advertisement
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 2
ESTE APARATO ESTÁ FABRICADO POR:
Sistema estilizado ‘Home
Theater’ de 2.1 canales.
HT-Q100
HT-Q100W
Manual de instrucciones
COMPACT
DIGITAL AUDIO AH68-01851J
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 4
Advertencias
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este reproductor de discos compactos está clasificado como producto láser de clase 1.
El uso de los ajustes de control o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí pueden producir una exposición a la radiación peligrosa.
PRECAUCION
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
ELECTROCUCION, NO ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA
REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE
AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL
ESPECIALIZADO.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LASER
INVISIBLE. CUANDO SE ABRA EL APARATO
Y LOS DISPOSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO
SEAN DEFECTUOSOS, EVITAR LA
EXPOSICIÓN AL HAZ.
•
Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección.
•
Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal, lo que significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad.
1
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN:
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE.
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Precauciones
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de mover el reproductor, asegúrese de que el orificio de inserción del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque la toma de la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los rayos podrían dañar el equipo.
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras fuentes de calor.
Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos en el equipo.
Phones
Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico.
Este producto se destina exclusivamente para uso personal.
Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las especificadas anteriormente.
Condensación: si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
Las pilas de este producto contienen agentes químicos nocivos para el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico.
2
SPA
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 6
Características
Reproducción de múltiples discos y Radio FM
El modelo HT-Q100/HT-Q100W combina la ventaja de la capacidad de reproducción de múltiples discos, incluyendo los discos DVD-AUDIO, DVD-VIDEO, VCD, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX, CD-R/RW, y
DVD-R/RW, con un sintonizador de radio FM sofisticado, todo en un solo reproductor.
Compatible con DVD-Audio
Compruebe el fabuloso audio de alta calidad de DVD-Audio.
El DAC integrado de 24 bits/192 kHz permite una excepcional calidad de sonido en cuanto a gama dinámica, resolución de bajo nivel y detalle de alta frecuencia.
Función de ahorro de energía de la pantalla de TV
El equipo HT-Q100/HT-Q100W ilumina y oscurece automáticamente la pantalla del
TV transcurridos 3 minutos en el modo de detención.
El equipo HT-Q100/HT-Q100W cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20 minutos de ponerlo en el modo ahorro de energía.
Función de ahorro de energía
El equipo HT-Q100/HT-Q100W se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada.
Visualización personalizada de la pantalla de TV
El equipo HT-Q100/HT-Q100W le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de un archivo JPEG, de un disco DVD, o VCD y establecerlo como su fondo de pantalla.
HDMI
HDMI transmite señales de vídeo de DVD simultáneamente y proporciona una imagen más clara.
Función AV SYNC
La imagen puede aparecer después que el sonido si la unidad se conecta a un TV digital.
Para compensar esto, puede ajustar el tiempo de retardo del sonido para sincronizarlo con la imagen.
Contenido
PREPARACIÓN
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Notas acerca de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
CONEXIONES
Antes de conectar los altavoces . . . . . . . . . . . . . . .11
Installation du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Conexión de la salida de vídeo al TV . . . . . . . . . . .14
Función HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Conexión de componentes externos . . . . . . . . . . . .17
Conexión de la antena FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
OPERACIÓN
Antes de utilizar el cine el casa . . . . . . . . . . . . . . . .19
Reproducción de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Reproducción de CD MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . .23
Presentación de la información del disco . . . . . . . .24
Reproducción de archivos JPEG . . . . . . . . . . . . . . .25
Reproducción de DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Comprobación del tiempo disponible . . . . . . . . . . . .29
Reproducción rápida/lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Salto de escenas o canciones . . . . . . . . . . . . . . . .30
Repetición de la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . .31
A-B Repetir reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Función Step . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Función Ángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Función Zoom (Ampliación de la pantalla) . . . . . . . .34
Función EZ VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Grupo extra/Páginas de navegación . . . . . . . . . . . .35
Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos . .36
Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Para moverse directamente a una escena o canción . . .39
Uso del menú del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Uso del menú del título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
CONFIGURACIÓN
Configuración del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Configuración del tipo de pantalla de TV . . . . . . . . .43
Configuración del control de padres
(Nivel de clasificación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Configuración de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . .46
Configuración del fondo de pantalla . . . . . . . . . . . .47
Modo de reproducción de discos de audio DVD . . .49
Configuración de la compresión DRC
(Dynamic Range Compression) . . . . . . . . . . . . . . .50
Configuración de AV SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
OPERACIÓN DE LA RADIO
Escuchar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Emisoras programadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
MISCELÁNEA
Funciones útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Control de su TV con el control remoto . . . . . . . . . .57
Antes de solicitar un servicio de reparación . . . . . .59
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos . . . . . . . . . . . . . . . .61
Lista de códigos de los idiomas . . . . . . . . . . . . . . .62
Productos compatibles con la función de host USB . .63
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
SPA
3 4
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 8
Notas acerca de los discos
1
~
6
DVD (Digital Versatile Disc)
le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al sonido envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video. Ahora usted puede disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si usted se hallara en un cine o en una sala de conciertos.
Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco.
El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.
(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)
Discos que se pueden reproducir
Tipo de disco Marca (Logo)
DVD-AUDIO
DVD-VIDEO
VIDEO-CD
AUDIO-CD
DivX
COMPACT
DIGITAL VIDEO
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Señal de la grabación Tamaño del disco Tiempo máx. de reproducción
Audio + Video
Audio + Video
12cm
8cm
12cm
8cm
Aprox.240 min. (de un sólo lado)
Aprox.480 min. (de dos lados)
Aprox.80 min. (de un sólo lado)
Aprox.160 min. (de dos lados)
74 min.
20 min.
Audio
12cm
8cm
74 min.
20 min.
MPEG4
MP3
12cm
8cm
74 min.
20 min.
¡No use los siguientes tipos de discos!
• Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no pueden reproducirse en este reproductor.
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje
"WRONG DISC FORMAT"
.
•
Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor.
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje
"WRONG REGION CODE"
(Código de región equivocado).
5
Protección contra copias
•
Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador.
La conexión al videograbador puede causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias.
•
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por
Macrovision Corporation, y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.
Formato de grabación de los discos
Este producto no es compatible con archivos de media DRM de seguridad.
Discos CD-R
•
Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos
(grabador de CD u ordenador) y del estado del disco.
•
Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos.
No utilice un disco CD-R de más de 700 MB/80 minutos en la medida de lo posible, ya que quizá no se reproduzca.
•
Algunos medios de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan.
•
Sólo los discos CD-R que estén correctamente "cerrados" se pueden reproducir completamente. Si la sesión está cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.
Discos CD-R MP3
•
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
•
El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres especiales (. / = +).
•
Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.
•
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".mp3" o ".MP3".
•
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
•
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
•
En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps, el audio puede resultar irregular durante la reproducción.
•
Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD.
•
Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD.
Discos CD-R JPEG
•
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".jpeg" o ".JPEG".
•
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
•
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
•
El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres especiales (. / = +).
•
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
•
Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.
•
Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
•
Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en absoluto.
Discos CD-R/RW DivX
•
Como este producto sólo ofrece formatos de codificación que autoriza DivX Networks, Inc., quizá no se reproduzca un archivo DivX que cree el usuario.
•
No se admite la actualización de software para formatos no compatibles.
(p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 720 x 480 píxeles, etc.)
•
Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX.
•
Para obtener información adicional acerca de los formatos que autoriza DivX Networks, Inc., visite
"www.divxnetworks.net".
6
SPA
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 10
Descripción
—Panel delantero—
Orificio de inserción de disco
Tecla de energía ( )
Tecla Eject
Visualización de ventana
Tecla de función
Control de volumen
Tecla
Tecla Reproducción/Pausa ( )
Tecla de detención (Stop) ( )
Tecla de sintonizar/saltar hacia delante ( )
Tecla de sintonizar/saltar hacia atrás ( )
—Panel posterior—
Terminales de salida de altavoces de 2.1 canales
Ventilador de enfriamiento
—Panel lateral—
Conector externo digital en entrada óptica
Use estos conectores para conexiones a equipos externos con salida digital.
Clavijas de SALIDA DE VÍDEO
DE COMPONENTES
Conecte un TV con entradas de vídeo de componentes en estas clavijas.
Conector de antena FM
7
Conector de salida de vídeo
Conectar los enchufes de entrada de vídeo
TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT.
Conector de los auriculares
Conector entrada de los de audio externos
Conector de USB
Conector de salida de HDMI
Accesorios
Control remoto Cable de Vídeo
Cable de HDMI Antena FM
Manual del usuario
8
SPA
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 12
Descripción
—Control remoto—
Tecla TV
Tecla DVD RECEIVER
Tecla POWER
Teclas numéricas (0~9)
Tecla REMAIN
Tecla STEP
Teclas BÚSQUEDA
Tecla de VOLUMEN
Tecla MENU
Tecla INFO
Tecla SLIDE MODE
Tecla DIGEST
Tecla TUNER MEMORY
Tecla SLEEP
Tecla SLOW, MO/ST
Tecla DIMMER
Tecla DVD
Tecla AUX
Tecla EJECT
Tecla TV/VIDEO
Tecla TUNER
Tecla USB
Tecla CANCEL
Tecla REPEAT
Tecla Reproducción/Pausa Tecla de detención
Tecla Sintonización Programada/CD Salto
Teclas TUNING/CH
Tecla MUTE
Tecla RETURN
Tecla Cursor/Intro
Tecla AUDIO
Tecla SUB TITLE
Tecla V-SOUND/V-H/P
Tecla ZOOM
Tecla LOGO
Tecla SD/HD
Tecla EZ VIEW, NT/PAL
Tecla HDMI AUDIO, SELECT
9
Inserte las pilas en el control remoto
1
Retire la cubierta de la pila en la dirección de la flecha
2
Inserte dos pilas AAA de 1,5 V poniendo atención a las correctas polaridades (+ y –).
3
Vuelva a colocar la cubierta de las pilas.
Atención
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:
•
Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades:(+) con (+) y (–) con (–).
•
Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones pueden ser diferentes.
•
Siempre cambie ambas pilas a la vez.
•
No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
Alcance de operación del control remoto
El control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea recta.
También se puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto.
10
SPA
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 14
Antes de conectar los altavoces
Paquetes de altavoces
Confirme que todo esto se incluya en el paquete.
Accesorio de altavoz
Altavoz frontal (2 unidades)
Pie frontal (2 unidades)
Altavoz para graves Cable de altavoz (3 unidades)
Montaje de los altavoces
Coloque el altavoz frontal en el soporte frontal.
Para montar los altavoces en la pared
Installez dans le mur, une vis destinée à chaque haut-parleur, puis accrochez le haut-parleur frontal au-dessus d’eux.
11
Cuelgue los altavoces de modo que los tornillos estén en la posición de la figura.
Altavoz frontal (Der) Altavoz frontal (Izq)
Para graves
Conexión de los altavoces
1
Pulse el sujetador del terminal de la parte posterior del altavoz.
2
Inserte el cable negro en el terminal posterior (–) y el cable rojo en el terminal rojo (+) y suelte la lengüeta.
3
Enchufe los conectores en la parte trasera del reproductor de DVD.
•
Asegúrese de que los colores de los terminales para los altavoces coincidan con los colores de los conectores.
Negro Rojo o
Atención
• No deje que los niños jueguen con los altavoces, ya que podrían hacerse daño si se cae uno.
•
Al conectar los cables del altavoz a los altavoces, asegúrese de que la polaridad (+/–) sea correcta.
Nota
• Si coloca un altavoz cerca de su televisor, el color de la pantalla puede distorsionarse por el campo magnético que genera el altavoz. En ese caso, coloque el altavoz lejos del televisor.
12
SPA
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 16
Installing the DVD player
1
Détachez la cubierta (A) arrière.
2
Retire el tornillo 1 de la cubierta (B).
3
Mettez le câble du haut-parleur branché à la prise Speaker OUT (Sortie haut-parleur) dans la rainure de gauche.
4
Mettez les câbles branchés aux prises
Video OUT (Sortie vidéo), Component OUT
(Sortie composante) et Audio IN
(Entrée audio) dans la rainure de droite.
5
Apriete el tornillo 1 en la cubierta (B).
6
Refermez la cubierta (A) arrière. cubierta (A) cubierta (B)
13
Conexión de la salida de vídeo al TV
Elija uno de los tres métodos de conexión a un TV.
SPA
MÉTODO 2
MÉTODO 3
MÉTODO 1
(suministrada)
TV
MÉTODO 1
Video Compuesto ...............
Buena calidad
- Conecte el cable de vídeo suministrado, desde la toma VIDEO OUT en el panel lateral del sistema a la toma VIDEO IN de su TV.
MÉTODO 2
Vídeo de componentes (barrido progresivo)...............
Mejor calidad
- Si su televisión está equipada con entradas de video por componentes, conecte un cable de vídeo por componentes (no suministrado) desde las tomas Pr, Pb y Y en el panel lateral del sistema a las tomas en su TV.
MÉTODO 3
HDMI...............
Calidad óptima
- Conecte la salida de HDMI a la entrada de HDMI del TV.
Nota
• Este producto funciona en modo de barrido interlazado (576i) para salida componente.
14
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 18
Función HDMI
¿Qué es HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)?
Este dispositivo transmite señales de vídeo de DVD digitalmente sin el proceso de conversión a analógicas. Puede obtener imágenes digitales más nítidas si conecta el vídeo al TV utilizando un cable de conexión HDMI.
Función de activación y desactivación de HDMI
Audio
• Las señales de audio transmitidas por el cable HDMI pueden activarse o desactivarse.
Pulse el botón
HDMI AUDIO
con el mando a distancia.
•
Se alternará “
AUDIO ON
” y “
AUDIO OFF
” en la pantalla.
•
AUDIO ON
: se transmiten señales de vídeo y audio por el cable de conexión HDMI y sólo se oye audio por los altavoces del TV.
•
AUDIO OFF
: se transmite vídeo sólo por el cable de conexión HDMI y se oye audio sólo por los altavoces del cine en casa.
Nota
•
El valor predeterminado de este producto es HDMI AUDIO OFF.
•
HDMI AUDIO permite el down-mixing automático en 2 canales de los altavoces del TV.
•
Si enciende y apaga, o cambia las funciones mientras la opción
HDMI AUDIO está en ON, ésta última se establecerá automáticamente en OFF.
Selección de resolución
•
Esta función permite al usuario seleccionar la resolución de la pantalla para salida de HDMI.
En el modo Stop, mantenga pulsado el botón
SD/HD
(Standard Definition/High Definition) en el mando a distancia.
• Las resoluciones disponibles para la salida HDMI son 576P(480P),
720P y 1080i.
Ejemplo: si el TV admite resolución hasta 576P(480P).
Si pulsa el botón
SD/HD
.
•
Se emite una señal de vídeo 576P(480P) mediante las salidas HDMI.
•
Si su TV no incluye la resolución configurada, no podrá ver la imagen correctamente.
Nota
•
Como este producto tiene una función moderna de vídeo incrustado con tecnología Faroudja DCDi, puede mejorar la resolución de DVD
576 i (480 i) en 576 P(480 P)/720 p/1080 i.
•
No necesita realizar ajustes distintos, ya que el sistema de cine en casa y el TV se ajustarán automáticamente a la resolución y relación de aspecto óptimas si se conectan a HDMI.
(Si el TV es HDTV y tiene clavija de entrada de HDMI, la salida se convierte automáticamente a 1080 i, siempre que lo admita el TV).
•
La salida de componentes emitirá imagen en el modo “576i(480i)” sólo durante la reproducción del disco DVD.
•
Cuando las clavijas HDMI y COMPONENT se conectan, el vídeo de
COMPONENTE no aparece.
•
Consulte el manual del propietario del TV para obtener más información acerca de cómo seleccionar el origen de entrada de vídeo del TV.
15 16
SPA
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 20
Conexión de componentes externos
Conexión de un componente externo digital, analógico
Ejemplo: Componentes de señales digitales como un receptor o grabadora de CD.
Componentes de señal analógica como un VCR o TV.
Conexión de la antena FM
SPA
Antena de FM (suministrada)
Cable óptico
(no incluido)
Cable de audio
(no incluido)
Si el componente externo analógico tiene sólo un terminal de salida
Audio Out, conecte en el izquierdo o en el derecho.
1
Conecte los terminales Digital Input (OPTICAL) del reproductor y Digital Output del componente externo digital.
2
Conecte la entrada de AUX (audio) de la unidad principal a la salida de audio del componente analógico externo.
•
Asegúrese de hacer coincidir los colores de los conectores.
3
Pulse
AUX
en el mando a distancia para seleccionar la entrada D.IN / AUX.
•
Cada vez que se presiona el botón, la selección cambia en el orden siguiente:
D.IN
➝
AUX
•
También puede usar la tecla
FUNCTION
en la unidad principal.
El modo cambia en el orden siguiente:
DVD
➝
D.IN
➝
AUX
➝
USB
➝
FM
Nota
•
Podrá conectar la toma de salida de vídeo de su VCR a su TV y conectar la toma de salida de audio del VCR a este producto.
17
1
Conecte la antena FM suministrada al terminal FM de 75 Ω COAXIAL.
2
Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación donde la recepción sea buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.
Ventilador de enfriamiento
El ventilador de refrigeración proporciona aire frío a la unidad para evitar que se recaliente.
Por favor, lea las precauciones siguientes para su seguridad.
•
Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la temperatura en el interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo.
•
No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el ventilador de enfriamiento o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.)
Nota
•
Esta unidad no recibe transmisiones AM.
18
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 22
Antes de utilizar el cine el casa
El cine en casa es capaz de reproducir discos DVD, CD, MP3/WMA y JPEG.
En función del disco que esté utilizando, estas instrucciones pueden variar un poco. Lea las instrucciones atentamente antes de su utilización.
Manejo de la TV y el cine en casa con el mando a distancia del equipo HT-Q100/HT-Q100W
1
Conecte el cable de alimentación de la unidad principal a la toma de CA.
2
Para seleccionar el modo
TV, pulse el botón
TV
.
3
Pulse la tecla
POWER
para encender el televisor Samsung con el mando a distancia.
SPA
19
4
Pulse la tecla
TV/VIDEO
para seleccionar el modo
VIDEO en el televisor.
VIDEO
5
Pulse la tecla
DVD
RECEIVER
para cambiar al modo DVD RECEIVER.
6
Pulse el botón
FUNCTION
de la unidad principal o el botón DVD del mando a distancia para activar el reproductor DVD/CD.
Selección del formato de vídeo
Mantenga pulsado el botón
NT/PAL
con el mando a distancia más de 5 segundos con la unidad apagada.
•
El formato predeterminado es "
PAL
".
•
"
NTSC
" o "
PAL
" aparecerán en la pantalla.
En este momento, pulse el botón
NT/PAL
brevemente para seleccionar entre
"
NTSC
" y "
PAL
".
•
Cada país tiene un estándar de formato de vídeo diferente.
•
Para una reproducción normal, el formato de vídeo del disco debe ser el mismo que el formato de vídeo de su TV.
Nota
• Teclas habilitadas para el manejo de la TV: POWER, CHANNEL, VOLUME, TV/VIDEO, y las teclas numéricas (0-9).
• De manera predeterminada, el control remoto está establecido para que funcione con los televisores Samsung.
Véase la página 57 para mayor información acerca del funcionamiento del control remoto.
20
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 24
Terminología del disco
Grupos y pistas (DVD-AUDIO)
• Los DVD-audio se dividen en grandes secciones llamadas “grupos” y secciones más pequeñas llamadas "pistas". Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de grupos” y “números de pistas”.
TRACK 1
GROUP 1
TRACK 2 TRACK 3
GROUP 2
TRACK 1 TRACK 2
Títulos y capítulos (DVD-VÍDEO)
• Los DVD-vídeo se dividen en grandes secciones llamadas “títulos” y secciones más pequeñas llamadas "capítulos". Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de títulos” y
“números de capítulos”.
CHAPTER 1
TITLE 1
CHAPTER 2 CHAPTER 3
TITLE 2
CHAPTER 1 CHAPTER 2
Pistas (SACD, CD de vídeo y de música)
• Los CD de vídeo y de música se dividen en secciones llamadas "pistas". Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de pistas”.
TRACK 1 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5
Archivos (DivX)
• DivX se divide en secciones llamadas "archivos".
Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de archivos”.
FILE 1 FILE 2
21
Nota •
En este manual, las instrucciones marcadas con "DVD ( )" se aplican a discos de DVD-VIDEO, DVD-AUDIO y DVD-R/RW.
Si se menciona un tipo de DVD concreto, se indica por separado.
•
En función del contenido del disco, el aspecto de la pantalla inicial puede ser distinto.
Reproducción de disco
1
Cargue el disco verticalmente en el orificio de inserción del disco.
•
Inserte el disco con la etiqueta mirando hacia delante.
DVD VCD CD
•
La reproducción comienza automáticamente.
2
Para expulsar el disco, pulse el botón
EJECT
.
Nota
•
Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede parecer diferente.
•
Los títulos pirateados no se ejecutarán en el reproductor. De lo contrario, se violarían las recomendaciones de CSS.
Precaución
•
Evite dejar huellas dactilares en la superficie de escritura de un disco, ya que podrían causar que el disco no se leyera adecuadamente.
¿Qué es CSS (Content Scrambling System, Sistema de codificación de contenido)?
EL CSS es un dispositivo de protección de copia que impide que se copie en el disco duro del PC el contenido de un DVD, a diferencia de otros soportes, ejecutables directamente desde el PC. También se trata de un sistema de decodificación de datos que descodifica la encriptación de la clave con la clave del título encriptado (del título del DVD) y la clave del reproductor (del reproductor de DVD).
22
SPA
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 26
Reproducción de CD MP3/WMA
Pueden reproducirse CD de datos (CD-R, CD-RW) codificados en formato MP3/WMA.
1
Cargue el disco
MP3/WMA.
•
Aparecerá la pantalla de menú
MP3/WMA y se iniciará la reproducción.
•
El aspecto del menú depende del disco
MP3/WMA.
•
No se pueden reproducir archivos
WMA-DRM.
2
En el modo de detención, use para seleccionar el
álbum y después pulse el botón
ENTER
.
•
Use para seleccionar la pista.
Presentación de la información del disco
Puede ver la información de reproducción del disco en la pantalla del TV.
SPA
Pulse la tecla
INFO
.
•
Cada vez que pulse la tecla, la visualización cambiará como se indica a continuación:
DVD VCD CD
MP3 DivX JPEG
3
Cambie el álbum usando para seleccionar otro álbum en el modo de detención y después pulse el botón
ENTER
.
•
Para seleccionar otro álbum y otra pista, repita los pasos 2 y 3 anteriores.
4
Pulse el botón
STOP
para detener la reproducción.
Nota
•
En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán reproducirse.
•
El índice de un CD MP3 varía en función del formato de la pista MP3/WMA grabada en el disco.
Para reproducir un archivo en la pantalla del menú,
Pulse el botón cuando esté en el estado de detención y seleccione el icono que desee desde la parte superior del menú.
•
Para reproducir archivos de música solamente, seleccione el icono .
•
Para ver archivos de imagen solamente, seleccione el icono .
•
Para ver archivos de imagen en movimiento solamente, seleccione el icono .
•
Para seleccionar todos los archivos elija el icono .
•
Icono de archivo de música
•
Icono de archivo de imagen
•
Icono de archivo de película
•
Icono de todos los archivos
23
Desaparece la visualización
Desaparece la visualización
•
aparece en la pantalla de TV!
Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún botón, significa que esa operación no se puede realizar con el disco en reproducción.
Desaparece la visualización
Nota
•
Dependiendo del disco, la visualización de la información puede aparecer diferente.
•
Dependiendo del disco, usted puede también seleccionar DOLBY
DIGITAL, o PRO LOGIC.
•
¿Qué es un Grupo?
Un grupo de pistas que contiene un disco DVD-AUDIO.
•
¿Qué es un Título?
Es una película contenida en un disco DVD-VIDEO.
•
¿Qué es un Capítulo?
Cada título de un disco DVD se divide en varias secciones menores llamadas "Capítulos".
•
¿Qué es una Pista (Archivo)?
Una sección de video o un archivo de música grabado en un DVD-AUDIO, CD, o
MP3-CD.
Pantalla de información
Indicador del DVD
Indicador del VCD
Indicador del CD
DVD
AUDIO
Indicador del DVD-AUDIO
Indicador del TÍTULO
Indicador del GROUP
Indicador del CAPÍTULO
Indicador de la PISTA
(ARCHIVO)
Indicador del TIEMPO
TRANSCURRIDO
Indicador de REPETICIÓN
DE REPRODUCCIÓN
Indicador del IDIOMA
DEL AUDIO
Indicador del SUBTÍTULO
Indicador del
ESTÉREO (Izq./Der.)
Indicador del
DOLBY DIGITAL
Indicador del
ÁNGULO
24
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 28
Reproducción de archivos JPEG
JPEG
Las imágenes captadas con una cámara digital o videocámara, o los archivos JPEG de un PC se pueden guardar en un CD y reproducir con este aparato de cine en casa.
Modo diaporama
1
Cargue el disco JPEG.
2
Pulse la tecla
SLIDE MODE
.
•
La reproducción comienza automáticamente.
•
Cada vez que se presiona esta tecla, se hace la transición siguiente:
Desde la parte superior hasta la parte inferior
Desde la parte inferior hasta la parte superior
Forma rectangular en el centro
Efecto de persianas verticales
Cada vez que aparezca una nueva imagen, los modos de diapositivas (1~11) se aplicarán al azar y automáticamente.
Cancela el modo diaporama.
Pulse para pasar a la siguiente diapositiva.
•
Cada vez que se pulsa esta tecla, el diaporama se mueve hacia atrás o hacia delante.
25
Función Digest (Compendio)
Usted puede ver 9 imágenes JPEG en la pantalla de TV.
1
Pulse la tecla
DIGEST
durante la reproducción.
•
Los archivos JPEG se mostrarán en 9 ventanas.
2
Pulse las teclas , , , para seleccionar la imagen deseada y luego pulse la tecla
ENTER
.
•
La imagen seleccionada se reproduce por 5 segundos antes de pasar a la siguiente imagen.
Para ver la imagen anterior o la siguiente en 9 ventanas, pulse .
Función de rotación/inversión
Pulse las teclas , , , durante la reproducción.
Tecla : Se invierte verticalmente
Tecla : Gira 90° en sentido contrario a las agujas del reloj
Tecla : Gira 90° en el sentido de las agujas del reloj
Imagen original
Tecla : Se invierte horizontalmente
Nota
•
El índice máximo de resolución compatible con este producto es de 5120 x 3480 (o 19.0 Megapíxeles) para archivos JPEG estándar y de 2048 x 1536 (o 3.0 Megapíxeles) para archivos de imágenes progresivas.
26
SPA
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 30
Reproducción de DivX
Las funciones en esta página son aplicables a la reproducción de discos DIVX.
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón durante la reproducción.
•
Irá al siguiente archivo cuando pulse el botón , si hay más de 2 archivos en el disco.
•
Irá al archivo anterior cuando pulse el botón , si hay más de 2 archivos en el disco.
Reproducción rápida
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse o durante la reproducción.
•
Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a continuación: 2x
➞
4x
➞
8x
➞
32x
➞
Normal.
Función de salto de 5 minutos
Pulse el botón , durante la reproducción.
•
La reproducción salta 5 minutos hacia adelante si pulsa el botón .
•
La reproducción salta 5 minutos hacia atrás si pulsa el botón .
Función Zoom
1
Pulse el botón
ZOOM
.
•
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre “
ZOOM
X2
” y “
ZOOM OFF
”.
2
Pulse los botones del
Cursor , , , para ir a la zona que desee ampliar.
Nota
•
La función de zoom en un archivo de DivX sólo puede utilizarse en el modo ZOOM X2.
•
Aunque los archivos DivX tienen extensión .avi, no todos los archivos .avi son DivX y, por lo tanto, podrían no ser compatibles con esta unidad.
27
Aparición de subtítulos
Pulse el botón
SUBTITLE
.
•
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre “
SUBTITLE
(1/1, 1/2 ...)” y “
SUBTITLE OFF
”.
•
Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se reproducirá automáticamente.
•
Consulte el número 2 (Función de título) más abajo para obtener más información sobre el uso de la función Subtitle con discos DIVX.
Visualización de audio
SPA
Pulse el botón
AUDIO
.
•
Si hubiese múltiples pistas de audio en un disco, podrá alternarlas.
•
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre “
AUDIO
(1/1, 1/2 ...)” y “ ”.
Nota
•
" " aparecerá cuando haya un idioma compatible en el disco.
DivX
(Digital internet video eXpress)
DivX es un formato de archivo de vídeo que creó Microsoft basado en tecnología de compresión
MPEG4 para proporcionar datos de audio y vídeo en Internet en tiempo real.
MPEG4 se utiliza para la codificación de vídeo y MP3 para la codificación de audio a fin de que los usuarios puedan ver una película en audio y vídeo de calidad casi equivalente a la del DVD.
1. Formatos compatibles
•
Este producto sólo ofrece los siguientes formatos de medios. Si no se admiten formatos de vídeo y audio, el usuario tendrá problemas como imágenes quebradas o ausencia de sonido.
●
Formatos de vídeo compatibles
Formato AVI
Versiones admitidas DivX3.11 ~ 5.1
WMV
V1/V2/V3/V7
●
Formato de audio compatible
Formato
Velocidad de bits
Frecuencia de muestreo
MP3 WMA AC3
80~384 kbps 56~128 kbps 128~384 kbps
44,1 khz 44,1/48 khz
•
Relación de aspecto: aunque la resolución de DivX predeterminada es 640*480 píxeles (4:3), este producto admite hasta 720*480 píxeles (16:9). No se admiten resoluciones de pantalla de TV superiores a 800.
•
Cuando reproduce un disco cuya frecuencia de muestreo es superior a 48 khz o 320 kbps, puede notar que tiembla la pantalla durante la reproducción.
2. Función de título
•
Debe tener algo de experiencia con la edición y extracción de vídeo para utilizar esta función correctamente.
•
Para utilizar la función de título, guarde el archivo de título (*.smi) con el mismo nombre de archivo que el de medios de DivX (*.avi) en la misma carpeta.
Ejemplo. Raíz Samsung_Bluetek_007CD1.avi
Samsung_Bluetek_007CD1.smi
•
Hasta 60 caracteres alfanuméricos o 30 caracteres de Asia oriental (caracteres de 2 bytes como el coreano o el chino) para el nombre de archivo.
28
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 32
Comprobación del tiempo disponible
Pulse la tecla REMAIN.
•
Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible de un título o capítulo que se está reproduciendo.
Cada vez que se pulsa la tecla REMAIN
DVD-
VIDEO
TITLE ELAPSED
TITLE REMAIN
CHAPTER ELAPSED
CHAPTER REMAIN
DVD-
AUDIO
GROUP ELAPSED
GROUP REMAIN
TRACK ELAPSED
TRACK REMAIN
VCD CD
TRACK ELAPSED
TRACK REMAIN
TOTAL ELAPSED
TOTAL REMAIN
MP3
TRACK REMAIN
TRACK ELAPSED
Reproducción rápida/lenta
Reproducción rápida
DVD VCD CD MP3
Pulse .
•
Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a continuación:
Reproducción lenta
Pulse la tecla
SLOW
.
•
Cada vez que la tecla se pulsa durante la reproducción, la velocidad de la reproducción cambia así:
SPA
DVD VCD DivX
Nota
Nota
•
Durante la reproducción rápida de un CD o de un
MP3-CD, el sonido sólo se escucha a una velocidad de
•
No hay sonido durante la reproducción lenta y la reproducción por pasos.
•
La reproducción lenta en retroceso no funciona en los discos VCD ó DivX.
2x, y no a 4X, 8X o 32x.
Salto de escenas o canciones
Pulse .
•
Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, se reproducirá el capítulo, pista o directorio previos o próximos.
•
No podrá saltarse capítulos consecutivamente.
VCD MP3
DVD
TITLE 01/05 CHAPTER 002/040
29
TITLE 01/05 CHAPTER 004/040
•
Cuando se está reproduciendo un VCD con una pista de más de 15 minutos, cada vez que se pulsa esta tecla, la reproducción saltará hacia atrás o hacia delante lo correspondiente a 5 minutos.
30
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 34
Repetición de la reproducción
La repetición de la reproducción le permite repetir un capítulo, título, pista (canción) o directorio (archivo MP3).
DVD VCD CD MP3 JPEG
Pulse la tecla
REPEAT
.
•
Cada vez que se pulsa esta tecla durante la reproducción, el modo de repetición de la reproducción cambia así:
DVD-
VIDEO
DVD-
AUDIO
MP3 JPEG VCD CD
Opciones de la repetición de reproducción
CHAPTER (Capítulo)
Reproduce repetidas veces el capítulo seleccionado.
TITLE (Título)
Reproduce repetidas veces el título seleccionado.
GROUP (GRUPO)
Reproduce repetidamente el grupo seleccionado.
RANDOM (Aleatorio)
Reproduce las pistas en orden aleatorio.
(Puede que una pista que ya se haya reproducido se vuelva a reproducir)
TRACK (Pista)
Reproduce repetidas veces la pista seleccionada.
DIR
Reproduce repetidas veces todas las pistas de una carpeta seleccionada.
DISC (Disco)
Reproduce repetidas veces el disco completo.
OFF (Desactivado)
Se cancela la Repetición de reproducción.
Nota
•
La función de repetición de reproducción no puede realizarse con los discos VCD de versión 2.0 si PBC está activado. Para usar la función
Repetición de reproducción en un VCD con PBC, debe poner PBC en OFF en el menú del disco. (Véase la página 40)
Para seleccionar el modo Repetir reproducción en la pantalla de información del disco
1
2
3
Pulse dos veces la tecla
INFO
.
Pulse la tecla para moverse al indicador REPETICIÓN DE
REPRODUCCIÓN ( ).
Pulse la tecla para seleccionar el modo de Repetición de reproducción seleccionado.
4
Pulse la tecla
ENTER
.
DVD
VCD CD
*
Para los discos MP3 y JPEG, usted no puede seleccionar la
Repetición de reproducción desde la pantalla de información.
31
A-B Repetir reproducción
Puede reproducir varias veces una sección concreta de un DVD.
DVD VCD
1
Pulse la tecla dos veces.
INFO
•
Para un VCD, pulse la tecla
INFO
una vez.
2
Pulse la tecla para moverse al indicador REPETICIÓN DE
REPRODUCCIÓN ( ).
SPA
3
Pulse las teclas , para seleccionar ‘A-’ y luego pulse el botón
ENTER
al principio del segmento deseado.
•
Cuando se presiona la tecla
ENTER
, la posición seleccionada se almacenará en la memoria.
A -
4
Pulse la tecla
ENTER
al final del segmento deseado.
•
El segmento especificado se reproducirá repetidas veces.
A - B
REPEAT : A—B
A -?
REPEAT : A—
Para regresar a la reproducción normal, pulse las teclas , para seleccionar OFF.
Nota
•
La función de repetición A-B no funcionará con discos MP3 o JPEG.
32
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 36
Función Step
DVD VCD
Pulse la tecla
STEP
.
•
La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la tecla se pulsa.
Nota
•
No se oirá ningún sonido durante la reproducción y la reproducción de animación a pasos.
Función Ángulo
Esta función le permite ver la misma escena en distintos ángulos.
DVD
1
Pulse la tecla
INFO
.
2
Pulse la tecla para desplazar el cursor al indicador
ÁNGULO ( ).
1/3
1/3
3
Pulse el Cursor , o los botones numéricos para seleccionar el ángulo deseado.
•
Cada vez que pulse la tecla, el ángulo cambiará como se indica a continuación:
1/3
2/3
3/3
33
Nota
•
La función Ángulo sirve sólo para los discos en los que se han grabado múltiples ángulos.
1
Función Zoom (Ampliación de la pantalla)
Esta función le permite ampliar una zona en particular de la imagen presentada.
DVD VCD
SPA
Pulse la tecla
ZOOM
.
2
Pulse las teclas , ,
, , para desplazar el cursor a la parte que desea ampliar.
3
Pulse la tecla
ENTER
.
•
Cada vez que pulse la tecla, el nivel del zoom cambiará como se indica a continuación:
SELECT ZOOM POSITION
Nota
•
Cuando se está reproduciendo un disco DivX, sólo estará disponible el zoom 2:1.
Función EZ VIEW
DVD
Pulse la tecla
EZ VIEW
.
•
Cada vez que se presiona esta tecla, la función del zoom alternará entre On y Off.
•
Cuando una película se reproduce en formato de Pantalla ancha, se pueden eliminar las franjas negras de la parte superior e inferior de la pantalla de TV al presionar la tecla
EZ VIEW
.
EZ VIEW EZ VIEW OFF
Nota
•
Esta función no se activa si el DVD se ha grabado con el formato de ángulos a varias cámaras.
•
Las franjas negras pueden no desaparecer en algunos discos DVD que tienen una relación horizontal a vertical integrada.
•
Esta función no es compatible con discos DivX.
34
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 38
Grupo extra/Páginas de navegación
Grupo extra
DVD-
AUDIO
Algunos discos DVD-Audio tienen un grupo adicional “extra” que requiere un número de clave de 4 dígitos para acceder. Consulte la funda del disco para ver detalles y el número de clave.
Cuando reproduce un disco DVD-Audio que tiene un grupo extra, aparece la pantalla de introducción del número clave automáticamente.
BONUS GROUP
KEY NUMBER :
Nota
•
Si expulsa el disco, apaga o desenchufa la unidad, tendrá que volver a escribir el número de clave.
Páginas de navegación
DVD-
AUDIO
Durante la reproducción, pulse el botón
TUNING/CH
en el mando a distancia.
•
Puede seleccionar la imagen deseada de un disco DVD-AUDIO que contiene imágenes fijas.
•
Con algunos discos quizá no pueda seleccionar imágenes debido a cómo se fabricaron.
35
Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos
SPA
1
Función de selección del idioma del audio DVD
DVD
Pulse la tecla
INFO
dos veces.
2
Pulse las teclas , o las teclas numéricas para seleccionar el idioma del audio.
•
Según el número de idiomas registrados en un disco DVD, se selecciona un idioma diferente de audio (INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS, etc.) cada vez que se pulsan las teclas.
SP 2/3
FR 3/3
Nota
•
Puede utilizar el botón AUDIO del mando a distancia para seleccionar un idioma de audio.
1
Función de selección del idioma de los subtítulos DVD
DVD
Pulse la tecla
INFO
dos veces.
2
Pulse la tecla para desplazar el cursor al indicador
SUBTÍTULO ( ).
3
Pulse la tecla o las teclas numéricas para seleccionar el subtítulo deseado.
EN 1/3 EN 01/ 03
SP 02/ 03
FR 03/ 03
OFF / 03
OFF
Nota
•
Para operar esta función, también puede pulsar los botones Select AUDIO o Select SUBTITLE en el mando a distancia.
•
Usted puede usar el botón SUBTITLE en el control remoto para seleccionar el idioma de los subtítulos.
•
Dependiendo del disco, las funciones Idioma del audio e Idioma de los subtítulos podrían no ser válidas.
36
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 40
1
Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB
Puede disfrutar de archivos de medios como imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, memoria USB o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo de almacenamiento al puerto USB del sistema de cine el casa.
Conecte el dispositivo
USB al puerto USB situado en el lateral de la unidad.
2
Pulse el botón
FUNCTION
en la unidad principal o el botón
AUX
en el mando a distancia para seleccionar el modo USB.
•
“
USB
” aparecerá en la pantalla y después desaparecerá.
•
La pantalla del MENU USB aparecerá en la
TV y se reproducirá el archivo guardado.
Para detener la reproducción, pulse el botón
STOP
( ).
Quitar USB de forma segura
Para evitar daños a la memoria del dispositivo USB, quite con seguridad el cable
USB.
(1) Pulse el botón Stop dos veces seguidas.
La pantalla mostrará
REMOVE
➞
USB
.
(2) Retire el cable USB.
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón durante la reproducción.
•
Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón , se seleccionará el siguiente archivo.
•
Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón , se seleccionará el anterior archivo.
Reproducción rápida
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse o durante la reproducción.
•
Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a continuación: 2x
➞
4x
➞
8x
➞
32x
➞
Normal.
37
Dispositivos compatibles
1. Dispositivos USB que admiten USB Mass Storage v1.0.
(Dispositivos USB que funcionan como disco extraíble en Windows (2000 o posterior) sin instalación de controladores adicionales).
2. Reproductor MP3: reproductor MP3 de tipo flash y disco duro.
3. Cámara digital: cámaras compatibles con USB Mass Storage v1.0.
•
Cámaras que funcionan como un disco extraíble en Windows [2000 o posterior] sin instalación de controlador adicional.
4. Unidad de disco duro USB y flash USB: Dispositivos que admiten USB2.0 o USB1.1.
•
Puede notar una diferencia en la calidad de la reproducción cuando conecte un dispositivo USB1.1.
•
Para un disco duro USB, asegúrese de conectar un cable de alimentación auxiliar al disco duro USB para que funcione correctamente.
5. Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB de una ranura y de varias ranuras
•
En función del fabricante, quizá no sea compatible el lector de tarjetas USB.
•
Si instala varios dispositivos de memoria múltiple en un lector de varias tarjetas, puede sufrir problemas.
6. Si utiliza un cable de extensión USB, quizá no se reconozca el dispositivo USB.
●
Formatos compatibles
Nombre de archivo
Imagen fotográfica
Música
Película
JPG
MP3
WMA
VCD
WMV
DivX
Extensión del archivo
JPG .JPEG
.MP3
.WMA
MPG.MPEG .DAT
.WMV
.AVI,.ASF
Velocidad de bits
–
80~384kbps
56~128kbps
1.5Mbps
4Mbps
4Mbps
Versión
–
–
V8
VCD1.1,VCD2.0
V1,V2,V3,V7
DivX3.11~DivX5.1,Xvid
Píxel
Muestreo
Frecuencia
640*480
–
–
320*480
–
44.1kHz
44.1kHz
44.1KHz
720*480 44.1KHz~48KHz
720*480 44.1KHz~48KHz
•
No se admite CBI (Control/Bulk/Interrupt).
• Las cámaras digitales que utilizan protocolo PTP, o que requieren la instalación de algún programa adicional cuando se conectan a un PC, no son compatibles.
• No son compatibles dispositivos que utilizan un sistema de archivos NTFS.
(Solo es compatible el sistema de archivos FAT.)
• Cuando conectados a este producto, y dependiendo del tamaño del sector de su sistema de archivos, algunos reproductores MP3 podrían no funcionar.
• La función de HOST USB no es compatible, si se ha conectado un producto que transfiere archivos de media a través de un programa específico del mismo fabricante.
• Este producto no es compatible con dispositivos USB que usan MTP (Media
Transfer Protocol).
•
La función de host USB de este producto no admite todos los dispositivos USB.
Para ver información sobre los dispositivos compatibles, consulte la página 63.
38
SPA
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 42
Para moverse directamente a una escena o canción
DVD VCD CD
1
Pulse la tecla
INFO
.
01/05 001/040 0:00:37 1/1
Para moverse a un Título o Pista
2
Pulse las teclasr , o las teclas numéricas para seleccionar el título o pista y luego pulse la tecla ENTER.
Para moverse a un Capítulo
3
Pulse las teclas , para desplazar el cursor al indicador del Capítulo
( ).
03/05 001/002 0:00:01 1/1 01/05 001/040 0:00:01 1/1
Para moverse a un Capítulo
4
Pulse las teclas , o las teclas numéricas para seleccionar el capítulo y luego pulse la tecla
ENTER
.
Para moverse a un tiempo específico
5
Pulse la tecla , para mover el cursor al indicador de tiempo.
Para moverse a un tiempo específico
6
Pulse las teclas numéricas para seleccionar el tiempo deseado y luego pulse la tecla
ENTER
.
01/05 025/040 0:00:01 1/1
01/05 025/040 1:17:30 1/1 01/05 028/040 1:30:00 1/1
MP3 JPEG
Pulse las teclas
numéricas
.
•
Se reproducirá el archivo seleccionado.
•
Cuando reproduzca un disco MP3 o
JPEG, no podrá usar , para ir a un archivo. Para ir a un archivo, pulse
(Stop) y, a continuación, pulse , .
39
Nota
•
Usted puede pulsar en el control remoto para moverse directamente al título, capítulo o pista deseada.
•
Dependiendo del disco, puede que no sea posible moverse al título o al tiempo seleccionado.
1
Uso del menú del disco
Usted puede usar los menús para el idioma del audio, el idioma de los subtítulos, el perfil, etc.
Los contenidos de los menú difieren en cada DVD.
DVD
En el modo de detención, pulse el botón
MENU
.
•
Cuando se reproduce un VCD
(versión 2.0), esto alterna entre
PBC ON y OFF.
2
Pulse las teclas , para desplazar el cursor a ‘DISC
MENU’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
•
Si selecciona un menú de disco que no es compatible con ese disco, aparecerá el mensaje
"
This menu is not supported
" en la pantalla.
3
Pulse las teclas
, , , , para seleccionar el ítem deseado.
•
Pulse la tecla ENTER.
SPA
MOVE ENTER EXIT
MOVE ENTER EXIT
Nota
•
Quizá sea distinta la visualización del menú del disco en función del tipo de disco.
Función PBC (Playback Control)
Pulse el botón Menu mientras se reproduce el disco VCD versión 2.0.
Al reproducir un disco VCD (versión 2.0), podrá seleccionar y ver diferentes escenas de acuerdo con la pantalla del menú.
PBC ON:
Este disco VCD es versión 2.0. El disco se reproduce de acuerdo con la pantalla del menú. Algunas funciones pueden estar deshabilitadas. Cuando algunas funciones están deshabilitadas, seleccione "PBC OFF" para habilitarlas.
PBC OFF:
Este disco VCD es versión 1.1. El disco se reproduce de la misma manera que un CD de música.
Uso del menú del título
Para los DVD que contienen varios títulos, se pueden ver los títulos de cada película.
En función del disco, puede variar la disponibilidad de esta función.
DVD
1
En el modo de detención, pulse el botón
MENU
.
2
Pulse las teclas
, para desplazar el cursor a ‘Title Menu’.
3
Pulse la tecla
ENTER
.
•
Aparece el menú del título.
MOVE ENTER EXIT
MOVE ENTER EXIT
Pulse la tecla
MENU
para salir de la pantalla de configuración.
Nota
•
Quizá sea distinta la visualización del menú del título en función del tipo de disco.
40
HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 40
Configuración del idioma
El idioma predeterminado de la OSD (texto en pantalla) es el inglés.
1
En el modo de detención, pulse el botón
MENU
.
2
Pulse la tecla para mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
3
Seleccione
'
Language
' y pulse la tecla
ENTER
.
4
Pulse los botones del
Cursor , , para ir a
“
OSD Language
” y después pulse el botón
ENTER
.
5
Pulse las teclas , para seleccionar el idioma deseado y luego pulse la tecla
ENTER
.
•
Una vez que se ha completado la configuración, si se estableció el idioma inglés, el menú en pantalla aparecerá en inglés.
SPA
MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT
41
Pulse la tecla
RETURN
para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla
MENU
para salir de la pantalla de configuración.
Nota
• Para seleccionar otro idioma, elija OTHER y escriba el código de idioma de su país.
(Consulte la página 62 para ver los códigos de idioma)
Puede seleccionarse el idioma de AUDIO, SUB TITLE y DISC MENU.
MOVE SELECT RETURN EXIT
MOVE ENTER RETURN EXIT
Selección de idioma para el menú en pantalla
MOVE ENTER RETURN EXIT
Selección de idioma para el audio
(grabado en el disco)
MOVE ENTER RETURN EXIT
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
Selección de idioma para los subtítulos
(grabados en el disco)
Selección de idioma para el Menú del disco (grabado en el disco).
* Si el idioma que usted seleccionó no está grabado en el disco, el idioma del menú no cambiará ni aun cuando lo haya establecido como su idioma deseado.
42
HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 42
Configuración del tipo de pantalla de TV
En función del tipo de TV (de pantalla ancha o convencional de 4:3), podrá seleccionar la relación de aspecto del TV.
1
En el modo de detención, pulse el botón
MENU
.
2
Pulse la tecla para mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
MOVE ENTER EXIT
MOVE ENTER EXIT
3
Pulse las teclas para mover el cursor a ‘TV
DISPLAY’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
4
Pulse las teclas , para seleccionar el ítem deseado y luego pulse la tecla
ENTER
.
•
Una vez que se ha completado la configuración, pasará a la pantalla anterior.
MOVE ENTER RETURN EXIT
MOVE SELECT RETURN EXIT
Ajuste de la relación de aspecto de la TV (Tamaño de la pantalla)
La relación de la dimensión horizontal con respecto a la vertical en la pantalla de una TV convencional es de 4:3, mientras que en la de una TV de pantalla ancha o de alta definición es de 16:9. Esta relación es denominada relación de aspecto. Cuando reproduzca un DVD grabado en un formato de tamaño de pantalla diferente, debe ajustar la relación de aspecto para que se adapte a su TV o monitor.
✱
Para una TV estándar, seleccione la opción "4:3LB" o la "4:3PS" según su preferencia.
Seleccione "16:9" si tiene una TV de pantalla ancha.
WIDE
: Seleccione esta opción para ver una imagen 16:9 en el modo de pantalla completa de su TV de pantalla ancha.
•Ud. puede disfrutar el aspecto de pantalla ancha.
4:3LB
(4:3 Letterbox)
4:3PS
(4:3 Pan&Scan)
: Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo buzón de una TV convencional.
•Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla.
: Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo pan & scan de una TV convencional.
•Ud puede visualizar la parte central de la pantalla solamente
(con los lados de la imagen 16:9 cortados).
Nota
• Si un DVD está en formato 4:3, usted no podrá verlo en pantalla ancha.
• Ya que los discos DVD están grabados en varios formatos de imagen, se visualizarán de diferentes formas dependiendo del software, el tipo de TV, y el ajuste de relación de aspecto de la TV.
SPA
Pulse la tecla
RETURN
para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla
MENU
para salir de la pantalla de configuración.
43 44
HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 44
Configuración del control de padres
(Nivel de clasificación)
Use este control para restringir la reproducción de discos DVD para adultos o de contenido violento que no sean aptos para niños.
1
En el modo de detención, pulse el botón
MENU
.
2
Pulse la tecla para mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
Configuración de la contraseña
Usted puede establecer la contraseña para el ajuste Parental (nivel de clasificación).
1
Pulse la tecla
MENU
.
2
Pulse la tecla para mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
SPA
MOVE ENTER EXIT
MOVE ENTER EXIT
3
Pulse las teclas para mover el cursor a ‘PARENTAL’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
4
Pulse las teclas , para seleccionar el nivel de clasificación deseado y luego pulse la tecla
ENTER
.
•
Si usted ha seleccionado el Nivel 6, no puede ver los discos DVD de Nivel
7 o superior.
•
Mientras mayor es el nivel, mayor es el contenido violento o para adultos.
5
Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla
ENTER
.
•
La contraseña predeterminada es "7890".
•
Una vez que se ha completado la configuración, se presentará la pantalla anterior.
MOVE ENTER EXIT
MOVE ENTER
EXIT
3
Pulse la tecla para mover el cursor a
‘PASSWORD’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
4
Pulse la tecla
ENTER
.
5
Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla
ENTER
.
•
Introduzca la contraseña antigua, una contraseña nueva y confirme esta nueva contraseña.
•
Se completó la configuración.
MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT INPUT NUMBER RETURN EXIT
Nota
•
Esta función sirve sólo para los discos DVD que contienen la información del nivel de clasificación.
Pulse la tecla
RETURN
para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla
MENU
para salir de la pantalla de configuración.
45
INPUT NUMBER RETURN EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN
EXIT
Nota
•
La contraseña predeterminada es "7890".
Si ha olvidado la contraseña del nivel de calificación, haga lo siguiente:
•
Mientras el reproductor está en el modo sin disco, mantenga pulsado el botón de la unidad principal durante más de
5 segundos. “
INITIALIZE
” aparecerá en la pantalla y todos los ajustes volverán a los valores predeterminados.
•
Pulse el botón
POWER
.
Con la función RESET borrará todos los ajustes almacenados.
No use esto a menos que sea necesario.
46
HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 46
Configuración del fondo de pantalla
JPEG DVD VCD
Cuando reproduzca un DVD, VCD, o JPEG CD, usted puede establecer la imagen que desea como fondo de pantalla.
Configuración del papel tapiz
1
Durante la reproducción, pulse el botón
PLAY/PAUSE
cuando aparezca una imagen que le guste.
2
Pulse la tecla
LOGO
.
•
"
COPY LOGO DATA
" (Datos de copia de logotipo) aparecerá en la pantalla de TV.
COPY LOGO DATA
PAUSE
1
Para seleccionar uno de los 3 papeles tapiz que ha creado
En el modo de detención, pulse el botón
MENU
.
2
Pulse la tecla para mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
3
Pulse la tecla para mover el cursor a
‘LOGO’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
SPA
3
La unidad se apagará y se encenderá de nuevo.
•
Aparecerá el papel tapiz seleccionado.
•
Puede configurar hasta 3 papeles tapiz.
47
MOVE SELECT RETURN EXIT
MOVE SELECT RETURN EXIT
Seleccione esta opción para establecer la imagen del logo de
Samsung como su fondo de pantalla.
Seleccione esta opción para establecer la imagen deseada como su fondo de pantalla.
EXIT
MOVE ENTER
MOVE ENTER
4
Pulse para seleccionar el ‘
LOGOTIPO DE
USUARIO
’ deseado y después pulse
ENTER
.
•
Esto selecciona uno de los 3 fondos de escritorio de pantalla.
5
Pulse la tecla
MENU
para salir de la pantalla de configuración.
EXIT
MOVE ENTER RETURN EXIT
MOVE SELECT RETURN EXIT
Pulse la tecla
RETURN
para volver al nivel anterior.
Pulse la tecla
MENU
para salir de la pantalla de configuración.
48
HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 48
Modo de reproducción de discos de audio DVD
Algunos discos DVD-Audio contienen DVD-Vídeo además de DVD-Audio.
Para reproducir la parte de DVD-Video del disco DVD-Audio, establezca la unidad en el modo DVD-Video.
1
Pulse el botón
EJECT
y, a continuación, pulse el botón
MENU
.
2
Pulse las teclas para mover el cursor a ‘Setup’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
EXIT
MOVE ENTER
3
Pulse las teclas para mover el cursor a
‘DVD TYPE’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
EXIT
MOVE ENTER
4
Pulse las teclas , para mover el cursor a
‘DVD VIDEO’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
•
Configure los pasos 1 ~ 4 de nuevo si desea cambiar al modo de reproducción de DVD AUDIO.
49
MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT
Nota
•
El modo de reproducción de DVD está establecido en DVD Audio de forma predeterminada.
•
Si apaga la unidad principal se cambiará automáticamente al modo DVD Audio.
Al seleccionar el modo de reproducción de DVD:
•
DVD VIDEO
: configúrelo para reproducir contenido de vídeo DVD en un disco de audio DVD.
•
DVD AUDIO
: establecido para reproducir la señal de voz de DVD tal cual.
Registro de DviX (R)
MOVE
ENTER RETURN
EXIT
•
Utilice el código de registro para registrar este reproductor en el formato a la demanda de vídeo DivX (R). Para saber más, vaya a www.divx.com/vod.
Configuración de la compresión DRC
(Dynamic Range Compression)
Esta función equilibra la gama de sonido, entre el sonido más alto y el más bajo.
Usted puede usar esta función para disfrutar del sonido Dolby Digital cuando esté viendo películas a volumen bajo en la noche.
SPA
1
En el modo de detención, pulse el botón
MENU
.
2
Pulse la tecla para mover el cursor a ‘Audio’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXIT
3
Pulse la tecla para mover el cursor a ‘DRC’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
4
Presione la tecla
, para ajustar la Compresión DRC.
•
Si se pulsa el botón de Cursor , mayor será el efecto y si se pulsa el botón de Cursor , menor será el efecto.
MOVE ENTER RETURN EXIT
CHANGE RETURN EXIT
Pulse la tecla
RETURN
para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla
MENU
para salir de la pantalla de configuración.
50
HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 50
Configuración de AV SYNC
La imagen puede parecer más lenta que el sonido si se conecta a un TV digital.
Si esto ocurre, ajuste el tiempo de retardo de audio para que esté sincronizado con el vídeo.
1
Pulse el botón
MENU
.
•
Aparece el menú de configuración.
2
Pulse los botones del Cursor
, , para ir a “Audio” y después pulse el botón
ENTER
.
MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXIT
3
Pulse los botones del Cursor
, , para ir a AV-SYNC y después pulse el botón
ENTER
.
4
Pulse los botones del Cursor , para seleccionar el tiempo de retardo de AV-SYNC y después pulse el botón
ENTER
.
•
Puede configurar el tiempo de retardo del sonido entre 0 ms y 300 ms. Configúrelo para la mejor sincronización de A/V.
MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT
51
Pulse la tecla
RETURN
para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla
MENU
para salir de la pantalla de configuración.
Escuchar la radio
Unidad del control remoto
1
Pulse la tecla
TUNER
y seleccione la banda FM.
2
Sintonice la emisora deseada.
Sintonización automática 1
Cuando las teclas se pulsan, se selecciona una estación emisora predeterminada.
Sintonización automática 2
Mantenga pulsadas las teclas
TUNING/CH
para buscar automáticamente una emisora predeterminada.
Sintonización manual
Pulse brevemente la tecla
TUNING/CH
para aumentar o disminuir la frecuencia gradualmente.
Unidad principal
1
Pulse la tecla
Function
para seleccionar la banda deseada (FM).
2
Seleccione una estación emisora.
Sintonización automática 1
Pulse la tecla
STOP
( ) para seleccionar PRESET y luego pulse la tecla para seleccionar la emisora predeterminada.
Sintonización automática 2
Pulse la tecla
STOP
( ) para seleccionar "MANUAL" y luego mantenga presionada la tecla para buscar la banda automáticamente.
Sintonización manual
Pulse STOP ( ) para seleccionar MANUAL y luego pulse brevemente para sintonizar a una frecuencia menor o mayor.
Pulse la tecla
MO/ST
para escuchar en Mono/Estéreo.
•
Cada vez que se pulsa la tecla, el sonido cambia entre "STEREO" y "MONO".
•
En áreas de recepción pobre, seleccione el modo MONO para obtener una emisión de modo claro y libre de interferencias.
52
SPA
HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 52
Emisoras programadas
Ejemplo: Predeterminar FM 89.1 en la memoria
1
Pulse la tecla
TUNER
y seleccione la banda FM.
2
Use las teclas
TUNING/CH
para sintonizar "89.10".
•
Refiérase al paso 2 de la página 52 para sintonizar automáticamente o manualmente una emisora.
3
Pulse la tecla
TUNER MEMORY
.
•
Parpadea el “1" en la pantalla.
SPA
4
Presione para seleccionar el número de programa.
•
Usted puede seleccionar entre
1 y 15.
Nota
•
Esta unidad no recibe transmisiones AM.
5
Vuelva a presionar el botón
TUNER MEMORY
.
•
Pulse el botón
TUNER MEMORY
antes de que
‘
número
’ desaparezca de la pantalla.
•
‘
número
’ desaparecerá de la pantalla y la emisora quedará restaurada en la memoria.
6
Para programar otra emisora, repita los pasos 2 a 5.
53
Para sintonizar una emisora programada, pulse en el control remoto para seleccionar un canal.
54
HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 54
Funciones útiles
Función Dormir
Si configura la hora previamente, la unidad se apagará automáticamente a la hora que elija.
Pulse la tecla
SLEEP
.
•
Cada vez que se pulsa la tecla, el tiempo a predeterminar cambia en el siguiente orden:
1
0
➝
20
➝
30
➝
60
➝
90
➝
120
➝
150
➝
OFF
.
Para confirmar el ajuste de la función de apagado automático, pulse la tecla
SLEEP
.
•
El tiempo que queda antes de que el reproductor de cine en casa se apague automáticamente aparece en pantalla.
•
Si se vuelve a pulsar la tecla, cambia la hora de la función Dormir desde la
última vez que se determinó.
Para cancelar la función, pulse la tecla
SLEEP
, hasta que aparezca OFF en la pantalla.
Ajuste del brillo de la pantalla
Puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad principal.
ˇˇ
•
Cada vez que se pulsa la tecla, el brillo cambia entre:
Oscuro
➞
Claro
.
Función Mute (Sin sonido)
Esta función es útil para cuando se tenga que ir a atender a la puerta o a contestar una llamada telefónica.
Pulse la tecla
MUTE
.
• titilará en la pantalla.
•
Para restaurar el sonido, vuelva pulsar el botón.
55
V-SOUND (Sonido virtual)
Los sonidos de 2 canales pueden escucharse con efectos virtuales, con el fin de producir un sonido mucho más realista, como el de 5 canales.
Pulse el botón
V-SOUND
.
•
*Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará del siguiente modo:
VIRTUAL SOUND ONE
➞
VIRTUAL SOUND TWO
➞
VIRTUAL
SOUND OFF.
Función audífono virtual
Use auriculares para disfrutar de la música en privado (no incluidos).
Puede disfrutar efectos de sonido dinámico similares a los del sonido surround de
5.1 canales usando un audífono estéreo convencional.
1
Enchufe los audífonos en el conector para audífonos.
•
Puede comprar auriculares en la mayoría de los establecimientos de electrónica.
2
Presione
V-H/P
.
•
Cada vez que pulse el botón, la selección cambia alternativamente entre
V.HP
y
OFF
.
•
V.HP
(VIRTUAL HEADPHONE ON / AUDÍFONO VIRTUAL ACTIVADO): seleccione esta opción para disfrutar de un sonido envolvente de 5 canales, con el que tendrá la sensación de estar sentado en un estadio de fútbol o en una sala de conciertos.
•
OFF
(VIRTUAL HEADPHONE OFF / AUDÍFONO VIRTUAL DESACTIVADO): seleccione está opción para escuchar sonido estéreo estándar de 2 canales.
Nota
•
No ponga el volumen demasiado alto cuando utilice los audífonos.
El escuchar sonido a volumen alto y durante largos períodos de tiempo puede ocasionar una pérdida permanente de la audición.
56
SPA
HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 56
Control de su TV con el control remoto
Cuando controle su TV con el control remoto
1
Pulse el botón TV para seleccionar el modo
TV
.
2
Pulse la tecla
POWER
para encender el televisor.
3
Apunte el control remoto hacia la televisión.
4
Mientras pulsa la tecla
POWER
, introduzca el código correspondiente a la marca de su TV.
•
Si el código coincide con el de su televisor, éste se apagará.
•
Si hay más de un código en la tabla para su TV, introduzca uno por uno para determinar cuál es el código que sirve.
Ejemplo: Para TV Samsung
Mientras mantiene pulsada la tecla
POWER
, use las teclas numéricas para introducir 00, 15, 16, 17 y 40.
5
Apunte el control remoto hacia la TV y pulse
POWER
. Si la TV se apaga o se enciende, se habrá finalizado el ajuste.
•
Usted puede usar las teclas TV POWER, VOLUME, CHANNEL, y las teclas numéricas (0~9).
Nota
•
El control remoto puede no funcionar en algunas marcas de TV. Así mismo, algunas funciones pueden no ser compatibles dependiendo de la marca de su TV.
•
Si usted no configura el control remoto con el código de la marca de su TV, el control remoto funcionará en una TV Samsung de manera predeterminada.
57
Lista de códigos por marca de TV
1
2
3
16
17
18
19
20
12
13
14
15
4
5
6
7
8
9
10
11
28
29
30
31
25
26
27
32
33
34
35
36
21
22
23
24
37
38
39
40
41
42
43
No.
Brand Código
Daytron
Dynasty
Emerson
Fisher
Funai
Futuretech
General Electric (GE)
Hall Mark
Hitachi
Inkel
JC Penny
JVC
KTV
KEC
KMC
LG (Goldstar)
Luxman
LXI (Sears)
Magnavox
Marantz
Matsui
MGA
Mitsubishi/MGA
Admiral (M.Wards)
A Mark
Anam
AOC
Bell & Howell (M.Wards)
Brocsonic
Candle
Cetronic
Citizen
Cinema
Classic
Concerto
Contec
Coronado
Craig
Croslex
Crown
Curtis Mates
CXC
Daewoo
56, 57, 58
01, 15
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12,
13, 14
01, 18, 40, 48
57, 58, 81
59, 60
18
03
03, 18, 25
97
03
18
46
15
03, 05, 61, 82, 83, 84
62
03
59, 61, 63
03
02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24,
25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90
40
03
03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85
19, 65
03
03
06, 40, 56, 59, 66, 67, 68
40
15, 18, 50, 59, 69
45
56, 59, 67, 86
70
59, 61, 87, 88
03, 15, 40
15
01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
18
19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71
15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89
40, 54
54
18, 40
18, 40, 59, 60, 75
49
50
51
52
53
44
45
46
47
48
54
55
56
57
58
59
60
61
76
77
78
79
80
81
82
83
84
73
74
75
69
70
71
72
62
63
64
65
66
67
68
85
86
No.
Brand Código
MTC
NEC
Nikei
Onking
Onwa
Panasonic
Penney
Philco
Philips
Pioneer
Portland
Proton
Quasar
Radio Shack
RCA/Proscan
Realistic
Sampo
Samsung
Sanyo
Scott
Sears
Sharp
Signature 2000 (M.Wards)
Sony
Soundesign
Spectricon
SSS
Sylvania
Symphonic
Tatung
Techwood
Teknika
TMK
Toshiba
Vidtech
Videch
Wards
Yamaha
York
Yupiteru
Zenith
Zonda
Dongyang
18
18, 19, 20, 40, 59, 60
03
03
03
06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74
18
03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90
15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72
63, 66, 80, 91
15, 18, 59
40
06, 66, 67
17, 48, 56, 60, 61, 75
18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94
03, 19
40
00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49, 59, 60,
98
19, 61, 65
03, 40, 60, 61
15, 18, 19
15, 57, 64
57, 58
50, 51, 52, 53, 55
03, 40
01
18
18, 40, 48, 54, 59, 60, 62
61, 95, 96
06
18
03, 15, 18, 25
18, 40
19, 57, 63, 71
18
59, 60, 69
15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64
18
40
03
58, 79
01
03, 54
58
SPA
HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 58
Antes de solicitar un servicio de reparación
Consúltese la tabla siguiente cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema no está mencionado aquí o si las instrucciones siguientes no le ayudan, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación, y llame al distribuidor autorizado más cercano o Centro de Servicios Samsung Electronics.
Problema Comprobación/Remedio
No puedo expulsar el disco.
No se inicia la reproducción
•
¿Está el cable de conexión enchufado firmemente a la toma de corriente?
•
Apague el equipo y vuélvalo a encender.
•
Compruebe el número de región del DVD.
Algunos discos DVD adquiridos en el exterior no se pueden reproducir.
•
Este reproductor no puede reproducir CD-ROMs, ni
DVD-ROMs.
•
Compruebe que el nivel de clasificación sea correcto.
La reproducción no comienza inmediatamente cuando pulsa la tecla Play/Pause.
•
¿Está usando un disco deformado o un disco que tiene algún raspón en la superficie?
•
Limpie el disco.
No se produce ningún sonido.
•
No se escucha ningún sonido durante la reproducción rápida, la reproducción lenta y los modos de reproducción por movimiento de cuadros.
•
¿Están los altavoces adecuadamente conectados?
¿Está la configuración del altavoz correctamente ajustada?
•
¿Está muy dañado el disco?
• El disco gira pero no aparece ninguna imagen.
• La calidad de la imagen es deficiente y la imagen muestra interferencias.
•
¿Está encendido el televisor?
•
¿Están correctamente conectados los cables de vídeo?
•
¿Está sucio o dañado el disco?
•
Es posible que no se pueda reproducir un disco de fabricación deficiente.
El control remoto no funciona.
•
¿Está siendo usado el control remoto dentro de la distancia y el
ángulo correctos de operación?
•
¿Están gastadas las pilas?
•
¿Ha seleccionado las funciones de modo (TV/DVD) del control remoto (TV o DVD) correctamente?
Problema
No funciona el idioma del audio ni de los subtítulos.
Comprobación/Remedio
•
Las funciones de idioma del audio y de los subtítulos no sirven en los DVD que no incluyen estas características. Y dependiendo del disco, estas opciones pueden funcionar de manera diferente.
Se pulsa la tecla Menú pero la pantalla del Menú no aparece.
No puede recibir la transmisión de radio.
La proporción de la pantalla no se puede cambiar.
•
¿Está usando un disco que no contiene menús?
•
¿Está correctamente instalada la antena?
•
Si la señal de entrada de la antena es débil, instale una antena externa FM en un lugar de buena calidad de recepción.
•
Puede reproducir los DVD anchos en los modos 16:9 ANCHO,
4:3 LETTER BOX , o 4:3 PAN SCAN, pero los DVD 4:3 solamente aparecen en proporción 4:3. Refiérase a la envoltura del disco DVD y luego seleccione la función adecuada.
• La unidad principal no funciona. (Ejemplo: Se apaga y se escucha un sonido extraño.)
• El reproductor de cine en casa no está funcionando normalmente.
•
Apague el aparato y mantenga presionada la tecla en la unidad principal durante más de 5 segundos.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
Se olvidó la contraseña para el nivel de clasificación.
•
Mientras aparece el mensaje “NO DISC”(No hay Disco) en la pantalla de la unidad principal, mantenga presionada la tecla de la unidad principal durante más de 5 segundos. “INITIALIZE” aparece en la pantalla y todas las configuraciones volverán a las condiciones predeterminadas de fábrica.
•
Presione la tecla Power.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
SPA
59 60
HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 60
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos
Los pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad de la imagen y del sonido y quizá salte el disco. Tenga especial cuidado de no rayarlos cuando los manipule.
Manipulación de discos
No toque el lado de reproducción del disco.
Sujete el disco por los bordes para que las huellas digitales no se impriman en la superficie.
No peque papel o cinta adhesiva en el disco.
Almacenamiento de discos
No lo guarde a la luz directa del sol.
Guárdelos en un lugar fresco y ventilado
Manténgalos dentro de una funda de protección limpia.
Guárdelos verticalmente.
Advertencia
•
No permita que los discos entren en contacto con la suciedad.
•
No cargue discos con fisuras o rayaduras.
61
Manipulación y almacenamiento de discos
Cuando advierta huellas dactilares o suciedad en el disco, límpielo con un paño suave y con un detergente liviano diluido en agua.
•
Cuando limpie, frote suavemente desde el interior hacia el exterior del disco.
Nota
•
Se puede formar condensación si entra aire tibio que se pone en contacto con partes frías dentro del reproductor. Cuando se produce condensación dentro del reproductor, éste puede no funcionar correctamente. Si este fuera el caso, quite el disco y deje el reproductor encendido durante una o dos horas.
Lista de códigos de los idiomas
Introduzca el número de código del idioma para las configuraciones iniciales
“Disc Audio”, “Disc Subtitle” y/o “Disc Menu” (Véase la página 41).
SPA idioma código
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faeroese
French
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
1181
1183
1186
1194
1196
1203
1209
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
1217
1226
1229
Bulgarian 1233
Bihari 1235
Bislama 1239
Bengali; Bangla 1245
Tibetan 1248
Breton 1253
Catalan 1254
Corsican 1257
Czech
Welsh
1261
1269
Danish
German
1283
1287
1305
1307
1311
1313
1326
1327
1332
1297
1298
1299
1300
1301
código
1093
1097
1103
1105
1109
1069
1066
1067
1070
1079
1052
1053
1057
1059
1060
1027
1028
1032
1039
1044
1045
1051
1150
1151
1157
1165
1166
1171
1174
1130
1142
1144
1145
1149
idioma código
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
1463
1481
1482
1483
1489
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
1491
1495
1498
Latin 1501
Lingala 1502
Laothian 1503
Lithuanian 1505
1408
1417
1428
1435
1436
1369
1376
1379
1393
1403
1356
1357
1358
1363
1365
1334
1345
1347
1349
1350
1352
1353
idioma código
Latvian, Lettish
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
1532
1534
1535
Pashto, Pushto 1538
Portuguese 1539
1525
1527
1528
1529
1531
1514
1515
1516
1517
1521
1506
1507
1508
1509
1511
1512
1513
Quechua 1540
Rhaeto-Romance 1543
Kirundi 1557
Romanian
Russian
1564
1572
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangro
Serbo-Croatian
Singhalese
Slovak
1581
1587
1613
1632
1665
1684
1697
idioma
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Tegulu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapuk
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
62
HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 62
Productos compatibles con la función de host USB
Cámara digital
Producto
300-digital
U300
X-350
C-760
C-5060
X1
U-mini
Lumix-FZ20
DMC-FX7GD
Lumix LC33
LUMIX DMC-F1
Optio-S40
Optio-S50
Optio 33LF
Optio MX
Digimax-420
Digimax-400
Sora PDR-T30
Coolpix 5900
Coolpix S1
Coolpix 7600
DMC-FX7
Dimage Xt
AZ-1
Finepix-A340
Finepix-F810
Finepix-F610
Finepix-f450
Finepix S7000
Finepix A310
KD-310Z
Finecam SL300R
Finecam SL400R
Finecam S5R
Finecam Xt
Dimage-Z1
Dimage Z1
Dimage X21
Coolpix4200
Coolpix4300
Coolpix 2200
Coolpix 3500
Coolpix 3700
Coolpix 4100
Coolpix 5200
Stylus 410 digital
Empresa
Pentax
Pentax
Pentax
Samsung
Samsung
Toshiba
Nikon
Nikon
Nikon
Panasonic
Minolta
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Pentax
Kyocera
Kyocera
Minolta
Minolta
Minolta
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Olympus
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Konica
Kyocera
Kyocera
Tipo
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Disco flash USB
Producto
Cruzer Micro
Cruzer Mini
Cruzer Mini
SONY Micro Vault
FLEX DRIVE
AnyDrive
XTICK
Micro Mini iFlash
LG
RiDATA
Empresa
Sandisk
Sandisk
Sandisk
Sony
Serotech
A.L tech
LG
Iomega
Imation
XTICK(M)
EZDrive
Tipo
USB 2.0 USB Flash Drive 128M
USB 2.0 128M
USB 2.0 256M
USB 2.0 64MB
USB 2.0 32MB
USB 2.0 128MB
USB 2.0 128M
USB 2.0 128M
USB 2.0 64M
USB 2.0 64M
USB 2.0 64M
Reproductor MP3
Producto
Creative MuVo NX128M
Iriver H320
YH-920
YP-T7
YP-MT6
YP-T6
YP-53
YP-ST5
YP-T5
YP-60
YP-780
YP-35
YP-55 iAUDIO U2 iAUDIO G3 iAudio M3
SI-M500L
H10
YP-T5 VB
YP-53
Empresa
Samsung
Samsung
Cowon
Cowon
Cowon
Sharp
Iriver
Samsung
Samsung
Creative
Iriver
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Tipo
128 MB MP3 Player
20G HDD MP3 Player
20G HDD MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
HDD MP3 Player
256MB MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
256MB MP3 Player
Lector de varias tarjetas
Producto
UNICORN
USB 2.0 Card Reader
Empresa Tipo
Unicorn USB 2.0 7 IN 1 CARD READER UC-601R
Billionton(Taiwan) USB 2.0 Card Reader for SD/MMC/RS-MMC(3-in-1)
Disco duro externo USB
Producto
CUTIE
MOMOBAY UX-2
Empresa
Serotech
Dvico
Tipo
POCKET HARD DISK DRIVE
USB 2.0
63
Especificaciones
G
E
N
E
R
A
L
SINTONI
ZADOR
FM
Consumo de energía
Peso
Dimensiones (A x A x P)
Rango operativo de temperatura
Rango operativo de humedad
Sensibilidad utilizable
Proporción S/N
Distorsión
Vídeo Compuesto
SALIDA
DE
VÍDEO
Vídeo Componentes
A
M
P
V
O
Z
A
L
T
A
HDMI
Altavoces frontales
Altavoz Subwoofer (de registros muy bajos)
Rango de frecuencia
S/N proporción
Separación de canal
Sensibilidad de entrada
Altavoz
Impedancia
Rango de frecuencia
Nivel de presión de salida de sonido
Entrada calculada
Máximo de entrada
Dimensiones (A x A x P)
Peso
90W
5Kg
521 x 320 x 178 mm
+5°C~+35°C
10% ~ 75%
10dB
60dB
0.5%
1.0Vp-p (carga de 75 Ω )
Y:1.0Vp-p(carga de 75 Ω )
Pr:0.70Vp-p(carga de 75 Ω )
Pb:0.70Vp-p(carga de 75 Ω )
Impedancia:85~115 Ω
100W x 2(3 Ω )
100W(3 Ω )
20Hz~20KHz
70dB
60dB
(AUX)400mV
Sistema de altavoz de 2.1 canales
Altavoz Frontal
3 Ω
150Hz~20KHz
82dB/W/M
100W
200W
98 x 482 x 76 mm
1.6 kg
Altavoz Subwoofer
3 Ω
40Hz~200Hz
85dB/W/M
100W
200W
180 x 364 x 378 mm
7.1 kg
SPA
64
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- DVD player
- 300 W 2.1 channels
- Dolby Digital, Dolby Pro Logic II, DTS
Related manuals
advertisement
Table of contents
- - Advertencias
- - Precauciones
- - Características
- - Notas acerca de los discos
- - Descripción
- - Antes de conectar los altavoces
- - Installation du lecteur DVD
- - Conexión de la salida de vídeo al TV
- 1 Función HDMI
- 3 Conexión de componentes externos
- 4 Conexión de la antena FM
- 5 Antes de utilizar el cine el casa
- 8 Reproducción de disco
- 9 Reproducción de CD MP3/WMA
- 10 Presentación de la información del disco
- 11 Reproducción de archivos JPEG
- 13 Reproducción de DivX
- 15 Comprobación del tiempo disponible
- 16 Reproducción rápida/lenta
- 16 Salto de escenas o canciones
- 17 Repetición de la reproducción
- 18 A-B Repetir reproducción
- 19 Función Step
- 19 Función Ángulo
- 20 Función Zoom (Ampliación de la pantalla)
- 20 Función EZ VIEW
- 21 Grupo extra/Páginas de navegación
- 22 Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos
- 23 con la función HOST USB
- 25 Para moverse directamente a una escena o canción
- 26 Uso del menú del disco
- 26 Uso del menú del título
- 27 Configuración del idioma
- 29 Configuración del tipo de pantalla de TV
- 31 (Nivel de clasificación)
- 32 Configuración de la contraseña
- 33 Configuración del fondo de pantalla
- 26 Modo de reproducción de discos de audio DVD
- 26 (Dynamic Range Compression)
- 27 Configuración de AV SYNC
- 27 Escuchar la radio
- 28 Emisoras programadas
- 29 Funciones útiles
- 30 Control de su TV con el control remoto
- 31 Antes de solicitar un servicio de reparación
- 32 almacenamiento de los discos
- 32 Lista de códigos de los idiomas
- 33 Productos compatibles con la función de host USB
- 33 Especificaciones