Samsung HT-XQ100 Manual de usuario

Add to my manuals
33 Pages

advertisement

Samsung HT-XQ100 Manual de usuario | Manualzz

HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 2

ESTE APARATO ESTÁ FABRICADO POR:

Sistema estilizado ‘Home

Theater’ de 2.1 canales.

HT-Q100

HT-Q100W

Manual de instrucciones

COMPACT

DIGITAL AUDIO AH68-01851J

HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 4

Advertencias

CLASS 1 LASER PRODUCT

KLASSE 1 LASER PRODUKT

LUOKAN 1 LASER LAITE

KLASS 1 LASER APPARAT

PRODUCTO LASER CLASE 1

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1

Este reproductor de discos compactos está clasificado como producto láser de clase 1.

El uso de los ajustes de control o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí pueden producir una exposición a la radiación peligrosa.

PRECAUCION

RIESGO DE ELECTROCUCION.

NO ABRIR.

PRECAUCIÓN:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE

ELECTROCUCION, NO ABRA ESTA UNIDAD.

NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA

REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE

AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL

ESPECIALIZADO.

PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LASER

INVISIBLE. CUANDO SE ABRA EL APARATO

Y LOS DISPOSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO

SEAN DEFECTUOSOS, EVITAR LA

EXPOSICIÓN AL HAZ.

Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección.

Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal, lo que significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal

Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una descarga eléctrica.

Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad.

1

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO

EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

PRECAUCIÓN:

PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE.

La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.

Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.

Precauciones

Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de mover el reproductor, asegúrese de que el orificio de inserción del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque la toma de la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.

En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los rayos podrían dañar el equipo.

No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras fuentes de calor.

Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos en el equipo.

Phones

Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico.

Este producto se destina exclusivamente para uso personal.

Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las especificadas anteriormente.

Condensación: si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.

Las pilas de este producto contienen agentes químicos nocivos para el medio ambiente.

No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico.

2

SPA

HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 6

Características

Reproducción de múltiples discos y Radio FM

El modelo HT-Q100/HT-Q100W combina la ventaja de la capacidad de reproducción de múltiples discos, incluyendo los discos DVD-AUDIO, DVD-VIDEO, VCD, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX, CD-R/RW, y

DVD-R/RW, con un sintonizador de radio FM sofisticado, todo en un solo reproductor.

Compatible con DVD-Audio

Compruebe el fabuloso audio de alta calidad de DVD-Audio.

El DAC integrado de 24 bits/192 kHz permite una excepcional calidad de sonido en cuanto a gama dinámica, resolución de bajo nivel y detalle de alta frecuencia.

Función de ahorro de energía de la pantalla de TV

El equipo HT-Q100/HT-Q100W ilumina y oscurece automáticamente la pantalla del

TV transcurridos 3 minutos en el modo de detención.

El equipo HT-Q100/HT-Q100W cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20 minutos de ponerlo en el modo ahorro de energía.

Función de ahorro de energía

El equipo HT-Q100/HT-Q100W se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada.

Visualización personalizada de la pantalla de TV

El equipo HT-Q100/HT-Q100W le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de un archivo JPEG, de un disco DVD, o VCD y establecerlo como su fondo de pantalla.

HDMI

HDMI transmite señales de vídeo de DVD simultáneamente y proporciona una imagen más clara.

Función AV SYNC

La imagen puede aparecer después que el sonido si la unidad se conecta a un TV digital.

Para compensar esto, puede ajustar el tiempo de retardo del sonido para sincronizarlo con la imagen.

Contenido

PREPARACIÓN

Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Notas acerca de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

CONEXIONES

Antes de conectar los altavoces . . . . . . . . . . . . . . .11

Installation du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Conexión de la salida de vídeo al TV . . . . . . . . . . .14

Función HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Conexión de componentes externos . . . . . . . . . . . .17

Conexión de la antena FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

OPERACIÓN

Antes de utilizar el cine el casa . . . . . . . . . . . . . . . .19

Reproducción de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Reproducción de CD MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . .23

Presentación de la información del disco . . . . . . . .24

Reproducción de archivos JPEG . . . . . . . . . . . . . . .25

Reproducción de DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Comprobación del tiempo disponible . . . . . . . . . . . .29

Reproducción rápida/lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Salto de escenas o canciones . . . . . . . . . . . . . . . .30

Repetición de la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . .31

A-B Repetir reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Función Step . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Función Ángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Función Zoom (Ampliación de la pantalla) . . . . . . . .34

Función EZ VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Grupo extra/Páginas de navegación . . . . . . . . . . . .35

Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos . .36

Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Para moverse directamente a una escena o canción . . .39

Uso del menú del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Uso del menú del título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

CONFIGURACIÓN

Configuración del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Configuración del tipo de pantalla de TV . . . . . . . . .43

Configuración del control de padres

(Nivel de clasificación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Configuración de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . .46

Configuración del fondo de pantalla . . . . . . . . . . . .47

Modo de reproducción de discos de audio DVD . . .49

Configuración de la compresión DRC

(Dynamic Range Compression) . . . . . . . . . . . . . . .50

Configuración de AV SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51

OPERACIÓN DE LA RADIO

Escuchar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

Emisoras programadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

MISCELÁNEA

Funciones útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

Control de su TV con el control remoto . . . . . . . . . .57

Antes de solicitar un servicio de reparación . . . . . .59

Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos . . . . . . . . . . . . . . . .61

Lista de códigos de los idiomas . . . . . . . . . . . . . . .62

Productos compatibles con la función de host USB . .63

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64

SPA

3 4

HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 8

Notas acerca de los discos

1

~

6

DVD (Digital Versatile Disc)

le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al sonido envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video. Ahora usted puede disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si usted se hallara en un cine o en una sala de conciertos.

Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco.

El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.

(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)

Discos que se pueden reproducir

Tipo de disco Marca (Logo)

DVD-AUDIO

DVD-VIDEO

VIDEO-CD

AUDIO-CD

DivX

COMPACT

DIGITAL VIDEO

COMPACT

DIGITAL AUDIO

Señal de la grabación Tamaño del disco Tiempo máx. de reproducción

Audio + Video

Audio + Video

12cm

8cm

12cm

8cm

Aprox.240 min. (de un sólo lado)

Aprox.480 min. (de dos lados)

Aprox.80 min. (de un sólo lado)

Aprox.160 min. (de dos lados)

74 min.

20 min.

Audio

12cm

8cm

74 min.

20 min.

MPEG4

MP3

12cm

8cm

74 min.

20 min.

¡No use los siguientes tipos de discos!

• Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no pueden reproducirse en este reproductor.

Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje

"WRONG DISC FORMAT"

.

Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor.

Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje

"WRONG REGION CODE"

(Código de región equivocado).

5

Protección contra copias

Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador.

La conexión al videograbador puede causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias.

Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por

Macrovision Corporation, y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.

Formato de grabación de los discos

Este producto no es compatible con archivos de media DRM de seguridad.

Discos CD-R

Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos

(grabador de CD u ordenador) y del estado del disco.

Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos.

No utilice un disco CD-R de más de 700 MB/80 minutos en la medida de lo posible, ya que quizá no se reproduzca.

Algunos medios de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan.

Sólo los discos CD-R que estén correctamente "cerrados" se pueden reproducir completamente. Si la sesión está cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.

Discos CD-R MP3

Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.

El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres especiales (. / = +).

Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.

Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".mp3" o ".MP3".

Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.

Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.

En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps, el audio puede resultar irregular durante la reproducción.

Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD.

Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD.

Discos CD-R JPEG

Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".jpeg" o ".JPEG".

Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.

Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.

El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres especiales (. / = +).

Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.

Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.

Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.

Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en absoluto.

Discos CD-R/RW DivX

Como este producto sólo ofrece formatos de codificación que autoriza DivX Networks, Inc., quizá no se reproduzca un archivo DivX que cree el usuario.

No se admite la actualización de software para formatos no compatibles.

(p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 720 x 480 píxeles, etc.)

Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX.

Para obtener información adicional acerca de los formatos que autoriza DivX Networks, Inc., visite

"www.divxnetworks.net".

6

SPA

HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 10

Descripción

—Panel delantero—

Orificio de inserción de disco

Tecla de energía ( )

Tecla Eject

Visualización de ventana

Tecla de función

Control de volumen

Tecla

Tecla Reproducción/Pausa ( )

Tecla de detención (Stop) ( )

Tecla de sintonizar/saltar hacia delante ( )

Tecla de sintonizar/saltar hacia atrás ( )

—Panel posterior—

Terminales de salida de altavoces de 2.1 canales

Ventilador de enfriamiento

—Panel lateral—

Conector externo digital en entrada óptica

Use estos conectores para conexiones a equipos externos con salida digital.

Clavijas de SALIDA DE VÍDEO

DE COMPONENTES

Conecte un TV con entradas de vídeo de componentes en estas clavijas.

Conector de antena FM

7

Conector de salida de vídeo

Conectar los enchufes de entrada de vídeo

TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT.

Conector de los auriculares

Conector entrada de los de audio externos

Conector de USB

Conector de salida de HDMI

Accesorios

Control remoto Cable de Vídeo

Cable de HDMI Antena FM

Manual del usuario

8

SPA

HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 12

Descripción

—Control remoto—

Tecla TV

Tecla DVD RECEIVER

Tecla POWER

Teclas numéricas (0~9)

Tecla REMAIN

Tecla STEP

Teclas BÚSQUEDA

Tecla de VOLUMEN

Tecla MENU

Tecla INFO

Tecla SLIDE MODE

Tecla DIGEST

Tecla TUNER MEMORY

Tecla SLEEP

Tecla SLOW, MO/ST

Tecla DIMMER

Tecla DVD

Tecla AUX

Tecla EJECT

Tecla TV/VIDEO

Tecla TUNER

Tecla USB

Tecla CANCEL

Tecla REPEAT

Tecla Reproducción/Pausa Tecla de detención

Tecla Sintonización Programada/CD Salto

Teclas TUNING/CH

Tecla MUTE

Tecla RETURN

Tecla Cursor/Intro

Tecla AUDIO

Tecla SUB TITLE

Tecla V-SOUND/V-H/P

Tecla ZOOM

Tecla LOGO

Tecla SD/HD

Tecla EZ VIEW, NT/PAL

Tecla HDMI AUDIO, SELECT

9

Inserte las pilas en el control remoto

1

Retire la cubierta de la pila en la dirección de la flecha

2

Inserte dos pilas AAA de 1,5 V poniendo atención a las correctas polaridades (+ y –).

3

Vuelva a colocar la cubierta de las pilas.

Atención

Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:

Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades:(+) con (+) y (–) con (–).

Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones pueden ser diferentes.

Siempre cambie ambas pilas a la vez.

No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.

Alcance de operación del control remoto

El control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea recta.

También se puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto.

10

SPA

HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 14

Antes de conectar los altavoces

Paquetes de altavoces

Confirme que todo esto se incluya en el paquete.

Accesorio de altavoz

Altavoz frontal (2 unidades)

Pie frontal (2 unidades)

Altavoz para graves Cable de altavoz (3 unidades)

Montaje de los altavoces

Coloque el altavoz frontal en el soporte frontal.

Para montar los altavoces en la pared

Installez dans le mur, une vis destinée à chaque haut-parleur, puis accrochez le haut-parleur frontal au-dessus d’eux.

11

Cuelgue los altavoces de modo que los tornillos estén en la posición de la figura.

Altavoz frontal (Der) Altavoz frontal (Izq)

Para graves

Conexión de los altavoces

1

Pulse el sujetador del terminal de la parte posterior del altavoz.

2

Inserte el cable negro en el terminal posterior (–) y el cable rojo en el terminal rojo (+) y suelte la lengüeta.

3

Enchufe los conectores en la parte trasera del reproductor de DVD.

Asegúrese de que los colores de los terminales para los altavoces coincidan con los colores de los conectores.

Negro Rojo o

Atención

• No deje que los niños jueguen con los altavoces, ya que podrían hacerse daño si se cae uno.

Al conectar los cables del altavoz a los altavoces, asegúrese de que la polaridad (+/–) sea correcta.

Nota

• Si coloca un altavoz cerca de su televisor, el color de la pantalla puede distorsionarse por el campo magnético que genera el altavoz. En ese caso, coloque el altavoz lejos del televisor.

12

SPA

HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 16

Installing the DVD player

1

Détachez la cubierta (A) arrière.

2

Retire el tornillo 1 de la cubierta (B).

3

Mettez le câble du haut-parleur branché à la prise Speaker OUT (Sortie haut-parleur) dans la rainure de gauche.

4

Mettez les câbles branchés aux prises

Video OUT (Sortie vidéo), Component OUT

(Sortie composante) et Audio IN

(Entrée audio) dans la rainure de droite.

5

Apriete el tornillo 1 en la cubierta (B).

6

Refermez la cubierta (A) arrière. cubierta (A) cubierta (B)

13

Conexión de la salida de vídeo al TV

Elija uno de los tres métodos de conexión a un TV.

SPA

MÉTODO 2

MÉTODO 3

MÉTODO 1

(suministrada)

TV

MÉTODO 1

Video Compuesto ...............

Buena calidad

- Conecte el cable de vídeo suministrado, desde la toma VIDEO OUT en el panel lateral del sistema a la toma VIDEO IN de su TV.

MÉTODO 2

Vídeo de componentes (barrido progresivo)...............

Mejor calidad

- Si su televisión está equipada con entradas de video por componentes, conecte un cable de vídeo por componentes (no suministrado) desde las tomas Pr, Pb y Y en el panel lateral del sistema a las tomas en su TV.

MÉTODO 3

HDMI...............

Calidad óptima

- Conecte la salida de HDMI a la entrada de HDMI del TV.

Nota

• Este producto funciona en modo de barrido interlazado (576i) para salida componente.

14

HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 18

Función HDMI

¿Qué es HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)?

Este dispositivo transmite señales de vídeo de DVD digitalmente sin el proceso de conversión a analógicas. Puede obtener imágenes digitales más nítidas si conecta el vídeo al TV utilizando un cable de conexión HDMI.

Función de activación y desactivación de HDMI

Audio

• Las señales de audio transmitidas por el cable HDMI pueden activarse o desactivarse.

Pulse el botón

HDMI AUDIO

con el mando a distancia.

Se alternará “

AUDIO ON

” y “

AUDIO OFF

” en la pantalla.

AUDIO ON

: se transmiten señales de vídeo y audio por el cable de conexión HDMI y sólo se oye audio por los altavoces del TV.

AUDIO OFF

: se transmite vídeo sólo por el cable de conexión HDMI y se oye audio sólo por los altavoces del cine en casa.

Nota

El valor predeterminado de este producto es HDMI AUDIO OFF.

HDMI AUDIO permite el down-mixing automático en 2 canales de los altavoces del TV.

Si enciende y apaga, o cambia las funciones mientras la opción

HDMI AUDIO está en ON, ésta última se establecerá automáticamente en OFF.

Selección de resolución

Esta función permite al usuario seleccionar la resolución de la pantalla para salida de HDMI.

En el modo Stop, mantenga pulsado el botón

SD/HD

(Standard Definition/High Definition) en el mando a distancia.

• Las resoluciones disponibles para la salida HDMI son 576P(480P),

720P y 1080i.

Ejemplo: si el TV admite resolución hasta 576P(480P).

Si pulsa el botón

SD/HD

.

Se emite una señal de vídeo 576P(480P) mediante las salidas HDMI.

Si su TV no incluye la resolución configurada, no podrá ver la imagen correctamente.

Nota

Como este producto tiene una función moderna de vídeo incrustado con tecnología Faroudja DCDi, puede mejorar la resolución de DVD

576 i (480 i) en 576 P(480 P)/720 p/1080 i.

No necesita realizar ajustes distintos, ya que el sistema de cine en casa y el TV se ajustarán automáticamente a la resolución y relación de aspecto óptimas si se conectan a HDMI.

(Si el TV es HDTV y tiene clavija de entrada de HDMI, la salida se convierte automáticamente a 1080 i, siempre que lo admita el TV).

La salida de componentes emitirá imagen en el modo “576i(480i)” sólo durante la reproducción del disco DVD.

Cuando las clavijas HDMI y COMPONENT se conectan, el vídeo de

COMPONENTE no aparece.

Consulte el manual del propietario del TV para obtener más información acerca de cómo seleccionar el origen de entrada de vídeo del TV.

15 16

SPA

HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 20

Conexión de componentes externos

Conexión de un componente externo digital, analógico

Ejemplo: Componentes de señales digitales como un receptor o grabadora de CD.

Componentes de señal analógica como un VCR o TV.

Conexión de la antena FM

SPA

Antena de FM (suministrada)

Cable óptico

(no incluido)

Cable de audio

(no incluido)

Si el componente externo analógico tiene sólo un terminal de salida

Audio Out, conecte en el izquierdo o en el derecho.

1

Conecte los terminales Digital Input (OPTICAL) del reproductor y Digital Output del componente externo digital.

2

Conecte la entrada de AUX (audio) de la unidad principal a la salida de audio del componente analógico externo.

Asegúrese de hacer coincidir los colores de los conectores.

3

Pulse

AUX

en el mando a distancia para seleccionar la entrada D.IN / AUX.

Cada vez que se presiona el botón, la selección cambia en el orden siguiente:

D.IN

AUX

También puede usar la tecla

FUNCTION

en la unidad principal.

El modo cambia en el orden siguiente:

DVD

D.IN

AUX

USB

FM

Nota

Podrá conectar la toma de salida de vídeo de su VCR a su TV y conectar la toma de salida de audio del VCR a este producto.

17

1

Conecte la antena FM suministrada al terminal FM de 75 Ω COAXIAL.

2

Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación donde la recepción sea buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.

Ventilador de enfriamiento

El ventilador de refrigeración proporciona aire frío a la unidad para evitar que se recaliente.

Por favor, lea las precauciones siguientes para su seguridad.

Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la temperatura en el interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo.

No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el ventilador de enfriamiento o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.)

Nota

Esta unidad no recibe transmisiones AM.

18

HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 22

Antes de utilizar el cine el casa

El cine en casa es capaz de reproducir discos DVD, CD, MP3/WMA y JPEG.

En función del disco que esté utilizando, estas instrucciones pueden variar un poco. Lea las instrucciones atentamente antes de su utilización.

Manejo de la TV y el cine en casa con el mando a distancia del equipo HT-Q100/HT-Q100W

1

Conecte el cable de alimentación de la unidad principal a la toma de CA.

2

Para seleccionar el modo

TV, pulse el botón

TV

.

3

Pulse la tecla

POWER

para encender el televisor Samsung con el mando a distancia.

SPA

19

4

Pulse la tecla

TV/VIDEO

para seleccionar el modo

VIDEO en el televisor.

VIDEO

5

Pulse la tecla

DVD

RECEIVER

para cambiar al modo DVD RECEIVER.

6

Pulse el botón

FUNCTION

de la unidad principal o el botón DVD del mando a distancia para activar el reproductor DVD/CD.

Selección del formato de vídeo

Mantenga pulsado el botón

NT/PAL

con el mando a distancia más de 5 segundos con la unidad apagada.

El formato predeterminado es "

PAL

".

"

NTSC

" o "

PAL

" aparecerán en la pantalla.

En este momento, pulse el botón

NT/PAL

brevemente para seleccionar entre

"

NTSC

" y "

PAL

".

Cada país tiene un estándar de formato de vídeo diferente.

Para una reproducción normal, el formato de vídeo del disco debe ser el mismo que el formato de vídeo de su TV.

Nota

• Teclas habilitadas para el manejo de la TV: POWER, CHANNEL, VOLUME, TV/VIDEO, y las teclas numéricas (0-9).

• De manera predeterminada, el control remoto está establecido para que funcione con los televisores Samsung.

Véase la página 57 para mayor información acerca del funcionamiento del control remoto.

20

HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 24

Terminología del disco

Grupos y pistas (DVD-AUDIO)

• Los DVD-audio se dividen en grandes secciones llamadas “grupos” y secciones más pequeñas llamadas "pistas". Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de grupos” y “números de pistas”.

TRACK 1

GROUP 1

TRACK 2 TRACK 3

GROUP 2

TRACK 1 TRACK 2

Títulos y capítulos (DVD-VÍDEO)

• Los DVD-vídeo se dividen en grandes secciones llamadas “títulos” y secciones más pequeñas llamadas "capítulos". Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de títulos” y

“números de capítulos”.

CHAPTER 1

TITLE 1

CHAPTER 2 CHAPTER 3

TITLE 2

CHAPTER 1 CHAPTER 2

Pistas (SACD, CD de vídeo y de música)

• Los CD de vídeo y de música se dividen en secciones llamadas "pistas". Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de pistas”.

TRACK 1 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5

Archivos (DivX)

• DivX se divide en secciones llamadas "archivos".

Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de archivos”.

FILE 1 FILE 2

21

Nota •

En este manual, las instrucciones marcadas con "DVD ( )" se aplican a discos de DVD-VIDEO, DVD-AUDIO y DVD-R/RW.

Si se menciona un tipo de DVD concreto, se indica por separado.

En función del contenido del disco, el aspecto de la pantalla inicial puede ser distinto.

Reproducción de disco

1

Cargue el disco verticalmente en el orificio de inserción del disco.

Inserte el disco con la etiqueta mirando hacia delante.

DVD VCD CD

La reproducción comienza automáticamente.

2

Para expulsar el disco, pulse el botón

EJECT

.

Nota

Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede parecer diferente.

Los títulos pirateados no se ejecutarán en el reproductor. De lo contrario, se violarían las recomendaciones de CSS.

Precaución

Evite dejar huellas dactilares en la superficie de escritura de un disco, ya que podrían causar que el disco no se leyera adecuadamente.

¿Qué es CSS (Content Scrambling System, Sistema de codificación de contenido)?

EL CSS es un dispositivo de protección de copia que impide que se copie en el disco duro del PC el contenido de un DVD, a diferencia de otros soportes, ejecutables directamente desde el PC. También se trata de un sistema de decodificación de datos que descodifica la encriptación de la clave con la clave del título encriptado (del título del DVD) y la clave del reproductor (del reproductor de DVD).

22

SPA

HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 26

Reproducción de CD MP3/WMA

Pueden reproducirse CD de datos (CD-R, CD-RW) codificados en formato MP3/WMA.

1

Cargue el disco

MP3/WMA.

Aparecerá la pantalla de menú

MP3/WMA y se iniciará la reproducción.

El aspecto del menú depende del disco

MP3/WMA.

No se pueden reproducir archivos

WMA-DRM.

2

En el modo de detención, use para seleccionar el

álbum y después pulse el botón

ENTER

.

Use para seleccionar la pista.

Presentación de la información del disco

Puede ver la información de reproducción del disco en la pantalla del TV.

SPA

Pulse la tecla

INFO

.

Cada vez que pulse la tecla, la visualización cambiará como se indica a continuación:

DVD VCD CD

MP3 DivX JPEG

3

Cambie el álbum usando para seleccionar otro álbum en el modo de detención y después pulse el botón

ENTER

.

Para seleccionar otro álbum y otra pista, repita los pasos 2 y 3 anteriores.

4

Pulse el botón

STOP

para detener la reproducción.

Nota

En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán reproducirse.

El índice de un CD MP3 varía en función del formato de la pista MP3/WMA grabada en el disco.

Para reproducir un archivo en la pantalla del menú,

Pulse el botón cuando esté en el estado de detención y seleccione el icono que desee desde la parte superior del menú.

Para reproducir archivos de música solamente, seleccione el icono .

Para ver archivos de imagen solamente, seleccione el icono .

Para ver archivos de imagen en movimiento solamente, seleccione el icono .

Para seleccionar todos los archivos elija el icono .

Icono de archivo de música

Icono de archivo de imagen

Icono de archivo de película

Icono de todos los archivos

23

Desaparece la visualización

Desaparece la visualización

aparece en la pantalla de TV!

Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún botón, significa que esa operación no se puede realizar con el disco en reproducción.

Desaparece la visualización

Nota

Dependiendo del disco, la visualización de la información puede aparecer diferente.

Dependiendo del disco, usted puede también seleccionar DOLBY

DIGITAL, o PRO LOGIC.

¿Qué es un Grupo?

Un grupo de pistas que contiene un disco DVD-AUDIO.

¿Qué es un Título?

Es una película contenida en un disco DVD-VIDEO.

¿Qué es un Capítulo?

Cada título de un disco DVD se divide en varias secciones menores llamadas "Capítulos".

¿Qué es una Pista (Archivo)?

Una sección de video o un archivo de música grabado en un DVD-AUDIO, CD, o

MP3-CD.

Pantalla de información

Indicador del DVD

Indicador del VCD

Indicador del CD

DVD

AUDIO

Indicador del DVD-AUDIO

Indicador del TÍTULO

Indicador del GROUP

Indicador del CAPÍTULO

Indicador de la PISTA

(ARCHIVO)

Indicador del TIEMPO

TRANSCURRIDO

Indicador de REPETICIÓN

DE REPRODUCCIÓN

Indicador del IDIOMA

DEL AUDIO

Indicador del SUBTÍTULO

Indicador del

ESTÉREO (Izq./Der.)

Indicador del

DOLBY DIGITAL

Indicador del

ÁNGULO

24

HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 28

Reproducción de archivos JPEG

JPEG

Las imágenes captadas con una cámara digital o videocámara, o los archivos JPEG de un PC se pueden guardar en un CD y reproducir con este aparato de cine en casa.

Modo diaporama

1

Cargue el disco JPEG.

2

Pulse la tecla

SLIDE MODE

.

La reproducción comienza automáticamente.

Cada vez que se presiona esta tecla, se hace la transición siguiente:

Desde la parte superior hasta la parte inferior

Desde la parte inferior hasta la parte superior

Forma rectangular en el centro

Efecto de persianas verticales

Cada vez que aparezca una nueva imagen, los modos de diapositivas (1~11) se aplicarán al azar y automáticamente.

Cancela el modo diaporama.

Pulse para pasar a la siguiente diapositiva.

Cada vez que se pulsa esta tecla, el diaporama se mueve hacia atrás o hacia delante.

25

Función Digest (Compendio)

Usted puede ver 9 imágenes JPEG en la pantalla de TV.

1

Pulse la tecla

DIGEST

durante la reproducción.

Los archivos JPEG se mostrarán en 9 ventanas.

2

Pulse las teclas , , , para seleccionar la imagen deseada y luego pulse la tecla

ENTER

.

La imagen seleccionada se reproduce por 5 segundos antes de pasar a la siguiente imagen.

Para ver la imagen anterior o la siguiente en 9 ventanas, pulse .

Función de rotación/inversión

Pulse las teclas , , , durante la reproducción.

Tecla : Se invierte verticalmente

Tecla : Gira 90° en sentido contrario a las agujas del reloj

Tecla : Gira 90° en el sentido de las agujas del reloj

Imagen original

Tecla : Se invierte horizontalmente

Nota

El índice máximo de resolución compatible con este producto es de 5120 x 3480 (o 19.0 Megapíxeles) para archivos JPEG estándar y de 2048 x 1536 (o 3.0 Megapíxeles) para archivos de imágenes progresivas.

26

SPA

HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 30

Reproducción de DivX

Las funciones en esta página son aplicables a la reproducción de discos DIVX.

Saltar hacia delante y hacia atrás

Pulse el botón durante la reproducción.

Irá al siguiente archivo cuando pulse el botón , si hay más de 2 archivos en el disco.

Irá al archivo anterior cuando pulse el botón , si hay más de 2 archivos en el disco.

Reproducción rápida

Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse o durante la reproducción.

Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a continuación: 2x

4x

8x

32x

Normal.

Función de salto de 5 minutos

Pulse el botón , durante la reproducción.

La reproducción salta 5 minutos hacia adelante si pulsa el botón .

La reproducción salta 5 minutos hacia atrás si pulsa el botón .

Función Zoom

1

Pulse el botón

ZOOM

.

Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre “

ZOOM

X2

” y “

ZOOM OFF

”.

2

Pulse los botones del

Cursor , , , para ir a la zona que desee ampliar.

Nota

La función de zoom en un archivo de DivX sólo puede utilizarse en el modo ZOOM X2.

Aunque los archivos DivX tienen extensión .avi, no todos los archivos .avi son DivX y, por lo tanto, podrían no ser compatibles con esta unidad.

27

Aparición de subtítulos

Pulse el botón

SUBTITLE

.

Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre “

SUBTITLE

(1/1, 1/2 ...)” y “

SUBTITLE OFF

”.

Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se reproducirá automáticamente.

Consulte el número 2 (Función de título) más abajo para obtener más información sobre el uso de la función Subtitle con discos DIVX.

Visualización de audio

SPA

Pulse el botón

AUDIO

.

Si hubiese múltiples pistas de audio en un disco, podrá alternarlas.

Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre “

AUDIO

(1/1, 1/2 ...)” y “ ”.

Nota

" " aparecerá cuando haya un idioma compatible en el disco.

DivX

(Digital internet video eXpress)

DivX es un formato de archivo de vídeo que creó Microsoft basado en tecnología de compresión

MPEG4 para proporcionar datos de audio y vídeo en Internet en tiempo real.

MPEG4 se utiliza para la codificación de vídeo y MP3 para la codificación de audio a fin de que los usuarios puedan ver una película en audio y vídeo de calidad casi equivalente a la del DVD.

1. Formatos compatibles

Este producto sólo ofrece los siguientes formatos de medios. Si no se admiten formatos de vídeo y audio, el usuario tendrá problemas como imágenes quebradas o ausencia de sonido.

Formatos de vídeo compatibles

Formato AVI

Versiones admitidas DivX3.11 ~ 5.1

WMV

V1/V2/V3/V7

Formato de audio compatible

Formato

Velocidad de bits

Frecuencia de muestreo

MP3 WMA AC3

80~384 kbps 56~128 kbps 128~384 kbps

44,1 khz 44,1/48 khz

Relación de aspecto: aunque la resolución de DivX predeterminada es 640*480 píxeles (4:3), este producto admite hasta 720*480 píxeles (16:9). No se admiten resoluciones de pantalla de TV superiores a 800.

Cuando reproduce un disco cuya frecuencia de muestreo es superior a 48 khz o 320 kbps, puede notar que tiembla la pantalla durante la reproducción.

2. Función de título

Debe tener algo de experiencia con la edición y extracción de vídeo para utilizar esta función correctamente.

Para utilizar la función de título, guarde el archivo de título (*.smi) con el mismo nombre de archivo que el de medios de DivX (*.avi) en la misma carpeta.

Ejemplo. Raíz Samsung_Bluetek_007CD1.avi

Samsung_Bluetek_007CD1.smi

Hasta 60 caracteres alfanuméricos o 30 caracteres de Asia oriental (caracteres de 2 bytes como el coreano o el chino) para el nombre de archivo.

28

HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 32

Comprobación del tiempo disponible

Pulse la tecla REMAIN.

Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible de un título o capítulo que se está reproduciendo.

Cada vez que se pulsa la tecla REMAIN

DVD-

VIDEO

TITLE ELAPSED

TITLE REMAIN

CHAPTER ELAPSED

CHAPTER REMAIN

DVD-

AUDIO

GROUP ELAPSED

GROUP REMAIN

TRACK ELAPSED

TRACK REMAIN

VCD CD

TRACK ELAPSED

TRACK REMAIN

TOTAL ELAPSED

TOTAL REMAIN

MP3

TRACK REMAIN

TRACK ELAPSED

Reproducción rápida/lenta

Reproducción rápida

DVD VCD CD MP3

Pulse .

Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a continuación:

Reproducción lenta

Pulse la tecla

SLOW

.

Cada vez que la tecla se pulsa durante la reproducción, la velocidad de la reproducción cambia así:

SPA

DVD VCD DivX

Nota

Nota

Durante la reproducción rápida de un CD o de un

MP3-CD, el sonido sólo se escucha a una velocidad de

No hay sonido durante la reproducción lenta y la reproducción por pasos.

La reproducción lenta en retroceso no funciona en los discos VCD ó DivX.

2x, y no a 4X, 8X o 32x.

Salto de escenas o canciones

Pulse .

Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, se reproducirá el capítulo, pista o directorio previos o próximos.

No podrá saltarse capítulos consecutivamente.

VCD MP3

DVD

TITLE 01/05 CHAPTER 002/040

29

TITLE 01/05 CHAPTER 004/040

Cuando se está reproduciendo un VCD con una pista de más de 15 minutos, cada vez que se pulsa esta tecla, la reproducción saltará hacia atrás o hacia delante lo correspondiente a 5 minutos.

30

HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 34

Repetición de la reproducción

La repetición de la reproducción le permite repetir un capítulo, título, pista (canción) o directorio (archivo MP3).

DVD VCD CD MP3 JPEG

Pulse la tecla

REPEAT

.

Cada vez que se pulsa esta tecla durante la reproducción, el modo de repetición de la reproducción cambia así:

DVD-

VIDEO

DVD-

AUDIO

MP3 JPEG VCD CD

Opciones de la repetición de reproducción

CHAPTER (Capítulo)

Reproduce repetidas veces el capítulo seleccionado.

TITLE (Título)

Reproduce repetidas veces el título seleccionado.

GROUP (GRUPO)

Reproduce repetidamente el grupo seleccionado.

RANDOM (Aleatorio)

Reproduce las pistas en orden aleatorio.

(Puede que una pista que ya se haya reproducido se vuelva a reproducir)

TRACK (Pista)

Reproduce repetidas veces la pista seleccionada.

DIR

Reproduce repetidas veces todas las pistas de una carpeta seleccionada.

DISC (Disco)

Reproduce repetidas veces el disco completo.

OFF (Desactivado)

Se cancela la Repetición de reproducción.

Nota

La función de repetición de reproducción no puede realizarse con los discos VCD de versión 2.0 si PBC está activado. Para usar la función

Repetición de reproducción en un VCD con PBC, debe poner PBC en OFF en el menú del disco. (Véase la página 40)

Para seleccionar el modo Repetir reproducción en la pantalla de información del disco

1

2

3

Pulse dos veces la tecla

INFO

.

Pulse la tecla para moverse al indicador REPETICIÓN DE

REPRODUCCIÓN ( ).

Pulse la tecla para seleccionar el modo de Repetición de reproducción seleccionado.

4

Pulse la tecla

ENTER

.

DVD

VCD CD

*

Para los discos MP3 y JPEG, usted no puede seleccionar la

Repetición de reproducción desde la pantalla de información.

31

A-B Repetir reproducción

Puede reproducir varias veces una sección concreta de un DVD.

DVD VCD

1

Pulse la tecla dos veces.

INFO

Para un VCD, pulse la tecla

INFO

una vez.

2

Pulse la tecla para moverse al indicador REPETICIÓN DE

REPRODUCCIÓN ( ).

SPA

3

Pulse las teclas , para seleccionar ‘A-’ y luego pulse el botón

ENTER

al principio del segmento deseado.

Cuando se presiona la tecla

ENTER

, la posición seleccionada se almacenará en la memoria.

A -

4

Pulse la tecla

ENTER

al final del segmento deseado.

El segmento especificado se reproducirá repetidas veces.

A - B

REPEAT : A—B

A -?

REPEAT : A—

Para regresar a la reproducción normal, pulse las teclas , para seleccionar OFF.

Nota

La función de repetición A-B no funcionará con discos MP3 o JPEG.

32

HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 36

Función Step

DVD VCD

Pulse la tecla

STEP

.

La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la tecla se pulsa.

Nota

No se oirá ningún sonido durante la reproducción y la reproducción de animación a pasos.

Función Ángulo

Esta función le permite ver la misma escena en distintos ángulos.

DVD

1

Pulse la tecla

INFO

.

2

Pulse la tecla para desplazar el cursor al indicador

ÁNGULO ( ).

1/3

1/3

3

Pulse el Cursor , o los botones numéricos para seleccionar el ángulo deseado.

Cada vez que pulse la tecla, el ángulo cambiará como se indica a continuación:

1/3

2/3

3/3

33

Nota

La función Ángulo sirve sólo para los discos en los que se han grabado múltiples ángulos.

1

Función Zoom (Ampliación de la pantalla)

Esta función le permite ampliar una zona en particular de la imagen presentada.

DVD VCD

SPA

Pulse la tecla

ZOOM

.

2

Pulse las teclas , ,

, , para desplazar el cursor a la parte que desea ampliar.

3

Pulse la tecla

ENTER

.

Cada vez que pulse la tecla, el nivel del zoom cambiará como se indica a continuación:

SELECT ZOOM POSITION

Nota

Cuando se está reproduciendo un disco DivX, sólo estará disponible el zoom 2:1.

Función EZ VIEW

DVD

Pulse la tecla

EZ VIEW

.

Cada vez que se presiona esta tecla, la función del zoom alternará entre On y Off.

Cuando una película se reproduce en formato de Pantalla ancha, se pueden eliminar las franjas negras de la parte superior e inferior de la pantalla de TV al presionar la tecla

EZ VIEW

.

EZ VIEW EZ VIEW OFF

Nota

Esta función no se activa si el DVD se ha grabado con el formato de ángulos a varias cámaras.

Las franjas negras pueden no desaparecer en algunos discos DVD que tienen una relación horizontal a vertical integrada.

Esta función no es compatible con discos DivX.

34

HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 38

Grupo extra/Páginas de navegación

Grupo extra

DVD-

AUDIO

Algunos discos DVD-Audio tienen un grupo adicional “extra” que requiere un número de clave de 4 dígitos para acceder. Consulte la funda del disco para ver detalles y el número de clave.

Cuando reproduce un disco DVD-Audio que tiene un grupo extra, aparece la pantalla de introducción del número clave automáticamente.

BONUS GROUP

KEY NUMBER :

Nota

Si expulsa el disco, apaga o desenchufa la unidad, tendrá que volver a escribir el número de clave.

Páginas de navegación

DVD-

AUDIO

Durante la reproducción, pulse el botón

TUNING/CH

en el mando a distancia.

Puede seleccionar la imagen deseada de un disco DVD-AUDIO que contiene imágenes fijas.

Con algunos discos quizá no pueda seleccionar imágenes debido a cómo se fabricaron.

35

Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos

SPA

1

Función de selección del idioma del audio DVD

DVD

Pulse la tecla

INFO

dos veces.

2

Pulse las teclas , o las teclas numéricas para seleccionar el idioma del audio.

Según el número de idiomas registrados en un disco DVD, se selecciona un idioma diferente de audio (INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS, etc.) cada vez que se pulsan las teclas.

SP 2/3

FR 3/3

Nota

Puede utilizar el botón AUDIO del mando a distancia para seleccionar un idioma de audio.

1

Función de selección del idioma de los subtítulos DVD

DVD

Pulse la tecla

INFO

dos veces.

2

Pulse la tecla para desplazar el cursor al indicador

SUBTÍTULO ( ).

3

Pulse la tecla o las teclas numéricas para seleccionar el subtítulo deseado.

EN 1/3 EN 01/ 03

SP 02/ 03

FR 03/ 03

OFF / 03

OFF

Nota

Para operar esta función, también puede pulsar los botones Select AUDIO o Select SUBTITLE en el mando a distancia.

Usted puede usar el botón SUBTITLE en el control remoto para seleccionar el idioma de los subtítulos.

Dependiendo del disco, las funciones Idioma del audio e Idioma de los subtítulos podrían no ser válidas.

36

HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 40

1

Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB

Puede disfrutar de archivos de medios como imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, memoria USB o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo de almacenamiento al puerto USB del sistema de cine el casa.

Conecte el dispositivo

USB al puerto USB situado en el lateral de la unidad.

2

Pulse el botón

FUNCTION

en la unidad principal o el botón

AUX

en el mando a distancia para seleccionar el modo USB.

USB

” aparecerá en la pantalla y después desaparecerá.

La pantalla del MENU USB aparecerá en la

TV y se reproducirá el archivo guardado.

Para detener la reproducción, pulse el botón

STOP

( ).

Quitar USB de forma segura

Para evitar daños a la memoria del dispositivo USB, quite con seguridad el cable

USB.

(1) Pulse el botón Stop dos veces seguidas.

La pantalla mostrará

REMOVE

USB

.

(2) Retire el cable USB.

Saltar hacia delante y hacia atrás

Pulse el botón durante la reproducción.

Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón , se seleccionará el siguiente archivo.

Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón , se seleccionará el anterior archivo.

Reproducción rápida

Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse o durante la reproducción.

Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a continuación: 2x

4x

8x

32x

Normal.

37

Dispositivos compatibles

1. Dispositivos USB que admiten USB Mass Storage v1.0.

(Dispositivos USB que funcionan como disco extraíble en Windows (2000 o posterior) sin instalación de controladores adicionales).

2. Reproductor MP3: reproductor MP3 de tipo flash y disco duro.

3. Cámara digital: cámaras compatibles con USB Mass Storage v1.0.

Cámaras que funcionan como un disco extraíble en Windows [2000 o posterior] sin instalación de controlador adicional.

4. Unidad de disco duro USB y flash USB: Dispositivos que admiten USB2.0 o USB1.1.

Puede notar una diferencia en la calidad de la reproducción cuando conecte un dispositivo USB1.1.

Para un disco duro USB, asegúrese de conectar un cable de alimentación auxiliar al disco duro USB para que funcione correctamente.

5. Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB de una ranura y de varias ranuras

En función del fabricante, quizá no sea compatible el lector de tarjetas USB.

Si instala varios dispositivos de memoria múltiple en un lector de varias tarjetas, puede sufrir problemas.

6. Si utiliza un cable de extensión USB, quizá no se reconozca el dispositivo USB.

Formatos compatibles

Nombre de archivo

Imagen fotográfica

Música

Película

JPG

MP3

WMA

VCD

WMV

DivX

Extensión del archivo

JPG .JPEG

.MP3

.WMA

MPG.MPEG .DAT

.WMV

.AVI,.ASF

Velocidad de bits

80~384kbps

56~128kbps

1.5Mbps

4Mbps

4Mbps

Versión

V8

VCD1.1,VCD2.0

V1,V2,V3,V7

DivX3.11~DivX5.1,Xvid

Píxel

Muestreo

Frecuencia

640*480

320*480

44.1kHz

44.1kHz

44.1KHz

720*480 44.1KHz~48KHz

720*480 44.1KHz~48KHz

No se admite CBI (Control/Bulk/Interrupt).

• Las cámaras digitales que utilizan protocolo PTP, o que requieren la instalación de algún programa adicional cuando se conectan a un PC, no son compatibles.

• No son compatibles dispositivos que utilizan un sistema de archivos NTFS.

(Solo es compatible el sistema de archivos FAT.)

• Cuando conectados a este producto, y dependiendo del tamaño del sector de su sistema de archivos, algunos reproductores MP3 podrían no funcionar.

• La función de HOST USB no es compatible, si se ha conectado un producto que transfiere archivos de media a través de un programa específico del mismo fabricante.

• Este producto no es compatible con dispositivos USB que usan MTP (Media

Transfer Protocol).

La función de host USB de este producto no admite todos los dispositivos USB.

Para ver información sobre los dispositivos compatibles, consulte la página 63.

38

SPA

HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 42

Para moverse directamente a una escena o canción

DVD VCD CD

1

Pulse la tecla

INFO

.

01/05 001/040 0:00:37 1/1

Para moverse a un Título o Pista

2

Pulse las teclasr , o las teclas numéricas para seleccionar el título o pista y luego pulse la tecla ENTER.

Para moverse a un Capítulo

3

Pulse las teclas , para desplazar el cursor al indicador del Capítulo

( ).

03/05 001/002 0:00:01 1/1 01/05 001/040 0:00:01 1/1

Para moverse a un Capítulo

4

Pulse las teclas , o las teclas numéricas para seleccionar el capítulo y luego pulse la tecla

ENTER

.

Para moverse a un tiempo específico

5

Pulse la tecla , para mover el cursor al indicador de tiempo.

Para moverse a un tiempo específico

6

Pulse las teclas numéricas para seleccionar el tiempo deseado y luego pulse la tecla

ENTER

.

01/05 025/040 0:00:01 1/1

01/05 025/040 1:17:30 1/1 01/05 028/040 1:30:00 1/1

MP3 JPEG

Pulse las teclas

numéricas

.

Se reproducirá el archivo seleccionado.

Cuando reproduzca un disco MP3 o

JPEG, no podrá usar , para ir a un archivo. Para ir a un archivo, pulse

(Stop) y, a continuación, pulse , .

39

Nota

Usted puede pulsar en el control remoto para moverse directamente al título, capítulo o pista deseada.

Dependiendo del disco, puede que no sea posible moverse al título o al tiempo seleccionado.

1

Uso del menú del disco

Usted puede usar los menús para el idioma del audio, el idioma de los subtítulos, el perfil, etc.

Los contenidos de los menú difieren en cada DVD.

DVD

En el modo de detención, pulse el botón

MENU

.

Cuando se reproduce un VCD

(versión 2.0), esto alterna entre

PBC ON y OFF.

2

Pulse las teclas , para desplazar el cursor a ‘DISC

MENU’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

Si selecciona un menú de disco que no es compatible con ese disco, aparecerá el mensaje

"

This menu is not supported

" en la pantalla.

3

Pulse las teclas

, , , , para seleccionar el ítem deseado.

Pulse la tecla ENTER.

SPA

MOVE ENTER EXIT

MOVE ENTER EXIT

Nota

Quizá sea distinta la visualización del menú del disco en función del tipo de disco.

Función PBC (Playback Control)

Pulse el botón Menu mientras se reproduce el disco VCD versión 2.0.

Al reproducir un disco VCD (versión 2.0), podrá seleccionar y ver diferentes escenas de acuerdo con la pantalla del menú.

PBC ON:

Este disco VCD es versión 2.0. El disco se reproduce de acuerdo con la pantalla del menú. Algunas funciones pueden estar deshabilitadas. Cuando algunas funciones están deshabilitadas, seleccione "PBC OFF" para habilitarlas.

PBC OFF:

Este disco VCD es versión 1.1. El disco se reproduce de la misma manera que un CD de música.

Uso del menú del título

Para los DVD que contienen varios títulos, se pueden ver los títulos de cada película.

En función del disco, puede variar la disponibilidad de esta función.

DVD

1

En el modo de detención, pulse el botón

MENU

.

2

Pulse las teclas

, para desplazar el cursor a ‘Title Menu’.

3

Pulse la tecla

ENTER

.

Aparece el menú del título.

MOVE ENTER EXIT

MOVE ENTER EXIT

Pulse la tecla

MENU

para salir de la pantalla de configuración.

Nota

Quizá sea distinta la visualización del menú del título en función del tipo de disco.

40

HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 40

Configuración del idioma

El idioma predeterminado de la OSD (texto en pantalla) es el inglés.

1

En el modo de detención, pulse el botón

MENU

.

2

Pulse la tecla para mover el cursor a

‘Setup’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

3

Seleccione

'

Language

' y pulse la tecla

ENTER

.

4

Pulse los botones del

Cursor , , para ir a

OSD Language

” y después pulse el botón

ENTER

.

5

Pulse las teclas , para seleccionar el idioma deseado y luego pulse la tecla

ENTER

.

Una vez que se ha completado la configuración, si se estableció el idioma inglés, el menú en pantalla aparecerá en inglés.

SPA

MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT

41

Pulse la tecla

RETURN

para regresar al nivel anterior.

Pulse la tecla

MENU

para salir de la pantalla de configuración.

Nota

• Para seleccionar otro idioma, elija OTHER y escriba el código de idioma de su país.

(Consulte la página 62 para ver los códigos de idioma)

Puede seleccionarse el idioma de AUDIO, SUB TITLE y DISC MENU.

MOVE SELECT RETURN EXIT

MOVE ENTER RETURN EXIT

Selección de idioma para el menú en pantalla

MOVE ENTER RETURN EXIT

Selección de idioma para el audio

(grabado en el disco)

MOVE ENTER RETURN EXIT

MOVE

ENTER

RETURN

EXIT

Selección de idioma para los subtítulos

(grabados en el disco)

Selección de idioma para el Menú del disco (grabado en el disco).

* Si el idioma que usted seleccionó no está grabado en el disco, el idioma del menú no cambiará ni aun cuando lo haya establecido como su idioma deseado.

42

HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 42

Configuración del tipo de pantalla de TV

En función del tipo de TV (de pantalla ancha o convencional de 4:3), podrá seleccionar la relación de aspecto del TV.

1

En el modo de detención, pulse el botón

MENU

.

2

Pulse la tecla para mover el cursor a

‘Setup’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

MOVE ENTER EXIT

MOVE ENTER EXIT

3

Pulse las teclas para mover el cursor a ‘TV

DISPLAY’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

4

Pulse las teclas , para seleccionar el ítem deseado y luego pulse la tecla

ENTER

.

Una vez que se ha completado la configuración, pasará a la pantalla anterior.

MOVE ENTER RETURN EXIT

MOVE SELECT RETURN EXIT

Ajuste de la relación de aspecto de la TV (Tamaño de la pantalla)

La relación de la dimensión horizontal con respecto a la vertical en la pantalla de una TV convencional es de 4:3, mientras que en la de una TV de pantalla ancha o de alta definición es de 16:9. Esta relación es denominada relación de aspecto. Cuando reproduzca un DVD grabado en un formato de tamaño de pantalla diferente, debe ajustar la relación de aspecto para que se adapte a su TV o monitor.

Para una TV estándar, seleccione la opción "4:3LB" o la "4:3PS" según su preferencia.

Seleccione "16:9" si tiene una TV de pantalla ancha.

WIDE

: Seleccione esta opción para ver una imagen 16:9 en el modo de pantalla completa de su TV de pantalla ancha.

•Ud. puede disfrutar el aspecto de pantalla ancha.

4:3LB

(4:3 Letterbox)

4:3PS

(4:3 Pan&Scan)

: Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo buzón de una TV convencional.

•Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla.

: Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo pan & scan de una TV convencional.

•Ud puede visualizar la parte central de la pantalla solamente

(con los lados de la imagen 16:9 cortados).

Nota

• Si un DVD está en formato 4:3, usted no podrá verlo en pantalla ancha.

• Ya que los discos DVD están grabados en varios formatos de imagen, se visualizarán de diferentes formas dependiendo del software, el tipo de TV, y el ajuste de relación de aspecto de la TV.

SPA

Pulse la tecla

RETURN

para regresar al nivel anterior.

Pulse la tecla

MENU

para salir de la pantalla de configuración.

43 44

HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 44

Configuración del control de padres

(Nivel de clasificación)

Use este control para restringir la reproducción de discos DVD para adultos o de contenido violento que no sean aptos para niños.

1

En el modo de detención, pulse el botón

MENU

.

2

Pulse la tecla para mover el cursor a

‘Setup’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

Configuración de la contraseña

Usted puede establecer la contraseña para el ajuste Parental (nivel de clasificación).

1

Pulse la tecla

MENU

.

2

Pulse la tecla para mover el cursor a

‘Setup’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

SPA

MOVE ENTER EXIT

MOVE ENTER EXIT

3

Pulse las teclas para mover el cursor a ‘PARENTAL’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

4

Pulse las teclas , para seleccionar el nivel de clasificación deseado y luego pulse la tecla

ENTER

.

Si usted ha seleccionado el Nivel 6, no puede ver los discos DVD de Nivel

7 o superior.

Mientras mayor es el nivel, mayor es el contenido violento o para adultos.

5

Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla

ENTER

.

La contraseña predeterminada es "7890".

Una vez que se ha completado la configuración, se presentará la pantalla anterior.

MOVE ENTER EXIT

MOVE ENTER

EXIT

3

Pulse la tecla para mover el cursor a

‘PASSWORD’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

4

Pulse la tecla

ENTER

.

5

Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla

ENTER

.

Introduzca la contraseña antigua, una contraseña nueva y confirme esta nueva contraseña.

Se completó la configuración.

MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT INPUT NUMBER RETURN EXIT

Nota

Esta función sirve sólo para los discos DVD que contienen la información del nivel de clasificación.

Pulse la tecla

RETURN

para regresar al nivel anterior.

Pulse la tecla

MENU

para salir de la pantalla de configuración.

45

INPUT NUMBER RETURN EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN

EXIT

Nota

La contraseña predeterminada es "7890".

Si ha olvidado la contraseña del nivel de calificación, haga lo siguiente:

Mientras el reproductor está en el modo sin disco, mantenga pulsado el botón de la unidad principal durante más de

5 segundos. “

INITIALIZE

” aparecerá en la pantalla y todos los ajustes volverán a los valores predeterminados.

Pulse el botón

POWER

.

Con la función RESET borrará todos los ajustes almacenados.

No use esto a menos que sea necesario.

46

HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 46

Configuración del fondo de pantalla

JPEG DVD VCD

Cuando reproduzca un DVD, VCD, o JPEG CD, usted puede establecer la imagen que desea como fondo de pantalla.

Configuración del papel tapiz

1

Durante la reproducción, pulse el botón

PLAY/PAUSE

cuando aparezca una imagen que le guste.

2

Pulse la tecla

LOGO

.

"

COPY LOGO DATA

" (Datos de copia de logotipo) aparecerá en la pantalla de TV.

COPY LOGO DATA

PAUSE

1

Para seleccionar uno de los 3 papeles tapiz que ha creado

En el modo de detención, pulse el botón

MENU

.

2

Pulse la tecla para mover el cursor a

‘Setup’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

3

Pulse la tecla para mover el cursor a

‘LOGO’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

SPA

3

La unidad se apagará y se encenderá de nuevo.

Aparecerá el papel tapiz seleccionado.

Puede configurar hasta 3 papeles tapiz.

47

MOVE SELECT RETURN EXIT

MOVE SELECT RETURN EXIT

Seleccione esta opción para establecer la imagen del logo de

Samsung como su fondo de pantalla.

Seleccione esta opción para establecer la imagen deseada como su fondo de pantalla.

EXIT

MOVE ENTER

MOVE ENTER

4

Pulse para seleccionar el ‘

LOGOTIPO DE

USUARIO

’ deseado y después pulse

ENTER

.

Esto selecciona uno de los 3 fondos de escritorio de pantalla.

5

Pulse la tecla

MENU

para salir de la pantalla de configuración.

EXIT

MOVE ENTER RETURN EXIT

MOVE SELECT RETURN EXIT

Pulse la tecla

RETURN

para volver al nivel anterior.

Pulse la tecla

MENU

para salir de la pantalla de configuración.

48

HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 48

Modo de reproducción de discos de audio DVD

Algunos discos DVD-Audio contienen DVD-Vídeo además de DVD-Audio.

Para reproducir la parte de DVD-Video del disco DVD-Audio, establezca la unidad en el modo DVD-Video.

1

Pulse el botón

EJECT

y, a continuación, pulse el botón

MENU

.

2

Pulse las teclas para mover el cursor a ‘Setup’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

EXIT

MOVE ENTER

3

Pulse las teclas para mover el cursor a

‘DVD TYPE’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

EXIT

MOVE ENTER

4

Pulse las teclas , para mover el cursor a

‘DVD VIDEO’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

Configure los pasos 1 ~ 4 de nuevo si desea cambiar al modo de reproducción de DVD AUDIO.

49

MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT

Nota

El modo de reproducción de DVD está establecido en DVD Audio de forma predeterminada.

Si apaga la unidad principal se cambiará automáticamente al modo DVD Audio.

Al seleccionar el modo de reproducción de DVD:

DVD VIDEO

: configúrelo para reproducir contenido de vídeo DVD en un disco de audio DVD.

DVD AUDIO

: establecido para reproducir la señal de voz de DVD tal cual.

Registro de DviX (R)

MOVE

ENTER RETURN

EXIT

Utilice el código de registro para registrar este reproductor en el formato a la demanda de vídeo DivX (R). Para saber más, vaya a www.divx.com/vod.

Configuración de la compresión DRC

(Dynamic Range Compression)

Esta función equilibra la gama de sonido, entre el sonido más alto y el más bajo.

Usted puede usar esta función para disfrutar del sonido Dolby Digital cuando esté viendo películas a volumen bajo en la noche.

SPA

1

En el modo de detención, pulse el botón

MENU

.

2

Pulse la tecla para mover el cursor a ‘Audio’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXIT

3

Pulse la tecla para mover el cursor a ‘DRC’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

4

Presione la tecla

, para ajustar la Compresión DRC.

Si se pulsa el botón de Cursor , mayor será el efecto y si se pulsa el botón de Cursor , menor será el efecto.

MOVE ENTER RETURN EXIT

CHANGE RETURN EXIT

Pulse la tecla

RETURN

para regresar al nivel anterior.

Pulse la tecla

MENU

para salir de la pantalla de configuración.

50

HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 50

Configuración de AV SYNC

La imagen puede parecer más lenta que el sonido si se conecta a un TV digital.

Si esto ocurre, ajuste el tiempo de retardo de audio para que esté sincronizado con el vídeo.

1

Pulse el botón

MENU

.

Aparece el menú de configuración.

2

Pulse los botones del Cursor

, , para ir a “Audio” y después pulse el botón

ENTER

.

MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXIT

3

Pulse los botones del Cursor

, , para ir a AV-SYNC y después pulse el botón

ENTER

.

4

Pulse los botones del Cursor , para seleccionar el tiempo de retardo de AV-SYNC y después pulse el botón

ENTER

.

Puede configurar el tiempo de retardo del sonido entre 0 ms y 300 ms. Configúrelo para la mejor sincronización de A/V.

MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT

51

Pulse la tecla

RETURN

para regresar al nivel anterior.

Pulse la tecla

MENU

para salir de la pantalla de configuración.

Escuchar la radio

Unidad del control remoto

1

Pulse la tecla

TUNER

y seleccione la banda FM.

2

Sintonice la emisora deseada.

Sintonización automática 1

Cuando las teclas se pulsan, se selecciona una estación emisora predeterminada.

Sintonización automática 2

Mantenga pulsadas las teclas

TUNING/CH

para buscar automáticamente una emisora predeterminada.

Sintonización manual

Pulse brevemente la tecla

TUNING/CH

para aumentar o disminuir la frecuencia gradualmente.

Unidad principal

1

Pulse la tecla

Function

para seleccionar la banda deseada (FM).

2

Seleccione una estación emisora.

Sintonización automática 1

Pulse la tecla

STOP

( ) para seleccionar PRESET y luego pulse la tecla para seleccionar la emisora predeterminada.

Sintonización automática 2

Pulse la tecla

STOP

( ) para seleccionar "MANUAL" y luego mantenga presionada la tecla para buscar la banda automáticamente.

Sintonización manual

Pulse STOP ( ) para seleccionar MANUAL y luego pulse brevemente para sintonizar a una frecuencia menor o mayor.

Pulse la tecla

MO/ST

para escuchar en Mono/Estéreo.

Cada vez que se pulsa la tecla, el sonido cambia entre "STEREO" y "MONO".

En áreas de recepción pobre, seleccione el modo MONO para obtener una emisión de modo claro y libre de interferencias.

52

SPA

HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 52

Emisoras programadas

Ejemplo: Predeterminar FM 89.1 en la memoria

1

Pulse la tecla

TUNER

y seleccione la banda FM.

2

Use las teclas

TUNING/CH

para sintonizar "89.10".

Refiérase al paso 2 de la página 52 para sintonizar automáticamente o manualmente una emisora.

3

Pulse la tecla

TUNER MEMORY

.

Parpadea el “1" en la pantalla.

SPA

4

Presione para seleccionar el número de programa.

Usted puede seleccionar entre

1 y 15.

Nota

Esta unidad no recibe transmisiones AM.

5

Vuelva a presionar el botón

TUNER MEMORY

.

Pulse el botón

TUNER MEMORY

antes de que

número

’ desaparezca de la pantalla.

número

’ desaparecerá de la pantalla y la emisora quedará restaurada en la memoria.

6

Para programar otra emisora, repita los pasos 2 a 5.

53

Para sintonizar una emisora programada, pulse en el control remoto para seleccionar un canal.

54

HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 54

Funciones útiles

Función Dormir

Si configura la hora previamente, la unidad se apagará automáticamente a la hora que elija.

Pulse la tecla

SLEEP

.

Cada vez que se pulsa la tecla, el tiempo a predeterminar cambia en el siguiente orden:

1

0

20

30

60

90

120

150

OFF

.

Para confirmar el ajuste de la función de apagado automático, pulse la tecla

SLEEP

.

El tiempo que queda antes de que el reproductor de cine en casa se apague automáticamente aparece en pantalla.

Si se vuelve a pulsar la tecla, cambia la hora de la función Dormir desde la

última vez que se determinó.

Para cancelar la función, pulse la tecla

SLEEP

, hasta que aparezca OFF en la pantalla.

Ajuste del brillo de la pantalla

Puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad principal.

ˇˇ

Cada vez que se pulsa la tecla, el brillo cambia entre:

Oscuro

Claro

.

Función Mute (Sin sonido)

Esta función es útil para cuando se tenga que ir a atender a la puerta o a contestar una llamada telefónica.

Pulse la tecla

MUTE

.

• titilará en la pantalla.

Para restaurar el sonido, vuelva pulsar el botón.

55

V-SOUND (Sonido virtual)

Los sonidos de 2 canales pueden escucharse con efectos virtuales, con el fin de producir un sonido mucho más realista, como el de 5 canales.

Pulse el botón

V-SOUND

.

*Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará del siguiente modo:

VIRTUAL SOUND ONE

VIRTUAL SOUND TWO

VIRTUAL

SOUND OFF.

Función audífono virtual

Use auriculares para disfrutar de la música en privado (no incluidos).

Puede disfrutar efectos de sonido dinámico similares a los del sonido surround de

5.1 canales usando un audífono estéreo convencional.

1

Enchufe los audífonos en el conector para audífonos.

Puede comprar auriculares en la mayoría de los establecimientos de electrónica.

2

Presione

V-H/P

.

Cada vez que pulse el botón, la selección cambia alternativamente entre

V.HP

y

OFF

.

V.HP

(VIRTUAL HEADPHONE ON / AUDÍFONO VIRTUAL ACTIVADO): seleccione esta opción para disfrutar de un sonido envolvente de 5 canales, con el que tendrá la sensación de estar sentado en un estadio de fútbol o en una sala de conciertos.

OFF

(VIRTUAL HEADPHONE OFF / AUDÍFONO VIRTUAL DESACTIVADO): seleccione está opción para escuchar sonido estéreo estándar de 2 canales.

Nota

No ponga el volumen demasiado alto cuando utilice los audífonos.

El escuchar sonido a volumen alto y durante largos períodos de tiempo puede ocasionar una pérdida permanente de la audición.

56

SPA

HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 56

Control de su TV con el control remoto

Cuando controle su TV con el control remoto

1

Pulse el botón TV para seleccionar el modo

TV

.

2

Pulse la tecla

POWER

para encender el televisor.

3

Apunte el control remoto hacia la televisión.

4

Mientras pulsa la tecla

POWER

, introduzca el código correspondiente a la marca de su TV.

Si el código coincide con el de su televisor, éste se apagará.

Si hay más de un código en la tabla para su TV, introduzca uno por uno para determinar cuál es el código que sirve.

Ejemplo: Para TV Samsung

Mientras mantiene pulsada la tecla

POWER

, use las teclas numéricas para introducir 00, 15, 16, 17 y 40.

5

Apunte el control remoto hacia la TV y pulse

POWER

. Si la TV se apaga o se enciende, se habrá finalizado el ajuste.

Usted puede usar las teclas TV POWER, VOLUME, CHANNEL, y las teclas numéricas (0~9).

Nota

El control remoto puede no funcionar en algunas marcas de TV. Así mismo, algunas funciones pueden no ser compatibles dependiendo de la marca de su TV.

Si usted no configura el control remoto con el código de la marca de su TV, el control remoto funcionará en una TV Samsung de manera predeterminada.

57

Lista de códigos por marca de TV

1

2

3

16

17

18

19

20

12

13

14

15

4

5

6

7

8

9

10

11

28

29

30

31

25

26

27

32

33

34

35

36

21

22

23

24

37

38

39

40

41

42

43

No.

Brand Código

Daytron

Dynasty

Emerson

Fisher

Funai

Futuretech

General Electric (GE)

Hall Mark

Hitachi

Inkel

JC Penny

JVC

KTV

KEC

KMC

LG (Goldstar)

Luxman

LXI (Sears)

Magnavox

Marantz

Matsui

MGA

Mitsubishi/MGA

Admiral (M.Wards)

A Mark

Anam

AOC

Bell & Howell (M.Wards)

Brocsonic

Candle

Cetronic

Citizen

Cinema

Classic

Concerto

Contec

Coronado

Craig

Croslex

Crown

Curtis Mates

CXC

Daewoo

56, 57, 58

01, 15

01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12,

13, 14

01, 18, 40, 48

57, 58, 81

59, 60

18

03

03, 18, 25

97

03

18

46

15

03, 05, 61, 82, 83, 84

62

03

59, 61, 63

03

02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24,

25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90

40

03

03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85

19, 65

03

03

06, 40, 56, 59, 66, 67, 68

40

15, 18, 50, 59, 69

45

56, 59, 67, 86

70

59, 61, 87, 88

03, 15, 40

15

01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44

18

19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71

15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89

40, 54

54

18, 40

18, 40, 59, 60, 75

49

50

51

52

53

44

45

46

47

48

54

55

56

57

58

59

60

61

76

77

78

79

80

81

82

83

84

73

74

75

69

70

71

72

62

63

64

65

66

67

68

85

86

No.

Brand Código

MTC

NEC

Nikei

Onking

Onwa

Panasonic

Penney

Philco

Philips

Pioneer

Portland

Proton

Quasar

Radio Shack

RCA/Proscan

Realistic

Sampo

Samsung

Sanyo

Scott

Sears

Sharp

Signature 2000 (M.Wards)

Sony

Soundesign

Spectricon

SSS

Sylvania

Symphonic

Tatung

Techwood

Teknika

TMK

Toshiba

Vidtech

Videch

Wards

Yamaha

York

Yupiteru

Zenith

Zonda

Dongyang

18

18, 19, 20, 40, 59, 60

03

03

03

06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74

18

03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90

15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72

63, 66, 80, 91

15, 18, 59

40

06, 66, 67

17, 48, 56, 60, 61, 75

18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94

03, 19

40

00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49, 59, 60,

98

19, 61, 65

03, 40, 60, 61

15, 18, 19

15, 57, 64

57, 58

50, 51, 52, 53, 55

03, 40

01

18

18, 40, 48, 54, 59, 60, 62

61, 95, 96

06

18

03, 15, 18, 25

18, 40

19, 57, 63, 71

18

59, 60, 69

15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64

18

40

03

58, 79

01

03, 54

58

SPA

HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 58

Antes de solicitar un servicio de reparación

Consúltese la tabla siguiente cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema no está mencionado aquí o si las instrucciones siguientes no le ayudan, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación, y llame al distribuidor autorizado más cercano o Centro de Servicios Samsung Electronics.

Problema Comprobación/Remedio

No puedo expulsar el disco.

No se inicia la reproducción

¿Está el cable de conexión enchufado firmemente a la toma de corriente?

Apague el equipo y vuélvalo a encender.

Compruebe el número de región del DVD.

Algunos discos DVD adquiridos en el exterior no se pueden reproducir.

Este reproductor no puede reproducir CD-ROMs, ni

DVD-ROMs.

Compruebe que el nivel de clasificación sea correcto.

La reproducción no comienza inmediatamente cuando pulsa la tecla Play/Pause.

¿Está usando un disco deformado o un disco que tiene algún raspón en la superficie?

Limpie el disco.

No se produce ningún sonido.

No se escucha ningún sonido durante la reproducción rápida, la reproducción lenta y los modos de reproducción por movimiento de cuadros.

¿Están los altavoces adecuadamente conectados?

¿Está la configuración del altavoz correctamente ajustada?

¿Está muy dañado el disco?

• El disco gira pero no aparece ninguna imagen.

• La calidad de la imagen es deficiente y la imagen muestra interferencias.

¿Está encendido el televisor?

¿Están correctamente conectados los cables de vídeo?

¿Está sucio o dañado el disco?

Es posible que no se pueda reproducir un disco de fabricación deficiente.

El control remoto no funciona.

¿Está siendo usado el control remoto dentro de la distancia y el

ángulo correctos de operación?

¿Están gastadas las pilas?

¿Ha seleccionado las funciones de modo (TV/DVD) del control remoto (TV o DVD) correctamente?

Problema

No funciona el idioma del audio ni de los subtítulos.

Comprobación/Remedio

Las funciones de idioma del audio y de los subtítulos no sirven en los DVD que no incluyen estas características. Y dependiendo del disco, estas opciones pueden funcionar de manera diferente.

Se pulsa la tecla Menú pero la pantalla del Menú no aparece.

No puede recibir la transmisión de radio.

La proporción de la pantalla no se puede cambiar.

¿Está usando un disco que no contiene menús?

¿Está correctamente instalada la antena?

Si la señal de entrada de la antena es débil, instale una antena externa FM en un lugar de buena calidad de recepción.

Puede reproducir los DVD anchos en los modos 16:9 ANCHO,

4:3 LETTER BOX , o 4:3 PAN SCAN, pero los DVD 4:3 solamente aparecen en proporción 4:3. Refiérase a la envoltura del disco DVD y luego seleccione la función adecuada.

• La unidad principal no funciona. (Ejemplo: Se apaga y se escucha un sonido extraño.)

• El reproductor de cine en casa no está funcionando normalmente.

Apague el aparato y mantenga presionada la tecla en la unidad principal durante más de 5 segundos.

La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.

No la use a menos que sea necesario.

Se olvidó la contraseña para el nivel de clasificación.

Mientras aparece el mensaje “NO DISC”(No hay Disco) en la pantalla de la unidad principal, mantenga presionada la tecla de la unidad principal durante más de 5 segundos. “INITIALIZE” aparece en la pantalla y todas las configuraciones volverán a las condiciones predeterminadas de fábrica.

Presione la tecla Power.

La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.

No la use a menos que sea necesario.

SPA

59 60

HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 60

Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos

Los pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad de la imagen y del sonido y quizá salte el disco. Tenga especial cuidado de no rayarlos cuando los manipule.

Manipulación de discos

No toque el lado de reproducción del disco.

Sujete el disco por los bordes para que las huellas digitales no se impriman en la superficie.

No peque papel o cinta adhesiva en el disco.

Almacenamiento de discos

No lo guarde a la luz directa del sol.

Guárdelos en un lugar fresco y ventilado

Manténgalos dentro de una funda de protección limpia.

Guárdelos verticalmente.

Advertencia

No permita que los discos entren en contacto con la suciedad.

No cargue discos con fisuras o rayaduras.

61

Manipulación y almacenamiento de discos

Cuando advierta huellas dactilares o suciedad en el disco, límpielo con un paño suave y con un detergente liviano diluido en agua.

Cuando limpie, frote suavemente desde el interior hacia el exterior del disco.

Nota

Se puede formar condensación si entra aire tibio que se pone en contacto con partes frías dentro del reproductor. Cuando se produce condensación dentro del reproductor, éste puede no funcionar correctamente. Si este fuera el caso, quite el disco y deje el reproductor encendido durante una o dos horas.

Lista de códigos de los idiomas

Introduzca el número de código del idioma para las configuraciones iniciales

“Disc Audio”, “Disc Subtitle” y/o “Disc Menu” (Véase la página 41).

SPA idioma código

Bhutani

Greek

English

Esperanto

Spanish

Estonian

Basque

Persian

Finnish

Fiji

Faeroese

French

Afar

Abkhazian

Afrikaans

Amharic

Arabic

Assamese

Aymara

1181

1183

1186

1194

1196

1203

1209

Azerbaijani

Bashkir

Byelorussian

1217

1226

1229

Bulgarian 1233

Bihari 1235

Bislama 1239

Bengali; Bangla 1245

Tibetan 1248

Breton 1253

Catalan 1254

Corsican 1257

Czech

Welsh

1261

1269

Danish

German

1283

1287

1305

1307

1311

1313

1326

1327

1332

1297

1298

1299

1300

1301

código

1093

1097

1103

1105

1109

1069

1066

1067

1070

1079

1052

1053

1057

1059

1060

1027

1028

1032

1039

1044

1045

1051

1150

1151

1157

1165

1166

1171

1174

1130

1142

1144

1145

1149

idioma código

Frisian

Irish

Scots Gaelic

Galician

Guarani

Gujarati

Hausa

Hindi

Croatian

Hungarian

Armenian

Interlingua

Interlingue

Inupiak

Indonesian

Icelandic

Italian

Hebrew

Japanese

Yiddish

Javanese

Georgian

Kazakh

Greenlandic

Cambodian

Kannada

Korean

1463

1481

1482

1483

1489

Kashmiri

Kurdish

Kirghiz

1491

1495

1498

Latin 1501

Lingala 1502

Laothian 1503

Lithuanian 1505

1408

1417

1428

1435

1436

1369

1376

1379

1393

1403

1356

1357

1358

1363

1365

1334

1345

1347

1349

1350

1352

1353

idioma código

Latvian, Lettish

Malagasy

Maori

Macedonian

Malayalam

Mongolian

Moldavian

Marathi

Malay

Maltese

Burmese

Nauru

Nepali

Dutch

Norwegian

Occitan

(Afan) Oromo

Oriya

Punjabi

Polish

1532

1534

1535

Pashto, Pushto 1538

Portuguese 1539

1525

1527

1528

1529

1531

1514

1515

1516

1517

1521

1506

1507

1508

1509

1511

1512

1513

Quechua 1540

Rhaeto-Romance 1543

Kirundi 1557

Romanian

Russian

1564

1572

Kinyarwanda

Sanskrit

Sindhi

Sangro

Serbo-Croatian

Singhalese

Slovak

1581

1587

1613

1632

1665

1684

1697

idioma

Slovenian

Samoan

Shona

Somali

Albanian

Serbian

Siswati

Sesotho

Sundanese

Swedish

Swahili

Tamil

Tegulu

Tajik

Thai

Tigrinya

Turkmen

Tagalog

Setswana

Tonga

Turkish

Tsonga

Tatar

Twi

Ukrainian

Urdu

Uzbek

Vietnamese

Volapuk

Wolof

Xhosa

Yoruba

Chinese

Zulu

62

HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 62

Productos compatibles con la función de host USB

Cámara digital

Producto

300-digital

U300

X-350

C-760

C-5060

X1

U-mini

Lumix-FZ20

DMC-FX7GD

Lumix LC33

LUMIX DMC-F1

Optio-S40

Optio-S50

Optio 33LF

Optio MX

Digimax-420

Digimax-400

Sora PDR-T30

Coolpix 5900

Coolpix S1

Coolpix 7600

DMC-FX7

Dimage Xt

AZ-1

Finepix-A340

Finepix-F810

Finepix-F610

Finepix-f450

Finepix S7000

Finepix A310

KD-310Z

Finecam SL300R

Finecam SL400R

Finecam S5R

Finecam Xt

Dimage-Z1

Dimage Z1

Dimage X21

Coolpix4200

Coolpix4300

Coolpix 2200

Coolpix 3500

Coolpix 3700

Coolpix 4100

Coolpix 5200

Stylus 410 digital

Empresa

Pentax

Pentax

Pentax

Samsung

Samsung

Toshiba

Nikon

Nikon

Nikon

Panasonic

Minolta

Olympus

Olympus

Olympus

Olympus

Olympus

Olympus

Olympus

Olympus

Panasonic

Panasonic

Panasonic

Panasonic

Pentax

Kyocera

Kyocera

Minolta

Minolta

Minolta

Nikon

Nikon

Nikon

Nikon

Nikon

Nikon

Nikon

Olympus

Fuji

Fuji

Fuji

Fuji

Fuji

Fuji

Konica

Kyocera

Kyocera

Tipo

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Disco flash USB

Producto

Cruzer Micro

Cruzer Mini

Cruzer Mini

SONY Micro Vault

FLEX DRIVE

AnyDrive

XTICK

Micro Mini iFlash

LG

RiDATA

Empresa

Sandisk

Sandisk

Sandisk

Sony

Serotech

A.L tech

LG

Iomega

Imation

XTICK(M)

EZDrive

Tipo

USB 2.0 USB Flash Drive 128M

USB 2.0 128M

USB 2.0 256M

USB 2.0 64MB

USB 2.0 32MB

USB 2.0 128MB

USB 2.0 128M

USB 2.0 128M

USB 2.0 64M

USB 2.0 64M

USB 2.0 64M

Reproductor MP3

Producto

Creative MuVo NX128M

Iriver H320

YH-920

YP-T7

YP-MT6

YP-T6

YP-53

YP-ST5

YP-T5

YP-60

YP-780

YP-35

YP-55 iAUDIO U2 iAUDIO G3 iAudio M3

SI-M500L

H10

YP-T5 VB

YP-53

Empresa

Samsung

Samsung

Cowon

Cowon

Cowon

Sharp

Iriver

Samsung

Samsung

Creative

Iriver

Samsung

Samsung

Samsung

Samsung

Samsung

Samsung

Samsung

Samsung

Samsung

Tipo

128 MB MP3 Player

20G HDD MP3 Player

20G HDD MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

HDD MP3 Player

256MB MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

256MB MP3 Player

Lector de varias tarjetas

Producto

UNICORN

USB 2.0 Card Reader

Empresa Tipo

Unicorn USB 2.0 7 IN 1 CARD READER UC-601R

Billionton(Taiwan) USB 2.0 Card Reader for SD/MMC/RS-MMC(3-in-1)

Disco duro externo USB

Producto

CUTIE

MOMOBAY UX-2

Empresa

Serotech

Dvico

Tipo

POCKET HARD DISK DRIVE

USB 2.0

63

Especificaciones

G

E

N

E

R

A

L

SINTONI

ZADOR

FM

Consumo de energía

Peso

Dimensiones (A x A x P)

Rango operativo de temperatura

Rango operativo de humedad

Sensibilidad utilizable

Proporción S/N

Distorsión

Vídeo Compuesto

SALIDA

DE

VÍDEO

Vídeo Componentes

A

M

P

V

O

Z

A

L

T

A

HDMI

Altavoces frontales

Altavoz Subwoofer (de registros muy bajos)

Rango de frecuencia

S/N proporción

Separación de canal

Sensibilidad de entrada

Altavoz

Impedancia

Rango de frecuencia

Nivel de presión de salida de sonido

Entrada calculada

Máximo de entrada

Dimensiones (A x A x P)

Peso

90W

5Kg

521 x 320 x 178 mm

+5°C~+35°C

10% ~ 75%

10dB

60dB

0.5%

1.0Vp-p (carga de 75 Ω )

Y:1.0Vp-p(carga de 75 Ω )

Pr:0.70Vp-p(carga de 75 Ω )

Pb:0.70Vp-p(carga de 75 Ω )

Impedancia:85~115 Ω

100W x 2(3 Ω )

100W(3 Ω )

20Hz~20KHz

70dB

60dB

(AUX)400mV

Sistema de altavoz de 2.1 canales

Altavoz Frontal

3 Ω

150Hz~20KHz

82dB/W/M

100W

200W

98 x 482 x 76 mm

1.6 kg

Altavoz Subwoofer

3 Ω

40Hz~200Hz

85dB/W/M

100W

200W

180 x 364 x 378 mm

7.1 kg

SPA

64

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • DVD player
  • 300 W 2.1 channels
  • Dolby Digital, Dolby Pro Logic II, DTS

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents