Samsung | SAMSUNG ST500 | Manual de Usuario | Samsung ST500 Manual de Usuario

Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas para el uso de la
cámara. Lea atentamente el manual.
Ä Haga clic en un tema
Preguntas comunes
User Manual
ST500/ST510
Referencia rápida
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Apéndices
Índice
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo
de la cámara.
Evite dañar la vista del sujeto
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros.
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 m de
las personas o los animales. Si utiliza el flash cuando está
demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños
temporales o permanentes.
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u
otros equipos.
Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional.
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con
cuidado
t Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por
Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden
producirle graves lesiones o causar daños a la cámara.
t Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete todas las
regulaciones locales en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
t Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de
dispositivos conductores de calor, como hornos de
microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías
pueden explotar si se recalientan.
Advertencias de seguridad
No utilice la cámara cerca de líquidos o gases explosivos
e inflamables
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
Precauciones de seguridad
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas
Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera
prudente
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
t No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden
causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las
manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa
del agua, se puede anular la garantía del fabricante.
1
Información sobre salud y seguridad
t No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas
temperaturas durante un período prolongado. La exposición
prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas
puede provocar daños permanentes en los componentes
internos de la cámara.
t No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo,
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en
las partes móviles o en los componentes internos.
t Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado. Es posible que las baterías
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y
provoquen graves daños en la cámara.
t Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas
u otras áreas.
t Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
t Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y
al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce
demasiada fuerza sobre los conectores, conecte de manera
inapropiada los cables o instale de manera inadecuada las
baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los
conectores y los accesorios.
t No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura
o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no
cubra daños por uso indebido.
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
memoria contra daños
t Evite exponer las baterías o las tarjetas de memoria a
temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a
0 ºC o superiores a 40 ºC). Las temperaturas extremas pueden
reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un
funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria.
t Evite que las baterías entren en contacto con objetos
metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los
terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños
temporales o permanentes en ella.
t Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
t No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren
en contacto con la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría
afectar el funcionamiento de la cámara.
t Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de
memoria.
t No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o
impactos fuertes.
t No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras
u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria
con la cámara.
t Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores
dañados.
2
Información sobre salud y seguridad
Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung
Tenga cuidado al usar la cámara en ambientes húmedos
El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara,
causar lesiones o anular la garantía.
Cuando transfiera la cámara de un ambiente frío a uno cálido
y húmedo, es posible que se forme humedad en la tarjeta de
memoria y en el circuito electrónico sensible. En esta situación,
para volver a usar la cámara, espere al menos una hora hasta
que toda la humedad se haya evaporado.
Proteja la lente de la cámara
t No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un
funcionamiento defectuoso.
t Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos.
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes
de usarla
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
Información importante sobre el uso
Permita que sólo personal calificado repare la cámara
No permita que personal no calificado repare la cámara ni intente
hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados
por un servicio técnico no calificado.
Optimice la vida útil de la batería y del cargador
t La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Una vez
que la carga esté completa, desconecte el cable de la cámara.
t Con el tiempo, las baterías que no se utilicen se descargarán y
deberán cargarse de nuevo antes de usarlas.
t Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación
cuando no estén en uso.
t Utilice las baterías sólo para el fin indicado.
3
Organización del manual del usuario
Funciones básicas
©2009 SAMSUNG DIGITAL IMAGING CO., LTD.
11
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
En caso de que se actualicen las funciones de la cámara,
es posible que las especificaciones o el contenido de
este manual se modifiquen sin previo aviso.
Funciones ampliadas
30
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección
de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.
Información sobre los derechos de autor
Opciones de disparo
t Microsoft Windows y el logotipo de Windows son
marcas registradas de Microsoft Corporation.
t Mac es una marca registrada de Apple Corporation.
Conozca las opciones que puede establecer en el
modo de disparo.
Reproducción y edición
40
62
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de
voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda
a conectar la cámara a la impresora de fotografías o a
su TV/HDTV.
Apéndices
Consulte los ajustes, los mensajes de error,
las especificaciones y las sugerencias para el
mantenimiento.
4
88
Indicaciones usadas en este manual
Iconos usados en este manual
Modo de disparo
Indicación
Auto inteligente
S
Icono
Información adicional
Auto
a
Precauciones y advertencias de seguridad
Programa
p
Escena
s
[ ]
Botones de la cámara; por ejemplo: [Obturador]
(representa el botón del obturador)
DUAL IS
d
( )
Número de página de información relacionada
Imagen mov
v
“
El orden de las opciones o los menús que debe
seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione
>“
(indica que debe seleccionar > y, luego,
)
*
Comentario
Iconos de modo de disparo
Función
Estos iconos indican que una función está disponible en los
modos correspondientes. Es posible que el modo s no
admita las funciones de todas las escenas.
Ejemplo:
Abreviaciones usadas en este manual
Disponible en los
modos Programa,
DUAL IS y Imagen mov
5
Abreviación
Definición
ACB
Control de contraste automático
AEB
Valores de exposición automáticos
AF
Enfoque automático
DIS
Estabilización de imagen digital
DPOF
Formato de pedido de impresión digital
EV
Valor de exposición
OIS
Estabilización de imagen óptica
WB
Balance de blancos
Expresiones usadas en este manual
Pulsar el obturador
Exposición (brillo)
tPulse [Obturador] hasta la mitad: pulse el obturador hasta la
mitad.
t Pulse [Obturador]: pulse el obturador completamente.
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
Pulse [Obturador] hasta la mitad
Exposición normal
Pulse [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
t Sujeto: el elemento principal de una escena, por ejemplo, una
persona, un animal o un objeto.
t Fondo: los objetos que rodean al sujeto.
t Composición: la combinación de un sujeto y un fondo.
Sujeto
Composición
Fondo
6
Sobreexposición
(demasiado brillo)
Preguntas comunes
Puede obtener respuestas a las preguntas más comunes. Al establecer las opciones de disparo, puede resolver los problemas con
facilidad.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara.
t Configure la opción del flash en
Ojos rojos o
Sin ojos roj.. (pág. 45)
Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 77)
t Si ya ha tomado la fotografía, seleccione
Las fotografías tienen Las partículas de polvo que flotan en el aire pueden introducirse en las fotografías que toma con flash.
manchas de polvo.
t Apague el flash o evite tomar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
t Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 46)
Las fotografías se
ven borrosas.
Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que, al tomarla, sostuvo la cámara de manera
incorrecta.
t Utilice el modo d. (pág. 36)
t Pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 28)
Las fotografías se
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye.
ven borrosas cuando Esto puede dificultar la tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva.
se toman a la noche. t Encienda el flash. (pág. 45)
t Seleccione
Nocturno en el modo s. (pág. 35)
t Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 46)
t Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Los sujetos se ven
oscuros debido al
efecto de contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas
oscuras, es posible que el sujeto se vea oscuro.
t Evite tomar fotografías de frente al sol.
t Seleccione
Luz Fondo en el modo s. (pág. 32)
t Configure la opción del flash en Relleno. (pág. 45)
t Establezca la opción de control de contraste automático (ACB, Auto Contrast Balance).
(pág. 55)
t Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 54)
Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro.
t Establezca la opción de medición
(pág. 56)
7
Referencia rápida
Tomar fotografías de personas
t Modo s > Disparo bello, Retrato, Niños f 32
t Ojos rojos, Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos
rojos) f 45
t Detecc rostro f 50
Tomar fotografías a la noche o en la
oscuridad
t Modo s > Nocturno, Amanecer, Fuegos Artificiales
f 32
t Opciones de flash f 45
t Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz)
f 46
Tomar fotos en movimiento
t Continuo, Capt. movim. f 59
Tomar fotografías de texto, insectos
o flores
t Modo s > Primer Plano, Texto f 32
Ajustar la exposición (brillo)
t Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz)
f 46
t EV (para ajustar la exposición) f 54
t ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay
sujetos) f 55
t Medición f 56
t AEB (para tomar tres fotografías de la misma escena
con diferente exposición) f 59
Aplicar un efecto diferente
t Estilos de fotografía (para aplicar tonos) f 60
t Ajuste de imagen (para ajustar la saturación, la nitidez o
el contraste) f 61
Reducir el movimiento de la cámara
t Estabilización de imagen óptica (OIS) f 27
t Modo d f 36
t Macro, Macro auto., Super Macro (para tomar
fotografías en primer plano) f 47
t Balance blancos (para cambiar el tono de color) f 57
8
t Ver archivos por categoría en
Álbum inteligente f 66
t Eliminar todos los archivos de
la tarjeta de memoria f 68
t Ver archivos como una
presentación de diapositivas
f 70
t Visualización de archivos en
el TV f 79
t Conectar la cámara a un
ordenador f 80
t Ajustar el sonido y el volumen
f 90
t Cambiar el idioma de la
pantalla f 90
t Ajustar el brillo de la pantalla
f 91
t Configurar la fecha y la hora
f 91
t Formatear la tarjeta de
memoria f 91
t Solución de problemas f 99
Contenido
Ajustar la exposición en el modo Nocturno ............................
Usar el modo DUAL IS .........................................................
Usar el modo Programa .......................................................
Realizar autorretratos ...........................................................
Grabar un vídeo ..................................................................
Grabación de notas de voz ...............................................
Grabar un memo voz ...........................................................
Añadir una nota de voz a una fotografía .................................
Funciones básicas ................................................................ 11
Desembalaje .....................................................................
Diseño de la cámara .........................................................
Iconos ...............................................................................
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ...................
Cargar la batería y encender la cámara .............................
Cargar la batería ..................................................................
Encender la cámara .............................................................
Realización de la configuración inicial ................................
Uso de la pantalla táctil .....................................................
Selección del modo de disparo .........................................
Seleccionar un modo de disparo con reconocimiento de
movimiento .........................................................................
Ajuste de las dos pantallas y el sonido ..............................
Ajustar la pantalla frontal .......................................................
Configurar del tipo de pantalla para la pantalla táctil ................
Configurar la vibración o sonido al tocar ................................
Tomar fotografías ..............................................................
Usar el zoom ......................................................................
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) ..............................
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas .............
12
13
15
16
17
17
17
18
19
21
Opciones de disparo ............................................................ 40
Selección de la calidad y la resolución ..............................
Seleccionar una resolución ..................................................
Seleccionar la calidad de la imagen ......................................
Usar el temporizador .........................................................
Tomar fotografías en la oscuridad .....................................
Evitar los ojos rojos ..............................................................
Usar el flash ........................................................................
Ajustar la velocidad de ISO ...................................................
Cambiar el enfoque de la cámara .....................................
Usar las opciones de macro .................................................
Usar el enfoque automático ..................................................
Usar el enfoque táctil inteligente ............................................
Usar el disparo con un toque ...............................................
Ajustar el área de enfoque ....................................................
Usar la detección de rostros .............................................
Detectar rostros ..................................................................
Capturar un rostro sonriente .................................................
Detectar el parpadeo de los ojos ..........................................
Usar el reconocimiento de rostros inteligente .........................
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) ...........................
22
23
23
24
24
25
26
27
28
Funciones ampliadas ........................................................... 30
Modos de disparo .............................................................
Usar el modo Auto inteligente ...............................................
Usar el modo Escena ..........................................................
Usar el modo Disparo bello ..................................................
Usar la guía de fotograma ....................................................
Usar el modo Niños .............................................................
35
36
36
37
37
39
39
39
31
31
32
33
34
34
9
41
41
42
43
45
45
45
46
47
47
47
48
49
49
50
50
51
51
52
53
Contenido
Ajustar el brillo y el color ....................................................
Ajustar la exposición manualmente (EV) .................................
Compensar la luz de fondo (ACB) .........................................
Cambiar la opción de medición ............................................
Seleccionar una fuente de luz (Balance de blancos) ...............
Uso de los modos de ráfaga .............................................
Mejora de las fotografías ...................................................
Aplicar estilos de fotografía ...................................................
Definir el tono RVA ...............................................................
Ajustar las fotografías ...........................................................
54
54
55
56
57
59
60
60
60
61
Transferencia de archivos a un ordenador
(para Windows) .................................................................
Transferir archivos con Intelli-studio ........................................
Transferir archivos mediante la conexión de la cámara
como disco extraíble ...........................................................
Desconectar la cámara (para Windows XP) ...........................
Transferir archivos a un ordenador (para Mac) ...................
Impresión de fotografías con una impresora
de fotografías (PictBridge) .................................................
83
84
85
86
Apéndices ............................................................................... 88
Menú de ajustes ................................................................ 89
Acceder al menú de ajustes ................................................. 89
Ajustes de sonido ................................................................ 90
Ajustes de pantalla .............................................................. 90
Ajustes de la cámara ........................................................... 91
Mensajes de error ............................................................. 94
Mantenimiento de la cámara ............................................. 95
Limpiar la cámara ................................................................ 95
Acerca de las tarjetas de memoria ........................................ 96
Acerca de la batería ............................................................. 97
Antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios ....................................................................... 99
Especificaciones de la cámara ........................................ 102
Índice .............................................................................. 106
Reproducción y edición ...................................................... 62
Reproducción ...................................................................
Iniciar el modo de reproducción ............................................
Ver fotografías .....................................................................
Reproducir un vídeo ............................................................
Reproducir una nota de voz .................................................
Edición de una fotografía ...................................................
Girar una fotografía ..............................................................
Cambiar el tamaño de las fotografías .....................................
Editar color .........................................................................
Definir el tono RVA ...............................................................
Aplicar efectos especiales ....................................................
Corregir problemas de exposición .........................................
Editar fotografías de retratos .................................................
Crear un pedido de impresión (DPOF) ...................................
Visualización de archivos en el TV .....................................
80
81
63
63
69
71
72
74
74
74
75
75
76
76
77
78
79
10
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Desembalaje ………………………………… 12
Diseño de la cámara ………………………… 13
Iconos ………………………………………… 15
Inserción de la batería y la tarjeta
de memoria …………………………………… 16
Cargar la batería y encender la cámara … 17
Cargar la batería ……………………………… 17
Encender la cámara …………………………… 17
Realización de la configuración inicial …… 18
Uso de la pantalla táctil …………………… 19
Selección del modo de disparo …………… 21
Seleccionar un modo de disparo con
reconocimiento de movimiento ……………… 22
Ajuste de las dos pantallas y el sonido …
Ajustar la pantalla frontal ………………………
Configurar del tipo de pantalla para
la pantalla táctil …………………………………
Configurar la vibración o sonido al tocar ……
23
23
24
24
Tomar fotografías …………………………… 25
Usar el zoom …………………………………… 26
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) …… 27
Sugerencias para obtener fotografías
más nítidas …………………………………… 28
Desembalaje
Controle que la caja del producto contenga los siguientes elementos.
Accesorios opcionales
Cámara
Fuente de alimentación/
Cable USB
Batería recargable
Estuche para la cámara
Puntero
Manual de inicio rápido
Correa
CD-ROM del Manual del
usuario
Las ilustraciones pueden ser diferentes de los elementos
reales.
Funciones básicas
12
Cable A/V
Tarjeta de memoria
(microSDTM)
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Botón del obturador
Botón de encendido y apagado
Flash
Luz AF auxiliar/
luz de temporizador
Pantalla frontal
Lente
Altavoz
Cubierta de la cámara de la batería
donde se insertan la tarjeta de memoria
y la batería
Orificio para el montaje del trípode
Puerto USB y A/V
Acepta el cable USB y
el cable A/V
Funciones básicas
13
Diseño de la cámara
Luz indicadora de estado
t Intermitente: indica que está guardando una fotografía
o un vídeo, que un ordenador o una impresora está en
proceso de lectura, o que la cámara está fuera de foco.
t Continua: indica que la cámara está conectada a un
ordenador o que está enfocada
Micrófono
Botón de zoom
t Permite acercar o alejar
t Permite acercar el zoom a una parte de la
fotografía o ver archivos como miniaturas
en el modo de reproducción.
1
Pantalla principal*
* También llamada “Pantalla
táctil” en este manual
2
Botón de playback
Funciones básicas
14
Iconos
Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya configurado.
Icono
A
Descripción
Icono
Opción de temporizador
Cantidad de fotografías disponible
Tipo de pantalla
Tiempo de grabación disponible
Memoria interna
Tarjeta de memoria insertada
Reconocimiento de movimiento
M Menú de ajustes y opciones de disparo
t
Descripción
: batería completamente
cargada
t
: batería parcialmente
cargada
t
: es necesario cargar la
batería
Modo de disparo
Porcentaje de zoom
B
A. Iconos de estado
Icono
p
Velocidad de apertura y del obturador
Nota de voz
Resolución de fotografía
Cuadro de enfoque automático
Resolución de vídeo
Medición
Movimiento de la cámara
Estabilización de imagen óptica (OIS)
Configuración de opción 1 (de 3)
Velocidad de fotogramas
Fecha y hora actuales
Valor de exposición
Líneas de cuadrícula
Velocidad de ISO
Balance de blancos
Detección de rostros
Modo ráfaga
Ajuste de imagen (nitidez, contraste,
saturación)
B. Iconos de opciones (táctiles)
Icono
Descripción
Estilos de fotografía
Descripción
Opción de flash
Opción de enfoque automático
f
Opciones de configuración de imagen
t : valor de exposición
t
: balance de blancos
t
: velocidad de ISO
t
: tono rostro
t : retoque rostro
t : opción de área de enfoque
t
: opción de detección de rostros
t
: resolución de fotografía
t : resolución de vídeo
t
: calidad de fotografía
t : velocidad de fotogramas
t
: exposición con ACB
t : opción de medición
t
: tipo de ráfaga
t
: estilos de fotografía
t : ajuste de imagen (nitidez, contraste,
saturación)
t
: obturador de larga duración
t
: estabilización de imagen óptica
(OIS)
t : grabación de audio
t <>: permite mostrar otra fila de
opciones
Funciones básicas
15
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria microSDTM opcional en la cámara.
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión
hasta que la tarjeta se
desprenda de la cámara y,
luego, retírela de la ranura.
Tarjeta de memoria
Inserte una tarjeta de memoria
con los contactos de color
dorado hacia arriba.
Seguro de la
batería
Quite el seguro para poder
retirar la batería.
Batería
Inserte la batería con el
logotipo de Samsung hacia
arriba.
La memoria interna se puede utilizar como un dispositivo de almacenamiento
temporal cuando la tarjeta de memoria no está insertada.
Funciones básicas
16
Cargar la batería y encender la cámara
Cargar la batería
Encender la cámara
Cargue la pila antes de utilizar la cámara. Conecte el cable USB
al adaptador de CA y conecte el extremo del cable con la luz
indicadora en la cámara.
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
t La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la
cámara por primera vez. (pág. 18)
Encender la cámara en el modo de reproducción
Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo de
reproducción de inmediato.
Luz indicadora
t Roja: se está cargando
t Verde: completamente cargada
Mantenga pulsado [P] para silenciar los sonidos de la cámara.
Funciones básicas
17
Realización de la configuración inicial
La pantalla de configuración inicial aparece para permitirle realizar los ajustes básicos de la cámara.
1
Seleccionar Language.
2
3
4
Seleccione un idioma.
Seleccione Time Zone (Zona horaria).
Seleccione una zona horaria y, luego, seleccione
t Para establecer el horario de verano, seleccione
.
6
Configure la fecha y la hora, seleccione un formato de
fecha y seleccione .
7
8
Seleccione Calibración.
Toque el objetivo en la pantalla con su puntero.
.
Calibración
5
Toque directamente en el centro del objetivo para obtener un rendimiento
óptimo.
Seleccione Fecha y hora (Ff/hh).
9
Funciones básicas
Seleccione
18
para cambiar al modo de disparo.
Uso de la pantalla táctil
Conozca las acciones básicas para usar la pantalla táctil. Utilice el puntero proporcionado para tocar la pantalla o arrastrar algún elemento
sobre ella.
No utilice objetos cortantes, como lápices o lapiceras, para tocar la pantalla.
Esto podría dañarla.
t Al tocar la pantalla o arrastrar algún elemento sobre ella, se
decolorará. Esto no se debe a un mal funcionamiento sino a una
característica de la pantalla táctil. Toque la pantalla o arrastre el dedo
ligeramente para reducir estos efectos molestos.
t Es posible que la pantalla táctil no note que está presionando cuando:
- toca múltiples elementos a la vez
- utiliza la cámara en ambientes muy húmedos
- utiliza la cámara con un film de protección de LCD u otro accesorio
para LCD
t Si toca la pantalla con el dedo, es posible que ésta no reconozca la
entrada.
t Si no realiza ninguna operación durante algunos segundos, la pantalla
se oscurecerá para ahorrar energía.
Tocar
Toque un icono para seleccionar un menú o una opción.
Arrastrar
Arrastre el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para
desplazarse de forma horizontal.
EV
-2
Funciones básicas
19
-1
0
+1
+2
Uso de la pantalla táctil
Usar gestos
Para realizar determinadas funciones, se pueden trazar
comandos en la pantalla táctil.
Gesto
Descripción
Trace una barra horizontal hacia la derecha o la
izquierda para ver el archivo siguiente o el anterior.
Trace una X para eliminar una fotografía.
Trace un círculo para girar la fotografía.
Trace una diagonal para mover la fotografía
ampliada.
Funciones básicas
20
Selección del modo de disparo
Aprenda a seleccionar un modo de disparo. La cámara cuenta con distintos modos de disparo.
1
2
Seleccione el icono de modo.
Modo
S
Auto inteligente: Permite tomar la fotografía con el
modo de escena que la cámara selecciona.
(pág. 31)
a
Auto: Permite tomar una fotografía rápida y fácilmente
con pocos ajustes. (pág. 25)
p
Programa: Permite tomar una fotografía mediante el
ajuste de opciones. (pág. 36)
s
Escena: Permite tomar una fotografía con las
opciones predeterminadas para una escena
específica. (pág. 32)
Seleccione un modo.
Funciones básicas
21
Descripción
d
DUAL IS: Permite tomar una fotografía con las
opciones adecuadas para reducir el movimiento de la
cámara. (pág. 36)
v
Imagen mov: Permite grabar un vídeo. (pág. 37)
Selección del modo de disparo
Seleccionar un modo de disparo con
reconocimiento de movimiento
La cámara tiene un sensor de movimiento incorporado que le
permite cambiar el modo de disparo rápidamente al inclinar la
cámara.
En el modo de disparo, incline la cámara mientras mantiene
pulsado .
Acceda al modo Imagen mov (pág. 37)
Acceda al modo Auto inteligente (pág. 31)
Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, como se muestra a
continuación, es posible que el reconocimiento de movimiento no funcione
correctamente.
Acceda al modo Programa (pág. 36)
Funciones básicas
22
Ajuste de las dos pantallas y el sonido
Aprenda cómo cambiar la configuración básica de las pantallas frontal y táctil según sus preferencias.
Ajustar la pantalla frontal
Configure la pantalla frontal para que muestre las opciones de
disparo, tales como las opciones de macro o flash. También
puede solicitar al sujeto que pose para la fotografía.
1
En el modo de disparo, seleccione
frontal.
2
Seleccione una opción.
“ Visualizador
t La cámara no recordará su ajuste de opciones una vez que la
apague. Establezca las opciones para la pantalla frontal al encender
la cámara.
t Si la cámara recibe un fuerte impacto, la pantalla frontal puede
encenderse o apagarse.
t La pantalla frontal no estará disponible en los modos v y
o
cuando conecte la cámara a un TV.
t Cuando configure las opciones del temporizador o la pantalla frontal,
la pantalla frontal permanecerá activada.
t Después de tocar la pantalla frontal o de configurar las opciones del
temporizador o la pantalla frontal, no se mostrarán la fecha ni la hora.
t La pantalla frontal le permitirá tomar fotografías de manera práctica
cuando:
- Realice autorretratos (pág. 37)
- Use las opciones del temporizador (pág. 43)
- Tome fotografías de niños (pág. 34)
t Cuando utilice los botones de la cámara o toque los iconos, la
pantalla frontal no estará activada.
t Es posible que cuando utilice la cámara en áreas con sol o muy
iluminadas no pueda ver la pantalla frontal claramente.
t Si toma fotografías con la pantalla frontal, es posible que la fotografía
real aparezca levemente diferente de lo que usted creó.
Visualizador Visualizador
frontal
principal
Opción
Descripción
Apagado: Desactive la información en pantalla sobre
el obturador o la función.
Activado: activa la pantalla frontal.
Información de función: muestra las opciones de
flash y macro.
Información de obturador: muestra los gráficos
del sujeto para que el sujeto pose para una fotografía
cuando usted pulse el [Obturador] hasta la mitad.
Funciones básicas
23
Ajuste de las dos pantallas y el sonido
Configurar del tipo de pantalla para la
pantalla táctil
Configurar la vibración o sonido al tocar
Configure la cámara de manera que vibre o emita un sonido
determinado cuando se toca la pantalla.
1
En el modo de disparo, seleccione
“ Visualizador
principal. (En el modo de reproducción, seleccione .)
2
Seleccione una opción.
1
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
M.
2
Seleccione
Visualizador Visualizador
frontal
principal
“ Háptica y sonido.
Volumen
: Medio
Sensibilidad háptica
Desactivado
Háptica y sonido
Háptica
Son. obtur.
Sonido
Sonido inicial
Todo
1/2
Opción Descripción
Completo: muestra el nombre de la opción al seleccionar un
icono.
Básico: muestra los iconos sin el nombre de la opción. Esta
opción únicamente está disponible en modo de reproducción.
Oculto: oculta los iconos de la pantalla si no se realiza una
operación durante 3 segundos (toque la pantalla para ver
nuevamente los iconos).
Indicaciones: muestra las líneas de cuadrícula. Las líneas
de cuadrícula son útiles para alinear las fotografías con una
superficie, como el horizonte o los bordes de los edificios. Esta
opción únicamente está disponible en modo de disparo.
3
4
Funciones básicas
Seleccione una opción.
Opción
Descripción
Desactivado
La cámara no vibrará ni emitirá un sonido.
Háptica
La cámara vibrará.
Sonido
La cámara emitirá un sonido.
Todo
La cámara vibrará y emitirá un sonido
simultáneamente.
Seleccione
24
para regresar al modo anterior.
Tomar fotografías
Aprenda las acciones básicas para tomar fotografías rápida y fácilmente en el modo Auto.
1
Asegúrese de que la cámara esté en el a modo (Auto),
el modo de disparo predeterminado de la cámara.
3
t De lo contrario, seleccione el icono de modo “a.
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
t Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está
enfocado.
F3.5
1/30s
2
Alinee el sujeto en el marco.
4
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Consulte la página 28 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías más nítidas.
Funciones básicas
25
Tomar fotografías
Zoom digital
Usar el zoom
Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. La
cámara cuenta con un zoom óptico de 4.6X y un zoom digital de
5X. Si usa ambos, puede acercarse hasta 23 veces.
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la
cámara utiliza el zoom digital. La calidad de la imagen puede
disminuir al usar el zoom digital.
Pulse [Zoom] hacia la derecha para acercarse al sujeto. Pulse
[Zoom] hacia la izquierda para alejarse.
Indicador del zoom
Porcentaje de zoom
Rango digital
Rango óptico
Alejamiento
Acercamiento
t El zoom digital no está disponible para los modos S, d, s (en
algunas escenas) y v, y cuando se utiliza con Detecc rostro.
t Cuando se usa el zoom digital, guardar una fotografía puede tomar
más tiempo.
El porcentaje de zoom para vídeos varía.
Funciones básicas
26
Tomar fotografías
Reducir el movimiento de la cámara
(OIS) a p s v
t Es posible que la opción OIS no funcione correctamente cuando:
- mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento
- use el zoom digital
- haya mucho movimiento de la cámara
- la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando
seleccione Nocturno en el modo s)
- la carga de batería sea baja
- realiza una toma en primer plano
t Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse
borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función
OIS cuando use un trípode.
t Si la cámara recibe un impacto, la pantalla se verá borrosa. En dicho
caso, apague la cámara y enciéndala nuevamente para usar la
función OIS correctamente.
Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo
de disparo.
Antes de la corrección
Después de la corrección
1
En el modo de disparo, seleccione f “ > (una o dos
veces) “
.
2
Seleccione una opción.
Opción
Descripción
Desactivado: permite desactivar la función OIS.
Activado: permite activar la función OIS.
Funciones básicas
27
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Reducir el movimiento de la cámara
Sostenga la cámara de manera correcta
t Configure la opción Estabilización de imagen
óptica para reducir el movimiento de la
cámara de forma óptica. (pág. 27)
t Seleccione el modo d para reducir el
movimiento de la cámara de forma óptica y
digital. (pág. 36)
Asegúrese de que ningún
obstáculo bloquee la lente.
Cuando aparece h en pantalla
Pulse el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el
enfoque. El enfoque y la exposición se ajustan
automáticamente.
F3.5
1/30s
Movimiento de la cámara
F3.5
1/30s
El valor de apertura y la velocidad
del obturador se ajustan
automáticamente.
Cuadro de enfoque
t Pulse [Obturador] para tomar
la fotografía si se visualiza en
color verde.
t Cambie el cuadro y pulse
[Obturador] hasta la mitad
nuevamente si se visualiza en
color rojo.
Funciones básicas
Cuando tome fotografías en la oscuridad, asegúrese de que la
opción de flash no sea Sinc. lenta o Desactivado. La apertura
permanece abierta por más tiempo. Es posible que resulte difícil
mantener quieta la cámara.
t Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno.
(pág. 45)
t Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 46)
28
Evite que el objeto quede fuera de foco
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
- hay poco contraste entre el sujeto y el fondo
-
t Cuando toma fotografías con poca luz
(cuando el sujeto lleva una vestimenta de un color similar al del fondo).
La fuente de luz detrás del objeto es muy brillante.
El objeto es brillante.
El objeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
El objeto no está ubicado en el centro del cuadro.
Encienda el flash.
(pág. 45)
t Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Use la función Continuo
o Capt. movim.
(pág. 59)
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el
objeto esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro
para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse
[Obturador] para tomar la fotografía.
Funciones básicas
29
Funciones ampliadas
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a
grabar un vídeo o una nota de voz.
Modos de disparo …………………………………………
Usar el modo Auto inteligente ………………………………
Usar el modo Escena ………………………………………
Usar el modo Disparo bello …………………………………
Usar la guía de fotograma …………………………………
Usar el modo Niños …………………………………………
Ajustar la exposición en el modo Nocturno ………………
Usar el modo DUAL IS ………………………………………
Usar el modo Programa ……………………………………
Realizar autorretratos ………………………………………
Grabar un vídeo ……………………………………………
31
31
32
33
34
34
35
36
36
37
37
Grabación de notas de voz ……………………………… 39
Grabar un memo voz ……………………………………… 39
Añadir una nota de voz a una fotografía …………………… 39
Modos de disparo
Seleccione el mejor modo de disparo según las condiciones para tomar fotografías o grabar vídeos.
Usar el modo Auto inteligente
Icono Descripción
En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes
apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya
detectado. Esto resulta útil cuando uno no está familiarizado con
los ajustes de la cámara para distintas escenas.
1
2
Aparece cuando se realizan retratos de noche.
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes con
luz de fondo.
Aparece cuando se realizan retratos con luz de fondo.
En el modo de disparo, seleccione a “ S.
Aparece cuando se realizan retratos.
Alinee el sujeto en el marco.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano
de objetos.
t La cámara selecciona una escena automáticamente.
Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Aparece cuando toman fotografías en primer plano de
textos.
Aparece cuando se toman fotografías de puestas del sol.
Aparece cuando se toman fotografías de cielos
despejados.
Aparece cuando se toman fotografías de zonas
arboladas.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano de
sujetos coloridos.
Aparece cuando se realizan retratos en primer plano de
personas.
Icono Descripción
Aparece cuando la cámara y el sujeto están estables
durante un momento.
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes.
Aparece cuando se toman fotografías de fondos
brillantes.
Aparece cuando se toman fotografías de sujetos en
movimiento activo.
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes de
noche. Disponible únicamente cuando el flash está
desactivado.
Funciones ampliadas
31
Modos de disparo
3
4
2
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Seleccione una escena.
Seleccione el modo apropiado para varias situaciones.
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Escena
t Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, S no
cambiará y se utilizarán los ajustes predeterminados.
t Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la
iluminación.
t Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
t Incluso si utiliza un trípode, el modo puede no detectarse debido al
movimiento del sujeto.
t Para el modo Disparo bello, consulte “Usar el modo Disparo
bello” en la página 33.
t Para el modo Guía de fotograma, consulte “Usar la guía de
fotograma” en la página 34.
t Para el modo Nocturno, consulte “Ajustar la exposición en el
modo Nocturno” en la página 35.
t Para el modo Niños, consulte “Usar el modo Niños” en la
página 34.
Usar el modo Escena
Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas
para una escena específica.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
1
4
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
En el modo de disparo, seleccione a “s.
Funciones ampliadas
32
Modos de disparo
3
Usar el modo Disparo bello
Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para
ocultar las imperfecciones del rostro.
1
2
Para ocultar imperfecciones de la cara, seleccione f “
“una opción.
t Seleccione un ajuste más alto para ocultar mayor cantidad de
imperfecciones.
En el modo de disparo, seleccione a “ s “ .
Para que el tono de la piel del sujeto tenga una
apariencia más clara (únicamente en el rostro),
seleccione f “
“una opción.
Nivel 2
t Seleccione un ajuste más alto para que el tono de piel tenga
una apariencia más clara.
Nivel 2
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
La distancia de enfoque se establecerá en Macro auto..
Funciones ampliadas
33
Modos de disparo
Usar la guía de fotograma
Usar el modo Niños
Cuando desee que otra persona le tome una fotografía, puede
crear la escena con la función de guía de fotograma. La guía de
fotograma ayudará a que otra persona le tome una fotografía, ya
que le muestra la parte de la escena creada previamente.
En este modo, puede obtener la atención de los niños hacia la
cámara al mostrar una animación breve en la pantalla frontal.
1
2
En el modo de disparo, seleccione a “ s “
1
En el modo de disparo, seleccione a “ s “
.
t Se mostrará una animación.
t Si la pantalla frontal está apagada, tóquela para encenderla.
.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador].
t Aparecerán guías transparentes sobre la izquierda y sobre la
derecha del cuadro.
Cancelar fotograma: Back
3
4
Pídale a otra persona que tome una fotografía.
2
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta
la mitad.
3
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
t La persona debe alinear el sujeto en el marco con las guías y,
luego, debe pulsar [Obturador] para tomar la fotografía.
Para cancelar las guías, seleccione
Puede descargar animaciones del sitio web. Visite www.samsung.com o
www.samsungcamera.com para obtener más información.
.
Funciones ampliadas
34
Modos de disparo
Ajustar la exposición en el modo Nocturno
4
Seleccione f “
En el modo Nocturno, puede captar destellos fugaces de luz,
como rayos curvos, al prolongar la exposición. Utilice una
velocidad del obturador baja para prolongar el tiempo para que
se cierre el obturador. Aumente el valor de apertura para evitar la
sobreexposición.
1
2
En el modo de disparo, seleccione a “ s “
Seleccione f “
Apertura
3
“Vel. obt..
Apertura
1.0
.
2.0
Vel. obt.
4.0
8.0
16.0
“Apertura.
5
Seleccione un valor para ajustar la velocidad del
obturador y seleccione .
6
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
7
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Vel. obt.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
Seleccione una opción.
Funciones ampliadas
35
Modos de disparo
Usar el modo DUAL IS
Usar el modo Programa
Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías
salgan borrosas mediante las funciones Estabilización de imagen
óptica y digital.
Configure las diferentes opciones (excepto la velocidad del
obturador y el valor de apertura) en el modo Programa.
Antes de la corrección
1
2
3
1
2
En el modo de disparo, seleccione a “ p.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Configure las opciones (Para obtener una lista de las
opciones, consulte “Opciones de disparo.”)
Después de la corrección
En el modo de disparo, seleccione a “d.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
t El zoom digital no funciona en este modo.
t La cámara corregirá las fotografías de forma óptica sólo cuando
se hayan tomado con una fuente de luz más brillante que la luz
fluorescente.
t Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía resulte
borrosa.
t Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el
movimiento de la cámara en diferentes modos de disparo. (pág. 27)
Funciones ampliadas
36
Modos de disparo
4
Realizar autorretratos
Permite tomarse fotografías a sí mismo usando la pantalla frontal.
1
Pulse [Obturador] hasta la mitad o seleccione
pantalla táctil para tomar otra fotografía.
En el modo de disparo, toque la pantalla frontal para
encenderla.
en la
t Puede utilizar esta función cuando la opción de la pantalla frontal está
configurada en
. (pág. 23)
t Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de detección
de rostros.
t El cuadro de enfoque para detectar rostros no aparecerá en el modo
de disparo que no admite las opciones de detección de rostros.
t Puede tocar la pantalla frontal para encenderla o apagarla.
t La cámara detectará su rostro automáticamente y mostrará un
cuadro para indicar el rostro detectado.
t La cámara libera automáticamente el obturador cuando
detecta un rostro sonriente.
Grabar un vídeo
Grabe vídeos de hasta 20 minutos en alta definición. El vídeo se
guardará como un archivo H.264 (MPEG-4.AVC).
2
3
t H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta
compresión establecido por las organizaciones internacionales de
estándares ISO/IEC y ITU-T.
t Al activar la Estabilización de imagen óptica (
), es posible que el
vídeo se grabe con el sonido del funcionamiento de OIS.
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
1
Funciones ampliadas
En el modo de disparo, seleccione a “ v.
37
Modos de disparo
2
Seleccione f “
“la velocidad de fotogramas (la
cantidad de fotogramas por segundo).
4
t A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción
parece más natural, pero se incrementa el tamaño del
archivo.
5
6
Configure las otras opciones como desee. (Para obtener
las opciones, consulte “Opciones de disparo.”)
Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
30 fps
Para pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente la grabación de un
vídeo. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas
como un solo vídeo.
Seleccione
reanudarla.
para pausar la grabación. Seleccione
disponible sólo cuando la resolución de vídeo es de 320 x 240.
3
Seleccione f “ > “
Opción
“una opción de sonido.
Descripción
Parar: obturador
Desactivado: Permite grabar un vídeo sin sonido.
Activado: Permite grabar un vídeo con sonido.
(Mientras se usa el zoom, la grabación de sonido
puede interrumpirse).
Funciones ampliadas
38
para
Grabación de notas de voz
apsd
Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir en cualquier momento. Puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva
como un breve recordatorio de las condiciones de disparo.
Obtendrá la mejor calidad de sonido si graba a 40 cm de la cámara.
Grabar un memo voz
1
En el modo de disparo, seleccione f “ > “
Añadir una nota de voz a una fotografía
“
.
1
En el modo de disparo, seleccione f “ > “
3
4
Pulse [Obturador] para grabar.
t Seleccione para pausar la grabación y para reanudarla.
t Se visualizará el tiempo de grabación disponible en la parte
superior de la pantalla.
t Puede grabar notas de voz de hasta 10 horas.
2
3
Pulse [Obturador] para detener la grabación.
Seleccione
.
Memoria
Grabar
2
“
Alinee el sujeto en el cuadro y tome una fotografía.
t Comenzará a grabar la nota de voz cuando tome la fotografía.
Grabe una nota de voz breve (10 segundos como
máximo).
t Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
para cambiar al modo de disparo.
Funciones ampliadas
39
Opciones de disparo
Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo.
Selección de la calidad y la resolución
… 41
Seleccionar una resolución …………………… 41
Seleccionar la calidad de la imagen ………… 42
Usar el temporizador
……………………… 43
Tomar fotografías en la oscuridad ………… 45
Evitar los ojos rojos …………………………… 45
Usar el flash …………………………………… 45
Ajustar la velocidad de ISO …………………… 46
Cambiar el enfoque de la cámara ………… 47
Usar las opciones de macro …………………
Usar el enfoque automático ……………………
Usar el enfoque táctil inteligente ………………
Usar el disparo con un toque …………………
Ajustar el área de enfoque ……………………
47
47
48
49
49
Usar la detección de rostros ……………… 50
Detectar rostros ………………………………
Capturar un rostro sonriente …………………
Detectar el parpadeo de los ojos ……………
Usar el reconocimiento de rostros
inteligente ………………………………………
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) …
50
51
51
52
53
Ajustar el brillo y el color ……………………
Ajustar la exposición manualmente (EV) ………
Compensar la luz de fondo (ACB) ……………
Cambiar la opción de medición ………………
Seleccionar una fuente de luz (Balance de
blancos) …………………………………………
54
54
55
56
57
Uso de los modos de ráfaga ……………… 59
Mejora de las fotografías ……………………
Aplicar estilos de fotografía ……………………
Definir el tono RVA ……………………………
Ajustar las fotografías …………………………
60
60
60
61
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Seleccionar una resolución
Sapsdv
Opción
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor
tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una
resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
4000 X 3000: Permite imprimir fotografías en papel A1.
3984 X 2656: Permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción ancha de 3:2.
3840 X 2160: Permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
Cuando toma una fotografía:
1
2
En el modo de disparo, seleccione f “> “
(En algunos modos, seleccione f “ .)
Descripción
3264 X 2448: Permite imprimir fotografías en papel A3.
.
2560 X 1920: Permite imprimir fotografías en papel A4.
2048 X 1536: Permite imprimir fotografías en papel A5.
Seleccione una opción.
1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo
electrónico.
3840 X 2160
Opciones de disparo
41
Selección de la calidad y la resolución
Cuando graba un vídeo:
1
2
En el modo v, seleccione f “
Seleccionar la calidad de la imagen
apsd
.
Las fotografías que toma se comprimen y se guardan en formato
JPEG. Las imágenes de mayor calidad tendrán tamaños más
grandes.
Seleccione una opción.
1280 X 720 HQ
1
En el modo de disparo, seleccione f “ > “
(En algunos modos, seleccione f “ .)
2
Seleccione una opción.
Fina
Opción
Descripción
1280 X 720 HQ: Permite reproducir archivos de alta
calidad en un HDTV.
1280 X 720: Permite la reproducción en un HDTV.
640 X 480: Permite la reproducción en una televisión
general.
Opción
320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web.
Descripción
Superfina
Fina
Normal
Opciones de disparo
42
.
Usar el temporizador
Sapsdv
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
1
2
En el modo de disparo, seleccione
3
.
Seleccione una opción.
Desactivado
Opción
Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.
t La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara
tomará automáticamente una fotografía según el tiempo que
haya especificado.
t La pantalla frontal iniciará la cuenta regresiva unos segundos
antes del disparo. Toque la pantalla frontal para encenderla
o apagarla.
Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado.
10 seg.: Permite tomar una fotografía en 10
segundos.
2 seg.: Permite tomar una fotografía en 2 segundos.
Doble: Permite tomar una fotografía en 10 segundos y
tomar otra en 2 segundos.
4
Cronómetro movimiento: Permite detectar el
movimiento y luego tomar la fotografía. (pág. 44)
Pulse [Obturador] hasta la mitad o seleccione
pantalla táctil para tomar otra fotografía.
t Para cancelar el temporizador, seleccione el icono que lo representa
o pulse [Obturador].
t Según la opción de detección de rostro seleccionada, el temporizador
no está disponible o algunas opciones del temporizador no están
disponibles.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
en la
43
Usar el temporizador
5
Usar el cronómetro en movimiento
1
2
3
4
En el modo de disparo, seleccione
“
.
Prepárese para la fotografía mientras la luz AF auxiliar/luz
del temporizador parpadea.
t La luz AF auxiliar/luz del temporizador dejará de parpadear
cuando la cámara tome automáticamente la fotografía.
Pulse [Obturador].
Colóquese a no más de tres metros de distancia de la
cámara, dentro de los seis segundos después de pulsar
[Obturador].
Realice un movimiento, como mover los brazos, para
activar el temporizador.
t La luz AF auxiliar/luz del temporizador comenzará a parpadear
rápidamente cuando la cámara lo detecte.
Es posible que el cronómetro en movimiento no funcione cuando:
t Usted se encuentre a más de tres metros de distancia de la cámara.
t Los movimientos sean demasiado sutiles.
t Haya demasiada luz o luz de fondo.
El rango de detección del
cronómetro en movimiento
Opciones de disparo
44
Tomar fotografías en la oscuridad
Aprenda a tomar fotografías a la noche o en condiciones de poca luz.
Evitar los ojos rojos
Usar el flash
aps
Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona
en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los
ojos. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj..
Saps
Use el flash cuando desee tomar fotografías en la oscuridad o
cuando necesite más luz para las fotografías.
1
2
En el modo de disparo, seleccione
.
Seleccione una opción.
Automático
Opción Descripción
Desactivado:
t El flash no se disparará.
t Aparecerá el aviso de movimiento de la cámara
( ) cuando tome una fotografía en condiciones de
poca luz.
Automático: La cámara escogerá los ajustes
apropiados de flash para la escena detectada en el
modo S.
Automático: El flash se dispara automáticamente
cuando el sujeto o el fondo son oscuros.
Opciones de disparo
45
Tomar fotografías en la oscuridad
Ajustar la velocidad de ISO
Opción Descripción
Ojos rojos*:
t El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son
oscuros.
t La cámara reduce los ojos rojos.
Relleno:
t El flash se dispara siempre.
t La intensidad de la luz se ajusta de forma
automática.
Sinc. lenta:
t El flash se dispara y el obturador permanece abierto
más tiempo.
t Seleccione esta opción cuando quiera capturar la luz
de ambiente a fin de revelar detalles en el fondo.
t Utilice un trípode para evitar que las fotografías
salgan borrosas.
p
La velocidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de
una película a la luz conforme a la Organización Internacional de
Normalización (ISO, International Organisation for Standardisation).
Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor
sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una mayor velocidad
de ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash.
1
2
En el modo de disparo, seleccione f “
Seleccione una opción.
t Seleccione
para usar una velocidad de ISO adecuada en
función del brillo del sujeto y de la luz.
Automático
Sin ojos roj.*:
t El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son
oscuros.
t La cámara corrige los ojos rojos mediante el uso del
análisis de software avanzado.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
* Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. No se mueva hasta
que el flash se dispare por segunda vez.
Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor puede ser el
ruido que tenga la imagen.
t Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones
de la ráfaga o si se selecciona Detec. parpadeo.
t Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia
recomendada del flash (pág. 102)
t Si hay reflejo de luz o mucho polvo en el aire, es posible que
aparezcan pequeñas manchas en la fotografía.
Opciones de disparo
.
46
Cambiar el enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos.
Usar las opciones de macro
Usar el enfoque automático
apdv
Las opciones de macro permiten tomar fotografías en primer
plano de objetos, como flores o insectos. Consulte las opciones
de macro en “Usar el enfoque automático.”
apdv
Para tomar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado
en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto.
1
2
En el modo de disparo, seleccione
.
Seleccione una opción.
Normal (af)
Opción
Descripción
Normal (af): Permite enfocar a un sujeto a más de
80 cm de distancia.
Macro auto.: Permite enfocar un sujeto a más de
5 cm de distancia (a más de 50 cm de distancia, si se
usa el zoom).
t Trate de mantener la cámara bien estable a fin de evitar que las
fotografías salgan borrosas.
t Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a
40 cm.
Macro: Permite enfocar un sujeto a una distancia de
entre 5 cm y 80 cm (entre 50 cm y 80 cm, si se usa
el zoom).
Super Macro: Permite enfocar un sujeto a una
distancia de 3 cm a 8 cm (no disponible si se usa el
zoom).
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
47
Cambiar el enfoque de la cámara
Usar el enfoque táctil inteligente
apsd
t Si no toca ningún área de la pantalla, el cuadro de enfoque aparecerá
en el centro de la pantalla.
t Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione
correctamente cuando:
- el sujeto es muy reducido o se mueve
- el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en
un lugar oscuro
- los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales
- la cámara se mueve excesivamente
En estos casos, el cuadro de enfoque aparecerá como un cuadro
blanco de una sola línea.
t Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto
para el seguimiento.
t Si la cámara no corrige el enfoque, el cuadro de enfoque cambiará a
un cuadro rojo de una sola línea.
t Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de estilo de
fotografías ni la detección de rostros.
AF táctil inteligente permite realizar el seguimiento y enfoque
automático del sujeto, incluso si usted está en movimiento.
1
2
En el modo de disparo, seleccione f “
“
.
Toque el sujeto que desea seguir en el área táctil (que se
indica con un cuadro).
t El cuadro de enfoque aparecerá sobre el sujeto y lo seguirá a
medida que usted mueva la cámara.
t El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al
sujeto.
t El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando se
pulsa [Obturador] hasta la mitad.
Opciones de disparo
48
Cambiar el enfoque de la cámara
Usar el disparo con un toque
Ajustar el área de enfoque
apsd
Puede enfocar un sujeto y tomar una fotografía con un solo
toque.
1
2
3
En el modo de disparo, seleccione f “
apsd
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.
“ .
Toque un sujeto para realizar el enfoque.
Mantenga pulsado el sujeto para tomar la fotografía.
1
2
En el modo de disparo, seleccione f “
.
Seleccione una opción.
t Mantenga pulsado hasta que el indicador de nivel llegue
hasta arriba.
Af central
Opción
Descripción
Af central: Permite enfocar el centro (ideal cuando los
sujetos están ubicados en el centro).
Multi af: Permite enfocar un área o más de nueve
áreas posibles.
Al utilizar la detección de rostros, debe mantener pulsada la imagen del rostro
detectado. Si mantiene pulsada cualquier otra área, el cuadro para detectar
rostros cambiará a un cuadro normal.
Disparo con un toque: Permite enfocar el sujeto al
tocar la imagen en la pantalla. Mantenga pulsado el
sujeto para tomar la fotografía.
AF táctil inteligente: Permite enfocar y seguir al
sujeto que toque en la pantalla. (pág. 48).
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
49
Usar la detección de rostros
apsd
Si usa las opciones de detección de rostros, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el
rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Tome fotografías de forma rápida y fácil con Detec. parpadeo
para detectar ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar una sonrisa. También puede usar Reconocimiento inteligente de rostro a fin
de registrar las caras y priorizar su enfoque.
t En algunos modos de escenas, la detección de rostros no está
disponible.
t Es posible que la detección de rostros falle cuando:
- El sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá
en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec.
parpadeo)
- Hay demasiada claridad o demasiada oscuridad.
- El sujeto no está de frente a la cámara.
- El sujeto tiene gafas negras o una máscara.
- El sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son
inestables.
- La expresión del rostro del sujeto cambia notablemente.
t La detección de rostros no está disponible cuando se usa un estilo
de fotografía.
t Cuando utiliza la opción de detección de rostros, el zoom digital no
funciona.
t Según la opción de detección de rostro seleccionada, el temporizador
no está disponible o algunas opciones del temporizador no están
disponibles.
t Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas
opciones de ráfaga no estarán disponibles.
t Cuando toma fotografías de rostros detectados, se registrarán en la
lista de rostros.
t Puede ver las caras registradas en orden de prioridad mientras está
en el modo de reproducción. (pág. 66) Incluso si los rostros se
registraron correctamente, es posible que no se clasifiquen en el
modo de reproducción.
t Es posible que el rostro detectado en el modo de disparo no
aparezca en la lista de rostros ni en el Álbum inteligente.
Detectar rostros
La cámara detecta automáticamente los rostros de las personas
(los rostros de hasta 10 personas).
En el modo de disparo, seleccione f “
“ . El rostro más
cercano aparecerá en un cuadro de enfoque blanco, mientras
que el resto de los rostros aparecerán en cuadros de enfoque
grises.
Opciones de disparo
t Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara
detecte los rostros.
t Si desea enfocar rostros en cuadros de enfoque grises, tóquelos
para enfocar.
t Cuando utiliza la opción de ráfaga, los rostros detectados no estarán
registrados.
50
Usar la detección de rostros
Capturar un rostro sonriente
Detectar el parpadeo de los ojos
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
un rostro sonriente.
Si la cámara detecta ojos cerrados, tomará automáticamente dos
fotografías en secuencia.
En el modo de disparo, seleccione f “
En el modo de disparo, seleccione f “
“ . La cámara
puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto
esboza una sonrisa amplia.
Opciones de disparo
“
.
t Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “¡capturando!” en
la pantalla.
t Cuando la función de detección de parpadeo no funciona, aparece el
mensaje “Foto tomada con ojos cerrados.”. Tome otra fotografía.
51
Usar la detección de rostros
Usar el reconocimiento de rostros inteligente
t La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta
debido a las condiciones de la luz, a los cambios notorios en la pose
o en el rostro de un sujeto, y a si el sujeto usa gafas.
t La cámara puede registrar de manera automática hasta 14 rostros.
Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 14 rostros
registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo.
t La cámara puede detectar hasta 10 rostros y registrar hasta 5 rostros
en una escena.
La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía
con más frecuencia. Esta herramienta priorizará automáticamente
el enfoque en esos rostros y los rostros favoritos. Esta función
está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
En el modo de disparo, seleccione f “
“ .
El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque
blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en
cuadros de enfoque grises.
t
: Indique los rostros favoritos (para registrar rostros favoritos,
consulte la página 53).
t : Indique los rostros que la cámara registra de manera
automática.
Opciones de disparo
52
Usar la detección de rostros
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella)
3
Seleccione
favoritos.
para registrar el rostro como uno de sus
Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque
y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
4
Seleccione
cuando aparezca la lista de rostros.
1
2
En el modo de disparo, seleccione f “
“
.
t Sus rostros favoritos se indican con una
rostros.
Alinee el sujeto y pulse [Obturador] para registrar el
rostro.
en la lista de
t Puede registrar hasta 6 rostros como favoritos.
t La opción de flash se configurará en Desactivado.
t Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista
de rostros.
t Puede registrar hasta 5 fotografías para un rostro. Para lograr
un mejor reconocimiento de los rostros, tome fotografías del
lado izquierdo, derecho y del frente del rostro del sujeto.
Visualizar sus rostros favoritos
En el modo de disparo, seleccione f “
t Seleccione
“
.
para cambiar la clasificación de sus rostros favoritos.
Consulte la página 65 para obtener más información sobre la lista de rostros.
Opciones de disparo
53
Ajustar el brillo y el color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
3
Ajustar la exposición manualmente
(EV) p d v
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-)
1
2
Neutra (0)
Seleccione
Más clara (+)
En el modo de disparo, seleccione f “
t Una vez que haya ajustado la exposición, la configuración seguirá
siendo la misma. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
t Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione AEB
(Valores de exposición automáticos). La cámara toma fotografías con
diferente exposición: normales, subexposición o sobreexposición.
(pág. 59)
.
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
t +: más claro, -: más oscuro
EV
-2
-1
0
+1
.
t El valor ajustado de la exposición aparecerá como se muestra
a continuación.
+2
Opciones de disparo
54
Ajustar el brillo y el color
Compensar la luz de fondo (ACB)
p
Opción
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel
de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer
más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción
control de contraste automático (ACB).
Descripción
Desactivado: ACB está desactivado.
Activado: ACB está activado.
t La función de ACB está activada siempre en el modo a.
t Esta función no está disponible cuando se utilizan los modos
Continuo, Capt. movim. o AEB.
Sin ACB
1
2
Con ACB
En el modo de disparo, seleccione f “>“
.
Seleccione una opción.
Desactivado
Opciones de disparo
55
Ajustar el brillo y el color
Cambiar la opción de medición
pdv
Opción
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías
pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
1
En el modo de disparo, seleccione f “ > “
(En el modo v, seleccione f “ .)
2
Seleccione una opción.
Puntual:
t La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro
exacto del cuadro.
t Si un sujeto no está en el centro de la escena, es
posible que la exposición de la fotografía no sea la
adecuada.
t Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz
de fondo.
.
Al centro:
t La cámara promedia los resultados de la medición
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
t Ideal para fotografías en las que los sujetos están
en el centro del cuadro.
Multi
Opción
Descripción
Descripción
Multi:
t La cámara divide la escena en varias áreas y, luego,
mide la intensidad de la luz de cada área.
t Ideal para tomar fotografías en general.
Opciones de disparo
56
Ajustar el brillo y el color
Seleccionar una fuente de luz
(Balance de blancos) p d v
Bb automático
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
fuente de luz. Si quiere que el color de la fotografía sea realista,
seleccione las condiciones de iluminación adecuadas para
calibrar el balance de blancos, como, Bb automático, Luz día,
Nublado o Tungsteno.
Icono
Descripción
Bb automático: Permite usar los ajustes automáticos
en función de las condiciones de iluminación.
Luz día: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en el exterior durante un día soleado.
Bb automático
Luz día
Nublado: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías en el exterior durante un día nublado
o en la sombra.
Fluorescente h: Seleccione esta opción cuando
desee tomar fotografías bajo un tubo de luz
fluorescente o de tres vías.
Nublado
1
2
Fluorescente l: Seleccione esta opción cuando
desee tomar fotografías bajo una luz fluorescente
blanca.
Tungsteno
En el modo de disparo, seleccione f “
.
Tungsteno: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o
halógenas.
Seleccione una opción.
Personaliz.: Permite usar los ajustes predefinidos.
(pág. 58)
Opciones de disparo
57
Ajustar el brillo y el color
Definir su propio balance de blancos
Puede personalizar el balance de blancos al tomar fotografías de
una superficie blanca, como un pedazo de papel. Esto ayudará
a que los colores de la fotografía coincidan con la escena real
según las condiciones de luz.
1
2
Enfoque la lente en un pedazo de papel blanco.
3
Pulse [Obturador].
En el modo de disparo, seleccione f “
“
.
Opciones de disparo
58
Uso de los modos de ráfaga
ps
Puede ser difícil tomar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las
fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga.
Opción
Descripción
Capt. movim.: Cuando pulse [Obturador], la cámara
toma fotografías VGA (6 fotografías por segundo;
máximo de 30 fotografías).
1
2
En el modo de disparo, seleccione f “ > “
AEB:
t La cámara toma tres fotografías con diferente
exposición: normales, subexposición o
sobreexposición.
t Utilice un trípode para evitar que las fotografías
salgan borrosas.
.
Seleccione una opción.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
t Únicamente puede utilizar el flash, el temporizador y ACB cuando
selecciona Individual.
t Cuando selecciona Capt. movim., la resolución se configurará
en VGA y la velocidad de ISO se configurará en Automático.
t Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas
opciones de ráfaga no estarán disponibles.
Individual
Opción
Descripción
Individual: Permite tomar una sola fotografía.
Continuo:
t Al pulsar [Obturador], la cámara toma fotografías
continuamente.
t La cantidad máxima de fotografías dependerá de la
capacidad de la tarjeta de memoria.
Opciones de disparo
59
Mejora de las fotografías
Aprenda a mejorar las fotografías gracias a los estilos de fotografía y colores, o aprenda a realizar algunos ajustes.
Aplicar estilos de fotografía
apsdv
Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa
o Bosque.
Definir el tono RVA
1
2
3
Suave
1
2
Intensa
En el modo de disparo, seleccione f “> (una o dos
veces) “ “ .
Seleccione un color (R: rojo, V: verde, A: azul).
Ajuste la cantidad del color seleccionado.
Bosque
RVA personalizado
En el modo de disparo, seleccione f “> (una o dos
veces) “ .
Seleccione una opción.
t Seleccione
para definir el tono RVA.
4
Seleccione
Normal
Según el estilo de fotografía seleccionada, es posible que no pueda
configurar las opciones de ajuste de imagen y detección de rostros.
Opciones de disparo
60
.
Mejora de las fotografías
Ajustar las fotografías
p
Opción de nitidez
Ajuste la nitidez, la saturación y el contraste de las fotografías.
1
2
3
En el modo de disparo, seleccione f “ > (dos veces)
“ .
Seleccione una opción de ajuste.
t
t
t
: Nitidez
: Contraste
: Saturación
-
Permite suavizar los bordes de las
fotografías (ideal para editar las fotos en
su ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más
nítidos para aumentar la claridad de
las fotografías. Esto también puede
incrementar el ruido de las fotografías.
Opción de contraste
Seleccione un valor para ajustar el elemento
seleccionado.
Descripción
Descripción
-
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Opción de saturación Descripción
Nitidez
-2
-1
0
+1
-
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
+2
Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
Opciones de disparo
61
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además,
aprenda a conectar la cámara a la impresora de fotografías o a su TV/HDTV.
Reproducción ………………………………… 63
Visualización de archivos en el TV ………… 79
Iniciar el modo de reproducción ………………
Ver fotografías …………………………………
Reproducir un vídeo ……………………………
Reproducir una nota de voz …………………
Transferencia de archivos a un ordenador
(para Windows) ……………………………… 80
63
69
71
72
Edición de una fotografía …………………… 74
Girar una fotografía ……………………………
Cambiar el tamaño de las fotografías …………
Editar color ……………………………………
Definir el tono RVA ……………………………
Aplicar efectos especiales ……………………
Corregir problemas de exposición ……………
Editar fotografías de retratos …………………
Crear un pedido de impresión (DPOF) ………
74
74
75
75
76
76
77
78
Transferir archivos con Intelli-studio ………… 81
Transferir archivos mediante la conexión de la
cámara como disco extraíble ………………… 83
Desconectar la cámara (para Windows XP) … 84
Transferir archivos a un ordenador
(para Mac) …………………………………… 85
Impresión de fotografías con una impresora
de fotografías (PictBridge) ………………… 86
Reproducción
Conozca las acciones para reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y para administrar archivos.
t También puede ver los archivos inclinando la cámara hacia
la izquierda o la derecha. (Si sostiene la cámara en sentido
paralelo al suelo, es posible que el reconocimiento de
movimiento no funcione correctamente.)
Iniciar el modo de reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz
almacenados en la cámara.
1
Pulse [P].
t Se mostrará el último archivo que haya tomado o grabado.
t Si la cámara está apagada, se encenderá.
2
Trace una barra horizontal hacia la izquierda o hacia la
derecha para desplazarse por los archivos.
t Seleccione < para ver el archivo anterior. Manténgala pulsada
para ver los archivos rápidamente.
t Seleccione > para ver el archivo siguiente. Manténgala
pulsada para ver los archivos rápidamente.
t Para desactivar esta función, seleccione M “ . “
Vista gestual “ Activado en modo de reproducción.
t Si desea ver los archivos almacenados en la memoria interna, retire la
tarjeta de memoria.
t La cámara no reproducirá correctamente los archivos que sean
demasiado grandes o que se hayan tomado con cámaras de otros
fabricantes.
Reproducción y edición
63
Reproducción
Seleccionar un menú mediante reconocimiento de
movimiento
La cámara tiene un sensor de movimiento incorporado que le
permite seleccionar un menú rápidamente al inclinar la cámara.
En el modo de reproducción, incline la cámara mientras
mantiene pulsado .
Establecer el archivo actual como su fotografía favorita*
( aparecerá en la parte superior del archivo).
Iniciar una presentación de diapositivas (pág. 70)
Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, como se muestra a
continuación, es posible que el reconocimiento de movimiento no funcione
correctamente.
(
Bloquear o desbloquear la fotografía actual
aparecerá en la parte superior del archivo).
* No puede configurar archivos como favoritos para:
-
Vídeos o memorias de voz
Fotografías con errores o fotografías bloqueadas
Fotografías tomadas con cámaras de otros fabricantes
Fotografías tomadas con la configuración de opción de captura en
movimiento
- Fotografías que sean demasiado grandes para la memoria disponible
Reproducción y edición
64
Reproducción
Visualizar en el modo de reproducción
Icono
Descripción
Permite seleccionar un menú con el reconocimiento de
movimiento (consulte la pág. 64)
M
Reproducción y menús de ajustes
Tiempo de reproducción de vídeos o memorias de voz
Permite reproducir vídeos o memorias de voz (video,
consulte la pág. 71/memoria de voz, consulte la pág. 72)
Información
Icono
Descripción
La fotografía incluye una nota de voz
v
Archivo de vídeo
Se ajustó el pedido de impresión (DPOF)
Archivo protegido
Clasificar sus rostros favoritos
Puede cambiar la clasificación de sus rostros favoritos o
eliminarlos. Esta función está disponible únicamente cuando
utiliza una tarjeta de memoria.
1
En el modo de reproducción, seleccione
La fotografía incluye un rostro registrado; disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria
Lista de rostros
Archivo favorito
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Permite abrir la lista de rostros (pág. 65); disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria
1
4
2
5
3
Permite eliminar archivos (pág. 68)
Permite reproducir una presentación de diapositivas
(pág. 70)
Permite editar fotografías (pág. 74)
Permite seleccionar un tipo de pantalla (pág. 24)
.
6
1/2
t Seleccione
t Seleccione
rostros.
Reproducción y edición
65
para cancelar sus rostros favoritos.
para ver sus rostros favoritos o todos los
Reproducción
2
“ un rostro.
Seleccione
Editar ránking
1
4
2
Opción
Descripción
Tipo
Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Fecha
Permite ver los archivos según la fecha en que se
guardaron.
Color
Permite ver los archivos según el color dominante de
la imagen.
Semana
Permite ver los archivos según el día de la semana
en que se guardaron.
Favorito
Permite ver sus archivos favoritos.
Cara
Permite ver los archivos según los rostros registrados
y los rostros favoritos. (hasta 20 personas)
3
3
Seleccione , o . para cambiar la clasificación del
rostro y seleccione .
La cámara puede demorar un momento en abrir el Álbum inteligente o
cambiar la categoría y reorganizar los archivos.
Ver archivos por categoría en Álbum inteligente
Visualice y administre archivos por categorías, como fecha, tipo
de archivo o semana.
1
En el modo de reproducción, seleccione
una categoría.
“
“
t También puede acceder al Álbum inteligente al pulsar [Zoom]
hacia la izquierda.
Tipo
Fecha
2
Seleccione una fecha, tipo de archivo, día de la semana,
color o rostro.
t También puede mantener pulsado < o > para desplazarse
por fechas, tipos de archivo, días de la semana, colores o
rostros.
3
4
Seleccione < o > para desplazarse por los archivos.
Seleccione
Color
Una vez que usted haya seleccionado una categoría y un menú que
muestre miniaturas (como eliminar varios archivos o proteger los archivos
seleccionados), la cámara mostrará todos los archivos clasificados por
categoría o solamente los que coincidan con la opción de categoría.
Semana
Favorito
Cara
para volver a la vista original.
29
1
6
2009. 7. 1
7
20
Reproducción y edición
66
Reproducción
Ver archivos como miniaturas
Proteger archivos
Explore vistas en miniatura de los archivos.
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
En el modo de reproducción, pulse [Zoom] hacia
la izquierda para que se muestren 9 ó 16 vistas en
miniatura (pulse [Zoom] hacia la derecha para volver al
modo anterior).
29
1
6
2009. 7. 1
7
Para seleccionar y proteger archivos:
1
2
3
En el modo de reproducción, seleccione M.
Seleccione Proteger “Seleccionar.
Seleccione los archivos que desea proteger.
t Seleccione
t Seleccione
para seleccionar todos los archivos.
para cancelar su selección.
20
Para
Haga lo siguiente
Desplazarse por los
archivos
Seleccione < o >.
Ver un archivo
Seleccione una vista en miniatura.
Eliminar archivos
Seleccione
(pág. 68)
Seleccione una
categoría
Seleccione
o arrastre un archivo hasta
.
4
Seleccione
.
Reproducción y edición
67
.
Reproducción
Para proteger todos los archivos:
Para eliminar todos los archivos:
1
2
1
2
En el modo de reproducción, seleccione M.
Seleccione Proteger “Todo “Bloquear.
En el modo de reproducción, seleccione M.
Seleccione Eliminar “ Todo “ Sí.
Otra manera de eliminar un archivo
Eliminar archivos
Elimine archivos individuales o todos los archivos a la vez. Los
archivos protegidos no se pueden eliminar.
Mientras visualiza un archivo en el modo de reproducción,
trace una X en la pantalla.
Para eliminar un solo archivo:
1
2
En el modo de reproducción, seleccione un archivo “ .
Seleccione Sí para eliminar el archivo.
Para eliminar varios archivos:
1
2
3
En el modo de reproducción, seleccione
varios.
“ Eliminar
Seleccione los archivos que desea eliminar.
t Seleccione
para seleccionar todos los archivos en la
pantalla actual.
t Seleccione
para cancelar su selección.
Seleccione
“ Sí.
Reproducción y edición
68
Reproducción
Usar la papelera de reciclaje
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Si activa la papelera de reciclaje, los archivos que elimine se
enviarán a la papelera de reciclaje en vez de ser eliminados
permanentemente. Esto se aplica a archivos individuales o
archivos seleccionados sólo si elige eliminar todos los archivos,
esos archivos no se enviarán a la papelera de reciclaje.
Para activar la papelera de reciclaje:
1
2
Puede copiar archivos de la memoria interna a una tarjeta de
memoria.
1
2
3
En el modo de reproducción, seleccione M.
Seleccione . “Copiar.
Seleccione Sí para copiar los archivos.
En el modo de reproducción, seleccione M.
Seleccione Pap. recic. “ Activado.
Ver fotografías
Para restaurar archivos de la papelera de reciclaje:
1
2
Visualice una fotografía y cámbiele la orientación al realizar un
gesto o acercarse a una parte de la fotografía, o visualice las
fotografías como una presentación de diapositivas.
En el modo de reproducción, seleccione M.
Seleccione Pap. recic. “ Recuperar.
Girar una fotografía al realizar un gesto
t Esta función no podrá utilizarse para vídeos ni para notas de voz.
t Es posible que la eliminación de archivos demore más tiempo si se
está utilizando la función de la papelera de reciclaje.
t Si formatea la memoria interna, se eliminarán todos los archivos de la
carpeta de reciclaje.
t La papelera de reciclaje puede contener hasta 10 MB de archivos.
Una vez que excede el límite de 10 MB, la cámara le preguntará si
desea vaciar la papelera de reciclaje. Seleccione Sí para vaciar la
papelera de reciclaje o No para eliminar el archivo actual.
Mientras ve un solo archivo, arrastre su dedo como se indica a
continuación para girar la fotografía 90°.
Reproducción y edición
69
Reproducción
Ver archivos al girar la fotografía automáticamente
Puede ver fotografías verticales en visualización horizontal sin girar
la cámara. Las fotos verticales se girarán automáticamente a una
posición recta en visualización horizontal una vez que configure
esta opción y tome fotografías verticales.
El área ampliada y el porcentaje de zoom se indican en la parte
superior de la pantalla. El porcentaje máximo de zoom puede
variar según la resolución. Seleccione las flechas o trace una
diagonal para mover el área ampliada.
Para activar la rotación automática:
1
2
3
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
M“
“ ..
Seleccione Rotación automática “ Encendido.
Seleccione
.
Es posible que esta opción no sea útil para:
- Fotografías tomadas con la cámara sostenida en sentido paralelo al
suelo
- Fotografías tomadas con la configuración de opción de captura en
movimiento
- Vídeos
Icono
Descripción
Permite eliminar el archivo.
Permite recortar la fotografía ampliada (se guardará como
un nuevo archivo).
Permite regresar a la vista original.
Iniciar una presentación de diapositivas
Ampliar una fotografía
En el modo de reproducción, pulse [Zoom]
hacia la derecha para ampliar una fotografía
(pulse [Zoom] hacia la izquierda para reducir una
fotografía).
Puede aplicar efectos y audio a una presentación de diapositivas.
Esta función no podrá utilizarse para vídeos ni para notas de voz.
1
2
En el modo de reproducción, seleccione
.
Ajuste el efecto de la presentación de diapositivas.
Reproducción y edición
70
Reproducción
Reproducir un vídeo
Puede reproducir un vídeo, capturar una imagen desde un vídeo,
o recortar un vídeo.
1
2
Opción
En el modo de reproducción, seleccione un vídeo “
Use los siguientes iconos para controlar la reproducción.
Descripción
Imágenes: Seleccione fotografías (hasta 2000) para la
presentación de diapositivas.
Modo reprod.: Permite seleccionar si se repetirá o no
la presentación de diapositivas.
Intervalo: Permite ajustar el intervalo entre las
fotografías.
t Esto estará disponible cuando
esté
seleccionado en el menú Efecto.
t Cuando se utiliza con opciones de efectos que no
sean
, el intervalo se configurará en 1 segundo.
Icono
Permite pausar o reanudar la reproducción.
Permite detener la reproducción.
Permite avanzar.
Efecto:
t Seleccione un efecto de transición.
t Seleccione
para no aplicar efectos.
Seleccione
Descripción
Permite retroceder.
/
Música: Seleccione el audio de fondo.
3
.
Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos.
para iniciar la presentación de diapositivas.
t Toque la pantalla (excepto para los iconos de opción) para
detener la presentación de diapositivas.
t Seleccione
para cambiar al modo de reproducción.
Reproducción y edición
71
Reproducción
Recortar un vídeo durante la reproducción
Reproducir una nota de voz
1
Seleccione en el lugar donde desea que el nuevo
vídeo comience y seleccione
.
2
3
Seleccione
4
para reanudar la reproducción.
Seleccione en el lugar donde desea que el nuevo
vídeo finalice y seleccione
.
Reproducir una nota de voz
1
En el modo de reproducción, seleccione una memoria
de voz “ .
2
Use los siguientes iconos para controlar la reproducción.
Seleccione Sí.
t El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.
t El vídeo editado se guardará como un nuevo archivo.
Capturar una imagen durante la reproducción
1
2
3
Icono
Seleccione
imagen fija.
en el lugar donde desea guardar una
Seleccione
Descripción
Permite retroceder.
/
Permite pausar o reanudar la reproducción.
Permite detener la reproducción.
.
Permite avanzar.
Seleccione Sí.
Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos.
La imagen capturada tendrá el mismo tamaño de archivo que el archivo de
vídeo original y se guardará como un nuevo archivo.
Reproducción y edición
72
Reproducción
Añadir una nota de voz a una fotografía
Reproducir una nota de voz agregada a una fotografía
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
“ M.
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
que incluya una memoria de voz “ .
2
3
Seleccione Memo voz “ Activado.
2
Use los siguientes iconos para controlar la reproducción.
Pulse [Obturador] para grabar una memoria de voz
breve (10 segundos como máximo).
t Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
Icono
/
Descripción
Permite pausar o reanudar la reproducción.
Permite detener la reproducción.
Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos.
Reproducción y edición
73
Edición de una fotografía
Realice tareas de edición de fotografías, tales como giros, cambio de tamaño, eliminación de ojos rojos y ajuste de brillo, contraste o
saturación.
t Las fotografías editadas se guardarán como archivos nuevos.
t Cuando edite fotografías de
o más grandes, el tamaño se ajustará
automáticamente a una menor resolución (excepto cuando haga girar
las fotografías o cuando las cambie de tamaño).
Cambiar el tamaño de las fotografías
1
2
Girar una fotografía
1
Seleccione
“una opción.
t Seleccione
para guardar una fotografía como imagen
inicial. (pág. 90)
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
“
2
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
“ .
.
Seleccione
1920 x 1080
“una opción.
Izqda 90º
3
Seleccione
.
Las opciones pueden variar según el tamaño de la fotografía seleccionada.
3
Seleccione
.
Reproducción y edición
74
Edición de una fotografía
Editar color
Definir el tono RVA
Aplique un tono de color diferente a la fotografía, como Suave,
Intensa o Bosque.
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
“ “ “ .
2
3
Seleccione un color (R: rojo, V: verde, A: azul).
Suave
1
2
Intensa
Ajuste la cantidad de color.
Bosque
RVA personalizado
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
“ .
Seleccione
“una opción.
t Seleccione
para definir el tono RVA.
4
Seleccione
Suave
3
Seleccione
.
Reproducción y edición
75
.
Edición de una fotografía
Aplicar efectos especiales
Corregir problemas de exposición
Aplique efectos especiales a la fotografía, tales como filtros de
color o efectos de ruido.
Realice ajustes de ACB (Control de contraste automático), brillo,
contraste o saturación.
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
“ .
2
Seleccione
“una opción.
Ajustar una imagen
1
2
Elegante
Opción
Descripción
Filtro color: Permite cambiar los colores del fondo a
blanco y negro para resaltar el sujeto principal.
Elegante: Permite aplicar efectos a la fotografía para
que parezca más brillante y suave.
Añadir ruido: Permite añadir ruido a la fotografía para
que parezca más antigua.
3
Seleccione
.
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
“ .
Seleccione
t
t
t
“una opción de ajuste.
: Brillo
: Contraste
: Saturación
3
Seleccione un valor para ajustar el elemento
seleccionado. (-: menos o +: más)
4
Seleccione
.
Realizar ajustes de ACB (Control de contraste automático)
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
“ .
2
3
Seleccione
“
Seleccione
.
Reproducción y edición
76
.
Edición de una fotografía
Aplicar efecto de nieve
Editar fotografías de retratos
Puede mejorar sus fotografías al ocultar las imperfecciones
faciales y eliminar los ojos rojos, o puede aplicar efectos para
divertirse. Estos efectos sólo están disponibles para los retratos.
1
2
3
Nieve
Mosaico
2
3
1
4
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
“ .
Seleccione
“
Seleccione
.
para detener la nieve y seleccione
.
2
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
“ .
“
Seleccione
o
.
t La cámara detecta rostros automáticamente.
.
Opción
Seleccione un nivel.
Descripción
Mosaico: Permite aplicar efectos de mosaico en los
rostros detectados.
t A medida que el número aumenta, se ocultan más
imperfecciones.
Seleccione
“
Seleccione
t Cae nieve alrededor de los sujetos.
Aplicar efectos por diversión
Resaltar
Ocultar imperfecciones
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
“ .
Resaltar: Permite volver el fondo borroso para colocar
la atención en el sujeto principal.
.
Eliminar los ojos rojos
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
“ .
2
3
Seleccione
“
Seleccione
.
3
Seleccione un rostro detectado y, a continuación,
seleccione .
4
Seleccione
.
t Si selecciona los efectos
o
, la cámara detectará hasta 20
rostros.
incluso si la fotografía no incluye personas.
t Puede usar el efecto
.
Reproducción y edición
77
Edición de una fotografía
5
Crear un pedido de impresión (DPOF)
Ajuste las opciones de DPOF.
Seleccione las imágenes que desea imprimir y configure las
opciones, como la cantidad de copias o el tamaño del papel.
t Puede llevar la tarjeta de memoria a una imprenta que admita
DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las
fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF
en el hogar.
t Las fotografías grandes pueden imprimirse con el borde izquierdo
o derecho cortado; por lo tanto, verifique las dimensiones de las
fotografías.
t No se puede seleccionar el formato DPOF para las fotografías
almacenadas en la memoria interna.
1
2
3
4
Opción
Descripción
Permite seleccionar si las fotografías se imprimirán
como vistas en miniatura. (Seleccione
para
imprimir fotografías como miniaturas).
En el modo de reproducción, seleccione M.
Permite especificar el tamaño de impresión.
Seleccione .“DPOF “Seleccionar.
t Para imprimir todos los archivos, seleccione Todo y vaya al
paso 5.
6
Seleccione , o . para determinar el número de
copias.
Seleccione las fotografías para imprimir.
7
Seleccione
t Seleccione
t Seleccione
Seleccione
para seleccionar todos los archivos.
para cancelar su selección.
.
Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en
impresoras compatibles con DPOF 1.1.
.
Reproducción y edición
78
Visualización de archivos en el TV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara al TV con el cable A/V.
1
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
M¡ .
2
3
Seleccione.(dos veces)¡Salida vídeo.
4
5
Apague la cámara y su TV.
Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con
su país o región. (pág. 93)
8
Visualice fotografías o reproduzca vídeos mediante la
pantalla táctil de la cámara.
t La pantalla táctil funcionará como controlador de la pantalla de
TV. Ubique la opción que desee en la pantalla del TV y toque
en la pantalla de la cámara el lugar donde se ubica la opción.
Cuando aparece un cursor en la opción de la pantalla del TV,
seleccione
en la pantalla de la cámara.
t Es posible que se produzca ruido digital o que parte de la imagen no
aparezca en algunos TV.
t Es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla
de TV según los ajustes de su TV.
t Puede capturar fotografías o vídeos mientras la cámara esté
conectada a su TV.
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
Vídeo
Audio
6
Encienda el TV y seleccione el modo de salida de vídeo
con el control remoto de TV.
7
Encienda la cámara y pulse [P].
Reproducción y edición
79
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Puede transferir archivos al ordenador mediante el programa Intelli-studio incorporado. También puede editar o cargar archivos en sus sitios
web favoritos.
Requisitos para Intelli-studio
Elemento
Requisitos
CPU
Intel Pentium 4, 3,2 GHz o superior/AMD Athlon 64FX,
2,6 GHz o superior
RAM
512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB
o más)
SO
Windows XP SP2 o Vista
Capacidad
del disco
duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Otros
t Unidad de CD-ROM
t Tarjeta de vídeo de 64 MB o superior
(se recomienda nVIDIA Geforce 7600GT o superior/
ATI X1600 o superior)
t 1024 x 768 píxeles, monitor compatible con pantalla
en color de 16 bits (se recomienda pantalla en color
de 1280 x 1024 píxeles y 32 bits)
t Puerto USB, Microsoft Direct X 9.0c o posterior
t Es posible que Intelli-studio no funcione correctamente en algunos
ordenadores, incluso cuando el ordenador cumple con los requisitos.
t Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los
vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más
tiempo editar vídeos.
t Instale DirectX 9.0c o una versión superior antes de usar el programa.
t Debe usar Windows 2000/XP/Vista o Mac OS 10.3 o una versión
posterior, para conectar la cámara como disco extraíble.
La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO no
compatibles puede anular la garantía.
Reproducción y edición
80
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
5
Transferir archivos con Intelli-studio
Intelli-studio se iniciará automáticamente al conectar la cámara al
ordenador con el cable USB.
6
La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el
cable USB.
1
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
M“ .
2
Seleccione . (dos veces)“Software del PC“
Encendido.
3
4
Apague la cámara.
Encienda la cámara.
t El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
Seleccione una carpeta de su ordenador para guardar
archivos nuevos.
t Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la
ventana emergente para guardar nuevos archivos.
7
Seleccione Sí.
t Los archivos nuevos se transferirán al ordenador.
En Windows Vista, seleccione Ejecutar iStudio.exe en la ventana
Reproducción automática.
Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (▲) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Reproducción y edición
81
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Usar Intelli-studio
Intelli-studio es un programa incorporado que le permite reproducir y editar archivos. También puede cargar archivos en sitios web, tales
como Flickr o YouTube. Para obtener más detalles, seleccione Menu → Help en el programa.
• Si instala Intelli-studio en su ordenador, el programa se iniciará más rápidamente. Para instalar el programa, seleccione Menu → Install Intelli-studio on PC.
• No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.
• No puede copiar archivos de su ordenador en la cámara.
• Intelli-studio admite los siguientes formatos:
-- Vídeos: MP4 (vídeo: H.264, audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9)
-- Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG y TIFF
2
3
4
1
5
6
14
7
13
10
3
4
8
9
12
4
11
10
Reproducción y edición
82
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Icono
Descripción
1
Abrir menús
Transferir archivos mediante la conexión de
la cámara como disco extraíble
2
Mostrar fotografías de la carpeta seleccionada
Puede conectar la cámara al ordenador como disco extraíble.
3
Cambiar al modo de edición
1 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
4
Cambiar al modo para compartir (Puede enviar archivos
por correo electrónico o cargar archivos en sitios web,
como Flickr o YouTube).
5
Ampliar o reducir las miniaturas de la lista.
6
Seleccionar un tipo de archivo o categoría
7
Ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador
8
Copiar archivos en el ordenador
9
Ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara
10
Ver fotografías en una presentación de diapositivas/
reproducir vídeos
11
Copiar archivos nuevos en el ordenador
12
Buscar carpetas en el dispositivo conectado
13
Seleccionar carpetas del ordenador
14
Buscar carpetas en el ordenador
M→
.
2 Seleccione . (dos veces) → Software del PC →
Apagado.
3 Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
Reproducción y edición
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (▲) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
83
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
4
Encienda la cámara.
Desconectar la cámara (para Windows XP)
t El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
La forma de desconectar el cable USB en Windows 2000/Vista
es similar.
Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente.
Seleccione Orden.
5
En el ordenador, seleccione Mi PC “Disco extraíble “
DCIM “100PHOTO.
6
Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o
guárdelos en el ordenador.
1
Si la luz indicadora de estada de la cámara parpadea,
espere a que deje de hacerlo.
2
Haga clic en
de la barra de herramientas ubicada en
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
3
4
Haga clic en el mensaje emergente.
Retire el cable USB.
No es seguro retirar la cámara cuando Intelli-studio se está ejecutando.
Finalice el programa antes de desconectar la cámara.
Reproducción y edición
84
Transferir archivos a un ordenador (para Mac)
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Se admite Mac OS 10.3 o posterior.
1
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
2
3
4
Encienda la cámara.
t El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y se
mostrará el icono del disco extraíble.
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
Realice la transferencia de fotografías o vídeos al
ordenador.
Reproducción y edición
85
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge)
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.
1
2
3
Encienda la impresora y conecte la cámara a la
impresora con el cable USB.
Seleccione
para imprimir.
t Seleccione
para establecer las opciones de impresión.
Consulte "Configurar ajustes de impresión" en la página 87.
Encienda la cámara.
t La impresora reconoce la cámara automáticamente.
t Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana
emergente. Seleccione Imprimir.
t Si su impresora tiene la función de almacenamiento masivo,
debe configurar el modo USB en Imprimir en el menú de
ajustes. (pág. 93)
4
Seleccione una opción.
Opción
Descripción
Foto reciente
Permite imprimir la fotografía actualmente
seleccionada. Vaya al paso 6.
Seleccionar fotos Permite imprimir las fotografías deseadas.
Todas fotos
Reproducción y edición
86
Permite imprimir todas las fotografías. Vaya al
paso 6.
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge)
5
Seleccione < o > para desplazarse hasta una fotografía
para imprimir.
6
Seleccione , o . para determinar el número de
copias y seleccione .
Configurar ajustes de impresión
t Si seleccionó la impresión de las fotografías deseadas, repita
los pasos 5 a 6 para todas las fotografías que se imprimirán.
7
Seleccione Sí para confirmar.
t Comenzará la impresión. Seleccione Cancelar para cancelar
la impresión.
Opción
Descripción
Tamaño: Permite especificar el tamaño de impresión.
Diseño: Permite crear impresiones en miniaturas.
Tipo: Permite seleccionar el tipo de papel.
Calidad: Permite ajustar la calidad de impresión.
Fecha: Permite ajustar la impresión de la fecha.
Nombre archivo: Permite ajustar la impresión del nombre
de archivo.
Restablecer: Permite restablecer las opciones de
impresión.
Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.
Reproducción y edición
87
Apéndices
Consulte los ajustes, los mensajes de error, las
especificaciones y las sugerencias para el mantenimiento.
Menú de ajustes …………………………………………… 89
Acceder al menú de ajustes ………………………………
Ajustes de sonido ……………………………………………
Ajustes de pantalla …………………………………………
Ajustes de la cámara ………………………………………
89
90
90
91
Mensajes de error ………………………………………… 94
Mantenimiento de la cámara …………………………… 95
Limpiar la cámara …………………………………………… 95
Acerca de las tarjetas de memoria ………………………… 96
Acerca de la batería ………………………………………… 97
Antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios ………………………………………………… 99
Especificaciones de la cámara ………………………… 102
Índice
……………………………………………………… 106
Menú de ajustes
Aprenda a utilizar varias opciones para configurar los ajustes de la cámara.
3
Acceder al menú de ajustes
1
2
Seleccione una opción y guarde los ajustes.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
M.
Volumen
Desactivado
Sensibilidad háptica
Bajo
Seleccione un menú.
Háptica y sonido
Medio
Son. obtur.
Alto
Volumen
: Medio
Sensibilidad háptica
: Medio
Háptica y sonido
: Todo
Son. obtur.
:1
Sonido inicial
: Desactivado
Sonido inicial
4
1/2
Icono
: Desactivado
1/2
Descripción
Ajustes de sonido: Configure varios sonidos y el
volumen de la cámara. (pág. 90)
Ajustes de pantalla: Personalice los ajustes de
pantalla, como el idioma y el brillo. (pág. 90)
Ajustes de la cámara: Cambie los ajustes para el
sistema de la cámara, como el formato de la memoria,
el nombre de archivo predeterminado y el modo USB.
(pág. 91)
Apéndices
89
Seleccione
para regresar a la pantalla anterior.
Menú de ajustes
Ajustes de sonido
Ajustes de pantalla
* Predeterminado
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Elemento
Descripción
Volumen
Permite ajustar el volumen de cualquier sonido.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Language
Permite seleccionar un idioma para el texto de la
pantalla.
Permite seleccionar un nivel de vibración al tocar
la pantalla. (Bajo, Medio*, Alto)
Descripcion
Funciones
Permite mostrar una breve descripción de una opción
o un menú. (Desactivado, Activado*)
Imagen
inicial
Permite configurar una imagen inicial para que se
muestre en la pantalla al encender la cámara.
t Desactivado*: no muestra ninguna imagen inicial.
t Logotipo: se muestra una imagen predeterminada
almacenada en la memoria interna.
t Im. usu.: se muestra la imagen que desee.
(pág. 74)
Sensibilidad
háptica
En temperaturas bajas, el nivel de vibración puede
ser inferior que su ajuste actual. No se debe al mal
funcionamiento de la cámara.
Permite seleccionar si desea que la cámara vibre
Háptica y sonido o suene al tocar la pantalla.
(Desactivado, Háptica, Sonido, Todo*)
Son. obtur.
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
pulsar el botón obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3)
Sonido inicial
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
encender la cámara. (Desactivado*, 1, 2, 3)
Son. af
Permite seleccionar un sonido que se emitirá
al pulsar el botón del obturador hasta la mitad.
(Desactivado, Activado*)
t Solamente una imagen inicial se guardará en la
memoria interna.
t Si selecciona una nueva fotografía como imagen
inicial o restablece la cámara, la imagen actual
se eliminará.
Cuadrícula
Apéndices
90
Seleccione el tipo de líneas de cuadrícula que ayudan
a crear una escena. (2 X 2*, 3 X 3, +, X)
Menú de ajustes
* Predeterminado
Elemento
Brillo pant.
Ajustes de la cámara
Descripción
* Predeterminado
Permite ajustar el brillo de la pantalla.
(Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Elemento
Descripción
Permite formatear la memoria incorporada y la tarjeta
de memoria (se eliminarán todos los archivos, incluso
los archivos protegidos). (No, Sí)
Medio está predeterminado en el modo de reproducción
incluso si se selecciona Auto.
Vista rápida
Permite establecer la duración de revisión de una
imagen capturada o un vídeo antes de regresar al
modo de disparo. (Desactivada, 0.5 seg*, 1 seg,
3 seg)
Salva
pantallas
Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos,
la cámara cambia automáticamente al modo Salva
pantallas (pulse cualquier botón para desactivar el
modo Salva pantallas). (Desactivado*, Activado)
Formato
Apéndices
Si utiliza una tarjeta de memoria que se haya utilizado con
cámaras de otros fabricantes o un lector de tarjetas de
memoria, o una que haya sido formateada en un ordenador,
es posible que la cámara no la lea bien. Formatee la tarjeta
antes de utilizarla.
Restablecer
Permite restablecer las opciones de disparo y menús
(no se restablecerán los ajustes de fecha y hora, idioma
ni salida de vídeo). (No, Sí)
Ff/hh
Permite establecer la fecha y la hora, y seleccionar un
formato de fecha. (Desactivado*, Aaa/mmm/dd,
Mm/dd/aaa, Dd/mm/aaa)
Zona horaria
Permite seleccionar una región y establecer el horario
de verano (DST).
91
Menú de ajustes
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Permite especificar cómo denominar los archivos.
t Restablecer: establece el número del archivo
desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de
memoria, formatear una tarjeta de memoria o
eliminar todos los archivos.
t Serie*: establece el número del archivo siguiente al
insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una
tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos.
Nº archivo
Rotación
automática
* Predeterminado
Elemento
t El nombre predeterminado para la primera carpeta
es 100PHOTO y el nombre predeterminado para el
primer archivo es SAM_0001.
t El número del archivo aumenta de uno en uno desde
SAM_0001 hasta SAM_9999.
t El número de la carpeta aumenta de uno en uno
desde 100PHOTO hasta 999PHOTO.
t La cantidad máxima de archivos que pueden
almacenarse en una carpeta es 9999.
t La cámara define los nombres de archivo de acuerdo
con el estándar de la regla digital para el sistema de
archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres
de los archivos deliberadamente, es posible que la
cámara no pueda reproducir los archivos.
Permite establecer si se mostrará la fecha y la hora en
las fotografías al imprimirlas.
(Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
Estampar
t La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior
derecha de la fotografía en color amarillo.
t Es posible que algunos modelos de impresoras no
impriman la fecha y la hora.
t Si selecciona en el modo s, no se mostrarán
la fecha ni la hora.
Permite configurar la cámara para que se
apague automáticamente cuando no se la utiliza.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
Apagado
automatico
Lámpara af
Permite configurar la cámara para que gire
automáticamente las fotos verticales a la visualización
horizontal. (Apagado, Encendido*)
Apéndices
Descripción
92
t Los ajustes no se reemplazarán después de cambiar
la batería.
t La cámara no se apagará automáticamente cuando:
- esté conectada a un ordenador o a una impresora
- se reproduzca una presentación de diapositivas
o vídeos
- se grabe una nota de voz
Permite establecer una luz auxiliar para ayudarlo a
enfocar en lugares oscuros.
(Desactivado, Activado*)
Menú de ajustes
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Salida vídeo
Permite ajustar la salida de señal de vídeo de acuerdo
con su región.
t NTSC*: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán,
México.
t PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria,
Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia,
Alemania, Italia, Kuwait, Malasia, Países Bajos,
Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España,
Suecia, Suiza, Tailandia
USB
Permite establecer la función para utilizarla mediante
una conexión USB con un ordenador o una impresora.
t Auto*: configura la cámara para que seleccione un
modo USB automáticamente.
t Orden: conecta la cámara a un ordenador para
transferir archivos.
t Imprimir: conecta la cámara a una impresora para
imprimir archivos.
Software
del PC
Configure Intelli-studio para que inicie automáticamente
al conectar la cámara al ordenador.
(Apagado, Encendido*)
Calibración
Permite calibrar la pantalla para que la cámara
reconozca adecuadamente la entrada.
Apéndices
93
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error
Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
t Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
t Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
t Formatee la tarjeta de memoria. (pág. 91)
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con
el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la
tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la
tarjeta. (pág. 91)
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en
contacto con el centro de servicios.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la
batería.
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta de memoria.
No archivo de
imagen
Tome fotografías o inserte una tarjeta de
memoria que incluya algunas fotografías.
Apéndices
94
Mantenimiento de la cámara
Cuerpo de la cámara
Limpiar la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara suavemente con un paño seco y
suave.
Lente y pantalla táctil de la cámara
Use un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente
suavemente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique
un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y
páselo suavemente.
t No use benceno, solventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas
soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione
mal.
t No ejerza presión en la cubierta de la lente ni use el cepillo soplador
en la cubierta.
Apéndices
95
Mantenimiento de la cámara
Acerca de las tarjetas de memoria
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las
escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se
basan en una tarjeta microSDTM de 1 GB:
Tarjetas de memoria que puede usar
Puede usar tarjetas de memoria microSDTM (Secure Digital).
Tamaño
F
o
t
o
g
r
a
f
í
a
s
*
V
í
d
e
o
s
Superfina
Fina
Normal
60 fps
30 fps
15 fps
145
281
399
-
-
-
166
310
436
-
-
-
200
363
522
-
-
-
209
357
531
-
-
-
339
630
860
-
-
-
526
885
1198
-
-
-
873
1455
1909
-
-
-
1697
2037
2350
-
-
Aprox.
23' 20"
-
-
-
-
Aprox.
13' 21"
-
-
-
-
Aprox.
15' 10"
Aprox.
32' 11"
-
-
-
-
Aprox.
37' 25"
Aprox.
66' 45"
-
-
-
Aprox. Aprox.
Aprox.
78' 20" 136' 47" 235' 02"
* El tiempo de grabación puede variar si se utiliza el zoom.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.
Apéndices
96
Mantenimiento de la cámara
Acerca de la batería
Duración de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Tiempo promedio/
Cantidad de fotografías
Especificaciones de la batería
Modo
SLB-07A
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
720 mAh
Voltaje
3.7 V
Tiempo de carga
(con la cámara apagada)
Condiciones de prueba
(con la batería totalmente cargada)
Se mide en las siguientes condiciones:
en el modo a, resolución 12M,
calidad fina, OIS activado.
Fotografías
Aprox. 150 minutos
Aprox. 100
minutos/
Aprox. 200
fotografías
1. Configure la opción del flash en
Relleno, realice una sola toma y
acerque o aleje el zoom.
2. Configure la opción del flash en
Desactivado, realice una sola toma
y acerque o aleje el zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2 durante 30
segundos y vuelva a hacerlo durante
5 minutos. Luego, apague la cámara
durante 1 minuto.
4. Repita los pasos de 1 a 3.
Vídeos
Aprox. 60
minutos
Permite grabar vídeos a una resolución
de 1280 x 720 HQ y 30 fps.
t Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar
de acuerdo con el uso real.
t Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.
Apéndices
97
Mantenimiento de la cámara
Notas acerca de la carga de la batería
t Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente.
t Apague la cámara mientras la está cargando.
t Encienda la cámara después de cargar la batería durante más de
10 minutos.
t El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la
batería. Cargue la batería hasta que se encienda la luz indicadora
verde.
t Si la luz indicadora parpadea en color naranja o no se enciende,
vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.
t Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente,
es posible que la luz indicadora aparezca en color naranja.
El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría.
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
t Use únicamente el cable USB suministrado.
t Es posible que la batería no se cargue si:
- utiliza un concentrador USB
- hay otros dispositivos USB conectados al ordenador
- conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador
- el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de
energía (5 V, 500 mA)
Apéndices
98
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si la cámara presenta problemas, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios. Si probó la solución suministrada en la resolución de problemas y el dispositivo aún presenta problemas, póngase en
contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Situación
Soluciones sugeridas
No puedo encender la
cámara
t Asegúrese de que la batería esté
colocada.
t Asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente.
t Cargue la batería.
t Cargue la batería.
t Es posible que la cámara esté en el
modo Salva pantallas. (pág. 91)
La fuente de
alimentación de repente t Es posible que la cámara se apague
se apaga
para evitar que se dañe la tarjeta de
memoria a causa de un impacto.
Encienda la cámara nuevamente.
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente
Situación
Soluciones sugeridas
No puedo tomar
fotografías
t No hay espacio en la tarjeta de memoria.
Elimine los archivos innecesarios o
inserte una nueva tarjeta.
t Formatee la tarjeta de memoria.
(pág. 91)
t La tarjeta de memoria tiene defectos.
Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
t Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
t Cargue la batería.
t Asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente.
La cámara se inmoviliza Retire la batería y vuelva a colocarla.
t La batería puede perder energía más
rápidamente en temperaturas bajas
(inferiores a 0 °C). Mantenga caliente la
batería colocándola en el bolsillo.
t El uso del flash o la grabación de
vídeos agotan rápidamente la batería.
Recárguela si es necesario.
t Las baterías son piezas consumibles
que deben ser reemplazadas con el
tiempo. Adquiera una nueva batería
si la duración de la batería disminuye
rápidamente.
Apéndices
El flash no funciona
t Es posible que la opción del flash esté
en Desactivado. (pág. 45)
t No puede utilizar el flash en los modos
d ni v o en algunos modos s.
El flash se dispara
inesperadamente.
Es posible que el flash se dispare debido a
la electricidad estática. No se debe al mal
funcionamiento de la cámara.
La fecha y la hora son
incorrectas
Ajuste la fecha y la hora en el menú de
ajustes de pantalla.
99
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
Situación
Soluciones sugeridas
La pantalla táctil o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
Un balance de blancos incorrecto puede
crear un color poco realista. Seleccione la
opción de balance de blancos adecuada
que coincida con la fuente de luz. (pág. 57)
La pantalla de la
cámara funciona de
manera deficiente
Su utiliza la cámara a temperaturas muy
bajas, esto puede afectar el color o el
funcionamiento de la pantalla de la cámara.
Para obtener un mejor rendimiento
de la pantalla de la cámara, úsela en
temperaturas moderadas.
Los colores de la
fotografía no coinciden
con los reales
La fotografía está muy
brillante
t La fotografía está sobreexpuesta.
Realice los ajustes necesarios del valor
de exposición. (pág. 54)
t Apague el flash. (pág. 45)
La tarjeta de memoria
tiene un error
No se restableció la tarjeta de memoria.
Formatee la tarjeta. (pág. 91)
La fotografía está muy
oscura
No se reproducen los
archivos
Si cambió el nombre de una archivo, es
posible que la cámara no reproduzca el
archivo (el nombre del archivo debe cumplir
con el estándar de DCF). Si se presenta
esta situación, reproduzca los archivos en
el ordenador.
La fotografía está subexpuesta.
t Realice los ajustes necesarios del valor
de exposición. (pág. 54)
t Encienda el flash. (pág. 45)
t Ajuste la velocidad de ISO. (pág. 46)
El TV no muestra las
fotografías
t Asegúrese de que la cámara esté
correctamente conectada al monitor
externo con el cable A/V.
t Asegúrese de que la tarjeta de memoria
incluya fotografías.
El ordenador no
reconoce la cámara
t Asegúrese de que el cable USB esté
correctamente conectado.
t Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
t Asegúrese de utilizar un sistema
operativo compatible.
La fotografía está
borrosa
t Asegúrese de que la opción de enfoque
que seleccionó sea adecuada para
tomas en primer plano. (pág. 47)
t Asegúrese de que el sujeto se
encuentre dentro del rango de alcance
del flash. (pág. 102)
t Asegúrese de que la lente esté limpia.
De lo contrario, límpiela. (pág. 95)
Apéndices
100
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
El ordenador
desconecta la cámara
durante la transferencia
de archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática.
Desconecte el cable USB y vuelva a
conectarlo.
La cámara no puede
reproducir vídeos
t Solamente puede reproducir vídeos
con el programa Intellistudio. Instale el
programa en su ordenador. (pág. 82)
t Asegúrese de que el cable USB esté
correctamente conectado.
Intelli-studio no
está funcionando
correctamente
t Finalice Intelli-studio y reinicie el
programa.
t No puede usar Intelli-studio en
ordenadores Macintosh.
t Asegúrese de que la opción Software
del PC esté configurada en Encendido
en el menú de ajustes. (pág. 93)
t Según el entorno y las especificaciones
del ordenador, es posible que el
programa no se inicie automáticamente.
En este caso, en su ordenador, haga clic
en Iniciar “ Mi PC “ Intelli-studio “
iStudio.exe.
Apéndices
101
Especificaciones de la cámara
Sensor de imagen
Ancho (W)
Tipo
1/2,33" (aprox. 7,79 mm) CCD
Píxeles reales
Aprox. 12,2 megapíxeles
Píxeles totales
Aprox. 12,4 megapíxeles
Normal
Rango
Lente
Distancia focal
Lente Schneider-KREUZNACH f = de 4,9 a 22,5 mm
(equivalente en película de 35 mm: de 27 a 124,2 mm)
Rango de apertura
F3.5 (W) y F5.9 (T)
del objetivo
Zoom digital
• Modo de imagen fija: 1,0 X a 5,0 X
• Modo de reproducción: 1,0 X a 12,5 X
(según el tamaño de imagen)
De 50 cm a 80 cm
De 5 cm a infinito
De 50 cm a infinito
Super Macro
De 3 cm a 8 cm
-
Velocidad del obturador
Control
TFT LCD
Programa AE
Medición
Multi, Puntual, Al centro
Full Touch LCD
• Pantalla frontal: 1.5" (3.8 cm) 61 K TFT LCD
Compensación
±2EV (pasos 1/3EV)
Equivalente en
ISO
Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200
Enfoque automático TTL (Multi af, Af central, AF de
reconocimiento de rostros, AF de detección de rostros,
AF táctil inteligente, Disparo con un toque)
Flash
Enfoque
Tipo
De 5 cm a 80 cm
Macro
automático
Exposición
• Pantalla principal: 3.0" (7.6 cm) Wide QVGA (230 K)
Función
Macro
• Auto: de 1/8 a 1/2000 s
• Programa: de 1 a 1/2000 s
• Nocturno: de 8 a 1/2000 s
• Fuegos Artificiales: 2 s
Pantalla
Tipo
Tele (T)
De 80 cm a infinito
Apéndices
Modo
Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc.
lenta, Sin ojos roj.
Rango
• Ancho: de 0,2 m a 3,4 m (ISO automático)
• Tele: de 0,5 m a 2,0 m (ISO automático)
Tiempo de
recarga
Aprox. 4 segundos
102
Especificaciones de la cámara
t Formato: H.264 (tiempo máx. de grabación: 20 min)
t Tamaño: 1280 X 720 HQ (30 fps, 15 fps),
Reducción de movimientos
Dual IS [Optical Image Stabilisation (OIS) + Digital Image Stabilisation (DIS)]
Efecto
t Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro,
Modo de disparo
Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado
t Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación
Vídeos
Balance de blancos
t
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l,
Tungsteno, Personaliz.
Reproducción
Impresión de fecha
Tipo
Imagen única, Miniaturas, Present. múltip diapositivas
con música y efectos, Clip, Álbum inteligente*
* Categoría de Álbum inteligente: Tipo, Fecha, Color,
Semana, Cara, Favorito
Edición
C. tamaño, Rotar, Sel. Estilo, Ajuste foto, Efecto
especial, Efecto de rostro
Ff/hh, Fecha, Desactivado
Disparo
t Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno,
Fotografías
t
t
t
1280 X 720 (30 fps, 15 fps), 640 X 480 (30 fps,
15 fps), 320 X 240 (60 fps, 30 fps, 15 fps)
Vel. fps: 60 fps, 30 fps, 15 fps
Efecto: Sel. Estilo, Balance blancos
Voz: Desactivado, Activado (el sonido se silencia al
utilizar el zoom)
Edición de vídeos (integrado): pausa durante la
grabación, captura de imagen fija, recorte
Retrato con luz de fondo, Luz Fondo, Paisaje,
Blanco, Movimiento, Trípode, Negro, Macro, Texto
macro, Cielo azul, Puesta de sol, Verde natural,
Retrato natural, Macro color), Auto, Programa, DUAL
IS, Imagen mov, Escena (Nocturno, Retrato, Niños,
Paisaje, Texto, Primer Plano, Ocaso, Amanecer,
Luz Fondo, Fuegos Artificiales, Playa nieve, Guía de
fotograma, Disparo bello)
t Fotografía: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB
t Temporizador: 10 seg., 2 seg., Doble, Cronómetro
movimiento
Apéndices
t Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro,
Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado
Efecto
t Ajuste foto: ACB, Brillo, Contraste, Saturación
t Efecto especial: Filtro color, Elegante, Añadir ruido
t Efecto de rostro: Retoque rostro, Corr. oj. roj., Nieve,
Mosaico, Resaltar
Grabación de voz
t Grabación de voz (máx. 10 horas)
t Memoria de voz en foto (máx. 10 segundos)
103
Especificaciones de la cámara
Almacenamiento
Multimedia
Formato de
archivo
Interfaz
• Memoria interna: aprox. 55 MB
• Memoria externa (opcional):
Conector de
salida digital
USB 2.0
tarjeta microSD (hasta 4 GB garantizados)
Es posible que la capacidad de la memoria interna no
coincida con estas especificaciones.
Salida de audio
Mono (altavoz interno), Mono (micrófono)
Salida de vídeo
AV: NTSC, PAL (a elección)
• Fotografía: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1,
Conector de
entrada de CC
20 pines, 4,2 V
PictBridge 1.0
• Vídeo: H.264 (MPEG-4.AVC)
• Audio: AAC
Fuente de alimentación
Batería recargable Batería de litio (SLB-07A, 720 mAh)
Para tarjeta microSDTM de 1 GB
Tamaño de
imagen
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que
se encuentre.
Superfina
Fina
Normal
4000 X 3000
145
281
399
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
3984 X 2656
166
310
436
99,8 x 59,8 x 19,1 mm
3840 X 2160
200
363
522
3264 X 2448
209
357
531
2560 X 1920
339
630
860
2048 X 1536
526
885
1198
Temperatura de funcionamiento
1920 X 1080
873
1455
1909
De 0 °C a 40 ˚C
1024 X 768
1697
2037
2350
Humedad de funcionamiento
Peso
149 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)
Estas son medidas tomadas en condiciones estándar,
establecidas por Samsung, y pueden variar según
las condiciones de disparo y la configuración de la
cámara.
De 5% a 85%
Software
Intelli-studio
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Apéndices
104
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos)
Método adecuado para desechar las baterías
de este producto
(aplicable en la Unión Europea y en otros países de
Europa en los que haya sistemas de devolución de
baterías diferentes)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos,
cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente.
De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos
materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el
establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades
locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los
usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar
las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus
accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos
comerciales.
Esta marca que aparece en la batería, en el manual o en el paquete
indica que, una vez que finalice la vida útil de las baterías, no debe
desecharlas junto con otros residuos domésticos. Si aparecen
las marcas de los símbolos químicos Hg, Cd o Pb en las baterías,
significa que contienen mercurio, cadmio o plomo en cantidades
superiores a los niveles que se establecen en las normas de la
Comunidad Europea (EC, European Community) 2006/66. Si las
baterías no se desechan de la manera adecuada, estas sustancias
pueden causar daños a los humanos o al medio ambiente.
Si desea proteger los recursos naturales y promover la reutilización
de material, aparte las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas
mediante los sistemas locales y gratuitos de devolución de baterías.
El usuario no puede reemplazar la batería recargable que tiene este
producto. Para obtener información acerca de cómo reemplazarla,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Marca Eco de Samsung
Es un símbolo propio de Samsung que se utiliza para
comunicarles a los clientes de una manera eficaz
que las actividades que se llevan a cabo con los
productos Samsung no dañan el medio ambiente.
La marca representa el esfuerzo constante que realiza
Samsung para desarrollar productos que no causen
daños en el medio ambiente.
Apéndices
105
Índice
Cambiar tamaño 74
Área de enfoque
A
ACB
en el modo de disparo 55
en el modo de
reproducción 76
AF central 49
AF táctil inteligente 49
Disparo con un toque 49
Multi AF 49
AF táctil inteligente 48
Arrastrar 19
Ajuste
Autorretrato 37
Brillo 76
Contraste
en el modo de disparo 61
en el modo de
reproducción 76
Nitidez 61
Saturación
en el modo de disparo 61
en el modo de
reproducción 76
Ajustes
Acceder 89
Cámara 91
Pantalla 90
Sonido 90
Cancelar 91
Capturar una imagen 72
Centro de servicios 99
B
Distancia de enfoque
Auto macro 47
Macro 47
Normal (AF) 47
Super macro 47
Control de contraste
automático (ACB) 55
DPOF 78
Cronómetro en
movimiento 44
E
Editar 74
Balance de blancos 57
D
Batería
Desconectar el dispositivo 84
Carga 98
Duración 97
Especificaciones 97
Descripción de la función 90
Botón de reproducción 17
Brillo de pantalla 91
C
Añadir ruido 76
Elegante 76
Filtro color 76
Detección de parpadeo 51
Eliminar archivos 68
Detección de rostros
Estabilización de imagen
digital 36
Detección de parpadeo 51
Detección de rostros 50
Disparo de sonrisa 51
Reconocimiento de rostros
inteligente 52
Brillo del rostro 33
Efectos especiales
Álbum inteligente 66
Calibración 18, 93
Disparo con un toque 49
Ampliar 70
Calidad de imagen 42
Disparo de sonrisa 51
Estabilización de imagen
óptica (OIS) 27
Estilos de fotografía
en el modo de disparo 60
en el modo de
reproducción 75
Exposición 54
Apertura 35
Apéndices
106
Índice
F
Medición
I
Fecha y hora 91
Iconos 15
Flash
Imagen inicial 90
Auto 45
Corr. oj. roj. 46
Desactivado 45
Ojos rojos 46
Relleno 46
Sincronización lenta 46
Formato 91
Fuente de luz (balance de
blancos) 57
Centro 56
Multi 56
Puntual 56
Imperfecciones del rostro 33
Mensajes de error 94
Imprimir 92
Modo Auto 25
Imprimir fotografías 86
Modo Auto inteligente 31
Intelli-studio 82
Modo de disparo
Auto 25
Auto inteligente 31
Dual IS 36
Escena 32
Imagen mov 37
Programa 36
L
Lámpara AF 93
Limpieza
G
Gestos 20
Grabación
Cuerpo 95
Lente 95
Pantalla 95
Modo de reproducción 63
Movimiento de la cámara 28
N
Nota de voz
Grabación 39
Reproducir 72
O
Obturador de larga
duración 35
Ojos rojos
en el modo de disparo 45
en el modo de
reproducción 77
Modo Disparo bello 33
Línea de cuadrícula 24, 90
Nota de voz 39
Vídeo 37
Guía de fotograma 34
Modo Programa 36
M
Macro 47
Mantenimiento 95
Modo DUAL IS 36
P
Modo Escena 32
Pantalla frontal 13, 23
Modo Imagen mov 37
Papelera de reciclaje 69
Modo Niños 34
Pedido de impresión 78
Presentación 70
Apéndices
107
Índice
Proteger archivos 67
S
U
Z
Pulsar hasta la mitad 6
Salida vídeo 93
Usar el zoom 26
Zoom digital 26
Silenciar
R
Captura en movimiento 59
Continuo 59
Valores de exposición
automáticos (AEB) 59
Reconocimiento de
movimiento
en el modo de disparo 22
en el modo de
reproducción 64
Reconocimiento de rostros
inteligente 52
Resolución
Foto 41
Vídeo 42
Rotar 69, 74
V
Cámara 17
Vídeo 38
Ráfaga
Velocidad de fotogramas 38
Sonido AF 90
Velocidad de ISO 46
Velocidad del obturador 35
T
Vibración al tocar 24
Tarjeta de memoria
Vídeo
Capacidad 96
microSD 96
Grabación 37
Reproducir 71
Temporizador 43
Vista rápida 91
Tipo de pantalla 24
Visualizar archivos
Tocar 19
Tono de RVA
en el modo de disparo 60
en el modo de
reproducción 75
Álbum inteligente 66
como vistas en miniatura 67
en TV 79
Presentación 70
Volumen 90
Transferir archivos
para Mac 85
para Windows 80
Apéndices
108
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio
posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite
nuestro sitio web http://www.samsungcamera.com/.
Download PDF

advertising