Samsung SAMSUNG WB850F Manual de usuario

Samsung SAMSUNG WB850F Manual de usuario
Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas para el uso de la
cámara. Lea atentamente el manual.
Haga clic en un tema
Solución de problemas básicos
Referencia rápida
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
GPS
Opciones de disparo
WB850F/WB855F
Reproducción y edición
Red inalámbrica
Ajustes
Apéndices
Índice
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo
de la cámara.
Evite dañar la vista del sujeto.
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las
personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash
cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede
producirle daños temporales o permanentes a su vista.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros
No desarme ni intente reparar su cámara.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el
dispositivo.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas.
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o
inflamables.
Esto podría provocar una explosión o un incendio.
No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene
cerca de ella.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas
temperaturas durante un período prolongado.
La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas
extremas puede provocar daños permanentes en los
componentes internos de la cámara.
No manipule la cámara si tiene las manos mojadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
1
Información sobre salud y seguridad
Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o mantas.
La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar
un incendio.
Evite la interferencia con marcapasos.
Mantenga un mínimo de 15 cm (6 pulgadas) entre cámaras
y marcapasos para evitar cualquier interferencia, como lo
recomiendan los fabricantes y el grupo de investigación
independiente, Wireless Technology Research. Si tiene algún
motivo para sospechar que su cámara está interfiriendo
con un marcapasos o con otro dispositivo médico, apague
inmediatamente la cámara y póngase en contacto con el
fabricante del marcapasos o del dispositivo médico para obtener
ayuda.
No manipule el cable de alimentación ni se acerque al cargador
durante una tormenta eléctrica.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Si algún líquido u objeto externo se introducen en su cámara,
desconecte inmediatamente todas las fuentes de energía, tales
como el cargador o la batería, y luego comuníquese con un
centro de servicios de Samsung.
Cumpla con las normas que limitan el uso de la cámara en
ciertas áreas.
• Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos.
• Apague la cámara cuando se encuentre en un avión. La
cámara puede causar interferencias con los equipos del avión.
Obedezca las normas de la aerolínea y apague la cámara
cuando el personal de la aerolínea lo indique.
• Apague la cámara cerca de equipos médicos. La cámara
puede interferir con equipos médicos en hospitales o
instalaciones de atención médica. Obedezca todas las normas,
advertencias e instrucciones del personal médico.
2
Información sobre salud y seguridad
No utilice baterías con propósitos diferentes a los
especificados.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros
equipos
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado.
Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o
se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la
cámara.
No toque el flash mientras esté disparándose.
El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel.
Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de
desconectar el cargador AC.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque
eléctrico.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas
recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la batería.
Esto podría provocar un incendio o lesiones personales.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación
cuando no estén en uso.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque
eléctrico.
Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios
aprobados por Samsung.
• Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados
podrán provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones
personales.
• Samsung no se hace responsable por daños o lesiones
provocados por baterías, cargadores, cables o accesorios no
aprobados.
No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes
dañados cuando cargue la batería.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que el cargador AC entre en contacto con las
terminales +/- de la batería.
Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
3
Información sobre salud y seguridad
No fuerce las partes de la cámara ni aplique presión sobre ella.
Esto podría provocar un mal funcionamiento.
Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos.
La cámara emite señales de radiofrecuencia (RF) que pueden
interferir con los equipos electrónicos no blindados o blindados
incorrectamente, como marcapasos, audífonos, dispositivos
médicos y otros dispositivos electrónicos en hogares o vehículos.
Consulte a los fabricantes de los dispositivos electrónicos para
resolver problemas de interferencias. Para evitar interferencia no
deseada, utilice sólo dispositivos y accesorios aprobados por
Samsung.
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al
instalar las baterías y las tarjetas de memoria.
Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de
manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada
las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos,
los conectores y los accesorios.
Utilice la cámara en la posición normal.
Evite el contacto con la antena interna de la cámara.
Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del
estuche de la cámara.
La información almacenada en la credencial podría dañarse o
perderse.
Transferencia de datos y responsabilidad
• Los datos que se transfieren por o WLAN pueden filtrarse; por
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento
incorrecto de la cámara o un incendio.
lo tanto, evite transferir datos confidenciales en áreas públicas
o redes abiertas.
• El fabricante de la cámara no es responsable de ninguna
transferencia de datos que violen los derechos de autor, las
marcas registradas, las leyes de propiedad intelectual o las
ordenanzas de decencia pública.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla.
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de las pérdidas de datos.
4
Descripción del manual de usuario
Funciones básicas
14
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
Información sobre los derechos de autor
• Microsoft Windows y el logotipo de Windows son
marcas registradas de Microsoft Corporation.
• Mac es una marca registrada de Apple Corporation.
• HDMI, el logotipo de HDMI y el
término "High-Definition Multimedia
Interface" son marcas comerciales o
marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
• microSD™, microSDHC™ y microSDXC™ on marcas
registradas de SD Association.
• Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED, y el logotipo de
Wi-Fi son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
• Las marcas registradas y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos dueños.
Funciones ampliadas
37
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo
seleccionando un modo.
GPS
61
Se pueden tomar fotografías con geoetiquetado o
consultar para una fotografía información sobre su
ubicación y sus alrededores en el mapa. Es posible
que algunas funciones no estén disponibles en ciertos
países debido a sus políticas nacionales.
Opciones de disparo
70
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Reproducción y edición
• En caso de que se actualicen las funciones de la
97
Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos.
Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador, a
la impresora de fotografías o a su TV, HDTV, o TV 3D.
cámara, es posible que las especificaciones o el
contenido de este manual se modifiquen sin previo
aviso.
• Recomendamos utilizar la cámara dentro del país
donde la adquirió.
• Utilice la cámara de manera responsable y respete
todas las leyes y normas en relación a su uso.
• No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este
manual sin una autorización previa.
• Para obtener información sobre la Licencia de código
fuente, consulte el archivo “OpenSourceInfo.pdf” que
se incluye en el CD-ROM suministrado.
Red inalámbrica
127
Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y
utilizar las funciones correspondiente.
Ajustes
148
Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara.
Apéndices
Obtenga información acerca de mensajes de error,
especificaciones y mantenimiento.
5
154
Indicaciones usadas en este manual
Modo Disparo
Iconos usados en este manual
Indicador
Icono
Función
Auto inteligente
Información adicional
Programa
Precauciones y advertencias de seguridad
Prioridad de apertutra,
Prioridad de obturador,
Manual
Escena
Mágico plus
Wi-Fi
[ ]
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador]
representa el botón del obturador.
( )
Número de página de información relacionada.
→
El orden de las opciones o los menús que debe
seleccionar para realizar un paso; por ejemplo:
Seleccione
→ Tamaño foto (representa Seleccione
, y luego seleccione Tamaño foto).
*
Comentario
GPS
Imagen mov
Iconos del modo Disparo
Estos iconos aparecerán en el texto cuando una función esté
disponible en un modo. Consulte el ejemplo a continuación.
Nota: Es posible que el modo
,
no admita las funciones
de todas las escenas.
Ajuste
de brillo y color
Por
ejemplo:
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
3 Seleccione un valor para ajustar la exposición.
• La fotografia será más luminosa a medida que aumente la
Disponible
en los
exposición.
modos Programa,
:1
Prioridad de EVapertutra,
Prioridad de obturador,
ew Imagen mov
Atrás
 Más oscura (-)  Neutra (0)
1
2
 Más clara (+)
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a o V → EV.
4
Configurar
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
• Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará
6
automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
• Si no puede encontrar el valor de exposición apropiado, seleccione
la opción Horquillado de AE (Horquillado de exposición
Expresiones usadas en este manual
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
Pulsar el obturador
• Pulsar el [Obturador] hasta la mitad: pulsar el obturador hasta
la mitad.
• Pulsar [Obturador]: pulsar el obturador completamente.
Pulsar [Obturador] hasta la
mitad
 Exposición normal
Pulsar [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
• Sujeto: el principal elemento de una escena, por ejemplo, una
persona, un animal o un objeto.
• Fondo: los objetos que rodean al sujeto.
• Composición: la combinación de un sujeto y un fondo.
Fondo
Composición
Sujeto
7
 Sobreexposición
(demasiado brillo)
Solución de problemas básicos
Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Las fotografías
tienen manchas de
polvo.
Las fotografías se
ven borrosas.
Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara.
Ojos rojos o
Sin ojos roj.. (pág. 74)
• Si ya ha tomado la fotografía, seleccione
Sin ojos roj. en el menú de edición. (pág. 110)
• Defina la opción de flash como
Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash.
• Apague el flash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
• Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 77)
Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que, al capturarla, sostuvo la cámara de
manera incorrecta.
• Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar al sujeto. (pág. 35)
• Ajuste la opción Estabilización de imagen. (pág. 34)
Las fotografías se
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede dificultar la
ven borrosas cuando tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva.
se toman a la noche. • Seleccione Nocturno en el modo
. (pág. 40)
• Encienda el flash. (pág. 74)
• Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 77)
• Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Los sujetos se ven
oscuros debido al
efecto de contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas
oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro.
• Evite tomar fotografías en la dirección del sol.
• Seleccione Luz Fondo en el modo
. (pág. 40)
• Establezca la opción de flash
Relleno. (pág. 74)
• Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 86)
• Defina la opción de medición como
Puntual si el sujeto está en el centro del marco. (pág. 87)
8
Referencia rápida
Capturar fotografías de
personas
• Modo
> Disparo bello  41
• Modo
> Picture in Picture  52
Capturar fotografías de acción
panorámicas
• Panorama de acción  49
• Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los
ojos rojos) 74
• Detecc rostro  82
• Autorretrato  83
Capturar fotografías de texto,
insectos o flores
• Modo
> Texto  40
• Macro  78
Capturar fotografías de noche o
en la oscuridad
• Modo
> Nocturno, Ocaso, Amanecer  40
• Opciones de flash  74
• Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad
a la luz)  77
Capturar fotografías de acción
• Modo  45
• Modo de ráfaga de alta velocidad  90
• Precaptura  91
Ajustar la exposición (brillo)
• Modo
> Alto rango dinámico  54
• Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad
a la luz)  77
• EV (para ajustar la exposición)  86
• Medición  87
• Horquillado  91
Capturar fotografías de paisajes
• Modo
• Modo
> Paisaje  40
> Panorama  47
Capturar fotografías
tridimensionales
• Modo
> Disparo 3D  50
• Panorama 3D  47
Aplicar efectos a las fotografías
•
•
•
•
•
Modo
> Marco mágico  50
Modo
> Disparo dividido  51
Modo
> Pincel artístico  53
Efectos de Filtro inteligente  93
Ajuste foto (para ajustar Contraste, Nitidez, o
Saturación)  95
9
Reducir el movimiento de la
cámara
• Estabilización de imagen óptica (OIS)  34
• DUAL IS (Estabilización de imagen dual)  34
Fotografías con GPS
• Toma de fotos con geoetiquetado  62
• Uso de la brújula  69
• Creación de imágenes en movimiento con
Creative Movie Maker  55
• Ver archivos por categoría en Álbum
inteligente  101
• Ver archivos como miniaturas  102
• Eliminar todos los archivos de la tarjeta de
memoria  103
• Ver archivos como una presentación de
diapositivas  105
• Ver archivos en un TV, HDTV, o 3D TV  113
• Transferir archivos al ordenador  116
• Utilizar sitios web para compartir fotografías
o vídeos  135
• Envío de fotografías o vídeos por correo
electrónico  138
• Ajustar el sonido y el volumen  150
• Ajustar el brillo de la pantalla  150
• Cambiar el idioma de la pantalla  151
• Configurar la fecha y la hora  151
• Antes de comunicarse con un centro de
servicios  166
Contenido
Funciones básicas ........................................................... 14
Funciones ampliadas ....................................................... 37
Desembalaje . ................................................................ 15
Diseño de la cámara ..................................................... 16
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria . ........... 19
Carga de la batería y encendido de la cámara ............. 20
Cargar la batería . ......................................................... 20
Encender la cámara ..................................................... 20
Realización de la configuración inicial .......................... 21
Conocer los iconos ....................................................... 23
Uso de la pantalla de modo .......................................... 24
Acceso a la pantalla de modo ....................................... 24
Iconos de la pantalla de modo ...................................... 24
Seleccionar opciones o menús . ................................... 27
Usar el botón [MENU] . ................................................. 27
Usar el botón [Fn] . ....................................................... 29
Ajuste de la pantalla y el sonido ................................... 30
Ajustar el tipo de pantalla .............................................. 30
Configuración del sonido .............................................. 30
Capturar fotografías ...................................................... 31
Usar el zoom ............................................................... 32
Reducir el movimiento de la cámara .............................. 34
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas . ..... 35
Uso del modo Auto inteligente ..................................... 38
Uso del modo Escena ................................................... 40
Usar el modo de disparo bello . ..................................... 41
Uso del modo Programa ............................................... 42
Uso de los modos de prioridad de apertura, de
prioridad de obturador o manual .................................. 43
Usar el modo Prioridad de apertura . .............................. 44
Usar el modo de prioridad de obturador ......................... 45
Usar el modo manual ................................................... 46
Uso del modo Mágico plus ........................................... 47
Uso del modo Panorama .............................................. 47
Uso del modo Disparo 3D ............................................ 50
Uso del modo Marco Mágico . ...................................... 50
Uso del modo Disparo dividido . .................................... 51
Uso del modo Picture in Picture .................................... 52
Uso del modo Pincel artístico ........................................ 53
Usar el modo Alto rango dinámico ................................. 54
Uso del modo Productor de películas creativas .............. 55
Uso del modo Imagen en movimiento . ........................ 57
Grabar vídeos en alta velocidad . ................................... 59
Usar el modo Detección inteligente de escenas . ............ 60
 10
Contenido
GPS ................................................................................... 61
Uso de la Detección de rostro ...................................... 82
Detectar rostros ........................................................... 82
Capturar autorretratos . ................................................. 83
Capturar en disparo sonrisa .......................................... 83
Detectar el parpadeo de los ojos ................................... 84
Usar el Reconocimiento inteligente de rostro .................. 84
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) ................... 85
Ajuste de brillo y color . ................................................. 86
Ajustar la exposición manualmente (EV) . ........................ 86
Cambiar la opción de medición ..................................... 87
Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) ........ 87
Uso de los modos de ráfaga . ....................................... 90
Capturar fotografías en el modo de ráfaga en alta
velocidad .................................................................... 90
Capturar fotografías en el modo Precaptura .................... 91
Capturar fotografías horquilladas . .................................. 91
Aplicar efectos/Ajustar imágenes ................................. 93
Aplicar efectos de Filtro inteligente ................................. 93
Ajustar las fotografías .................................................... 95
Reducir el sonido del zoom .......................................... 96
Uso de GPS . ................................................................. 62
Toma de fotos con geoetiquetado ................................. 62
Comprobación de la ubicación de disparo en el mapa .... 63
Buscar en los alrededores ............................................ 66
Comprobación de la ubicación con POI ......................... 66
Uso de Monumento ..................................................... 67
Uso de la brújula .......................................................... 69
Opciones de disparo . ...................................................... 70
Selección de la calidad y la resolución ......................... 71
Seleccionar una resolución ........................................... 71
Definir una calidad de fotografía ..................................... 72
Uso del temporizador . .................................................. 73
Captura de fotografías en la oscuridad ........................ 74
Evitar los ojos rojos . ..................................................... 74
Usar el flash . ............................................................... 74
Ajuste de la sensibilidad de ISO . ................................... 77
Cambio del enfoque de la cámara . .............................. 78
Usar las opciones de macro ......................................... 78
Usar el enfoque automático .......................................... 78
Enfocar una zona seleccionada ..................................... 80
Usar la estabilización de enfoque automático . ................ 80
Ajustar el área de enfoque ............................................ 81
 11
Contenido
Reproducción y edición . ................................................. 97
Red inalámbrica . ............................................................ 127
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ..... 98
Iniciar el modo Reproducción ........................................ 98
Ver fotografías ............................................................ 104
Reproducir un vídeo ................................................... 106
Edición de una fotografía ............................................ 108
Cambiar el tamaño de las fotografías ........................... 108
Girar una fotografía ..................................................... 108
Aplicar efectos de Filtro inteligente ............................... 109
Ajustar las fotografías .................................................. 110
Crear un pedido de impresión (DPOF) . ........................ 111
Visualizar archivos en TV, HDTV, o TV 3D ................... 113
Transferir archivos al ordenador ................................ 116
Transferencia de archivos a un ordenador Windows ...... 116
Transferir archivos al ordenador Mac ............................ 117
Uso de programas en el ordenador ............................ 119
Instalación de software ............................................... 119
Utilizar Intelli-studio .................................................... 120
Uso de CMM (Creative Movie Maker) .......................... 124
Impresión de fotografías con una impresora de
fotografías PictBridge ................................................. 126
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes
de red .......................................................................... 128
Conectarse a una WLAN ............................................ 128
Uso del navegador para inicio de sesión ...................... 129
Sugerencias para conexión a la red ............................. 130
Introducción de texto .................................................. 131
Enviar fotografías o vídeos a un teléfono inteligente .. 132
Utilizar un teléfono inteligente como un obturador
remoto ......................................................................... 133
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos . ..... 135
Acceso a un sitio web ................................................ 135
Cargar fotogradías o vídeos ........................................ 135
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico .137
Cambiar los ajustes de correo electrónico .................... 137
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ...... 138
Cargar fotos a un servidor de la nube ........................ 140
Utilizar la Copia de seguridad automática para
enviar fotografías o vídeos ......................................... 141
Instalar el programa de Copia de seguridad automática
en su PC . ................................................................. 141
Enviar fotografías y vídeos a un PC .............................. 141
Ver fotografías o vídeos en un TV con TV Link ........... 143
Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct . .................. 145
Acerca de la función Wake on LAN (WOL) ................. 146
 12
Contenido
Ajustes ............................................................................. 148
Menú de ajustes .......................................................... 149
Acceder al menú de ajustes . ...................................... 149
Sonido ...................................................................... 150
Pantalla ..................................................................... 150
Ajustes ...................................................................... 151
Apéndices ....................................................................... 154
Mensajes de error ....................................................... 155
Mantenimiento de la cámara ...................................... 157
Limpiar la cámara ....................................................... 157
Uso o almacenamiento de la cámara ........................... 158
Acerca de tarjetas de memoria .................................... 159
Acerca de la batería ................................................... 162
Antes de ponerse en contacto con el centro de
servicios . ..................................................................... 166
Especificaciones de la cámara ................................... 169
Glosario ....................................................................... 173
Frase de declaración en los idiomas oficiales ............ 179
Índice ........................................................................... 181
 13
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Desembalaje … ……………………………… 15
Seleccionar opciones o menús ……………… 27
Diseño de la cámara … ……………………… 16
Usar el botón [MENU] … …………………… 27
Usar el botón [Fn] …………………………… 29
Inserción de la batería y la tarjeta de
memoria … …………………………………… 19
Carga de la batería y encendido de la
cámara … ……………………………………… 20
Cargar la batería … ………………………… 20
Encender la cámara … ……………………… 20
Realización de la configuración inicial ……… 21
Conocer los iconos …………………………… 23
Uso de la pantalla de modo … ……………… 24
Acceso a la pantalla de modo … …………… 24
Iconos de la pantalla de modo ……………… 24
Ajuste de la pantalla y el sonido … ………… 30
Ajustar el tipo de pantalla …………………… 30
Configuración del sonido … ………………… 30
Capturar fotografías … ……………………… 31
Usar el zoom ………………………………… 32
Reducir el movimiento de la cámara ………… 34
Sugerencias para obtener fotografías más
nítidas … ……………………………………… 35
Desembalaje
Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto.
Accesorios opcionales
Cámara
Batería recargable
CD-ROM del Manual del usuario
Fuente de alimentación/
Cable USB
Estuche para la
cámara
Cable HDMI
Cable A/V
Cargador de la
batería
Tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria/
Adaptador para la
tarjeta de memoria
Correa
Guía de inicio rápido
• Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos
enviados con su producto.
• Los elementos incluidos en la caja pueden variar según el
modelo.
• Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista
o un centro de servicios de Samsung. Samsung no se hará
responsable por ningún problema ocasionado por el uso de
accesorios no autorizados.
Funciones básicas 15
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Selector de modos
(pág. 18)
Botón de encendido
y apagado
Micrófono
Botón del obturador
Flash
Luz AF auxiliar/luz de temporizador
Antena GPS*
* Evite tocar la zona de la antena
durante la recepción de señal
GPS.
Lente
Altavoz
Antena interna*
* Evite el contacto con la antena
interna mientras utiliza la red
inalámbrica.
Puerto HDMI
Admite cable HDMI
Orificio para el montaje del trípode
Puerto USB y A/V
Admite cables USB y A/V
Cubierta de la cámara de la batería
Inserte la tarjeta de memoria y la batería
Funciones básicas 16
Diseño de la cámara
Botón de zoom
• En el modo Disparo: Acercar o alejar
• En el modo Reproducción: Acercar
el zoom a una parte de la fotografía o
ver archivos como miniaturas o ajustar
el volumen.
Traba del flash
Botón de grabación de vídeo
Luz indicadora de estado
• Intermitente: Cuando la cámara está
guardando una fotografía o un vídeo,
un ordenador o una impresora está
en proceso de lectura, la imagen está
desenfocada, hay un problema de
carga de batería, se está estableciendo
una conexión a una WLAN o se está
enviando una fotografía.
• Continua: Cuando la cámara está
conectada a un ordenador, durante la
carga de la batería o cuando la imagen
está en foco.
Palanca de accionamiento
Colocar la correa
Pantalla
Botones
(pág. 18)
Funciones básicas 17
Diseño de la cámara
Selector de modos
Icono
Botones
Descripción
Botón
Auto inteligente: Permite capturar la fotografía
permitiendo que la cámara detecte y seleccione un modo
de escena automáticamente.
Programa: Permite tomar una fotografía mediante el
ajuste de algunas opciones, excepto para la velocidad del
obturador y el valor de apertura.
Prioridad de apertutra: La cámara selecciona
la velocidad del obturador en función del valor
de apertura que ha ajustado manualmente.
Prioridad de obturador: La cámara selecciona
el valor de apertura en función de la velocidad
del obturador ajustado manualmente.
Manual: Permite ajustar varias configuraciones
de la cámara, incluyendo la velocidad del
obturador y el valor de apertura.
Escena: Permite capturar una fotografía con las opciones
predeterminadas para una escena específica.
Descripción
Pulse el botón de grabación de vídeo para comenzar a
grabar un vídeo.
Gire la palanca de accionamiento para acceder a las
opciones de ráfaga.
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Permite acceder a las opciones en el modo de disparo.
Al pulsar el botón de navegación:
Funciones básicas
Otras funciones
Permite cambiar las opciones
Hacia arriba
de la pantalla.
Permite cambiar la opción Brújula. Hacia abajo
Permite definir el monumento.
Hacia la izquierda
Permite cambiar la opción del
temporizador.
Hacia la derecha
Al girar el botón de navegación:
Mágico plus: Permite capturar una fotografía, grabar un
vídeo o editar una imagen con diversos efectos.
• Desplazarse hasta una opción o un menú.
• Ajustar la velocidad del obturador, la apertura o el valor
Wi-Fi: Permite conectar con redes inalámbricas de área
local y utilizar sus funciones.
• Desplazarse a lo largo de los archivos en el modo
GPS: Permite ver la ubicación de una fotografía con
información sobre el lugar y sus alrededores en el mapa.
Imagen mov: Permite personalizar los ajustes para grabar
un vídeo.
Funciones básicas 18
de exposición en el modo Disparo.
Reproducción.
Permite confirmar la opción o el menú resaltados.
Permite acceder al modo de reproducción.
• Cierra el menú de ayuda.
• Permite eliminar archivos en el modo de reproducción.
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
  Quitar la batería y la tarjeta de memoria 
Ejerza una leve presión hasta
que la tarjeta se desprenda de
la cámara y, luego, retírela de
la ranura.
Tarjeta de memoria
Inserte una tarjeta de memoria
con los contactos de color
dorado hacia arriba.
Retire el seguro hacia abajo
para poder retirar la batería.
Tarjeta de memoria
Batería recargable
Seguro de
la batería
Inserte la batería con el logotipo
de Samsung hacia arriba.
  Uso del adaptador de tarjetas de memoria 
Para utilizar tarjetas de memoria micro con
este producto, un PC o un lector de tarjetas de
memoria, inserte la tarjeta en un adaptador.
Batería recargable
Necesita un dispositivo de almacenamiento para disparar. Inserte la tarjeta
de memoria.
Funciones básicas 19
Carga de la batería y encendido de la cámara
Cargar la batería
Encender la cámara
Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería.
Conecte el extremo más pequeño del cable USB en la cámara, y
luego conecte el otro extremo en el adaptador AC.
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
• La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la
cámara por primera vez. (pág. 21)
Luz indicadora de estado
• Luz roja encendida: Cargando
• Luz roja apagada: Batería cargada
• Luz roja intermitente: Error
  Encender la cámara en el modo Reproducción 
Pulse [ ]. La cámara se enciende y accede al modo
Reproducción de inmediato.
Utilice sólo el adaptador AC y el cable USB suministrados con su cámara.
Si utiliza otro adaptador AC (como por ejemplo un SAC-48), la batería de la
cámara podría no cargarse o funcionar de manera incorrecta.
Si para encender la cámara, mantiene pulsado [
cámara no emite ningún sonido.
Funciones básicas 20
] durante 5 segundos, la
Realización de la configuración inicial
Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de configuración inicial. Siga los pasos que figuran a continuación para
configurar los ajustes básicos de la cámara.
1 Compruebe que Language esté resaltado, y luego pulse
[
]o[
].
4 Pulse [
[
/
] para seleccionar Hogar, y luego pulse
].
• Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego
seleccione una nueva zona horaria.
5 Pulse [
/
pulse [
] para seleccionar una zona horaria, y luego
].
• Para configurar el horario de verano, pulse [
].
Zona horaria : Hogar
2 Pulse [
/ / /
y luego pulse [ ].
3 Pulse [
[
]o[
] para seleccionar un idioma,
] para seleccionar Zona horaria, y luego pulse
].
Londres
Atrás
DST
• La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado.
Funciones básicas 21
Realización de la configuración inicial
6 Pulse [
] para seleccionar Ajuste de fecha/hora, y
luego pulse [ ] o [ ].
Año
Salir
pulse [
] para seleccionar Tipo de fecha, y luego
] o [ ].
10 Pulse [
/
luego pulse [
Ajuste de fecha/hora
Mes Día
9 Pulse [
] para seleccionar un tipo de fecha, y
].
Hora Min.
Language
Zona horaria
Ajuste de
fecha/hora
Tipo de fecha
Tipo tiempo
Configurar
• La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado.
7 Pulse [
8 Pulse [
pulse [
/
] para seleccionar un elemento.
/
].
Atrás
] para definir la fecha y la hora, y luego
Español
Londres
01/01/2012
AAAA/MM/DD
MM/DD/AAAA
DD/MM/AAAA
Configurar
• El tipo de fecha predeterminado puede diferir según el idioma
seleccionado.
11 Pulse [
] para seleccionar Tipo tiempo, y luego pulse
].
12 Pulse [
] para seleccionar un formato de hora, y
].
[ ]o[
/
luego pulse [
13 Pulse [
Funciones básicas 22
] para pasar al modo Disparo.
Conocer los iconos
Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas.
1
Icono
Descripción
Icono
Zoom elegante activado
Descripción
Temporizador
Sensibilidad ISO
3 Información de disparo
2
2 Opciones de disparo (derecha)
Icono
3
1 Opciones de disparo (izquierda)
Icono
Descripción
Modo Disparo
Valor de apertura
Opciones y estado de GPS
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
Tono de rostro
Ajuste de imagen (contraste, nitidez
y saturación)
Balance de blancos
Modo Disparo simple
Retoque de rostro
Detección de rostro
Área de enfoque
Estabilización de imagen óptica (OIS)
Sonido en vivo activado
Descripción
Enfoque automático continuo
activado para grabar vídeos
Filtro inteligente
Balance blancos ajustado
Icono
Descripción
Modo de ráfaga de alta velocidad
Modo Precaptura
Modo Corchete
Velocidad de fotogramas
Calidad de imagen
Medición
Flash
Intensidad del flash ajustada
Opción de enfoque automático
Funciones básicas 23
Velocidad del obturador
Valor de exposición
Cantidad de fotografías disponibles
•
: Batería cargada
: Batería parcialmente
cargada
•
: Vacío (Recargar)
•
Tiempo de grabación disponible
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Indicador del zoom
Porcentaje de zoom
Histograma (pág. 30)
Fecha y hora actuales
Uso de la pantalla de modo
Seleccione distintos modos en algunos modos del dial eligiendo los iconos correspondientes en la pantalla de modo.
Acceso a la pantalla de modo
N.º
En el modo Disparo o Reproducción, gire el dial de modos para
mostrar la pantalla de modo.
Descripción
1
Pantalla de modo actual
• Gire el dial de modos hacia la izquierda o la derecha y
pasará a otra pantalla de modo.
2
Iconos de modo
• Pulse [
/ / / ] para desplazarse hasta el
modo que desee, y luego pulse [ ] para acceder al
modo.
Iconos de la pantalla de modo
<Prioridad de apertutra, Prioridad de obturador, Manual>
1
Icono
Descripción
Prioridad de apertutra: La cámara selecciona la
velocidad del obturador en función del valor de apertura
que ha ajustado manualmente. (pág. 44)
Disparo
bello
Nocturno
Paisaje
Texto
Ocaso
Amanecer Luz Fondo Playa nieve
Prioridad de obturador: La cámara selecciona el valor de
apertura en función de la velocidad del obturador ajustado
manualmente. (pág. 45)
2
Manual: Permite ajustar varias configuraciones de la
cámara, incluyendo la velocidad del obturador y el valor de
apertura. (pág. 46)
Funciones básicas 24
Uso de la pantalla de modo
<Escena>
Icono
<Mágico plus>
Descripción
Icono
Disparo bello: Permite capturar un retrato con opciones
para ocultar imperfecciones faciales. (pág. 41)
Nocturno: Permite capturar escenas por la noche o en
condiciones de poca luz (se recomienda el uso de un
trípode). (pág. 40)
Paisaje: Permite capturar escenas y paisajes de naturaleza
muerta. (pág. 40)
Texto: Permite capturar texto de documentos impresos o
electrónicos. (pág. 40)
Ocaso: Permite capturar puestas de sol, con tonos rojos y
amarillos naturales. (pág. 40)
Amanecer: Permite capturar escenas al amanecer.
(pág. 40)
Luz Fondo: Permite capturar sujetos iluminados con la luz
de fondo. (pág. 40)
Playa nieve: Permite reducir la subexposición de los
sujetos provocada por el reflejo de los rayos solares en la
arena o la nieve. (pág. 40)
Funciones básicas 25
Descripción
Panorama: Permite capturar y combinar una serie de
fotografías para crear una imagen panorámica. (pág. 47)
Disparo 3D: Permite capturar escenas con un efecto
tridimensional (el efecto tridimensional funciona sólo en un
TV 3D o un monitor 3D). (pág. 50)
Marco mágico: Permite capturar escenas con varios
efectos de marcos. (pág. 50)
Disparo dividido: Permite capturar varias fotografías y
acomodarlas como diseños predefinidos. (pág. 51)
Picture in Picture: Permite sintetizar una toma auto con la
imagen de fondo deseada para hacer una foto. (pág. 52)
Pincel artístico: Permite capturar una fotografía y guardar
un vídeo que muestre cómo aplicar el efecto de filtro.
(pág. 53)
Alto rango dinámico: Permite capturar escenas haciendo
énfasis en los tonos medios y minimizando las zonas
oscuras y claras. (pág. 54)
Productor de películas creativas: Cree una imagen en
movimiento simplemente con fotografías o vídeos. (pág. 55)
Uso de la pantalla de modo
<Wi-Fi>
Icono
Descripción
MobileLink: Permite enviar fotografías o vídeos a un
teléfono inteligente. (pág. 132)
Remote Viewfinder: Permite utilizar un teléfono inteligente
para disparar el obturador de manera remota y ver una
vista previa de una imágen de la cámara en su teléfono
inteligente. (pág. 133)
Compartir contenidos en redes sociales: Permite
cargar fotografías o vídeos en sitios web para compartir
archivos. (pág. 135)
Correo electrónico: Permite enviar fotografías o vídeos
almacenados en la cámara mediante correo electrónico.
(pág. 137)
SkyDrive: Permite cargar fotografías o vídeos a un
servidor de la nube. (pág. 140)
Copia de seguridad auto.: Permite enviar fotografías
o vídeos capturados con la cámara a un PC en forma
inalámbrica. (pág. 141)
TV Link: Permite ver fotografías o vídeos capturados con
la cámara en un TV de pantalla ancha. (pág. 143)
Funciones básicas 26
Seleccionar opciones o menús
Para seleccionar una opción o un menú, pulse [
]o[
].
Usar el botón [MENU]
Para seleccionar opciones, pulse [
de navegación o pulse [
/ / /
  Regresar al menú anterior 
], y luego gire el botón
] o [ ].
].
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Gire el botón de navegación o pulse [
Pulse [
] nuevamente para regresar al menú anterior.
Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo Disparo.
/
/
/
]
para desplazarse hacia un menú o una opción.
o
3 Pulse [
] para confirmar la opción o el menú
resaltados.
Funciones básicas 27
Seleccionar opciones o menús
4 Gire el botón de navegación o pulse [
  Por ejemplo, seleccionar una opción de Balance
blancos en el modo Programa 
1 Gire el selector de modos hasta
/ ] para
seleccionar Balance blancos, y luego pulse [ ] o [
.
Tamaño foto
Calidad
EV
ISO
Balance blancos
Flash
Filtro inteligente
2
Pulse [
Salir
].
Mover
5 Gire el botón de navegación o pulse [
/ ] para
seleccionar una opción de Balance blancos.
Tamaño foto
Calidad
EV
ISO
Balance blancos : Luz día
Balance blancos
Flash
Filtro inteligente
Salir
Mover
3 Gire el botón de navegación o pulse [
seleccionar
, y luego pulse [
]o[
/
].
] para
Atrás
• Pulse [
6 Pulse [
7 Pulse [
Funciones básicas 28
Ajuste
] nuevamente para regresar al menú anterior.
] para guardar sus ajustes.
] para regresar al modo Disparo.
].
Seleccionar opciones o menús
4 Pulse [
Usar el botón [Fn]
Puede acceder a las opciones de disparo pulsando [
algunas opciones podrían no estar disponibles.
], pero
  Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance
blancos en el modo Programa: 
1 Gire el selector de modos hasta
2 Pulse [
], puede seleccionar directamente la opción
deseada si gira el botón de zoom hacia la izquierda o la
derecha.
5 Gire el botón de navegación o pulse [
/ ] para
seleccionar una opción de Balance blancos.
.
Balance blancos : Luz día
].
Atrás
6 Pulse [
7 Pulse [
EV : 0
Ajuste
Salir
3 Pulse [
].
• Sin pulsar [
/
/
/
] para desplazarse hasta
.
Funciones básicas 29
Ajuste
] para guardar sus ajustes.
] para regresar al modo Disparo.
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido.
Ajustar el tipo de pantalla
  Acerca de los histogramas 
Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o
Reproducción. Cada tipo de pantalla exhibe diferentes datos de
disparo o reproducción. Consulte la tabla a continuación.
Un histograma es un gráfico que muestra cómo está distribuida
la luz en la fotografía. Si el histograma muestra un pico alto a
la izquierda, la fotografía está subexpuesta y se verá oscura. El
pico sobre la derecha del gráfico indica que la fotografía tiene
sobreexposición y se verá demasiado clara. La altura de los
picos se relaciona con la información de color. Cuanta más
presencia haya de un color en particular, más alto será el pico.
Pulse [
] varias veces para cambiar el tipo de pantalla.
Muestra cada información
del disparo.
 Subexposición
 Exposición
adecuada
 Sobreexposición
Configuración del sonido
Modo
Descripción
• Permite ocultar toda la información sobre disparo.
• Permite ocultar la información sobre disparo, excepto
Disparo
la información de la línea inferior.
• Permite mostrar toda la información sobre disparo.
• Permite mostrar histograma.
• Permite ocultar la información sobre el archivo actual.
• Permite mostrar la información sobre el archivo
Reproducción
actual, excepto los ajustes de disparo y el
histograma.
• Permite ver toda la información sobre el archivo actual.
Permite activar o desactivar el sonido que emite su cámara al
realizar funciones.
1 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
2 Seleccione → Sonido.
3 Seleccione una opción.
Opción
Descripción
Desactivado
La cámara no emite ningún sonido.
Activado
La cámara emite sonidos.
Funciones básicas 30
].
Capturar fotografías
Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente.
1 Gire el selector de modos hasta
4 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
.
• Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está
enfocado.
• Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera
de foco.
2 Deslice la traba del flash para levantarlo cuando sea
necesario.
3 Alinee el sujeto en el cuadro.
5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
6 Pulse [ ] para ver la fotografía capturada.
• Para eliminar la fotografía, pulse [
7
Pulse [
], y luego seleccione Sí.
] para regresar al modo Disparo.
Consulte la página 35 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías más nítidas.
Funciones básicas 31
Capturar fotografías
Usar el zoom
  Zoom digital 
Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom.
El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo
Disparo. Si hace zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y
el indicador de zoom está en el rango digital, la cámara está
utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 21X y el
zoom digital de 4X, puede acercarse hasta 84 veces.
Rango óptico
Indicador del zoom
Porcentaje de zoom
Alejar
Rango digital
• El zoom digital no está disponible con la opción de Detección de
Acercar
rostro, el efecto de Filtro inteligente o la opción de Estabilización AF,
la opción de Ráfaga o el Enfoque manual.
• Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría
deteriorarse.
Cuando gire el botón de zoom, el rango de zoom que aparece en la pantalla
podría cambiar de manera inconsistente.
Funciones básicas 32
Capturar fotografías
  Zoom elegante 
  Configuración del zoom elegante 
Puede utilizar el zoom elegante de 28X, que permite ampliar una
imagen con un menor deterioro de la calidad en comparación
con el zoom óptico y el zoom digital. Utilizando el zoom elegante
y el zoom digital, puede acercarse hasta 84 veces.
Rango óptico +
Rango inteligente
].
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione → Zoom elegante.
3 Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Apagado: Se desactivará el zoom elegante.
Encendido: Se activará el zoom elegante.
Indicador del zoom
Rango digital
• El zoom elegante no está disponible con la opción de Detección de
rostro, el efecto de Filtro inteligente, la opción de Estabilización AF, la
opción de Ráfaga o el Enfoque manual.
• Si captura una fotografía con el zoom inteligente, la calidad podría
deteriorarse.
Funciones básicas 33
Capturar fotografías
Reducir el movimiento de la cámara
• El Estabilizador de imagen no funciona correctamente cuando:
En el modo Disparo puede activar fácilmente el Estabilizador de
imagen óptica (OIS) o bien el Estabilizador de imagen dual
(DUAL IS), que activa tanto el OIS como el Estabilizador de
imagen digital (DIS).
 Antes de la
corrección
 Después de la
corrección
].
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione o → Estabilizador de imagen.
3 Seleccione una opción.
Opción
Descripción
Desactivado El Estabilizador de imagen está desactivado.
OIS
DUAL IS
El Estabilizador de imagen óptica (OIS) está
activado.
El Estabilizador de imagen dual (DUAL IS) está
activado.
Funciones básicas 34
-----
mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento
cuando utiliza el zoom digital
haya mucho movimiento de la cámara
la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura
escenas nocturnas)
-- la carga de batería sea baja
-- realiza una toma en primer plano
• Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse
borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función
OIS cuando use un trípode.
• Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa.
Si esto ocurre, apague la cámara y luego vuelva a encenderla.
• La cámara corregirá las fotografías en forma óptica sólo cuando la
fuente de luz sea más brillante que la luz fluorescente.
• En los modos Escena, Magic Plus e Imagen mov solamente se
puede utilizar el Estabilizador de imagen óptica (OIS).
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
     Sostenga la cámara de manera correcta 
     Reducir el movimiento de la cámara 
• Configure la opción Estabilización de imagen
Asegúrese de que
nada esté bloqueando
la lente, el flash o el
micrófono.
óptica o Estabilización de imagen dual para
reducir el movimiento de la cámara de forma
óptica. (pág. 34)
• Seleccione la opción DUAL IS para reducir
el movimiento de la cámara de forma óptica y
digital. (pág. 34)
     Cuando se visualiza      
     Pulse el botón del obturador hasta la mitad 
Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste
el enfoque. La cámara ajusta el foto y la
exposición automáticamente.
Movimiento de la cámara
Cuadro de enfoque
• Pulse [Obturador] para capturar la
fotografía si el cuadro de enfoque
es verde.
• Cambie la composición y pulse
[Obturador] hasta la mitad
nuevamente si el cuadro de
enfoque es rojo.
La cámara configura el valor de
apertura y la velocidad del obturador
automáticamente.
Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción de
flash en Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanecerá abierta
durante más tiempo y es posible que sea más dificil mantener la
cámara en posición fija el tiempo suficiente para capturar una fotografía
nítida.
• Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 74)
• Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 77)
Funciones básicas 35
     Evite que el objeto quede fuera de foco 
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
-- hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el
sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo).
-- la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante.
-- el sujeto es brillante o refleja la luz.
-- el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
-- el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro.
• Cuando captura fotografías con poca luz
Encienda el flash.
(pág. 74)
• Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Uso del modo
de ráfaga de alta
velocidad o la función
Precaptura. (pág. 90)
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando
el sujeto esté en foco, puede volver a ubicar el marco
para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse
[Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones básicas 36
Funciones ampliadas
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo.
Uso del modo Auto inteligente ……………… 38
Uso del modo Escena … …………………… 40
Usar el modo de disparo bello … …………… 41
Uso del modo Programa … ………………… 42
Uso de los modos de prioridad de apertura,
de prioridad de obturador o manual … …… 43
Usar el modo Prioridad de apertura ………… 44
Usar el modo de prioridad de obturador … … 45
Usar el modo manual … …………………… 46
Uso del modo Mágico plus … ……………… 47
Uso del modo Panorama ……………………
Uso del modo Disparo 3D ……………………
Uso del modo Marco Mágico … ……………
Uso del modo Disparo dividido ………………
47
50
50
51
Uso del modo Picture in Picture … …………
Uso del modo Pincel artístico … ……………
Usar el modo Alto rango dinámico … ………
Uso del modo Productor de películas
creativas … …………………………………
52
53
54
55
Uso del modo Imagen en movimiento ……… 57
Grabar vídeos en alta velocidad … ………… 59
Usar el modo Detección inteligente de
escenas ……………………………………… 60
Uso del modo Auto inteligente
En Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya
detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
1 Gire el selector de modos hasta
2 Alinee el sujeto en el cuadro.
.
Icono
Descripción
Retratos con luz de fondo
• La cámara selecciona una escena automáticamente.
Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte inferior
izquierda de la pantalla. Los iconos figuran a continuación.
Retratos
Fotografías de objetos en primer plano
Fotografías de texto en primer plano
Puestas del sol
Cielos despejados
Áreas boscosas
Fotografías en primer plano de sujetos coloridos
Icono
Descripción
Cámara estabilizada sobre un trípode (cuando se
toman fotografías en la oscuridad)
Paisajes
Sujetos en movimiento
Escenas con fondos blancos claros
Fuegos artificiales (cuando se utiliza un trípode)
Paisajes de noche
Interior oscuro
Retratos de noche
Luz parcialmente brillante en un lugar oscuro
Paisajes con luz de fondo
A poca distancia con foco de luz
Retrato con foco de luz
Funciones ampliadas 38
Uso del modo Auto inteligente
3 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
• Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará
los ajustes predeterminados del modo
.
• Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a
la iluminación.
• Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto.
• Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el
modo
si el sujeto está en movimiento.
• En el modo
, la cámara consume más batería, porque
cambia los ajustes en forma constante para seleccionar escenas
apropiadas.
Funciones ampliadas 39
Uso del modo Escena
En el modo Escena, puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena específica.
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione una escena.
.
Opción
Descripción
Playa nieve
Permite reducir la subexposición de los sujetos
provocada por el reflejo de los rayos solares en
la arena o la nieve.
]→
o
pulse [ ]. Puede seleccionar cualquiera de las escenas que
aparecen en la lista.
• Si quiere cambiar el modo Escena, pulse [
Disparo
bello
Nocturno
Paisaje
Texto
Ocaso
Amanecer Luz Fondo Playa nieve
3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Opción
Descripción
Disparo bello
Permite capturar un retrato con opciones para
ocultar imperfecciones faciales.
Nocturno
Permite capturar escenas por la noche o en
condiciones de poca luz (se recomienda el uso
de un trípode).
Paisaje
Permite capturar escenas y paisajes de
naturaleza muerta.
Texto
Permite capturar texto de documentos impresos
o electrónicos.
Ocaso
Permite capturar puestas de sol, con tonos
rojos y amarillos naturales.
Amanecer
Permite capturar escenas al amanecer.
Luz Fondo
Permite capturar sujetos iluminados con la luz
de fondo.
Funciones ampliadas 40
Uso del modo Escena
7 Seleccione Retoque rostro.
8 Seleccione una opción.
Usar el modo de disparo bello
En el modo Disparo bello, puede capturar un retrato con
opciones para ocultar imperfecciones faciales.
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione .
].
3 Pulse [
4 Seleccione → Tono rostro.
5 Seleccione una opción.
• Por ejemplo, aumente el valor de Retoque rostro para ocultar
imperfecciones.
.
Tono rostro
Tono rostro
Desactivado
Retoque rostro
Nivel 1
Detecc rostro
Nivel 2
Tamaño foto
Nivel 3
Calidad
Flash
6 Pulse [
Nivel 1
Tamaño foto
Nivel 2
Calidad
Nivel 3
Edición de FR inteligente
Atrás
Configurar
9 Pulse [ ] para guardar el ajuste.
10 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
11 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Edición de FR inteligente
Atrás
Desactivado
Detecc rostro
Flash
• Por ejemplo, aumente el ajuste del tono del rostro para que la
piel parezca más clara.
Retoque rostro
Cuando utiliza el modo Disparo bello, la distancia de enfoque estará
configurada como Macro auto..
Configurar
] para guardar el ajuste.
Funciones ampliadas 41
Uso del modo Programa
En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara
ajusta automáticamente.
1 Gire el selector de modos hasta .
2 Ajuste las opciones según lo desee.
(Para obtener una lista de las opciones, consulte
"Opciones de disparo.")
3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas 42
Uso de los modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador o manual
Ajuste el valor de apertura o la velocidad del obturador para controlar la exposición de las fotos. Puede utilizar estas opciones en los
modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador y manual.
Valor de apertura
La apertura es un agujero que controla la cantidad de luz que
ingresa en la cámara. La carcasa de la apertura contiene placas
de metal delgadas que se abren y cierran para dejar entrar la luz
en la cámara, a través de la apertura. El tamaño de la apertura se
relaciona directamente con el brillo de la fotografía: cuanto más
amplia sea la apertura, más brillante será la fotografía; cuanto
más estrecha sea la apertura, más oscura será la fotografía.
 Bajo valor de apertura
(El tamaño de la apertura es
grande.)
 Alto valor de apertura
(El tamaño de la apertura es
pequeño.)
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador, que es un factor importante en el
brillo de una fotografía, se refiere al tiempo que tarda en abrirse
y cerrarse el obturador. Con una velocidad del obturador baja,
el tiempo de ingreso de la luz es mayor y la fotografía tiene
más brillo. Por otra parte, con una velocidad del obturador alta,
el tiempo de ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta
más oscura y los sujetos en movimiento se congelan con más
facilidad.
 Baja velocidad del obturador
Funciones ampliadas 43
 Alta velocidad del obturador
Uso de los modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador o manual
4 Ajuste las opciones.
Usar el modo Prioridad de apertura
(Para obtener una lista de las opciones, consulte
“Opciones de disparo”)
El modo de prioridad de apertura le permite ajustar el valor
de apertura manualmente mientras la cámara selecciona
automáticamente una velocidad de obturador adecuada.
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione .
5 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
.
mitad para enfocar.
• Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos
está en
un modo.
, pulse [
], y luego seleccione
6 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
→
3 Pulse [
] y, a continuación, gire el botón de
navegación para ajustar el valor de apertura.
• Consulte la página 43 para obtener más información sobre el
valor de apertura.
Funciones ampliadas 44
Uso de los modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador o manual
4 Ajuste las opciones.
Usar el modo de prioridad de obturador
El modo de prioridad de obturador le permite ajustar el valor
de obturador manualmente mientras la cámara selecciona
automáticamente un valor de apertura adecuado.
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione .
.
, pulse [
5 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
• Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos
está en
un modo.
(Para obtener una lista de las opciones, consulte
“Opciones de disparo”)
6 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
→
], y luego seleccione
3 Pulse [
] y, a continuación, gire el botón de
navegación para ajustar la velocidad del obturador.
• Consulte la página 43 para obtener más información sobre la
velocidad del obturador.
Funciones ampliadas 45
Uso de los modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador o manual
4 Gire el botón de navegación para ajustar el valor de
Usar el modo manual
apertura o la velocidad del obturador.
El modo manual le permite ajustar manualmente el valor de
apertura y la velocidad del obturador.
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione .
5 Ajuste las opciones.
(Para obtener una lista de las opciones, consulte
“Opciones de disparo”)
.
• Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos
está en
un modo.
3 Pulse [
, pulse [
], y luego seleccione
] y, a continuación, pulse[ / ] para
seleccionar el valor de apertura o la velocidad del
obturador.
→
6 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
7 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas 46
Uso del modo Mágico plus
En el modo Mágico plus, puede capturar una fotografía o grabar un vídeo con varios efectos.
6 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
Uso del modo Panorama
mitad para enfocar.
En el modo Panorama, puede capturar una escena panorámica
en una única fotografía. Permite capturar y combinar una serie de
fotografías para crear una imagen panorámica.
• Alinee la cámara con el lado izquierdo, derecho, superior o
inferior de la escena que desea capturar.
7
Hacer fotografías panorámicas normales o en 3D
En el modo Panorama, puede capturar una fotografía panorámica
normal o tridimensional.
Mantenga pulsado [Obturador] para comenzar la
captura.
8 Mientras pulsa [Obturador], mueva lentamente la
cámara en la dirección seleccionada.
• En el modo Panorama 3D, puede capturar una escena sólo
en dirección horizontal.
• Cuando el visor esté alineado con la siguiente escena, la
 Ejemplo de disparo
cámara capturará la siguiente fotografía automáticamente.
1 Gire el selector de modos hasta .
2 Seleccione .
].
3 Pulse [
4 Seleccione → Panorama → Panorama en vivo o
Panorama 3D.
5 Pulse [
] para regresar al modo Disparo.
9 Cuando haya terminado, suelte [Obturador].
• Cuando haya capturado todas las fotografías necesarias, la
cámara las combinará para formar una fotografía panorámica.
Funciones ampliadas 47
Uso del modo Mágico plus
• Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas,
evite realizar las siguientes acciones:
-- mover la cámara muy rápidamente o muy lentamente
-- mover la cámara a lo largo de un espacio demasiado pequeño
para capturar la imagen siguiente
-- mover la cámara a velocidades irregulares
-- agitar la cámara
-- cambiar la dirección de la cámara mientras captura una fotografía
-- tomar fotografías en lugares oscuros
-- capturar sujetos cercanos en movimiento
-- tomar fotografías en lugares con luz o colores cambiantes
• Si selecciona el modo Panorama, deshabilitará las funciones de
zoom digital y zoom óptico. Si selecciona el modo Panorama con el
zoom activo, la cámara reducirá el zoom automáticamente hasta la
posición predeterminada.
• En el modo Panorama, algunas opciones de disparo no están
disponibles.
• La cámara podría dejar de capturar fotografías según la composición
o el movimiento del sujeto.
• Para mejorar la calidad de las fotografías en el modo Panorama,
la cámara podría no capturar el final de la escena al terminar de
moverla. Para capturar la escena completa, mueva su cámara más
allá del punto en el que desea que la escena termine.
• En el modo Panorama 3D, la cámara podría no capturar el
comienzo o el final de una escena debido a la naturaleza del efecto
tridimensional. Para capturar la escena completa, mueva la cámara
más allá de los puntos en los que desea que la imagen comience
y termine.
Funciones ampliadas 48
• En el modo Panorama 3D, la cámara captura fotografías en formatos
JPEG y MPO.
• Sólo podrá ver un archivo MPO que admita el efecto tridimensional
en una pantalla comparible con MPO, como por ejemplo un TV 3D o
un monitor 3D. En la pantalla de la cámara, sólo podrá ver archivos
JPEG.
• Utilice las gafas tridimensionales correspondientes al ver un archivo
MPO en un TV 3D o un monitor 3D.
Uso del modo Mágico plus
Usar el modo Acción panorámica
En el modo Acción panorámica, podrá capturar y combinar una
serie de fotografías de un sujeto en movimiento.
8 Mientras pulsa [Obturador], mueva lentamente la
cámara en la dirección seleccionada.
• Si hay más de un sujeto en movimiento, la cámara podría no
reconocer al sujeto correcto.
• Si los sujetos se encuentran por fuera del cuadro de guía al
capturar la fotografía, la cámara no capturará el movimiento.
• El tamaño del marco puede variar dependiendo de la posición
del sujeto.
 Ejemplo de disparo
1 Gire el selector de modos hasta .
2 Seleccione .
].
3 Pulse [
4 Seleccione → Panorama → Panorama de acción.
] para regresar al modo Disparo.
5 Pulse [
6 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
9
Cuando haya terminado, suelte [Obturador].
• La cámara combinará las fotografías automáticamente para
formar una imagen.
mitad para enfocar.
• Alinee la cámara con el extremo izquierdo o derecho de la
escena que quiere retratar.
7
Mantenga pulsado [Obturador] para comenzar la
captura.
Funciones ampliadas 49
• Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas,
evite realizar las siguientes acciones:
-- mover la cámara muy rápidamente o muy lentamente
-- mover la cámara a lo largo de un espacio demasiado pequeño
para capturar la imagen siguiente
-- mover la cámara a velocidades irregulares
-- agitar la cámara
-- cambiar la dirección de la cámara mientras captura una fotografía
-- tomar fotografías en lugares oscuros
-- capturar sujetos cercanos en movimiento
-- tomar fotografías en lugares con luz o colores cambiantes
• Es posible que la cámara tarde algún tiempo en guardar las
fotografías panorámicas.
• En el modo Acción panorámica, algunas opciones de disparo no
están disponibles.
Uso del modo Mágico plus
Uso del modo Disparo 3D
Uso del modo Marco Mágico
En el modo Disparo 3D se pueden capturar escenas con
efecto 3D.
En el modo Marco mágico, puede aplicar varios efectos
de cuadro a sus fotografías. La forma y la apariencia de las
fotografías cambiará según el cuadro seleccionado.
1 Gire el selector de modos hasta .
2 Seleccione .
3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione .
3 Seleccione el cuadro que desee.
4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
.
Marco mágico : Mural
• La cámara capturará 2 fotografías en formatos JPEG y MPO.
• En el modo Disparo 3D, la resolución está configurada
automáticamente en
.
• En el modo Disparo 3D, ciertas opciones de disparo no están
disponibles.
OK : Panel des.
• Sólo podrá ver un archivo MPO que admita el efecto tridimensional
en una pantalla comparible con MPO, como por ejemplo un TV 3D o
un monitor 3D. En la pantalla de la cámara, sólo podrá ver archivos
JPEG.
• Utilice las gafas tridimensionales correspondientes al ver un archivo
MPO en un TV 3D o un monitor 3D.
: Hogar
4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
En el modo Marco mágico, la resolución está configurada automáticamente
en
.
Funciones ampliadas 50
Uso del modo Mágico plus
4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
Uso del modo Disparo dividido
En el modo Disparo dividido, podrá capturar varias fotografías y
acomodarlas con diseños predefinidos.
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione .
3 Seleccione un estilo de división.
.
• Para ajustar la nitidez de la línea divisoria, pulse [
mitad para enfocar.
5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
• Repita los pasos 4 y 5 para capturar el resto de las
fotografías.
• Para volver a capturar una fotografía, pulse [
],
→ Línea borrosa → un valor que
6 Pulse [
y luego seleccione
desee.
• Para aplicar un efecto de Filtro inteligente a una parte de
la toma, pulse [
], y luego seleccione
→ Filtro
inteligente → una opción deseada. Podrá aplicar diferentes
efectos de Filtro inteligente a cada parte de la toma.
OK : Panel des.
: Hogar
Funciones ampliadas 51
].
] para guardar sus ajustes.
• En el modo Disparo dividido, la resolución está configurada
automáticamente en
o menor.
• En el modo Disparo dividido, la disponibilidad de opciones de filtro
inteligente es limitada.
Uso del modo Mágico plus
Uso del modo Picture in Picture
En el modo Picture in Picture, podrá capturar o seleccionar una
fotografía de fondo de tamaño completo, y luego insertar una
fotografía o un vídeo pequeño en la imagen.
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione .
4 Pulse [
] para definir la fotografía como imagen de
fondo.
• Para volver a capturar una fotografía de fondo, pulse [
].
.
• Para definir el tamaño final del vídeo al insertarlo, pulse
[
], y luego seleccione
tamaño de vídeo que desee.
→ Tamaño película → un
3 Pulse el [Obturador] hasta la mitad para enfocar, y luego
pulse el [Obturador] para capturar una fotografía de
fondo.
• Para seleccionar una fotografía de fondo entre las fotografías
guardadas, pulse [
], y luego seleccione
→
Seleccionar imagen → una fotografía que desee. No podrá
seleccionar un vídeo o una fotografía capturada en el modo
Panorama en vivo. No es posible seleccionar un archivo de
vídeo o una fotografía que se haya capturado en el modo
Panorama.
Retomar
Movimiento del marco
5 Pulse [
/
/
] para
6 Pulse [
/
/
] para
], y luego pulse [
/
cambiar el punto de inserción.
], y luego pulse [
/
cambiar el tamaño de inserción.
7 Pulse [ ] para guardar el ajuste.
8 Pulse el [Obturador] hasta la mitad para enfocar, y luego
pulse el [Obturador] para capturar e insertar una.
• La ventana de inserción parecerá mayor cuando pulse el
[Obturador] hasta la mitad, de modo que pueda determinar
si el objetivo está o no enfocado.
• Si quiere grabar un vídeo, pulse
(grabación de vídeo).
Si quiere detener la grabación e insertar un vídeo, vuelva a
pulsar
(grabación de vídeo).
Funciones ampliadas 52
Uso del modo Mágico plus
• Cuando capture fotografías de fondo, la resolución estará configurada
automáticamente en
y se guardarán todas las fotografías capturadas.
• Las fotografías o vídeos Picture-in-picture finales se guardan como
un archivo combinado, y las fotografías o vídeos insertados no se
guardan por separado.
• Cuando inserte una imagen, la resolución del archivo combinado
estará configurada automáticamente en
.
• Cuando inserte un vídeo, la resolución del archivo combinado estará
configurada automáticamente en
o menor.
• Cuando capture una fotografías de fondo, las fotografías verticales
capturadas en posición vertical aparecerán horizontalmente sin
rotación automática.
• El tamaño máximo del la ventana de inserción es de 1/4 de la
pantalla, y el rango de aspecto se mantiene al cambiar el tamaño.
• La duración máxima de los vídeos que pueden ser insertados es de
20 minutos.
• En el modo Picture in Picture, el rango de zoom disponible podría ser
menor que en otros modos de disparo.
• Cuando seleccione una fotografía de fondo de sus fotografías
guardadas, es posible que aparezcan barras de color negro en los
bordes de la imagen, según la proporción de aspecto.
Uso del modo Pincel artístico
En el modo Pincel artístico, podrá capturar una fotografía y ver un
vídeo que muestra cómo aplicar el efecto de filtro.
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione .
3 Seleccione un filtro.
.
Pincel artístico : Pintura en tinta
OK : Panel des.
: Hogar
Opción
Descripción
Pintura en tinta
Permite aplicar un efecto de pintura al agua.
Dibujos animados
Permite aplicar un efecto de caricatura.
Boceto
Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Funciones ampliadas 53
Uso del modo Mágico plus
4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
Usar el modo Alto rango dinámico
5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
En el modo Alto rango dinámico (HDR), la cámara realizará
automáticamente varios disparos con distintas exposiciones y los
unirá en una fotografía, donde se maximizará el tono intermedio
y se corregirán las zonas demasiado brillantes u oscuras. Puede
capturar fotografías con colores ricos y suaves.
mitad para enfocar.
• Después de capturar la fotografía, se iniciará automáticamente
el vídeo que muestra cómo aplicar el filtro.
• En el modo Pincel artístico, la resolución está configurada
automáticamente en
o menor.
• En el modo Pincel artístico, se guardarán la fotografía con el efecto
de filtro, así como también el vídeo que muestra cómo aplicar el
efecto.
• En el modo Pincel artístico, es posible que tome más tiempo guardar
una fotografía.
• No podrá cargar un vídeo capturado en el modo Pincel artístico a
través de la función de red inalámbrica de la cámara.
in el efecto Alto
S
rango dinámico
 Con el efecto Alto
rango dinámico
1 Gire el selector de modos hasta .
2 Seleccione .
3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
• La cámara realiza automáticamente disparos con distintas
exposiciones y los une en una foto.
Funciones ampliadas 54
Uso del modo Mágico plus
• El efecto Alto rango dinámico puede verse afectado por el
movimiento de la cámara o del sujeto, las condiciones de luz y el
entorno.
• No podrá utilizar el flash cuando utilice el modo Alto rango dinámico.
• Es posible que la cámara tarde más tiempo en guardar una fotografía
al utilizar el modo Alto rango dinámico.
• Al utilizar el modo Alto rango dinámico, la imagen de previsualización
de la pantalla y la fotografía capturada podrán parecer más grandes
que una imagen capturada sin el efecto.
• Al capturar a un sujeto en movimiento utilizando el modo Alto rango
dinámico, es posible que aparezca una imagen reflejada.
• Dado que la cámara podría moverse por los continuos disparos, se
recomienda el uso de trípode.
Uso del modo Productor de películas
creativas
En el modo Productor de películas creativas, puede realizar
películas fácilmente sobre la base de fotografías y vídeos
almacenados en su tarjeta de memoria.
  R
ealizar una película con el Productor de películas
creativas
1 Gire el selector de modos hasta .
2 Seleccione .
3 Seleccione Creación película +.
4 Seleccione Seleccionadas, y luego seleccione archivos.
• Deberá seleccionar al menos 2 archivos.
• Seleccione la carpeta que se crea durante el disparo continuo
si desea seleccionar todas las fotos que contiene.
se utilizarán todas las fotografías
capturadas durante la grabación del vídeo.
• Seleccione Rep. aleatorio para permitir que la cámara
seleccione fotografías y vídeos en forma aleatoria. La película
no podrá exceder los 2 minutos 30 segundos.
• Si selecciona un vídeo
Funciones ampliadas 55
Uso del modo Mágico plus
9 Pulse [
Seleccionar imagen
] para seleccionar Creación, y luego seleccione
Inicio creación.
Seleccionadas
• Si la cámara no cuenta con memoria suficiente para
Rep. aleatorio
Atrás
Configurar
• No puede seleccionar vídeos realizados con el modo Creative Movie
Maker o ciertos vídeos de alta velocidad (480 fps).
• Podrá seleccionar hasta 60 fotografías y 10 vídeos.
5 Pulse [
6 Pulse [
] para seleccionar Tema, y luego seleccione
7 Pulse [
] para seleccionar Musica, y luego seleccione
] para confirmar la selección.
un tema.
música.
8 Pulse [
almacenar la película, no podrá seleccionar Inicio creación.
Borre archivos de la tarjeta de memoria para hacer más
espacio. (pág. 103)
• Si aparece un mensaje emergente al seleccionar Inicio
creación, seleccione un tamaño menor en la opción Tamaño
película.
• La configuración del vídeo puede tomar más tiempo según la
cantidad de archivos seleccionados y el tamaño de los mismos.
• Pulse [
] para cancelar la configuración del vídeo.
] para seleccionar Tamaño película, y luego
seleccione un tamaño de película.
  V
er una película realizada en el modo Productor de
películas creativas
1 Gire el selector de modos hasta .
2 Seleccione .
3 Pulse [ / ] para seleccionar una película.
4 Pulse [ ] para reproducir la película.
Para ver la película en el modo Reproducción, pulse [
Funciones ampliadas 56
]. (pág. 98)
Uso del modo Imagen en movimiento
En el modo Imagen en movimiento, puede personalizar los ajustes para grabar vídeos de alta definición de hasta 20 minutos. La cámara
guarda los vídeos grabados como archivos MP4 (H.264).
• H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones de normas internacionales ISO-IEC y ITU-T.
• Si está utilizando una tarjeta de memoria con velocidad de guardado lenta, la cámara no podrá procesar la velocidad necesaria para guardar vídeos. Por lo tanto,
es posible que se detenga la grabación de vídeo o que se deterioren algunos fotogramas.
• Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admiten vídeos de alta resolución ni vídeos de alta velocidad. Para grabar vídeos de alta resolución o
vídeos de alta velocidad, use tarjetas de memoria con velocidades de escritura más rápidas. (SDHC Class6 o superior)
• Si desactiva la función OIS, la cámara podría grabar el sonido de operación de la función OIS.
• Si utiliza la función de zoom mientras graba un vídeo, la cámara podría grabar el sonido del zoom. Para reducir el sonido del zoom, utilice la función Sonido en
vivo. (pág. 96)
1 Gire el selector de modos hasta .
2 Ajuste las opciones según lo desee. (Para obtener una
lista de las opciones, consulte "Opciones de disparo.")
3 Pulse
(Grabación de vídeo) para iniciar la grabación.
• Para desactivar el enfoque automático continuo durante la
grabación, pulse [
].
OK : Pause Fn : Continuous AF Off
4 Pulse
(Grabación de vídeo) nuevamente para detener
la grabación.
Funciones ampliadas 57
• En algunos modos, puede comenzar a grabar un vídeo pulsando
(Grabación de vídeo) sin tener que cambiar el modo a
.
• El tamaño del vídeo puede parecer menor según la resolución y la
velocidad fps.
• Si no realiza operaciones durante 3 minutos durante la grabación
de vídeo, la pantalla se oscurecerá. Para activar la pantalla,
realice cualquier operación con la cámara. Si acciona el botón de
encendido apagado, el botón de zoom, el botón del obturador o el
de grabación de vídeo, la cámara realizará la función asignada, aún
si la pantalla está oscura.
•
(AF continuo): Utilice esta función para fotografiar con cambio
de composición mientras enfoca automáticamente la zona central.
Uso del modo Imagen en movimiento
  Pausar la grabación 
La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está
grabando. Con esta función, puede grabar distintas escenas
como un solo vídeo.
• Pulse [
• Pulse [
] para pausar la grabación.
] para reanudar la reproducción.
• La cámara cambiará automáticamente el tamaño de las imágenes
capturadas, egún el tamaño del vídeo grabado.
• No podrá capturar imágenes fijas mientras graba vídeos en alta
velocidad.
• No es posible capturar imágenes fijas con la grabación de vídeo
en pausa.
• La calidad de las imágenes capturadas mientras graba un vídeo
podría ser menor a la de las imágenes capturadas normalmente.
• Las imágenes fijas que se capturan durante la grabación de vídeo
pueden ser distintas a las imágenes en movimiento del vídeo.
  Capturar imágenes fijas mientras graba un vídeo 
Puede capturar imágenes fijas mientras graba un vídeo sin
cambiar al modo de disparo de fotografías (hasta 6 fotografías).
Imágenes capturadas durante
la grabación de un vídeo
• Pulse [Obturador] para capturar imágenes mientras graba un
vídeo.
• Las imágenes capturadas se guardarán automáticamente.
Funciones ampliadas 58
Uso del modo Imagen en movimiento
Grabar vídeos en alta velocidad
Puede grabar vídeos en alta velocidad definiendo la velocidad
fps. Los vídeos en alta velocidad se reproducirán en cámara lenta
a 30 fps, sin importar la velocidad del vídeo.
• Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admiten
los vídeos en alta velocidad.
• No es posible definir efectos de Filtro ingeligente o el modo
1 Gire el selector de modos hasta
• El modo
.
sólo permite la grabación de un vídeo en alta
velocidad.
2
Gire la palanca de impulso hacia arriba o hacia abajo
para seleccionar una velocidad de fotogramas.
Icono
Descripción
480 fps: Permite grabar 480 fotogramas por segundo
(por hasta 10 segundos).
Detección inteligente de escenas al grabar vídeos en alta velocidad.
• Los vídeos en alta velocidad no admiten la grabación de voz.
• La calidad de imagen de los vídeos en alta velocidad puede ser
menor a la de los vídeos con velocidad normal.
240 fps: Permite grabar 240 fotogramas por segundo
(por hasta 10 segundos).
30 fps: Permite grabar 30 fotogramas por segundo
(por hasta 20 minutos). 30 fps no es una opción de
grabación en alta velocidad.
3 Pulse [
4 Pulse
5 Pulse
] para guardar sus ajustes.
(Grabación de vídeo) para iniciar la grabación.
(Grabación de vídeo) nuevamente para detener
la grabación.
Funciones ampliadas 59
Uso del modo Imagen en movimiento
Usar el modo Detección inteligente de
escenas
Icono
Paisajes
En el modo Detección inteligente de escenas, la cámara escoge
automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según la
escena detectada.
1
2 Pulse [
3 Seleccione
Gire el selector de modos hasta
→ Activado.
Descripción
Puestas del sol
Cielos despejados
.
Áreas boscosas
].
→ Detección inteligente de escenas
] para regresar al modo Disparo.
4 Pulse [
5 Alinee el sujeto en el cuadro.
6 Pulse
7 Pulse
(Grabación de vídeo) para iniciar la grabación.
(Grabación de vídeo) nuevamente para detener
la grabación.
• Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará
• La cámara selecciona una escena automáticamente.
Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte inferior
izquierda de la pantalla.
Funciones ampliadas 60
los ajustes predeterminados del modo Detección inteligente de
escenas.
• Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
• Los efectos de Filtro inteligente no están disponibles en el modo
Película inteligente.
GPS
Se pueden tomar fotografías con geoetiquetado o consultar para una
fotografía información sobre su ubicación y sus alrededores en el mapa.
Es posible que algunas funciones no estén disponibles en ciertos países
debido a sus políticas nacionales.
Uso de GPS …………………………………………………62
Toma de fotos con geoetiquetado … ………………… 62
Comprobación de la ubicación de disparo en el mapa …… 63
Buscar en los alrededores …………………………………66
Comprobación de la ubicación con POI … …………… 66
Uso de Monumento … ………………………………… 67
Uso de la brújula … …………………………………… 69
Uso de GPS
Se pueden tomar fotografías con geoetiquetado o consultar para una fotografía información sobre su ubicación y sus alrededores en el
mapa. Antes de usar el GPS asegúrese de encenderlo.
Toma de fotos con geoetiquetado
Opción
Descripción
Cuando está activada la función GPS, se escribe la información
de ubicación en las fotos. La ubicación se puede comprobar
porque la cámara tiene un receptor GPS integrado.
Restablecer GPS
Seleccione esta opción si desea buscar
de nuevo satélites GPS cercanos a su
ubicación.
Exportar caminos*
Transfiere su ruta a una tarjeta de memoria
gracias a la información recibida del GPS
para consultarla en un mapa en su PC.
1 Pulse [
2 Seleccione
] en el modo Disparo.
Opción
Descripción
Calibrar brújula
Cambiar marcador*
Permite cambiar el nombre de edificios
famosos o cercanos a ellos, que se
facilitan en función de la ubicación actual
(latitud/longitud).
Permite calibrar la ubicación con una
brújula trazando lentamente un 8 con la
cámara.
Información de
mapa
Muestra la versión y el proveedor de la
información del mapa.
Rango de búsqueda
Permite establecer un radio para mostrar la
información de los POI.
Categoría POI*
Muestra información específica entre la
información local disponible.
Ajust. Tiemp. GPS
válidos
En caso de fallo al recibir una señal GPS,
seleccione la hora para volver a utilizar la
geoetiqueta grabada más recientemente.
Visualizador de
ubicación
Define la cantidad de información de la
ubicación que se mostrará en el modo
Disparo o en una fotografía tomada
anteriormente.
Potencia GPS
Permite activar el GPS.
y un ajuste deseado.
* Cambiar marcador: Al cambiar de monumento, la lista se ordena por
cercanía a la ubicación actual.
* POI (lugar de interés): ubicación específica que puede resultar útil o
interesante.
* Exportar caminos: La información de geoetiquetado se guarda
únicamente en una tarjeta de memoria y solo puede utilizarla el
usuario. El fabricante no la proporciona ni la almacena en red o de
cualquier otra forma. Cuando se ejecute el archivo KML exportado
con Google Earth en un PC u otro software de mapas, podrá visualizar
su ruta en el PC. Sin embargo, esta función no está disponible en
China.
3 Encienda el GPS seleccionando Potencia GPS →
Activado.
GPS 62
Uso de GPS
4 Pulse [
Comprobación de la ubicación de disparo en
el mapa
] para regresar al modo Disparo.
Eiffel Tower
Paris
Pantalla de ubicación
actual
1 Cambie el dial de modos a
.
• Se indicará en el mapa la ubicación de disparo de la última
foto realizada.
• La ubicación y la dirección de la foto indicada se mostrarán a
la izquierda del mapa.
• Si no hay ninguna fotografía se mostrará un mapa de la
ubicación actual.
5 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
Paris
mitad para enfocar.
6 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
• Se captura una fotografía con geoetiquetado.
• Se mostrarán en ella la información y los monumentos locales.
Visión simple
Eiffel Tower
Paris
Landmark
Información de la ubicación
2 Pulse [
/
Visión POI
] para seleccionar una fotografía.
• Aparecerá en el centro del mapa un icono con la ubicación
de la foto.
GPS 63
Uso de GPS
3 Pulse [
] para visualizar una única fotografía.
• Utilice las flechas si desea visualizar otras fotografías tomadas
anteriormente.
Comprobación del estado del GPS
El estado de recepción de señal GPS se puede comprobar con
los colores
en el modo Disparo.
Icono
Descripción
La recepción de señal GPS no es posible.
Eiffel Tower
Paris
Buscando la señal GPS.
La recepción de señal GPS es normal.
Atrás
Mover
• Para que el GPS funcione con normalidad, los datos de mapas
deben estar almacenados en la tarjeta de memoria.
Visualización del mapa mediante ampliación
• Se puede mostrar un máximo de 5 imágenes en miniatura en la
pantalla.
• No se mostrará el nombre de la ubicación en el mapa si una
Gire [Zoom] hacia la derecha para ampliar una
parte de la fotografía. Gire [Zoom] hacia la izquierda
para reducirla.
fotografía no dispone de información de la ubicación.
• Puede descargar información sobre el mapa de la ubicación que
contiene el área de recepción, así como datos de POI, con el gestor
de descargas de mapas o bien desde www.samsung.com. Para
obtener más información, consulte la página web.
• Los datos de mapas no se pueden descargar en algunos países
debido a la normativa vigente en estos, por lo que se proporcionan
en un CD.
• Puede instalar el gestor de descargas de mapas desde el CD
suministrado (pág. 119).
• Map Download Manage solamente es compatible con Windows.
GPS 64
Uso de GPS
• Se utiliza WGS 84 (sistema geodésico mundial 1984) para GPS.
• Es posible que la información de ubicación no aparezca incluso si se
• Las geoetiquetas se graban cuando se toman fotos utilizando el
modo Alta velocidad u Horquillado de AE.
• Cuando se acaba el tiempo válido al tomar fotografías con el modo
Alta velocidad u Horquillado de AE, las geoetiquetas no se
graban para las fotos tomadas una vez transcurrido el tiempo válido.
• Tome fotos en un espacio exterior abierto para obtener una buena
recepción de señal GPS.
• La función GPS no funciona adecuadamente en interiores.
• Es posible que la recepción de señal GPS tarde más tiempo
dependiendo del estado del satélite GPS.
• Puede que se tarde bastante en recibir señales GPS o, incluso, que
resulte del todo imposible, dependiendo del entorno (entre edificios,
área por debajo del nivel del mar, áreas con muchos reflectores, p.
ej. espejos) o de las condiciones climáticas.
• Es posible que se produzca un error de geoetiquetado dependiendo
de las condiciones de comprobación de la ubicación.
• La información de la ubicación (nombre de la ciudad) puede
aparecer de manera diferente debido a los cambios de zonificación.
• La hora de las geoetiquetas grabadas no se guarda.
• El geoetiquetado no se graba en el modo Imagen mov.
• Los nombres de ubicación GPS pueden diferir dependiendo de las
áreas de uso, y solo aparecen en las unidades de ciudad/barrio.
• En algunos países, según sus características, la información de la
ubicación puede variar.
• Tenga en cuenta que no hay actualizaciones compatibles con los
datos de mapas obtenidos por descarga.
recibe la señal GPS, dependiendo del área de uso.
• El consumo de batería puede producirse más rápidamente cuando
se utiliza la función GPS.
• La función GPS solo se admite en 63 países incluidos Alemania,
EE.UU., España, R.U., Italia, India, China, Canadá, Francia y
Corea. Para los 55 países para los que se admite la información
de ubicación, los datos Map se pueden descargar desde el sitio
web de Samsung Electronics. En China, sin embargo, se puede
comprobar la información de ubicación solo si se adquiere la cámara
en China.
• La información de ubicación GPS puede tener un rango permisible.
• Si no se recibe señal dentro de la hora GPS válida se mantiene la
información más reciente que se haya recibido, en caso de haberla.
• El nombre del lugar aparece en el mapa en su idioma
correspondiente y los nombres de la ubicación y monumento
actuales aparecen solamente en coreano y en inglés.
• Los idiomas admitidos pueden variar en función del lugar de compra.
• Cuando se encuentra disponible la señal GPS, se actualiza
automáticamente la ubicación actual con la hora GPS válida.
• Si la señal GPS no está disponible, se marcará en el mapa el último
punto de recepción.
• Si la cámara no dispone de datos de mapas del país, no aparecerá
la información del mapa.
• Si desea volver al modo Disparo o Reproducción en el modo GPS,
seleccione el otro modo girando el selector de modos.
• La información de los mapas se elimina cuando se formatea la tarjeta
de memoria. Descargue la información de los mapas y guárdela
antes de formatear la tarjeta de memoria.
GPS 65
Buscar en los alrededores
Puede buscar en los alrededores de su ubicación actual o consultar la información de POI en el mapa.
Comprobación de la ubicación con POI
Si utiliza POI, podrá ver información regional sobre un lugar
cercano específico que esté registrado en los datos GPS.
1 Cambie el dial de modos a
3 Pulse [
actual hasta el POI seleccionado.
• Puede desplazarse con las flechas.
• Si selecciona un POI que no aparece en pantalla cuando
.
• Aparecerán la foto y el mapa más recientes de esta
selecciona la información de POI detallada, irá al mapa inferior.
ubicación.
2 Pulse [
] para definir el destino.
• Se muestran la dirección y la distancia desde la ubicación
].
• Aparecerá un mapa de la ubicación actual.
3 Sitúese en el POI de su interés con las flechas.
4 Pulse [ ] para consultar la información del POI.
50M
Salir de la búsqueda
Búsqueda cercana a la ubicación actual
1 Seleccione [
] → Buscar lugares cercanos en la
4 Pulse [
pantalla de mapa.
• Los POI admiten coreano e inglés.
• Puede que no se muestre la información de determinados POI,
• El POI seleccionado se ordena por el lugar más cercano a la
dependiendo de las políticas de algunos países.
ubicación actual.
• La cámara muestra información sobre los lugares de interés
• Los idiomas admitidos pueden variar en función del lugar de compra.
• Puede definir directamente el destino si pulsa [ ] en la pantalla de
Pulse [ ] para seleccionar el tipo de POI que le
interesa y, a continuación, el POI.
• La dirección y la distancia al destino pueden tener un margen de
que hay en un radio máximo de 5 km.
2
] para abandonar la búsqueda.
información de POI.
error debido a un fallo del GPS por los edificios circundantes o de la
brújula por un campo magnético cercano.
• Se mostrará la información del POI.
GPS 66
Buscar en los alrededores
Búsqueda cercana a la ubicación del enfoque
1 Sitúese con las flechas sobre el enfoque deseado en la
pantalla de mapa.
• Pulse [
] si desea volver a la ubicación actual.
2 Seleccione [
] → Buscar enfoque cercano en la
Uso de Monumento
Si pulsa el botón Monumento en el modo Disparo, podrá ver
la ubicación e información sobre el POI más cercano en una
pantalla de realidad aumentada.
1 Pulse [
pantalla de mapa.
3
última ubicación con señal.
• Se seleccionará el POI del cuadro central.
• Si pulsa [
] mientras el POI no está situado en el cuadro
Pulse [ ] para seleccionar el tipo de POI que le
interesa y, a continuación, el POI.
• Se mostrará la información del POI.
• La información relativa a la distancia y la dirección que
aparece en la lista de POI depende del POI del enfoque.
• La cámara muestra información sobre los lugares de interés
que hay en un radio máximo de 5 km.
4 Pulse [
central, se seleccionará el POI más cercano.
2 Pulse [
• Pulse [
] para definir el destino.
• Se muestra la distancia con respecto a la ubicación actual.
• Si el destino está lejos de la ubicación actual, se cambia la
escala automáticamente para que el mapa encaje en una
pantalla.
5 Pulse [
] en el modo Disparo.
• Se mostrará el último monumento solicitado y el nombre de la
] para finalizar la búsqueda.
GPS 67
] para consultar la información del POI.
/
] para situarse sobre el POI de su interés.
Buscar en los alrededores
Búsqueda cercana a la ubicación actual
1 Seleccione [
• No se muestra la información de Monumento cuando:
-- No se recibe la señal GPS
-- El GPS está apagado
-- No se encuentran datos en el mapa
• Puede definir directamente el destino si pulsa [ ] en la pantalla de
información de POI.
• La dirección y la distancia al destino pueden tener un margen de
error debido a un fallo del GPS por los edificios circundantes o de la
brújula por un campo magnético cercano.
] → Buscar lugares cercanos en la
pantalla de mapa.
• El POI seleccionado se ordena por el lugar más cercano a la
ubicación actual.
• La cámara muestra información sobre los lugares de interés
que hay en un radio máximo de 5 km.
2
Pulse [ ] para seleccionar el tipo de POI que le
interesa y, a continuación, el POI.
• Se mostrará la información del POI.
• Puede desplazarse con las flechas.
• Si selecciona un POI que no aparece en pantalla cuando
selecciona la información de POI detallada, irá al mapa inferior.
3 Pulse [
] para definir el destino.
• Se muestran la dirección y la distancia desde la ubicación
actual hasta el POI seleccionado.
4
Pulse [
] para abandonar la búsqueda.
GPS 68
Buscar en los alrededores
Uso de la brújula
Puede comprobar la dirección de la posición deseada con la
brújula.
1 Pulse [
  Calibración de la brújula 
Es posible que deba calibrar la brújula si desea utilizar el modo
Visión de mapa o bien la función Monumento. Al calibrar la
brújula, la dirección indicada será más precisa.
] para mostrar la pantalla de la brújula en el
modo Disparo.
Paris
• La brújula muestra la dirección de su ubicación.
2 Pulse [
Calibrar brújula
] para regresar al modo Disparo.
Si el objetivo de la cámara apunta hacia arriba y la pantalla hacia abajo, la
lectura de la brújula puede resultar incorrecta.
Visión simple
Visión POI
1 Cuando resulte necesario calibrar la brújula se mostrará
un mensaje de alerta de calibración.
2 Para calibrar la brújula, mueva lentamente la cámara
trazando un ocho dos o tres veces.
En lugares con un campo magnético potente, como el interior de un
vehículo o de un tren, puede que la brújula se desajuste. Calíbrela en otro
sitio antes de utilizarla de nuevo.
GPS 69
Opciones de disparo
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Seleccionar una resolución … ……………… 71
Definir una calidad de fotografía … ………… 72
Detectar el parpadeo de los ojos …………… 84
Usar el Reconocimiento inteligente de rostro …… 84
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) …… 85
Uso del temporizador ………………………… 73
Ajuste de brillo y color … …………………… 86
Captura de fotografías en la oscuridad … … 74
Evitar los ojos rojos … ……………………… 74
Usar el flash … ……………………………… 74
Ajuste de la sensibilidad de ISO … ………… 77
Ajustar la exposición manualmente (EV) … … 86
Cambiar la opción de medición … ………… 87
Seleccionar una fuente de luz
(balance de blancos) ………………………… 87
Cambio del enfoque de la cámara … ……… 78
Uso de los modos de ráfaga ………………… 90
Selección de la calidad y la resolución … … 71
Usar las opciones de macro …………………
Usar el enfoque automático …………………
Enfocar una zona seleccionada … …………
Usar la estabilización de enfoque
automático … ………………………………
Ajustar el área de enfoque … ………………
78
78
80
Capturar fotografías en el modo de ráfaga
en alta velocidad … ………………………… 90
Capturar fotografías en el modo Precaptura …… 91
Capturar fotografías horquilladas … ………… 91
80
81
Aplicar efectos/Ajustar imágenes …………… 93
Uso de la Detección de rostro … …………… 82
Detectar rostros ……………………………… 82
Capturar autorretratos … …………………… 83
Capturar en disparo sonrisa ………………… 83
Aplicar efectos de Filtro inteligente … ……… 93
Ajustar las fotografías … …………………… 95
Reducir el sonido del zoom … ……………… 96
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Seleccionar una resolución
  Definir una resolución de fotografía 
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor
tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una
resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
  Definir una resolución de fotografía 
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione → Tamaño foto.
3 Seleccione una opción.
Icono
].
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione → Tamaño película.
3 Seleccione una opción.
Icono
].
Descripción
1920X1080: Permite reproducir archivos de alta calidad
en un HDTV.
1280X720: Permite la reproducción en un HDTV.
Descripción
640X480: Permite la reproducción en un TV analógico.
4608X3456: Permite imprimir fotografías en papel A1.
Para compartir: Permite pegar vídeos o fotografías en
un sito web mediante la red inalámbrica (máximo 30
segundos).
4608X3072: Permite imprimir fotografías en papel A1 en
una proporción de 3:2.
4608X2592: Permite imprimir fotografías en papel A1 en
proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV.
3648X2736: Permite imprimir fotografías en papel A2.
2832X2832: Permite imprimir en papel A3 en proporción 1:1.
2592X1944: Permite imprimir fotografías en papel A4.
1984X1488: Permite imprimir fotografías en papel A5.
1920X1080: Permite imprimir fotografías en papel A5 en
proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV.
1024X768: Permite adjuntar la fotografía a un correo
electrónico.
Opciones de disparo 71
Selección de la calidad y la resolución
Definir una calidad de fotografía
Permite definir la configuración de calidad de la fotografía. Los
ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de
mayor tamaño. La cámara comprime y guarda las fotografías
capturadas en formato JPEG.
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione → Calidad.
3 Seleccione una opción.
Icono
].
Descripción
Superfina: Permite capturar fotografías en muy alta
calidad.
Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad.
Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal.
Opciones de disparo 72
Uso del temporizador
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
1 En el modo Disparo, pulse [
3 Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.
].
• La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara
capturará automáticamente una fotografía según el tiempo
que haya especificado.
Temporizador : Desactivado
• Pulse [Obturador] o [ ] para cancelar el temporizador.
• Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el
temporizador podría no estar disponible.
Atrás
Configurar
2 Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado.
10 seg.: Permite capturar una fotografía luego de un
retraso de 10 segundos.
2 seg.: Permite capturar una fotografía luego de un
retraso de 2 segundos.
Doble: Permite capturar una fotografía después de un
retraso de 10 segundos, y otra después de un retraso
de 2 segundos.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de
disparo.
Opciones de disparo 73
Captura de fotografías en la oscuridad
Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz.
Evitar los ojos rojos
Usar el flash
Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una
persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo
en los ojos de la persona. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o
Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en "Usar el flash".
Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o
cuando necesite más luz para las fotografías.
1 Deslice la traba del flash para levantarlo cuando sea
necesario.
2 En el modo Disparo, pulse [
3 Seleccione → Flash.
].
Flash : Automático
 Antes de la corrección
 Después de la
corrección
Atrás
Ajuste
4 Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Desactivado:
• El flash no se disparará.
• La cámara mostrará la advertencia de movimiento
cuando tome fotografías con poca luz.
Opciones de disparo 74
Captura de fotografías en la oscuridad
Icono
Descripción
Icono
Automático: La cámara escogerá los ajustes
apropiados de flash para la escena que detecte en el
modo Auto inteligente.
Sin ojos roj.:
• El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo están
oscuros, y la cámara corrige los ojos rojos mediante
su análisis de software avanzado.
• Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se
mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez.
Automático: El flash se disparará automáticamente
cuando el sujeto o el fondo sean oscuros.
Ojos rojos:
• El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el
fondo estén oscuros para reducir el efecto de ojos
rojos.
• Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se
mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez.
Descripción
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de
disparo.
Relleno:
• El flash se dispara siempre.
• La cámara ajusta la intensidad de la luz
automáticamente.
• Las opciones de flash no están disponible si define opciones de
Ráfaga o si selecciona Autorretrato o Detec. parpadeo.
• Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia
recomendada del flash. (pág. 170)
• Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante
de polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su
fotografía.
Sinc. lenta:
• El flash se dispara y el obturador permanece abierto
más tiempo.
• Esta opción es útil cuando desea capturar la luz de
ambiente a fin de revelar detalles en el fondo.
• Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan
borrosas.
• La cámara mostrará la advertencia de movimiento
cuando tome fotografías con poca luz.
Opciones de disparo 75
Captura de fotografías en la oscuridad
  Ajustar la intensidad del flash 
Es posible que el ajuste de intensidad del flash no sea efectivo si:
-- El sujeto está muy cerca de la cámara.
-- Ajusta una sensibilidad ISO alta.
-- El valor de exposición es muy alto o muy bajo.
Permite ajustar la intensidad del flash para evitar fotografías con
demasiada o muy poca exposición.
1 Deslice la traba del flash para levantarlo cuando sea
necesario.
].
2 En el modo Disparo, pulse [
Seleccione
→
Flash.
3
4 Desplácese hasta una opción.
5 Pulse [ ].
6 Gire el botón de navegación o pulse [
la intensidad.
Cómo usar el flash 
Deslice la traba del flash para levantarlo cuando sea necesario.
/
] para ajustar
Cuando se cierra la unidad de flash, el flash no se dispara,
independientemente de la opción seleccionada. Cuando se levanta la
unidad de flash, el flash se dispara de acuerdo con la opción seleccionada.
Flash : Automático
• Mientras no use la unidad de flash, manténgala cerrada, a fin de
evitar que se dañe.
• Si ejerce demasiada fuerza para abrir la unidad de flash, puede
dañar la cámara.
Para cerrarlo, presiónelo hacia abajo con suavidad.
Atrás
7 Pulse [
Configurar
] para guardar sus ajustes.
Opciones de disparo 76
Captura de fotografías en la oscuridad
Ajuste de la sensibilidad de ISO
La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la
sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización
Internacional de Normalización (ISO, International Organization for
Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que
seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Utilice
una sensibilidad ISO más alta para capturar mejores fotografías y
reducir el movimiento de la cámara cuando no utiliza el flash.
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione → ISO.
3 Seleccione una opción.
].
• Seleccione
para usar una sensibilidad de ISO adecuada
en función del brillo del sujeto y de la luz.
Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de
la imagen.
Opciones de disparo 77
Cambio del enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo.
Usar las opciones de macro
Usar el enfoque automático
El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos,
como flores o insectos.
Para capturar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado
en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto.
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione → Enfoque.
Enfoque : Enfoque Automático (Normal)
Atrás
• Trate de mantener la cámara estable a fin de evitar que las fotografías
salgan borrosas.
• Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior
a 40 cm.
Opciones de disparo 78
Configurar
].
Cambio del enfoque de la cámara
3 Seleccione una opción.
Icono
  Ajustar la distancia del enfoque manualmente 
Descripción
Enfoque Automático (Normal): Permite enfocar a un
sujeto que se encuentre a más de 80 cm de distancia
(350 cm si utiliza el zoom).
Enfoque manual: Permite enfocar el sujeto al ajustar
manualmente la distancia de enfoque.
Macro: Enfoque un objetivo que se encuentre a 10 a
80 cm de la cámara (150-350 cm si utiliza el zoom).
Macro auto.:
• Permite enfocar automáticamente un sujeto a más
de 10 cm de distancia (más de 150 cm si utiliza el
zoom).
• En algunos modos de disparo, se define de manera
automática.
].
1 En el modo Disparo, pulse [
Seleccione
→
Enfoque.
2
3 Seleccione Enfoque manual.
4 Pulse [ ].
5 Gire el botón de navegación o pulse [
/
] para ajustar
la distancia de enfoque.
Enfoque : Enfoque manual
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de
disparo.
Atrás
6 Pulse [
Configurar
] para guardar sus ajustes.
• Cuando ajusta la distancia de enfoque manualmente y el sujeto está
fuera de foco, es posible que la fotografía se vea borrosa.
• Si utiliza esta función, no puede ajustar las opciones de área de
enfoque ni las opciones de detección de rostros.
Opciones de disparo 79
Cambio del enfoque de la cámara
Enfocar una zona seleccionada
Usar la estabilización de enfoque automático
Puede enfocar una zona que haya seleccionado.
La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque
automático en el sujeto, aunque esté en movimiento.
].
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione → Area enfoq → Selección AF.
] para regresar al modo Disparo.
3 Pulse [
4 Pulse [ ], y luego gire el botón de navegación o
pulse [
deseada.
/
/
/
] para mover el marco a la zona
].
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione → Area enfoq → Estabilización AF.
] para regresar al modo Disparo.
3 Pulse [
4 Enfoque el sujeto que desea seguir y pulse [ ].
• El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a
medida que usted mueve la cámara.
Configurar
5 Pulse [ ] o bien [Obturador].
6 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
• Pulse [
• El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al
sujeto.
] para cambiar el área de enfoque.
• El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando se
pulsa [Obturador] hasta la mitad.
Si utiliza esta función, no podrá configurar las opciones de Detección de
rostro, Ráfaga, Zoom elegante y Filtro inteligente.
5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Opciones de disparo 80
Cambio del enfoque de la cámara
• Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el
centro de la pantalla.
• Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione
correctamente cuando:
-- el sujeto es demasiado pequeño
-- el sujeto se mueve excesivamente
-- el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en
un lugar oscuro
-- los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales
-- el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas
-- la cámara se mueve excesivamente
• Cuando el seguimiento de un sujeto falle, el cuadro de enfoque
aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea ( ).
• Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto
para el seguimiento.
• Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará a un
cuadro rojo de una sola línea ( ).
• Si utiliza esta función, no podrá configurar las opciones de Detección
de rostro, Ráfaga, Zoom elegante y Filtro inteligente.
Ajustar el área de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione → Area enfoq.
3 Seleccione una opción.
Icono
].
Descripción
Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro
(ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro o
cerca de él).
Multi af: Permite enfocar una o varias áreas de entre
9 posibles.
Selección AF: Permite enfocar el área que seleccione.
(pág. 80)
Estabilización AF: Permite enfocar y seguir el sujeto.
(pág. 80)
Las opciones de disparo disponibles pueden variar según el modo de
disparo.
Opciones de disparo 81
Uso de la Detección de rostro
Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro
de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Utilice Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados o Disp.
sonr. para capturar un rostro sonriente. También puede usar la opción Reconocimiento inteligente de rostro a fin de registrar las caras
y priorizar su enfoque.
• Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente.
• Es posible que la Detección de rostro falle cuando:
-- el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá
en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo)
-- hay demasiada claridad o demasiada oscuridad
-- el sujeto no está de frente a la cámara
-- el sujeto tiene gafas negras o una máscara
-- la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente
-- el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son inestables
• La Detección de rostro no está disponible cuando se definen efectos
de Filtro inteligente, Ajuste foto, Selección AF, Estabilización AF o
Enfoque manual.
• Según las opciones de disparo, las opciones de Detección de rostro
podrán variar.
• Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el
temporizador podría no estar disponible.
• Cuando defina opciones de Detección de rostro, el área AF se
configurará automáticamente como Multi af.
• Según las opciones de Detección de Rostro seleccionadas, las
opciones de Ráfaga no están disponibles.
• Cuando defina la opción de Reconocimiento inteligente de rostro y capture
fotografías de rostros detectados, se registrarán en la lista de rostros.
• Puede ver los rostros registrados en orden de prioridad en el
modo Reproducción. (Consulte la pág. 99) Incluso si los rostros se
registraron correctamente, es posible que no se clasifiquen en el
modo Reproducción.
• Es posible que un rostro detectado con la opción Reconocimiento
inteligente de rostro no aparezca en la lista de rostros ni en el Álbum
inteligente.
Detectar rostros
Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos
en una escena.
].
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione → Detecc rostro → Normal.
Opciones de disparo 82
El rostro más cercano a la
cámara o al centro de la
escena aparecerá en un
cuadro de enfoque de color
blanco, y el resto de los
rostros aparecerán en marcos
de color gris.
• Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara
detecte los rostros.
• Si ha definido opciones de Ráfaga, la cámara podría no registrar los
rostros detectados.
Uso de la Detección de rostro
Capturar autorretratos
Capturar en disparo sonrisa
Tome fotografías de usted mismo. La cámara definirá la distancia
de enfoque en primer plano, y luego emitirá un sonido cuando
esté lista.
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
un rostro sonriente.
].
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione → Detecc rostro → Autorretrato.
] para regresar al modo Disparo.
3 Pulse [
4 Arme su toma cuando la lente esté apuntada hacia usted.
5 Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador].
].
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione → Detecc rostro → Disp. sonr..
] para regresar al modo Disparo.
3 Pulse [
4 Ajuste su toma.
• La cámara libera automáticamente el obturador cuando
detecta un rostro sonriente.
La cámara puede detectar la
sonrisa más fácilmente cuando
el sujeto esboza una sonrisa
amplia.
Cuando se ubiquen los rostros en
el centro, la cámara emitirá un pitido
rápido.
Si desactiva el Volumen en los ajustes de sonido, la cámara no emitirá un
pitido. (pág. 150)
Opciones de disparo 83
Uso de la Detección de rostro
Detectar el parpadeo de los ojos
Usar el Reconocimiento inteligente de rostro
Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente
2 fotografías en secuencia.
La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía
con más frecuencia. La función Reconocimiento inteligente de
rostro prioriza automáticamente el enfoque en dichos rostros y en
los rostros favoritos.
].
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione → Detecc rostro → Detec. parpadeo.
].
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione → Detecc rostro → Reconocimiento
inteligente de rostro.
•
: Rostros registrados como favoritos. (Para registrar rostros
favoritos, consulte la página 85)
•
: Rostros que la cámara ha registrado automáticamente.
• La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta
debido a las condiciones de la luz, a los cambios drásticos en la
pose o en el rostro de un sujeto, y si el sujeto usa gafas.
• La cámara puede registrar de manera automática hasta 12 rostros.
Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 12 rostros
registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo.
Opciones de disparo 84
Uso de la Detección de rostro
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella)
Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque y la
exposición en esos rostros.
4 Una vez que termine de capturar las fotografías,
aparecerá la lista de rostros.
• Los rostros favoritos se indican con una
en la lista de
rostros.
].
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione → Edición de FR inteligente →
• Puede registrar hasta 8 rostros como favoritos.
• El flash no se disparará cuando registre un rostro favorito.
• Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista
Mi estrella.
de rostros.
3 Alinee el rostro del sujeto con la línea del óvalo y pulse
[Obturador] para registrar el rostro.
  Visualizar sus rostros favoritos 
].
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione → Edición de FR inteligente →
Lista de rostro.
Atrás
• Para cambiar la clasificación de sus rostros favoritos, pulse [
Configurar
• Capture fotografías de una persona por vez cuando registra rostros.
• Para obtener mejores resultados, capture 5 fotografías del rostro
del sujeto: una de frente, del lado izquierdo, derecho, por encima y
por debajo.
• Cuando capture fotografías del lado izquierdo, derecho, por encima
y por debajo, indique al sujeto que no mueva su rostro en más de
30 grados.
• Podrá registrar un rostro incluso si captura una sola fotografía del sujeto.
Opciones de disparo 85
y luego seleccione Editar ránking. (pág. 99)
• Para eliminar un rostro favorito, pulse [ ], y luego seleccione
Borrar mi estrella. (pág. 100)
],
Ajuste de brillo y color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
3 Seleccione un valor para ajustar la exposición.
Ajustar la exposición manualmente (EV)
• La fotografia será más luminosa a medida que aumente la
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
exposición.
EV : 1
Atrás
 Más oscura (-)  Neutra (0)
 Más clara (+)
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione o → EV.
4 Pulse [
Configurar
] para guardar sus ajustes.
• Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará
].
automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
• Si no puede encontrar el valor de exposición apropiado, seleccione
la opción Horquillado de AE (Horquillado de exposición
automática), y luego capture fotografías horquilladas. La cámara
capturará 3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición
diferente: normal, subexposición y sobreexposición. (pág. 91)
• No es posible configurar la exposición durante la grabación de un
vídeo pulsando
(grabación de vídeo) en el modo de disparo
normal.
Opciones de disparo 86
Ajuste de brillo y color
Cambiar la opción de medición
Seleccionar una fuente de luz
(balance de blancos)
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías
pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista,
seleccione una configuración de Balance de blancos que sea
apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb
automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno.
].
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione o → Medición.
3 Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Multi:
• La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego,
mide la intensidad de la luz de cada área.
• Ideal para tomar fotografías en general.
Puntual:
• La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro
exacto del cuadro.
• Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es posible
que la exposición de la fotografía no sea la adecuada.
• Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz
de fondo.
Bb automático
Nublado
Al centro:
• La cámara promedia los resultados de la medición
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
• Ideal para fotografías en las que los sujetos están en
el centro del cuadro.
Opciones de disparo 87
Luz día
Tungsteno
Ajuste de brillo y color
].
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione o → Balance blancos.
3 Seleccione una opción.
Icono
  P
ersonalizar opciones predeterminadas de balance de
blancos 
Descripción
Bb automático: Permite configurar automáticamente
el Balance de blancos según las condiciones de luz.
Luz día: Para fotografías en exteriores en un día
soleado.
Nublado: Para fotografías en exteriores en un día
nublado o a la sombra.
].
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione o → Balance blancos.
3 Desplácese hasta una opción deseada.
4 Pulse [ ].
5 Pulse [ / / / ] para ajustar el valor de las
coordinadas.
Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz
fluorescente o de tres vías.
Balance blancos : Luz día
Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz
fluorescente blanca.
Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas
incandescentes o halógenas.
Personaliz.: Permite utilizar los ajustes de Balance de
blancos que ha definido. (pág. 89)
Temp. color: Permite ajustar la temperatura del color
de la fuente de luz. (pág. 89)
Atrás
6 Pulse [
Opciones de disparo 88
Configurar
• G: Verde
• A: Ámbar
• M: Magenta
• B: Azul
] para guardar sus ajustes.
Ajuste de brillo y color
  Definir su propio Balance de blancos 
  Ajustar el color de la temperatura 
Puede personalizar el Balance de blancos capturando una
fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de
papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar
una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a
adaptar los colores de su fotografía con la escena real.
].
1 En el modo Disparo, pulse [
Seleccione
o
→
Balance
blancos.
2
3 Desplácese hacia Personaliz..
4 Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego
pulse [Obturador].
].
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione o → Balance blancos.
3 Desplácese hasta Temp. color.
4 Pulse [ ].
5 Gire el botón de navegación o pulse [ / ] para ajustar
la temperatura del color.
• Puede capturar una fotografía más cálida con un color de una
temperatura más alta, y una fotografía más fría con un color
de temperatura baja.
Balance blancos : Temp. color
Atrás
6 Pulse [
Opciones de disparo 89
Configurar
] para guardar sus ajustes.
Uso de los modos de ráfaga
Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en
las fotografías. También puede ser difícil ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos,
seleccione uno de los modos de ráfaga.
3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4 Mantenga pulsado [Obturador].
• Mientras pulse [Obturador], la cámara capturará fotografías
de manera continua.
Capturar fotografías en el modo de ráfaga en
alta velocidad
1 En el modo Disparo, gire la palanca de accionamiento
hacia arriba o hacia abajo.
de rostro y de Filtro inteligente cuando seleccione Individual.
• Es posible que la cámara tarde más en guardar las fotografías, según
la capacidad y el rendimiento de la tarjeta de memoria.
• La cámara siempre exhibirá las fotografías capturadas antes de
regresar al modo Disparo.
• Cuando se usa la opción de 10 FPS y la velocidad del obturador es
2 Seleccione una opción.
Icono
• Sólo podrá utilizar el flash, el Zoom elegante, opciones de Detección
1/30, la cámara dispara a 8 FPS.
Descripción
10 fps: Permite capturar 10 fotografías por segundo en
forma continua. (Puede capturar hasta 8 fotografías en
una ráfaga.)
5 fps: Permite capturar 5 fotografías por segundo en
forma continua. (Puede capturar hasta 8 fotografías en
una ráfaga.)
3 fps: Permite capturar 3 fotografías por segundo en
forma continua. (Puede capturar hasta 8 fotografías en
una ráfaga.)
Individual: Permite capturar una sola fotografía.
Individual no es una opción de ráfaga de alta velocidad.
Opciones de disparo 90
Uso de los modos de ráfaga
Capturar fotografías en el modo Precaptura
Capturar fotografías horquilladas
En el modo Precaptura, la cámara comienza a tomar fotografías
antes de que usted termine de pulsar el obturador. Si no desea
perderse las primeras tomas importantes, simplemente utilice
este modo y seleccione la fotografía con los mejores resultados
luego de capturarlas.
Puede utilizar la función de horquillado automático para
capturar varias fotografías del mismo sujeto con diferentes
configuraciones, como por ejemplo la exposición o el balance de
blancos.
1 En el modo Disparo, gire la palanca de accionamiento
hacia arriba o hacia abajo.
2 Seleccione Precaptura.
3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
1 En el modo Disparo, gire la palanca de accionamiento
hacia arriba o hacia abajo.
2 Seleccione una opción de horquillado.
Icono
Horquillado de BB: Permite capturar 3 fotografías con
diferentes valores de balance de blancos.
mitad para enfocar.
Horquillado de AE: Permite capturar 3 fotografías con
diferentes valores de exposición.
• La cámara capturará 7 fotografías en forma continua. Si suelta
el [Obturador] demasiado rápido, la cámara cpaturará menos
de 7 fotografías.
4 Pulse [Obturador].
• La cámara capturará la última fotografía y luego guardará
todas las fotografías capturadas mientras usted pulsaba
[Obturador] hasta la mitad.
• Si no pulsa [Obturador] hasta el final, las fotografías
capturadas mientras pulsaba [Obturador] hasta la mitad no
se guardarán.
Descripción
3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4 Pulse [Obturador].
• La cámara capturará 3 fotografías en forma continua.
• Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
• En algunos modos, también podrá definir la opción de horquillado
pulsando [
Opciones de disparo 91
], y luego seleccionando Horquillado.
Uso de los modos de ráfaga
  Seleccionar una opción de horquillado 
].
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione → Horquillado.
3 Seleccione una opción de horquillado.
4 Gire el botón de navegación para ajustar el detalle.
• Ajuste el color de la fuente de luz seleccionada (balance de
blancos) o seleccione un valor de exposición.
5 Pulse [
] para guardar sus ajustes.
Opciones de disparo 92
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Filtros disponibles en los modos Programa, Prioridad de
apertura, Prioridad de obturador y Manual.
Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías y vídeos para
crear imágenes únicas.
Icono
Descripción
Normal: Sin efectos.
Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación
para que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un
nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las
cámaras Lomo.
Miniatura
Pintura en tinta: Permite aplicar un efecto de pintura al agua.
Viñeta
Pintura al óleo: Permite aplicar un efecto de pintura al óleo.
Dibujos animados: Permite aplicar un efecto de caricatura.
Filtro de cruce: Permite añadir líneas que irradien hacia
afuera desde los objetos brillantes para imitar un efecto
visual de un filtro de cruce.
Ojo de pez
Boceto
Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Enfoque suave: Permite ocultar imperfecciones faciales o
aplicar efectos correctores.
].
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione o → Filtro inteligente.
3 Seleccione un efecto.
Ojo de pez: Permite distorsionar objetos para imitar el
efecto visual de una lente ojo de pez.
Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Opciones de disparo 93
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Icono
Descripción
Icono
Descripción
Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Disparo de aumento: Permite aplicar un efecto borroso a
Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia.
los bordes de la fotografía para enfatizar a los sujetos del
centro.
• Si selecciona Miniatura mientras graba un vídeo, el tiempo de
Filtros disponibles en el modo Imagen en movimiento
Icono
Descripción
Normal: Sin efectos.
Efecto paleta 1: Permite crear una apariencia vívida con un
contraste marcado y un color fuerte.
Efecto paleta 2: Permite hacer que las escenas parezcan
claras y limpias.
Efecto paleta 3: Permite aplicar un tono marrón suave.
Efecto paleta 4: Permite crear un efecto frío y monótono.
Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación
para que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un
nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las
cámaras Lomo.
Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Ojo de pez: Permite distorsionar objetos para imitar el
efecto visual de un lente ojo de pez.
Opciones de disparo 94
grabación en miniatura aparecerá con el icono y será menor al
tiempo real de grabación.
• Si selecciona Miniatura mientras graba un vídeo, no podrá grabar
sonido ni capturar imágenes fijas.
• Si selecciona Miniatura, Viñeta, Boceto, u Ojo de pez mientras
graba un vídeo, la velocidad de grabación estará configurada en
y la resolución será de
.
• Si selecciona Boceto, Pintura al óleo, Dibujos animados,
Pintura en tinta, Filtro de cruce, o Disparo de aumento
al capturar una fotografía, el tamaño de la misma cambiará
automáticamente a
y menor.
• Si define efectos de Filtro inteligente, no podrá establecer opciones
de Zoom elegante, Reconocimiento de rostro, Ajuste de imagen,
Ráfaga, Estabilización AF o Selección AF.
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Ajustar las fotografías
Ajuste la nitidez, la saturación o el contraste de las fotografías.
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione → Ajuste foto.
3 Seleccione una opción.
• Contraste
• Nitidez
• Saturación
].
4 Gire el botón de navegación o pulse [
Contraste
] para ajustar
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Descripción
-
Permite suavizar los bordes de las fotografías
(ideal para editar las fotografías en su ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más nítidos
para aumentar la claridad de las fotografías.
Esto también puede incrementar el ruido de las
fotografías.
Saturación
Configurar
Descripción
-
Nitidez
Ajuste foto : Contraste
Atrás
/
cada valor.
Descripción
-
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
5 Pulse [
] para guardar sus ajustes.
• Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
• Si configura funciones de ajuste, no podrá utilizar las opciones de
Filtro inteligente y Reconocimiento de rostro.
Opciones de disparo 95
Reducir el sonido del zoom
Cuando utilice el zoom al grabar vídeos, la cámara podrá grabar el sonido del zoom en los vídeos. Utilice la función Sonido en vivo para
reducir el ruido del zoom. Cuando la opción de zoom de audio esté activada, podrá utilizar un efecto mediante el cual el sonido aumenta
o disminuye a la vez que se acerca o se aleja el zoom de la pantalla; deberá asociar el sonido con el porcentaje de zoom durante la
grabación del vídeo.
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione → Voz.
3 Seleccione una opción.
Icono
].
Descripción
Zoom de audio: Permite activar la función de zoom
de audio.
Sonido en vivo: Permite activar la función Sonido en
vivo para reducir el ruido del zoom.
Normal: Permite desactivar las funciones de sonido en
vivo y zoom de audio.
Silencio: Permite desactivar la grabación de sonidos.
• No bloquee el micrófono mientras utiliza la función Sonido en
vivo.
• Las grabaciones realizadas con Sonido en vivo pueden diferir
de los sonidos reales.
• El efecto del zoom de audio puede variar según el entorno.
• Si el zoom de audio está activado, la cámara graba el sonido
en mono.
Opciones de disparo 96
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al
ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV, HDTV, o TV 3D.
Ver fotografías o vídeos en el modo
Reproducción … ……………………………… 98
Iniciar el modo Reproducción … …………… 98
Ver fotografías … ………………………… 104
Reproducir un vídeo ……………………… 106
Edición de una fotografía … …………………108
Cambiar el tamaño de las fotografías … …
Girar una fotografía … ……………………
Aplicar efectos de Filtro inteligente … ……
Ajustar las fotografías … …………………
Crear un pedido de impresión (DPOF) ……
108
108
109
110
111
Visualizar archivos en TV, HDTV, o TV 3D ……113
Transferir archivos al ordenador … …………116
Transferencia de archivos a un ordenador
Windows … ……………………………… 116
Transferir archivos al ordenador Mac … … 117
Uso de programas en el ordenador …………119
Instalación de software …………………… 119
Utilizar Intelli-studio … …………………… 120
Uso de CMM (Creative Movie Maker) … … 124
Impresión de fotografías con una
impresora de fotografías PictBridge ………126
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos.
Iniciar el modo Reproducción
  Información sobre archivos de fotografía 
Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la
cámara.
1 Pulse [
London
Histograma
].
• Se mostrará el último archivo.
• Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último
Información de archivos
archivo.
2 Gire el botón de navegación o pulse [
Álbum/Acercar
/
] para
desplazarse a lo largo de los archivos.
• Mantenga pulsado [
/ ] para desplazarse por los archivos
Icono
Descripción
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
rápidamente.
London
Tal vez no sea posible editar o reproducir archivos que hayan sido
capturados con otras cámaras, debido a tamaños (tamaño de imagen, etc.)
o códecs no compatibles. Utilice un ordenador u otro dispositivo para editar
o reproducir estos archivos.
Pantalla de ubicación de disparo
Archivo actual/archivos totales
Fotografía capturada con el modo Disparo 3D
Fotografía capturada en un modo de ráfaga en alta
velocidad o en el modo Precaptura (Ver archivos como
una carpeta, pág. 100)
Archivo protegido
Se configuró el pedido de impresión (DPOF)
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [
Reproducción y edición 98
].
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
  Información sobre archivos de vídeo 
  Clasificar los rostros preferidos 
Puede clasificar sus rostros favoritos.
].
1 En el modo Reproducción, pulse [
2 Seleccione → Editar lista de rostros → Editar
ránking.
3 Seleccione un rostro de la lista, y luego pulse [
Álbum
Reproducir
Icono
Captura
].
Editar ránking
Descripción
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Tiempo actual de reproducción
Largo del vídeo
Atrás
Archivo de vídeo
Configurar
4 Gire el botón de navegación o pulse [
/ ] para
cambiar el ránking del rostro, y luego pulse [ ].
El vídeo incluye imágenes capturadas durante la
grabación
Vídeo realizado en el modo Productor de películas
creativas
Archivo protegido
Imagen capturada durante la grabación de un vídeo
Reproducción y edición 99
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
  Eliminar rostros favoritos 
  Ver archivos en forma de carpetas 
Puede eliminar sus rostros favoritos.
1
2 Seleccione
En el modo Reproducción, pulse [
Las fotografías capturadas en un modo de ráfaga en alta velocidad
o en el modo Precaptura aparecen en forma de carpetas.
].
→ Editar lista de rostros → Borrar mi
estrella.
3 Seleccione un rostro y luego pulse [ ].
4 Pulse [ ].
5 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
1 En el modo Reproducción, pulse [
/
] para ir hasta la
carpeta deseada.
• La cámara reproducirá las fotografías de la carpeta
automáticamente.
Visión simple
2 Pulse [
3 Pulse [
4 Pulse [
Álbum/Acercar
] para abrir la carpeta.
/
] para desplazarse por los archivos.
] para regresar al modo Reproducción.
No es posible editar una fotografía mientras ve una carpeta. Para editar
una fotografía dentro de una carpeta, pulse [
] para abrir la carpeta, y
desplácese hasta la fotografía.
Reproducción y edición 100
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
  Ver archivos por categoría en Álbum inteligente 
Puede ver los archivos por categoría como, por ejemplo, tipo de
archivo, fecha, semana, rostro, ubicación o monumento.
1 En el modo Reproducción gire [Zoom] hacia la izquierda.
].
2 Pulse [
3 Seleccione Filtro → una categoría.
4 Vaya hasta el archivo deseado y pulse [
5 Gire [Zoom] hacia la izquierda para regresar a la vista
normal.
La cámara puede demorar un momento en abrir el Álbum inteligente,
cambiar la categoría o reorganizar los archivos.
Filtro
Compartir (Wi-Fi)
Tipo
Fecha
Semana
Cara
Ubicación
Landmark
Atrás
Configurar
Opción
Descripción
Tipo
Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Fecha
Permite ver los archivos según la fecha en que se
guardaron.
Semana
Permite ver los archivos según el día de la semana
en que se guardaron.
Cara
Permite ver los archivos según los rostros registrados
y los rostros preferidos. (Hasta 20 personas)
Ubicación
Visualice los archivos según la información de la
ubicación registrada.
Landmark
Visualice los archivos por monumento.
] para
visualizarlo.
Reproducción y edición 101
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
  Ver archivos como miniaturas 
  Proteger archivos 
Explorar vistas en miniatura de los archivos.
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la
izquierda para ver las miniaturas (3 por pantalla).
Gire [Zoom] hacia la izquierda una o dos veces
más para mostrar más miniaturas (15 o 40 por
pantalla). Gire [Zoom] hacia la derecha para
regresar a la vista anterior.
].
1 En el modo Reproducción, pulse [
2 Seleccione → Proteger → Seleccionar.
• Para proteger todos los archivos, seleccione Todo →
Bloquear.
3 Seleccione el archivo que desea proteger y pulse [
• Pulse [
] nuevamente para cancelar la selección.
Archivo protegido
Menú
Para
Descripción
Desplazarse por
los archivos
Gire el botón de navegación o pulse
[
/ / / ].
Eliminar archivos
Pulse [
Seleccionar
4 Pulse [
], y luego seleccione Sí.
Configurar
].
No es posible eliminar o rotar un archivo protegido.
Cuando se desplace hacia un archivo de vídeo o hacia una carpeta en
la vista en minatura, la cámara reproducirá el vídeo o las fotografías de la
carpeta automáticamente.
Reproducción y edición 102
].
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
  Eliminar archivos 
Eliminar varios archivos
Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos.
Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo
Reproducción.
1 En el modo Reproducción, pulse [ ].
2 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione
Eliminar un solo archivo
Puede seleccionar un archivo y eliminarlo.
1
Eliminar varios.
En el modo Reproducción, seleccione un archivo y luego
toque [ ].
2 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
• Cuando vea archivos en el Álbum inteligente o la vista en miniatura,
pulse [
] para eliminar un archivo.
3 Seleccione los archivos que desee eliminar y pulse [
• Pulse [
] nuevamente para cancelar la selección.
4 Pulse [ ].
5 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
• Cuando vea archivos como carpetas, plse [
] para eliminar todas
las fotografías de la carpeta.
• Para eliminar una fotografía específica dentro de una carpeta, abra la
carpeta, seleccione el archivo, y luego pulse [ ].
• Si en la carpeta hay algunos archivos bloqueados, solo se podrán
borrar los desbloqueados.
Eliminar todos los archivos
Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez.
].
1 En el modo Reproducción, pulse [
2 Seleccione → Eliminar → Todo.
3 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
• Se eliminarán todos los archivos no protegidos.
Reproducción y edición 103
].
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver fotografías
Para
Descripción
Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en
una presentación de diapositivas.
Mover el área ampliada
Pulse [
Recortar la fotografía
ampliada
Pulse [ ], y luego seleccione Sí.
(Se guardará como un nuevo archivo).
  Ampliar una fotografía 
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la
derecha para ampliar una parte de la fotografía. Gire
[Zoom] hacia la izquierda para reducirla.
/
/
/ ].
Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom
puede diferir.
Área ampliada
Porcentaje de zoom
(el porcentaje máximo de
zoom varía según la resolución
de la fotografía).
Recortar
Reproducción y edición 104
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
  Ver fotografías panorámicas 
  Reproducir una presentación de diapositivas 
Ver fotografías capturadas en el modo Panorama.
Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de
sus fotografía. La función de presentación de diapositivas no
podrá utilizarse para vídeos.
1 En el modo Reproducción, gire el botón de navegación
o pulse [ / ] para desplazarse hasta la fotografía
panorámica que desee.
• La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla.
2 Pulse [
].
• La cámara se desplazará a lo largo de la fotografía en forma
horizontal o vertical, según la dirección en la que se haya
movido al capturarla. Luego la cámara pasará al modo
Reproducción.
• Mientras mira una fotografía panorámica, pulse [
] para
pausar o reanudar la reproducción.
• Cuando la reproducción de una fotografía panorámica se
detenga, pulse [
/ / / ] para mover la fotografía en
dirección horizontal o vertical, según la dirección en la que se
haya movido al capturarla.
3 Pulse [
] para regresar al modo Reproducción.
• La cámara se desplazará automáticamente a lo largo de la fotografía
panorámica sólo si el lado más largo de la fotografía es dos o más
veces más largo que el lado más corto.
• En la pantalla de la cámara, una fotografía capturada en el
modo Panorama 3D aparecerá como una fotografía panorámica
bidimensional. Para ver el efecto tridimensional, conecte su cámara a
un TV 3D o un monitor 3D. (pág. 115)
].
1 En el modo Reproducción, pulse [
2 Seleccione .
3 Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
• Diríjase directamente al paso 4 para iniciar una presentación
de diapositivas sin efectos.
* Predeterminado
Opción
Descripción
Iniciar
Permite configurar si se repetirá o no la presentación
de diapositivas. (Reproducir, Repet. reprod.)
Permite configurar las fotografías que desee ver como
presentación de diapositivas.
• Todo*: Permite ver todas las fotografías en una
presentación de diapositivas.
• Fecha: Permite ver las fotografías capturadas
Imágenes
en una fecha específica en una presentación de
diapositivas.
• Seleccionar: Permite ver las fotografías
seleccionadas en una presentación de
diapositivas.
• Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.
Intervalo
(1 seg*, 3 seg, 5 seg, 10 seg)
• Deberá configurar la opción Efecto en Desact.
para configurar el intervalo.
Reproducción y edición 105
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
* Predeterminado
Opción
Descripción
• Permite configurar un efecto de cambio de
Efecto
Música
escena entre las fotografías. (Desact., Calmado*,
Brillante, Relajado, Vivo, Dulce)
• Seleccione Desact. para cancelar los efectos.
• Cuando utilice la opción Efecto, el intervalo entre
las fotografías será de 3 segundos.
Permite seleccionar el audio de fondo.
Reproducir un vídeo
En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar
partes del vídeo reproducido. Puede guardar la imagen capturada
o los segmentos recortados como archivos nuevos.
1 En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego
toque [
].
2 Vea el vídeo.
Tiempo de reproducción
actual/duración del vídeo
4 Seleccione Iniciar → Reproducir.
• Seleccione Repet. reprod. para repetir la presentación.
5 Visualizar una presentación de diapositivas.
• Pulse [
• Pulse [
] para pausar la presentación.
] nuevamente para reanudar la presentación.
Pulse [
], y luego pulse [ / ] para detener la presentación de
diapositivas y regresar al modo Reproducción.
Pausa
Parar
Para
Descripción
Permite retroceder.
Pulse [ ]. La cámara retrocede
en incrementos de 2X, 4X y 8X al
seleccionar y pulsar [ ].)
Permite pausar o
Pulse [
reanudar la reproducción.
].
Permite avanzar.
Pulse [ ]. La cámara avanza en
incrementos de 2X, 4X y 8X al
seleccionar y pulsar [ ].
Permite ajustar el nivel
de volumen.
Gire [Zoom] a la izquierda o a la
derecha.
Reproducción y edición 106
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
  Capturar una imagen de un vídeo 
  Recortar un vídeo 
1 Mientras ve un vídeo, pulse [
] en el punto en el cual
1 Mientras ve un vídeo, pulse [
] en el punto en el cual
desea capturar una imagen.
desea iniciar el recorte.
2 Gire [Zoom] hacia la derecha y luego pulse [ ].
3 Pulse [ ] en el punto en el cual desea finalizar el
recorte.
4 Gire [Zoom] hacia la derecha.
5 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
2 Pulse [
].
• La resolución de la imagen capturada será el mismo que el del vídeo
original.
• La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo.
• El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.
• La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo.
Reproducción y edición 107
Edición de una fotografía
Aprenda a editar fotografías.
• La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos.
• Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire o a las cuales cambie en tamaño
manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja.
• Los archivos de una carpeta se pueden editar de forma individual dentro de la carpeta. Los archivos panorámicos o 3D no se pueden editar.
Cambiar el tamaño de las fotografías
Girar una fotografía
Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un
nuevo archivo.
1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
].
2 Seleccione → C. tamaño.
3 Seleccione una opción.
C. tamaño
2592X1944
Rotar
1984X1488
Filtro inteligente
1024X768
luego toque [
].
2 Seleccione → Rotar.
3 Seleccione una opción.
Rotar : Dcha 90º
Ajuste foto
Atrás
Atrás
Configurar
Configurar
La cámara reemplazará el archivo original.
Las opciones de cambio de tamaño pueden variar según el tamaño de la
fotografía original.
Reproducción y edición 108
Edición de una fotografía
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Icono
Aplique efectos especiales a sus fotografías.
Pintura al óleo: Permite aplicar un efecto de pintura
al óleo.
1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
Descripción
Dibujos animados: Permite aplicar un efecto de
caricatura.
].
Filtro de cruce: Permite añadir líneas que irradien
hacia afuera desde los objetos brillantes para imitar un
efecto visual de un filtro de cruce.
2 Seleccione → Filtro inteligente.
3 Seleccione un efecto.
Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Filtro inteligente : Normal
Enfoque suave: Permite ocultar imperfecciones
faciales o aplicar efectos correctores.
Ojo de pez: Permite distorsionar objetos para imitar el
efecto visual de un lente ojo de pez.
Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Icono
Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Configurar
Atrás
Disparo de aumento: Permite aplicar un efecto borroso
a los bordes de la fotografía para enfatizar a los sujetos
del centro.
Descripción
Normal: Sin efectos.
Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e
inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura.
4 Pulse [
Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un
nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de
las cámaras Lomo.
Pintura en tinta: Permite aplicar un efecto de pintura
al agua.
Reproducción y edición 109
] para guardar sus ajustes.
Edición de una fotografía
Ajustar las fotografías
  Retoque de rostros 
Aprenda a corregir el efecto de ojos rojos, ajustar el tono de la
piel, y ajustar el brillo, el contraste o la saturación. La cámara
guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá
convertirlo a una resolución más baja.
1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
  Eliminar los ojos rojos 
1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
2
3 Pulse [
Seleccione
].
→ Ajuste foto → Corr. oj. roj..
] para guardar sus ajustes.
luego toque [
].
2 Seleccione → Ajuste foto → Retoque rostro.
3 Pulse [ ].
4 Gire el botón de navegación o pulse [ / ] para ajustar
el tono de la piel.
• A medida que el número aumenta, el tono de la piel
aparecerá más brilloso y suave.
5 Pulse [
Reproducción y edición 110
] para guardar sus ajustes.
Edición de una fotografía
  Ajustar el brillo, contraste o saturación. 
  Añadir ruido a la fotografía 
1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
2
3 Seleccione una opción de ajuste.
2
3 Pulse [
luego toque [
Seleccione
Icono
].
→ Ajuste foto.
luego toque [
Seleccione
].
→ Ajuste foto → Añadir ruido.
] para guardar.
Descripción
Brillo
Crear un pedido de impresión (DPOF)
Contraste
Seleccione las fotografías que desea imprimir y guarde las
opciones de impresión en el formato de pedido de impresión
digital (DPOF). Esta información se guarda en la carpeta MISC
en su tarjeta de memoria para una impresión conveniente en
impresoras compatibles con formato DPOF.
Saturación
4 Pulse [ ].
5 Gire el botón de navegación o pulse [
la opción.
6 Pulse [
] para guardar sus ajustes.
/
] para ajustar
].
1 En el modo Reproducción, pulse [
2 Seleccione → DPOF → Estándar → Seleccionar.
• Seleccione Todo para imprimir todas las fotografías.
Reproducción y edición 111
Edición de una fotografía
3 Seleccione la fotografía que desea imprimir, gire [Zoom]
Imprima fotografías como miniaturas para ver todas las fotografías
a la vez.
• Si selecciona Todo, pulse [
].
1 En el modo Reproducción, pulse [
2 Seleccione → DPOF → Índice.
3 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
/
número de copias, y luego pulse [
4 Pulse [
5 Seleccione
] para seleccionar el
].
].
→ DPOF → Tamaño → Seleccionar.
• Seleccione Todo para escoger el tamaño de todas las
fotografías.
6
  Imprimir fotografías como miniaturas 
hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el
número de copias, y luego seleccione [ ].
Seleccione la fotografía que desea imprimir, gire [Zoom]
hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el
tamaño de la impresión, y luego seleccione [ ].
• Si selecciona Todo, pulse [
tamaño, y luego pulse [
].
/
] para seleccionar el
• Puede llevar la tarjeta de memoria a una tienda de impresión admita
DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las
fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF
en el hogar.
• Las fotografías con dimensiones más anchas que el papel pueden
ser cortadas en los extremos izquierdo y derecho. Asegúrese de
que las dimensiones de su fotografía sean compatibles con el papel
seleccionado.
• Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en
impresoras compatibles con DPOF 1.1.
Reproducción y edición 112
Visualizar archivos en TV, HDTV, o TV 3D
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V.
].
1 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
2 Seleccione → Salida vídeo.
3 Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con
su país o región. (pág. 153)
6 Encienda el TV y seleccione la fuente de vídeo A/V con
el control remoto del TV.
7 Encienda la cámara.
• La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción
cuando la conecte a un TV.
4 Apague la cámara y el TV.
5 Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
Audio
8 Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los
botones de la cámara.
Vídeo
• Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de
una imagen podría no aparecer.
• Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan
centradas en la pantalla.
Reproducción y edición 113
Visualizar archivos en TV, HDTV, o TV 3D
  Visualizar archivos en un HDTV 
Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir
en un HDTV mediante el uso del cable HDMI opcional. HDMI
(Interfaz multimedia de alta definición) es compatible con la
mayoría de los HDTV.
].
1 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
2 Seleccione → Tamaño HDMI.
3 Seleccione una resolución HDMI. (pág. 153)
4 Apague la cámara y el HDTV.
5 Conecte la cámara al HDTV con el cable opcional HDMI.
6 Encienda la cámara.
• Si tiene un Samsung HDTV compatible con Anynet+ y
ha activado la función Anynet+ de la cámara, el HDTV se
encenderá automáticamente y exhibirá la pantalla de la
cámara, mientras la cámara ingresa automáticamente al modo
Reproducción.
• Si desactiva Anynet+, el HDTV no se activa automáticamente.
7 Visualice los archivos mediante el uso de los botones de
la cámara o del control remoto del HDTV.
• Si su HDTV admite el perfil Anynet+(CEC) , active Anynet+ en el
menú de ajustes de la cámara (pág. 153) para controlar la cámara y
el TV con el control remoto del TV.
• Anynet+ le permite controlar todos los dispositivos Samsung A/V
conectados con el control remoto del TV.
• El tiempo que le tome a la cámara conectarse a su HDTV puede
variar según el tipo de tarjeta SD, SDHC, o SDXC que utilice. Una
tarjeta SD, SDHC, o SDXC más rápida no necesariamente generará
una transferencia HDMI más rápida, ya que la función principal
de la tarjeta es mejorar la tasa de transferencia cuando se toman
fotografías.
Reproducción y edición 114
Visualizar archivos en TV, HDTV, o TV 3D
  Ver archivos en un TV 3D 
Es posible visualizar las fotografías tomadas en Disparo 3D o
Panorama 3D con un TV 3D.
].
1 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
2 Seleccione → Tamaño HDMI.
3 Seleccione una resolución HDMI. (pág. 153)
4 Apague la cámara y el TV 3D.
5 Conecte la cámara al TV 3D con el cable opcional HDMI.
6 Encienda la cámara.
• Si tiene un Samsung TV 3D compatible con Anynet+ y
ha activado la función Anynet+ de la cámara, el TV 3D se
encenderá automáticamente y exhibirá la pantalla de la
cámara, mientras la cámara ingresa automáticamente al modo
Reproducción.
• Si desactiva Anynet+ en la cámara, el TV 3D no se activa
automáticamente.
7 Pulse [
• Pulse [
] para pasar al Modo TV 3D.
] nuevamente para pasar al Modo TV 2D.
8 Active la función 3D de su TV.
• Consulte el manual del usuario de su TV para más detalles.
9 Vea las fotografías tridimensionales con los botones de
su cámara o con el control remoto del TV.
• No podrá ver un archivo MPO con efecto tridimensional en un TV
que no admita ese formato de archivos.
• Utilice las gafas tridimensionales correspondientes al ver un archivo
MPO en un TV 3D.
No vea imágenes tridimensionales capturadas por la cámara en un TV 3D o
un monitor 3D durante demasiado tiempo. Esto puede provocar síntomas
desagradasbles, como cansancio en los ojos, fatiga, náuseas, entre otros.
Reproducción y edición 115
Transferir archivos al ordenador
Conecte la cámara al ordenador para transferir archivos de la tarjeta de memoria al ordenador.
Transferencia de archivos a un ordenador
Windows
3 Encienda la cámara.
• El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente.
Seleccione Orden.
Conectar la cámara como un disco extraíble
Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble.
1 Apague la cámara.
2 Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no
se hace responsable de las pérdidas de datos.
4 En su ordenador, seleccione Mi PC → Disco extraíble
→ DCIM → 100PHOTO.
5 Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Reproducción y edición 116
Transferir archivos al ordenador
Transferir archivos al ordenador Mac
Desconectar la cámara (para Windows XP)
Con Windows Vista y Windows 7, los métodos para desconectar
la cámara son similares.
1 Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea,
espere a que deje de hacerlo.
2 Haga clic en
en la barra de herramientas ubicada en
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
3 Haga clic en el mensaje emergente.
4 Haga clic en la casilla del mensaje que indica que se ha
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el
ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede
transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin
instalar ningún programa.
Se admite Mac OS 10.4 o posterior.
1 Apague la cámara.
2 Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
USB.
extraído con éxito.
5 Retire el cable USB.
Reproducción y edición 117
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no
se hace responsable de las pérdidas de datos.
Transferir archivos al ordenador
3 Encienda la cámara.
• El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y
aparece el icono del disco extraíble.
Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente.
Seleccione Orden.
4 Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
5 Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Reproducción y edición 118
Uso de programas en el ordenador
Las fotografías digitales pueden editarse de diversas maneras con los programas de edición de imágenes. Aprenda a editar fotografías con
los programas de edición suministrados. Los programas que contiene el CD solamente son compatibles con Windows.
Instalación de software
Programas incluidos en el CD
1 Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM
Programa
Requisitos
Intelli-studio
Permite editar fotografías y vídeos.
2 Cuando aparezca la pantalla de ajustes, haga clic
Map Download Manager
Descarga información de mapas para
cada país.
PC Auto Backup
Envía los archivos guardados a un PC
conectado por Wi-Fi.
Creative Movie Maker
Crea películas fácilmente a partir de
imágenes fijas y vídeos capturados.
compatible.
en Samsung Digital Camera Installer para iniciar la
instalación.
• Si se conecta a Intelli-studio podrá descargar el gestor de descargas
de mapas, PC Auto Backup y Creative Movie Maker.
• Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los
vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más
tiempo editar vídeos.
• Instale DirectX 9.0c o mayor antes de utilizar el programa.
3 Seleccione el programa que desea instalar y haga clic en
Instalar (Instalar).
El productor no se hará responsable de ningún daño que resulte de un uso
incorrecto del ordenadores ensamblados.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
5 Haga clic en Exit (Salir) parta completar la instalación y
reinicie su ordenador.
Reproducción y edición 119
Uso de programas en el ordenador
Utilizar Intelli-studio
Intelli-Studio le permite reproducir y editar archivos. También
puede cargar archivos en sitios web, tales como Flickr o
YouTube. Para obtener más detalles, consulte Ayuda → Ayuda
en el programa.
Los requisitos son tan sólo una recomendación. Es posible que la cámara
no funcione correctamente incluso si el ordenador cumple con los requisitos,
dependiendo de su estado.
  Requisitos 
Elemento
Requisitos
CPU
Intel® Core 2 Duo® 1,66 GHz o superior/
AMD Athlon™ X2 Dual-Core 2,2 GHz o superior
RAM
512 MB de RAM como mínimo
(se recomienda 1 GB o más)
SO*
Windows XP SP2, Windows Vista, o Windows 7
Capacidad
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
del disco duro
• Unidad de CD-ROM
• Monitor compatible con pantalla en color de
Otros
16 bits, 1024 X 768 píxeles (se recomienda
pantalla en color de 1280 X 1024 píxeles y 32 bits)
• Puerto USB 2.0
• nVIDIA Geforce 7600GT o mayor/
serie ATI X1600 o mayor
• Microsoft DirectX 9.0c o mayor
* Se instalará una versión de Intelli-studio de 32 bits, incluso en ediciones de
64 bits de Windows XP, Windows Vista, y Windows 7.
Reproducción y edición 120
Uso de programas en el ordenador
  Uso de la interfaz Intelli-studio 
• Puede actualizar el firmware de su cámara seleccionando Soporte web → Actualizar firmware para el dispositivo conectado en la barra de herramientas de
programas.
• Intelli-studio solamente es compatible con Windows.
• No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.
• Intelli-studio admite los siguientes formatos:
-- Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
-- Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
1
2
3
4
5
15
6
14
7
13
8
9
10
12
11
Reproducción y edición 121
Uso de programas en el ordenador
No.
Transferir archivos con Intelli-studio
Descripción
1
Permite abrir menús.
2
Permite mostrar fotografías de la carpeta seleccionada.
3
Permite cambiar al modo de edición de fotografías.
4
Permite cambiar al modo de edición de vídeos.
5
Permite pasar al modo Compartir (para enviar archivos por
correo electrónicos o pegar archivos en sitios web tales
como Flickr o YouTube).
6
Permite ampliar o reducir las miniaturas de la lista.
7
Permite seleccionar un tipo de archivo.
8
Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en el
ordenador.
9
Permite mostrar u ocultar archivos de la cámara
conectada.
10
Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en la
cámara.
11
Permite ver archivos como miniaturas o en un mapa.
12
Permite examinar las carpetas almacenadas en la cámara.
13
Permite examinar las carpetas almacenadas en su
ordenador.
14
Permite ir a la carpeta anterior o siguiente.
15
Permite imprimir archivos, visualizarlos en un mapa,
almacenarlos en Mi carpeta o registrar rostros.
Puede transferir archivos fácilmente de su cámara al ordenador
utilizando Intelli-studio.
La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con
el cable USB.
1 Apague la cámara.
2 Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Reproducción y edición 122
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no
se hace responsable de las pérdidas de datos.
Uso de programas en el ordenador
3 Ejecute Intelli-studio en su ordenador.
4 Encienda la cámara.
• El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente.
Seleccione Orden.
5 Seleccione una carpeta de destino en su ordenador, y
luego seleccione Sí.
• Los nuevos archivos almacenados en la cámara serán
transferidos automáticamente a la carpeta seleccionada.
• Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la
ventana emergente para guardar nuevos archivos.
Reproducción y edición 123
Uso de programas en el ordenador
Uso de CMM (Creative Movie Maker)
CMM (Creative Movie Maker) permite crear fácilmente películas
a partir de imágenes fijas y vídeos grabados gracias a su interfaz
sencilla de utilizar. Además, incluye otras funciones, como temas,
música y resolución, para personalizar al máximo sus películas.
  Requisitos 
Si quiere editar con facilidad varios vídeos e imágenes fijas,
puede que necesite unos requisitos de sistema superiores.
Elemento
Requisitos
SO
Windows XP SP3/Vista/7
CPU
Intel® Pentium 4, AMD Athlon FX o superior
RAM
1 GM o más
Tarjeta de
vídeo
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Capacidad
del disco
duro
GPU compatible con OpenGL 2.0 o superior
(nVIDIA Geforce 7600GT o superior/serie ATI X1600
o superior)
• 1024 x 768, color a 32 bits o más
Otros
• Puerto USB 2.0
• Microsoft DirectX 9.0c o superior
• OpenGL 2.0 o superior
• En el caso de un ordenador portátil, puede que el software funcione
con lentitud debido al diseño del sistema, aunque cumpla las
especificaciones recomendadas.
• Según sea el rendimiento 3D de la tarjeta gráfica, la velocidad de
procesamiento y la resolución de la película pueden variar.
• Puede que los archivos que no se hayan grabado con una cámara/
vídeo cámara Samsung no se reproduzcan correctamente.
• Para instalar y utilizar correctamente CMM deberá tener instalada
la versión más reciente de Intelli-studio. Para descargar la versión
más reciente de Intelli-studio deberá seleccionar Soporte web →
Actualizar Intelli-studio → Iniciar actualización en la barra de
herramientas de Intelli-studio.
• Creative Movie Maker es compatible únicamente con Windows.
  Uso de Creative Movie Maker
1 Instale Creative Movie Maker con el CD suministrado
(pág. 119).
2 Conecte la cámara al PC con el cable USB y copie los
archivos capturados de imagen fija o vídeo al PC.
3 Cree la película de su elección con Creative Movie
Maker.
Reproducción y edición 124
Uso de programas en el ordenador
  Uso de Creative Movie Maker 
Para obtener más detalles, consulte Ayuda → Ayuda en el programa.
1
2
3
7
8
4
9
5
6
No.
Descripción
No.
Descripción
1
Permite abrir menús.
6
Explorador del PC
2
Permite abrir o guardar un proyecto.
7
Nombre del proyecto
3
Indica los pasos para crear una Creative Movie.
8
Permite borrar.
4
Caja de creaciones
9
Avanza al siguiente paso.
5
Permite añadir imágenes y vídeos.
Reproducción y edición 125
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.
1 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
2 Seleccione → USB → Imprimir.
3 Encienda la impresora y conecte la cámara a la
].
  Configurar ajustes de impresión 
Pulse [
] para configurar los ajustes de impresión.
Imágenes
impresora con el cable USB.
Una imagen
Tamaño
Auto
Diseño
Auto
Tipo
Auto
Calidad
Auto
Fecha
Auto
Nombre archivo
Salir
Auto
Imprimir
Opción
Descripción
encenderla.
Imágenes
Permite seleccionar si imprimirá la fotografía actual o
todas las fotografías.
• La impresora reconoce la cámara automáticamente.
Tamaño
Permite configurar el tamaño de la fotografía.
Diseño
Permite configurar la cantidad de fotografías que desea
imprimir en una hoja de papel.
Tipo
Permite configurar el tipo de papel.
Calidad
Permite configurar la calidad de impresión.
Fecha
Permite configurar la impresión de la fecha.
Nombre
archivo
Permite configurar la impresión del nombre del archivo.
Restablecer
Permite restablecer los ajustes a sus valores
predeterminados.
4 Si la cámara está apagada, pulse [POWER] or [
] para
5 Pulse [
/ ] para seleccionar un archivo que desea
reproducir.
• Pulse [
] para ajustar las opciones de impresión.
Consulte “Configurar ajustes de impresión”.
6 Pulse [
] para imprimir.
• Comenzará la impresión. Pulse [
impresión.
] para cancelar la
Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.
Reproducción y edición 126
Red inalámbrica
Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las funciones correspondiente.
Conexión a una WLAN y configuración de
ajustes de red … ………………………………128
Conectarse a una WLAN … ………………
Uso del navegador para inicio de sesión ……
Sugerencias para conexión a la red ………
Introducción de texto … …………………
128
129
130
131
Cargar fotos a un servidor de la nube ………140
Utilizar la Copia de seguridad automática
para enviar fotografías o vídeos … …………141
Instalar el programa de Copia de
seguridad automática en su PC … ……… 141
Enviar fotografías y vídeos a un PC … …… 141
Enviar fotografías o vídeos a un teléfono
inteligente ………………………………………132
Ver fotografías o vídeos en un TV con
TV Link … ………………………………………143
Utilizar un teléfono inteligente como un
obturador remoto … …………………………133
Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct ……145
Uso de sitios web para compartir fotos o
vídeos … ………………………………………135
Acceso a un sitio web … ………………… 135
Cargar fotogradías o vídeos ……………… 135
Envío de fotografías o vídeos por correo
electrónico … …………………………………137
Cambiar los ajustes de correo electrónico …… 137
Envío de fotografías o vídeos por correo
electrónico ………………………………… 138
Acerca de la función Wake on LAN (WOL) ……146
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Aprenda a conectarse mediante un punto de acceso (AP) cuando se encuentra dentro del alcance de una WLAN. También puede
configurar los ajustes de la red.
Conectarse a una WLAN
Icono
AP ad hoc
.
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione , , , , o .
], y luego seleccione Ajustes Wi-Fi.
3 Pulse [
AP protegido
AP WPS
Intensidad de la señal
• En algunos modos, pulse [
] o siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla hasta que aparezca la pantalla
Ajustes Wi-Fi.
• La cámara buscará automáticamente los dispositivos de AP
disponibles.
4 Seleccione un punto de acceso.
Actualizar
Samsung 1
Samsung 2
Samsung 3
Samsung 4
Samsung 5
Samsung 6
Atrás
Descripción
Manual
• Seleccione Conexión de botón WPS para conectarse al
punto de acceso WPS.
• Seleccione Actualizar para actualizar los puntos de acceso
Pulse [ ] para abrir las opciones de ajustes del punto
de acceso
• Cuando seleccione un AP seguro, aparecerá una ventana
emergente. Ingrese las contraseñas necesarias para
conectarse a la WLAN. Para conocer información acerca de
cómo ingresar texto, consulte "Introducción de texto".
(pág. 131)
• Cuando aparezca una página de inicio de sesión, consulte
"Uso del navegador para inicio de sesión". (pág. 129).
• Cuando seleccione un AP no seguro, la cámara se conectará
a la WLAN.
• Si selecciona un punto de acceso con perfil WPS, seleccione
Coneción de PIN de WPS, e introduzca un PIN en el
dispositivo de punto de acceso. También puede conectarse
a un AP con perfil WPS seleccionando Conexión de botón
WPS en la cámara, y luego seleccionando el botón WPS en
el dispositivo de punto de acceso.
disponibles.
• Seleccione Añadir red inalámbrica para añadir un punto
de acceso manualmente.
Red inalámbrica 128
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Uso del navegador para inicio de sesión
Configuración de opciones de red
1 En la pantalla Ajustes Wi-Fi, muévase hasta un punto de
acceso y luego pulse [ ].
2 Seleccione cada opción e introduzca la información
Podrá ingresar su información de inicio de sesión mediante el
navegador de inicio de sesión cuando se conecte a algunos
puntos de acceso, sitios de redes sociales o servidores de la nube.
Botón
correspondiente.
[
Opción
Descripción
Autentificación
Permite seleccionar un tipo de autentificación de red.
Encript. de datos
Permite seleccionar un tipo de encriptación.
Contraseña de red
Permite introducir la contraseña de la red.
Ajustes de IP
Seleccione la dirección de IP manualmente.
/
[
acceso y luego pulse [ ].
[
[
]
Descripción
Introduzca una dirección IP estática.
Máscara subred
Introduzca la máscara de subred.
Puerta de enlace
Introduzca la puerta de enlace.
Servidor DNS
Introducir la dirección DNS.
]
Permite moverse a un elemento o desplazarse a
lo largo de la página.
Permite acceder a las siguientes opciones:
• Pág. anterior: Permite pasar a la página anterior.
• Pág. siguiente: Permite pasar a la página siguiente.
• Recargar: Permite volver a cargar la página.
• Parar: Permite dejar de cargar la página.
• Salir: Permite cerrar el navegador para inicio
de sesión.
Permite cerrar el navegador para inicio de sesión.
• Según la página a la cual se conecte, es posible que no
pueda seleccionar algunos elementos. Esto no indica un mal
funcionamiento.
• El navegador de inicio de sesión podría no cerrarse automáticamente
después de ingresar en algunas páginas. En este caso, cierre el
navegador de inicio de sesión pulsando [ ], y luego continúe con la
operación deseada.
• Es posible que la página de inicio de sesión tarde más en cargar
debido al tamaño de la página o la velocidad de la red. En este caso,
espere hasta que aparezca la ventana de introducción de información.
• Dependiendo de la página a la que esté conectado, es posible que
las funciones de pago y registro no estén disponibles.
correspondiente.
IP
/
Permite seleccionar un elemento.
]
2 Seleccione Ajustes de IP → Manual.
3 Seleccione cada opción e introduzca la información
Opción
/
]
Configurar la dirección IP manualmente
1 En la pantalla Ajustes Wi-Fi, muévase hasta un punto de
Descripción
Red inalámbrica 129
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Sugerencias para conexión a la red
• Si no puede conectarse a una WLAN, intente con otro punto
de acceso de la lista de puntos de acceso disponibles.
• La calidad de la conexión será determinada por el AP.
• Cuanto mayor sea la distancia entre su cámara y el AP, tomará
más tiempo conectarse a la red.
• Si un dispositivo cercano está utilizando la misma señal de
frecuencia de radio que su cámara, esto podría interrumpir la
conexión.
• Si el nombre de su AP no está en inglés, la cámara podría no
ser capaz de ubicar el dispositivo, o el nombre podría aparecer
de forma incorrecta.
• Para obtener ajustes de red o una contraseña, póngase en
contacto con el administrador de la red o con el proveedor de
servicios de red.
• Si una WLAN requiere autentificación del proveedor de
servicios, tal vez no pueda conectarse a ella. Para conectarse a
la WLAN, comuníquese con su proveedor de servicios de red.
• Según el tipo de encriptación, la cantidad de dígitos de la
contraseña puede variar.
• Es posible que una conexión WLAN no funcione en todos los
entornos.
• La cámara podría mostrar una impresora con WLAN habilitado
en la lista de AP. Sin embargo, no es posible conectarse a la
red mediante una impresora.
• No es posible conectar su cámara a una red y a un TV en
forma simultánea. Tampoco es posible ver fotografías o vídeos
en un TV mientras está conectado a una red.
• Las conexiones a una red podrían representar costes adicionales.
Los costes varían según las condiciones de su contrato.
• También podrá conectarse a WLAN gratuitas en algunos países
del extranjero.
• Cuando seleccione las WLAN gratuitas ofrecidas por algunos
proveedores de servicios de red, es posible que aparezca una
página de inicio de sesión Ingrese su ID y contraseña para
conectarse a la WLAN. Para conocer más información acerca
de cómo registrarse o utilizar el servicio, comuníquese con el
proveedor del servicio de red.
• Tenga cuidado al ingresar su información personal para
conectarse a un punto de acceso. No ingrese ningún dato
sobre pagos o tarjetas de crédito en la cámara. El fabricante
no se hace responsable por ningún problema provocado por el
ingreso de dicha información.
• Las conexiones de red disponibles pueden variar según el país.
• La función WLAN de la cámara deberá cumplir con las
leyes de transmisión de radio de su región. Para asegurar el
cumplimiento, utilice la función WLAN en el país en el que
adquirió la cámara.
• El proceso para ajustar las configuraciones de red puede variar
según las condiciones de la misma.
• No acceda a una red que no tiene permiso para utilizar.
• Antes de conectarse a una red, asegúrese de que la batería
esté completamente cargada.
• Cuando el servidor DHCP no esté disponible, deberá crear un
archivo autoip. txt y copiarlo en la tarjeta de memoria insertada
para conectarse a la red utilizando Auto IP.
Red inalámbrica 130
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Introducción de texto
Icono
Aprenda a introducir texto. Los iconos de la siguiente tabla
permiten mover el cursor, cambiar entre mayúsculas y
minúsculas, etc. Pulse [
/ / / ] para pasar a la tecla que
desee, y luego pulse [ ] para ingresarla. Pulse [ ] para borrar
la última letra.
Descripción
Permite introducir un espacio.
Hecho
Permite guardar el texto de la pantalla.
Permite ver la guía de introducción de texto.
• Sólo puede introducir texto en inglés, independientemente del idioma
de la pantalla.
• Para pasar directamente a Hecho, pulse [
• Podrá introducir hasta 64 caracteres.
Hecho
Cancelar
Icono
Borrar
Descripción
Mueva el cursor.
En el modo ABC, permite cambiar entre mayúsculas y
minúsculas.
Permite ingresar „.com”.
Permite cambiar entre el modo Símbolo y el modo ABC.
Red inalámbrica 131
].
Enviar fotografías o vídeos a un teléfono inteligente
La cámara podrá conectarse a un teléfono inteligente que admita la función MobileLink mediante una WLAN. Podrá enviar fotografías o
vídeos facilmente a su teléfono inteligente.
• La función MobileLink es admitida por teléfonos inteligentes Galaxy S, con el sistema operativo Android 2.2 o superior. Si su teléfono inteligente utiliza el sistema
operativo Android 2.1, actualícelo a Android 2.2 o superior. Esta función también es admitida en tabletas Galaxy Tab de 7 y 10.1 pulgadas.
Esta función podría ser admitida por otros dispositivos con Android 2.2 o superior, pero Samsung no garantiza su funcionalidad.
• Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación en el dispositivo. Puede descargar la aplicación de Samsung Apps o de Android Market.
• Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
• Puede ver hasta 1.000 archivos y enviar hasta 100 archivos a la vez.
1 En la cámara, gire el selector de modos hasta
2 En la cámara, seleccione .
.
5 En el teléfono inteligente, seleccione los archivos que
desea enviar desde la cámara.
6 En el teléfono inteligente, seleccione Copiar.
• Si aparece un mensaje emergente que le solicita que
descargue la aplicación, seleccione Next.
• Para compartir con un teléfono inteligente, seleccione
Compartir todo o Compartir archivos seleccionados.
• La cámara enviará los archivos.
3 En el teléfono inteligente, active la aplicación Samsung
MobileLink.
• Lea las instrucciones que aparecen en la pantalla
cuidadosamente para seleccionar su cámara y conectarse
a ella.
• El teléfono inteligente puede conectarse a una sola cámara
a la vez.
4 Confirme la conexión del teléfono inteligente con la
cámara.
• Si ya se ha conectado con el mismo teléfono recientemente
no será necesario confirmar.
Red inalámbrica 132
Utilizar un teléfono inteligente como un obturador remoto
La cámara se conecta a un teléfono inteligente a través de una WLAN. Utilice el teléfono inteligente como un obturador remoto con la
función Remote Viewfinder. La fotografía capturada aparecerá en el teléfono inteligente.
• La función Remote Viewfinder es admitida por teléfonos inteligentes Galaxy S, con el sistema operativo Android 2.2 o superior. Si su teléfono inteligente utiliza el
sistema operativo Android 2.1, actualícelo a Android 2.2 o superior. Esta función también es admitida en tabletas Galaxy Tab de 7 y 10.1 pulgadas. Esta función
podría ser admitida por otros dispositivos con Android 2.2 o superior, pero Samsung no garantiza su funcionalidad.
• Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación en el dispositivo. Puede descargar la aplicación de Samsung Apps o de Play Store.
1 En la cámara, gire el selector de modos hasta
2 En la cámara, seleccione .
.
4 En el teléfono inteligente, configure las siguientes
opciones de disparo.
Icono
• Si aparece un mensaje emergente que le solicita que
Descripción
descargue la aplicación, seleccione Next.
Opción de flash
3 En el teléfono inteligente, active la aplicación
Opción de temporizador
Remote Viewfinder.
Tamaño de fotografía
• Lea las instrucciones que aparecen en la pantalla
cuidadosamente para seleccionar su cámara y conectarse
a ella.
• El teléfono inteligente puede conectarse a una sola cámara
a la vez.
• Mientras utilice esta función, algunos botones de la cámara
no estarán disponibles.
• El botón de zoom y el botón del obturador de su teléfono
inteligente no funcionarán mientras utilice esta función.
• El modo Remote Viewfinder sólo admite fotografías de tamaño
y
Red inalámbrica 133
.
Utilizar un teléfono inteligente como un obturador remoto
5 En el teléfono inteligente, toque
para enfocar.
• El enfoque es configurado automáticamente como Multi af.
6 Suelte
para capturar la fotografía.
• La fotografía se guardará en la cámara.
• Toque la fotografía en la parte inferior de la pantalla para
guardarla en el teléfono inteligente. El tamaño de la fotografía
cambiará a 640 X 360.
• Cuando utiliza esta función, la distancia ideal entre la cámara y el
teléfono puede variar según el entorno.
• El teléfono inteligente deberá estar a 7 metros de la cámara para
utilizar esta función.
• Tomará algun tiempo capturar la fotografía luego de soltar
en el
teléfono inteligente.
• La función Remote Viewfinder se desactivará cuando:
-- haya una llamada entrante en el teléfono
-- la cámara o el teléfono estén apagados
-- la memoria esté llena
-- cualquiera de los dispositivos pierda la conexión con la WLAN
-- la conexión Wi-Fi sea mala o inestable
Red inalámbrica 134
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos
Cargue sus fotografías o vídeos en sitios web para compartir archivos. Los sitios web disponibles aparecerán en su cámara.
Acceso a un sitio web
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione .
3 Seleccione un sitio web.
Cargar fotogradías o vídeos
1 Acceda al sitio Web con la cámara.
2 Desplácese hasta los archivos que desea cargar, y luego
.
pulse [
].
• Puede seleccionar hasta 20 archivos y el tamaño total deberá
• La cámara intentará conectarse a una WLAN
automáticamente a través del dispositivo de AP conectado
más recientemente.
• Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 128)
4 Introduzca su ID y contraseña y luego seleccione Login.
ser de 10 MB o menos.
3 Seleccione Upload.
• Si está conectado a Facebook, seleccione Upload →
Cargar.
• Si se conecta a Facebook, podrá ingresar comentarios
• Para conocer información acerca de cómo ingresar texto,
consulte „Introducción de texto”. (pág. 131).
• Para seleccionar un ID de la lista, seleccione
→ un ID.
• Si ya inició sesión en el sitio Web, podrá acceder
automáticamente.
Deberá tener una cuenta existente en el sitio web para compartir archivos
para poder utilizar esta función.
Red inalámbrica 135
seleccionando la casilla Comentario. Para conocer
información acerca de cómo ingresar texto, consulte
„Introducción de texto”. (pág. 131).
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos
• No es posible cargar archivos si el archivo excede el límite. La
resolución máxima de las fotos que puede cargar es de 2M, y el
vídeo más largo que puede cargar es un vídeo grabado con
. Si
la resolución de fotografías seleccionada es mayor a 2M, se ajustará
automáticamente a una resolución menor.
• El método para cargar fotografías o vídeos puede variar según el sitio
web seleccionado.
• Si no puede obtener acceso a un sitio web debido a los ajustes de
autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o
con el proveedor de servicios de red.
• Las fotografías o vídeos cargados pueden ser titulados
automáticamente con la fecha en que fueron capturados.
• La velocidad de la conexión a Internet podría afectar la velocidad en
que se carguen las fotografías o se abran las páginas web.
• Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar
esta función.
• También podrá cargar fotografías o vídeos a sitios Web en el modo
Reproducción, pulsando [
], y luego seleccionando
→ el
sitio Web que desee.
Red inalámbrica 136
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
Puede cambiar los ajustes del menú de correo electrónico y enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara por correo electrónico.
Cambiar los ajustes de correo electrónico
6 Seleccione la casilla Correo-e, ingrese su dirección de
En el menú de correo electrónico, puede cambiar los ajustes
para almacenar su información. También puede configurar
o cambiar la contraseña de su correo electrónico. Para
conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte
„Introducción de texto". (pág. 131)
7 Seleccione Guardar para guardar los cambios.
Almacenamiento de la información
.
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione .
].
3 Pulse [
4 Seleccione Ajustes rtte..
5 Seleccione la casilla Nombre, ingrese su nombre,
y luego seleccione Hecho.
Ajustes rtte.
Nombre
Correo-e
Guardar
correo electrónico, y luego seleccione Hecho.
• Para eliminar su información, seleccione Restablecer.
Configurar una contraseña de correo electrónico
.
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione .
].
3 Pulse [
4 Seleccione Config. Contraseñas → Encendido.
• Para desactivar la contraseña, seleccione Apagado.
5 Cuando aparezca la ventana emergente, pulse [
6 Introduzca una contraseña de 4 dígitos.
7 Introduzca la contraseña nuevamente.
8 Cuando aparezca la ventana emergente, pulse [
].
].
Si ha perdido la contraseña, utilice la opción Restablecer de la pantalla
Configuración de contraseña. Al hacerlo, se perderá la información de
configuración del usuario que se haya almacenado con anterioridad, así como
la dirección de correo electrónico y los últimos correos enviados.
Restablecer
Atrás
Red inalámbrica 137
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
Envío de fotografías o vídeos por correo
electrónico
Cambiar la contraseña de correo electrónico
.
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione .
].
3 Pulse [
4 Seleccione Cambiar contraseña.
5 Introduzca su contraseña actual de 4 dígitos.
6 Introduzca una nueva contraseña de 4 dígitos.
7 Introduzca la nueva contraseña nuevamente.
8 Cuando aparezca la ventana emergente, pulse [
Puede enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara
mediante correo electrónico. Para conocer información acerca de
cómo ingresar texto, consulte "Introducción de texto". (pág. 131)
.
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione .
3 Seleccione la casilla Remitente, ingrese su dirección de
correo electrónico, y luego seleccione Hecho.
• Si ya ha guardado su información, se insertará
automáticamente. (pág. 137)
].
• Para utilizar una dirección de la lista de remitentes anteriores,
seleccione
→ una dirección.
4 Seleccione la casilla Destinatario, ingrese una dirección
de correo electrónico, y luego seleccione Hecho.
• Para utilizar una dirección de la lista de destinatarios
anteriores, seleccione → una dirección.
para añadir más destinatarios. Puede añadir
hasta 30 receptores adicionales.
• Seleccione
para eliminar una dirección de la lista.
• Seleccione
5 Seleccione Siguien.
Red inalámbrica 138
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
6 Desplácese hasta los archivos que desea enviar, y luego
pulse [
].
• Puede seleccionar hasta 20 archivos y el tamaño total deberá
ser de 7 MB o menos.
7 Seleccione Next.
8 Seleccione la casilla Comentario, ingrese su
comentario, y luego seleccione Hecho.
9 Seleccione Enviar.
• La cámara intentará conectarse a una WLAN
automáticamente a través del dispositivo de AP conectado
más recientemente para enviar el mensaje de correo
electrónico.
• Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 128)
Red inalámbrica 139
• Incluso si una fotografía parece haberse transferido correctamente,
esta podría ser rechazada o reconocida como spam debido a
errores en la cuenta de correo electrónico del destinatario.
• Tal vez no pueda enviar un correo electrónico si no hay una conexión
de red disponible, o si los ajustes de su cuenta de correo electrónico
son incorrectos.
• No es posible enviar un correo electrónico si el tamaño del archivo
excede el límite. La resolución máxima de las fotos que puede
enviar es de 2M, y el vídeo más largo que puede enviar es un vídeo
grabado con
. Si la resolución de fotografías seleccionada es
mayor a 2M, se ajustará automáticamente a una resolución menor.
• Si no puede enviar un correo electrónico debido a los ajustes de
autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o
con el proveedor de servicios de red.
• Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar
esta función.
• También podrá enviar un mensaje de correo electrónico en el modo
Reproducción pulsando [
], y luego seleccionando
→
Correo electrónico.
Cargar fotos a un servidor de la nube
Podrá cargar sus fotos a SkyDrive. Para cargar fotos, deberá visitar el sitio Web de Microsoft y registrarse antes de conectar la cámara.
1 En la cámara, gire el selector de modos hasta
2 Seleccione .
.
4 Desplácese hasta las fotos que desea cargar, y después
pulse [
• Cuando cargue fotos a SkyDrive, el tamaño de estas
cambiará a 2M manteniendo la proporción de aspecto.
• Si aparece un mensaje emergente que le solicita que cree
una cuenta, seleccione OK.
• La cámara intentará conectarse a una WLAN a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
• Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 128)
].
5 Seleccione Cargar.
3 Inicie sesión con su ID y contraseña.
• Para conocer información acerca de cómo ingresar texto,
consulte „Introducción de texto”. (pág. 131)
• Si está conectado a SkyDrive, consulte "Uso del navegador
para inicio de sesión". (pág. 129)
Red inalámbrica 140
• También podrá cargar fotos a un servidor de la nube en el modo
Reproducción pulsando [
], y después seleccionando
→
un servidor de la nube.
• Cuando no haya fotografías en la memoria de la cámara, no podrá
utilizar esta función.
Utilizar la Copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos
Puede enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC en forma inalámbrica. La función Copia de seguridad automática
funciona sólo con Windows OS.
Instalar el programa de Copia de seguridad
automática en su PC
1
2 Vuelva a conectar la cámara al PC con el cable USB.
Instale PC AutoBackup en un ordenador (pág. 119).
Enviar fotografías y vídeos a un PC
1 En la cámara, gire el selector de modos hasta
2 Seleccione .
.
• Para utilizar la función de Copia de seguridad automática,
deberá configurar la información del PC de copia de
seguridad. Para conocer más detalles, consulte „Instalar el
programa de Copia de seguridad automática en su PC”.
(pág. 141)
• La cámara guardará información acerca del PC para poder
enviar archivos al PC.
3 Pulse [
] para ajustar las opciones.
• Para apagar el PC automáticamente una vez finalizada la
transferencia, seleccione Apagar PC después de copia de
seguridad → Activado.
4 Pulse [
] para iniciar la copia de seguridad.
• Para cancelar el envío, pulse [
].
• No podrá seleccionar archivos individuales para realizar
la copia de seguridad. Esta función sólo realiza copia de
seguridad de archivos nuevos en la cámara.
• El progreso de la copia de seguridad aparecerá en el monitor
del PC.
• Cuando se complete la transferencia, la cámara se apagará
automáticamente en aproximadamente 30 segundos.
Seleccione Cancelar para regresar a la pantalla anterior y
evitar que la cámara se apague automáticamente.
Red inalámbrica 141
Utilizar la Copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos
• Si el PC admite la función Wake on LAN(WOL), podrá encender el
PC automáticamente buscándolo en su cámara. (pág. 146)
• Cuando conecte la cámara a la WLAN, seleccione el AP que está
conectado a la PC.
• La cámara buscará puntos de acceso disponibles incluso si se
conecta al mismo punto de acceso nuevamente.
• Si apaga la cámara o quita la batería mientras está enviando
archivos, la transferencia será interrumpida.
• Mientras utilice esta función, sólo estará disponible el botón
[POWER] en la cámara.
• Puede conectar sólo una cámara al PC para enviar archivos.
• La copia de seguridad puede ser cancelada debido a las
condiciones de la red.
• Sólo podrá enviar fotografías o vídeos al PC una vez. No podrá volver
a enviar archivos, incluso si vuelve a conectar la cámara a otro PC.
• Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar
esta función.
• Antes de utilizar esta función, deberá desactivar el firewall de
Windows y cualquier otro firewall.
• Podrá enviar hasta 1000 archivos.
• En el software del PC, deberá introducir el nombre del servidor, que
no podrá contener más de 48 caracteres, utilizando el alfabeto latino.
Red inalámbrica 142
Ver fotografías o vídeos en un TV con TV Link
TV Link es una tecnología para compartir archivos multimedia entre una cámara y un TV, conectados al mismo dispositivo de AP. Con esta
tecnología, podrá ver fotografías o vídeos en un televisor de pantalla ancha.
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione .
4 En el televisor, busque la cámara y examine las
.
• Si aparece el mensaje de guía, pulse [
].
• La cámara intentará conectarse a una WLAN
fotografías o vídeos compartidos.
• Para obtener información sobre cómo buscar la cámara y
automáticamente a través del dispositivo de AP conectado
más recientemente.
• Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 128)
3 Conecte su TV a una red inalámbrica mediante un
dispositivo de AP.
examinar las fotografías o vídeos en el televisor, consulte el
manual del usuario del televisor.
• Es posible que los vídeos no se reproduzcan correctamente,
según el tipo de TV y las condiciones de la red. Si esto
sucede, vuelva a grabar el vídeo en calidad
o
y
reprodúzcalo nuevamente. Si con la conexión inalámbrica los
videos no se reproducen bien en el TV, intente conectar la
cámara al TV con el cable A/V.
• Consulte el manual del usuario de su TV para más
información.
AP
Red inalámbrica 143
Ver fotografías o vídeos en un TV con TV Link
• Puede compartir hasta 1000 fotos.
• En una pantalla de televisor, solamente puede ver fotografías o
vídeos capturados con su cámara.
• El alcance de la conexión inalámbrica entre su cámara y un TV
puede variar según las especificaciones del AP.
• Si la cámara está conectada a 2 televisores, es posible que la
reproducción sea lenta.
• Las fotos o vídeos vídeos se compartirán en su tamaño original.
• Puede utilizar esta función únicamente con televisores habilitados
para TV Link.
• Las fotografías o los vídeos compartidos no se almacenarán
en el televisor, pero se pueden almacenar de acuerdo con las
especificaciones del televisor.
• La transferencia de fotografías o vídeos al TV puede tomar algún
tiempo, según la conexión de red, la cantidad de archivos o el
tamaño de los mismos.
• Si no apagó correctamente la cámara al ver fotografías o vídeos en
un televisor (por ejemplo, si quitó la batería), el televisor considera
que la cámara aún está conectada.
• El orden de las fotografías o vídeos en la cámara puede ser distinto
en el TV.
• Según la cantidad de fotografías o vídeos que desee compartir, la
carga de los mismos y la finalización del proceso de configuración
inicial puede tardar unos instantes.
• Si ve fotografías o vídeos en un televisor y utiliza constantemente el
control remoto del televisor o realiza otras operaciones en el televisor,
es posible que esta función no se ejecute correctamente.
• Si reordena o clasifica los archivos de su cámara mientras los ve en
el televisor, deberá repetir el proceso de configuración inicial para
actualizar la lista de archivos en el televisor.
• Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar
esta función.
Red inalámbrica 144
Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct
Cuando la cámara se conecte mediante una WLAN a un dispositivo que admite la función Wi-Fi Directo, podrá enviar fotografías al
dispositivo. Esta función podría no ser compatible con algunos dispositivos.
1 En el dispositivo, active la opción Wi-Fi Directo.
2 En la cámara, en el modo Reproducción, desplácese
hasta una fotografía.
3 Pulse [
], y luego seleccione
→ Wi-Fi Directo.
• En la vista de imagen simple, sólo podrá enviar una fotografía
a la vez.
• En la vista de miniaturas, podrá seleccionar varias fotografías
desplazándose a lo largo de las miniaturas y pulsando [ ].
Seleccione Next cuando haya terminado de seleccionar las
fotografías.
4 Seleccione el dispositivo desde la lista de dispositivos
Wi-Fi Direct de la cámara.
• Asegúrese de que la función Wi-Fi Directo del dispositivo esté activa.
• También puede seleccionar la cámara desde la lsita de
dispositivos Wi-Fi Direct del dispositivo.
5 En el dispositivo, permita que la cámara se conecte al
dispositivo.
• La fotografía se enviará al dispositivo.
• Cuando no haya fotografías en la memoria de la cámara, no podrá
utilizar esta función.
• Si cancela el intento de conexión antes de que se compete, la
cámara podría no volver a conectarse al dispositivo. En este caso,
actualice el dispositivo con el último firmware.
Red inalámbrica 145
Acerca de la función Wake on LAN (WOL)
Con la función WOL, podrá encender o activar un PC automáticamente con su cámara. Esta función ha estado disponibles para PCs
Samsung durante los últimos 5 años (no disponible para PCs integradas).
Cualquier cambio en los ajustes de BIOS de su PC excepto los descritos pueden dañar su PC. El productor no se hace responsable por daños provocados por el cambio de los
ajustes de BIOS de su PC.
    Configurar el PC para que se active
1 Haga clic en Start (Iniciar), y luego abra el Control Panel
3 Haga clic derecho en Local Area (Área local), y luego
2 Configure la conexión de red.
4 Haga clic en Configure (Configurar) → la pestaña
(Panel de control).
• Windows 7:
Haga clic en Network and Internet (Red e internet) →
Network and Sharing Center (Red y centro de recursos
compartidos) → Change adapter settings (Cambiar ajustes
de adaptador).
• Windows Vista:
Haga clic en Network and Interne (Red e internet) →
Network and Sharing Center (Red y centro de recursos
compartidos) → Manage network connections (Administrar
conexiones de red).
• Windows XP:
Haga clic en Network and Internet Connection (Conexión
de red e internet) → Network Connection (Conexión de red).
haga clic en Properties (Propiedades).
Power manage (Ad. energía) → Allow this device
to wake the computer (Permitir que disp. active
ordenador).
5 Haga clic en OK.
6 Reinicie el PC.
Red inalámbrica 146
Acerca de la función Wake on LAN (WOL)
    Configurar el PC para que se encienda
1 Encienda el PC y pulse F2 mientras se esté iniciando.
7 Seleccione los controladores relacionados con el
2 Seleccione la pestaña Advanced (Avanzado) →
8 Haga clic en la pestaña Advanced (Avanzado) y luego
• Aparecerá el menú de configuración de BIOS.
adaptador de red.
configure el menú WOL.
Power management Setup (Ajustes ad. energía).
3 Seleccione Resume on PME (Reanudar en PME) →
Enabled (Activado).
4 Pulse F10 para guardar sus cambios y continuar iniciando.
5 Haga clic en Start (Iniciar), y luego abra el Control Panel
(Panel de control).
6 Configure la conexión de red.
• Windows 7:
Haga clic en Network and Internet (Red e internet) →
Network and Sharing Center (Red y centro de recursos
compartidos) → Change adapter settings (Cambiar ajustes
de adaptador).
• Windows Vista:
Haga clic en Network and Internet (Red e internet) →
Network and Sharing Center (Red y centro de recursos
compartidos) → Manage network connections (Administrar
conexiones de red).
• Windows XP:
Haga clic en Network and Internet Connection (Conexión
de red e internet) → Network Connection (Conexión de red).
Red inalámbrica 147
• No podrá utilizar esta función con un firewall o si ha instalado un
programa de seguridad.
• Para encender el PC con la finción WOL, el PC debe tener una
conexión activa con la LAN. Asegúrese de que la luz indicadora del
puerto LAN del PC esté encendida, lo cual indica que la conexión
LAN está activa.
• Según su modelo de PC, es posible que la cámara sólo pueda
activarlo.
• Según los controladores o el sistema operativo de su PC, el menú de
ajustes de WOL puede variar.
-- ejemplos de nombres de menús de ajustes: Enable PME,
Wake on LAN, etc.
-- ejemplos de valores de menús de ajustes: Enable,
Magic packet, etc.
Ajustes
Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara.
Menú de ajustes … ……………………………………… 149
Acceder al menú de ajustes …………………………… 149
Sonido … ……………………………………………… 150
Pantalla ………………………………………………… 150
Ajustes … ……………………………………………… 151
Menú de ajustes
Aprenda a configurar los ajustes de su cámara.
3 Seleccione un elemento.
Acceder al menú de ajustes
1 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
2 Seleccione un menú.
Sonido inicial
Sonido inicial
Medio
Volumen
Medio
Volumen
].
Son. obtur.
Activado
Sonido
Activado
Son. af
Activado
Desactivado
Son. obtur.
Activado
Sonido
Activado
Son. af
Activado
Salir
Salir
Mover
4 Seleccione una opción.
Volumen
Mover
Sonido inicial
Opción
Desactivado
Descripción
Son. obtur.
Sonido: Permite configurar los distintos sonidos y el
volumen de la cámara. (pág. 150)
Son. af
Sonido
Pantalla: Permite personalizar los ajustes de la
pantalla. (pág. 150)
Ajustes: Permite personalizar los ajustes del sistema
de la cámara. (pág. 151)
Atrás
5 Pulse [
Ajustes 149
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
Activado
Configurar
] para regresar a la pantalla anterior.
Menú de ajustes
Sonido
Pantalla
* Predeterminado
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Elemento
Descripción
Volumen
Permite configurar el volumen de cualquier sonido.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Pantalla de
Ayuda
Permite mostrar una breve descripción de una
opción o un menú. (Desactivado, Activado*)
Sonido inicial
Permite emitir un sonido al encender la cámara.
(Desactivado*, Activado)
Cuadrícula
Permite seleccionar una guía que ayude a crear una
escena. (Desactivado*, 3 X 3, 2 X 2, Cruce, Diagonal)
Son. obtur.
Permite emitir un sonido al pulsar el botón del
obturador. (Desactivado, Activado*)
Visualización de
fecha/hora
Permite definir si desea o no exhibir la fecha y la hora
en la pantalla de la cámara. (Desactivado*, Activado)
Sonido
Permite emitir un sonido al pulsar los botones o
cambiar de modo. (Desactivado, Activado*)
Son. af
Permite ajustar un sonido al pulsar el botón del
obturador hasta la mitad.
(Desactivado, Activado*)
Brillo pant.
Calidad de
pantalla
Vista rápida
Ajustes 150
Permite ajustar el brillo de la pantalla.
(Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Medio está predeterminado en el modo
Reproducción incluso si ha seleccionado Auto.
Ajuste la calidad de la pantalla de la cámara.
(Alto*, Estándar)
Si selecciona Estándar, prolongará la duración de
la batería.
Permite configurar la duración de revisión de una
imagen capturada antes de regresar al modo
Disparo. (Desactivada, 1 seg*, 3 seg)
Menú de ajustes
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Si no realiza ninguna operación durante 60
segundos, la cámara cambia automáticamente al
modo Salva pantallas. (Desactivado, Activado*)
Salva pantallas
• En el modo Salva pantallas, pulse cualquier
botón excepto [POWER] para continuar
utilizando la cámara.
• Aún si no configura el modo Salva pantallas, la
pantalla se apagará luego de 30 segundos a
partir de la última operación para ahorrar energía.
Ajustes
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Información
dispositivo
Consulte la dirección MAC y el número de
certificación de red de su cámara.
Permite configurar un idioma para el texto de la
pantalla.
Permite configurar la zona horaria de su ubicación.
Cuando viaje a otro país, seleccione Visita,
y luego seleccione una nueva zona horaria.
(Hogar*, Visita)
Language
Zona horaria
Ajuste de fecha/
hora
Permite configurar la fecha y la hora.
Permite actualizar de forma automática la hora
tomando los datos de los satélites GPS. Sin
Corregir hora
embargo, esta función solamente está disponible
automáticamente
si el dispositivo GPS está encendido y recibe una
señal GPS. (Desactivado, Activado)
Permite configurar un formato para la fecha.
(AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA,
DD/MM/AAAA)
Tipo de fecha
El tipo de fecha predeterminado puede diferir según el
idioma seleccionado.
Tipo tiempo
Ajustes 151
Permite definir el formato de hora.
(12 Hs, 24 Hs)
El tipo de hora predeterminado puede diferir según el
idioma seleccionado.
Menú de ajustes
* Predeterminado
Elemento
Descripción
* Predeterminado
Elemento
Permite especificar cómo denominar los archivos.
• Restablecer: Permite configurar el número del
archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta
de memoria, formatear una tarjeta de memoria
o eliminar todos los archivos.
• Serie*: Permite configurar el número del
archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de
memoria, formatear una tarjeta de memoria o
eliminar todos los archivos.
Permite configurar si se mostrará la fecha y la hora
en las fotografías capturadas.
(Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
• La fecha y la hora se mostrarán en la esquina
Estampar
Nº archivo
inferior derecha de la fotografía.
• Algunos modelos de impresora podrían no
imprimir la fecha y la hora adecuadamente.
• La cámara no exhibirá la fecha y la hora si:
-- selecciona Texto en el modo
-- si selecciona Panorama en el modo
• El nombre predeterminado de la primera carpeta
es 100PHOTO y el nombre predeterminado del
primer archivo es SAM_0001.
• El número de archivo aumenta de a uno desde
SAM_0001 hasta SAM_9999.
• El número de carpeta aumenta de a uno desde
100PHOTO(SAM_0001~SAM_0999) hasta
999PHOTO(SAM_9000~SAM_9999).
• La cantidad máxima de archivos que pueden
almacenarse en una carpeta es 1.000.
• La cámara define los nombres de los archivos
de acuerdo con el estándar de la regla de
diseño para el sistema de archivos de la cámara
(DCF). Si cambia los nombres de los archivos
deliberadamente, es posible que la cámara no
pueda reproducir los archivos.
Descripción
Permite configurar la cámara para que se apague
automáticamente si no se realizan operaciones
durante un período especificado.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
Apagado
automatico
• Los ajustes no se modificarán al cambiar la
batería.
• La cámara no se apagará automáticamente
cuando esté conectada a un ordenador,
una impresora o una WLAN, y cuando esté
reproduciendo una presentación de diapositivas
o vídeos.
Lámpara af
Ajustes 152
Permite configurar una luz para que se active
automáticamente en sitios oscuros para ayudarlo
a enfocar. (Desactivado, Activado*)
Menú de ajustes
* Predeterminado
Elemento
Descripción
* Predeterminado
Elemento
Permite formatear la tarjeta de memoria (al
formatear, se eliminarán todos los archivos, incluso
los protegidos). (No, Sí)
Formato
Restablecer
Anynet+
(HDMI-CEC)
Tamaño HDMI
Si usa una tarjeta de memoria formateada por una
cámara de otra marca, un lector de tarjetas de
memoria o un ordenador, se pueden producir errores.
Formatee las tarjetas de memoria en la cámara antes
de usarlas para capturar fotografías.
Permite restablecer las opciones de disparo y
menús (no se restablecerán los ajustes de fecha y
hora, idioma ni salida de vídeo). (No, Sí)
Permite definir si desea controlar la cámara con el
control remoto de un TV al conectarla a un HDTV
que admita el perfil Anynet+(CEC). (pág. 114)
• Desactivado: Permite ver archivos sin utilizar el
control remoto del HDTV.
• Activado*: Permite controlar la cámara con el
control remoto del HDTV.
Permite configurar la resolución de las fotografías cuando la
cámara reproduce archivos en un HDTV a través de un cable.
(NTSC: 1080i*, 720p, 480p/
PAL: 1080i*, 720p, 576p)
Salida vídeo
USB
• Si el HDTV no admite la resolución
seleccionada, automáticamente selecciona la
siguiente resolución inferior.
• Si selecciona 480p o 576p, el menú de reproducción
y el Álbum inteligente no estarán disponibles cuando
la cámara esté conectada a un televisor.
Ajustes 153
Descripción
Permite configurar la salida de señal de acuerdo
con su región.
• NTSC: EE. UU., Canadá, Japón, Corea,
Taiwán, México, Etc.
• PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria,
Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia,
Alemania, Italia, Kuwait, Malasia, Países Bajos,
Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España,
Suecia, Suiza, Tailandia, Francia, Etc.
Permite seleccionar el modo que desea utilizar
cuando conecta la cámara a un ordenador o una
impresora con un cable USB.
• Orden*: Permite conectar la cámara a un
ordenador para transferir archivos.
• Imprimir: Permite conectar la cámara a una
impresora para imprimir archivos.
• Seleccionar modo: Permite seleccionar
manualmente el modo USB cuando conecta la
cámara a un dispositivo.
Apéndices
Obtenga información acerca de mensajes de error,
especificaciones y mantenimiento.
Mensajes de error … …………………………………… 155
Mantenimiento de la cámara …………………………… 157
Limpiar la cámara ……………………………………… 157
Uso o almacenamiento de la cámara … ……………… 158
Acerca de tarjetas de memoria ………………………… 159
Acerca de la batería … ………………………………… 162
Antes de ponerse en contacto con el centro de
servicios … ……………………………………………… 166
Especificaciones de la cámara ………………………… 169
Glosario …………………………………………………… 173
Frase de declaración en los idiomas oficiales … …… 179
Índice ……………………………………………………… 181
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error
Soluciones sugeridas
Mensaje de error
Soluciones sugeridas
DCF Full Error
Aparecerá este mensaje cuando un nombre
de archivo almacenado en la tarjeta de
memoria haya alcanzado el último número del
estándar DCF o cuando el número de archivos
guardados sea superior a 1000. Transfiera
los archivos de la tarjeta de memoria a su
ordenador y formatee la tarjeta. Luego, abra
el menú Ajustes y seleccione Nº archivo →
Restablecer. (pág. 152)
Dispositivo
desconectado.
La conexión de red fue desconectada durante
la transferencia de fotografías. Seleccione
nuevamente un dispositivo TV Link.
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en
contacto con el centro de servicios.
Sistema de
archivos no
compatible.
La cámara no es compatible con la estructura
de archivo FAT de la tarjeta de memoria
insertada. Formatee la tarjeta de memoria en
la cámara.
• Apague la cámara y, luego, enciéndala
¡err. tarjeta!
nuevamente.
• Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
• Formatee la tarjeta de memoria.
Puede bloquear la tarjeta SD, SDHC, o SDXC
para evitar que se eliminen los archivos.
Desbloquee la tarjeta para disparar.
¡tarj bloqueada!
Aparecerá este mensaje si la tarjeta de memoria
No compatible con no es compatible o tiene una capacidad no
la tarjeta.
compatible. Inserte una tarjeta de memoria SD,
SDHC, o SDXC.
• La cámara no se puede conectar a la red
Conexión fallida.
mediante el punto de acceso seleccionado.
Seleccione otro punto de acceso e inténtelo
de nuevo.
• La cámara no pudo conectarse a la otra
cámara. Intente establecer la conexión de
nuevo.
• Activar todos los dispositivos habilitados para
Inicialización
fallida.
TV Link en la red.
• La cámara no pudo ubicar un dispositivo
habilitado para TV Link.
Contraseña
inválida.
Apéndices 155
La contraseña para transferir archivos a otra
cámara no es correcta. Introduzca la contraseña
correcta nuevamente.
Mensajes de error
Mensaje de error
Soluciones sugeridas
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la
batería.
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta de memoria.
No archivo de
imagen
Capture fotografías o inserte una tarjeta de
memoria que contenga fotografías.
Transferencia de
fotografía fallida.
La conexión de red fue desconectada durante
la transferencia de fotografías. Intente activar la
función TV Link nuevamente.
Recepción de
fotografía fallida.
La cámara no pudo recibir una foto de la
cámara emisora. Pídale a la otra persona que
envíe el archivo nuevamente.
• La cámara no pudo enviar una foto a la otra
cámara. Intente enviar de nuevo.
Transferencia
fallida.
• La cámara no pudo enviar un correo
electrónico o transferir una foto a un
dispositivo TV Link. Compruebe la conexión
de red e intente nuevamente.
Apéndices 156
Mantenimiento de la cámara
Limpiar la cámara
  Cuerpo de la cámara 
  Lente y pantalla de la cámara 
Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco
y suave.
Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente
delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo,
aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de
limpieza para lentes y páselo suavemente.
• No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo.
Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta
funcione mal.
• No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo
soplador en la cubierta.
Apéndices 157
Mantenimiento de la cámara
Uso o almacenamiento de la cámara
  Almacenar durante un largo período de tiempo 
• Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela
  Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara 
• Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy
cálidas.
• Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente
alta, o donde la humedad cambia de manera drástica.
• Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla
en áreas cálidas con poca ventilación tales como un automóvil
durante el verano.
• Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
• No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo,
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en
las partes móviles o en los componentes internos.
• No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
• No almacene la cámara donde haya nidos de polillas.
en un contenedor cerrado con un material absorvente, como
por ejemplo un gel de siliconas.
• Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado. Es posible que las baterías
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y
provoquen graves daños en la cámara.
• Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y
deben volver a cargarse para poder utilizarse.
• La hora y la fecha actuales se pueden inicializar cuando se
encienda la cámara después de separar ésta y la batería
durante más de 40 horas.
  Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos. 
Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido,
puede formarse condensación en la lente o en los componentes
internos de la cámara. Si esto sucede, apague la cámara y
espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la tarjeta
de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya
evaporado para volver a insertarla.
  Uso en playas o zonas costeras 
  Otras precauciones 
• Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas
• No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee.
u otras áreas.
• Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería,
el adaptador o la tarjeta de memoria con las manos mojadas.
Operar la cámara con las manos mojadas puede dañarla.
Esto podría provocar daños a usted y a otros, o dañar su
cámara.
• No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que se
atasquen partes móviles y la cámara no funcione correctamente.
• Apague la cámara cuando no esté en uso.
Apéndices 158
Mantenimiento de la cámara
• Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior
• Su cámara posee partes delicadas. Evite los impactos.
• Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el
estuche cuando no esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo
la cámara lejos de la arena, elementos filosos o monedas.
• No utilice la cámara si la pantalla está agrietada o quebrada.
El vidrio o el acrílico roto podría provocarle lesiones en las
manos y el rostro. Lleve la cámara a un centro de servicios de
Samsung para repararla.
• Nunca coloque cámaras, baterías, cargadores o accesorios
cerca o sobre dispositivos conductores de calor, tales como
hornos de microondas, estufas o radiadores. Estos dispositivos
podrían deformarse o sobrecalentarse, y provocar un incendio
o una explosión.
• No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un
funcionamiento defectuoso.
• Proteja la lente contra las huellas digitales y los arañazos.
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
• La cámara podría apagarse si recibe un impacto. Esto sucede
para proteger la tarjeta de memoria. Encienda la cámara para
utilizarla nuevamente.
• Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una
situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil
de su cámara.
• Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que
demore un tiempo en encenderse, el color podría ser diferente
o podrían aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no
se deben a un mal funcionamiento, y se corregirán cuando la
cámara regrese a temperaturas normales.
de la cámara provoquen alergias, eccemas, irritaciones o
inflamaciones en la piel a quienes tienen piel sensible. Si tiene
alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato
y consulte un médico.
• No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura
o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no
cubra daños por uso indebido.
• No permita que personal poco calificado repare la cámara
ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños
provocados por un servicio técnico no cualificados.
Acerca de tarjetas de memoria
  Tarjeta de memoria compatible 
Este producto admite tarjetas de memoria SD (Secure Digital),
SDHC (Secure Digital High Capacity), SDXC (Secure Digital
eXtended Capacity) , microSD, microSDHC, o microSDXC.
Terminal
Interruptor de
protección contra
escritura
Etiqueta (frontal)
Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso del
interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD, SDHC,
o SDXC. Deslice el interruptor hacia abajo para bloquear o hacia
arriba para desbloquear. Desbloquee la tarjeta cuando tome
fotografías y vídeos.
Apéndices 159
Mantenimiento de la cámara
Vídeos
Tamaño
Adaptador para la
tarjeta de memoria
1920X1080
Tarjeta de memoria
Para utilizar tarjetas de memoria micro con este producto, un PC o
un lector de tarjetas de memoria, inserte la tarjeta en un adaptador.
1280X720
640X480
  Capacidad de la tarjeta de memoria 
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las
escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se
basan en una tarjeta SD de 2 GB:
Para compartir
384X288
Fotografias
Tamaño
Superfina
Fina
Normal
244
302
396
280
346
452
322
396
516
380
468
608
468
572
738
708
856
1086
1106
1318
1626
1452
1702
2058
2674
2980
3364
176X128
480 fps
240 fps
30 fps
-
-
Aprox.
17' 30''
-
-
Aprox.
26' 06''
-
-
Aprox.
51' 30''
-
-
Aprox.
300'
-
Aprox.
43' 28''
-
Aprox.
29' 10''
-
-
* Los números que figuran en el cuadro anterior fueron medidos sin utilizar
la función de zoom. El tiempo de grabación disponible puede variar si se
utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el
tiempo total de grabación.
Apéndices 160
Mantenimiento de la cámara
  Cuidados al utilizar tarjetas de memoria 
• Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con
• No exponga las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado
bajas o demasiado altas (inferiores a 0 ºC/32 ºF o superiores a
40 ºC/104 ºF). Las temperaturas extremas pueden provocar el
mal funcionamiento de las tarjetas de memoria.
• Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si
inserta la tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden
dañarse la cámara y la tarjeta de memoria.
• No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras
u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria
con la cámara.
• Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de
memoria.
• No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras
parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos.
• Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede
almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta
de memoria.
• No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o
impactos fuertes.
• Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos
magnéticos fuertes.
• Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas
temperaturas, alta humedad o sustancias corrosivas.
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
• No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren
en contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta
de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las
tarjetas de memoria o la cámara.
• Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche
para protegerla de las descargas electroestáticas.
• Transfiera la información importante a otro soporte, como un
disco duro, un CD o un DVD.
• Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la
tarjeta de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y
no indica un funcionamiento defectuoso.
Apéndices 161
El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
Mantenimiento de la cámara
Acerca de la batería
  Duración de la batería 
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Tiempo promedio de uso /
Cantidad de fotografías
  Especificaciones de la batería 
Especificaciones
Descripción
Modelo
SLB-10A
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
1030 mAh
Tensión
3,7 V
Tiempo de carga*
(con la cámara apagada)
Aproximadamente 240 min
Condiciones de prueba(con la
batería totalmente cargada)
La vida útil de la batería fue medida
bajo las siguientes condiciones: en
el modo , en la oscuridad, con una
resolución de , calidad Fina, OIS
encendido, Calidad de pantalla (Alto).
* Si carga la batería conectándola a un ordenador, esto podría demorar más
tiempo.
1. C
onfigure la opción del flash a
Relleno, realice una sola toma y
Aproximadamente
acerque o aleje el zoom.
100 min/
Fotografías
onfigure la opción del flash a
Aproximadamente 2. C
Desactivado, realice una sola
200 fotografías
toma y acerque o aleje el zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2, dejando
pasar 30 segundos entre un paso
y otro. Repira el proceso durante
5 minutos, y luego apague la
cámara durante 1 minuto.
4. Repita los pasos 1 a 3.
Vídeos
Aproximadamente Grabe vídeos con una resolución
85 min
de
a 30 fps.
• Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar
de acuerdo con el uso real.
• Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación.
• El uso de las funciones de red agota la batería más rápidamente.
• Los valores anteriores se han medido con el GPS apagado.
Apéndices 162
Mantenimiento de la cámara
  Mensaje de batería baja. 
  Precauciones al usar la batería 
Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en
color rojo y se verá el mensaje "¡pila sin carga!".
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
memoria contra daños
Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos,
dado que esto puede crear una conexión entre los terminales
+ y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales
o permanentes en ella y puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
  Notas acerca del uso de la batería 
• No exponga las baterías a temperaturas demasiado bajas o
demasiado altas (inferiores a 0 ºC/32 ºF o superiores a
40 ºC/104 ºF). Las temperaturas extremas pueden reducir la
capacidad de carga de las baterías.
• Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo,
la zona alrededor del compartimiento de la batería podrá
calentarse. Esto no afecta el uso normal de la cámara.
• No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe
de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
• En temperaturas menores a los 0 ºC/32 ºF, la capacidad y la
vida útil de la batería podrían disminuir.
• La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas
bajas, pero regresará a su capacidad normal en temperaturas
más moderadas.
  Notas sobre la carga de la batería 
• Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería
esté colocada correctamente.
• Si la cámara está encendida mientras se está cargando, la
batería podría no cargarse completamente. Apague la cámara
antes de cargar la batería.
• No utilice la cámara mientras se está cargando la batería. Esto
puede provocar un incendio o un cortocircuito.
• No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe
de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
• Espere para encender la cámara hasta que la batería se haya
cargado durante al menos 10 minutos.
• Si conecta la cámara a una fuente de energía externa mientras
la batería está vacía, el uso de algunas funciones de alto
consumo de energía provocará que se apague la cámara. Para
utilizar la cámara normalmente, recargue la batería.
Apéndices 163
Mantenimiento de la cámara
• Si vuelve a conectar el cable de alimentación cuando la batería
está completamente cargada, la luz indicadora de estado se
encenderá durante aproximadamente 30 minutos.
• El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería
rápidamente. Cargue la batería hasta que se apague la luz
indicadora de estado.
• Si la luz indicadora de estado parpadea en color rojo, vuelva a
conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.
• Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy
caliente, es posible que la luz indicadora de estado aparezca
parpadeante y de color rojo. El proceso de carga comienza
cuando la batería se enfría.
• La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando
se complete la carga, desconecte el cable de la cámara.
• No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él.
Esto podría dañarlo.
  U
tilice y deseche las baterías y los cargadores con
cuidado 
• Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la
reglamentación local en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
• No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro de
dispositivos conductores de calor, como hornos y microondas,
estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden
explotar si se recalientan.
  Notas acerca de la carga con un ordenador conectado 
• Use únicamente el cable USB suministrado.
• Es posible que la batería no se cargue si:
-- utiliza un concentrador USB
-- hay otros dispositivos USB conectados al ordenador
-- conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador
-- el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de
energía (5 V, 500 mA)
Apéndices 164
Mantenimiento de la cámara
El uso negligente o incorrecto de la batería puede
provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su
seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto
de la batería:
• La batería puede prenderse fuego o explotar si no se
utiliza correctamente. Si advierte alguna deformidad,
fractura u otro tipo de anomalía en la batería, interrumpa
inmediatamente el uso y póngase en contacto con un
centro de servicios.
• Utilice sólo cargadores y adaptadores auténticos
recomendados por el fabricante y cargue la batería
como se describe en este manual.
• No coloque la batería cerca de dispositivos que
se calienten ni la exponga a ambientes demasiado
calurosos, como el interior de un vehículo en verano.
• No coloque la batería en un horno de microondas.
• No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado
calurosos o húmedos, como el interior de baños o duchas.
• No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre
superficies inflamables, como ropa de cama, alfombras
o sábanas eléctricas.
• Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en
espacios confinados durante un tiempo prolongado.
• No permita que los terminales de la batería entren
en contacto con objetos metálicos, como collares,
monedas, llaves o relojes.
• Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas
recomendadas por el fabricante.
Apéndices 165
• No desarme la batería, tampoco la perfore con un
objeto punzante.
• No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste.
• Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una
caída desde un lugar alto.
• No exponga la batería a temperaturas de 60 °C (140 °F)
o superiores.
• No permita que la batería entre en contacto con líquidos
o quede expuesta a humedad.
• No exponga la batería al calor excesivo de rayos
solares, fuego, etc.
Instrucciones de eliminación
• Deshágase de las baterías con cuidado.
• No tire las baterías al fuego.
• Las normas de disposición podrán variar según el país
o la región. Deshágase de la batería según las normas
locales y federales.
Instrucciones para cargar la batería
Cargue la batería como se describe en este manual
del usuario. La batería puede prenderse fuego o
explotar si no se carga correctamente.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de solución de problemas antes de ponerse en contacto con el
centro de servicios. Si ha probado las soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el
centro de servicios o el distribuidor local.
Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la
tarjeta de memoria y la batería.
Situación
Soluciones sugeridas
Situación
• Asegúrese de que la batería esté colocada.
No se enciende la
cámara.
• Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente. (pág. 19)
• Cargue la batería.
•
• Cargue la batería.
La fuente de
alimentación
se apaga
repentinamente.
• Puede que la cámara esté en el modo
Salva pantallas o en Apagado automático.
(pág. 151, 152)
• Es posible que la cámara se apague para evitar
que se dañe la tarjeta de memoria a causa de
un impacto. Encienda la cámara nuevamente.
• La batería puede perder energía más
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente.
Soluciones sugeridas
• No hay espacio en la tarjeta de memoria.
rápidamente en temperaturas bajas
(inferiores a 0 °C/32 ºF). Mantenga el calor
de la batería colocándola en el bolsillo.
• El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la
batería rápidamente. Recárguela si es necesario.
• Las baterías son piezas consumibles que
deben ser reemplazadas con el tiempo.
Adquiera una nueva batería si la duración
de la batería disminuye rápidamente.
No es posible
capturar fotografías
•
•
•
•
Elimine los archivos innecesarios o inserte
una nueva tarjeta.
Permite formatear la tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria es defectuosa.
Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
Cargue la batería.
Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente.
La cámara se
congela.
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La cámara se
calienta.
Es posible que la cámara se caliente cuando la
utiliza. Es una situación normal y no debe afectar
el rendimiento ni la vida útil de su cámara.
• Accione la traba del flash para desplegarlo.
• Es posible que la opción del flash esté en
El flash no funciona
Apéndices 166
Desactivado. (pág. 74)
• No es posible utilizar el flash en algunos
modos.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
El flash se dispara
inesperadamente.
Es posible que el flash se dispare debido a
la electricidad estática. La cámara no está
funcionando incorrectamente.
La fecha y la hora
son incorrectas.
Ajuste la fecha y la hora en el menú de
ajustes de pantalla. (pág. 151)
Situación
La fotografía está
borrosa.
La pantalla o los
Retire la batería y vuelva a colocarla.
botones no funcionan
La pantalla de la
cámara responde de
manera deficiente.
Si utiliza la cámara a temperaturas muy
bajas, esto puede afectar el color o el
funcionamiento de la pantalla de la cámara.
Para obtener un mejor rendimiento de la
pantalla de la cámara, úsela en temperaturas
moderadas.
• Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
La tarjeta de memoria
tiene un error.
Soluciones sugeridas
• Asegúrese de que la opción de enfoque
Los colores de
la fotografía no
coinciden con los
reales.
Un balance de blancos incorrecto puede
crear un color poco realista. Seleccione la
opción de balance de blancos adecuada que
coincida con la fuente de luz. (pág. 87)
La fotografía está
muy brillante
La fotografía está sobreexpuesta.
• Apague el flash. (pág. 74)
• Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 77)
• Ajuste el valor de exposición. (pág. 86)
La fotografía está
muy oscura.
La fotografía está subexpuesta.
• Encienda el flash. (pág. 74)
• Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 77)
• Ajuste el valor de exposición. (pág. 86)
• Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
• Formatee la tarjeta de memoria.
Consulte “Cuidados al utilizar tarjetas de
memoria” para más detalles. (pág. 161)
que seleccionó sea la adecuada para
tomas en primer plano. (pág. 78)
• Asegúrese de que la lente esté limpia.
Límpiela si es necesario. (pág. 157)
• Asegúrese de que el sujeto se encuentre
dentro del rango de alcance del flash.
(pág. 169)
Si cambió el nombre de un archivo, es
posible que la cámara no reproduzca el
No se reproducen los archivo (el nombre del archivo debe cumplir
archivos
con el estándar de DCF). Si se presenta
esta situación, reproduzca los archivos en el
ordenador.
Apéndices 167
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
Situación
• Asegúrese de que la cámara esté
El TV no muestra las
fotografías
correctamente conectada al TV con el
cable A/V.
• Asegúrese de que la tarjeta de memoria
contenga fotografías.
• No puede usar Intelli-studio en ordenadores
Macintosh.
Intelli-studio
no funciona
correctamente.
• Asegúrese de que el cable USB esté
correctamente conectado.
El ordenador no
reconoce la cámara.
Soluciones sugeridas
• Finalice Intelli-studio y reinicie el programa.
• Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
• Asegúrese de utilizar un sistema operativo
compatible.
El ordenador
desconecta la
cámara durante la
transferencia de
archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática. Desconecte
el cable USB y vuelva a conectarlo.
El ordenador no
reproduce vídeos.
Es posible que los vídeos no se reproduzcan
en algunos programas de reproducción. Para
reproducir archivos de vídeo capturados con
la cámara, instale y utilice el programa
Intelli-studio en el ordenador. (pág. 120)
Apéndices 168
• Según el entorno y las especificaciones
del ordenador, es posible que el programa
no se inicie automáticamente. En este
caso, haga clic en Inicio → Todos los
programas → SAMSUNG → Intellistudio → Intelli-studio en su ordenador.
Especificaciones de la cámara
Sensor de imagen
Tipo
1/2,3" (aproximadamente 7,77 mm) BSI CMOS
Píxeles reales
Aproximadamente 16,2 megapíxeles
Píxeles totales
Normal (af)
Rango
Aproximadamente 16,8 megapíxeles
Lente
Distancia focal
Objetivo de zoom Schneider-KREUZNACH 21x f =
4,1-86,1 mm (equivalente a una película de 35 mm:
23-483 mm)
Rango de apertura
F2,8 (W)-F5,9 (T)
del objetivo
Zoom digital
Modo de imagen fija: 1,0-4,0X
(Zoom elegante: 1,33X)
Función
Macro
10-80 cm
150-350 cm
Macro auto.
10 cm-infinito
150 cm-infinito
Enfoque manual
10 cm-infinito
150 cm-infinito
Velocidad del obturador
•
•
•
•
Auto inteligente: 1/8-1/2000 seg.
Programa: 1-1/2000 seg.
Nocturno: 8-1/2000 seg.
Manual: 16-1/2000 seg.
Exposición
Programa AE, Obturador AE, Prioridad de apertura AE,
Exposición manual
AMOLED
Medición
Multi, Puntual, Al centro, Detecc rostro
3,0" (7,62 cm) 614K
Compensación
±2EV (Paso 1/3 EV)
ISO
Automático, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800,
ISO 1600, ISO 3200
Enfoque
Tipo
Tele (T)
350 cm-infinito
Control
Pantalla
Tipo
Ancho (W)
80 cm-infinito
Enfoque automático TTL (Multi af, Af central,
Selección AF, Enfoque manual, Detección de rostro
AF, Estabilización AF, Reconocimiento inteligente de
rostro AF)
Apéndices 169
Especificaciones de la cámara
Flash
Disparo
Modo
Auto inteligente, Automático, Ojos rojos, Relleno,
Sinc. lenta, Desactivado, Sin ojos roj.
Rango
• Ancho: 0,3-5,2 m (ISO Auto)
• Tele: 0,5-2,4 m (ISO Auto)
Fotografías
• Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno,
Retrato con luz de fondo, Nocturno, Luz Fondo,
Paisaje, Blanco, Verde natural, Cielo azul, Puesta
de sol, Macro, Texto macro, Macro color, Trípode,
Acción, Fuegos Artificiales, Poca luz, foco de
luz, macro con foco de luz, retrato con foco de
luz), Programa, Prioridad de apertutra, Prioridad
de obturador, Manual, Escena (Disparo bello,
Nocturno, Paisaje, Texto, Ocaso, Amanecer, Luz
Fondo, Playa nieve), Mágico plus (Panorama,
Disparo 3D, Marco mágico, Disparo dividido,
Picture in Picture, Pincel artístico, Alto rango
dinámico), GPS
• Ráfaga: Individual, Alta velocidad (10 fps, 5 fps,
3 fps), Precaptura, Horquillado (Corchete) (WB, AE)
• Temporizador: Desactivado, 10 seg., 2 seg.,
Doble (10 seg., 2 seg.)
Vídeos
• Modos: Detección inteligente de escenas (Paisaje,
Cielo azul, Verde natural, Puesta de sol), Imagen mov
• Formato: MP4 (H.264) (Tiempo máximo de
grabación: 20 min)
• Tamaño: 1920X1080, 1280X720, 640X480, 320X240
• Vel. fps: 30 fps, 15 fps (sólo con algunas opciones
de Filtro inteligente)
• Alta velocidad: 480fps (176X128), 240fps (384X288)
• Audio: Silencio, Normal, Sonido en vivo, Zoom de audio
• Edición de vídeos (integrado): Pausa durante la
grabación, captura de imágenes fijas
Tiempo de recarga Aproximadamente 6 seg.
Reducción de movimientos
DUAL IS [Estabilización de imagen óptica (OIS) +
Estabilización de imagen digital (DIS)]
Efecto
Modo de captura
de fotografías
• Filtro inteligente: Miniatura, Viñeta, Pintura en tinta,
Pintura al óleo, Dibujos animados, Filtro de cruce,
Boceto, Enfoque suave, Ojo de pez, Clásico, Retro,
Disparo de aumento
• Ajuste foto: Contraste, Nitidez, Saturación
Modo de captura
de vídeo
Filtro inteligente: Efecto paleta 1, Efecto paleta 2,
Efecto paleta 3, Efecto paleta 4, Miniatura, Viñeta,
Boceto, Ojo de pez, Clásico, Retro
Balance blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l,
Tungsteno, Personaliz., Temp. color
Impresión de fecha
Ff/hh, Fecha, Desactivado
Apéndices 170
Especificaciones de la cámara
Reproducción
Fotografías
Vídeos
Para 2 GB SD: Cantidad de fotografías
• Tipo: Imagen única, Miniaturas, Presentación de
diapositivas con música y efecto, Película, Album
inteligente*, Productor de películas creativas
*C
ategoría de álbum inteligente: Tipo, Fecha,
Semana, Cara, Ubicación, Landmark
• Edición: C. tamaño, Rotar, Ajuste foto,
Filtro inteligente, Recortar
• Efecto: Ajuste foto (Corr. oj. roj., Retoque rostro,
Brillo, Contraste, Saturación, Añadir ruido),
Filtro inteligente (Normal, Miniatura, Viñeta,
Pintura en tinta, Pintura al óleo, Dibujos animados,
Filtro de cruce, Boceto, Enfoque suave,
Ojo de pez, Clásico, Retro, Disparo de aumento)
Tamaño de
imagen
Edición: Productor de películas creativas, captura de
imagen fija, recorte de tiempo
Almacenamiento
Multimedia
Memoria externa (opcional):
Tarjeta SD (hasta 2 GB garantizado),
tarjeta SDHC (hasta 32 GB garantizado),
tarjeta SDXC (hasta 64 GB garantizado)
Formatos de
archivos
• Imagen fija: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1,
PictBridge 1.0
• Película: MP4 (Vídeo: MPEG-4.AVC/H.264,
Audio: AAC)
Superfina
Fina
Normal
4608X3456
244
302
396
4608X3072
280
346
452
4608X2592
322
396
516
3648X2736
380
468
608
2832X2832
468
572
738
2592X1944
708
856
1086
1984X1488
1106
1318
1626
1920X1080
1452
1702
2058
1024X768
2674
2980
3364
Estas son medidas tomadas en condiciones estándar,
establecidas por Samsung, y pueden variar según las
condiciones de disparo y la configuración de la cámara.
Red inalámbrica
Compartir contenidos en redes sociales, Correo electrónico, MobileLink,
Remote Viewfinder, SkyDrive, Copia de seguridad auto., TV Link,
Explorador de registro, Wi-Fi Directo
GPS
Visión de mapa, Geobúsqueda, Monumento, Brújula
Apéndices 171
Especificaciones de la cámara
Interfaz
Temperatura de funcionamiento
Conector de
salida digital
USB 2.0
Entrada y salida
de audio
Altavoz interno (Mono), Micrófono (Estéreo)
Salida de vídeo
• A/V: NTSC, PAL (seleccionable)
• HDMI 1.4: NTSC, PAL (seleccionable)
Conector de
entrada de CC
5V
0-40 °C
Humedad de funcionamiento
5-85 %
Software
Intelli-studio, Map Download Manager, PC Auto Backup, Creative Movie Maker
Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor
rendimiento.
Fuente de alimentación
Batería recargable Batería de litio (SLB-10A, 1030 mAh)
Tipo de conector
Micro USB (5 pin)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que
se encuentre.
Dimensiones (alto X ancho X profundidad)
109,6 X 61,9 X 24,9 mm (sin agregado)
Peso
226,5 g (sin batería ni tarjeta de memoria)
Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características
eléctricas y que estén debidamente certificadas de acuerdo a la
legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar
el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario.
• Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II
• Características de salida: 5V CC, 550mA
Apéndices 172
Glosario
Valores de exposición automáticos (AEB)
Esta función captura automáticamente varias imágenes con
diferentes exposiciones para ayudarlo a capturar una imagen con
la exposición correcta.
Enfoque automático (AF)
Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto
automáticamente. Su cámara utiliza el contraste para enfocar
automáticamente.
Apertura
La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor
de la cámara.
Movimiento de la cámara (borroso)
Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la
imagen aparecerá borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando
la velocidad del obturador es baja. Evite que la cámara se
mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando
una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un
trípode, la función DIS u OIS para estabilizar la cámara.
Composición
En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la
que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si
se cumple la regla de tercios se obtiene una buena composición.
DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara)
Una especificación para definir un formato y un sistema de
archivos para cámaras digitales creado por la Asociación de
Industrias Tecnológicas e Información de Japan Electronics
(JEITA).
Profundidad del campo
La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que
pueden ser enfocados en una fotografía. La profundidad del
campo varía según la apertura de la lente, el largo del enfoque, y
la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si selecciona
una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y
hará que el fondo de una composición se vea borroso.
Zoom digital
Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible
mediante la lente (zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital,
la calidad de la imágen se deteriora a medida que aumenta la
magnificación.
DPOF (Formato de pedido de impresión digital)
Un formato para escribir información de impresión, como por
ejemplo imágenes seleccionadas y número de copias, en una
tarjeta de memoria. Las impresoras compatibles con DPOF, a
veces disponibles en las tiendas de fotografía, pueden leer la
información de la tarjeta para una mejor impresión.
Apéndices 173
Glosario
EV (valor de exposición)
Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura
de la lente que resultan en la misma exposición.
Compensación de EV
Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición
medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la
exposición de sus fotografías. Defina la compensación de EV en
EV -1,0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1,0 para un valor
más claro.
Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable)
Una especificación que define el formato de archivo de una
imagen para cámaras digitales por la Asociación de Desarrollo de
Industrias de Japan Electronic (JEIDA).
Exposición
La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La
exposición es controlada por una combinación de la velocidad
del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO.
Flash
Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición
adecuada en condiciones de poca iluminación.
Distancia focal
La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en
milímetros). El resultado de una distancia focal más larga son
ángulos de vista más angostos y un sujeto ampliado. Con una
distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista más
anchos.
Histograma
Una representación gráfica del brillo de una imagen. El eje
horizontal representa el brillo y el eje vertical representa la
cantidad de píxeles. Los puntos del lado izquierdo (muy oscuro)
y derecho (muy claro) en el histograma indican una fotografía con
una exposición incorrecta.
H.264/MPEG-4
Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las
organizaciones normalizadoras internacionales ISO-IEC y ITU-T.
Este codec es capaz de proporcionar vídeos de buena calidad
con baja cantidad de bits desarrollados por el Equipo de Vídeo
Conjunto (JVT).
Sensor de imagen
La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito
por cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la
luz que se refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de
sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y
CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico.
Apéndices 174
Glosario
Sensibilidad ISO
La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad
de película equivalente utilizada en una cámara de película. Con
mayores ajustes de sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una
mayor velocidad en el obturador, lo cual puede reducir el efecto
borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja
iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son
más susceptibles al ruido.
JPEG (Grupo de expertos fotográficos conjunto)
Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales.
Las imágenes JPEG son comprimidas para reducir su tamaño
con un mínimo deterioro de su resolución.
LCD (Pantalla de cristal líquido)
Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de
consumo. Esta pantalla necesita una retroiluminación por
separado, tal como CCFL o LED, para reproducir los colores.
Macro
Esta función permite capturar fotografías en primer plano de
objetos muy pequeños. Cuando se utiliza la función macro,
la cámara puede mantener un enfoque preciso sobre objetos
pequeños en una proporción casi real (1:1).
Medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz para definir la exposición.
MJPEG (JPEG en movimiento)
Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG.
MPO (objeto de imágenes múltiples)
Un formato de archivo de imágenes que contiene múltiples
imágenes en un mismo archivo. Un archivo MPO proporciona
un efecto tridimensional en las pantallas compatibles, como TV o
monitores 3D.
Ruido
Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden
aparecer en lugares incorrectos o más brillantes. El ruido suele
ocurrir cuando se toman fotografías con una alta sensibilidad, o
cuando la sensibilidad se define automáticamente en un lugar
oscuro.
Zoom óptico
Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente
y no deteriora la calidad de la imagen.
Apéndices 175
Glosario
Calidad
Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen
digital. Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa
de compresión, lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño
del archivo.
Viñeta
Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la
periferia (los extremos exteriores) comparado con el centro de
la imagen. Las viñetas pueden enfatizar sujetos ubicados en el
centro de una imagen.
Resolución
La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las
imágenes en alta resolución contienen más píxeles y suelen
mostrar más detalles que las imágenes en baja resolución.
Balance blancos (balance de color)
El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los
colores primarios rojo, azul y verde) en una imagen. El objetivo
de ajustar el balance de blancos o de colores es representar los
colores correctamente en una imagen.
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el
obturador tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante
para el brillo de una fotografía ya que controla la cantidad de
luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor de
imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de
ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más oscura y los
sujetos en movimiento se congelan con más facilidad.
Zoom elegante
El zoom elegante permite ampliar una imagen con un menor
deterioro de la calidad en comparación con el zoom óptico y el
zoom digital.
Apéndices 176
Eliminación correcta del producto
(Desecho de equipos electrónicos y eléctricos)
(Se aplica en la Unión Europea y en otros países europeos
que tengan sistemas de recolección de desechos por
separado).
Esta marca que se muestra en el producto, los accesorios o la
documentación indica que, una vez que finaliza la vida útil del producto
y de sus accesorios electrónicos (como el cargador, los auriculares
o el cable USB), no debe eliminarlo junto con otros desechos
domésticos. Para evitar los daños en el medioambiente o en la salud
de seres humanos que pueden producirse a causa de la eliminación
no controlada de residuos, separe el producto de otros tipos de
desechos y recíclelo de manera responsable a fin de promover la
reutilización sustentable de los recursos materiales. El propietario debe
comunicarse con la tienda en la que adquirió el producto o con una
entidad de gobierno local a fin de obtener indicaciones para reciclar
estos productos sin dañar el medioambiente. Los comerciantes
deben comunicarse con sus proveedores y revisar los términos y las
condiciones del contrato de compraventa. Cuando deseche este
producto y los accesorios electrónicos, no debe mezclarlos con otros
residuos comerciales.
PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung
Electronics con el desarrollo sostenido y la
responsabilidad social mediante actividades de gestión
y los negocios ecológicos.
Método adecuado para desechar las baterías de este
producto
(Vigente en la Unión Europea y en otros países de Europa
en los que existen sistemas de devolución de baterías por
separado)
Esta marca, que aparece en la batería, en el manual o en el paquete,
indica que una vez finalizada la vida útil de la batería no debe
desecharse junto con otros residuos domésticos. Si aparecen los
símbolos químicos Hg, Cd o Pb en la batería, significa que contiene
mercurio, cadmio o plomo en cantidades superiores a los niveles
que se establecen en las normas de la Comunidad Europea (EC)
2006/66. Si las baterías no se desechan de la manera adecuada,
estas sustancias pueden causar daños a los seres humanos o al
medioambiente.
Si desea proteger los recursos naturales y promover la reutilización
de material, aparte las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas
mediante los sistemas locales y gratuitos de devolución de baterías.
Este equipo puede ser operado en todos los países de la
unión europea.
En Francia, este equipo sólo puede ser utilizado en interiores.
Apéndices 177
Declaración de conformidad
  Detalles del producto
y la Norma de Diseño Ecológico (2009/125/EC) implementada
por las Normas (EC) No 278/2009 para los suministros eléctricos
externos.
Para el siguiente
Producto: CÁMARA DIGITAL
Modelo/s: WB850F, WB855F
  Representante en la Unión Europea
  Declaración y normas vigentes
Por la presente declaramos que el/los producto/s mencionado/s
anteriormente se encuentra/n en cumplimiento con los requisitos
esenciales y demás provisiones de la Norma R&TTE (1999/5/
EC), la Norma de Bajo Voltaje (2006/95/EC) y la Norma de
Compatibilidad Electromagnética (2004/108/EC) mediante la
aplicación de:
EN 60950-1:2006+A1:2010
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 55022:2006+A1 :2007
EN 61000-3-2:2006 +A1:2009 +A2:2009
EN 61000-3-3:2008
EN 300 328 v1.7.1
EN 301 489-1 v1.8.1
EN 301 489-17 V2.1.1
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park
Saxony Way, Yateley, Hampshire
GU46 6GG, UK
(AÑO DE IMPLEMENTACIÓN DE LAS MARCAS
DE CE 2012)
02.20.2012
Joong-Hoon Choi /
Gerente del laboratoro
(Lugar y fecha de emisión)
(Nombre y forma de la persona autorizada)
* Esta no es la dirección del Centro de Servicios de Samsung.
Para la dirección o el número de teléfono del Centro de Servicios
de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o comuníquese con
el distribuidor al cual le compró el producto.
EN62311 :2008
Apéndices 178
Frase de declaración en los idiomas oficiales
Nación
Declaración
Cesky
Samsung Electronics tímto prohlašuje, že tento digitální fotoaparát je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Dansk
Samsung Electronics erklærer herved, at digitale kameraer overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/
EF.
Deutsch
Hiermit erklärt Samsung Electronic, dass sich die Digitalkamera in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Eesti
Käesolevaga kinnitab Samsung Electronics digitaalkaamera vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, Samsung Electronics declares that this digital camera is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
Por medio de la presente Samsung Electronics declara que la cámara digital cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Ελληνική
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ η Samsung Electronics ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ η ψηφιακή φωτογραφική μηχανή ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Français
Par la présente Samsung Electronic déclare que l'appareil photo numérique est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
Con la presente Samsung Electronicsdichiara che questa fotocamera digitale è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni
stabilite dalla Direttiva 1999/5/CE.
Latviski
Ar šo Samsung Electronics deklarē, ka digitālā kamera atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem
noteikumiem.
Lietuvių
Šiuo Samsung Electronics deklaruoja, kad šis skaitmeninis fotoaparatas, atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos
nuostatas.
Nederlands
Hierbij verklaart Samsung Electronics dat de digitale camera in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
Hawnhekk, Samsung Electronics, tiddikjara li din il-kamera diġitali hi konformi mar-rekwiżiti essenzjali u ma' dispożizzjonijiet rilevanti
oħrajn ta' Direttiva 1999/5/KE.
Apéndices 179
Frase de declaración en los idiomas oficiales
Nación
Declaración
Magyar
A Samsung Electronics kijelenti, hogy ez a digitális fényképezőgép megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvetõ követelményeinek és
egyéb vonatkozó elõírásainak.
Polski
Niniejszym firma Samsung Electronics oświadcza, że ten aparat cyfrowy jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Português
Samsung Electronics declara que esta câmera digital está conforme os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
Slovensko
Samsung Electronics izjavlja, da je ta digitalni fotoaparat v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive
1999/5/ES.
Slovensky
Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že tento digitálny fotoaparát spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia
Smernice 1999/5/ES.
Suomi
Samsung Electronics vakuuttaa täten että tämä digitaalikamera on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
Härmed intygar Samsung Electronicsatt dessa digitalkameror står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Български
С настоящото Samsung Electronics декларира, че този цифров фотоапарат е в съответствие със съществените изисквания и
другите приложими разпоредби на Директива 1999/5/ЕК.
Română
Prin prezenta, Samsung Electronics, declară că această cameră foto digitală este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte
prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Norsk
Samsung Electronicserklærer herved at dette digitalkameraet er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
Türkiye
Bu belge ile, Samsung Electronics bu dijital kameranın 1999/5/EC Yönetmeliginin temel gerekliliklerine ve ilgili hükümlerine uygun
olduğunu beyan eder.
Íslenska
Hér með lýsir Samsung Electronics því yfir að þessi stafræna myndavél sé í samræmi við grunnkröfur og önnur ákvæði tilskipunar
1999/5/EB.
Apéndices 180
Índice
A
Ajustes de idioma 151
B
Accesorios opcionales 15
Ajustes de sonido 30
Balance blancos 87
Ajuste de fecha/hora 151
Ajustes de zona horaria 21,
151
Batería
Ajuste de imagen
Añadir ruido 111
Brillo
Modo Disparo 86
Modo Reproducción 111
Contraste
Modo Disparo 95
Modo Reproducción 111
Nitidez 95
Ojos rojos 110
Saturación
Modo Disparo 95
Modo Reproducción 111
Ajustes 151
Ajustes de hora 21
Álbum inteligente 101
Ampliar 104
Cargando 20
Insertar 19
Precaución 163
Anynet+ 153
Botón de encendido y
apagado 16
Área de enfoque
Botón de funciones 18
Af central 81
Estabilización AF 81
Multi af 81
Selección AF 81
Autorretrato 83
Botón del obturador 16
Botón de menú 18
Botón de reproducción 18
Brillo
Modo Disparo 86
Modo Reproducción 111
Brillo de pantalla 150
Buscar en los alrededores
POI (lugar de interés) 66
Uso de la brújula 69
Uso de Monumento 67
C
Calidad de imagen 72
Capturar retratos
Autorretrato 83
Detección de parpadeo 84
Detección de rostro 82
Disparo sonrisa 83
Modo Disparo bello 41
Ojos rojos 75
Reconocimiento inteligente de
rostros 84
Sin ojos roj. 75
Capturar una imagen de un
vídeo 107
Cargando 20
Centro de servicios 166
Apéndices 181
Índice
Conectarse a un ordenador
Mac 117
Windows 116
Contraste
E
Editar fotografías 108
Editar vídeos
Creative Movie Maker 124
D
Desconectar la cámara 117
Desembalaje 15
Especificaciones de la
cámara 169
G
GPS (sistema de
posicionamiento global) 62
Estabilización de imagen
óptica (OIS) 34
Estampar 152
H
Exposición 86
F
Detección de rostro 82
Filtro inteligente
DUAL IS (Estabilización de
imagen dual) 34
Formato de pedido de
impresión digital (DOF) 111
Eliminar archivos 103
Detección de parpadeo 84
Disparo sonrisa 83
Formato 153
Capturar 107
Recortar 107
Modo Disparo 95
Modo Reproducción 111
Copia de seguridad
automática 141
Relleno 75
Sincronización lenta 75
Sin ojos roj. 75
HDTV 114
Flash
Automatico 75
Desactivado 74
Intensidad 76
Ojos rojos 75
Lámpara af 152
Limpieza
Cuerpo de la cámara 157
Lente 157
Pantalla 157
Línea de cuadrícula 150
Luz AF auxiliar
Ajustes 152
Ubicación 16
Luz indicadora de estado 17
M
Macro
I
Modo Disparo 93
Modo Reproducción 109
L
Iconos
Modo Disparo 23
Modo Reproducción 98
Imprimir fotografías 126
Intelli-studio 120
Apéndices 182
Macro 79
Macro automático 79
Mantenimiento de la
cámara 157
Medición
Al centro 87
Multi 87
Puntual 87
Índice
Mensajes de error 155
Modo Marco mágico 50
Mi estrella
Modo Picture in Picture 52
Cancelar 100
Ránking 99
Registrar 85
Miniaturas 102
Modo Alto rango
dinámico 54
Modo Pincel artístico 53
Orificio para el montaje del
trípode 16
P
Modo Prioridad de
obturador 45
Panorama
Acción panorámica 49
Panorama 3D 47
Panorama en vivo 47
Modo Programa 42
Modo Reproducción 98
Modo Auto inteligente 38
Modo Salva pantallas 151
Pantalla de modo 24
Modo Detección inteligente
de escenas 60
Modos de ráfaga
PictBridge 126
Modo Disparo 3D 50
Modo Disparo bello 41
Alta velocidad 90
Corchete 91
Precaptura 91
Presentación 105
Prioridad de apertura 44
Proteger archivos 102
Modo Disparo dividido 51
N
Puerto A/V 16
Modo Escena 40
Nitidez 95
Puerto USB 16
O
Pulse el obturador hasta la
mitad 35
Modo Imagen mov 57
Modo Manual 46
Ojos rojos
Modo Disparo 74
Modo Reproducción 110
Apéndices 183
R
Reconocimiento inteligente
de rostros 84
Red inalámbrica 128
Remote Viewfinder 133
Resolución
Modo Disparo 71
Modo Reproducción 108
Restablecer 153
Retoque de rostros
Modo Disparo 41
Modo Reproducción 110
Rotar 108
S
Salida vídeo 153
Saturación
Modo Disparo 95
Modo Reproducción 111
Índice
Selector de modos 16
TV 3D 115
Zoom digital 32
Sensibilidad ISO 77
TV Link 143
Zoom elegante 33
Sitio web
Acceder 135
Cargar fotogradías o vídeos
135
Son. af 150
T
Tamaño del HDMI 153
Tarjeta de memoria
Insertar 19
Precaución 161
Temporizador
Luz de temporizador 16
Tipo de pantalla 30
Transferir archivos
Copia de seguridad
automática 141
Correo electrónico 137
Mac 117
Windows 116
V
Valor de apertura 43
Ver archivos
Álbum inteligente 101
Carpeta 100
Miniaturas 102
Presentación 105
TV 113
Vídeo
Modo Disparo 57
Modo Reproducción 106
Vista rápida 150
Z
Zoom
Ajustes de sonido de zoom
96
Botón de zoom 17
Usar el zoom 32
Zoom de audio 96
Apéndices 184
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el
servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que
compró o visite nuestro sitio web www.samsung.com.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement