulse el botón
Configuración de la cola. Seleccione la
configuración de la cola que desee.
Es posible que el valor
de orientación de la
página sea incorrecto.
Cambie la orientación de la página en la
aplicación. Consulte página 3.3.
El tamaño del papel y
los valores del tamaño
del papel no coinciden.
Asegúrese de que el tamaño del papel
definido en la configuración del
controlador de impresión coincide con el
del papel que se encuentra en la bandeja.
El cable de la
impresora está suelto o
defectuoso.
Desconecte el cable de la impresora y
vuelva a conectarlo. Intente realizar un
trabajo de impresión que ya haya impreso
correctamente. Si es posible, conecte el
cable y el equipo a otro ordenador, e
intente realizar un trabajo de impresión
que sepa que funciona. Por último, pruebe
a utilizar un cable de impresora nuevo.
El controlador de
impresión seleccionado
no es el correcto.
Compruebe el menú de selección de
impresoras de la aplicación para
asegurarse de que el equipo está
seleccionado.
La aplicación de
software no funciona
correctamente.
Intente imprimir un trabajo desde otra
aplicación.
El sistema operativo no
funciona
correctamente.
Salga de Windows y reinicie el ordenador.
Apague el equipo y, a continuación, vuelva
a encenderlo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9.13
9
Problema
El trabajo de
impresión
aparece en
blanco.
Causa posible
Soluciones
El cartucho de tóner
está defectuoso o se ha
quedado sin tóner.
Redistribuya el tóner, si es necesario.
Consulte página 8.8.
Es posible que el
archivo contenga
páginas en blanco.
Compruebe que el archivo no contiene
páginas en blanco.
Algunas piezas, como
la controladora o la
placa, pueden estar
defectuosas.
Póngase en contacto con un servicio
técnico.
Las
ilustraciones se
imprimen de
forma
incorrecta en
Adobe
Illustrator.
La configuración de la
aplicación de software
no es correcta.
Seleccione Descargar como una imagen
de bits en la ventana de propiedades de
gráficos Opciones avanzadas e imprima
el documento.
Se produce un
mismo error
varias veces al
imprimir
mediante la
conexión USB.
Cuando el modo USB
está ajustado a
“Rapido”, es posible
que la conexión USB
sea lenta en algunos
PC.
Cambie el modo USB a “Lento”. Para ello,
siga estos pasos:
Si es necesario, sustituya el cartucho de
tóner.
1. Pulse Menú en el panel de control
hasta que aparezca “Conf. maquina” en
la línea superior de la pantalla.
2. Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š)
hasta que aparezca “Modo USB” en la
línea inferior y, después, pulse Aceptar.
3. Pulse el botón de desplazamiento (¥ o Š)
para seleccionar “Lento”.
4. Pulse Aceptar para guardar la
selección.
5. Pulse Parar/Borrar para volver al
modo de espera.
9.14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problemas con la calidad de impresión
Si el interior del equipo está sucio o el papel se ha introducido de forma incorrecta,
podría reducirse la calidad de impresión. Consulte la tabla siguiente para solucionar
el problema.
Problema
Soluciones
Impresión clara o
difuminada
Si aparece en la página una raya blanca vertical o un área
difuminada:
• El nivel de tóner es bajo. Es posible aumentar temporalmente
la duración del cartucho de tóner. Consulte “Redistribución del
tóner” en la página 8.8. Si de este modo no mejora la calidad
de impresión, instale un cartucho de tóner nuevo.
• Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones
requeridas (por ejemplo, el papel está demasiado húmedo o
es demasiado áspero). Consulte “Especificaciones del papel”
en la página A.6.
• Si toda la página aparece clara, el ajuste de resolución de la
impresión es demasiado bajo o está activado el modo Ahorro
de tóner. Ajuste la resolución de impresión y desactive el
modo Ahorro de tóner. Consulte la página 3.8 y la
página 1.38, respectivamente.
• Si aparecen partes difuminadas y con manchas, puede que sea
necesario limpiar el cartucho de tóner. Consulte “Limpieza del
tambor” en la página 8.11.
• Es posible que la superficie de la unidad de escaneado esté
sucia. Limpie la unidad de escaneado. Consulte página 8.5.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Puntos de tóner
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Imperfecciones en
los caracteres
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
• Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones
requeridas (por ejemplo, el papel está demasiado húmedo o
es demasiado áspero). Consulte “Especificaciones del papel”
en la página A.6.
• Es posible que el rodillo de transferencia o la guía del papel
estén sucios. Limpie el interior del equipo y del tambor.
Consulte página 8.4 y página 8.11.
Si aparecen áreas difuminadas, normalmente en forma de
círculos, en cualquier parte de la página:
• Es posible que una de las hojas de papel esté defectuosa.
Intente imprimir de nuevo el trabajo.
• La humedad del papel no es uniforme o éste presenta
manchas húmedas en su superficie. Pruebe a utilizar un papel
diferente. Consulte “Especificaciones del papel” en la
página A.6.
• El lote de papel es defectuoso. El proceso de fabricación puede
ser la causa de que algunas áreas no absorban el tóner.
Pruebe a utilizar otra marca de papel.
• Es posible que el cartucho esté defectuoso. Consulte Defectos
repetitivos a lo largo de la página en la página siguiente.
• Si estos procedimientos no solucionan los problemas,
póngase en contacto con un servicio técnico.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9.15
9
Problema
Soluciones
Líneas verticales
Si aparecen rayas verticales negras en la página:
• Es probable que el tambor situado en el interior del cartucho
de tóner se haya rayado. Retire el cartucho de tóner e instale
uno nuevo. Consulte “Sustitución del cartucho de tóner” en la
página 8.9.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Fondo gris
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Si el sombreado del fondo es demasiado intenso:
• Utilice hojas de menor gramaje. Consulte “Especificaciones del
papel” en la página A.6.
• Compruebe el entorno en el que se encuentra el equipo; un
entorno con un nivel de humedad bajo o con un nivel de
humedad demasiado alto (superior al 80 % de humedad
relativa) favorecen el aumento de la intensidad del sombreado
de fondo.
• Retire el cartucho de tóner usado e instale uno nuevo.
Consulte “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 8.9.
Manchas de tóner
• Limpie el interior del equipo. Consulte página 8.4.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte
“Especificaciones del papel” en la página A.6.
• Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo. Consulte
“Sustitución del cartucho de tóner” en la página 8.9.
Defectos
repetitivos a lo
largo de la página
Si aparecen repetidamente marcas en la cara impresa del
papel de manera uniforme:
• Es posible que el cartucho de tóner esté deteriorado. Si en
la página aparece de forma repetitiva una marca, imprima
una página de limpieza varias veces para limpiar el
cartucho; consulte “Limpieza del tambor” en la
página 8.11. Si persisten los mismos problemas una vez
terminada la impresión, retire el cartucho de tóner e instale
uno nuevo. Consulte “Sustitución del cartucho de tóner” en
la página 8.9.
• Es posible que haya tóner en algunas partes del equipo. Si
las imperfecciones ocurren en el reverso de la página, es
probable que el problema se corrija por sí sólo después de
imprimir varias páginas.
• Es posible que el dispositivo de fusión esté deteriorado.
Póngase en contacto con un servicio técnico.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
9.16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Soluciones
Fondo difuso
El fondo difuso se debe a motas de tóner distribuidas por
toda la página impresa.
• Es posible que el papel esté demasiado húmedo. Intente
imprimir en otro lote de papel. No abra los paquetes de papel
hasta que sea necesario para evitar que el papel absorba
demasiada humedad.
• Si el problema de fondo difuso se produce en un sobre, cambie
la presentación de impresión para evitar que se imprima texto
en áreas que contengan juntas en el reverso del sobre. La
impresión en las juntas puede ser la causa del problema.
• Si el fondo difuso aparece en toda la superficie de la página
impresa, ajuste la resolución de impresión en la aplicación de
software o en las propiedades de la impresora.
A
Caracteres
irregulares
• Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con
partes en blanco, es posible que el papel sea demasiado
satinado. Pruebe a utilizar un papel diferente. Consulte
“Especificaciones del papel” en la página A.6.
• Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con
un aspecto ondulado, es posible que la unidad de escáner
necesite reparación. Si la impresora necesita reparación,
póngase en contacto con un servicio técnico.
Impresión torcida
• Asegúrese de que se ha cargado el papel correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte
“Especificaciones del papel” en la página A.6.
• Asegúrese de que el papel, o cualquier otro material de
impresión, se ha cargado correctamente y de que las guías no
están ni demasiado sueltas ni demasiado ajustadas a la pila
de papel.
AaBbCc
AaBbC
AaBbCcc
AaBbCc
AaBbCc
Abarquillamiento o
curvaturas
• Asegúrese de que se ha cargado el papel correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. El calor y la
humedad pueden hacer que el papel se abarquille. Consulte
“Especificaciones del papel” en la página A.6.
• Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja.
También pruebe a girar el papel 180˚ en la bandeja.
• Intente imprimir mediante la ranura de salida posterior.
9
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9.17
Problema
Soluciones
Arrugas o pliegues
• Asegúrese de que se ha cargado el papel correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte
“Especificaciones del papel” en la página A.6.
• Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja.
También pruebe a girar el papel 180˚ en la bandeja.
• Intente imprimir mediante la ranura de salida posterior.
Parte posterior de
las copias impresas
sucia
Compruebe si hay pérdidas de tóner. Limpie el interior del
equipo. Consulte página 8.4.
Páginas negras
A
Exceso de tóner
Huecos en los
caracteres
A
• Es posible que el cartucho no esté instalado correctamente.
Extraiga el cartucho y vuelva a insertarlo.
• Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso y deba
sustituirse. Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo.
Consulte “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 8.9.
• Es posible que el equipo precise reparación. Póngase en
contacto con un servicio técnico.
• Limpie el interior del equipo. Consulte página 8.4.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte
“Especificaciones del papel” en la página A.6.
• Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo. Consulte
“Sustitución del cartucho de tóner” en la página 8.9.
• Si el problema persiste, es posible que el equipo necesite
reparación. Póngase en contacto con un servicio técnico.
Los huecos en los caracteres son áreas en blanco que
aparecen en aquellas partes que deberían ser negras:
• Si está imprimiendo transparencias, pruebe a utilizar unas de
otro tipo. Es normal que aparezcan algunos huecos en los
caracteres debido a la composición de las transparencias.
• Es posible que no esté imprimiendo en la cara del papel
recomendada. Retire el papel y gírelo.
• Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones
requeridas. Consulte “Especificaciones del papel” en la
página A.6.
9.18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Soluciones
Rayas horizontales
Si aparecen rayas o manchas negras alineadas
horizontalmente:
• Es posible que el cartucho no esté instalado correctamente.
Extraiga el cartucho y vuelva a insertarlo.
• Es posible que el cartucho esté defectuoso. Retire el cartucho
de tóner e instale uno nuevo. Consulte “Sustitución del
cartucho de tóner” en la página 8.9.
• Si el problema persiste, es posible que el equipo necesite
reparación. Póngase en contacto con un servicio técnico.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Abarquillamiento
Si el papel impreso está curvado o no se introduce en la
impresora:
• Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja.
También pruebe a girar el papel 180˚ en la bandeja de papel.
• Intente imprimir mediante la ranura de salida posterior.
Problemas al copiar
Problema
Soluciones
Las copias son demasiado
claras o demasiado oscuras.
Utilice el botón Contraste para aclara u oscurecer el
fondo de las copias.
En las copias aparecen rayas,
líneas, marcas o puntos.
• Si los defectos están en el documento original, pulse
el botón Contraste para aclarar el fondo de las
copias.
• Si el original no presenta defectos, limpie la unidad de
escaneado. Consulte página 8.5.
La imagen copiada está
torcida.
• Compruebe que el documento original está en la
posición adecuada en el ADF (alimentador automático
de documentos).
• Compruebe que el papel de copia esté cargado
correctamente.
Se imprimen copias en
blanco.
Compruebe que el documento original está boca abajo
en el ADF.
La imagen de la copia se
destiñe fácilmente.
• Sustituya el papel de la bandeja por papel de otro
paquete.
• En lugares con humedad, no deje el papel en el
equipo durante largos periodos de tiempo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9.19
9
Problema
Soluciones
Se producen atascos de
papel de copia a menudo.
• Abanique la pila de papel y gírela boca abajo en la
bandeja de papel. Sustituya el papel de la bandeja por
papel nuevo. Si es necesario, compruebe y ajuste las
guías de papel.
• Asegúrese de que el papel tiene el gramaje
adecuado.Se recomienda papel de 75 g/m2.
• Revise el papel de copia o los fragmentos de papel
que queden en el equipo después de solucionar un
atasco.
El cartucho de tóner permite
imprimir menos copias de las
esperadas.
• Los documentos originales pueden contener
imágenes, figuras llenas o líneas gruesas. Por
ejemplo, algunos formularios, boletines, libros u otros
documentos pueden usar una mayor cantidad de
tóner.
• Puede que el equipo se haya encendido y apagado con
demasiada frecuencia.
Problemas de escaneado
Problema
El escáner no funciona.
9.20 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Soluciones
• Asegúrese de colocar el documento que desea
escanear boca abajo en el ADF.
• Puede que no haya suficiente memoria para el
documento que intenta escanear. Pruebe la función
Pre-escanear para ver si funciona. Reduzca la
resolución de escaneado.
• Compruebe que el cable USB o paralelo esté
conectado correctamente.
• Compruebe que el cable USB o paralelo no sea
defectuoso. Cambie el cable por uno que sepa que
funciona bien. Si es necesario, sustituya el cable.
• Si emplea un cable paralelo, compruebe que cumpla
el estándar IEEE 1284.
• Asegúrese de que el escáner esté configurado de
forma adecuada. Compruebe el ajuste de escaneado
en la Configuración de SmarThru o en la aplicación
que desea utilizar para asegurarse de que la tarea de
escaneado se envía al puerto adecuado, por ejemplo
LPT1.
Problema
Soluciones
La unidad escanea muy
lentamente.
• Compruebe si el equipo puede imprimir datos
recibidos. Escanee el documento una vez terminada la
tarea actual.
• Los gráficos se escanean más lentamente que el
texto.
• La velocidad de comunicación disminuye en el modo
de escáner debido a la gran cantidad de memoria
necesaria para analizar y reproducir la imagen
escaneada. Configure el ordenador para el modo de
impresora ECP mediante los ajustes de la BIOS. De
esta manera aumentará la velocidad. Si desea
información sobre cómo configurar la BIOS, consulte
el manual de usuario del ordenador.
Aparece un mensaje en la
pantalla del ordenador:
• “El dispositivo no puede
ajustarse al modo H/W que
usted desea”.
• “Otra aplicación utiliza este
puerto”.
• “Este puerto está
desactivado”.
• “El escáner está ocupado
recibiendo o imprimiendo
datos. Cuando termine la
tarea actual, inténtelo de
nuevo”.
• “Gestor no válido”.
• “El escaneado ha fallado”.
• Puede que haya una tarea de copia o impresión en
curso. Cuando finalice la tarea actual, intente
procesar la tarea de nuevo.
• El puerto seleccionado ya está en uso. Reinicie el
ordenador e inténtelo de nuevo.
• Puede que el cable de impresora esté mal conectado o
ésta no reciba suministro eléctrico. Debe usar un
cable USB 1.1 o un cable paralelo que admita
comunicaciones bidireccionales IEEE-1284.
• El controlador del escáner no está instalado o el
entorno operativo no está bien configurado.
• Compruebe que el puerto esté conectado de forma
adecuada y encendido y, a continuación, reinicie el
ordenador.
• No utilice los cables USB y paralelo al mismo tiempo.
Problemas con el fax
Problema
Soluciones
El equipo no funciona, la
pantalla está apagada y
los botones tampoco
funcionan.
• Desconecte el cable de corriente y vuelva a conectarlo.
• Compruebe que el equipo tenga suministro eléctrico.
No se oye ningún tono de
marcado.
• Compruebe que la línea telefónica esté conectada
correctamente.
• Compruebe que la toma de teléfono funcione
conectándole otro terminal.
Los números almacenados
en la memoria no se
marcan correctamente.
Compruebe que los números estén bien almacenados en
la memoria. Imprima una lista de teléfonos (consulte la
página página 6.23).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9.21
9
Problema
Soluciones
El documento no entra en
el equipo.
• Compruebe que el documento no esté arrugado y que lo
coloca de la forma adecuada. Compruebe que el
documento tenga el tamaño adecuado, ni demasiado
grueso ni demasiado delgado.
• Compruebe que el panel de control esté bien cerrado.
Los faxes no se reciben
automáticamente
• Debe estar seleccionado el modo de fax.
• Compruebe que haya papel en la bandeja.
• Verifique si la pantalla muestra “Memoria llena”.
El equipo no realiza
ningún envío.
• Compruebe que el documento esté cargado en el ADF.
• En la pantalla debería aparecer “TR”.
• Compruebe que el equipo de fax al que está realizando el
envío pueda recibir faxes.
El fax recibido presenta
espacios en blanco o una
calidad baja.
• Puede que el equipo de fax que ha realizado el envío no
funcione correctamente.
• A veces, este tipo de error se debe al exceso de
interferencias en la línea telefónica.
• Verifique que su equipo funciona bien efectuando una
copia.
• Es posible que el cartucho de tóner esté vacío. Cambie el
cartucho de tóner (consulte página 8.9).
Algunas de las palabras
del fax recibido se ven
distorsionadas.
Es probable que el equipo de fax que ha realizado el
envío haya sufrido un atasco de papel.
Aparecen líneas en los
documentos que envía.
Compruebe si la unidad de escaneado tiene marcas de
suciedad y límpielas. Consulte página 8.5.
El equipo marca el
número pero falla la
conexión con el otro
equipo de fax.
Es posible que el otro equipo de fax esté apagado, no
tenga papel o no pueda responder a llamadas entrantes.
Hable con el operador de dicho equipo para pedirle que
solucione el problema.
Los documentos no se
guardan en la memoria.
Puede que no haya suficiente memoria para guardar el
documento. Si la pantalla muestra el mensaje “Memoria
llena”, elimine de la memoria los documentos que no
necesite y, a continuación, restaure el documento que
desea guardar.
Aparecen zonas en blanco
en la parte inferior de
cada página o en otras
páginas y una pequeña
franja de texto en la parte
superior.
Puede que haya seleccionado unos ajustes de papel
inadecuados en la configuración de opciones de usuario.
Consulte página 1.36.
9.22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problemas más comunes de Linux
Problema
El equipo no imprime.
Causa posible y solución
• Compruebe que el controlador de impresora esté
instalado en el sistema. Abra la ventana de “MFP
Configurator” y vaya a la ficha “Printers” de la ventana
de configuración de impresoras (Printers Configuration)
para ver la lista de impresoras disponibles. Compruebe
que su equipo figura en dicha lista. Si no es así, abra al
asistente para agregar impresoras para configurar el
dispositivo.
• Compruebe que la impresora esté encendida. Abra la
ventana de configuración de impresoras y seleccione su
dispositivo en la lista de impresoras. Fíjese en la
descripción del panel de la impresora seleccionada
(Selected printer). Si dicha descripción contiene la
palabra “detenida” (“stopped”), pulse el botón Start. La
impresora debería volver a funcionar normalmente. El
estado “detenida” se activa a veces cuando ocurren
determinados problemas de impresión. Por ejemplo,
cuando se intenta imprimir un documento y una
aplicación de escaneado solicita usar el puerto
multifunción (MFP).
• Compruebe que dicho puerto no esté ocupado. Como los
componentes operativos del equipo multifunción
(impresora y escáner) comparten la misma interfaz de
E/S (el puerto MFP), diversas aplicaciones pueden
acceder simultáneamente a dicho puerto. Para evitar
posibles conflictos, sólo se permite que una de ellas
controle el dispositivo. La otra aplicación recibirá un
mensaje que indicará que el dispositivo está ocupado.
Debe abrir la ventana de configuración de puertos MFP y
seleccionar el puerto asignado a su impresora. En el
panel del puerto seleccionado (“Selected port”) puede
ver si el puerto los está utilizando otra aplicación. En ese
caso, espere a que termine la tarea en curso, o bien
pulse el botón de liberación de puertos (“Release port”)
si está seguro de que la aplicación que posee el control
del puerto no funciona correctamente.
• Compruebe si su aplicación posee opciones de impresión
especiales, como “-oraw”. Si aparece “-oraw” como
parámetro de la línea de comandos, elimínelo para poder
imprimir correctamente. En aplicaciones Gimp frontales
(“front-end”), seleccione "print" -> "Setup printer" y
edite el parámetro de la línea de comandos en el
comando.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9.23
9
Problema
Causa posible y solución
El equipo no aparece en la • Compruebe que el equipo esté conectado al ordenador.
lista de escáneres
Compruebe también que esté encendido y conectado de
forma adecuada a través del puerto paralelo o USB.
• Compruebe que el controlador de escáner
correspondiente a su equipo esté instalado en el
ordenador. Abra la ventana MFP Configurator, vaya a la
sección de configuración (“Scanners Configuration”) y
pulse “Drivers”. Compruebe que en la lista figure un
controlador con el nombre de su equipo.
El equipo no aparece en la • Compruebe que dicho puerto no esté ocupado. Como los
lista de escáneres
componentes operativos del equipo multifunción
(continuación)
(impresora y escáner) comparten la misma interfaz de
E/S (el puerto MFP), diversas aplicaciones pueden
acceder simultáneamente a dicho puerto. Para evitar
posibles conflictos, sólo se permite que una de ellas
controle el dispositivo. La otra aplicación recibirá un
mensaje que indicará que el dispositivo está ocupado.
Esto puede ocurrir a veces al iniciar una tarea de
escaneado. En dicho caso, aparecerá en pantalla el
mensaje correspondiente.
Para identificar el origen del problema, abra la ventana
de configuración de puertos MFP y seleccione el puerto
asignado al escáner. El símbolo “/dev/mfp0” del puerto
MFP corresponde a la designación LP:0 indicada en la
ventana de opciones del escáner, el símbolo “/dev/mfp1”
se refiere a LP:1, y así sucesivamente. Los puertos USB
empiezan en /dev/mfp4, por lo que un escáner en USB:0
corresponde a /dev/mfp4, y así sucesivamente. En el
panel del puerto seleccionado (“Selected port”) puede
ver si el puerto lo está utilizando otra aplicación. En ese
caso, espere a que termine la tarea en curso, o bien
pulse el botón de liberación de puertos (“Release port”)
si está seguro de que la aplicación que posee el control
del puerto no funciona correctamente.
9.24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
El equipo no escanea
Causa posible y solución
• Compruebe que haya algún documento en el equipo.
• Compruebe que el equipo esté conectado al ordenador.
Compruebe que esté conectado de forma adecuada si se
produce un error de E/S durante el escaneado.
• Compruebe que el puerto MFP no esté ocupado. Como
los componentes operativos del equipo multifunción
(impresora y escáner) comparten la misma interfaz de
E/S (el puerto MFP), diversas aplicaciones pueden
acceder simultáneamente a dicho puerto. Para evitar
posibles conflictos, sólo se permite que una de ellas
controle el dispositivo. La otra aplicación recibirá un
mensaje que indicará que el dispositivo está ocupado.
Esto puede ocurrir a veces al iniciar una tarea de
escaneado. En dicho caso, aparecerá en pantalla el
mensaje correspondiente.
• Para identificar el origen del problema, abra la ventana
de configuración de puertos MFP y seleccione el puerto
asignado al escáner. El símbolo “/dev/mfp0” del puerto
MFP corresponde a la designación LP:0 indicada en la
ventana de opciones del escáner, el símbolo “/dev/mfp1”
se refiere a LP:1, y así sucesivamente. Los puertos USB
empiezan en /dev/mfp4, por lo que un escáner en USB:0
corresponde a /dev/mfp4, y así sucesivamente. En el
panel del puerto seleccionado (“Selected port”) puede
ver si el puerto los está utilizando otra aplicación. En ese
caso, espere a que termine la tarea en curso, o bien
pulse el botón de liberación de puertos (“Release port”)
si está seguro de que la aplicación que posee el control
del puerto no funciona correctamente.
No puedo imprimir
• El paquete de impresión para Linux y el controlador MFP
después de instalar el
establecen un enlace simbólico al comando de impresión
paquete de impresión para
“lpr”, que suele utilizarse en sistemas Unix. Se
Linux (LPP) y el
recomienda no utilizar ambos paquetes en el mismo
controlador MFP en el
equipo.
mismo equipo
•
Si aun así desea usar ambos paquetes en el mismo
simultáneamente.
equipo, instale primero el LPP.
• Si sólo desea desinstalar uno de ellos, desinstale ambos
paquetes y vuelva a instalar el que desee utilizar.
• Si no desea desinstalar el controlador MFP e instalarlo de
nuevo, puede crear manualmente el enlace simbólico
necesario. Identifíquese como usuario "root" y escriba el
comando:
ln -sf /usr/local/bin/samsung/slpr /usr/bin/lpr
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9.25
9
Problema
No es posible escanear
mediante una aplicación
Gimp frontal.
Causa posible y solución
• Compruebe si la aplicación Gimp frontal posee la opción
“Xsane:Device dialog...” en el menú “Acquire”. Si no es
así, deberá instalar el módulo Xsane para Gimp en el
ordenador. Puede encontrar el paquete del módulo
Xsane para Gimp en el CD de distribución de Linux o en
la página web de Gimp. Para más detalles, consulte la
Ayuda del CD de distribución de Linux o de la aplicación
Gimp frontal.
Si desea usar otro tipo de aplicación de escaneado,
consulte la Ayuda de dicha aplicación.
9.26 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
A
ESPECIFICACIONES
En este capítulo se incluye:
• Especificaciones generales
• Especificaciones del escáner y la copiadora
• Especificaciones de la impresora
• Especificaciones de fax
• Especificaciones del papel
Especificaciones generales
Opción
Descripción
Alimentador automático
de documentos (ADF)
Hasta 20 hojas (peso: 75 g/m2)
Tamaño de documento
para el ADF
Anchura: de 142 a 216 mm
Capacidad de entrada del
papel
Bandeja de papel: 250 hojas (peso: 75 g/m2)
Capacidad de salida del
papel
Longitud: de 148 a 356 mm
Alimentador manual: 1 hoja (peso: 75 g/m2)
Bandeja de salida frontal: 150 hojas
(cara impresa hacia abajo)
Ranura de salida posterior: 1 hoja
(cara impresa hacia arriba)
Bandeja de papel: Papel normal (60 ~ 90 g/m2)
Tipo de papel
Consumibles
Requisitos de potencia
Alimentador manual: Papel normal, transparencias,
etiquetas, tarjetas, papel grueso, papel fino, papel
relieve, papel preimpreso, papel de color, sobres
(60 ~ 163 g/m2)
Sistema de cartucho de tóner de una pieza
100 ~ 127 V CA, 50/60 Hz, 4,0 A
220 ~ 240 V CA, 50/60 Hz, 2,5 A
Modo de reposo: 10 W (100 ~ 127 V CA) /
12 W (220 ~ 240 V CA)
Consumo eléctrico
Modo de espera: 85 W (100 ~ 127 V CA) /
95 W (220 ~ 240 V CA)
Media: 300 W
Calentamiento: Menos de 52 dBA
Ruido*
Modo de espera: Menos de 39 dBA
Escaneando: Menos de 52 dBA
Imprimiendo: Menos de 52 dBA
Tiempo de calentamiento
Condiciones operativas
LCD
A.2
35 segundos
Temperatura: de 10 oC a 32 oC (de 50 oF a 89 oF)
Humedad: de 20% a 80% de humedad relativa
16 caracteres x 2 líneas
Opción
Descripción
Duración del cartucho de
tóner**
3.000 páginas (en el primer cartucho, 1.000 páginas) con
5% de cobertura IDC
Dimensiones
(ancho x largo x alto)
363,0 x 398,5 x 308,3 mm (sin el terminal telefónico)
Neto: 9,7 Kg (incluyendo consumibles)
Peso
Peso bruto: 11,7 Kg (incluyendo consumibles, accesorios
y embalaje)
Peso del paquete
Papel: 2,7 Kg
Plástico: 0,7 Kg
* Nivel de presión de sonido: ISO 7779
** Puede variar según el entorno operativo, el intervalo de impresión y tipo y tamaño de los medios.
Especificaciones del escáner y la copiadora
Opción
Descripción
Compatibilidad
Estándar TWAIN
Método de escaneado
CIS, Mono
Resolución de escaneado
Hasta 200 x 200 ppp (óptica)
Longitud de escaneado
Máxima:400 mm
Anchura de escaneado
Máxima:216 mm
Efectiva:208 mm
Profundidad de bits mono
1 bit para modo Texto
8 bits para modo Grises
Velocidad de copia*
Carta: Hasta 17 copia por minuto
A4: Hasta 16 copia por minuto
Resolución de copia
Hasta 300 x 300 ppp
Rango de zoom
50% ~ 150%
Copias múltiples
99 páginas
Medio tono
256 niveles
* La velocidad de las copias está basada en la copia múltiple de un solo documento.
A
A.3
Especificaciones de la impresora
Opción
Descripción
Método de impresión
Haz de láser
Velocidad de impresión:*
Carta: Hasta 17 páginas por minuto
A4: Hasta 16 páginas por minuto
Tamaño del papel
Bandeja de papel: Carta, A4, Legal, Folio, A5, A6,B5
Alimentador manual: Carta, legal, A4, folio, ejecutivo, A5,
A6, tarjeta A6, postal 4x6, Hagaki, sobre 7-3/4, sobre 9,
sobre 10, sobre DL, sobre C5, sobre C6, sobre B5
* Mín.: 76 x 127 mm
Máx.: 216 x 356 mm
Resolución de impresión
Hasta 600 x 600 dpi de salida efectiva
Emulación
SPL (GDI)
Interfaz PC
USB 1.1 (Compatible con las especificaciones USB 2.0) y
paralelo IEEE 1284 (sólo ECP)
Compatibilidad
Windows 95/98/2000/NT 4.0/Me/XP
Linux:
• Redhat 7.1 y superior
• Linux Mandrake 8.0 y superior
• SuSE 7.1 y superior
• Caldera OpenLinux 3.1 y superior
• Turbo Linux 7.0 y superior
• Slackware 8.1 y superior
Memoria
4 MB
Tiempo de obtención de
la primera copia
Modo de espera: 12 segundos
Modo de ahorro de energía: 47 segundos
* La velocidad de impresión varía según el sistema operativo, el rendimiento del equipo, el software de
aplicación, el método de conexión, el tipo y el tamaño de los medios y la complejidad del trabajo.
A.4
Especificaciones de fax
Opción
Descripción
Compatibilidad
ITU-T Grupo 3
Línea aplicable
Red telefónica pública conmutada o mediante PABX
Codificación de datos
MH/MR/MMR (Modo ECM)
Velocidad del módem
33600/31200/28800/26400/24000/21600/19200/
16800/14400/12000/9600/7200/4800/2400 bps con
"fall back"
Velocidad de transmisión
Aprox. 3 segundos por página
* El tiempo de transmisión se aplica a transmisiones de
datos de texto con compresión ECM usando sólo ITUT, tabla núm.1.
Velocidad de escaneado*
Aprox. 6 segundos por página
(con una resolución de fax estándar)
Tamaño del papel
Carta, A4, legal, Folio, Ejecutivo, B5
Resolución
Estándar: Hasta 203 x 98 ppp
Media: Hasta 203 x 196 ppp
Alta: Hasta 203 x 392 ppp
Fotográfica: Hasta 203 x 196 ppp
Memoria del usuario
2 MB
Medio tono
256 niveles
Marcación automática
Marcación fácil (hasta 20 números)
Marcación rápida (hasta 80 números)
* Condición: tabla 1 del ITU-T, resolución estándar.
A
A.5
Especificaciones del papel
Descripción general
Este equipo acepta una amplia variedad de materiales de impresión, como hojas
sueltas (incluido el papel compuesto por fibra reciclada al 100 %), sobres, etiquetas,
transparencias y papel de tamaño personalizado. Propiedades como el gramaje, la
composición, la rugosidad superficial y la humedad son factores importantes que
afectan al rendimiento del equipo y a la calidad de impresión. El papel que no cumpla
las directrices que se describen en este manual puede ocasionar los siguientes
problemas:
• Baja calidad de impresión;
• Aumento de atascos de papel;
• Desgaste prematuro del equipo.
NOTAS:
• Es posible que algunos tipos de papel cumplan todas las directrices que se describen
en este manual y aún así no se obtengan resultados satisfactorios. Esto puede deberse
a una manipulación incorrecta, una temperatura y unos niveles de humedad no
aceptables u otras variables sobre las que Samsung no tenga control alguno.
• Antes de adquirir grandes cantidades de papel, asegúrese de que el papel cumple los
requisitos especificados en este manual de usuario.
PRECAUCIÓN: El uso de papel que no cumpla estas especificaciones puede ocasionar
problemas que requieran reparación. Estas reparaciones no están al amparo de la
garantía ni de los acuerdos de servicio de Samsung.
A.6
Tamaños de papel admitidos
Tamaño (mm)
Peso
Capacidad*
Papel normal
Carta (215,9 x 279)
A4 (210 x 297)
Folio (215,9 x 330,2)
Legal (215,9 x 355,6)
Ejecutivo (184,2 x 266,7)
B5(182x257)
A5 (148 x 210)
A6 (105 x 148)
• de 60 a 90 g/m2 de
papel relieve para la
bandeja
• de 60 a 163 g/m2 de
papel relieve para el
alimentador manual
• 250 hojas de 75 g/m2
de papel relieve para
la bandeja
• 1 hoja de papel para
el alimentador manual
Sobres
Núm. 9 (98,4 x 225,4)
Núm. 10 (104,8 x 241,3)
DL (110 x 220)
C5 (162 x 229)
C6 (114 x 162)
B5 (176 x 250)
Núm. 7 3/4 (98,4 x 190,5)
de 75 a 90 g/m2
1 hoja de papel para el
alimentador manual
Etiquetas
Carta (215,9 x 279)
A4 (210 x 297)
de 120 a 150 g/m2
Películas de transparencia
Carta (215,9 x 279)
A4 (210 x 297)
de 138 a 146 g/m2
Tarjetas
Tarjeta A6 (105 x 148)
Postales (101,6 x 152,4)
Hagaki (100 x 148)
de 90 a 163 g/m2
Tamaño mínimo (personalizado)
Tamaño máximo (Legal)
1 hoja de papel para el
alimentador manual
de 60 a 120 g/m2 de
papel relieve
* La capacidad puede variar según el gramaje y el grosor de los materiales de impresión, así
como de las condiciones medioambientales.
NOTA: Es posible que se produzcan atascos de papel si utiliza material con una longitud
inferior a 127 mm. Para conseguir un rendimiento óptimo, asegúrese de que el
almacenamiento y la manipulación del papel sean correctos. Consulte “Entorno de
almacén del papel” en la página A.9.
A
A.7
Directrices para el uso de papel
Para obtener unos resultados óptimos, utilice papel convencional de 75 g/m2.
Asegúrese de que la calidad del papel es óptima y de que no presente cortes,
muescas, desgarros, manchas, partículas sueltas, polvo, arrugas, huecos, extremos
abarquillados o doblados.
Si no está seguro del tipo de papel que va a cargar, como papel en relieve o reciclado,
consulte la etiqueta del paquete.
Los problemas que se indican a continuación pueden ocasionar variaciones en la
calidad de impresión, atascos o incluso daños en el equipo.
Síntoma
Problema con el papel
Solución
Baja calidad de impresión o
adhesión de tóner;
problemas con la
alimentación
Presenta demasiada
humedad, una textura
demasiado suave, demasiado
áspera o en relieve; el lote
de papel está defectuoso
Pruebe otro tipo de papel, como
Sheffield de 100 a 400 y 4-5% de
humedad.
Presenta imperfecciones,
atasco, y abarquillamiento
Se ha almacenado de
manera incorrecta
Almacene el papel de manera
que quede plano en su envoltorio
a prueba de humedad.
Aumento de sombreado gris
de fondo/desgaste del
equipo
Demasiado pesado
Utilice papel más ligero y emplee
la ranura de salida posterior.
Problemas de
abarquillamiento excesivo
en la alimentación
Presenta demasiada
humedad, dirección
incorrecta de la rugosidad
superficial o construcción de
rugosidad superficial corta
• Utilice la ranura de salida
posterior.
• Utilice papel con rugosidad
superficial larga.
Atasco, daños en el equipo
Presenta cortes o
perforaciones
No utilice papel que presente
cortes o perforaciones.
Problemas con la
alimentación
Extremos rasgados
Utilice papel de buena calidad.
NOTAS:
• No utilice papel con membrete impreso con tintas de baja temperatura, como los
utilizados en algunos tipos de termografía.
• No utilice papel con membrete estampado o en relieve.
• El equipo utiliza calor y presión para fusionar el tóner en el papel. Asegúrese de que el
papel de color o los formularios preimpresos utilizan tintas que admitan esta
temperatura de fusión (200 ˚C durante 0,1 segundos).
A.8
Especificaciones de papel
Categoría
Especificaciones
Contenido ácido
pH de 5,5 o inferior
Espesor
0,094 ~ 0,18 mm
Abarquillamiento en resma
Plano de 5 mm
Condiciones de extremos cortados
Deberá estar cortado con cuchillas afiladas y no
presentar ningún fleco.
Compatibilidad de fusión
No debe presentar quemaduras, fusiones,
desplazamientos ni desprender emisiones peligrosas
cuando se caliente a 200 ˚C durante 0,1 segundos.
Rugosidad
Rugosidad superficial larga
Contenido de humedad
4 % ~ 6 % según el gramaje
Homogeneidad
Sheffield de 100 a 400
Capacidad de salida del papel
Posición de salida
Capacidad
Bandeja de salida boca abajo
150 hojas de papel relieve de 75 g/m2
Ranura de salida boca arriba
1 hoja de papel relieve de 75 g/m2
Entorno de almacén del papel
Las condiciones medioambientales del almacenamiento de papel afectan
directamente al funcionamiento de la alimentación.
El entorno ideal de almacenamiento del equipo y del papel debe estar
aproximadamente a temperatura ambiente, y no debe presentar un nivel demasiado
alto o bajo de humedad. No olvide que el papel es higroscópico, es decir, absorbe y
pierde humedad rápidamente.
La combinación de calor y humedad daña el papel. El calor hace que la humedad se
evapore, mientras que el frío hace que ésta se condense en las hojas. Los sistemas
de calefacción y de aire acondicionado eliminan la mayor parte de la humedad de una
habitación. A medida que el papel se abre y se utiliza va perdiendo su humedad, lo
cual provoca la aparición de vetas y manchas. El tiempo ambiental húmedo o los
aparatos de refrigeración mediante agua pueden hacer que aumente la humedad en
la habitación. A medida que se abre y utiliza el papel, éste absorbe cualquier exceso
de humedad y hace que la impresión sea clara o presente imperfecciones. Además,
debido a que el papel pierde y gana humedad éste puede distorsionarse. Esto puede
ocasionar atascos de papel.
A.9
A
Es importante adquirir sólo la cantidad de papel que se vaya a utilizar en un período
corto de tiempo (aproximadamente 3 meses). El papel almacenado durante períodos
largos de tiempo puede experimentar condiciones extremas de calor y humedad, que
pueden ocasionar daños. La planificación constituye un factor importante a la hora
de evitar el deterioro de grandes cantidades de papel.
El papel sin abrir que se almacene en grandes montones herméticamente sellados
puede mantenerse en condiciones óptimas durante varios meses antes de su uso. Los
paquetes de papel abiertos tienen más posibilidades de sufrir daños de carácter
ambiental, especialmente si no protegen de la humedad mediante algún dispositivo
adecuado.
El correcto mantenimiento del entorno de almacenamiento del papel es fundamental
para obtener un rendimiento óptimo. Las condiciones adecuadas son entre 20 y 24
˚C, con una humedad relativa de entre el 45% y el 55%. Las directrices que se
presentan a continuación se deberán tener en cuenta al evaluar el entorno de
almacenamiento del papel:
• El papel debe almacenarse en un lugar a una temperatura ambiente o próxima a ésta.
• El aire no deberá ser demasiado seco ni húmedo.
• La mejor manera de almacenar una pila de papel abierta es que permanezca en el
envoltorio que lo protege de la humedad. Si el entorno del equipo está sujeto a
condiciones extremas, desenvuelva sólo la cantidad de papel que vaya a utilizar en un
día para evitar cambios de humedad no deseados.
Sobres
La estructura del sobre es de gran importancia. Las líneas de plegado del sobre
pueden variar de manera considerable, no sólo entre los tipos de sobres de distintos
fabricantes sino también en una caja del mismo fabricante. La impresión satisfactoria
en sobres depende de la calidad de los mismos. Al seleccionar sobres, tenga en
cuenta las siguientes cuestiones:
• Peso: El gramaje del sobre no debe exceder los 90 g/m2 ya que podría producirse un
atasco de papel.
• Estructura: Antes de imprimir, debe comprobarse que los sobres no queden arrugados
y que su abarquillamiento no supere los 6 mm ni contengan aire.
• Condición: Los sobres no deben presentar arrugas, muescas ni ningún otro tipo de
deterioro.
• Temperatura: Debe utilizar sobres que sean compatibles con las condiciones de calor
y presión del equipo.
• Tamaño: Utilice únicamente sobres cuyo tamaño se encuentre en los siguientes rangos.
NOTAS:
• Utilice sólo el alimentador manual para imprimir sobres.
• Es posible que se produzcan atascos de papel si utiliza material con una longitud
inferior a 140 mm. Esto puede deberse a la utilización de papel dañado por las
condiciones ambientales Para conseguir un rendimiento óptimo, asegúrese de que el
almacenamiento y la manipulación del papel sean correctos. Consulte “Entorno de
almacén del papel” en la página A.9.
A.10
Sobres con puntos de unión en ambos lados
Dicha construcción presenta puntos de unión verticales en ambos extremos del sobre
en lugar de puntos de unión diagonales. Es posible que este tipo de sobre tenga una
mayor tendencia a arrugarse. Asegúrese de que los puntos de unión se extienden por
la esquina del sobre tal y como se ilustra a continuación.
Correcto
Incorrecto
Sobres con tiras adhesivas o solapas
Los sobres que tengan una banda autoadhesiva o más de una solapa plegable que
permite su cierre hermético deben utilizar materiales adhesivos que soporten el calor
y la presión generados en el equipo. Las solapas y bandas adicionales pueden
arrugarse y producir atascos e incluso pueden ocasionar daños en la unidad de fusión.
Márgenes de sobre
A continuación, se facilitan los márgenes de dirección típicos para un sobre #10 o DL
de tipo comercial.
Tipo de dirección
Mínimo
Máximo
Dirección del remitente
15 mm
51 mm
Dirección del destinatario
51 mm
90 mm
NOTAS:
• Para obtener una calidad de impresión óptima, coloque los márgenes a una distancia
no superior a 15 mm de los extremos del sobre.
• No imprima en el área donde coinciden los puntos de unión del sobre.
Almacenamiento de sobres
El correcto almacenamiento de los sobres contribuye a una buena calidad de
impresión. Los sobres deben almacenarse de manera que no queden arrugados. Si
queda aire dentro de un sobre y se crea una burbuja, es posible que el sobre se
arrugue durante la impresión.
A.11
A
Etiquetas
PRECAUCIONES:
• Para evitar daños en el equipo, utilice sólo etiquetas recomendadas para impresoras
láser.
• Para prevenir atascos importantes, utilice siempre el alimentador manual para
imprimir etiquetas y utilice siempre la bandeja posterior de salida.
• No imprima nunca más de una vez en la misma hoja de etiquetas ni imprima nunca en
una hoja de etiquetas que no esté completa.
Al seleccionar etiquetas, tenga en cuenta la calidad de cada componente:
• Adhesivos: El material adhesivo debe ser capaz de soportar una temperatura de 180
˚C, es decir, la temperatura de fusión del equipo.
• Disposición: Utilice sólo etiquetas que no dispongan de refuerzos entre ellas. Las
etiquetas pueden hacer que se desprendan hojas con espacios entre las etiquetas,
ocasionando graves atascos de papel.
• Abarquillamiento: Antes de imprimir, debe comprobar que las etiquetas no quedan
arrugadas y que su abarquillamiento no supera los 13 mm en cualquier dirección.
• Condición: No utilice etiquetas que presenten arrugas, burbujas de aire u otras
indicaciones de separación.
Transparencias
Las transparencias que se utilicen en el equipo deben ser capaces de soportar una
temperatura de 180 ˚C, es decir, la temperatura de fusión del equipo.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el equipo, utilice solo transparencias
recomendadas para su uso en impresoras láser.
A.12
A
A.13
A.14
A
A.15
ÍNDICE
A
ADF (alimentador automático de
documentos), cargar 4.3
ajustar a página, imprimir 3.13
almohadilla de goma del ADF, cambiar
8.13
añadir documentos 6.29
atasco de papel, eliminar 9.3
atasco, eliminar
documento 9.2
papel 9.3
auricular, conectar 1.9
ayuda, utilizar 3.6
consumibles 8.12
controlador de impresora, instalar
Linux 7.4
Windows 1.21
controlador MFP, instalar
Linux 7.4
Windows 1.21
copiar 4.3
ajuste predeterminado, cambiar
4.6
imagen 4.4
límite temporal, definir 4.7
número de páginas 4.5
B
D
bandeja de salida frontal, usar 2.5
buscar en la lista de teléfonos 6.22
C
cancelar
escaneado 5.5
fax 6.8
faxes programados 6.30
imprimir 3.5
capacidad de carga de papel 2.2
caracteres, escribir 1.33
carga de papel
en la bandeja de papel 1.12
cargar papel
en el alimentador manual 2.8
cartucho de tóner
duración 8.7
instalar 1.10
redistribuir 8.8
sustituir 8.9
compartir impresora, definir 3.22
conexión
cable de línea telefónica 1.16
corriente CA 1.18
paralelo 1.17
teléfono auxiliar 1.16
USB 1.17
desinstalación
Remote Control Panel 1.29
desinstalar
controlador MFP
Linux 7.5
Windows 1.29
SmarThru 1.30
documento
atasco, eliminar 9.2
cargar 1.12
preparación 4.2
E
emisión de faxes 6.24
enviar un fax
automáticamente 6.7
manualmente 6.8
escanear
Linux 7.13
Windows 5.2
especificaciones
escáner y copiadora A.3
fax A.5
general A.2
impresora A.4
papel A.6
F
Favoritos, utilizar 3.6
fax retardado 6.25
fecha y hora, definir 1.35
G
guías del papel 2.3
I
ID del equipo, definir 1.32
idioma de la pantalla, cambiar 1.31
impresora de red, definir 3.22
imprimir
ajustar a un tamaño de papel
seleccionado 3.13
desde Linux 7.11
desde Windows 3.2
documento reducido o ampliado
3.12
informes 6.33
lista de teléfonos 6.23
marcas de agua 3.15
pósters 3.14
usar superposiciones 3.18
varias páginas en una cara 3.10
indicador del nivel de papel 2.7
informes, imprimir 6.33
instalación
cartucho de tóner 1.10
instalar
software Linux 7.3
software para Windows 1.21
L
limpieza
exterior 8.4
interior 8.4
tambor 8.11
unidad de escaneado 8.5
línea telefónica, conectar 1.16
Linux
controlador, instalar 7.4
escanear 7.13
imprimir 7.11
problemas comunes 9.23
M
marcación automática
marcación por grupos 6.19
marcación rápida 6.17
teclas de marcación fácil 6.16
marcación fácil
almacenar 6.16
marcar 6.17
marcación por grupos
ajustar 6.19
editar 6.20
marcar 6.21
marcación rápida
almacenar 6.17
marcar 6.18
marcas de agua, utilizar 3.15
memoria, borrar 8.2
mensajes de error 9.8
modo de ahorro de energía, usar 1.40
modo de ahorro de tarifa telefónica,
usar 1.39
modo de ahorro de tóner, usar 1.38
modo de recepción segura 6.31
N
notificar nivel de tóner bajo 8.10
O
orden de impresión, definir 3.4
orientación, imprimir 3.3, 7.12
origen del papel, definir 3.8, 7.12
P
S
panel de control 1.6
papel, cargar 6.11
paralelo, conectar 1.17
posición de salida, seleccionar 2.4
póster, imprimir 3.14
prioridad de los faxes 6.27
problemas, solucionar
alimentación de papel 9.11
calidad de impresión 9.15
copiar 9.19
escanear 9.20
fax 9.21
impresión 9.12
Linux 9.23
mensajes de error 9.8
propiedades de la impresora
Linux 7.11
ventanas 3.2
propiedades de los gráficos, definir 3.8
propiedades del papel, definir 3.7
sistema de fax, definir
ajustes avanzados 6.35
ajustes básicos 6.2
SmarThru
desinstalar 1.30
instalar 1.21
sondeo 6.28
sondeo de recepción retardada 6.28
sonidos, definir 1.37
superposición, utilizar 3.18
R
ranura de salida posterior, usar 2.5
recibir un fax
en la memoria 6.15
en modo de recepción segura 6.31
en modo Fax 6.11
en modo Resp./Fax 6.12
en modo Tel 6.12
reducir/ampliar
copiar 4.5
imprimir 3.12
rellamada automática 6.9
rellamar
automáticamente 6.8
manualmente 6.9
requisitos del sistema
Linux 7.3
Windows 1.21
resolución
fax 6.6
imprimir 3.9
resolución de impresión 3.9
T
tamaño de papel, definir
alimentador manual 2.10
bandeja de papel 1.36
imprimir 3.7, 7.12
tambor, limpiar 8.11
teléfono auxiliar, conectar 1.16
tipo de papel 2.2
tipo de papel, definir
alimentador manual 2.10
bandeja de papel 1.36
imprimir 3.8, 7.12
TWAIN, escanear 5.6
U
USB
conectar 1.17
modo, cambiar 9.14
Utilidad Remote Control Panel 6.38
V
volumen, ajustar
altavoz 1.37
timbre 1.37
Visite nuestra pЗgina Web en:
www.samsungprinter.com
Rev.5.00

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Home & office Laser
  • 600 x 600 DPI
  • 16 ppm
  • Mono copying Mono faxing
  • 9.7 kg

Related manuals

Download PDF

advertisement