Samsung CLP-610ND User's manual

Samsung CLP-610ND User's manual
Manual del usuario
de la impresora láser en color
CLP-610 Series
CLP-660 Series
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
Este manual del usuario se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información incluida en él está sujeta a cambios sin previo aviso.
Samsung Electronics no se responsabiliza de ningún cambio ni daños, directos o indirectos, derivados del uso del presente manual del usuario o relacionado
con él.
• CLP-610ND, CLP-660N y CLP-660ND son nombres de modelos de Samsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung y el logotipo de Samsung son marcas comerciales de Samsung Electronics Co., Ltd.
• PCL y PCL 6 son marcas comerciales de la empresa Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation.
• PostScript 3 es una marca comercial de Adobe System, Inc.
• UFST® y MicroType™ son marcas registradas de Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter y Macintosh son marcas comerciales de Apple Computer, Inc.
• El resto de las marcas o nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivas empresas u organizaciones.
contact SAMSUNG worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
COUNTRY
CUSTOMER CARE CENTER
WEB SITE
COUNTRY
CUSTOMER CARE CENTER
WEB SITE
INDONESIA
0800-112-8888
www.samsung.com
ITALIA
800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
JAMAICA
1-800-234-7267
www.samsung.com/latin
JAPAN
0120-327-527
www.samsung.com/jp
LATVIA
800-7267
www.samsung.com/lv
LITHUANIA
8-800-77777
www.samsung.com/lt
www.samsung.com/ca
LUXEMBURG
0035 (0)2 261 03 710
www.samsung.com/be
800-SAMSUNG (726-7864 )
www.samsung.com/cl
MALAYSIA
1800-88-9999
www.samsung.com/my
CHINA
800-810-5858
010- 6475 1880
www.samsung.com.cn
MEXICO
01-800-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com
COLOMBIA
01-8000-112-112
www.samsung.com/co
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (726-7864 €
0,10/Min)
www.samsung.com/nl
COSTA RICA
0-800-507-7267
www.samsung.com/latin
NEW ZEALAND
0800SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/nz
CZECH
REPUBLIC
844 000 844
www.samsung.com/cz
NICARAGUA
00-1800-5077267
NORWAY
815-56 480
www.samsung.com/no
ARGENTINE
0800-333-3733
www.samsung.com/ar
AUSTRALIA
1300 362 603
www.samsung.com
AUSTRIA
0800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/at
BELGIUM
0032 (0)2 201 24 18
www.samsung.com/be
BRAZIL
0800-124-421
4004-0000
www.samsung.com
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
CHILE
Distributor pro Českou republiku : Samsung Zrt., česka
organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
DENMARK
70 70 19 70
www.samsung.com/dk
PANAMA
800-7267
www.samsung.com/latin
ECUADOR
1-800-10-7267
www.samsung.com/latin
PHILIPPINES
www.samsung.com/ph
EL SALVADOR
800-6225
www.samsung.com/latin
1800-10-SAMSUNG (7267864)
ESTONIA
800-7267
www.samsung.ee
POLAND
0 801 801 881
022-607-93-33
www.samsung.com/pl
KAZAHSTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.kz
PORTUGAL
80820-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/pt
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
PUERTO RICO
1-800-682-3180
www.samsung.com/latin
FINLAND
030-6227 515
www.samsung.com/fi
1-800-751-2676
www.samsung.com/latin
FRANCE
3260 SAMSUNG 08 25 08 65
65 (€ 0,15/min)
www.samsung.com
REP.
DOMINICA
EIRE
0818 717 100
www.samsung.com/ie
GERMANY
01805 - SAMSUNG (7267864 (€ 0,14/Min)
www.samsung.com
RUSSIA
8-800-555-55-55
www.samsung.com
GUATEMALA
1-800-299-0013
www.samsung.com/latin
SINGAPORE
1800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/sg
HONDURAS
800-7919267
SLOVAKIA
0800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/sk
HONG KONG
3698-4698
www.samsung.com/hk
SOUTH
AFRICA
0860-SAMSUNG (726-7864 )
www.samsung.com
HUNGARY
06-80-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
SPAIN
902 10 11 30
www.samsung.com
INDIA
3030 8282
1800 110011
www.samsung.com
SWEDEN
0771-400 200
www.samsung.com/se
COUNTRY
CUSTOMER CARE CENTER
WEB SITE
SWITZERLAND
0800-SAMSUNG (726-7864)
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
TAIWAN
0800-329-999
www.samsung.com
THAILAND
1800-29-3232
02-689-3232
www.samsung.com/th
TRINIDAD &
TOBAGO
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin
TURKEY
444 77 11
www.samsung.com
U.A.E
800-SAMSUNG (726-7864)
8000-4726
www.samsung.com
U.K
0845 SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
U.S.A.
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us
UKRAINE
8-800-502-0000
www.samsung.com
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.com.uz
VENEZUELA
0-800-100-5303
www.samsung.com/latin
VIETNAM
1 800 588 889
www.samsung.com
www.samsung.com/ch
CONTENIDO
Acerca de este manual del usuario ..............................................................................................................................i
Información adicional ...................................................................................................................................................i
Información sobre seguridad y legislación .................................................................................................................. ii
1. Introducción
Funciones especiales .............................................................................................................................................. 1.1
Descripción general de la máquina ......................................................................................................................... 1.2
Vista frontal ......................................................................................................................................................... 1.2
Vista posterior ..................................................................................................................................................... 1.3
Descripción general del panel de control ................................................................................................................ 1.4
Descripción del LED Status .................................................................................................................................... 1.5
LED Status con los mensajes de cartucho de impresión ................................................................................... 1.5
Descripción del mapa de menús ............................................................................................................................. 1.6
Acceso a los menús ............................................................................................................................................ 1.6
Descripción general de los menús ...................................................................................................................... 1.6
Descripción de los menús ................................................................................................................................... 1.7
2. Descripción general del software
Software suministrado ............................................................................................................................................. 2.1
Impresora funciones del controlador ....................................................................................................................... 2.1
Requisitos del sistema ............................................................................................................................................ 2.2
3. Introducción
Configuración del hardware .................................................................................................................................... 3.1
Configuración de la red ........................................................................................................................................... 3.1
Sistemas operativos compatibles ....................................................................................................................... 3.1
Configuración del protocolo de red en la máquina ............................................................................................. 3.2
Instalación del software ........................................................................................................................................... 3.3
Configuración básica de la impresora ..................................................................................................................... 3.4
Ajuste de altitud tras la instalación del software ................................................................................................. 3.4
Modificar el idioma de la idioma ......................................................................................................................... 3.5
Configuración del tiempo de espera para trabajos ............................................................................................. 3.5
Uso de la función de ahorro de energía ............................................................................................................. 3.5
Configuración del tipo y tamaño de papel predeterminados .............................................................................. 3.5
Configuración de la bandeja predeterminada ..................................................................................................... 3.5
Cambiar la configuración de la fuente ................................................................................................................ 3.6
Uso del programa SetIP ..................................................................................................................................... 3.6
4. Selección y carga de materiales de impresión
Selección de materiales de impresión .................................................................................................................... 4.1
Directrices para seleccionar y almacenar los materiales de impresión .............................................................. 4.1
Especificaciones sobre los materiales de impresión .......................................................................................... 4.2
Tamaños de materiales admitidos en cada modo .............................................................................................. 4.3
Directrices para materiales de impresión especiales ......................................................................................... 4.3
Carga de papel ........................................................................................................................................................ 4.4
En la bandeja ...................................................................................................................................................... 4.4
En el modelo bandeja multiusos ......................................................................................................................... 4.6
Configuración del tipo y tamaño de papel ............................................................................................................... 4.7
5. Impresión básica
Impresión de un documento .................................................................................................................................... 5.1
Cancelación de un trabajo de impresión ................................................................................................................. 5.1
6. Mantenimiento
Impresión del informe de configuración de la máquina ........................................................................................... 6.1
Impresión de un informe de red .............................................................................................................................. 6.1
Control de la duración de los suministros ............................................................................................................... 6.1
Limpieza de la máquina .......................................................................................................................................... 6.1
Limpieza del la parte externa .............................................................................................................................. 6.1
Limpieza de la parte interna ............................................................................................................................... 6.2
Mantenimiento del cartucho .................................................................................................................................... 6.3
Almacenamiento del cartucho de impresión ....................................................................................................... 6.3
Duración estimada del cartucho ......................................................................................................................... 6.3
Redistribución del tóner .......................................................................................................................................... 6.4
Sustitución del cartucho de tinta ............................................................................................................................. 6.5
Sustitución de la cinta de transferencia de papel .................................................................................................... 6.6
Piezas de mantenimiento ........................................................................................................................................ 6.7
Gestión de la máquina desde el sitio web ............................................................................................................... 6.7
7. Solución de problemas
Consejos para evitar atascos de papel ................................................................................................................... 7.1
Eliminación de atascos de papel ............................................................................................................................. 7.1
En el área de alimentación del papel .................................................................................................................. 7.1
En la bandeja multiusos ...................................................................................................................................... 7.2
En el área de la unidad de fusión ....................................................................................................................... 7.4
En el área de salida del papel ............................................................................................................................ 7.4
En la bandeja opcional ....................................................................................................................................... 7.5
Descripción de los mensajes de la pantalla ............................................................................................................ 7.7
Resolución de otros problemas ............................................................................................................................. 7.10
Problemas en la alimentación del papel ........................................................................................................... 7.10
Problemas en la impresión ............................................................................................................................... 7.10
Problemas en la calidad de impresión .............................................................................................................. 7.12
Problemas habituales de Windows ................................................................................................................... 7.15
Problemas habituales de PostScript ................................................................................................................. 7.16
Problemas habituales de Linux ......................................................................................................................... 7.16
Problemas habituales de Macintosh ................................................................................................................. 7.17
8. Pedido de suministros y accesorios
Suministros ............................................................................................................................................................. 8.1
Accesorios ............................................................................................................................................................... 8.1
Cómo adquirir productos ......................................................................................................................................... 8.1
9. Instalación de accesorios
Precauciones al instalar accesorios ........................................................................................................................ 9.1
Instalación de módulo de memoria ......................................................................................................................... 9.1
Activación de la nueva memoria en las propiedades de impresión PS .............................................................. 9.2
10. Especificaciones
Serie CLP-610 ....................................................................................................................................................... 10.1
Serie CLP-660 ....................................................................................................................................................... 10.2
11. Glosario
Índice
Acerca de este manual del usuario
Información adicional
En este manual del usuario se proporciona información básica sobre la
máquina y explicaciones detalladas de cada paso relacionado con su uso
real. Tanto usuarios principiantes como profesionales pueden consultar
el manual mientras instalan y utilizan la máquina.
Las explicaciones se basan principalmente en el sistema operativo
Microsoft Windows.
En este manual se utilizan algunos términos de manera intercambiable.
• Documento es sinónimo de original.
• Papel es sinónimo de material o material de impresión.
• El nombre de modelo, como CLP-6xx Series, es sinónimo de
máquina.
En los siguientes recursos, ya sean en papel o en formato digital, podrá
encontrar información sobre cómo configurar y utilizar la máquina.
En la siguiente tabla se presentan las convenciones del manual.
Convención
Descripción
Contiene información sobre cómo configurar
la máquina. Para preparar la máquina, debe
seguir las instrucciones de la guía.
Manual del usuario
en línea
Contiene instrucciones detalladas sobre
cómo utilizar todas las funciones de la
máquina e información sobre
mantenimiento, solución de problemas e
instalación de accesorios.
Este manual del usuario también contiene la
Sección de software, que ofrece información
sobre cómo imprimir documentos con la
máquina en varios sistemas operativos, y
cómo emplear las utilidades de software que
se incluyen.
Ejemplo
Negrita
Se utiliza para textos en
pantalla o marcas en la
máquina.
Nota
Se emplea para
proporcionar información
adicional o
especificaciones
detalladas de funciones
y características de la
máquina.
Nota
Se utiliza para dar
información sobre cómo
proteger la máquina de
posibles anomalías o
daños mecánicos.
Precaución
PRECAUCIÓN
Guía rápida de
instalación
Inicio
El formato de la
fecha puede
variar según el
país.
Nota
Se pueden encontrar versiones del manual
en otros idiomas en la carpeta Manual del
CD del software de la impresora.
No toque la parte
verde bajo el
cartucho de
impresión.
Nota al pie
Se emplea para ofrecer
información detallada
sobre una palabra o
frase.
a. páginas por minuto
(Consulte la
página 1.1 para
obtener más
información.)
Se emplea para indicar
al usuario la página de
referencia donde
encontrará más
información detallada.
(Consulte la página 1.1
para obtener más
información.)
i
Ayuda del
controlador de la
impresora
Aquí encontrará información de ayuda sobre
las propiedades del controlador de la
impresora e instrucciones sobre cómo
configurarlas para la impresión. Para
acceder a la pantalla de ayuda del
controlador de la impresora, haga clic en
Ayuda en el cuadro de diálogo de
propiedades de la impresora.
Samsung web
Si tiene acceso a Internet, puede obtener
ayuda, asistencia, controladores de
impresora, manuales e información para
realizar pedidos en el sitio web Samsung
www.samsungprinter.com.
13 Desconecte el equipo de la toma de CA (Corriente Alterna) y de PC y
deje que el personal cualificado proceda a la realización del servicio:
• Cuando cualquier parte del cable de corriente, enchufe o cable
conector esté dañada o gastada.
• Si se ha derramado líquido sobre el equipo.
• Si el equipo ha quedado expuesto a la lluvia o al agua.
• Si el equipo no funciona correctamente tras seguir las instrucciones
del manual.
• Si el equipo ha caído al suelo o el chasis está dañado.
• Si el equipo sufre un brusco cambio en su funcionamiento.
Información sobre seguridad y legislación
Precauciones importantes e información sobre
seguridad
Al utilizar este equipo, deberán observarse siempre las precauciones
básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica
y lesiones a personas:
1
Lea detenidamente todas las instrucciones.
2
Siempre que maneje aparatos eléctricos, use el sentido común.
3
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el equipo y en
la documentación.
4
Si alguna instrucción de uso entra en conflicto con la información sobre
seguridad, haga lo que indica esta última. Es posible que haya
entendido mal la instrucción de uso. Si no puede resolver el conflicto,
póngase en contacto con un distribuidor autorizado para obtener
ayuda.
5
Desconecte el equipo de la toma de CA (Corriente Alterna) antes de
limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Para limpiar el
equipo, utilice sólo un paño húmedo.
6
No coloque el equipo sobre una mesa o soporte inestable, pues podría
caer al suelo y dañarse.
7
No coloque nunca el equipo sobre un radiador, un calefactor, un
aparato de aire acondicionado o un conducto de ventilación, así como
tampoco cerca de estos elementos.
8
Compruebe que no haya nada que se apoye en la toma de corriente.
Coloque el equipo en un lugar donde los cables no puedan pisarse.
9
No sobrecargue las tomas de corriente y los cables extensores. El
rendimiento podría verse afectado y existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
14 Ajuste sólo los controles descritos en las instrucciones de
funcionamiento. El ajuste inadecuado de otros controles puede
provocar daños y necesitar la intervención de un técnico para
restablecer el funcionamiento normal del equipo.
15 No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica. Existe un pequeño
riesgo de recibir una descarga. Si es posible, desconecte la toma de
CA (Corriente Alterna) durante las tormentas.
16 Si imprime muchas páginas seguidas, la superficie de la bandeja de
salida podría calentarse. Tenga cuidado de no tocar la superficie y
mantenga a los niños alejados de ella.
17 Utilice el cable de corriente proporcionado con el equipo para emplear
el equipo con total seguridad. Si utiliza un cable de más de 2 metros en
un equipo a 110 V, deberá emplear un cable de 16 AWG1 o superior.
18 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Consideraciones medioambientales y de
seguridad
Notificación de seguridad del láser
Esta impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que
garantiza el cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR,
capítulo 1, Sección J, para productos láser de Clase I (1). En el resto de los
países, la impresora está certificada como producto láser de Clase I, lo que
garantiza el cumplimiento de los requisitos de IEC 825.
10 No permita que las mascotas mordisqueen los cables de CA (Corriente
Alterna) ni del PC.
11 No introduzca nunca objetos de ningún tipo por las aberturas de la
estructura del equipo. Podrían entrar en contacto con zonas eléctricas y
provocar un incendio o descarga eléctrica. No derrame líquido de
ningún tipo sobre el equipo ni en su interior.
Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema
láser y la impresora han sido diseñados de forma que las personas no
puedan estar expuestas a radiaciones de láser superiores al nivel de Clase I
durante el funcionamiento normal, el mantenimiento por parte del usuario o
en las condiciones de reparación y mantenimiento prescritas.
12 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el equipo. Si
el equipo necesita reparación, llévelo a un servicio técnico autorizado.
Si abre o quita cubiertas del equipo, puede exponerse a voltajes
elevados u otros riesgos. Si monta los componentes de forma
incorrecta, pueden producirse descargas eléctricas cuando utilice el
equipo.
1 AWG: American Wire Gauge
ii
Reciclaje
Advertencia
No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin la
cubierta de protección del dispositivo láser/escáner. El rayo reflejado,
aunque invisible, puede provocar daños en los ojos. Al utilizar este producto,
deberán observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas:
Recicle o deshágase del material de embalaje de este
producto siguiendo las normas medioambientales
adecuadas.
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material
informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida
útil no deberá eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio
ambiente o a la salud humana que representa la
eliminación incontrolada de residuos, separe este
producto de otros tipos de residuos y recíclelo
correctamente para promover la reutilización sostenible de
recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse
mezclado con otros residuos comerciales.
Seguridad frente al ozono
Durante su funcionamiento normal, esta impresora
emite ozono. El ozono emitido no representa ningún
riesgo para el operador. Sin embargo, es aconsejable
que la máquina esté ubicada en un área bien ventilada.
Emisiones de radiofrecuencia
Regulaciones FCC
Si desea obtener información adicional acerca del
ozono, póngase en contacto con su distribuidor de
Samsung más cercano.
Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites establecidos para
dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las
normas de la FCC. Estos límites se establecen para garantizar una
protección razonable frente a interferencias perjudiciales en entornos
residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en
una instalación en particular. En caso de que este equipo produzca
interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual
puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al
usuario que trate de corregir las interferencias adoptando una o más de las
siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la colocación de la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de un circuito distinto del que está
conectado el receptor.
• Consultar a su distribuidor o solicitar los servicios de un técnico de
radio/TV.
Ahorro de energía
Este equipo incorpora una tecnología avanzada de
ahorro de energía que permite reducir el consumo de
energía cuando el equipo no está en uso.
El consumo de energía se reduce automáticamente
cuando el equipo no recibe datos durante un período
prolongado.
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son marcas registradas de
Estados Unidos.
Para obtener información acerca del programa ENERGY STAR, consulte
http://www.energystar.gov.
Precaución:
iii
Advertencia importante: Debe conectar el equipo a tierra.
Todos los cambios o modificaciones que se efectúen sin el consentimiento
del fabricante responsable del cumplimiento podrían invalidar el permiso del
usuario para trabajar con el equipo.
Los hilos metálicos del cable de alimentación principal presentan los
siguientes colores:
• Verde y amarillo:
Tierra
Normativa sobre radio-interferencias para Canadá
Este aparato digital no excede los límites de la Clase B sobre la emisión de
ruidos en las señales de radio producidos por aparatos digitales, tal y como
se expone en las normativas sobre radio-interferencias del Ministerio de
Industria de Canadá, ICES-003.
• Azul:
Neutro
• Marrón:
Vivo
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme
sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par
l’Industrie et Sciences Canada.
Debe conectar el cable verde y amarillo a la clavija marcada con la letra “E”
o con el símbolo de seguridad “Símbolo de tierra” o de color verde y amarillo
o verde.
Si los hilos metálicos del cable de alimentación principal no coinciden con los
colores marcados en la ficha, haga lo siguiente:
Debe conectar el cable azul a la clavija marcada con la letra “N” o de color
negro.
Declaración de conformidad (países europeos)
Debe conectar el cable marrón a la clavija marcada con la letra “L” o de color
rojo.
Aprobaciones y certificaciones
Debe contar con un fusible de 13 A en la ficha, adaptador, o en el tablero de
distribución.
La marca CE aplicada a este producto simboliza la
Declaración de conformidad de Samsung Electronics Co.,
Ltd. con la siguiente directiva aplicable 93/68/EEC de la
Unión europea de las fechas indicadas:
1 de enero de 1995: Directiva del Consejo 73/23/EEC: Aproximación de las
leyes de los estados miembros relacionadas con equipos de bajo voltaje.
1 de enero de 1996: Directiva del Consejo 89/336/EEC (92/31/EEC):
Aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con la
compatibilidad electromagnética.
9 de marzo de 1999: Directiva del Consejo 1999/5/EC sobre equipos de radio
y terminales de telecomunicaciones y sobre el reconocimiento mutuo de su
conformidad.
Una declaración completa que define las directivas relevantes y los
estándares mencionados se puede obtener del representante de Samsung
Electronics Co., Ltd.
Reemplazo de la ficha incorporada (únicamente
para el Reino Unido)
Importante
El cable de alimentación principal de este equipo está provisto de una ficha
estándar de 13 A (BS 1363) y un fusible de 13 A. Cuando cambie o examine
el fusible, debe volver a ajustar el fusible de 13 A correcto. Luego necesita
volver a colocar la cubierta del fusible. Si ha perdido la cubierta del fusible,
no utilice la ficha hasta que obtenga otra cubierta.
Póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el equipo.
La ficha de 13 A es la que se utiliza con mayor frecuencia en el Reino Unido
y debería resultar adecuada. Sin embargo, algunos edificios (principalmente
los antiguos) no cuentan con tomas de 13 A normales. En ese caso, necesita
adquirir un adaptador de ficha adecuado. No retire la ficha moldeada.
Advertencia
Si corta la ficha moldeada, deshágase de ella inmediatamente.
No debe volver a colocar cable a la ficha y puede recibir una descarga
eléctrica si la conecta a la toma.
iv
v
1 Introducción
Ahorro de tiempo y dinero
• Puede imprimir varias páginas en una sola hoja para
ahorrar papel.
• La máquina ahorra energía automáticamente, ya que
reduce el consumo de energía cuando la impresora no
está en uso.
• Es posible imprimir en ambas caras del papel para
ahorrar papel (impresión dúplex). Esta función está
disponible en función de los modelos. Consulte la
Sección de software.
Gracias por adquirir esta impresora en color Samsung.
En este capítulo se incluye:
•
Funciones especiales
•
Descripción general de la máquina
•
Descripción general del panel de control
•
Descripción del LED Status
•
Descripción del mapa de menús
Amplíe la capacidad del equipo
• Su máquina tiene una ranura de memoria adicional
para ampliar la memoria. (Página 8.1)
• La emulación Zoran IPS* compatible con la emulación
PostScript 3* (PS) permite la impresión PS.
Nota
Algunas funciones son opcionales. Lea las secciones relativas a
las especificaciones. (Consulte la sección “Especificaciones” en
la página 10.1.)
* Emulación Zoran IPS compatible con PostScript 3
© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Todos los
derechos reservados. Zoran, el logotipo de Zoran,
IPS/PS3 y OneImage son marcas comerciales de
Zoran Corporation.
* 136 fuentes PS3
Incluye UFST y MicroType de Monotype Imaging Inc.
Funciones especiales
Su nueva máquina está equipada con funciones especiales.
Impresión con calidad y velocidad superiores
• Puede imprimir en una amplia gama de colores
usando cian, magenta, amarillo y negro.
• Puede imprimir con una resolución efectiva de hasta
2.400 x 600 ppp. Consulte la Sección de software.
• La máquina imprime en papel de tamaño A4 a una
velocidad hasta 20 ppma (serie CLP-610), 24 ppm
(serie CLP-660) y Carta a una velocidad hasta 21 ppm
(serie CLP-610), 25 ppm (serie CLP-660).
Impresión en diferentes entornos
• Puede imprimir en sistemas Windows 2000/XP/
2003/Vista además de Linux y Macintosh.
• La máquina está equipada con una interfaz USB y
una interfaz de red.
Manejo de diferentes opciones de papel con flexibilidad
• La bandeja multiusos admite papel con membrete,
sobres, etiquetas, transparencias, materiales de
tamaño personalizado, postales y papel de gran
gramaje. La bandeja multiusos puede contener un
máximo de 100 hojas de papel común en la serie
CLP-610ND y en la serie CLP-660.
• La bandeja 1 de 250 hojas y la bandeja opcional de
500 hojas admite papel común de varios tamaños.
Creación de documentos profesionales
• Impresión de marcas de agua. Puede personalizar
sus documentos al agregar palabras como
“Confidencial”. Consulte la Sección de software.
• Impresión de pósters. El texto y los gráficos de las
páginas del documento se amplían e imprimen en la
hoja. Luego, puede pegarlos para formar un póster.
Consulte la Sección de software.
• Puede usar papeles con membrete y formularios
preimpresos en papel común. Consulte la Sección de
software.
a. páginas por minuto
b. imágenes por minuto
1.1
<Introducción>
Descripción general de la máquina
Los componentes principales de la máquina son.
Vista frontal
• La figura anterior muestra la máquina con los accesorios disponibles. (Consulte la página 8.1 para obtener más información.)
• El símbolo * denota un dispositivo opcional.
1
2
bandeja de salida
7
bandeja multiusos
bandeja 1
extensión de salida
8
3
panel de control
9
bandeja opcional*
4
cubierta frontal
10
indicador de nivel de papel
5
asa de la cubierta frontal
11
guías de ancho de papel de la bandeja de papel multiusos
6
asa de la bandeja multiusos
Nota
• Es posible que las ilustraciones de este manual del usuario difieran de su máquina en función de las opciones o modelos de que disponga.
• La superficie de la bandeja de salida podría calentarse si imprime muchas páginas seguidas. Asegúrese de no tocar la superficie, y no deje que
los niños se acerquen a ella.
1.2
<Introducción>
Vista posterior
• La figura anterior muestra la máquina con los accesorios disponibles.
• El símbolo * denota un dispositivo opcional.
1
puerto USB
5
interruptor de alimentación
2
puerto de red
6
toma de alimentación
3
conexión de bandeja opcional de 15 patillas*
7
cubierta de la placa de control (Módulo de memoria, consulte la
página 9.1 para obtener más información.)
4
asa (Emplee estas asas para desplazar la máquina.)
1.3
<Introducción>
Descripción general del panel de control
1
Pantalla: Muestra el estado actual y los mensajes del sistema
durante el funcionamiento de la impresora.
5
Fecha derecha/izquierda: Navega por los valores disponibles
desplazándose por las opciones anteriores o posteriores.
2
Colores de tóner: Los colores de tóner que se muestran debajo de
la pantalla LCD funcionan en conjunción con mensajes en pantalla.
Consulte el LED de estado con los mensajes de cartucho de
impresión en la página 1.5.
6
OK: Confirma la selección de la pantalla.
3
Status: Muestra el estado de la máquina. (Consulte la sección
“Descripción del LED Status” en la página 1.5 para obtener más
información.)
7
Back: Regresa al nivel de menú superior.
4
Menu: Entra en el modo de menú y permite desplazarse por los
menús disponibles. (Consulte la sección “Descripción del LED
Status” en la página 1.5 para obtener más información.)
8
Stop: Detiene una operación en cualquier momento.
1.4
<Introducción>
LED Status con los mensajes de cartucho de
impresión
Descripción del LED Status
El color del LED Status indica el estado actual de la máquina.
Estado
Apagado
Verde
Descripción
• La máquina está apagada.
Intermitente
Encendido
Rojo
El estado de los cartuchos de impresión está indicado por el LED de
estado y la pantalla LCD. Si el cartucho de impresión está a punto de
agotarse o necesita reemplazarse, el LED de estado se enciende en rojo
y la pantalla muestra el mensaje correspondiente. Sin embargo, la flecha
o flechas muestran el color del tóner de que se trata o que debe
reemplazarse por un nuevo cartucho.
• Cuando la luz de fondo parpadea
lentamente, significa que la máquina está
recibiendo datos del equipo.
• Cuando la luz de fondo parpadea
rápidamente, significa que la máquina está
imprimiendo datos.
Ejemplo:
• La máquina está encendida y lista para ser
utilizada.
• La máquina está en el modo de ahorro de
energía. Cuando se reciben los datos,
cambia al modo Listo automáticamente.
Intermitente
• Ha sucedido un error menor y la máquina
está esperando a que se solucione.
Verifique el mensaje de la pantalla y
resuelva el problema consultando
“Descripción de los mensajes de la
pantalla” en la página 7.7.
• El nivel del cartucho de impresión es bajo.
Solicite un cartucho de impresión nuevo;
consulte la sección “Pedido de suministros
y accesorios” en la página 8.1. Para
mejorar la calidad de impresión
temporalmente, redistribuya el tóner de
manera uniforme. Consulte la sección
“Sustitución del cartucho de tinta” en la
página 6.5.
Encendido
• Se ha producido un problema, como un
atasco de papel, se ha abierto la cubierta o
falta papel en la bandeja, por lo que la
máquina no puede continuar el trabajo.
Verifique el mensaje en la pantalla y
consulte la sección que explica los
mensajes de la pantalla en la página 7.7
para resolver el problema.
• El cartucho de impresión está a punto de
agotarse, está vacío o debe reemplazarse.
Consulte la sección “Descripción de los
mensajes de la pantalla” en la página 7.7.
El ejemplo anterior muestra el estado de los cartuchos de impresión del
color que muestran las flechas. Verifique el mensaje para averiguar cuál
es el problema y cómo solucionarlo. Consulte la página 7.7 para acceder
a la información detallada sobre mensajes de error.
Nota
Verifique siempre el mensaje de la pantalla para resolver el
problema. Las instrucciones de la sección Solución de problemas
le servirán de guía para que la máquina funcione correctamente.
Consulte la página 7.1 para obtener más información.
1.5
<Introducción>
Descripción general de los menús
Descripción del mapa de menús
El panel de control ofrece acceso a los diversos menús para configurar
la máquina o para usar sus funciones. Consulte el diagrama siguiente.
Informacion
Acceso a los menús
Mapa de menu
Configuracion
Pagina demo
Fuentes PCL
Fuentes PS
En los pasos siguientes se explica cómo imprimir el mapa de menús de
esta máquina, que constituyen el método general para seleccionar
menús y configurar la máquina.
1
Asegúrese de que la máquina está bien conectada con los cables
necesarios, y enciéndala.
2
Pulse Menu en el panel de control hasta que aparezca el menú
(ej. Informacion) que desea en la línea inferior de la pantalla.
3
Pulse OK para acceder al menú.
4
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la opción de
menú (ej. Mapa de menu) que desea en la línea inferior.
5
Pulse el botón OK para confirmar la opción seleccionada.
Graficos
Resolucion
Conf sistema
Nota
Idioma
Ahorro energia
Cont. autom.
Ajuste altitud
CR automatico
T.espera trab.
Mantenimiento
Borrar ajuste
Si la opción de menú tiene submenús, repita los pasos 4 y 5.
6
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la opción de
menú (ej. Impresión) que desea en la línea inferior.
7
Pulse OK para procesar la selección, o guardar la entrada o la
selección.
Aparecerá un asterisco (*) junto a la selección de la pantalla,
indicando que, a partir de ahora, es el valor predeterminado.
8
Red
Para salir del menú, pulse Back repetidamente, o bien Stop.
TCP/IP
Vel. Ethernet
Borrar ajuste
Info de red
Nota
• Si no se pulsa ninguna tecla durante 1 minuto, la máquina
regresa automáticamente al modo Listo.
• La configuración de impresión realizada desde el controlador
de la impresora en un equipo conectado anula la
configuración del panel de control.
1.6
<Introducción>
Disposicion
Orientacion
Margen simple
Doble
Margen doble
Papel
Copias
Tam. de papel
Tipo de papel
Origen papel
Cambio bandeja
Emulacion
Emulacion
Configuracion
Color
Color personal
Reg. col. aut.
Descripción de los menús
En las tablas siguientes encontrará la información sobre cada menú.
MENU
Descripción
Doble*
Para imprimir en las dos caras del papel, elija el
margen de encuadernación, como se indica a
continuación.
• Margen largo: encuadernación por el borde
largo.
• Margen corto: encuadernación por el borde
corto.
Nota
El símbolo * indica que se trata de un menú opcional, en
función de cada máquina.
Informacion
Seleccione Desactivado para imprimir en una
cara del papel.
MENU
Descripción
Mapa de menu
Puede imprimir el mapa de menús, donde podrá
ver el diseño y la configuración actual de la
máquina.
Configuracion
Puede imprimir la configuración actual de la
máquina.
Pagina demo
Puede imprimir una página de demostración
aunque la máquina no imprima correctamente.
Fuentes PCL*
Puede imprimir una lista de fuentes PCL.
Fuentes PS*
Puede imprimir una lista de fuentes PS.
Margen largo en la
orientación Vertical
Margen largo en la
orientación Horizontal
Margen corto en la
orientación Vertical
Margen corto en la
orientación Horizontal
Disposicion
MENU
Descripción
Orientacion
Este menú permite seleccionar la dirección en la
que desea imprimir los datos en la página. Puede
seleccionar Horizontal y Vertical.
Margen doble*
Vertical
Margen simple
Horizontal
Defina el margen de los materiales de impresión
para la impresión en una sola cara. Puede
aumentar o reducir el valor en incrementos de
1 mm.
• Margen sup.: Defina el margen superior.
• Margen izq.: Defina el margen izquierdo.
1.7
<Introducción>
En este menú, puede definir los márgenes para la
impresión dúplex. Puede aumentar o reducir el
valor en incrementos de 0,1 mm.
• Margen sup.: Defina el margen superior.
• Margen izq.: Defina el margen izquierdo.
• Enc. horiz.: Defina el margen inferior del
reverso de la página para su encuadernación
por el borde corto.
• Enc. vertical: Defina el margen derecho del
reverso de la página para su encuadernación
por el borde largo.
Papel
Conf sistema
MENU
Descripción
MENU
Descripción
Copias
Puede seleccionar una cantidad máxima de
copias.
Idioma
Tam. de papel
Puede seleccionar el tamaño de papel
predeterminado. (Consulte la página 3.5 para
obtener más información.)
El valor del idioma de la pantalla en el panel de
control determina el idioma del texto que aparece
en la pantalla del panel de control y la información
de impresión. (Consulte la página 3.5 para
obtener más información.)
Tipo de papel
Puede seleccionar el tipo de papel
predeterminado para este material de impresión.
Ahorro
energia
Origen papel
Puede seleccionar la bandeja para procesar el
trabajo de impresión. Si selecciona Automatico,
su equipo suministrará primero el papel desde la
bandeja multiusos, a continuación, desde la
bandeja 1 y finalmente desde la bandeja 2. Por
tanto, si hay alguna bandeja vacía, el equipo
intentará buscar el papel en la siguiente bandeja
disponible. (Consulte la página 3.5 para obtener
más información.)
El consumo de energía se reduce automáticamente
cuando el equipo no recibe datos durante un
período de tiempo prolongado. Puede definir el
tiempo que la impresora esperará antes de entrar
en el estado de ahorro de energía. (Consulte la
página 3.5 para obtener más información.)
Cont. autom.
Esta opción determina si la máquina seguirá
imprimiendo o no cuando detecte que el papel
cargado no coincide con el configurado.
• Desactivado: Si se produce una discrepancia
de papel, el mensaje permanecerá en la
pantalla y la impresora quedará fuera de línea
hasta que inserte el papel correcto.
• Activado: Si el valor configurado no coincide
con el papel cargado, aparecerá un mensaje de
error. La máquina quedará fuera de línea
durante 30 segundos, borrará automáticamente
el mensaje y continuará la impresión.
Ajuste altitud
Puede optimizar la calidad de impresión de
acuerdo con la altura.
CR automatico
Esta opción permite agregar el retorno de carro
necesario para cada línea nueva, lo que resulta
útil para el usuario de Unix o de DOS.
Consulte las siguientes muestras:
Cambio
bandeja
Si selecciona cualquier otro valor excepto
Automatico de Origen papel y la bandeja
seleccionada está vacía, puede definir la máquina
para que imprima automáticamente desde otras
bandejas.
Si esta opción de menú está definida con el valor
Desactivado, la máquina no funcionará hasta que
inserte papel en la bandeja especificada.
Graficos
MENU
Descripción
Resolucion
Puede seleccionar la resolución predeterminada.
Si la resolución es alta, la claridad de las
impresiones será mayor, pero la impresión puede
tardar más.
• Borrador: si el idioma de la impresora es PCL y
los trabajos de impresión contienen
principalmente texto, seleccione esta opción
para obtener la máxima velocidad y la mejor
calidad de impresión. Esta opción sólo está
disponible con el controlador PCL.
• Normal: si los trabajos de impresión contienen
principalmente texto, seleccione esta opción
para obtener la mejor calidad de impresión.
• Óptima: seleccione esta opción si el trabajo
contiene imágenes de mapas de bits, como
fotografías exploradas con un escáner o
gráficos empresariales, que se beneficiarán de
un aumento del número de líneas impresas.
T.espera trab.
1.8
<Introducción>
AA
BB
CC
AA
BB
CC
LF
LF+CR
Puede configurar el tiempo que está activo un
trabajo de impresión antes de imprimirse. La
máquina trata los datos entrantes como un único
trabajo siempre que se reciban dentro del periodo
especificado. Cuando se produce un error durante
el procesamiento de los datos procedentes del
ordenador y el flujo de datos se detiene, la
máquina espera el tiempo especificado y luego
cancela la impresión si no se restablece el flujo de
datos. (Consulte la página 3.5 para obtener más
información.)
MENU
Descripción
MENU
Descripción
Mantenimiento
Este menú permite mantener los consumibles en
la máquina y comprobar el estado de éstos. Los
componentes del fusor se pueden limpiar.
(Consulte la página 6.1 para obtener más
información.)
Configuracion
Borrar ajuste
Esta opción de menú permite restablecer la
configuración predeterminada de fábrica de la
impresora.
PCL
Este menú define la configuración de la emulación
PCL. Puede definir el tipo de fuente, el tipo de
símbolo, las líneas por página y el tamaño de la
fuente.
• Tipo de letra: Permite seleccionar la fuente
estándar que se usará en la emulación PCL.
El intervalo de PCL1-PCL7 entre letras es fijo,
mientras que el intervalo de PCL8-PCL45 es
proporcional al tipo y tamaño de fuente. Puede
ajustar el tamaño de fuente de PCL1-PCL7
utilizando el elemento Punto, y de PCL8-PCL45
utilizando el elemento Tam. punto. El intervalo de
PCL8-PCL56 y el tamaño de fuente son fijos.
• Simbolo: Este elemento permite seleccionar el
símbolo que se usará en la emulación PCL.
El símbolo es el grupo de números, marcas y
signos especiales que se utilizan al imprimir
caracteres. Según la configuración de tipo de
letra, los conjuntos de símbolos disponibles
pueden variar.
• Tam. punto: Cuando selecciona un valor
comprendido entre PCL8 y PCL45 en el menú
Tipo de letra, puede determinar el tamaño de
fuente si configura la altura de los caracteres.
• Courier: Este elemento permite seleccionar la
versión de la fuente Courier que se utilizará.
• Punto: Cuando selecciona un valor comprendido
entre PCL1 y PCL7 en el menú Tipo de letra,
puede determinar el tamaño de fuente si configura
la cantidad de caracteres que se imprimirán en
una pulgada de escritura horizontal. El valor
predeterminado, 10, es el mejor tamaño.
• Lineas: Este elemento permite definir el
espaciado vertical entre 5 y 128 líneas para el
tamaño del papel predeterminado. La cantidad
predeterminada de líneas puede variar según el
tamaño del papel y la orientación de la impresión.
PostScript*
Este menú contiene el elemento de menú Error
imp. PS. Permite seleccionar si la impresora
imprimirá una lista de errores cuando se produzca
un error PS. Seleccione Activado para imprimir
los errores de emulación PS 3. Si se produce un
error, se detendrá el procesamiento del trabajo, se
imprimirá el mensaje de error y la impresora
eliminará el trabajo. Si este menú se configura
como Desactivado, el trabajo se eliminará sin
notificar el error.
Emulacion
MENU
Descripción
Emulacion
Puede seleccionar el lenguaje de la máquina. Si
los lenguajes del equipo y de la máquina son
diferentes, no se podrá garantizar la calidad de
impresión. Se recomienda definir este menú con
el valor Auto para cambiar al lenguaje adecuado.
1.9
<Introducción>
Color
MENU
Descripción
Color personal
Este menú permite ajustar el contraste color a
color.
• Predeterminado: Optimiza los colores
automáticamente.
• Ajuste manual: Permite ajustar el contraste de
color seleccionado para cada cartucho.
Se recomienda utilizar el valor Predeterminado
para conseguir un color de máxima calidad.
Reg. col. aut.
Puede ajustar la posición del texto o gráficos en
color de forma que coincidan con la posición de
los colores imprimidos en pantalla.
Nota
Si ha desplazado la máquina, se
recomienda encarecidamente que
manipule este menú manualmente.
Red
MENU
Descripción
TCP/IP
Si utiliza el protocolo TCP/IP para el trabajo en
red, seleccione este menú.
• DHCP: El servidor DHCP le asignará
automáticamente una dirección IP.
• BOOTP: El servidor BOOTP le asignará
automáticamente una dirección IP.
• Estatico: Es posible introducir la dirección IP, la
máscara de subred y el gateway de forma
manual.
Vel. Ethernet
Esta opción permite seleccionar la velocidad de
comunicación en la conexión Ethernet.
Borrar ajuste
Puede borrar el valor de la red que haya definido.
Info de red
Puede imprimir un informe de configuración
de red.
1.10
<Introducción>
2 Descripción general del
Impresora funciones del controlador
software
Los controladores de la impresora admiten las siguientes funciones
estándar:
En este capítulo se proporciona una descripción general del software
que se suministra con la máquina. Si desea obtener más información
acerca del uso del software, consulte la Sección de software.
• Selección de la fuente de papel
• Tamaño del papel, orientación y tipo de material
• Cantidad de copias
En este capítulo se incluye:
•
Software suministrado
Nota
•
Impresora funciones del controlador
•
Requisitos del sistema
El símbolo * indica que se trata de un menú opcional, en función
de cada máquina.
Además, puede utilizar diversas funciones especiales de impresión. La
tabla siguiente muestra una descripción general de las funciones
compatibles con los controladores de la impresora:
Software suministrado
Controlador de impresora (Sólo la serie CLP-610)
Debe instalar el software de la máquina de los CD suministrados una vez
configurada la máquina y conectada al equipo.
Los CD contienen el siguiente software:
CD
CD del
software de
la
impresora
Contenido
Windows
Linux
Macintosh
• Controlador de impresora: utilice este
controlador para aprovechar al máximo
las funciones de la máquina.
• Archivo PPD (PostScript Printer
Description)a: utilice el controlador
PostScript para imprimir documentos con
fuentes y gráficos complejos en el
lenguaje PS.
• Smart Panel: este programa permite
supervisar el estado de la máquina y
muestra avisos cuando se produce un
error durante un proceso de impresión.
• Manual del usuario en PDF.
• SetIP: utilice este programa para
configurar las direcciones TCP/IP de la
máquina.
• PostScript Printer Descriptiona: utilice
este controlador para ejecutar la
máquina desde un equipo con Linux e
imprimir documentos.
Función
Windows
Linux
Macintosh
Lenguaje de la impresora
SPL,
PCL5c,
PCL6
SPL
SPL
Modo de color
O
O
O
Opción de calidad de la
máquina
O
O
O
Impresión de pósters
O
X
X
Varias páginas por hoja
(en una misma cara)
O
O (2, 4)
O (2, 4, 6,
9, 16)
Impresión con ajuste a la
página
O
X
X
Impresión a escala
O
X
O
Fuente diferente para la
primera página
O
X
O
Marcas de agua
O
X
X
Superposición
O
X
X
Impresión dúplex
O
O
O
Nota
• Archivo PPD (Postscript Printer
Description)a: utilice este archivo para
ejecutar la máquina desde un equipo con
Macintosh e imprimir documentos.
• Smart Panel: este programa permite
supervisar el estado de la máquina y
muestra avisos cuando se produce un
error durante un proceso de impresión.
Si desea cambiar el lenguaje de la impresora, vaya a las
propiedades de la impresora y cambie el lenguaje de la
impresora en la ficha Impresora.
a. Esta función está disponible únicamente en la serie CLP-660.
2.1
<Descripción general del software>
Controlador de impresora (Sólo la serie CLP-660)
Requisitos del sistema
Función
Windows
Linux
Macintosh
Lenguaje de la impresora
SPL,
PCL5c,
PCL6
(PS)
PS
PS
Modo de color
O
O
O
Opción de calidad de la
máquina
O
O
O
Impresión de pósters
Antes de comenzar, asegúrese de que el sistema cumpla con los
siguientes requisitos:
Windows
La máquina admite los siguientes sistemas operativos Windows.
Requisitos (recomendado)
Sistema
operativo
CPU
RAM
Espacio libre
en el disco
duro
O (X)
X
X
Varias páginas por hoja
(en una misma cara)
O
O (2, 4)
O (2, 4, 6,
9, 16)
Windows
2000
Pentium II a 400 MHz
(Pentium III a 933 MHz)
64 MB
(128 MB)
300 MB
Impresión con ajuste a la
página
O
X
X
Windows
XP
Pentium III a 933 MHz
(Pentium IV a 1 GHz)
128 MB
(256 MB)
1,5 GB
Impresión a escala
O
X
O
Fuente diferente para la
primera página
O (X)
X
O
Windows
2003
Server
Pentium III a 933 MHz
(Pentium IV a 1 GHz)
128 MB
(512 MB)
De 1,25 GB a
2 GB
Marcas de agua
O (X)
X
X
Windows
Vista
Pentium 4,3 GHz
512 MB
(1.024 MB)
15 GB
Superposición
O (X)
X
X
O
O
O
Impresión dúplex*
Nota
• Internet Explorer 5.0 o superior es el requisito mínimo en
todos los sistemas operativos Windows.
• En Windows 2000/XP/2003/Vista, los usuarios con permisos
de administrador pueden instalar el software.
Nota
Si desea cambiar el lenguaje de la impresora, vaya a las
propiedades de la impresora y cambie el lenguaje de la
impresora en la ficha Impresora.
Linux
Elemento
2.2
Requisitos
Sistema operativo
•
•
•
•
CPU
Pentium IV a 1 GHz o superior
RAM
256 MB o superior
Espacio libre en el
disco duro
1 GB o más
Software
• Linux Kernel 2.4 o superior
• Glibc 2.2 o superior
• CUPS
<Descripción general del software>
Red Hat 8 ~ 9
Fedora Core 1 ~ 4
Mandrake 9.2 ~ 10.1
SuSE 8.2 ~ 9.2
Macintosh
Elemento
Requisitos
Sistema operativo
Macintosh 10.3 ~ 10.5 (Serie CLP-610)
Macintosh 10.1 ~ 10.5 (Serie CLP-660)
CPU
Procesador Intel
Power PC G4 /G5
RAM
512 MB para Mac basado en Intel,
128 MB para Mac basado en Power PC
Espacio libre en el disco
duro
1 GB
Conexión
Interfaz USB o interfaz de red
2.3
<Descripción general del software>
3 Introducción
Coloque el equipo en una superficie plana y estable para que no
ladee más de 2 mm. De lo contrario, puede afectar a la calidad de
impresión.
En este capítulo se proporcionan instrucciones detalladas para
configurar la máquina.
En este capítulo se incluye:
•
Configuración del hardware
•
Configuración de la red
•
Instalación del software
•
Configuración básica de la impresora
Configuración del hardware
En esta sección se muestran los pasos necesarios para configurar el
hardware descrito en la Guía rápida de instalación. Asegúrese de leer la
Guía rápida de instalación y de realizar los pasos siguientes.
2
Abra la caja de la máquina y revise todos los elementos
suministrados.
1
3
Retire la cinta de embalaje de la máquina.
4
Instale los cuatro cartuchos de tóner.
5
Cargue papel. (Consulte la sección “Carga de papel” en la
página 4.4.)
6
Compruebe que la máquina tenga todos los cables conectados.
7
Encienda la máquina.
Seleccione una ubicación estable.
Seleccione un lugar estable y plano que disponga del espacio
suficiente para que el aire circule correctamente. Deje espacio
suficiente para abrir las cubiertas y las bandejas.
Esta zona debe estar bien ventilada y permanecer alejada de la luz
solar directa o de cualquier fuente de calor, frío y humedad. No
coloque la máquina cerca del borde del escritorio o de la mesa.
Precaución
No incline ni gire la máquina cuando la desplace, ya que su
interior puede estar contaminado de tóner, que puede dañar
la máquina o producir una baja calidad de impresión.
Configuración de la red
Para utilizar la máquina como una impresora en red, debe configurar los
protocolos de red.
Sistemas operativos compatibles
En la siguiente tabla se presentan los entornos de red compatibles con
la máquina:
Elemento
Se puede imprimir a una altitud por debajo de los1.000 m. Consulte
el ajuste de altitud para optimizar la impresión. Consulte la
página 3.4 para obtener más información.
3.1
Requisitos
Interfaz de red
10/100 Base-TX
Sistema operativo
de red
Windows 2000/XP/2003/Vista
Varios sistemas operativos Linux
Macintosh 10.3 ~ 10.5 (serie CLP-610)
Macintosh 10.1 ~ 10.5 (serie CLP-660)
Protocolos de red
TCP/IP
<Introducción>
Elemento
Servidor de
direccionamiento
dinámico
15 Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Gateway.
Requisitos
16 Pulse OK.
DHCP, BOOTP
17 Especifique Gateway.
a. Pulse la flecha derecha/izquierda para especificar un número
entre 0 y 255.
Configuración del protocolo de red en la máquina
b. Pulse OK.
Para configurar los parámetros de red TCP/IP siga los pasos que se
indican a continuación.
c. Repita estos pasos para completar Gateway.
Nota
Si no está seguro de cómo realizar la configuración,
consulte al administrador de la red.
Nota
Si desea configurar el protocolo de red DHCP, vaya a http://
developer.apple.com/networking/bonjour/download/, seleccione
el programa Bonjour for Windows correspondiente para el
sistema operativo de su ordenador e instálelo. Este programa le
permitirá reparar automáticamente los parámetros de red. Siga
las instrucciones de la ventana de instalación. Este programa no
admite Linux.
1
Compruebe que la máquina esté conectada a la red con un cable
Ethernet RJ-45.
2
Asegúrese de que la máquina está encendida.
3
Pulse Menu en el panel de control hasta que aparezca Red en la
línea inferior de la pantalla.
4
Pulse OK para acceder al menú.
5
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca TCP/IP.
6
Pulse OK.
7
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Estatico.
8
Pulse OK.
9
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Direccion IP.
Nota
También puede configurar la red con los programas de
administración de redes. Consulte el manual del usuario en el
CD de utilidades de red suministrado junto a la máquina.
• SyncThru™ Web Admin Service: solución de administración
de impresoras basada en web para administradores de redes.
SyncThru™ Web Admin Service ofrece un método eficaz para
administrar dispositivos de red, y permite supervisar máquinas
en red y solucionar sus problemas de manera remota desde
cualquier sitio con acceso corporativo a Internet. Descargue
este programa de http://solution.samsungprinter.com.
• SyncThru™ Web Service: servidor web incorporado en el
servidor de impresión en red que permite:
- Configurar los parámetros de red necesarios para conectar
la máquina a diferentes entornos de red.
- Personalizar la configuración de la máquina.
• SetIP: programa de utilidades que permite seleccionar una
interfaz de red y configurar manualmente las direcciones IP
que se utilizarán con el protocolo TCP/IP. Consulte Uso del
programa SetIP en la página 3.6.
10 Pulse OK.
11 Especifique la dirección IP.
a. Pulse la flecha derecha/izquierda para especificar un número
entre 0 y 255.
b. Pulse OK.
c. Repita estos pasos para completar la dirección.
12 Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Masc.
subred.
13 Pulse OK.
14 Especifique la máscara subred.
a. Pulse la flecha derecha/izquierda para especificar un número
entre 0 y 255.
b. Pulse OK.
c. Repita estos pasos para completar la máscara subred.
3.2
<Introducción>
Instalación del software
4
Seleccione Instalación típica para una impresora en red y haga
clic en Siguiente.
5
Aparecerá la lista de máquinas disponibles en la red. Seleccione la
impresora que desea instalar y haga clic en Siguiente.
Debe instalar el software de la máquina para realizar impresiones. El
software incluye controladores, aplicaciones y otros programas sencillos.
Nota
• El procedimiento siguiente se emplea cuando la máquina
funciona como máquina de red. Si desea conectar la máquina
mediante un cable USB, consulte la Sección de software.
• El siguiente procedimiento está basado en el sistema
operativo Windows XP. Los procedimientos y las ventanas
emergentes que aparecen durante la instalación pueden
diferir según el sistema operativo, la función de la impresora
o la interfaz en uso. (Consulte la Sección de software.)
1
2
Asegúrese de completar la configuración de la red de la máquina.
(Consulte la sección “Configuración de la red” en la página 3.1.)
Todas las aplicaciones del equipo deben estar cerradas antes de
comenzar la instalación.
Introduzca el CD-ROM del software de la impresora en la unidad de
CD-ROM.
El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá la ventana
de instalación.
Si la ventana de instalación no aparece, haga clic en Inicio >
Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, pero reemplace “X” por la letra de
la unidad y haga clic en OK.
Si utiliza Windows Vista, haga clic en Inicio > Todos los
programas > Accesorios > Ejecutar, y escriba X:\Setup.exe.
3
Haga clic en Siguiente.
• Si no ve su máquina en la lista, haga clic en Actualizar para
actualizar la lista o seleccione Añadir puerto TCP/IP. para
agregar la máquina a la red. Para añadir la máquina a la red,
introduzca el nombre del puerto y la dirección IP de la máquina.
Para confirmar la dirección IP o MAC de la máquina, imprima una
página de configuración de la red. (Consulte la sección
“Impresión del informe de configuración de la máquina” en la
página 6.1.)
• Para encontrar una impresora de red compartida (ruta UNC),
seleccione Impresora compartida [UNC] e introduzca de
manera manual el nombre compartido o busque una impresora
compartida haciendo clic en el botón Buscar.
• La ventana anterior puede diferir ligeramente en caso de que esté
reinstalando el controlador.
Nota
• Ver el Manual de Usuario: permite ver el manual del usuario. Si
no tiene en su PC el producto Adobe Acrobat, haga clic en esta
opción para instalar automáticamente Adobe Acrobat Reader y
luego abra el manual del usuario.
Si no está seguro de cuál es la dirección IP, póngase en
contacto con el administrador de la red o imprima la
información de la red. (Consulte la sección “Impresión del
informe de configuración de la máquina” en la página 6.1.)
3.3
<Introducción>
6
Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que le
solicitará que imprima un página de prueba y que se registre como
usuario de máquinas Samsung para recibir información de Samsung.
Si así lo desea, seleccione las casillas correspondientes y haga clic
en Finalizar.
Configuración básica de la impresora
Una vez completada la instalación, puede ajustar la configuración
predeterminada de la impresora. Consulte la sección siguiente si desea
especificar o modificar valores.
Nota
•Si la máquina no funciona bien después de la instalación,
vuelva a instalar el controlador de impresión. Consulte la
Sección de software.
•Cuando el controlador de la impresora se encuentra en
proceso de instalación, el instalador del controlador detecta
la información de la configuración regional de su sistema
operativo y establece el tamaño de papel predeterminado
para el equipo. Si utiliza otra configuración regional de
Windows, debe cambiar el tamaño de papel del equipo
para que coincida con el tamaño de papel que utiliza
habitualmente. Una vez completada la instalación, vaya a
las propiedades de la impresora para cambiar el tamaño
del papel.
Ajuste de altitud tras la instalación del software
La presión atmosférica afecta a la calidad de impresión, que viene
determinada por la altura a la que esté situada la máquina con respecto
al nivel del mar. La información que se muestra a continuación le indicará
cómo configurar la máquina para obtener la mejor calidad de impresión.
Antes de configurar el valor de altitud, averigüe la altitud del lugar donde
utiliza el equipo.
1
Alto 3
2
Alto 2
3
Alto 1
4
Normal
1
Asegúrese de haber instalado el controlador de impresión con el
correspondiente CD del software de impresión.
2
Haga doble clic en el icono de Smart Panel en la barra de tareas de
Windows (o en el área de notificaciones de Linux). También puede
hacer clic en el icono SSmart Panel en la barra de estado de Mac OS
X.
3
Haga clic en Configuración de la impresora.
4
Haga clic en Ajuste > Ajuste de altitud. Seleccione el valor
apropiado de entre los ofrecidos en la lista y haga clic en Aplicar.
Nota
Si la máquina está conectada a una red, aparece automáticamente la pantalla SyncThru Web Service. Haga clic en
Configuración de la impresora > Instalación (o Especificar
impresora) > Ajuste altitud. Seleccione el valor apropiado de
altitud, y luego haga clic en Aplicar.
3.4
<Introducción>
Modificar el idioma de la idioma
Configuración del tipo y tamaño de papel
predeterminados
Siga estos pasos para modificar el idioma de la pantalla.
Puede seleccionar el tamaño de papel que desea utilizar para los
trabajos de impresión.
1
Pulse Menu en el panel de control hasta que aparezca Conf
sistema en la línea inferior de la pantalla.
2
Pulse OK para acceder a Conf sistema.
3
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Idioma.
4
Pulse OK.
5
Pulse la tecla derecha/izquierda hasta que aparezca el idioma
deseado.
1
Pulse Menu en el panel de control hasta que aparezca Papel en la
línea inferior de la pantalla.
6
Pulse OK.
2
Pulse OK para acceder a la configuración del papel.
7
Pulse Stop para volver al modo de espera de la máquina.
3
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Tam. de
papel.
Configuración del tiempo de espera para trabajos
4
Pulse OK.
1
Pulse Menu en el panel de control hasta que aparezca Conf
sistema en la línea inferior de la pantalla.
5
Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar un tamaño de
papel, por ejemplo A4, Letter o Personalizado.
2
Pulse OK para acceder a Conf sistema.
6
Pulse OK.
3
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca T.espera
trab..
7
Pulse Stop para volver al modo de espera de la máquina.
4
Pulse OK.
Configuración de la bandeja predeterminada
5
Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar el intervalo de
tiempo que esperará la máquina.
Si desea seleccionar una bandeja determinada para el trabajo de
impresión, utilice la función Origen papel.
6
Pulse OK.
1
7
Pulse Stop para volver al modo de espera de la máquina.
Pulse Menu en el panel de control hasta que aparezca Papel en la
línea inferior de la pantalla.
2
Pulse OK para acceder a la configuración del papel.
Uso de la función de ahorro de energía
3
La máquina incluye funciones de ahorro de energía. Cuando la máquina
no está en uso, puede ahorrar energía con el modo de ahorro de energía.
Defina la hora específica a la que la máquina entrará en el modo de
ahorro de energía.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Origen
papel.
4
Pulse OK.
5
Pulse la flecha izquierda/derecha para seleccionar la bandeja de
papel, por ejemplo Bandeja 1, Bandeja 2, Bandeja M-U, Alim.
manual o Automatico.
1
Pulse Menu en el panel de control hasta que aparezca Conf
sistema en la línea inferior de la pantalla.
2
Pulse OK para acceder a Conf sistema.
3
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Ahorro
energia.
4
Pulse OK.
5
Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar el intervalo de
tiempo.
6
Pulse OK.
7
Pulse Stop para volver al modo de espera de la máquina.
Nota
Para obtener información en detalle sobre la configuración
personalizada del tamaño de papel y la configuración del tipo de
papel, consulte la sección “Configuración del tipo y tamaño de
papel” en la página 4.7.
Nota
Si define este menú como Automatico, aparecerá un
menú adicional, Cambio bandeja. Con Cambio bandeja,
la máquina localiza una bandeja secundaria disponible
para continuar el trabajo de impresión en caso de que la
bandeja principal, generalmente la bandeja 1, esté vacía.
3.5
6
Pulse OK.
7
Pulse Stop para volver al modo de espera de la máquina.
<Introducción>
Cambiar la configuración de la fuente
Nota
La máquina ha predeterminado la fuente para su región o país. Si quiere
cambiar la fuente que prefiera o configurar la fuente en condiciones
especiales como en el entorno DOS, puede cambiar la configuración de
la fuente siguiendo los pasos descritos a continuación:
LSi no puede encontrar el nombre de la impresora, haga clic en
“
” para actualizar la lista.
1
8
Pulse Menu en el panel de control hasta que vea la función
Emulacion.
Escriba la dirección MAC de la tarjeta de red, la dirección IP, la
máscara de subred y el gateway determinado y haga clic en
Aplicar.
Nota
2
Pulse OK para acceder a la configuración de la fuente.
3
Pulse la flecha izquierda/derecha hasta que se muestre
Configuracion.
9
4
Pulse la flecha izquierda/derecha hasta que se muestre PCL.
10 Haga clic en Salir para cerrar el programa SetIP.
5
Pulse la flecha izquierda/derecha hasta que se muestre Simbolo.
6
Pulse la flecha izquierda/derecha hasta que se muestre su fuente
preferida.
7
Pulse OK.
8
Pulse Stop para volver al modo Listo de la máquina.
Si no conoce la dirección MAC de la tarjeta de red, imprima el
informe sobre información de red de la máquina.
Haga clic en Aceptar para confirmar la configuración.
Nota
La información expuesta a continuación muestra la lista de
fuentes adecuada para los idiomas correspondientes.
•Ruso: CP866, Cyrillic
•Hebreo: 15Q, 8H, 0H (sólo Israel)
•Griego: GREEK, PC737
•Árabe y farsi: ARABIC8, WINARABIC, PC864, FARSI,
ISOARABIC
•OCR: OCR-A, OCR-B
Uso del programa SetIP
Este programa es para la configuración IP de red que utiliza la dirección
MAC que es el número de serie del hardware de la tarjeta de impresora
o de la interfaz de red. Especialmente, es para que el administrador de
red configure varias IP de red al mismo tiempo.
1
Inserte el CD del controlador que se provee junto con su máquina.
2
Inicie el Explorador de Windows y abra la unidad X. (X representa la
unidad de CD-ROM.)
3
Haga doble clic en Application > SetIP.
4
Abra la carpeta del idioma que desee utilizar.
5
Haga doble clic en Setup.exe para instalar este programa.
6
Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Programas >
Samsung Network Printer Utilities > SetIP.
7
Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en “
”.
3.6
<Introducción>
4 Selección y carga de
Precaución
El uso de materiales de impresión que no cumplan estas
especificaciones podría ocasionar problemas que requieran
reparación. La garantía y los acuerdos de servicio de Samsung
no cubren este tipo de reparaciones.
materiales de impresión
En este capítulo se explica cómo seleccionar y cargar materiales de
impresión en la máquina.
Directrices para seleccionar y almacenar los
materiales de impresión
En este capítulo se incluye:
•
Selección de materiales de impresión
•
Carga de papel
•
Configuración del tipo y tamaño de papel
Al seleccionar o cargar papel, sobres u otro tipo de materiales de
impresión, recuerde estas directrices:
• Utilice siempre materiales de impresión que cumplan con las
especificaciones que se indican en la página 4.2.
• Si intenta imprimir en papel que presenta humedad, abarquillamiento,
arrugas o rasgaduras, podrían producirse atascos de papel y se
podría obtener una baja calidad de impresión.
• Para obtener una calidad de impresión óptima, utilice sólo papel para
copias de alta calidad recomendado específicamente para máquinas
láser.
• Evite utilizar los siguientes tipos de materiales de impresión:
- Papel que tenga letras en relieve, perforaciones o una textura
demasiado suave o demasiado áspera
- Papel relieve que se pueda borrar
- Papel con varias páginas
- Papel sintético y papel termorreactivo
- Papel sin carbono y papel vegetal.
El uso de estos tipos de papel podría provocar atascos, olores
químicos y daños en la máquina.
• Conserve el material de impresión en su envoltorio hasta el momento
de utilizarlo. Coloque las cajas en palés o estanterías, pero no en el
suelo. No coloque objetos pesados encima del papel, tanto si está
embalado como si no lo está. Manténgalo alejado de la humedad y de
otras condiciones que puedan ocasionar arrugas o abarquillamientos.
• Almacene los materiales de impresión que no utilice a una
temperatura entre 15 ºC y 30 ºC. La humedad relativa debe estar
entre el 10% y el 70%.
• Almacene el material de impresión que no utilice en un envoltorio que
lo proteja de la humedad, como una bolsa de plástico, para evitar que
el polvo y la humedad lo dañen.
• Cuando utilice materiales de impresión especiales, cargue las hojas
en la bandeja multiusos de una en una para evitar atascos.
• Para evitar que los materiales de impresión (como etiquetas) se
adhieran entre sí, retírelos a medida que se impriman.
Selección de materiales de impresión
Puede imprimir en diversos tipos de materiales de impresión, como papel
común, sobres y etiquetas. Utilice siempre materiales de impresión que
cumplan las directrices correspondientes a esta máquina. El material de
impresión que no cumpla con las directrices que se describen en este
manual del usuario podría ocasionar los siguientes problemas:
• Baja calidad de impresión
• Aumento de atascos de papel
• Desgaste prematuro de la máquina.
Las propiedades, tales como el gramaje, la composición, la rugosidad y
la humedad, son factores importantes que pueden afectar el rendimiento
de la máquina y la calidad de impresión. Al seleccionar el material de
impresión, deberá tener en cuenta lo siguiente:
• El tipo, tamaño y gramaje del papel para esta máquina se describe
más adelante en esta sección.
• Cómo obtener los resultados deseados: el material de impresión que
elija deberá ser el adecuado para el tipo de impresión que desee
realizar.
• Brillo: los materiales de impresión más blancos permiten obtener
copias impresas de mayor nitidez y mayor contraste.
• Homogeneidad de la superficie: según la homogeneidad o rugosidad
del material de impresión, se obtendrán copias impresas de mayor o
menor nitidez.
Nota
• Es posible que algunos tipos de papel cumplan con todas las
directrices que se describen en esta sección y aun así no se
obtengan resultados satisfactorios. Esto puede ser el resultado
de una manipulación incorrecta, niveles de temperatura y
humedad inaceptables, u otras variables sobre las que
Samsung no tiene control.
• Antes de adquirir grandes cantidades de materiales de
impresión, asegúrese de que cumplan con los requisitos
especificados en este manual del usuario.
4.1
<Selección y carga de materiales de impresión>
Especificaciones sobre los materiales de impresión
Tipo
Tamaño
Gramajea
Dimensiones
Capacidadb
• de 60 a 105 g/m2 para la
bandeja
• de 60 a 163 g/m2 para la
bandeja multiusos
• 250 hojas de papel de
75 g/m2 para la bandeja
• 100 hojas de papel de
75 g/m2 en la bandeja
multiusos
• 500 hojas de papel de
75 g/m2 para la bandeja
opcional
• de 60 a 105 g/m2 para la
bandeja
• de 60 a 163 g/m2 para la
bandeja multiusos
• 150 hojas de papel de
75 g/m2 para la bandeja
• 100 hojas de papel de
75 g/m2 en la bandeja
multiusos
de 75 a 105 g/m2
• 10 hojas de papel de
75 g/m2 en la bandeja
multiusos
Consulte la sección Papel común
de 120 a 150 g/m2
10 hojas de papel de
75 g/m2 en la bandeja
multiusos
Consulte la sección Papel común
de 90 a 163 g/m2
10 hojas de papel de
75 g/m2 en la bandeja
multiusos
Tamaño mínimo (personalizado)
76 x 127 mm
de 60 a 163 g/m2
Tamaño máximo (personalizado)
216 x 356 mm
Papel común
Letter
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
Folio
216 x 330 mm
A4
210 x 297 mm
Oficio
216 x 343 mm
JIS B5
182 x 257 mm
ISO B5
176 x 250 mm
Executive
184 x 267 mm
A5
148 x 210 mm
Statement
140 x 216 mm
A6
105 x 148 mm
Sobre Monarch
98 x 191 mm
Sobre Nº 9
98 x 225 mm
Sobre Nº 10
105 x 241 mm
Sobre DL
110 x 220 mm
Sobre C5
162 x 229 mm
Sobre C6
114 x 162 mm
Sobre 6 3/4
92 x 165 mm
Etiquetas
Letter, Legal, Folio,
A4, JIS B5, ISO B5,
Executive, A5, A6,
Oficio, Statement
Tarjetas
Letter, Legal, Folio,
A4, JIS B5, ISO B5,
Executive, A5, A6,
Oficio, Statement
Sobres
a. Si el gramaje del material de impresión es superior a 105 g/m2, utilice la bandeja multiusos.
b. La capacidad máxima puede variar según el peso y el grosor del material, y según las condiciones ambientales.
4.2
<Selección y carga de materiales de impresión>
Tamaños de materiales admitidos en cada modo
Modo
Tamaño
Gramaje
Fuente
Impresión en
una sola cara
La máquina
admite todos
los tamaños
La máquina
admite todos
los tamaños
• bandeja 1
• bandeja opcional
• bandeja multiusos
de 75 a
90 g/m2
• bandeja 1
• bandeja opcional
• bandeja multiusos
Impresión en Letter, A4,
ambas carasa Legal, Folio,
Oficio
Tipo de material
Sobres
(continuación)
• Los sobres que tengan una banda autoadhesiva
o más de una solapa plegable que permite un
cierre hermético deben utilizar materiales
adhesivos que soporten la temperatura de
fusión de la impresora durante 0,1 segundos.
Verifique las especificaciones de su máquina
para comprobar la temperatura de fusión; para
ello consulte la página 10.1. Las solapas y las
bandas adicionales podrían arrugarse y producir
atascos, e incluso podrían ocasionar daños en
el fusor.
• Para obtener una calidad de impresión óptima,
coloque los márgenes a una distancia no
superior a 15 mm de los extremos del sobre.
• No imprima en el área donde coinciden los
puntos de unión del sobre.
Etiquetas
• Para evitar daños en la máquina, utilice sólo
etiquetas diseñadas para máquinas láser.
• Cuando seleccione etiquetas, tenga en cuenta
los siguientes factores:
- Adhesivos: el material adhesivo debe ser
capaz de soportar la temperatura de fusión de
la máquina. Verifique las especificaciones de
su máquina para comprobar la temperatura de
fusión; para ello consulte la página 10.1.
- Disposición: utilice sólo etiquetas que no
tengan refuerzos entre ellas. Las etiquetas
pueden hacer que se desprendan hojas que
tengan espacios entre las etiquetas, lo que
ocasiona graves atascos de papel.
- Abarquillamiento: antes de imprimirlas, debe
comprobar que las etiquetas no estén
arrugadas y que su abarquillamiento no
supere los 13 mm en cualquier dirección.
- Estado: no utilice etiquetas que presenten
arrugas, burbujas de aire u otras indicaciones
de separación.
• Compruebe que no haya ningún material
adhesivo entre ellas. De lo contrario, éstas
podrían desprenderse durante la impresión y
ocasionar atascos de papel. El material
adhesivo podría causar a su vez daños en los
componentes de la máquina.
• No cargue la misma hoja de etiquetas en la
impresora más de una vez. El material adhesivo
de las etiquetas está diseñado para que se
utilice una sola vez en la máquina.
• No utilice etiquetas que se hayan desprendido
de la hoja posterior o que presenten arrugas,
burbujas de aire u otros daños.
a. de 75 a 105 g/m2 únicamente; esta función puede utilizarse en CLP-6xxND.
Directrices para materiales de impresión
especiales
Tipo de material
Sobres
Directrices
• La impresión satisfactoria de los sobres depende
de su calidad. Cuando seleccione sobres, tenga
en cuenta los siguientes factores:
- Peso: el gramaje del sobre no debe exceder
los 90 g/m2, ya que podría producirse un
atasco de papel.
- Estructura: antes de imprimirlos, los sobres
deben estar completamente planos, con
menos de 6 mm de abarquillamiento, y no
deben contener aire.
- Estado: los sobres no deben presentar
arrugas, muescas ni ningún otro tipo de
deterioro.
- Temperatura: debe utilizar sobres que sean
compatibles con las condiciones de calor y
presión de la máquina durante su
funcionamiento.
• Utilice sólo sobres con pliegues bien definidos.
• No utilice sobres con sellos.
• No utilice sobres con broches, cierres,
ventanillas, revestimientos satinados, sellos
autoadhesivos u otros materiales sintéticos.
• No utilice sobres dañados o de baja calidad.
• Asegúrese de que el cierre que hay en ambos
extremos llegue hasta la esquina del sobre.
Aceptable
Directrices
Inaceptable
4.3
<Selección y carga de materiales de impresión>
Tipo de material
Carga de papel
Directrices
Tarjetas o
materiales de
tamaño
personalizado
• No imprima en materiales con un tamaño inferior
a 76 mm de ancho o 356 mm de largo.
• En la aplicación de software, ajuste los
márgenes a un valor mínimo de 6,4 mm desde
los bordes del material.
Papel
preimpreso
• El papel con membrete debe estar impreso con
tintas no inflamables, resistentes al calor, que no
se diluyan, vaporicen ni desprendan emisiones
peligrosas cuando se someten a la temperatura
de fusión de la impresora durante 0,1 segundos.
Verifique las especificaciones de su máquina
para comprobar la temperatura de fusión; para
ello consulte la página 10.1.
• La tinta de los papeles con membrete no debe
ser inflamable y no debe afectar ninguno de los
rodillos de la impresora.
• Los formularios y los papeles con membrete
deben estar herméticamente sellados, en un
envoltorio resistente a la humedad, para evitar
deformaciones durante su almacenamiento.
• Antes de cargar papel preimpreso, como
formularios y papeles con membrete,
compruebe que la tinta del papel esté seca.
Durante el proceso de fusión, la tinta húmeda
podría desprenderse del papel preimpreso y
reducir así la calidad de impresión.
En la bandeja
Cargue el material de impresión que utiliza para la mayoría de sus
impresiones en la bandeja 1. Se puede introducir un máximo de
250 hojas de papel normal de 75 g/m2 en la bandeja 1.
Puede adquirir una bandeja opcional y colocarla debajo de la bandeja
estándar para agregar una carga adicional de 500 hojas. (Consulte la
sección “Accesorios” en la página 8.1.)
Carga del papel en la bandeja 1 o bandeja opcional
1
Para cargar papel, tire de la bandeja para abrirla y coloque el papel
con la cara de impresión hacia arriba.
Nota
El uso de papel fotográfico o papel satinado puede ocasionar
problemas que requieran reparación. La garantía y los acuerdos
de servicio no cubren estas reparaciones.
Completa
Vacía
2
Después de cargar el papel, ajuste el tipo y el tamaño del papel
para la bandeja 1. Consulte la Sección de software para la impresión
en el PC.
Nota
• Si surge algún problema relacionado con la alimentación del
papel, coloque las hojas de una en una en la bandeja
multiusos.
• Puede cargar papel que se haya impreso anteriormente. La
cara impresa debe quedar hacia arriba, con el borde de la
parte superior estirado. Si se presenta algún problema
relacionado con la alimentación del papel, déle vuelta. Tenga
en cuenta que la calidad de la impresión no está garantizada.
4.4
<Selección y carga de materiales de impresión>
Cambio del tamaño de papel en la bandeja
apriete demasiado la guía contra el borde, ya que el papel podría
doblarse.
Para cargar papeles de mayor tamaño, como papel de tamaño legal,
debe ajustar las guías del papel para ampliar la bandeja.
1
2
1
palanca para alargar
la bandeja
2
guía de longitud del
papel
3
guía de anchura del
papel
Si utiliza papel tipo Legal, debe alargar la bandeja.
3
Mantenga pulsada la palanca verde situada en la parte posterior de
la bandeja y, mientras la pulsa, alargue la bandeja hasta la posición
correspondiente.
palanca para
alargar la
bandeja
Ajuste la guía de longitud del papel a la longitud de papel deseada.
La bandeja está ajustada a Letter o A4 dependiendo del país.
Tras insertar papel en la bandeja, mientras toma la guía de ancho
del papel como se muestra en la ilustración, muévala hacia la pila
de papel hasta que toque ligeramente el borde de las hojas. No
4
Cargue el papel en la bandeja.
5
Coloque la bandeja en el equipo.
6
Configure el tipo de papel desde su ordenador. (Consulte la página
4.7)
Nota
• No empuje las guías de ancho del papel más de lo necesario,
ya que los materiales podrían deformarse.
• Si no ajusta las guías de ancho del papel, podrían producirse
atascos.
4.5
<Selección y carga de materiales de impresión>
En el modelo bandeja multiusos
3
Cargue el papel.
En la bandeja multiusos se pueden cargar tamaños y tipos de materiales
de impresión especiales, como postales, tarjetas y sobres. Es útil para la
impresión de una sola página en papel con membrete o en papel de
color.
Consejos para utilizar la bandeja multiusos
• Utilice sólo un tamaño de material de impresión cada vez en la
bandeja multiusos.
• Para impedir atascos de papel, no añada papel en la bandeja
multiusos cuando aún tenga papel. Esta regla también se aplica a
otros tipos de materiales de impresión.
• Los materiales de impresión deben cargarse con la cara de impresión
hacia abajo de manera que primero se introduzca el borde superior en
la bandeja multiusos y, además, deben colocarse en el centro de la
bandeja.
• Utilice siempre los materiales de impresión especificados para evitar
atascos de papel y problemas en la calidad de impresión. (Consulte la
sección “Selección de materiales de impresión” en la página 4.1.)
• Alise los posibles dobleces de las postales, los sobres y las etiquetas
antes de cargarlos en la bandeja multiusos.
Nota
Para cargar papel en la bandeja multiusos:
1
2
Si desea utilizar un papel que tenga un lado ya impreso,
coloque el papel con el lado utilizado hacia arriba.
Sostenga el asa de la bandeja multiusos y tire de ella hacia abajo
para abrirla.
4
Presione las guías de anchura de papel de la bandeja multiusos y
ajústelas a la anchura del papel. No presione con demasiada fuerza
o el papel se doblará, lo que podría provocar un atasco o una
impresión torcida.
Si utiliza papel, doble o abanique el borde de la pila de papel para
separar las páginas antes de cargar el papel en la impresora.
4.6
<Selección y carga de materiales de impresión>
Configuración del tipo y tamaño de papel
Nota
Según el tipo de material que desee utilizar, siga las siguientes
directrices para la carga:
• Sobres: coloque el lado plano de un sobre hacia arriba, con la
parte inferior del área para la estampilla hacia la derecha.
• Etiquetas: introdúzcalas con la cara de impresión hacia arriba y
el borde superior corto en primer lugar.
• Papel preimpreso: coloque el lado del diseño hacia abajo con el
borde superior hacia el dispositivo.
• Cartulina: introdúzcala con la cara de impresión hacia arriba y
el borde corto en primer lugar.
• Papel impreso anteriormente: cárguelo con el lado ya impreso
hacia arriba y con un borde, sin dobleces, en dirección a la
impresora.
5
Los valores que se modifiquen sólo tendrán efecto mientras se utilice el
programa actual. Para establecer los cambios de forma permanente,
realícelos en la carpeta Impresoras.
Nota
El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros
sistemas operativos Windows, consulte el Manual del usuario
de Windows o la ayuda en línea.
Después de cargar el papel, configure el tipo y el tamaño para la
bandeja multiusos. Consulte la Sección de software para la
impresión en el PC.
1
Haga clic en el botón Inicio en la pantalla del equipo.
2
Seleccione Impresoras y otro hardware.
3
Seleccione Impresoras y faxes.
4
Haga clic con el botón secundario en el icono del controlador de la
impresora y seleccione Preferencias de impresión.
5
Haga clic en la ficha Papel y cambie la configuración en Opciones
de papel.
6
Haga clic en OK.
Nota
La configuración establecida desde el controlador de la
impresora anula la configuración del panel de control.
6
Una vez finalizada la impresión, cierre la bandeja multiusos.
4.7
<Selección y carga de materiales de impresión>
5 Impresión básica
En este capítulo se explican las tareas de impresión más comunes.
Impresión de un documento
La máquina permite imprimir desde diversos tipos de aplicaciones
Windows, Macintosh o Linux. Los procedimientos de impresión pueden
variar según la aplicación utilizada.
1
Abra el documento que desea imprimir.
2
Seleccione Imprimir del menú Archivo. Aparecerá la ventana
Imprimir. El aspecto puede variar ligeramente según la aplicación.
3
Seleccione el controlador de impresora de la lista desplegable
Seleccionar impresora.
4
Para iniciar el trabajo de impresión, haga clic en OK o Imprimir, en
la ventana Imprimir.
Para obtener detalles sobre la impresión, consulte la Sección de software.
Cancelación de un trabajo de impresión
Si el trabajo de impresión está en espera en una cola de impresión, como
el grupo de impresión de Windows, elimine el trabajo de la siguiente
manera:
1
Haga clic en el menú Inicio de Windows.
2
En Windows 98/Me/NT 2000, seleccione Configuración y, a
continuación, Impresoras.
En Windows XP/2003, seleccione Impresoras y faxes.
En Windows Vista, seleccione Panel de control > Hardware y
sonido > Impresoras.
3
Haga doble clic en el icono Samsung CLP-6xx Series
(o Samsung CLP-6xx Series PS).
4
En el menú Documento, seleccione Cancelar.
Nota
También puede acceder a esta ventana haciendo doble clic en
el icono de la impresora situado en el ángulo inferior derecho
del escritorio de Windows.
También puede cancelar el trabajo de impresión actual pulsando Stop en
el panel de control.
5.1
<Impresión básica>
6 Mantenimiento
Control de la duración de los suministros
Si desea ver los indicadores de duración de los suministros, siga estos
pasos.
En este capítulo se proporciona información sobre el mantenimiento de
la máquina y del cartucho de impresión.
En este capítulo se incluye:
1
Pulse Menu en el panel de control hasta que aparezca Conf
sistema en la línea inferior de la pantalla.
•
Impresión del informe de configuración de la máquina
•
Impresión de un informe de red
2
Pulse OK.
•
Control de la duración de los suministros
3
•
Limpieza de la máquina
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Mantenimiento.
•
Mantenimiento del cartucho
4
Pulse OK.
•
Redistribución del tóner
•
Sustitución del cartucho de tinta
5
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Dur.
consum..
•
Sustitución de la cinta de transferencia de papel
•
Piezas de mantenimiento
6
Pulse OK.
•
Gestión de la máquina desde el sitio web
7
La pantalla muestra dos opciones al pulsar el botón de flecha
derecha/izquierda.
• Total: muestra el número total de páginas impresas.
• Toner restante: muestra la cantidad de tóner que queda en el
cartucho.
Impresión del informe de configuración de la
máquina
8
Puede imprimir la información del equipo.
1
Pulse Menu en el panel de control hasta que aparezca
Informacion en la línea inferior de la pantalla.
2
Pulse OK.
3
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Configuración.
4
Pulse OK.
5
La pantalla muestra Imprimir?; a continuación pulse OK para
imprimir el informe de configuración.
Cuando seleccione la opción, pulse OK para comprobar la
duración.
Limpieza de la máquina
Para mantener la calidad de la impresión, siga el procedimiento de
limpieza que se indica a continuación cada vez que sustituya el cartucho
de impresión.
Precaución
• No limpie la carcasa de la máquina con materiales de
limpieza que contienen grandes cantidades de alcohol,
solvente u otras sustancias fuertes, ya que podrían
decolorarla o dañarla.
• Si su equipo o entorno está sucio de tóner, le recomendamos
que utilice un paño o un pañuelo de papel humedecido con
agua para limpiarlo. Si utiliza un aspirador, el tóner quedará
en el aire, por lo que puede ser perjudicial para usted.
Impresión de un informe de red
Puede imprimir la información de red de la máquina, como el tipo de
protocolo definido, la dirección IP, etc.
1
Pulse Menu en el panel de control hasta que aparezca Red en la
línea inferior de la pantalla.
Limpieza del la parte externa
2
Pulse OK.
3
Pulse el botón de flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Info
de red.
Limpie la carcasa de la máquina con un paño suave que no desprenda
pelusa. Puede humedecerlo ligeramente con agua, pero procure que no
caiga agua sobre la impresora ni dentro de ella.
4
Pulse OK.
5
La pantalla muestra Imprimir?; a continuación pulse OK para
imprimir el informe de configuración.
6.1
<Mantenimiento>
Limpieza de la parte interna
3
Durante el proceso de impresión, es posible que en el interior de la
impresora se acumule papel, tóner y partículas de polvo. Esta
acumulación puede causar problemas de calidad de impresión, como
motas de tóner o manchas. La limpieza del interior de la impresora
eliminará o disminuirá estos problemas. Póngase en contacto con el
servicio técnico para que limpie el interior de la máquina.
1
Apague el equipo y desconecte el cable de alimentación.
2
Abra por completo la cubierta frontal con ayuda del asa.
Sujete las asas del cartucho de impresión y tire de ellas para sacar
el cartucho de la impresora.
Precaución
Si abre la puerta frontal, tenga cuidado de no tocar el panel de
control situado debajo (parte inferior de la unidad de fusión).
Puede que la temperatura de la unidad de fusión sea
demasiado elevada y podría dañarle la piel.
Precaución
• No toque la superficie verde, el tambor OPC ni la parte frontal
de cada cartucho de impresión con las manos o con otro
material. Agarre el cartucho del asa para evitar tocar esa
zona.
• Procure no rayar la superficie de la cinta de transferencia de
papel.
• Si deja abierta la cubierta frontal durante algunos minutos, el
tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará el
tambor OPC. Si cubre el tambor OPC del cartucho de
impresión con el papel de limpieza, evitará que resulte
dañado por la luz al limpiar el interior.
Nota
Cuando abra la puerta frontal y trabaje dentro de la máquina, se
recomienda que retire primero la cinta de transferencia de papel,
puesto que su trabajo podría contaminarla.
6.2
<Mantenimiento>
4
Nota
Pulse el asa de liberación verde para soltar la cinta de transferencia
del papel. Sujete el asa de la cinta de transferencia de papel y estire
de ella hacia arriba para sacarla de la máquina.
Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y
lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
7
Vuelva a instalar todos los compartimientos en el equipo y cierre la
puerta frontal.
Mantenimiento del cartucho
Almacenamiento del cartucho de impresión
Para obtener el máximo rendimiento del cartucho de impresión, tenga en
cuenta las siguientes directrices:
5
• No extraiga el cartucho de impresión de su envoltorio hasta que
necesite usarlo.
Localice el tubo largo de cristal (LSU) que se encuentra en la parte
interna del compartimiento del cartucho y limpie suavemente el
cristal para comprobar si el paño de algodón blanco se oscurece
por la suciedad.
• No recargue el cartucho de impresión. La garantía de la máquina no
cubre ningún deterioro provocado por la utilización de cartuchos que
se hayan recargado.
• Guarde los cartuchos de impresión en el mismo entorno que el
equipo.
• Para evitar el deterioro del cartucho de impresión, procure no
exponerlo a la luz durante un período de tiempo prolongado.
Duración estimada del cartucho
La duración del cartucho de tóner depende de la cantidad de tóner
requerida para las tareas de impresión. La cantidad de páginas puede
variar en función de la densidad de impresión de las páginas. También
puede variar de acuerdo con el entorno de funcionamiento, los intervalos
de impresión, y el tipo y tamaño del papel. Si suele imprimir muchos
gráficos, es probable que deba cambiar el cartucho con más frecuencia.
6
Utilice un paño seco que no desprenda pelusa para limpiar el polvo
y el tóner derramado en el área del cartucho de impresión y sus
compartimentos.
6.3
<Mantenimiento>
2
Redistribución del tóner
Sujete las asas del cartucho de impresión y tire de ellas para sacar
el cartucho de la máquina.
Cuando queda poco tóner, pueden aparecer áreas claras o difuminadas.
Es posible que las imágenes en color se impriman con colores
incorrectos debido a la mezcla inadecuada de los colores del tóner
cuando uno de los cartuchos del impresión de color se esté agotando.
Para mejorar la calidad de impresión temporalmente, redistribuya el
tóner de manera uniforme.
• En la pantalla puede aparecer un mensaje relacionado con el tóner
que indica que se está agotando.
• La ventana del programa SmartPanel aparece en el equipo e indica
que el cartucho de color tiene un nivel bajo de tóner.
1
Abra completamente la cubierta frontal por el asa.
Precaución
Si abre la puerta frontal, tenga cuidado de no tocar el panel de
control situado debajo (parte inferior de la unidad de fusión).
Puede que la temperatura de la unidad de fusión sea
demasiado elevada y podría dañarle la piel.
Precaución
• No toque la superficie verde, el tambor OPC ni la parte frontal
de cada cartucho de impresión con las manos o con otro
material. Agarre el cartucho del asa para evitar tocar esa
zona.
• Procure no rayar la superficie de la cinta de transferencia de
papel.
• Si deja abierta la cubierta frontal durante algunos minutos, el
tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará el
tambor OPC. Cierre la cubierta frontal si necesita detener la
instalación por algún motivo.
Nota
Cuando abra la puerta frontal y trabaje dentro de la máquina, se
recomienda que retire primero la cinta de transferencia de papel,
puesto que su trabajo podría contaminarla.
3
6.4
Sujete el cartucho de impresión por las dos asas y agítelo
ligeramente de un lado a otro para distribuir el tóner.
<Mantenimiento>
Nota
3
Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y
lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
4
Coloque de nuevo el cartucho de impresión en la máquina.
5
Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta queda bien
cerrada.
Sujete las asas del cartucho de impresión vacío y tire de ellas para
sacar el cartucho de la máquina.
Precaución
Si la cubierta frontal no está completamente cerrada, la
máquina no funcionará.
Sustitución del cartucho de tinta
La máquina utiliza cuatro colores y emplea un cartucho de impresión
diferente para cada uno de ellos: amarillo (Y), magenta (M), cian (C) y
negro (K).
• El LED de estado y el mensaje relacionado con el tóner de la pantalla
indican cuándo debe reemplazarse cada uno de los cartuchos de
impresión individualmente.
En este punto, es necesario reemplazar el cartucho de impresión.
Verifique el tipo de cartucho de impresión de la máquina. (Consulte la
sección “Suministros” en la página 8.1.)
1
Apague la máquina y espere unos minutos hasta que se enfríe.
2
Abra completamente la cubierta frontal por el asa.
Precaución
Si abre la puerta frontal, tenga cuidado de no tocar el panel de
control situado debajo (parte inferior de la unidad de fusión).
Puede que la temperatura de la unidad de fusión sea
demasiado elevada y podría dañarle la piel.
Nota
Cuando abra la puerta frontal y trabaje dentro de la máquina, se
recomienda que retire primero la cinta de transferencia de papel,
puesto que su trabajo podría contaminarla.
Precaución
4
Saque un nuevo cartucho de impresión de su embalaje.
• No toque la superficie verde, el tambor OPC ni la parte frontal
de cada cartucho de impresión con las manos o con otro
material. Agarre el cartucho del asa para evitar tocar esa
zona.
• Procure no rayar la superficie de la cinta de transferencia de
papel.
• Si deja abierta la cubierta frontal durante algunos minutos, el
tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará el
tambor OPC. Cierre la cubierta frontal si necesita detener la
instalación por algún motivo.
6.5
<Mantenimiento>
Precaución
Sustitución de la cinta de transferencia de papel
• No use objetos cortantes, como cuchillos o tijeras, para abrir
el embalaje del cartucho del impresión. Podría dañar la
superficie del cartucho.
• Para evitar daños, no exponga el cartucho de impresión a la
luz durante un período prolongado. Cúbralo con un trozo de
papel para protegerlo, si fuera necesario.
5
La duración de la cinta de transferencia de papel es de unas
50.000 páginas en negro y en color. Una vez finalizada la duración de la
cinta de transferencia de papel, deberá reemplazarla.
• En la pantalla aparece el mensaje relacionado con la cinta de
transferencia, que indica que es el momento de cambiarla.
Sujete el cartucho de impresión por las dos asas y agítelo
ligeramente de un lado a otro para distribuir uniformemente el tóner.
• La ventana del programa SmartPanel aparece en el ordenador
indicando que debe reemplazarse la cinta de transferencia de papel.
Nota
La duración máxima de la cinta de transferencia de papel puede
verse afectada por el entorno operativo, el intervalo de
impresión, el tipo y el tamaño del material.
6
1
Apague la máquina y espere unos minutos hasta que se enfríe.
2
Abra completamente la cubierta frontal por el asa.
Coloque el cartucho de impresión en una superficie plana, tal como
indica la imagen, y retire el papel que cubre el cartucho de impresión
quitando la cinta.
Nota
Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y
lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
7
Asegúrese de que el color del cartucho de impresión sea el mismo
que el de la ranura de color, y luego sostenga las asas del cartucho
de impresión. Inserte el cartucho hasta que encaje en su sitio
haciendo clic.
8
Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta queda bien
cerrada y encienda la máquina.
Precaución
• Procure no rayar la superficie de la cinta de transferencia de
papel.
3
Pulse el asa de liberación verde para soltar la cinta de transferencia
del papel. Sujete el asa de la cinta de transferencia de papel y estire
de ella hacia arriba para sacarla de la máquina.
Precaución
Si la cubierta frontal no está completamente cerrada, la
máquina no funcionará.
6.6
<Mantenimiento>
4
Precaución
Desembale una cinta de transferencia de papel nueva.
Si la cubierta frontal no está completamente cerrada, la
máquina no funcionará.
8
Encienda la máquina.
Piezas de mantenimiento
Para evitar que surjan problemas con la alimentación del papel y la
calidad de impresión provocados por piezas desgastadas, y para
mantener su máquina en las mejores condiciones de funcionamiento,
deberá sustituir las siguientes piezas cuando se hayan impreso el
número de páginas especificado, o cuando haya finalizado la vida útil de
la pieza en cuestión.
Precaución
• No use objetos cortantes, como cuchillos o tijeras, para abrir
el embalaje de la cinta de transferencia de papel. Podría
dañar la superficie de la cinta de transferencia de papel.
• Procure no rayar la superficie de la cinta de transferencia de
papel.
5
Elementos
Sostenga el asa de la cinta de transferencia de papel nueva y
alinéela con las ranuras del interior de la cubierta frontal.
Rendimiento (promedio)
almohadilla de fricción de la
bandeja multifunción
Aprox. 70.000 páginas
Rodillo de recogida de la
bandeja multiusos
Aprox. 70.000 páginas
Unidad de fusión
Aprox. 100.000 páginas
Rodillo de recogida de papel
Aprox. 70.000 páginas
almohadilla de fricción del
primer alimentador de papel
Aprox. 70.000 páginas
Se recomienda que el mantenimiento sea realizado por un servicio
técnico autorizado, el distribuidor o el establecimiento donde adquirió la
máquina. La garantía no cubre el reemplazo de las piezas de
mantenimiento tras su vida útil.
Gestión de la máquina desde el sitio web
6
Si la máquina está conectada a una red y configuró correctamente los
parámetros de red TCP/IP, podrá administrar y controlar la impresora a
través de Samsung’s SyncThru™ Web Service, un servidor web
incorporado. Utilice SyncThru™ Web Service para:
Baje la cinta de transferencia de papel hasta que quede paralela a
la cubierta frontal y firmemente colocada.
• Ver la información del dispositivo y comprobar su estado actual.
• Cambiar los parámetros TCP/IP y configurar otros parámetros de red.
• Modificar las propiedades de la impresora.
• Configurar la máquina para que envíe notificaciones por correo
electrónico que le permitan conocer el estado actual.
• Obtener asistencia sobre el manejo de la máquina.
Para acceder a SyncThru™ Web Service:
7
1
Abra un explorador web en Windows, por ejemplo, Internet Explorer.
2
Escriba la dirección IP de la máquina (http://xxx.xxx.xxx.xxx) en el
campo de dirección y pulse la tecla Intro o haga clic en Ir.
Cierre la cubierta frontal firmemente.
6.7
<Mantenimiento>
Se abrirá el sitio web incorporado de la máquina.
6.8
<Mantenimiento>
7 Solución de problemas
Mensaje
En este capítulo se proporciona información útil sobre qué se debe hacer
cuando surge un problema.
En este capítulo se incluye:
•
Consejos para evitar atascos de papel
•
Eliminación de atascos de papel
•
Descripción de los mensajes de la pantalla
•
Resolución de otros problemas
Ubicación del atasco
Ir a
Atasco papel 2
Comp. interior
En el interior de la máquina y
en el área de salida
Página 7.1,
Página 7.4
Atasco duplex 0
Comp. interior*
En el interior de la máquina
Página 7.1
Nota
El símbolo * indica que se trata de una función opcional que
depende de cada máquina.
Precaución
Para evitar que se rompa el papel atascado, tire de él suave y
lentamente. Siga las instrucciones de las secciones siguientes
para eliminar el atasco.
Consejos para evitar atascos de papel
Es posible evitar la mayoría de los atascos de papel si se selecciona el
tipo de papel adecuado. Si se produce un atasco de papel, siga los pasos
descritos en la página 7.1.
En el área de alimentación del papel
Si el atasco de papel se produce en el área de alimentación del papel,
siga estos pasos para retirar el papel atascado.
• Siga los procedimientos de la página 4.4. Compruebe que las guías
ajustables estén colocadas correctamente.
1
• No coloque demasiado papel en la bandeja. Asegúrese de que el
papel esté por debajo de la marca del nivel de capacidad situada en el
interior de la bandeja.
Abra completamente la cubierta frontal por el asa.
• No retire el papel de la bandeja mientras la máquina esté
imprimiendo.
• Doble, airee y empareje el papel antes de cargarlo.
• No cargue papel que presente arrugas, humedad o un excesivo
abarquillamiento.
• No mezcle diferentes tipos de papel en una misma bandeja.
• Utilice sólo los materiales de impresión recomendados. (Consulte la
sección “Configuración del tipo y tamaño de papel” en la página 4.7.)
Eliminación de atascos de papel
Cuando se produce un atasco de papel, aparece un mensaje de
advertencia en la pantalla. Consulte la tabla que aparece a continuación
para localizar el atasco de papel y solucionarlo.
Mensaje
Ubicación del atasco
Ir a
Atasco papel 0
en bandeja MP
En la bandeja multiusos
Página 7.2
Bandeja 2
Atasco papel 0
En la bandeja opcional
Página 7.5
Atasco papel 0
Abr/cerr puerta
En el área de alimentación
del papel y en el interior de la
máquina
Página 7.1,
Página 7.4
Atasco papel 1
Abr/cerr puerta
En el interior de la máquina
Página 7.1,
Página 7.4
7.1
<Solución de problemas>
2
Retire con cuidado el papel atascado en la dirección que indica la
ilustración. Vaya al paso 7.
5
Extraiga el papel atascado tirando con cuidado como se indica a
continuación.
6
Para volver a colocar la bandeja, baje el borde posterior, alinee la
bandeja con la ranura e introdúzcala en la máquina.
7
Abra la cubierta frontal y ciérrela. El equipo reanudará la impresión.
Si no puede localizar el papel atascado o éste ofrece resistencia,
deje de tirar y vaya al paso 3.
Precaución
• No toque la superficie verde, el tambor OPC ni la parte frontal
de cada cartucho de impresión con las manos o con otro
material. Agarre el cartucho del asa para evitar tocar esa
zona.
• Procure no rayar la superficie de la cinta de transferencia de
papel.
• Si deja abierta la cubierta frontal durante algunos minutos, el
tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará el
tambor OPC. Cierre la cubierta frontal si necesita detener la
instalación por algún motivo.
3
Cierre la cubierta frontal.
4
Abra la bandeja tirando de ella.
En la bandeja multiusos
Si imprime mediante la bandeja multiusos y la máquina detecta que no
hay papel o que está mal colocado, siga estos pasos para retirar el papel
atascado.
1
7.2
Verifique si hay papel bloqueado en el área de alimentación; en
caso afirmativo, tire de él suave y lentamente.
<Solución de problemas>
Si no puede encontrar el papel atascado o éste ofrece resistencia,
deje de tirar y vaya al paso 2.
2
Cierre la bandeja multiusos.
3
Saque la bandeja 1.
4
Abra la cubierta interior mientras suelta con las dos manos los
pestillos de la cubierta interna que se encuentran a cada lado de la
bandeja 1.
8
Abra completamente la cubierta frontal por el asa.
9
Retire el papel atascado tirando de él en la dirección que indica la
ilustración. Tire con cuidado del papel para evitar que se rompa.
5
Tire del papel con cuidado hacia afuera.
6
Cierre la cubierta interior.
Precaución
7
Cambie la bandeja.
• No toque la superficie verde, el tambor OPC ni la parte frontal
de cada cartucho de impresión con las manos o con otro
material. Agarre el cartucho del asa para evitar tocar esa
zona.
• Procure no rayar la superficie de la cinta de transferencia de
papel.
• Si deja abierta la cubierta frontal durante algunos minutos, el
tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará el
tambor OPC. Cierre la cubierta frontal si necesita detener la
instalación por algún motivo.
Si no puede encontrar el papel atascado o éste ofrece resistencia,
deje de tirar y vaya al paso 8.
10 Cierre la cubierta frontal firmemente. La máquina reanudará la
impresión.
7.3
<Solución de problemas>
Precaución
3
Levante la palanca del atasco de papel para soltar la parte de fusión
de la unidad de fusión y extraiga el papel atascado de la máquina
con cuidado.
4
Presione la palanca del atasco de papel para fijar la parte de fusión.
5
Cierre la cubierta interior.
6
Después de quitar el papel atascado, compruebe si hay más papel
atascado en otras partes de la máquina.
7
Cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien cerrada.
Si la cubierta frontal no está completamente cerrada, la
máquina no funcionará.
En el área de la unidad de fusión
Si el atasco de papel se produce en el área de la unidad de fusión, siga
estos pasos para retirar el papel atascado.
1
2
Abra la cubierta superior.
Abra la cubierta interior con el asa.
Precaución
Si la cubierta superior no está completamente cerrada, la
máquina no funcionará.
En el área de salida del papel
Si el atasco de papel se produce en el área de salida del papel, siga estos
pasos para retirar el papel atascado.
1
Si puede ver una buena parte del papel, tire de él hacia fuera para
extraerlo.
Abra y cierre la cubierta frontal con firmeza. La máquina reanudará
la impresión.
Precaución
No toque el fusor que se encuentra dentro de la cubierta
interior. Está caliente y podría causar quemaduras. La
temperatura de funcionamiento del fusor es de 180 °C. Retire el
papel de la máquina con cuidado.
Si no puede encontrar el papel atascado o éste ofrece resistencia,
deje de tirar y vaya al paso 2.
7.4
<Solución de problemas>
2
Abra la cubierta superior.
7
Después de quitar el papel atascado, compruebe si hay más papel
atascado en otras partes de la máquina.
8
Cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien cerrada.
Precaución
Si la cubierta superior no está completamente cerrada, la
máquina no funcionará.
En la bandeja opcional
Si el atasco de papel se produce en la bandeja opcional, siga estos pasos
para retirar el papel atascado.
3
Abra la cubierta interior con el asa.
1
Abra la bandeja opcional. Una vez abierta completamente,
levántela un poco por la parte frontal para retirarla de la impresora.
Precaución
No toque el fusor que se encuentra dentro de la cubierta
interior. Está caliente y podría causar quemaduras. La
temperatura de funcionamiento del fusor es de 180 °C. Retire el
papel de la máquina con cuidado.
4
Levante la palanca del atasco de papel para soltar la parte de fusión
de la unidad de fusión y extraiga el papel atascado de la máquina
con cuidado.
5
Presione la palanca del atasco de papel para fijar la parte de fusión.
6
Cierre la cubierta interior.
7.5
<Solución de problemas>
2
Si localiza el papel atascado, retírelo de la máquina tirando
suavemente como se indica a continuación.
3
Coloque de nuevo la bandeja en la máquina y cierre las dos
cubiertas de atascos.
4
Abra la cubierta frontal.
5
Retire el papel atascado en la dirección que indica la ilustración.
Tire con cuidado del papel para evitar que se rompa.
6
Cierre la cubierta frontal firmemente. La máquina reanudará la
impresión.
Precaución
Si la cubierta frontal no está completamente cerrada, la
máquina no funcionará.
7.6
<Solución de problemas>
Descripción de los mensajes de la pantalla
Mensaje
Aparecen mensajes en la ventana del programa Smart Panel o en la
pantalla del panel de control para indicar errores o el estado de la
máquina. Consulte las tablas que aparecen a continuación para
comprender el significado de los mensajes y solucionar el problema, si
es necesario. Los mensajes, así como su explicación, están ordenados
alfabéticamente.
* xxx indica el tipo de material de impresión.
El material especial
de impresión se ha
atascado en el área
de salida del papel.
Elimine el atasco.
(Página 7.4)
Autodiagnostico
de LSU
La unidad LSU (unidad
láser de escaneado)
de la máquina está
comprobando algunos
problemas detectados.
Espere unos minutos.
Autodiagnostico
de temperatura
El motor de la máquina
está realizando una
comprobación de
algunos problemas
que ha detectado.
Espere unos minutos.
Bandeja 2
Atasco papel 0
El papel se ha
atascado en la
bandeja opcional.
Elimine el atasco.
(Página 7.5)
Cambiar cinta de
transf. pronto
La cinta de
transferencia está a
punto de alcanzar su
duración máxima.
Sustituya la cinta de
transferencia de
imágenes. Póngase
en contacto con el
representante de
servicio.
Cambiar cinta de
transferencia
La cinta de
transferencia ha
alcanzado su
duración máxima.
Cambie la cinta de
transferencia de papel.
Póngase en contacto
con el representante
de servicio.
Cambiar fusor
La unidad de fusión
ha alcanzado su
duración máxima.
Cambie la unidad de
fusión. Póngase en
contacto con el
representante de
servicio.
Cambiar fusor
pronto
La unidad de fusión
está a punto de
alcanzar su duración
máxima.
Cambie la unidad de
fusión. Póngase en
contacto con el
representante de
servicio.
Cambiar rodillo
de [yyy]
El rodillo de recogida
de la bandeja ha
alcanzado su
duración máxima.
Sustituya el rodillo por
uno nuevo. Póngase
en contacto con el
servicio técnico.
* yyy indica el tipo de bandeja.
Mensaje
[yyy]
Modulo fuera
Explicación
La bandeja no está
bien cerrada.
Solución
Para cerrar la bandeja,
baje el borde posterior,
alinee la bandeja con la
ranura e introdúzcala
en la impresora.
[yyy]
Papel vacio
No hay papel en la
bandeja.
Cargue papel en la
bandeja. (Página 4.4)
Ajustando...
Registro
La máquina está
ajustando el registro
de colores.
Espere unos minutos.
Atasco duplex 0
Comp. interior
El papel se atascó
durante la impresión
dúplex. Esto sólo
afecta a las máquinas
que tienen esta
función.
Elimine el atasco.
(Página 7.1)
Se ha producido un
atasco de papel en la
bandeja multiusos.
Elimine el atasco.
(Página 7.2)
Atasco papel 0
Abr/cerr puerta
Se ha atascado el
papel en el área de
alimentación del papel
y en el interior del
equipo.
Elimine el atasco.
(Página 7.1)
Atasco papel 1
Abr/cerr puerta
El papel se ha
atascado en el interior
de la máquina.
Elimine el atasco.
(Página 7.1)
Atasco papel 0
en bandeja MP
7.7
Solución
Atasco papel 2
Comp. interior
Nota
• Cuando llame al servicio técnico, le resultará muy útil indicar el
contenido del mensaje que aparece en la pantalla.
• Si el mensaje no aparece en la tabla, reinicie el dispositivo y
vuelva a intentar la generación del trabajo de impresión. Si el
problema no se soluciona, llame al servicio técnico.
• Es posible que algunos mensajes no aparezcan en la pantalla,
según las opciones o los modelos. En ese caso, dichas
opciones no están disponibles.
Explicación
<Solución de problemas>
Mensaje
Cambiar tóner
Explicación
Solución
Mensaje
Este mensaje aparece
entre los estados de
Tóner bajo y Tóner
vacío.
Sustituya el cartucho
de impresión correspondiente por
un cartucho genuino de
Samsung. (Página 6.5)
La flecha indica cuál
es el cartucho de
impresión de color que
debe reemplazarse.
Error incl. ADC
Ciclo encendido
El rango de
temperatura del
convertidor ADC
(Analog to Digital
Converter) muestra
un valor fuera del
rango normal.
Desenchufe el cable
de alimentación y
enchúfelo de nuevo.
Si el problema persiste,
póngase en contacto
con el representante
de servicio.
Instalar tóner
El cartucho de
impresión no está
instalado o lo está
incorrectamente.
Vuelva a instalar el
cartucho de impresión
dos o tres veces. Si el
problema persiste,
significa que no se está
detectando el cartucho
de impresión. Póngase
en contacto con el
representante de
servicio.
Instalar
cinta de transf.
La cinta de
transferencia no está
instalada.
Instale una cinta de
transferencia genuina de
Samsung. (Página 8.1 y
página 6.6)
Motor des.
bloqueado
Se ha producido un
problema en el motor
Deve de la máquina
que mueve el
dispositivo de
suministro de tóner.
Desenchufe el cable
de alimentación y
enchúfelo de nuevo.
Si el problema persiste,
póngase en contacto
con el representante
de servicio.
Motor OPC
bloquedao
Se ha producido un
problema en el motor
principal de la
máquina.
Desenchufe el cable
de alimentación y
enchúfelo de nuevo.
Si el problema persiste,
póngase en contacto
con el representante
de servicio.
Carga manual
Pulse Parar
La bandeja multiusos
está vacía en el modo
de alimentación
manual.
Cargue papel en la
bandeja multiusos.
Cargar [xxx]
en [yyy]
No hay el papel
adecuado en la
bandeja
correspondiente.
Coloque el papel
adecuado en la bandeja
correspondiente.
(Página 4.4)
Cinta transfer. no
válida
La cinta de
transferencia no es
válida para su
máquina.
Reinstale la cinta de
transferencia dos o tres
veces. Asegúrese de
que la cinta de
transferencia es un
producto genuino de
Samsung. Si el
problema continúa,
póngase en contacto
con el servicio técnico.
Explicación
Solución
La dirección IP de la
red que ha definido ya
la está utilizando otro
usuario.
Verifique la dirección IP
y vuelva a definirla si es
preciso. (Página 3.2)
En espera...
La máquina está en el
modo de ahorro de
energía.
Cuando recibe datos,
pasa a estar en línea
automáticamente.
Err. poco calor
Rein. corriente
La unidad de fusión
no está
suficientemente
caliente.
Desenchufe el cable
de alimentación y
enchúfelo de nuevo.
Si el problema persiste,
póngase en contacto
con el representante
de servicio.
Nuevo fusor
Error
Se ha producido un
problema en la unidad
de fusión recién
instalada.
Desenchufe el cable
de alimentación y
enchúfelo de nuevo.
Si el problema persiste,
póngase en contacto
con el representante
de servicio.
Error ADC
no confirma
Se ha producido un
problema en el
convertidor ADC
(Analog to Digital
Converter, Convertidor
de analógico a digital)
de la máquina.
Desenchufe el cable
de alimentación y
enchúfelo de nuevo.
Si el problema persiste,
póngase en contacto
con el representante
de servicio.
Puerta abierta
Compr. cinta tr.
No se ha encajado
bien la cubierta frontal
o la superior.
Cierre la cubierta y
asegúrese de que
encaje en su lugar.
Conflicto IP
7.8
<Solución de problemas>
Mensaje
Tóner agotado
Explicación
Solución
La vida útil del
cartucho de color que
la flecha indica ha
finalizado.
Este mensaje se
muestra cuando el
tóner está
completamente vacío y
su máquina deja de
imprimir. Sustituya el
cartucho
correspondiente con un
cartucho genuino de
Samsung. (Página 6.5)
Tóner bajo
El cartucho de
impresión de color
que indica la flecha
está casi vacío.
Retire el cartucho de
impresión correspondiente y agítelo bien.
De esta forma, podrá
seguir imprimiendo
durante un tiempo.
(Página 6.3)
Tóner no
Samsung
El cartucho de color
que la flecha indica no
es un cartucho
genuino de Samsung.
Puede seleccionar
Parar o Continuar con
la flecha izquierda/
derecha.
Si selecciona Parar
pulsando OK en el
panel de control, la
máquina dejará de
imprimir. Si selecciona
Continuar, la máquina
continuará
imprimiendo, pero no
se garantiza la calidad.
Si no selecciona nada,
la máquina actuará
como si se hubiera
seleccionado Parar.
Sustituya el cartucho
correspondiente con un
cartucho genuino de
Samsung. (Página 6.5)
Parar
Mensaje
Tóner vacío
Explicación
Solución
El cartucho de tóner
de color que indica la
flecha se ha agotado.
Puede seleccionar la
opción que desee entre
Parar, Continuar o
Sólo negro con la
flecha izquierda/
derecha. Si selecciona
Parar pulsando OK en
el panel de control, el
equipo dejará de
imprimir. Si selecciona
Continuar, el equipo
continuará
imprimiendo, pero no
se garantiza la calidad.
Si selecciona Sólo
negro, el equipo
imprime los datos en
negro. En este caso, la
función de impresión
mono está
predeterminada en las
propiedades de la
impresora.
Si no selecciona nada,
la máquina actuará
como si se hubiera
seleccionado Parar.
Sustituya el cartucho
correspondiente con un
cartucho genuino de
Samsung. (Página 6.5)
Parar
Nota
Si el cartucho de tóner
negro está vacío, no
aparece el mensaje
Sólo negro.
7.9
Ventilador fusor
bloqueado
Se ha producido un
problema en el
ventilador de la
unidad de fusión.
Desenchufe el cable
de alimentación y
enchúfelo de nuevo.
Si el problema persiste,
póngase en contacto
con el representante
de servicio.
Ventilador sist.
Bloqueado
Se ha producido un
problema en el
ventilador principal de
la máquina.
Desenchufe el cable
de alimentación y
enchúfelo de nuevo.
Si el problema persiste,
póngase en contacto
con el representante
de servicio.
<Solución de problemas>
Estado
Resolución de otros problemas
Los sobres se
tuercen o no se
introducen
correctamente.
La tabla que figura a continuación indica algunos problemas que pueden
producirse y las soluciones recomendadas. Siga el procedimiento indicado
para solucionar el problema. Si el problema continúa, llame al servicio
técnico.
Elimine el atasco de papel. (Consulte la sección
“Eliminación de atascos de papel” en la
página 7.1.)
Los papeles se
adhieren entre sí.
• Compruebe que no haya demasiado papel en
la bandeja. La bandeja admite hasta 250 hojas,
según el grosor del papel.
• Asegúrese de que está utilizando el tipo de
papel adecuado. (Consulte la sección
“Especificaciones sobre los materiales de
impresión” en la página 4.2.)
• Retire el papel de la bandeja y doble o airee las
hojas.
• La humedad puede ocasionar que los papeles
se adhieran unos con otros.
La impresora no
acepta varias
hojas juntas.
El papel no se
introduce en la
máquina.
El papel se
atasca
continuamente.
Estado
Soluciones recomendadas
El papel se
atasca durante la
impresión.
Compruebe que las guías del papel estén
ajustadas a ambos lados de los sobres.
Problemas en la impresión
Problemas en la alimentación del papel
Estado
Soluciones recomendadas
La máquina
no imprime.
Causa posible
Soluciones recomendadas
La máquina no recibe
corriente eléctrica.
Revise las conexiones del
cable de alimentación.
Revise el interruptor y la
fuente de alimentación.
La máquina no se ha
seleccionado como
impresora
predeterminada.
Seleccione un nombre de
máquina como impresora
predeterminada en su
sistema Windows.
Controle la máquina para verificar si:
• La cubierta no está cerrada. Cierre la cubierta.
• Hay un atasco de papel. Elimine el atasco de papel.
(Consulte la sección “Eliminación de atascos de
papel” en la página 7.1.)
• No hay papel en la máquina. Cargue papel. (Consulte
la sección “Carga de papel” en la página 4.4.)
• El cartucho de impresión no está instalado. Instale
un cartucho de impresión.
Si se produce un error de sistema, póngase en
contacto con el servicio técnico.
• Es posible que se hayan cargado distintos tipos
de papel en la bandeja. Cargue papel de un
solo tipo, tamaño y gramaje.
• Si el atasco fue ocasionado por varias hojas,
retírelas. (Consulte la sección “Eliminación de
atascos de papel” en la página 7.1.)
• El papel no se ha cargado correctamente.
Retire el papel de la bandeja y vuelva a
cargarlo correctamente.
• Hay demasiado papel en la bandeja. Retire el
exceso de papel de la bandeja.
• El papel es demasiado grueso. Utilice sólo
papel que cumpla con las especificaciones
requeridas por la máquina. (Consulte la
sección “Especificaciones sobre los materiales
de impresión” en la página 4.2.)
• Compruebe si hay obstrucciones en el interior
de la máquina.
• Hay demasiado papel en la bandeja. Retire el
exceso de papel de la bandeja. Si está
imprimiendo con materiales especiales, utilice
la bandeja multiusos.
• El tipo de papel que se está utilizando no es el
apropiado. Utilice sólo papel que cumpla con
las especificaciones requeridas por la máquina.
(Consulte la sección “Especificaciones sobre
los materiales de impresión” en la página 4.2.)
• Es posible que haya algún tipo de residuo en el
interior de la máquina. Abra la cubierta frontal y
retire los residuos existentes.
7.10
El cable de conexión
entre el equipo y la
impresora no está
conectado
correctamente.
Desconecte el cable de la
impresora y vuelva a
conectarlo.
El cable de conexión
entre el equipo y la
impresora está dañado.
Si es posible, conecte el
cable a otro equipo que
funcione correctamente e
imprima el trabajo.
También puede probar con
otro cable de impresora.
La configuración del
puerto es incorrecta.
Compruebe la configuración
de la impresora en Windows
para verificar si el trabajo de
impresión se envía al puerto
correcto. Si el equipo tiene
varios puertos, asegúrese
de que la impresora esté
conectada al puerto
apropiado.
Es posible que la
impresora esté
configurada de forma
incorrecta.
Compruebe las propiedades
de la impresora para
verificar si la configuración
de impresión es correcta.
<Solución de problemas>
Estado
Causa posible
La máquina
Es posible que el
no imprime.
controlador de
(continuación) impresora esté
instalado de forma
incorrecta.
Soluciones recomendadas
Compruebe el mensaje del
panel de control para
determinar si la máquina
indica un error de sistema.
Póngase en contacto con
el servicio técnico.
La calidad de
la impresora
no es buena
o no es clara.
La temperatura
ambiental y la humedad
son bajas. Estas condiciones ambientales
pueden hacer que la
calidad de la impresora
no sea clara.
Vaya a las propiedades de
la impresora y cambie el
idioma de la impresora en
la ficha Impresora.
El color
negro de la
impresión no
es intenso o
queda
difuso.
Cuando se gasta el
cartucho de impresión
en negro, la máquina
genera el color negro
a partir de una combinación de los tres
cartuchos de impresión
de color restantes.
Este color que emula
el negro puede no
coincidir exactamente
con el color negro real.
Además, si el resto de
los cartuchos de
impresión de color se
están agotando, el color
puede salir difuso.
La máquina
selecciona
materiales
de impresión
de la fuente
de papel
equivocada.
Es posible que se haya
seleccionado una
opción de papel
incorrecta en las
propiedades de la
impresora.
Es posible que el
trabajo sea demasiado
complejo.
La mitad de
la página
aparece en
blanco.
Repare el software de la
impresora. Consulte la
Sección de software.
La máquina no
funciona bien.
El trabajo de
impresión se
realiza de
forma muy
lenta.
Estado
Causa posible
Soluciones recomendadas
Es posible que el valor
de orientación de la
página sea incorrecto.
Cambie la orientación de la
página en la aplicación.
Consulte la pantalla de
ayuda del controlador de la
impresora.
El tamaño del papel y la
configuración del
tamaño del papel no
coinciden.
Asegúrese de que el
tamaño del papel definido
en la configuración del
controlador de impresora
coincida con el del papel
que se encuentra en la
bandeja.
O bien, asegúrese de que
el tamaño del papel
definido en la configuración
del controlador de
impresora coincida con la
selección de papel en la
configuración de la
aplicación de software que
está usando.
La máquina
imprime,
pero el texto
aparece
deformado,
borroso o
incompleto.
En numerosas aplicaciones
de software, la selección de
la fuente del papel se
realiza en la ficha Papel de
las propiedades de la
impresora. Seleccione la
fuente de papel adecuada.
Consulte la pantalla de
ayuda del controlador de la
impresora.
Reduzca la complejidad de
la página o intente cambiar
la configuración de la
calidad de impresión, por
ejemplo la resolución.
7.11
El cable de la
impresora está suelto o
dañado.
Desconecte el cable de la
impresora y vuelva a
conectarlo. Inténtelo con
un trabajo de impresión
que ya haya impreso
correctamente. Si es
posible, conecte el cable y
la impresora a otro equipo
e intente realizar un trabajo
de impresión que ya sabe
que funciona. Por último,
pruebe con un cable de
impresora nuevo.
El controlador de la
impresora seleccionado
no es el correcto.
Compruebe el menú de
selección de impresoras de
la aplicación para
asegurarse de que está
seleccionada su máquina.
La aplicación de
software no funciona
correctamente.
Intente imprimir un trabajo
desde otra aplicación.
El sistema operativo no
funciona
correctamente.
Salga de Windows y
reinicie el equipo. Apague
la máquina y vuelva a
encenderla.
Si está en un entorno
DOS, la configuración
de la fuente en su
máquina puede
configurarse
incorrectamente.
Cambiar la configuración
de la fuente. Vea 3.6.
<Solución de problemas>
Estado
El trabajo de
impresión
aparece en
blanco.
Causa posible
Problemas en la calidad de impresión
Soluciones recomendadas
El cartucho de
impresión está
defectuoso o se ha
quedado sin tóner.
Si es necesario,
redistribuya el tóner.
Si es necesario, sustituya
el cartucho de impresión.
Es posible que el
archivo contenga
páginas en blanco.
Compruebe que el archivo
no contenga páginas en
blanco.
Algunas piezas, como
el controlador o la
placa, pueden estar
dañadas.
Póngase en contacto con
el servicio técnico.
El archivo
PDF no se
imprime
correctamente, faltan
algunas
partes en
los gráficos,
texto o
ilustraciones.
Incompatibilidad entre
el archivo PDF y los
productos Acrobat.
Tal vez se pueda imprimir
el PDF imprimiéndolo
como imagen. Active Print
As Image en las opciones
de impresión de Acrobat.
Nota: la impresión puede
tardar más tiempo si se
imprime un archivo PDF
como imagen.
La calidad de
impresión de
imágenes
fotográficas
no es buena.
Las
imágenes no
son nítidas.
La resolución se ha
establecido como
Normal.
Cambie la resolución a
Perfecta en la ventana de
propiedades de la máquina
y repita la operación de
impresión.
La resolución de las
fotos es muy baja.
Reduzca el tamaño de las
fotos. Si aumenta el
tamaño de las fotos en la
aplicación, se reducirá la
resolución.
La impresora
desprende
un olor
extraño
durante los
primeros
usos.
El aceite utilizado para
proteger el fusor se
está evaporando.
El olor desaparecerá
cuando se hayan imprimido
aproximadamente
100 páginas en color. Se
trata de un inconveniente
temporal.
Antes de
imprimir, el
equipo
despide
vapor cerca
de la bandeja
de salida.
El uso de papel húmedo
puede generar vapor
durante la impresión.
Esto no es un problema.
Continúe la impresión.
Si el interior de la máquina está sucio o se ha cargado el papel de forma
incorrecta, la calidad de impresión puede disminuir. Consulte la siguiente
tabla para solucionar el problema.
Estado
7.12
Soluciones recomendadas
Impresión clara o
difuminada
Si aparece en la página una raya blanca
vertical o un área difusa:
• El nivel de tóner es bajo. Es posible
aumentar temporalmente la duración del
cartucho de impresión. Si de este modo no
mejora la calidad de impresión, instale un
cartucho de impresión nuevo.
• Es posible que el papel no cumpla con las
especificaciones requeridas (por ejemplo,
está demasiado húmedo o es demasiado
áspero). (Consulte la sección
“Especificaciones sobre los materiales de
impresión” en la página 4.2.)
• Si toda la página aparece clara, significa
que la configuración de la resolución es
demasiado baja o que el modo de ahorro de
tóner está activado. Ajuste la resolución de
impresión y desactive el modo de ahorro de
tóner. Consulte la pantalla de ayuda del
controlador de la impresora y la Sección de
software, respectivamente.
• Si aparecen partes difuminadas y con
manchas, es posible que sea necesario
limpiar el cartucho de impresión. Póngase
en contacto con el servicio técnico.
• La superficie de la unidad LSU ubicada
dentro de la máquina puede estar sucia.
Limpie la unidad; póngase en contacto con
el servicio técnico.
Manchas de tóner
• Es posible que el papel no cumpla con las
especificaciones requeridas (por ejemplo,
está demasiado húmedo o es demasiado
áspero). (Consulte la sección
“Especificaciones sobre los materiales de
impresión” en la página 4.2.)
• Es posible que la cinta de transferencia de
papel esté sucia. Limpie el interior de la
máquina. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
• Es posible que se deba limpiar el recorrido
del papel. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
<Solución de problemas>
Estado
Soluciones recomendadas
Imperfecciones en
los caracteres
Si aparecen áreas difuminadas, normalmente
en forma de círculos, en cualquier parte de la
página:
• Es posible que una de las hojas sea
defectuosa. Intente imprimir de nuevo el
trabajo.
• La humedad del papel no es uniforme o
éste presenta manchas húmedas en la
superficie. Pruebe con una marca de papel
diferente. (Consulte la sección
“Especificaciones sobre los materiales de
impresión” en la página 4.2.)
• El lote de papel está defectuoso. El proceso
de fabricación puede ser la causa de que
algunas áreas no absorban el tóner. Pruebe
con otro tipo u otra marca de papel.
• Si estos procedimientos no solucionan el
problema, póngase en contacto con el
servicio técnico.
Puntos blancos
Líneas verticales
Estado
Si aparecen puntos blancos en la página:
• El papel es demasiado áspero y se
desprenden muchas partículas que afectan
los dispositivos internos de la máquina y,
por lo tanto, la cinta de transferencia puede
ensuciarse. Limpie el interior de la máquina.
Póngase en contacto con el servicio
técnico.
• Es posible que se deba limpiar el recorrido
del papel. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
Fondo en color o
negro
Si el sombreado de fondo se vuelve
demasiado intenso:
• Utilice papel de menor gramaje. (Consulte
la sección “Especificaciones sobre los
materiales de impresión” en la página 4.2.)
• Compruebe las condiciones ambientales:
las condiciones ambientales muy secas
(con escasa humedad) o muy húmedas
(con una humedad relativa superior al 80%)
favorecen el aumento de la intensidad del
sombreado de fondo.
• Retire el cartucho de impresión antiguo e
instale uno nuevo. (Consulte la sección
“Sustitución del cartucho de tinta” en la
página 6.5.)
Manchas de tóner
• Limpie el interior de la máquina. Póngase
en contacto con el servicio técnico para que
limpie el interior de la máquina.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel.
(Consulte la sección “Especificaciones
sobre los materiales de impresión” en la
página 4.2.)
• Retire la cinta de transferencia de papel e
instale una nueva. (Consulte la sección
“Sustitución del cartucho de tinta” en la
página 6.5.)
Defectos
repetitivos a lo
largo de la página
Si aparecen con frecuencia marcas en la cara
impresa del papel a intervalos regulares:
• Limpie el interior de la máquina. Póngase
en contacto con el servicio técnico para que
limpie el interior de la máquina. Si persisten
los mismos problemas una vez limpiado el
interior de la impresora, instale un cartucho
de impresión nuevo del color que origina el
problema. Consulte la sección “Sustitución
del cartucho de tinta” en la página 6.5.
• Es posible que haya tóner en algunas
partes de la máquina. Si las imperfecciones
ocurren en el reverso de la página, es
probable que el problema se corrija por sí
solo después de imprimir varias páginas.
• Es posible que el dispositivo de fusión esté
dañado. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
Si aparecen rayas verticales negras en la
página:
• Puede que un cartucho de impresión se
haya rayado. Retire el cartucho de
impresión e instale uno nuevo.
Si aparecen rayas verticales blancas en la
página:
• Limpie el interior de la máquina. Póngase
en contacto con el servicio técnico para que
limpie el interior de la máquina.
7.13
Soluciones recomendadas
<Solución de problemas>
Estado
Fondo difuso
Caracteres
irregulares
Impresión torcida
Abarquillamiento
o curvaturas
Soluciones recomendadas
Estado
El fondo difuso se debe a motas de tóner
distribuidas por toda la página impresa.
• Es posible que esté utilizando un papel
demasiado húmedo. Intente imprimir en otro
lote de papel. No abra el envoltorio del
papel hasta que sea necesario, para evitar
que el papel absorba demasiada humedad.
• Si el problema de fondo difuso se produce
en un sobre, cambie el diseño de impresión
para evitar que se imprima texto en áreas
que contengan juntas en el reverso del
sobre. La impresión en las juntas puede ser
la causa del problema.
• Si el fondo difuso aparece en toda la
superficie de la página impresa, ajuste la
resolución de impresión en la aplicación de
software o en las propiedades de la
impresora.
• Si los caracteres no tienen la forma correcta
y aparecen con partes en blanco, es posible
que el papel sea demasiado satinado.
Utilice un papel diferente. (Consulte la
sección “Especificaciones sobre los
materiales de impresión” en la página 4.2.)
• Asegúrese de que se haya cargado el papel
correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel.
(Consulte la sección “Especificaciones
sobre los materiales de impresión” en la
página 4.2.)
• Asegúrese de que el papel, o cualquier otro
material de impresión, se haya cargado
correctamente y que las guías no estén ni
demasiado sueltas ni demasiado ajustadas
contra la pila de papel.
Arrugas o
pliegues
• Asegúrese de que se haya cargado el papel
correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel.
(Consulte la sección “Especificaciones
sobre los materiales de impresión” en la
página 4.2.)
• De vuelta la pila de papel colocada en la
bandeja. Pruebe también a girar el papel
180° en la bandeja.
Parte posterior
sucia en las
copias impresas
Compruebe si hay pérdidas de tóner. Limpie
el interior de la máquina. Póngase en contacto
con el servicio técnico.
Páginas negras
• Es posible que el cartucho de impresión no
esté instalado correctamente. Extraiga el
cartucho y vuelva a insertarlo.
• Es posible que el cartucho de impresión
esté defectuoso y deba sustituirlo. Retire el
cartucho de impresión e instale uno nuevo.
(Consulte la sección “Sustitución del
cartucho de tinta” en la página 6.5.)
• Es posible que la máquina deba repararse.
Póngase en contacto con el servicio
técnico.
Exceso de tóner
• Limpie el interior de la máquina. Póngase
en contacto con el servicio técnico para que
limpie el interior de la máquina. Después de
limpiar el interior de la máquina, si todavía
sigue teniendo los mismos problemas,
póngase en contacto con un representante
de servicio.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel.
(Consulte la sección “Especificaciones
sobre los materiales de impresión” en la
página 4.2.)
• Retire el cartucho de impresión e instale
uno nuevo. (Consulte la sección
“Sustitución del cartucho de tinta” en la
página 6.5.)
• Si el problema continúa, es posible que
haya que reparar la máquina. Póngase en
contacto con el servicio técnico.
• Asegúrese de que se haya cargado el papel
correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel.
El calor y la humedad pueden hacer que el
papel se abarquille. (Consulte la sección
“Especificaciones sobre los materiales de
impresión” en la página 4.2.)
• De vuelta la pila de papel colocada en la
bandeja. Pruebe también a girar el papel
180° en la bandeja.
7.14
Soluciones recomendadas
<Solución de problemas>
Estado
Huecos en los
caracteres
Rayas
horizontales
Problemas habituales de Windows
Soluciones recomendadas
Los huecos en los caracteres son áreas
blancas que aparecen en aquellas partes que
deberían ser totalmente negras:
• Es posible que no esté imprimiendo en la
cara adecuada del papel. Retire el papel y
déle la vuelta.
• Es posible que el papel no cumpla con las
especificaciones requeridas. (Consulte la
sección “Especificaciones sobre los
materiales de impresión” en la página 4.2.)
Aparece una imagen
desconocida varias
veces en algunas
hojas o hay
exceso de tóner,
impresiones claras o
deformaciones.
Soluciones recomendadas
Aparece el mensaje
“Archivo en uso”
durante la
instalación.
Cierre todas las aplicaciones de software.
Elimine todas las aplicaciones de software del
grupo de inicio y reinicie Windows. Vuelva a
instalar el controlador de impresora.
Aparece el mensaje
“Error al escribir en
LPTx”.
• Compruebe que los cables estén
conectados correctamente y que la máquina
esté encendida.
• Si la comunicación bidireccional no está
activada en el controlador, aparecerá este
mensaje.
Aparecen los
mensajes “Error de
protección general”,
“Excepción OE”,
“Spool32” u
“Operación no
válida”.
Cierre todas las aplicaciones, reinicie
Windows e intente imprimir nuevamente.
Aparecerán los
mensajes
“Imposible imprimir”
y “Error de tiempo
espera en la
impresora”.
Estos mensajes pueden aparecer durante la
impresión. Espere hasta que la máquina haya
terminado la impresión. Si el mensaje aparece
en modo de espera o tras finalizar la
impresión, revise la conexión o compruebe si
se ha producido algún error.
Si aparecen rayas o manchas negras
alineadas horizontalmente:
• Es posible que el cartucho de impresión no
esté instalado correctamente. Extraiga el
cartucho y vuelva a insertarlo.
• Es posible que el cartucho de impresión
esté defectuoso. Retire el cartucho de
impresión e instale uno nuevo. (Consulte la
sección “Sustitución del cartucho de tinta”
en la página 6.5.)
• Si el problema continúa, es posible que
haya que reparar la máquina. Póngase en
contacto con el servicio técnico.
Abarquillamiento
Estado
Si el papel impreso presenta abarquillamiento
o si el papel no se introduce en la máquina:
• De vuelta la pila de papel colocada en la
bandeja. Pruebe también a girar el papel
180° en la bandeja.
Nota
Consulte el Manual del usuario de Microsoft Windows 2000/XP/
2003/Vista que se entrega con el equipo para obtener
información detallada acerca de los mensajes de error de
Windows.
Probablemente la máquina se está utilizando
a una altitud de 1.000 m o más. La altura
puede afectar la calidad de impresión por
exceso de tóner o imágenes claras. Puede
ajustar esta opción mediante la Utilidad de
configuración de impresora o la ficha
Impresora de las propiedades del controlador
de impresión. Consulte la sección “Ajuste de
altitud tras la instalación del software” en la
página 3.4.
7.15
<Solución de problemas>
Problemas habituales de PostScript
Problemas habituales de Linux
Las situaciones que aparecen a continuación son específicas del
lenguaje PS y pueden producirse cuando se utilizan varios lenguajes de
impresión.
Problema
Nota
La máquina no
imprime.
• Compruebe si el controlador de la
impresora está instalado en el sistema.
Abra la herramienta de configuración
Unified Driver y vaya a la ficha Printers
en la ventana Printers configuration para
ver la lista de impresoras disponibles.
Asegúrese de que la máquina aparezca
en la lista. Si no aparece, abra el
asistente para agregar impresoras y
configurar su dispositivo.
• Verifique si la máquina está encendida.
Abra Printers configuration y seleccione
su impresora de la lista de impresoras.
Vea la descripción del panel Selected
printer. Si su estado contiene la cadena
“(stopped)”, haga clic en Start. A
continuación, debería restablecerse el
funcionamiento normal de la impresora.
El estado “stopped” podría haberse
activado cuando se produjo un problema
durante la impresión.
• Compruebe si su aplicación posee
opciones de impresión especiales, como
“-oraw”. Si aparece “-oraw” como
parámetro de la línea de comandos,
elimínelo para poder imprimir
correctamente. En aplicaciones Gimp
front-end, seleccione “print” -> “Setup
printer” y edite el parámetro de la línea
de comandos en el comando.
• La versión de CUPS (Common Unix
Printing System) distribuida con SuSE
Linux 9.2 (CUPS 1.1.21) tiene
problemas con la impresión IPP
(Internet Printing Protocol). Utilice la
impresión de socket en vez de IPP o
instale una versión posterior de CUPS
(cups-1.1.22 o superior).
Algunas imágenes en
color se imprimen con
un color inesperado.
Se trata de un error conocido de
Ghostscript (hasta GNU Ghostscript
versión 7.xx) que se produce cuando el
espacio de color básico del documento es
de tipo color RGB indexado y se convierte
al espacio de color CIE. Dado que el
método Postscript emplea el espacio de
color CIE para el sistema de
correspondencia del color, debe actualizar
Ghostscript a la versión 8.xx o posterior de
GNU Ghostscript. Puede encontrar
versiones recientes de Ghostscript en
www.ghostscript.com.
Para recibir un mensaje impreso o en pantalla cuando se
producen errores en PostScript, abra la ventana de opciones de
impresión y haga clic en la selección deseada junto a la sección
de errores de PostScript.
Problema
Causa posible
Solución
No se puede
imprimir el
archivo
PostScript.
Es posible que el
controlador de
PostScript no
esté instalado
correctamente.
• Instale el controlador
PostScript. Para ello,
consulte la Sección de
software.
• Imprima una página de
configuración y compruebe
que la versión de PS está
disponible para impresión.
• Si el problema no
desaparece, póngase en
contacto con su
distribuidor.
Aparece el
mensaje “Error
de comprobación
de límite”.
El trabajo de
impresión era
demasiado
complejo.
Es posible que deba reducir
la complejidad de la página o
instalar más memoria.
Se imprime una
página de error
de PostScript.
Es posible que el
trabajo de
impresión no sea
de PostScript.
Asegúrese de que el trabajo
de impresión sea de
PostScript. Compruebe si la
aplicación de software
esperaba que se envíe a la
máquina un archivo de
encabezado PostScript o
una configuración.
La bandeja
opcional no está
seleccionada en
el controlador.
No se ha
configurado el
controlador de la
impresora para
que reconozca la
bandeja opcional.
Abra las propiedades del
controlador PostScript,
seleccione la ficha
Configuración de
dispositivo y configure la
opción Bandeja de la
sección Opciones
instalables en Instalada.
Al imprimir un
documento en
Macintosh con
Acrobat
Reader 6.0 o
superior, los
colores no se
imprimen
correctamente.
Es posible que la
configuración de
resolución del
controlador de la
impresora no
coincida con la
de Acrobat
Reader.
Asegúrese de que la
configuración de resolución
del controlador de la
impresora coincida con la de
Acrobat Reader.
7.16
Causa posible y solución
<Solución de problemas>
Problema
Problemas habituales de Macintosh
Causa posible y solución
La máquina no
imprime páginas
enteras, sólo imprime
la mitad de las
páginas.
Se trata de un problema conocido que
aparece cuando se usa una impresora a
color con la versión 8.51 o anterior de
Ghostscript, SO Linux de 64 bits, y se
explica en bugs.ghostscript.com como
Ghostscript Bug 688252. El problema se
soluciona con AFPL Ghostscript versión
8.52 o posterior. Descargue la última
versión de AFPL Ghostscript desde http://
sourceforge.net/projects/ghostscript/ e
instálela para solucionar este problema.
Recibo el error “No se
puede abrir el archivo
de dispositivo de
puerto” cuando
imprimo un
documento.
Evite cambiar los parámetros de los
trabajos de impresión (por ejemplo, por
medio de LPR GUI) mientras haya un
trabajo de impresión en curso. Las
versiones conocidas del servidor CUPS
interrumpen el trabajo de impresión
cuando se modifican las opciones de
impresión; intente reiniciar el trabajo
desde el principio. Como el controlador
unificado de Linux bloquea el puerto
durante la impresión, la terminación
abrupta del controlador mantiene el puerto
bloqueado y, por lo tanto, no está
disponible para los trabajos de impresión
subsiguientes. Si se produce esta
situación, intente liberar el puerto.
Problema
7.17
Soluciones recomendadas
El archivo PDF no se
imprime correctamente,
faltan algunas partes en
los gráficos, texto o
ilustraciones.
Incompatibilidad entre el archivo PDF y
los productos Acrobat.
Tal vez se pueda imprimir el PDF
imprimiéndolo como imagen. Active
Print As Image en las opciones de
impresión de Acrobat.
Nota: la impresión puede tardar más
tiempo si se imprime un archivo PDF
como imagen.
El documento se
imprimió, pero el trabajo
no se eliminó de la cola
de impresión del sistema
operativo Mac 10.3.2.
Actualice el sistema operativo Mac a la
versión 10.3.3 o superior.
Algunas letras no se
muestran correctamente
durante la impresión de
la cubierta.
Este problema se produce porque el
sistema operativo del Mac no puede
encontrar la fuente durante la impresión
de la portada. El alfabeto inglés y los
números se visualizan con normalidad
en la portada.
Algunas fuentes no se
imprimen bien en el
programa Adobe
Illustrator.
Es posible que su máquina no admita
esas fuentes. Inicie el programa Adobe
Illustrator; haga clic en la ficha Archivo >
Imprimir > Illustrator. A continuación,
marque Force Fonts to Download, y
repita la operación.
<Solución de problemas>
8 Pedido de suministros y
Accesorios
accesorios
Puede adquirir e instalar accesorios para mejorar el rendimiento y la
capacidad de la máquina.
En este capítulo se proporciona información sobre la adquisición de los
cartuchos y accesorios para la máquina.
Accesorios
En este capítulo se incluye:
•
Suministros
•
Accesorios
•
Cómo adquirir productos
Suministros
Cuando se termine el tóner, solicite el siguiente tipo de cartucho de
impresión para la máquina:
Rendimiento
promedioa
Tipo
Cartucho de
impresión de alto
rendimiento
Cartucho de
impresión de
rendimiento
estándar
Cinta de
transferencia
de papel
Aprox.
5.500 (en negro),
5.000 (en color)
Aprox.
2.500 (en negro),
2.000 (en color)
Cuando la cinta de
transferencia se ha
desgastado por
abrasión, es el
momento de
reemplazarla. Para
entonces puede que
ya haya recibido una
notificación en la
pantalla mediante un
mensaje relacionado
con la cinta de
transferencia.
CLP-K660A (negro)
CLP-C660A (cian)
CLP-M660A (magenta)
CLP-Y660A (amarillo)
Código de referencia
Un módulo
de memoria
Aumenta la capacidad
de la memoria de la
máquina.
• Serie CLP-660
CLP-MEM101: 128 MB
CLP-MEM102: 256 MB
CLP-MEM103: 512 MB
• Serie CLP-610
CLP-MEM201: 128 MB
CLP-MEM202: 256 MB
Bandeja
opcional 2
Si tiene problemas con
la alimentación de
papel, puede añadir otra
bandeja de 500 hojas.
Los documentos se
pueden imprimir en
materiales de diferente
tipo y tamaño.
CLP-S660A
Unidad de
impresión
dúplex
Permite que la
impresión dúplex ahorre
en consumo de papel.
CLP-U660A
Código de referencia
CLP-K660B (negro)
CLP-C660B (cian)
CLP-M660B (magenta)
CLP-Y660B (amarillo)
Descripción
Nota
Si desea utilizar la función
de impresión a doble cara,
póngase en contacto con
su punto de venta para
adquirir la opción dúplex.
Nota
La máquina puede tener dos ranuras de memoria; en una de
ellas se encuentra el módulo de memoria preinstalado de
fábrica. Si desea ampliar la capacidad de memoria, puede
agregar un módulo de memoria en la ranura vacía, según la
tabla de arriba. Se recomienda encarecidamente que amplíe la
memoria en la ranura libre de memoria sin retirar el módulo de
memoria preinstalado. Si su máquina dispone de una capacidad
de memoria de 128 MB y desea ampliar a 512 MB, la capacidad
de memoria se ampliará hasta 640 MB.
CLP-T660B
Cómo adquirir productos
Para pedir suministros o accesorios autorizados por Samsung, póngase
en contacto con su distribuidor local de Samsung o con el establecimiento
donde haya adquirido la máquina, o visite www.samsungprinter.com y
seleccione su país/región para obtener información sobre cómo
comunicarse con el servicio técnico.
a. Valor de rendimiento declarado conforme a ISO/IEC 19798.
Precaución
Cuando adquiera un nuevo cartucho de impresión o
consumibles, debe adquirirlos en el mismo país en que ha
adquirido su equipo. De lo contrario, no serán compatibles con
el equipo, ya que la configuración del cartucho de impresión o
los consumibles varía en función de los países.
8.1
<Pedido de suministros y accesorios>
9 Instalación de accesorios
2
Abra la cubierta de la placa de control. Afloje el tornillo, levante
ligeramente la cubierta y desplácela hacia la derecha.
Esta máquina es un modelo completo que se ha optimizado para
satisfacer la mayoría de sus necesidades de impresión. Sin embargo,
dado que cada usuario puede tener distintas necesidades, Samsung
ofrece varios accesorios para mejorar las funciones de la máquina.
En este capítulo se incluye:
•
Precauciones al instalar accesorios
•
Instalación de módulo de memoria
Precauciones al instalar accesorios
• Desconecte el cable de alimentación
1
No retire nunca la cubierta de la placa de control mientras esté
encendida.
cubierta de la placa de
control
Nota
Para evitar una posible descarga eléctrica, desconecte el cable de
alimentación al instalar o extraer CUALQUIER accesorio interno o
externo.
Si desea retirar un módulo de memoria existente, presione
las dos pestañas de los extremos de la parte externa del
módulo.
• Elimine la electricidad estática
La placa de control y los accesorios internos (tarjeta de interfaz de red o
módulo de memoria) son sensibles a la electricidad estática. Antes de
instalar o extraer un accesorio interno, elimine la electricidad estática de
su cuerpo. Para ello, toque algo de metal, como la placa metálica
posterior o cualquier dispositivo enchufado a una fuente de alimentación
conectada a tierra. Si camina por el lugar donde se encuentra antes de
finalizar la instalación, repita el procedimiento para volver a descargar la
electricidad estática.
3
Saque el nuevo módulo de memoria de la bolsa de plástico.
4
Alinee el módulo de memoria sobre la ranura con una inclinación de
unos 30 grados sosteniéndolo por los bordes. Asegúrese de que las
muescas del módulo y las hendiduras de la ranura encajan entre sí.
Instalación de módulo de memoria
La máquina posee un módulo de memoria dual en línea (DIMM). Utilice
esta ranura de módulo de memoria para instalar más memoria.
La máquina tiene dos ranuras de memoria; en una de ellas se encuentra
el módulo de memoria preinstalado de fábrica. Si desea aumentar la
capacidad de memoria, puede agregar un módulo de memoria en la
ranura de memoria que queda libre. Se recomienda encarecidamente
que amplíe la memoria en la ranura libre de memoria sin retirar el módulo
de memoria preinstalado. Si su máquina dispone de una capacidad de
memoria de 128 MB y desea ampliar a 512 MB, la capacidad de memoria
se ampliará hasta 640 MB.
Nota
Es posible que las muescas y las ranuras que se muestran
en la ilustración no coincidan con las del módulo de
memoria y la ranura de que dispone.
Se proporciona información para realizar el pedido de un módulo de
memoria opcional. (Consulte la sección “Accesorios” en la página 8.1.)
1
Apague la máquina y desconecte todos los cables.
9.1
<Instalación de accesorios>
5
Activación de la nueva memoria en las
propiedades de impresión PS
Presione el módulo de memoria en la ranura con cuidado hasta que
oiga un “click”.
Una vez instalad el módulo de memoria, deberá seleccionarlo en las
propiedades de la impresora del controlador de impresión PostScript
para poder utilizarlo. Esta activación sólo es necesaria si la máquina es
compatible con el controlador PostScript.
1
Compruebe que el controlador de impresión PostScript esté
instalado en su PC. Para obtener detalles sobre la instalación del
controlador de impresora PS, consulte la Sección de software.
2
Haga clic en el menú Inicio de Windows.
3
En Windows 2000, seleccione Configuración y, a continuación,
Impresoras.
Precaución
No presione el módulo de memoria con fuerza porque
podría dañarse. Si parece que el módulo no encaja bien en
la ranura, repita con cuidado el proceso anterior.
6
7
En Windows XP/2003, seleccione Impresoras y faxes.
En Windows Vista, seleccione Panel de control > Hardware y
sonido > Impresoras.
Vuelva a colocar la cubierta de la placa de control y fíjela con el
tornillo.
4
Seleccione la impresora Samsung CLP-6xx Series PS.
5
Haga clic con el botón secundario en el icono de la impresora y
seleccione Propiedades.
6
Seleccione Configuración de dispositivo.
7
Seleccione la cantidad de memoria instalada en Memoria de la
impresora, en la sección Opciones instalables.
8
Haga clic en OK.
Vuelva a conectar el cable de alimentación y el cable de la
impresora y, a continuación, encienda la máquina.
Nota
Para liberar el módulo de memoria, tire de las dos pestañas
de los laterales de la ranura hacia afuera; el módulo sale
solo.
9.2
<Instalación de accesorios>
10 Especificaciones
Elemento
Duración de los
consumibles
En este capítulo se incluye:
•
Serie CLP-610
•
Serie CLP-660
Especificaciones y descripción
Cartucho de
impresión de
rendimiento
estándard
• Rendimiento promedio
continuo del cartucho de
color: Aprox. 2.500
páginas estándar
(negro)e
• Rendimiento promedio
continuo del cartucho de
color: Aprox. 2.000
páginas estándar
(amarillo/magenta/cian)e
Cartucho de
impresión de alto
rendimientod
• Rendimiento promedio
continuo del cartucho
de color: Aprox. 5.500
páginas estándar
(negro)
• Rendimiento promedio
continuo del cartucho
de color: Aprox. 5.000
páginas estándar
(amarillo/magenta/cian)
Cinta de
transferencia
de papel
• 50.000 páginas
(en negro, A4, Letter)
• 50.000 páginas
(amarillo/magenta/cian,
A4, Letter)
Nota
Los números aquí indicados están sujetos a cambios en función
del entorno de instalación.
Serie CLP-610
Elemento
Especificaciones y descripción
Velocidad de
impresióna
Hasta 20 ppmb (A4), 21 ppm (Letter)
Velocidad de
impresión a doble
cara
Hasta 9.86 ipmc (A4, Letter)
Resolución de
impresión
Máx. 2.400 x 600 ppp de impresión real
Tiempo de
calentamiento
Menos de 40 segundos
Tiempo de salida de
la primera impresión
20 segundos (desde el modo Lista)
10.1
Nivel de ruidof
• Menos de 29 dBA (desde el modo Lista)
• Menos de 51 dBA (desde el modo de
impresión)
Fuente de
alimentación
CA 110 - 127 V o CA 220 - 240 V
Consulte la etiqueta de la máquina para
conocer el voltaje, la frecuencia (hercios) y el
tipo de corriente adecuados para la máquina.
Consumo de
energía
• Modo de impresión: menos de 550 W
• Modo Lista: menos de 120 W
• Modo de ahorro de energía: menos de 17 W
Dimensiones
externas
(An x P x Al)
432 x 432 x 424 mm
(sin bandeja opcional)
Gramaje
25,6 kg
(incluye consumibles)
Peso del paquete
Papel
3,8 kg
Plástico
1,1 kg
<Especificaciones>
Elemento
Entorno de
funcionamiento
Temperatura de
funcionamiento
De 10 a 32,5 °C
Temperatura
recomendada
De 15 a 30 °C
Humedad de
funcionamiento
De 20 a 80% de HR
Humedad
recomendada
De 20 a 80% de HR
Memoria
128 MB (ampliable a 384 MB)
Sólo DDR2, 2 ranuras
Fuentes
SPL-C
Fuentes OS
PCL6
1 mapa de bits, escala 45
Interfaz
Controlador y
compatibilidad
con SO
Serie CLP-660
Especificaciones y descripción
Nota
El símbolo * indica que se trata de una función opcional que
depende de cada máquina.
Elemento
USB 2.0
Ethernet 10/100 Base TX
Windows 2000/
2003/ XP/ Vista
Controlador SPL-C
(Samsung Printer
Language Color)
Controlador PCL6
Varios sistemas
operativos Linux
Controlador SPL-C
Mac 10.3 ~ 10.5
Controlador SPL-C
Lenguaje de la
impresora
PCL5c, PCL6, SPL-C
Opcional
Bandeja con capacidad para 500 hojas
Ciclo de servicio
Hasta 65.000 páginas (mensuales)
Temperatura de
fusión
180 °C
Velocidad de
impresióna
Hasta 24 ppmb (A4), 25 ppm (Letter)
Velocidad de
impresión a doble
cara*
Hasta 11.8 ipmc (A4, Letter)
Resolución de
impresión
Máx. 2.400 x 600 ppp de impresión real
Tiempo de
calentamiento
Menos de 30 segundos
Tiempo de salida de
la primera impresión
14 segundos (desde el modo Lista)
Duración de los
consumibles
Cartucho de
impresión de
rendimiento
estándard
• Rendimiento promedio
continuo del cartucho
de color: Aprox. 2.500
páginas estándar
(negro)e
• Rendimiento promedio
continuo del cartucho
de color: Aprox. 2.000
páginas estándar
(amarillo/magenta/
cian)e
Cartucho de
impresión de
alto rendimiento
• Rendimiento promedio
continuo del cartucho
de color: Aprox. 5.500
páginas estándar
(negro)
• Rendimiento promedio
continuo del cartucho
de color: Aprox. 5.000
páginas estándar
(amarillo/magenta/
cian)
Cinta de
transferencia de
papel
• 50.000 páginas
(en negro, A4, Letter)
• 50.000 páginas
(amarillo/magenta/
cian, A4, Letter)
a. Velocidad de impresión: depende de varios factores, como el sistema
operativo, la velocidad del ordenador, el software utilizado, el método de
conexión, el tipo y el tamaño del material de impresión, y la complejidad del
trabajo de impresión.
b. ppm: páginas por minuto
c. ipm: imágenes por minuto
d. Valor de rendimiento declarado conforme a ISO/IEC 19798.
e. Varía en función de la configuración del producto.
f. Nivel de ruido: Nivel de presión acústica, según ISO 7779.
Nivel de ruidof
10.2
Especificaciones y descripción
<Especificaciones>
• Menos de 29 dBA (desde el modo Lista)
• Menos de 53 dBA (desde el modo de
impresión)
Elemento
Fuente de
alimentación
Especificaciones y descripción
CA 110 - 127 V o CA 220 - 240 V
Consulte la etiqueta de la máquina para
conocer el voltaje, la frecuencia (hercios) y el
tipo de corriente adecuados para la
máquina.
Consumo de energía
• Modo de impresión: menos de 700 W
• Modo Lista: menos de 120 W
• Modo de ahorro de energía: menos de 17 W
Dimensiones
externas
(An x P x Al)
432 x 432 x 424 mm
(sin bandeja opcional)
Gramaje
25,6 kg
(incluye consumibles)
Peso del paquete
Papel
3,8 kg
Plástico
1,1 kg
Temperatura de
funcionamiento
De 10 a 32,5 °C
Temperatura
recomendada
De 15 a 30 °C
Humedad de
funcionamiento
De 20 a 80% de HR
Humedad
recomendada
De 20 a 80% de HR
Entorno de
funcionamiento
Elemento
Memoria
128 MB (ampliable a 640 MB)
Sólo DDR1, 2 ranuras
Fuentes
PCL6
1 mapa de bits, escala 45
PS
136
Interfaz
USB 2.0
Ethernet 10/100 Base TX
Controlador y
compatibilidad
con SO
Windows 2000/
2003/ XP/ Vista
Controlador PostScript,
PCL6
Varios sistemas
operativos
Linux
Controlador PostScript
Mac 10.1 ~ 10.5
Controlador PostScript
Lenguaje de la
impresora
PCL5c, PCL6, PostScript 3
Opcional
Bandeja con capacidad para 500 hojas
Ciclo de servicio
Hasta 80.000 páginas (mensuales)
Temperatura de
fusión
Especificaciones y descripción
180 °C
a. Velocidad de impresión: depende de varios factores, como el sistema
operativo, la velocidad del ordenador, el software utilizado, el método de
conexión, el tipo y el tamaño del material de impresión, y la complejidad del
trabajo de impresión.
b. ppm: páginas por minuto
c. ipm: imágenes por minuto
d. Valor de rendimiento declarado conforme a ISO/IEC 19798.
e. Varía en función de la configuración del producto.
f. Nivel de ruido: Nivel de presión acústica, según ISO 7779.
10.3
<Especificaciones>
11 Glosario
Dirección IP
Una dirección de Internet Protocol (dirección IP) es un número exclusivo
que utilizan los dispositivos para identificarse y comunicarse entre sí en
una red utilizando el estándar de Internet Protocol (IP).
Archivo PRN
Interfaz de un controlador de dispositivo; permite que el software
interactúe con el controlador de dispositivo empleando llamadas
estándares de entrada/salida del sistema, lo que simplifica muchas
tareas.
DNS
El servidor de nombres de dominio (Domain Name Server, DNS) es un
sistema que almacena la información asociada con los nombres de
dominio en una base de datos distribuida en redes.
BOOTP
Equivale a Bootstrap Protocol, un protocolo de red que utiliza un cliente
de red para obtener su dirección IP automáticamente. Esto suele
realizarse durante el proceso bootstrap de los equipos o de los sistemas
operativos que se ejecutan en ellos. Los servidores BOOTP asignan la
dirección IP a partir de un grupo de direcciones a cada cliente.
DPI
Cartucho de impresión
Escala de grises
Es una especie de botella en el interior de una máquina, como una
impresora, que contiene tóner. El tóner es un polvo que se utiliza en las
impresoras láser y fotocopiadoras que conforman el texto y las
imágenes del papel impreso. El tóner se diluye por el calor del fusor,
incrustándose por las fibras del papel.
Matices de gris que representan las partes claras y oscuras de una
imagen cuando las imágenes en color se convierten en imágenes en
escala de grises; los colores están representados por diferentes
tonalidades de gris.
Se trata de una medida de resolución que se utiliza en impresión y
digitalización. Por lo general, cuantos más puntos por pulgada mayor es
la resolución, más visible el detalle de la imagen y mayor el tamaño del
archivo.
Ethernet
Ciclo de servicio
Ethernet es una tecnología de equipos en red basado en tramas para
redes de área local (LAN). Indica el cableado y la señalización de la
capa física, y los protocolos y formatos de tramas para el control de
acceso a los soportes (MAC)/capa de enlace de datos del modelo OSI.
Se ha convertido en la tecnología LAN más extendida hoy en día.
Ciclo de servicio es la cantidad de la páginas que no interfieren en el
rendimiento de la impresora en el intervalo de un mes. Generalmente la
impresora tiene una vida útil limitada de páginas por año. La vida útil
indica la capacidad promedio de impresiones, y generalmente coincide
con el período de garantía. Por ejemplo, si el ciclo de servicio es de
48.000 páginas por mes contando 20 días laborables, el límite de la
impresora sería 2.400 páginas al día, lo cual no es un volumen
pequeño.
Gateway
Es una conexión entre las redes de equipos o entre una red de equipos
y una línea telefónica. Su uso es muy popular, puesto que es el equipo o
la red los que otorgan acceso a otro equipo u otra red.
Cobertura
Es un término de impresión que indica el porcentaje de uso del tóner al
imprimir, que generalmente es del 5%. Un 5% de cobertura significa que
una hoja de tamaño A4 tiene aproximadamente un 5% de imagen o
texto. Por lo tanto, si el papel o el original tiene imágenes complejas o
mucha cantidad de texto, la cobertura superará el 5%, por lo que
paralelamente el uso del tóner aumentará proporcionalmente.
Impresión dúplex
Se trata de un mecanismo por el que la hoja de papel se gira
automáticamente para que la máquina pueda imprimir (o digitalizar) en
ambas caras del papel. Una impresora equipada con una unidad Duplex
puede imprimir a dos caras.
Indicador LED
DHCP
Diodo emisor de luz (Light-Emitting Diode, LED) es un dispositivo
semiconductor que indica el estado de una máquina.
Un Protocolo de configuración de host dinámico (DHCP) es un protocolo
de red de cliente-servidor. Un servidor DHCP ofrece parámetros de
configuración específicos para el host del cliente DHCP, que por lo
general solicita información necesaria para que dicho host pueda
participar en una red IP.
Intranet
Es una red privada que utiliza protocolos de Internet, conectividad de
red y posiblemente el sistema público de telecomunicaciones para
compartir con seguridad parte de la información de una empresa o las
operaciones con sus empleados. En ocasiones el término sólo hace
referencia al servicio más visible, el sitio web interno.
DIMM
Módulo de memoria dual en línea, pequeña placa de circuito que
contiene la memoria. Los módulos DIMM almacenan todos los datos de
la máquina, como los datos de impresión, los datos de los faxes
recibidos o los datos digitalizados.
11.1
<Glosario>
IPM
Resolución
Imágenes por minuto.
Nitidez de una imagen medida en puntos por pulgada (ppp). Cuanto
mayor sea el valor de ppp, mayor es la resolución.
ISO
Tambor OPC
Organización internacional de estandarización (ISO) es una entidad
internacional de configuración de estándares que se compone de
representantes de entidades de estándares nacionales. Genera
estándares comerciales e industriales de ámbito mundial.
Materiales de impresión
Mecanismo por el que se crea una imagen virtual para imprimir
mediante un rayo láser emitido desde una impresora láser; suele ser
verde o gris y de forma cilíndrica. La unidad de exposición del tambor se
gasta por el uso de la impresora, y debe reemplazarse
convenientemente porque puede rayar el papel con arenilla.
Soportes como papel, sobres, etiquetas y transparencias que pueden
utilizarse en una impresora, un escáner, un fax o una copiadora.
TCP/IP
Máscara subred
Protocolo de control de transmisión (Transmission Control Protocol,
TCP) y protocolo de Internet (Internet Protocol, IP). Es el conjunto de
protocolos de comunicación que implementan la pila de protocolos
donde se ejecuta Internet y la mayoría de las redes comerciales.
Máscara de bits que se utiliza para indicar cuántos bits de un octeto
identifican la subred, y cuántos bits ofrecen espacio para las direcciones
de host.
Unidad de fusión
Es el componente de la impresora láser donde se fusiona el tóner en el
material de impresión. Consta de dos rodillos calientes. Una vez que se
transfiere el tóner al papel, la unidad de fusión aplica calor y presión
para garantizar que el tóner se impregna en el papel de manera
permanente; por ese motivo el papel está caliente cuando sale de la
impresora láser.
Medios tonos
Es un tipo de imagen que emula la escala de grises variando la cantidad
de puntos. Las áreas muy coloreadas contienen mayor número de
puntos, mientras que las áreas más tenues contienen un número de
puntos menor.
Panel de control
URL
Un panel de control es un área plana donde se muestran los
instrumentos de control y supervisión. Suele estar situado en la parte
superior o frontal de la máquina.
Localizador uniforme de recursos (Uniform Resource Locator, URL) es
la dirección global de documentos y recursos en Internet. La primera
parte de la dirección indica qué protocolo utilizar, la segunda parte
especifica la dirección IP o el nombre de dominio donde se encuentra el
recurso.
PDF
Formato de documento transportable (Portable Document Format, PDF)
es un formato de archivo de propiedad desarrollado por Adobe Systems
y que sirve para representar los documentos de forma bidimensional en
un formato independiente del dispositivo y de la resolución.
USB
Bus serie universal (Universal Serial Bus, USB) es un estándar
desarrollado por USB Implementers Forum, Inc., para conectar equipos
y periféricos. A diferencia del puerto paralelo, el USB está diseñado
para conectar simultáneamente un puerto USB de un equipo a varios
periféricos.
PostScript
PostScript (PS) es un lenguaje de descripción de páginas y de
programación que se utiliza principalmente en el sector electrónico y de
autoedición, y que se ejecuta en un intérprete para generar una imagen.
Valor predeterminado
Los valores definidos inicialmente.
PPM
Páginas por minuto. PPM muestra la velocidad de la impresora, la
cantidad de páginas que una impresora puede imprimir por minuto.
Protocolo
Convención o estándar que controla o permite la conexión,
comunicación y transferencia de datos entre dos puntos finales
informáticos.
PS
Consulte PostScript.
11.2
<Glosario>
ÍNDICE
A
aceptar 1.4
ahorro de energía 3.5
ahorro ener.
usar modo de ahorro de energía 3.5
asa de la bandeja multiusos 1.2
asa de la cubierta frontal 1.2
atasco
consejos para evitar atascos de papel 7.1
eliminar papel de bandeja 1 7.1
B
bandeja
ajustar ancho y largo 4.5
bandeja opcional 1.2
bandeja 1 1.2
bandeja de salida 1.2
bandeja multiusos 1.2
bandeja opcional 1.2, 8.1
C
calidad
solución de problemas de impresión 7.12
CD del software de la impresora 2.1
colores de tóner 1.4
configuración predeterminada
cargar papel 3.5
configurar bandeja 3.5
controlador
funciones 2.1
instalación 3.3
cubierta frontal 1.2
solución de problemas 7.10
imprimir/informe
desde sitio web 6.7
indicador LED
estado 1.5
interruptor de alimentación 1.3
L
limpieza
parte externa 6.1
parte interna 6.2
Linux
problemas 7.16
requisitos 2.2
R
M
red
Macintosh
problemas 7.17
requisitos 2.3
mantenimiento 6.1
cartucho de tóner 6.3
piezas de mantenimiento 6.7
materiales de impresión
directrices 4.1
especificaciones 4.2
seleccionar material de impresión 4.1
tamaños del material 4.3
mensaje de error 7.7
mensaje en pantalla 7.7
menú 1.4
modo de ahorro de energía 3.5
P
E
estado 1.4
F
flechas derecha/izquierda 1.4
I
idioma 3.5
impresión 5.1
parar 1.4
parte posterior 1.4
pedido de suministros 8.1
PostScript
problemas 7.16
problemas
alimentador de papel 7.10
calidad de impresión 7.12
impresión 7.10
Linux 7.16
Macintosh 7.17
mensaje de pantalla 7.7
PostScript 7.16
Windows 7.15
panel de control 1.2, 1.4
pantalla 1.4
pantalla táctil 1.4
papel
ajustar tamaño de papel de bandeja 4.7
cambiar tamaño 4.5
cargar en bandeja multiusos 4.6
cargar en bandeja opcional 4.4
cargar en bandeja 1 4.4
eliminar atasco 7.1
problemas en la alimentación del
papel 7.10
1
configuración 3.1
puerto 1.3
requisitos 3.1
S
software suministrado 2.1
solución de problemas 7.1
suministros
comprobar duración de suministros 6.1
duración esperada de cartucho de
tóner 6.3
pedido de suministros 8.1
sustitución de componentes
cartucho de tóner 6.5
SyncThru Web Service 6.7
U
un módulo de memoria
instalación 9.1
pedido 8.1
USB
puerto 1.3
W
Windows
problemas 7.15
requisitos 2.2
Impresora Samsung
Sección de software
SECCIÓN DE SOFTWARE
CONTENIDOS
Capítulo 1:
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DE IMPRESIÓN EN WINDOWS
Instalación del software de impresión ................................................................................................................................ 4
Instalación del software para impresiones locales ........................................................................................................ 4
Instalación del software para impresión en red ............................................................................................................ 7
Reinstalación del software de impresión .......................................................................................................................... 10
Eliminación del software de impresión ............................................................................................................................. 11
Instalación del controlador de impresora mono ............................................................................................................... 12
Capítulo 2:
IMPRESIÓN BÁSICA
Impresión de un documento ............................................................................................................................................. 13
Impresión de un archivo (PRN) ........................................................................................................................................ 14
Configuración de la impresora ......................................................................................................................................... 14
Ficha Diseño ............................................................................................................................................................... 15
Ficha Papel ................................................................................................................................................................. 15
Ficha Gráficos ............................................................................................................................................................. 16
Ficha Opciones adicionales ........................................................................................................................................ 17
Ficha Información ....................................................................................................................................................... 18
Ficha Impresora .......................................................................................................................................................... 18
Uso de una configuración favorita .............................................................................................................................. 18
Uso de la ayuda .......................................................................................................................................................... 18
Capítulo 3:
IMPRESIÓN AVANZADA
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una cara) .............................. 19
Impresión de pósters ........................................................................................................................................................ 20
Impresión de folletos ....................................................................................................................................................... 20
Impresión por las dos caras del papel .............................................................................................................................. 21
Impresión de un documento en formato reducido o aumentado ...................................................................................... 21
1
Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado ............................................................................................. 21
Uso de marcas de agua ................................................................................................................................................... 22
Uso de una marca de agua existente ......................................................................................................................... 22
Creación de una marca de agua ................................................................................................................................. 22
Modificación de una marca de agua ........................................................................................................................... 22
Eliminación de una marca de agua ............................................................................................................................. 22
Uso de superposiciones ................................................................................................................................................... 23
¿Qué es una superposición? ...................................................................................................................................... 23
Creación de una nueva superposición de páginas ..................................................................................................... 23
Uso de la superposición de páginas ........................................................................................................................... 23
Eliminación de una superposición de páginas ............................................................................................................ 23
Capítulo 4:
CÓMO UTILIZAR EL CONTROLADOR POSTSCRIPT EN WINDOWS
Configuración de la impresora .......................................................................................................................................... 24
Opciones avanzadas ................................................................................................................................................... 24
Uso de la ayuda .......................................................................................................................................................... 24
Capítulo 5:
CÓMO COMPARTIR LA IMPRESORA LOCALMENTE
Configuración del equipo anfitrión .................................................................................................................................... 25
Configuración del equipo cliente ...................................................................................................................................... 25
Capítulo 6:
USO DEL PANEL INTELIGENTE SMART PANEL
Descripción de Smart Panel ............................................................................................................................................. 26
Cómo abrir la Guía de solución de problemas ................................................................................................................. 27
Cómo utilizar la Utilidad de configuración de impresora .................................................................................................. 27
Uso del archivo de ayuda en pantalla ......................................................................................................................... 27
Cambio de la configuración del programa Smart Panel ................................................................................................... 27
Capítulo 7:
USO DE LA IMPRESORA EN LINUX
Introducción ...................................................................................................................................................................... 28
Instalación de Unified Linux Driver ................................................................................................................................... 28
Instalación de Unified Linux Driver .............................................................................................................................. 28
Desinstalación de Unified Linux Driver ....................................................................................................................... 29
2
Uso de Unified Driver Configurator ................................................................................................................................... 30
Inicio de Unified Driver Configurator ........................................................................................................................... 30
Printers Configuration ................................................................................................................................................. 30
Ports Configuration ..................................................................................................................................................... 31
Configuración de las propiedades de la impresora .......................................................................................................... 31
Impresión de un documento ............................................................................................................................................. 32
Impresión desde las aplicaciones ............................................................................................................................... 32
Impresión de archivos ................................................................................................................................................. 32
Capítulo 8:
USO DE LA IMPRESORA CON UNA COMPUTADORA MACINTOSH
Instalación del software para Macintosh .......................................................................................................................... 33
Controlador de la impresora ........................................................................................................................................ 33
Instalación de la impresora ............................................................................................................................................... 34
Para una computadora Macintosh conectada a una red ............................................................................................ 34
Para un ordenador Macintosh conectado mediante USB ........................................................................................... 34
Impresión .......................................................................................................................................................................... 35
Impresión de un documento ........................................................................................................................................ 35
Cambio de las configuraciones de la impresora ......................................................................................................... 35
Impresión de varias páginas en una sola hoja ............................................................................................................ 37
Impresión dúplex ......................................................................................................................................................... 37
3
1
Instalación del software
de impresión en Windows
Este capítulo incluye:
•
Instalación del software de impresión
•
Reinstalación del software de impresión
•
Eliminación del software de impresión
•
Instalación del controlador de impresora mono
Instalación típica
Ésta es la opción recomendada para la mayoría de los usuarios.
Se instalarán todos los componentes necesarios para las operaciones
de impresión.
1
Asegúrese de que la impresora esté conectada a la computadora
y que esté encendida.
2
Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá
en la pantalla la ventana de instalación.
Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en Inicio
y luego en Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, reemplazando “X”
con la letra de la unidad, y haga clic en Aceptar.
Si utiliza Windows Vista, haga clic en Inicio →Todos los
programas → Accesorios →Ejecutar y escriba X:\Setup.exe.
Instalación del software de impresión
Si aparece la ventana Reproducción automática en Windows
Vista, haga clic en Ejecutar Setup.exe en el campo Instalar o
ejecutar programa y después en Continuar en la ventana
Control de cuentas de usuario.
Puede instalar el software de la impresora para impresiones locales
o en red. Para instalar el software de la impresora en el equipo, realice
el procedimiento de instalación adecuado según la impresora en uso.
Un controlador de impresora es un software que permite al equipo
comunicarse con la impresora. El procedimiento para instalar controladores
puede diferir según el sistema operativo que utilice.
Todas las aplicaciones deben estar cerradas en la PC antes de comenzar
la instalación.
Instalación del software para impresiones
locales
Una impresora local es una impresora conectada al equipo con un cable
que viene con la impresora, por ejemplo, un cable USB o un cable paralelo.
Si la impresora está conectada a una red, omita este paso y vaya a la sección
“Instalación del software para impresión en red” en la página 7.
Puede instalar el software de la impresora utilizando el método típico
o personalizado.
NOTA: Si la ventana “Asistente de nuevo hardware” aparece durante
el procedimiento de instalación, haga clic en
en la esquina superior
derecha del cuadro para cerrar la ventana o haga clic en Cancelar.
3
Haga clic en Siguiente.
• Si es necesario, seleccione un idioma de la lista desplegable.
• Ver el Manual de Usuario: Permite ver el Manual del usuario.
Si su equipo no tiene instalada la aplicación Adobe Acrobat
Reader, haga clic en esta opción para instalarla automáticamente.
4
Instalación del software de impresión en Windows
4
Seleccione Instalación típica para una impresora local.
Haga clic en Siguiente.
7
Para registrarse como usuario de Impresoras Samsung y recibir
información de Samsung, marque esta casilla y haga clic
en Finalizar. Accederá al sitio web de Samsung.
Si no desea registrarse, haga clic en Finalizar.
NOTA: Si la impresora no está conectada al equipo, se abrirá
la siguiente ventana:
NOTA: Si el controlador de la impresora no funciona correctamente, después
de que haya completado la configuración, vuelva a instalarlo. Consulte
la sección “Reinstalación del software de impresión” en la página 10.
Instalación personalizada
Puede seleccionar componentes individuales para instalarlos.
1
Asegúrese de que la impresora esté conectada al equipo
y de que esté encendida.
2
Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá
en la pantalla la ventana de instalación.
• Una vez conectada la impresora, haga clic en Siguiente.
• Si no desea conectar la impresora en este momento, haga clic en
Siguiente y en No en la siguiente pantalla. Comenzará la instalación
pero la página de prueba no se imprimirá al final de la instalación.
• La ventana de instalación que aparece en este Manual del usuario
puede ser diferente según la impresora y la interfaz en uso.
5
Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en Inicio
y luego en Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, reemplazando “X”
con la letra de la unidad, y haga clic en Aceptar.
Si utiliza Windows Vista, haga clic en Inicio →Todos los
programas → Accesorios →Ejecutar y escriba X:\Setup.exe.
Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que
le solicitará que imprima una página de prueba. Si desea imprimir
una página de prueba, marque esta casilla y haga clic en Siguiente.
De lo contrario, haga clic en Siguiente y vaya al paso 7.
6
Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en Sí.
En caso contrario, haga clic en No para volver a imprimirla.
5
Instalación del software de impresión en Windows
Si aparece la ventana Reproducción automática en Windows
Vista, haga clic en Ejecutar Setup.exe en el campo Instalar o
ejecutar programa y después en Continuar en la ventana
Control de cuentas de usuario.
3
5
Seleccione la impresora y haga clic en Siguiente.
NOTA: Si la impresora no está conectada a la computadora, se abrirá
la siguiente ventana:
Haga clic en Siguiente.
• Si es necesario, seleccione un idioma de la lista desplegable.
• Ver el Manual de Usuario: Permite ver el Manual del usuario.
Si el equipo no tiene instalada la aplicación Adobe Acrobat Reader,
haga clic en esta opción para instalarla automáticamente.
4
Seleccione Instalación personalizada. Haga clic en Siguiente.
• Una vez conectada la impresora, haga clic en Siguiente.
• Si no desea conectar la impresora en este momento, haga clic en
Siguiente y en No en la pantalla siguiente. Comenzará la instalación
pero la página de prueba no se imprimirá al final de la instalación.
• La ventana de instalación que aparece en este Manual del usuario
puede ser diferente según la impresora y la interfaz en uso.
6
Instalación del software de impresión en Windows
6
Seleccione los componentes que desea instalar y haga
clic en Siguiente.
Instalación del software para impresión en red
Cuando conecte la impresora a la red, primero debe configurar los
valores TCP/IP para la impresora. Cuando haya asignado y verificado
los valores TCP/IP, ya puede instalar el software en todos los equipos
de la red.
Puede instalar el software de la impresora utilizando el método típico
o personalizado.
Instalación típica
Ésta es la opción recomendada para la mayoría de los usuarios.
Se instalarán todos los componentes necesarios para las operaciones
de impresión.
NOTA: Si desea cambiar la carpeta de instalación deseada, pulse
1
Asegúrese de que la impresora esté conectada a la red y que esté
encendida. Si desea obtener más información sobre la conexión a
la red, consulte el Manual del usuario suministrado.
2
Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
[Examinar].
El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá en
la pantalla la ventana de instalación.
7
Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que
le solicitará que imprima una página de prueba. Si desea imprimir
una página de prueba, marque esta casilla y haga clic en Siguiente.
Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en Inicio
y luego en Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, reemplazando “X”
con la letra de la unidad, y haga clic en Aceptar.
De lo contrario, haga clic en Siguiente y vaya al paso 9.
Si utiliza Windows Vista, haga clic en Inicio →Todos los
programas → Accesorios →Ejecutar y escriba X:\Setup.exe.
8
Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en Sí.
Si aparece la ventana Reproducción automática en Windows
Vista, haga clic en Ejecutar Setup.exe en el campo Instalar o
ejecutar programa y después en Continuar en la ventana
Control de cuentas de usuario.
En caso contrario, haga clic en No para volver a imprimirla.
9
Para registrarse como usuario de Impresoras Samsung y recibir
información de Samsung, marque esta casilla y haga clic en
Finalizar. Accederá al sitio web de Samsung.
Si no desea registrarse, haga clic en Finalizar.
3
Haga clic en Siguiente.
• Si es necesario, seleccione un idioma de la lista desplegable.
• Ver el Manual de Usuario: Permite ver el Manual del usuario.
Si el equipo no tiene instalada la aplicación Adobe Acrobat Reader,
haga clic en esta opción para instalarla automáticamente.
7
Instalación del software de impresión en Windows
4
Seleccione Instalación típica para una impresora en red.
Haga clic en Siguiente.
6
Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que
le solicitará que imprima un página de prueba y que se registre
como usuario de Impresoras Samsung para recibir información de
Samsung. Si así lo desea, seleccione las casillas correspondientes
y haga clic en Finalizar.
Si no desea registrarse, haga clic en Finalizar.
5
Se muestra la lista de impresoras disponibles en la red.
Seleccione la impresora que desea instalar de la lista y haga
clic en Siguiente.
NOTA: Si el controlador de la impresora no funciona correctamente después
de que haya completado la configuración, vuelva a instalarlo. Consulte
la sección “Reinstalación del software de impresión” en la página 10.
Instalación personalizada
Puede seleccionar componentes individuales para instalarlos
y configurar una dirección IP específica.
• Si no encuentra la impresora en la lista, haga clic en Actualizar
para actualizar la lista o seleccione Añadir puerto TCP/IP para
añadir la impresora a la red. Para añadir la impresora a la red,
introduzca el nombre del puerto y una dirección IP existente para
la impresora.
Para comprobar la dirección IP o la dirección MAC de la impresora,
imprima una página de configuración de red.
• Para encontrar una impresora de red compartida (ruta UNC),
seleccione Impresora compartida [UNC] e introduzca
manualmente el nombre compartido o busque una impresora
compartida haciendo clic en el botón Examinar.
1
Asegúrese de que la impresora esté conectada a la red y que esté
encendida. Si desea obtener más información sobre la conexión
a la red, consulte el Manual del usuario suministrado.
2
Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá
en la pantalla la ventana de instalación.
Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en Inicio
y luego en Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, reemplazando “X”
con la letra de la unidad, y haga clic en Aceptar.
Si utiliza Windows Vista, haga clic en Inicio →Todos los
programas → Accesorios →Ejecutar y escriba X:\Setup.exe.
NOTA: Si no puede encontrar su máquina en la red, desactive el firewall
y haga clic en Actualizar.
8
Instalación del software de impresión en Windows
Si aparece la ventana Reproducción automática en Windows
Vista, haga clic en Ejecutar Setup.exe en el campo Instalar o
ejecutar programa y después en Continuar en la ventana
Control de cuentas de usuario.
3
Haga clic en Siguiente.
• Si es necesario, seleccione un idioma de la lista desplegable.
• Ver el Manual de Usuario: Permite ver el Manual del usuario.
Si el equipo no tiene instalada la aplicación Adobe Acrobat Reader,
haga clic en esta opción para instalarla automáticamente.
4
Seleccione Instalación personalizada. Haga clic en Siguiente.
5
Se muestra la lista de impresoras disponibles en la red.
Seleccione la impresora que desea instalar de la lista y haga
clic en Siguiente.
• Si no ve su impresora en la lista, haga clic en Actualizar para
actualizar la lista o seleccione Añadir puerto TCP/IP para
añadir la impresora a la red. Para añadir la impresora a la red,
introduzca el nombre del puerto y una dirección IP existente para la
impresora.
Para comprobar la dirección IP o la dirección MAC de la impresora,
imprima una página de configuración de red.
• Para encontrar una impresora de red compartida (ruta UNC),
seleccione Impresora compartida [UNC] e introduzca
manualmente el nombre compartido o busque una impresora
compartida haciendo clic en el botón Examinar.
NOTA: Si no puede encontrar su máquina en la red, desactive el firewall
y haga clic en Actualizar. Para el sistema operativo Windows, haga clic
en Inicio -> Panel de control, inicie el firewall de Windows y
desactive esta opción. Para otro sistema operativo, consulte el manual
en línea.
CONSEJO: Si desea ajustar una dirección IP específica en una impresora de red
específica, haga clic en el botón Ajuste de la dirección IP. Aparecerá
la ventana Ajuste de la dirección IP. Proceda de la siguiente manera:
9
Instalación del software de impresión en Windows
a. Seleccione la impresora que debe ajustar con una dirección IP
específica de la lista.
b. Configure manualmente la dirección IP, la máscara de subred y la
puerta de enlace para la impresora y haga clic en Configurar
para ajustar una dirección IP específica para la impresora de red.
c. Haga clic en Siguiente.
6
Seleccione los componentes que se instalarán. Una vez seleccionados
los componentes, se abrirá la siguiente ventana. También puede
cambiar el nombre de la impresora, definir la impresora que compartirá
en la red y la impresora predeterminada, y cambiar el nombre del
puerto de cada impresora. Haga clic en Siguiente.
NOTA: Si el controlador de la impresora no funciona correctamente después
de que haya completado la configuración, vuelva a instalarlo. Consulte
la sección “Reinstalación del software de impresión” en la página 10.
Reinstalación del software
de impresión
Si la instalación falla, puede volver a instalar el software.
1 Inicie Windows.
2
3
4
En el menú Inicio, seleccione Programas o Todos los
programas →el nombre del controlador de la impresora →
Mantenimiento.
Seleccione Reparar y haga clic en Siguiente.
Se muestra la lista de impresoras disponibles en la red.
Seleccione la impresora que desea instalar de la lista y haga
clic en Siguiente.
Para instalar este software en el servidor, seleccione la casilla
Configuración de esta impresora en un servidor.
7
Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que
le solicitará que imprima un página de prueba y que se registre
como usuario de Impresoras Samsung para recibir información
de Samsung. Si así lo desea, seleccione las casillas
correspondientes y haga clic en Finalizar.
Si no desea registrarse, haga clic en Finalizar.
• Si no encuentra la impresora en la lista, haga clic en Actualizar
para actualizar la lista o seleccione Añadir puerto TCP/IP para
añadir la impresora a la red. Para añadir la impresora a la red,
introduzca el nombre del puerto y una dirección IP existente para
la impresora.
• Para encontrar una impresora de red compartida (ruta UNC),
seleccione Impresora compartida [UNC] e introduzca
manualmente el nombre compartido o busque una impresora
compartida haciendo clic en el botón Examinar.
Aparecerá una lista de componentes para que pueda reinstalarlos
individualmente.
10
Instalación del software de impresión en Windows
NOTA: Si la impresora no está conectada al equipo se abrirá
la siguiente ventana:
Eliminación del software
de impresión
1
2
3
4
5
• Una vez conectada la impresora, haga clic en Siguiente.
• Si no desea conectar la impresora en este momento, haga
clic en Siguiente y en No en la siguiente pantalla. Comenzará
la instalación pero la página de prueba no se imprimirá al final
de la instalación.
• La ventana de reinstalación que aparece en este Manual del
usuario puede ser diferente según la impresora y la interfaz
en uso.
5
6
Inicie Windows.
En el menú Inicio, seleccione Programas o Todos los
programas →el nombre del controlador de la impresora →
Mantenimiento.
Seleccione Eliminar y haga clic en Siguiente.
Aparecerá una lista de componentes para que pueda eliminarlos
individualmente.
Seleccione los componentes que desea eliminar y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
Cuando la computadora le solicite que confirme la selección, haga
clic en Sí.
El controlador seleccionado y todos sus componentes se eliminarán
de la computadora.
Una vez eliminado el software, haga clic en Finalizar.
Seleccione los componentes que desea volver a instalar y haga
clic en Siguiente.
Si instaló el software de la impresora para impresiones locales
y selecciona el nombre del controlador de la impresora,
aparecerá una ventana que le solicitará que imprima una página
de prueba. Proceda de la siguiente manera:
a. Para imprimir una página de prueba, seleccione la casilla
y haga clic en Siguiente.
b. Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en Sí.
6
Si no se imprime correctamente, haga clic en No para volver
a imprimirla.
Cuando la reinstalación haya terminado, haga clic en Finalizar.
11
Instalación del software de impresión en Windows
13
Instalación del controlador de
impresora mono
Esta impresora le proporciona controladores de impresora con un
controlador mono para que pueda usar la impresora como impresora
monocromo. El controlador mono debe instalarse en el equipo. Los
siguientes pasos le guiarán a través del proceso de instalación paso a
paso.
1 Asegúrese de que la impresora esté conectada al equipo y
encendida. O que el equipo y la impresora están conectados a la
red.
2 Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM. El
CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá la ventana
de instalación.
3 Haga clic en Cancelar.
4
5
6
7
8
9
10
Seleccione un controlador mono del campo Impresoras y haga
clic en Siguiente.
NOTA: Si ya ha instalado un controlador mono anteriormente, utilice la
ventana Usar el controlador existente. Realice su selección según lo
indicado en la ventana y haga clic en Siguiente. Asimismo, en función
de la configuración de su equipo, aparecerá la ventana de uso
compartido de impresora o la ventana de impresión de una página de
prueba; elija la opción apropiada.
14
15
Introduzca el nombre de la impresora y haga clic en Siguiente.
Haga clic en Finalizar para iniciar la instalación de un controlador
mono de impresora.
NOTA: Si su impresora está conectada a una red, vaya a Propiedades
de la impresora, seleccione la ficha Puertos y, a continuación, haga clic
en AAgregar puerto y Puerto TCP/IP estándar y cree un puerto
nuevo para conectarlo a la impresora. Para crear un puerto nuevo, siga
el procedimiento indicado en la ventana del asistente.
Si aparece la ventana de confirmación, haga clic en Finalizar.
Haga clic en Inicio →Impresoras y faxes.
Seleccione Agregar una impresora.
Cuando aparezca el Asistente para agregar impresoras, haga
clic en Siguiente.
Seleccione Impresora local conectada a este equipo y Detectar
e instalar mi impresora Plug and Play automáticamente y, a
continuación, haga clic en Siguiente. Vaya al paso 13.
Si su equipo no encuentra la impresora, entonces siga el paso
siguiente.
Seleccione Siguiente en la ventana Seleccionar un puerto de
impresora.
En la ventana Seleccionar un puerto de impresora, seleccione
Utilizar disco....
Haga clic en Examinar para encontrar un controlador mono para
su impresora.
ej.) Windows XP 32 bits
11
12
Seleccione una unidad de CD-ROM →Printer →PC_MONO →
WINXP_2000_VISTA-32
Seleccione un archivo ***.inf y haga clic en Abrir.
Haga clic en Aceptar en la ventana Instalar desde disco.
12
Instalación del software de impresión en Windows
2
1
2
Impresión básica
Abra el documento que desea imprimir.
Seleccione Imprimir en el menú Archivo. Aparecerá la ventana
Imprimir. El aspecto puede variar ligeramente según la aplicación.
La configuración básica de impresión se selecciona en la ventana
Imprimir. En la configuración se incluye el número de copias y los
intervalos de impresión.
En este capítulo, se describen las opciones y las tareas de impresión
más comunes de Windows.
Este capítulo incluye:
•
Impresión de un documento
•
Impresión de un archivo (PRN)
•
Configuración de la impresora
Compruebe que su impresora
esté seleccionada.
- Ficha Diseño
- Ficha Papel
- Ficha Gráficos
- Ficha Opciones adicionales
- Ficha Información
- Ficha Impresora
- Uso de una configuración favorita
- Uso de la ayuda
3
4
Impresión de un documento
NOTA:
• La ventana Propiedades del controlador de la impresora que aparece
en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora
en uso. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades
de la impresora es similar.
• Verifique el sistema operativo compatible con su impresora.
En el Manual del usuario de la impresora, consulte la sección
Compatibilidad con sistemas operativos en Especificaciones
de la impresora.
• Si necesita saber el nombre exacto de la impresora, puede consultar
el CD-ROM suministrado.
A continuación, se describen los pasos generales que es preciso efectuar
para imprimir en diferentes aplicaciones de Windows. Los procedimientos
de impresión pueden ser diferentes de los aquí descritos según el programa
de la aplicación que esté utilizando. Consulte el Manual del usuario de
la aplicación de software para obtener información exacta sobre el proceso
de impresión.
13
Impresión básica
5
6
Seleccione una impresora de la lista desplegable Nombre.
Para obtener el máximo rendimiento de las opciones de impresión
que ofrece la impresora, haga clic en Propiedades o Preferencias
en la ventana Imprimir de la aplicación. Para obtener más información,
consulte la sección “Configuración de la impresora” en la página 14.
Si en cambio aparece Instalación, Impresora u Opciones
en la ventana Imprimir, haga clic en la opción que corresponda.
A continuación, haga clic en Propiedades en la siguiente pantalla.
Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana de propiedades
de la impresora.
Para iniciar el trabajo de impresión, haga clic en Aceptar o Imprimir
en la ventana Imprimir.
Impresión de un archivo (PRN)
Configuración de la impresora
En ocasiones deberá guardar los datos de impresión como un archivo
que se adapte a sus necesidades.
La ventana de propiedades de la impresora le permite acceder a todas
las opciones de impresión que necesita cuando utiliza la impresora. Cuando
se visualicen las propiedades de la impresora, puede revisar y modificar
las opciones que desee utilizar para el trabajo de impresión.
Para crear un archivo:
1 Seleccione la casilla Imprimir en archivo de la ventana Imprimir.
La ventana de propiedades de la impresora puede variar según el sistema
operativo que utilice. En este Manual del usuario del software, se muestra
la ventana Propiedades de Windows 98.
La ventana Propiedades del controlador de la impresora que aparece en
este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora en uso.
Si accede a las propiedades de la impresora a través de la carpeta
Impresoras, podrá visualizar otras fichas para la plataforma de Windows
(consulte el Manual del usuario de Windows) y la ficha Impresora (consulte
la sección “Ficha Impresora” en la página 18).
NOTAS:
2
Seleccione la carpeta, asigne un nombre al archivo y haga clic en
Aceptar.
NOTAS:
Para imprimir el archivo PRN, es necesario contar con la utilidad que
permite enviar archivos PRN a un puerto USB en una ventana DOS.
14
Impresión básica
• La mayoría de las aplicaciones de Windows tienen prioridad sobre
los valores que se especifiquen en el controlador de impresión. En
primer lugar, modifique todos los valores de impresión disponibles
en la aplicación de software y, a continuación, los valores restantes
en el controlador de impresión.
• Los valores que se modifiquen sólo tendrán efecto mientras se utiliza
el programa actual. Para establecer los cambios de forma permanente,
realice dichas modificaciones en la carpeta Impresoras.
• El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas
operativos de Windows, consulte el Manual del usuario de Windows
o la ayuda en línea.
1. Haga clic en el botón Inicio de Windows.
2. Seleccione Impresoras y faxes.
3. Seleccione el icono del controlador de la impresora.
4. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono
del controlador de la impresora y seleccione
Preferencias de impresión.
5. Cambie la configuración en cada ficha y haga clic en Aceptar.
Ficha Diseño
Ficha Papel
La ficha Diseño contiene opciones para determinar cómo quedará
el documento impreso en la página. Opciones de diseño incluye las
opciones Varias páginas por cada cara y Impresión de pósters. Para
obtener más información sobre cómo acceder a las propiedades de la
impresora, consulte la sección “Impresión de un documento” en la
página 13.
Utilice las opciones que aparecen a continuación para configurar las
necesidades básicas de gestión del papel cuando accede a las propiedades
de impresión. Para obtener más información sobre cómo acceder a las
propiedades de la impresora, consulte la sección “Impresión de un
documento” en la página 13.
Haga clic en la ficha Papel para acceder a diversas propiedades
del papel.
Orientación del papel
Orientación del papel permite seleccionar la dirección en la que desea
imprimir los datos en la página.
• Vertical imprime los datos en la página con orientación vertical, tipo carta.
• Horizontal imprime los datos en la página con orientación horizontal,
como una hoja de cálculo.
• Girar permite girar la página los grados seleccionados.
Vertical
Horizontal
Copias
Copias permite elegir el número de copias que se imprimirán. El número
de copias puede oscilar entre 1 y 999.
Intercalar
Esta opción ordena las copias automáticamente cuando se realizan más de
dos copias. Por ejemplo, si realiza 2 copias de un documento de 5 páginas,
la impresora imprime el documento en orden de páginas de 1 a 5 de la
primera copia y de 1 a 5 de la segunda copia. Si no se selecciona esta
opción, la impresora imprime el documento en un orden de 1 a 1, de 2 a 2,
...., de 5 a 5, por lo que deberá ordenar el documento después de la
impresión. If this option does not appear, your printer does not have
this feature.
Tamaño
Opciones de diseño
Opciones de diseño permite seleccionar opciones de impresión avanzadas.
Puede seleccionar Varias páginas por cada cara y Impresión de
pósters.
• Para obtener más información, consulte la sección “Impresión de varias
páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una
cara)” en la página 19.
• Para obtener más información, consulte la sección “Impresión de pósters”
en la página 20.
• Para obtener más información, consulte la sección “Impresión por las dos
caras del papel” en la página 21.
Impresión a doble cara
Impresión a doble cara permite imprimir por las dos caras del papel.
• Para obtener más información, consulte la sección “Impresión por las dos
caras del papel” en la página 21.
15
Impresión básica
Tamaño permite especificar el tamaño del papel que se cargó en la bandeja.
Si el tamaño requerido no aparece en el cuadro Tamaño, haga clic
en Personalizado. Cuando aparezca la ventana Configuración de
papel personalizada, especifique un tamaño y haga clic en Aceptar.
Esta opción aparece en la lista para que pueda seleccionarla.
Fuente
Asegúrese de la opción Fuente esté configurada en la bandeja de papel
correspondiente.
Use Alimentación manual cuando imprima en materiales especiales,
como sobres y transparencias. Deberá introducir las hojas de a una en la
bandeja manual o en la bandeja multiusos.
Si la fuente del papel está configurada en Selección automática,
la impresora selecciona automáticamente el material de impresión de
acuerdo con el orden siguiente: bandeja manual o bandeja multiusos,
bandeja 1, bandeja opcional 2.
Ficha Gráficos
Utilice las opciones de gráficos para ajustar la calidad de impresión de
acuerdo con sus necesidades de impresión específicas. Para obtener
más información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora,
consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 13.
Haga clic en la ficha Gráficos para ver las propiedades que aparecen
a continuación.
Tipo
Establezca Tipo de modo que corresponda al papel cargado en la bandeja
desde la que quiere imprimir. Con esto conseguirá la mejor calidad de
impresión. De lo contrario, la calidad de impresión puede no ser la óptima.
Algodón: papel de algodón de 75~90 g/m2, como por ejemplo Gilbert 25%
y Gilbert 100%.
Papel normal: papel común. Seleccione este tipo si la impresora es
monocromo y está imprimiendo en papel de algodón de 60 g/m2.
Reciclado: papel reciclado de 75~90 g/m2.
Papel de color: papel de color de 75~90 g/m2.
Papel Grueso: papel grueso de 24 a 28 lb (90~105 g/m2).
Papel Fino: papel grueso de 16 a 19 lb (60~70 g/m2).
Papel relieve: seleccione esta opción si utiliza papel relieve.
Papel archivo: seleccione esta opción si tiene que conservar una
impresión durante un período de tiempo largo, como por ejemplo, archivos.
Primera pág.
Esta propiedad permite imprimir la primera página en un tipo de papel
diferente al del resto del documento. Puede seleccionar la fuente de papel
para la primera página.
Por ejemplo, introduzca una pila gruesa para la primera página en
la bandeja multiusos y, a continuación, papel normal en la bandeja 1.
Después, seleccione Bandeja n en la opción Fuente y Bandeja
multiusos en la opción Primera pág.
Impresión a escala
Impresión a escala permite aplicar una escala automática o manual
a un trabajo de impresión en una página. Puede seleccionar Ninguna,
Reducir/aumentar o Ajustar a página.
• Para obtener más información, consulte la sección “Impresión de un
documento en formato reducido o aumentado” en la página 21.
• Para obtener más información, consulte la sección “Ajuste del documento
a un tamaño de papel seleccionado” en la página 21.
16
Impresión básica
Calidad
Las opciones de Resolución que puede elegir varían según el
modelo de la impresora. Cuanto mayor sea la resolución, más nítidos
serán los caracteres y los gráficos de la copia impresa. Si selecciona una
resolución alta, es posible que la impresora tarde más tiempo en
imprimir un documento.
Modo de color
Puede seleccionar opciones de color. Con la opción Color se obtiene
normalmente la mejor calidad de impresión de los documentos en color.
Si desea imprimir un documento en color en escala de grises, seleccione
Escala de grises. Si desea configurar las opciones de color manualmente,
seleccione Manual y haga clic en el botón Ajuste de color o Corresp.
color.
• Ajuste de color: Puede ajustar el aspecto de las imágenes cambiando
las especificaciones de la opción Levels.
• Corresp. color: Pude hacer coincidir los colores de las impresiones
con los colores de la pantalla en la opción Settings.
• Ajuste de copias: Cuando realice varias copias, y si quiere que
algunas de las copias se impriman en color y otras en escala de grises,
utilice esta opción y seleccione el número de copias en escala de grises.
Opciones avanzadas
Ficha Opciones adicionales
Para configurar opciones avanzadas, haga clic en el botón
Opciones avanzadas.
• Compresión de trama: Esta opción determina el nivel de compresión
de las imágenes para transferir datos de un equipo a una impresora. Si
define esta opción a Máxima, se acelerará la velocidad de la impresión,
aunque la calidad será inferior. Esta opción sólo está disponible
cuando utiliza el controlador de impresora PCL6.
• Opciones TrueType: Esta opción determina los comandos que el
controlador comunica a la impresora acerca de cómo reproducir el texto
en el documento. Seleccione la configuración apropiada de acuerdo con
el estado del documento.
- Descargar como diseño: Cuando se selecciona esta opción,
el controlador descarga cualquier fuente TrueType usada
en el documento y que no está almacenada (residente) en
la impresora. Si después de imprimir un documento, descubre que las
fuentes no se imprimieron correctamente, seleccione Download as bit
image y vuelva a enviar el trabajo de impresión. La opción Download
as bit image suele ser útil cuando se imprimen documentos de Adobe.
Esta opción sólo está disponible cuando utiliza el controlador
de impresora PCL6.
- Descargar como mapa de bits: Si esta opción está seleccionada, el
controlador descargará las fuentes como imágenes de mapa de bits.
Los documentos con fuentes complejas, como coreano o chino, se imprimen
más rápido cuando esta opción está seleccionada. Esta opción sólo
está disponible cuando utiliza el controlador de impresora
PCL6.
- Imprimir como gráficos: Si esta opción está seleccionada, el
controlador descargará las fuentes como gráficos. Por medio de esta
opción se logra mejorar el rendimiento de la impresión (velocidad)
cuando se imprimen documentos con alto contenido gráfico y
relativamente pocas fuentes TrueType. Esta opción sólo está
disponible cuando utiliza el controlador de impresora PCL6.
• Imprimir todo el texto en negro: Si está seleccionada la opción
Imprimir todo el texto en negro, todo el texto del documento se
imprime en negro, independientemente del color que aparezca en
la pantalla.
• Imprimir todo el texto en oscuro: Si está seleccionada la opción
Imprimir todo el texto en oscuro, todo el texto del documento se
imprime más oscuro que un documento normal. Esta opción sólo está
disponible cuando utiliza el controlador de impresora SPL.
• Mejora de escala de grises: Pulse la ficha Color inteligente. Permite
a los usuarios guardar los detalles de las fotografías de naturaleza, y
mejorar el contraste y la legibilidad de los colores con escalas de grises,
al imprimir documentos en escala de grises.
• Resolución del contorno: Pulse la ficha Color inteligente. Permite a
los usuarios enfatizar los bordes de textos y las líneas finas para mejorar
la legibilidad y alinear cada registro de canal de color en el modo de
impresión en color. Esta opción sólo está disponible cuando utiliza
el controlador de impresora SPL.
Puede seleccionar las opciones de salida para el documento. Para
obtener más información sobre cómo acceder a las propiedades de
la impresora, consulte la sección “Impresión de un documento” en la
página 13.
17
Impresión básica
Haga clic en la ficha Opciones adicionales para acceder a las
siguientes funciones:
Marcas de agua
Puede crear una imagen de fondo de texto para imprimirla en cada página
del documento. Para obtener más información, consulte la sección “Uso
de marcas de agua” en la página 22.
Superposición
Las superposiciones suelen utilizarse como formularios preimpresos y papel
con membrete. Para obtener más información, consulte la sección “Uso
de superposiciones” en la página 23.
Opciones de salida
• Orden de impresión: Permite determinar la secuencia en la que se
imprimirán las páginas. Seleccione el orden de impresión en la lista
desplegable.
- Normal (1,2,3): Se imprimen todas las páginas de la primera a la
última.
- Inv. todas pág.(3,2,1): Se imprimen todas las páginas de la última a
la primera.
- Imprimir páginas impares: Se imprimen sólo las páginas impares
del documento.
- Imprimir páginas pares: Se imprimen sólo las páginas pares
del documento.
• Usar fuentes de la impresora: Si está seleccionada la opción Use
Printer Fonts, la impresora imprime el documento usando las fuentes
almacenadas en la memoria instalada (fuentes residentes) en lugar de
descargar las fuentes usadas en el documento. Dado que descargar
fuentes requiere tiempo, seleccionar esta opción puede acelerar la
impresión. Cuando se utiliza la opción Printer fonts, la impresora trata de
hacer coincidir las fuentes del documento con las fuentes almacenadas
en la memoria. Sin embargo, si utiliza fuentes en el documento
diferentes a las de la impresora, la impresión diferirá del documento de la
pantalla. Esta opción sólo está disponible si utiliza controlador
de impresora PCL6.
Ficha Información
Uso de una configuración favorita
Utilice la ficha Información para ver el copyright y el número de versión
del controlador. Si dispone de un navegador de Internet, puede conectarse
a Internet haciendo clic en el icono del sitio web. Para obtener más
información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora,
consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 13.
La opción Favoritos, que aparece en cada ficha de propiedades, permite
guardar las configuraciones actuales para utilizarlas en el futuro.
Para guardar una configuración de Favoritos:
1
2
Modifique los valores según sea necesario en cada ficha.
3
Haga clic en Guardar.
Ficha Impresora
Introduzca un nombre para la configuración en el cuadro de entrada
de texto Favoritos.
Si accede a las propiedades de la impresora a través de la carpeta
Impresoras, podrá ver la ficha Impresora. Puede ajustar la configuración
de la impresora.
El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas
operativos de Windows, consulte el Manual del usuario de Windows
o la ayuda en línea.
1 Haga clic en el menú Inicio de Windows.
2
3
4
5
Seleccione Impresoras y faxes.
Seleccione el icono del controlador de la impresora.
Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono del
controlador de la impresora y seleccione Propiedades.
Haga clic en la ficha Impresora y configure las opciones.
Cuando guarda Favoritos, se guardan todas las configuraciones
actuales del controlador.
Para utilizar una configuración guardada, selecciónela de la lista
desplegable Favoritos. Ahora la impresora debe imprimir de acuerdo
con los valores de configuración establecidos en Favoritos.
Para eliminar una configuración de Favoritos, selecciónela de la lista
y haga clic en Eliminar.
Asimismo, es posible restablecer la configuración predeterminada
del controlador de impresión seleccionando Impresora predeterm.
de la lista.
Uso de la ayuda
La impresora dispone de una pantalla de ayuda que puede activarse
con el botón Ayuda de la ventana de propiedades de la impresora. Estas
pantallas de ayuda proporcionan información detallada acerca de las
opciones de impresión disponibles en el controlador de impresión.
También puede hacer clic en
en la esquina superior derecha
de la ventana y, luego, en cualquier configuración.
18
Impresión básica
3
Impresión avanzada
En este capítulo, se describen las opciones de impresión y las tareas
de impresión avanzadas.
NOTA:
• La ventana Propiedades del controlador de la impresora que aparece
en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora
en uso. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades
de la impresora es similar.
• Si necesita saber el nombre exacto de la impresora, puede consultar
el CD-ROM suministrado.
Impresión de varias páginas en una
sola hoja de papel (Impresión de varias
páginas en una cara)
Es posible seleccionar la cantidad de páginas que desea imprimir en
una sola hoja. Para imprimir varias páginas en una hoja, se reduce el
tamaño de las páginas y se disponen en el orden especificado. Es posible
imprimir un máximo de 16 páginas en una hoja.
1
2
Este capítulo incluye:
•
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión
de varias páginas en una cara)
3
•
Impresión de pósters
4
•
Impresión de folletos
•
Impresión por las dos caras del papel
•
Impresión de un documento en formato reducido o aumentado
•
Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado
•
Uso de marcas de agua
•
Uso de superposiciones
19
Impresión avanzada
5
6
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 13.
En la ficha Diseño, seleccione Varias páginas por cada cara
de la lista desplegable Tipo diseño.
Seleccione la cantidad de páginas que desea imprimir por hoja
(1, 2, 4, 6, 9, ó 16) de la lista desplegable Páginas por cara.
Seleccione el orden de las páginas de la lista desplegable Ord. de
las págs., si es necesario.
Seleccione Imprimir bordes de página para imprimir un borde
alrededor de cada página de la hoja.
Haga clic en la ficha Papel y seleccione el origen, el tamaño
y el tipo de papel.
Haga clic en Aceptar e imprima el documento.
Impresión de pósters
Impresión de folletos
Esta función permite imprimir un documento de una sola página en 4, 9
ó 16 hojas, que pueden pegarse para formar un documento de tamaño
póster.
1
2
3
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 13.
Haga clic en la ficha Diseño, seleccione Impresión de pósters
de la lista desplegable Tipo diseño.
Configuración de la opción póster:
Puede seleccionar el diseño de la página como Póster <2x2>,
Póster <3x3> o Póster <4x4>. Por ejemplo, si selecciona Póster
<2x2>, la salida se ampliará automáticamente para ocupar
4 páginas físicas.
Esta función de la impresora permite imprimir un documento por las dos
caras del papel y ordenar las páginas de manera que el papel pueda
doblarse por la mitad después de la impresión para realizar un folleto.
1 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 13.
2 En la ficha Diseño, seleccione Impresión de folletos de la lista
desplegable Tipo diseño.
NOTA: La opción Impresión de folletos no está disponible para todos
los tamaños de papel. Con el fin de encontrar el tamaño de papel
disponible para esta función, seleccione el tamaño del papel en la
opción Tamaño de la ficha Papel y, a continuación, compruebe si está
activada la Impresión de folletos de una lista desplegable Tipo
diseño de la ficha Diseño.
Puede especificar una superposición en milímetros o en pulgadas
para facilitar el pegado de las hojas.
3
3,8 mm
4
5
3,8 mm
4
5
Haga clic en la ficha Papel y seleccione el origen, el tamaño
y el tipo de papel.
Haga clic en Aceptar e imprima el documento. Puede completar
el póster pegando las hojas.
20
Impresión avanzada
Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el tamaño
y el tipo de papel.
Haga clic en Aceptar e imprima el documento.
Después de la impresión, doble y grape las páginas.
Impresión por las dos caras del papel
Puede imprimir ambas caras de una hoja manualmente.
Antes de imprimir, debe decidir la orientación del documento.
Las posibles opciones se enumeran a continuación:
• Configurac. impres.: Si selecciona esta opción, esta función se
configurará de acuerdo con las especificaciones ingresadas en el panel
de control de la impresora. Si la opción no aparece significa que la
impresora no incorpora dicha función.
• Ninguna
• Margen largo: es el diseño convencional que se utiliza
en la encuadernación de documentos impresos.
• Margen corto: es el tipo que se utiliza en la impresión de calendarios.
Impresión de un documento en
formato reducido o aumentado
Es posible cambiar el tamaño del contenido de una página para
que aparezca más grande o más pequeño en la página impresa.
1
2
3
4
5
▲ Margen largo
NOTA: No imprima en ambas caras de las etiquetas, las
transparencias, los sobres o en papel grueso. Pueden producirse
atascos de papel y daños en la impresora.
2
3
4
5
También puede hacer clic en el botón
o .
Seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel en Opciones papel.
Haga clic en Aceptar e imprima el documento.
▲ Margen corto
• Dúplex inverso: Permite comparar el orden general de impresión con
el orden de impresión dúplex. Si la opción no aparece significa que la
impresora no incorpora dicha función.
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 13.
En la ficha Papel, seleccione Reducir/aumentar de la lista
desplegable Tipo de impresión.
Introduzca el ajuste de escala en el cuadro de entrada
Porcentaje.
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 13.
En la ficha Diseño, seleccione la orientación del papel.
En la sección Impresión a doble cara, seleccione la opción de
encuadernación dúplex que desee.
Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el tamaño
y el tipo de papel.
Haga clic en Aceptar e imprima el documento.
La impresora imprime primero cualquier otra página del
documento.
NOTA: Si la impresora no tiene una unidad dúplex, deberá completar el
trabajo de impresión manualmente. La impresora imprime primero cualquier
otra página del documento. Después de haber impreso la primera cara del
trabajo, se abrirá la ventana con el consejo de impresión. Siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla para completar el trabajo de
impresión.
21
Impresión avanzada
Ajuste del documento a un tamaño
de papel seleccionado
Esta función de impresión permite ampliar o reducir el trabajo de impresión
al tamaño del papel seleccionado, independientemente del tamaño
del documento digital. Esto puede resultar de gran utilidad si se desea
revisar determinados detalles de un documento de pequeño tamaño.
1
2
3
4
5
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 13.
En la ficha Papel, seleccione Ajustar a página de la lista
desplegable Tipo de impresión.
Seleccione el tamaño correcto de la lista desplegable Pág. de
destino.
Seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel en Opciones papel.
Haga clic en Aceptar e imprima el documento.
Modificación de una marca de agua
Uso de marcas de agua
1
La opción Marca de agua permite imprimir texto en un documento
existente. Es posible, por ejemplo, que desee que aparezcan las palabras
“BORRADOR” o “CONFIDENCIAL” impresas en grandes letras de color
gris en diagonal en la primera página o todas las páginas de un documento.
2
La impresora incluye varias marcas de agua predeterminadas que se
pueden modificar, y pueden añadirse otras nuevas a la lista.
3
Uso de una marca de agua existente
4
5
1
2
3
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 13.
Haga clic en la ficha Opciones adicionales y seleccione la marca
de agua deseada de la lista desplegable Marcas de agua. Verá la
marca de agua seleccionada en la imagen de vista preliminar.
Haga clic en Aceptar y comience la impresión.
1
2
3
4
Creación de una marca de agua
1
2
3
4
5
6
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 13.
Haga clic en la ficha Opciones adicionales y en el botón Editar
que se encuentra en la sección Marcas de agua. Aparecerá la
ventana Modificar marcas de agua.
Introduzca un texto en el cuadro Mensaje de marcas de agua.
Puede introducir hasta 40 caracteres. El mensaje se mostrará
en la ventana de vista preliminar.
Si se selecciona el cuadro Sólo en la primera página, la marca
de agua sólo se imprimirá en la primera página.
Seleccione las opciones de marca de agua deseadas.
Puede seleccionar el nombre, el estilo y el tamaño de la fuente,
así como el nivel de la escala de grises, en la sección Atributos
de fuente. Además puede configurar el ángulo de la marca de
agua en la sección Ángulo del mensaje.
Para añadir una nueva marca de agua a la lista, haga clic en Agregar.
Cuando haya terminado la edición, haga clic en Aceptar y comience
la impresión.
Para dejar de imprimir la marca de agua, seleccione <Sin marca de agua>
de la lista desplegable Marcas de agua.
22
Impresión avanzada
Haga clic en Aceptar hasta que se cierre la ventana Imprimir.
Eliminación de una marca de agua
NOTA: La imagen de vista preliminar muestra el aspecto que tendrá
la página cuando se imprima.
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 13.
Haga clic en la ficha Opciones adicionales y en el botón Editar
que se encuentra en la sección Marcas de agua. Aparecerá la
ventana Modificar marcas de agua.
Seleccione la marca de agua que desee modificar de la lista Marcas
de agua actuales y modifique los mensajes de marcas de agua
y las opciones.
Haga clic en Actualizar para guardar los cambios.
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 13.
En la ficha Opciones adicionales, haga clic en el botón Editar
que se encuentra en la sección Marca de agua. Aparecerá la ventana
Modificar marcas de agua.
Seleccione la marca de agua que desea eliminar de la lista Marcas
de agua actuales y haga clic en Eliminar.
Haga clic en Aceptar hasta que se cierre la ventana Imprimir.
Uso de la superposición de páginas
Uso de superposiciones
Después de crear una superposición, puede imprimirla con el documento.
Para imprimir una superposición con un documento:
1
2
¿Qué es una superposición?
Una superposición consiste en texto o imágenes guardados en la unidad
de disco duro (HDD) de la computadora como un archivo con formato
especial que se puede imprimir en cualquier documento. Las superposiciones
suelen utilizarse en lugar de formularios preimpresos y papel con membrete.
En lugar de utilizar papel con membrete preimpreso, puede crear una
superposición que contenga la misma información que aparece en el
membrete. Para imprimir una carta con el membrete de su empresa, no
será necesario que cargue en la impresora papel con membrete ya impreso.
Basta con indicar a la impresora que imprima la superposición de membrete
en el documento.
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
Cree o abra un documento que contenga el texto o la imagen
que desea utilizar en una nueva superposición de página. Coloque
los elementos como desee que aparezcan al imprimirse como
superposición.
Para guardar el documento como una superposición, vaya a las
propiedades de la impresora. Consulte la sección “Impresión de
un documento” en la página 13.
Haga clic en la ficha Opciones adicionales y luego en el botón
Editar en la sección Superposición.
En la ventana Modificar superposiciones, haga clic en Crear
superposición.
En la ventana Crear superposición, escriba un nombre de ocho
caracteres como máximo en el cuadro Nombre del archivo.
Seleccione la ruta de destino, si es necesario. (La ruta
predeterminada es C:\Formover.)
Haga clic en Guardar. El nombre aparecerá en el cuadro
Lista de superposiciones.
Haga clic en Aceptar o Sí para finalizar.
El archivo no se imprimirá. Se almacenará en el disco duro
de la computadora.
NOTA: El tamaño del documento de superposición debe ser igual
al de los documentos que se van a imprimir con ella. No cree ninguna
superposición con marca de agua.
23
Impresión avanzada
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 13.
Haga clic en la ficha Opciones adicionales.
Seleccione la superposición deseada del cuadro de la lista
desplegable Superposición.
Si el archivo de superposición deseado no aparece en la lista
Superposición, haga clic en el botón Editar y en Cargar
superposición, y seleccione el archivo de superposición.
Si guardó el archivo de superposición que desea utilizar en un
dispositivo externo, puede cargarlo cuando acceda a la ventana
Cargar superposición.
Creación de una nueva superposición
de páginas
Para utilizar la opción de superposición de páginas, debe crear una nueva
que contenga el logotipo o imagen.
Cree o abra el documento que desea imprimir.
6
7
Después de seleccionar el archivo, haga clic en Abrir. El archivo
aparecerá en el cuadro Lista de superposiciones y estará
disponible para imprimir. Seleccione la superposición del cuadro
Lista de superposiciones.
Si es necesario, haga clic en Confirmar la superposición de
páginas al imprimir. Si este cuadro está activado, aparecerá una
ventana de mensaje cada vez que envíe un documento a imprimir,
que le solicitará que confirme si desea imprimir una superposición
en el documento.
Si no está activado y se seleccionó una superposición, ésta
se imprimirá automáticamente con el documento.
Haga clic en Aceptar o Sí hasta que comience la impresión.
La superposición seleccionada se descargará con el trabajo
de impresión y se imprimirá en el documento.
NOTA: La resolución del documento de superposición debe ser igual
al del documento en el que se imprimirá la superposición.
Eliminación de una superposición de páginas
Puede eliminar una superposición que ya no vaya a utilizar.
1
2
3
4
5
6
En la ventana de propiedades de la impresora, haga clic en la ficha
Opciones adicionales.
Haga clic en el botón Editar en la sección Superposición.
Seleccione la superposición que desea eliminar del cuadro Lista
de superposiciones.
Haga clic en Eliminar superposición.
Cuando aparezca una ventana de confirmación, haga clic en Sí.
Haga clic en Aceptar hasta que se cierre la ventana Imprimir.
4
Cómo utilizar el
controlador PostScript
en Windows
Opciones avanzadas
Puede definir las opciones avanzadas haciendo clic
en el botón Opciones avanzadas.
Si desea utilizar el controlador PostScript que se suministra
con el CD-ROM del sistema para imprimir un documento.
Los PPD, en combinación con el controlador PostScript,
dan acceso a las opciones de impresión y permiten que
la computadora se comunique con la impresora. El CD-ROM del
software que se suministra incluye un programa de instalación
para los PPD.
Este capítulo incluye:
Configuración de la impresora
La ventana de propiedades de la impresora le permite acceder
a todas las opciones de impresión que necesita cuando utiliza
la impresora. Cuando se visualicen las propiedades de la
impresora, podrá revisar y modificar las opciones que desee
utilizar en el trabajo de impresión.
La ventana de propiedades de la impresora puede variar según
el sistema operativo que utilice. En este Manual del usuario del
software, se muestra la ventana Propiedades de Windows XP.
La ventana Properties del controlador de la impresora que
aparece en este Manual del usuario puede ser diferente según
la impresora en uso.
NOTAS:
• La mayoría de las aplicaciones de Windows tienen prioridad
sobre los valores que se especifiquen en el controlador
de impresión. En primer lugar, modifique todos los valores
de impresión disponibles en la aplicación de software y,
a continuación, los valores restantes en el controlador
de la impresora.
• Los valores que se modifiquen sólo tendrán efecto mientras
se utilice el programa actual. Para establecer los cambios
de forma permanente, realice dichas modificaciones en
la carpeta Impresoras.
• El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros
sistemas operativos de Windows, consulte el Manual del
usuario de Windows o la ayuda en línea.
1. Haga clic en el botón Start de Windows.
2. Seleccione Printers and Faxes.
3. Seleccione el icono del controlador de la impresora.
4. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono
del controlador de la impresora y seleccione
Printing Preferences.
5. Cambie la configuración en cada ficha y haga clic en OK.
• Papel/Salida: Esta opción permite seleccionar el tamaño del
papel que se va a cargar en la bandeja.
• Gráfico: Esta opción permite ajustar la calidad de impresión de
acuerdo con sus necesidades de impresión específicas.
• Opciones de documento: Estas opciones permiten
configurar las opciones PostScript o las funciones de la
impresora.
Uso de la ayuda
También puede hacer clic en
en la esquina superior derecha
de la ventana y, luego, en cualquier configuración.
24
Cómo utilizar el controlador PostScript en Windows
5
Cómo compartir la impresora
localmente
Puede conectar la impresora directamente a una computadora de la red,
que se denomina “equipo anfitrión”.
El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas
operativos de Windows, consulte el Manual del usuario de Windows
o la ayuda en línea.
Configuración del equipo anfitrión
1
2
3
4
5
6
Inicie Windows.
En el menú Inicio, seleccione Impresoras y faxes.
Haga doble clic en el icono del controlador de impresión.
En el menú Impresora, seleccione Compartir.
Marque la casilla Compartir esta impresora.
Complete el campo Nombre compartido y luego haga
clic en Aceptar.
NOTAS:
• Controle el sistema operativo compatible con su impresora. En el
Manual del usuario de la impresora, consulte la sección Compatibilidad
con sistemas operativos en Especificaciones de la impresora.
• Si necesita saber el nombre exacto de la impresora, puede consultar
el CD-ROM suministrado.
Configuración del equipo cliente
1
2
3
4
5
6
25
Cómo compartir la impresora localmente
Haga clic con el botón derecho del mouse en Inicio de Windows y
seleccione Explorar.
Seleccione Mis sitios de red y, a continuación, haga clic con el
botón derecho del mouse en Buscar equipos.
Complete la dirección IP del equipo anfitrión en el campo Nombre
de equipo y, a continuación, haga clic en Búsqueda. (Si el equipo
anfitrión requiere un Nombre de usuario y una Contraseña,
complete el Id. de usuario y la contraseña de la cuenta del equipo
anfitrión).
Haga doble clic en Impresoras y faxes.
Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono del
controlador de la impresora y seleccione Conectar.
Haga clic en Sí, en caso de que aparezca el mensaje de
confirmación de la instalación.
6
Uso del panel inteligente
Smart Panel
Smart Panel es un programa que supervisa e informa del estado de la
impresora y permite personalizar la configuración de la impresora.
Smart Panel se instala automáticamente con el software de la
impresora.
NOTAS:
• Para utilizar este programa necesita
- Consulte la compatibilidad con sistemas operativos en la sección
Especificaciones de la impresora en el Manual del usuario.
- Mac OS X 10.3 o superior
- Linux. Consulte la compatibilidad con sistemas Linux en la sección
Especificaciones de la impresora en el Manual del usuario.
- Internet Explorer versión 5.0 o superior para animación Flash en
ayuda HTML.
• Si necesita el nombre exacto de la impresora, consulte el CD-ROM
suministrado.
Si es un usuario de Windows, en el menú Iniciar, seleccione
Programas o Todos los programas →Nombre del
controlador de impresora →Smart Panel.
NOTAS:
• Si ya ha instalado más de una impresora Samsung, primero
seleccione el modelo de impresora que desee utilizar con Smart
Panel. Haga clic con el botón derecho (en Windows o Linux) o haga
clic (en Mac OS X) en el icono de Smart Panel y seleccione
nombre de la impresora.
• La ventana de Smart Panel y el contenido que aparece en este
Manual del usuario del software puede variar según la impresora en
uso.
El programa Smart Panel muestra el estado actual de la impresora, el
nivel de tóner restante en el cartucho(s) de tóner y otra información.
También puede cambiar los ajustes.
1
Descripción de Smart Panel
Si se produce un error al imprimir, Smart Panel aparecerá
automáticamente, indicándolo.
También puede ejecutar Smart Panel manualmente. Haga doble clic en
el icono de Smart Panel en la barra de tareas de Windows (en
Windows), o en el área de notificaciones (en Linux). También puede
hacer clic en la barra de estado (en Mac OS X).
Haga doble clic en este icono en Windows.
1 Nivel de tóner
Puede ver el nivel de tóner restante en el cartucho. La impresora y la
cantidad de cartuchos de tóner que se muestran en el gráfico anterior
pueden variar según la impresora en uso. Algunas impresoras no admiten
esta función.
Comprar ahora
Puede solicitar cartuchos de tóner de repuesto en la web.
Guía de solución de problemas
Para solucionar problemas, consulte la ayuda.
Haga clic en este icono en Mac OS X.
Configuración de impresora
Puede configurar varias funciones de impresora en la ventana Utilidad de
configuración de impresora. Algunas impresoras no admiten esta función.
NOTA: si la impresora está conectada a una red y usted es un usuario
de Windows, aparece la ventana SyncThru Web Service en lugar
de la ventana Utilidad de configuración de impresora. Linux no es
compatible con el entorno de red.
Haga doble clic en este icono en Linux.
Configuración del controlador (Sólo para Windows)
La ventana de propiedades de la impresora le permite acceder a todas
las opciones de impresión que necesita para utilizar la impresora. Para
más información, Consulte la sección “Configuración de la impresora”
en la página 14.
26
Uso del panel inteligente Smart Panel
Cómo abrir la Guía de solución de
problemas
Cambio de la configuración del
programa Smart Panel
Con la Guía de solución de problemas, puede acceder a soluciones de
problemas de error.
Haga clic con el botón derecho (en Windows o Linux) o haga clic (en
Mac OS X) en el icono de Smart Panel y seleccione Opciones.
Seleccionar los ajustes deseados de la ventana Opciones.
Haga clic con el botón derecho (en Windows o Linux) o haga clic (en
Mac OS X) en el icono de Smart Panel y seleccione Guía de solución
de problemas.
Cómo utilizar la Utilidad de
configuración de impresora
Con la Utilidad de configuración de impresora, puede ajustar y
corroborar la configuración de la impresora.
1
2
3
Haga clic con el botón derecho (en Windows o Linux) o haga clic
(en Mac OS X) en el icono de Smart Panel y seleccione
Configuración de impresora.
Modifique la configuración.
Para enviar los cambios a la impresora, haga clic en el botón
Aplicar.
NOTAS: Si la impresora está conectada a una red, aparece la ventana
SyncThru Web Service en lugar de la ventana Utilidad de
configuración de impresora.
Uso del archivo de ayuda en pantalla
Para obtener más información sobre la Utilidad de configuración de la
impresora haga clic en
.
27
Uso del panel inteligente Smart Panel
7
Uso de la impresora
en Linux
Puede utilizar la impresora en un entorno Linux.
Instalación de Unified Linux
Driver
Instalación de Unified Linux Driver
1
Este capítulo incluye:
• Introducción
2
• Instalación de Unified Linux Driver
• Uso de Unified Driver Configurator
• Configuración de las propiedades de la impresora
• Impresión de un documento
Asegúrese de conectar la impresora al equipo. Encienda
el equipo y la impresora.
Cuando aparezca la ventana Administrator Login, escriba
“root” en el campo de inicio e introduzca la contraseña
del sistema.
NOTA: Para instalar el software de la impresora, debe acceder
al sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios,
consulte al administrador del sistema.
3
Introducción
Inserte el CD-ROM del software de la impresora.
El CD-ROM se ejecutará automáticamente.
Si el CD-ROM no se ejecuta automáticamente, haga clic en
El CD-ROM provisto incluye el paquete Unified Linux Driver
de Samsung para utilizar la impresora con un equipo Linux.
el icono
situado en la parte inferior del escritorio.
Cuando aparezca la pantalla Terminal, escriba:
Una vez instalado el controlador en el sistema Linux, el paquete
del controlador permite monitorizar, de forma simultánea, una
serie de dispositivos de impresora por medio de puertos paralelos
ECP y USB veloces.
Si el CD-ROM es un disco maestro secundario y la ubicación
que se montará es /mnt/cdrom,
[[email protected] root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/
cdrom
El paquete Unified Linux Driver incluye un programa de instalación
flexible e inteligente. No es necesario buscar componentes
adicionales que podrían resultar necesarios para el software
Unified Linux Driver: todos los paquetes requeridos se incorporan
al sistema y se instalan automáticamente. Esto es posible
en una amplia gama de los clones Linux más conocidos.
[[email protected] root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[[email protected] root]#./install.sh
Si aún no puede ejecutar el CD-ROM, escriba lo siguiente,
en secuencia:
[[email protected] root]#unmount/dev/hdc
[[email protected] root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/
cdrom
NOTA: El programa de instalación se ejecuta automáticamente
si se instaló y configuró un paquete de software autoejecutable.
28
Uso de la impresora en Linux
4
Cuando aparezca la pantalla de bienvenida, haga clic en Next.
Desinstalación de Unified Linux Driver
1
Cuando aparezca la ventana Administrator Login, escriba
“root” en el campo de inicio e introduzca la contraseña
del sistema.
NOTA: Para instalar el software de la impresora, debe acceder
al sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios,
consulte al administrador del sistema.
2
Inserte el CD-ROM del software de la impresora.
El CD-ROM se ejecutará automáticamente.
Si no se ejecuta automáticamente, haga clic en el icono
, situado en la parte inferior del escritorio. Cuando
aparezca la pantalla Terminal, escriba:
5
Si el CD-ROM es un disco maestro secundario y la ubicación
que se montará es /mnt/cdrom,
Una vez completada la instalación, haga clic en Finish.
[[email protected] root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/
cdrom
[[email protected] root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[[email protected] root]#./uninstall.sh
NOTA: El programa de instalación se ejecuta automáticamente
si se instaló y configuró un paquete de software autoejecutable.
3
4
Haga clic en Uninstall.
5
Haga clic en Finish.
Haga clic en Next.
El programa de instalación agregará el icono Unified Driver
Configurator al escritorio y el grupo Samsung Unified
Driver al menú del sistema para mayor comodidad. Si tiene
alguna dificultad, consulte la ayuda de la pantalla que
está disponible a través del menú del sistema o desde
la ventana de la aplicación del paquete del controlador, tal
como Unified Driver Configurator.
NOTAS: Instalación del controlador en el modo de texto:
• Si no utiliza la interfaz de gráficos o no ha podido instalar el
controlador, debe utilizar el controlador en el modo de texto.
• Siga los pasos 1 a 3; luego, escriba [[email protected] Linux]# ./
install.sh y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla del terminal. Luego, se completa la instalación.
• Cuando desee instalar el controlador, siga las instrucciones de
instalación que se indican arriba, pero escriba [[email protected]
Linux]# ./uninstall.sh en la pantalla del terminal.
29
Uso de la impresora en Linux
Printers Configuration
Uso de Unified Driver
Configurator
La ventana de configuración de impresoras tiene dos fichas:
Printers y Classes.
Unified Linux Driver Configurator es una herramienta diseñada
principalmente para configurar la impresora.
Una vez instalado Unified Linux driver, se creará
automáticamente el icono Unified Linux Driver Configurator en
el escritorio.
Ficha Printers
Es posible visualizar la configuración de impresión del sistema
actual haciendo clic en el botón del icono de la impresora que
se encuentra a la izquierda de la ventana Unified Driver
Configurator.
Cambia a Printer
configuration.
Inicio de Unified Driver Configurator
1
2
Haga doble clic en el icono Unified Driver Configurator
del escritorio.
Muestra todas
las impresoras
instaladas.
También puede hacer clic en el icono del menú de inicio
y seleccionar Samsung Unified Driver y luego Unified
Driver Configurator.
Pulse los botones del panel Modules para avanzar
a la ventana de configuración correspondiente.
Muestra el estado,
el nombre del
modelo y el URI
de la impresora.
Botón Printers Configuration
Botón Ports Configuration
Puede utilizar los siguientes botones de control de impresión:
• Refresh: renueva la lista de impresoras disponibles.
• Add Printer: permite agregar una nueva impresora.
• Remove Printer: elimina la impresora seleccionada.
• Set as Default: permite configurar la impresora actual
como impresora predeterminada.
• Stop/Start: detiene/inicia la impresora.
• Test: permite imprimir una página de prueba para
verificar que el equipo funciona correctamente.
• Properties: permite visualizar y cambiar las propiedades
de la impresora. Para obtener más información, consulte
la página 31.
3
Puede utilizar la ayuda de la pantalla si hace clic en Help.
Después de cambiar la configuración, haga clic en Exit
para cerrar Unified Driver Configurator.
30
Uso de la impresora en Linux
Ficha Classes
La ficha Classes muestra la lista de clases de impresoras
disponibles.
Configuración de las
propiedades de la impresora
En la ventana de propiedades provista por Printers configuration,
podrá cambiar las diversas propiedades de la impresora.
1 Inicie Unified Driver Configurator.
Muestra todas
las clases de
impresoras.
2
3
Si es necesario, vaya a Printers configuration.
Seleccione la impresora de la lista de impresoras
disponibles y haga clic en Properties.
Se abrirá la ventana Printer Properties.
Muestra el estado de la
clase y la cantidad de
impresoras en la clase.
• Refresh: renueva la lista de clases de impresoras.
• Add Class...: permite agregar una nueva clase de
impresoras.
• Remove Class: elimina la clase de impresoras
seleccionada.
Ports Configuration
En esta ventana, podrá visualizar la lista de puertos disponibles,
verificar el estado de los puertos y liberar un puerto ocupado
una vez finalizado el trabajo.
Cambia a Ports
configuration.
Muestra todos
los puertos
disponibles.
Muestra el tipo de
puerto, el dispositivo
conectado al puerto
y el estado.
4
• Refresh: renueva la lista de puertos disponibles.
• Release port: libera el puerto seleccionado.
31
Uso de la impresora en Linux
En la parte superior de la ventana aparecen cinco fichas:
•General: permite cambiar la ubicación y el nombre de
la impresora. El nombre que se introdujo en esta ficha
aparece en la lista de impresoras de Printers configuration.
•Connection: permite ver o seleccionar otro puerto.
Si cambia el puerto de la impresora de USB a paralelo,
o viceversa, mientras está en uso, deberá volver
a configurar el puerto de la impresora en esta ficha.
•Driver: permite ver o seleccionar otro controlador de
la impresora. Si hace clic en Options, podrá configurar
las opciones predeterminadas de los dispositivos.
•Jobs: muestra la lista de trabajos de impresión. Haga
clic en Cancel job para cancelar el trabajo seleccionado
y seleccione la casilla de verificación Show completed
jobs para ver los trabajos previos en la lista de trabajos.
•Classes: muestra la clase en la que se encuentra la
impresora. Haga clic en Add to Class para agregar la
impresora a una clase específica o haga clic en Remove
from Class para eliminar la impresora de la clase
seleccionada.
Haga clic en OK para aplicar los cambios y cierre la ventana
Printer Properties.
Impresión de un documento
Impresión desde las aplicaciones
Existen muchas aplicaciones Linux desde las cuales se puede
imprimir con Common UNIX Printing System (CUPS). Podrá
imprimir desde cualquiera de estas aplicaciones.
1 En la aplicación que esté utilizando, seleccione Print
en el menú File.
2 Seleccione Print directamente con lpr.
3
En la ventana LPR GUI, seleccione el nombre del modelo
de la impresora de la lista de impresoras y haga clic en
Properties.
Haga clic.
5
6
7
En la parte superior de la ventana aparecen cuatro fichas:
•General: permite modificar el tamaño y el tipo de papel,
y la orientación de los documentos. Además, permite
imprimir documentos a doble cara, agregar portadas
y contraportadas, y cambiar la cantidad de páginas
por hoja.
•Text: permite especificar los márgenes de la página
y configurar las opciones del texto, tales como
el espaciado o las columnas.
•Graphics: permite configurar las opciones de imagen
que se utilizan cuando se imprimen imágenes/archivos,
tales como las opciones de color, el tamaño de la imagen
o la posición de la imagen.
•Device: permite configurar la resolución de impresión,
la fuente y el destino del papel.
Haga clic en Apply para aplicar los cambios y cerrar la
ventana Properties.
Haga clic en OK en la ventana LPR GUI para comenzar
la impresión.
Aparecerá la ventana Printing, que permitirá monitorizar
el estado del trabajo de impresión.
Para cancelar el trabajo actual, haga clic en Cancel.
Impresión de archivos
Podrá imprimir diferentes tipos de archivos en el dispositivo
de impresión de Samsung con el controlador CUPS estándar,
directamente desde la interfaz de la línea de comandos.
Esto es posible gracias a la utilidad CUPS lpr. Pero el paquete
del controlador reemplazará la herramienta lpr estándar por
un programa LPR GUI mucho más fácil de usar.
4
Cambie las propiedades de la impresora y de los trabajos
de impresión.
Para imprimir cualquier archivo de documento:
1 Escriba lpr <nombre_de_archivo> en la línea
de comandos shell de Linux y pulse Intro. Aparecerá
la ventana LPR GUI.
2
3
32
Uso de la impresora en Linux
Cuando escriba únicamente lpr y pulse Intro, aparecerá
primero la ventana Select file(s) to print. Simplemente
seleccione los archivos que desee imprimir y haga clic
en Open.
En la ventana LPR GUI, seleccione la impresora de la lista
y cambie las propiedades de la impresora y de los trabajos
de impresión.
Para obtener más información sobre la ventana
de propiedades, consulte la página 32.
Haga clic en OK para iniciar la impresión.
8
Uso de la impresora con una
computadora Macintosh
El equipo admite el sistema Macintosh con una interfaz USB
integrada o una tarjeta de interfaz de red 10/100 Base-TX
opcional. Cuando imprime un archivo desde una computadora
Macintosh, puede utilizar el controlador PostScript si instala el
archivo PPD.
NOTA: Algunas impresoras no admiten la interfaz
de red. Para verificar si la impresora admite la interfaz
de red, consulte la sección Especificaciones de la
impresora en el Manual del usuario de la impresora.
Instalación del software para
Macintosh
El CD-ROM del controlador PostScript que se proporciona con el
equipo incluye el archivo PPD para utilizar el controlador PS,
además del controlador de Apple LaserWriter para imprimir en una
computadora Macintosh.
Controlador de la impresora
Instalación del controlador de la impresora
1
2
3
Este capítulo incluye:
•
Instalación del software para Macintosh
•
Instalación de la impresora
•
Impresión
Conecte el equipo a la computadora con el cable USB o el cable
Ethernet.
Encienda la computadora y el equipo.
Introduzca el CD-ROM del controlador PostScript que
se proporciona con el equipo en la unidad de CD-ROM.
Haga doble clic en Samsung_CLBP en el escritorio de Macintosh.
4
5 Haga doble clic en la carpeta MAC_Installer.
6 Haga doble clic en la carpeta MAC_Printer.
7 Haga doble clic en el icono Samsung_CLBP Installer OSX.
8 Haga clic en Continuar.
9 Haga clic en Instalar.
10 Una vez completada la instalación, haga clic en Salir.
Desinstalación del controlador de la impresora
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Inserte el CD-ROM que se entrega con la impresora en la unidad
de CD-ROM.
Haga doble clic en el icono del CD-ROM que aparece en el
escritorio del ordenador Macintosh.
Haga doble clic en Samsung_CLBP en el escritorio de Macintosh.
Haga doble clic en la carpeta MAC_Installer.
Haga doble clic en la carpeta MAC_Printer.
Haga doble clic en el icono Samsung_CLBP Installer OSX.
Seleccione Desinstalar desde la opción Tipo de instalación y, a
continuación, haga clic en Desinstalar.
Haga clic en Continuar.
Cuando la desinstalación haya terminado, haga clic en Salir.
33
Uso de la impresora con una computadora Macintosh
Instalación de la impresora
La configuración de la impresora varía en función del cable que se utiliza
para conectar la impresora a la computadora (el cable de red o el cable
USB).
Para un ordenador Macintosh conectado
mediante USB
1
Siga las instrucciones descritas en sección “Instalación del
software para Macintosh” en la página 33 para instalar el archivo
PPD en el equipo.
2
Abra la Aplicaciones carpeta →Utilidades y Centro de
impresión.
Para una computadora Macintosh conectada
a una red
NOTA: Algunas impresoras no admiten la interfaz de red.
Antes de conectar la impresora, verifique si admite la
interfaz de red. Para ello, consulte la sección
Especificaciones de la impresora en el Manual del
usuario de la impresora.
1
Siga las instrucciones descritas en sección “Instalación del
software para Macintosh” en la página 33 para instalar el archivo
PPD en el equipo.
2
Abra la Aplicaciones carpeta →Utilidades y Centro de
impresión.
• Para MAC OS 10.5, abra Preferencias del Sistema
en la Aplicaciones carpeta y haga clic
en Impresión y Fax.
3
• Para MAC OS 10.5, pulse el botón “+” y aparecerá una
ventana emergente.
4
Haga clic Añadir en la Lista de impresoras.
4
• Para MAC OS 10.5, pulse el botón “+” y aparecerá una
ventana emergente.
Seleccione la ficha Bonjour (Navegador por omisión, Por
omisión).
5
El nombre del equipo aparecerá en la lista. Seleccione Samsung
CLP-6xx Series (SEC000xxxxxxxxx) del cuadro de
impresión, donde xxxxxxxxx varía en función del equipo.
Si la selección automática no funciona correctamente, seleccione
Samsung en Modelo de impresora y el nombre de la
impresora en Nombre del modelo.
6
Para MAC OS 10.3, seleccione la USB ficha.
• Para MAC OS 10.4, haga clic en Navegador por omisión y
busque la conexión USB.
5
6
• Para MAC OS 10.5, abra Preferencias del Sistema
en la Aplicaciones carpeta y haga clic
en Impresión y Fax.
3
Haga clic Añadir en la Lista de impresoras.
7
• Para MAC OS 10.5, haga clic en Por omisión y busque la
conexión USB.
Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en Añadir.
Si la selección automática no funciona correctamente, seleccione
Samsung en Modelo de impresora y el nombre de la
impresora en Nombre del modelo.
El equipo aparecerá en la lista y quedará definido como impresora
predeterminada.
Haga clic en Añadir.
El equipo aparecerá en la lista y quedará definido como
la impresora predeterminada.
Haga clic en Añadir.
34
Uso de la impresora con una computadora Macintosh
Cambio de las configuraciones
de la impresora
Impresión
NOTA:
• La ventana de propiedades de impresión de Macintosh que aparece
en este Manual del usuario puede variar según la impresora que se
utilice. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades
de la impresora es similar.
• Puede verificar el nombre de la impresora en el CD-ROM
suministrado.
Impresión de un documento
Es posible utilizar funciones de impresión avanzadas con la impresora.
En la aplicación Macintosh, seleccione Imprimir en el menú Archivo.
El nombre de la impresora que aparece en la ventana de propiedades
puede variar según la impresora que utilice. La composición de la
ventana de propiedades de la impresora es similar, salvo por el nombre.
Disposición
La ficha Disposición contiene opciones para determinar cómo quedará
el documento impreso en la página. Puede imprimir varias páginas en
una sola hoja. Seleccione Disposición de la lista desplegable
Preajustes para acceder a las opciones que se muestran a
continuación.
Al imprimir con una computadora Macintosh, es necesario comprobar la
configuración del software de impresión de cada aplicación que utilice.
Siga estos pasos para imprimir desde una computadora Macintosh.
1
2
3
Abra una aplicación Macintosh y seleccione el archivo que desea
imprimir.
Abra el menú Archivo y haga clic en Ajustar página (Configurar
documento en algunas aplicaciones).
Elija el tamaño, la orientación, la escala y otras opciones,
y haga clic en OK.
▲ Mac OS 10.4
Compruebe que su
impresora esté seleccionada.
• Páginas por hoja: Esta función determina la forma en que se
imprimen muchas hojas en una página. Para obtener más
información, consulte "Impresión de varias páginas en una sola
hoja" en la columna siguiente.
• Orientación: Puede seleccionar la orientación de la impresión
en una página como los ejemplos de una IU.
▲ Mac OS 10.3
4
5
6
Abra el menú Archivo y haga clic en Imprimir.
Elija la cantidad de copias que desea e indique las páginas
que desea imprimir.
Haga clic en Imprimir cuando haya terminado de configurar
las opciones.
35
Cómo utilizar la impresora en Macintosh
Gráficos
Funciones de la impresora (Características)
La ficha v proporciona opciones para seleccionar Resolución(Calidad)
y Modo de color. Seleccione Gráficos de la lista desplegable
Preajustes para acceder a las funciones de gráficos.
Esta ficha contiene opciones para seleccionar el tipo de papel y ajustar
la calidad de impresión. Seleccione Características de la lista
desplegable Preajustes para acceder a las opciones siguientes.
▲ Mac OS 10.4
• Impresión dúplex inversa: Permite seleccionar el orden
general de impresión con el orden de impresión a doble cara.
▲ Mac OS 10.4
• Resolución(Calidad): Puede seleccionar la resolución de la
impresión Cuanto mayor sea la resolución, más nítidos serán
los caracteres y los gráficos de la copia impresa. Si selecciona
una resolución alta, es posible que la impresora tarde más
tiempo en imprimir un documento.
• Modo de color: Puede configurar las opciones de color. Con la
opción Color se obtiene normalmente la mejor calidad de
impresión de los documentos en color. Si desea imprimir un
documento en color en escala de grises, seleccione Escala de
grises.
Papel
Configure Tipo de papel de modo que se corresponda con el papel
cargado en la bandeja desde la que desea imprimir. De este modo,
conseguirá la mejor calidad de impresión. Si introduce un material de
impresión distinto, seleccione el tipo de papel que corresponda.
▲ Mac OS 10.4
36
Cómo utilizar la impresora en Macintosh
• Ajustar a página: Este ajuste permite ampliar o reducir el
trabajo de impresión al tamaño del papel seleccionado,
independientemente del tamaño del documento digital. Esto
puede resultar de gran utilidad si desea revisar detalles de un
documento pequeño.
• Color RGB: Este ajuste determina la forma en que se procesan
los colores. Estándar es el ajuste que se utiliza con mayor
frecuencia cuyo tono de color es el que más se parece al de un
monitor estándar (monitor sRGB). El modo Vivo es apropiado
para imprimir datos de presentaciones y tablas. El tono de color
del modo Vivo produce imágenes con un color más Vivo que
las del modo Estándar. El modo Dispositivo es el más utilizado
para imprimir líneas finas, caracteres pequeños y dibujos en
color. El tono de color de Dispositivo puede ser diferente del
tono del monitor; los colores de tóner puros que se utilizan para
imprimir son Cian, Magenta y Amarillo.
• Resolución del contorno: Permite a los usuarios enfatizar los
bordes de textos y las líneas finas para mejorar la legibilidad y
alinear cada registro de canal de color en el modo de impresión
en color.
Impresión de varias páginas en una sola hoja
Impresión dúplex
Puede imprimir más de una página en una sola hoja. Esta función
proporciona un modo económico de imprimir borradores.
Puede imprimir las dos caras del papel. Antes de imprimir a doble cara,
elija el margen de encuadernación del documento final. Las opciones de
encuadernación son:
1
2
En la aplicación Macintosh, seleccione Imprimir en el menú
Archivo.
Seleccione Disposición.
Encuadernación de borde largo: Es el diseño convencional que se
utiliza en la encuadernación de documentos impresos.
Encuadernación de borde corto: Es el tipo de diseño que se utiliza en
la impresión de calendarios.
1 Desde la aplicación Macintosh que esté utilizando, seleccione
Imprimir en el menú Archivo.
2 Seleccione la Disposición.
▲ Mac OS 10.3
3
4
5
Seleccione la cantidad de páginas que desea imprimir en una sola
hoja de la lista desplegable Páginas por hoja.
Seleccione el orden de las páginas en la opción Orientación.
Para imprimir un borde alrededor de cada página, seleccione
la opción deseada de la lista desplegable Borde.
Haga clic en Imprimir. La impresora imprimirá la cantidad
de páginas seleccionada en cada hoja.
▲ Mac OS 10.3
3
4
Elija una orientación de encuadernación en la opción Impresión a
doble cara.
Haga clic en Imprimir y la impresora imprimirá en ambas caras
del papel.
PRECAUCIÓN: Si ha seleccionado la impresión a doble cara e
intenta imprimir diversas copias de un documento, es posible que
la impresora no imprima el documento de la forma deseada. Si
utiliza la “copia intercalada” y el documento tiene un número
impar de páginas, la última página de la primera copia y la
primera página de la siguiente copia se imprimirán en el anverso
y el reverso de una misma hoja. Si no utiliza la “copia
intercalada”, se imprimirá la misma página en el anverso y el
reverso de la misma hoja. Por lo tanto, si necesita varias copias
de un documento y desea imprimir a doble cara, deberá imprimir
las copias de una en una, como trabajos de impresión separados.
37
Cómo utilizar la impresora en Macintosh
SECCIÓN DE SOFTWARE
ÍNDICE
A
I
ahorro de tóner, configurar 16
ajuste
ahorro de tóner 16
modo imagen 16
opción true-type 16
oscuridad 16
resolución
Windows 16
ayuda, utilizar 18, 24
impresión
desde Linux 32
impresión a doble cara 21
impresión avanzada, usar 19
impresión de folletos 20
imprimir
ajustar a página 21
desde Macintosh 35
desde Windows 13
doble cara 21
documento 13
escala 21
folletos 20
marca de agua 22
póster 22
superposición 23
varias páginas por hoja
Macintosh 37
Windows 19
instalación
software Linux 28
instalar
controlador de la impresora
Macintosh 33
Windows 4
C
configuración de favoritos, usar 18
controlador de la impresora, instalar
Linux 28
controlador multifunción, instalar
Linux 28
controlador PostScript
instalación 24
D
desinstalación
controlador multifunción
Linux 29
desinstalar, software
Windows 11
documento, imprimir
Macintosh 35
Windows 13
F
favoritos
configurar 18
fuente de papel, configurar 32
Windows 16
L
Linux
controlador, instalar 28
impresión 32
propiedades de la impresora 31
M
Macintosh
controlador
instalar 33
imprimir 35
38
Instalación de la impresora 34
instalación de la impresora 34
marca de agua
crear 22
eliminar 22
imprimir 22
modificar 22
monitor de estado, utilizar 26
O
orientación, imprimir 32
Windows 15
P
papel, configurar tamaño 15
póster, imprimir 20
propiedades adicionales, configurar 17
propiedades de diseño, configurar
Macintosh 35
Windows 15
propiedades de gráficos, configurar 16
propiedades de la impresora
Linux 32
propiedades de la impresora, configurar
Macintosh 35
Windows 14, 24
propiedades de papel, configurar 15
R
resolución
impresión 32
resolución de impresión 32
resolución de la impresora, configurar
Windows 16
S
software
desinstalar
Windows 11
instalar
Macintosh 33
Windows 4
reinstalar
Windows 10
requisitos del sistema
Macintosh 33
software de impresión
desinstalar
Windows 11
instalar
Macintosh 33
Windows 4
superposición
crear 23
eliminar 23
imprimir 23
T
tamaño de papel, configurar
imprimir 32
tipo de papel, configurar
imprimir 32
V
varias páginas en una hoja
Macintosh 37
Windows 19
39
Rev.5.00
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement