Samsung SGH-E330 Operating instrustions

Samsung SGH-E330 Operating instrustions
E330Spanish.book Page 1 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
* Parte del contenido de este manual puede diferir de su
teléfono, según el software instalado o según su
proveedor de servicios.
Resumen Declaración de Conformidad
SAMSUNG declara, bajo su responsabilidad, que
este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva
99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de
Marzo de 1999, transpuesta a la legislación
española mediante el Real Decreto 1890/2000,
de 20 de Noviembre.
Printed in Korea
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
Code No.: GH68-06108A
Spanish. 10/2004. Rev. 1.0
E330Spanish.book Page 2 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
TELÉFONO GPRS
SGH-E330
E330Spanish.book Page 2 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
E330Spanish.book Page 3 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Índice alfabético
Precauciones de seguridad importantes..
7
Desembalaje ...........................................
9
Su teléfono..............................................
10
Diseño del teléfono .........................................
Pantallas .......................................................
Pantalla externa .............................................
Luz de servicio ...............................................
Cámara.........................................................
Antena integrada............................................
10
14
17
18
18
19
Información preliminar ...........................
20
Instalación y extracción de la tarjeta SIM...........
Instalación, extracción y carga de la batería .......
Encendido y apagado del teléfono .....................
Selección de funciones y opciones.....................
20
21
25
26
Funciones de llamada..............................
28
Realización de una llamada ..............................
Finalización de una llamada .............................
Responder a una llamada ................................
Rechazo de una llamada ..................................
Ajuste del volumen .........................................
Acceso a las opciones durante la llamada...........
Uso de los auriculares .....................................
28
31
31
31
32
33
41
Introducción de texto .............................
42
Cambio de modo de entrada de texto ................
Utilización del modo ABC .................................
Utilización del modo T9 ...................................
Utilización del modo de símbolo........................
Utilización del modo de número........................
43
44
46
49
49
Uso de los menús ....................................
50
Acceso a las funciones de menú........................
Lista de funciones de menú..............................
50
51
3
E330Spanish.book Page 4 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Índice alfabético
Menú de la agenda telefónica..................
57
Buscar nombre (Agenda 1.1) ...........................
Añadir entrada (Agenda 1.2)............................
Ver lista rápida (Agenda 1.3) ...........................
Copiar todo al teléfono (Agenda 1.4) .................
Borrar todo (Agenda 1.5) ................................
Establecer número propio (Agenda 2.1) .............
Grupos (Agenda 2.2) ......................................
Estado memoria (Agenda 2.3)..........................
Directorio de servicios (Agenda 3.1)..................
57
60
61
63
64
64
65
66
66
SIM AT (Herramientas de aplicaciones de SIM)
............................................................... 67
Registro de llamadas...............................
68
Llamadas perdidas (Menú 2.1) .........................
Llamadas recibidas (Menú 2.2).........................
Llamadas realizadas (Menú 2.3) .......................
Borrar todo (Menú 2.4) ...................................
Duración llamadas (Menú 2.5)..........................
Costes de llamada (Menú 2.6)..........................
68
68
69
69
70
70
Servicios de red ......................................
72
Desvío de llamadas (Menú 3.1) ........................
Llamada restringida (Menú 3.2)........................
Llamada en espera (Menú 3.3) .........................
Selección de red (Menú 3.4) ............................
Identificación de línea (Menú 3.5).....................
Línea activa (Menú 3.6)...................................
72
74
77
78
79
79
Config. de sonido ....................................
80
Llamadas entrantes (Menú 4.1) ........................
Mensajes (Menú 4.2) ......................................
Tono Enc/Apag (Menú 4.3) ..............................
Tono de conexión (Menú 4.4)...........................
Tono de tecla (Menú 4.5) ................................
Tono control de tiempo (Menú 4.6) ...................
Modo de silencio (Menú 4.7) ............................
Tono en llamada (Menú 4.8) ............................
80
81
82
82
82
83
83
84
4
E330Spanish.book Page 5 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Índice alfabético
Mensajes.................................................
85
Mensaje de texto (Menú 5.1) ...........................
Mensaje multimedia (Menú 5.2) .......................
Msj. navegador (Menú 5.3) ..............................
Mensajes predefinidos (Menú 5.4) ....................
Buzón de voz (Menú 5.5).................................
Difusión (Menú 5.6) ........................................
Configuración (Menú 5.7) ................................
Estado memoria (Menú 5.8).............................
85
92
104
104
105
106
107
111
Entretenimiento ...................................... 112
Servicios WWW (Menú 6.1)..............................
Área multimedia (Menú 6.2) ............................
Mundo JAVA (Menú 6.3) ..................................
112
118
121
Organizador ............................................ 126
Nota nueva (Menú 7.1) ...................................
Calendario (Menú 7.2) ....................................
Pendientes (Menú 7.3) ....................................
Reloj (Menú 7.4) ............................................
Alarma (Menú 7.5) .........................................
Grabador de voz (Menú 7.6) ............................
Calculadora (Menú 7.7) ...................................
Conversión (Menú 7.8)....................................
Temporizador (Menú 7.9) ................................
Cronómetro (Menú 7.10) .................................
126
128
130
132
133
136
138
139
141
142
Cámara ................................................... 143
Tomar y enviar (Menú 8.1) ..............................
Mis fotos (Menú 8.2).......................................
Mis álbumes (Menú 8.3) ..................................
Borrar todo (Menú 8.4) ...................................
Configuración (Menú 8.5) ................................
Estado memoria (Menú 8.6).............................
143
149
150
150
151
152
5
E330Spanish.book Page 6 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Índice alfabético
Parámetros del teléfono.......................... 153
Pantalla (Menú 9.1) ........................................
Mensaje de bienvenida (Menú 9.2) ...................
Idioma (Menú 9.3) .........................................
Seguridad (Menú 9.4) .....................................
Rellamada automática (Menú 9.5) ....................
Nitidez de voz (Menú 9.6)................................
Carpeta activa (Menú 9.7) ...............................
Tecla de volumen (Menú 9.8)...........................
Contesta cualquier tecla (Menú 9.9)..................
Restablecer valores (Menú 9.10) ......................
153
155
156
156
159
160
160
160
161
161
Uso de ALS (Alternate Line Service, Servicio de
línea alternativa) .................................... 162
Solución de problemas ............................ 164
Acceso, códigos....................................... 167
Contraseña de teléfono ...................................
PIN...............................................................
PIN2 .............................................................
PUK ..............................................................
PUK2 ............................................................
Contraseña de restricción de llamadas...............
167
167
168
168
169
169
Información acerca de la salud y la seguridad
170
Información de certificado SAR.........................
Precauciones al usar las baterías ......................
Seguridad en carretera....................................
Entorno operativo...........................................
Dispositivos electrónicos..................................
Entornos con alto riesgo de explosión................
Llamadas de emergencia .................................
Otras informaciones importantes de seguridad ...
Cuidado y mantenimiento ................................
170
171
173
173
174
175
176
177
178
Glosario .................................................. 180
Índice ..................................................... 184
Tarjeta de referencia rápida.................... 189
6
E330Spanish.book Page 7 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Precauciones de
seguridad importantes
Antes de usar su teléfono, lea estas directrices. Su
incumplimiento puede ser peligroso o ilegal.
Seguridad en carretera en todo momento
No haga uso del teléfono móvil mientras conduzca;
aparque el vehículo primero.
Desconecte el teléfono al repostar
No utilice el teléfono en gasolineras ni cerca de
combustibles ni productos químicos.
Desconecte el teléfono en aviones
Los teléfonos móviles pueden provocar
interferencias. Su uso en aviones no sólo es ilegal,
sino también peligroso.
Desconexión en la cercanía de equipos médicos
Desconecte el teléfono cuando esté cerca de equipos
médicos. Los hospitales o las instalaciones de
asistencia sanitaria pueden utilizar equipos sensibles
a la energía de radiofrecuencias externa. Cumpla
toda normativa o ley en vigor.
Interferencias
Todos los teléfonos móviles pueden sufrir
interferencias que podrían afectar a su rendimiento.
Normativas especiales
Cumpla toda normativa especial en vigor en cualquier
área y desconecte siempre su teléfono cuando su uso
esté prohibido o cuando pueda provocar interferencias
o peligros (en un hospital, por ejemplo).
Resistencia al agua
Este teléfono no es resistente al agua. Manténgalo
seco.
7
E330Spanish.book Page 8 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Precauciones de seguridad importantes
Uso sensato
Use el teléfono sólo en la posición normal (junto al
oído). Evite el contacto innecesario con la antena
cuando el teléfono esté conectado, especialmente si
el teléfono está operativo.
Llamadas de emergencia
Marque el teléfono de emergencia del lugar donde se
encuentre y pulse la tecla
. Dé toda la información
necesaria de la forma más precisa posible. No finalice
la llamada hasta que se lo indiquen.
Mantenga a los niños pequeños apartados del
teléfono
Mantenga el teléfono y todas sus piezas y accesorios
fuera del alcance de los niños.
Accesorios y baterías
Use sólo los accesorios aprobados por Samsung. El
uso de accesorios no autorizados podría dañar al
teléfono y ser peligroso.
Utilice sólo baterías autorizadas por Samsung y
recárguelas sólo con cargadores autorizados por
Samsung.
Servicio cualificado
Su teléfono móvil debe repararlo o instalarlo
únicamente personal de servicio cualificado.
Para obtener más información sobre seguridad,
véase "Información acerca de la salud y la
seguridad" en la página 170.
PRECAUCIÓN
HAY RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYE LA
BATERÍA POR UNA DE TIPO INCORRECTO.
DESHÁGASE DE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN
LAS INSTRUCCIONES.
8
E330Spanish.book Page 9 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Desembalaje
El paquete que ha adquirido contiene los siguientes
elementos:
Teléfono
Adaptador de viaje
Batería
Manual de usuario
Puede obtener los siguientes accesorios para su
teléfono en su distribuidor Samsung local:
• Kit de manos libres avanzado para el coche
• Kit de manos libres sencillo para el coche
• Kit de conexión a PC
Nota: Estos artículos que se proporcionan con el
teléfono y los accesorios disponibles pueden
diferir según cada país o proveedor de
servicios.
9
E330Spanish.book Page 10 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Su teléfono
Diseño del teléfono
En la ilustración siguiente se muestran los
elementos principales del teléfono:
Vista abierta
Auricular
Pantalla principal
Tapa
Tecla de
explorador WAP
Tecla de función
(izquierda)
Conector para
auriculares
Teclas de
volumen
Tecla de marcado
y confirmación
en el menú
Tecla de
anulación, atrás
y corrección
Teclas de
funciones
especiales
Conector del
cargador
10
Teclas de
navegación (arriba,
abajo, izquierda y
derecha)
Tecla de función
(derecha)
Tecla de salida del
menú/Enc/Apag.
Teclas
alfanuméricas
Micrófono
E330Spanish.book Page 11 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Su teléfono
Vista cerrada
Cámara
Tecla de cámara
Luz de servicio/
Flash
Teclas
(teclas de
función)
Descripción
Realizan las funciones indicadas por el
texto situado sobre ellas en la parte
inferior de la pantalla.
En modo menú, desplácese por las
opciones de menú y la memoria de la
agenda telefónica.
En modo inactivo, la tecla izquierda
accede a la pantalla Escribir mensaje
SMS nuevo (Menú 5.1.1), la tecla
derecha accede al menú Configuración
de melodía para llamada entrante
(Menú 4.1.1) la tecla arriba accede al
menú Cámara (Menú 8) y la tecla abajo
accede al menú Calendario (Menú 7.2).
En modo inactivo, inicia directamente el
navegador WAP (Wireless Application
Protocol, Protocolo de aplicaciones sin
hilos).
11
E330Spanish.book Page 12 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Su teléfono
Teclas
Descripción (continuación)
Inicia o responde a una llamada.
En modo inactivo, accede a la lista de
registro de llamadas. En modo menú,
selecciona una función de menú o
almacena la información que se
introduzca, como un nombre, por
ejemplo, en la memoria del teléfono o de
la tarjeta SIM.
Borra los caracteres de la pantalla.
Cuando se mantiene pulsada esta tecla
en modo inactivo, se accede a la pantalla
Nota nueva (Menú 7.1).
En modo menú, vuelve a la pantalla
anterior.
Finaliza una llamada.
Cuando se mantiene pulsada, enciende o
apaga el teléfono.
En modo menú, cancela los datos
introducidos y regresa al modo inactivo.
Cuando se mantiene pulsada esta tecla
en modo inactivo, accede directamente al
servidor de correo de voz.
Introducen números, letras y algunos
caracteres especiales.
12
E330Spanish.book Page 13 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Su teléfono
Teclas
Descripción (continuación)
Se utilizan para diversos fines en
funciones diferentes.
Si se mantiene pulsada mientras se
escribe un número, la tecla
introduce
una pausa.
Si se mantiene pulsada en modo inactivo,
la tecla
accede o sale del modo de
silencio.
(en el lateral izquierdo del teléfono)
Durante una llamada, ajusta el volumen
del auricular.
En modo inactivo con el teléfono abierto,
ajusta el volumen del tono de las teclas.
Si se mantiene pulsada cuando está
entrando una llamada, rechaza la
llamada o silencia el timbre. Véase
página 160.
En el modo de captura, ponga la imagen
en posición vertical pulsando la tecla de
aumento de volumen y en posición
horizontal pulsando la tecla de reducción
de volumen.
(en el lateral derecho del teléfono)
Cuando se mantiene pulsada, activa el
modo de captura de la cámara. En modo
de captura, funciona como liberador del
obturador de la cámara.
13
E330Spanish.book Page 14 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Su teléfono
Pantallas
Pantalla principal
La pantalla se compone de tres áreas:
Iconos
Zona de texto
y gráficos
Menú
Agenda
Indicaciones de
teclas de función
Superficie
Descripción
Primera línea
Muestra diversos iconos. Véase
página 15.
Área central
Presenta mensajes, instrucciones
y cualquier información que se
introduzca (el número que se va a
marcar, por ejemplo).
Última línea
Muestra las funciones asignadas
en cada momento a las dos teclas
de función.
14
E330Spanish.book Page 15 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Su teléfono
Iconos
Icono
Descripción
Muestra la intensidad de la señal recibida.
Cuantas más barras, mayor es la
intensidad de la señal.
Aparece cuando una llamada está en
proceso. Si su tarjeta SIM admite el
servicio ALS (Alternate Line Service,
Servicio de línea alternativa), este icono
puede aparecer con los números 1, 2, o
ambos. Por ejemplo
,
o
.
Aparece cuando se encuentra fuera de su
zona de cobertura. Cuando aparece, no
puede realizar ni recibir llamadas.
Aparece cuando hay mensajes de voz
nuevos o que no haya escuchado. Si su
tarjeta SIM admite el servicio ALS
(Alternate Line Service, Servicio de línea
alternativa), este icono puede aparecer de
la siguiente manera:
,
o
(este icono puede mostrarse solamente si
su proveedor de servicios admite esto).
Aparece cuando haya mensajes nuevos o
sin leer.
Aparece cuando haya mensajes multimedia
nuevos o que no haya leído.
Aparece cuando esté recuperando un
mensaje multimedia.
Aparece cuando esté enviando un mensaje
multimedia.
15
E330Spanish.book Page 16 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Su teléfono
Icono
Descripción (continuación)
Aparece cuando se determinan las alarmas
para su activación a una hora determinada.
Aparece cuando se ha activado la función
de Desvío de llamadas. Si su tarjeta SIM
admite el servicio ALS (Alternate Line
Service, Servicio de línea alternativa), este
icono puede aparecer con los números 1, 2
o ambos. Por ejemplo:
,
o
(este icono puede mostrarse solamente si
su proveedor de servicios admite esto).
Aparece cuando se conecta el teléfono a la
red GPRS.
Aparece cuando se encuentra en la zona de
su domicilio (este icono puede mostrarse
solamente si su proveedor de servicios
admite esta función).
Aparece cuando se encuentre en la zona de
su oficina (este icono puede mostrarse
solamente si su proveedor de servicios
admite esta función).
Aparece cuando se establece para las
llamadas entrantes el tipo de alerta
Vibración o Vibración después
melodía. Para obtener más información,
véase página 81.
Aparece cuando el teléfono está en modo
de silencio.
Muestra el nivel de carga de la batería.
Cuantas más barras vea, más carga queda.
16
E330Spanish.book Page 17 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Su teléfono
Modo de retroiluminación activada
Las pantallas y el teclado se iluminan mediante
retroiluminación. Al pulsar cualquier tecla o abrir la
tapa, la retroiluminación se activa. Se apaga
siempre que no se pulse ninguna tecla durante un
período de tiempo determinado, dependiendo de la
configuración de la opción Retroiluminación. Para
obtener más información, véase página 154.
Modo atenuado
Si no se pulsa ninguna tecla durante un período de
tiempo determinado que puede establecer en la
opción de menú Retroiluminación (Menú 9.1.4),
la retroiluminación se atenúa para ahorrar energía.
Pulse cualquier tecla para despertarlo del modo
atenuado.
Modo de pantalla principal desactivada
Si no se pulsa ninguna tecla durante un minuto tras
atenuarse la retroiluminación, la pantalla principal
se apaga. Pulse cualquier tecla para reactivar la
pantalla principal.
Pantalla externa
Su teléfono tiene una pantalla externa en la tapa.
Le indica que tiene un mensaje o llamada entrante
y le notifica a la hora especificada cuando
establezca una alarma.
Cuando mantenga pulsada cualquiera de las teclas
de volumen con la tapa cerrada, la pantalla externa
se iluminará.
Cuando esté conectado el auricular, también puede
usar su botón para activar la pantalla externa.
17
E330Spanish.book Page 18 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Su teléfono
Luz de servicio
La luz de servicio se encuentra en la tapa. Destella
cuando en el teléfono están disponibles los
servicios.
Para activar o desactivar la luz de servicio, use el
menú Luz de servicio (Menú 9.1.6). Véase
página 155.
Luz de servicio
Cámara
La cámara integrada en el teléfono le permite tomar
fotografías de personas o eventos en movimiento.
Para obtener más detalles sobre el uso de la función
de cámara, véase página 143.
Cámara
18
E330Spanish.book Page 19 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Su teléfono
Antena integrada
El teléfono tiene una antena integrada. Como
sucede con otros equipos móviles de
radiotransmisión, no toque la antena si no es
necesario cuando tenga encendido el teléfono. El
contacto con la antena afecta a la calidad de la
llamada y puede hacer que el teléfono funcione a un
nivel de potencia superior al necesario.
Antena integrada
19
E330Spanish.book Page 20 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Información
preliminar
Instalación y extracción de la
tarjeta SIM
Al suscribir una red móvil se le proporciona una
tarjeta SIM (Módulo de identificación del abonado)
cargada con información sobre la suscripción, como
su número de PIN y servicios opcionales disponibles,
entre otros.
• Mantenga todas las tarjetas SIM fuera del alcance
de los niños.
• La tarjeta SIM y sus datos pueden dañarse
fácilmente al doblar o arañar la tarjeta; tenga
cuidado al tocar, insertar o extraer la tarjeta.
• Cuando vaya a instalar la tarjeta SIM, asegúrese
de que el teléfono está apagado ya que tendrá
que extraer la batería.
Instalación de la tarjeta SIM
1. En caso necesario, extraiga la batería siguiendo
las instrucciones de la página 21.
2. Introduzca la tarjeta SIM debajo de la lengüeta,
asegurándose de que la esquina cortada se
encuentra en la parte superior izquierda y de
que los contactos dorados de la tarjeta están
colocados boca abajo.
20
E330Spanish.book Page 21 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Información preliminar
Extracción de la tarjeta SIM
Para extraer la tarjeta SIM, deslícela y sáquela del
compartimiento, tal y como se muestra.
Instalación, extracción y carga de la
batería
Su teléfono se alimenta con una batería de Li-ion
recargable. Utilice sólo baterías y cargadores
autorizados. Si desea obtener más información,
pregunte en su distribuidor local Samsung.
Nota: Debe cargar totalmente la batería antes de usar
su teléfono por primera vez. Una batería
estándar descargada se recarga por completo
en 130 minutos aproximadamente.
Instalación de la batería
1. Introduzca los dientes de la parte inferior de la
batería en las ranuras correspondientes del
teléfono.
21
E330Spanish.book Page 22 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Información preliminar
2. Empuje la batería contra la parte posterior del
teléfono hasta que encaje haciendo un clic.
Extracción de la batería
1. Apague el teléfono manteniendo pulsada la
tecla
.
2. Para extraer la batería, tire del cierre de la
batería hacia la parte superior del teléfono y
manténgalo en esa posición. Levante y saque la
batería del teléfono.
22
E330Spanish.book Page 23 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Información preliminar
Carga de la batería mediante el
adaptador de viaje
Nota: El teléfono puede utilizarse mientras se carga la
batería pero, en este caso, se cargará más
despacio.
1. Enchufe el conector del adaptador de viaje a la
toma de la parte inferior del teléfono.
Compruebe que la flecha en el conector del
cable apunta hacia arriba, como el teléfono.
2. Conecte el adaptador de viaje a un enchufe de
pared de CA estándar.
Mientras la batería se está cargando, el icono de
intensidad de batería situado en la esquina
superior derecha de la pantalla se rellena
repetidas veces para indicar que la carga está en
curso.
23
E330Spanish.book Page 24 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Información preliminar
3. Cuando la carga haya finalizado y aparezca el
mensaje "Cargado", desconecte el adaptador de
la toma de corriente y del teléfono presionando
las lengüetas grises situadas a ambos lados del
conector y tirando de éste hacia afuera.
Indicador de batería baja
Cuando la batería está a punto de agotarse y
quedan apenas unos minutos de conversación, el
sensor de la batería se lo hará saber: el icono de
batería vacía empezará a parpadear (
), se oirá
un tono de advertencia y en la pantalla aparecerá
un mensaje a intervalos regulares.
Cuando el nivel de carga es demasiado bajo para
que funcione el teléfono, éste se desconecta
automáticamente.
24
E330Spanish.book Page 25 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Información preliminar
Encendido y apagado del teléfono
Para encender el teléfono:
1. Mantenga pulsada la tecla
teléfono se encienda.
hasta que el
2. Si el teléfono le pide el PIN, tecléelo y pulse la
tecla de función OK. Para obtener más
información, véase página 167.
El teléfono busca la red y muestra en la pantalla
la fecha y la hora actuales. Cuando el teléfono
encuentre su red, podrá realizar y recibir
llamadas.
Prov. servicio
Vie 17 Sep 04
12:53
Menú
Agenda
Nota: Para cambiar el idioma, use la opción de
menú Idioma (Menú 9.3). Para obtener
más información, véase página 156.
Para apagar el teléfono:
Mantenga presionada la tecla
aparezca la imagen de apagado.
hasta que
25
E330Spanish.book Page 26 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Información preliminar
Selección de funciones y opciones
Su teléfono ofrece un conjunto de funciones que le
permite personalizarlo. Estas funciones están
dispuestas en menús y submenús, y se accede a
ellas a través de las dos teclas de función (
y
). Cada menú y submenú permite ver y alterar
los ajustes de una función concreta.
El cometido de las teclas de función varía según el
contexto; las etiquetas o los iconos situados en la
línea inferior de la pantalla justo encima de cada
tecla indican su función en ese momento.
Ejemplo:
Prov. servicio
Vie 17 Sep 04
12:53
Menú
Pulse la tecla de
función izquierda
para acceder a las
opciones de menú.
26
Agenda
Pulse la tecla de
función derecha para
acceder a la agenda
telefónica.
E330Spanish.book Page 27 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Información preliminar
Para ver las funciones y opciones disponibles y
seleccionar una de ellas:
1. Pulse la tecla de función adecuada.
2.
Para...
Pulse...
seleccionar la:
• función que aparece
• opción resaltada
la tecla de
función Selecc..
ver la siguiente función
o resaltar la siguiente
opción de una lista
la tecla abajo.
volver a la función
anterior o a la opción
anterior en una lista
la tecla arriba.
retroceder un nivel en
la estructura
la tecla de función
(o Atrás) o la
tecla C.
volver al modo inactivo
la tecla
.
En algunas funciones, se le puede pedir una
contraseña o el PIN. Introduzca el código solicitado
y pulse la tecla de función OK.
27
E330Spanish.book Page 28 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Funciones de llamada
Realización de una llamada
Uso del teclado numérico
Cuando aparezca la pantalla inactiva, teclee el
prefijo territorial y el número de teléfono y pulse la
tecla
.
Nota: Si ha configurado la opción Rellamada
automática (Menú 9.5) en Activado,
cuando la persona a la que llama no contesta o
cuando la línea esté ocupada, el número se
marcará automáticamente hasta diez veces.
Para obtener más información, véase
página 159.
Corrección del número
Para borrar...
Pulse...
el último dígito que la tecla C.
aparece en la
pantalla
cualquier otro
dígito
las teclas de navegación hasta
que el cursor (|) aparezca
justo a la derecha del número
que se desea borrar.
Entonces, pulse la tecla C.
También puede introducir un
dígito pulsando la tecla de
número conveniente.
todos los dígitos
la tecla C y manténgala
que aparecen en la pulsada durante más de un
pantalla
segundo.
28
E330Spanish.book Page 29 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Funciones de llamada
Realización de una llamada internacional
1. Mantenga pulsada la tecla 0 para marcar el
prefijo internacional. Aparecerá en la pantalla el
carácter +.
2. Escriba el código del país, el prefijo territorial y
el número de teléfono y pulse la tecla
.
Uso de la agenda telefónica
Su teléfono puede almacenar los nombres y números
de teléfono más frecuentes en la memoria de la
tarjeta SIM y en la memoria del teléfono. Juntas, las
dos memorias forman la agenda telefónica. Por lo
tanto, no tiene que recordar todos los números, ya
que basta con seleccionar el nombre deseado para
recuperar el número asociado.
Para obtener más detalles sobre la función de
agenda telefónica, véase página 57.
Uso del registro de llamadas
El teléfono guarda, cronológicamente, las veinte
últimas llamadas realizadas, recibidas o perdidas.
La última llamada se guarda en la primera posición.
Si se repite un número, sólo se guardará la última
repetición.
Para recuperar uno de esos números:
1. Pulse la tecla
en modo inactivo para acceder
a la lista del registro de llamadas.
2. Use las teclas arriba y abajo para desplazarse
por la lista hasta que el número que desea
quede resaltado.
La lista del registro de llamadas muestra los
siguientes iconos:
•
: Llamadas realizadas (Menú 2.3)
•
: Llamadas recibidas (Menú 2.2)
•
: Llamadas perdidas (Menú 2.1)
29
E330Spanish.book Page 30 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Funciones de llamada
3. Para marcar el número, pulse la tecla
.
Para ver cada uno de los registros por separado,
véase "Registro de llamadas" en la página 68.
Ver las llamadas perdidas
Si usted dispone de una suscripción que incluye la
Identificación de línea de llamada (CLI), cuando no
pueda responder a una llamada puede averiguar
quién le llamó y devolverle la llamada.
El número de llamadas perdidas aparece en la
pantalla inactiva inmediatamente después de haber
perdido una llamada.
Para ver inmediatamente las llamadas perdidas:
1. Si la tapa está cerrada, ábrala.
2. Pulse la tecla de función Perdid..
Aparecerá la lista de llamadas perdidas.
3. Si fuera necesario, desplácese hasta el número
que busca con la tecla arriba o abajo.
4. Para marcar el número, pulse la tecla
.
Para usar la opción de llamadas perdidas, véase
"Llamadas perdidas" en la página 68.
Nota: Para borrar de la pantalla el aviso de llamada
perdida, pulse la tecla
. Si tiene también
llamadas perdidas, mensajes de voz, mensajes
de texto o mensajes multimedia y de
multidifusión (CB), la indicación de la tecla de
función derecha cambia en este orden:
Perdid., Conect., Ver, CB, y Agenda.
30
E330Spanish.book Page 31 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Funciones de llamada
Marcación rápida desde la agenda
telefónica
Una vez que haya almacenado números de teléfono
en su agenda, podrá marcar un número pulsando
sólo una o dos teclas. Para obtener más información,
véase página 61.
Finalización de una llamada
Cuando desee finalizar una llamada, pulse
brevemente la tecla
o cierre la tapa.
Responder a una llamada
Cuando alguien lo llame, el teléfono suena y
muestra la imagen de llamada entrante.
Si se puede identificar a la persona que llama,
aparece su número de teléfono (o su nombre, si
figura en la agenda telefónica).
Para responder a una llamada, abra la tapa. Si ya
está abierta, pulse la tecla
o la tecla de
función Aceptar.
Nota: Se puede responder a una llamada mientras se
usa la agenda telefónica o las funciones de
menú. La operación actual se detiene.
Rechazo de una llamada
Para rechazar una llamada, pulse la tecla
.
Si la opción Tecla de volumen está en Rechazar,
puede mantener pulsada cualquiera de las teclas de
volumen en el lateral izquierdo del teléfono para
rechazar una llamada; véase página 160.
31
E330Spanish.book Page 32 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Funciones de llamada
Ajuste del volumen
Durante una llamada, si desea ajustar el volumen
del auricular, use las teclas de volumen situadas en
el lateral izquierdo del teléfono.
Cuando escuche un sonido, como por ejemplo un
timbre, puede también ajustar el volumen del
auricular. No obstante, el ajuste del volumen no
será permanente.
Pulse la tecla para aumentar el nivel de volumen
y la tecla
para reducirlo.
En modo inactivo con la tapa abierta, puede ajustar
el volumen del tono de las teclas usando las
teclas
y .
Nota: Cuando reciba una llamada, puede rechazar la
llamada o silenciar el timbre manteniendo
pulsada una de las teclas de volumen, según la
configuración de la opción Tecla de volumen
(Menú 9.8). Para obtener más información,
véase página 160.
32
E330Spanish.book Page 33 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Funciones de llamada
Acceso a las opciones durante la
llamada
Su teléfono le proporciona una serie de funciones
de control que puede usar durante la llamada.
Uso del altavoz
Puede hablar y escuchar el teléfono desde una
distancia corta sin ponerse el teléfono en la oreja.
Conectar y desconectar el altavoz
1. Pulse la tecla de función Opc..
2. Pulse la tecla arriba o abajo para resaltar la
opción Altavoz conectado / Altavoz
desconectado. Pulse la tecla de función
Selecc..
PRECAUCIÓN:No se acerque el teléfono a la oreja
cuando use el altavoz, ya que el
volumen puede ser muy elevado.
Uso de la nitidez de voz
Con la función de nitidez de voz el sonido de la
llamada se recibe alto y claro. Resulta útil cuando
se encuentra en un lugar con mucho ruido.
El teléfono conecta la función de nitidez de voz
automáticamente al rato de encontrarse en un lugar
con ruido.
Conectar y desconectar la nitidez de voz
1. Pulse la tecla de función Opc..
2. Pulse la tecla arriba o abajo para resaltar la
opción Nitidez de voz conectado / Nitidez de
voz desconectado. Pulse la tecla de función
Selecc..
Nota: No puede activar la nitidez de voz cuando use el
altavoz o el kit de manos libres para coche.
33
E330Spanish.book Page 34 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Funciones de llamada
Poner una llamada en espera
Se puede poner en espera una llamada en cualquier
momento. Puede realizar otra llamada mientras
tiene una llamada en curso si su red cubre este
servicio. De estas dos llamadas, una está activa y la
otra está en espera. Usted puede cambiar de una a
otra según desee.
Para retener una llamada, pulse la tecla de función
Opc. y seleccione la opción En espera. Puede
volver a esa llamada en cualquier momento,
pulsando la tecla de función Recup..
Desconexión del micrófono (silencio)
Se puede desconectar temporalmente el micrófono
del teléfono, de forma que el interlocutor con el que
está hablando no pueda oírle.
Ejemplo: Puede usar esta función si desea decir
algo a otra persona que se encuentra en la
habitación pero no quiere que el
interlocutor al teléfono lo escuche.
1. Pulse la tecla de función Opc..
2. Cuando la opción Silencio quede resaltada,
pulse la tecla de función Selecc..
El icono de silencio ( ) aparece en la parte
inferior de la pantalla y su interlocutor deja de
oírle.
Para volver a conectar el micrófono:
1. Pulse la tecla de función Opc..
2. Cuando la opción No silenciado quede
resaltada, pulse la tecla de función Selecc..
El icono de silencio desaparece y el interlocutor
puede volver a oírle.
34
E330Spanish.book Page 35 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Funciones de llamada
Silenciar y enviar los tonos de teclas
Durante una llamada puede activar o desactivar el
tono de las teclas. Cuando se selecciona la opción
Silenciar tono tecla, el teléfono no transmite los
tonos de las teclas. Esto le permite pulsar las teclas
sin escuchar molestos tonos de tecla durante la
llamada.
Para comunicarse con contestadores automáticos o
sistemas de telefonía informatizados, seleccione la
opción Enviar tono teclas.
Búsqueda de un número en la agenda
telefónica
Puede buscar un número en la agenda telefónica
durante el transcurso de una llamada.
1. Pulse la tecla de función Opc..
2. Si fuera necesario, pulse la tecla arriba o abajo
para resaltar la opción Agenda teléfonos.
Pulse la tecla de función Selecc..
3. Seleccione la opción Buscar nombre y pulse la
tecla de función Selecc..
Las entradas de la agenda de teléfonos aparecen
enumeradas.
4. Escriba las primeras letras del nombre que
desea encontrar. Aparecerá una lista de
entradas de la agenda, empezando con la
primera entrada que coincida con su petición.
Nota: También puede desplazarse por la agenda
telefónica desde el principio, con la tecla
arriba o abajo.
5. Para ver la entrada resaltada, pulse la tecla de
función OK.
Para obtener más detalles sobre la función de
agenda telefónica, véase página 57.
35
E330Spanish.book Page 36 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Funciones de llamada
Envío de tonos DTMF
Puede enviar tonos DTMF (Dual Tone MultiFrequency, Tono Dual Multifrecuencia) del número
que aparece durante la llamada.
Esta opción sirve para introducir una contraseña o
un número de cuenta cuando llame a un sistema
automatizado, como un servicio bancario.
Para enviar los tonos DTMF:
1. Cuando se conecte al sistema de teleservicio,
pulse la tecla de función Opc..
2. Pulse la tecla arriba o abajo para resaltar la
opción Enviar DTMF. Pulse la tecla de función
Selecc..
3. Introduzca el número que desea enviar y pulse
la tecla de función OK.
Se envían los tonos del número que aparece.
Uso del servicio de mensajes
Puede leer o escribir un mensaje nuevo durante la
llamada.
1. Pulse la tecla de función Opc..
2. Pulse la tecla arriba o abajo para resaltar la
opción Mensaje. Pulse la tecla de
función Selecc..
3. Para leer un mensaje recibido, seleccione la
opción Buzón entrada y desplácese hasta el
mensaje que desea leer.
Para escribir un mensaje, seleccione la
opción Crear.
4. Pulse la tecla de función Selecc..
Para obtener más detalles sobre la función SMS,
véase página 85.
36
E330Spanish.book Page 37 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Funciones de llamada
Cómo grabar la conversación telefónica
Puede grabar su conversación durante una llamada.
Esta opción es muy útil para guardar
conversaciones importantes y así referirse a ellas
en el futuro. Puede encontrar las conversaciones
que ha grabado en el menú Voces (Menú 7.6.2).
Para obtener más información, véase la página 137.
Uso del SIM-AT (SIM Application Toolkit,
Herramientas de aplicaciones SIM)
Si utiliza una tarjeta SAT que ofrece otros servicios,
aparece el menú SAT. Para obtener más detalles,
vea las instrucciones de su tarjeta SIM.
Realización de una segunda llamada
Puede realizar otra llamada mientras tiene una
llamada en curso, si su red cubre este servicio.
Para realizar una llamada mientras tiene otra en
curso:
1. Escriba el número de teléfono que desea marcar
o búsquelo en la agenda telefónica.
2. Pulse la tecla
para realizar la segunda
llamada.
La primera llamada se pone automáticamente
en espera.
También puede:
1. Retener la llamada actual pulsando la tecla de
función Opc. y, a continuación, seleccione la
opción En espera.
2. Hacer la segunda llamada de la forma normal.
37
E330Spanish.book Page 38 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Funciones de llamada
Para pasar de una llamada a otra, pulse la tecla de
función Opc. y seleccione la opción Cambiar.
La llamada actual se coloca en espera y la llamada
en espera se reactiva para que pueda seguir
conversando con el otro interlocutor.
Para finalizar la llamada en espera, pulse la tecla de
función Opc. y seleccione Fin espera.
Cuando desee terminar las llamadas, pulse la
tecla
. Si desea terminar todas las llamadas a la
vez, deslice la tapa hacia abajo.
Respuesta a una segunda llamada
Puede responder a una llamada entrante mientras
tiene una llamada en curso, si la red cubre este
servicio y si ha activado la opción de menú
Llamada en espera (véase página 77). Se le
notificará si hay una llamada entrante por medio de
un tono de llamada en espera.
Para responder a una llamada mientras tiene otra
en curso:
1. Pulse la tecla
para responder a la llamada
entrante.
La primera llamada se pone automáticamente
en espera.
2. Para pasar de una llamada a otra, pulse la tecla
de función Cambiar.
3. Para finalizar la llamada en espera, pulse la tecla
de función Opc. y seleccione Fin espera.
Para finalizar la llamada actual, pulse la
tecla
.
Se le volverá a conectar automáticamente con la
llamada en espera.
38
E330Spanish.book Page 39 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Funciones de llamada
Transferencia de llamadas
Es posible transferir la llamada actual a la llamada en
espera, siempre que su red admita este servicio. De
esa forma los interlocutores de las otras llamadas
podrán hablar entre sí. Usted quedará desconectado
de ambos.
1. Durante la llamada, responda o realice una
llamada de forma normal y pulse la tecla de
función Opc..
2. Pulse la tecla arriba o abajo para seleccionar la
opción Transferir y pulse la tecla de
función Selecc..
Las dos personas quedarán conectadas entre sí.
Establecimiento de una llamada multiconferencia
La llamada multiconferencia es un servicio de algunas
redes que permiten que hasta seis personas tomen
parte simultáneamente de una llamada múltiple o
multiconferencia. Para obtener más información,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Establecimiento de las llamadas multiconferencia
1. Llame al primer participante de la forma habitual.
2. Llame al segundo participante de la forma
habitual. La primera llamada se pone automáticamente en espera.
3. Para integrar al primer participante en la multiconferencia, pulse la tecla de función Opciones
y seleccione la opción Conectarse a
multiconferencia. Pulse la tecla de
función Selecc..
4. Para añadir una nueva persona a la multiconferencia, llame a la persona de la forma
habitual. Después, pulse la tecla de función Opc.
y seleccione la opción Conectarse a
multiconferencia. Pulse la tecla de función
Selecc..
39
E330Spanish.book Page 40 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Funciones de llamada
Puede añadir nuevos participantes respondiendo a
sus llamadas y seleccionando la opción Conectarse
a multiconferencia. Repítalo tantas veces como
sea necesario.
Segunda llamada durante una multiconferencia
Para realizar una llamada cuando haya una
multiconferencia en curso:
Véase "Realización de una segunda llamada" en la
página 37.
Para responder a una llamada cuando haya una
multiconferencia en curso:
1. Pulse la tecla
para responder a la llamada
entrante.
La multiconferencia se pone automáticamente
en espera. Los demás participantes pueden
seguir hablando.
2. Para pasar de una llamada a otra, pulse la tecla
de función Opc. y seleccione la opción Cambiar.
3. Para finalizar la llamada en espera, pulse la tecla
de función Opc. y seleccione Fin multicon. en
espera o Fin espera.
Para finalizar la llamada actual, pulse la
tecla
.
Se le volverá a conectar con la llamada en
espera.
Conversación privada con un participante
1. Pulse la tecla de función Opc. y seleccione la
opción Separar. Pulse la tecla de
función Selecc..
2. Pulse la tecla arriba o abajo para resaltar un
participante y pulse la tecla de función Selecc..
Ahora puede hablar en privado con esa persona.
Los demás participantes pueden seguir hablando
entre ellos.
40
E330Spanish.book Page 41 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Funciones de llamada
3. Para volver a la multiconferencia, pulse la tecla
de función Opc. y seleccione Conectarse a
multiconferencia.
4. Pulse la tecla de función Selecc..
Ahora podrá hablar de nuevo con todos los
participantes de la llamada multiconferencia.
Eliminación de un participante
1. Pulse la tecla de función Opc. y seleccione la
opción Quitar.
2. Pulse la tecla arriba o abajo para resaltar un
participante y pulse la tecla de función Selecc..
La llamada de ese participante se termina, pero
usted puede seguir hablando con los otros
participantes.
3. Finalice la llamada multiconferencia pulsando la
tecla
.
Uso de los auriculares
Mediante los auriculares puede realizar o contestar
una llamada sin sostener el teléfono.
Cuando conecte el micrófono-auricular a la toma en
el lateral derecho del teléfono, el botón del
auricular funcionará según se indica a continuación:
Para...
Pulse…
volver a realizar la
última llamada
el botón dos veces, en modo
inactivo.
contestar una
llamada
y mantenga pulsado el botón.
finalizar una
llamada
y mantenga pulsado el botón.
41
E330Spanish.book Page 42 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Introducción de texto
Hay muchas situaciones en las que necesita
introducir texto, por ejemplo, para guardar un
nombre en la agenda telefónica, para escribir un
mensaje, crear un mensaje personal de bienvenida
o planificar eventos en el calendario.
Dispone de los siguientes modos de introducción de
texto:
• Modo ABC
Este modo permite introducir letras pulsando la
tecla marcada con la letra requerida una, dos,
tres o cuatro veces hasta que aparezca la letra
deseada en la pantalla.
• Modo T9*
Este modo permite introducir palabras con sólo
pulsar una tecla por letra. Cada letra del teclado
tiene varias letras, por ejemplo, al pulsar la
tecla 5, puede aparecer J, K o L. El modo T9
compara automáticamente las pulsaciones de
tecla con un diccionario lingüístico interno para
determinar la palabra correcta, y requiere, por lo
tanto, menos pulsaciones que el modo ABC
tradicional.
• Modo de símbolo
Este modo le permite introducir caracteres
especiales.
• Modo número
Este modo le permite introducir números.
*
42
es una marca registrada de Tegic Communications,
Inc. y dispone de licencia de patente de los Estados
Unidos n.°5.818.437/5.953.541/6.011.554.
E330Spanish.book Page 43 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Introducción de texto
Cambio de modo de entrada de texto
Cuando se encuentra en un campo que permita
introducir caracteres, verá el indicador del modo de
entrada de texto en la parte inferior de la pantalla.
Ejemplo: Introducción de un nombre en la agenda
telefónica
Indicador de modo de
entrada de texto: Modo
ABC en español
Para cambiar a otro modo de entrada de texto:
1. Pulse la tecla de función derecha que indica el
modo de entrada de texto actual.
2. Desplácese hasta el modo que desee usar
pulsando la tecla arriba o abajo.
La opción Seleccionar idioma le permite
cambiar el idioma de la entrada de texto.
Puede usar la opción Añadir palabra para
agregar nuevas palabras al diccionario T9. Véase
página 47.
Nota: Si desea salir del menú sin cambiar el
modo, pulse la tecla de función
o la
tecla
.
3. Pulse la tecla de función Selecc. para confirmar
el modo de entrada de texto resaltado.
43
E330Spanish.book Page 44 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Introducción de texto
Cambio rápido de modo de entrada de
texto
Para alternar entre el
modo…
Mantenga pulsada…
número y el modo anterior
la tecla
.
de símbolo y el modo
anterior
la tecla
.
ABC y el modo T9
la tecla de función
derecha.
Utilización del modo ABC
Al introducir el texto en modo ABC, pulse la tecla de
la letra deseada:
- Una vez para la primera letra
- Dos veces para la segunda letra
- Y así sucesivamente
Ejemplo: Para introducir la letra "C" pulse
rápidamente la tecla 2 tres veces. Para
introducir la letra "K", pulse la tecla 5 dos
veces. Este método se denomina método
de "pulsaciones múltiples".
Nota: El cursor se desplaza a la derecha cuando se
pulsa una tecla. Cuando vaya a escribir la
misma letra dos veces o una letra distinta de la
misma tecla, pulse la tecla derecha o si no,
espere unos segundos para que el cursor se
desplace automáticamente a la derecha y, a
continuación, introduzca la letra siguiente.
Consulte la tabla de abajo para obtener más
información sobre los caracteres disponibles. Los
caracteres varían, dependiendo del idioma de
entrada de texto.
44
E330Spanish.book Page 45 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Introducción de texto
Es posible seleccionar el idioma estableciendo una
de las siguientes opciones:
• Seleccionar idioma: véase página 43.
• Modo de entrada de texto (Menú 9.3.2):
véase página 156.
Lista de caracteres disponibles
Tecla
1
Caracteres en el orden que aparecen
.
,
-
¿
?
¡
!
2
A
B
C
3
D
E
F
Á
Ã
Ç
2
É
3
4
G
H
I
Í
4
5
J
K
L
5
6
M N
O
Ó
Ñ
7
P
Q
R
S
7
8
T
U
V
Ú
Ü
9
W X
Y
Z
9
0
0
@
1
6
8
(Modo bloqueo mayúsculas en español)
Cambio entre mayúsculas y minúsculas
Para cambiar de mayúsculas a minúsculas o
viceversa las letras que vaya a introducir, pulse la
tecla . Existen tres posibilidades:
• Minúsculas (no hay ningún indicador)
• Mayúscula inicial (
• Mayúsculas (
)
)
Introducción de un espacio
Para introducir un espacio entre las palabras, pulse
la tecla
.
45
E330Spanish.book Page 46 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Introducción de texto
Avance
Para mover el cursor a la izquierda, derecha, arriba
o abajo dentro del texto, pulse las teclas de
navegación.
Borrado de letras y palabras
Para borrar la letra situada a la izquierda del cursor,
pulse la tecla C. Si desea borrar todas las letras de
la pantalla, mantenga pulsada la tecla C.
Retorno a la pantalla anterior
Una vez se haya vaciado el campo de entrada de
texto, mantenga pulsada la tecla C para volver a la
pantalla anterior.
Utilización del modo T9
Para introducir una palabra en modo T9:
1. Empiece a introducir la palabra con las teclas 2
a 9. Pulse cada tecla sólo una vez para cada letra.
Ejemplo: Para escribir "Pedro" en modo T9,
pulse 7, 3, 3, 7 y 6.
La palabra introducida aparece en la pantalla.
Ésta cambiará con cada tecla que se pulse.
2. Introduzca la palabra completa antes de editar o
eliminar cualquier letra que aparezca en
pantalla.
46
E330Spanish.book Page 47 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Introducción de texto
3. Si la palabra es correcta, introduzca la palabra
siguiente. Si la palabra no es correcta, con la
palabra resaltada, pulse la tecla 0 varias veces
para ver las palabras alternativas existentes en
las teclas pulsadas.
Ejemplo: Tanto "Mi" como "Oh" tienen la
secuencia 6 y 4. El teléfono muestra
primero la opción más frecuente.
4. Introduzca un espacio entre las palabras con la
tecla
.
5. Introduzca la siguiente palabra.
Si aparece Deletr. sobre la tecla de función
izquierda mientras introduce el texto, significa que
la palabra introducida no se encuentra en el
diccionario T9. Para escribir las palabras que no se
encuentren en el diccionario T9, cambie el modo de
entrada de texto al modo ABC o siga estos pasos:
1. Pulse la tecla de función Deletr., o pulse la tecla
de función derecha y seleccione la opción Añadir
palabra.
2. Escriba la palabra que desee agregar con el
modo ABC (véase página 44) y pulse la tecla de
función OK.
La palabra queda guardada en el diccionario T9
y se introduce en el campo de entrada.
3. Siga introduciendo otras palabras en el modo T9.
Puntuación rápida
Para introducir un punto, guión o apóstrofe, pulse la
tecla 1. El modo T9 aplica las reglas de gramática
para introducir la puntuación correcta.
47
E330Spanish.book Page 48 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Introducción de texto
Cambio entre mayúsculas y minúsculas
Para cambiar de mayúsculas a minúsculas o
viceversa las letras que vaya a introducir, pulse la
tecla . Existen tres posibilidades:
• Minúsculas (no hay ningún indicador)
• Mayúscula inicial (
• Mayúsculas (
)
)
Introducción de un espacio
Para introducir un espacio entre las palabras, pulse
la tecla
.
Introducción directa de un número
Para introducir un número, mantenga presionada la
tecla numérica.
Avance
Para mover el cursor a la izquierda, derecha, arriba
o abajo dentro del texto, pulse las teclas de
navegación.
Borrado de letras y palabras
Para borrar la letra situada a la izquierda del cursor,
pulse la tecla C. Si desea borrar todas las letras de
la pantalla, mantenga pulsada la tecla C.
Retorno a la pantalla anterior
Una vez se haya vaciado el campo de entrada de
texto, mantenga pulsada la tecla C para volver a la
pantalla anterior.
48
E330Spanish.book Page 49 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Introducción de texto
Utilización del modo de símbolo
El modo de símbolo le permite introducir símbolos
en el texto.
Para...
Pulse...
mostrar más
símbolos
la tecla arriba o abajo.
introducir un
símbolo
la tecla del número
correspondiente.
volver al modo de
entrada de texto
anterior con los
símbolos
introducidos
la tecla de función OK.
volver al modo de
entrada de texto
anterior sin los
símbolos
introducidos
la tecla de función
.
Utilización del modo de número
El modo número le permite introducir números en
el texto. Pulse las teclas correspondientes a los
dígitos que desee introducir.
49
E330Spanish.book Page 50 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Uso de los menús
Su teléfono ofrece un conjunto de funciones que le
permite personalizar su teléfono de acuerdo con sus
necesidades. Estas funciones se organizan en
menús y submenús.
Acceso a las funciones de menú
Puede acceder a los menús y submenús pulsando la
tecla de función Menú o Agenda desde el modo
inactivo; a continuación desplácese con las teclas
de navegación.
1. En modo inactivo, pulse la tecla de función Menú
para acceder al menú principal o pulse la tecla de
función Agenda para acceder al menú de la
agenda telefónica.
2. Desplácese por los menús con las teclas de
navegación. Si está usando el menú principal,
pulse la tecla de función Selecc. para elegir qué
desea.
3. Busque el submenú que desee utilizar
desplazándose con la tecla arriba o abajo.
4. Pulse la tecla de función Selecc. para acceder al
submenú.
Si el menú seleccionado contiene submenús,
repita los pasos 3 y 4.
5. Desplácese hasta la opción que desee con la
tecla arriba o abajo.
6. Pulse la tecla de función Selecc. para
seleccionar esa configuración.
Nota: Puede volver al nivel de menú anterior con la
tecla de función .
50
E330Spanish.book Page 51 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Uso de los menús
Asimismo, puede acceder a los menús y submenús
introduciendo rápidamente el número
correspondiente.
Ejemplo: Para acceder a la opción de menú Buzón de
voz, pulse la tecla de función Menú y 5, 5
en modo inactivo.
Lista de funciones de menú
Distintos menús le permiten comprobar o modificar
los parámetros del teléfono. La lista siguiente
ilustra la estructura de menús.
Es posible que los números asignados a cada opción
de menú no coincidan con el número de menú de su
teléfono. Dependerá de los servicios que admita su
tarjeta SIM.
Menú de la agenda telefónica
1. Agenda teléfonos
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
(véase página 57)
Buscar nombre
Añadir entrada
Ver lista rápida
Copiar todo al teléfono
Borrar todo
2. Gestión
(véase página 64)
2.1 Establecer número propio
2.2 Grupos
2.3 Estado memoria
3. Servicios
(véase página 66)
3.1 Directorio de servicios
51
E330Spanish.book Page 52 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Uso de los menús
Menú principal
1. SIM AT (Herramientas de aplicaciones
de SIM) * (véase página 67)
2. Registro de llamadas
(véase página 68)
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Llamadas perdidas
Llamadas recibidas
Llamadas realizadas
Borrar todo
Duración llamadas
2.5.1 Última llamada
2.5.2 Total enviadas
2.5.3 Total recibidas
2.5.4 Poner temporiz. a cero
2.6 Costes de llamada*
2.6.1 Coste última llamada
2.6.2 Coste total
2.6.3 Coste máximo
2.6.4 Poner contd. a cero
2.6.5 Establecer coste máximo
2.6.6 Tarifa de cargo
3. Servicios de red
(véase página 72)
3.1 Desvío de llamadas
3.1.1 Desviar siempre
3.1.2 Ocupada
3.1.3 Sin respuesta
3.1.4 No localizable
3.1.5 Cancelar todo
3.2 Llamada restringida
3.2.1 Todas llamadas salientes
3.2.2 Internacional
3.2.3 Internacional excepto local
3.2.4 Todas las llamadas entrantes
3.2.5 Entrantes si en extranjero
3.2.6 Cancelar todo
3.2.7 Cambiar contraseña de restricción
* Sólo se muestra si la tarjeta SIM admite este servicio.
52
E330Spanish.book Page 53 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Uso de los menús
3. Servicios de red
3.3
3.4
3.5
3.6
(continuación)
Llamada en espera
Selección de red
Identificación de línea
Línea activa*
4. Config. de sonido
(véase página 80)
4.1 Llamadas entrantes
4.1.1 Melodías predeterminadas
4.1.2 Mis sonidos
4.1.3 Volumen timbre
4.1.4 Tipo de alerta
4.2 Mensajes
4.2.1 Mensaje de texto
4.2.2 Mensaje multimedia
4.3 Tono Enc/Apag
4.4 Tono de conexión
4.5 Tono de tecla
4.6 Tono control de tiempo
4.7 Modo de silencio
4.8 Tono en llamada
5. Mensajes
(véase página 85)
5.1 Mensaje de texto
5.1.1 Crear
5.1.2 Buzón entrada
5.1.3 Buzón salida
5.1.4 Borrar todo
5.2 Mensaje multimedia
5.2.1 Crear
5.2.2 Buzón entrada
5.2.3 Buzón salida
5.2.4 Borrador
5.2.5 Mi carpeta
5.2.6 Borrar todo
5.3 Msj. Navegador
5.3.1 Buzón entrada
5.3.2 Configurac.
5.3.3 Borrar todo
* Sólo se muestra si la tarjeta SIM admite este servicio.
53
E330Spanish.book Page 54 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Uso de los menús
5. Mensajes
(continuación)
5.4 Mensajes predefinidos
5.5 Buzón de voz
5.5.1 Conectar a buzón de voz
5.5.2 Número de servidor de voz
5.6 Difusión
5.6.1 Leer
5.6.2 Recibir
5.6.3 Canal
5.6.4 Idioma
5.7 Configuración
5.7.1 Mensaje de texto
5.7.2 Mensaje multimedia
5.8 Estado memoria
5.8.1 Mensaje de texto
5.8.2 Mensaje multimedia
6. Entretenimiento (véase página 112)
6.1 Servicios WWW*
6.1.1 Inicio
6.1.2 Favoritos
6.1.3 Ir a URL
6.1.4 Borrar memoria
6.1.5 Configuración servidor
6.1.6 Servidor actual
6.2 Área multimedia
6.2.1 Fotos
6.2.2 Imágenes
6.2.3 Sonidos
6.2.4 Borrar todo
6.2.5 Estado memoria
6.3 Mundo JAVA
6.3.1 Descargas
6.3.2 Configuración Internet
6.3.3 Estado memoria
* Es posible que no se muestre o que no lo admita el proveedor de
servicios de red de servicios.
54
E330Spanish.book Page 55 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Uso de los menús
7. Organizador
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
8. Cámara
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
(véase página 126)
Nota nueva
Calendario
Pendientes
Reloj
7.4.1 Definir hora
7.4.2 Definir fecha
7.4.3 Est. hora mundial
7.4.4 Definir formato
Alarma
Grabador de voz
Calculadora
Conversión
7.8.1 Divisa
7.8.2 Longitud
7.8.3 Peso
7.8.4 Volumen
7.8.5 Superficie
7.8.6 Temperatura
Temporizador
Cronómetro
(véase página 143)
Tomar y enviar
Mis fotos
Mis álbumes
Borrar todo
Configuración
Estado memoria
55
E330Spanish.book Page 56 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Uso de los menús
9. Parámetros del teléfono
(véase página 153)
9.1 Pantalla
9.1.1 Fondo
9.1.2 LCD frontal
9.1.3 Temas
9.1.4 Retroiluminación
9.1.5 Contraste
9.1.6 Luz de servicio
9.2 Mensaje de bienvenida
9.3 Idioma
9.3.1 Idioma texto
9.3.2 Modo de entrada de texto
9.4 Seguridad
9.4.1 Comprobación PIN
9.4.2 Cambiar PIN
9.4.3 Bloqueo teléfono
9.4.4 Cambiar contraseña
9.4.5 Privacidad
9.4.6 Bloqueo SIM
9.4.7 Modo FDN*
9.4.8 Cambiar PIN2*
9.5 Rellamada automática
9.6 Nitidez de voz
9.7 Carpeta activa
9.8 Tecla de volumen
9.9 Contesta cualquier tecla
9.10 Restablecer valores
9.10.1 Configuración de sonido
9.10.2 Parámetros del teléfono
9.10.3 Toda la configuración
* Sólo se muestra si la tarjeta SIM admite este servicio.
56
E330Spanish.book Page 57 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Menú de la agenda
telefónica
La agenda telefónica incluye las siguientes funciones:
• Agenda teléfonos: le permite buscar, crear y
configurar la función de marcación rápida y
administrar la agenda.
• Gestión: le permite crear o eliminar el número
propio del usuario, establecer grupos de llamadas
y comprobar el estado de la memoria.
• Servicios: le permite emplear el directorio de
servicios, dependiendo de la tarjeta SIM.
Buscar nombre
(Agenda 1.1)
Para buscar un número en la agenda telefónica,
siga estos pasos:
1. Escriba la primera o primeras letras del nombre
que desea encontrar.
Aparecerá una lista de entradas de la agenda,
en la que estará resaltada la primera entrada
que coincida con su petición.
2. Si fuera necesario, pulse la tecla arriba o abajo
para desplazarse hasta la entrada deseada.
3. Una vez que haya encontrado la entrada
deseada, pulse la tecla de función OK.
4.
Para...
Pulse...
marcar el número que la tecla
aparece en pantalla
cambiar las entradas
de la agenda
telefónica
.
la tecla de función Opc..
Para obtener más
información, véase
página 58.
57
E330Spanish.book Page 58 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Menú de la agenda telefónica
Edición de las entradas de la memoria del
teléfono
Con la entrada de la agenda telefónica a la vista,
desplácese hasta la categoría que desee editar con
la tecla izquierda o derecha. Las categorías
disponibles son las que se enumeran en la tabla
siguiente. Usted puede modificar la información de
cada una de ellas con la tecla de función Opc..
Categoría Descripción
Móvil
Domicilio
Oficina
Fax
Otros
Seleccione una de las siguientes
opciones. Para obtener más
información sobre estas opciones,
consulte la página 59.
Editar número
Cambiar nombre
Enviar mensaje (se muestra si la
categoría contiene un número)
Copiar (se muestra si la categoría
contiene un número)
Borrar entrada
Correo
electrónico
Introducir o modificar una dirección de
correo electrónico.
Nota
Introducir o editar la nota.
Grupo
Establecer uno o ninguno de los
grupos.
Gráfico
Establecer una o ninguna de las
imágenes.
Melodía
Establecer una melodía o no asignar
ninguna.
58
E330Spanish.book Page 59 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Menú de la agenda telefónica
Edición de las entradas de la memoria SIM
Para cambiar la información de las entradas de la
memoria SIM, pulse la tecla de función Opc..
Las opciones disponibles son las que siguen:
Editar número
Esta opción permite cambiar el número. También
puede añadir un número nuevo si no hay ningún
número almacenado para la entrada seleccionada.
Cambiar nombre
Esta opción le permite modificar el nombre de la
entrada.
Pulse la tecla C para eliminar el nombre que desea
modificar. Para obtener más información sobre
cómo introducir caracteres, véase página 42.
Enviar mensaje
Esta opción permite enviar un mensaje al número
seleccionado. Para más información acerca de cómo
enviar mensajes, véase página 87.
Copiar
Esta opción le permite copiar la entrada
seleccionada desde la tarjeta SIM a la memoria del
teléfono.
Borrar entrada
Esta opción permite eliminar la entrada
seleccionada en la agenda telefónica. Cuando se le
pida confirmación, pulse la tecla de función Sí. En
caso contrario, pulse la tecla de función No.
59
E330Spanish.book Page 60 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Menú de la agenda telefónica
Añadir entrada
(Agenda 1.2)
Puede guardar números de teléfono y los nombres
correspondientes en la memoria de la tarjeta SIM.
También puede guardar hasta 1000 nombres en la
memoria del teléfono, al tiempo que cada uno de
esos nombres puede estar asociado con hasta cinco
números.
1. Introduzca el número que desee guardar.
Notas:
• Si comete un error al introducir un número,
corríjalo con la tecla C. Para obtener más
información, véase página 28.
• Para insertar una pausa de marcación para un
servicio telefónico especial como en el caso de
banca por teléfono, mantenga pulsada la tecla .
En la pantalla verá una "P" que indica que se
introducirá una pausa en ese momento al marcar.
2. Cuando esté seguro de que el número es
correcto, pulse la tecla de función Guardar.
3. Seleccione la memoria en la que se guardará el
número, Teléfono o SIM, y pulse la tecla de
función Selecc..
Nota: Si cambia de teléfono, podrá seguir
teniendo acceso a los números guardados
en la tarjeta SIM, mientras que los números
guardados en la memoria del teléfono
deberán introducirse de nuevo.
4. Si ha seleccionado SIM en el paso 3, vaya al
paso 5.
Si ha seleccionado Teléfono en el paso 3, elija
un tipo de número con la tecla arriba o abajo y
pulse la tecla de función Selecc..
5. Introduzca el nombre correspondiente.
Para obtener información sobre cómo introducir
caracteres, véase página 42.
60
E330Spanish.book Page 61 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Menú de la agenda telefónica
6. Cuando acabe, pulse la tecla de función OK.
7. Si ha seleccionado Teléfono en el paso 3, vaya
al paso 8.
Si ha seleccionado SIM en el paso 3, escriba la
ubicación del número y pulse la tecla de
función OK.
8. Si desea modificar la entrada, use las opciones.
Para obtener información sobre cómo realizar los
cambios, véase página 58.
Si desea regresar al modo inactivo, pulse la tecla
de función
o la tecla
.
Guardar un número en modo inactivo
En cuanto empiece a introducir un número en modo
inactivo, aparece Guardar encima de la tecla de
función izquierda, lo que le permitirá guardar el
número en la agenda telefónica.
Para guardar el número, siga desde el paso 1 las
instrucciones que aparecen en la página 60.
Ver lista rápida
(Agenda 1.3)
Puede configurar hasta ocho entradas de marcación
rápida y marcar esos números rápidamente
siempre que quiera, pulsando simplemente la tecla
del número que les haya asociado.
Creación de una entrada de marcación
rápida
1. Pulse la tecla arriba o abajo para desplazarse
hasta un lugar vacío y pulse la tecla de
función Selecc..
2. Cuando la opción Editar número quede
resaltada, pulse la tecla de función Selecc..
61
E330Spanish.book Page 62 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Menú de la agenda telefónica
3. Introduzca un número de teléfono y pulse la
tecla de función OK. O bien,
para recuperar un número de la agenda
telefónica, pulse la tecla de función Agenda.
Seleccione una entrada de la lista y pulse la
tecla de función OK. Pulse la tecla de función OK
para guardarla.
4. Cuando haya terminado, pulse la tecla de
función
o la tecla
para salir.
Editar las entradas de marcación rápida
1. Seleccione la entrada de marcación rápida que
desee editar de la lista y pulse la tecla de
función Selecc..
2. Seleccione una de las siguientes opciones de
menú, pulsando la tecla arriba o abajo y pulse la
tecla de función Selecc.:
• Editar número: le permite modificar el
número.
• Cambiar nombre: le permite modificar el
nombre de la entrada.
• Borrar: le permite borrar la configuración para
que no haya ningún número asignado a la tecla.
3. Cuando haya terminado, pulse la tecla de
función
o la tecla
para salir.
Uso de la función de marcación rápida
Cuando aparece la pantalla inactiva, pulse una de
las teclas de números 2 a 9, asignadas a la entrada
de marcación rápida, y pulse la tecla
. También
puede mantener pulsada la tecla de número.
Nota: La tecla 1 está reservada para su número de
servidor del buzón de voz.
62
E330Spanish.book Page 63 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Menú de la agenda telefónica
Marcación de un número guardado en la
tarjeta SIM
Una vez que haya guardado números de teléfono en
la tarjeta SIM, podrá marcar dichos números
fácilmente siempre que lo desee.
Para marcar un número guardado en la tarjeta SIM:
1. Introduzca el número de la ubicación de la
tarjeta SIM que contiene el número que desea
marcar.
2. Pulse la tecla
.
La pantalla muestra el nombre y el número
guardados en dicha ubicación.
3. Pulse la tecla de función Marcar o la tecla
Copiar todo al teléfono
.
(Agenda 1.4)
Puede copiar en la memoria del teléfono todos los
números guardados en la tarjeta SIM.
1. Cuando aparezca un mensaje de confirmación,
pulse la tecla de función Sí para iniciar el
copiado.
Los números se copian en la tarjeta SIM, con la
etiqueta de tipo Móvil, que se les asigna de
forma predeterminada.
En caso contrario, pulse la tecla de función No.
2. Cuando haya terminado, pulse la tecla de
función
o la tecla
para salir.
63
E330Spanish.book Page 64 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Menú de la agenda telefónica
Borrar todo
(Agenda 1.5)
Es posible borrar de forma selectiva las entradas de
la agenda telefónica, dependiendo de la memoria
donde las haya guardado.
1. Desplácese hasta la memoria y póngale una
marca de selección, pulsando la tecla de
función Selecc..
Si selecciona Todos seleccionará las dos
memorias.
2. Si fuera necesario, repita el paso 1 para
seleccionar otra opción.
3. Cuando haya acabado de hacer la selección,
pulse la tecla de función OK.
4. Cuando aparezca un mensaje de confirmación,
pulse la tecla de función Sí para borrar todas las
entradas en la memoria o las memorias que
haya seleccionado. Introduzca la contraseña del
teléfono y pulse la tecla de función OK. La
contraseña viene predefinida como "00000000".
Para cambiarla, véase página 158.
En caso contrario, pulse la tecla de función No.
Establecer número propio
(Agenda 2.1)
Para guardar sus números propios de teléfono con
un nombre:
1. Desplácese hasta una línea vacía con la tecla
arriba o abajo y, a continuación, pulse la tecla de
función Selecc..
2. Cuando la opción Editar número quede
resaltada, pulse la tecla de función Selecc..
3. Introduzca un número de teléfono y pulse la
tecla de función OK.
64
E330Spanish.book Page 65 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Menú de la agenda telefónica
4. Para asignar un nombre, pulse la tecla abajo
para desplazarse a Cambiar nombre y pulse la
tecla de función Selecc..
5. Introduzca un nombre y pulse la tecla de
función OK.
6. Cuando haya terminado, pulse la tecla de
función
o la tecla
para salir.
Para eliminar uno de sus números:
1. Seleccione la entrada que desee eliminar de la
lista de números propios y pulse la tecla de
función Selecc..
2. Desplácese hasta Borrar pulsando la tecla
arriba o abajo y, a continuación, pulse la tecla de
función Selecc..
3. Cuando aparezca un mensaje de confirmación,
pulse la tecla de función Sí para eliminar el
número.
En caso contrario, pulse la tecla de función No.
4. Cuando haya terminado, pulse la tecla de
función
o la tecla
para salir.
Grupos
(Agenda 2.2)
Puede cambiar las opciones de los diez grupos de
llamada predefinidos.
1. Seleccione un grupo de llamada pulsando la
tecla arriba o abajo y pulse la tecla de
función Selecc..
2. Desplácese hasta una opción de configuración
con la tecla arriba o abajo y, a continuación,
pulse la tecla de función Selecc..
Las opciones disponibles son las que siguen:
• Melodía: le permite seleccionar una melodía
que distinga las llamadas de los miembros del
grupo.
65
E330Spanish.book Page 66 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Menú de la agenda telefónica
• Cambiar nombre: le permite cambiar el
nombre del grupo; para obtener más
información sobre cómo introducir caracteres,
véase página 42.
• Ver imagen: le indica la imagen que se
mostrará cuando se produzca una llamada de
uno de los miembros del grupo.
3. Seleccione el ajuste deseado según sus
preferencias y pulse la tecla de función Selecc..
4. Repita los pasos 2 y 3 para modificar otras
opciones.
Cuando haya terminado, pulse la tecla de
función
o la tecla
para salir.
Estado memoria
(Agenda 2.3)
Puede comprobar cuántos nombres y números hay
guardados en la agenda telefónica, memoria del
teléfono y tarjeta SIM y cuantos espacios libres
quedan.
Cuando haya terminado, pulse la tecla de función
o la tecla
para salir.
Directorio de servicios
(Agenda 3.1)
Nota: Esta función puede que no esté disponible,
dependiendo de su tarjeta SIM.
La pantalla muestra la lista de números incluida en
el directorio de servicios.
Si fuera necesario, desplácese hasta el número
deseado pulsando la tecla arriba o abajo y pulse la
tecla
para marcar el número.
66
E330Spanish.book Page 67 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
SIM AT
(Herramientas de
aplicaciones de SIM)
Si utiliza una tarjeta SAT que ofrece otros servicios,
aparece el menú SAT. Para obtener más detalles,
vea las instrucciones de su tarjeta SIM.
Sólo se muestra si la tarjeta SIM admite este
servicio.
67
E330Spanish.book Page 68 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Registro de llamadas
Con este menú, puede ver:
• las llamadas perdidas, recibidas o realizadas.
• el coste de las llamadas.
• la duración de las llamadas.
Nota: Puede acceder a los números de teléfono que
hay en los tres tipos de registros de llamadas
pulsando la tecla
en modo inactivo.
Llamadas perdidas
(Menú 2.1)
Este menú le permite ver las últimas veinte
llamadas no respondidas, siempre que esté
disponible la identificación de línea de quien efectúa
la llamada.
En la pantalla aparecerá el número, o el nombre si
estuviera disponible, con la fecha y la hora en que
se realizó la llamada perdida.
Pulsando la tecla de función Opc. también puede:
• borrar el registro de entrada actual de la lista.
• borrar todas las llamadas.
• copiar el número en la agenda telefónica.
Llamadas recibidas
(Menú 2.2)
Este menú le permite ver las últimas veinte
llamadas recibidas, siempre que esté disponible la
identificación de línea de quien efectúa la llamada.
En la pantalla aparecerá el número, o el nombre si
estuviera disponible, con la fecha y la hora en que
se recibió la llamada.
68
E330Spanish.book Page 69 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Registro de llamadas
Pulsando la tecla de función Opc. también puede:
• borrar el registro de entrada actual de la lista.
• borrar todas las llamadas.
• copiar el número en la agenda telefónica.
Llamadas realizadas
(Menú 2.3)
Esta opción le permite ver los veinte últimos
números marcados.
En la pantalla aparecerá el número, o el nombre si
estuviera disponible, con la fecha y la hora en que
se realizó la llamada.
Pulsando la tecla de función Opc. también puede:
• borrar el registro de entrada actual de la lista.
• borrar todas las llamadas.
• copiar el número en la agenda telefónica.
Borrar todo
(Menú 2.4)
Puede borrar todos los números guardados en cada
registro de llamada.
Cuando aparezca el mensaje de confirmación, pulse
la tecla de función Sí.
En caso contrario, pulse la tecla de función No.
69
E330Spanish.book Page 70 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Registro de llamadas
Duración llamadas
(Menú 2.5)
Este menú permite ver los contadores de llamadas
realizadas y recibidas.
Notas:
• Si su tarjeta SIM admite la función ALS (Alternate
Line Service, Servicio de línea alternativa), debe
seleccionar en primer lugar la línea deseada.
• El tiempo real facturado por las llamadas por su
proveedor de servicios puede variar, dependiendo de
las características de la red, del redondeo con fines
de facturación y de otros motivos.
Se dispone de los siguientes temporizadores:
Última llamada: duración de la última llamada.
Total enviadas: duración total de todas las
llamadas realizadas desde la última puesta a cero
del temporizador.
Total recibidas: duración total de todas las
llamadas recibidas desde la última puesta a cero del
temporizador.
Poner temporiz. a cero: opción utilizada para
poner a cero los temporizadores de llamadas. Debe
escribir la contraseña del teléfono y pulsar a
continuación la tecla de función OK.
Costes de llamada
(Menú 2.6)
Esta función permite ver el coste de las llamadas.
Notas:
• Sólo se muestra si la tarjeta SIM admite este
servicio.
• Esta función no está pensada para fines de facturación.
• La información AOC (Advice of Charge, Aviso de
coste) puede visualizarse en modo inactivo,
dependiendo de la tarjeta SIM o del proveedor de
servicios.
70
E330Spanish.book Page 71 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Registro de llamadas
Las opciones disponibles son las que siguen:
Coste última llamada: coste de la última llamada
realizada.
Coste total: coste total de todas las llamadas
realizadas desde la última puesta a cero del
contador de coste. Si el coste total supera el coste
máximo establecido mediante la opción Establecer
coste máximo, no podrá realizar ninguna llamada
hasta que ponga a cero el contador.
Coste máximo: coste máximo establecido a través
de la opción Establecer coste máximo.
Poner contd. a cero: esta opción se emplea para
poner a cero el contador de coste; en primer lugar,
debe escribir su PIN2 (véase página 168) y, a
continuación, pulse la tecla de función OK.
Establecer coste máximo: esta opción se utiliza
para introducir el coste máximo que desee autorizar
para las llamadas; en primer lugar, debe escribir su
PIN2 (véase página 168) y, a continuación, pulse la
tecla de función OK.
Tarifa de cargo: esta opción se utiliza para
establecer el coste de una unidad (las unidades con
las que se calcula su coste. Podrían ser 5, 10 o 20
segundos y lo establece la red); este precio por
unidad se aplica al calcular el coste de sus
llamadas; deberá introducir primero su PIN2 (véase
página 168) y, a continuación, pulse la tecla de
función OK.
71
E330Spanish.book Page 72 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Servicios de red
Estas funciones de menú son servicios de red.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios
para comprobar su disponibilidad y, si así lo desea,
abonarse a ellos.
Desvío de llamadas
(Menú 3.1)
Nota: Las opciones de desvío de llamada pueden
diferir según su tarjeta SIM. Puede que en su
teléfono no aparezcan las que no admita su
operador de red.
Este servicio de red permite desviar las llamadas
entrantes al número que especifique.
Ejemplo: Puede desviar sus llamadas de trabajo a
un colega mientras usted se encuentra de
vacaciones.
Las configuraciones posibles del desvío de llamadas
son las siguientes:
Desviar siempre: se desvían todas las llamadas.
Ocupada: las llamadas se desvían cuando el
teléfono está ocupado.
Sin respuesta: las llamadas se desvían si no
contesta al teléfono.
No localizable: las llamadas se desvían si no se
encuentra en una zona con cobertura para su
proveedor de servicios.
Cancelar todo: desactiva todas las opciones de
desvío de llamadas.
Se pueden especificar opciones de desvío individuales
para cada uno de los tipos de llamada siguientes:
• sólo llamadas de voz.
72
E330Spanish.book Page 73 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Servicios de red
• sólo llamadas de datos (no está disponible
cuando la segunda línea está activa).
Ejemplo: Puede desviar las llamadas de voz a los
teléfonos de sus compañeros de trabajo
cuando usted esté usando el teléfono.
Configuración de opciones de desvío de
llamadas
1. Seleccione el tipo de desvío de llamada deseado
pulsando la tecla arriba o abajo y, a
continuación, pulse la tecla de función Selecc..
2. Seleccione el tipo de llamadas que desea desviar
pulsando la tecla arriba o abajo y, a
continuación, pulse la tecla de función Selecc..
3. Pulse la tecla de función Activ. para confirmar
los parámetros seleccionados.
4. Introduzca el número al que desea que se
desvíen las llamadas.
Para introducir el código internacional,
mantenga pulsada la tecla 0 hasta que aparezca
el signo +.
También puede seleccionar un número de la
agenda telefónica o el número del servidor de
voz, pulsando para ello la tecla de función Opc.,
seguido de Agenda teléfonos o Servidor de
voz.
5. Cuando acabe, pulse la tecla de función OK.
El teléfono envía sus parámetros a la red y
mostrará la confirmación de la red.
73
E330Spanish.book Page 74 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Servicios de red
Desactivación de los parámetros
específicos de desvío de llamadas
1. Seleccione la opción de desvío de llamadas que
quiere desactivar.
2. Seleccione el tipo de llamada a la que desea
aplicar esta opción.
3. Pulse la tecla de función Descar..
El teléfono envía sus parámetros a la red y
mostrará la confirmación de la red.
También puede desactivar todas las opciones de
desvío de llamadas si selecciona la opción Cancelar
todo.
Llamada restringida
(Menú 3.2)
El servicio de red de restricción de llamadas le
permite restringir sus llamadas.
Las configuraciones posibles de la restricción de
llamadas son las siguientes:
Todas llamadas salientes: no se pueden realizar
llamadas.
Internacional: no se pueden realizar llamadas
internacionales.
Internacional excepto local: cuando se
encuentra en el extranjero, sólo permite la
realización de llamadas a números dentro de ese
país y a su país de origen, es decir, al país en el que
está su proveedor de red.
Todas las llamadas entrantes: no permite recibir
llamadas.
Entrantes si en extranjero: no pueden recibirse
llamadas cuando está usando su teléfono fuera del
país de su servicio de red.
74
E330Spanish.book Page 75 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Servicios de red
Cancelar todo: desactiva todas las opciones de
restricción de llamadas; las llamadas pueden
realizarse y recibirse normalmente.
Se pueden especificar opciones de restricción
individuales para cada uno de los tipos de llamada
que siguen:
• sólo llamadas de voz.
• sólo llamadas de datos (no está disponible
cuando la segunda línea está activa).
Configuración de opciones de restricción
de llamadas
1. Seleccione el tipo de restricción de llamadas
haciendo uso de la tecla arriba o abajo y, a
continuación, pulse la tecla de función Selecc..
2. Seleccione el tipo de llamadas que desea
restringir empleando la tecla arriba o abajo y, a
continuación, pulse la tecla de función Selecc..
3. Pulse la tecla de función Activ. para confirmar
los parámetros seleccionados.
4. Introduzca la contraseña de restricción de
llamadas que le ha proporcionado su proveedor
de servicios y pulse la tecla de función OK.
El teléfono envía sus parámetros a la red y
mostrará la confirmación de la red.
Desactivación de los parámetros
específicos de restricción de llamadas
1. Seleccione la opción de restricción de llamadas
que quiere desactivar.
2. Seleccione el tipo de llamada a la que desea
aplicar esta opción.
75
E330Spanish.book Page 76 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Servicios de red
3. Pulse la tecla de función Desact..
4. Escriba la contraseña de restricción de llamadas
que le ha proporcionado su proveedor de
servicios.
El teléfono envía sus parámetros a la red y
mostrará la confirmación de la red.
También puede desactivar todas las opciones de
restricción de llamadas si selecciona la opción
Cancelar todo.
Cambio de la contraseña de restricción
de llamadas
Puede establecer y cambiar la contraseña de
restricción de llamadas suministrada por su
proveedor de servicios.
1. Seleccione Cambiar contraseña de
restricción en la pantalla de restricción de
llamadas y pulse la tecla de función Selecc..
2. Escriba la contraseña actual y pulse la tecla de
función OK.
3. Introduzca una contraseña nueva y pulse la
tecla de función OK.
4. Vuelva a introducir la nueva contraseña para
confirmarla y pulse la tecla de función OK.
76
E330Spanish.book Page 77 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Servicios de red
Llamada en espera
(Menú 3.3)
Este servicio de red le permite saber si alguien está
intentando contactar con usted mientras usted está
atendiendo otra llamada.
Se pueden especificar opciones individuales de
llamada en espera para cada uno de los siguientes
tipos de llamada:
• sólo llamadas de voz.
• sólo llamadas de datos (no está disponible
cuando la segunda línea está activa).
Activación de la función de llamada en
espera
1. Seleccione el tipo de llamadas a las que quiere
aplicar la opción de llamada en espera pulsando
la tecla arriba o abajo. A continuación, pulse la
tecla de función Selecc..
2. Pulse la tecla de función Activ. para confirmar
los parámetros seleccionados.
El teléfono envía sus parámetros a la red y
mostrará la confirmación de la red.
Desactivación de los parámetros
específicos de llamada en espera
1. Seleccione el tipo de llamada al que desea
aplicar esta opción.
2. Pulse la tecla de función Desact..
El teléfono envía sus parámetros a la red y
mostrará la confirmación de la red.
También puede desactivar todas las opciones de
llamada en espera si selecciona la opción Cancelar
todo.
77
E330Spanish.book Page 78 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Servicios de red
Selección de red
(Menú 3.4)
La función de Selección de red le permite
seleccionar manualmente la red que desea utilizar
cuando se encuentre fuera de su zona de cobertura
(roaming o itinerancia) o dejar que lo haga el
teléfono automáticamente.
Nota: Puede seleccionar una red distinta a su red
local si tiene un acuerdo válido de itinerancia
con su red local.
Para elegir que se seleccione la red de forma
automática o manual en itinerancia:
1. Pulse la tecla arriba o abajo para resaltar la
opción adecuada y pulse la tecla de
función Selecc..
Si selecciona Automática, se conectará a la
primera red disponible cuando se encuentre en
itinerancia.
Si selecciona Manual, el teléfono buscará las
redes disponibles. Vaya al paso 2.
2. Pulse la tecla arriba o abajo para resaltar la red
que desee y pulse la tecla de función Selecc..
Se conectará a esa red cuando se encuentre en
itinerancia.
78
E330Spanish.book Page 79 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Servicios de red
Identificación de línea
(Menú 3.5)
Puede impedir que su número de teléfono aparezca
en el teléfono de la persona a la que llama.
Nota: Algunas redes no permiten al usuario cambiar
este parámetro.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Por defecto: se utiliza el parámetro
predeterminado facilitado por la red.
Ocultar número: su número no aparece en el
teléfono de la otra persona.
Enviar número: su número se envía cada vez que
realiza una llamada.
Línea activa
(Menú 3.6)
Algunas tarjetas SIM se pueden utilizar con dos
números de abonado. Esta función sólo se
encuentra disponible si la tarjeta SIM la admite.
Esta opción de menú le permite seleccionar la línea
que se va a utilizar para realizar llamadas. Sin
embargo, se pueden responder las llamadas
recibidas en ambas líneas independientemente de
la línea seleccionada.
79
E330Spanish.book Page 80 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Config. de sonido
Puede utilizar la función de la configuración de
sonido para personalizar los distintos ajustes de
sonido, como por ejemplo:
• el timbre, el volumen y el tipo para las llamadas o
los mensajes entrantes.
• sonidos de conexión de la llamada o la pulsación
de teclas.
• modo de silencio, que se activa al mantener
pulsada la tecla
en modo inactivo.
Llamadas entrantes
(Menú 4.1)
Esta opción permite configurar el timbre para las
llamadas entrantes.
Nota: Si su tarjeta SIM admite la función ALS,
(Alternate Line Service, Servicio de línea
alternativa), deberá seleccionar en primer lugar
la línea que desea cambiar.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Cada vez que se selecciona una melodía de la lista,
dicha melodía suena.
Melodías predeterminadas: le permite
seleccionar una de las melodías predeterminadas.
Mis sonidos: le permite seleccionar un sonido
recibido de otras fuentes, como por ejemplo de
sitios WAP, del programa de ordenador EasyStudio
PC o de mensajes multimedia.
Volumen timbre: le permite ajustar el nivel de
volumen del timbre. Utilice las teclas arriba y abajo
o las teclas de volumen del lateral izquierdo del
teléfono. Cuantas más barras aparezcan, mayor
será el nivel del volumen.
80
E330Spanish.book Page 81 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Config. de sonido
Tipo de alerta: le permite especificar el modo de
aviso de las llamadas entrantes.
Melodía: el teléfono reproduce la melodía
seleccionada a través de la opción Melodía. Véase
más arriba.
Vibración: el teléfono vibra pero no suena.
Vibración después melodía: el teléfono vibra
primero y después reproduce la melodía
seleccionada mediante la opción Melodía. Véase
más arriba.
Sólo luz: sólo aparece el aviso de texto; el teléfono
no suena ni vibra.
Mensajes
(Menú 4.2)
Esta opción le permite configurar tipos de alerta por
separado para los mensajes multimedia y mensajes
de texto entrantes.
Mensaje de texto (Menú 4.2.1)
Mensaje multimedia (Menú 4.2.2)
Las opciones disponibles son las que siguen:
Tono: le permite escoger entre una gran cantidad
de tonos diferentes. Cada vez que se selecciona un
tono de la lista, suena ese tono.
Tipo de alerta: le permite especificar el modo de
aviso de los mensajes entrantes.
Sólo luz: sólo aparece el aviso de texto; el teléfono
no suena ni vibra.
Tono: el teléfono reproduce el tono seleccionado a
través de la opción Tono. Véase más arriba.
Vibración: el teléfono vibra pero no suena.
81
E330Spanish.book Page 82 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Config. de sonido
Vibración y tono: el teléfono vibra primero y
después reproduce el tono seleccionado mediante la
opción Tono.
Repetición: le permite especificar la frecuencia con
la que el teléfono le informará de que ha recibido un
mensaje nuevo. Puede elegir entre Una vez o
Periódico.
Tono Enc/Apag
(Menú 4.3)
Esta opción le permite seleccionar la melodía que
reproducirá el teléfono cada vez que lo encienda o
lo apague.
Puede elegir entre Basic o Cheerful. Si no desea
que el teléfono reproduzca ningún sonido cuando lo
encienda o lo apague, seleccione Desactivado.
Tono de conexión
(Menú 4.4)
Esta opción de menú permite especificar si el
teléfono emitirá un pitido cuando se conecte a la
red.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Desactivado: el teléfono no emite ningún pitido.
Activado: el teléfono emite un pitido cuando su
teléfono se conecta a una red.
Tono de tecla
(Menú 4.5)
Esta opción de menú le permite seleccionar el tono
que produce el teclado cuando se pulsan las teclas.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Desactivado: las teclas no suenan.
82
E330Spanish.book Page 83 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Config. de sonido
Tono: cada tecla hace un sonido diferente al
pulsarlas.
Pitido: todas las teclas hacen el mismo sonido al
pulsarlas.
Piano / Tambor: al pulsar cada tecla hace un
sonido de piano o de tambor, según lo que elija.
Para ajustar el volumen del tono de las teclas, con
el teléfono en modo inactivo, pulse las teclas de
volumen situadas en el lateral izquierdo del
teléfono.
Tono control de tiempo
(Menú 4.6)
Esta opción de menú permite especificar si el
teléfono debe emitir un pitido cada intervalo de un
minuto mientras que dure la llamada, para
mantenerle así informado de la duración de su
llamada.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Desactivado: el teléfono no emite ningún pitido.
Activado: el teléfono emite un pitido cada minuto.
Modo de silencio
(Menú 4.7)
Si se mantiene pulsada la tecla
en el modo
inactivo, el teléfono pasará al modo de silencio.
Puede especificar si, en el modo de silencio, el
teléfono vibrará o silenciará todos los sonidos.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Vibración: en modo de silencio, el teléfono vibra
en lugar de sonar.
Silencio: el teléfono silencia todos los sonidos en
modo de silencio.
83
E330Spanish.book Page 84 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Config. de sonido
Tono en llamada
(Menú 4.8)
Este menú le permite elegir si el teléfono le informa
o no cuando recibe un mensaje nuevo o cuando se
apaga una alarma durante una llamada.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Desactivado: el teléfono no le avisa de los
mensajes entrantes ni las alarmas.
Activado: el teléfono le avisa con un pitido. La
alerta sólo suena en su auricular, de forma que la
persona con la que usted está hablando no la oye.
84
E330Spanish.book Page 85 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
Este menú le permite crear, enviar, leer y guardar
mensajes con el Servicio de mensajes cortos
(SMS: mensajes de texto), Servicio ampliado de
mensajes (EMS: mensajes con imágenes,
animaciones o melodías simples) y Servicio de
mensajes multimedia (MMS: mensajes que admiten
la presentación de distintos tipos de medios, tales
como imágenes a todo color y tonos de timbre
polifónicos). También puede utilizar mensajes de
voz.
Nota: Esta función solamente está disponible si su
proveedor de servicios de red la admite.
Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para obtener más información.
Mensaje de texto
(Menú 5.1)
El Servicio de mensajes cortos (SMS) le permite
mandar y recibir mensajes cortos de texto a y desde
otros teléfonos GSM. Además, su teléfono admite el
Servicio ampliado de mensajes (EMS), que le
permite elaborar mensajes cortos consistentes en
imágenes, melodías y animaciones simples, así como
texto con formato, lo que le da una nueva dimensión
con respecto a los mensajes de texto simples.
Para enviar mensajes de texto por teléfono, debe
obtener el número del centro SMS de su proveedor
de servicios.
Recepción de un mensaje nuevo
Cuando reciba un mensaje nuevo, aparecerán en la
pantalla el icono de mensaje nuevo (
) y un aviso
de texto que muestra el número del mensaje.
También oirá un aviso acústico, en función de la
configuración de sonidos que haya elegido para sus
mensajes. Para obtener más información, véase
página 81.
85
E330Spanish.book Page 86 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
Para leer de inmediato el mensaje nuevo, pulse la
tecla de función Ver. Aparecerá la lista de mensajes.
Nota: Para borrar de la pantalla el aviso de mensaje,
pulse la tecla
. También cuando tiene
llamadas perdidas, mensajes de voz, mensajes
de texto o mensajes multimedia y multi CB, la
indicación de la tecla de función derecha cambia
en este orden: Perdid., Conect., Ver, CB
y Agenda.
Gestión de la memoria
Los buzones de entrada y salida comparten una
cantidad concreta de memoria de la tarjeta SIM o del
teléfono. Cuando la memoria esté llena, el icono de
mensaje nuevo (
) parpadeará y aparecerá un
mensaje de error (este mensaje desaparece al pulsar
la tecla
, pero volverá a aparecer si no borra los
mensajes antiguos para dejar libre algo de memoria).
Cuando esto ocurra, no podrá recibir más mensajes
nuevos. Debe borrar uno o varios mensajes para dejar
espacio para los mensajes entrantes. Puede hacerlo
mediante la opción Borrar del buzón de entrada o de
salida o empleando la opción Borrar todo. Para
obtener más información, véase página 91.
Crear (Menú 5.1.1)
Mediante este menú, puede escribir mensajes que
contengan texto, imágenes y melodías.
1. Cree un mensaje.
En la primera línea de la pantalla puede ver el
número de caracteres disponibles, el número
correspondiente del mensaje actual con el
número máximo de mensajes que puede crear,
así como la fuente que ha elegido en la
opción Texto.
86
Nota: Para obtener más detalles sobre cómo
introducir caracteres, véase página 42.
E330Spanish.book Page 87 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
2. Mientras escribe el mensaje, puede pulsar la tecla
de función Opc. para acceder a las siguientes
opciones:
• Enviar: le permite enviar el mensaje. A este
respecto, consulte el siguiente paso.
• Texto: le permite dar formato al estilo del
texto. Los siguientes atributos de texto
pueden utilizarse simultáneamente.
Tamaño del texto: Pequeño/Medio/Grande
Modo de texto: Normal/Subrayado/Tachado
Negrita: Desactivado/Activado
Cursiva: Desactivado/Activado
Alineación: Izquierda/Centro/Derecha
• Añadir archivo multimedia: le permite
añadir imágenes, animaciones y/o melodías al
mensaje. Seleccione una categoría: Añadir
imagen, Añadir animación o Añadir
melodía. A continuación puede seleccionar un
elemento predefinido o un elemento recibido
de otras fuentes que haya grabado en el área
multimedia. Véase página 118.
• Mensajes predefinidos: le permite añadir al
texto un mensaje predefinido. Seleccione uno
de los nueve mensajes guardados en la opción
de menú Mensajes predefinidos (Menú 5.4).
Consulte la página 104.
• Guardar mensaje: le permite guardar el
mensaje de forma que se pueda enviar más
tarde. Puede leer el mensaje en el buzón de
salida.
3. Una vez que haya terminado de escribir el
mensaje, seleccione la opción Enviar.
87
E330Spanish.book Page 88 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
4. Escriba un número de destino en la pantalla de
direcciones.
Si desea buscar un número en la agenda
telefónica, pulse la tecla de función Agenda.
Nota: Para borrar parcial o totalmente lo que ha
introducido, pulse o mantenga pulsada la
tecla C, respectivamente. Si no hay nada
introducido, puede mantener pulsada la tecla C
para desplazarse a la pantalla anterior.
Si desea enviar el mensaje a 5 destinatarios
diferentes, pulse la tecla de función Añadir y
repita el paso 4.
5. Cuando haya acabado de introducir los números
de los destinatarios, pulse la tecla de función OK.
6. Si en el centro de la pantalla aparece la opción
Introducir, introduzca el número del centro de
servicio de SMS y pulse la tecla de función OK.
Puede guardar el número del centro de servicio de
SMS en su teléfono. Para obtener más detalles,
véase página 107.
Nota: Si el mensaje no se envía correctamente, pulse
la tecla de función Reint. para intentar enviar el
mensaje otra vez. O pulse las teclas de función
No y Guardar para guardar el mensaje o salir
del menú pulsando la tecla de función No.
Buzón entrada (Menú 5.1.2)
Su teléfono recibe mensajes entrantes y los guarda
en el buzón de entrada. Los mensajes SMS se suelen
guardar en la tarjeta SIM, pero cuando ésta está
llena los mensajes entrantes pasan a guardarse en la
memoria del teléfono.
88
E330Spanish.book Page 89 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
Cuando se selecciona el menú Buzón entrada,
aparece una lista con los mensajes recibidos. Esta
lista contiene los siguientes elementos:
• el número de teléfono del remitente o su nombre,
si está guardado en la agenda telefónica.
• el estado del mensaje;
en el caso de un
mensaje leído,
en el caso de un mensaje sin
leer o
en el caso de un mensaje incompleto.
Para ver un mensaje, desplácese hasta él y pulse la
tecla de función Selecc.. La pantalla muestra:
• la fecha y la hora en que se recibió el mensaje.
• el espacio de memoria donde se guarda el
mensaje:
de la tarjeta SIM o
de la
memoria del teléfono.
• el contenido del mensaje.
Si desea desplazarse al mensaje anterior o al
siguiente, pulse la tecla izquierda o derecha.
Para desplazarse por el contenido del mensaje, pulse
la tecla arriba o abajo. Cuando seleccione un objeto
que contenga una melodía, ésta se reproducirá.
Puede elegir entre las siguientes opciones, pulsando
para ello la tecla de función Opc.:
Borrar: le permite borrar el mensaje.
Responder al msj.: le permite responder a un
mensaje.
Devolver llamada: le permite llamar al remitente
del mensaje.
Cortar dirección: extrae números de teléfono,
direcciones electrónicas o direcciones URL presentes
en el texto del mensaje, de manera que pueda
llamar al número, mandar un mensaje a dicho
número o bien guardarlo en su agenda telefónica.
89
E330Spanish.book Page 90 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
Enviar: le permite enviar el mensaje a otra persona.
Editar: le permite modificar el mensaje.
Extraer multimedia: puede guardar en el área
multimedia los elementos multimedia del mensaje
(excepto las animaciones y los sonidos predefinidos
para EMS). Puede utilizar estos elementos para
escribir un futuro mensaje.
Transferir: le permite transferir el mensaje desde la
tarjeta SIM a la memoria del teléfono o viceversa.
Buzón salida (Menú 5.1.3)
El buzón de salida guarda los mensajes que ha
enviado o que ha guardado sin enviar.
Cuando esté seleccionada la opción de menú Buzón
salida, aparecerá la lista de mensajes enviados o
guardados. Esta lista contiene los siguientes
elementos:
• el número de teléfono del destinatario o su
nombre, si está guardado en la agenda telefónica.
• el estado del mensaje:
en el caso de un
mensaje enviado o
si está pendiente de envío.
Para ver un mensaje, desplácese hasta él y pulse la
tecla de función Selecc.. La pantalla muestra:
• el estado del mensaje:
en el caso de un
mensaje enviado o
si está pendiente de envío.
• el espacio de memoria donde se guarda el
mensaje:
de la tarjeta SIM o
de la memoria
del teléfono.
• el contenido del mensaje.
Si desea desplazarse al mensaje anterior o al
siguiente, pulse la tecla izquierda o derecha.
Para desplazarse por el mensaje, pulse la tecla
arriba o abajo.
90
E330Spanish.book Page 91 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
Puede elegir entre las siguientes opciones, pulsando
para ello la tecla de función Opc.:
Borrar: le permite borrar el mensaje.
Cortar dirección: extrae números de teléfono,
direcciones electrónicas o direcciones URL presentes
en el texto del mensaje, de manera que pueda
llamar al número, mandar un mensaje a dicho
número o bien guardarlo en su agenda telefónica.
Enviar: le permite enviar el mensaje a otra
persona.
Editar: le permite modificar el mensaje.
Transferir: le permite transferir el mensaje desde la
tarjeta SIM a la memoria del teléfono o viceversa.
Borrar todo (Menú 5.1.4)
Puede eliminar todos los mensajes guardados en la
tarjeta SIM y en la memoria del teléfono.
1. Desplácese hasta el buzón de mensajes que
desea borrar y póngale una marca de selección,
pulsando para ello la tecla de función Selecc..
Si selecciona Todos habrá seleccionado todos
los buzones de mensajes.
2. Si fuera necesario, repita el paso 1 para
seleccionar otras casillas.
3. Cuando haya acabado de realizar su selección,
pulse la tecla de función OK.
4. Cuando aparezca un mensaje de confirmación,
pulse la tecla de función Sí para borrar todos los
mensajes del buzón o de los buzones que haya
seleccionado.
En caso contrario, pulse la tecla de función No.
91
E330Spanish.book Page 92 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
Mensaje multimedia
(Menú 5.2)
El Servicio de mensajes multimedia (MMS,
Multimedia Message Service) es un servicio de
mensajes muy parecido al Servicio de mensajes
cortos (SMS, Short Message Service). Permite la
entrega automática e inmediata de mensajes
multimedia personalizados entre teléfono y teléfono
o entre teléfono y correo electrónico.
Además del contenido de texto habitual de los
mensajes cortos, los mensajes multimedia pueden
incluir imágenes, gráficos y grabaciones de voz y
sonido. El mensaje MMS es una presentación
multimedia en una única entrada. No es un archivo
de texto con archivos adjuntos.
Con la función MMS, su teléfono podrá recibir
mensajes multimedia. Al mismo tiempo, esta
función le permite enviar mensajes multimedia.
Esta función sólo está disponible si la admite su
proveedor de servicios. Sólo los teléfonos que
tengan la función de mensajes multimedia pueden
recibir y mostrar este tipo de mensajes.
Nota: Si compra contenidos multimedia en Internet,
estos contenidos le son entregados en forma de
mensajes MMS. Puede recuperar los mensajes
del servidor y después guardar los elementos
en la memoria de su teléfono. Puede reenviar
estos mensajes a otras personas o añadir los
elementos guardados a un mensaje MMS.
Recuperar un mensaje nuevo
Cuando esté recuperando un mensaje, en la pantalla
aparecerá el icono de recuperación ( ). Cuando
termine de recuperar el mensaje nuevo, aparecerán
en la pantalla el icono de mensaje nuevo ( ) y un
aviso de texto que muestra el número del mensaje.
92
E330Spanish.book Page 93 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
También oirá un aviso acústico, en función de la
configuración de sonidos que haya elegido para sus
mensajes. Para obtener más información, véase
página 81.
Para leer el mensaje en modo inactivo, pulse la
tecla de función Ver. Verá el contenido del buzón de
entrada. Seleccione un mensaje para verlo.
Notas:
• Cuando establece Informe de entrega (véase
página 109) en Automático, no puede introducir el
menú Descargas (Menú 6.3.1) ni tampoco puede
acceder a los sitios WAP cuando esté recuperando un
mensaje nuevo. Si entra un mensaje mientras está
ocupado con un juego de Java, sólo se entregará un
mensaje de notificación en su teléfono. Cuando haya
finalizado el juego, puede recuperar el mensaje
accediendo al mensaje de notificación.
• Para borrar de la pantalla el aviso de mensaje, pulse
la tecla
. Si también tiene llamadas perdidas,
mensajes de voz, mensajes de texto o mensajes
multimedia y multi CB, la indicación de la tecla de
función derecha cambia en este orden: Perdid.,
Conect., Ver, CB y Agenda.
Si la Recepción del mensaje está fijada en modo
Manual (para más información, véase página 109),
cuando aparezca en la pantalla el icono de mensaje
nuevo (
), deberá ir a la bandeja de entrada para
recuperar los mensajes. Puede seleccionar los
mensajes con los iconos siguientes:
,
o .
Después puede recuperar o borrar el mensaje
usando la tecla de función Opc..
Gestión de la memoria
Cuando la memoria esté llena, el icono de mensaje
nuevo (
) parpadeará y aparecerá un mensaje de
error (este mensaje desaparece al pulsar la
tecla
, pero volverá a aparecer si no borra los
mensajes antiguos para dejar libre algo de memoria).
93
E330Spanish.book Page 94 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
En esta situación, no podrá recibir ningún mensaje
nuevo. Debe borrar alguno o algunos mensajes
para dejar espacio a los mensajes entrantes. Puede
hacerlo mediante la opción Borrar del buzón de
entrada o de salida, del Borrador o de Mi carpeta o
empleando la opción Borrar todo. Para obtener
más información, véase página 103.
Notas:
• Puede recibir hasta 150 mensajes.
• Las áreas de mensajes multimedia y de cámara y el
área multimedia comparten una cantidad concreta
de memoria del teléfono. También puede emplear la
opción Borrar o Borrar todo para borrar sonidos o
imágenes del área de cámara o multimedia.
Crear (Menú 5.2.1)
Este menú le permite crear un mensaje multimedia
nuevo y enviarlo a uno o varios destinos.
1. Se pueden añadir cuatro categorías de
elementos a un mensaje multimedia: desplácese
para seleccionar el que desee y pulse la tecla de
función Añadir. A continuación, proceda
siguiendo las instrucciones abajo.
Elemento
Asunto
Cómo añadirlo
1. Escriba un asunto para su mensaje.
Para obtener información sobre
cómo introducir caracteres, véase
página 42.
2. Pulse la tecla de función OK.
Nota: Para desplazarse a una pantalla
anterior mientras introduce un
asunto, borre todos los
caracteres introducidos y
mantenga pulsada la tecla C.
94
E330Spanish.book Page 95 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
Elemento
Imagen
Cómo añadirlo
Para añadir una imagen nueva:
1. Seleccione la opción Crear nuevo.
2. Haga una foto usando la función de
cámara del teléfono. Para obtener
detalles acerca de la función de
cámara, véase página 143.
3. Seleccione la imagen que quiere
añadir. La imagen aparecerá en la
pantalla.
4. Pulse la tecla de función Añadir.
Para añadir una imagen del área
multimedia:
1. Desde el archivo de imágenes MMS,
seleccione la imagen que desee
añadir al mensaje. Aparecerá la
imagen.
2. Pulse la tecla de función Añadir.
Sonido
Algunas imágenes descargadas no
se podrán añadir si no tienen el
formato correcto.
Para añadir un sonido nuevo:
1. Seleccione la opción Grabar nuevo.
2. Pulse la tecla de función Grabar
para comenzar la grabación.
3. Pulse la tecla de función Parar
para detener la grabación.
4. Pulse la tecla de función Reprod.
para reproducir el sonido. O pulse
la tecla de función Añadir para
añadir el sonido. Introduzca un
nombre para el sonido y pulse la
tecla de función OK. El sonido se
añadirá al mensaje y se guardará
en el área multimedia.
95
E330Spanish.book Page 96 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
Elemento
Cómo añadirlo
Sonido
Para añadir un sonido del área
multimedia:
(continuación)
1. Seleccione uno de los lugares de
almacenamiento del sonido.
Aparecen los sonidos almacenados
en ese lugar.
2. Seleccione el sonido que desea
añadir.
3. Pulse la tecla de función Selecc.
para añadirlo.
Mensaje
Algunos sonidos descargados no
se podrán añadir si no tienen el
formato correcto.
1. Introduzca un nuevo mensaje.
También puede introducir un
mensaje predefinido.
Para introducir un mensaje
predefinido:
• Pulse la tecla de función Opc. y
seleccione la opción Predefinir
mensajes.
• Seleccione unos de los mensajes
predefinidos.
2. Pulse la tecla de función Opc. y
seleccione la opción Realizado
para añadir el mensaje.
Nota: Para desplazarse a una pantalla
anterior mientras introduce un
mensaje, mantenga pulsada la
tecla C.
96
E330Spanish.book Page 97 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
2. Pulse la tecla de función Opc. para usar las
siguientes opciones:
• Previsualización: muestra su mensaje tal y
como se mostrará en el teléfono del
destinatario. Para volver a la pantalla del
mensaje, pulse la tecla de función Editar.
Para enviar el mensaje, pulse la tecla de
función Enviar y vaya al paso 4.
• Enviar: le permite enviar el mensaje.
Consulte los siguientes pasos.
• Agregar página: le permite añadir hasta diez
páginas. Puede desplazarse por las páginas en
la pantalla del mensaje mediante el uso de la
tecla izquierda o derecha.
• Sincronización de páginas: le permite
determinar cuánto tiempo le aparecerá al
destinatario en pantalla cada página del
mensaje antes de avanzar automáticamente a
la página siguiente.
• Efecto de texto: le permite determinar el color,
el tamaño y el estilo del texto del mensaje.
• Eliminar Asunto/imagen/sonido/mensaje:
le permite borrar el asunto, la imagen, el
sonido o el mensaje, por separado.
• Borrar página: le permite borrar la página
actual.
• Guardar mensaje: guarda el mensaje en
Borrador (véase página 102) o en Mi
carpeta (véase página 102).
Nota: Para volver a la pantalla de edición, pulse la
tecla de función
o la tecla C.
3. Cuando haya terminado de crear el mensaje
seleccione la opción Enviar.
4. Seleccione una entrada en la pantalla Enviar.
97
E330Spanish.book Page 98 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
Si se trata de una entrada vacía, introduzca un
destino de los que se indican a continuación.
Seleccione:
Número: para introducir un número de destino.
Correo electrónico: para introducir una
dirección electrónica.
Agenda teléfonos: para introducir un destino
desde la agenda telefónica.
Después de introducir un destino, pulse la tecla
de función OK.
Si la entrada no está vacía, puede elegir una de
las siguientes opciones. Seleccione:
Editar dirección: para editar la dirección
seleccionada.
Borrar dirección: para borrar la dirección
seleccionada.
Nota: Para borrar alguna o todas sus entradas, pulse
o mantenga pulsada la tecla C. Si no aparece
ninguna entrada, mantenga pulsada la tecla C
para desplazarse a la pantalla anterior.
5. Para enviar el mensaje a hasta veinte
destinatarios diferentes, repita el paso 4.
6. Cuando haya acabado de introducir los destinos,
pulse la tecla de función Enviar.
Si desea cancelar el mensaje que está enviando o
volver a enviar un mensaje que no pudo mandar,
vaya a la Buzón salida. Luego, seleccione el
mensaje y la opción en cuestión. Para obtener más
información, véase página 100.
Buzón entrada (Menú 5.2.2)
Su teléfono recibe mensajes entrantes y los guarda
en el buzón de entrada.
98
E330Spanish.book Page 99 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
Cuando se selecciona el menú Buzón entrada,
aparece una lista con los mensajes recibidos. Esta
lista contiene los siguientes elementos:
• el asunto del mensaje o, si carece de él, el
encabezado Sin asunto.
• el número de teléfono del remitente o su nombre,
si está guardado en la agenda telefónica.
• el estado del mensaje:
en el caso de un
mensaje que se está recuperando,
en el caso
de un mensaje leído,
en el caso de un mensaje
sin leer,
en el caso de un aviso de mensaje leído
y
en el caso de un aviso de mensaje sin leer.
Nota: Hay varios iconos diferentes de estado del
mensaje (
,
,
) correspondientes a la
prioridad que el remitente asigne al mensaje
(véase página 108).
Para ver un mensaje, desplácese hasta él y pulse la
tecla de función Selecc..
Para desplazarse por el contenido del mensaje,
pulse la tecla arriba o abajo. Cuando la extensión
del mensaje sea superior a una página, puede
pulsar las teclas izquierda o derecha para poder
desplazarse por las páginas, o bien las páginas se
pasarán automáticamente según las opciones
fijadas por el remitente.
Notas:
• Puede que su teléfono no pueda reproducir cierto
tipo de sonidos o mostrar algunos archivos de
imagen.
• Si un mensaje entrante lleva adjunta una grabación
de vídeo, en la línea del título aparecerá el
icono ( ) de archivo adjunto. No podrá ver el
archivo adjunto ni extraerlo del mensaje.
Mientras ve el mensaje, puede elegir entre las
siguientes opciones, pulsando para ello la tecla de
función Opc.:
Borrar: borra el mensaje.
99
E330Spanish.book Page 100 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
Reproducir: reproduce el mensaje.
Respon.: le permite enviar una respuesta al
remitente.
Reenviar: reenvía el mensaje a otra persona. Si el
mensaje incluye contenidos multimedia adquiridos
en Internet, no es posible reenviarlos.
Devolver llamada: le permite llamar al remitente
del mensaje.
Copiar medio: extrae la imagen o el sonido, de
forma que pueda usarlos como fondo o como
timbre. Al mismo tiempo, le permite incluirlos en un
mensaje multimedia.
Copiar teléfono: extrae números de teléfono,
direcciones electrónicas o direcciones URL
presentes en el texto del mensaje, de manera que
pueda llamar al número, mandar un mensaje a esa
dirección o bien guardarlo en su agenda telefónica.
Detalles: le muestra información detallada del
mensaje.
Mover a micarpeta: guarda el mensaje en el
menú Mi carpeta para su uso posterior.
Buzón salida (Menú 5.2.3)
El buzón de salida almacena los mensajes que ha
enviado, está enviando, los que falló su transmisión
o los que ha cancelado.
Cuando esté seleccionada la opción de menú Buzón
salida, aparecerá la lista de mensajes enviados o
guardados. Esta lista contiene los siguientes
elementos:
• el asunto del mensaje o, si carece de él, el
encabezado "Sin asunto".
• el número de teléfono del destinatario.
100
E330Spanish.book Page 101 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
• el estado del mensaje:
para un mensaje que
se está enviando,
para un mensaje enviado,
para un mensaje que no se logró enviar o
cuyo envío canceló y
para un informe de
entrega. Cuando el destinatario recupera el
mensaje que le envió y tiene activada la opción
Informe de entrega (véase página 108),
cambia a
.
Para ver un mensaje, desplácese hasta él y pulse la
tecla de función Selecc.. No se puede ver un
mensaje mientras está siendo enviado.
Para cancelar la transmisión de un mensaje que se
está enviando, desplácese y seleccione el mensaje
pulsando la tecla arriba o abajo y, a continuación,
pulse la tecla de función Selecc.. Aparecerá el
mensaje de confirmación. En el mensaje, puede
cancelar la transmisión pulsando la tecla de
función Sí.
Para reenviar un mensaje que no se pudo enviar o
que se canceló durante la transmisión, desplácese y
seleccione el mensaje pulsando la tecla arriba o
abajo y, a continuación, pulse la tecla de
función Selecc.. A continuación pulse la tecla de
función Opc. y seleccione la opción Enviar.
Para desplazarse por el mensaje, pulse la tecla
arriba o abajo. Cuando la extensión del mensaje
sea superior a una página, puede pulsar las teclas
izquierda o derecha para poder desplazarse por las
páginas, o bien pueden desplazarse las páginas
automáticamente según el temporizador
establecido por el remitente.
Puede elegir entre las siguientes opciones, pulsando
para ello la tecla de función Opc.:
Borrar: borra el mensaje.
Reproducir: reproduce el mensaje.
Enviar: envía el mensaje.
101
E330Spanish.book Page 102 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
Detalles: le muestra información detallada sobre el
mensaje.
Mover a micarpeta: mueve el mensaje a Mi
carpeta para su uso posterior.
Borrador (Menú 5.2.4)
Este buzón de mensajes almacena los mensajes
que usted desea guardar y los mensajes que fueron
interrumpidos durante su creación por un mensaje
o una llamada entrante.
Nota: Los mensajes en los que falló su transmisión se
guardan en el Buzón de salida.
Para ver un mensaje, desplácese hasta él y pulse la
tecla de función Selecc..
Puede elegir entre las siguientes opciones, pulsando
para ello la tecla de función Opc.:
Enviar: envía el mensaje.
Reproducir: reproduce el mensaje.
Borrar: borra el mensaje.
Detalles: le muestra información detallada del
mensaje.
Mi carpeta (Menú 5.2.5)
Puede trasladar los mensajes almacenados en el
buzón de entrada o de salida a Mi carpeta haciendo
uso de la opción Mover a micarpeta. Cuando esté
creando un mensaje nuevo, también puede
guardarlo en el menú Mi carpeta, haciendo uso para
ello de la opción Guardar mensaje.
Para ver un mensaje en Mi carpeta, desplácese
hasta él y pulse la tecla de función Selecc..
Puede elegir entre las siguientes opciones, pulsando
para ello la tecla de función Opc.:
Borrar: borra el mensaje.
Reproducir: reproduce el mensaje.
102
E330Spanish.book Page 103 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
Enviar: envía el mensaje.
Copiar medio: extrae la imagen o el sonido, de
forma que pueda usarlos como fondo o como
timbre. Al mismo tiempo, le permite enviarlos en un
mensaje multimedia.
Copiar dirección: extrae números de teléfono,
direcciones electrónicas o direcciones URL presentes
en el texto del mensaje, de manera que pueda
llamar al número, mandar un mensaje a la dirección
electrónica o bien guardarlo en su agenda telefónica.
Detalles: le muestra información detallada sobre el
mensaje.
Borrar todo (Menú 5.2.6)
Esta opción de menú le permite borrar todos los
mensajes almacenados en cada buzón de mensajes
por separado. También puede borrar todos los
mensajes al mismo tiempo.
1. Desplácese hasta el buzón de mensajes que
desea borrar y póngale una marca de selección,
pulsando para ello la tecla de función Selecc..
Si selecciona Todos habrá seleccionado todos
los buzones de mensajes.
2. Si fuera necesario, repita el paso 1 para
seleccionar otras casillas.
3. Cuando haya acabado de hacer la selección,
pulse la tecla de función OK.
4. Cuando aparezca un mensaje de confirmación,
pulse la tecla de función Sí para borrar todos los
mensajes del buzón o de los buzones que haya
seleccionado.
En caso contrario, pulse la tecla de función No.
103
E330Spanish.book Page 104 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
Msj. navegador
(Menú 5.3)
Este menú le permite configurar el teléfono para
recibir mensajes de navegador.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Buzón entrada: su teléfono recibe mensajes
publicitarios y los guarda en el buzón de entrada.
También puede leer mensajes publicitarios del
Buzón de entrada.
Configurac.: esta opción le permite definir las
opciones referentes a la recepción de mensajes
publicitarios.
Siempre: permite todos los mensajes publicitarios.
Nunca: rechaza todos los mensajes publicitarios.
Opcional: sólo permite mensajes publicitarios cuya
configuración coincida con el número fijado en esta
opción. El número predefinido es el del centro de
servicio de SMS. También es posible editar el
número.
Borrar todo: borra todos los mensajes publicitarios.
Mensajes predefinidos
(Menú 5.4)
En este menú se puede predefinir hasta un máximo
de nueve mensajes de los que usted utiliza con
mayor frecuencia. Al acceder a este menú
aparecerá la lista de mensajes predefinidos.
1. Desplácese al mensaje deseado o a una entrada
vacía haciendo uso de la tecla arriba o abajo.
2. Pulse la tecla de función Selecc. y escriba un
mensaje nuevo o modifique el mensaje ya
existente.
Para obtener más información sobre cómo
introducir caracteres, véase página 42.
3. Pulse la tecla de función OK para guardar el
mensaje.
104
E330Spanish.book Page 105 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
Buzón de voz
(Menú 5.5)
Cuando reciba un mensaje de voz, su teléfono
mostrará el icono
, y usted oirá un aviso acústico.
Conectar a buzón de voz
• En modo inactivo, al recibir un mensaje nuevo en
el buzón de voz, pulse la tecla de función Conect.
para acceder al servidor del buzón de voz y siga
las instrucciones que allí se indican.
• En modo inactivo, mantenga pulsada la tecla 1
para acceder al servidor del buzón de voz y siga
las instrucciones que allí se indican.
• Llame al número del servidor del buzón de voz
desde el menú Conectar a buzón de voz y siga
las instrucciones que allí se indican.
Número de servidor de voz
Antes de hacer uso del servicio del buzón de voz,
debe memorizar el número del servidor del buzón
de voz que le facilite su proveedor de servicios.
Cuando seleccione una entrada en el menú del
Número de servidor de voz, estarán disponibles las
siguientes opciones:
Editar número: introduzca un número del servidor
del buzón de voz, o bien pulse la tecla de función
Agenda para introducir un número desde la agenda
telefónica. Pulse la tecla de función OK.
Cambiar nombre: introduzca un nombre para el
servidor y pulse la tecla de función OK para
guardarlo.
Borrar: cuando aparezca un mensaje de
confirmación, pulse la tecla de función Sí. Para
cancelar, pulse la tecla de función No.
105
E330Spanish.book Page 106 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
Difusión
(Menú 5.6)
Este servicio de red le permite recibir mensajes de
texto sobre distintos temas, como por ejemplo el
pronóstico del tiempo o el estado del tráfico. Los
mensajes se muestran nada más recibirse, siempre
que:
• el teléfono esté en modo inactivo.
• la opción Recibir (Menú 5.6.2) esté en Activado.
• el canal de mensaje se encuentre activo en la
lista de canales.
Cuando reciba mensajes de difusión, podrá verlos
en modo inactivo. Si el mensaje es corto, podrá
verlo en la pantalla: si no, pulse la tecla de
función CB para leer el mensaje entero.
Las opciones disponibles en la opción de menú
Difusión son las siguientes:
Leer: le permite leer los mensajes de difusión
recibidos.
Mensajes guardados: muestra la lista de mensajes
procedentes de la lista temporal que se han
guardado.
Mensajes actuales: muestra los últimos mensajes.
Estos mensajes desaparecerán cuando se apague el
teléfono.
Si el mensaje es largo, pulse la tecla hacia arriba o
abajo para desplazarse por el mensaje.
Cuando lea un mensaje, pulse la tecla de función
Opc. para acceder a las siguientes opciones:
Copiar número: muestra la lista de números
incluidos en el mensaje. Es posible extraer los
últimos números usados.
Guardar: guarda este mensaje (sólo
temporalmente) en la lista de archivo.
106
E330Spanish.book Page 107 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
Borrar: borra el mensaje actual.
Borrar todo: borra todos los mensajes de la lista.
Recibir: le permite activar o desactivar la recepción
de mensajes de difusión.
Canal: la marca de selección que se encuentra en
la casilla Todos indica que el canal está activado.
Para activar o desactivar este canal, pulse la tecla
de función Selecc.. A continuación, seleccione
Activar o Desactivar.
La opción Añadir canal permite agregar un canal
nuevo a la lista de canales. Escriba el código del
canal apropiado que le haya facilitado su proveedor
de servicios y escriba también un título para dicho
canal.
Idioma: selecciona el idioma que prefiera. Sólo
recibirá mensajes de difusión en el idioma que haya
seleccionado.
Configuración
(Menú 5.7)
Mensaje de texto (Menú 5.7.1)
A través de este menú puede configurar la
información predeterminada de los mensajes de
texto. Las opciones disponibles son las que siguen:
Centro de servicio: le permite almacenar o cambiar
el número de su centro de SMS. Este número es
necesario para enviar mensajes. Dicho número
deberá proporcionárselo su proveedor de servicios.
Período de validez: le permite definir el tiempo
durante el cual se guardarán los mensajes en el
centro de mensajes, mientras se espera que se
entreguen a sus destinatarios.
107
E330Spanish.book Page 108 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
Tipo de mensaje: le permite establecer el tipo de
mensajes que desea recibir: Texto, Fax, Voz,
ERMES, X400 o Correo electrónico. La red puede
convertir el mensaje en el formato seleccionado.
Ruta de respuesta: le permite al destinatario del
mensaje enviarle un mensaje de respuesta a través
de su centro de mensajes, siempre que la red
ofrezca este servicio.
Informe de entrega: si activa esta opción, la red
le enviará un aviso en relación con el estado de la
entrega de los mensajes que haya enviado.
Soporte caracteres: le permite seleccionar el
grupo de caracteres al editar y enviar mensajes.
Alfabeto GSM: sólo puede enviar mensajes usando
caracteres GSM.
Uni-code: puede enviar el mensaje usando
caracteres Unicode, incluidos los caracteres GSM.
No obstante, el número máximo de caracteres que
se pueden introducir en un mensaje se reduce a la
mitad de su longitud.
Automático: si selecciona Automático, el teléfono
selecciona el grupo de caracteres según use
caracteres Unicode o no.
Mensaje multimedia (Menú 5.7.2)
A través de este menú puede configurar los
parámetros para el envío y la recepción de mensajes
MMS. Las opciones disponibles son las que siguen:
Configuración de envío: se dispone de las
siguientes opciones:
Prioridad: le permite establecer la prioridad de los
mensajes que envíe. Puede establecerse una
prioridad Baja, Normal o Alta para los mensajes.
108
E330Spanish.book Page 109 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
Período de validez: le permite definir el tiempo
durante el cual se guardarán los mensajes en el
centro de mensajes, mientras se espera que se
entreguen a sus destinatarios.
Entrega después de: puede definir cuánto tiempo
quiere retrasar el envío de sus mensajes.
Ocultación de dirección: al configurar esta opción
como Activado, el número de su teléfono no
aparecerá indicado en el teléfono del destinatario.
Informe de entrega: al configurar esta opción como
Activado, la red le informará si su mensaje se ha
entregado o no.
Confirmación de lectura: cuando se establezca esta
opción en Activado, el teléfono del destinatario le
envía un mensaje para informarle de cuándo se ha
abierto su mensaje.
Configuración de recepción: se dispone de las
siguientes opciones:
Recepción de mensaje: le permite definir la
recepción del mensaje. Es posible elegir entre
Manual, Automática y Rechazar.
Rechazo anónimo: al configurar esta opción como
Activado, su teléfono rechazará los mensajes que
no cuenten con un identificador del remitente.
Rechazo de avisos: cuando se establezca esta
opción en Activado, su teléfono rechazará los
anuncios.
Informe permitido: cuando se establezca esta
opción en Desactivado, cuando reciba un mensaje,
su teléfono no enviará un mensaje de respuesta al
abrir el mensaje, aunque el remitente lo haya
solicitado.
Perfiles MMS: en este menú puede realizar los
ajustes del perfil del MMS, ajustes que se hacen
necesarios al enviar o recibir mensajes multimedia.
109
E330Spanish.book Page 110 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
Servidor actual: le permite seleccionar el perfil que
desee utilizar con el mensaje actual.
Configuración del servidor: le permite establecer
hasta cinco perfiles distintos.
• Nombre de perfil: introduzca el nombre del perfil.
• URL del servidor: introduzca la dirección del
servidor.
• Config. GSM: le permite cambiar la configuración
del servidor de la red GSM.
- Puerta de enlace: escriba la dirección IP y el
puerto IP.
- Tipo de llamada de datos: seleccione un tipo
de conexión de red entre Digital y Analógico.
- Núm. de teléfono: escriba el número de
teléfono del servidor.
- ID de usuario: escriba el identificador de
acceso del servidor.
- Contraseña: escriba la contraseña del servidor.
• Config. GPRS: le permite cambiar la configuración
del servidor de la red GPRS.
- Puerta de enlace: escriba la dirección IP y el
puerto IP.
- APN: escriba el nombre del punto de acceso de
la dirección de la puerta de enlace de la red
GPRS.
- ID de usuario: escriba el identificador de
usuario necesario para conectarse a la red
GPRS.
- Contraseña: escriba la contraseña necesaria
para conectarse a la red GPRS.
110
E330Spanish.book Page 111 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
• Portadora: seleccione la portadora que desea
usar para cada tipo de acceso a la red.
- Sólo GPRS: sólo funciona en una red GPRS.
- Sólo GSM: sólo funciona en una red GSM.
Estado memoria
(Menú 5.8)
Puede comprobar el estado de la memoria para los
mensajes.
Mensaje de texto (Menú 5.8.1)
Puede comprobar cuántos mensajes ha guardado
en la tarjeta SIM y en la memoria del teléfono.
Cuando haya terminado, pulse la tecla de función
o la tecla
para salir.
Mensaje multimedia (Menú 5.8.2)
Las áreas de mensajes multimedia y de cámara y el
área multimedia comparten una cantidad concreta
de memoria del teléfono.
La pantalla indica la cantidad de memoria libre y de
memoria usada.
Puede comprobar el estado de la memoria de las
áreas de mensajes multimedia, Cámara y
multimedia pulsando la tecla derecha o izquierda.
111
E330Spanish.book Page 112 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Entretenimiento
El menú Entretenimiento contiene varias opciones
de distracción:
• WWW, servicios
• Área multimedia
• Mundo JAVA
Servicios WWW
(Menú 6.1)
El teléfono viene equipado con un navegador WAP
(Wireless Application Protocol, Protocolo de
aplicaciones sin hilos) que le permite acceder a la
web sin necesidad de ningún cable adicional.
Cada vez que inicie el navegador WAP, el teléfono
se conecta a la web sin cables y en la pantalla
aparecerá el icono de indicador de servicios (
o
) para informarle de que está conectado, por
lo que recibirá los costes de conexión
correspondientes en la factura. Las tarifas varían en
función de la opción de servicio elegida.
El navegador WAP finaliza la conexión de red
pasado un cierto tiempo de inactividad. Cuando sea
necesario, vuelve a conectarse automáticamente.
Por esta razón, es posible que observe que se le
han facturado varias conexiones de red en una
única sesión. Esto es normal y se ha diseñado para
reducir su factura.
Inicio (Menú 6.1.1)
Al seleccionar este menú, el teléfono se conecta a la
red y se carga la página de inicio del proveedor de
servicios web sin hilos.
Una vez conectado aparecerá la página de inicio. El
contenido dependerá del proveedor de servicios.
112
E330Spanish.book Page 113 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Entretenimiento
Nota: Para iniciar el navegador WAP rápidamente
cuando el teléfono se encuentra en modo
inactivo, pulse la tecla .
Para desplazarse por la pantalla, pulse la tecla
arriba o abajo.
Para salir del navegador, pulse en cualquier momento
la tecla
. El teléfono vuelve al modo inactivo.
Desplazamiento por el navegador WAP
Para...
Pulse...
desplazarse y
seleccionar
elementos del
navegador
la tecla arriba o abajo hasta
que el elemento que desee
elegir aparezca resaltado. A
continuación, pulse la tecla
de función
.
seleccionar un
elemento
numerado
la tecla del número
correspondiente.
volver a la página
anterior
la tecla de función
Atrás) o tecla C.
volver a la página
de inicio
la tecla
y seleccione la
opción del navegador Inicio.
Para obtener más detalles,
véase página 113.
(o
Introducción de texto en el navegador WAP
Cuando se le pida que introduzca texto, el modo de
entrada de texto actual aparecerá sobre la tecla de
función derecha.
Para obtener más detalles sobre la escritura de
texto, véase página 42.
Uso del menú del navegador WAP
Son varias las opciones de menú que se encuentran
disponibles para navegar por la web sin hilos.
113
E330Spanish.book Page 114 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Entretenimiento
Para acceder al menú del navegador WAP:
1. Pulse la tecla
o desplácese al logotipo situado
en la parte superior izquierda de todas las
páginas WAP y, a continuación, pulse la tecla de
función
. Aparecerá una lista de opciones.
2. Resalte la opción que desee pulsando la tecla
arriba o abajo.
3. Pulse la tecla de función
opción.
para seleccionar la
4. Si fuera necesario, seleccione la opción
secundaria con la tecla arriba o abajo. A
continuación, pulse la tecla de función
.
Nota: Las operaciones disponibles del navegador
WAP pueden variar, dependiendo de su
versión del navegador.
Se dispone de las siguientes operaciones del
navegador WAP:
Atrás: vuelve a la página anterior.
Inicio: regresa a la página de inicio del proveedor
de servicios web sin hilos.
Salir: le permite salir del Navegador WAP.
Recargar: carga de nuevo la página actual.
Mostrar URL: muestra la dirección URL de la página
WAP a la que está accediendo en este momento.
Acerca de: muestra información sobre el
navegador.
Uso de la opciones del navegador WAP
Durante la navegación por la web sin hilos
dispondrá de diversas opciones. Para acceder a
ellas, pulse la tecla
cuando esté ya conectado a
la red inalámbrica.
Ir a URL: le permite introducir manualmente la
dirección URL del sitio al que desea acceder.
114
E330Spanish.book Page 115 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Entretenimiento
Favoritos: le permite usar la opción de menú
Favoritos. Para obtener más detalles, véase
página 115.
Mensajes: le permite leer y escribir mensajes
SMS. Para obtener más detalles, véase página 85.
Área multimedia: le permite utilizar el área
multimedia. Para obtener más detalles, véase
página 118.
Contestación a una llamada durante una
conexión WAP
Puede recibir llamadas entrantes mientras esté
utilizando el navegador WAP.
Responda la llamada pulsando la tecla
o la tecla
de función Aceptar, tal y como lo haría
normalmente. Después de finalizar la llamada puede
seguir navegando desde la página WAP donde se
encontraba antes.
Favoritos (Menú 6.1.2)
Esta opción de menú permite guardar las
direcciones URL de hasta 15 de sus sitios web
favoritos.
Para guardar una dirección URL:
1. Seleccione una ubicación vacía y pulse la tecla
de función Selecc..
2. Escriba la dirección y pulse la tecla de función
OK para guardarla.
3. Asigne un nombre a su sitio favorito y pulse la
tecla de función OK.
Para obtener más detalles sobre cómo introducir
texto, véase página 42.
Cuando haya guardado una dirección, podrá realizar
una de las siguientes acciones cada vez que la
seleccione.
Ir: le permite acceder al sitio de forma rápida.
115
E330Spanish.book Page 116 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Entretenimiento
Editar: le permite editar la dirección URL y el
nombre del sitio favorito.
Borrar: le permite borrar el sitio favorito.
Ir a URL (Menú 6.1.3)
Esta opción de menú permite introducir manualmente
la dirección URL del sitio web al que desea acceder.
Escriba la dirección URL y pulse la tecla de
función OK.
Para obtener más detalles sobre cómo introducir
texto, véase página 42.
Borrar memoria (Menú 6.1.4)
Esta opción de menú le permite borrar la
información almacenada en la memoria. Esta es
una memoria temporal del teléfono utilizada para
almacenar las páginas web de más reciente acceso.
Configuración servidor (Menú 6.1.5)
Esta opción de menú le permite configurar hasta
cinco servidores.
Nota: En la mayor parte de los casos, no es necesario
cambiar las opciones del navegador. Cambie las
opciones sólo cuando el proveedor de red se lo
solicite.
Para cada servidor se dispone de las siguientes
opciones:
Nombre servidor: escriba el nombre del servidor
proxy HTTP.
Config. GSM: puede cambiar la configuración del
servidor de la red GSM.
Puerta de enlace: escriba la dirección IP y el puerto
IP.
116
E330Spanish.book Page 117 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Entretenimiento
Tipo de llamada de datos: seleccione un tipo de
conexión de red: Digital o Analógico.
Núm. de teléfono: escriba el número de teléfono del
servidor PPP.
ID de usuario: escriba el identificador de acceso del
servidor PPP.
Contraseña: escriba la contraseña del servidor PPP.
Config. GPRS: puede cambiar la configuración del
servidor de la red GPRS.
Puerta de enlace: escriba la dirección IP y el puerto
IP.
APN: escriba el nombre del punto de acceso de la
dirección de la puerta de enlace de la red GPRS.
ID de usuario: escriba el identificador de usuario
necesario para conectarse a la red GPRS.
Contraseña: escriba la contraseña necesaria para
conectarse a la red GPRS.
URL de inicio: puede cambiar la dirección de la
página de inicio.
Cuando aparezca en la pantalla la página de inicio
predeterminada, podrá borrarla con la tecla C e
introducir una de su elección. Para introducir
caracteres especiales (por ejemplo /), utilice el
modo de símbolo (véase página 49).
Portadora: puede seleccionar la portadora que
desea usar para cada tipo de acceso a la red.
Primero GPRS: el teléfono buscará en primer lugar
la red GPRS. Si este servicio no estuviera disponible
puede utilizar el servicio GSM de forma temporal.
Sólo GPRS: el teléfono sólo funciona con la red
GPRS.
Sólo GSM: el teléfono sólo funciona con la red GSM.
117
E330Spanish.book Page 118 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Entretenimiento
Servidor actual (Menú 6.1.6)
Esta opción de menú le permite activar uno de los
servidores que ha configurado para que use la
conexión WAP.
Área multimedia
(Menú 6.2)
Esta opción de menú almacena varios elementos
multimedia de fuentes externas, como sitios WAP o
mensajes multimedia recibidos.
Fotos (Menú 6.2.1)
Esta opción le permite ver las fotografías realizadas.
Mis fotos: le permite ver las fotografías guardadas
en mis fotos.
Mi álbum 1/Mi álbum 2: le permite ver las
fotografías del álbum seleccionado.
Cuando se encuentre viendo una fotografía, pulse la
tecla de función Opc. para poder así:
Enviar: le permite enviar la fotografía a través de
un mensaje.
Renombrar: le permite cambiar el nombre de la
fotografía.
Borrar: le permite borrar la fotografía.
Mover a álbum: le permite desplazar la fotografía
a uno de los álbumes.
Establecer como: le permite definir la fotografía
como fondo o como ID Emisor.
Fondo: le permite establecer la fotografía como
fondo.
ID Emisor: le permite establecer la fotografía como
ID Emisor de una entrada de la Agenda teléfonos.
118
E330Spanish.book Page 119 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Entretenimiento
Protección: le permite proteger o no la fotografía
frente a su eliminación.
Propiedades: le permite ver información detallada
de la foto.
Imágenes (Menú 6.2.2)
Esta opción le permite ver las imágenes extraídas
de mensajes EMS o MMS, descargados de sitios
WAP o de software EasyStudio PC.
Para ver la imagen, pulse la tecla de función Ver.
Cuando se encuentre viendo una fotografía, pulse la
tecla de función Opc. para poder así:
Enviar: le permite enviar la imagen como mensaje
multimedia.
Renombrar: le permite cambiar el nombre de la
fotografía.
Borrar: le permite borrar la fotografía.
Definir como fondo: le permite establecer la
fotografía como fondo.
Propiedades: le permite ver información detallada
de la imagen.
Sonidos (Menú 6.2.3)
Esta opción le permite escuchar voces grabadas y
melodías recibidas de fuentes externas, como sitios
WAP o mensajes multimedia recibidos.
Voces: le permite escuchar grabaciones de voz.
Mis sonidos: le permite escuchar diversas
melodías.
Cuando haya seleccionado un sonido, pulse la tecla
de función Opc. para enviarlo, cambiar el nombre,
borrarlo, establecer como timbre (opción válida sólo
para Mis sonidos) o para ver sus propiedades.
119
E330Spanish.book Page 120 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Entretenimiento
Borrar todo (Menú 6.2.4)
Esta opción borra todas las fotos, imágenes y
sonidos del área multimedia.
Fotos
1. Desplácese hasta una casilla y póngale una
marca de selección, pulsando para ello la tecla
de función Selecc..
Si selecciona Todos seleccionará todos los
elementos. Si desea borrar las fotografías
protegidas y las fotografías de identificación de
línea, seleccione las opciones Con fotos
protegidas y Fotos con ID llamante.
2. Si fuera necesario, repita el paso 1 para
seleccionar otra casilla.
3. Cuando haya acabado de hacer la selección,
pulse la tecla de función OK.
4. Cuando aparezca un mensaje de confirmación,
pulse la tecla de función Sí para eliminar todas
las fotos seleccionadas.
En caso contrario, pulse la tecla de función No.
Imágenes
Siga las instrucciones de Fotos. Cuando aparezca un
mensaje de confirmación, pulse la tecla de función
Sí para eliminar todas las imágenes.
En caso contrario, pulse la tecla de función No.
Sonidos
1. Desplácese hasta la casilla de sonidos que desea
borrar y póngale una marca de selección,
pulsando para ello la tecla de función Selecc..
120
Si selecciona Todos habrá seleccionado todas
las casillas.
E330Spanish.book Page 121 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Entretenimiento
2. Si fuera necesario, repita el paso 1 para
seleccionar otras casillas.
3. Cuando haya acabado de hacer la selección,
pulse la tecla de función OK.
4. Cuando aparezca un mensaje de confirmación,
pulse la tecla de función Sí para eliminar todos
los sonidos seleccionados.
En caso contrario, pulse la tecla de función No.
Estado memoria (Menú 6.2.5)
El área multimedia, la cámara y las áreas de
mensajes multimedia comparten una cantidad
concreta de memoria del teléfono.
Esta pantalla indica el estado de la memoria libre y
de la memoria usada.
Puede comprobar el estado de la memoria de las
áreas de mensajes multimedia, cámara y área de
multimedia pulsando la tecla derecha o izquierda.
Mundo JAVA
(Menú 6.3)
Puede descargar MIDlets (aplicaciones de Java
ejecutables en teléfonos móviles) desde diversas
fuentes haciendo uso para ello del navegador WAP.
Al mismo tiempo, también puede almacenar dichas
aplicaciones en su teléfono móvil.
Descargas (Menú 6.3.1)
Muestra una lista de juegos Java. En su teléfono
lleva precargados dos MIDlets (juegos Java). Si la
lista de juegos Java está vacía, aparecerá un
mensaje en una ventana emergente que le invitará
a descargar un juego nuevo. Para añadir MIDlets a
la lista, descárguelos de la web.
121
E330Spanish.book Page 122 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Entretenimiento
Para...
Pulse...
buscar un juego
la tecla arriba o abajo.
empezar a jugar
la tecla de función Iniciar.
ver información de
los detalles
la tecla de función Info.
borrar el juego
la tecla de función Borrar de
la pantalla de información.
SnowBallFight
El objetivo de este juego es desafiar y derrotar en la
pelea de bolas de nieve a los campeones de cuatro
equipos diferentes.
Comienzo del juego
Una vez que se haya cargado el juego, pulse dos
veces cualquier tecla para acceder a la pantalla del
primer menú. Una vez en la pantalla del primer
menú, pulse la tecla
para jugar, o bien pulse la
tecla
para acceder al menú principal del juego.
Play: le permite comenzar un juego nuevo o
continuar con un juego guardado. La opción de
juego guardado le permite continuar jugando desde
donde lo dejó la última vez que jugó.
Instructions: contiene la explicación de las teclas
de control, así como los elementos de ataque y de
defensa.
Configuration: le permite activar o desactivar el
sonido y el vibrador. Al mismo tiempo, permite
seleccionar la velocidad del juego, comprendida
entre 1 y 5.
Quit: abandona el juego y vuelve a la pantalla del
menú de descargas.
122
E330Spanish.book Page 123 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Entretenimiento
Cómo jugar
Mueva el personaje a lo largo de la calle haciendo uso
de la tecla de navegación. Si dispone de suficientes
monedas, ganadas en luchas, puede comprar
elementos de defensa en la tienda de alimentación y
elementos de ataque en el bazar. Mueva el personaje
hasta el equipo que esté luchando en ese momento y
pulse la tecla
para unirse. Cuando comienza la
pelea de bolas de nieve, lance las bolas a los rivales
evitando que le den a usted. Durante la lucha, puede
usar cualquiera de los elementos de los que dispone.
Si alcanza la energía necesaria podrá emplear el
ataque especial. Debe ganar todas las peleas de los
cuatro niveles para poder desafiar a los campeones.
Comandos de las teclas
4/6 o izquierda/derecha: se desplaza a la izquierda
o a la derecha.
2, 5 o Arriba, : la primera vez que se pulsa
controla la distancia y la segunda vez lanza la bola
de nieve.
8 o Abajo: utiliza el ataque especial en función de
su energía.
3: accede al modo de elementos para emplear los
elementos de que disponga. Seleccione el elemento
que desee usar pulsando 2, 5, Arriba o la tecla .
Ataques especiales
Nivel 1: Aurora, todos los enemigos resultan
golpeados por una bola de nieve.
Nivel 2: Ice dragon, todos los enemigos resultan
golpeados por una bola de nieve y permanecen
congelados durante ocho segundos.
Nivel 3: Icicle storm, ataque de bolas de nieve del
doble de energía de todos los enemigos. La
efectividad del ataque de los enemigos disminuye
durante 10 segundos.
123
E330Spanish.book Page 124 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Entretenimiento
BubbleSmile
BubbleSmile es un juego de acción y estrategia.
Comienzo del juego
Una vez que se haya cargado el juego podrá ver las
siguientes opciones. Pulse la tecla
para
seleccionar una de ellas:
Start game: le permite comenzar un juego nuevo
con modo cronómetro o modo habilidades.
• Timed mode (Modo cronómetro): tiene para jugar
hasta que se agote el tiempo. Debe alinear
burbujas del mismo color para hacerlas desaparecer
y cuando lo consiga se le concederá más tiempo.
• Skilled mode (Modo habilidades): tiene que hacer
desaparecer más de cuatro burbujas al mismo
tiempo para que aumente el indicador de la barra
de habilidades. Si desaparecen menos de
4 burbujas, el indicador disminuirá.
Continue: le permite continuar un juego anterior.
Esta opción sólo está disponible si ha jugado antes
a ese juego.
High score: muestra la lista de puntuaciones más
altas.
How to play: muestra las instrucciones de este
juego.
Option: le permite activar o desactivar el sonido.
Cómo jugar
Su puntuación aumentará a medida que haga
desaparecer las burbujas. Debe alinear al menos
3 burbujas de forma horizontal o diagonal para
hacerlas desaparecer. Verá una banda alrededor de
tres burbujas y podrá rotar las burbujas dentro de
la banda para alinearlas dentro de la matriz y hacer
coincidir los colores. También puede mover la banda
para rodear tres burbujas diferentes. Cuando
finalice el juego, si su puntuación está entre las tres
primeras aparecerá en la pantalla.
124
E330Spanish.book Page 125 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Entretenimiento
Comandos de las teclas
2, 4, 6, 8 o tecla de navegación: mover la banda
hacia arriba, abajo, hacia la izquierda o hacia la
derecha.
1: girar las burbujas en la banda en sentido
contrario al de las agujas del reloj.
3: girar las burbujas en la banda en sentido de las
agujas del reloj.
Configuración Internet (Menú 6.3.2)
Esta opción de menú le permite introducir la
información necesaria para conectarse al servidor
Java. Esta información se la proporciona el operador
de red automáticamente, pero puede cambiarla de
forma manual.
APN: escriba el nombre del punto de acceso de la
dirección de la puerta de enlace de la red GPRS.
ID de usuario: escriba el identificador de usuario
necesario para conectarse a la red GPRS.
Contraseña: escriba la contraseña necesaria para
conectarse a la red GPRS.
Config. DNS: introduzca la dirección DNS. La
dirección DNS (Domain Name Server, Servidor de
nombres de dominio) para la conexión al servidor
Java se establece automáticamente cuando se
efectúa una llamada de configuración de datos.
Estado memoria (Menú 6.3.3)
Puede comprobar el espacio libre disponible para las
descargas de Java. La pantalla muestra también
tanto la memoria total como la memoria usada.
125
E330Spanish.book Page 126 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Organizador
La función Organizador le permite:
• ver el calendario, escribir una nota o hacer una
lista de tareas pendientes.
• fijar la fecha y hora actuales y conocer la hora en
diversas ciudades de todo el mundo.
• fijar la alarma para que el teléfono suene a una
hora determinada.
• usar su teléfono como calculadora, conversor de
unidades, temporizador o cronómetro.
Nota nueva
(Menú 7.1)
Esta opción de menú le permite crear una nota.
Nota: También puede acceder a este menú
manteniendo pulsada la tecla C en modo
inactivo.
1. Escriba una nota con un máximo de 100
caracteres y pulse la tecla de función OK.
Para obtener más detalles sobre cómo introducir
texto, véase página 42.
2. Seleccione la categoría en la que desea guardar
la nota y pulse la tecla de función Selecc..
Se dispone de las opciones siguientes:
• Planificador: nota de planificación general,
como citas o reuniones.
• Pendientes: nota con las tareas que necesita
realizar.
• Llamar: nota indicadora de las llamadas que
necesita realizar.
126
E330Spanish.book Page 127 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Organizador
• Aniversario: fechas que desea recordar,
como aniversarios de boda, cumpleaños o
cualquier otro día especial.
Nota: Puede guardar hasta 25 elementos en cada
categoría, con una capacidad total para
100 notas.
3. Desplácese hasta una fecha del calendario con
las teclas de navegación. Pulse la tecla de
función Selecc..
4. Si lo permite la categoría de nota seleccionada,
escriba la hora del acontecimiento en cuestión y,
a continuación, pulse la tecla de función OK.
5. Si ha seleccionado el formato de 12 horas
(véase página 133), seleccione AM o PM con la
tecla arriba o abajo y pulse la tecla de
función Selecc..
6. Para definir una alarma para una nota, pulse la
tecla de función Sí.
En caso contrario, pulse la tecla de función No.
La nota se guardará inmediatamente. Vaya al
paso 10.
7. Escriba la hora a la que desea que suene la
alarma y pulse la tecla de función OK.
8. Si ha seleccionado el formato de 12 horas
(véase página 133), seleccione AM o PM con la
tecla arriba o abajo y pulse la tecla de
función Selecc..
9. Seleccione la melodía de la alarma y pulse la
tecla de función Selecc..
La nota se guardará y aparecerá en la pantalla.
127
E330Spanish.book Page 128 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Organizador
10. Una vez haya finalizado de crear la nota, puede
elegir las siguientes opciones pulsando la tecla
de función Opciones:
• Añadir: le permite crear una nota nueva.
• Borrar: le permite borrar la nota.
• Editar: le permite editar la nota.
• Mover: le permite desplazar la nota a una
fecha diferente.
• Copiar: le permite copiar la nota en una fecha
diferente.
11. Cuando haya terminado, pulse la tecla de
función
o la tecla
para salir.
Calendario
(Menú 7.2)
El calendario le ayuda a controlar su agenda, las
llamadas que debe realizar, las tareas que debe
llevar a cabo y los aniversarios. Puede establecer
una alarma para que suene en la fecha de un
elemento programado.
Consulta del calendario
Para...
Pulse...
desplazarse a otro
día
la tecla izquierda o derecha.
desplazarse a otra
semana
la tecla arriba o abajo.
desplazarse al mes
anterior o al
siguiente
la tecla arriba o abajo,
manteniéndolas pulsadas.
desplazarse al año
anterior o al
siguiente
la tecla izquierda o derecha,
manteniéndolas pulsadas.
128
E330Spanish.book Page 129 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Organizador
Cuando pulse la tecla de función Opc. en la pantalla
Calendario, aparecerán las siguientes opciones:
Añadir nota: le permite crear una nota nueva para
el día seleccionado.
Ir a fecha: le permite escribir una fecha
determinada y, después, realizar una planificación
para dicha fecha.
Ver todo: muestra todos los acontecimientos que
ha establecido.
Borrar día: borra la planificación para el día
seleccionado.
Borrar todo: elimina todas las planificaciones
realizadas.
Creación de una nota nueva
1. Desplácese hasta una fecha del calendario
(véase a este respecto la página 128) y pulse la
tecla de función Selecc..
2. Escriba la nota y pulse la tecla de función OK.
Para obtener más detalles sobre cómo introducir
caracteres, véase página 42.
3. Seleccione la categoría en la que desea guardar
la nota y pulse la tecla de función Selecc..
Se dispone de las opciones siguientes:
• Planificador: nota de planificación general,
como citas o reuniones.
• Pendientes: nota con las tareas que necesita
realizar.
• Llamar: nota indicadora de las llamadas que
necesita realizar.
• Aniversario: fechas que desea recordar,
como aniversarios de boda, cumpleaños o
cualquier otro día especial.
4. Siga las instrucciones que se indican a partir del
paso 4 de la página 127 para guardar la nota.
129
E330Spanish.book Page 130 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Organizador
Consulta de las notas del calendario
Las fechas asociadas a alguna nota aparecen
resaltadas con una casilla roja. Si selecciona una
fecha en la que haya planificado algún otro
compromiso con anterioridad, el número de notas
de cada tipo aparecerá indicado en la parte inferior
del calendario.
•
: Acontecimientos genéricos
•
: Pendientes
•
: Llamadas
•
: Aniversarios
Pulse la tecla de función Selecc. para ver las notas.
Si ha creado más de una nota para el mismo día,
puede desplazarse hasta el compromiso deseado
pulsando la tecla izquierda o derecha.
Al pulsar la tecla de función Opc., podrá elegir
entre:
Añadir: le permite añadir una nota nueva. Para
obtener detalles sobre cómo añadir notas, véase
página 126.
Borrar: le permite borrar la nota.
Editar: le permite editar la nota.
Mover: le permite desplazar la nota a una fecha
diferente.
Copiar: le permite copiar la nota en una fecha
diferente.
Pendientes
(Menú 7.3)
Este menú le permite ver su lista de las tareas.
130
E330Spanish.book Page 131 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Organizador
Para crear una nota nueva en la lista de pendientes:
1. Escriba la nota y pulse la tecla de función OK.
Para obtener más información sobre cómo
introducir caracteres, véase página 42.
2. Desplácese hasta una fecha del calendario
(véase a este respecto la página 128) y pulse la
tecla de función Selecc..
3. Siga las instrucciones que se indican a partir del
paso 4 de la página 127 para guardar la nota.
Una vez definida una tarea, ésta aparecerá con una
marca de estado (
para Realizado y
para No
realizado) dentro del menú Pendientes.
Para desplazarse a la tarea que desee, pulse la tecla
arriba o abajo y pulse la tecla de función Selecc.. El
contenido de la tarea muestra la fecha de
vencimiento, el tipo de ajuste de la alarma, así como
la marca de estado correspondiente.
Si desea desplazarse a la tarea anterior o a la
siguiente, pulse la tecla izquierda o derecha.
Al pulsar la tecla de función Opc., podrá elegir entre:
Añadir: le permite añadir una tarea nueva. Para
obtener detalles sobre cómo añadir notas a la lista
de Pendientes, véase página 126.
Marcar: le permite cambiar la marca de estado.
Editar: le permite editar el contenido de la tarea.
Mover: le permite desplazar la tarea a una fecha
diferente.
Copiar: le permite copiar la tarea en una fecha
diferente.
Borrar: le permite borrar la tarea.
Borrar todo: le permite borrar todas las tareas de
la lista.
131
E330Spanish.book Page 132 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Organizador
Reloj
(Menú 7.4)
Esta opción le permite cambiar la fecha y la hora
que se muestran en la pantalla. También puede
comprobar la hora actual según la hora media de
Greenwich (GMT, Greenwich Mean Time) y de 22 de
las ciudades más importantes del mundo.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Definir hora: le permite introducir la hora actual.
Puede seleccionar el formato de la hora mediante la
opción de menú Definir formato; a este respecto,
véase página 133.
Nota: Antes de definir la hora, debe especificar su
zona horaria en la opción de menú Est. hora
mundial.
Definir fecha: le permite definir el día, el mes y el
año. Puede modificar el formato de fecha en la
opción de menú Definir formato; a este respecto,
véase página 133.
Est. hora mundial: le permite comprobar la hora
actual en la hora media de Greenwich (GMT) y en
22 de las ciudades más importantes del mundo.
Puede desplazarse por las ciudades pulsando la
tecla izquierda o derecha.
La pantalla muestra:
• el nombre de la ciudad.
• la fecha y la hora actuales.
• la diferencia horaria entre la ciudad seleccionada
y su ciudad, si ha configurado la hora local (véase
a continuación) o la hora GMT (opción
predeterminada).
Para seleccionar su zona horaria:
1. Seleccione la ciudad correspondiente a su zona
horaria pulsando las teclas izquierda o derecha
una o más veces.
132
En la pantalla aparecerán la fecha y la hora
locales.
E330Spanish.book Page 133 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Organizador
2. Pulse la tecla de función Definir.
3.
Para...
Seleccione…
actualizar la fecha y Definir local.
hora actuales con los
nuevos valores
indicar que la zona
horaria está usando
el horario de verano
Definir DST. El icono
aparecerá al lado de la
diferencia horaria.
indicar que la zona
horaria ya no usa el
horario de verano
Quitar DST (sólo
disponible cuando el
icono
aparece al lado
de la diferencia horaria).
4. Cuando haya terminado, pulse la tecla de
función
o la tecla
para salir.
Definir formato: le permite modificar los formatos
de hora y fecha.
Formato horario: 24 horas
12 horas
Formato fecha: DD/MM/AAAA (día/mes/año)
AAAA/MM/DD (año/mes/día)
Alarma
(Menú 7.5)
Esta opción le permite determinar que la alarma
suene a una hora concreta. Puede ajustar hasta tres
alarmas o configurar el teléfono para que suene una
alarma al apagarse.
Para ajustar una alarma:
1. Seleccione Despertador, Alarma 1, o
Alarma2, pulsando la tecla arriba o abajo.
El icono
indica que actualmente no hay
ninguna alarma definida. El icono
indica
que ya hay una alarma definida.
2. Pulse la tecla de función Selecc..
3. Pulse la tecla de función Opc..
133
E330Spanish.book Page 134 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Organizador
4. Desplácese hasta una opción con la tecla arriba
o abajo y, a continuación, pulse la tecla de
función Selecc.. Cambie la configuración para
adecuarlo a sus necesidades.
• Día de alarma: pulsando la tecla de
función Selecc. es posible tanto eliminar como
poner la marca de selección en el día o los días
de la semana que desee. Si desea que la
alarma suene todos los días, seleccione Todos
los días. Si desea establecer una alarma para
que suene sólo una vez, seleccione Alarma
una vez. Después de realizar la selección, y
una vez que haya pulsado la tecla de función
OK, su teléfono le pedirá que escriba la hora
de la alarma.
• Hora de alarma: escriba la hora a la que
desea que suene la alarma.
• Tono alarma: selecciona la melodía de la
alarma.
• Quitar alarma: desactiva la alarma.
Nota: Las Alarmas 1 y 2 le avisarán con el tono que
establezca o con una vibración, según el tipo de
alerta para llamada entrante (Menú 4.1.4). Sin
embargo, el despertador le avisará con la
melodía que establezca, con independencia de
la configuración de las llamadas entrantes.
5. Repita el paso 4 para cambiar cada uno de los
valores.
6. Cuando haya terminado, pulse la tecla de
función
o la tecla
para salir.
Una vez ajustada la alarma podrá ver el icono de
alarma ( ) en la línea superior de la pantalla. Para
desactivar la alarma cuando suene, abra y cierre el
teléfono o pulse cualquier tecla.
Nota: Cuando se haya activado el modo de silencio,
las alarmas 1 y 2 no sonarán. Sin embargo, el
despertador sonará con independencia de que
se haya activado o no el modo de silencio.
134
E330Spanish.book Page 135 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Organizador
Para ajustar la alarma de modo que funcione
incluso cuando el teléfono esté apagado:
1. Desplácese hasta Encendido automático en la
lista de la alarma y pulse la tecla de
función Selecc..
2. Si es necesario, pulse la tecla arriba o abajo
para seleccionar Activado.
Si desea desactivar la función de encendido
automático, seleccione Desactivado.
3. Pulse la tecla de función Selecc. para guardar
esa configuración.
4. Cuando haya terminado, pulse la tecla de
función
o la tecla
para salir.
Una vez activada la alarma de encendido automático,
aparecerá una marca de selección junto a Encendido
automático. Si el teléfono está apagado cuando
llega la hora determinada para que suene la alarma,
el teléfono se encenderá automáticamente y sonará
la alerta de alarma. Acto seguido, el teléfono se
apagará automáticamente.
Para apagar una alarma:
• pulse la tecla de función Confirmar.
• cuando suene el tono del despertador, puede
detenerlo pulsando cualquier tecla. O pulse la
tecla de función Snooze para parar la alarma
durante cinco minutos, transcurridos los cuales
volverá a sonar. Puede hacerlo un máximo de
cinco veces.
El tono de alarma snooze suena con el teléfono
apagado y el Encendido automático activado en
modo de silencio. Si cambia la hora de la alarma del
despertador o desactiva la alarma, se cancelará la
alarma snooze.
135
E330Spanish.book Page 136 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Organizador
Grabador de voz
(Menú 7.6)
Puede grabar notas de voz. Después de grabarlas,
puede enviar las notas a otras personas mediante el
Servicio de mensajes multimedia.
Grabar
(Menú 7.6.1)
Este menú permite grabar una nueva nota de voz.
1. Para iniciar la grabación, seleccione la tecla
pulsando la tecla de función Selecc..
2. Para grabar una nota de voz, hable al micrófono.
3. Si selecciona la tecla de función , o si termina
el tiempo de grabación, se guarda la nota de voz
en el teléfono automáticamente. Seleccione
para reproducir la voz grabada. También puede
realizar una pausa, avanzar o rebobinar
pulsando ,
,o
.
4. Si no, pulse la tecla de función Opc. para usar
las opciones siguientes:
Enviar: permite enviar la nota de voz a otras
personas mediante el Servicio de mensajes
multimedia. Consulte la página 94 para obtener
más detalles sobre el envío de mensajes.
Renombrar: permite cambiar el nombre de la
nota.
Eliminar: suprime notas.
Propiedades: muestra información sobre la
nota, como nombre, tamaño de la memoria y
formato del archivo.
5. Para salir, pulse la tecla C o
136
.
E330Spanish.book Page 137 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Organizador
Voces (Menú 7.6.2)
Esta opción muestra la lista de notas de voz que ha
grabado. Desplácese a la nota de voz que desee y
pulse la tecla de función Selecc.. La nota de voz se
reproducirá automáticamente. Durante la reproducción, para detenerla, realizar una pausa, rebobinar
o avanzar seleccione , ,
,o
. Las opciones
siguientes están disponibles cuando se pulsa la
tecla de función Opc.:
Enviar: le permite enviar las notas de voz a otras
personas mediante el Servicio de mensajes
multimedia. Véase página 94 para obtener más
detalles sobre el envío de mensajes.
Renombrar: le permite modificar el nombre de la
nota.
Borrar: borra la nota.
Propiedades: muestra información sobre la nota,
como el nombre, el tamaño de memoria o el
formato de archivo.
Eliminar todo (Menú 7.6.3)
Esta opción le permite eliminar todas las notas de
voz grabadas. Cuando aparece el mensaje de
confirmación, pulse la tecla de función Sí para
confirmar.
En caso contrario, pulse la tecla de función No.
Configuraciones (Menú 7.6.4)
Esta opción le permite cambiar la configuración
predeterminada de la grabadora de voz.
Las siguientes opciones están disponibles:
Tiempo de grabación: le permite modificar la
duración de la grabación.
137
E330Spanish.book Page 138 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Organizador
Normal: puede grabar su nota de voz hasta que la
capacidad de la memoria del teléfono se llene.
Tamaño limitado (para MMS): puede grabar su nota
de voz hasta 2 minutos, lo que le permite
adjuntarla a mensajes multimedia.
Volumen: le permite ajustar el volumen de
grabación de la nota de voz.
Nombre predeterminado: le permite cambiar el
nombre prefijo determinado de la nota de voz.
Estado de memoria (Menú 7.6.5)
El área multimedia, la cámara y las áreas de
mensajes multimedia comparten una cantidad
concreta de memoria del teléfono.
Esta pantalla indica el estado de la memoria libre y
de la memoria usada.
Puede comprobar el estado de la memoria de las
áreas de mensajes multimedia, cámara y área de
multimedia pulsando la tecla derecha o izquierda.
Calculadora
(Menú 7.7)
Puede utilizar el teléfono como una calculadora. La
calculadora realiza las funciones aritméticas
básicas, como suma, resta, multiplicación, división
y división de resto.
Para realizar operaciones:
1. Escriba el número haciendo uso del teclado
numérico.
Nota: Para eliminar cualquier error o borrar la
pantalla, pulse la tecla C.
138
E330Spanish.book Page 139 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Organizador
2. Pulse la tecla
para introducir un punto
las veces necesarias
decimal (.) o la tecla
para seleccionar la operación deseada:
+ (añadir), - (restar),
(multiplicar),
/ (dividir), % (resto), ( o ).
3. Escriba la segunda cifra.
4. Repita los pasos 2 y 3 si es necesario.
5. Pulse la tecla de función Igual para ver el
resultado.
El resultado aparecerá en la casilla Respuesta.
Nota: El resultado se redondea al sexto dígito
decimal.
6. Cuando haya terminado, pulse la tecla de
función
o la tecla
para salir.
Conversión
(Menú 7.8)
Este menú permite convertir de un tipo de medida a
otra.
Para convertir un valor:
1. Desplácese al tipo de conversión que va a
realizar: Divisa, Longitud, Peso, Volumen,
Superficie o Temperatura. Pulse la tecla de
función Selecc..
2. Introduzca el valor que se va a convertir y pulse
la tecla abajo para introducirlo en el campo De.
Para introducir un punto de separación de
decimales (.), use la tecla . Puede introducir
un signo menos (-) usando la tecla
en la
Temperatura.
139
E330Spanish.book Page 140 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Organizador
3. Seleccione la unidad de medida original pulsando
la tecla izquierda o derecha. Luego, pulse la tecla
abajo para desplazarse al campo A.
Consulte la tabla de la página siguiente para
conocer las unidades disponibles.
4. Seleccione la unidad de medida a la que quiere
convertir el valor pulsando la tecla izquierda o
derecha.
5. Pulse la tecla de función OK o la tecla
ver el resultado.
para
El resultado aparecerá en la casilla Respuesta.
6. Cuando haya terminado, pulse la tecla de
función
o la tecla
para salir.
Unidades disponibles
Tipo
Unidades
Divisa
EURO DEM
ITL
FRF
ESP
NLG
ATS
BEF
FIM
PTE
GRD
IEP
LUF
Longitud
mm
cm
m
km
pulg
pies
yarda milla
Peso
Volumen
g
kg
libra
cm3
m3
l
3
ft3
yd3
in
gal
140
ton
gramo onza
E330Spanish.book Page 141 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Organizador
Tipo
Unidades
Superficie
cm2
m2
a
2
ft2
yd2
in
acre
Temperatura
Temporizador
°C
°F
(Menú 7.9)
A través de la función Temporizador puede definir el
teléfono de modo que suene una alarma después de
un período de tiempo determinado.
1. Pulse la tecla de función Definir.
2. Introduzca el intervalo de tiempo que desea
contar, expresado en horas y minutos, y pulse la
tecla de función OK.
3. Pulse la tecla de función Iniciar para iniciar la
cuenta atrás.
El temporizador continuará funcionando aunque
abandone la pantalla. Una vez transcurrido el
tiempo especificado, sonará una melodía y
aparecerá una notificación de texto.
Para detener la melodía del temporizador cuando
suene, abra y cierre el teléfono o pulse cualquier
tecla.
Para detener el temporizador antes de que
transcurra el tiempo especificado, pulse la tecla de
función Parar en la pantalla del temporizador. El
teléfono conservará el ajuste de tiempo del
temporizador según lo haya detenido. Si desea
borrar el ajuste, pulse la tecla de función Definir.
141
E330Spanish.book Page 142 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Organizador
En el temporizador aparecerá 00:00. Pulse la tecla
de función OK.
Notas:
• La energía del temporizador proviene de la batería
del teléfono, por lo que, consecuentemente, su
empleo supone una reducción del tiempo de
autonomía del teléfono.
• Cuando está activado el modo de silencio, cuando
expire el temporizador no sonará la melodía.
Cronómetro
(Menú 7.10)
El cronómetro se puede utilizar para medir el
tiempo en distintos deportes.
Se pueden tomar hasta cuatro tiempos (como, por
ejemplo, los tiempos de las vueltas).
La precisión del cronómetro es de una centésima de
segundo. El tiempo máximo de medición es de
10 horas.
1. Para poner en marcha el cronómetro, pulse la
tecla de función OK.
2. Para comprobar el primer intervalo de tiempo,
pulse la tecla de función OK. El cronómetro
sigue corriendo, pero aparece el primer intervalo
de tiempo en la primera línea. Repita este paso
para los siguientes intervalos o para finalizar.
3. Pulse la tecla de función Reinic. para poner a
cero los cronómetros.
4. Pulse la tecla C o
142
para salir.
E330Spanish.book Page 143 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Cámara
Gracias al módulo de cámara integrado en el
teléfono es posible hacer fotos de personas o
acontecimientos sobre la marcha. También puede
enviar fotos a otras personas, a través de un
mensaje con imágenes o como archivo adjunto a un
mensaje electrónico. La cámara genera imágenes
JPEG.
PRECAUCIÓN:
• No haga fotos a personas sin su consentimiento.
• No haga fotos en lugares dónde no se permite el uso
de cámaras.
• No haga fotos en lugares donde pueda invadir la
intimidad de otras personas.
Tomar y enviar
(Menú 8.1)
Este menú le permite hacer una foto y enviarla
como mensaje con imágenes a otros destinos.
También puede utilizar la fotografía como fondo, al
tiempo que puede guardarla por separado en la
carpeta Mi álbum.
Toma de fotos con la tapa abierta
1. Para acceder a este menú, pulse la tecla de
función Selecc. cuando la opción Tomar y
enviar aparezca resaltada. O pulse la tecla
arriba con el teléfono en modo inactivo.
Para hacer fotos inmediatamente en modo
inactivo, mantenga pulsada la tecla Cámara ( )
del lateral derecho del teléfono.
La imagen que se va a captar aparecerá en la
pantalla.
143
E330Spanish.book Page 144 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Cámara
Los iconos de la línea superior de la pantalla
indican el tamaño, la calidad, el ajuste del flash
y el modo actual (aparecen si selecciona el
modo multi-disparo o el modo nocturno).
2. Ajuste la imagen enfocando con la cámara el
sujeto.
Para…
Pulse...
ajustar el brillo
la tecla izquierda o
derecha.
acercar o alejar
la tecla arriba o
abajo.
invertir la imagen
la tecla de aumento
del volumen.
invertir la imagen como el
reflejo de un espejo
la tecla de reducción
del volumen.
activar o desactivar el marco la tecla 1.
del visor de imágenes
cambiar el tamaño de la
imagen
la tecla 2.
cambiar la calidad de la
imagen
la tecla 3.
seleccionar un modo
la tecla 4.
seleccionar un efecto
la tecla 5.
usar la función anti-ruidos
de banda
la tecla 6.
seleccionar el marco
la tecla 7.
seleccionar un retardo
la tecla 8
ir al menú Mis fotos
la tecla 9
activar o desactivar el flash la tecla 0.
de la cámara (si establece la
opción Manual en el menú
Luz flash. Véase
página 148, 151)
144
E330Spanish.book Page 145 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Cámara
Para obtener más información sobre estas
funciones, véase "Uso de las opciones de la
cámara" en la página 146.
3. Pulse la tecla de función
o la tecla
Cámara ( ) del lateral derecho del teléfono para
hacer una fotografía.
La fotografía se guarda automáticamente en el
menú Mis fotos (véase página 149).
4. Para…
Pulse...
utilizar las opciones
la tecla de función
Opc..
Para obtener más
detalles acerca de las
opciones,
consúltense los
párrafos siguientes.
borrar el archivo de la
imagen
la tecla de función
Borrar.
volver al modo de
la tecla C.
captura para poder tomar
otra fotografía
apagar la cámara
la tecla
y volver al modo inactivo
.
Una vez pulsada la tecla de función Opc. después
de hacer una fotografía, las siguientes opciones
estarán disponibles. Desplácese hasta la opción
deseada pulsando para ello las teclas arriba y abajo
y pulse a continuación la tecla de función Selecc.:
Enviar: le permite enviar un mensaje multimedia
que incluya la fotografía que ha tomado. Para
obtener más información sobre cómo enviar
mensajes multimedia, véase página 92.
Renombrar: le permite modificar el nombre de la
fotografía.
145
E330Spanish.book Page 146 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Cámara
Ir a mis fotos: le permite ver las fotos tomadas
que se encuentran en la carpeta Mis fotos (véase
página 149).
Establecer como: le permite establecer la
fotografía como fondo o como ID Emisor.
Fondo: le permite establecer la fotografía como fondo.
ID Emisor: le permite establecer la fotografía como
Identificación de línea.
Protección: le permite proteger o desproteger la
fotografía frente a su eliminación.
Propiedades: esta opción le ofrece información
sobre la fotografía, tales como el nombre, el
tamaño, la fecha, la resolución el tipo de protección
y el formato.
Uso de las opciones de la cámara
Cuando pulse la tecla de función
en el modo de
captura, las opciones disponibles para el disparo
actual son las siguientes:
Modo: puede tomar una fotografía en distintos
modos. Una vez que haya cambiado el modo, el
indicador del modo seleccionado aparecerá en la
parte superior izquierda de la pantalla.
Disparo normal: le permite tomar la fotografía en el
modo normal.
Disparos múltiples: le permite tomar secuencias de
acciones. Seleccione la velocidad y el número de
fotografías que desea tomar. Cuando pulse la tecla
de función
o la tecla ( ) de la cámara en el
lateral derecho del teléfono, éste tomará
automáticamente el número de fotografías que
haya indicado y las guardará. El tamaño Móvil
(128*120) se asigna de forma predeterminada.
146
E330Spanish.book Page 147 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Cámara
Modo nocturno: esta opción le permite tomar
fotografías de la mejor cualidad cuando se
encuentra en un lugar oscuro.
Capturar sólo: las fotos tomadas se salvan
directamente en la carpeta Mis fotos (consulte la
página 149) y no se visualizan en la pantalla.
Marco: esta opción le permite poner marcos
alrededor de sus fotografías. Pulse la tecla de
navegación para localizar el formato marco que
desea usar. Haciendo uso de la tecla de función
Previs. tendrá acceso a la vista previa de la imagen
con el formato de marco seleccionado. El tamaño
Móvil (128*120) se asigna de forma
predeterminada.
Nota: La barra de control del zoom y la barra de
control del brillo no aparecerán cuando
establezca el marco.
Efectos: esta opción le permite aplicar efectos
especiales en las fotografías. Pulse las teclas arriba
y abajo para localizar el tono que desea usar. Los
disponibles son Gris, Negativo, Sepia, En relieve
y Boceto. Para desactivar el parámetro de efecto,
seleccione Desactivado.
Rotación: esta opción le permite poner la imagen
en posición vertical o bien invertirla como si se
tratara de un reflejo exacto.
Temporizador: le permite seleccionar el retardo.
Una vez pulsada la tecla de captura, el teléfono
tomará la fotografía cuando haya transcurrido el
tiempo especificado. El temporizador se desactivará
cuando abandone el modo cámara o cuando
seleccione Desactivado en el menú Temporizador.
Configuración: le permite cambiar los parámetros
establecidos para tomar fotografías. Esta opción
está sincronizada con el menú Configuración.
Véase página 151.
147
E330Spanish.book Page 148 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Cámara
Tamaño de foto: fija el tamaño de la fotografía en
uno de los siguientes formatos: VGA(640*480),
QVGA(320*240), QQVGA(160*120) y
Móvil(128*120). El tamaño de fotografía
seleccionado aparecerá en la pantalla de captura.
Calidad fotográfica: le permite seleccionar la calidad
de la imagen de entre Súperfino, Fino, Normal y
Economía. La opción seleccionada aparecerá en la
parte superior de la pantalla.
Sonido del obturador: le permite seleccionar un
sonido cuando pulse el obturador, la tecla de
función
, o la tecla Cámara ( ) del lado derecho
del teléfono.
Nota: Esta configuración de sonido no es aplicable al
modo multi-disparo.
Luz flash: le permite establecer, si lo desea, el uso
automático del flash de la cámara.
• Manual: para activar o desactivar el flash de la
cámara, pulse la tecla 0 en el modo de captura.
• Automático: cuando pulsa el obturador, la tecla
de función
o la tecla Cámara ( ) del lateral
derecho del teléfono, se enciende la luz del flash.
Al cabo de un momento, la cámara hace la
fotografía y se apaga la luz del flash.
Nombre predeterminado: le permite cambiar el
nombre del prefijo predeterminado del nombre de
las fotografías.
Ayuda: esta opción le muestra las funciones de las
teclas de navegación y de volumen en el modo de
captura.
Toma de fotos con la tapa cerrada
1. Cierre la tapa.
2. Para activar la cámara, mantenga pulsada la tecla
Cámara ( ) del lateral derecho del teléfono.
148
E330Spanish.book Page 149 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Cámara
La imagen que se va a captar aparecerá en la
pantalla. Las teclas de volumen controlan la
función de zoom.
3. Pulse la tecla Cámara ( ) del lateral derecho del
teléfono para hacer una fotografía.
La fotografía se guarda automáticamente en la
carpeta Mis fotos.
4. Para revisar la imagen, abra la tapa. Puede
borrar la imagen pulsando la tecla de función
Opc. y seleccione Borrar. Para volver al modo
de cámara, pulse la tecla de función Previs..
Para salir del modo de cámara, abra la tapa y
pulse la tecla
.
Mis fotos
(Menú 8.2)
A través de este menú puede ver las fotografías que
ha tomado.
Para…
Pulse...
desplazarse por las
fotografías
las teclas de
navegación.
mostrar la fotografía a
pantalla completa
la tecla de función
Ver.
volver al modo de vista
múltiple
la tecla de función
Multi.
utilizar las opciones
la tecla de función
Opc.. Para obtener
más detalles, véase
página 145.
apagar la cámara
la tecla
y volver al modo inactivo
.
149
E330Spanish.book Page 150 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Cámara
Mis álbumes
(Menú 8.3)
Este menú le permite guardar imágenes en álbumes
fotográficos independientes. Seleccione uno de los
álbumes. Podrá ver las fotografías guardadas en el
álbum. Para más detalles acerca de cómo ver y usar
sus fotografías, véase página 149.
Borrar todo
(Menú 8.4)
Puede borrar todas las fotografías guardadas en
cada categoría.
1. Desplácese hasta la categoría deseada y
póngale una marca de selección, pulsando para
ello la tecla de función Selecc..
Si selecciona Todos habrá seleccionado todas
las casillas. Se desea borrar las fotografías
protegidas y las fotografías de identificación de
línea, seleccione las opciones Con fotos
protegidas y Fotos con ID llamante,
respectivamente.
2. Si fuera necesario, repita el paso 1 para
seleccionar otra casilla.
3. Cuando haya acabado de hacer la selección,
pulse la tecla de función OK.
4. Cuando aparezca un mensaje de confirmación,
pulse la tecla de función Sí para borrar todas las
fotos de las categorías que haya seleccionado.
En caso contrario, pulse la tecla de función No.
150
E330Spanish.book Page 151 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Cámara
Configuración
(Menú 8.5)
Esta opción de menú le permite cambiar los
parámetros predefinidos de las funciones de la
cámara.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Tamaño de foto: fija el tamaño de la fotografía en
uno de los siguientes formatos: VGA(640*480),
QVGA(320*240), QQVGA(160*120) y
Móvil(128*120). El tamaño de fotografía
seleccionado aparecerá en la pantalla de captura.
Calidad fotográfica: le permite seleccionar la
calidad de la imagen de entre Súperfino, Fino,
Normal y Economía. La opción seleccionada
aparecerá en la parte superior de la pantalla.
Sonido del obturador: le permite seleccionar un
sonido cuando pulse el obturador, la tecla de
función
, o la tecla Cámara ( ) del lado derecho
del teléfono.
Nota: Esta configuración de sonido no es aplicable al
modo multi-disparo.
Luz flash: le permite establecer, si lo desea, el uso
automático del flash de la cámara.
Manual: para activar o desactivar el flash de la
cámara, pulse la tecla 0 en el modo de captura.
Automático: cuando pulsa el obturador, la tecla de
función
o la tecla Cámara ( ) del lateral
derecho del teléfono, se enciende la luz del flash. Al
cabo de un momento, la cámara hace la fotografía y
se apaga la luz del flash.
Nombre predeterminado: le permite cambiar el
nombre del prefijo predeterminado del nombre de
las fotografías.
151
E330Spanish.book Page 152 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Cámara
Estado memoria
(Menú 8.6)
El área multimedia, la cámara y las áreas de
mensajes multimedia comparten una cantidad
concreta de memoria del teléfono.
La pantalla indica el estado de la memoria libre y de
la memoria usada.
Puede comprobar el estado de uso de memoria de
la cámara y de las áreas multimedia y de mensajes
multimedia pulsando la tecla derecha o izquierda.
152
E330Spanish.book Page 153 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Parámetros del
teléfono
Se pueden personalizar muchas opciones distintas
de su teléfono para adecuarlas a sus preferencias
mediante el menú Parámetros del teléfono.
Pantalla
(Menú 9.1)
Puede cambiar la imagen de fondo y el color de los
elementos de la pantalla según sus preferencias o
necesidades.
Fondo (Menú 9.1.1)
Esta opción le permite cambiar la imagen de fondo
que aparecerá en el modo inactivo.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Animaciones: le permite seleccionar una escena
animada.
Fotos: le permite seleccionar una de las fotos
tomadas para usarla como fondo.
Imágenes: le permite seleccionar, de la opción
Imágenes del Área multimedia, una de las
imágenes descargadas de los sitios WAP, del
programa de ordenador EasyStudio o de mensajes
multimedia recibidos.
Posición de texto: le permite seleccionar la
posición del texto que aparece en la pantalla
inactiva, como el nombre del operador, la fecha y la
hora actuales y los avisos de texto de las llamadas
perdidas o de los mensajes nuevos. Puede elegir
entre Superior o Inferior. Si elige la opción
Desactivado, el teléfono sólo mostrará la imagen
de fondo.
Estilo de texto: le permite definir el estilo de texto
que aparecerá en la pantalla inactiva.
153
E330Spanish.book Page 154 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Parámetros del teléfono
Nota: Cuando configure la imagen de fondo
Calendario, las opciones de posición y estilo
de texto no estarán disponibles.
LCD frontal (Menú 9.1.2)
Puede seleccionar un tipo de reloj distinto para
visualizarlo en la LCD frontal.
Temas (Menú 9.1.3)
Puede cambiar la configuración de colores de los
componentes de la pantalla, como la zona de
indicación de las teclas de función o los nombres y
los iconos de menú.
Retroiluminación (Menú 9.1.4)
Puede especificar cuánto tiempo dejar activada la
retroiluminación. Seleccione cuánto tiempo ha de
permanecer la retroiluminación después de haber
pulsado alguna tecla o abierto la tapa.
Contraste (Menú 9.1.5)
Esta opción le permite ajustar el brillo de las
pantallas.
Para ajustar el contraste de pantalla:
1. Seleccione el LCD que haya que ajustarse,
Pantalla principal o Pantalla externa, y
pulse la tecla de función Selecc..
2. Utilice las teclas arriba y abajo o las teclas de
volumen del lateral izquierdo del teléfono para
ajustar el contraste.
3. Cuando consiga el brillo deseado, pulse la tecla
de función OK para guardar su selección.
154
E330Spanish.book Page 155 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Parámetros del teléfono
Luz de servicio (Menú 9.1.6)
Puede activar o desactivar la luz de servicio.
Mensaje de bienvenida
(Menú 9.2)
Esta opción de menú permite definir el mensaje de
bienvenida que aparecerá brevemente al encender
el teléfono.
Al acceder a este menú aparecerá el mensaje
existente en ese momento.
Para...
Pulse...
borrar el mensaje
existente
la tecla C y manténgala
pulsada.
escribir un mensaje
nuevo
las teclas alfanuméricas
convenientes.
guardar lo que ha
introducido
la tecla de función OK.
cancelar lo que ha
introducido y volver al
modo inactivo
la tecla
.
Para obtener más detalles sobre la escritura de
texto, véase página 42.
155
E330Spanish.book Page 156 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Parámetros del teléfono
Idioma
(Menú 9.3)
Puede seleccionar idiomas diferentes para el texto
de la pantalla y los modos de entrada de texto. Las
opciones disponibles son las que siguen:
Idioma texto: le permite cambiar el idioma del
texto de la pantalla (menús, opciones y mensajes
de advertencia).
Modo de entrada de texto: le permite configurar
el idioma predeterminado para el modo de entrada
de texto.
Seguridad
(Menú 9.4)
La configuración de seguridad permite restringir el
uso del teléfono a las personas y a los tipos de
llamadas que usted elija.
Para proteger las opciones de su teléfono se
emplean varios códigos y varias contraseñas. Para
obtener más información, véanse páginas 167 -169.
Comprobación PIN (Menú 9.4.1)
Con la opción Comprobación PIN activada, deberá
introducir el PIN cada vez que encienda el teléfono.
De este modo, ninguna persona que no tenga su
PIN podrá utilizar su teléfono sin su autorización.
Nota: Antes de desactivar la opción Comprobación
PIN deberá escribir su PIN.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Desactivar: al encender el teléfono, éste se
conecta directamente a la red cuando lo enciende.
156
E330Spanish.book Page 157 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Parámetros del teléfono
Activar: debe escribir el PIN cada vez que encienda
el teléfono.
Para cambiar el PIN, consulte la opción de menú
Cambiar PIN.
Cambiar PIN (Menú 9.4.2)
Esta opción le permite cambiar el PIN actual por
otro nuevo, siempre que esté activada la opción
Comprobación PIN. Debe escribir el PIN actual
antes de poder definir uno nuevo.
Una vez introducido el PIN nuevo se le pedirá que lo
confirme escribiéndolo de nuevo.
Bloqueo teléfono (Menú 9.4.3)
Cuando la opción Bloqueo teléfono está activada, el
teléfono se bloquea y debe escribir los ocho dígitos
de la contraseña del teléfono cada vez que lo
encienda.
La contraseña viene predefinida como "00000000".
Para cambiar la contraseña del teléfono, consulte la
opción de menú Cambiar contraseña a
continuación.
Una vez introducida la contraseña correcta puede
usar el teléfono hasta que lo apague.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Desactivar: no se le pide que escriba la contraseña
del teléfono cuando encienda el teléfono.
Activar: se le pide que escriba la contraseña del
teléfono cuando encienda el teléfono.
157
E330Spanish.book Page 158 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Parámetros del teléfono
Cambiar contraseña (Menú 9.4.4)
La opción Cambiar contraseña le permite cambiar
su contraseña actual de teléfono por otra nueva.
Debe escribir la contraseña actual antes de poder
definir la contraseña nueva.
La contraseña viene predefinida como "00000000".
Una vez introducida la contraseña nueva se le pide
que la confirme introduciendo de nuevo la
contraseña.
Privacidad (Menú 9.4.5)
Esta opción le permite bloquear o desbloquear la
utilización de contenidos del teléfono, tales como
mensajes multimedia, fotos, imágenes y sonidos.
Deberá introducir la contraseña del teléfono para
activar o desactivar la opción Privacidad.
Bloqueo SIM (Menú 9.4.6)
Para activar la función de bloqueo SIM, deberá
introducir un código de bloqueo SIM nuevo de entre
cuatro y ocho dígitos y confirmarlo a continuación
introduciéndolo nuevamente.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Desactivar: puede usar cualquier otra tarjeta SIM
con su teléfono.
Activar: debe introducir el código de bloqueo de
SIM para utilizar cualquier otra tarjeta SIM en el
teléfono.
Para desbloquear la tarjeta SIM, introduzca el
código de bloqueo SIM.
Modo FDN (Menú 9.4.7)
El modo FDN (Fixed Dial Number, Número de
marcación fijo), si lo admite su tarjeta SIM, le
permite restringir sus llamadas salientes a un grupo
limitado de números de teléfono.
158
E330Spanish.book Page 159 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Parámetros del teléfono
Las opciones disponibles son las que siguen:
Desactivar: puede llamar a cualquier número.
Activar: sólo se puede llamar a los números de
teléfono guardados en la agenda telefónica. Deberá
escribir su PIN2.
Nota: No todas las tarjetas SIM disponen de un PIN2.
Si su tarjeta SIM no lo tiene no aparecerá esta
opción de menú.
Para cambiar el PIN2, consulte la opción de menú
Cambiar PIN2.
Cambiar PIN2 (Menú 9.4.8)
La opción Cambiar PIN2 le permite cambiar su PIN2
actual por otro nuevo. Deberá escribir el PIN2
actual antes de poder definir uno nuevo.
Una vez introducido el PIN2 nuevo se le pedirá que
lo confirme introduciéndolo de nuevo.
Nota: No todas las tarjetas SIM disponen de un PIN2.
Si su tarjeta SIM no lo tiene no aparecerá esta
opción de menú.
Rellamada automática
(Menú 9.5)
A través de la función de rellamada automática, el
teléfono realiza hasta diez intentos de marcado de
un número de teléfono después de una llamada
fallida.
Nota: El intervalo entre dos intentos varía.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Desactivado: el número no se vuelve a marcar.
Activado: el número se vuelve a marcar
automáticamente.
159
E330Spanish.book Page 160 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Parámetros del teléfono
Nitidez de voz
(Menú 9.6)
La función de nitidez de voz hace que el sonido
recibido sea más alto y claro durante una llamada.
Es útil cuando se encuentra en un lugar ruidosos.
Para obtener más detalles sobre la función de
nitidez de voz, véase página 36.
Carpeta activa
(Menú 9.7)
Este menú le permite establecer si puede o no
responder a una llamada entrante abriendo la tapa.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Desactivado: tiene que pulsar una tecla,
dependiendo de la configuración de la opción
Contesta cualquier tecla, para responder la
llamada.
Activado: puede responder la llamada abriendo la
tapa.
Tecla de volumen
(Menú 9.8)
Esta opción de menú le permite cambiar la función
de las teclas de volumen en el lateral izquierdo del
teléfono cuando recibe una llamada.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Rechazo: la llamada entrante es rechazada cuando
mantiene pulsada una de las teclas de volumen.
Silencio: silencia el timbre cuando mantiene
pulsada alguna de las teclas de volumen; la llamada
no es rechazada.
160
E330Spanish.book Page 161 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Parámetros del teléfono
Contesta cualquier tecla
(Menú 9.9)
Puede responder a las llamadas pulsando casi
cualquier tecla del teléfono.
Desactivado: puede pulsar solamente la tecla
o la tecla de función Aceptar para responder la
llamada entrante.
Activado: puede pulsar cualquier tecla para
responder la llamada, excepto
.
Restablecer valores
(Menú 9.10)
Esta opción de menú le permite restablecer la
configuración predeterminada de su teléfono. Puede
restablecer los parámetros de sonido, los
parámetros del teléfono o todos los parámetros al
mismo tiempo.
1. Seleccione uno de los parámetros pulsando para
ello la tecla de función Selecc..
2. Cuando aparezca un mensaje de confirmación,
pulse la tecla de función Sí para restablecer los
parámetros. Introduzca la contraseña del
teléfono y pulse la tecla de función OK.
La contraseña viene predefinida como
"00000000". Para cambiarla, véase página 158.
En caso contrario, pulse la tecla de función No.
161
E330Spanish.book Page 162 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Uso de ALS (Alternate
Line Service, Servicio
de línea alternativa)
La función ALS permite asociar dos líneas a una
tarjeta SIM, lo que le permitirá realizar y recibir
llamadas desde ambas. Si se abona a este servicio
de red, dispondrá de unas cuantas opciones de
menú adicionales para configurar esta función.
Nota: Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para comprobar la disponibilidad de
esta función y para informarse sobre el modo
de abonarse al servicio ALS.
Selección de línea
Con la opción de menú Línea activa puede definir
una línea para cada llamada. Para obtener más
información, véase página 79.
Edición del nombre de línea
Puede introducir un nombre para cada línea con la
opción de menú Establecer número propio.
Una vez que haya editado el nombre de una línea,
éste aparecerá en lugar de "Línea 1" o "Línea 2".
Para obtener más información, véase página 64.
Configuración del tipo de timbre
Para distinguir entre las llamadas entrantes de cada
línea, puede seleccionar un tono diferente para
cada una con la opción de menú Llamadas
entrantes. Para obtener más información, véase
página 80.
162
E330Spanish.book Page 163 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Uso de ALS (Alternate Line Service,
Servicio de línea alternativa)
Configuración de opciones de desvío de
llamadas
Puede configurar las opciones de desvío de
llamadas mediante la opción de menú Desvío de
llamadas. Este servicio desvía a un número
específico las llamadas que entran a una línea
determinada. Para obtener más información, véase
página 72.
Visualización de información de la llamada
Puede ver, para cada línea, la información sobre las
duraciones de las llamadas y el coste de la última
llamada. Para obtener más información, véase
página 70.
163
E330Spanish.book Page 164 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Solución de problemas
Antes de llamar al servicio técnico, realice las
sencillas comprobaciones siguientes según cada
problema. Dichas comprobaciones pueden ahorrarle
el tiempo y el coste de una llamada innecesaria al
servicio.
Al encender el teléfono puede aparecer
alguno de los siguientes mensajes:
No hay tarjeta SIM
Compruebe que la tarjeta SIM está correctamente
colocada.
Teléfono bloqueado: introduzca contraseña
La función Bloqueo teléfono está activada. Deberá
introducir la contraseña del teléfono para poder
usarlo.
Escriba su PIN
• Está usando el teléfono por primera vez. Debe
introducir el número de identificación personal
(PIN) que se le proporciona con la tarjeta SIM.
• La función de bloqueo con PIN está activada.
Cada vez que encienda el teléfono debe introducir
el PIN. Para desactivar esta función, use la opción
de menú Comprobación PIN. Véase
página 156.
Escriba PUK
Se ha introducido un código PIN incorrecto tres
veces seguidas y ahora el teléfono está bloqueado.
Escriba el PUK suministrado por su operador de red.
164
E330Spanish.book Page 165 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Solución de problemas
Aparece el mensaje "Sin servicio"
• Se ha perdido la conexión de red. Puede estar en
una zona de recepción débil (en un túnel o
rodeado de edificios). Muévase e inténtelo de
nuevo.
• Está intentando acceder a una opción para la que
no ha establecido una suscripción con su
proveedor de servicios. Póngase en contacto con
su proveedor de servicios para obtener más
detalles.
Ha escrito un número pero no se ha
marcado
• ¿Ha pulsado la tecla
?
• ¿Está accediendo a la red móvil correcta?
• Puede haber establecido una opción de restricción
de llamadas salientes.
Su interlocutor no puede contactar con
usted
• ¿Está encendido su teléfono (ha pulsado la
tecla
durante más de un segundo)?
• ¿Está accediendo a la red móvil correcta?
• Puede haber establecido una opción de restricción
de llamadas entrantes.
Su interlocutor no puede oírle
• ¿Ha apagado el micrófono (aparece el mensaje
Silencio)?
• ¿Tiene el teléfono lo suficientemente cerca de la
boca? El micrófono está situado en la parte
inferior del teléfono.
165
E330Spanish.book Page 166 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Solución de problemas
El teléfono empieza a pitar y en la pantalla
parpadea el mensaje "Batería baja"
La batería no tiene carga suficiente. Coloque la
batería y recárguela.
La calidad del sonido de la llamada es mala
• Compruebe el indicador de intensidad de señal en
la pantalla (
); el número de barras indica la
intensidad de señal de fuerte (
) a débil ( ).
• Mueva ligeramente el teléfono o acérquese a una
ventana si se encuentra en un edificio.
No se marca ningún número cuando
recupera una entrada de la agenda
telefónica
• Compruebe que los números se han guardado
correctamente mediante la opción de búsqueda
de la agenda telefónica.
• Vuelva a almacenar el número si es necesario.
Si las directrices anteriores no le permiten
resolver el problema, anote:
• los números de serie y de modelo del teléfono.
• los detalles de la garantía.
• una descripción clara del problema.
Póngase en contacto con su distribuidor o con el
servicio posventa de Samsung.
166
E330Spanish.book Page 167 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Acceso, códigos
Su teléfono y su tarjeta SIM utilizan varios códigos
de acceso. Estos códigos le ayudan a proteger el
teléfono contra usos no autorizados.
Algunos de esos códigos se pueden modificar con la
opción de menú Seguridad. Para obtener más
información, véase página 156.
Contraseña de teléfono
La función de bloqueo del teléfono (véase
página 157) emplea la contraseña del teléfono para
protegerlo de usos no autorizados.
La contraseña del teléfono predefinida que se
proporciona con el teléfono es "00000000". Para
cambiar la contraseña, use la opción de menú
Cambiar contraseña. Véase página 158.
PIN
El PIN (Personal Identification Number, Número de
identificación personal) protege la tarjeta SIM de
usos no autorizados. Normalmente se proporciona
con la tarjeta SIM. Cuando la función de
comprobación del PIN está activada (véase
página 156), cada vez que encienda el teléfono se
le pedirá que escriba el PIN.
Si introduce un PIN incorrecto tres veces seguidas,
introduzca el PUK y pulse la tecla de función OK
para desbloquear el teléfono. Introduzca un nuevo
PIN y pulse la tecla de función OK. Introduzca de
nuevo el PIN y pulse la tecla de función OK.
167
E330Spanish.book Page 168 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Acceso, códigos
PIN2
El PIN2, suministrado con algunas tarjetas SIM, es
necesario para acceder a funciones específicas,
como por ejemplo los contadores de coste. Estas
funciones sólo están disponibles si las admite su
tarjeta SIM.
Si introduce un PIN2 incorrecto tres veces seguidas,
introduzca el PUK2 y pulse la tecla de función OK
para desbloquear el teléfono. Introduzca un nuevo
PIN2 y pulse la tecla de función OK. Introduzca de
nuevo el PIN2 y pulse la tecla de función OK.
PUK
El PUK (PIN Unblocking Key, Clave de desbloqueo
de PIN) es necesario para cambiar un PIN
bloqueado. El PUK pueden habérselo entregado con
la tarjeta SIM, pero, en caso contrario, póngase en
contacto con su proveedor local de servicios.
Si introduce un PUK incorrecto diez veces seguidas
no podrá volver a utilizar la tarjeta SIM. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios para obtener
una nueva tarjeta.
El PUK no se puede modificar. Si pierde el código,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
168
E330Spanish.book Page 169 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Acceso, códigos
PUK2
El PUK2, suministrado con algunas tarjetas SIM, es
necesario para cambiar un código PIN2 bloqueado.
Si introduce un PUK2 incorrecto diez veces seguidas,
no podrá volver a utilizar las funciones que requieran
el PIN2. Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para obtener una nueva tarjeta.
El PUK2 no se puede modificar. Si pierde el código,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Contraseña de restricción de llamadas
Para usar la función de restricción de llamadas
necesitará la contraseña de restricción de 4 dígitos.
La contraseña la obtendrá de su proveedor de
servicios al abonarse a esta función.
Puede cambiar la contraseña haciendo uso de la
opción de menú Cambiar contraseña de
restricción (Menú 3.2.7). Para obtener más
información, véase página 76.
169
E330Spanish.book Page 170 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Información acerca de
la salud y la seguridad
Información de certificado SAR
Este modelo de teléfono cumple los requisitos de la
UE (Unión Europea) relativos a la exposición a
ondas de radio.
Su teléfono móvil es un radiotransmisor y
radiorreceptor. Está diseñado y fabricado para no
sobrepasar los límites de exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) recomendados por el Consejo
de la Unión Europea. Estos límites forman parte de
unas directrices exhaustivas y establecen los
niveles permitidos de energía de radiofrecuencia
para la población. Organizaciones científicas
independientes desarrollaron estas directrices a
través de evaluaciones periódicas y completas de
estudios científicos. Los límites contienen unos
márgenes considerables de seguridad para
garantizar la seguridad de todas las personas,
independientemente de su edad y estado de salud.
El índice estándar de exposición de los teléfonos
móviles utiliza una unidad denominada SAR
(Specific Absorption Rate, Tasa específica de
absorción). La tasa límite recomendada por el
Consejo de la Unión Europea es 2,0 W/kg.*
El valor SAR más alto de este modelo de teléfono
fue 0.903 W/kg.
* El límite de SAR para los teléfonos móviles utilizados por
la población es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de media
por diez gramos de tejido corporal. El límite incorpora un
margen considerable de seguridad que aporta
protección adicional para la población y tiene en cuenta
cualquier variación de las medidas. Los valores de la
SAR pueden modificarse dependiendo de los requisitos
nacionales de información y de la banda de red.
170
E330Spanish.book Page 171 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Información acerca de la salud y la seguridad
Las pruebas de la SAR se efectúan en posiciones de
funcionamiento estándares mientras que el teléfono
transmite el máximo nivel certificado de potencia en
todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina con el máximo nivel certificado de
potencia, la tasa real del teléfono en funcionamiento
suele estar bastante por debajo del valor máximo.
Esto se debe a que el teléfono está diseñado para
funcionar a diversos niveles de potencia y para
emplear exclusivamente la potencia necesaria para
conectar con la red. En general, cuánto más cerca
esté de una antena de móvil, menor será la emisión
de energía.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible
para su venta al público, debe demostrarse que
cumple la directiva europea sobre equipos terminales
de telecomunicaciones. Esta directiva contempla
como requisito esencial la protección de la higiene y
seguridad del usuario y de cualquier otra persona.
Precauciones al usar las baterías
• No utilice nunca ningún cargador o batería que
presenten daños de algún tipo.
• Utilice la batería sólo para su finalidad prevista.
• Si utiliza el teléfono cerca de la estación base de
la red, éste utiliza menos energía; los tiempos en
espera y de llamada se ven muy afectados por la
intensidad de la señal en la red móvil y por los
parámetros establecidos por el operador de red.
• Los tiempos de carga de la batería dependen de
la carga de batería restante y del tipo de batería y
cargador utilizados. La batería puede cargarse y
descargarse cientos de veces, pero irá perdiendo
capacidad de forma gradual. Cuando el tiempo de
funcionamiento (tiempo de llamada y tiempo en
espera) sea sensiblemente inferior a lo normal, es
hora de adquirir una nueva batería.
171
E330Spanish.book Page 172 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Información acerca de la salud y la seguridad
• Una batería totalmente cargada, si no se utiliza,
se descargará sola con el tiempo.
• Utilice sólo baterías autorizadas por Samsung y
recárguelas sólo con cargadores autorizados por
Samsung. Cuando el cargador no esté en uso,
desconéctelo de la fuente de alimentación. No
deje la batería conectada a un cargador durante
más de una semana, ya que el exceso de carga
puede reducir su vida útil.
• Las temperaturas extremas afectarán a la
capacidad de carga de su batería: puede
necesitar refrigeración o calentamiento previo.
• No deje la batería en lugares muy cálidos o fríos,
tales como un coche en verano o en invierno, ya
que reducirá la capacidad y la vida útil de la
batería. Intente siempre mantener la batería a
temperatura ambiente. Un teléfono con una
batería caliente o fría puede no funcionar
temporalmente, incluso cuando la batería está
totalmente cargada. Las baterías de Li-ion se ven
especialmente afectadas por temperaturas
inferiores a 0 °C.
• No provoque ningún cortocircuito en la batería.
Se puede producir un cortocircuito
accidentalmente cuando un objeto metálico (una
moneda, un clip metálico o una pluma) provoca
una conexión directa entre los bornes + y – de la
batería (las bandas metálicas situadas en la parte
posterior de la batería), por ejemplo cuando lleva
una batería de repuesto en un bolsillo o una
bolsa. El cortocircuito de los bornes puede dañar
la batería o el objeto que provoca el cortocircuito.
• Deseche las baterías usadas siguiendo las
normativas locales. Recicle siempre. No arroje las
baterías al fuego.
172
E330Spanish.book Page 173 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Información acerca de la salud y la seguridad
Seguridad en carretera
El teléfono inalámbrico le ofrece la ventajosa
posibilidad de comunicarse por voz casi en cualquier
parte y en cualquier momento. No obstante, las
ventajas de la comunicación a través de teléfonos
inalámbricos conllevan una responsabilidad
importante, una responsabilidad que todo usuario
debe recordar.
Cuando conduzca, la conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice el teléfono móvil
dentro del automóvil, asegúrese de que cumple con
las normativas específicas de cada zona o país.
Entorno operativo
Recuerde cumplir todas las normativas especiales
vigentes en cualquier área y apague siempre su
teléfono cuando esté prohibido su uso o cuando
pueda provocar interferencias o peligro.
Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a
otro dispositivo, lea la guía de usuario para obtener
instrucciones de seguridad detalladas. No conecte
productos incompatibles.
Como sucede con otros equipos móviles de
radiotransmisión, se recomienda que, para el
correcto funcionamiento del equipo y la seguridad
del usuario, sólo se utilice el equipo en posición
normal de funcionamiento (es decir, cercano a la
oreja con la antena apuntando hacia arriba).
173
E330Spanish.book Page 174 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Información acerca de la salud y la seguridad
Dispositivos electrónicos
La mayor parte de los equipos electrónicos se
encuentran protegidos contra las señales de
radiofrecuencia. No obstante, algunos equipos
electrónicos carecen de protección frente a las
señales de radiofrecuencia provenientes de su
teléfono móvil. Consulte al fabricante sobre la
existencia de otras alternativas.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan
mantener una separación mínima de 15 cm entre el
teléfono móvil y el marcapasos para evitar posibles
interferencias en éste último. Estas recomendaciones
obedecen a investigaciones independientes y a
recomendaciones de investigaciones sobre
tecnología inalámbrica.
Las personas que utilicen marcapasos:
• deben mantener siempre el teléfono a más de
15 cm del marcapasos cuando el teléfono se
encuentra encendido.
• no deben llevar el teléfono en un bolsillo a la
altura del pecho.
• deben utilizar el teléfono con el oído más alejado
del marcapasos, para evitar posibles
interferencias.
Si cree que puede estar teniendo lugar alguna
interferencia, apague el teléfono inmediatamente.
Audífonos
Algunos teléfonos móviles digitales pueden producir
interferencias con ciertos tipos de audífonos. En
caso de interferencia, deberá consultar al fabricante
de su audífono para conocer otras alternativas.
174
E330Spanish.book Page 175 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Información acerca de la salud y la seguridad
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte al
fabricante de dichos dispositivos para determinar si
éstos se encuentran protegidos contra la energía de
radiofrecuencias externa. Su médico podrá ayudarle
a obtener esta información. Apague el teléfono en
instalaciones de asistencia sanitaria cuando así se
indique en los letreros de dichas zonas. Los
hospitales o las instalaciones de asistencia sanitaria
pueden utilizar equipos sensibles a la energía de
radiofrecuencias externa.
Vehículos
Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a
sistemas electrónicos que se encuentran en vehículos
a motor y que no se hayan instalado correctamente o
que no estén protegidos de forma adecuada contra
dichas señales. Consulte al fabricante o a su
representante acerca de su vehículo.
Asimismo, deberá consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya añadido a su vehículo.
Carteles de aviso
Apague el teléfono en cualquier lugar en el que se
indique a tal efecto.
Entornos con alto riesgo de explosión
Apague su teléfono cuando se encuentre en un
entorno con alto riesgo de explosión y siga todas las
señales e instrucciones que se indiquen. Si se
produjeran chispas en estas áreas podría dar lugar
a una explosión o a un incendio, lo que podría
causar lesiones corporales o incluso la muerte.
175
E330Spanish.book Page 176 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Información acerca de la salud y la seguridad
Es recomendable que los usuarios apaguen el
teléfono mientras se encuentren en una estación de
servicio. También se recuerda a los usuarios la
necesidad de cumplir las restricciones sobre el uso
de equipos de radio en depósitos de combustible
(áreas de almacenaje y distribución de
combustibles), plantas químicas o aquellos lugares
donde existan operaciones de voladura en proceso.
Las áreas que tienen alto riesgo de explosión se
encuentran frecuentemente identificadas con
claridad, pero no siempre es así. Éstas incluyen
lugares tales como las cubiertas inferiores de los
barcos, las instalaciones de transferencia o
almacenamiento de productos químicos, los vehículos
que utilicen gas licuado de petróleo (como propano o
butano), las zonas en las que el aire contiene
productos químicos o partículas, como por ejemplo
granos, polvo o metal en polvo, así como otras zonas
en donde normalmente se le advertiría que apague el
motor de su vehículo.
Llamadas de emergencia
Este teléfono, como cualquier teléfono móvil, usa
señales de radio, redes móviles y de tierra, así
como funciones programadas por el usuario que no
pueden garantizar la conexión en todas las
condiciones. Por tanto, no debe confiar nunca
exclusivamente en ningún teléfono móvil para
comunicaciones de extrema importancia (urgencias
médicas, por ejemplo).
Recuerde que, para realizar o recibir cualquier
llamada, el teléfono debe estar encendido y en una
zona de servicio con una intensidad de señal móvil
adecuada. Las llamadas de emergencia pueden no
ser posibles en todas las redes de telefonía móvil o
cuando estén en uso ciertos servicios de red o
ciertas opciones de teléfono. Compruébelo con su
proveedor local de servicios.
176
E330Spanish.book Page 177 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Información acerca de la salud y la seguridad
Para efectuar una llamada de emergencia:
1. Si el teléfono no está encendido, enciéndalo.
2. Teclee el número de emergencia
correspondiente a su ubicación actual (por
ejemplo, 112 o cualquier otro número de
emergencia oficial). Los números de emergencia
varían según la ubicación.
3. Pulse la tecla
.
Si algunas funciones se encuentran en uso (como,
por ejemplo, la función de restricción de llamadas),
puede que sea necesario desactivarlas antes de
realizar la llamada de emergencia. Consulte la
documentación y póngase en contacto con su
proveedor local de servicios móviles.
Al realizar una llamada de emergencia, recuerde
que debe proporcionar toda la información
necesaria de forma tan exacta como le sea posible.
Del mismo modo, recuerde que el teléfono puede
ser el único medio de comunicación en caso de
producirse un accidente; no corte la comunicación
hasta que se le indique.
Otras informaciones importantes de
seguridad
• Sólo debe reparar o instalar el teléfono en un
vehículo el personal cualificado. Una instalación o
reparación defectuosa puede ser peligrosa e
invalidar cualquier garantía aplicable al dispositivo.
• Compruebe con regularidad que todos los equipos
de telefonía móvil de su vehículo están instalados
y funcionan correctamente.
• No almacene ni lleve líquidos inflamables, gases o
materiales explosivos en el mismo compartimento
que el teléfono, sus piezas o accesorios.
177
E330Spanish.book Page 178 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Información acerca de la salud y la seguridad
• En vehículos equipados con airbag, recuerde que
este sistema se infla con gran fuerza. No coloque
objetos, incluidos equipos inalámbricos o
portátiles, en la zona donde se encuentra el
airbag o en el área de despliegue de éste. Si los
equipos inalámbricos para vehículos se instalan
de manera incorrecta y el airbag se infla, podrían
producirse lesiones graves.
• Desconecte su teléfono móvil antes de embarcar
en los aviones. El uso de teléfonos móviles en los
aviones es ilegal y, además, puede ser peligroso
para el funcionamiento del avión.
• El incumplimiento de estas instrucciones puede
provocar la suspensión o negación de los
servicios del teléfono móvil al infractor y conllevar
acciones judiciales o ambas cosas.
Cuidado y mantenimiento
• Mantenga el teléfono y todas sus piezas y
accesorios lejos del alcance de los niños.
• Mantenga el teléfono seco. La lluvia, la humedad
y los líquidos contienen minerales que oxidarían
los circuitos electrónicos.
• No use el teléfono con las manos mojadas. Si lo
hace podría recibir una descarga eléctrica o dañar
el teléfono.
• No utilice ni guarde el teléfono en lugares sucios
o polvorientos, ya que sus componentes pueden
verse dañados.
• No guarde el teléfono en lugares cálidos. Las
altas temperaturas pueden reducir la vida útil de
los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y
deformar o fundir determinados plásticos.
178
E330Spanish.book Page 179 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Información acerca de la salud y la seguridad
• No guarde el teléfono en lugares fríos. Una vez
que el teléfono alcanzara su temperatura normal
se puede formar humedad dentro del teléfono, lo
que podría dañar los circuitos electrónicos.
• No deje caer el teléfono, no lo golpee ni lo agite.
La manipulación brusca del teléfono puede dañar
los circuitos electrónicos.
• No utilice productos químicos fuertes, disolventes
de limpieza o detergentes potentes para limpiar
el teléfono. Límpielo con un paño suave
ligeramente humedecido en una solución
jabonosa suave.
• No pinte el teléfono. La pintura podría bloquear
las piezas móviles del dispositivo y provocar un
funcionamiento incorrecto.
• No coloque el teléfono dentro de un dispositivo
que emita calor ni sobre él (como, por ejemplo,
hornos, hornos microondas o radiadores). Es
posible que el teléfono explosione si se calienta
en exceso.
• Utilice únicamente la antena suministrada con la
unidad o una antena de repuesto autorizada. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios
adicionales no autorizados pueden dañar el
teléfono o violar las regulaciones locales sobre
dispositivos de radio.
• Si el teléfono, la batería, el cargador o cualquiera
de sus accesorios no funciona adecuadamente,
llévelo al centro de servicio cualificado más
cercano. El personal de dicho centro le ayudará y,
si es necesario, efectuará la reparación del
teléfono.
179
E330Spanish.book Page 180 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Glosario
Para ayudarle a comprender los principales términos
técnicos y las abreviaturas que se han empleado en
este manual y para aprovechar plenamente las
opciones de su teléfono móvil, a continuación le
proporcionamos algunas definiciones.
ALS (Alternate Line Service, Servicio de línea
alternativa)
Capacidad de asociar dos líneas a una sola tarjeta
SIM. Este servicio le permite realizar y recibir
llamadas con ambas líneas.
Buzón de voz
Servicio contestador informatizado que responde
automáticamente sus llamadas cuando usted no
está disponible, reproduce un mensaje de saludo
(opcionalmente con su voz) y graba un mensaje.
Desvío de llamadas
Capacidad de desviar llamadas a otro número.
EMS (Enhanced Message Service, Servicio
ampliado de mensajes)
Servicio de red que envía y recibe mensajes con
imágenes, sonidos y animaciones sin necesidad de
hablar con el interlocutor.
GPRS (General Packet Radio Service, Servicio
general de radiocomunicaciones por paquetes)
Éste es un nuevo servicio de valor añadido de datos
que permite enviar y recibir información a través de
una red de telefonía móvil. El servicio GPRS garantiza
una conexión continua a Internet a los usuarios de
teléfonos móviles y ordenadores. Se basa en las
conexiones móviles conmutadas de circuitos del
Sistema mundial para comunicaciones móviles (GSM)
y el servicio de mensajes cortos (SMS).
180
E330Spanish.book Page 181 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Glosario
GSM (Global System for Mobile Communication,
Sistema mundial para comunicaciones móviles)
Norma internacional para las comunicaciones
móviles que garantiza la compatibilidad entre los
diferentes operadores de redes. GSM abarca la
mayoría de los países europeos y otras grandes
zonas del mundo.
Itinerancia
Uso de su teléfono cuando se encuentra fuera de su
zona de cobertura (por ejemplo, cuando viaja).
Llamada en espera
Capacidad de poner una llamada en espera mientras
responde o realiza otra llamada; puede cambiar
entre las dos llamadas, según sus preferencias.
Llamada en espera
Capacidad de informar a los usuarios que tienen
una llamada entrante cuando están ocupados en
otra llamada.
Llamada multiconferencia
Capacidad de establecer una multiconferencia con
hasta cinco interlocutores adicionales.
Llamada restringida
Capacidad de restringir las llamadas salientes y
entrantes.
181
E330Spanish.book Page 182 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Glosario
MMS (Multimedia Message Service, Servicio de
mensajes multimedia)
Servicio de mensajes para móviles, normalizado por
el Foro WAP y por el Programa de colaboración de la
tercera generación (3GPP, 3rd Generation
Partnership Program). Para los usuarios de teléfonos,
el servicio MMS es similar al Servicio de mensajes
cortos (SMS, Short Message Service), pues permite
la entrega automática e inmediata de teléfono a
teléfono de contenidos creados por el usuario. Las
direcciones a las que se envían los mensajes son
fundamentalmente números de teléfono, de manera
que el tráfico se produce entre teléfono y teléfono.
MMS también admite el envío a direcciones
electrónicas, por lo que los mensajes también
pueden mandarse por correo electrónico. Además
del contenido de texto propio del SMS, los mensajes
MMS también pueden contener imágenes,
grabaciones breves de voz y audio y, en el futuro,
también vídeos y presentaciones informativas.
PIN (Personal Identification Number, Número
de identificación personal)
Código de seguridad que protege el teléfono y la
tarjeta SIM del uso no autorizado. El código PIN se
lo proporcionará el proveedor de servicios con la
tarjeta SIM. Puede ser un número de entre cuatro y
ocho dígitos y se puede modificar cuando se desee.
PUK (PIN Unblocking Key, Clave de
desbloqueo de PIN)
Código de seguridad usado para desbloquear el
teléfono cuando se ha introducido un PIN incorrecto
tres veces consecutivas. El número de ocho dígitos
lo suministra el proveedor de servicios con su
tarjeta SIM.
182
E330Spanish.book Page 183 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Glosario
Servicios de Identificación de línea de llamada
(CLI)
Servicios que permiten a sus suscriptores ver o
bloquear los números de teléfono de los que llaman.
SDN (Service Dialling Numbers, Números de
marcación de servicio)
Números de teléfono suministrados por su operador
de red que ofrecen acceso a servicios especiales,
tales como buzón de voz, información de directorios,
atención al cliente y servicios de emergencia.
SIM (Subscriber Identification Module, Módulo
de identificación del abonado)
Tarjeta que contiene un chip con toda la
información necesaria para que funcione el teléfono
(información de red y de memoria, además de los
datos personales del abonado). La tarjeta SIM
encaja en una pequeña ranura en la parte posterior
del teléfono y está protegida por la batería.
SMS (Short Message Service, Servicio de
mensajes cortos)
Servicio de red que envía y recibe mensajes de y a
otros abonados sin tener que hablar con el
interlocutor. El mensaje creado o recibido se puede
mostrar, recibir, editar o enviar.
Teclas de función
Son dos teclas que se encuentran en el teléfono con
las indicaciones
y
, cuya finalidad:
• varía según la función que usted esté usando en
ese momento.
• se indica en la línea inferior de la pantalla justo
encima de la tecla correspondiente.
183
E330Spanish.book Page 184 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Índice
A
C
ABC, modo • 42, 44
Acceso, códigos • 167
Accesorios • 9
Activa, línea
seleccionar • 79
servicio, uso • 162
Adaptador de viaje • 23
Agenda telefónica • 57
cancelación de
números • 59
cómo borrar
números • 59
cómo editar
números • 59
cómo guardar números y
nombres • 60
copia de números • 59
envío de SMS • 59
estado memoria • 66
Alarma, ajuste • 133
Alerta, tipo • 81
ALS • 162
Área multimedia • 118
Auricular, volumen • 32
Auriculares • 41
Automático, alarma de
encendido • 135
Calculadora • 138
Calendario • 128
Caracteres
introducción • 42
Carpeta activa • 160
Carretera, seguridad • 173
Conferencias • 39
Configuración de idioma • 156
Configuraciones de
sonido • 80
Contraseña
restricción • 76, 169
teléfono • 158, 167
Conversión, unidad • 139
Coste de las llamadas • 70
Cronómetro • 142
Cuidado • 178
B
Batería
batería baja,
indicador • 24
carga • 23
extracción • 22
instalación • 21
seguridad • 171
Bloqueo
tarjeta SIM • 158
teléfono • 157
Buzón
entrada • 88
salida • 90, 100
184
D
Difusión • 106
Duración de las
llamadas • 70, 83
E
Emergencia, llamadas • 176
Encendido y apagado
micrófono • 33
teléfono • 25
tono • 82
Entrada, modo
cambio • 43
configuración de
idioma • 156
Entretenimiento • 112
F
FDN, modo • 158
Fecha, configuración • 132
Fondo, configuración de
imagen • 153
Funciones, selección • 26
E330Spanish.book Page 185 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Índice
G
L (continuación)
Grupos • 65
Iconos • 15
Indicador de batería baja • 24
Internet • 112
Llamadas (continuación)
recibidas • 68
registro • 29
registros • 68
remarcado • 29
modo automático • 159
respuesta • 31
segunda
llamada • 38
restricción • 74
timbre • 80
L
M
H
Hora
configuración • 132
mundial • 132
I
LCD (pantalla de cristal
líquido)
contraste • 154
iconos • 15
parámetros • 153
Letras
introducción • 42
Línea
grupos • 65
identificación • 79
Llamadas
alerta, tipo • 81
búsqueda de un número
en la agenda
telefónica • 57
costes • 70
desvío • 72
duración • 70
emergencia • 176
en espera • 37, 38, 77
finalización • 31
internacional • 29
multiconferencia • 39
perdidas • 30, 68
realizadas • 69
realizar • 28
segunda
llamada • 37
rechazo • 31
Mantenimiento • 178
Marcado • 28
números de la tarjeta
SIM • 63
Memoria de la agenda
telefónica, estado • 66
Mensaje de bienvenida • 155
Mensajes • 85
alerta, tipos • 81
bienvenida • 155
borrar • 91, 103
buzón de voz • 105
buzón entrada • 88
buzón salida • 90
difusión • 106
escritura • 86
lectura • 88
MMS • 92
predefinidos • 104
SMS • 85
timbre • 81
Menú
desplazamiento • 50
lista • 51
Micrófono, modo de
silencio • 33
Modo de silencio • 83
Modo Número de marcación
fijo • 158
185
E330Spanish.book Page 186 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Índice
M (continuación)
P (continuación)
Multiconferencia, llamadas
conversación
privada • 40
eliminación de un
participante • 41
realizar • 39
Mundial, hora • 132
Navegador WAP • 112
Nitidez de voz • 36
Nombres
búsqueda y marcado • 57
cómo guardar
números • 60
introducción • 42
Notas
consulta • 130
realizar • 126, 129
Números
cómo guardar
números • 60
corrección • 28
FDN • 158
marcación rápida • 61
modo • 42, 49
Parámetros (continuación)
sonido • 80
teléfono • 153
Pendientes • 130
Personal, número de
identificación • 167
PIN • 167
cambio • 157
comprobación • 156
PIN2 • 168
cambio • 159
Precauciones de
baterías • 171
carretera • 173
dispositivos
electrónicos • 174
dispositivos
médicos • 175
entorno operativo • 173
entornos con riesgo de
explosión • 175
información • 170, 177
seguridad • 7
Predefinidos, mensajes • 104
Problemas, solución • 164
PUK • 168
PUK2 • 169
O
R
N
Opciones, selección • 26
Organizador • 126
P
Pantalla
brillo • 154
iconos • 15
idioma • 156
Parámetros
alarma • 133
fecha • 132
hora • 132
idioma de texto • 156
pantalla • 153
red • 72
restablecimiento • 161
seguridad • 156
186
Rápida, marcación • 61
Red, servicios • 72
Rellamada
modo automático • 159
Reloj • 132
Restablecer valores • 161
Restricción
llamadas • 74
Retroiluminación • 17
S
Segunda llamada,
realizar • 37
respuesta • 38
Seguridad,
configuración • 156
Selección de red • 78
E330Spanish.book Page 187 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Índice
S (continuación)
T (continuación)
Servicios, marcación del
directorio de • 66
SIM, tarjeta
bloqueo • 158
extracción • 21
introducción • 20
marcación de
números • 63
Símbolo, modo • 42, 49
SMS • 85
Timbre
llamadas entrantes • 80
mensajes • 81
Tono
conexión • 82
encendido y apagado • 82
mensaje • 81
teclado • 82
Tono del control de
tiempo • 83
Tonos DTMF, enviar • 35
T
T9, modo • 42, 46
Tarjeta, SIM
bloqueo • 158
extracción • 21
introducción • 20
marcación de
números • 63
Tecla de volumen • 160
Tecla, tono
tipo, selección • 82
volumen • 32
Teclas
ubicación • 10
Teclas de función,
empleo • 26, 27
Teléfono
diseño • 10
encendido y apagado • 25
parámetros • 153
Temporizador • 141
Texto
idioma • 156
introducción • 42
modos de entrada • 42
V
Volumen
auricular • 32
teclas • 32
timbre • 80
W
WWW, servicios • 112
187
E330Spanish.book Page 188 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Índice
188
➄ Pulse la tecla de función
Selecc. para confirmar.
➃ Desplácese con la tecla
arriba o abajo por la lista de
opciones hasta que
seleccione la opción
deseada.
➂ Pulse la tecla de
función Selecc..
➁ Desplácese con las teclas de
navegación por los menús
principales hasta que llegué
al menú deseado.
➀ Pulse la tecla de función
Menú en modo inactivo.
Cada una de las dos teclas de función (
y
) realiza la función que indica el texto
situado sobre ella (en la línea inferior de la
pantalla).
Acceso a
las
funciones
de menú
Abra el teléfono
o
Pulse la tecla
.
Pulse brevemente la
tecla
.
Contestar
una llamada
Finalización
de una
llamada
.
Pulse las teclas de
volumen situadas en el
lateral izquierdo del
teléfono.
➁ Pulse la tecla
➀ Escriba el número.
Mantenga pulsada la
tecla
.
Ajuste del
volumen
Realización
de una
llamada
Encendido y
apagado
Teléfono GPRS SGH-E330
Tarjeta de referencia rápida
E330Spanish.book Page 189 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
189
E330Spanish.book Page 190 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Ver las
llamadas
perdidas
inmediatamente
después de
haberlas
perdido
➀ Abra el teléfono y pulse la
tecla de función Perdid..
➁ Desplácese con las teclas
arriba y abajo por las
llamadas perdidas.
➂ Para realizar una llamada,
pulse la tecla
.
Introduzca la ubicación de la
tarjeta SIM, pulse la tecla
y pulse la tecla
.
En modo inactivo, mantenga
pulsada la tecla apropiada
(de 2 a 9).
O pulse la tecla (2 a 9) y la
tecla
.
.
Marcación
rápida
Mantenga pulsada la tecla 1.
Pulse dos veces la tecla
Marcación de
un número de
la tarjeta SIM
Rellamada al
último
número
marcado
Consulta del
buzón de voz
Guardado de
los números
en la agenda
telefónica
Búsqueda de
un número en
la agenda
telefónica
➀ Escriba el número.
➁ Pulse la tecla de función
Guardar.
➂ Seleccione el tipo de
memoria y pulse la tecla de
función Selecc..
➃ Si selecciona Teléfono, elija
el tipo de número y pulse la
tecla de función Selecc..
➄ Escriba el nombre y pulse la
tecla de función OK.
➅ Si selecciona SIM, escriba la
ubicación del número y pulse
la tecla de función OK.
➀ Pulse la tecla de función
Agenda en modo inactivo.
➁ Seleccione Buscar nombre.
➂ Escriba un nombre.
➃ Pulse la tecla de función OK.
para
➄ Pulse la tecla izquierda o
derecha si fuera necesario.
➅ Pulse la tecla
marcar.
E330Spanish.book Page 191 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Declaración de conformidad (equipos
terminales de telecomunicaciones)
Para el siguiente producto:
Teléfono celular de banda dual GSM900/GSM1800
digital portátil
(Nombre del producto)
SGH-E330
(Número de modelo)
Fabricado en:
Samsung Electronics 94-1 Imsu-Dong, Gumi City, Kyung Buk, Corea, 730-350
(nombre y dirección de la empresa*)
a la que hace referencia este documento cumple con las siguientes normas o
documentos normativos.
Seguridad
: EN 60950-1:2001
EMC
: EN 301 489-01 v1.3.1 (2001-09)
SAR
: EN 50360:2001
Red
: EN 301 511 v7.0.1 (2000-12)
EN 301 489-07 v1.1.1 (2000-09)
EN 50361:2001
Con el presente documento declaramos que [se han realizado todas las
pruebas de aparatos de radio y que] el producto mencionado anteriormente
cumple con todos los requisitos esenciales de la directiva 1999/5/CE.
Se ha seguido el procedimiento de evaluación de la conformidad que aparece
en el artículo 10 y se detalla en el anexo [IV] de la directiva 1999/5/CE con la
participación del siguiente o siguientes organismos:
BABT, Claremont House, 34 Molesey Road,
Walton-on-Thames, KT12 4RQ, UK
Marca de identificación: 0168
La documentación técnica está en:
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Esta información estará disponible bajo solicitud.
(Representante de la UE)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2004.08.31
(lugar y fecha de la emisión)
Yong-Sang Park / Director
(nombre y firma de la persona autorizada)
* Ésta no es la dirección del centro de servicio de Samsung. Si desea conocer la dirección o el
número de teléfono del centro de servicio de Samsung, véase la tarjeta de garantía o
póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el teléfono.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement