Samsung ST600 Manual de usuario

Add to my manuals
121 Pages

advertisement

Samsung ST600 Manual de usuario | Manualzz
Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas para el uso de la
cámara. Lea atentamente el manual.
Ä Haga clic en un tema
Preguntas comunes
User Manual
ST600
Referencia rápida
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Ajustes
Apéndices
Índice
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo
de la cámara.
Evite dañar la vista del sujeto
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros.
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 m de
las personas o los animales. Si utiliza el flash cuando está
demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños
temporales o permanentes.
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u
otros equipos.
Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional.
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con
cuidado
t Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por
Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden
producirle graves lesiones o causar daños a la cámara.
t Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete todas las
regulaciones locales en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
t Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de
dispositivos conductores de calor, como hornos de
microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías
pueden explotar si se recalientan.
t Al cargar las baterías, no utilice un cable de alimentación o un
enchufe dañados ni una toma suelta. Esto puede ocasionar un
incendio o una descarga eléctrica.
Advertencias de seguridad
No utilice la cámara cerca de líquidos o gases explosivos
e inflamables
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
1
Información sobre salud y seguridad
t Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y
al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce
demasiada fuerza sobre los conectores, conecte de manera
inapropiada los cables o instale de manera inadecuada las
baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los
conectores y los accesorios.
t No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura
o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no
cubra daños por uso indebido.
t No balancee la cámara al sostenerla de la correa. Esto puede
lesionarlo a usted o a otras personas.
t No pinte la cámara, ya que la pintura puede atascar las piezas
móviles e impedir el funcionamiento correcto.
t La pintura o el metal en el exterior de la cámara puede causar
alergia, picazón, eczema o hinchazón a las personas con piel
delicada. Si experimenta alguno de esos síntomas, interrumpa
el uso de la cámara inmediatamente y consulte con un médico.
Precauciones de seguridad
Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera
prudente
t No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden
causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las
manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa
del agua, se puede anular la garantía del fabricante.
t No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas
temperaturas durante un período prolongado. La exposición
prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas
puede provocar daños permanentes en los componentes
internos de la cámara.
t No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo,
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en
las partes móviles o en los componentes internos.
t Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado. Es posible que las baterías
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y
provoquen graves daños en la cámara.
t Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas
u otras áreas.
t Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
2
Información sobre salud y seguridad
t Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores
dañados.
t Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche
para protegerla de la electroestática.
t Transfiera la información importante a otro soporte, como un
disco duro, un CD o un DVD.
t Es posible que la tarjeta de memoria se caliente cuando utiliza
la cámara durante un período prolongado; esto es normal y no
se debe al mal funcionamiento de la cámara.
t Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede
almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta
de memoria.
t No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras
parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos.
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
memoria contra daños
t Evite exponer las baterías o las tarjetas de memoria a
temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a
0 ºC o superiores a 40 ºC). Las temperaturas extremas pueden
reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un
funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria.
t Evite que las baterías entren en contacto con objetos
metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre
los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar
daños temporales o permanentes en ella. Además, esto puede
ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
t No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren
en contacto con la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría
afectar el funcionamiento de la cámara.
t Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
t Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si
inserta la tarjeta de memoria en la dirección incorrecta, podrá
dañar la cámara y la tarjeta de memoria.
t Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de
memoria.
t No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o
impactos fuertes.
t No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras
u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria
con la cámara.
Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung
El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara,
causar lesiones o anular la garantía.
Proteja la lente de la cámara
t No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un
funcionamiento defectuoso.
t Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos.
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
3
Información sobre salud y seguridad
Información importante sobre el uso
Tenga cuidado al usar la cámara en ambientes húmedos
Permita que sólo personal cualificado repare la cámara
Cuando transfiera la cámara de un ambiente frío a uno cálido
y húmedo, es posible que se forme humedad en la tarjeta de
memoria y en el circuito electrónico sensible. En esta situación,
para volver a usar la cámara, espere al menos una hora hasta
que toda la humedad se haya evaporado.
No permita que personal no cualificado repare la cámara ni
intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños
provocados por un servicio técnico no cualificado.
Optimice la vida útil de la batería y del cargador
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes
de usarla
t La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Una vez
que la carga esté completa, desconecte el cable de la cámara.
t Con el tiempo, las baterías que no se utilicen se descargarán y
deberán cargarse de nuevo antes de usarlas.
t Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación
cuando no estén en uso.
t Utilice las baterías sólo para el fin indicado.
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
4
Organización del manual del usuario
Funciones básicas
Información sobre los derechos de autor
13
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
t Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas
registradas de Microsoft Corporation.
t Mac es una marca registrada de Apple Corporation.
t HDMI, el logotipo de HDMI y el
término “High Definition Multimedia
Interface” son marcas comerciales
o marcas registradas de HDMI
Licensing LLC.
Funciones ampliadas
31
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección
de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.
Opciones de disparo
45
Conozca las opciones que puede establecer en el
modo de disparo.
t En caso de que se actualicen las funciones de la cámara,
es posible que las especificaciones o el contenido de este
manual se modifiquen sin previo aviso.
t Recomendamos utilizar la cámara dentro del país donde la
adquirió.
t Para obtener información de licencia de fuente abierta,
consulte “OpenSourceInfo.pdf” en el CD-ROM que se
suministra.
Reproducción y edición
68
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de
voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda
a conectar la cámara a la impresora de fotografías o a
su TV/HDTV.
Ajustes
97
Consulte las opciones para configurar los ajustes de
la cámara.
Apéndices
Consulte los mensajes de error, las especificaciones y
las sugerencias para el mantenimiento.
5
103
Indicaciones usadas en este manual
Modo de disparo
Indicación
Auto inteligente
DUAL IS
S
a
p
s
d
Detección inteligente de
escenas
D
Imagen mov
v
Auto
Programa
Escena
Iconos usados en este manual
Icono
Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
[ ]
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador]
representa el botón del obturador.
( )
Número de página de información relacionada
“
El orden de las opciones o los menús que debe
seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione
>“
(indica que debe seleccionar > y, luego,
)
*
Comentario
Iconos de modo de disparo
Estos iconos indican que una función está disponible en los
modos correspondientes. Es posible que el modo s no admita
las funciones de todas las escenas.
Abreviaciones usadas en este manual
Por ejemplo:
Disponible en los
modos Programa,
DUAL IS e Imagen
mov.
6
Abreviación
Definición
ACB
Auto Contrast Balance (Control de contraste automático)
AEB
Auto Exposure Bracket
(Valores de exposición automáticos)
AF
Auto Focus (Enfoque automático)
DIS
Digital Image Stabilization
(Estabilización de imagen digital)
DPOF
Digital Print Order Format
(Formato de pedido de impresión digital)
EV
Exposure Value (Valor de exposición)
OIS
Optical Image Stabilization
(Estabilización de imagen óptica)
WB
White Balance (Balance de blancos)
Expresiones usadas en este manual
Pulsar el obturador
Exposición (brillo)
tPulse [Obturador] hasta la mitad: pulse el obturador hasta la
mitad.
t Pulse [Obturador]: pulse el obturador completamente.
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
Pulse [Obturador] hasta la mitad
Exposición normal
Pulse [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
t Sujeto: el elemento principal de una escena, por ejemplo, una
persona, un animal o un objeto.
t Fondo: los objetos que rodean al sujeto.
t Composición: la combinación de un sujeto y un fondo.
Fondo
Composición
Sujeto
7
Sobreexposición (demasiado brillo)
Preguntas comunes
Puede obtener respuestas a las preguntas más comunes. Al establecer las opciones de disparo, puede resolver los problemas con
facilidad.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara.
t Configure la opción del flash en
Ojos rojos o
Sin ojos roj.. (pág. 50)
Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 85)
t Si ya ha tomado la fotografía, seleccione
Las fotografías tienen Las partículas de polvo que flotan en el aire pueden introducirse en las fotografías que toma con flash.
manchas de polvo.
t Apague el flash o evite tomar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
t Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 51)
Las fotografías se
ven borrosas.
Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que, al tomarla, sostuvo la cámara de manera
incorrecta.
t Pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 29)
t Utilice el modo d. (pág. 36)
Las fotografías se
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye.
ven borrosas cuando Esto puede dificultar la tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva.
se toman a la noche. t Seleccione
Nocturno en el modo s. (pág. 35)
t Encienda el flash. (pág. 50)
t Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 51)
t Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Los sujetos se ven
oscuros debido al
efecto de contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas
oscuras, es posible que el sujeto se vea oscuro.
t Evite tomar fotografías de frente al sol.
t Seleccione
Luz Fondo en el modo s. (pág. 33)
t Configure la opción del flash en Relleno. (pág. 50)
t Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 59)
t Establezca la opción de control de contraste automático (ACB, Auto Contrast Balance). (pág. 60)
Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro.
t Establezca la opción de medición
(pág. 61)
8
Referencia rápida
Tomar fotografías de personas
t Modo s > Disparo bello, Retrato, Niños f 33
t Ojos rojos, Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos
rojos) f 50
t Detecc rostro f 55
Tomar fotografías a la noche o en la
oscuridad
t Modo s > Nocturno, Amanecer, Fuegos Artificiales
f 33
t Opciones de flash f 50
t Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz)
f 51
Tomar fotos en movimiento
Ajustar la exposición (brillo)
t Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz)
f 51
t EV (para ajustar la exposición) f 59
t ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay
sujetos) f 60
t Medición f 61
t AEB (para tomar tres fotografías de la misma escena
con diferente exposición) f 64
Aplicar un efecto diferente
t Estilos de fotografía (para aplicar tonos) f 65
t Efectos de filtro inteligente f 66
t Ajuste de imagen (para ajustar la saturación, la nitidez o
el contraste) f 67
t Continuo, Capt. movim. f 64
Reducir el movimiento de la cámara
Tomar fotografías de texto, insectos
o flores
t Modo s > Primer Plano, Texto f 33
t Estabilización de imagen óptica (OIS) f 28
t Modo d f 36
t Macro, Macro auto. (para tomar fotografías en primer
plano) f 52
t Balance blancos (para cambiar el tono de color) f 62
9
t Ver archivos por categoría en
Álbum inteligente f 73
t Eliminar todos los archivos de
la tarjeta de memoria f 75
t Ver archivos como una
presentación de diapositivas
f 77
t Ver los archivos en TV o
HDTV f 87
t Conectar la cámara a un
ordenador f 89
t Ajustar el sonido y el volumen
f 99
t Ajustar el brillo de la pantalla
f 99
t Formatear la tarjeta de
memoria f 100
t Cambiar el idioma de la
pantalla f 100
t Configurar la fecha y la hora
f 100
t Solución de problemas
f 110
Contenido
Funciones básicas ..........................................................
Desembalaje .....................................................................
Diseño de la cámara .........................................................
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ...................
Cargar la batería y encender la cámara .............................
Cargar la batería ..................................................................
Encender la cámara .............................................................
Realización de la configuración inicial ................................
Iconos de aprendizaje .......................................................
Uso de la pantalla táctil .....................................................
Selección del modo de disparo .........................................
Seleccionar un modo de disparo con reconocimiento
de movimiento ....................................................................
Configuración de la pantalla táctil y del sonido ..................
Configurar del tipo de pantalla para la pantalla táctil ................
Configuración del sonido ......................................................
Tomar fotografías ..............................................................
Encender la pantalla frontal ..................................................
Usar el zoom ......................................................................
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) ..............................
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas .............
Funciones ampliadas .....................................................
Modos de disparo .............................................................
Usar el modo Smart Auto .....................................................
Usar el modo Escena ..........................................................
Usar el modo Disparo de Belleza .........................................
Usar la guía de fotograma ....................................................
Ajustar la exposición en el modo Nocturno ............................
Usar el modo DUAL IS .........................................................
Usar el modo Programa .......................................................
Grabar un vídeo ..................................................................
Usar el modo de Detección inteligente de escenas ...............
Toma de fotografías con la pantalla frontal ........................
Usar el modo Autorretrato ....................................................
Usar el modo Niños .............................................................
Usar el modo Pareja ............................................................
Uso del temporizador de disparo de salto ..............................
Uso de la información de la función ......................................
Uso de un icono de sonrisa .................................................
Grabar un vídeo con la pantalla frontal ...................................
Grabación de notas de voz ...............................................
Grabar un memo voz ...........................................................
Añadir una nota de voz a una fotografía .................................
13
14
15
17
18
18
18
19
20
21
22
23
24
24
24
25
26
27
28
29
10
31
32
32
33
34
35
35
36
37
37
39
40
40
41
41
42
43
43
43
44
44
44
Contenido
Mejora de las fotografías ...................................................
Aplicar estilos de fotografía ...................................................
Aplicación de efectos de filtro inteligente ................................
Ajustar las fotografías ...........................................................
Opciones de disparo ...................................................... 45
Selección de la calidad y la resolución ..............................
Seleccionar una resolución ..................................................
Seleccionar la calidad de la imagen ......................................
Usar el temporizador .........................................................
Tomar fotografías en la oscuridad .....................................
Evitar los ojos rojos ............................................................
Usar el flash ........................................................................
Ajustar la velocidad de ISO ...................................................
Cambiar el enfoque de la cámara .....................................
Usar las opciones de macro .................................................
Usar el enfoque automático ..................................................
Usar el enfoque táctil inteligente ............................................
Usar el disparo con un toque ...............................................
Ajustar el área de enfoque ....................................................
Usar la detección de rostros .............................................
Detectar rostros ..................................................................
Capturar un rostro sonriente .................................................
Detectar el parpadeo de los ojos ..........................................
Usar el reconocimiento de rostros inteligente .........................
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) ...........................
Ajustar el brillo y el color ....................................................
Ajustar la exposición manualmente (EV) .................................
Compensar la luz de fondo (ACB) .........................................
Cambiar la opción de medición ............................................
Seleccionar una fuente de luz (Balance de blancos) ...............
Uso de los modos de ráfaga .............................................
46
46
47
48
50
50
50
51
52
52
52
53
54
54
55
55
56
56
57
57
59
59
60
61
62
64
65
65
66
67
Reproducción y edición ................................................. 68
Reproducción ...................................................................
Iniciar el modo de reproducción ............................................
Ver fotografías .....................................................................
Reproducir un vídeo ............................................................
Reproducir una nota de voz .................................................
Edición de una fotografía ...................................................
Girar una fotografía ..............................................................
Cambiar el tamaño de las fotografías .....................................
Aplicar estilos de fotografía ...................................................
Aplicación de efectos de filtro inteligente ................................
Aplicar efectos especiales ....................................................
Corregir problemas de exposición .........................................
Crear un pedido de impresión (DPOF) ...................................
Visualización de archivos en TV o HDTV ...........................
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Transferir archivos con Intelli-studio ........................................
Transferir archivos mediante la conexión de la cámara
como disco extraíble ...........................................................
Desconectar la cámara (para Windows XP) ...........................
Transferir archivos a un ordenador (para Mac) ...................
Impresión de fotografías con una impresora de
fotografías (PictBridge) ......................................................
11
69
69
76
78
79
81
81
81
82
83
84
84
85
87
89
90
92
93
94
95
Contenido
Ajustes ............................................................................. 97
Menú de ajustes ................................................................ 98
Acceder al menú de ajustes ................................................. 98
Sonido ............................................................................... 99
Pantalla .............................................................................. 99
Ajustes ............................................................................. 100
Apéndices ..................................................................... 103
Mensajes de error ...........................................................
Mantenimiento de la cámara ...........................................
Limpiar la cámara ..............................................................
Acerca de las tarjetas de memoria ......................................
Acerca de la batería ...........................................................
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Especificaciones de la cámara ........................................
Índice ..............................................................................
104
105
105
106
107
110
113
117
12
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Desembalaje
……………………………… 14
Diseño de la cámara ……………………… 15
Inserción de la batería y la tarjeta
de memoria ………………………………… 17
Cargar la batería y encender la cámara … 18
Cargar la batería ……………………………… 18
Encender la cámara ………………………… 18
Realización de la configuración inicial …… 19
Iconos de aprendizaje
…………………… 20
Uso de la pantalla táctil …………………… 21
Selección del modo de disparo
………… 22
Seleccionar un modo de disparo con
reconocimiento de movimiento ……………… 23
Configuración de la pantalla táctil
y del sonido ………………………………… 24
Configurar del tipo de pantalla para
la pantalla táctil ……………………………… 24
Configuración del sonido …………………… 24
Tomar fotografías …………………………… 25
Encender la pantalla frontal ………………… 26
Usar el zoom ………………………………… 27
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) …… 28
Sugerencias para obtener fotografías
más nítidas ………………………………… 29
Desembalaje
Controle que la caja del producto contenga los siguientes elementos.
Cámara
Fuente de alimentación/
Cable USB
Batería recargable
Limpiador
CD-ROM del Manual del usuario
Manual de inicio rápido
Correa
Las ilustraciones pueden ser
diferentes de los elementos reales.
Accesorios opcionales
Estuche para la cámara
Tarjeta de memoria
(microSDTM)
Cable A/V
Funciones básicas
Cargador de la batería
14
Cable HDMI
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Micrófono
Botón de encendido y apagado
Botón del obturador
Botón LCD frontal
Altavoz
Flash
Luz AF auxiliar/
luz de temporizador
Pantalla frontal
Lente
Puerto USB y A/V
Admite cables USB o cable A/V
Orificio para el
montaje del trípode
Puerto HDMI
Admite cable HDMI
Cubierta de la cámara de la batería
donde se insertan la tarjeta de memoria y la batería
Funciones básicas
15
Diseño de la cámara
Luz indicadora de estado
t Intermitente: indica que está guardando una
fotografía o un vídeo, que un ordenador o una
impresora está en proceso de lectura, o que la
cámara está fuera de foco
t Continua: indica que la cámara está conectada a un
ordenador o que está enfocada
Botón de zoom
t Permite acercar o alejar
t Permite acercar el zoom a una
parte de la fotografía o ver archivos
como miniaturas en el modo de
reproducción
Botón de reproducción
1
2
Pantalla principal*
* También llamada “Pantalla
táctil” en este manual
Funciones básicas
16
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión
hasta que la tarjeta se
desprenda de la cámara y,
luego, retírela de la ranura.
Tarjeta de memoria
Inserte una tarjeta de memoria
con los contactos de color
dorado hacia arriba.
Seguro de la
batería
Tarjeta de memoria
Quite el seguro para poder
retirar la batería.
Batería
Inserte la batería con el
logotipo de Samsung hacia
arriba.
La memoria interna se puede utilizar como un dispositivo de almacenamiento
temporal cuando la tarjeta de memoria no está insertada.
Batería
Funciones básicas
17
Cargar la batería y encender la cámara
Cargar la batería
Encender la cámara
Cargue la batería antes de utilizar la cámara. Conecte el cable
USB al adaptador de CA y conecte el extremo del cable con la
luz indicadora en la cámara.
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
t La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la
cámara por primera vez. (pág. 19)
Encender la cámara en el modo de reproducción
Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo de
reproducción de inmediato.
Luz indicadora
t Roja: se está cargando
t Verde: completamente cargada
Funciones básicas
Cuando mantiene pulsado [P] durante 5 segundos para encender la
cámara, pero la cámara no emite ningún sonido.
18
Realización de la configuración inicial
Cuando aparezca la pantalla de configuración inicial, siga los pasos a continuación para configurar los ajustes básicos de la cámara.
1
5
6
Seleccionar Language.
Seleccione Ajuste de fecha/hora.
Seleccione la fecha y la hora, y luego seleccione
Ajuste de fecha/hora
2
3
4
Seleccione un idioma.
7
Seleccione Zona horaria.
Seleccione una zona horaria y, luego, seleccione
t Para establecer el horario de verano, seleccione
Seleccione Tipo de fecha y un formato de fecha.
.
.
Zona horaria
Language
AAAA/MM/DD
Zona horaria
MM/DD/AAAA
Ajuste de fecha/hora
DD/MM/AAAA
Tipo de fecha
Desactivado
Londres
8
Funciones básicas
Seleccione
19
para cambiar al modo de disparo.
.
Iconos de aprendizaje
Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya configurado.
Icono
Descripción
1
Icono Descripción
Estilos de fotografía
Opción de temporizador
Efectos de filtro inteligente
Tipo de pantalla
Cantidad de fotografías disponible
Bloqueo de pantalla táctil
Tiempo de grabación disponible
5.0
Tarjeta de memoria insertada
2
t
: batería completamente
cargada
t
: batería parcialmente
cargada
t
(Rojo): es necesario cargar
la batería
1 Iconos de estado
Icono
p
Descripción
Modo de disparo
Velocidad de apertura y del obturador
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
l
Memoria interna
5.0
Porcentaje de zoom
Nota de voz
Cuadro de enfoque automático
Medición
Movimiento de la cámara
Estabilización de imagen óptica (OIS)
Configuración de opción 1 (de 3)
Velocidad de fotogramas
Fecha y hora actuales
Valor de exposición
Líneas de cuadrícula
Velocidad de ISO
Balance de blancos
Detección de rostros
Modo ráfaga
Ajuste de imagen (nitidez, contraste,
saturación)
2 Iconos de opciones (táctiles)
Icono Descripción
Opción de flash
Opción de enfoque automático
Funciones básicas
20
f
t
: Reconocimiento de movimiento
t M: Menú de ajustes y opciones de
disparo
Opciones de configuración de imagen
t : valor de exposición
t
: balance de blancos
t
: velocidad de ISO
t
: tono rostro
t : retoque rostro
t : opción de área de enfoque
t
: opción de detección de rostros
t
: resolución de fotografía
t : resolución de vídeo
t : calidad de fotografía
t : velocidad de fotogramas
t
: exposición con ACB
t : opción de medición
t
: tipo de ráfaga
t
: estilos de fotografía
t
: efectos de filtro inteligente
t : ajuste de imagen
(nitidez, contraste, saturación)
t
: obturador de larga duración
t : estabilización de imagen óptica (OIS)
t
: grabación de audio
t <>: permite mostrar otra fila de opciones
Uso de la pantalla táctil
Conozca las acciones básicas para usar la pantalla táctil. La pantalla táctil funciona mejor cuando la toca con la parte suave del dedo.
No utilice objetos cortantes, como lápices o portaminas, para tocar la pantalla.
Esto podría dañarla.
t Al tocar la pantalla o arrastrar algún elemento sobre ella, se
decolorará. Esto no se debe a un mal funcionamiento sino a una
característica de la pantalla táctil. Toque la pantalla o arrastre el dedo
ligeramente para reducir estos efectos molestos.
t Es posible que la pantalla táctil no note que está presionando cuando:
- toca múltiples elementos a la vez
- utiliza la cámara en ambientes muy húmedos
- utiliza la cámara con un film de protección de LCD u otro accesorio
para LCD
t Si no realiza ninguna operación durante algunos segundos, la pantalla
se oscurecerá para ahorrar energía.
t En función del ángulo de visualización, es posible que la pantalla
aparezca más oscura. Ajuste el brillo o el ángulo.
Tocar
Toque un icono para seleccionar un menú o una opción.
Arrastrar
Arrastre el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para
desplazarse de forma horizontal.
EV
-2
Funciones básicas
21
-1
0
+1
+2
Selección del modo de disparo
Aprenda a seleccionar un modo de disparo. La cámara cuenta con distintos modos de disparo.
1
2
Seleccione el icono de modo.
Modo
Seleccione un modo.
Funciones básicas
22
Descripción
S
Auto inteligente: permite tomar la fotografía con el
modo de escena que la cámara selecciona. (pág. 32)
a
Auto: permite tomar una fotografía rápida y fácilmente
con pocos ajustes. (pág. 25)
p
Programa: permite tomar una fotografía mediante el
ajuste de opciones. (pág. 37)
s
Escena: permite tomar una fotografía con las opciones
predeterminadas para una escena específica. (pág. 33)
d
DUAL IS: permite tomar una fotografía con las
opciones adecuadas para reducir el movimiento de la
cámara. (pág. 36)
D
Detección inteligente de escenas: permite grabar
un vídeo con el modo de escena que la cámara
selecciona. (pág. 39)
v
Imagen mov: permite grabar un vídeo. (pág. 37)
Selección del modo de disparo
Seleccionar un modo de disparo con
reconocimiento de movimiento
La cámara tiene un sensor de movimiento incorporado que le
permite cambiar el modo de disparo rápidamente al inclinar la
cámara.
En el modo de disparo, incline la cámara mientras mantiene
pulsado .
Acceda al modo Imagen mov (pág. 37)
Acceda al modo Auto inteligente (pág. 32)
Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, como se muestra a
continuación, es posible que el reconocimiento de movimiento no funcione
correctamente.
Acceda al modo Programa (pág. 37)
Funciones básicas
23
Configuración de la pantalla táctil y del sonido
Aprenda cómo cambiar la configuración básica de la pantalla táctil y del sonido según sus preferencias.
Configurar del tipo de pantalla para la
pantalla táctil
1
En el modo de disparo, seleccione .
(En el modo de reproducción, seleccione
2
Seleccione una opción.
Opción Descripción
Oculto : oculta los iconos de la pantalla si no se realiza
una operación durante 3 segundos (toque la pantalla
para ver nuevamente los iconos).
.)
Indicaciones: muestra las líneas de cuadrícula. Las
líneas de cuadrícula son útiles para alinear las fotografías
con una superficie, como el horizonte o los bordes de
los edificios. Esta opción únicamente está disponible en
el modo de disparo.
Completo
Configuración del sonido
Configure si desea que la cámara emita un sonido específico
cuando la utiliza.
Opción Descripción
Bloqueo táctil: La pantalla táctil permanece bloqueada
cuando se toman fotografías (toque
hasta que
alcance
para desbloquear la pantalla táctil).
Completo: en el modo de disparo, permite mostrar
siempre los iconos en la pantalla. en el modo
de reproducción, permite mostrar los iconos y la
información.
1
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
M.
2
3
Seleccione
“ Sonido.
Seleccione una opción.
Opción
Descripción
Desactivado La cámara no emite ningún sonido.
Básico: en el modo de reproducción, permite mostrar
siempre los iconos en la pantalla.
Activado
4
Funciones básicas
Seleccione
24
La cámara emite sonidos.
para regresar al modo anterior.
Tomar fotografías
Aprenda las acciones básicas para tomar fotografías rápida y fácilmente en el modo Auto.
1
Asegúrese de que la cámara esté en el a modo (Auto),
el modo de disparo predeterminado de la cámara.
3
t De lo contrario, seleccione el icono de modo “a.
2
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
t Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está
enfocado.
t Si aparece un cuadro rojo, significa que los sujetos están
fuera de foco.
Alinee el sujeto en el marco.
4
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Consulte la página 29 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías más nítidas.
Funciones básicas
25
Tomar fotografías
Encender la pantalla frontal
Opción
La pantalla frontal lo ayudará a tomar autorretrataos o fotografías
a niños, parejas o personas saltando.
Activado: Permite encender la pantalla frontal.
Autorretrato: Permite verse a uno mismo en la pantalla
frontal al realizar un autorretrato. (pág. 40)
Si usa el modo Niños, puede reproducir una animación breve
para atraer la atención de los niños. (pág. 41)
1
Descripción
Niños: Permite mostrar una breve animación en la pantalla
frontal para facilitar la captura de fotografías de niños.
(pág. 41)
Pulse el botón de la pantalla LCD frontal para
encenderla.
Disparo pareja: Permite tomar fotografías de parejas de
forma automática cuando una persona se inclina hacia la
otra. (pág. 41)
t Puede tocar la pantalla frontal para encenderla y volver a
tocarla o pulsar el botón de la pantalla LCD frontal para
apagarla.
Disparo: Permite mostrar un aviso visual en la pantalla
frontal de modo que los sujetos que salten puedan
cronometrar los saltos para la fotografía. (pág. 42)
Información de función: Permite mostrar información
sobre el flash y el foco en la pantalla frontal. (pág. 43)
Icono de sonrisa: Permite mostrar un icono de sonrisa en
la pantalla frontal cuando una fotografía está enfocada.
(pág. 43)
2
Seleccione una opción de disparo.
t
t Cuando configure las opciones del temporizador, la pantalla frontal
permanecerá activa. (pág. 48)
t Al encender la pantalla frontal, es posible que se oscurezcan los iconos
en la pantalla táctil.
t Es posible que cuando utilice la cámara en áreas con sol o muy
iluminadas no pueda ver la pantalla frontal claramente.
t Al reproducir presentaciones o películas, es posible que la pantalla
frontal no se active incluso si la toca.
t Autorretrato se selecciona de forma automática si no selecciona
ninguna opción dentro de los 3 segundos.
t Es posible que la pantalla frontal se active cuando presione la cámara o
abra la tapa de la batería o la tapa del conector de USB, A/V o HDMI.
aparece en la pantalla transcurrido cierto tiempo y la
pantalla táctil se bloquea.
Autorretrato
Funciones básicas
26
Tomar fotografías
Zoom digital
Usar el zoom
Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. La
cámara cuenta con un zoom óptico de 5X y un zoom digital de
5X. Si usa ambos, puede acercarse hasta 25 veces.
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la
cámara utiliza el zoom digital. La calidad de la imagen puede
disminuir al usar el zoom digital.
Gire [Zoom] hacia la derecha para acercarse al sujeto. Gire
[Zoom] hacia la izquierda para alejarse.
Rango digital
Porcentaje de zoom
Rango óptico
t El zoom digital no está disponible al utilizar S, s (en algunas
escenas), d, D y los modos v y cuando se lo utiliza con Detecc
rostro y Filtro inteligente.
t Cuando se usa el zoom digital, guardar una fotografía puede tomar
más tiempo.
5.0
Alejamiento
Indicador del zoom
Acercamiento
El porcentaje de zoom para vídeos varía.
Funciones básicas
27
Tomar fotografías
Reducir el movimiento de la cámara
(OIS) a p s D v
t Es posible que la opción OIS no funcione correctamente cuando:
- mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento
- use el zoom digital
- haya mucho movimiento de la cámara
- la velocidad del obturador sea baja (Por ejemplo, cuando
seleccione Nocturno en el modo s)
- la carga de batería sea baja
- realiza una toma en primer plano
t Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse
borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función
OIS cuando use un trípode.
t Si la cámara recibe un impacto, la pantalla se verá borrosa. En dicho
caso, apague la cámara y enciéndala nuevamente para usar la
función OIS correctamente.
t En algunos modos de escenas, la función OIS no está disponible.
Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo
de disparo.
Antes de la corrección
Después de la corrección
1
En el modo de disparo, seleccione f “ > (una o dos
veces) “ . (En el modo D, seleccione f “ .)
2
Seleccione una opción.
Opción
Descripción
Desactivado: permite desactivar la función OIS.
Activado: permite activar la función OIS.
Funciones básicas
28
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Reducir el movimiento de la cámara
Sostenga la cámara de manera correcta
t Configure la opción Estabilización de imagen
óptica para reducir el movimiento de la
cámara de forma óptica. (pág. 28)
t Seleccione el modo d para reducir el
movimiento de la cámara de forma óptica y
digital. (pág. 36)
Asegúrese de que
ningún obstáculo
bloquee la lente.
Cuando aparece h en pantalla
Pulse el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad
y ajuste el enfoque. El enfoque y la
exposición se ajustan automáticamente.
El valor de apertura y la
velocidad del obturador se
ajustan automáticamente.
Cuadro de enfoque
t Pulse [Obturador] para
tomar la fotografía si se
visualiza en color verde.
t Cambie el cuadro y pulse
[Obturador] hasta la mitad
nuevamente si se visualiza
en color rojo.
Funciones básicas
Movimiento de la
cámara
Cuando tome fotografías en la oscuridad, asegúrese de que la
opción de flash no sea Sinc. lenta o Desactivado. La apertura
permanece abierta por más tiempo. Es posible que resulte difícil
mantener quieta la cámara.
t Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno.
(pág. 50)
t Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 51)
29
Evite que el objeto quede fuera de foco
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
- hay poco contraste entre el sujeto y el fondo
-
t Cuando toma fotografías con poca luz
(cuando el sujeto lleva una vestimenta de un color similar al del fondo).
la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante.
el objeto es brillante.
el objeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
el objeto no está ubicado en el centro del cuadro.
Encienda el flash.
(pág. 50)
t Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Use la función Continuo
o Capt. movim.
(pág. 64)
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el objeto
esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro para cambiar
la composición. Cuando esté listo, pulse [Obturador] para tomar
la fotografía.
Funciones básicas
30
Funciones ampliadas
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a
grabar un vídeo o una nota de voz.
Modos de disparo ……………………………………… 32
Usar el modo Smart Auto ………………………………
Usar el modo Escena ……………………………………
Usar el modo Disparo de Belleza ………………………
Usar la guía de fotograma ………………………………
Ajustar la exposición en el modo Nocturno ……………
Usar el modo DUAL IS …………………………………
Usar el modo Programa …………………………………
Grabar un vídeo …………………………………………
Usar el modo de Detección inteligente de escenas ……
32
33
34
35
35
36
37
37
39
Toma de fotografías con la pantalla frontal …………… 40
Usar el modo Autorretrato ………………………………
Usar el modo Niños ……………………………………
Usar el modo Pareja ……………………………………
Uso del temporizador de disparo de salto ………………
Uso de la información de la función ……………………
Uso de un icono de sonrisa ……………………………
Grabar un vídeo con la pantalla frontal …………………
40
41
41
42
43
43
43
Grabación de notas de voz …………………………… 44
Grabar un memo voz ……………………………………
Añadir una nota de voz a una fotografía ………………
44
44
Modos de disparo
Seleccione el mejor modo de disparo según las condiciones para tomar fotografías o grabar vídeos.
Usar el modo Smart Auto
Icono
En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes
apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya
detectado. El modo útil cuando la persona no está familiarizada
con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
1
2
Aparece cuando se realizan retratos de noche.
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes con
luz de fondo.
Aparece cuando se realizan retratos con luz de fondo.
En el modo de disparo, seleccione a “ S.
Aparece cuando se realizan retratos.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano
de objetos.
Aparece cuando toman fotografías en primer plano de
textos.
Aparece cuando se toman fotografías de puestas del
sol.
Aparece cuando se toman fotografías de cielos
despejados.
Aparece cuando se toman fotografías de zonas
arboladas.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano
de sujetos coloridos.
Aparece cuando se realizan retratos en primer plano
de personas.
Aparece cuando la cámara y el sujeto están estables
durante un momento. Está disponible solamente
cuando se toman fotografías en la oscuridad.
Aparece cuando se toman fotografías de sujetos en
movimiento activo.
Aparece cuando se toman fotografías de fuegos
artificiales. Está disponible únicamente cuando utiliza
un trípode.
Alinee el sujeto en el marco.
t La cámara selecciona una escena automáticamente.
Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Icono
Descripción
Descripción
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes.
Aparece cuando se toman fotografías de fondos
brillantes de color blanco.
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes de
noche. Disponible únicamente cuando el flash está
desactivado.
Funciones ampliadas
32
Modos de disparo
3
4
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Usar el modo Escena
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas
para una escena específica.
t Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado,
S aparece y se utilizan los ajustes predeterminados.
t Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la
iluminación.
t Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
t Incluso si utiliza un trípode, el modo puede no detectarse debido al
movimiento del sujeto.
1
2
En el modo de disparo, seleccione a “s.
Seleccione una escena.
Seleccione el modo apropiado para varias situaciones.
Escena
t Para el modo Disparo bello, consulte “Usar el modo Disparo
de Belleza” en la página 34.
t Para el modo Guía de fotograma, consulte “Usar la guía de
fotograma” en la página 35.
t Para el modo Nocturno, consulte “Ajustar la exposición en el
modo Nocturno” en la página 35.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Funciones ampliadas
33
Modos de disparo
3
Usar el modo Disparo de Belleza
Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para
ocultar las imperfecciones del rostro.
1
2
Para ocultar imperfecciones de la cara, seleccione
una opción.
“
t Seleccione un ajuste más alto para ocultar mayor cantidad de
imperfecciones.
En el modo de disparo, seleccione a “ s “ .
Para que el tono de la piel del sujeto tenga una
apariencia más clara (únicamente en el rostro),
seleccione f “
“una opción.
Nivel 3
t Seleccione un ajuste más alto para que el tono de piel tenga
una apariencia más clara.
Nivel 2
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
La distancia de enfoque se establecerá en Macro auto..
Funciones ampliadas
34
Modos de disparo
Usar la guía de fotograma
Ajustar la exposición en el modo Nocturno
Cuando desee que otra persona le tome una fotografía, puede
crear la escena con la función de guía de fotograma. La guía de
fotograma ayudará a que otra persona le tome una fotografía, ya
que le muestra la parte de la escena creada previamente.
En el modo Nocturno, puede captar destellos fugaces de luz,
como rayos curvos, al prolongar la exposición. Utilice una
velocidad del obturador baja para prolongar el tiempo para que
se cierre el obturador. Aumente el valor de apertura para evitar la
sobreexposición.
1
2
En el modo de disparo, seleccione a “ s “
.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador].
t Aparecerán guías transparentes sobre la izquierda y sobre la
derecha del cuadro.
1
2
En el modo de disparo, seleccione a “ s “
Seleccione f “
Apertura
Cancelar fotograma: Back
3
4
3
Pídale a otra persona que tome una fotografía.
.
Al usar la guía de fotograma, la pantalla frontal no está disponible.
Funciones ampliadas
Vel. obt.
Seleccione una opción.
t La persona debe alinear el sujeto en el marco con las guías y,
luego, debe pulsar [Obturador] para tomar la fotografía.
Para cancelar las guías, seleccione
“Apertura.
35
.
Modos de disparo
4
“Vel. obt.
Seleccione
Apertura
1.0
2.0
Usar el modo DUAL IS
Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías
salgan borrosas mediante las funciones Estabilización de imagen
óptica y digital.
Vel. obt.
4.0
8.0
16.0
5
Seleccione un valor para ajustar la velocidad del
obturador y seleccione .
6
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
7
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Antes de la corrección
1
2
3
Después de la corrección
En el modo de disparo, seleccione a “d.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
t El zoom digital no funciona en este modo.
t La cámara corregirá las fotografías de forma óptica sólo cuando
se hayan tomado con una fuente de luz más brillante que la luz
fluorescente.
t Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía resulte
borrosa.
t Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el
movimiento de la cámara en diferentes modos de disparo. (pág. 28)
Funciones ampliadas
36
Modos de disparo
Usar el modo Programa
Grabar un vídeo
Configure las diferentes opciones (excepto la velocidad del
obturador y el valor de apertura) en el modo Programa.
Grabe vídeos de hasta 20 minutos en alta definición. El vídeo se
guardará como un archivo MP4 (H.264).
1
2
En el modo de disparo, seleccione a “ p.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
t H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta
compresión establecido por las organizaciones internacionales de
estándares ISO-IEC y ITU-T.
t Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta
definición. En ese caso, establezca una resolución inferior. (Pág. 46)
t Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admiten
vídeos de alta resolución ni vídeos de alta velocidad. Para grabar
vídeos de alta resolución o vídeos de alta velocidad, use tarjetas de
memoria con velocidad de escritura rápida.
t Al activar la Estabilización de imagen óptica ( ), es posible que el
vídeo se grabe con el sonido del funcionamiento de OIS.
t Puede grabar sonido con el zoom si lo utiliza mientras graba un vídeo.
Configure las opciones (Para obtener una lista de las
opciones, consulte “Opciones de disparo.”)
1
2
En el modo de disparo, seleccione a “ v.
Seleccione f “
“la velocidad de fotogramas (la
cantidad de fotogramas por segundo).
t A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción
parece más natural, pero se incrementa el tamaño del
archivo.
Funciones ampliadas
37
Modos de disparo
4
5
6
30 fps
Configure las otras opciones como desee. (Para obtener
las opciones, consulte “Opciones de disparo.”)
Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
Para pausar la grabación
disponible sólo cuando la resolución de vídeo es de 320 x 240.
3
Seleccione > “
Opción
“una opción.
La cámara permite pausar temporalmente la grabación de un
vídeo. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas
como un solo vídeo.
Seleccione
reanudarla.
Descripción
para pausar la grabación. Seleccione
Desactivado: Permite grabar un vídeo sin sonido.
Activado: Permite grabar un vídeo con sonido.
Silenciar zoom: Permite grabar un vídeo sin sonido
mientras se usa el zoom.
Parar: obturador
Funciones ampliadas
38
para
Modos de disparo
Usar el modo de Detección inteligente de
escenas
3
4
En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes
apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya
detectado.
1
2
Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
t Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, D no
cambiará y se utilizarán los ajustes predeterminados.
t Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
t Las opciones de estilo de fotografía y filtro inteligente no están
disponibles en el modo D.
En el modo de disparo, seleccione a “ D.
Alinee el sujeto en el marco.
t La cámara selecciona una escena automáticamente.
Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Icono
Descripción
Aparece cuando se graban vídeos de paisajes.
Aparece cuando se graban vídeos de cielos
despejados.
Aparece cuando se graban vídeos de zonas
arboladas.
Aparece cuando se graban vídeos de puestas del sol.
Funciones ampliadas
39
Toma de fotografías con la pantalla frontal
La pantalla frontal lo ayudará a realizar autorretratos y fotografías de niños. Puede usar el modo Pareja y el temporizador de disparo en
suspenso con la pantalla frontal.
Puede tocar la pantalla frontal para encenderla y volver a tocarla o pulsar el botón de la pantalla LCD frontal para apagarla.
Usar el modo Autorretrato
3
Sapsd
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Permite tomarse fotografías a sí mismo con la ayuda de la
pantalla frontal.
Cuando la cámara detecta el rostro sonriente con la pantalla frontal, toma una
fotografía automáticamente.
1
En el modo de disparo, pulse el botón de la pantalla
LCD frontal y seleccione
.
t La cámara detectará el rostro automáticamente y mostrará un
cuadro para indicar el rostro detectado.
2
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Funciones ampliadas
40
Toma de fotografías con la pantalla frontal
Usar el modo Niños
Usar el modo Pareja
Sapsd
Sapsd
Este modo atrae la atención de los niños hacia la cámara al
mostrar una animación breve en la pantalla frontal.
Este modo detecta dos sujetos inclinados uno hacia el otro y
captura automáticamente imágenes de parejas posando.
1
1
En el modo de disparo, pulse el botón de la pantalla
LCD frontal y seleccione .
En el modo de disparo, pulse el botón de la pantalla
LCD frontal y seleccione
.
t Se mostrará una animación.
2
3
t El cuadro blanco indica el reconocimiento de rostros.
t El cuadro verde indica que los rostros están enfocados
cuando pulsa [Obturador] hasta la mitad.
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
2
Inclínense uno hacia el al otro en el cuadro.
t Puede descargar animaciones del sitio web o desde Intelli-studio.
(pág. 91) Visite www.samsung.com o www.samsungimaging.com
para obtener más información.
t Es posible agregar sonidos a las animaciones para llamar la atención
de los niños. (pág. 99)
Funciones ampliadas
t La cámara detectará dos rostros de los sujetos que se encuentren a
la misma distancia de la cámara.
t Es posible que la cámara no detecte la composición, en función de la
pose de las parejas.
41
Toma de fotografías con la pantalla frontal
Uso del temporizador de disparo de salto
3
Sapsd
Tome una fotografía de personas saltando. Aparecerá un icono
en la pantalla frontal que le avisará a los sujetos cuándo deben
saltar.
1
2
Salte cuando el icono de salto aparezca en la pantalla
frontal.
t La cámara tomará 3 fotografías sucesivas.
Si está tomando fotografías con el temporizador del disparo para saltos en
condiciones de poca luz o en interiores, es posible que las fotografías resulten
oscuras.
En el modo de disparo, pulse el botón de la pantalla
LCD frontal y seleccione
.
Pulse [Obturador].
t La pantalla frontal iniciará la cuenta regresiva unos segundos
antes del disparo.
Funciones ampliadas
42
Toma de fotografías con la pantalla frontal
Uso de la información de la función
Grabar un vídeo con la pantalla frontal
Sapsd
Dv
Permite mostrar información sobre el flash y el foco en la pantalla
frontal cuando se toman fotografías.
1
2
3
Grabar un vídeo en el modo Autorretrato
En el modo de disparo, pulse el botón de la pantalla
LCD frontal y seleccione
.
1
En el modo de disparo, pulse el botón de la pantalla
LCD frontal y seleccione
.
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
2
3
Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
Grabar un vídeo en el modo Niños
Uso de un icono de sonrisa
Sapsd
El icono de sonrisa aparece en la pantalla frontal cuando está en
foco, después de pulsar el botón obturador hasta la mitad.
1
En el modo de disparo, pulse el botón de la pantalla
LCD frontal y seleccione .
2
Presione hasta la mitad [Obturador] para enfocar y
aparecerá el icono de sonrisa.
3
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
1
En el modo de disparo, pulse el botón de la pantalla
LCD frontal y seleccione
.
2
3
Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
Funciones ampliadas
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
43
Grabación de notas de voz
apsd
Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir en cualquier momento. Puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva
como un breve recordatorio de las condiciones de disparo.
Obtendrá la mejor calidad de sonido si graba a 40 cm de la cámara.
Grabar un memo voz
Añadir una nota de voz a una fotografía
1
1
En el modo de disparo, seleccione f “
“ .
(En algunos modos, seleccione f “ > (una o dos
veces) “
“ ).
En el modo de disparo, seleccione f “
“ .
(En algunos modos, seleccione f “ > (una o dos
veces) “
“ ).
Memoria
Grabar
2
3
4
Pulse [Obturador] para grabar.
t Seleccione para pausar la grabación y para reanudarla.
t Una vez que se inicia la grabación, el tiempo de grabación
disponible que se visualiza en la parte superior de la pantalla
cambiará para reflejar el número de archivo.
t Puede grabar notas de voz de hasta 10 horas.
2
3
Pulse [Obturador] para detener la grabación.
Seleccione
Alinee el sujeto en el cuadro y tome una fotografía.
t La cámara comienza a grabar una nota de voz después de
tomar la fotografía.
Grabe una nota de voz breve (10 segundos como
máximo).
t Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
para cambiar al modo de disparo.
No puede agregar notas de voz a las fotografías en el modo ráfaga.
Funciones ampliadas
44
Opciones de disparo
Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo.
Selección de la calidad y la resolución
Usar la detección de rostros ……………… 55
Usar el temporizador ……………………… 48
Detectar rostros ………………………………
Capturar un rostro sonriente …………………
Detectar el parpadeo de los ojos ……………
Usar el reconocimiento de rostros inteligente
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) …
55
56
56
57
57
Ajustar el brillo y el color
59
59
60
61
… 46
Seleccionar una resolución ………………… 46
Seleccionar la calidad de la imagen ………… 47
Tomar fotografías en la oscuridad
………
Evitar los ojos rojos …………………………
Usar el flash …………………………………
Ajustar la velocidad de ISO …………………
50
50
50
51
Cambiar el enfoque de la cámara ………… 52
Usar las opciones de macro …………………
Usar el enfoque automático …………………
Usar el enfoque táctil inteligente ……………
Usar el disparo con un toque …………………
Ajustar el área de enfoque ……………………
52
52
53
54
54
…………………
Ajustar la exposición manualmente (EV) ……
Compensar la luz de fondo (ACB) ……………
Cambiar la opción de medición ………………
Seleccionar una fuente de luz
(Balance de blancos) …………………………
62
Uso de los modos de ráfaga ……………… 64
Mejora de las fotografías ………………… 65
Aplicar estilos de fotografía ………………… 65
Aplicación de efectos de filtro inteligente …… 66
Ajustar las fotografías ………………………… 67
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Seleccionar una resolución
SapsdDv
Opción
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor
tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una
resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Descripción
4320 X 3240: Permite imprimir fotografías en papel A1.
4320 X 2880: Permite imprimir fotografías en papel A1
en proporción ancha de 3:2.
4000 X 3000: Permite imprimir fotografías en papel A1.
Cuando toma una fotografía:
1
2
En el modo de disparo, seleccione f “> “
(En algunos modos, seleccione f“ .)
4320 X 2432: Permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
.
3264 X 2448: Permite imprimir fotografías en papel A3.
Seleccione una opción.
2560 X 1920: Permite imprimir fotografías en papel A4.
2048 X 1536: Permite imprimir fotografías en papel A5.
1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo
electrónico.
4320 X 2432
Opciones de disparo
46
Selección de la calidad y la resolución
Cuando graba un vídeo:
1
2
En los modos D y v, seleccione f “
Seleccionar la calidad de la imagen
apsd
.
Las fotografías que toma se comprimen y se guardan en formato
JPEG. Las imágenes de mayor calidad tendrán tamaños más
grandes.
Seleccione una opción.
1280 X 720 HQ
1
En el modo de disparo, seleccione f “ > “
(En algunos modos, seleccione f “
.)
2
Seleccione una opción.
Fina
Opción
Descripción
1280 X 720 HQ: Permite reproducir archivos de alta
calidad en un HDTV.
1280 X 720: Permite la reproducción en un HDTV.
640 X 480: Permite la reproducción en una televisión
general.
Opción
320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web.
Descripción
Superfina
Fina
Normal
Opciones de disparo
47
.
Usar el temporizador
SapsdDv
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
1
2
En el modo de disparo, seleccione
3
.
Seleccione una opción.
Desactivado
Opción
Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.
t La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara
tomará automáticamente una fotografía según el tiempo que
haya especificado.
t La pantalla frontal iniciará la cuenta regresiva unos segundos
antes del disparo.
Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado.
10 seg.: Permite tomar una fotografía en 10
segundos.
2 seg.: Permite tomar una fotografía en 2 segundos.
Doble: Permite tomar una fotografía en 10 segundos y
tomar otra en 2 segundos.
t Para cancelar el temporizador, seleccione el icono que lo representa
o pulse [Obturador].
t Según la opción de detección de rostro seleccionada, el temporizador
no está disponible o algunas opciones del temporizador no están
disponibles.
Cronómetro movimiento: Permite detectar el
movimiento y luego tomar la fotografía. (pág. 49)
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
48
Usar el temporizador
5
Usar el cronómetro en movimiento
1
2
3
4
En el modo de disparo, seleccione
“
.
Prepárese para la fotografía mientras la luz AF auxiliar/luz
del temporizador parpadea.
t La luz AF auxiliar/luz del temporizador dejará de parpadear
cuando la cámara tome automáticamente la fotografía.
Pulse [Obturador].
Colóquese a no más de tres metros de distancia de la
cámara, dentro de los seis segundos después de pulsar
[Obturador].
Realice un movimiento, como mover los brazos, para
activar el temporizador.
t La luz AF auxiliar/luz del temporizador comenzará a parpadear
rápidamente cuando la cámara lo detecte.
Es posible que el cronómetro en movimiento no funcione cuando:
t Usted se encuentre a más de tres metros de distancia de la cámara.
t Los movimientos sean demasiado sutiles.
t Haya demasiada luz o luz de fondo.
t El sujeto está demasiado cerca y refleja la luz de FA.
El rango de detección del
cronómetro en movimiento
Opciones de disparo
49
Tomar fotografías en la oscuridad
Aprenda a tomar fotografías a la noche o en condiciones de poca luz.
Evitar los ojos rojos
Usar el flash
ap
Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona
en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los
ojos. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.
Consulte las opciones de flash en “Usar el flash”.
Saps
Use el flash cuando desee tomar fotografías en la oscuridad o
cuando necesite más luz para las fotografías.
1
2
En el modo de disparo, seleccione
.
Seleccione una opción.
Automático
Esta opción está disponible en algunos modos de escenas.
Opción Descripción
Desactivado:
t El flash no se disparará.
t Aparecerá el aviso de movimiento de la cámara
( ) cuando tome una fotografía en condiciones de
poca luz.
Automático: La cámara escogerá los ajustes
apropiados de flash para la escena detectada en el
modo S.
Automático: El flash se dispara automáticamente
cuando el sujeto o el fondo son oscuros.
Opciones de disparo
50
Tomar fotografías en la oscuridad
Ajustar la velocidad de ISO
Opción Descripción
Ojos rojos*:
t El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son
oscuros.
t La cámara reduce los ojos rojos.
Relleno:
t El flash se dispara siempre.
t La intensidad de la luz se ajusta de forma
automática.
Sinc. lenta:
t El flash se dispara y el obturador permanece abierto
más tiempo.
t Seleccione esta opción cuando quiera capturar la luz
de ambiente a fin de revelar detalles en el fondo.
t Utilice un trípode para evitar que las fotografías
salgan borrosas.
p
La velocidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de
una película a la luz conforme a la Organización Internacional de
Normalización (ISO, International Organisation for Standardisation).
Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor
sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una mayor velocidad
de ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash.
1
2
En el modo de disparo, seleccione f “
Seleccione una opción.
t Seleccione
para usar una velocidad de ISO adecuada en
función del brillo del sujeto y de la luz.
Automático
Sin ojos roj.*:
t El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son
oscuros.
t La cámara corrige los ojos rojos mediante el uso del
análisis de software avanzado.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
* Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. No se mueva hasta
que el flash se dispare por segunda vez.
Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor puede ser el
ruido que tenga la imagen.
t Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones
de la ráfaga o si selecciona Detec. parpadeo.
t Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia
recomendada del flash. (pág. 113)
t Si hay reflejo de luz o mucho polvo en el aire, es posible que
aparezcan pequeñas manchas en la fotografía.
Opciones de disparo
.
51
Cambiar el enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos.
Usar las opciones de macro
apdDv
Las opciones de macro permiten tomar fotografías en primer
plano de objetos, como flores o insectos. Consulte las opciones
de macro en “Usar el enfoque automático.”
Usar el enfoque automático
apdDv
Para tomar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado
en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto.
1
2
En el modo de disparo, seleccione
.
Seleccione una opción.
Normal (af)
Opción
Descripción
Normal (af): Permite enfocar a un sujeto a más de
80 cm de distancia (a más de 80 cm de distancia, si
se usa el zoom).
t Trate de mantener la cámara bien estable a fin de evitar que las
fotografías salgan borrosas.
t Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a
40 cm.
Macro auto.: Permite enfocar un sujeto a más de
5 cm de distancia (a más de 50 cm de distancia, si se
usa el zoom).
Macro: Permite enfocar un sujeto a una distancia de
entre 5 cm y 80 cm (entre 50 cm y 80 cm, si se usa
el zoom).
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
52
Cambiar el enfoque de la cámara
Usar el enfoque táctil inteligente
apsd
t Si no toca ningún área de la pantalla, el cuadro de enfoque aparecerá
en el centro de la pantalla.
t Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione
correctamente cuando:
- El sujeto es muy pequeño o se mueve excesivamente.
- el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en
un lugar oscuro
- los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales
- la cámara se mueve excesivamente
En estos casos, el cuadro de enfoque aparecerá como un cuadro
blanco de una sola línea.
t Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto
para el seguimiento.
t Si la cámara no corrige el enfoque, el cuadro de enfoque cambiará a
un cuadro rojo de una sola línea.
t Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de estilo de
fotografías, la detección de rostros ni los efectos de filtro inteligente.
AF táctil inteligente permite realizar el seguimiento y enfoque
automático del sujeto, incluso si usted está en movimiento.
1
2
En el modo de disparo, seleccione f “
“
.
Toque el sujeto que desea seguir en el área táctil (que se
indica con un cuadro).
t El cuadro de enfoque aparecerá sobre el sujeto y lo seguirá a
medida que usted mueva la cámara.
t El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al
sujeto.
t El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando se
pulsa [Obturador] hasta la mitad.
Opciones de disparo
53
Cambiar el enfoque de la cámara
Usar el disparo con un toque
Ajustar el área de enfoque
apsd
Puede enfocar un sujeto y tomar una fotografía con un solo
toque.
1
2
3
En el modo de disparo, seleccione f “
“
apsd
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.
.
Toque un sujeto para realizar el enfoque.
Mantenga pulsado el sujeto para tomar la fotografía.
1
2
En el modo de disparo, seleccione f “
.
Seleccione una opción.
t Mantenga pulsado hasta que el indicador de nivel llegue
hasta arriba.
Af central
Opción
Descripción
Af central: Permite enfocar el centro (ideal cuando los
sujetos están ubicados en el centro).
Multi af: Permite enfocar un área o más de nueve
áreas posibles.
t Si mantiene pulsada cualquier otra área, el cuadro para detectar
rostros cambiará a un cuadro normal.
t Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de ráfaga, las
opciones de estilo de fotografías ni los efectos de filtro inteligente.
Disparo con un toque: Permite enfocar el sujeto al
tocar la imagen en la pantalla. Mantenga pulsado el
sujeto para tomar la fotografía.
AF táctil inteligente: Permite enfocar y seguir al
sujeto que toque en la pantalla. (pág. 53)
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
54
Usar la detección de rostros
apsd
Si usa las opciones de detección de rostros, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el
rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Tome fotografías de forma rápida y fácil con Detec. parpadeo
para detectar ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar una sonrisa. También puede usar Reconocimiento inteligente de rostro a fin
de registrar las caras y priorizar su enfoque.
t En algunos modos de escenas, la detección de rostros no está
disponible.
t Es posible que la detección de rostros falle cuando:
- el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá
en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec.
parpadeo)
- hay demasiada claridad o demasiada oscuridad.
- el sujeto no está de frente a la cámara.
- el sujeto tiene gafas negras o una máscara.
- el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son
inestables.
- la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente.
t La detección de rostros no está disponible al utilizar un estilo de
fotografía o un efecto de filtro inteligente.
t Cuando utiliza la opción de detección de rostros, el zoom digital no
funciona.
t Según la opción de detección de rostro seleccionada, el temporizador
no está disponible o algunas opciones del temporizador no están
disponibles.
t Cuando toma fotografías de rostros detectados, se registrarán en la
lista de rostros.
t Puede ver las caras registradas en orden de prioridad mientras está
en el modo de reproducción. (pág. 72) Incluso si los rostros se
registraron correctamente, es posible que no se clasifiquen en el
modo de reproducción.
t Es posible que el rostro detectado en el modo de disparo no
aparezca en la lista de rostros ni en el Álbum inteligente.
Detectar rostros
La cámara detecta automáticamente los rostros de las personas
(los rostros de hasta 10 personas).
En el modo de disparo, seleccione f “
“ . El rostro más
cercano aparecerá en un cuadro de enfoque blanco, mientras
que el resto de los rostros aparecerán en cuadros de enfoque
grises.
Opciones de disparo
t Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara
detecte los rostros.
t Si desea enfocar rostros en cuadros de enfoque grises, tóquelos
para enfocar.
t Es posible que los rostros detectados no queden registrados, según
las opciones de disparo.
55
Usar la detección de rostros
Capturar un rostro sonriente
Detectar el parpadeo de los ojos
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
un rostro sonriente.
Si la cámara detecta ojos cerrados, tomará automáticamente dos
fotografías en secuencia.
En el modo de disparo, seleccione f “
En el modo de disparo, seleccione f “
“ . La cámara
puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto
esboza una sonrisa amplia.
Opciones de disparo
“
.
t Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “¡capturando!” en
la pantalla.
t Cuando la función de detección de parpadeo no funciona, aparece el
mensaje “Foto tomada con ojos cerrados”. Tome otra fotografía.
56
Usar la detección de rostros
Usar el reconocimiento de rostros inteligente
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella)
La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía
con más frecuencia. Esta herramienta priorizará automáticamente
el enfoque en esos rostros y los rostros favoritos. Esta función
está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque
y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
1
2
En el modo de disparo, seleccione f “
“
.
Alinee el rostro del sujeto con la guía ovalada y pulse
[Obturador] para registrar el rostro.
t Si el rostro del sujeto no está alineado con la guía ovalada, el
cuadro blanco no aparecerá.
t Tome cinco fotografías del rostro del sujeto: del frente del
rostro, del lado izquierdo, derecho, de arriba y de abajo.
t Tome fotografías de una persona por vez cuando registra
rostros.
En el modo de disparo, seleccione f “
“ .
El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque
blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en
cuadros de enfoque grises.
t
: Indique los rostros favoritos
(para registrar rostros favoritos, consulte la página 57).
t : Indique los rostros que la cámara registra de manera
automática.
t La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta
debido a las condiciones de la luz, a los cambios notorios en la pose
o en el rostro de un sujeto, y a si el sujeto usa gafas.
t La cámara puede registrar de manera automática hasta 14 rostros.
Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 14 rostros
registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo.
t La cámara puede detectar hasta 5 rostros en una escena.
Opciones de disparo
57
Usar la detección de rostros
3
Seleccione
cuando aparezca la lista de rostros.
t Sus rostros favoritos se indican con una
rostros.
en la lista de
t Puede registrar hasta 6 rostros como favoritos.
t La opción de flash se configurará en Desactivado.
t Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista
de rostros.
Visualizar sus rostros favoritos
1
2
En el modo de disparo, seleccione f “
Seleccione
“
.
para ver sus rostros favoritos.
t Para cambiar la clasificación de los rostros favoritos, seleccione
. (pág. 72)
t Para cancelar los rostros favoritos, selecciones
.
Opciones de disparo
58
Ajustar el brillo y el color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
3
Ajustar la exposición manualmente (EV)
pdv
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-)
1
2
Neutra (0)
Seleccione
Más clara (+)
En el modo de disparo, seleccione f “
t Una vez que haya ajustado la exposición, la configuración seguirá
siendo la misma. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
t Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione AEB
(Valores de exposición automáticos). La cámara toma 3 fotografías
consecutivas con diferentes niveles de exposición: normal,
subexposición y sobreexposición. (pág. 64)
.
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
t +: más claro, -: más oscuro
EV
-2
-1
0
+1
.
t El valor ajustado de la exposición aparecerá como se muestra
a continuación.
+2
Opciones de disparo
59
Ajustar el brillo y el color
Compensar la luz de fondo (ACB)
p
Opción
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel
de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer
más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción
control de contraste automático (ACB).
Descripción
Desactivado: ACB está desactivado.
Activado: ACB está activado.
t La función de ACB está activada siempre en el modo a.
t Esta función no está disponible cuando se utilizan los modos
Continuo, Capt. movim. o AEB.
Sin ACB
1
2
Con ACB
En el modo de disparo, seleccione f “>“
.
Seleccione una opción.
Desactivado
Opciones de disparo
60
Ajustar el brillo y el color
Cambiar la opción de medición
pdv
Opción
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías
pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
1
En el modo de disparo, seleccione f “ > “
(En el modo v, seleccione f “ .)
2
Seleccione una opción.
Puntual:
t La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro
exacto del cuadro.
t Si un sujeto no está en el centro de la escena, es
posible que la exposición de la fotografía no sea la
adecuada.
t Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz
de fondo.
.
Al centro:
t La cámara promedia los resultados de la medición
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
t Ideal para fotografías en las que los sujetos están
en el centro del cuadro.
Multi
Opción
Descripción
Descripción
Multi:
t La cámara divide la escena en varias áreas y, luego,
mide la intensidad de la luz de cada área.
t Ideal para tomar fotografías en general.
Opciones de disparo
61
Ajustar el brillo y el color
Seleccionar una fuente de luz
(Balance de blancos) p d v
Bb automático
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
fuente de luz. Si quiere que el color de la fotografía sea realista,
seleccione las condiciones de iluminación adecuadas para
calibrar el balance de blancos, como, Bb automático, Luz día,
Nublado o Tungsteno.
Opción
Descripción
Bb automático: Permite usar los ajustes automáticos
en función de las condiciones de iluminación.
Luz día: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en el exterior durante un día soleado.
Bb automático
Luz día
Nublado: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías en el exterior durante un día nublado
o en la sombra.
Fluorescente h: Seleccione esta opción cuando
desee tomar fotografías bajo un tubo de luz
fluorescente o de tres vías.
Nublado
1
2
Fluorescente l: Seleccione esta opción cuando
desee tomar fotografías bajo una luz fluorescente
blanca.
Tungsteno
En el modo de disparo, seleccione f “
.
Tungsteno: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o
halógenas.
Seleccione una opción.
Personaliz.: Permite usar los ajustes predefinidos.
(pág. 63)
Opciones de disparo
62
Ajustar el brillo y el color
Definir su propio balance de blancos
Puede personalizar el balance de blancos al tomar fotografías de
una superficie blanca, como un pedazo de papel. Esto ayudará
a que los colores de la fotografía coincidan con la escena real
después de controlar las condiciones de luz.
1
2
Enfoque la lente en un pedazo de papel blanco.
3
Pulse [Obturador].
En el modo de disparo, seleccione f “
“
.
Opciones de disparo
63
Uso de los modos de ráfaga
p
Puede ser difícil tomar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las
fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga.
Opción
Descripción
Capt. movim.: Cuando pulse [Obturador], la cámara
toma fotografías VGA (6 fotografías por segundo;
máximo de 30 fotografías).
1
2
En el modo de disparo, seleccione f “ > “
AEB:
t Permite tomar tres fotografías con diferentes
niveles de exposición: normal, subexposición y
sobreexposición.
t Utilice un trípode para evitar que las fotografías
salgan borrosas.
.
Seleccione una opción.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
t Únicamente puede utilizar el flash, el temporizador y ACB cuando
selecciona Individual.
t Cuando selecciona Capt. movim., la resolución se configurará
en VGA y la velocidad de ISO se configurará en Automático.
t Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas
opciones de ráfaga no estarán disponibles.
Individual
Opción
Descripción
Individual: Permite tomar una sola fotografía.
Continuo:
t Al pulsar [Obturador], la cámara toma fotografías
continuamente.
t La cantidad máxima de fotografías dependerá de la
capacidad de la tarjeta de memoria.
Opciones de disparo
64
Mejora de las fotografías
Aprenda a mejorar las fotografías gracias a los estilos de fotografía, colores o efectos de filtro inteligente, o aprenda a realizar algunos
ajustes.
Aplicar estilos de fotografía
Definir el tono RVA
apdv
Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa
o Bosque.
Suave
1
2
Intensa
1
En el modo de disparo, seleccione f “> (una o dos
veces) “ “ .
(En el modo a, seleccione f “
“ .)
2
Seleccione un color (R: rojo, V: verde, A: azul).
RVA personalizado
Bosque
En el modo de disparo, seleccione f “> (una o dos
veces) “ . (En el modo a, seleccione f “
.)
Seleccione una opción.
t Seleccione
para definir el tono RVA.
3
4
Ajuste la cantidad del color seleccionado.
Seleccione
Normal
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de
reconocimiento de rostro, filtro inteligente y ajuste de imagen.
Opciones de disparo
65
.
Mejora de las fotografías
Aplicación de efectos de filtro inteligente
Opción
apdv
Descripción
Viñeta: aplica un fuerte efecto de viñeta, un alto nivel
de contraste y colores que le dan un aspecto antiguo
a las fotografías.
Aplique varios efectos de filtro a sus fotografías para crear
imágenes únicas.
Ojo de pez 1: distorsiona los objetos cercanos a fin
de imitar el efecto visual de un lente ojo de pez.
Ojo de pez 2: oscurece los bordes de un cuadro y
distorsiona los objetos a fin de imitar el efecto visual
de una lente ojo de pez.
Miniatura
Boceto: Hace que la fotografía parezca un dibujo.
Viñeta
Eliminar niebla: Hace que la foto se vea más clara.
Ojo de pez 1
1
2
t Si selecciona Miniatura cuando se graba un vídeo, el tiempo de
grabación de la miniatura se muestra con el icón
y es más corto
que el tiempo real de grabación.
t Si selecciona Miniatura cuando se graba un vídeo, el sonido no será
registrado.
t Si aplica un efecto de filtro inteligente para grabar un vídeo, la
velocidad de la grabación es de y la resolución de la grabación es
menor que
.
t Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de
reconocimiento de rostros, ACB, ráfaga, estilo de fotografía y ajuste
de imagen.
t Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
t Cuando seleccione Boceto, el tamaño de la fotografía se ajustará
automáticamente a
o menos.
Ojo de pez 2
En el modo de disparo, seleccione f “> (una o dos
veces) “ .
Seleccione un efecto.
Opción
Descripción
Normal: sin efecto
Miniatura: permite que una fotografía de un objeto o
un lugar en tamaño real se vea como una fotografía
de un modelo de escala miniatura. Las partes
borrosas de una fotografía hacen que la escena
parezca mucho más pequeña que su tamaño real.
Opciones de disparo
66
Mejora de las fotografías
Ajustar las fotografías
p
Opción de nitidez
Ajuste la nitidez, la saturación y el contraste de las fotografías.
1
En el modo de disparo, seleccione f “ > (dos veces)
“ .
2
Seleccione una opción de ajuste.
3
t
t
t
: Nitidez
: Contraste
: Saturación
-
Permite suavizar los bordes de las
fotografías (ideal para editar las fotos en
su ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más
nítidos para aumentar la claridad de
las fotografías. Esto también puede
incrementar el ruido de las fotografías.
Opción de contraste
Seleccione un valor para ajustar el elemento
seleccionado.
Descripción
Descripción
-
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Opción de saturación Descripción
Nitidez
-2
-1
0
+1
+2
-
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
t Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
t Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de
reconocimiento de rostro, estilo de fotografías y filtro inteligente.
Opciones de disparo
67
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además,
aprenda a conectar la cámara a la impresora de fotografías o a su TV/HDTV.
Reproducción ……………………………… 69
Iniciar el modo de reproducción ………………
Ver fotografías ………………………………
Reproducir un vídeo …………………………
Reproducir una nota de voz …………………
69
76
78
79
Edición de una fotografía ………………… 81
Girar una fotografía ……………………………
Cambiar el tamaño de las fotografías ………
Aplicar estilos de fotografía …………………
Aplicación de efectos de filtro inteligente ……
Aplicar efectos especiales ……………………
Corregir problemas de exposición ……………
Crear un pedido de impresión (DPOF) ………
81
81
82
83
84
84
85
Visualización de archivos en TV o HDTV … 87
Transferencia de archivos a un ordenador
(para Windows) …………………………… 89
Transferir archivos con Intelli-studio ………… 90
Transferir archivos mediante la conexión
de la cámara como disco extraíble ………… 92
Desconectar la cámara (para Windows XP) … 93
Transferir archivos a un ordenador
(para Mac) …………………………………… 94
Impresión de fotografías con una
impresora de fotografías (PictBridge) …… 95
Reproducción
Conozca las acciones para reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y para administrar archivos.
Iniciar el modo de reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz
almacenados en la cámara.
1
Pulse [Reproducción].
t Se mostrará el último archivo que haya tomado o grabado.
t Si la cámara está apagada, se encenderá.
2
Para desplazarse por los archivos, arrástrelos hacia la
izquierda o hacia la derecha.
t Seleccione < para ver el archivo anterior. Manténgala pulsada
para ver los archivos rápidamente.
t Seleccione > para ver el archivo siguiente. Manténgala
pulsada para ver los archivos rápidamente.
Reproducción y edición
t Si desea ver los archivos almacenados en la memoria interna, retire la
tarjeta de memoria.
t La cámara no reproducirá correctamente los archivos que sean
demasiado grandes o que se hayan tomado con cámaras de otros
fabricantes.
69
Reproducción
Visualización de archivos con reconocimiento de
movimiento
Seleccionar un menú mediante reconocimiento de
movimiento
Puede visualizar archivos al inclinar la cámara.
La cámara tiene un sensor de movimiento incorporado que le
permite seleccionar un menú rápidamente al inclinar la cámara.
En el modo de reproducción, incline la cámara mientras
mantiene pulsado .
Establecer el archivo actual como su fotografía favorita*
( aparecerá en la parte superior del archivo).
t Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, es
posible que el reconocimiento de movimiento no funcione
correctamente.
t Si rota la cámara 90º o 180º mientras ve una fotografía,
la cámara automáticamente cambiará la orientación de la
fotografía visualizada según la dirección de la cámara.
t Para desactivar esta función, seleccione M “ . “Vista
gestual “ Desactivado en el modo de reproducción.
(
Bloquear o desbloquear la fotografía actual
aparecerá en la parte superior del archivo).
* No puede configurar archivos como favoritos para:
-
Vídeos o memorias de voz
Fotografías con errores o fotografías bloqueadas
Fotografías tomadas con cámaras de otros fabricantes
Fotografías tomadas con la configuración de opción de captura en
movimiento
- Fotografías que sean demasiado grandes para la memoria disponible
Reproducción y edición
70
Reproducción
Visualizar en el modo de reproducción
Información
Iniciar una presentación de diapositivas (pág. 77)
Icono
Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, como se muestra a
continuación, es posible que el reconocimiento de movimiento no funcione
correctamente.
Descripción
La fotografía incluye una nota de voz
v
Archivo de vídeo
Se ajustó el pedido de impresión (DPOF)
Archivo protegido
La fotografía incluye un rostro registrado; disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria
Archivo favorito
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Permite abrir la lista de rostros (pág. 72); disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria
Permite eliminar archivos (pág. 75)
Permite reproducir una presentación de diapositivas
(pág. 77)
Reproducción y edición
71
Reproducción
Icono
M
Clasificar sus rostros favoritos
Descripción
Permite editar fotografías (pág. 81)
Permite seleccionar un tipo de pantalla (pág. 24)
Permite seleccionar un menú con el reconocimiento de
movimiento (pág. 70)
Reproducción y menús de ajustes
Tiempo de reproducción de vídeos o memorias de voz
Permite reproducir vídeos o memorias de voz
(video, pág. 78/memoria de voz, pág. 79)
Puede cambiar la clasificación de sus rostros favoritos o
eliminarlos. Esta función está disponible únicamente cuando
utiliza una tarjeta de memoria.
1
En el modo de reproducción, seleccione
t Seleccione
.
para cancelar sus rostros favoritos.
Lista de rostros
1
4
2
5
3
6
1/2
2
Seleccione
“ un rostro.
Editar ránking
1
4
2
3
3
Seleccione , o . para cambiar la clasificación del
rostro y seleccione .
Reproducción y edición
72
Reproducción
Ver archivos por categoría en Álbum inteligente
Visualice y administre archivos por categorías, como fecha, tipo
de archivo o semana.
1
En el modo de reproducción, seleccione
.
t También puede acceder al Álbum inteligente al girar [Zoom]
hacia la izquierda.
2
t La cámara puede demorar un momento en abrir el Álbum
inteligente o cambiar la categoría y reorganizar los archivos.
t Es posible que la pantalla frontal no se active al acceder a Álbum
inteligente.
3
“ una categoría.
Seleccione
Seleccione una fecha, tipo de archivo, día de la semana,
color o rostro.
t También puede mantener pulsado < o > para desplazarse
por fechas, tipos de archivo, días de la semana, colores o
rostros.
Tipo
Fecha
Color
Semana
Favorito
Cara
29
1
6
7
20
Opción
Descripción
Tipo
Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Permite ver los archivos según la fecha en que se
guardaron.
Permite ver los archivos según el color dominante
de la imagen.
Permite ver los archivos según el día de la semana
en que se guardaron.
Permite ver sus archivos favoritos.
Permite ver los archivos según los rostros registrados
y los rostros favoritos. (hasta 20 personas)
Fecha
Color
Semana
Favorito
Cara
29
4
5
1
6
7
Seleccione < o > para desplazarse por los archivos.
Seleccione
Reproducción y edición
para volver a la vista original.
Una vez que usted haya seleccionado una categoría y un menú que
muestre miniaturas (como eliminar varios archivos o proteger los archivos
seleccionados), la cámara mostrará todos los archivos clasificados por
categoría o solamente los que coincidan con la opción de categoría.
73
Reproducción
Para ver archivos en la vista en 3D
1
2
En el modo de reproducción, seleccione
Ver archivos como miniaturas
“
.
Explore vistas en miniatura de los archivos.
En el modo de reproducción, pulse [Zoom] hacia
la izquierda para que se muestren 9 ó 16 vistas en
miniatura (gire [Zoom] hacia la derecha para volver al
modo anterior).
Para desplazarse por los archivos, arrástrelos hacia la
izquierda o hacia la derecha.
t Arrastre los archivos hacia la izquierda o hacia la derecha para
moverlos más rápidamente. Arrastre un icono rápidamente a
través de la pantalla, para desplazarse por más archivos de
una sola vez.
t Seleccione
para ver los archivos en Álbum inteligente.
29
1/5
3
Seleccione un archivo en el medio de la pantalla para
verlo en pantalla completa.
t Seleccione el archivo para volver a la vista en 3D.
t No se pueden reproducir películas ni notas de voz en la vista en 3D.
t La función 3D no está disponible mientras la cámara se encuentra
conectada a el TV.
1
6
7
20
Para
Haga lo siguiente
Desplazarse por los
archivos
Para desplazarse por los archivos, seleccione
< o >, o arrástrelos hacia la izquierda o hacia
la derecha.
Ver un archivo
Seleccione una vista en miniatura.
Eliminar archivos
Seleccione
Vista en 3D
Seleccione
Seleccione una
categoría
Seleccione
. (pág. 75)
.
.
Si arrastra archivos en el modo de miniatura, es posible que aparezcan iconos
de indicación cuando se carguen las miniaturas.
Reproducción y edición
74
Reproducción
Proteger archivos
Eliminar archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
1
2
3
Elimine archivos individuales o todos los archivos a la vez. Los
archivos protegidos no se pueden eliminar.
En el modo de reproducción, seleccione M.
Seleccione Proteger “Seleccionar.
Para eliminar un solo archivo:
t Seleccione Todo y luego Bloquear para proteger todos los
archivos.
1
En el modo de reproducción, seleccione un archivo
“ .
2
Seleccione Sí para eliminar el archivo.
Seleccione los archivos que desea proteger.
t Seleccione
t Seleccione
para seleccionar todos los archivos.
para cancelar su selección.
Para eliminar varios archivos:
4
Seleccione
.
1
En el modo de reproducción, seleccione
Eliminar varios.
2
Seleccione los archivos que desea eliminar.
3
Seleccione
“
t Seleccione
para seleccionar todos los archivos en la
pantalla actual.
t Seleccione
para cancelar su selección.
“ Sí.
Para eliminar todos los archivos:
1
2
En el modo de reproducción, seleccione M.
Seleccione Eliminar “ Todo “ Sí.
Reproducción y edición
75
Reproducción
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Ver fotografías
Puede copiar archivos de la memoria interna a una tarjeta de
memoria.
1
2
3
En el modo de reproducción, seleccione M.
Seleccione . “Copiar.
Visualice una fotografía. Para ello, acérquese a una parte de la
fotografía o visualice las fotografías como una presentación de
diapositivas.
Ampliar una fotografía
Seleccione Sí para copiar los archivos.
En el modo de reproducción, gire [Zoom]
hacia la derecha para ampliar una fotografía
(gire [Zoom] hacia la izquierda para reducir una
fotografía).
Desplácese hacia la dirección que desea mover.
Icono
Descripción
Permite eliminar el archivo.
Permite recortar la fotografía ampliada
(se guardará como un nuevo archivo).
Permite regresar a la vista original.
X2.0
Reproducción y edición
76
Porcentaje de zoom.
Reproducción
Iniciar una presentación de diapositivas
Opción
Puede aplicar efectos y audio a una presentación de diapositivas.
Esta función no podrá utilizarse para vídeos ni para notas de voz.
1
2
En el modo de reproducción, seleccione
Efecto:
t Seleccione un efecto de transición.
t Seleccione
para no aplicar efectos.
.
Ajuste el efecto de la presentación de diapositivas.
Descripción
3
Seleccione
diapositivas.
para iniciar la presentación de
t Toque la pantalla (excepto para los iconos de opción) para
detener la presentación de diapositivas.
t Seleccione
para ajustar el volumen del audio de fondo o
para silenciar el sonido.
t Seleccione
para cambiar al modo de reproducción.
Opción
Descripción
Imágenes: Seleccione fotografías (hasta 2000) para la
presentación de diapositivas.
Modo reprod.: Permite seleccionar si se repetirá o no
la presentación de diapositivas.
Intervalo: Permite ajustar el intervalo entre las
fotografías.
t Estará disponible cuando configure Efecto en
.
t Cuando se utiliza con opciones de efectos que no
sean
, el intervalo se configurará en 1 segundo.
Música: Seleccione el audio de fondo.
Reproducción y edición
77
Reproducción
Recortar un vídeo durante la reproducción
Reproducir un vídeo
Puede reproducir un vídeo, capturar una imagen desde un vídeo,
o recortar un vídeo.
1
2
En el modo de reproducción, seleccione un vídeo “
.
Use los siguientes iconos para controlar la reproducción.
1
2
3
4
Seleccione en el lugar donde desea que el nuevo
vídeo comience y seleccione
.
Seleccione
para reanudar la reproducción.
Seleccione en el lugar donde desea que el nuevo
vídeo finalice y seleccione
.
Seleccione Sí.
t El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.
t El vídeo editado se guardará como un nuevo archivo.
Icono
Descripción
Permite retroceder.
/
Permite pausar o reanudar la reproducción.
Permite detener la reproducción.
Permite avanzar.
Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos.
Reproducción y edición
78
Reproducción
Capturar una imagen durante la reproducción
1
Seleccione
imagen fija.
2
3
Seleccione
Reproducir una nota de voz
en el lugar donde desea guardar una
.
Seleccione Sí.
Reproducir una nota de voz
1
En el modo de reproducción, seleccione una memoria
de voz “ .
2
Use los siguientes iconos para controlar la reproducción.
La imagen capturada tendrá el mismo tamaño de archivo que el archivo de
vídeo original y se guardará como un nuevo archivo.
Icono
Descripción
Permite retroceder.
/
Permite pausar o reanudar la reproducción.
Permite detener la reproducción.
Permite avanzar.
Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos.
Reproducción y edición
79
Reproducción
Añadir una nota de voz a una fotografía
Reproducir una nota de voz agregada a una fotografía
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
“ M.
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
que incluya una memoria de voz “ .
2
3
Seleccione Memo voz “ Activado.
2
Use los siguientes iconos para controlar la reproducción.
Pulse [Obturador] para grabar una memoria de voz
breve (10 segundos como máximo).
t Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
Icono
/
Descripción
Permite pausar o reanudar la reproducción.
Permite detener la reproducción.
Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos.
Reproducción y edición
80
Edición de una fotografía
Realice tareas de edición de fotografías, tales como giros, cambio de tamaño, eliminación de ojos rojos y ajuste de brillo, contraste o
saturación.
t Las fotografías editadas se guardarán como archivos nuevos.
t Cuando edite fotografías de
o más grandes, el tamaño se ajustará automáticamente a una menor resolución (excepto cuando haga girar las fotografías o
cuando las cambie de tamaño).
Girar una fotografía
Cambiar el tamaño de las fotografías
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
“ .
1
2
Seleccione
2
“una opción.
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
“ .
Seleccione
“una opción.
t Seleccione
para guardar una fotografía como imagen
inicial. (pág. 99)
Izqda 90º
1920 X 1080
3
Seleccione
.
La fotografía girada se guardará como el mismo archivo, no como uno nuevo.
3
Seleccione
.
Las opciones pueden variar según el tamaño de la fotografía seleccionada.
Reproducción y edición
81
Edición de una fotografía
Definir el tono RVA
Aplicar estilos de fotografía
Aplique un tono de color diferente a la fotografía, como Suave,
Intensa o Bosque. La fotografía editada se guardará como un
nuevo archivo, pero es posible que se cambie el tamaño a una
resolución más baja.
1
2
3
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
“ “ “ .
Seleccione un color (R: rojo, V: verde, A: azul).
Ajuste la cantidad de color.
RVA personalizado
Suave
1
2
Intensa
Bosque
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
“ .
Seleccione
“una opción.
t Seleccione
para definir el tono RVA.
(consulte “Definir el tono RVA”)
4
Seleccione
Suave
3
Seleccione
.
Reproducción y edición
82
.
Edición de una fotografía
Aplicación de efectos de filtro inteligente
1
Aplique varios efectos de filtro a sus fotografías para crear
imágenes únicas. La fotografía editada se guardará como un
nuevo archivo, pero es posible que se cambie el tamaño a una
resolución más baja.
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
“ .
2
Seleccione
“un efecto.
Miniatura
Miniatura
Viñeta
3
Ojo de pez 1
Seleccione
Ojo de pez 2
Reproducción y edición
83
.
Edición de una fotografía
Aplicar efectos especiales
Corregir problemas de exposición
Aplique efectos especiales a la fotografía, tales como filtros de
color o efectos de ruido. La fotografía editada se guardará como
un nuevo archivo, pero es posible que se cambie el tamaño a
una resolución más baja.
Realice ajustes de ACB (Control de contraste automático), brillo,
contraste o saturación, o elimine los ojos rojos. La fotografía
editada se guardará como un nuevo archivo, pero es posible que
se cambie el tamaño a una resolución más baja.
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
“ .
2
Seleccione
“una opción.
Elegante
Ajustar el brillo, el contraste y la saturación
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
“ .
2
Seleccione
Opción
“una opción de ajuste.
Descripción
Brillo
Contraste
Saturación
Opción
Descripción
Filtro color: Permite cambiar los colores del fondo a
blanco y negro para resaltar el sujeto principal.
Elegante: Permite aplicar efectos a la fotografía para
que parezca más brillante y suave.
3
Seleccione un valor para ajustar el elemento
seleccionado. (-: menos o +: más)
4
Seleccione
Añadir ruido: Permite añadir ruido a la fotografía para
que parezca más antigua.
Retoque rostro: Retoque los retratos y haga que los
rostros se vean más claros e iluminados.
3
Seleccione
.
Reproducción y edición
84
.
Edición de una fotografía
Eliminar los ojos rojos
Crear un pedido de impresión (DPOF)
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
“ .
2
3
Seleccione
“
Seleccione
.
Seleccione las imágenes que desea imprimir y configure las
opciones, como la cantidad de copias o el tamaño del papel.
t Puede llevar la tarjeta de memoria a una imprenta que admita
DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las
fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF
en el hogar.
t Las fotografías grandes pueden imprimirse con el borde izquierdo
o derecho cortado; por lo tanto, verifique las dimensiones de las
fotografías.
t No se puede seleccionar el formato DPOF para las fotografías
almacenadas en la memoria interna.
.
Realizar ajustes de ACB (Control de contraste automático)
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
“ .
2
3
Seleccione
“
Seleccione
.
.
1
2
En el modo de reproducción, seleccione M.
SeleccioneDPOF “una opción.
Opción
Seleccionar
Todo
Cancelar
3
Descripción
Permite especificar el tamaño de impresión de la
fotografía seleccionada.
Permite especificar el tamaño de impresión de
todas las fotografías.
Permite restablecer los ajustes.
Si selecciona Seleccionar, puede seleccionar las
fotografías que desea imprimir.
t Seleccione
t Seleccione
4
Seleccione
Reproducción y edición
85
para seleccionar todos los archivos.
para cancelar su selección.
.
Edición de una fotografía
5
Ajuste las opciones de DPOF.
Opción
Descripción
Permite seleccionar si las fotografías se imprimirán
como vistas en miniatura. (Seleccione
para
imprimir fotografías como miniaturas)
Permite especificar el tamaño de impresión.
6
Seleccione , o . para determinar el número de
copias.
7
Seleccione
.
Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en
impresoras compatibles con DPOF 1.1.
Reproducción y edición
86
Visualización de archivos en TV o HDTV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara al TV con el cable A/V.
1
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
M“ .
2
3
Seleccione.(dos veces)“Salida vídeo.
4
5
Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con
su país o región. (pág. 101)
8
Visualice fotografías o reproduzca vídeos mediante la
pantalla táctil de la cámara.
t La pantalla táctil funcionará como controlador de la pantalla de
TV. Ubique la opción que desee en la pantalla del TV y toque
en la pantalla de la cámara el lugar donde se ubica la opción.
Cuando aparece un cursor en la opción de la pantalla del TV,
seleccione
en la pantalla de la cámara.
Apague la cámara y su TV.
t Es posible que se produzca ruido digital o que parte de la imagen no
aparezca en algunos TV.
t Es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla
de TV según los ajustes de su TV.
t No podrá usar algunos modos de disparo mientras la cámara esté
conectada al TV.
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
Vídeo
Audio
6
Encienda el TV y seleccione el modo de salida de vídeo
con el control remoto de TV.
7
Encienda la cámara y pulse [Reproducción].
Reproducción y edición
87
Visualización de archivos en TV o HDTV
6
Ver archivos en HDTV
Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir
en un HDTV mediante el uso del cable HDMI opcional. HDMI
(Interfaz multimedia de alta definición) es compatible con la
mayoría de los HDTV.
Para obtener detalles, consulte el "Manual del kit HDMI".
1
2
3
4
5
7
Encienda la cámara.
t El HDTV se encenderá automáticamente y se mostrará la
pantalla de la cámara.
t Si desactiva Anynet+, HDTV no se activa automáticamente.
Visualice los archivos mediante un control remoto de la
cámara o HDTV.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
M“ .
Seleccione .(dos veces)“ Tamaño HDMI.
Seleccione una resolución HDMI.
Apague la cámara y el HDTV.
t Si el HDTV admite el perfil Anynet+(CEC), encienda Anynet+ en el
menú de ajustes (pág. 101) para controlar todos los dispositivos A/V
de Samsung con el control remoto del TV.
t El tiempo de conexión a un HDTV puede variar según el tipo de
tarjeta microSDTM o microSDHCTM utilizada. Una tarjeta microSDTM
o microSDHCTM más rápida no necesariamente generará una
transferencia HDMI más rápida, ya que la función principal de la tarjeta
es mejorar la tasa de transferencia cuando se toman fotografías.
Conecte la cámara al HDTV con un cable HDMI
opcional.
Reproducción y edición
88
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Puede transferir archivos al ordenador mediante el programa Intelli-studio incorporado. También puede editar o cargar archivos en sus sitios
web favoritos.
Requisitos
Elemento
Requisitos
CPU
Intel Pentium 4, 3,2 GHz o superior/
AMD AthlonTM FX 2,6 GHz o superior
RAM
512 MB de RAM como mínimo
(se recomienda 1 GB o más)
SO
Windows XP SP2/Vista/7
t Es posible que Intelli-studio no funcione correctamente en algunos
ordenadores, incluso cuando el ordenador cumple con los requisitos.
t Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los
vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más
tiempo editar vídeos.
t Instale DirectX 9.0c o una versión superior antes de usar el programa.
t Debe usar Windows XP/Vista/7 o Mac OS 10.4, o una versión
posterior, para conectar la cámara como disco extraíble.
Capacidad
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
del disco duro
Otros
t Unidad de CD-ROM
t 1024 x 768 píxeles, monitor compatible con
pantalla en color de 16 bits (se recomienda
pantalla en color de 1280 x 1024 píxeles y 32 bits)
t Puerto USB 2.0, Microsoft Direct X 9.0c o
posterior
t nVIDIA Geforce 7600GT o superior/serie ATI
X1600 o superior
Reproducción y edición
t La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO
no compatibles puede anular la garantía.
t Es posible que los programas no funcionen adecuadamente con
ediciones de 64 bits de Windows XP, Vista y 7.
89
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
5
Transferir archivos con Intelli-studio
Intelli-studio se iniciará automáticamente al conectar la cámara al
ordenador con el cable USB.
La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el
cable USB.
1
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
M“ .
2
Seleccione . (varias veces)“Software del PC“
Encendido.
3
4
Apague la cámara.
Encienda la cámara.
t El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden
en la ventana emergente.
6
Seleccione una carpeta de su ordenador para guardar
archivos nuevos.
t Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la
ventana emergente para guardar nuevos archivos.
7
Seleccione Sí.
t Los archivos nuevos se transferirán al ordenador.
En Windows Vista y Windows 7, seleccione Run iStudio.exe en la ventana
Reproducción automática.
Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Reproducción y edición
90
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Usar Intelli-studio
Intelli-studio es un programa incorporado que le permite reproducir y editar archivos. Puede cargar archivos en sitios web, como Flickr o
YouTube. También, puede descargar animaciones breves para usar en el modo Niños. Para obtener más detalles, seleccione Ayuda “
Ayuda en el programa.
t Si instala Intelli-studio en su ordenador, el programa se iniciará más rápidamente. Para instalar el programa, seleccione Herramienta “ Instalar Intelli-Studio en
el ordenador.
t No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.
t No puede copiar archivos de su ordenador en la cámara.
t Intelli-studio admite los siguientes formatos:
- Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
- Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG y TIFF
1
2
3
4
5
%
$
6
7
#
8
9
@
0
!
Reproducción y edición
91
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Icono
Descripción
1
Abrir menús
Transferir archivos mediante la conexión de
la cámara como disco extraíble
2
Mostrar fotografías de la carpeta seleccionada
Puede conectar la cámara al ordenador como disco extraíble.
3
Permite cambiar al modo de edición de fotografías
4
Permite cambiar al modo de edición de vídeos
1
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
M “ .
5
Cambiar al modo para compartir (Puede enviar archivos
por correo electrónico o cargar archivos en sitios web,
como Flickr o YouTube)
2
Seleccione . (varias veces) “Software del PC “
Apagado.
6
Ampliar o reducir las miniaturas de la lista
7
8
Ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador
3
4
Apague la cámara.
Permite seleccionar un tipo de archivo
9
Permite mostrar u ocultar los archivos de la cámara
conectada
0
Ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara
!
Permite ver archivos como miniaturas, en el Álbum
inteligente o en un mapa
@
Buscar carpetas en el dispositivo conectado
#
Buscar carpetas en el ordenador
$
Permite ir a la carpeta anterior o a la siguiente
%
Permite imprimir archivos, ver archivos en un mapa,
almacenar archivos en Mi carpeta o registrar rostros
Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
Reproducción y edición
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
92
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
5
Encienda la cámara.
Desconectar la cámara (para Windows XP)
t El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
La forma de desconectar el cable USB en Windows Vista y
Windows 7 es similar.
Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden
en la ventana emergente.
6
En el ordenador, seleccione Mi PC “Disco extraíble “
DCIM “100PHOTO.
7
Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o
guárdelos en el ordenador.
1
Si la luz indicadora de estada de la cámara parpadea,
espere a que deje de hacerlo.
2
Haga clic en
de la barra de herramientas ubicada en
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
3
4
Haga clic en el mensaje emergente.
Retire el cable USB.
No es seguro retirar la cámara cuando Intelli-studio se está ejecutando.
Finalice el programa antes de desconectar la cámara.
Reproducción y edición
93
Transferir archivos a un ordenador (para Mac)
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Compatible con Mac OS 10.4 o posterior.
1
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
USB.
2
Encienda la cámara.
t El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y se
mostrará el icono del disco extraíble.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden
en la ventana emergente.
3
4
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
Realice la transferencia de fotografías o vídeos al
ordenador.
Reproducción y edición
94
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge)
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.
1
2
3
4
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
M “ .
6
Seleccione . (dos veces) “USB “Imprimir.
para imprimir.
Apague la cámara.
Encienda la impresora y conecte la cámara a la
impresora con el cable USB.
7
5
Seleccione
t Seleccione
para establecer las opciones de impresión.
Consulte “Configurar ajustes de impresión” en la página 96.
Seleccione una opción.
Encienda la cámara.
Opción
Descripción
Foto reciente
Permite imprimir la fotografía actualmente
seleccionada. Vaya al paso 9.
Seleccionar fotos
Permite imprimir las fotografías deseadas.
Todas fotos
Permite imprimir todas las fotografías. Vaya
al paso 9.
t La impresora reconoce la cámara automáticamente.
Reproducción y edición
95
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge)
8
Seleccione < o > para desplazarse hasta una fotografía
para imprimir.
9
Seleccione , o . para determinar el número de
copias y seleccione .
Configurar ajustes de impresión
t Si selecciona Seleccionar fotos, repita los pasos 8 y 9 para
todas las fotografías que desee imprimir.
10
Seleccione Sí para confirmar.
t Comenzará la impresión. Seleccione Cancelar para cancelar
la impresión.
Opción
Descripción
Tamaño: Permite especificar el tamaño de impresión.
Diseño: Permite crear impresiones en miniaturas.
Tipo: Permite seleccionar el tipo de papel.
Calidad: Permite ajustar la calidad de impresión.
Fecha: Permite ajustar la impresión de la fecha.
Nombre archivo: Permite ajustar la impresión del nombre
de archivo.
Restablecer: Permite restablecer las opciones de
impresión.
Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.
Reproducción y edición
96
Ajustes
Consulte las opciones para configurar los ajustes de la
cámara.
Menú de ajustes ………………………………………… 98
Acceder al menú de ajustes …………………………… 98
Sonido ………………………………………………… 99
Pantalla ………………………………………………… 99
Ajustes ………………………………………………… 100
Menú de ajustes
Aprenda a utilizar varias opciones para configurar los ajustes de la cámara.
3
Acceder al menú de ajustes
1
2
Seleccione una opción y guarde los ajustes.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
M.
Volumen
Desactivado
Sonido niños
Bajo
Seleccione un menú.
Sonido
Medio
Son. obtur.
Alto
Volumen
: Medio
Sonido niños
:1
Sonido
: Activado
Son. obtur.
:1
Sonido inicial
: Desactivado
Sonido inicial
1/2
4
1/2
Icono
Descripción
Sonido: Configure varios sonidos y el volumen de la
cámara. (pág. 99)
Pantalla: Personalice los ajustes de pantalla, como el
brillo. (pág. 99)
Ajustes: Cambie los ajustes para el sistema de la
cámara, como el formato de la memoria, el nombre de
archivo predeterminado y el modo USB. (pág. 100)
Ajustes
98
Seleccione
para regresar a la pantalla anterior.
Menú de ajustes
Sonido
Pantalla
* Predeterminado
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Elemento
Descripción
Volumen
Permite ajustar el volumen de cualquier sonido.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Descripcion
Funciones
Permite mostrar una breve descripción de una opción
o un menú. (Desactivado, Activado*)
Sonido niños
Permite ajustar un sonido que se emitirá en el
modo Niños. (Apagado, 1*, 2, 3)
Sonido
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
tocar la pantalla o al cambiar de modos.
(Desactivado, Activado*)
Son. obtur.
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
pulsar el botón obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3)
Imagen
inicial
Permite configurar una imagen inicial para que se
muestre en la pantalla al encender la cámara.
t Desactivado*: no muestra ninguna imagen inicial.
t Logotipo: se muestra una imagen predeterminada
almacenada en la memoria interna.
t Im. usu. : se muestra la imagen que desee.
(pág. 81)
Sonido inicial
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
encender la cámara. (Desactivado*, 1, 2, 3)
Son. af
Permite seleccionar un sonido que se emitirá
al pulsar el botón del obturador hasta la mitad.
(Desactivado, Activado*)
t La cámara guardará sólo una imagen de usuario
por vez en la memoria interna.
t Si selecciona una nueva fotografía como imagen
de usuario o restablece la cámara, esta elimina la
imagen actual.
Cuadrícula
Brillo pant.
Vista rápida
Ajustes
99
Seleccione una guía que ayude a crear una escena.
(2 X 2*, 3 X 3, +, X)
Permite ajustar el brillo de la pantalla.
(Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Medio está predeterminado en el modo de reproducción
incluso si se selecciona Auto.
Permite establecer la duración de revisión de una
imagen capturada antes de regresar al modo de
disparo. (Desactivada, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg)
Menú de ajustes
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Salva
pantallas
Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos,
la cámara cambia automáticamente al modo Salva
pantallas (pulse cualquier botón para desactivar el
modo Salva pantallas). (Desactivado*, Activado)
Bloqueo
automático
Configure el bloqueo de la pantalla después de un
tiempo determinado. (Des*, 10 seg, 30 seg, 1 min)
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Zona horaria
Permite seleccionar una región y establecer el horario
de verano (DST).
Ajuste de
fecha/hora
Configure la fecha y la hora.
Tipo de
fecha
Seleccione un formato para la fecha. (AAAA/MM/DD,
MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA, Desactivado*)
Permite especificar cómo denominar los archivos.
t Restablecer: establece el número del archivo
desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de
memoria, formatear una tarjeta de memoria o
eliminar todos los archivos.
t Serie*: establece el número del archivo siguiente al
insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una
tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos.
Ajustes
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Permite formatear la memoria incorporada y la tarjeta
de memoria (se eliminarán todos los archivos, incluso
los archivos protegidos). (No, Sí)
Formato
Si utiliza una tarjeta de memoria que se haya utilizado con
cámaras de otros fabricantes o un lector de tarjetas de
memoria, o una que haya sido formateada en un ordenador,
es posible que la cámara no la lea bien. Formatee la tarjeta
de la cámara antes de utilizarla.
Nº archivo
Restablecer
Permite restablecer las opciones de disparo y menús
(no se restablecerán los ajustes de fecha y hora, idioma
ni salida de vídeo). (No, Sí)
Language
Permite seleccionar un idioma para el texto de la
pantalla.
Ajustes
100
t El nombre predeterminado para la primera carpeta
es 100PHOTO y el nombre predeterminado para el
primer archivo es SAM_0001.
t El número del archivo aumenta de uno en uno,
desde SAM_0001 hasta SAM_9999.
t El número de la carpeta aumenta de uno en uno
desde 100PHOTO hasta 999PHOTO.
t La cantidad máxima de archivos que pueden
almacenarse en una carpeta es 9999.
t La cámara define los nombres de archivo de acuerdo
con el estándar de la regla digital para el sistema de
archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres
de los archivos deliberadamente, es posible que la
cámara no pueda reproducir los archivos.
Menú de ajustes
* Predeterminado
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Elemento
Rotación
automática
Configure la opción de rotación automática de las
fotografías para que se produzca cuando usted rote la
máquina. (Apagado , Encendido*)
Permite configurar el control de la cámara conectada
al HDTV Samsung compatible con Anynet+(CEC) con
el control remoto del TV.
Anynet+
t Desactivado*: Permite ver archivos sin utilizar el
(HDMI-CEC)
control remoto del HDTV.
t Activado: Permite controlar la cámara con el
control remoto del HDTV.
Permite establecer si se mostrará la fecha y la hora en
las fotografías al imprimirlas. (Desactivado*, Fecha,
Ff/hh)
Estampar
t La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior
derecha de la fotografía en color amarillo.
t Es posible que algunos modelos de impresoras no
impriman la fecha y la hora.
t Si selecciona Texto en el modo s, no se
mostrarán la fecha ni la hora.
Permite seleccionar la resolución de las fotografías al
reproducir archivos en el HDTV con el cable HDMI.
(NTSC: 1080i*, 720p, 480p/PAL: 1080i*, 720p,
576p)
Tamaño
HDMI
Permite configurar la cámara para que se
apague automáticamente cuando no se la utiliza.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
Apagado
automatico
Lámpara af
Descripción
t Los ajustes no se reemplazarán después de cambiar
la batería.
t La cámara no se apagará automáticamente cuando:
- esté conectada a un ordenador o a una impresora
- se reproduzca una presentación de diapositivas
o vídeos
- se grabe una nota de voz
Permite establecer una luz auxiliar para ayudarlo a
enfocar en lugares oscuros.
(Desactivado, Activado*)
Salida vídeo
Ajustes
101
t Si el HDTV no admite la resolución seleccionada,
el HDTV selecciona automáticamente la siguiente
resolución inferior.
t Si selecciona 480p o 576p, el menú de
reproducción y el Álbum inteligente no estarán
disponibles cuando la cámara esté conectada a un
televisor.
Permite ajustar la salida de señal de vídeo de acuerdo
con su región.
t NTSC*: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán,
México.
t PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria,
Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia,
Alemania, Italia, Kuwait, Malasia, Países Bajos,
Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España,
Suecia, Suiza, Tailandia
Menú de ajustes
* Predeterminado
Elemento
Descripción
USB
Permite establecer la función para utilizarla mediante
una conexión USB con un ordenador o una impresora.
t Orden*: conecta la cámara a un ordenador para
transferir archivos.
t Imprimir: conecta la cámara a una impresora para
imprimir archivos.
t Seleccionar modo: Seleccione un modo USB en
su ordenador cuando la cámara se conecta a otro
dispositivo.
Software
del PC
Configure Intelli-studio para que inicie automáticamente
al conectar la cámara al ordenador.
(Apagado, Encendido*)
Ajustes
102
Apéndices
Consulte los mensajes de error, las especificaciones y las
sugerencias para el mantenimiento.
Mensajes de error …………………………………… 104
Mantenimiento de la cámara ………………………… 105
Limpiar la cámara ……………………………………… 105
Acerca de las tarjetas de memoria …………………… 106
Acerca de la batería …………………………………… 107
Antes de ponerse en contacto con
el centro de servicios ………………………………… 110
Especificaciones de la cámara ……………………… 113
Índice …………………………………………………… 117
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error
Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
t Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
t Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
t Formatee la tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria insertada no se suministra
No compatible con
con la cámara. Inserte una tarjeta de memoria
la tarjeta.
TM
TM
microSD o microSDHC
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con
el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la
tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la
tarjeta. (pág. 100)
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en contacto
con el centro de servicios.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la
batería.
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta de memoria.
No archivo de
imagen
Tome fotografías o inserte una tarjeta de memoria
que incluya algunas fotografías.
Apéndices
104
Mantenimiento de la cámara
Cuerpo de la cámara
Limpiar la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara suavemente con un paño seco y
suave.
Lente y pantalla táctil de la cámara
Use un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente
suavemente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique
un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y
páselo suavemente.
t No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo.
Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta
funcione mal.
t No ejerza presión en la cubierta de la lente ni use el cepillo soplador
en la cubierta.
Apéndices
105
Mantenimiento de la cámara
Capacidad de la tarjeta de memoria
Acerca de las tarjetas de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las
escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se
basan en una tarjeta microSDTM de 1 GB:
Tarjetas de memoria que puede usar
Puede usar tarjetas de memoria microSDTM (Secure Digital) o
microSDHCTM (Secure Digital High Capacity).
Tamaño
F
o
t
o
g
r
a
f
í
a
s
*
V
í
d
e
o
s
Superfina
Fina
Normal
60 fps
30 fps
15 fps
122
240
353
-
-
-
137
267
391
-
-
-
142
278
409
-
-
-
163
320
471
-
-
-
211
409
594
-
-
-
335
637
908
-
-
-
510
936
1314
-
-
-
762
1373
1931
-
-
-
1626
2575
3090
-
-
-
-
-
-
-
Aprox.
13' 30"
Aprox.
23' 36"
-
-
-
-
Aprox.
15' 20"
Aprox.
29' 42"
-
-
-
-
Aprox.
35' 54"
Aprox.
67' 30"
-
-
-
Aprox.
78' 07"
Aprox.
138' 19"
Aprox.
237' 41"
* El tiempo de grabación puede variar si se utiliza el zoom.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.
Apéndices
106
Mantenimiento de la cámara
Acerca de la batería
Duración de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Tiempo promedio/
Cantidad de fotografías
Especificaciones de la batería
Modelo
SLB-07
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
760 mAh
Voltaje
3.8 V
Tiempo de carga
(con la cámara apagada)
Condiciones de prueba
(con la batería totalmente cargada)
Se mide en las siguientes condiciones:
en el modo a, resolución 14M,
calidad fina, OIS activado.
Fotografías
Aprox. 180 minutos
Aprox. 90
minutos/
Aprox. 180
fotografías
1. Configure la opción del flash en
Relleno, realice una sola toma y
acerque o aleje el zoom.
2. Configure la opción del flash en
Desactivado, realice una sola toma
y acerque o aleje el zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2 durante 30
segundos y vuelva a hacerlo durante
5 minutos. Luego, apague la cámara
durante 1 minuto.
* Si conecta el cable USB al ordenador y a su cámara puede prolongar la
carga de la batería.
4. Repita los pasos de 1 a 3.
Vídeos
Aprox. 70
minutos
Permite grabar vídeos a una resolución
de 1280 x 720 HQ y 30 fps.
t Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar
de acuerdo con el uso real.
t Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.
Apéndices
107
Mantenimiento de la cámara
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
Notas acerca de la carga de la batería
t Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente.
t No use la cámara mientras se está cargando. Apáguela antes de
comenzar a cargar la batería.
t Encienda la cámara después de cargar la batería durante más de 10
minutos.
t El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la batería.
Cargue la batería hasta que se encienda la luz indicadora verde.
t Si la luz indicadora parpadea en color naranja o no se enciende, vuelva
a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.
t Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente, es
posible que la luz indicadora aparezca en color naranja.
El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría.
t No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe del
tomacorrientes. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
t No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él. Esto
podría dañarlo.
Apéndices
t Use únicamente el cable USB suministrado.
t Es posible que la batería no se cargue si:
- utiliza un concentrador USB
- hay otros dispositivos USB conectados al ordenador
- conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador
- el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de
energía (5 V, 500 mA)
108
Mantenimiento de la cámara
t Utilice únicamente baterías de repuesto de litio auténticas y
recomendadas por el fabricante.
t No desarme la batería ni la perfore con un objeto cortante.
t No aplaste ni exponga la batería a presiones altas.
t Evite exponer la batería a altos impactos, como la caída
desde altura.
t No exponga la batería a temperaturas superiores
a 60 °C (140 °F).
t No permita que la batería entre en contacto con líquidos
ni humedad.
t La batería no debe exponerse al calor excesivo, como el
proveniente del fuego, la luz solar u otros.
El manejo imprudente o inadecuado de la batería
puede producir heridas o, incluso, la muerte. Por su
seguridad, siga estas instrucciones para el manejo
adecuado de la batería:
t La batería puede prenderse fuego u explotar si no se la
maneja adecuadamente. Si detecta deformidades, fisuras
u otras anormalidades en la batería, interrumpa su uso
inmediatamente y póngase en contacto con su fabricante.
t Utilice sólo adaptadores y cargadores de batería auténticos
y recomendados por el fabricante, y cambie la batería sólo
de acuerdo con el método especificado en este manual
del usuario.
t No coloque la batería cerca de dispositivos conductores
de calor, ni la exponga a ambientes muy cálidos, como el
interior de un vehículo cerrado durante el verano.
t No coloque la batería en un horno o microondas.
t Evite almacenar o utilizar la batería en lugares calurosos o
húmedos, como spas o duchas.
t No deje el dispositivo sobre superficies inflamables, como
camas, alfombras o cobertores eléctricos durante períodos
prolongados.
t Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en
lugares cerrados durante períodos prolongados.
t No permita que los terminales de la batería entren en
contacto con objetos metálicos, como collares, monedas,
llaves o relojes.
Apéndices
Pautas generales para el desecho
t Deseche la batería con cuidado.
t No la arroje al fuego.
t Las regulaciones sobre el desecho pueden variar según
el país o la región. Deseche la batería conforme a las
regulaciones locales y federales.
Guías para cargar la batería
Cargue la batería solo con el método descripto en este
manual del usuario. La batería puede prenderse fuego o
explotar si no se la carga correctamente.
109
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si la cámara presenta problemas, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios. Si probó la solución suministrada en la resolución de problemas y el dispositivo aún presenta problemas, póngase en
contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la
tarjeta de memoria y la batería.
Situación
Soluciones sugeridas
Situación
t Asegúrese de que la batería esté colocada.
No puedo encender la
t Asegúrese de que la batería esté colocada
cámara
correctamente.
t Cargue la batería.
t Cargue la batería.
t Es posible que la cámara esté en el modo
La fuente de
Salva pantallas. (pág. 100)
alimentación de repente t Es posible que la cámara se apague para
se apaga
evitar que se dañe la tarjeta de memoria a
causa de un impacto. Encienda la cámara
nuevamente.
t La batería puede perder energía más
rápidamente en temperaturas bajas
(inferiores a 0 °C). Mantenga caliente la
batería colocándola en el bolsillo.
La batería de la
t El uso del flash o la grabación de vídeos
cámara se descarga
agotan rápidamente la batería. Recárguela
rápidamente
si es necesario.
t Las baterías son piezas consumibles que
deben ser reemplazadas con el tiempo.
Adquiera una nueva batería si la duración
de la batería disminuye rápidamente.
Apéndices
Soluciones sugeridas
t No hay espacio en la tarjeta de memoria.
Elimine los archivos innecesarios o inserte
una nueva tarjeta.
t Formatee la tarjeta de memoria. (pág. 100)
t La tarjeta de memoria tiene defectos.
No puedo tomar
Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
fotografías
t Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
t Cargue la batería.
t Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente.
La cámara se inmoviliza Retire la batería y vuelva a colocarla.
Cuando la cámara está en funcionamiento,
La cámara se recalienta puede recalentarse. Esto es normal y no
debe afectar la vida útil o el rendimiento de
su cámara.
t Es posible que la opción del flash esté en
Desactivado. (pág. 50)
El flash no funciona
t No puede utilizar el flash en los modos d,
D, v, ni en algunos modos s.
Es posible que el flash se dispare debido a
El flash se dispara
la electricidad estática. No se debe al mal
inesperadamente
funcionamiento de la cámara.
110
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
La fecha y la hora son
incorrectas
Ajuste la fecha y la hora en el menú de
ajustes de pantalla. (pág. 100)
La pantalla táctil o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La pantalla de la
cámara funciona de
manera deficiente
Su utiliza la cámara a temperaturas muy
bajas, esto puede afectar el color o el
funcionamiento de la pantalla de la cámara.
Para obtener un mejor rendimiento de la
pantalla de la cámara, úsela en temperaturas
moderadas.
La tarjeta de memoria
tiene un error
t Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
t Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
t Formatee la tarjeta de memoria.
Para obtener más detalles, consulte la sección
“Protección de las baterías, los cargadores y las
tarjetas de memoria contra daños”. (pág. 3)
No se reproducen los
archivos
Si cambió el nombre de una archivo, es
posible que la cámara no reproduzca el
archivo (el nombre del archivo debe cumplir
con el estándar de DCF). Si se presenta
esta situación, reproduzca los archivos en el
ordenador.
Apéndices
Situación
Soluciones sugeridas
La fotografía está
borrosa
t Asegúrese de que la opción de enfoque
que seleccionó sea adecuada para tomas
en primer plano. (pág. 52)
t Asegúrese de que la lente esté limpia. De
lo contrario, límpiela. (pág. 105)
t Asegúrese de que el sujeto se encuentre
dentro del rango de alcance del flash.
(pág. 113)
Un balance de blancos incorrecto puede
Los colores de la
crear un color poco realista. Seleccione la
fotografía no coinciden
opción de balance de blancos adecuada que
con los reales
coincida con la fuente de luz. (pág. 62)
La fotografía está muy
brillante
La fotografía está sobreexpuesta.
t Apague el flash. (pág. 50)
t Realice los ajustes necesarios del valor de
exposición. (pág. 59)
La fotografía está subexpuesta.
t Encienda el flash. (pág. 50)
La fotografía está muy
t Ajuste la velocidad de ISO. (pág. 51)
oscura
t Realice los ajustes necesarios del valor de
exposición. (pág. 59)
El TV no muestra las
fotografías
111
t Asegúrese de que la cámara esté
correctamente conectada al monitor
externo con el cable A/V.
t Asegúrese de que la tarjeta de memoria
incluya fotografías.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
El ordenador no
reconoce la cámara
t Asegúrese de que el cable USB esté
correctamente conectado.
t Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
t Asegúrese de utilizar un sistema operativo
compatible.
El ordenador
desconecta la
cámara durante la
transferencia de
archivos
Situación
Soluciones sugeridas
Intelli-studio no
está funcionando
correctamente
t Finalice Intelli-studio y reinicie el programa.
t No puede usar Intelli-studio en
ordenadores Macintosh.
t Asegúrese de que la opción Software del
PC esté configurada en Encendido en el
menú de ajustes. (pág. 102)
t Según el entorno y las especificaciones del
ordenador, es posible que el programa no
se inicie automáticamente. En este caso,
en su ordenador, haga clic en Inicio “
Mi PC “ Intelli-studio “ iStudio.exe.
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática. Desconecte
el cable USB y vuelva a conectarlo.
Según los programas del reproductor de
vídeo, es posible que los archivos de vídeo
El ordenador no puede no se reproduzcan. Para reproducir los
reproducir los vídeos
archivos de vídeo capturados con la cámara,
instale y use el programa Intelli-studio en su
ordenador. (pág. 91)
Apéndices
112
Especificaciones de la cámara
Sensor de imagen
Velocidad del obturador
Tipo
1/2,3” (aprox. 7,76 mm) CCD
Píxeles reales
Aprox. 14,2 megapíxeles
Píxeles totales
Aprox. 14,48 megapíxeles
t
t
t
t
Auto: de 1/8 a 1/2000 seg.
Programa: de 1 a 1/2000 seg.
Nocturno: de 8 a 1/2000 seg.
Fuegos Artificiales: 2 seg.
Exposición
Lente
lente Schneider-KREUZNACH f = de 4,9 a 24,5 mm
(equivalente en película de 35 mm: de 27 a 135 mm)
Control
Programa AE
Rango de
apertura del
objetivo
Medición
Multi, Puntual, Al centro
F3,5 (W) y F5,9 (T)
Compensación
±2EV (pasos 1/3EV)
Zoom digital
Modo de imagen fija: 1,0 X, 5,0 X
Equivalente
en ISO
Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200
Distancia focal
Flash
Pantalla
Tipo
TFT LCD
Modo
Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno,
Sinc. lenta, Sin ojos roj.
Rango
t Ancho: de 0,3 m a 3,4 m (ISO automático)
t Tele: de 0,5 m a 2,0 m (ISO automático)
Tiempo de
recarga
Aprox. 4 seg.
t Pantalla principal: Panel completo de pantalla táctil
Función
ancha de 3,5” (8,9 cm) y 1152 K
t Pantalla frontal: LCD TFT de 1,8" (4,6 cm) (y 116K)
Enfoque
Tipo
Enfoque automático TTL (Multi af, Af central,
Reconocimiento inteligente de rostros, AF de detección
de rostros, AF táctil inteligente, Disparo con un toque)
Normal
Rango
Ancho (W)
Tele (T)
De 80 cm al infinito
De 80 cm al infinito
Macro
De 5 cm a 80 cm
De 50 cm a 80 cm
Macro
automático
De 5 cm al infinito
De 50 cm al infinito
Apéndices
Reducción de movimientos
DUAL IS [Optical Image Stabilization (OIS) +
Digital Image Stabilization (DIS)]
113
Especificaciones de la cámara
t Modos: Detección inteligente de escenas (Paisaje,
Efecto
Cielo azul, Verde natural, Puesta de sol), Imagen mov
t Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro,
t Formato: MP4 (H.264) (tiempo máx. de grabación:
Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado
Modo de disparo t Filtro inteligente: Normal, Miniatura, Viñeta,
Ojo de pez 1, Ojo de pez 2, Boceto, Eliminar niebla
t Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación
20 min)
t Tamaño: 1280 X 720 HQ, 1280 X 720, 640 X 480,
Vídeos
t
t
t
t
Balance de blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, Tungsteno,
Personaliz.
Impresión de fecha
Reproducción
Ff/hh, Fecha, Desactivado
Tipo
Imagen única, Miniaturas, Present. múltip. diapositivas
con música y efectos, Clip, Álbum inteligente*
* Categoría de álbum inteligente: Tipo, Fecha, Color,
Semana, Cara, Favorito
Edición
C. tamaño, Rotar, Sel. Estilo, Ajuste foto,
Filtro inteligente, Efecto especial, Efecto de rostro
Disparo
t Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno,
Fotografías
320 X 240
Vel. fps: 60 fps, 30 fps, 15 fps
Efecto: Sel. Estilo, Balance blancos, Filtro inteligente
Voz: Desactivado, Activado, Silenciar zoom
Edición de vídeos (integrado): Pausa durante la
grabación, Captura de imagen fija, Recorte
Retrato con luz de fondo, Luz fondo, Paisaje, Blanco,
Movimiento, Trípode, Negro, Macro, Texto macro, Cielo
azul, Puesta de sol, Verde natural, Retrato natural,
Macro color, Fuegos artificiales), Auto, Programa,
DUAL IS, Escena (Nocturno, Retrato, Niños, Paisaje,
Texto, Primer Plano, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo,
Fuegos Artificiales,
Playa nieve, Guía de fotograma, Disparo bello)
t Fotografía: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB
t Temporizador: 10 seg., 2 seg., Doble, Cronómetro
movimiento
Apéndices
t Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro,
Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado
t Ajuste foto: ACB, Brillo, Contraste, Saturación,
Efecto
Corr. oj. roj.
t Filtro inteligente: Normal, Miniatura, Viñeta,
Ojo de pez 1, Ojo de pez 2, Boceto, Eliminar niebla
t Efecto especial: Filtro color, Elegante, Añadir ruido,
Retoque rostro
114
Especificaciones de la cámara
Grabación de voz
Interfaz
t Grabación de voz (máx. 10 horas)
t Memoria de voz en foto (máx. 10 seg.)
Conector de
salida digital
USB 2.0
Almacenamiento
Entrada y salida
de audio
Altavoz interno (mono), Micrófono (mono)
Salida de vídeo
t A/V: NTSC, PAL (a elección)
t HDMI 1.4: NTSC, PAL (a elección)
Conector de
entrada de CC
20 pines, 4,4 V
t Memoria interna: aprox. 30 MB
t Memoria externa (opcional): tarjeta microSDTM (hasta
Multimedia
Formato de
archivo
2 GB garantizados), tarjeta microSDHCTM (hasta 8 GB
garantizados)
Es posible que la capacidad de la memoria interna no
coincida con estas especificaciones.
t
t
t
t
DCF, EXIF 2.21, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
Imagen fija: JPEG (DCF)
Clip: MP4 (vídeo: MPEG4.AVC/H.264, audio: AAC)
Archivo de audio: WAV
Batería
recargable
Batería de litio (SLB-07, 760mAh)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se
encuentre.
Para tarjeta microSDTM de 1 GB
Tamaño de
imagen
Fuente de alimentación
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
Superfina
Fina
Normal
4320 X 3240
122
240
353
4320 X 2880
137
267
391
Peso
4000 X 3000
142
278
409
147,23 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)
4320 X 2432
163
320
471
Temperatura de funcionamiento
3264 X 2448
211
409
594
2560 X 1920
335
637
908
2048 X 1536
510
936
1314
Humedad de funcionamiento
1920 X 1080
762
1373
1931
De 5 a 85 %
1024 X 768
1626
2575
3090
Software
103,5 x 59,9 x 19,9 mm
De 0 °C a 40 ˚C
Estas son medidas tomadas en condiciones estándar,
establecidas por Samsung, y pueden variar según las
condiciones de disparo y la configuración de la cámara.
Apéndices
Intelli-studio
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
115
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
Eliminación correcta de las baterías de este
producto
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos)
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos
con sistemas de recogida selectiva de baterías)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos,
cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta
forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los
usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido
a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden
contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato
de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben
eliminarse junto a otros residuos comerciales.
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el
paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de
las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería
contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores
de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea.
Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias
podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe
las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de
recogida gratuito de su localidad.
Utilice sólo fuente de alimentación con las siguientes características
eléctricas y que estén debidamente certificados de acuerdo a la
legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar el
dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario.
t Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II
t Características de salida: CC 4.4V, 0.4 A
PlanetFirst representa el compromiso de Samsung
Electronics de llevar adelante un desarrollo sostenido
y con responsabilidad social a través de actividades
ecológicas comerciales y de administración.
Apéndices
116
Índice
A
Apertura 35
C
ACB
Área de enfoque
Calidad de imagen 47
en el modo de disparo 60
en el modo de
reproducción 85
AF táctil inteligente 53
Ajuste
Brillo 84
Contraste
en el modo de disparo 67
en el modo de
reproducción 84
Nitidez 67
Saturación
en el modo de disparo 67
en el modo de
reproducción 84
Ajustes
Acceder 98
Cámara 100
Pantalla 99
Sonido 99
AF central 54
AF táctil inteligente 54
Disparo con un toque 54
Multi AF 54
Cambiar tamaño 81
Cancelar 100
Capturar una imagen 79
Arrastrar 21
Centro de servicios 110
Autorretrato 40
Control de contraste
automático (ACB) 60
B
Cronómetro en
movimiento 49
Balance de blancos 62
Batería
D
Carga 108
Duración 107
Especificaciones 107
Desconectar el dispositivo 93
Descripción de la función 99
Botón de la pantalla LCD
frontal 26
Detección de parpadeo 56
Botón de reproducción 18
Botón de zoom 16
Álbum inteligente 73
Brillo del rostro 34
Ampliar 76
Brillo de pantalla 99
Detección de rostro
Modo de disparo bello 34
Ojos rojos 50
Sin ojos rojos 50
Anynet+ 101
Apéndices
117
Detección de rostros
Detección de parpadeo 56
Detección de rostros 55
Disparo de sonrisa 56
Reconocimiento de rostros
inteligente 57
Disparo con un toque 54
Disparo de sonrisa 56
Disparo salto 42
Distancia de enfoque
Auto macro 52
Macro 52
Normal (AF) 52
E
Editar 81
Efectos de filtro inteligente
en el modo de disparo 66
en el modo de
reproducción 83
Índice
Efectos especiales
Añadir ruido 84
Elegante 84
Filtro color 84
Retoque de rostro 84
Eliminar archivos 75
Estabilización de imagen
digital 36
Estabilización de imagen
óptica (OIS) 28
L
Fuente de luz
(balance de blancos) 62
Lámpara AF 101
Limpieza
Cuerpo 105
Lente 105
Pantalla 105
G
Grabación
Nota de voz 44
Vídeo 37
Línea de cuadrícula 99
Guía de fotograma 35
M
Estilos de fotografía
en el modo de disparo 65
en el modo de
reproducción 82
Exposición 59
H
HDTV 88
I
Fecha y hora 100
Flash
Auto 50
Corr. oj. roj. 51
Desactivado 50
Ojos rojos 51
Relleno 51
Sincronización lenta 51
Modo de reproducción 69
Modo Detección de escena
inteligente 39
Mantenimiento 105
Modo Disparo bello 34
Medición
Modo DUAL IS 36
Icono Sonrisa 43
Mensajes de error 104
Imagen inicial 99
Mi estrella
Imperfecciones del rostro 34
Auto 25
Auto inteligente 32
Detección inteligente de
escenas 39
Dual IS 36
Escena 33
Imagen mov 37
Programa 37
Macro 52
Centrado 61
Múltiple 61
Puntual 61
Iconos 20
F
Modo de disparo
Formato 100
Clasificación 72
Registro de rostros 57
Modo Escena 33
Modo Imagen mov 37
Modo Niños
Fotografía 41
Vídeo 43
Modo Pareja 41
Imprimir 101
Modo Auto 25
Modo Programa 37
Imprimir fotografías 95
Modo Auto inteligente 32
Movimiento de la cámara 29
Intelli-studio 91
Apéndices
118
Índice
N
R
T
V
Nota de voz
Ráfaga
Tamaño HDMI 101
Velocidad de fotogramas 37
Tarjeta de memoria
Velocidad de ISO 51
Grabación 44
Reproducir 79
O
Obturador de larga
duración 35
Ojos rojos
en el modo de disparo 50
en el modo de
reproducción 85
Captura en movimiento 64
Continuo 64
Valores de exposición
automáticos (AEB) 64
Reconocimiento de
movimiento
Temporizador 48
en el modo de disparo 23
en el modo de
reproducción 70
Reconocimiento de rostros
inteligente 57
Resolución
P
Pantalla frontal
Diseño de la cámara 15
Encendido 26
Modo de disparo 40
Pedido de impresión 85
Presentación 77
Proteger archivos 75
Pulsar hasta la mitad 7
Capacidad 106
microSD 106
microSDHC 106
Foto 46
Vídeo 47
Grabación 37
Reproducir 78
Vista rápida 99
Tocar 21
Visualizar archivos
Tono de RVA
en el modo de disparo 65
en el modo de
reproducción 82
para Mac 94
para Windows 89
S
U
Salida vídeo 101
Usar el zoom 27
Silenciar
Cámara 18
Vídeo 38
Sonido AF 99
Apéndices
Vídeo
Tipo de pantalla 24
Transferir archivos
Rotar 81
Velocidad del obturador 35
119
Álbum inteligente 73
como vistas en miniatura 74
en TV 87
Presentación 77
Volumen 99
Z
Zoom digital 27
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa,
consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio web
http://www.samsungimaging.com/ o http://www.samsung.com/.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Compact camera 14.4 MP CCD Pink
  • Image sensor size: 1/2.33"
  • Image stabilizer
  • Optical zoom: 5x Digital zoom: 5x
  • Face tracking
  • Video recording 1280 x 720 pixels HD
  • Built-in microphone Voice recording PictBridge

Related manuals

Download PDF

advertisement