Samsung | HT-C330 | Manual de Usuario | Samsung HT-C330 Manual de usuario

Samsung HT-C330 Manual de usuario
HT-C330
Sistema de cine en
casa digital
manual del usuario
imagine posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en
www.samsung.com/register
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd Sec1:1
2010-10-18
9:24:07
Información de seguridad
Advertencias de seguridad
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE
SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Este símbolo indica “voltaje peligroso”
dentro del producto y representa un
riesgo de descarga eléctrica o daños
personales.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR
DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA
PUNTA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA
ANCHA E INSÉRTELO TOTALMENTE.
ADVERTENCIA
• para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a
la humedad.
PRECAUCIÓN
• No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de
agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando
colocarlos sobre el aparato.
• El enchufe de corriente se utiliza como un dispositivo de
desconexión y debe estar a mano en todo momento.
• Este aparato debe conectarse siempre a una toma de CA
con conexión de toma de tierra.
• Para desconectar el aparato de la toma de alimentación,
saque el enchufe de la toma de corriente; el enchufe de la
toma de corriente debe estar accesible y operativo.
2
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN 1
KLASS 1
PRODUCTO
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el
producto.
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LASER LAITE
LASER APPARAT
LÁSER CLASE 1
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1
Este reproductor de CD está clasificado como un
productor LÁSER de CLASE 1.
El uso de controles, ajustes o la ejecución de
procedimientos distintos a los especificados en
este documento pueden dar como resultado la
exposición peligrosa a radiaciones.
PRECAUCIÓN
• RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER AL ABRIR E
IGNORAR EL INTERBLOQUEO; EVITE LA EXPOSICIÓN
AL HAZ.
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 2
2010-10-18
9:24:19
Precauciones
• Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla con los requisitos indicados en la pegatina de identificación de la parte posterior del
producto.
• Instale el producto horizontalmente, sobre una base adecuada (mueble), con espacio suficiente a su alrededor para ventilación (7,5~10
cm).
• No coloque el producto sobre amplificadores o cualquier otro equipo que pueda generar calor.
Asegúrese de que los orificios de ventilación no queden tapados.
• No apile nada sobre el producto.
• Antes de trasladar el producto, asegúrese de que el orificio de inserción de disco esté vacío.
• Para desconectar completamente el producto de la toma de CA, retire el enchufe principal de la toma de corriente, especialmente cuando
se deje sin utilizar durante un período de tiempo prolongado.
• Durante tormentas, desconecte el enchufe de CA de la toma de corriente. Los picos de tensión debidos a rayos podrían
dañar el producto.
• No exponga el producto a la luz directa del sol ni a otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provocar una avería
en el producto.
• Proteja el producto de la humedad y de un calor excesivo o de equipos que generen fuertes campos magnéticos o
eléctricos (es decir, altavoces).
• Desconecte el cable de alimentación de la fuente de CA si el producto no funciona correctamente.
• El producto no ha sido creado para uso industrial. Este producto es sólo para uso personal.
• Es posible que se produzca condensación en el producto o en el disco en situaciones de temperaturas bajas. Si tiene que
transportar el producto durante el invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de usarlo hasta que la unidad haya
alcanzado la temperatura de la sala.
• Las pilas utilizadas en este producto contienen productos químicos que son peligrosos para el medio ambiente.
No tire las pilas con el resto de la basura doméstica.
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
POWER
DISC MENU
FUNCTION
TV SOURCE
TITLE
P.SCAN
A
B
C
DSP / EQ
PL
TUNER
MEMORY
D
MO / ST
㪈
㪉
㪊
REPEAT
CD RIPPING
DIMMER
㪋
㪌
㪍
㪏
㪐
INFO
㪎
VOL
㪇
TV CH V
MUTE
TOO
LS
TUNING V
TV
DVD RECEIVER
SELECT
SAMSUNG
Cable de vídeo
Antena de FM
Manual del usuario
Mando a distancia /
Pilas (tamaño AAA)
Terminal Scart
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 3
3
2010-10-18
9:24:19
Información de seguridad
Precauciones sobre el manejo y
almacenamiento de discos
Pequeños arañazos en el disco pueden reducir la
calidad del sonido y de la imagen o provocar saltos.
Tenga especial cuidado de no arañar los discos al
manejarlos.
Sujeción de discos
• No toque el lado de reproducción del disco.
• Sujete el disco por sus bordes de forma
que no deje huellas en su superficie.
• No adhiera papel ni cinta en el disco.
Almacenamiento de discos
• No los exponga a la luz directa del sol.
• Guárdelos en un área ventilada fresca.
• Guárdelos en una funda de protección limpia.
Guárdelos verticalmente.
✎ NOTA


No deje que los discos se ensucien.
No cargue discos agrietados o arañados.
Manejo y almacenamiento de discos
Si deja huellas en el disco, límpielas con un detergente
suave diluido en agua y límpielo con un paño suave.
• Al limpiar, pase el paño suavemente de dentro a
fuera del disco.
✎ NOTA

4
Licencia
• INFORMACIÓN SOBRE VÍDEO DIVX: DivX® es un formato
de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este aparato es un
dispositivo oficial DivX Certified que reproduce vídeo
DivX. Visite www.divx.com para obtener más información y herramientas
de software para convertir sus archivos en vídeo DivX.
INFORMACIÓN SOBRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo DivX®
Certified® debe registrarse para poder reproducir contenido DivX Videoon-Demand (VOD). Para generar el código de registro, localice la sección
DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.
com con este código para completar el proceso de registro y obtener
más información sobre DivX VOD.
• DivX Certified® to play DivX ® video
• Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales
registradas de Dolby Laboratories.
• “Pat. 7,295,673; 7,460,688; 7,519,274”
Copyright
© 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados
todos los derechos.
Protección de copia
• Muchos discos DVD están codificados con la protección de copia.
Por esta razón, debe conectar sólo el producto directamente al TV,
no a un aparato de vídeo. La conexión al vídeo puede causar la
distorsión de la imagen proveniente de discos DVD con protección
de copia.
• “Este producto incorpora tecnología de protección de copia,
protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de
propiedad intelectual Rovi Corporation. La ingeniería inversa y
desensamblaje están prohibidos.”
Puede formarse condensación aire caliente entre en
contacto con las piezas frías del interior del producto.
Cuando se forme condensación dentro del producto,
es posible que no funcione correctamente. Si se
produce, retire el disco y deje el producto encendido
durante 1 ó 2 horas.
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 4
2010-10-18
9:24:20
Índice
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
2
INTRODUCCIÓN
7
CONEXIONES
15
21
4
4
4
Advertencias de seguridad
Precauciones
Accesorios
Precauciones sobre el manejo y almacenamiento de
discos
Licencia
Copyright
Protección de copia
7
7
11
11
12
13
Iconos que se utilizarán en el manual
Tipos y características de los discos
Descripción
Panel frontal
Panel posterior
Mando a distancia
15
17
19
20
Conexión de los altavoces
Conexión de la salida de vídeo al televisor
Conecte de la antena de FM
Conexión de audio desde componentes externos
21
21
22
22
22
22
24
24
24
24
24
24
25
25
25
25
25
25
Antes de empezar (Ajuste inicial)
Ajuste del menú de configuración
Pantalla
Formato TV
Audio
Ajuste de altavoces
Ajuste de DRC (Compresión de margen dinámico)
AV-SYNC
Optimizador del ecualizador
Sistema
Ajuste inicial
Registro de DivX(R)
Idioma
Seguridad
Clasificación paterna
Cambiar contraseña
Soporte
Información del producto
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 5
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN
2
3
3
4
5
2010-10-18
9:24:20
Índice
FUNCIONES BÁSICAS
26
FUNCIONES AVANZADAS
26
26
27
27
32
33
Reproducción de discos
Reproducción de CD de audio (CD-DA)/MP3/WMA
Reproducción de archivos JPEG
Uso de la función de reproducción
Modo de sonido
Audición de la radio
34
34
Función USB
Ripeo de CD
35
36
37
Solución de problemas
lista de códigos de idiomas
Especificaciones
34
INFORMACIÓN ADICIONAL
35
•
Las figuras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan sólo para referencia y pueden diferir del aspecto
real del producto.
•
Se puede cobrar una tarifa administrativa si:
a. el usuario solicita un técnico y el producto no tiene ningún defecto
(es decir, si el usuario no se ha leído este manual del producto)
b. el usuario lleva el producto a reparar a un centro de servicio y el producto no tiene ningún defecto
(es decir, si el usuario no se ha leído este manual del producto).
•
Antes de realizar cualquier trabajo o efectuar la visita al usuario se le comunicará a éste el monto de la tarifa
administrativa.
6
Español
HT-C330-ELS_SPA-1025.indd 6
2010-10-25
3:49:35
01
Introducción
Asegúrese de comprobar los siguientes términos
antes de leer el manual del usuario.
Icono
d
B
A
G
D
Término
DVD
Definición
Esto implica una función
disponible en discos DVDVídeo o DVD±R/±RW
grabados y finalizados en
modo Vídeo.
CD
Esto implica una función
disponible en un CD de
datos (CD DA, CD-R/-RW).
MP3
Esto implica una función
disponible en un CD de
datos (CD DA, CD-R/-RW).
JPEG
Esto implica una función
disponible en discos
CD-R/-RW.
DivX
Esto implica una función
disponible en discos
MPEG4. (DVD±R/±RW,
CD-R/-RW)
Esto implica un caso en el que la
función no está operativa o
pueden cancelarse los ajustes.
!
PRECAUCIÓN
✎
NOTA
Esto implica sugerencias o
instrucciones en la página que
ayudan a utilizar cada función.
Tecla de
acceso
directo
Esta función proporciona el
acceso directo y sencilla
pulsando el botón del mando a
distancia.
Tipos y características de los discos
Código de región
El producto y los discos están codificados por región. Estos
códigos deben concordar para que el disco se reproduzca.
De lo contrario, no se reproducirá.
Tipo de disco
DVD-VÍDEO
Código
de región
Área
1
EE.UU., territorios de EE.UU. y
Canadá
2
Europa, Japón, Oriente Próximo,
Egipto, Sudáfrica, Groenlandia
3
Taiwán, Corea, Filipinas,
Indonesia, Hong Kong
4
México, Sudamérica,
Centroamérica, Australia, Nueva
Zelanda, Islas del Pacífico, El
Caribe
5
Rusia, Europa del Este, India,
mayor parte de África, Corea del
Norte, Mongolia
6
China
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 7
Introducción
Iconos que se utilizarán en el manual
7
2010-10-18
9:24:21
Introducción
Tipos de discos que pueden reproducirse:
Tipos de discos
Señales Tamaño Tiempo máximo
y marca
grabadas de disco de reproducción
(logotipo)
12 cm
AUDIO
+
DVD-VÍDEO
Aprox. 240 min.
(una cara)
Aprox. 480 min.
(dos caras)
Aprox. 80 min.
(una cara)
VÍDEO
8 cm
Aprox. 160 min.
(dos caras)
12 cm
74 min.
8 cm
20 min.
12 cm
-
8 cm
-
AUDIO
AUDIO-CD
AUDIO
+
DivX
VÍDEO
¡No utilice los siguientes tipos de disco!
• No deben utilizarse en este producto discos LD,
CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM y DVD-RAM.
Si se reproducen tales discos, aparece en la pantalla
de TV el mensaje <WRONG DISC FORMAT
(FORMATO DE DICO ERRÓNEO)>.
• Es posible que los discos DVD adquiridos en el
extranjero no se reproduzcan en este producto.
Si se reproducen tales discos, aparece en la pantalla
de TV el mensaje <Wrong Region. Please check
Disc. (Región errónea. Compruebe el disco.)>.
Tipos de disco y formato de disco
Este producto no admite archivos Secure (DRM) Media.
Discos CD-R
• Es posible que algunos discos CD-R no puedan
reproducirse dependiendo del dispositivo de grabación
de disco (grabador de CD o PC) y de las condiciones
del disco.
• Utilice un disco CD-R de 650 MB / 74 minutos.
No utilice los discos CD-R por encima de 700 MB / 80
minutos ya que es posible que no se reproduzca.
• Es posible que no puedan reproducirse algunos discos
CD-RW (regrabables).
• Sólo pueden reproducirse correctamente los CD-R que
se hayan "cerrado" correctamente. Si se cierra la
sesión pero el disco se deja abierto, es posible que no
pueda reproducir totalmente el disco.
8
Discos CD-R de MP3
• Sólo podrán reproducirse discos CD-R con
archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
• Los nombres de archivo MP3 no deben contener
espacios ni caracteres especiales (. / = +).
• Utilice los discos grabados con una velocidad de
compresión/descompresión de datos superior a
128 Kbps.
• Sólo podrán reproducirse archivos con las
extensiones ".mp3" y ".MP3".
• Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión
que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un
segmento en blanco en el disco Multisesión, el
disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento
en blanco.
• Si el disco no está cerrado, el inicio de la
reproducción tardará más tiempo y no podrá
reproducir todos los archivos grabados.
• En archivos codificados con un formato de
velocidad de bits variable (VBR), es decir, los
archivos codificados con una velocidad de bits baja
y alta (p. ej.: 32 Kbps ~ 320 Kbps), es posible que
se salte el sonido durante la reproducción.
• Es posible reproducir un máximo de 500 pistas por
CD.
• Es posible reproducir un máximo de 300 carpetas
por CD.
Discos JPEG en CD-R
• Sólo podrán reproducirse archivos con las
extensiones ".jpg".
• Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo
iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos
los archivos grabados.
• Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos
JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
• Los nombres de los archivos JPEG deben estar
compuestos de 8 caracteres o menos y no pueden
contener espacios ni caracteres especiales (. / = +).
• Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión
que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un
segmento en blanco en el disco Multisesión, el
disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento
en blanco.
• En una carpeta puede almacenarse un máximo de
999 imágenes.
• CD de imágenes Kodak/Fuji: sólo pueden
reproducirse los archivos JPEG de la carpeta de
imágenes.
• En los discos de imágenes que no sean CD de
imágenes Kodak/Fuji el inicio de la reproducción
puede tardar más tiempo o es posible que no se
reproduzcan en absoluto.
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 8
2010-10-18
9:24:21
01
• No se admiten las actualizaciones de software
para formatos incompatibles.
((Ejemplo: QPEL, GMC, resolución mayor de 800
x 600 píxeles, etc.)
• Si no se ha grabado correctamente un disco
DVD-R/-RW en formato de Vídeo DVD, no se
podrá reproducir.
• Es posible que las secciones con una velocidad de
cuadro alta no se puedan reproducir mientras se
reproduce un archivo DivX.
• Debido a que este producto sólo proporciona
formatos de codificación autorizados por DivX
Networks, Inc., es posible que no se reproduzca
un archivo DivX creado por el usuario.
Introducción
Discos DVD±R/±RW, CD-R/RW
DivX (Digital internet video express)
DivX es un formato de archivo de vídeo de Microsoft y
está basado en tecnología de compresión MPEG4
para proporcionar datos de audio y vídeo en Internet
en tiempo real.
MPEG4 se utiliza para codificación de vídeo y MP3
para codificación de audio de forma que los usuarios
puedan ver un vídeo casi con vídeo y audio de calidad
de DVD.
Formatos admitidos (DivX)
Este producto sólo admite los siguientes formatos
multimedia.
Si no se admiten los formatos de vídeo y audio, es
posible que el usuario experimente problemas como
imágenes distorsionadas o falta de sonido.
Formatos de vídeo admitidos
Formato
AVI
WMV
Versiones admitidas
DivX3.11~DivX5.1, XviD
V1/V2/V3/V7
Formatos de audio admitidos
Formato
Velocidad de bits
MP3
80~320 kbps
WMA
56~128 kbps
AC3
128~384 kbps
Frecuencia de
muestreo
44,1 khz
44,1/48 khz
• Relación de aspecto: aunque la resolución
predeterminada de DivX es de 640x480 píxeles, este
producto admite hasta 720x480 píxeles. No se
admiten las resoluciones de pantalla de TV
superiores a 800.
• Cuando reproduzca un disco cuya frecuencia de
muestreo sea superior a 48 khz o 320 kbps, es
posible que experimente temblores en la pantalla
durante la reproducción.
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 9
9
2010-10-18
9:24:22
Introducción
Notas sobre la conexión USB
Dispositivos admitidos: soporte de almacenamiento
USB, reproductor MP3, cámara digital, lector de
tarjetas USB
1) Si una carpeta o nombre de archivo tiene más de 10
caracteres, es posible que no se muestre o funcione
correctamente.
2) Es posible que un archivo de subtítulos de más de
148KB no aparezca correctamente.
3) Es posible que algún dispositivo USB/cámara digital,
lector de tarjetas USB no sea compatible con el
producto.
4) Se admiten los sistemas de archivos FAT16 y FAT32.
• No se admite el sistema de archivos NTFS.
5) Los archivos de foto (JPEG), música (MP3, WMA) y
vídeo no deben incluir caracteres especiales. De lo
contrario, es posible que el archivo no se reproduzca.
6) Conecte directamente el puerto USB del producto. La
conexión a través de otro cable puede ocasionar
problemas con la compatibilidad USB.
7) Si inserta más de un dispositivo de memoria en un
lector de varias tarjetas puede que no funcione
correctamente.
8) No se admite el protocolo PTP en la cámara digital.
9) No desconecte el dispositivo USB durante el proceso
de "lectura".
10) Cuanto más alta sea la resolución, mayor tiempo
tardará en mostrarse.
11) No se pueden reproducir los archivos MP3/WMA o de
vídeo con DRM descargados de un sitio comercial.
12) No se admite el dispositivo de DD externo.
13) Formatos de archivos admitidos
Formato
Imagen
fija
Nombre de
archivo
JPG
MP3
WMA
WMV
DivX
Extensión
de archivo
JPG
.JPEG
.MP3
.WMA
.WMV
.AVI
Velocidad
en bits
–
80~320
kbps
56~128
kbps
4 Mbps
4 Mbps
Versión
–
–
V8
V1,V2,
V3,V7
DivX3.11~
DivX5.1,
XviD
Píxel
640x480
–
–
720x480
Frecuencia
de muestreo
–
44,1kHz
44,1kHz
44,1KHz~ 48KHz
10
Música
Vídeo
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 10
2010-10-18
9:24:22
01
Introducción
Descripción
Panel frontal
1
2
3 4 5 6 7 8 9
10
11 12
1
BANDEJA DE DISCO
Inserte aquí el disco.
2
PANTALLA
Muestra el estado de la reproducción, hora, etc.
3
SENSOR DE MANDO A DISTANCIA
Detecta señales del mando a distancia.
4
BOTÓN ABRIR/CERRAR (
)
Abre y cierra la bandeja del disco.
5
BOTÓN DE FUNCIÓN (
)
El modo cambia de la siguiente forma:
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM.
6
BOTÓN DE SINTONIZACIÓN Y SALTO
DESCENDENTE (
)
Vuelve al título/capítulo/pista anterior.
Sintoniza la banda de frecuencia de FM de forma descendente.
7
BOTÓN PARAR (
Detiene la reproducción.
8
BOTÓN REPRODUCIR/PAUSA (
9
BOTÓN DE SINTONIZACIÓN Y SALTO
ASCENDENTE (
)
10
BOTÓN DE CONTROL DE VOLUMEN (
11
BOTÓN DE ENCENDIDO (
12
PUERTO USB
)
)
)
Reproduce un disco o detiene temporalmente la reproducción.
Va al título/capítulo/pista siguiente.
Sintoniza la banda de frecuencia de FM de forma ascendente.
,
)
Ajuste del volumen.
Enciende o apaga el producto.
Aquí se conectan dispositivos de almacenamiento USB externos como
reproductores MP3, memoria flash USB, etc. para reproducir archivos.
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 11
11
2010-10-18
9:24:22
Introducción
Panel posterior
1
2
3
4
VIDEO
OUT
5 6
FM ANT .
DIGITAL
AUDIO IN
OPTICAL
AUX IN
COMPONENT
OUT
2
CONECTORES DE SALIDA DE ALTAVOCES
DE 5.1 CANALES
TOMA DE ENTRADA ÓPTICA DIGITAL
EXTERNA (DIGITAL AUDIO IN)
3
TOMAS AUX IN
Conéctela a la salida analógica de 2 canales de un dispositivo externo (como un
aparato de vídeo)
4
TOMA VIDEO OUT
Conecte la entrada de vídeo del televisor (VIDEO IN) a la toma VIDEO OUT.
5
TOMAS DE SALIDA DE VÍDEO
COMPONENTE
Conecte a estas tomas un televisor con entradas de vídeo componente.
6
TERMINAL DE ANTENA FM
Conecte la antena de FM.
1
12
Conecte los altavoces frontal, central, trasero y subwoofer.
Se utiliza para conectar el equipo externo con capacidad de salida
digital.
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 12
2010-10-18
9:24:22
01
Introducción
Mando a distancia
Guía del mando a distancia
Se pulsa para comprobar el menú
del disco/título.
Enciende o apaga el producto.
POWER
DISC MENU
FUNCTION
TV SOURCE
TITLE
Permite acceder a las funciones
comunes del producto como la
lista de fotos.
Pulse el botón numérico para utilizar las
opciones.
o
4. Botón REPEAT : permite repetir un título,
un capítulo, una pista o un disco.
5. Botón CD RIPPING : se pulsa para ripear
un CD.
6. Botón DIMMER: ajusta el brillo de la
pantalla.
7. Botón INFO
Baja el volumen.
Se pulsa para saltar atrás.
/Cambiar canales de forma descendente.
TUNER
MEMORY
P.SCAN
A
B
C
DSP / EQ
PL
D
MO / ST
㪈
㪉
㪊
REPEAT
CD RIPPING
DIMMER
㪋
㪌
㪍
㪏
㪐
INFO
㪎
VOL
㪇
TV CH V
Éste es el botón de selección.
o
Se pulsa para seleccionar el modo
de vídeo del TV.
Se pulsa para utilizar el modo
P.SCAN (barrido progresivo).
Se pulsa para predefinir las
emisoras de FM.
Pulse el botón numérico para utilizar las opciones.
o
1. Botón PLII: seleccione el modo de audio Dolby
Pro Logic II que desee, la función P.Bass o
mejora MP3.
2. Botón DSP/EQ: permite seleccionar el modo
de audio DSP/EQ deseado.
3. Botón MO/ST: se pulsa para escuchar Mono/
Estéreo en el modo FM.
Sube el volumen.
Corta temporalmente el sonido.
Se pulsa para saltar hacia adelante/Cambiar
canales de forma ascendente.
MUTE
Se pulsa para parar/reproducir un
disco.
Se pulsa para detener temporalmente un disco.
Se pulsa para buscar hacia
adelante o hacia atrás.
Se pulsa para ir al menú de inicio.
Vuelve al menú anterior.
Selecciona las opciones del menú
en pantalla y cambia el valor del
menú.
Sale del menú.
O
TO
LS
Se utiliza para cambiar el idioma de
audio/subtítulos, el ángulo, etc.
TUNING V
TV
DVD RECEIVER
Se pulsa para seleccionar el modo de
receptor de DVD.
SELECT
SAMSUNG
Se pulsa para seleccionar TV.
Instalación de las pilas en el mando a distancia
* Tamaño de pila: AAA
✎ NOTA




Coloque las pilas en el mando a distancia de forma que
coincidan las polaridades: (+) con (+) y (–) con (–).
Sustituya las pilas al mismo tiempo.
No exponga las pilas a calor ni a llamas.
El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de
unos 7 metros en línea recta.
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 13
13
2010-10-18
9:24:23
Introducción
Ajuste del mando a distancia
Con este mando a distancia puede controlar
algunas funciones de TV.
Utilización del TV con el mando a distancia
1. Pulse el botón TV para fijar el modo TV en el
mando a distancia.
2. Pulse el botón POWER para encender el TV.
3. Con el botón POWER pulsado, introduzca el
código que corresponda a su marca de TV.
• Si la tabla contiene más de un código para el
TV, introduzca uno tras otro hasta determinar
cuál es el código que funciona.
• Ejemplo : en un TV Samsung
Manteniendo pulsado el botón POWER, utilice
los botones numéricos para introducir 00, 15,
16, 17 y 40.
4. Si se apaga el TV, se completa el ajuste.
• Puede utilizar TV POWER, VOLUME,
CHANNEL y los botones numéricos (0~9).
✎ NOTA


Es posible que el mando a distancia no funcione en
algunas marcas de TV. Asimismo, es posible que
algunas operaciones no sean posible dependiendo
de la marca del TV.
Si no define el mando a distancia con el código de
su marca de TV, el mando a distancia funcionará
por defecto en un TV Samsung.
Lista de códigos de marcas de TV
Marca
Código
Marca
56, 57, 58
MTC
18
01, 15
01, 02, 03, 04, 05, 06,
07, 08, 09, 10, 11,
12, 13, 14
01, 18, 40, 48
NEC
18, 19, 20, 40, 59, 60
Nikei
03
Onking
03
57, 58, 81
Onwa
03
Brocsonic
59, 60
Panasonic
Penney
Admiral
(M.Wards)
A Mark
Anam
AOC
Bell & Howell
(M.Wards)
Candle
18
Cetronic
03
Philco
Citizen
03, 18, 25
Philips
Cinema
97
Pioneer
06, 07, 08, 09, 54, 66,
67, 73, 74
18
03, 15, 17, 18, 48, 54,
59, 62, 69, 90
15, 17, 18, 40, 48,
54, 62, 72
63, 66, 80, 91
Classic
03
Portland
15, 18, 59
Concerto
18
Proton
40
Contec
46
Quasar
06, 66, 67
Coronado
15
03, 05, 61, 82, 83, 84
Radio Shack
RCA/
17, 48, 56, 60, 61, 75
Craig
18, 59, 67, 76, 77, 78,
92, 93, 94
Croslex
62
Proscan
Realistic
Crown
03
Sampo
Curtis Mates
59, 61, 63
Samsung
CXC
Sanyo
Scott
03, 40, 60, 61
Daytron
03
02, 03, 04, 15, 16, 17, 18,
19, 20, 21, 22, 23, 24, 25,
26, 27, 28, 29, 30, 32, 34,
35, 36, 48, 59, 90
40
40
00, 15, 16, 17, 40, 43, 46,
47, 48, 49,
19, 61, 65
Sears
15, 18, 19
Dynasty
03
15, 57, 64
Emerson
03, 15, 40, 46, 59, 61,
64, 82, 83, 84, 85
Fisher
19, 65
Sharp
Signature
2000
(M.Wards)
Sony
50, 51, 52, 53, 55
Daewoo
03, 19
57, 58
Funai
03
Soundesign
03, 40
Futuretech
General
Electric (GE)
03
06, 40, 56, 59, 66,
67, 68
Spectricon
01
Hall Mark
40
Sylvania
Hitachi
15, 18, 50, 59, 69
Symphonic
18, 40, 48, 54, 59,
60, 62
61, 95, 96
Inkel
45
Tatung
06
JC Penny
56, 59, 67, 86
Techwood
18
JVC
70
Teknika
03, 15, 18, 25
SSS
18
KTV
59, 61, 87, 88
TMK
18, 40
KEC
03, 15, 40
Toshiba
19, 57, 63, 71
KMC
15
01, 15, 16, 17, 37, 38,
39, 40, 41, 42, 43, 44
Vidtech
18
Videch
59, 60, 69
18
Wards
15, 17, 18, 40, 48,
54, 60, 64
Yamaha
18
York
40
LG (Goldstar)
Luxman
Marantz
19, 54, 56, 59, 60, 62,
63, 65, 71
15, 17, 18, 48, 54, 59,
60, 62, 72, 89
40, 54
Yupiteru
03
Matsui
54
Zenith
58, 79
LXI (Sears)
Magnavox
MGA
Mitsubishi/
MGA
14
Código
18, 40
Zonda
01
18, 40, 59, 60, 75
Dongyang
03, 54
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 14
2010-10-18
9:24:24
02
Conexiones
Conexiones
Esta sección aborda diversos métodos de conexión del producto a otros componentes externos.
Antes de trasladar o instalar el producto, asegúrese de apagar y desconectar el cable de alimentación.
Conexión de los altavoces
Posición del producto
SW
Colóquelo en un soporte o en un estante, o bien
debajo del soporte del televisor.
Selección de la posición de audición
De 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de TV
Altavoces delanteros ei
Altavoz central
f
Altavoces traseros
hj
La posición de audición debe ser una distancia
al televisor de aproximadamente 2,5 a 3 veces el
tamaño de la pantalla del TV.
Ejemplo : En TV de 32 pulg., de 2 a 2,4 m
En TV de 55 pulg., de 3,5 a 4 m
Coloque estos altavoces frente a la posición de audición, con el interior
(aproximadamente 45°) hacia usted. Coloque los altavoces de forma que sus
potenciadores de agudos se encuentren a la misma altura de sus oídos. Alinee la
cara frontal de los altavoces delanteros con la cara frontal del altavoz central o
colóquelos ligeramente frente a los altavoces centrales.
Es mejor instalarlo a la misma altura que los altavoces delanteros. También puede
instalarlo directamente encima o debajo del televisor.
Coloque estos altavoces al lado de la posición de audición. Si no hay espacio
suficiente, coloque estos altavoces de forma que se sitúen uno frente al otro.
Colóquelos a una distancia de entre 60 y 90 cm por encima de sus oídos,
ligeramente hacia abajo.
diferencia de los altavoces frontal y central, los altavoces traseros se
* Autilizan
principalmente para efectos de sonido y no emitirán sonido todo el
tiempo.
Subwoofer
g
La posición del subwoofer no es importante. Colóquelo donde quiera.
! PRECAUCIÓN




No permita que los niños jueguen con los altavoces o cerca de ellos. Podrían sufrir lesiones por la caída de
un altavoz.
Al conectar los cables de los altavoces a los mismos, asegúrese de que la polaridad (+/ –) sea correcta.
Mantenga el altavoz del Subwoofer fuera del alcance de los niños para evitar que introduzcan las manos u
objetos extraños en el conducto (orificio) del mismo.
No cuelgue el Subwoofer en la pared por el conducto (orificio).
✎ NOTA

Si coloca el altavoz cerca del equipo de televisión, es posible que se distorsione el color de la pantalla debido
al campo magnético generado por el altavoz. Si sucede esto, aleje el altavoz del equipo de televisión.
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 15
15
2010-10-18
9:24:24
Conexiones
Conexión de los altavoces
Componentes de los altavoces
(L)
(R)
DELANTEROS
(L)
(R)
TRASEROS
CENTRALES
CABLE DE ALTAVOCES
SUBWOOFER
Conexión de los altavoces
1. Presione sobre la lengüeta del terminal en la parte trasera del altavoz.
2. Introduzca el cable negro en el terminal negro (–) y el cable rojo en el
terminal rojo (+) y, a continuación, suelte la lengüeta.
3. Conecte los terminales de conexión a la parte posterior del producto de
forma que coincidan los colores de los terminales de los altavoces con las
tomas de los mismos.
Negro
Rojo
HT-C330
Altavoz central
Altavoz delantero (R)
Altavoz delantero (L)
VIDEO
OUT
DIGITAL
AUDIO IN
HDMI OUT
OPTICAL
AUX IN
Altavoz trasero (R)
COM
Altavoz trasero (L)
Subwoofer
16
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 16
2010-10-18
9:24:24
02
Conexiones
Conexión de la salida de vídeo al televisor
Elija uno de los tres métodos para conectar a un televisor.
MÉTODO 2
SCART IN
MÉTODO 3 (suministrado)
VIDEO
OUT
FM ANT .
Verde
Azul
Rojo
AUX IN
COMPONENT
OUT
MÉTODO 1
MÉTODO 1: Vídeo componente (barrido progresivo)
Si el televisor está equipado con entradas de vídeo componente, conecte un cable de vídeo Componente
(no suministrado) desde las tomas COMPONENT OUT (Pr, Pb y Y) de la parte posterior del producto a las
tomas de entrada de vídeo componente del TV.
MÉTODO 2: Scart
Si su televisor está equipado con una entrada SCART, conecte el cable de vídeo que se facilita desde la toma
VIDEO OUT del panel posterior del producto a la toma VIDEO del adaptador Scart y conecte la toma SCART
del adaptador a la toma SCART IN del televisor.
MÉTODO 3: Vídeo compuesto:
Conecte el cable de vídeo que se suministra desde la toma VIDEO OUT de la parte trasera del producto a la
toma VIDEO IN del TV.
✎ NOTA



Cuando se selecciona el modo de barrido progresivo, la salida de vídeo no produce ninguna señal.
Este producto funciona en modo de barrido interlazado 480i(576i) para salida de componente/compuesta.
Tras realizar la conexión de vídeo, defina la fuente de entrada de Vídeo del TV para que coincida la salida de
Vídeo correspondiente del producto.
Encienda este producto antes de definir la fuente de entrada en el TV. Consulte el manual de instrucciones
del TV para obtener información adicional sobre la forma de seleccionar la fuente de entrada de vídeo.
! PRECAUCIÓN

No conecte la unidad a través del aparato de vídeo. Las señales de vídeo introducidas a través del aparato
de vídeo pueden verse afectadas por los sistemas de protección de copyright y la imagen podría aparecer
distorsionada en el televisor.
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 17
17
2010-10-18
9:24:28
Conexiones
Conexión de la salida de vídeo al televisor
FUNCIÓN P.SCAN (BARRIDO PROGRESIVO)
A diferencia del barrido de interlazado, en el que se alternan dos campos de información de imagen para
crear una imagen completa (líneas de barrido impares, y luego líneas de barrido pares), el barrido progresivo
utiliza un campo de información (todas las líneas aparecen en un paso) para crear una imagen clara y
detallada sin líneas de barrido visibles.
1. Pulse el botón PARAR.
• Si se reproduce un disco, pulse el botón PARAR dos para que aparezca e pantalla “STOP”.
2. Mantenga pulsado el botón P.SCAN del mando a distancia durante más
P.SCAN
C
de 5 segundos.
• Mantener pulsado el botón durante más de 5 segundos seleccionará de
forma alternativa "P.SCAN" y "I.SCAN".
• Cuando seleccione P.SCAN, aparecerá "P.SCAN" en pantalla.
• Para definir el modo P.Scan para discos DivX, pulse el botón P.SCAN del mando a distancia durante
más de 5 segundos sin ningún disco en la unidad (“'NO DISC" en pantalla), y cargue el disco DivX y
reprodúzcalo.
¿Qué es el barrido progresivo (o no interlazado)?
Barrido interlazado (1 FOTOGRAMA = 2 CAMPOS)
Barrido progresivo (FOTOGRAMA COMPLETO)
En el vídeo de barrido interlazado, un fotograma
consta de dos campos interlazados (par e impar),
donde cada campo contiene las líneas horizontales
intercaladas del fotograma.
El método de barrido progresivo rastrea un
fotograma completo de vídeo de forma
consecutiva en pantalla línea por línea. Una
imagen completa se traza de una vez, en
oposición al proceso de barrido interlazado
mediante el cual una imagen de vídeo se
traza en una serie de pasadas.
El campo impar de líneas alternas aparece primero y
luego el campo par para llenar los huecos alternos
dejados por el campo impar para formar un solo
fotograma.
Un fotograma, mostrado cada 1/30º de segundo,
contiene dos campos interlazados; por tanto, aparece
un total de 60 campos cada segundo.
El método de barrido progresivo es más
adecuado para tratar objetos en
movimiento.
El método de barrido interlazado está destinado a
capturar un objeto fijo.
✎ NOTA

Dependiendo de las capacidades del TV, es posible que no esté operativa esta función
18
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 18
2010-10-18
9:24:29
02
Conexiones
Conecte de la antena de FM
Antena de FM (suministrada)
VIDEO
OUT
FM ANT .
AUX IN
COMPONENT
OUT
1. Conecte la antena de FM que se suministra a la toma de antena de FM.
2. Mueva lentamente el cable de la antena alrededor hasta que encuentre un punto en el que haya una
buena recepción y fíjelo en la pared o en otra superficie rígida.
✎ NOTA

Este producto no recibe emisiones de AM.
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 19
19
2010-10-18
9:24:30
Conexiones
Conexión de audio desde componentes externos
VIDEO
OUT
FM ANT .
Blanco
DIGITAL
AUDIO IN
Rojo
OPTICAL
AUX IN
COMPONENT
OUT
Cable óptico
(no suministrado)
Cable de audio (no suministrado)
Si el componente analógico externo sólo
tiene una salida de audio, conecte el
izquierdo o el derecho.
Descodificador
AP. VÍDEO
ÓPTICA
AUX
AUX : Conexión de un componente analógico externo
Componentes de señales analógicas como aparatos de VCR.
1. Conecte AUX IN (Audio) en la parte posterior del producto a la salida de audio del componente
analógico externo.
• Asegúrese de que los colores de los terminales de conexión coincidan.
2. Presione el botón FUNCTION para seleccionar la entrada AUX.
• El modo cambia de la siguiente forma:
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM.
✎ NOTA

Puede conectar la toma de salida de vídeo del aparato de vídeo al TV y conectar las tomas de salida de
audio del aparato de VCR a este producto.
ÓPTICA: Conexión de un componente digital externo
Los componentes de señales digitales como un decodificador/receptor satélite.
1. Conecte DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) del producto a la Salida digital del componente digital externo.
2. Pulse el botón FUNCTION para seleccionar D.IN
• El modo cambia de la siguiente forma:
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM.
20
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 20
2010-10-18
9:24:32
03
Configuración
1. Pulse el botón POWER cuando se enchufe en
el TV por primera vez.
Aparecerá la pantalla de configuración inicial.
El paso de acceso puede diferir dependiendo del
menú seleccionado. La GUI (interfaz gráfica de
usuario) de este manual puede diferir, dependiendo
de la versión del firmware.
Configuración
Ajuste del menú de configuración
Antes de empezar (Ajuste inicial)
Initial setting > On-Screen Language
Select a language for the on-screen displays.
3
1
English
Korean
Dutch
2
French
German
Italian
Return
LS
Select
4
O
TO
Move
TUNING V
TV
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el idioma que
desee y, a continuación, pulse el botón INTRO.
3. Pulse el botón INTRO para seleccionar el botón Start
(Inicio).
4. Pulse los botones ▲▼ para el formato de TV que desee
y, a continuación, pulse el botón INTRO.
5. Pulse el botón INTRO para seleccionar el botón Start
(Inicio).
✎ NOTA



Si va a la pantalla anterior, pulse el botón RETURN.
Una vez que seleccione el idioma del menú, puede
cambiarlo pulsando el botón PARAR () del mando a
distancia durante más de 5 segundos sin ningún disco.
Cuando no aparezca la pantalla de configuración inicial,
consulte Configuración inicial. (Consulte la página 24.)
1
BOTÓN MENU: muestra el menú de inicio.
2
BOTONES INTRO / DIRECCIÓN :
Mueve el cursor y selecciona un elemento.
Selecciona el elemento actualmente resaltado.
Confirma el ajuste.
3
BOTÓN RETURN: vuelve al menú de
configuración anterior.
4
BOTÓN EXIT: sale del menú de configuración.
Configuración
Selección del formato de vídeo
Cada país tiene un estándar de formato de vídeo diferente.
Puede seleccionar el formato de vídeo NTSC o PAL.
Mantenga pulsado el botón Número 7 del mando a
distancia durante más de 5 segundos mientras se apaga
el producto.
• "NTSC" o "PAL" aparecerán en pantalla. En este
momento, pulse el botón Número 7 para seleccionar
"NTSC" o "PAL".
• El formato de vídeo del disco debe ser el mismo que el
formato de vídeo del TV.
Function
DVD/CD
1. Pulse el botón POWER.
2. Pulse los botones ◄► para seleccionar
Configuración, a continuación, pulse el botón
INTRO.
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el menú
que desee y, a continuación pulse el botón INTRO.
4. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el submenú
que desee y, a continuación pulse el botón INTRO.
5. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la opción
que desee y, a continuación, pulse el botón INTRO.
6. Pulse el botón EXIT para salir del menú de
configuración.
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 21
21
2010-10-18
9:24:33
Configuración
Audio
Pantalla
Puede configurar diversas opciones de pantalla
como formato de TV, resolución, etc.
Ajuste de altavoces
Formato TV
Tamaño de altavoces
Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar
la configuración de la pantalla.
En este modo también puede definir el tamaño de los
altavoces centrales y traseros y también el tono de prueba.
• 4:3 Pan-Scan
Configuración
Configuración Altavoces
Se selecciona cuando desee ver el
video 16:9 suministrado por el disco
DVD sin las barras negras de las partes
superior e inferior, incluso aunque
tenga un televisor con una relación de
pantalla 4:3 (se cortarán los extremos
derecho e izquierdo de la película).
Tamaño altavoz
►
editar Sonido
TIEMPO DE RETRASO
Tono de prueba
Mover
: No
Selec.
Volver
Selec
Volver
• 4:3 Letter Box (4:3 Buzón)
Se selecciona cuando desee ver los
suministros totales del DVD de la
pantalla con una relación de altura /
anchura 16:9, aunque tenga un TV con
una pantalla con una relación de altura
/ anchura 4:3. Aparecerán unas barras
negras en la parte superior e inferior de
la pantalla.
• Ancho 16:9
Podrá ver la imagen 16:9 completa en
el TV panorámico.
• En los altavoces delanteros, el modo se define en
pequeños.
• En el Subwoofer, el modo se define en Presente.
• En los altavoces centrales y traseros, puede
cambiar el modo de pequeño a Ninguno.
- Pequeño : se selecciona cuando se utilizan los
altavoces.
- No : se selecciona cuando no hay ningún
altavoz conectado.
✎ NOTA

El modo de altavoces puede variar dependiendo de
los ajustes de Dolby Pro Logic y estéreo.
editar Sonido
✎ NOTA


Si un DVD tiene la relación 4:3, no podrá verlo en pantalla
panorámica.
Debido a que los discos DVD se graban en varios formatos de
imagen, tendrán un aspecto diferente dependiendo del software,
del tipo de televisor y del ajuste de la relación de aspecto del
televisor.
Puede ajustar el balance y el nivel de cada altavoz.
Configuración
editar Sonido
Bal. frontal
dB L
R
dB
Bal. tras
dB L
R
dB
Nivel cent
dB
Nivel tras
dB
Nivel SW
dB
Camb.
Mover
Selec.
Selec
Volver
Volver
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar y ajustar el
altavoz que desee.
Pulse los botones ◄► para realizar los ajustes.
22
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 22
2010-10-18
9:24:34
03
Configuración
Ajuste del balance de los altavoces delanteros/
trasero
 Puede seleccionar entre 0 y -6.
 El volumen baja cuanto más se acerque a –6.
Posición ideal del
altavoz central
Ajuste del nivel de los altavoces Central/Trasero/
Surround
 El nivel de volumen se puede ajustar en pasos de
+6dB a –6dB.
 El sonido sube cuanto más se acerca a +6dB y
baja cuanto más se acerca a -6dB.
Posición ideal del
altavoz trasero
Tiempo de demora
Si los altavoces no pueden colocarse a igual distancia
con respecto a la posición de audición, puede ajustar el
tiempo de demora de las señales de audio desde los
altavoces centrales y traseros.
Puede también definir el tono de prueba en este modo.
Sería deseable colocar todos los altavoces dentro de este círculo.
Df: distancia desde el altavoz delantero
Dc: distancia desde el altavoz central
Dr: distancia desde el altavoz trasero
Ajuste del altavoz central
Configuración del tiempo de demora de los
altavoces
Cuando se reproduce sonido Surround de 5.1
canales, puede disfrutar del mejor sonido si la
distancia entre usted y cada uno de los altavoces es
la misma.
Debido a que los sonidos llegan a la posición de
audición en tiempos diferentes dependiendo de la
posición de los altavoces, puede ajustar esta
diferencia añadiendo un efecto de demora al sonido
de los altavoces central y posterior.
Si la distancia de Dc es igual o mayor que la distancia de
Df en la figura, defina el modo en 0 ms.
De lo contrario, cambie el ajuste de acuerdo con la tabla.
Distancia
entre Df y 0,00m 0,34m 0,68m 1,06m 1,40m 1,76m
Dc
Tiempo
de
demora
00 ms 01 ms 02 ms 03 ms 04 ms 05 ms
Ajuste del altavoz trasero
Configuración
TIEMPO DE RETRASO
Vista frontal
Central
: 00mSEC
Posterior
: 10mSEC
Si la distancia de Dc es igual o mayor que la distancia de
Dr en la figura, defina el modo en 0 ms.
De lo contrario, cambie el ajuste de acuerdo con la tabla.
Altavoz graves
Tono de prueba
Camb.
Selec.
Mover
Distancia
entre Dr y 0,00m 1,06m 2,11m 3,16m 3,62m 5,29m
Dc
: No
Selec.
Volver
Volver
✎ NOTA

El menú de tiempo de demora se activará sólo cuando
se reproduzca la fuente de 5,1 canales.

No puede definir central y trasero en este modo
cuando el centro o parte trasera del tamaño de los
altavoces se define en ninguno.
Tiempo
de
demora
00 ms 03 ms 06 ms 09 ms 12 ms 15 ms
✎ NOTA



Con
PL II (Dolby Pro Logic II), es posible que el
tiempo de demora sea diferente para cada modo.
Con AC-3, el tiempo de demora se puede definir
entre 00 y 15 mseg.
El canal central sólo es ajustable en discos de 5,1
canales.
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 23
23
2010-10-18
9:24:38
Configuración
Tono de prueba
Sistema
Configuración inicial
Configuración
Configuración Altavoces
Tamaño altavoz
Utilizando la configuración inicial, puede definir el idioma
y el formato de TV.
editar Sonido
TIEMPO DE RETRASO
Tono de prueba
: Sí
►
Registro de DivX(R)
Mover
Selec.
Volver
Selec.
Volver
Permite ver el código de registro VOD de DivX(R) VOD
para comprar y reproducir contenido VOD DivX(R).
Utilice la función Test Tone (Prueba de tono) para
comprobar las conexiones de los altavoces.
• Pulse los botones ◄► para seleccionar SÍ
• El tono de prueba se enviará por este orden al
Delantero izquierdo ➞ Central ➞ Delantero derecho
➞ Trasero derecho ➞ Trasero izquierdo ➞
Subwoofer.
Para detener el tono de prueba, pulse el botón INTRO.
Ajuste de DRC
(Compresión de margen dinámico)
Esta función equilibra el rango entre los sonidos más
altos y más bajos. Puede utilizar esta función para
disfrutar del sonido Dolby Digital para ver películas
con un volumen bajo por la noche.
• Puede seleccionar off (no), 2/8, 4/8, 6/8, Full
(Completo)l
AV-SYNC
Es posible que no coincida el vídeo con la sincronización
de audio con el TV digital. Si esto ocurre, ajuste el tiempo
de demora de audio para que coincida con el vídeo.
• Puede definir el tiempo de demora de audio entre 0
mseg y 300 mseg. Defínalo con el estado óptimo.
Optimizador del ecualizador
Defina el ecualizador óptimo automáticamente
dependiendo de la región.
• Sí : desactiva el optimizador del ecualizador.
• No : activa el optimizador del ecualizador.
24
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 24
2010-10-18
9:24:39
03
OSD Language
Seleccione el idioma para la pantalla.
Seguridad
La función de bloqueo paterno está disponible junto con
los DVD que han sido asignados al nivel. Esta función le
ayuda a controlar los tipos de DVD que su familia ve.
Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco.
Configuración
Idioma
Puede seleccionar el idioma que prefiera en el menú
en pantalla, menú del disco, etc.
Clasificación paterna
Disc Menu
Selecciona el idioma del menú del disco.
Audio
Selecciona el idioma del audio del disco.
Subtitle
Selecciona el idioma de los subtítulos del
disco.
a Para seleccionar otro idioma, seleccione OTHERS
(OTRO) en Disc Menu (Menú Disco), Audio y
Subtitle (Subtítulos) e introduzca el código del
idioma de su país (consulte la página 36).
a No es posible seleccionar OTHERS (OTRO) en el
menú de idioma de OSD.
✎ NOTA

El idioma seleccionado sólo aparecería si el
disco lo incluyese.
Seleccione el nivel de calificación que desee
establecer.
Un número mayor indica que el programa está
destinado únicamente a adultos. Por ejemplo, si
selecciona hasta el Nivel 6, no se reproducirán los
discos que contengan Nivel 7 y 8.
Seleccione la red y pulse el botón INTRO.
- La contraseña se define en "7890" de forma
predeterminada.
- Una vez completada la configuración, volverá a la
pantalla anterior.
Cambiar contraseña
Seleccione Cambiar e introduzca la contraseña de 4
dígitos para definir el bloqueo paterno utilizando los
botones numéricos del mando a distancia.
Configuración
Pantalla
Control Paterno
: DE
Audio
Contraseña
: Camb.
►
Sistema
Idioma
Seguridad
Asist. técnica
Mover
Selec.
Volver
Si olvida la contraseña
1. Retire el disco.
2. Mantenga pulsado el botón PARAR () del
mando a distancia durante 5 segundos o más.
Todos los ajustes volverán a los ajustes
originales de fábrica.
Asistencia técnica
Información del producto
Facilita la información del producto como el código
de modelo, la versión de software, etc.
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 25
25
2010-10-18
9:24:39
Funciones básicas
Reproducción de discos
1. Pulse el botón ABRIR/CERRAR ().
Reproducción de CD de audio (CD-DA)/
MP3/WMA
BA
2. Coloque un disco en la bandeja con el lado de
la etiqueta hacia arriba.
3. Pulse el botón ABRIR/CERRAR () para cerrar
la bandeja del disco.
PISTAS01
✎ NOTA

1/17
Función Reanudar: Cuando detiene la
reproducción del disco, el producto recuerda la
posición en la que se detuvo, al volver a pulsar el
botón REPRODUCIR, se reanudará la
reproducción desde la última posición.
(Esta función sólo está operativa con DVD.)
Pulse dos veces el botón PARAR durante la
reproducción para desactivar la función de
reanudación (Resume).

Si no se pulsa ningún botón en el producto o en
el mando a distancia durante más de 3 minutos
cuando el producto se encuentra en modo de
pausa, cambiará al modo PARAR.

Es posible que aparezca la pantalla inicial,
dependiendo del contenido del disco.

Los discos pirateados no funcionarán en este
producto ya que violan las recomendaciones de
CSS (Sistema de codificación de contenido:
sistema de protección de copia).
* aparecerá
cuando se pulsa un botón no
válido.
Protector de pantalla de TV/Función de
ahorro de energía
• Si se deja el producto en modo de parada
durante más de 5 minutos sin interacción por
parte del usuario, se activa un protector de
pantalla en el TV.
• Si el producto se deja en el modo de protector de
pantalla durante más de 25 minutos, se apagará
automáticamente.
26
0:15 / 3:59
Function DVD/CD
Repeat Modo repr.
1. Introduzca un CD de audio (CD-DA) o un Disco MP3
en la bandeja del disco.
• En un CD de audio, la primera pista se
reproducirá automáticamente.
- Pulse los botones #$ para ir a la pista
anterior/siguiente.
• En un disco MP3/WMA, pulse los botones ◄
► para seleccionar Music (Música) y pulse
el botón INTRO.
- Pulse los botones ▲▼◄► para
seleccionar el archivo que desee y, a
continuación, pulse el botón INTRO.
- Pulse los botones  para ir a la
página anterior/siguiente.
2. Pulse el botón PARAR () para detener la
reproducción.
✎ NOTA




Dependiendo del modo de grabación, es posible
que no se puedan reproducir los CD MP3/WMA.
El índice de un CD MP3 varía dependiendo del
formato de pista MP3/WMA grabado en el disco.
No es posible reproducir archivos WMA-DRM y
DTS CD.
Al reproducir MP3/WMA/CD, no aparece el número
de clave.
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 26
2010-10-18
9:24:39
04
Las imágenes capturadas con una cámara o
videocámara digital o los archivos JPEG de un PC se
pueden almacenar en un CD y, posteriormente,
reproducirse con este producto.
Uso de la función de reproducción
Buscar Atrás / Adelante
dBAD
1. Inserte un disco JPEG en la bandeja de disco.
2. Pulse los botones ◄► para seleccionar Foto y,
a continuación, presione el botón INTRO.
Pulse los botones para la función de
búsqueda.
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la
carpeta que desee reproducir y, a continuación,
presione el botón INTRO.
4. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la foto
que desee y, a continuación, presione el botón
INTRO.
• El archivo seleccionado se reproducirá y se
iniciará la presentación..
• Para detener la presentación, pulse el botón
PAUSA ().
• Puede ver el archivo anterior/siguiente
pulsando los botones ◄,► durante el modo
de presentación.
ROOT
JPEG 1
JPEG 2
JPEG 3
Funciones básicas
Reproducción de archivos JPEG
1➞2➞3➞4
1➞2➞3➞4
✎ NOTA

No se oye ningún sonido en el modo de
búsqueda.
Salto de escenas/canciones
dBAD
Pulse los botones #$.
• Cada vez que se pulse el botón durante la
reproducción, se reproducirá el capítulo, pista o
directorio (archivo) anterior o siguiente.
• No puede saltar capítulos de forma consecutiva.
Reproducción a cámara lenta
642 X 352
2010/01/01
Function DVD/CD
Pág.
dD
Volver
Pulse el botón PAUSA () y, a continuación, el
botón  para reproducción a cámara lenta.
Función Girar
G
Pulse el botón VERDE(B) o AMARILLO(C) durante el
modo PAUSA.
• Botón VERDE(B): gira 90° a la izquierda.
• Botón AMARILLO(C): gira 90° a la derecha.
✎ NOTA

d
D
1 ➞2 ➞3
1 ➞2 ➞3
✎ NOTA


No se oye ningún sonido durante la reproducción lenta.
La reproducción lenta hacia atrás no funciona.
Las resoluciones máximas admitidas por este
producto son 5120 x 3480 (o 19,0 megapíxeles)
para archivos JPEG estándar y 2048 x 1536 (o
3,0 megapíxeles) para archivos de imágenes
progresivas.
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 27
27
2010-10-18
9:24:39
Funciones básicas
Reproducción por fotogramas
Uso del menú de título
dD
Pulse de forma repetida el botón PAUSA.
• La imagen avanza por fotograma cada vez que se
pulse el botón durante la reproducción.
✎ NOTA

No se oye ningún sonido durante la reproducción
por fotogramas.
D
Función de salto de 5 minutos
Durante la reproducción, pulse el botón ◄,►.
• La reproducción salta 5 minutos adelante siempre
que pulse el botón ►.
• La reproducción salta 5 minutos atrás siempre
que pulse el botón ◄.
d
En DVD que contengan varios títulos, puede ver el
título de cada película.
1. Durante la reproducción, pulse el
botón TITLE del mando a distancia.
DISC MENU
TITLE
2. Pulse los botones ▲▼◄► para
realizar la selección que desee y pulse
el botón INTRO.
✎ NOTA

Dependiendo del disco, las opciones de configuración
del menú podrían variar y este menú podría no estar
disponible.
✎ NOTA

Puede utilizar esta función sólo en el DivX.
Uso del menú del disco
d
Puede ver los menús del idioma de audio, el idioma
de los subtítulos, el perfil, etc.
1. Durante la reproducción, mantenga
pulsado el botón DISC MENU del
mando a distancia.
DISC MENU
TITLE
2. Pulse los botones ▲▼◄► para
realizar la selección que desee y
pulse el botón INTRO.
✎ NOTA

Dependiendo del disco, las opciones de
configuración del menú podrían variar y este
menú podría no estar disponible.
28
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 28
2010-10-18
9:24:39
04
dBAD
dB
Repetir DVD/DivX
Puede reproducir de forma repetida una sección
determinada de un DVD o CD.
Puede repetir el título, el capítulo o la sección
(Repetir A-B) del DVD/DivX.
1. Durante la reproducción de DVD o CD, pulse el
botón REPEAT del mando a distancia.
Repetir
Funciones básicas
Repetición de reproducción A-B
Repetición de reproducción
2. En DVD, pulse los botones ▲▼ para
seleccionar A-.
En CD, pulse de forma repetida el botón
.
REPEAT hasta que aparezca l
No
3. Pulse el botón INTRO en el punto en el que
desea iniciar la repetición de la reproducción
(A).
1. Durante la reproducción de DVD/
DivX, pulse el botón REPEAT del
mando a distancia.
2. Pulse los botones ▲▼ para
seleccionar el modo de repetición
que desee y pulse el botón INTRO.
REPEAT
㪋
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar NO
para volver a la reproducción normal y, a
continuación, pulse el botón INTRO.
4. Pulse el botón INTRO en el punto donde quiere
que termine (B) la reproducción repetida.
5. Para volver a reproducción normal
En DVD, pulse los botones ▲▼ para seleccionar
NO.
En CD, pulse los botones REPEAT para
seleccionar .
✎ NOTA

Z
D
Title ➞ Chapter ➞ A - ➞ Off
La función Repetir A-B no está disponible con
discos DivX, MP3 o JPEG.
Track ➞ Dir (Directory) ➞ Disc ➞ Off
Repetición de CD/MP3
1. Durante la reproducción de CD/ MP3, pulse de
forma repetida el botón REPEAT para
seleccionar el modo de repetición que desea.
B
A
(Normal Repetir pista Repetir todo Aleatoria repetir sección A-B)
(Normal Repetir pista Repetir Dir
(directorio) Repetir todo Aleatoria)
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 29
29
2010-10-18
9:24:40
Funciones básicas
 Tiempo de reproducción (
):
permite la reproducción de la película
desde el momento deseado. Debe
introducir el momento de inicio como
referencia. La función de búsqueda de
una secuencia concreta no funciona en
algunos discos.
 Audio (
): hace referencia al idioma
de banda sonora de la película. El disco
DVD puede contener hasta 8 idiomas
de audio
 Subtítulos (
): se refiere a los idiomas
de los subtítulos disponibles en el disco.
Podrá elegir el idioma de los subtítulos
o, si lo prefiere, quitarlos de la pantalla.
El disco DVD puede contener hasta 32
idiomas de subtítulos.
 Ángulo (
): cuando los DVD
contienen múltiples ángulos de una
escena concreta, puede utilizar la
función Ángulo.
Visualización de la información del disco
dD
03/04
001/001
0:00:21
KO 1/2
EN 02/02
1/1
Camb.
O
TO
LS
1. Durante la reproducción, pulse el
botón TOOLS del mando a
distancia.
Selec.
2. Pulse los botones ▲▼ para
seleccionar la opción que desee.
3. Pulse los botones ◄► para crear el cambio de
la configuración que desee y, a continuación,
pulse el botón INTRO.
- Puede utilizar los botones numéricos del
mando a distancia para controlar la misma
opción.
4. Para que desaparezca la información del disco,
pulse de nuevo el botón TOOLS.
✎ NOTA



Si está reproduciendo contenido desde el menú de
herramientas, es posible que algunas funciones no
estén habilitadas dependiendo del disco.
También puede seleccionar Dolby Digital o Pro Logic,
dependiendo del disco.
Es posible que el menú de he3rramientas difiera
dependiendo de los discos y los archivos.
Menú TOOLS (HERRAMIENTAS)
 Título (
) : Para acceder al título
deseado cuando hay más de un título
en el disco. Por ejemplo, si hay más de
una película en un DVD, cada película
se identificará como un título.
 Capítulo (
) : la mayoría de discos
DVD se graban en capítulos para poder
encontrar rápidamente un capítulo
específico.
30
Selección del idioma del audio
dD
1. Pulse el botón TOOLS.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar AUDIO
(
)
3. Pulse los botones ◄► o los botones
numéricos para seleccionar el idioma de audio
que desea.
• Dependiendo del número de idiomas de un
disco DVD, cada vez que se pulsa el botón
se selecciona un idioma de audio diferente.
✎ NOTA

No se admite DTS AUDIO.
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 30
2010-10-18
9:24:42
04
dD
1. Pulse el botón TOOLS.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar
).
Subtítulos (
3. Pulse los botones ◄► o los botones
numéricos para seleccionar el idioma de los
subtítulos que desea.
• Dependiendo del número de idiomas de un
disco DVD, cada vez que se pulsa el botón
se selecciona un idioma de subtítulos
diferente.
✎ NOTA


Función de ángulo
d
Esta función permite ver la misma escena en
diferentes ángulos.
1. Pulse el botón TOOLS.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la
).
pantalla Ángulo (
3. Pulse los botones ◄► o los botones
numéricos para seleccionar el ángulo que
desea.
✎ NOTA

Según el disco que utilice, puede que no estén
disponibles las funciones de idiomas de los
subtítulos ni de audio.
En el formato de archivo DivX, los idiomas de
subtítulos pueden representarse sólo mediante
números.
Funciones básicas
Selección del idioma de los subtítulos
La función de ángulo sólo funciona con discos en
los que se hayan grabado desde varios ángulos.
Función de captura
D
• Debe tener cierta experiencia con la extracción y edición
de vídeo para utilizar correctamente esta función.
• Para usar la función de captura, guarde el archivo de
captura (*.smi) con el mismo nombre que el archivo
multimedia DivX (*.avi) dentro de la misma carpeta.
Ejemplo. Raíz
Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
• Para el nombre de archivo es posible utilizar hasta 60
caracteres alfanuméricos o 30 caracteres de lenguas
orientales (caracteres de 2 bytes como coreano o
chino).
• Los archivos de subtítulos de DivX son *.smi, *.sub, *.srt
por encima de 148 kbytes no se admite.
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 31
31
2010-10-18
9:24:45
Funciones básicas
Modo Dolby Pro Logic II
Modo de sonido
Puede seleccionar el modo de audio Dolby Pro
Logic II que desee, la función P.Bass o mejora MP3.
DSP (Procesador de señales
digitales)/Ecualizador
PL
• DSP (Procesador de señales digitales): los modos
DSP se han diseñado para simular diferentes
entornos acústicos.
• EQ: puede seleccionar ROCK, POP o CLÁSICA,
etc. para optimizar el sonido para el género de
música que esté reproduciendo.
Pulse el botón
MUSIC
Al escuchar música, puede
experimentar efectos de sonido como
si estuviera escuchando una actuación
en directo.
CINEMA
Añade realismo a la banda sonora de la película.
DSP / EQ
Pulse el botón DSP/EQ.
㪉
POPS,
JAZZ,
ROCK
Dependiendo del género de música,
puede seleccionar POP, JAZZ y
ROCK.
STUDIO
Proporciona una sensación de presencia
como si fuera un estudio.
CLUB
Simula el sonido de un club de baile
haciendo vibrar los graves.
HALL
Proporciona un sonido claro como si se
escuchara en un auditorio.
MOVIE
Proporciona un ambiente de sala de
cine.
CHURCH
Da la sensación de encontrarse en
una gran iglesia.
PASS
Se selecciona para una audición
normal.
PL II.
㪈
PROLOG
Puede escuchar la fuente de sonido de
2 canales en el sonido surround de 5,1
canales con todos los altavoces activos.
- Es posible que la salida del altavoz o
altavoces específicos no se genere
dependiendo de la señal de entrada.
MATRIX
Oirá sonido envolvente multicanal.
STEREO
Se selecciona para escuchar sonido
sólo desde los altavoces delanteros
izquierdos y derecho y el subwoofer.
MP3ENH
Puede escalar el nivel de sonido de
MP3 (24 kHz, 8 bits) a un nivel de
sonido de CD (44,1 kHz, 16 bits).
La función de mejora de MP3 sólo
está disponible con archivos MP3.
POWER
BASS ON
Esta función enfatiza los tonos
graves proporcionando unos efectos
de sonido sordos.
POWER
BASS
OFF
Se desactiva POWER BASS.
✎ NOTA



32
Al seleccionar el modo Pro Logic II, conecte el
dispositivo externo a las tomas AUDIO INPUT (L y R) del
producto. Si conecta sólo a una de las entradas (L o R),
no podrá escuchar el sonido Surround.
La función Pro Logic II sólo está disponible en modo
Estéreo.
La función P.BASS sólo está disponible con la fuente
LPCM de 2 canales como MP3, Divx, CD y WMA.
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 32
2010-10-18
9:24:45
04
Utilización de los botones del mando a
distancia
1. Pulse el botón FUNCTION para seleccionar
FM.
2. Sintonice la emisora que desee.
• Sintonización automática 1 : Cuando se
pulsan los botones # $ , se selecciona una
emisora predefinida
• Sintonización automática 2 : Mantenga pulsado
el botón TUNING (
) para buscar
automáticamente las emisoras activas.
• Sintonización manual : Pulse el botón TUNING
) para aumentar o disminuir la frecuencia de
forma incremental.
Utilización de los botones del producto
1. Pulse el botón FUNCTION (
seleccionar FM
) para
Ejemplo: Predefinir FM 89.10 en la memoria
1. Pulse el botón FUNCTION para seleccionar
FM.
2. Pulse el botón TUNING (
) para seleccionar
<89.10>.
TUNER
MEMORY
3. Pulse el botón TUNER MEMORY.
D
• El número parpadea en pantalla.
4. Pulse los botones # $ para
seleccionar el número de presintonía.
• Puede seleccionar entre 1 y 15
presintonías.
5. Pulse de nuevo el botón TUNER MEMORY.
• Pulse el botón TUNER MEMORY antes de
que desaparezca el número de la pantalla.
• El número desaparece de la pantalla y la
emisora se almacena en memoria.
6. Para memorizar otra emisora, repita los pasos del
2 al 5.
• Para sintonizar una emisora predefinida, pulse los
botones # $ del mando a distancia para
seleccionar un canal.
Funciones básicas
Preajuste de emisoras
Audición de la radio
2. Seleccione una emisora.
• Sintonización automática 1: pulse el botón
PARAR (  ) para seleccionar PRESET y, a
continuación, pulse los botones # $ para
seleccionar la emisora predefinida.
• Sintonización automática 2: pulse el botón
PARAR (  ) para seleccionar MANUAL y, a
continuación, mantenga pulsados los botones
# $ para buscar automáticamente la banda.
• Sintonización manual : pulse el botón PARAR
(  ) para seleccionar MANUAL y, a
continuación, pulse los botones # $ para
sintonizar en una frecuencia más alta o más
baja.
Ajuste de Mono/Estéreo
Pulse el botón MO/ST.
• Cada vez que se pulsa el botón, el
sonido cambia entre STEREO Y
MONO.
MO / ST
㪊
• En un área de recepción pobre, seleccione
MONO para una emisión clara sin interferencias.
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 33
33
2010-10-18
9:24:46
Funciones Avanzadas
Ripeo de CD
Función USB
Reproducción de archivos
multimedia utilizando la
Puede disfrutar de los archivos multimedia como
imágenes, películas y canciones guardadas en un
reproductor MP3, en una Memory Stick USB o una
cámara digital con audio de alta calidad con sonido
de 5,1 canales conectando el dispositivo de
almacenamiento al puerto USB del producto.
1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB de la
parte frontal del producto.
2. Pulse el botón FUNCTION para seleccionar
USB.
• Aparece en pantalla USB y, a continuación,
desaparece.
B
Convierte el sonido de audio del CDDA (Disco
compacto de audio digital) en un archivo con
formato MP3 antes de enviarlo al dispositivo de
almacenamiento USB.
1. Conecte el dispositivo USB al producto.
2. Inserte el disco CDDA en la bandeja del CD.
3. Pulse el botón CD RIPPING.
CD RIPPING
• Para iniciar el ripeo de la pista actual,
㪌
pulse el botón CD RIPPING del mando
a distancia mientras el sistema
reproduce una pista o se encuentra
detenido temporalmente.
• Para ripear todo el CD, mantenga pulsado el botón CD
RIPPING del mando a distancia.
- Aparece "FULL CD RIPPING" en pantalla y se inicia el
ripeo.
4. Pulse el botón PARAR() para detener el ripeo.
• Una vez finalizado el ripeo de CD, se creará un
directorio con el nombre "RIPPING" en el dispositivo
USB y el archivo ripeado se guardará con el formato
"SAM-XXXX”.MP3".
✎ NOTA

3. Pulse los botones ◄► para seleccionar
Vídeos, Música o Foto.
- Seleccione un archivo para reproducirlo.

Extracción segura de USB

Para evitar daños en la memoria almacenada en el
dispositivo USB, realice una extracción segura antes
de desconectar el cable USB.
• Pulse el botón AMARILLO(C).
- Aparecerá en pantalla REMOVE.
• Retire el cable USB.



✎ NOTA

Para escuchar los archivos de música de 5,1
canales, debe definir el modo Dolby Pro Logic II
en Matrix. (Consulte la página 32.)


Retire el cable USB lentamente del puerto USB.
De lo contrario, podría causar daños en el
puerto USB.

34


No desconecte la conexión USB o el cable de alimentación
durante el ripeo de CD. De lo contrario, podría causar daños
en los datos. Para detener el ripeo del CD, pulse el botón
PARAR y desconecte el dispositivo USB después de que el
sistema detenga completamente la reproducción del CD.
Si desconecta la conexión USB durante el ripeo del CD, el
sistema se apagará y no se podrá borrar el archivo ripeado.
Si conecta el dispositivo USB al sistema mientras se
reproduce un CD, el sistema se detiene temporalmente y se
reproducirá de nuevo.
Los CD con DTS no se pueden ripear.
Si la duración de ripeo es inferior a 5 segundos, es posible
que no se cree ningún archivo de ripeo.
El ripeo de CD sólo funciona si el dispositivo USB se ha
formateado en el sistema de archivos FAT. (No se admite el
sistema de archivos NTFS.)
Para obtener una lista de dispositivos compatibles, consulte
las especificaciones del host USB.
El ripeo se realiza a una velocidad normal de x3.
El tiempo de ripeo puede ser más largo con algunos
dispositivos USB.
Mientras el sistema ripea un CD, no se generará la salida de
sonido.
No toque ni mueva el sistema mientras se ripea un CD.
Cuando HDMI AUDIO (AUDIO HDMI) se defina en On
(Sí), no se admite la función de Ripeo de CD.
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 34
2010-10-18
9:24:47
06
Información adicional
Consulte el diagrama que se incluye a continuación cuando este producto no funcione debidamente. Si el
problema que experimente no se encuentra en la lista que se incluye a continuación o si dichas instrucciones
no sirven de ayuda, apague e producto, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el
distribuidor autorizado más cercano o con el centro de asistencia técnica de Samsung Electronics.
Síntoma
Comprobación/Remedio
No puedo expulsar el disco.
• Está el cable de alimentación bien enchufado a su toma de corriente?
• Apague la unidad y enciéndala de nuevo.
No se inicia la reproducción.
• Compruebe el número de región del DVD.
Es posible que no puedan reproducirse los discos DVD adquiridos en el extranjero.
• Los CD-ROM y DVD-ROM no se pueden reproducir en este producto.
• Asegúrese de que el nivel de calificación sea correcto.
La reproducción no se inicia inmediatamente
al pulsar el botón Reproducir/Pausa.
• Está utilizando un disco deformado o un disco con arañazos en la superficie?
• Limpie el disco.
No se produce sonido.
• No se oye nada durante la reproducción rápida, la reproducción lenta y la reproducción por
fotogramas.
• Están los altavoces correctamente conectados? Se ha personalizado correctamente la
configuración de los parlantes?
• Está el disco seriamente dañado?
El sonido sólo se puede oír en algunos
altavoces pero no en los 6.
• En algunos discos DVD, la salida de sonido se genera sólo en los altavoces delanteros.
• Compruebe si los altavoces están debidamente conectados.
• Ajuste el volumen.
• Al escuchar un CD, la radio o el TV, la salida de sonido se genera sólo en los altavoces
PL II (Dolby Pro Logic II) en el mando a
delanteros. Seleccione "PROLOG" pulsando
distancia para utilizar los seis altavoces.
No se genera el sonido Surround Dolby
Digital 5.1 CH.
• Tiene el disco la marca "Dolby Digital 5.1 CH"? El sonido Surround Dolby Digital 5.1 CH sólo
se genera si el disco se graba con sonido de 5.1 canales.
• Se ha definido correctamente el idioma de audio en Dolby Digital 5.1-CH en la pantalla de
información?
El mando a distancia no funciona.
• ¿Funciona el mando a distancia dentro del alcance de ángulo y distancia?
• ¿Se han agotado las pilas?
• ¿Ha seleccionado las funciones de modo (DVD RECEIVER/TV) del mando a distancia (DVD
RECEIVER/TV) correctamente?
• El disco gira pero no se produce
ninguna imagen.
• La calidad de la imagen es mala y la
imagen tiembla.
• Está encendido el TV?
• Están los cables de vídeo correctamente conectados?
• Está el disco sucio o dañado?
• No es posible reproducir discos con fallos de fabricación.
No funciona el idioma del audio ni los
subtítulos.
• El idioma de audio y subtítulos no funcionarán si el disco no los contiene.
La pantalla de menú de disco/título no aparece
aunque se seleccione la función Disco/Título.
• Está utilizando un disco que contiene menús?
No es posible cambiar la relación de
aspecto.
• Puede reproducir DVD 16:9 en modo ANCHO 16:9, 4:3 LETTER BOX (4:3 BUZÓN) o 4:3 PAN
SCAN, los DVD 4:3 sólo se pueden ver con una relación 4:3. Consulte la portada del disco
DVD y seleccione la función apropiada.
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 35
Información adicional
Solución de problemas
35
2010-10-18
9:24:48
Información adicional
Síntoma
Comprobación/Remedio
• El producto no funciona.(Ejemplo:
se apaga la unidad o la tecla del
panel frontal no funciona o se oye
un ruido extraño.)
• Mantenga pulsado el botón PARAR () del mando a distancia durante 5 segundos
sin ningún disco (función de reinicio).
• El producto no funciona con
normalidad.
Se ha olvidado la contraseña del
nivel de calificación.
No se recibe la emisión de radio.
Si se utiliza la función RESET (REINIC.) se eliminarán todos los ajustes
memorizados.
No la utilice a menos que sea necesario.
• Mientras aparece en pantalla de la unidad principal el mensaje “NO DISC” (SIN
DISCO), mantenga pulsado el botón PARAR () del mando a distancia durante más
de 5 segundos. Aparece en pantalla “INIT” y todos los ajustes vuelven a sus valores
predeterminados.
Y pulse el botón POWER.
Si se utiliza la función RESET (REINIC.) se eliminarán todos los ajustes
memorizados.
No la utilice a menos que sea necesario.
• Está la antena correctamente conectada?
• Si la señal de entrada de la antena es débil, instale la antena FM en un área que tenga una
buena recepción.
Lista de códigos de idiomas
Introduzca el número de código apropiado para OTHERS (OTROS) del menú Disc (Disco), Audio y Subtitle
(Subtítulos). (Consulte la página 25.)
Código
Idioma
Código
Idioma
Código
Código
Idioma
1027
Afar
1142
Greek
1239
Interlingue
Idioma
1345
Código
Malagasy
Idioma
1482
Código
Kirundi
Idioma
1527
Tajik
1028
Abkhazian
1144
English
1245
Inupiak
1347
Maori
1483
Romanian
1528
Thai
1032
Afrikaans
1145
Esperanto
1248
Indonesian
1349
Macedonian
1489
Russian
1529
Tigrinya
1039
Amharic
1149
Spanish
1253
Icelandic
1350
Malayalam
1491
Kinyarwanda
1531
Turkmen
1044
Arabic
1150
Estonian
1254
Italian
1352
Mongolian
1495
Sanskrit
1532
Tagalog
1045
Assamese
1151
Basque
1257
Hebrew
1353
Moldavian
1498
Sindhi
1534
Setswana
1051
Aymara
1157
Persian
1261
Japanese
1356
Marathi
1501
Sangro
1535
Tonga
1052
Azerbaijani
1165
Finnish
1269
Yiddish
1357
Malay
1502
Serbo-Croatian
1538
Turkish
1053
Bashkir
1166
Fiji
1283
Javanese
1358
Maltese
1503
Singhalese
1539
Tsonga
1057
Byelorussian
1171
Faeroese
1287
Georgian
1363
Burmese
1505
Slovak
1540
Tatar
1059
Bulgarian
1174
French
1297
Kazakh
1365
Nauru
1506
Slovenian
1543
Twi
1060
Bihari
1181
Frisian
1298
Greenlandic
1369
Nepali
1507
Samoan
1557
Ukrainian
1069
Bislama
1183
Irish
1299
Cambodian
1376
Dutch
1508
Shona
1564
Urdu
1066
Bengali;
Bangla
1186
Scots Gaelic
1300
Canada
1379
Norwegian
1509
Somali
1572
Uzbek
1067
Tibetan
1194
Galician
1301
Korean
1393
Occitan
1511
Albanian
1581
Vietnamese
1070
Breton
1196
Guarani
1305
Kashmiri
1403
(Afan) Oromo
1512
Serbian
1587
Volapuk
1079
Catalan
1203
Gujarati
1307
Kurdish
1408
Oriya
1513
Siswati
1613
Wolof
1093
Corsican
1209
Hausa
1311
Kirghiz
1417
Punjabi
1514
Sesotho
1632
Xhosa
1097
Czech
1217
Hindi
1313
Latin
1428
Polish
1515
Sundanese
1665
Yoruba
1103
Welsh
1226
Croatian
1326
Lingala
1435
Pashto, Pushto
1516
Swedish
1684
Chinese
1697
Zulu
1105
Danish
1229
Hungarian
1327
Laothian
1436
Portuguese
1517
Swahili
1109
German
1233
Armenian
1332
Lithuanian
1463
Quechua
1521
Tamil
1130
Bhutani
1235
Interlingua
1334
Latvian,
Lettish
1481
RhaetoRomance
1525
Tegulu
36
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 36
2010-10-18
9:24:48
Sintonizador de FM
Disco
Peso
Dimensiones
Rango de temperatura de servicio
Rango de humedad de servicio
Relación de señal/ruido
Sensibilidad útil
Distorsión armónica total
DVD - Disco Versátil Digital (Del inglés
Digital Versatile Disc)
CD: 12 cm (DISCO COMPACTO)
CD: 8cm (DISCO COMPACTO)
Vídeo compuesto:
Salida de vídeo
Vídeo componente
Salida del altavoz delantero
Amplificador
55W x 2(3Ω)
Salida de altavoces central
55W(3Ω)
Salida de altavoz trasero
55W x 2(3Ω)
Salida de Subwoofer
55W(3Ω)
Rango de frecuencia
20Hz~20KHz
Índice S/N
60 dB
Separación de canales
60 dB
Sensibilidad de entrada
(AUX) 400mV
Sistema de altavoces
Altavoz
2,6 Kg
430,0 (An) x 60,0(Al) x 290,0(Pr.) mm
+5°C~+35°C
10 % a 75 %
70 dB
10 dB
0.5 %
Velocidad de lectura: 3,49 ~ 4,06 m/seg.
Tiempo de reproducción aprox. (Cara simple, Disco de capa simple): 135 min.
Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempo máximo de reproducción: 74 min.
Velocidad de lectura: 4.8 ~ 5.6 m/seg.
Tiempo máximo de reproducción: 20 min.
480i(576i)
1 canal: 1.0 Vp-p (75 Ω de carga)
480i(576i)
Y: 1,0 Vp-p (75 Ω de carga)
Pr: 0,70 Vp-p (75 Ω de carga)
Pb: 0,70 Vp-p (75 Ω de carga)
Impedancia
Rango de frecuencia
Nivel de presión de sonido de salida
Entrada nominal
Entrada máxima
Información adicional
General
06
Especificaciones
Sistema de altavoces de 5.1 canales
Delantero/trasero
3Ω
140Hz~20KHz
86dB/W/M
55W
110W
Central
3Ω
140Hz~20KHz
86dB/W/M
55W
110W
Dimensiones (Al x An x Pr)
Delantero/trasero: 84 x 104,5 x 68,5 mm
Central: 84 x 104,5 x 68,5 mm
Subwoofer: 155 x 350 x 285 mm
Peso
Delantero/trasero: 0,4 Kg, Central : 0,4 Kg
Subwoofer: 3,8 Kg
Subwoofer
3Ω
40Hz~160Hz
88dB/W/M
55W
110W
*: Especificación nominal
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.
- El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
- Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto.
Español
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 37
37
2010-10-18
9:24:48
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio
de Atención al Cliente.
Area
` North America
Canada
Mexico
U.S.A
Contact Center 
Web Site
1-800-SAMSUNG (726-7864)
01-800-SAMSUNG (726-7864)
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
0800-333-3733
0800-124-421 / 4004-0000
800-SAMSUNG (726-7864)
01-8000112112
0-800-507-7267
1-800-751-2676
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
800-7919267
1-800-234-7267
00-1800-5077267
800-7267
0-800-777-08
1-800-682-3180
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
` Latin America
Argentine
Brazil
Chile
Colombia
Costa Rica
Dominica
Ecuador
El Salvador
Guatemala
Honduras
Jamaica
Nicaragua
Panama
Peru
Puerto Rico
Trinidad &
Tobago
Venezuela
Austria
Czech
Denmark
Finland
France
Germany
Hungary
Italia
Kosovo
Luxemburg
Macedonia
Montenegro
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Rumania
Belarus
Moldova
810-800-500-55-500
00-800-500-55-500
` Asia Pacific
-
www.samsung.com
Russia
Georgia
Armenia
Azerbaijan
Kazakhstan
Australia
New Zealand
China
1300 362 603
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
400-810-5858 / 010-6475 1880
Hong Kong
(852) 3698 4698
India
Indonesia
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Japan
Malaysia
www.samsung.com
Philippines
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
-
Singapore
Thailand
Taiwan
Vietnam
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Web Site
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/
ch_fr/(French)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
` CIS
www.samsung.com/
be (Dutch)
www.samsung.com/
be_fr (French)
www.samsung.com
www.samsung.com
42 27 5755
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 38
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
8-800-77777
8000-7267
800-7267
www.samsung.com
www.samsung.com
05 133 1999
07001 33 11
062 SAMSUNG (062 726 7864)
800-SAMSUNG (800-726786)
Samsung Zrt., česká organizační
složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
70 70 19 70
030 - 6227 515
01 48 63 00 00
01805 - SAMSUNG (726-7864
€ 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864)
+381 0113216899
261 03 710
023 207 777
020 405 888
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
815-56 480
0 801 1SAMSUNG (172678)
/ 022-607-93-33
80820-SAMSUNG (726-7864)
1. 08010 SAMSUNG (72678) doar din reţeaua Romtelecom,
tarif local
2. 021.206.01.10 - din orice
reţea, tarif normal
U.K
Eire
Lithuania
Latvia
Estonia
0-800-502-000
www.samsung.com
Bosnia
Bulgaria
Croatia
0848-SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min)
Ukraine
1-800-SAMSUNG (726-7864)
02-201-24-18
Switzerland
Uzbekistan
Kyrgyzstan
Tadjikistan
0-800-100-5303
Belgium
Slovakia
Spain
Sweden
Contact Center 
0700 Samsung (0700 726
7864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
902-1-SAMSUNG (902 172 678)
0771 726 7864 (SAMSUNG)
8-800-555-55-55
8-800-555-555
0-800-05-555
088-55-55-555
8-10-800-500-55-500
(GSM: 7799)
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
` Europe
Albania
Area
Serbia
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.ua
www.samsung.com/
ua_ru
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/
hk_en/
3030 8282 / 1800 110011 /
1800 3000 8282 / 1800 266 8282
0800-112-8888 /
021-5699-7777
0120-327-527
1800-88-9999
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) /
02-5805777
1800-SAMSUNG (726-7864)
1800-29-3232 / 02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
8000-4726
08000-726786
800-22273
080 100 2255
800-SAMSUNG (726-7864)
9200-21230
444 77 11
800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
0800-SAMSUNG (726-7864)
0860-SAMSUNG (726-7864 )
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
` Middle East
Bahrain
Egypt
Jordan
Morocco
Oman
Saudi Arabia
Turkey
U.A.E
` Africa
Nigeria
South Africa
2010-10-18
9:24:49
Eliminación correcta de las pilas de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida de pilas
independientes.)
La marca de la pila , manual o embalaje indica que las baterías de este producto no deben desecharse con
la basura doméstica al final de su vida útil. Donde se indica, los símbolos químicos Hg, Cd o Pb indican
que la pila contiene mercurio, cadmio o plomo por encima de los niveles de referencia de la Directiva de la
CE 2006/66. Si no se eliminan las pilas de la forma debida, estas sustancias pueden causar daños en la
salud humana o en el medio ambiente.
Para proteger los recursos naturales y promocionar la reutilización de materiales, separe las pilas y
recíclelas a través del sistema gratuito de devolución de pilas local.
Eliminación correcta de este producto
(Equipos de desecho eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida independientes)
Esta marca en el producto, accesorios o documentación indica que el producto y sus accesorios electrónicos
(cargador, cascos, cable USB) no deben eliminarse con la basura doméstica al final de su vide útil. Para evitar posibles
daños en el medio ambiente o en la salud debido a residuos incontrolados, sepárelos de otros tipos de residuos y
recíclelos de forma responsable para fomentar la reutilización sostenida de recursos materiales.
Los usuarios domésticos deben ponerse en contacto con el distribuidor en el que adquirieron el producto o con las
autoridades locales para obtener detalles sobre el lugar y la forma de reciclar estos artículos de forma ambientalmente
segura.
Los usuarios comerciales deben ponerse en contacto con su proveedor y comprobar los términos y condiciones del
contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben mezclarse con otros residuos comerciales
de deshecho.
HT-C330-ELS_SPA-1012.indd 39
2010-10-18
9:24:49
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising