Samsung | SAMSUNG WB690 | Manual de Usuario | Samsung SAMSUNG WB690 Manual de usuario

Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas para el uso de la
cámara. Lea atentamente el manual.
Ä Haga clic en un tema
Solución de problemas básicos
Referencia rápida
User Manual
WB690
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Ajustes
Apéndices
Índice
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo
de la cámara.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas.
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros
No desarme ni intente reparar su cámara.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el
dispositivo.
No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o
inflamables.
Esto podría provocar una explosión o un incendio.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas
temperaturas durante un período prolongado.
La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas
extremas puede provocar daños permanentes en los
componentes internos de la cámara.
No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene
cerca de ella.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o cobijas.
La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar
un incendio.
No manipule la cámara si tiene las manos mojadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Si algún líquido u objeto externo se introducen en su cámara,
desconecte inmediatamente todas las fuentes de energía, tales
como el cargador o la batería, y luego comuníquese con un
centro de servicios de Samsung.
Evite dañar la vista del sujeto.
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las
personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash
cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede
producirle daños temporales o permanentes a su vista.
1
Información sobre salud y seguridad
No toque el flash mientras esté disparándose.
El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel.
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros
equipos
Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de
desconectar el cargador AC.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque
eléctrico.
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado.
Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o
se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la
cámara.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación
cuando no estén en uso.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque
eléctrico.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas
recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la batería.
Esto podría provocar un incendio o lesiones personales.
No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes
dañados cuando cargue la batería.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios
aprobados por Samsung.
• Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados
podrán provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones
personales.
• Samsung no se hace responsable por daños o lesiones
provocados por baterías, cargadores, cables o accesorios no
aprobados.
No permita que el cargador AC entre en contacto con las
terminales +/- de la batería.
Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
No fuerce las partes de la cámara ni aplique presión sobre ella.
Esto podría provocar un mal funcionamiento.
No utilice baterías con propósitos diferentes a los
especificados.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
2
Información sobre salud y seguridad
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al
instalar las baterías y las tarjetas de memoria.
Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de
manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada
las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos,
los conectores y los accesorios.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de
usarla.
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora
(S) a la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de las pérdidas de datos.
Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del
estuche de la cámara.
La información almacenada en la credencial podría dañarse o
perderse.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento
incorrecto de la cámara o un incendio.
3
Descripción del manual de usuario
Funciones básicas
Información sobre los derechos de autor
• Microsoft Windows y el logotipo de Windows son
marcas registradas de Microsoft Corporation.
• Mac es una marca registrada de Apple Corporation.
• HDMI, el logotipo de HDMI y el término "High-Definition
Multimedia Interface" son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing LLC.
• Las marcas registradas y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos dueños.
12
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas
31
Aprenda a capturar una fotografía, grabar un vídeo y
una nota de voz seleccionando un modo.
Opciones de disparo
45
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
• En caso de que se actualicen las funciones de la
Reproducción y edición
cámara, es posible que las especificaciones o el
contenido de este manual se modifiquen sin previo
aviso.
• No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este
manual sin una autorización previa.
• Para obtener información sobre la Licencia de código
fuente, consulte el archivo “OpenSourceInfo.pdf” que
se incluye en el CD-ROM suministrado.
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de
voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda
a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de
fotografías o a su TV/HDTV.
Ajustes
71
96
Consulte las opciones para definir los ajustes de la
cámara.
Apéndices
Obtenga información acerca de mensajes de error,
especificaciones y mantenimiento.
4
102
Iconos usados en este manual
Indicaciones usadas en este manual
Modo Disparo
Indicador
Auto inteligente
S
Programa
Ò
Prioridad de
apertutra
A
Prioridad de
obturador
h
Manual
M
DUAL IS
d
Escena
s
Imagen mov
v
Icono
Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
Iconos de modo de disparo
Estos iconos indican que una función está disponible en los
modos correspondientes. Es posible que el modo s no
admita las funciones de todas las escenas.
[ ]
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador]
representa el botón del obturador.
( )
Número de página de información relacionada.
“
El orden de las opciones o los menús que debe
seleccionar para realizar un paso; por ejemplo:
Seleccione a “ Tamaño foto (representa
Seleccione a, y luego seleccione Tamaño foto).
*
Comentario
Abreviaciones usadas en este manual
Por ejemplo:
Disponible en los
modos Programa,
Prioridad de
apertutra, Prioridad
de obturador, DUAL
IS, y Imagen mov
5
Abreviación
Definición
AEB
Auto Exposure Bracket (Valores de exposición
automáticos)
AF
Auto Focus (Enfoque automático)
DIS
Digital Image Stabilization (Estabilización de imagen
digital)
DPOF
Digital Print Order Format (Formato de pedido de
impresión digital)
EV
Exposure Value (Valor de exposición)
ISO
International Organization for Standardization
(Organización internacional de normalización)
OIS
Optical Image Stabilization (Estabilización de imagen
óptica)
WB
White Balance (Balance de blancos)
Expresiones usadas en este manual
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
Pulsar el obturador
• Pulsar el [Obturador] hasta la mitad: pulsar el obturador hasta
la mitad.
• Pulsar [Obturador]: pulsar el obturador completamente.
Pulsar [Obturador] hasta la
mitad
Exposición normal
Pulsar [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
• Sujeto: el principal elemento de una escena, por ejemplo, una
persona, un animal o un objeto.
• Fondo: los objetos que rodean al sujeto.
• Composición: la combinación de un sujeto y un fondo.
Fondo
Composición
Sujeto
6
Sobreexposición
(demasiado brillo)
Solución de problemas básicos
Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Las fotografías
tienen manchas de
polvo.
Las fotografías se
ven borrosas.
Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara.
Ojos rojos o
Sin ojos roj.. (pág. 49)
• Si ya ha tomado la fotografía, seleccione
Sin ojos roj. en el menú de edición. (pág. 84)
• Defina la opción de flash como
Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash.
• Apague el flash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
• Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 51)
Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que, al capturarla, sostuvo la cámara de
manera incorrecta.
• Utilice la función OIS o pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté
enfocado. (pág. 29)
• Utilice el modo d. (pág. 40)
Las fotografías se
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede dificultar la
ven borrosas cuando tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva.
se toman a la noche. • Seleccione Nocturno en el modo s. (pág. 34)
• Encienda el flash. (pág. 49)
• Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 51)
• Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Los sujetos se ven
oscuros debido al
efecto de contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas
oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro.
• Evite tomar fotografías en la dirección del sol.
• Seleccione
Luz Fondo en el modo s. (pág. 34)
• Establezca la opción del flash Relleno. (pág. 49)
• Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 61)
• Establezca la opción de medición
Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro.
(pág. 62)
7
Referencia rápida
Capturar fotografías de personas
• Modo s > Disparo bello f 34
• Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos
rojos) f 49
• Detecc rostro f 56
Capturar fotografías de noche o en la
oscuridad
• Modo s > Nocturno, Amanecer, Ocaso f 34
• Opciones de flash f 49
• Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la
luz) f 51
Capturar fotografías de acción
Capturar fotografías de texto,
insectos o flores
• Modo s > Texto f 34
• Macro f 52
Aplicar efectos a las fotografías
• Efectos de Filtro inteligente f 67
• Ajuste foto (para ajustar Contraste, Nitidez, o
Saturación) f 70
Reducir el movimiento de la cámara
• Estabilización de imagen óptica (OIS) f 28
• Modo d f 40
• Modo h f 38
• Continuo, Capt. movim. f 66
Ajustar la exposición (brillo)
• Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la
luz) f 51
• EV (para ajustar la exposición) f 61
• Medición f 62
• AEB (para capturar tres fotografías de la misma escena
con diferente exposición) f 66
8
• Ver archivos por categoría en
Álbum inteligente f 74
• Ver archivos como miniaturas
f 75
• Eliminar todos los archivos de
la tarjeta de memoria f 76
• Ver archivos como una
presentación de diapositivas
f 78
• Ver los archivos en TV o
HDTV f 87
• Conectar la cámara a un
ordenador f 89
• Ajustar el sonido y el volumen
f 98
• Ajustar el brillo de la pantalla
f 99
• Cambiar el idioma de la
pantalla f 99
• Configurar la fecha y la hora
f 99
• Antes de comunicarse con
un centro de servicios f 112
Contenido
Funciones básicas............................................................ 12
Funciones ampliadas ....................................................... 31
Desembalaje ................................................................
Diseño de la cámara ....................................................
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ...........
Carga de la batería y encendido de la cámara ...........
Cargar la batería .........................................................
Encender la cámara ...................................................
Realización de la configuración inicial ........................
Conocer los iconos .....................................................
Seleccionar opciones o menús ...................................
Ajuste de la pantalla y el sonido ..................................
Ajustar el tipo de pantalla ............................................
Configuración del sonido ............................................
Configurar los botones de usuario ...............................
Capturar fotografías ....................................................
Usar el zoom .............................................................
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) .....................
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas .....
Uso del modo Auto inteligente ....................................
Uso del modo Escena .................................................
Usar el modo de disparo bello .....................................
Uso del modo Programa .............................................
Uso de los modos de prioridad de apertura,
de prioridad de obturador o manual ...........................
Usar el modo Prioridad de apertura ..............................
Usar el modo de prioridad de obturador .......................
Usar el modo manual .................................................
Uso del modo DUAL IS ...............................................
Uso del modo Imagen en movimiento ........................
Usar el modo Detección inteligente de escenas ............
Grabación de notas de voz .........................................
Grabar un memo voz ..................................................
Añadir una nota de voz a una fotografía ........................
13
14
16
17
17
17
18
20
21
23
23
24
24
25
26
28
29
9
32
34
34
36
37
38
38
39
40
41
43
44
44
44
Contenido
Uso de la Detección de rostro ....................................
Detectar rostros .........................................................
Capturar autorretratos ................................................
Capturar en disparo sonrisa ........................................
Detectar el parpadeo de los ojos .................................
Usar el Reconocimiento inteligente de rostro .................
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) ..................
Ajuste de brillo y color .................................................
Ajustar la exposición manualmente (EV) ........................
Cambiar la opción de medición ...................................
Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) ......
Uso de los modos de ráfaga .......................................
Aplicar efectos/Ajustar imágenes ...............................
Aplicar efectos de Filtro inteligente ...............................
Ajustar las fotografías ..................................................
Opciones de disparo ........................................................ 45
Selección de la calidad y la resolución .......................
Seleccionar una resolución .........................................
Seleccionar la calidad de la imagen .............................
Uso del temporizador ..................................................
Captura de fotografías en la oscuridad ......................
Evitar los ojos rojos .....................................................
Usar el flash ...............................................................
Ajuste de la sensibilidad de ISO. ..................................
Cambio del enfoque de la cámara ..............................
Usar las opciones de macro ........................................
Usar el enfoque automático .........................................
Enfocar una zona seleccionada ...................................
Usar la estabilización de enfoque automático ................
Ajustar el área de enfoque ...........................................
46
46
47
48
49
49
49
51
52
52
52
54
54
55
10
56
56
57
57
58
58
59
61
61
62
63
66
67
67
70
Contenido
Reproducción y edición ................................................... 71
Ajustes ............................................................................... 96
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ...
Iniciar el modo Reproducción ......................................
Ver fotografías ............................................................
Reproducir un vídeo ...................................................
Reproducir una nota de voz ........................................
Edición de una fotografía ............................................
Cambiar el tamaño de las fotografías ............................
Girar una fotografía .....................................................
Aplicar efectos de Filtro inteligente ...............................
Ajustar las fotografías ..................................................
Crear un pedido de impresión (DPOF) ..........................
Visualizar archivos en TV o HDTV ...............................
Transferir archivos al ordenador Windows ..................
Transferir archivos con Intelli-studio ..............................
Transferir archivos mediante la conexión de la
cámara como disco extraíble .......................................
Desconectar la cámara (para Windows XP) ..................
Transferir archivos al ordenador Mac ..........................
Impresión de fotografías con una impresora de
fotografías PictBridge ..................................................
Menú de ajustes ..........................................................
Acceder al menú de ajustes ........................................
Sonido ......................................................................
Pantalla .....................................................................
Ajustes ......................................................................
72
72
77
79
80
82
82
82
83
84
86
87
89
90
97
97
98
98
99
Apéndices ....................................................................... 102
Mensajes de error ......................................................
Mantenimiento de la cámara .....................................
Limpiar la cámara .....................................................
Uso o almacenamiento de la cámara .........................
Acerca de tarjetas de memoria ..................................
Acerca de la batería ..................................................
Antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios ................................................................
Especificaciones de la cámara .................................
Glosario .....................................................................
Índice .........................................................................
92
93
94
95
11
103
104
104
105
106
108
112
115
119
124
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Desembalaje
……………………………… 13
Ajuste de la pantalla y el sonido ………… 23
Diseño de la cámara ……………………… 14
Ajustar el tipo de pantalla ………………… 23
Configuración del sonido ………………… 24
Configurar los botones de usuario ……… 24
Inserción de la batería y la tarjeta de
memoria …………………………………… 16
Carga de la batería y encendido de la
cámara ……………………………………… 17
Cargar la batería ………………………… 17
Encender la cámara ……………………… 17
Realización de la configuración inicial …… 18
Conocer los iconos ………………………… 20
Seleccionar opciones o menús …………… 21
Capturar fotografías ……………………… 25
Usar el zoom ……………………………… 26
Reducir el movimiento de la cámara
(OIS) ……………………………………… 28
Sugerencias para obtener fotografías
más nítidas ………………………………… 29
Desembalaje
Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto.
Accesorios opcionales
Cámara
Fuente de alimentación/Cable USB
Estuche para la
cámara
Batería recargable
Cable HDMI
Correa
Cargador de la batería
CD-ROM del Manual del usuario
Cable A/V
Tarjeta de memoria
Manual de inicio rápido
Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con
su producto.
Funciones básicas 13
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Botón de encendido y apagado
Botón del obturador
Micrófono
Altavoz
Flash
Luz AF auxiliar/luz de
temporizador
Lente
Puerto USB y A/V
Admite cables USB y A/V
Orificio para el montaje del trípode
Puerto HDMI
Admite cable HDMI
Cubierta de la cámara de la batería
Inserte la tarjeta de memoria y la batería
Funciones básicas 14
Diseño de la cámara
Selector de modos
(consulte la tabla a la izquierda)
Botón de zoom
• En el modo Disparo: Acercar o alejar
• En el modo Reproducción: Acercar el zoom
a una parte de la fotografía o ver archivos como
miniaturas o ajustar el volumen.
• Al seleccionar una opción: Ajustar las
configuraciones definidas
Colocar la correa
Luz indicadora de estado
• Intermitente: Cuando la cámara está
guardando una fotografía o un vídeo,
que un ordenador o una impresora
está en proceso de lectura, o que la
cámara está fuera de foco.
• Continua: Cuando la cámara está
conectada a un ordenador o que está
enfocada
x
Pantalla
Icono
Descripción
(consulte la tabla a la derecha)
Botón
y
Descripción
S
Auto inteligente: Permite capturar la fotografía permitiendo que la
cámara detecte y seleccione un modo de escena automáticamente.
Permite comenzar a grabar vídeo.
Programa: Permite tomar una fotografía mediante el ajuste de
algunas opciones, excepto para la velocidad del obturador y el valor
de apertura.
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Ò
A
Prioridad de apertutra: La cámara selecciona la velocidad
del obturador en función del valor de apertura que ha ajustado
manualmente.
h
Prioridad de obturador: La cámara selecciona el valor de apertura
en función de la velocidad del obturador ajustado manualmente.
M
Manual: Permite ajustar varias configuraciones de la cámara,
incluyendo la velocidad del obturador y el valor de apertura.
Funciones básicas
Permite cambiar las opciones de la
d
DUAL IS: Permite tomar una fotografía con las opciones adecuadas
para reducir el movimiento de la cámara.
s
Escena: Permite capturar una fotografía con las opciones
predeterminadas para una escena específica.
v
Permite acceder a una opción seleccionada. (pág. 24)
D pantalla.
c Permite cambiar la opción de macro.
F Permite cambiar la opción de flash.
t Permite cambiar la opción del temporizador.
Otras funciones
Hacia arriba
Hacia abajo
Hacia la izquierda
Hacia la derecha
Permite confirmar la opción o el menú resaltados.
Permite acceder al modo de reproducción.
Imagen mov: Permite personalizar los ajustes para grabar un vídeo.
Funciones básicas 15
• Permite acceder a las opciones en el modo de disparo.
• Permite eliminar archivos en el modo de reproducción.
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión
hasta que la tarjeta se
desprenda de la cámara
y, luego, retírela de la
ranura.
Tarjeta de memoria
Inserte una tarjeta
de memoria con los
contactos de color
dorado hacia arriba.
Tarjeta de memoria
Retire el seguro hacia
abajo para poder retirar
la batería.
Batería recargable
Inserte la batería con el
logotipo de Samsung
hacia arriba.
Seguro de
la batería
Batería recargable
Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha
insertado una tarjeta de memoria.
Funciones básicas 16
Carga de la batería y encendido de la cámara
Cargar la batería
Encender la cámara
Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la
batería. Conecte el cable USB al adaptador de CA y conecte el
extremo del cable con la luz indicadora en la cámara.
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
• La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la
cámara por primera vez. (pág. 18)
Encender la cámara en el modo de Reproducción
Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo de
Reproducción de inmediato.
Luz indicadora
• Roja: cargar
• Naranja: Error
• Verde: Batería cargada
Si para encender la cámara, mantiene pulsado [P] durante 5 segundos, la
cámara no emite ningún sonido.
Funciones básicas 17
Realización de la configuración inicial
Cuando aparezca la pantalla de configuración inicial, siga los pasos a continuación para configurar los ajustes básicos de la cámara.
1
Pulse [t] para seleccionar Language, y luego pulse
[t] o [o].
4
Pulse [D/c] para seleccionar Hogar, y luego pulse
[o].
• Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego
seleccione una nueva zona horaria.
5
Pulse [F] o [t] para seleccionar una zona horaria, y
luego pulse [o].
• Para configurar el horario de verano, pulse [D].
Zona horaria
2
Pulse [D/c/F/t] para seleccionar un idioma, y
luego pulse [o].
3
Pulse [c] para seleccionar Zona horaria, y luego pulse
[t] o [o].
Londres
Funciones básicas 18
Atrás
DST
Realización de la configuración inicial
6
Pulse [F] “ [c] para seleccionar Ff/hh, y luego pulse
[t] o [o].
Ff/hh
Desactivado
Salir
Configurar
7
8
Pulse [F] o [t] para seleccionar un elemento.
9
Pulse [m] para pasar al modo Disparo.
Pulse [D] o [c] para determinar la fecha y la hora, o
seleccionar un formato de fecha y, a continuación, pulse
[o].
Funciones básicas 19
Conocer los iconos
Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas.
1
2 Opciones de disparo (derecha)
Icono
3
Descripción
Resolución de vídeo
Calidad de imagen
Tarjeta de memoria insertada
Velocidad de fotogramas
•
Medición
•
Resolución de fotografía
2
Icono
Cantidad de fotografías
disponibles
Tarjeta de memoria no insertada
(memoria incorporada)
Descripción
Flash
: Batería cargada
: Batería parcialmente
cargada
•
: Vacío (Recargar)
1 Opciones de disparo (izquierda)
Intensidad del flash
Tiempo de grabación disponible
Icono
Descripción
Temporizador
Memo voz
Sensibilidad ISO
Opción de enfoque automático
Balance de blancos
Micrófono silenciado
Movimiento de la cámara
Filtro inteligente
Zoom inteligente activado
Indicador del zoom
Ajuste de imagen (contraste,
nitidez y saturación)
Cuadro de enfoque automático
Porcentaje de zoom
Detección de rostro
3 Información de disparo
Histograma (pág. 23)
Tono de rostro
Icono
Fecha y hora actuales
Retoque de rostro
Área de enfoque
Descripción
Modo Disparo
Enfoque
Valor de apertura
Tipo de ráfaga
Estabilización de imagen óptica
(OIS)
Velocidad del obturador
Valor de exposición
Funciones básicas 20
Seleccionar opciones o menús
Puede seleccionar opciones pulsando [m], y luego pulsando [D/c/F/t], o [o].
También puede acceder a las opciones de disparo pulsando [f], pero algunas opciones podrían no estar disponibles.
1
2
Regresar al menú anterior
En el modo Disparo, pulse [m].
Pulse [m] nuevamente para regresar al menú anterior.
Seleccione una opción o un menú.
• Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [D/c].
• Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse
[F/t].
3
Pulse [o] para confirmar la opción o el menú
resaltados.
Funciones básicas 21
Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo de disparo.
Seleccionar opciones o menús
Por ejemplo, seleccionar una opción de Balance blancos
en el modo Programa
1
4
Pulse [D/c] para seleccionar Balance blancos, y
luego pulse [t] o [o].
Gire el selector de modos hasta Ò.
Tamaño foto
Calidad
EV
ISO
Balance blancos
Filtro inteligente
Detecc rostro
2
Salir
Mover
Pulse [m].
5
Tamaño foto
Calidad
Pulse [F/t] para seleccionar una opción de Balance
blancos.
EV
Balance blancos : Luz día
ISO
Balance blancos
Filtro inteligente
Detecc rostro
Salir
3
Mover
Pulse [D/c] para seleccionar a, y luego pulse
[t] o [o].
Mover
6
7
Ajuste
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
Pulse [m] para regresar al modo Disparo.
Funciones básicas 22
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla, los ajustes de sonido y los botones de usuario.
Sobre el histograma
Ajustar el tipo de pantalla
Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o
Reproducción.
Pulse [D] varias veces para cambiar el tipo de pantalla.
Un histograma es un gráfico que muestra cómo está distribuida
la luz en la fotografía. Si el histograma muestra un pico alto a
la izquierda, la fotografía está subexpuesta y se verá oscura. El
pico sobre la derecha del gráfico indica que la fotografía tiene
sobreexposición y se verá demasiado clara. La altura de los
picos se relaciona con la información de color. Cuanta más
presencia haya de un color en particular, más alto será el pico.
Muestra cada
información del disparo.
S Subexposición
Modo
Descripción
• Ocultar toda la información sobre disparo.
• Ocultar la información sobre disparo, excepto la
Disparo
información de la línea inferior.
• Permite mostrar toda la información sobre disparo.
• Mostrar histograma.
• Permite ocultar la información sobre el archivo
actual.
Reproducción
• Permite ver toda la información sobre el archivo
actual.
• Mostrar la información sobre el archivo actual,
excepto los ajustes de disparo y el histograma.
Funciones básicas 23
S Exposición
adecuada
S Sobreexposición
Ajuste de la pantalla y el sonido
Configuración del sonido
Configurar los botones de usuario
Permite configurar el sonido que emite su cámara al realizar
funciones.
Puede acceder a una opción directamente configurando el botón
de usuario.
1
2
3
1
2
3
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m].
Seleccione U “ Sonido.
Seleccione una opción.
Opción
Descripción
Desactivado
La cámara no emite ningún sonido.
1/2/3
La cámara emite sonidos.
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a “ Personaliz..
Seleccione una opción. (EV, ISO, Balance blancos)
• Pulse
para ajustar la configuración de la opción que ha
definido.
EV : 1
Mover
Funciones básicas 24
OK
Configurar
Capturar fotografías
Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente.
1
Gire el selector de modos hasta S.
3
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
• Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está
enfocado.
• Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera
de foco.
2
Alinee el sujeto en el cuadro.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Consulte la página 29 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías más nítidas.
Funciones básicas 25
Capturar fotografías
Zoom digital
Usar el zoom
Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. Su
cámara posee un zoom óptico de 18X y un zoom digital de 4X.
También puede utilizar un zoom inteligente de 24X y un zoom
digital de 3X para hacer zoom sobre un sujeto con un menor
deterioro de la calidad.
ÒAhMs
El zoom digital es admitido en el modo Disparo en forma
predeterminada. Si hace zoom sobre un sujeto en el modo
Disparo y el indicador de zoom está en el rango digital, su
cámara está utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico y
el zoom digital, puede acercarse hasta 72 veces.
Rango óptico
Indicador del
zoom
Rango digital
• El zoom digital no está disponible con la opción de Detección de
rostro, el efecto de Filtro inteligente o la opción de Estabilización AF,
Ráfaga o Enfoque manual.
• Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría
deteriorarse.
Porcentaje de zoom
Alejar
Acercar
El porcentaje de zoom disponible para los vídeos es diferente al de las
fotografías.
Funciones básicas 26
Capturar fotografías
Zoom elegante
Configuración del zoom elegante
ÒAhM
El zoom elegante le permite acercarse a un objeto con un menor
deterioro de la calidad que el producido al utilizar el zoom óptico
o digital. Utilizando el zoom inteligente y el zoom digital, puede
acercarse hasta 72 veces.
1
2
3
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a “ Zoom elegante.
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Apagado: Se desactivará el zoom elegante.
Encendido: Se activará el zoom elegante.
• El zoom inteligente no está disponible con la opción de Detección de
rostro, el efecto de Filtro inteligente o la opción de Estabilización AF,
Ráfaga o Enfoque manual.
• Si captura una fotografía con el zoom inteligente, la calidad podría
deteriorarse.
Funciones básicas 27
Capturar fotografías
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
ÒAhMsv
Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo
de disparo.
Antes de la corrección
1
2
3
Después de la corrección
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a o V “ OIS.
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Desactivado: Se desactivará la opción OIS.
Activado: Se activará la opción OIS.
Funciones básicas 28
• Es posible que la opción OIS no funcione correctamente si:
-
mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento
cuando utiliza el zoom digital
haya mucho movimiento de la cámara
la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura
escenas nocturnas)
- la carga de batería sea baja
- realiza una toma en primer plano
• Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse
borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función
OIS cuando use un trípode.
• Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa.
Si esto ocurre, apague la cámara y luego vuelva a encenderla.
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Sostenga la cámara de manera correcta
Reducir el movimiento de la cámara
• Configure la opción Estabilización de imagen
Asegúrese de que
nada esté bloqueando
la lente.
óptica para reducir el movimiento de la cámara
de forma óptica. (pág. 28)
• Seleccione el modo d para reducir el
movimiento de la cámara de forma óptica y
digital. (pág. 40)
Cuando se visualiza
Pulse el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste
el enfoque. La cámara ajusta el foto y la
exposición automáticamente.
Movimiento de la cámara
Cuadro de enfoque
• Pulse [Obturador] para capturar la
fotografía si el cuadro de enfoque
es verde.
• Cambie la composición y pulse
[Obturador] hasta la mitad
nuevamente si el cuadro de enfoque
es rojo.
La cámara configura el valor de
apertura y la velocidad del obturador
automáticamente.
Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción
de flash en Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanece
abierta por más tiempo. Es posible que resulte difícil mantener quieta
la cámara.
• Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 49)
• Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 51)
Funciones básicas 29
Evite que el objeto quede fuera de foco
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
- Hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el
sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo).
- La fuente de luz detrás del objeto es muy brillante.
- el sujeto es brillante o refleja la luz
- El sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
- el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro.
• Cuando captura fotografías con poca luz
Encienda el flash.
(pág. 49)
• Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Utilice la función
Continuo o Capt.
movim. (pág. 66)
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando
el sujeto esté en foco, puede volver a ubicar el marco
para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse
[Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones básicas 30
Funciones ampliadas
Aprenda a capturar una fotografía, grabar un vídeo y una nota de voz seleccionando un modo.
Uso del modo Auto inteligente …………… 32
Uso del modo DUAL IS …………………… 40
Uso del modo Escena
Uso del modo Imagen en movimiento …… 41
…………………… 34
Usar el modo de disparo bello …………… 34
Uso del modo Programa ………………… 36
Uso de los modos de prioridad de apertura,
de prioridad de obturador o manual …… 37
Usar el modo Prioridad de apertura ……… 38
Usar el modo de prioridad de obturador … 38
Usar el modo manual …………………… 39
Usar el modo Detección inteligente
de escenas ……………………………… 43
Grabación de notas de voz ……………… 44
Grabar un memo voz …………………… 44
Añadir una nota de voz a una fotografía … 44
Uso del modo Auto inteligente
En Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya
detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
1
2
Gire el selector de modos hasta S.
Icono
Descripción
Alinee el sujeto en el cuadro.
Retratos
• La cámara selecciona una escena automáticamente.
Fotografías de objetos en primer plano
Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte inferior
izquierda de la pantalla. Los iconos figuran a continuación.
Fotografías de texto en primer plano
Puestas del sol
Cielos despejados
Áreas boscosas
Fotografías en primer plano de sujetos coloridos
Cámara estabilizada sobre un trípode (cuando se
toman fotografías en la oscuridad)
Sujetos en movimiento
Icono
Fuegos artificiales (cuando se utiliza un trípode)
Descripción
Paisajes
3
Escenas con fondos blancos claros
• En varias escenas, la cámara captura una fotografía
automáticamente cuando presiona [Obturador] hasta la
mitad.
Paisajes de noche (cuando el flash no está activado)
Retratos de noche
Paisajes con luz de fondo
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Retratos con luz de fondo
Funciones ampliadas 32
Uso del modo Auto inteligente
• Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los
ajustes predeterminados del modo S.
• Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la
iluminación.
• Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto.
• Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el
modo si el sujeto está en movimiento.
• En el modo S, la cámara consume más batería, porque cambia
los ajustes en forma constante para seleccionar escenas apropiadas.
Funciones ampliadas 33
Uso del modo Escena
En el modo Escena, puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena específica.
1
2
Gire el selector de modos hasta s.
Usar el modo de disparo bello
Seleccione una escena.
En el modo Disparo bello, puede capturar un retrato con
opciones para ocultar imperfecciones faciales.
1
2
3
4
5
Disparo bello
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Pulse [m].
Seleccione a “ Tono rostro.
Seleccione una opción.
piel parezca más clara.
seleccione N. Puede seleccionar cualquier escena que
desee.
• Para el modo de disparo bello, consulte “Usar el modo de
disparo bello” en la página 38.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Seleccione Disparo bello.
• Por ejemplo, aumente el ajuste del tono del rostro para que la
• Para cambiar el modo de escena, pulse [m], y luego
3
Gire el selector de modos hasta s.
Tono rostro
Desactivado
Retoque rostro Nivel 1
Detecc rostro Nivel 2
Nivel 3
Edición de FR inteligente
Tamaño foto
Calidad
Area enfoq
Atrás
6
Configurar
Seleccione Retoque rostro.
Funciones ampliadas 34
Uso del modo Escena
7
Seleccione una opción.
• Por ejemplo, aumente el valor de Retoque rostro para ocultar
imperfecciones.
Tono rostro
Retoque rostro Desactivado
Detecc rostro Nivel 1
Nivel 2
Edición de FR inteligente
Nivel 3
Tamaño foto
Calidad
Area enfoq
Atrás
Configurar
8
9
Pulse [m] para regresar al modo Disparo.
10
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Cuando utiliza el modo Disparo bello, la distancia de enfoque estará
configurada como Macro auto..
Funciones ampliadas 35
Uso del modo Programa
En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara
ajusta automáticamente.
1
2
Gire el selector de modos hasta Ò.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Ajuste las opciones según lo desee. (Para obtener una
lista de las opciones, consulte la página 45.)
Funciones ampliadas 36
Uso de los modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador o manual
Ajuste el valor de apertura o la velocidad del obturador para controlar la exposición de las fotos. Puede utilizar estas opciones en los
modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador y manual.
Valor de apertura
La apertura es un agujero que controla la cantidad de luz que
ingresa en la cámara. La carcasa de la apertura contiene placas
de metal delgadas que se abren y cierran para dejar entrar la luz
en la cámara, a través de la apertura. El tamaño de la apertura se
relaciona directamente con el brillo de la fotografía: cuanto más
amplia sea la apertura, más brillante será la fotografía; cuanto
más estrecha sea la apertura, más oscura será la fotografía.
S Bajo valor de apertura
(El tamaño de la apertura es
grande.)
S Alto valor de apertura
(El tamaño de la apertura es
prqueño.)
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador, que es un factor importante en el
brillo de una fotografía, se refiere al tiempo que tarda en abrirse
y cerrarse el obturador. Con una velocidad del obturador baja,
el tiempo de ingreso de la luz es mayor y la fotografía tiene
más brillo. Por otra parte, con una velocidad del obturador alta,
el tiempo de ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta
más oscura y los sujetos en movimiento se congelan con más
facilidad.
S Baja velocidad del obturador
Funciones ampliadas 37
S Alta velocidad del obturador
Uso de los modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador o manual
Usar el modo Prioridad de apertura
Usar el modo de prioridad de obturador
El modo de prioridad de apertura le permite ajustar el valor
de apertura manualmente mientras la cámara selecciona
automáticamente una velocidad de obturador adecuada.
El modo de prioridad de obturador le permite ajustar el valor
de obturador manualmente mientras la cámara selecciona
automáticamente un valor de apertura adecuado.
1
2
1
2
Gire el selector de modos hasta A.
Pulse [o] “ [D/c] para ajustar el valor de
apertura.
• Consulte la página 37 para obtener más información sobre el
Gire el selector de modos hasta h.
Pulse [o] “ [D/c] para ajustar la velocidad del
obturador.
• Consulte la página 37 para obtener más información sobre la
valor de apertura.
velocidad del obturador.
3
Ajuste las opciones. (Para obtener una lista de las
opciones, consulte “Opciones de disparo”).
3
Ajuste las opciones. (Para obtener una lista de las
opciones, consulte “Opciones de disparo”).
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas 38
Uso de los modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador o manual
Usar el modo manual
El modo manual le permite ajustar manualmente el valor de
apertura y la velocidad del obturador.
1
2
Gire el selector de modos hasta M.
3
Pulse [D/c] para ajustar el valor de apertura o la
velocidad del obturador.
Pulse [o] para seleccionar el valor de apertura o la
velocidad del obturador.
4
Ajuste las opciones. (Para obtener una lista de las
opciones, consulte “Opciones de disparo”).
5
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
6
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas 39
Uso del modo DUAL IS
Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías salgan borrosas mediante las funciones de estabilización de imagen óptica
y digital.
Antes de la corrección
Después de la corrección
1
2
Gire el selector de modos hasta d.
3
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
• El zoom digital y el zoom inteligente no están disponibles en el
modo d.
• La cámara corregirá las fotografías en forma óptica sólo cuando la
fuente de luz sea más brillante que la luz fluorescente.
• Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía resulte
borrosa.
• Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el
movimiento de la cámara en diferentes modos de disparo. (pág. 28)
Funciones ampliadas 40
Uso del modo Imagen en movimiento
En el modo Imagen en movimiento, puede personalizar los ajustes para grabar vídeos de alta definición de hasta 20 minutos. La cámara
guarda los vídeos grabados como archivos MP4 (H.264).
• H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones de normas internacionales ISO-IEC y ITU-T.
• Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta definición. En ese caso, establezca una resolución inferior.
• Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admiten vídeos de alta resolución ni vídeos de alta velocidad. Para grabar vídeos de alta resolución o
vídeos de alta velocidad, use tarjetas de memoria con velocidades de escritura más rápidas.
• Si desactiva la función OIS, la cámara podría grabar el sonido de operación de la función OIS.
1
2
3
4
6
Gire el selector de modos hasta v.
Seleccione una opción.
Icono
Pulse [m].
Sonido en vivo act.: Permite activar la función Sonido
en vivo para reducir el ruido del zoom.
Seleccione V “ Vel. fps.
Seleccione la velocidad de fotogramas (la cantidad de
fotogramas por segundo).
• A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción
parece más natural, pero también se incrementa el tamaño
del archivo.
5
Descripción
Sonido en vivo desact.: Permite desactivar la función
Sonido en vivo para grabar el ruido del zoom.
Silencio: Permite desactivar la grabación de sonidos.
• No bloquee el micrófono mientras utiliza la función Sonido en
vivo.
Seleccione Voz.
• Las grabaciones realizadas con Sonido en vivo pueden diferir de
los sonidos reales.
Funciones ampliadas 41
Uso del modo Imagen en movimiento
7
8
9
Ajuste las opciones según lo desee. (Para obtener una
lista de las opciones, consulte la página 45.)
Pulse
(grabación) para iniciar la grabación.
Pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está
grabando. Con esta función, puede grabar distintas escenas
como un sólo vídeo.
Pulse
(grabación) nuevamente para detener la
grabación.
• Puede comenzar a grabar un vídeo en cualquier modo pulsando
(grabación de vídeo) sin cambiar de modo a v.
• Puede capturar una fotografía en el modo Imagen Mov pulsando
OK : Pause
[Obturador].
• Pulse [o] para pausar la grabación.
• Pulse [o] para reanudar la reproducción.
Funciones ampliadas 42
Uso del modo Imagen en movimiento
Usar el modo Detección inteligente de
escenas
Icono
Descripción
Paisajes
En el modo Detección inteligente de escenas, la cámara escoge
automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según la
escena detectada.
Puestas del sol
1
2
3
Áreas boscosas
4
5
Cielos despejados
Gire el selector de modos hasta v.
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione V “ Detección inteligente de escenas “
Encendido.
6
7
Pulse
(grabación) para iniciar la grabación.
Pulse
(grabación) nuevamente para detener la
grabación.
Pulse [m] para regresar al modo Disparo.
• Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los
Alinee el sujeto en el cuadro.
• Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
• La cámara selecciona una escena automáticamente.
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
• Los efectos de Filtro inteligente no están disponibles en el modo
Película inteligente.
ajustes predeterminados del modo Detección inteligente de escenas.
Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte inferior
izquierda de la pantalla.
Funciones ampliadas 43
Grabación de notas de voz
ÒAhMds
Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir más tarde. También puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva como
un recordatorio de las condiciones de disparo.
Obtendrá la mejor calidad de sonido si graba a 16 pulgadas (40 centímetros) de la cámara.
Grabar un memo voz
Añadir una nota de voz a una fotografía
1
2
3
1
2
3
4
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a “ Voz “ Grabar.
Pulse [Obturador].
• Pulse [o] para pausar o [o] para reanudar.
• Cada nota de voz puede durar hasta 10 horas si hay memoria
disponible.
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a “ Voz “ Memoria.
Pulse [m] para regresar al modo Disparo.
Alinee el sujeto en el cuadro y luego capture una
fotografía.
• La cámara comienza a grabar una nota de voz después de
capturar la fotografía.
5
Grabe una nota de voz breve (10 segundos como
máximo).
• Pulse [Obturador] para detener la grabación de una nota de
voz antes de finalizados los 10 segundos.
Parar
4
Pausa
No puede agregar notas de voz a las fotografías en el modo ráfaga.
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
• Pulse [Obturador] nuevamente para grabar una nueva nota
de voz.
5
Pulse [m] para regresar al modo Disparo.
Funciones ampliadas 44
Opciones de disparo
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Selección de la calidad y la resolución
… 46
Seleccionar una resolución ……………… 46
Seleccionar la calidad de la imagen ……… 47
Uso del temporizador ……………………… 48
Captura de fotografías en la oscuridad … 49
Evitar los ojos rojos ……………………… 49
Usar el flash ……………………………… 49
Ajuste de la sensibilidad de ISO. ………… 51
Cambio del enfoque de la cámara ……… 52
Usar las opciones de macro ………………
Usar el enfoque automático ………………
Enfocar una zona seleccionada …………
Usar la estabilización de enfoque
automático ………………………………
Ajustar el área de enfoque ………………
52
52
54
54
55
Uso de la Detección de rostro …………… 56
Detectar rostros ……………………………
Capturar autorretratos ……………………
Capturar en disparo sonrisa ………………
Detectar el parpadeo de los ojos …………
Usar el Reconocimiento inteligente
de rostro …………………………………
Registrar rostros como favoritos
(Mi estrella) …………………………………
Ajuste de brillo y color
……………………
Ajustar la exposición manualmente (EV) …
Cambiar la opción de medición …………
Seleccionar una fuente de luz
(balance de blancos) ………………………
56
57
57
58
58
59
61
61
62
63
Uso de los modos de ráfaga ……………… 66
Aplicar efectos/Ajustar imágenes ………… 67
Aplicar efectos de Filtro inteligente ……… 67
Ajustar las fotografías …………………… 70
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Definir una resolución de fotografía
Seleccionar una resolución
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor
tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una
resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Definir una resolución de fotografía
1
2
3
SÒAhMds
SÒAhMdsv
1
2
3
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione V “ Tamaño película.
Seleccione una opción.
Icono
En el modo Disparo, pulse [m].
1280 X 720 HQ: Permite reproducir archivos de alta
calidad en un HDTV.
Seleccione a “ Tamaño foto.
1280 X 720: Permite la reproducción en un HDTV.
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
640 X 480: Permite la reproducción en un TV analógico.
Descripción
320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web.
4000 X 3000: Permite imprimir fotografías en papel A1.
4000 X 2664: Permite imprimir fotografías en papel A1
en una proporción de 3:2.
3648 X 2736: Permite imprimir fotografías en papel A2.
Si no ha insertado una tarjeta de memoria, sólo se admitirán los modos
y
.
4000 X 2248: permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
3264 X 2448: Permite imprimir fotografías en papel A3.
2592 X 1944: Permite imprimir fotografías en papel A4.
1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo
electrónico.
Opciones de disparo 46
Selección de la calidad y la resolución
Definir una calidad de vídeo
Seleccionar la calidad de la imagen
Permite definir los ajustes de calidad de fotografía y vídeo. Los
ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de
mayor tamaño.
Definir una calidad de fotografía
ÒAhMds
La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en
formato JPEG.
1
2
3
1
2
3
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione V “ Vel. fps.
Seleccione una opción.
Icono
En el modo Disparo, pulse [m].
Descripción
30 fps: Permite grabar 30 fotogramas por segundo.
Seleccione a “ Calidad.
15 fps: Permite grabar 15 fotogramas por segundo.
Seleccione una opción.
Icono
v
La cámara comprime y guarda los vídeos grabados en formato
MP4 (H.264).
Descripción
Superfina: Permite capturar fotografías en muy alta
calidad.
Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad.
Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal.
Opciones de disparo 47
Uso del temporizador
SÒAhMdsv
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
1
3
En el modo Disparo, pulse [t].
Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.
• La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara
capturará automáticamente una fotografía según el tiempo
que haya especificado.
Temporizador: Desactivado
• Pulse [Obturador] para cancelar el temporizador.
• Según la opción de temporizador, algunas opciones de detección de
rostros no están disponibles.
• Las opciones de temporizador no están disponibles si se ajustan las
opciones de la ráfaga.
Mover
2
OK
Configurar
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado.
10 seg.: Permite capturar una fotografía luego de un
retraso de 10 segundos.
2 seg.: Permite capturar una fotografía luego de un
retraso de 2 segundos.
Opciones de disparo 48
Captura de fotografías en la oscuridad
Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz.
Evitar los ojos rojos
Usar el flash
Òs
Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una
persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo
en los ojos de la persona. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o
Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en "Usar el flash".
SÒAhMs
Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o
cuando necesite más luz para las fotografías.
1
En el modo Disparo, pulse [F].
Flash : Automático
Mover
2
Ajuste
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Desactivado:
• El flash no se disparará.
• La cámara mostrará la advertencia de movimiento
cuando tome fotografías con poca luz.
Automático: La cámara escogerá los ajustes
apropiados de flash para la escena que detecte en el
modo Auto inteligente.
Automático: El flash se disparará automáticamente
cuando el sujeto o el fondo sean oscuros.
Opciones de disparo 49
Captura de fotografías en la oscuridad
Icono
Descripción
• Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones
Ojos rojos:
• El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el
fondo estén oscuros para reducir el efecto de ojos
rojos.
• Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se
mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez.
Relleno:
• El flash se dispara siempre.
• La cámara ajusta la intensidad de la luz
automáticamente.
Sinc. lenta:
• El flash se dispara y el obturador permanece abierto
más tiempo.
• Esta opción es útil cuando desea capturar la luz de
ambiente a fin de revelar detalles en el fondo.
• Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan
borrosas.
• La cámara mostrará la advertencia de movimiento
cuando tome fotografías con poca luz.
Sin ojos roj.:
• El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo están
oscuros, y la cámara corrige los ojos rojos mediante
su análisis de software avanzado.
• Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se
mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez.
de la ráfaga o si selecciona Autorretrato o Detec. parpadeo.
• Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia
recomendada del flash. (pág. 116)
• Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante de
polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía.
Ajustar la intensidad del flash
Permite ajustar la intensidad del flash para evitar fotografías con
demasiada o muy poca exposición.
1
2
3
En el modo Disparo, pulse [F].
Desplácese hasta una opción.
Gire [Zoom] hacia la derecha.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de
disparo.
Opciones de disparo 50
Captura de fotografías en la oscuridad
4
Pulse [F/t] para ajustar la intensidad.
Ajuste de la sensibilidad de ISO.
Flash : Automático
Atrás
5
ÒAhM
La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la
sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización
Internacional de Normalización (ISO, International Organization for
Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que
seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una
mayor sensibilidad de ISO, puede obtener mejores fotografías sin
usar el flash.
OK
Configurar
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
• Es posible que el ajuste de intensidad del flash no sea efectivo si:
- El sujeto está muy cerca de la cámara.
- Ajusta una sensibilidad ISO alta.
- El valor de exposición es muy alto o muy bajo.
• En algunos modos de disparo, no se puede utilizar esta función.
1
2
3
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a “ ISO.
Seleccione una opción.
• Seleccione
para usar una sensibilidad de ISO adecuada
en función del brillo del sujeto y de la luz.
Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de
la imagen.
Opciones de disparo 51
Cambio del enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo.
Usar las opciones de macro
ÒAhMdv
El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos,
como flores o insectos.
Usar el enfoque automático
ÒAhMdv
Para capturar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado
en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto.
1
En el modo Disparo, pulse [c].
Enfoque : Normal (af)
Mover
• Trate de mantener la cámara estable a fin de evitar que las fotografías
salgan borrosas.
• Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a
16 pulgadas (40 centímetros).
Opciones de disparo 52
OK
Configurar
Cambio del enfoque de la cámara
2
Ajustar la distancia del enfoque manualmente
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de
32 pulgadas (80 cm) (137 pulgadas [350 cm] si se usa
el zoom).
Macro: Permite enfocar manualmente un sujeto que
esté a 2-32 pulgadas (5-80 cm) de la cámara
(70-137 pulgadas, 180-350 cm si se utiliza el zoom).
1
2
3
4
Macro auto.: Permite enfocar un sujeto a más de
2 pulgadas (5 cm) (70 pulgadas [180 cm] si se usa el
zoom).
ÒAhMd
En el modo Disparo, pulse [c].
Desplácese hasta Enfoque manual.
Gire [Zoom] hacia la derecha.
Pulse [F/t] para ajustar la distancia de enfoque.
Enfoque : Enfoque manual
Enfoque manual: Permite enfocar el sujeto al ajustar
manualmente la distancia de enfoque. (pág. 53)
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de
disparo.
Atrás
5
OK
Configurar
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
• Cuando ajusta la distancia de enfoque manualmente y el sujeto está
fuera de foco, es posible que la fotografía se vea borrosa.
• Si utiliza esta función, no puede ajustar las opciones de área de
enfoque ni las opciones de detección de rostros.
Opciones de disparo 53
Cambio del enfoque de la cámara
Enfocar una zona seleccionada
ÒAhMd
Usar la estabilización de enfoque automático
Puede enfocar una zona que haya seleccionado.
ÒAhMd
1
2
3
4
La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque
automático en el sujeto, aunque esté en movimiento.
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a “ Area enfoq “ Selección AF.
Pulse [m] para regresar al modo Disparo.
Pulse [o] “ [D/c/F/t] para mover el marco
hacia la zona deseada.
1
2
3
4
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a “ Area enfoq “ Estabilización AF.
Pulse [m] para regresar al modo Disparo.
Enfoque el sujeto que desea seguir y pulse [o].
• El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a
medida que usted mueve la cámara.
OK
5
6
Configurar
Pulse [o].
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
• El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al
• Pulse [o] para cambiar el área de enfoque.
sujeto.
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de Detección de
rostro, Ráfaga y los efectos de de Filtro inteligente.
• El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando se
pulsa [Obturador] hasta la mitad.
Opciones de disparo 54
Cambio del enfoque de la cámara
• Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el centro
de la pantalla.
• Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione
•
•
•
•
correctamente cuando:
- el sujeto es demasiado pequeño
- el sujeto se mueve excesivamente
- el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en
un lugar oscuro
- los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales
- El sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
- la cámara se mueve excesivamente
Cuando el seguimiento de un sujeto falle, el cuadro de enfoque
aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea (
).
Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto
para el seguimiento.
Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará a un
cuadro rojo de una sola línea (
).
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de Detección
de rostro, Ráfaga y los efectos de de Filtro inteligente.
Ajustar el área de enfoque
ÒAhMds
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.
1
2
3
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a “ Area enfoq.
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro
(ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro o
cerca de él).
Multi af : Permite enfocar una o varias áreas de entre
9 posibles.
Selección AF: Permite enfocar el área que seleccione.
(pág. 54)
Estabilización AF: Permite enfocar y seguir el sujeto.
(pág. 54)
Las opciones de disparo disponibles pueden variar según el modo de
disparo.
Opciones de disparo 55
Uso de la Detección de rostro
ÒAhMds
Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro
de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Utilice Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados o Disp.
sonr. para capturar un rostro sonriente. También puede usar la opción Reconocimiento inteligente de rostro a fin de registrar las caras
y priorizar su enfoque.
• Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente.
• Es posible que la Detección de rostro falle cuando:
•
•
•
•
•
•
•
- el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá
en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo).
- hay demasiada claridad o demasiada oscuridad.
- el sujeto no está de frente a la cámara.
- el sujeto tiene gafas negras o una máscara
- la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente
- el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son
inestables
La Detección de rostro no está disponible cuando se definen efectos
de Filtro inteligente, Selección AF, Estabilización AF o Enfoque manual.
Según las opciones de disparo, las opciones de Detección de rostro
podrán variar.
Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, la
función del temporizador podría no estar disponible, o las opciones
disponibles podrían diferir.
Según las opciones de Detección de Rostro seleccionadas, algunas
opciones de ráfaga no están disponibles.
Cuando capture fotografías de rostros detectados, se registrarán en
la lista de rostros.
Puede ver los rostros registrados en orden de prioridad en el
modo Reproducción. (Consulte la pág. 73) Incluso si los rostros se
registraron correctamente, es posible que no se clasifiquen en el
modo Reproducción.
Es posible que un rostro detectado en el modo Disparo no aparezca
en la lista de rostros ni en el Álbum inteligente.
Detectar rostros
Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos
en una escena.
1
2
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a “ Detecc rostro “ Normal.
El rostro más cercano
aparecerá en un cuadro de
enfoque blanco, mientras
que el resto de los rostros
aparecerán en cuadros de
enfoque grises.
• Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara
detecte los rostros.
• Es posible que los rostros detectados no queden registrados si define
Opciones de disparo 56
opciones de ráfaga.
Uso de la Detección de rostro
Capturar autorretratos
Capturar en disparo sonrisa
Tome fotografías de usted mismo. La distancia de enfoque se
ajustará para acercarse y la cámara emitirá un pitido.
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
un rostro sonriente.
1
2
3
4
1
2
3
4
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a “ Detecc rostro “ Autorretrato.
Pulse [m] para regresar al modo Disparo.
Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador].
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a “ Detecc rostro “ Disp. sonr..
Pulse [m] para regresar al modo Disparo.
Ajuste su toma.
• La cámara libera automáticamente el obturador cuando
detecta un rostro sonriente.
Cuando se ubiquen los rostros en
el centro, la cámara emitirá un pitido
rápido.
La cámara puede detectar la
sonrisa más fácilmente cuando
el sujeto esboza una sonrisa
amplia.
Si desactiva el Volumen en los ajustes de sonido, la cámara no emitirá un
pitido. (pág. 98)
Opciones de disparo 57
Uso de la Detección de rostro
Detectar el parpadeo de los ojos
Usar el Reconocimiento inteligente de rostro
Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente
2 fotografías en secuencia.
La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía
con más frecuencia. La función Reconocimiento inteligente de
rostro prioriza automáticamente el enfoque en dichos rostros y en
los rostros favoritos. El Reconocimiento inteligente de rostro está
disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
1
2
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a “ Detecc rostro “ Detec. parpadeo.
1
2
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a “ Detecc rostro “ Reconocimiento
inteligente de rostro.
• Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “¡capturando!” en
la pantalla.
• Si Detecc parpadeo falla, aparecerá el mensaje “Foto tomada con
ojos cerrados”. Capture otra fotografía.
El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque
blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en
cuadros de enfoque grises.
•
: Rostros registrados como favoritos. (Para registrar rostros
favoritos, consulte la página 59.)
•
: Rostros que la cámara registra de manera automática.
Opciones de disparo 58
Uso de la Detección de rostro
• La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella)
debido a las condiciones de la luz, a los cambios drásticos en la pose
o en el rostro de un sujeto, y si el sujeto usa gafas.
• La cámara puede registrar de manera automática hasta 12 rostros.
Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 12 rostros
registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo.
• La cámara puede detectar hasta 5 rostros favoritos en una escena.
Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque
y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
1
2
3
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a “ Edición de FR inteligente “ Mi estrella.
Alinee el rostro del sujeto con la línea del óvalo y pulse
[Obturador] para registrar el rostro.
Atrás
Configurar
• Si el rostro del sujeto no se alínea con la línea del óvalo, el cuadro
blanco no aparecerá.
• Capture fotografías de una persona por vez cuando registra rostros.
• Para obtener mejores resultados, capture 5 fotografías del rostro del
sujeto: una de frente, del lado izquierdo, derecho, por encima y por
debajo.
• Cuando capture fotografías del lado izquierdo, derecho, por encima
y por debajo, indique al sujeto que no mueva su rostro en más de
30 grados.
• Podrá registrar un rostro incluso si captura una sola fotografía del sujeto.
Opciones de disparo 59
Uso de la Detección de rostro
4
Una vez que termine de capturar las fotografías,
aparecerá la lista de rostros.
• Los rostros favoritos se indican con una
en la lista de
rostros.
• Puede registrar hasta 8 rostros como favoritos.
• El flash no se disparará cuando registre un rostro favorito.
• Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista
de rostros.
Visualizar sus rostros favoritos
1
2
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a “ Edición de FR inteligente “ Lista
de rostro.
• Para cambiar la clasificación de sus rostros favoritos, pulse [f], y
luego seleccione Editar ránking. (pág. 73)
• Para eliminar un rostro favorito, pulse [f], y luego seleccione Borrar
mi estrella. (pág. 74)
Opciones de disparo 60
Ajuste de brillo y color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
3
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
• La fotografia será más luminosa a medida que aumente la
ÒAhdv
exposición.
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
EV : 1
Mover
Más oscura (-)
1
2
Neutra (0)
Más clara (+)
En el modo Disparo, pulse [m].
4
OK
Configurar
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
• Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará
automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
Seleccione a o V “ EV.
• Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione AEB
(Valores de exposición automáticos). La cámara capturará
3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente:
normal, subexposición y sobreexposición. (pág. 66)
Opciones de disparo 61
Ajuste de brillo y color
Cambiar la opción de medición
ÒAhMdv
Icono
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías
pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
1
2
3
En el modo Disparo, pulse [m].
Multi:
• La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego,
mide la intensidad de la luz de cada área.
• Ideal para tomar fotografías en general.
Al centro:
• La cámara promedia los resultados de la medición
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
• Ideal para fotografías en las que los sujetos están en
el centro del cuadro.
Seleccione a o V “ Medición.
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Descripción
Puntual:
• La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro
exacto del cuadro.
• Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es
posible que la exposición de la fotografía no sea la
adecuada.
• Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz
de fondo.
Opciones de disparo 62
Ajuste de brillo y color
Seleccionar una fuente de luz
(balance de blancos) Ò A h M d v
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista,
seleccione una configuración de Balance de blancos que sea
apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb
automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno.
1
2
3
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a o V “ Balance blancos.
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Bb automático: Permite configurar automáticamente el
Balance de blancos según las condiciones de luz.
Luz día: Para fotografías en exteriores en un día
soleado.
Nublado: Para fotografías en exteriores en un día
nublado o a la sombra.
Bb automático
Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz
fluorescente o de tres vías.
Luz día
Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz
fluorescente blanca.
Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas
incandescentes o halógenas.
Personaliz.: Permite utilizar los ajustes de Balance de
blancos que ha definido. (pág. 64)
Nublado
Temp. color: permite ajustar la temperatura del color
de la fuente de luz. (pág. 65)
Tungsteno
Opciones de disparo 63
Ajuste de brillo y color
Personalizar opciones predeterminadas de balance de
blancos
1
2
3
4
5
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a o V “ Balance blancos.
Desplácese hasta una opción deseada.
Gire [Zoom] hacia la derecha.
Pulse [D/c/F/t] para ajustar el valor de las
coordinadas.
Balance blancos : Luz día
Atrás
6
Configurar
•
•
•
•
Definir su propio Balance de blancos
Puede personalizar el Balance de blancos capturando una
fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de
papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar
una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a
adaptar los colores de su fotografía con la escena real.
1
2
3
4
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a o V “ Balance blancos.
Desplácese hacia Personaliz..
Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego
pulse [Obturador].
G: verde
A: Ámbar
M: Magenta
B: Azul
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
Opciones de disparo 64
Ajuste de brillo y color
Temperatura del color
La temperatura del color es una medición en grados Kelvin que
indica el tono de un tipo de fuente de luz específico. A medida
que la temperatura del color aumenta, la distribución del color se
hace más fría. Por el contrario, a medida que la temperatura del
color disminuye, la distribución del color se hace más cálida.
Ajustar el color de la temperatura
1
2
3
4
5
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a o V “ Balance blancos.
Desplácese hasta Temp. color.
Gire [Zoom] hacia la derecha.
Cielo despejado
Pulse [F/t] para ajustar la temperatura del color.
Fluorescente h
Nublado
Luz día
Balance blancos : Temp. color
Fluorescente l
Lámpara alógena
Atrás
6
Tungsteno
Configurar
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
Luz de vela
Opciones de disparo 65
Uso de los modos de ráfaga
ÒAhM
Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las
fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga para poder capturar varias fotografías rápidamente.
Icono
Descripción
AEB:
• Permite capturar 3 fotografías consecutivas,
cada una con una exposición diferente: normal,
subexposición y sobreexposición.
• Utilice un trípode para evitar que las fotografías
salgan borrosas.
1
2
3
Capt. movim.: Mientras usted pulse [Obturador], la
cámara capturará fotografías VGA (5 fotografías por
segundo; máximo de 30 fotografías).
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a “ Fotografía.
Seleccione una opción.
Icono
• Podrá utilizar el flash, el temporizador y el efecto de Filtro inteligente
Descripción
sólo si selecciona Individual.
• Cuando seleccione Capt. movim., la cámara configurará la
Individual: Permite capturar una sola fotografía.
Continuo:
• Mientras usted pulse [Obturador], la cámara
capturará fotografías de manera continua.
• La cantidad máxima de fotografías dependerá de la
capacidad de la tarjeta de memoria.
resolución en VGA y la sensibilidad ISO en Automático.
• Según la opción de Detección de rostro seleccionada, algunas
Opciones de disparo 66
opciones de ráfaga no están disponibles.
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Aplicar efectos de Filtro inteligente
ÒAhMv
Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías y vídeos para
crear imágenes únicas.
Filtros disponibles en los modos Programa, Prioridad de
apertura, Prioridad de obturador y Manual.
Icono
Descripción
Desactivado: Sin efectos.
Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación
para que el sujeto aparezca en miniatura.
Miniatura
Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un
nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las
cámaras Lomo.
Viñeta
Enfoque suave: Permite ocultar imperfecciones faciales o
aplicar efectos correctores.
Película antigua 1: Permite aplicar el efecto de película
antigua 1.
Película antigua 2: Permite aplicar el efecto de película
antigua 2.
Ojo de pez
1
2
3
Boceto
Punto semitono: Permite aplicar un efecto de tono medio.
Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
En el modo Disparo, pulse [m].
Ojo de pez: Permite oscurecer los bordes del marco y
distorcionar los objetos para imitar el efecto visual de una
lente ojo de pez.
Seleccione a o V “ Filtro inteligente.
Seleccione un efecto.
Eliminar niebla: Permite aclarar la imagen.
Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Opciones de disparo 67
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Icono
Icono
Descripción
Descripción
Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Negativo: Permite aplicar un efecto de película negativa.
Ojo de pez: Permite distorsionar objetos para imitar el
efecto visual de un lente ojo de pez.
RVA personalizado: Permite personalizar un valor de color.
Eliminar niebla: Permite aclarar la imagen.
Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Filtros disponibles en el modo Imagen en movimiento
Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Icono
Descripción
Negativo: Permite aplicar un efecto de película negativa.
Desactivado: Sin efectos.
RVA personalizado: Permite personalizar un valor de color.
Efecto paleta 1: Permite crear una apariencia vívida con un
contraste marcado y un color fuerte.
Efecto paleta 2: Permite hacer que las escenas parezcan
claras y limpias.
Efecto paleta 3: Permite aplicar un tono marrón suave.
Efecto paleta 4: Permite crear un efecto frío y monótono.
Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación
para que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un
nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las
cámaras Lomo.
Punto semitono: Permite aplicar un efecto de tono medio.
Opciones de disparo 68
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Definir el tono RVA
1
2
3
4
5
• Si selecciona Miniatura mientras está grabando un vídeo, la
velocidad de reproducción del vídeo aumenta.
En el modo Disparo, pulse [m].
• Si selecciona Miniatura mientras está grabando un vídeo, la cámara
Seleccione a o V “ Filtro inteligente.
• Si selecciona Miniatura, Viñeta, Punto semitono, Boceto, Ojo de
Desplácese hacia RVA personalizado.
Gire [Zoom] hacia la derecha.
Seleccione un color (R: rojo, G: verde, B: azul).
no grabará el sonido.
pez, o Eliminar niebla, la velocidad de grabación será configurada
en
y la resolución será menor a
.
• Si configura efectos de Filtro inteligente, no podrá utilizar las opciones
de Reconocimiento de rostro, Ajuste de fotografías, Ráfaga,
Estabilización AF o Selección AF.
• Si selecciona Boceto al capturar una fotografía, la resolución
cambiará a
y menor.
Filtro inteligente: RVA personalizado
R: Rojo
R
G
G: verde
B
B: Azul
Atrás
6
7
OK
Configurar
Seleccione una opción.
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
Opciones de disparo 69
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Ajustar las fotografías
ÒAhM
Saturación
Descripción
Ajuste la nitidez, la saturación o el contraste de las fotografías.
-
Permite disminuir la saturación.
1
2
3
+
Permite aumentar la saturación.
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a “ Ajuste foto.
• Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
• Si define las funciones de ajuste, no podrá utilizar las opciones de
Seleccione una opción.
Filtro inteligente.
• Contraste
• Nitidez
• Saturación
4
Ajuste cada valor.
Contraste
Descripción
-
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Nitidez
Descripción
-
Permite suavizar los bordes de las fotografías
(ideal para editar las fotografías en su ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más nítidos
para aumentar la claridad de las fotografías.
Esto también puede incrementar el ruido de las
fotografías.
Opciones de disparo 70
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además,
aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV/HDTV.
Ver fotografías o vídeos en el modo
Reproducción ……………………………… 72
Iniciar el modo Reproducción ……………
Ver fotografías ……………………………
Reproducir un vídeo ………………………
Reproducir una nota de voz ………………
72
77
79
80
Edición de una fotografía ………………… 82
Cambiar el tamaño de las fotografías ……
Girar una fotografía ………………………
Aplicar efectos de Filtro inteligente ………
Ajustar las fotografías ……………………
Crear un pedido de impresión (DPOF) ……
82
82
83
84
86
Visualizar archivos en TV o HDTV ………… 87
Transferir archivos al ordenador
Windows …………………………………… 89
Transferir archivos con Intelli-studio ……… 90
Transferir archivos mediante la conexión
de la cámara como disco extraíble ……… 92
Desconectar la cámara
(para Windows XP) ……………………… 93
Transferir archivos al ordenador Mac …… 94
Impresión de fotografías con una
impresora de fotografías PictBridge ……… 95
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a administrar archivos.
Información sobre archivos de fotografía
Iniciar el modo Reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz
almacenados en la cámara.
1
Pulse [P].
Histograma
• Se mostrará el último archivo.
• Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último
Información de archivos
archivo.
2
OK : Play
Pulse [F/t] para desplazarse por los archivos.
Memoria en uso
• Mantenga pulsado [F/t] para desplazarse por los archivos
rápidamente.
Icono
Descripción
• Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire
La fotografía incluye una nota de voz
la tarjeta de memoria.
• La cámara no reproducirá correctamente archivos de tamaños no
Tiempo de reproducción actual/duración de la nota de
voz
admitidos o archivos capturados con otras cámaras.
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Se configuró el pedido de impresión (DPOF)
Archivo protegido
La fotografía incluye un rostro registrado (disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria)
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [D].
Reproducción y edición 72
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Información sobre archivos de vídeo
Clasificar los rostros preferidos
Puede clasificar sus rostros favoritos. La función de rostros
favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de memoria en
la cámara.
1
2
Reproducir
Icono
V
Captura
3
Descripción
En el modo Reproducción, pulse [m].
Seleccione L “ Editar lista de rostros “ Editar
ránking.
Seleccione un rostro de la lista, y luego pulse [o].
Lista de rostros
Archivo de vídeo
Tiempo de reproducción actual/duración del vídeo
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Archivo protegido
Atrás
4
Configurar
Pulse [D/c] para cambiar el ránking del rostro, y
luego pulse [f].
Reproducción y edición 73
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Cancelar los rostros preferidos
Ver archivos por categoría en Álbum inteligente
Puede eliminar sus rostros favoritos. La función de rostros
favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de memoria en
la cámara.
1
2
3
4
5
En el modo Reproducción, pulse [m].
Seleccione L “ Editar lista de rostros “ Borrar mi
estrella.
Vea archivos por categoría, como por ejemplo fecha, rostro o tipo
de archivo.
1
2
3
En el modo Reproducción gire [Zoom] hacia la izquierda.
Pulse [m].
Seleccione una categoría.
Seleccione un rostro y luego pulse [o].
Pulse [f].
Tipo
Fecha
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
Color
Semana
Cara
Atrás
Configurar
Opción
Descripción
Tipo
Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Fecha
Permite ver los archivos según la fecha en que se
guardaron.
Color
Permite ver los archivos según el color dominante de
la imagen.
Semana
Permite ver los archivos según el día de la semana en
que se guardaron.
Cara
Permite ver los archivos según los rostros registrados
y los rostros preferidos. (Hasta 20 personas)
Reproducción y edición 74
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
4
Ver archivos como miniaturas
Pulse [F/t] para desplazarse por los archivos.
• Mantenga pulsado [F/t] para desplazarse por los archivos
Explorar vistas en miniatura de los archivos.
rápidamente.
5
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la
izquierda para ver las miniaturas (3 por pantalla).
Gire [Zoom] hacia la izquierda una o dos veces
más para mostrar más miniaturas (9 o 20 por
pantalla). Gire [Zoom] hacia la derecha para
regresar a la vista anterior.
Pulse [o] para regresar a la vista normal.
La cámara puede demorar un momento en abrir el Álbum inteligente, cambiar
la categoría o reorganizar los archivos.
1
14 25
1
Filtro
Para
Descripción
Desplazarse por
los archivos
Pulse [D/c/F/t].
Eliminar archivos
Pulse [f], y luego seleccione Sí.
Reproducción y edición 75
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Proteger archivos
Eliminar archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
1
2
Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo
Reproducción.
En el modo Reproducción, pulse [m].
Eliminar un solo archivo
Puede seleccionar un archivo y eliminarlo.
Seleccione L “ Proteger “ Seleccionar.
• Para proteger todos los archivos, seleccione Todo “
Bloquear.
3
1
En el modo Reproducción, seleccione un archivo y luego
toque [f].
2
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
Seleccione el archivo que desea proteger y pulse [o].
• Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección.
Archivo protegido
Eliminar varios archivos
Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos.
1
2
Seleccionar
Configurar
En el modo Reproducción, pulse [f].
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione
Eliminar varios.
• También puede eliminar varios archivos en el modo
4
Reproducción pulsando [m], y luego seleccionando L
“ Eliminar “ Seleccionar.
Pulse [f].
No es posible eliminar o rotar un archivo protegido.
3
Seleccione los archivos que desee eliminar y pulse [o].
• Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección.
4
5
Pulse [f].
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
Reproducción y edición 76
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Eliminar todos los archivos
Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez.
1
2
3
En el modo Reproducción, pulse [m].
Ver fotografías
Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en
una presentación de diapositivas.
Ampliar una fotografía
Seleccione L “ Eliminar “ Todo.
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la
derecha para ampliar una parte de la fotografía. Gire
[Zoom] hacia la izquierda para reducirla.
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de
memoria.
1
2
3
Área ampliada
Porcentaje de zoom (el
porcentaje máximo de zoom
varía según la resolución de la
fotografía).
En el modo Reproducción, pulse [m].
Seleccione L“ Copiar.
Seleccione Sí.
OK
Recortar
Para
Descripción
Mover el área ampliada
Pulse [D/c/F/t].
Recortar la fotografía
ampliada
Pulse [o], y luego seleccione Sí.
(Se guardará como un nuevo archivo).
Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom
puede diferir.
Reproducción y edición 77
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducir una presentación de diapositivas
Opción
Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de
sus fotografía. La función de presentación de diapositivas no
podrá utilizarse para vídeos ni para notas de voz.
1
2
3
Descripción
• Permite configurar un efecto de cambio
Efecto
En el modo Reproducción, pulse [m].
Seleccione W.
Música
Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
de escena entre las fotografías. (Desact.*,
Calmado, Brillante, Relajado, Vivo, Dulce)
• Seleccione Desact. para cancelar los efectos.
• Cuando utilice la opción Efecto, el intervalo entre
las fotografías será de 3 segundos.
Permite seleccionar el audio de fondo.
(Desact.*, Bruma, Gotas , Musa, Viaje, Otoño)
• Diríjase directamente al paso 4 para iniciar una presentación
de diapositivas sin efectos.
* Predeterminado
Opción
Descripción
Iniciar
Permite configurar si se repetirá o no la
presentación de diapositivas.
(Reproducir, Repet. reprod.)
Imágenes
Permite configurar las fotografías que desee ver
como presentación de diapositivas.
• Todo*: Permite ver todas las fotografías en una
presentación de diapositivas.
• Seleccionar: Permite ver las fotografías
seleccionadas en una presentación de
diapositivas.
• Fecha: Permite ver las fotografías capturadas
en una fecha específica en una presentación de
diapositivas.
4
Seleccione Iniciar Reproducir.
• Seleccione Rep. reprod. para repetir la presentación.
5
Visualizar una presentación de diapositivas
• Pulse [o] para pausar la presentación.
• Pulse [o] nuevamente para reanudar la presentación.
Pulse [o], y luego pulse [F/t] para detener la presentación de
diapositivas y regresar al modo Reproducción.
• Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.
Intervalo
(1 seg*, 3 seg, 5 seg, 10 seg)
• Deberá configurar la opción Efecto en Desact.
para configurar el intervalo.
Reproducción y edición 78
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Recortar un vídeo
Reproducir un vídeo
En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar
partes del vídeo reproducido. Puede guardar la imagen capturada
o los segmentos recortados como archivos nuevos.
1
Mientras ve un vídeo, pulse [o] en el punto en el cual
desea iniciar el recorte.
1
En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego
toque [o].
Gire [Zoom] hacia la derecha y luego pulse [o].
2
Vea el vídeo.
2
3
4
5
Gire [Zoom] hacia la derecha.
Tiempo de reproducción
actual/duración del vídeo
Pulse [o] en el punto en el cual desea finalizar el
recorte.
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
• El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.
• La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo.
OK
Pausa
REW/FF
Para
Descripción
Permite retroceder.
Pulse [F]. La cámara retrocede
en incrementos de 2X, 4X y 8X al
seleccionar y pulsar [F].)
Permite pausar o
Pulse [o].
reanudar la reproducción.
Permite avanzar.
Pulse [t]. La cámara avanza en
incrementos de 2X, 4X y 8X al
seleccionar y pulsar [t].)
Permite ajustar el nivel
de volumen.
Gire [Zoom] a la izquierda o a la
derecha
Reproducción y edición 79
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Capturar una imagen de un vídeo
Reproducir una nota de voz
1
Mientras ve un vídeo, pulse [o] en el punto en el cual
desea capturar una imagen.
2
Pulse [c].
• La resolución de la imagen capturada será el mismo que el del vídeo
original.
• La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo.
Escuchar una nota de voz
1
En el modo Reproducción, seleccione una nota de voz y
luego toque [o].
2
Escuche la nota de voz.
Para
Descripción
Permite retroceder.
Pulse [F].
Permite pausar
o reanudar la
reproducción.
Pulse [o].
Permite avanzar.
Pulse [t].
Permite detener la
reproducción.
Pulse [c].
Permite ajustar el nivel
de volumen.
Gire [Zoom] a la izquierda o a la
derecha
Reproducción y edición 80
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Añadir una nota de voz a una fotografía
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [m].
2
3
Seleccione L “ Memo voz “ Activado.
Pulse [Obturador] para grabar una nota de voz.
• El tiempo máximo de grabación es de 10 segundos.
• Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
Reproducir notas de voz que están adjuntas a fotografías
1
En el modo Reproducción seleccione una fotografía que
incluya una nota de voz y pulse [o].
2
Escuche la nota de voz.
• Pulse [o] para pausar la reproducción.
• Pulse [o] para reanudar la reproducción.
Reproducción y edición 81
Edición de una fotografía
Aprenda a editar fotografías.
• La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos.
• Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire o a las cuales cambie en tamaño
manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja.
Cambiar el tamaño de las fotografías
Girar una fotografía
Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un
nuevo archivo. Puede configurar una fotografía para que aparezca
al encenderse la cámara.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [m].
2
3
Seleccione E “ Rotar.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [m].
2
3
Seleccione E “ C. tamaño.
Seleccione una opción.
Rotar: Dcha 90º
Seleccione una opción.
• Seleccione Imagen inicial para guardar una fotografía como
imagen inicial. (pág. 98)
C. tamaño
2592 X 1944
Rotar
1984 X 1488
Filtro inteligente1024 X 768
Ajuste foto
Mover
OK
Configurar
Imagen inicial
La cámara reemplazará el archivo original.
Atrás
Configurar
Las opciones de cambio de tamaño pueden variar según el tamaño de la
fotografía original.
Reproducción y edición 82
Edición de una fotografía
Definir el tono RVA
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Aplique efectos especiales a sus fotografías.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [m].
2
3
Seleccione E “ Filtro inteligente.
Seleccione un efecto.
• Para ver las opciones de filtro disponibles, pase a la
página 67.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [m].
2
3
4
5
Seleccione E “ Filtro inteligente.
Filtro inteligente: Desactivado
Desplácese hacia RVA personalizado.
Gire [Zoom] hacia la derecha.
Seleccione un color (R: rojo, G: verde, B: azul).
Filtro inteligente: RVA personalizado
R: Rojo
R
G: verde
G
B
B: azul
Mover
OK
Configurar
Atrás
6
7
OK
Configurar
Ajuste la cantidad del color seleccionado.
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
Reproducción y edición 83
Edición de una fotografía
Retoque de rostros
Ajustar las fotografías
Aprenda a corregir el efecto de ojos rojos, ajustar el tono de la
pial, y ajustar el brillo, el contraste o la saturación. La cámara
guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá
convertirlo a una resolución más baja.
Eliminar los ojos rojos
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [m].
2
3
Seleccione E “ Ajuste foto “ Corr. oj. roj..
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [m].
2
3
4
Seleccione E “ Ajuste foto “ Retoque rostro.
Gire [Zoom] hacia la derecha.
Pulse [F/t] para ajustar el tono de la piel.
• A medida que el número aumenta, el tono de la piel
aparecerá más brilloso.
5
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
Reproducción y edición 84
Edición de una fotografía
Ajustar el brillo, contraste o saturación.
Añadir ruido a la fotografía
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [m].
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [m].
2
3
Seleccione E “ Ajuste foto.
2
3
Seleccione E “ Ajuste foto “ Añadir ruido.
Seleccione una opción de ajuste.
Icono
Pulse [o] para guardar.
Descripción
Brillo
Contraste
Saturación
4
5
6
Gire [Zoom] hacia la derecha.
Pulse [F/t] para ajustar la opción.
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
Reproducción y edición 85
Edición de una fotografía
Imprimir fotografías como miniaturas
Crear un pedido de impresión (DPOF)
Seleccione las fotografías que desea imprimir y guarde las
opciones de impresión en el formato de pedido de impresión
digital (DPOF). Esta información se guarda en la carpeta MISC
en su tarjeta de memoria para una impresión conveniente en
impresoras compatibles con formato DPOF.
1
2
En el modo Reproducción, pulse [m].
Seleccione L “ DPOF “ Estándar “ Seleccionar.
• Seleccione Todo para imprimir todas las fotografías.
3
Seleccione la fotografía que desea imprimir, gire [Zoom]
hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el
número de copias, y luego seleccione [f].
• Si selecciona Todo, pulse [D/c] para seleccionar el
número de copias, y luego pulse [o].
4
5
Pulse [m].
Seleccione L “ DPOF “ Tamaño “ Seleccionar.
Imprima fotografías como miniaturas para ver todas las fotografías
a la vez.
1
2
3
En el modo Reproducción, pulse [m].
Seleccione L “ DPOF “ Índice.
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
• Puede llevar la tarjeta de memoria a una tienda de impresión admita
DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las
fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF
en el hogar.
• Las fotografías con dimensiones más anchas que el papel pueden
ser cortadas en los extremos izquierdo y derecho. Asegúrese de
que las dimensiones de su fotografía sean compatibles con el papel
seleccionado.
• No es posible configurar opciones de DPOF para las fotografías
almacenadas en la memoria interna.
• Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en
impresoras compatibles con DPOF 1.1.
• Seleccione Todo para escoger el tamaño de todas las
fotografías.
6
Seleccione la fotografía que desea imprimir, gire [Zoom]
hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el
tamaño de la impresión, y luego seleccione [f].
• Si selecciona Todo, pulse [D/c] para seleccionar el
tamaño, y luego pulse [o].
Reproducción y edición 86
Visualizar archivos en TV o HDTV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V.
1
2
3
4
5
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m].
Seleccione n “ Salida vídeo.
Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con
su país o región. (pág. 101)
Apague la cámara y el TV.
Encienda el TV y seleccione un modo de salida de vídeo
con el control remoto de TV.
7
8
Encienda la cámara y pulse [P].
Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los
botones de la cámara.
• Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
Audio
6
una imagen podría no aparecer.
Vídeo
• Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan
centradas en la pantalla.
• Puede capturar fotografías o vídeos mientras la cámara está
conectada al TV.
Reproducción y edición 87
Visualizar archivos en TV o HDTV
6
Visualizar archivos en un HDTV
1
2
3
4
5
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m].
Seleccione n “ Tamaño HDMI.
Seleccione una resolución HDMI. (pág. 101)
Encienda la cámara.
• Si posee un HDTV Samsung compatible con Anynet+, el
Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir en
un HDTV mediante el uso del cable HDMI opcional. HDMI (Interfaz
multimedia de alta definición) es compatible con la mayoría de los
HDTV. Para obtener detalles, consulte el Manual del kit HDMI.
HDTV se encenderá automáticamente y mostrará la pantalla
de la cámara, y la cámara entrará automáticamente en el
modo Reproducción.
• Si desactiva Anynet+, el HDTV no se activa automáticamente.
7
Visualice los archivos mediante el uso de los botones de
la cámara o del control remoto del HDTV.
• Si su HDTV admite el perfil Anynet+(CEC) , active Anynet+ en el menú
Apague la cámara y el HDTV.
Conecte la cámara al HDTV con el cable opcional HDMI.
de ajustes de la cámara (pág. 101) para controlar la cámara y el TV
con el control remoto del TV.
• Anynet+ le permite controlar todos los dispositivos Samsung A/V
conectados con el control remoto del TV.
• El tiempo que le tome a la cámara conectarse a su HDTV puede
variar según el tipo de tarjeta SD o SDHC que utilice. Una tarjeta SD
o SDHC más rápida no necesariamente generará una transferencia
HDMI más rápida, ya que la función principal de la tarjeta es mejorar la
tasa de transferencia cuando se toman fotografías.
Reproducción y edición 88
Transferir archivos al ordenador Windows
Transfiera archivos a su ordenador Windows, edítelos con Intelli-studio y péguelos en la web.
Requisitos
• Los requisitos son tan sólo una recomendación. Es posible que la
Elemento
Requisitos
CPU
Intel Pentium 4, 3,2 GHz o mayor/
AMD Athlon™ FX 2,6 GHz o mayor
RAM
512 MB de RAM como mínimo
(se recomienda 1 GB o más)
SO
Windows XP SP2, Windows Vista, o Windows 7
(ediciones de 32 bits)
Capacidad
del disco
duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
cámara no funcione correctamente incluso si el ordenador cumple
con los requisitos, dependiendo de su estado.
• Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los
vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más
tiempo editar vídeos.
• Instale DirectX 9.0c o mayor antes de utilizar el programa.
• Su ordenador deberá operar en Windows XP, Windows Vista o
Windows 7 para conectar la cámara como disco extraíble.
El productor no se hará responsable de ningún daño que resulte de un uso
incorrecto del ordenadores ensamblados.
• Unidad de CD-ROM
• Monitor compatible con pantalla en color de 16 bits,
Otros
1024 x 768 píxeles (se recomienda pantalla en color
de 1280 X 1024 píxeles y 32 bits)
• Puerto USB 2.0
• nVIDIA Geforce 7600GT o mayor/
serie ATI X1600 o mayor
• Microsoft DirectX 9.0c o mayor
* Es posible que los programas no funcionen adecuadamente con ediciones
de 64 bits de Windows XP, Windows Vista, y Windows 7.
Reproducción y edición 89
Transferir archivos al ordenador Windows
5
Transferir archivos con Intelli-studio
Encienda la cámara.
• El ordenador reconocerá la cámara automáticamente y se
Intelli-studio se iniciará automáticamente al conectar la cámara al
ordenador con el cable USB.
iniciará Intelli-studio.
Si ha definido la opción USB como Seleccionar, seleccione Orden en
la ventana emergente.
La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con
el cable USB.
1
2
3
4
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m].
Seleccione n “ Software del PC “ Encendido.
6
Seleccione una carpeta de destino en su ordenador, y
luego seleccione Sí.
• Los nuevos archivos almacenados en la cámara serán
transferidos automáticamente a la carpeta seleccionada.
Apague la cámara.
• Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de las pérdidas de datos.
ventana emergente para guardar nuevos archivos.
En Windows Vista y Windows 7, seleccione Run iStudio.exe en la ventana
de reproducción automática para iniciar Intelli-studio.
Reproducción y edición 90
Transferir archivos al ordenador Windows
Usar Intelli-studio
Intelli-studio es un programa incorporado que le permite reproducir y editar archivos. Para obtener más detalles, consulte Ayuda “ Ayuda
en el programa.
• Para aprovechar más funciones, como crear presentaciones de diapositivas con plantillas, instale la versión completa de Intelli-studio seleccionando Soporte web “
Actualizar Intelli-Studio “Iniciar actualización en la barra de herramientas del programa.
• Puede actualizar el firmware de su cámara seleccionando Soporte web “ Actualizar firmware para el dispositivo conectado en la barra de herramientas de programas.
• Si instala Intelli-studio en su ordenador, el programa se iniciará más rápidamente. Para instalar el programa, seleccione Herramienta “ Instalar Intelli-Studio en el
ordenador.
• No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.
• Intelli-studio admite los siguientes formatos:
- Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
- Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
1
2
3
4
5
%
$
6
7
#
8
9
@
0
!
Reproducción y edición 91
Transferir archivos al ordenador Windows
1
Permite abrir menús.
Transferir archivos mediante la conexión de
la cámara como disco extraíble
2
Permite mostrar fotografías de la carpeta seleccionada.
Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble.
3
Permite cambiar al modo de edición de fotografías.
4
Permite cambiar al modo de edición de vídeos.
5
Cambie al modo Compartir (para enviar archivos por correo
electrónicos o pegar archivos en sitios web tales como
Flickr o YouTube).
6
Permite ampliar o reducir las miniaturas de la lista.
7
1
2
3
4
Permite seleccionar un tipo de archivo.
8
Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en el
ordenador.
9
Permite mostrar u ocultar archivos de la cámara
conectada.
0
Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en la
cámara.
!
Permite ver archivos como miniaturas o en un mapa.
@
Permite examinar las carpetas almacenadas en la cámara.
#
Permite examinar las carpetas almacenadas en su
ordenador.
$
Permite ir a la carpeta anterior o siguiente.
%
Permite imprimir archivos, visualizarlos en un mapa,
almacenarlos en Mi carpeta o registrar rostros.
No.
Descripción
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m].
Seleccione n “ Software del PC “ Apagado.
Apague la cámara.
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Reproducción y edición 92
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de las pérdidas de datos.
Transferir archivos al ordenador Windows
5
Encienda la cámara.
Desconectar la cámara (para Windows XP)
• El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
Con Windows Vista y Windows 7, los métodos para desconectar
la cámara son similares.
Si ha definido la opción USB como Seleccionar, seleccione Orden en
la ventana emergente.
6
En su ordenador, seleccione Mi PC “ Disco extraíble
“ DCIM “100PHOTO.
7
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
1
Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea,
espere a que deje de hacerlo.
2
Haga clic en
en la barra de herramientas ubicada en
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
3
4
Haga clic en el mensaje emergente.
5
Retire el cable USB.
Haga clic en la casilla del mensaje que indica que se ha
extraído con éxito.
No es posible desconectar la cámara de manera segura mientras Intelli-studio
está activo. Finalice el programa antes de desconectar la cámara.
Reproducción y edición 93
Transferir archivos al ordenador Mac
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Se admite Mac OS 10.4 o posterior.
1
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
USB.
2
Encienda la cámara.
• El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y
aparece el icono del disco extraíble.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de las pérdidas de datos.
Si ha definido la opción USB como Seleccionar, seleccione Orden en
la ventana emergente.
3
4
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Reproducción y edición 94
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.
1
2
3
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m].
Seleccione n “ USB “ Imprimir.
Configurar ajustes de impresión
Pulse [m] para configurar los ajustes de impresión.
Encienda la impresora y conecte la cámara a la
impresora con el cable USB.
Imágenes
Una imagen
Tamaño
Auto
Diseño
Auto
Tipo
Auto
Calidad
Auto
Fecha
Auto
Nombre archivo
Auto
Salir
4
Si la cámara está apagada, pulse [POWER] or [P] para
encenderla.
• La impresora reconoce la cámara automáticamente.
5
Pulse [F/t] para seleccionar un archivo que desea
reproducir.
• Pulse [m] para ajustar las opciones de impresión.
Consulte “Configurar ajustes de impresión”.
6
Pulse [o] para imprimir.
• Comenzará la impresión. Pulse [F] para cancelar la
impresión.
Imprimir
Opción
Descripción
Imágenes
Permite seleccionar si imprimirá la fotografía actual o
todas las fotografías.
Tamaño
Permite configurar el tamaño de la fotografía.
Diseño
Permite configurar la cantidad de fotografías que desea
imprimir en una hoja de papel.
Tipo
Permite configurar el tipo de papel.
Calidad
Permite configurar la calidad de impresión.
Fecha
Permite configurar la impresión de la fecha.
Nombre
archivo
Permite configurar la impresión del nombre del archivo.
Restablecer
Permite restablecer los ajustes a sus valores
predeterminados.
Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.
Reproducción y edición 95
Ajustes
Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara.
Menú de ajustes ……………………………………… 97
Acceder al menú de ajustes …………………………
Sonido ………………………………………………
Pantalla ………………………………………………
Ajustes ………………………………………………
97
98
98
99
Menú de ajustes
Aprenda a configurar los ajustes de su cámara.
Acceder al menú de ajustes
1
2
3
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m].
Seleccione un elemento.
Sonido inicial
Seleccione un menú.
Sonido inicial
1
Son. af
Activado
1
Sonido
1
Son. af
Activado
Salir
4
Salir
U
1
Sonido
Desactivado
Son. obtur.
Opción
Desactivado
Son. obtur.
Medio
Volumen
Medio
Volumen
Mover
Seleccione una opción.
Mover
Descripción
Sonido: Permite configurar los distintos sonidos y el
volumen de la cámara. (pág. 98)
Y
Pantalla: Permite personalizar los ajustes de la
pantalla. (pág. 98)
n
Ajustes: Permite personalizar los ajustes del sistema
de la cámara. (pág. 99)
Volumen
Desactivado
Sonido inicial
Bajo
Son. obtur.
Medio
Sonido
Alto
Son. af
Atrás
5
Ajustes 97
Activado
Configurar
Pulse [m] para regresar a la pantalla anterior.
Menú de ajustes
Sonido
Pantalla
* Predeterminado
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Elemento
Descripción
Volumen
Permite configurar el volumen de cualquier sonido.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Descripcion
Funciones
Permite mostrar una breve descripción de una
opción o un menú. (Desactivado, Activado*)
Sonido inicial
Permite configurar el sonido que emite la cámara
al encenderse. (Desactivado*, 1, 2, 3)
Cuadrícula
Permite seleccionar una guía que ayude a crear
una escena. (Desactivado*, 3 X 3, 2 X 2, +, X)
Son. obtur.
Permite configurar el sonido que emite la cámara
al pulsar el botón del obturador.
(Desactivado, 1*, 2, 3)
Sonido
Permite configurar el sonido que emite la cámara
al pulsar los botones o cambiar de modo.
(Desactivado, 1*, 2, 3)
Son. af
Permite ajustar un sonido al pulsar el botón
del obturador hasta la mitad. (Desactivado,
Activado*)
Imagen inicial
Permite configurar una imagen inicial para que se
muestre en la pantalla al encender la cámara.
• Desactivado*: Permite configurar la cámara
para que no se muestre ninguna imagen inicial.
• Logotipo: Permite mostrar una imagen
predeterminada almacenada en la memoria
incorporada.
• Im. usu.: Permite mostrar una imagen
personalizada. (pág. 82)
• La cámara guardará sólo una imagen de usuario
por vez en la memoria interna.
• Si selecciona una nueva fotografía como imagen
de usuario o restablece la cámara, esta elimina
la imagen actual.
Ajustes 98
Menú de ajustes
Ajustes
* Predeterminado
Elemento
Brillo pant.
Vista rápida
Descripción
* Predeterminado
Elemento
Permite formatear la memoria incorporada y la
tarjeta de memoria (al formatear, se eliminarán
todos los archivos, incluso los protegidos).
(No, Sí)
Permite ajustar el brillo de la pantalla.
(Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Medio está predeterminado en el modo Reproducción
incluso si ha seleccionado Auto.
Formato
Permite configurar la duración de revisión de una
imagen capturada antes de regresar al modo
Disparo. (Desactivada, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg)
Si no realiza ninguna operación durante 30
segundos, la cámara cambia automáticamente al
modo Salva pantallas. (Desactivado*, Activado)
botón excepto [POWER] para continuar
utilizando la cámara.
• Aún si no configura el modo Salva pantallas, la
pantalla se apagará luego de 30 segundos a
partir de la última operación para ahorrar energía.
Si usa una tarjeta de memoria formateada por una
cámara de otra marca, un lector de tarjetas de memoria
o un ordenador, se pueden producir errores. Formatee
las tarjetas de memoria en la cámara antes de usarlas
para capturar fotografías.
Restablecer
Permite restablecer las opciones de disparo y
menús (no se restablecerán los ajustes de fecha y
hora, idioma ni salida de vídeo). (No, Sí)
Language
Permite configurar un idioma para el texto de la
pantalla.
Zona horaria
Permite configurar la zona horaria de su ubicación.
Cuando viaje a otro país, seleccione Visita,
y luego seleccione una nueva zona horaria.
(Hogar*, Visita)
Ff/hh
Permite establecer la fecha y la hora, y seleccionar
un formato de fecha.
(Desactivado*, AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA,
DD/MM/AAAA)
• En el modo Salva pantallas, pulse cualquier
Salva pantallas
Descripción
Ajustes 99
Menú de ajustes
* Predeterminado
Elemento
Descripción
* Predeterminado
Elemento
Permite especificar cómo denominar los archivos.
• Restablecer: Permite configurar el número del
archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta
de memoria, formatear una tarjeta de memoria
o eliminar todos los archivos.
• Serie*: Permite configurar el número del
archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de
memoria, formatear una tarjeta de memoria o
eliminar todos los archivos.
Permite configurar si se mostrará la fecha y la hora
en las fotografías capturadas.
(Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
• La fecha y la hora se mostrarán en la esquina
Estampar
•
•
•
•
es 100PHOTO y el nombre predeterminado del
primer archivo es SAM_0001.
El número de archivo aumenta de a uno desde
SAM_0001 hasta SAM_9999.
El número de carpeta aumenta de a uno desde
100PHOTO hasta 999PHOTO.
La cantidad máxima de archivos que pueden
almacenarse en una carpeta es 1000.
La cámara define los nombres de los archivos
de acuerdo con el estándar de la regla de
diseño para el sistema de archivos de la cámara
(DCF). Si cambia los nombres de los archivos
deliberadamente, es posible que la cámara no
pueda reproducir los archivos.
inferior derecha de la fotografía.
• Algunos modelos de impresora podrían no
imprimir la fecha y la hora adecuadamente.
• Si selecciona Texto en el modo s la cámara
no mostrará la fecha y la hora.
Permite configurar la cámara para que se apague
automáticamente si no se realizan operaciones
durante un período especificado.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
• El nombre predeterminado de la primera carpeta
Nº archivo
Descripción
Apagado
automatico
Ajustes 100
• Los ajustes no se modificarán al cambiar la
batería.
• La cámara no se apagará automáticamente
cuando esté conectada a un ordenador o una
impresora, cuando esté reproduciendo una
presentación de diapositivas o vídeos, y cuando
esté grabando una nota de voz.
Menú de ajustes
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Salida vídeo
Permite configurar la salida de señal de acuerdo
con su región.
• NTSC*: EE. UU., Canadá, Japón, Corea,
Taiwán, México.
• PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria,
Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia,
Alemania, Italia, Kuwait, Malasia, Países Bajos,
Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España,
Suecia, Suiza, Tailandia
* Predeterminado
Elemento
Lámpara af
Permite configurar una luz para que se active
automáticamente en sitios oscuros para ayudarlo
a enfocar. (Desactivado, Activado*)
Anynet+ (HDMICEC)
Permite definir si desea controlar la cámara con el
control remoto de un TV al conectarla a un HDTV
que admita el perfil Anynet+(CEC).
• Desactivado: Permite ver archivos sin utilizar el
control remoto del HDTV.
• Activado*: Permite controlar la cámara con el
control remoto del HDTV.
Descripción
Permite configurar la resolución de las fotografías
cuando la cámara reproduce archivos en un
HDTV a través de un cable. (NTSC: 1080i*, 720p,
480p/PAL: 1080i*, 720p, 576p)
• Si el HDTV no admite la resolución seleccionada,
Tamaño HDMI
automáticamente selecciona la siguiente
resolución inferior.
• Si selecciona 480p o 576p, el menú de
reproducción y el Álbum inteligente no estarán
disponibles cuando la cámara esté conectada
a un televisor.
USB
Permite seleccionar el modo que desea utilizar
cuando conecta la cámara a un ordenador o una
impresora con un cable USB.
• Orden*: Permite conectar la cámara a un
ordenador para transferir archivos.
• Imprimir: Permite conectar la cámara a una
impresora para imprimir archivos.
• Seleccionar: Permite seleccionar manualmente
el modo USB cuando conecta la cámara a un
dispositivo.
Software del PC
Permite configurar Intelli-studio para que se
inicie automáticamente al conectar la cámara al
ordenador. (Apagado, Encendido*)
Ajustes 101
Apéndices
Obtenga información acerca de mensajes de error,
especificaciones y mantenimiento.
Mensajes de error …………………………………… 103
Mantenimiento de la cámara ………………………… 104
Limpiar la cámara …………………………………… 104
Uso o almacenamiento de la cámara ……………… 105
Acerca de tarjetas de memoria ……………………… 106
Acerca de la batería ………………………………… 108
Antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios …………………………………………… 112
Especificaciones de la cámara ……………………… 115
Glosario ………………………………………………… 119
Índice …………………………………………………… 124
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error
Soluciones sugeridas
• Apague la cámara y, luego, enciéndala
¡err. tarjeta!
nuevamente.
• Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
• Formatee la tarjeta de memoria.
Puede bloquear la tarjeta SD o SDHC para
evitar que se eliminen los archivos. Desbloquee
la tarjeta para disparar.
¡tarj bloqueada!
Mensaje de error
Soluciones sugeridas
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en
contacto con el centro de servicios.
Sistema de
archivos no
compatible.
La cámara no es compatible con la estructura
de archivo FAT de la tarjeta de memoria
insertada. Formatee la tarjeta de memoria en
la cámara.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la
batería.
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta de memoria.
No archivo de
imagen
Capture fotografías o inserte una tarjeta de
memoria que contenga fotografías.
La tarjeta de memoria insertada no es admitida
No compatible con
por la cámara. Inserte una tarjeta de memoria
la tarjeta.
SD o SDHC.
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con
el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la
tarjeta de memoria a su ordenador y formatee
la tarjeta.
Apéndices 103
Mantenimiento de la cámara
Limpiar la cámara
Lente y pantalla de la cámara
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco
y suave.
Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente
delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo,
aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de
limpieza y páselo suavemente.
• No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo.
Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta
funcione mal.
• No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo soplador
en la cubierta.
Apéndices 104
Mantenimiento de la cámara
Uso en playas o zonas costeras
Uso o almacenamiento de la cámara
• Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas
u otras áreas.
Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara
• Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería,
• Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy
cálidas.
• Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente
el adaptador o la tarjeta de memoria con las manos mojadas.
Operar la cámara con las manos mojadas puede dañarla.
alta, o donde la humedad cambia de manera drástica.
• Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla
•
•
•
•
en áreas cálidas con poca ventilación tales como un automóvil
durante el verano.
Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo,
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en
las partes móviles o en los componentes internos.
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
No almacene la cámara donde haya nidos de polillas.
Almacenar durante un largo período de tiempo
• Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela
en un contenedor cerrado con un material absorvente, como
por ejemplo un gel de siliconas.
• Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado. Es posible que las baterías
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y
provoquen graves daños en la cámara.
• Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y
deben volver a cargarse para poder utilizarse.
Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos.
Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido,
puede formarse condensación en la lente o en los componentes
internos de la cámara. Si esto sucede, apague la cámara y
espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la tarjeta
de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya
evaporado para volver a insertarla.
Apéndices 105
Mantenimiento de la cámara
• Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior
Otras precauciones
• No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Esto podría provocar daños a usted y a otros, o dañar su
cámara.
No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que
se atasquen partes móviles y la cámara no funcione
correctamente.
Apague la cámara cuando no esté en uso.
Su cámara posee partes delicadas. Evite los impactos.
Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el
estuche cuando no esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo
la cámara lejos de la arena, elementos filosos o monedas.
No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un
funcionamiento defectuoso.
Proteja la lente contra las huellas digitales y los arañazos.
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
La cámara podría apagarse si recibe un impacto. Esto sucede
para proteger la tarjeta de memoria. Encienda la cámara para
utilizarla nuevamente.
Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una
situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil
de su cámara.
Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que
demore un tiempo en encenderse, el color podría ser diferente
o podrían aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no
se deben a un mal funcionamiento, y se corregirán cuando la
cámara regrese a temperaturas normales.
de la cámara provoquen alergias, eccemas, irritaciones o
inflamaciones en la piel a quienes tienen piel sensible. Si tiene
alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato
y consulte un médico.
• No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura
o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no
cubra daños por uso indebido.
• No permita que personal poco calificado repare la cámara
ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños
provocados por un servicio técnico no cualificados.
Acerca de tarjetas de memoria
Tarjeta de memoria compatible
Su cámara admite tarjetas de memoria SD o SDHC.
Terminal
Interruptor de
protección contra
escritura
Etiqueta (frontal)
Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso del
interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD o
SDHC. Deslice el interruptor hacia abajo para bloquear o hacia
arriba para desbloquear. Desbloquee la tarjeta cuando tome
fotografías y vídeos.
Apéndices 106
Mantenimiento de la cámara
Capacidad de la tarjeta de memoria
Cuidados al utilizar tarjetas de memoria
• Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las
escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se
basan en una tarjeta SD de 1 GB:
Tamaño Superfina
F
o
t
o
g
r
a
f
í
a
s
*
V
í
d
e
o
s
Fina
Normal
30 fps
15 fps
163
240
315
-
-
187
275
358
-
-
194
285
372
-
-
217
318
414
-
-
240
351
455
-
-
369
531
682
-
-
•
•
•
802
1103
1358
-
-
1676
2115
2433
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Aprox.
12' 04"
Aprox.
16' 33"
Aprox.
32' 40"
Aprox.
70' 03"
Aprox.
21' 57"
Aprox.
23' 55"
Aprox.
49' 28"
Aprox.
101' 43"
* El tiempo de grabación disponible puede variar si se utiliza el zoom. Se
grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.
•
•
•
•
•
•
inserta la tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden
dañarse la cámara y la tarjeta de memoria.
No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras
u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria
con la cámara.
Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de
memoria.
No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras
parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos.
Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede
almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta
de memoria.
No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o
impactos fuertes.
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos
magnéticos fuertes.
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas
temperaturas, alta humedad o sustancias corrosivas.
Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren
en contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta
de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las
tarjetas de memoria o la cámara.
Apéndices 107
Mantenimiento de la cámara
• Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche
Duración de la batería
para protegerla de las descargas electroestáticas.
• Transfiera la información importante a otro soporte, como un
disco duro, un CD o un DVD.
• Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la
tarjeta de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y
no indica un funcionamiento defectuoso.
Tiempo promedio de uso /
Cantidad de fotografías
Condiciones de prueba(con la
batería totalmente cargada)
La vida útil de la batería fue medida
bajo las siguientes condiciones: en
el modo Ò, en la oscuridad, con
una resolución de
, calidad Fina,
OIS encendido.
El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
1. Configure la opción del flash a
Relleno, realice una sola toma y
Aproximadamente
acerque o aleje el zoom.
110 min/
Fotografías
Aproximadamente 2. Configure la opción del flash a
Desactivado, realice una sola
220 fotografías
toma y acerque o aleje el zoom.
Acerca de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
3. Realice los pasos 1 y 2 durante
30 segundos y vuelva a hacerlo
durante 5 minutos. Luego,
apague la cámara durante
1 minuto.
Especificaciones de la batería
Especificaciones
Descripción
Modelo
SLB-10A
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
1050 mAh
Tensión
3,7 V
Tiempo de carga*
(con la cámara apagada)
Aproximadamente 150 min
4. Repita los pasos 1 a 3.
Vídeos
Aproximadamente Grabar vídeos en resolución
100 min
1280 X 720 HQ y 30 fps.
• Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar
de acuerdo con el uso real.
• Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
* Si carga la batería conectándola a un ordenador, esto podría demorar más
tiempo.
grabación.
Apéndices 108
Mantenimiento de la cámara
Precauciones al usar la batería
Mensaje de batería baja.
Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en
color rojo y se verá el mensaje "¡pila sin carga!".
Notas acerca del uso de la batería
• No exponga las baterías o las tarjetas de memoria a
•
•
•
•
temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores
a 0 ºC/32 ºF o superiores a 40 ºC/104 ºF). Las temperaturas
extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías
y generar un funcionamiento defectuoso de las tarjetas de
memoria.
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo,
la zona alrededor del compartimiento de la batería podrá
calentarse. Esto no afecta el uso normal de la cámara.
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe
de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
En temperaturas menores a los 0 ºC/32 ºF, la capacidad y la
vida útil de la batería podrían disminuir.
La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas
bajas, pero regresará a su capacidad normal en temperaturas
más moderadas.
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
memoria contra daños
Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos,
dado que esto puede crear una conexión entre los terminales
+ y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales
o permanentes en ella y puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Notas sobre la carga de la batería
• Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería
esté colocada correctamente.
• Si la cámara está encendida mientras se está cargando, la
•
•
•
•
batería podría no cargarse completamente. Apague la cámara
antes de cargar la batería.
No utilice la cámara mientras se está cargando la batería. Esto
puede provocar un incendio o un cortocircuito.
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe
de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Espere para encender la cámara hasta que la batería se haya
cargado durante al menos 10 minutos.
Si conecta la cámara a una fuente de energía externa mientras
la batería está vacía, el uso de algunas funciones de alto
consumo de energía provocará que se apague la cámara. Para
utilizar la cámara normalmente, recargue la batería.
Apéndices 109
Mantenimiento de la cámara
• El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería
•
•
•
•
rápidamente. Cargue la batería hasta que se encienda la luz
verde indicadora.
Si la luz indicadora parpadea en color naranja o no se
enciende, vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva
a colocarla.
Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy
caliente, es posible que la luz indicadora aparezca en color
naranja. El proceso de carga comienza cuando la batería se
enfría.
La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando
se complete la carga, desconecte el cable de la cámara.
No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él.
Esto podría dañarlo.
Utilice y deseche las baterías y los cargadores
con cuidado
• Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la
reglamentación local en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
• No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro
de dispositivos conductores de calor, como hornos de
microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías
pueden explotar si se recalientan.
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
• Use únicamente el cable USB suministrado.
• Es posible que la batería no se cargue si:
-
utiliza un concentrador USB
hay otros dispositivos USB conectados al ordenador
conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador
el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de
energía (5 V, 500 mA)
Apéndices 110
Mantenimiento de la cámara
El uso negligente o incorrecto de la batería puede
provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su
seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto
de la batería:
• La batería puede prenderse fuego o explotar si no se
utiliza correctamente. Si advierte alguna deformidad,
fractura u otro tipo de anomalía en la batería, interrumpa
inmediatamente el uso y póngase en contacto con un
centro de servicios.
• Utilice sólo cargadores y adaptadores auténticos
recomendados por el fabricante y cargue la batería como
se describe en este manual.
• No coloque la batería cerca de dispositivos que
se calienten ni la exponga a ambientes demasiado
calurosos, como el interior de un vehículo en verano.
• No coloque la batería en un horno de microondas.
• No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado
calurosos o húmedos, como el interior de baños o
duchas.
• No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre
superficies inflamables, como ropa de cama, alfombras o
sábanas eléctricas.
• Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en
espacios confinados durante un tiempo prolongado.
• No permita que los terminales de la batería entren
en contacto con objetos metálicos, como collares,
monedas, llaves o relojes.
• Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas
recomendadas por el fabricante.
Apéndices 111
• No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto
punzante.
• No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste.
• Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una
caída desde un lugar alto.
• No exponga la batería a temperaturas de 60 °C (140 °F)
o superiores.
• No permita que la batería entre en contacto con líquidos
o quede expuesta a humedad.
• No exponga la batería al calor excesivo de rayos solares,
fuego, etc.
Instrucciones de eliminación
• Deshágase de las baterías con cuidado.
• No tire las baterías al fuego.
• Las normas de disposición podrán variar según el país
o la región. Deshágase de la batería según las normas
locales y federales.
Instrucciones para cargar la batería
Cargue la batería como se describe en este manual del
usuario. La batería puede prenderse fuego o explotar si
no se carga correctamente.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con
el centro de servicios. Si ha probado las soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el
centro de servicios o el distribuidor local.
Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la
tarjeta de memoria y la batería.
Situación
Soluciones sugeridas
Situación
• Asegúrese de que la batería esté colocada.
No se enciende la
cámara.
• Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente. (pág. 16)
• Cargue la batería.
•
• Cargue la batería.
La fuente de
alimentación
se apaga
repentinamente.
• Es posible que la cámara esté en el modo
No es posible
capturar fotografías
de ahorro de energía. (pág. 99)
• Es posible que la cámara se apague para
rápidamente en temperaturas bajas
(inferiores a 0 °C/32 ºF). Mantenga el calor
de la batería colocándola en el bolsillo.
• El uso del flash o la grabación de vídeos
agotan la batería rápidamente. Recárguela
si es necesario.
• Las baterías son piezas consumibles que
deben ser reemplazadas con el tiempo.
Adquiera una nueva batería si la duración
de la batería disminuye rápidamente.
•
•
•
evitar que se dañe la tarjeta de memoria a
causa de un impacto. Encienda la cámara
nuevamente.
• La batería puede perder energía más
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente.
Soluciones sugeridas
• No hay espacio en la tarjeta de memoria.
•
Elimine los archivos innecesarios o inserte
una nueva tarjeta.
Permite formatear la tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria es defectuosa.
Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
Cargue la batería.
Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente.
La cámara se
congela.
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La cámara se
calienta.
Es posible que la cámara se caliente cuando
la utiliza. Es una situación normal y no debe
afectar el rendimiento ni la vida útil de su
cámara.
• Es posible que la opción del flash esté en
El flash no funciona
Apéndices 112
Desactivado. (pág. 49)
• No es posible utilizar el flash en algunos
modos.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
El flash se dispara
inesperadamente.
Es posible que el flash se dispare debido a
la electricidad estática. La cámara no está
funcionando incorrectamente.
La fecha y la hora
son incorrectas.
Ajuste la fecha y la hora en el menú de
ajustes de pantalla. (pág. 99)
Situación
La fotografía está
borrosa.
La pantalla o los
Retire la batería y vuelva a colocarla.
botones no funcionan
La pantalla de la
cámara responde de
manera deficiente.
Si utiliza la cámara a temperaturas muy
bajas, esto puede afectar el color o el
funcionamiento de la pantalla de la cámara.
Para obtener un mejor rendimiento de la
pantalla de la cámara, úsela en temperaturas
moderadas.
• Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
La tarjeta de memoria
tiene un error.
Soluciones sugeridas
• Asegúrese de que la opción de enfoque
Los colores de
la fotografía no
coinciden con los
reales.
Un balance de blancos incorrecto puede
crear un color poco realista. Seleccione la
opción de balance de blancos adecuada que
coincida con la fuente de luz. (pág. 63)
La fotografía está
muy brillante
La fotografía está sobreexpuesta.
• Apague el flash. (pág. 49)
• Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 51)
• Ajuste el valor de exposición. (pág. 61)
La fotografía está
muy oscura.
La fotografía está subexpuesta.
• Encienda el flash. (pág. 49)
• Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 51)
• Ajuste el valor de exposición. (pág. 61)
• Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
• Formatee la tarjeta de memoria.
Consulte “Cuidados al utilizar tarjetas de
memoria” para más detalles. (pág. 107)
que seleccionó sea la adecuada para
tomas en primer plano. (pág. 52)
• Asegúrese de que la lente esté limpia.
Límpiela si es necesario. (pág. 104)
• Asegúrese de que el sujeto se encuentre
dentro del rango de alcance del flash.
(pág. 116)
Si cambió el nombre de un archivo, es
posible que la cámara no reproduzca el
No se reproducen los archivo (el nombre del archivo debe cumplir
archivos
con el estándar de DCF). Si se presenta
esta situación, reproduzca los archivos en el
ordenador.
Apéndices 113
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
El TV no muestra las
fotografías
Soluciones sugeridas
Situación
• Finalice Intelli-studio y reinicie el programa.
correctamente conectada al TV con el
cable A/V.
• Asegúrese de que la tarjeta de memoria
contenga fotografías.
• No puede usar Intelli-studio en ordenadores
Macintosh.
• Asegúrese de que la opción
• Asegúrese de que el cable USB esté
Intelli-studio
no funciona
correctamente.
correctamente conectado.
El ordenador no
reconoce la cámara.
Soluciones sugeridas
• Asegúrese de que la cámara esté
• Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
• Asegúrese de utilizar un sistema operativo
compatible.
El ordenador
desconecta la
cámara durante la
transferencia de
archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática. Desconecte
el cable USB y vuelva a conectarlo.
El ordenador no
reproduce vídeos.
Es posible que los vídeos no se reproduzcan
en algunos programas de reproducción. Para
reproducir archivos de vídeo capturados con
la cámara, instale y utilice el programa
Intelli-studio en el ordenador. (pág. 90)
Apéndices 114
Software del PC esté configurada como
Encendido en el menú de ajustes.
(pág. 101)
• Según el entorno y las especificaciones del
ordenador, es posible que el programa no
se inicie automáticamente. En este caso,
haga clic en Inicio “ Mi PC “
Intelli-studio “ iStudio.exe en su
ordenador.
Especificaciones de la cámara
Sensor de imagen
Tipo
1/2,33" (Aproximadamente 7,76 mm) CCD
Píxeles reales
Aproximadamente 12 megapíxeles
Píxeles totales
Ancho (W)
Tele (T)
Normal (af)
80 cm-infinito
350 cm-infinito
180 cm-350 cm
Rango
Aproximadamente 16,4 megapíxeles
Macro
5 cm-80 cm
Macro auto.
5 cm-infinito
180 cm-infinito
Enfoque manual
5 cm-infinito
180 cm-infinito
Lente
Distancia focal
Lente Schneider-KREUZNACH f = 4,0 mm-72,0 mm
(equivalente a película de 35 mm: 24-432 mm)
Rango de apertura
F3.2 (W)-F5.8 (T)
del objetivo
Zoom digital
• Modo de imagen fija: 1,0X-18,0X
(Zoom óptico X Zoom digital: 72,0X,
Zoom elegante X Zoom digital: 72,0X)
• Modo Reproducción: 1,0X-8,4X
Pantalla
Tipo
TFT LCD
Función
3,0" (7,62 cm) QVGA (230K)
Enfoque
Tipo
Velocidad del obturador
•
•
•
•
•
Auto: 1/8 a 1/2000 seg.
Programa: 1 a 1/2000 seg.
Manual: 16 a 1/2000 seg.
Nocturno: 8 a 1/2000 seg.
Fuegos Artificiales: 2 seg.
Exposición
Control
Programa de AE, Ajuste de apertura manual
Medición
Multi, Puntual, Al centro, Detecc rostro
Compensación
±2EV (Paso 1/3 EV)
ISO
Automático, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400,
ISO 800, ISO 1600, ISO 3200
Enfoque automático TTL (Multi af, Af central,
Selección AF, Enfoque manual, Detecc rostro AF,
Estabilización AF, Reconocimiento inteligente de
rostro AF)
Apéndices 115
Especificaciones de la cámara
Flash
Impresión de fecha
Modo
Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta,
Desactivado, Sin ojos roj.
Rango
• Ancho: 0,3 m-3,6 m (ISO Auto)
• Tele: 0,5 m-2 m (ISO Auto)
Tiempo de
recarga
Aproximadamente 4 seg.
Ff/hh, Fecha, Desactivado
Disparo
Reducción de movimientos
Fotografías
• Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno,
Retrato con luz de fondo, Nocturno, Luz Fondo,
Paisaje, Blanco, Verde natural, Cielo azul,
Puesta de sol, Macro, Texto macro, Macro color,
Trípode, Acción, Fuegos Artificiales), Programa,
Prioridad de apertutra, Prioridad de obturador,
Manual, DUAL IS, Escena (Disparo bello, Nocturno,
Paisaje, Texto, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo,
Playa nieve), Imagen mov
• Fotografía: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB
• Temporizador: 10 seg., 2 seg.
Vídeos
• Modos: Detección inteligente de escenas (Paisaje,
Cielo azul, Verde natural, Puesta de sol),
Imagen mov
• Formato: MP4 (H.264) (Tiempo máximo de
grabación: 20 min)
• Tamaño: 1280 X 720 HQ Fina,
1280 X 720 Normal, 640 X 480 Normal,
320 X 240 Normal
• Vel. fps: 30 fps, 15 fps
• Sonido en vivo: Sonido en vivo act.,
Sonido en vivo desact., Silencio
• OIS: Activado, Desactivado
• Edición de vídeos (integrado): Pausa durante la
grabación, Captura de imagen fija, Recorte
DUAL IS [Estabilización de imagen óptica (OIS) + Estabilización de imagen
digital (DIS)]
Efecto
Modo de captura
de fotografías
• Filtro inteligente: Desactivado, Miniatura, Viñeta,
Enfoque suave, Película antigua 1,
Película antigua 2, Punto semitono, Boceto,
Ojo de pez, Eliminar niebla, Clásico, Retro,
Negativo, RVA personalizado
• Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación
Modo de captura
de vídeo
Filtro inteligente: Desactivado, Efecto paleta 1, Efecto
paleta 2, Efecto paleta 3, Efecto paleta 4, Miniatura,
Viñeta, Punto semitono, Boceto, Ojo de pez, Eliminar
niebla, Clásico, Retro, Negativo, RVA personalizado
Balance blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l,
Tungsteno, Personaliz., Temp. color
Apéndices 116
Especificaciones de la cámara
Reproducción
Tipo
Imagen única, Miniaturas, Presentación de diapositivas
con música y efecto, Película, Album inteligente*
* Categoría de álbum inteligente: Tipo, Fecha, Color,
Semana, Cara
Edición
C. tamaño, Rotar, Ajuste foto, Filtro inteligente,
Recortar
Efecto
• Ajuste foto: Corr. oj. roj., Retoque rostro, Brillo,
Contraste, Saturación, Añadir ruido
• Filtro inteligente: Desactivado, Miniatura, Viñeta,
Enfoque suave, Película antigua 1,
Película antigua 2, Punto semitono, Boceto,
Ojo de pez, Eliminar niebla, Clásico, Retro,
Negativo, RVA personalizado
Formatos de
archivos
• DCF, EXIF 2.21, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
• Imagen fija: JPEG (DCF)
• Película: MP4 (Vídeo: MPEG-4.AVC/H.264,
Audio: AAC)
• Archivo de audio: WAV
Para 1 GB SD: Cantidad de fotografías
Superfina
Fina
Normal
4000 X 3000
163
240
315
4000 X 2664
187
275
358
3648 X 2736
194
285
372
4000 X 2248
217
318
414
3264 X 2448
240
351
455
Grabación de voz
2592 X 1944
369
531
682
• Grabación de voz (Máximo 10 horas)
• Nota de voz en una fotografías (máximo 10 seg.)
1920 X 1080
802
1103
1358
1024 X 768
1676
2115
2433
Tamaño de
imagen
Almacenamiento
Multimedia
• Memoria incorporada: Aproximadamente 23 MB
• Memoria externa (opcional):
Tarjeta SD (hasta 4 GB garantizado),
Tarjeta SDHC (hasta 8 GB garantizado)
Es posible que la capacidad de la memoria
incorporada no coincida con estas especificaciones.
Apéndices 117
Estas son medidas tomadas en condiciones estándar,
establecidas por Samsung, y pueden variar según
las condiciones de disparo y la configuración de la
cámara.
Especificaciones de la cámara
Interfaz
Temperatura de funcionamiento
Conector de
salida digital
USB 2.0
Entrada y salida
de audio
Altavoz interno (Mono), Micrófono (Estéreo)
Salida de vídeo
• A/V: NTSC, PAL (seleccionable)
• HDMI 1.4: NTSC, PAL (seleccionable)
Conector de
entrada de CC
20 pin, 4,4 V
0-40 °C
Humedad de funcionamiento
5-85 %
Software
Intelli-studio
Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor
rendimiento.
Fuente de alimentación
Batería recargable Batería de litio (SLB-10A, 1050 mAh)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que
se encuentre.
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
105,0 X 58,9 X 24,9 mm (sin agregado)
Peso
200 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)
Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características
eléctricas y que estén debidamente certificadas de acuerdo a la
legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar
el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario.
t Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II
t Características de salida: CC 4.4V, 0.4 A
Apéndices 118
Glosario
Valores de exposición automáticos (AEB)
Esta función captura automáticamente varias imágenes con
diferentes exposiciones para ayudarlo a capturar una imagen con
la exposición correcta.
Enfoque automático (AF)
Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto
automáticamente. Su cámara utiliza el contraste para enfocar
automáticamente.
Apertura
La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor
de la cámara.
Movimiento de la cámara (borroso)
Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la
imagen aparecerá borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando
la velocidad del obturador es baja. Evite que la cámara se
mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando
una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un
trípode, la función DIS u OIS para estabilizar la cámara.
Composición
En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la
que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si
se cumple la regla de tercios se obtiene una buena composición.
DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara)
Una especificación para definir un formato y un sistema de
archivos para cámaras digitales creado por la Asociación de
Industrias Tecnológicas e Información de Japan Electronics
(JEITA).
Profundidad del campo
La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que
pueden ser enfocados en una fotografía. La profundidad del
campo varía según la apertura de la lente, el largo del enfoque, y
la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si selecciona
una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y
hará que el fondo de una composición se vea borroso.
Zoom digital
Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible
mediante la lente (zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital,
la calidad de la imágen se deteriora a medida que aumenta la
magnificación.
DPOF (Formato de pedido de impresión digital)
Un formato para escribir información de impresión, como por
ejemplo imágenes seleccionadas y número de copias, en una
tarjeta de memoria. Las impresoras compatibles con DPOF, a
veces disponibles en las tiendas de fotografía, pueden leer la
información de la tarjeta para una mejor impresión.
Apéndices 119
Glosario
EV (valor de exposición)
Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura
de la lente que resultan en la misma exposición.
Compensación de EV
Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición
medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la
exposición de sus fotografías. Defina la compensación de EV en
EV -1.0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1.0 para un valor
más claro.
Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable)
Una especificación que define el formato de archivo de una
imagen para cámaras digitales por la Asociación de Desarrollo de
Industrias de Japan Electronic (JEIDA).
Exposición
La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La
exposición es controlada por una combinación de la velocidad
del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO.
Flash
Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición
adecuada en condiciones de poca iluminación.
Distancia focal
La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en
milímetros). El resultado de una distancia focal más larga son
ángulos de vista más angostos y un sujeto ampliado. Con una
distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista más
anchos.
Histograma
Una representación gráfica del brillo de una imagen. El eje
horizontal representa el brillo y el eje vertical representa la
cantidad de píxeles. Los puntos del lado izquierdo (muy oscuro)
y derecho (muy claro) en el histograma indican una fotografía con
una exposición incorrecta.
H.264/MPEG-4
Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las
organizaciones normalizadoras internacionales ISO-IEC y ITU-T.
Este codec es capaz de proporcionar vídeos de buena calidad
con baja cantidad de bits desarrollados por el Equipo de Vídeo
Conjunto (JVT).
Sensor de imagen
La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito
por cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la
luz que se refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de
sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y
CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico.
Apéndices 120
Glosario
Sensibilidad ISO
La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad
de película equivalente utilizada en una cámara de película. Con
mayores ajustes de sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una
mayor velocidad en el obturador, lo cual puede reducir el efecto
borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja
iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son
más susceptibles al ruido.
JPEG (Grupo de expertos fotográficos conjunto)
Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales.
Las imágenes JPEG son comprimidas para reducir su tamaño
con un mínimo deterioro de su resolución.
LCD (Pantalla de cristal líquido)
Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de
consumo. Esta pantalla necesita una retroiluminación por
separado, tal como CCFL o LED, para reproducir los colores.
Macro
Esta función permite capturar fotografías en primer plano de
objetos muy pequeños. Cuando se utiliza la función macro,
la cámara puede mantener un enfoque preciso sobre objetos
pequeños en una proporción casi real (1:1).
Medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz para definir la exposición.
MJPEG (JPEG en movimiento)
Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG.
Ruido
Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden
aparecer en lugares incorrectos o más brillantes. El ruido suele
ocurrir cuando se toman fotografías con una alta sensibilidad, o
cuando la sensibilidad se define automáticamente en un lugar
oscuro.
Zoom óptico
Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente
y no deteriora la calidad de la imagen.
Calidad
Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen
digital. Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa
de compresión, lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño
del archivo.
Apéndices 121
Glosario
Resolución
La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las
imágenes en alta resolución contienen más píxeles y suelen
mostrar más detalles que las imágenes en baja resolución.
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el
obturador tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante
para el brillo de una fotografía ya que controla la cantidad de
luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor de
imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de
ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más oscura y los
sujetos en movimiento se congelan con más facilidad.
Viñeta
Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la
periferia (los extremos exteriores) comparado con el centro de
la imagen. Las viñetas pueden enfatizar sujetos ubicados en el
centro de una imagen.
Balance blancos (balance de color)
El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los
colores primarios rojo, azul y verde) en una imagen. El objetivo
de ajustar el balance de blancos o de colores es representar los
colores correctamente en una imagen.
Apéndices 122
Eliminación correcta del producto
(equipo eléctrico y electrónico de desecho)
(Se aplica en la Unión Europea y en otros países europeos
que tengan sistemas de recolección de desechos por
separado).
Esta marca que se muestra en el producto, los accesorios o la
documentación indica que, una vez que finaliza la vida útil del producto
y de sus accesorios electrónicos (como el cargador, los auriculares
o el cable USB), no debe eliminarlo junto con otros desechos
domésticos. Para evitar los daños en el medioambiente o en la salud
de seres humanos que pueden producirse a causa de la eliminación
no controlada de residuos, separe el producto de otros tipos de
desechos y recíclelo de manera responsable a fin de promover la
reutilización sustentable de los recursos materiales. El propietario debe
comunicarse con la tienda en la que adquirió el producto o con una
entidad de gobierno local a fin de obtener indicaciones para reciclar
estos productos sin dañar el medioambiente. Los comerciantes
deben comunicarse con sus proveedores y revisar los términos y las
condiciones del contrato de compraventa. Cuando deseche este
producto y los accesorios electrónicos, no debe mezclarlos con otros
residuos comerciales.
Método adecuado para desechar las baterías de este
producto
(Vigente en la Unión Europea y en otros países de Europa
en los que existen sistemas de devolución de baterías por
separado)
Esta marca, que aparece en la batería, en el manual o en el paquete,
indica que una vez finalizada la vida útil de la batería no debe
desecharse junto con otros residuos domésticos. Si aparecen los
símbolos químicos Hg, Cd o Pb en la batería, significa que contiene
mercurio, cadmio o plomo en cantidades superiores a los niveles
que se establecen en las normas de la Comunidad Europea (EC)
2006/66. Si las baterías no se desechan de la manera adecuada,
estas sustancias pueden causar daños a los seres humanos o al
medioambiente.
Si desea proteger los recursos naturales y promover la reutilización
de material, aparte las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas
mediante los sistemas locales y gratuitos de devolución de baterías.
PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung
Electronics con el desarrollo sostenido y la
responsabilidad social mediante actividades de gestión
y los negocios ecológicos.
Apéndices 123
Índice
A
Accesorios opcionales 13
Ajuste de imagen
Añadir ruido 85
Brillo
Modo Disparo 61
Modo Reproducción 85
Contraste
Modo Disparo 70
Modo Reproducción 85
Nitidez 70
Ojos rojos 84
Saturación
Ajustes de zona
horaria 18, 99
Botón de encendido y
apagado 14
Álbum inteligente 74
Botón de funciones 15
Ampliar 77
Botón del obturador 14
Anynet+ 101
Botón de menú 15
Área de enfoque
Botón de reproducción 15
Af central 55
Estabilización AF 55
Multi af 55
Selección AF 55
Autorretrato 57
Modo Disparo 70
Modo Reproducción 85
Brillo
Modo Disparo 61
Modo Reproducción 85
Brillo de pantalla 99
Ajustes 99
B
Ajustes de hora 18
Balance blancos 63
Ajustes de idioma 99
Batería
Ajustes de sonido 24
Botones de usuario 24
cargar 17
insertar 16
precaución 109
Capturar retratos
Autorretrato 57
Detección de parpadeo 58
Detección de rostro 56
Disparo sonrisa 57
Modo Disparo bello 34
Ojos rojos 50
Reconocimiento inteligente de
rostros 58
Sin ojos roj. 50
Capturar una imagen de un
vídeo 80
Cargar 17
Centro de servicios 112
C
Calidad de imagen 47
Capt. movim. 66
Conectarse a un ordenador
Mac 94
Windows 89
Contraste
Modo Disparo 70
Modo Reproducción 85
Apéndices 124
Índice
D
Estampar 100
H
Línea de cuadrícula 98
Desconectar la cámara 93
Exposición 61
HDTV 88
Luz AF auxiliar
ajustes 101
ubicación 14
Desembalaje 13
Detección de parpadeo 58
Detección de rostro 56
Disparo sonrisa 57
E
Editar fotografías 82
Editar vídeos
capturar 80
recortar 79
Eliminar archivos 76
F
I
Fecha y hora 99
Iconos
Luz indicadora de estado 15
Modo Disparo 20
Modo Reproducción 72
Filtro inteligente
Modo Disparo 67
Modo Reproducción 83
Imagen inicial 98
Flash
Imprimir fotografías 95
Automatico 49
Desactivado 49
Intensidad 50
Ojos rojos 50
Relleno 50
Sincronización lenta 50
Sin ojos roj. 50
Intelli-studio 91
Formato 99
Estabilización de imagen
óptica (OIS) 28
Formato de pedido de
impresión digital (DOF) 86
Macro
Enfoque manual 53
Macro 53
Macro automático 53
L
Mantenimiento de la
cámara 104
Lámpara af 101
Medición
Limpieza
Especificaciones de la
cámara 115
M
cuerpo de la cámara 104
lente 104
pantalla 104
Apéndices 125
Al centro 62
Multi 62
Puntual 62
Índice
Mensajes de error 103
Modo Programa 36
P
Mi estrella
Modo Reproducción 72
PictBridge 95
Modo Salva pantallas 99
Presentación 78
Modos de ráfaga
Prioridad de apertura 38
cancelar 74
clasificar 73
registrar 59
Miniaturas 75
Modo Auto inteligente 32
Modo Detección inteligente
de escenas 43
Modo Disparo bello 34
Modo DUAL IS 40
Modo Escena 34
Modo Imagen mov 41
Capt. movim. 66
Continuo 66
Valores de exposición
automáticos 66
Modo Disparo 34
Modo Reproducción 84
Rotar 82
Proteger archivos 76
S
Puerto A/V 14
Salida vídeo 101
Puerto USB 14
Saturación
Modo Disparo 70
Modo Reproducción 85
Pulse el obturador hasta la
mitad 29
N
Nitidez 70
Selector de modos 15
Nota de voz
grabar 44
reproducir 80
Modo Manual 39
Modo Prioridad de
obturador 38
Retoque de rostros
O
R
Sensibilidad ISO 51
Reconocimiento inteligente
de rostros 58
Son. af 98
Resolución
T
Modo Disparo 46
Modo Reproducción 82
Ojos rojos
Modo Disparo 49
Modo Reproducción 84
Restablecer 99
Orificio para el montaje del
trípode 14
Apéndices 126
Tamaño del HDMI 101
Tarjeta de memoria
Insertar 16
precaución 107
Índice
Temporizador
Luz del temporizador 14
Modo Disparo 48
Tipo de pantalla 23
Vídeo
grabar 41
reproducir 79
Vista rápida 99
Transferir archivos
Mac 94
Windows 89
V
Valor de apertura 37
Valores de exposición
automáticos (AEB) 66
Ver archivos
Z
Zoom
ajustes de sonido de
zoom 41
botón de zoom 15
usar el zoom 26
Zoom digital 26
Zoom elegante 27
Álbum inteligente 74
Miniaturas 75
Presentación 78
TV 87
Apéndices 127
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el
servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que
compró o visite nuestro sitio web http://www.samsung.com/.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising