MM-E430D SISTEMA DE DVD MICRO COMPONENTES manual del usuario imagine posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 1 2012-7-2 19:26:13 Información de seguridad Advertencias de seguridad PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO. PRECAUCIÓN PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro del producto y representa un riesgo de descarga eléctrica o daños personales. PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA PUNTA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSÉRTELO TOTALMENTE. ADVERTENCIA • para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. PRECAUCIÓN • No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato. • El enchufe de corriente se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe estar a mano en todo momento. • Este aparato debe conectarse siempre a una toma de CA con conexión de toma de tierra. • Para desconectar el aparato de la toma de alimentación, saque el enchufe de la toma de corriente; el enchufe de la toma de corriente debe estar accesible y operativo. 2 CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 KLASS 1 PRODUCTO Este símbolo indica que se incluyen instrucciones importantes con el producto. LASER PRODUCT LASER PRODUKT LASER LAITE LASER APPARAT LÁSER CLASE 1 PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1 Este reproductor de CD está clasificado como un productor LÁSER de CLASE 1. El uso de controles, ajustes o la ejecución de procedimientos distintos a los especificados en este documento pueden dar como Resultadoado la exposición peligrosa a radiaciones. PRECAUCIÓN • RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER AL ABRIR E IGNORAR EL INTERBLOQUEO; EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ. Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 2 2012-7-2 19:26:13 Información de seguridad Precauciones sobre el manejo y almacenamiento de discos Licencia Pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad del sonido y de la imagen o provocar saltos. Tenga especial cuidado de no arañar los discos al manejarlos. Sujeción de discos • No toque el lado de reproducción del disco. • Sujete el disco por sus bordes de forma que no deje huellas en su superficie. • No adhiera papel ni cinta en el disco. Almacenamiento de discos • No los exponga a la luz directa del sol. • Guárdelos en un área ventilada fresca. • Guárdelos en una funda de protección limpia. Guárdelos verticalmente. ✎✎NOTA `` `` No deje que los discos se ensucien. No cargue discos agrietados o arañados. Manejo y almacenamiento de discos Si deja huellas en el disco, límpielas con un detergente suave diluido en agua y límpielo con un paño suave. • Al limpiar, pase el paño suavemente de dentro a fuera del disco. ✎✎NOTA `` Puede formarse condensación aire caliente entre en contacto con las piezas frías del interior del producto. Cuando se forme condensación dentro del producto, es posible que no funcione correctamente. Si se produce, retire el disco y deje el producto encendido durante 1 ó 2 horas. • Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales registradas de Dolby Laboratories. • INFORMACIÓN SOBRE VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX,LLC, una filial de Rovi Corporation. Este es un dispositivo oficial DivX Certified® que reproduce vídeo DivX. Visite divx. com para obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos en vídeos DivX. • INFORMACIÓN SOBRE VÍDEO A LA CARTA DIVX: Este dispositivo DivX Certified® debe registrarse para poder reproducir películas DivX de vídeo a la carta (VOD) adquiridas. Para obtener el código de registro, localice la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com para obtener información adicional sobre la forma de completar el registro. • DivX Certified® para reproducir vídeo DivX ®. • DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi Corporation o sus filiales y se utilizan con licencia. • Este producto está cubierto por una de las siguientes patentes de EE. UU.: 7.295.673, 7.460.668, 7.515.710, 7.519.274. • HDMI, el logotipo de HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y en otros países. • Esta unidad incorpora tecnología de protección de copia, protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual de Rovi Corporation. La ingeniería inversa y desensamblaje están prohibidos. • iPod, iPod classic, iPod nano y el iPod touch son marcas registradas de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y otros países. Copyright © 2012 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos. Protección de copia • M uchos discos DVD están codificados con la protección de copia. Por esta razón, debe conectar sólo el producto directamente al TV, no a un aparato de vídeo. La conexión al vídeo puede causar la distorsión de la imagen proveniente de discos DVD con protección de copia. • “Este producto incorpora tecnología de protección de copia, protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual Rovi Corporation. La ingeniería inversa y desensamblaje están prohibidos.” Accesorios Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación. FUNCTION SOUND DISC SKIP EQ 1 DISC MENU 4 DVD 2 TITLE MENU 5 SYNC 8 7 VOL REPEAT 3 6 9 VOL 0 RDS PTY RDS DISPLAY HOME USB REC TUNING TOOLS INFO EXIT RETURN DISPLAY A CD REC MO/ST TUNING B TIMER SPEED ON/OFF Cable de vídeo Antena de FM Manual del usuario C TIMER D SLEEP CLOCK Mando a distancia / Pilas (opcional) Terminal Scart Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 3 3 2012-7-2 19:26:16 Índice INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 3 3 3 3 Advertencias de seguridad Precauciones sobre el manejo y almacenamiento de discos Licencia Copyright Protección de copia Accesorios INTRODUCCIÓN 5 5 6 9 9 9 10 11 Precauciones Iconos que se utilizarán en el manual Tipos y características de los discos Descripción Panel frontal Panel delantero Panel posterior Mando a distancia CONEXIONES 12 13 13 14 Conexión de los altavoces Conexión de audio desde componentes externos Conecte de la antena de FM Conexión de la salida de vídeo al televisor CONFIGURACIÓN 16 16 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 Antes de empezar (Ajuste inicial) Ajuste del menú de configuración Pantalla Formato TV BD Wise Resolución Señal salida vídeo Formato HDMI Audio Ajuste de DRC (Compresión de margen dinámico) AUDIO-SYNC Selección de altavoces Canal retorno aud. Sistema Configuración inicial Registro de DivX(R) DivX(R) Desactivación Idioma Seguridad Clasificación paterna Cambiar contraseña Asistencia técnica Información del producto FUNCIONES BÁSICAS 20 20 21 21 26 26 26 27 27 29 29 30 Reproducción de discos Reproducción de CD de audio (CD-DA)/MP3/WMA Reproducción de archivos JPEG Uso de la función de reproducción Modo de sonido Función Mute(Sin sonido) Función Display Audición de la radio Acerca de la transmisión RDS Ajuste del reloj Función del temporizador Función Dormir 2 5 12 16 20 4 2 3 Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 4 2012-7-2 19:26:16 Utilización de Bluetooth Función USB Utilización de un iPod/iPhone Función de grabación INFORMACIÓN ADICIONAL 36 37 38 Solución de problemas Lista de códigos de idiomas Especificaciones 31 Introducción 36 Precauciones Iconos que se utilizarán en el manual Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario. Icono Término Definición d DVD Esto implica una función disponible en discos DVD-Vídeo o DVD±R/±RW grabados y finalizados en modo Vídeo. B CD Esto implica una función disponible en un CD de datos (CD DA, CD-R/-RW). A MP3 Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW. G JPEG Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW. D DivX Esto implica una función disponible en discos MPEG4. (DVD±R/±RW, CD-R/-RW) ! PRECAUCIÓN Esto implica un caso en el que la función no está operativa o pueden cancelarse los ajustes. ✎ NOTA Esto implica sugerencias o instrucciones en la página que ayudan a utilizar cada función. ESPAÑOL • Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla con los requisitos indicados en la pegatina de identificación de la parte posterior del producto. • Instale el producto horizontalmente, sobre una base adecuada (mueble), con espacio suficiente a su alrededor para ventilación (7,5~10 cm). • No coloque el producto sobre amplificadores o cualquier otro equipo que pueda generar calor. Asegúrese de que los orificios de ventilación no queden tapados. • No apile nada sobre el producto. • Antes de trasladar el producto, asegúrese de que el orificio de inserción de disco esté vacío. • Para desconectar completamente el producto de la toma de CA, retire el enchufe principal de la toma de corriente, especialmente cuando se deje sin utilizar durante un período de tiempo prolongado. • Durante tormentas, desconecte el enchufe de CA de la toma de corriente. Los picos de tensión debidos a rayos podrían dañar el producto. • No exponga el producto a la luz directa del sol ni a otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provocar una avería en el producto. • Proteja el producto de la humedad y de un calor excesivo o de equipos que generen fuertes campos magnéticos o eléctricos (es decir, altavoces). • Desconecte el cable de alimentación de la fuente de CA si el producto no funciona correctamente. • El producto no ha sido creado para uso industrial. Este producto es sólo para uso personal. • Es posible que se produzca condensación en el producto o en el disco en situaciones de temperaturas bajas. Si tiene que transportar el producto durante el invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de usarlo hasta que la unidad haya alcanzado la temperatura de la sala. • Las pilas utilizadas en este producto contienen productos químicos que son peligrosos para el medio ambiente. No tire las pilas con el resto de la basura doméstica. • Deje un espacio de ventilación de alrededor de 15 cm en los laterales y parte posterior del aparato. • Ponga las bocinas a una distancia razonable a ambos lados del aparato. • Oriente las bocinas hacia el centro del área de audición. Introducción 31 33 33 35 01 FUNCIONES AVANZADAS • Las fi guras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan sólo para referencia y pueden diferir del aspecto real del producto. • Se puede cobrar una tarifa administrativa si: a. el usuario solicita un técnico y el producto no tiene ningún defecto(es decir, si el usuario no se ha leído este manual del producto) b.el usuario lleva el producto a reparar a un centro de servicio y el producto no tiene ningún defecto(es decir, si el usuario no se ha leído este manual del producto). • Antes de realizar cualquier trabajo o efectuar la visita al usuario se le comunicará a éste el monto de la tarifa administrativa. Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 5 5 2012-7-2 19:26:16 Introducción Tipos y características de los discos Código de región El producto y los discos están codificados por región. Estos códigos deben concordar para que el disco se reproduzca. De lo contrario, no se reproducirá. Tipos de discos que pueden reproducirse: Tipos de discos Señales Tamaño Tiempo máximo y marca grabadas de disco de reproducción (logotipo) DVD-VIDEO Tipo de disco Código de región Área 1 EE.UU., territorios de EE.UU. y Canadá AUDIO-CD 2 Europa, Japón, Oriente Próximo, Egipto, Sudáfrica, Groenlandia DivX 3 Ta i w á n , C o re a , F i l i p i n a s , Indonesia, Hong Kong 4 México, Sudamérica, Centroamérica, Australia, Nueva Zelanda, Islas del Pacífico, El Caribe 5 Rusia, Europa del Este, India, mayor parte de África, Corea del Norte, Mongolia 6 China DVD-VÍDEO VIDEO AUDIO 12 cm Aprox. 240 min. (una cara) Aprox. 480 min. (dos caras) 12 cm 74 min. 12 cm - AUDIO + VÍDEO ¡No utilice los siguientes tipos de disco! • No deben utilizarse en este producto discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM y DVD-RAM. Si se reproducen tales discos, aparece en la pantalla de TV el mensaje <WRONG DISC FORMAT (FORMATO DE DICO ERRÓNEO)>. • Es posible que los discos DVD adquiridos en el extranjero no se reproduzcan en este producto. Si se reproducen tales discos, aparece en la pantalla de TV el mensaje <Wrong Region. Please check Disc. (Región errónea. Compruebe el disco.)>. Tipos de disco y formato de disco Este producto no admite archivos Secure (DRM) Media. Discos CD-R • Es posible que algunos discos CD-R no puedan reproducirse dependiendo del dispositivo de grabación de disco (grabador de CD o PC) y de las condiciones del disco. • Utilice un disco CD-R de 650 MB / 74 minutos. No utilice los discos CD-R por encima de 700 MB / 80 minutos ya que es posible que no se reproduzca. • Es posible que no puedan reproducirse algunos discos CD-RW (regrabables). • Sólo pueden reproducirse correctamente los CD-R que se hayan "cerrado" correctamente. Si se cierra la sesión pero el disco se deja abierto, es posible que no pueda reproducir totalmente el disco. 6 Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 6 2012-7-2 19:26:17 01 • Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet. • Los nombres de archivo MP3 no deben contener espacios ni caracteres especiales (. / = +). • Utilice los discos grabados con una velocidad de compresión/descompresión de datos superior a 128 Kbps. • Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".mp3" y ".MP3". • Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco. • Si el disco no está cerrado, el inicio de la reproducción tardará más tiempo y no podrá reproducir todos los archivos grabados. • En archivos codificados con un formato de velocidad de bits variable (VBR), es decir, los archivos codificados con una velocidad de bits baja y alta (p. ej.: 32 Kbps ~ 320 Kbps), es posible que se salte el sonido durante la reproducción. • Es posible reproducir un máximo de 999 pistas por CD. • Es posible reproducir un máximo de 250 carpetas por CD. Discos JPEG en CD-R • Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".jpg". • Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados. • Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet. • Los nombres de los archivos JPEG deben estar compuestos de 8 caracteres o menos y no pueden contener espacios ni caracteres especiales (. / = +). • Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco. • En una carpeta puede almacenarse un máximo de 999 imágenes. • CD de imágenes Kodak/Fuji: sólo pueden reproducirse los archivos JPEG de la carpeta de imágenes. • En los discos de imágenes que no sean CD de imágenes Kodak/Fuji el inicio de la reproducción puede tardar más tiempo o es posible que no se reproduzcan en absoluto. Discos DVD±R/±RW, CD-R/RW • Si no se ha grabado correctamente un disco DVD-R/-RW en formato de Vídeo DVD, no se podrá reproducir. Introducción Discos CD-R de MP3 DivX (Digital internet video express) DivX es un formato de archivo de vídeo de DivX y está basado en tecnología de compresión MPEG4 para proporcionar datos de audio y vídeo en Internet en tiempo real. MPEG4 se utiliza para codificación de vídeo y MP3 para codificación de audio de forma que los usuarios puedan ver un vídeo casi con vídeo y audio de calidad de DVD. Formatos admitidos (DivX) Este producto sólo admite los siguientes formatos multimedia. Si no se admiten los formatos de vídeo y audio, es posible que el usuario experimente problemas como imágenes distorsionadas o falta de sonido. Formatos de vídeo admitidos Formato AVI WMV Versiones admitidas DivX3.11~DivX5.1 V1/V2/V3/V7 Formatos de audio admitidos Formato Velocidad de bits MP3 80~320 kbps WMA 56~128 kbps AC3 128~384 kbps Frecuencia de muestreo 44,1 khz 44,1/48 khz • Relación de aspecto: este producto admite hasta 720x576 píxeles. No se admiten las resoluciones de pantalla de TV superiores a 800. • Cuando reproduzca un disco cuya frecuencia de muestreo sea superior a 48 khz o 320 kbps, es posible que experimente temblores en la pantalla durante la reproducción. • Es posible que las secciones con una velocidad de cuadro alta no se puedan reproducir mientras se reproduce un archivo DivX. • Debido a que este producto sólo proporciona formatos de codificación autorizados por DivX Networks, Inc., es posible que no se reproduzca un archivo DivX creado por el usuario. • No se admiten las actualizaciones de software para formatos incompatibles. (Ejemplo: QPEL, GMC, resolución mayor de 800 x 600 píxeles, etc.) Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 7 7 2012-7-2 19:26:18 Introducción Especificaciones de USB Host Especificaciones de USB Host Formatos compatiblest • Admite dispositivos compatibles con USB 1.1 o USB 2.0. • Admite dispositivos conectados utilizando el cable USB de tipo A. • Admite dispositivos compatibles con UMS (Dispositivo de almacenamiento en masa USB) V1.0. • Admite el dispositivo cuya unidad conectada esté formateada en el sistema de archivos FAT (FAT, FAT16, FAT32). No compatible • No admite un dispositivo que requiera instalar en el PC un controlador independiente (Windows). • No admite conexión a un concentrador USB. • Un dispositivo USB que esté conectado mediante el alargador USB es posible que no se reconozca. • Un dispositivo USB que requiere una fuente de alimentación independiente debe conectarse con una conexión de alimentación independiente. Limitaciones de funcionamiento •U n dispositivo que solo admite USB 1.1 puede causar diferencias en la calidad de la imagen, dependiendo del dispositivo. Dispositivos compatibles • Dispositivo de almacenamiento USB, reproductor MP3. • HDD extraíble - Se admiten HDD extraíbles equipados con menos de 160 Gbytes. Es posible que no se reconozcan HDD extraíbles equipados con 160 Gbytes o más, dependiendo del dispositivo. - Si el dispositivo conectado no funciona debido a una fuente de alimentación insuficiente, puede utilizar un cable de alimentación independiente para suministrar energía de forma que pueda funcionar correctamente. Puede diferir el conector del cable USB, dependiendo del fabricante del dispositivo USB. • Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB de una ranura y de varias ranuras. - En función del fabricante, quizá no sea compatible el lector de tarjetas USB. 8 -S i instala varios dispositivos de memoria múltiple en un lector de varias tarjetas, puede sufrir problemas. Formato Imagen fotográfica Nombre de archivo JPG MP3 WMA WMV DivX Extensión del archivo JPG .JPEG .MP3 .WMA .WMV .AVI Velocidad de bits – 80~320 kbps 56~128 kbps 4Mbps 4Mbps Versión – – V8 V1,V2, V3,V7 DivX3.11~ DivX5.1 Píxel 640x480 – – 720x576 – 44.1kHz 44.1kHz 44.1KHz~ 48KHz Música Película Frecuencia de muestreo • No se admite CBI (Control/Bulk/Interrupt). • No se admiten las cámaras digitales que usan protocolo PTP o requieren la instalación de programas adicionales cuando se conectan a un ordenador. • Algunos reproductores MP3, al conectarse a este producto es posible que no funcionen dependiendo del tamaño del sector de su sistema de archivos. • La función USB HOST no es compatible si se conecta un producto que transfiere archivos multimedia mediante el programa específico de su fabricante. • Este producto no es compatible con dispositivos USB que usan MTP (Media Transfer Protocol). • La función USB host de este producto no admite todos los dispositivos USB. • Es posible que no sea compatible un dispositivo USB concreto, una cámara digital, un lector de tarjetas USB o un Smartphone. Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 8 2012-7-2 19:26:18 01 Descripción Introducción Panel frontal PHONE 5V 500mA 2 1 1. BANDEJA DE DISCO 2. PANTALLA DE VENTANA 3. USB 3 4 4. CONECTOR DE TOMA DE AUDÍFONOS • Si enchufa el conector de los auriculares en la toma para auriculares de la unidad principal, no se oirá nada en los altavoces. Panel delantero 1. Toma de plataforma Galaxy 2. Toma de plataforma iPod 3. Botón de encendido • Pulse este botón para encender/apagar el producto. 4. Cambio de función 5. Botón de sintonización descendente/salto ascendente 6. Botón PARAR/Modo de sintonización GALAXY VOLUME 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7. Botón Reproducir / Pausa 8. Botón de sintonización descendente/salto ascendente 9. Abrir/cerrar cdcambiar disco CD 10.Botón de control de volumen 11. Botón Galaxy UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TÁCTIL ¡¡ Toque la pantalla táctil con la yema del dedo. ¡¡ Para evitar daños en la pantalla táctil, no utilice ningún objeto que no sea sus dedos para interactuar con ella. ¡¡ No toque la pantalla táctil si sus dedos no están limpios. ¡¡ No toque la pantalla táctil con guantes. ¡¡ Es posible que la pantalla táctil no funcione si utiliza las uñas o instrumentos como un bolígrafo. Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 9 9 2012-7-2 19:26:19 Introducción Panel posterior SPEAKERS OUT (4 ) VIDEO OUT SPEAKERS OUT (4 ) HDMI OUT 1 2 3 4 5 6 ONLY FOR SERVICE 7 1 CONECTORES DE SALIDA DE ALTAVOCES DE 2.0 CANALES Para conectar los altavoces. 2 TOMA VIDEO OUT Conecte la entrada de vídeo del televisor (VIDEO IN) a la toma VIDEO OUT. 3 TERMINAL DE ANTENA FM Conecte la antena de FM. 4 TOMA DE ENTR. AUX. Para conectar la salida de audio del componente analógico externo a la toma AUX IN. 5 TOMAS DE SALIDA DE VÍDEO COMPONENTE Conecte a estas tomas un televisor con entradas de vídeo componente. 6 TOMA DE SALIDA HDMI (HDMI OUT) Utilice un cable HDMI, conecte este terminal de salida HDMI al terminal de entrada HDMI del TV para obtener imágenes con la mejor calidad. 7 SÓLO PARA SERVICIO Esta toma es para pruebas, no la utilice. 10 Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 10 2012-7-2 19:26:19 01 Introducción Mando a distancia Guía del mando a distancia Botón MUTE Botón POWER FUNCTION SOUND DISC SKIP Botón SOUND 1 Botón DISC MENU DISC MENU 4 DVD 2 3 5 6 8 9 TITLE MENU SYNC 7 Botón VOL - EQ VOL VOL 0 RDS PTY Botones numéricos (0~9) Botón TITLE MENU Botón SYNC* Botón VOL + Botón SEARCH Botón SEARCH,RDS DISPLAY Botón PAUSE REPEAT HOME Botón REPEAT Botón HOME Botón TOOLS Botón EQ Botón DVD* RDS DISPLAY Botón SKIP Botón SKIP, RDS PTY* Botón STOP Botón PLAY Botón FUNCTION USB REC Botón USB REC Botón TUNING TUNING TOOLS INFO Botón INFO Botón CURSOR/ENTER Botón RETURN Botón DISPLAY, A Botón MO/ST, B Botón CD REC SPEED EXIT RETURN DISPLAY A CD REC MO/ST TUNING B TIMER SPEED ON/OFF C D TIMER SLEEP CLOCK Botón EXIT Botón TUNING Botón D Botón C Botón SLEEP Botón TIMER/CLOCK Botón TIMER ON/OFF * Este producto no utiliza la función DISC SKIP/SYNC. * Es posible que este producto no tenga la función RDS dependiendo de la región. Instalación de las pilas en el mando a distancia ✎✎NOTA * Tamaño de pila: AAA `` Coloque las pilas en el mando a distancia de forma que coincidan las polaridades: (+) con (+) y (–) con (–). `` Sustituya las pilas al mismo tiempo. `` No exponga las pilas a calor ni a llamas. `` El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de unos 7 metros en línea recta. Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 11 11 2012-7-2 19:26:21 Conexiones Antes de trasladar o instalar el producto, asegúrese de apagar y desconectar el cable de alimentación. Conexión de los altavoces VIDEO OUT SPEAKERS OUT (4 ) HDMI OUT Speaker (R) ONLY FOR SERVICE Speaker (L) Posición del producto Colóquelo en un soporte o en un estante, o bien debajo del soporte del televisor. Selección de la posición de audición La posición de audición debe ser una distancia al televisor de aproximadamente 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla del TV. Ejemplo : En TV de 32 pulg., de 2 a 2,4 m En TV de 55 pulg., de 3,5 a 4 m Altavoces delanteros ei Coloque estos altavoces frente a la posición de audición, con el interior (aproximadamente 45°) hacia usted. Coloque los altavoces de forma que sus potenciadores de agudos se encuentren a la misma altura de sus oídos. !!PRECAUCIÓN `` No permita que los niños jueguen con los altavoces o cerca de ellos. Podrían sufrir lesiones por la caída de un altavoz. `` Al conectar los cables de los altavoces a los mismos, asegúrese de que la polaridad (+/ –) sea correcta. `` Si coloca el altavoz cerca del equipo de televisión, es posible que se distorsione el color de la pantalla debido al campo magnético generado por el altavoz. Si sucede esto, aleje el altavoz del equipo de televisión. ✎✎NOTA 12 Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 12 2012-7-2 19:26:22 02 Conexión de audio desde componentes externos Conexiones VIDEO OUT SPEAKERS OUT (4 ) ONLY FOR SERVICE HDMI OUT Cable de audio (no suministrado) Si el componente analógico externo sólo tiene una salida de audio, conecte el izquierdo o el derecho. AUX : Conexión de un componente analógico externo Componentes de señales analógicas como aparatos de vídeo. 1. Conecte AUX IN (Audio) en la parte posterior del producto a la salida de audio del componente analógico externo. • Asegúrese de que los colores de los terminales de conexión coincidan. 2. Presione el botón FUNCTION para seleccionar la entrada AUX . • El modo cambia de la siguiente forma : DVD/CD ➞ ARC ➞ FM ➞ USB ➞ R.IPOD ➞ IPOD ➞ AUX ➞ BT/GAL. ✎✎NOTA `` Puede conectar la toma de salida de vídeo del aparato de vídeo al TV y conectar las tomas de salida de audio del aparato de vídeo a este producto. Conecte de la antena de FM VIDEO OUT SPEAKERS OUT (4 ) PHONES ONLY FOR SERVICE AUX IN HDMI OUT ONLY FOR SERVICE Antena de FM (suministrada) 1. Conecte la antena de FM que se suministra a la toma de antena de FM. 2. Mueva lentamente el cable de la antena alrededor hasta que encuentre un punto en el que haya una buena recepción y fíjelo en la pared o en otra superficie rígida. NOTA `` Este producto no recibe emisiones de AM. ✎✎ Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 13 13 2012-7-2 19:26:23 Conexiones Conexión de la salida de vídeo al televisor Elija uno de los cuatro métodos para conectar a un televisor. VIDEO OUT SPEAKERS OUT (4 ) HDMI OUT MÉTODO 3 (suministrado) MÉTODO 1 ( no suministrado) ONLY FOR SERVICE MÉTODO 4 MÉTODO 2 (suministrado) VIDEO INPUT COMPONENT IN SCART IN TV MÉTODO 1: Vídeo componente(Mejor calidad) Si el televisor está equipado con entradas de vídeo componente, conecte un cable de vídeo Componente (no suministrado) desde las tomas COMPONENT OUT (Pr, Pb y Y) de la parte posterior del producto a las tomas de entrada de vídeo componente del TV. MÉTODO 2: Scart Si su televisor está equipado con una entrada SCART, conecte el cable de vídeo que se facilita desde la toma VIDEO OUT del panel posterior del producto a la toma VIDEO del adaptador Scart y conecte la toma SCART del adaptador a la toma SCART IN del televisor. MÉTODO 3: Vídeo compuesto(Buena calidad) Conecte el cable de vídeo que se suministra desde la toma VIDEO OUT de la parte trasera del producto a la toma VIDEO IN del TV. MÉTODO 4 : HDMI(LA MEJOR CALIDAD) Conecte un cable HDMI (no suministrado) desde la toma HDMI OUT de la parte trasera del producto a la toma HDMI IN del TV. ✎✎NOTA `` `` `` Las resoluciones disponibles para la salida HDMI son 480p(576p), 720p,1080i/1080p. Consulte la página 17 para realizar el ajuste de la resolución. Este producto funciona en modo de barrido interlazado 480i(576i) para salida de componente/compuesta. Tras realizar la conexión de vídeo, defina la fuente de entrada de Vídeo del TV para que coincida la salida de Vídeo correspondiente del producto. Encienda este producto antes de definir la fuente de entrada en el TV. Consulte el manual de instrucciones del TV para obtener información adicional sobre la forma de seleccionar la fuente de entrada de vídeo. 14 Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 14 2012-7-2 19:26:24 02 `` No conecte la unidad a través del aparato de vídeo. Las señales de vídeo introducidas a través del aparato de vídeo pueden verse afectadas por los sistemas de protección de copyright y la imagen podría aparecer distorsionada en el televisor. Conexiones !! PRECAUCIÓN FUNCIÓN HDMI Función de detección automática de HDMI Si su TV es un TV Samsung y admite la función CEC. La salida de vídeo del producto cambiará automáticamente al modo HDMI al conectar un cable HDMI con la unidad encendida. • HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) • HDMI es una interfaz que permite la transmisión digital de datos de vídeo y audio con un conector único. Con HDMI, el producto transmite una señal de vídeo y audio digital y muestra una imagen viva en TV con un terminal de entrada de HDMI. • Descripción de conexión de HDMI - HDMI genera únicamente una señal digital pura en el TV. - Si el TV no admite HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto), aparecen interferencias en pantalla. • Qué es HDCP? • HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto, del inglés High-bandwidth Digital Content Protection) es un sistema de protección de contenido de DVD que se genera a través de HDMI que impide la realización de copias. Proporciona un enlace digital seguro entre una fuente de vídeo (PC, DVD. etc.) y un dispositivo de visualización (TV, proyector. etc.). El contenido se cifra en el dispositivo de origen para evitar la creación de copias no autorizadas. Utilización de Anynet+ (HDMI-CEC) Anynet+ es una función que le permite controlar otros dispositivos Samsung con el mando a distancia del TV Samsung. Anynet + se puede utilizar conectando este producto a un TV SAMSUNG utilizando un cable HDMI. Sólo disponible con televisores SAMSUNG compatibles con Anynet+. 1. Conecte elx producto a un televisor Samsung con un cable HDMI. (Consulte la página 14) 2. Defina la función Anynet+ en el televisor. (Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener información adicional.) ✎✎NOTA `` `` `` La función Anynet+ admite algunos botones del mando a distancia. `` Compruebe el logotipo Esta función no está disponible si el cable HDMI no admite CEC. Dependiendo del TV, es posible que no funcionen algunas resoluciones de salida de HDMI. Consulte el manual del usuario del TV. (si el TV tiene un logotipo , admite la función Anynet+.) Utilización de ARC (Audio Return Channel, Canal de retorno de audio) ARC es una función que permite transferir audio desde la parte trasera del TV al producto y escuchar el audio del TV a través del producto en vez de los altavoces del TV sin tener que conectar un segundo cable entre el TV y otro sistema de audio. 1. Conecte el producto a un televisor Samsung con un cable HDMI. (Consulte la página 14.) 2. Pulse el botón F seleccionar la entrada ARC. • Puede seleccionar ARC pulsando el botón FUNCTION del mando a distancia y del producto. Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 15 15 2012-7-2 19:26:24 Configuración Antes de empezar (Ajuste inicial) 1. Pulse el botón POWER cuando se enchufe en el TV por primera vez. Aparecerá la pantalla de configuración inicial. Ajuste del menú de configuración El paso de acceso puede diferir dependiendo del menú seleccionado. La GUI (interfaz gráfica de usuario) de este manual puede diferir, dependiendo de la versión del firmware. Initial setting | On-Screen Language Select a language for the on-screen displays. 1 English 한국어 Nederlands Français Deutsch 3 Italiano Move 2 Select 2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el idioma que desee y, a continuación, pulse el botón INTRO. 3. Pulse los botones ▲▼ para el formato de TV que desee y, a continuación, pulse el botón INTRO. ✎✎NOTA 1 BOTÓN HOME: muestra el menú de inicio. 2 BOTÓN RETURN: vuelve al menú de configuración anterior 3 BOTONES INTRO / DIRECCIÓN : Mueve el cursor y selecciona un elemento. Selecciona el elemento actualmente resaltado. Confirma el ajuste. 4 BOTÓN EXIT: sale del menú de configuración. `` Si va a la pantalla anterior, mantenga pulse el `` `` botón RED(A). Una vez que seleccione el idioma del menú, puede cambiarlo pulsando el botón PARAR (@) del panel superior durante más de 5 segundos sin ningún disco. Cuando no aparezca la pantalla de configuración inicial, consulte Configuración inicial. (Consulte la página 19.) 4 Settings Function DVD/CD 1. Pulse el botón POWER en modo NO DISC (SIN DISCO),o Durante la reproducción, pulse dos veces el botón PARAR. 2. Pulse los botones ◄► para seleccionar Configuración, a continuación, pulse el botón INTRO. 3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el menú que desee y, a continuación pulse el botón INTRO. 4. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el submenú que desee y, a continuación pulse el botón INTRO. 5. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la opción que desee y, a continuación, pulse el botón INTRO. 6. Pulse el botón EXIT para salir del menú de configuración. 16 Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 16 2012-7-2 19:26:25 03 Puede configurar diversas opciones de pantalla como formato de TV. Formato TV Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar la configuración de la pantalla. • 4:3 Pan-Scan • 4:3 Letter Box (4:3 Buzón) Se selecciona cuando desee ver los suministros totales del DVD de la pantalla con una relación de altura / anchura 16:9, aunque tenga un TV con una pantalla con una relación de altura / anchura 4:3. Aparecerán unas barras negras en la parte superior e inferior de la pantalla. • 16:9 Wide (16:9 Panorámico) Podrá ver la imagen 16:9 completa en el TV panorámico. ✎✎NOTA `` `` ✎✎NOTA `` `` Se selecciona cuando desee ver el video 16:9 suministrado por el disco DVD sin las barras negras de las partes superior e inferior, incluso aunque tenga un televisor con una relación de pantalla 4:3 (se cortarán los extremos derecho e izquierdo de la película). `` resolución anteriormente definida, independientemente de la resolución del disco. Si un DVD tiene la relación 4:3, no podrá verlo en pantalla panorámica. Debido a que los discos DVD se graban en varios formatos de imagen, tendrán un aspecto diferente dependiendo del software, del tipo de televisor y del ajuste de la relación de aspecto del televisor. Al utilizar HDMI, la pantalla se convierte automáticamente en el modo Ancho 16:9 y se desactiva TV Aspect (Formato TV). `` Esto optimizará la calidad de la imagen según el contenido (en el disco, DVD, etc.) que desee reproducir. y el producto o su TV Samsung compatible con BD Wise. Para cambiar la resolución en el modo BD Wise, debe desactivar de antemano el modo BD. BD Wise se deshabilitará si el producto está conectado a un dispositivo que no admita BD Wise. Resolución Define la resolución de salida de la señal de vídeo HDMI. El número en 480p(576p), 720p, 1080i y 1080p indica el número de líneas de vídeo. La i y la p indican respectivamente el rastreo interlazado y progresivo. • 480p(576p) : genera una salida de 480 líneas de vídeo progresivo. • 720p : genera una salida de 720 líneas de vídeo progresivo. • 1080i : genera una salida de 1080 líneas de vídeo interlazado. • 1080p : genera una salida de 1080 líneas de vídeo progresivo. • BD Wise : ajusta automáticamente la resolución óptima al conectarse a través de HDMI a un TV con la función BD Wise. (La opción de menú BD Wise sólo aparece si se activa BD Wise.) ✎✎NOTA `` `` Si está conectado Componente o Compuesto, la resolución sólo admite 480i(576i). Es posible que no aparezca 1080p dependiendo del TV. Señal salida vídeo BD Wise (Sólo productos Samsung) BD Wise es la función de interconectividad más reciente de Samsung. Cuando conecta entre sí productos Samsung con BD-Wise a través de HDMI, se ajustará automáticamente la resolución óptima. • Sí : la resolución original del disco DVD se mostrará directamente en el TV. • No : la resolución de salida se fijará según la En diferentes países se aplica un estándar de TV. Puede seleccionar entre NTSC o PAL. • NTSC : Puede seleccionar el formato de vídeo NTSC. • PAL : Puede seleccionar el formato de vídeo PAL. ✎✎NOTA Dependiendo del tipo (NTSC o PAL) de la unidad principal que tiene, la imagen de visualización de TV puede que sea diferente. Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 17 Configuración Pantalla 17 2012-7-2 19:26:26 Configuración Formato HDMI Puede optimizar el ajuste de color desde la salida de HDMI. Seleccione un tipo de dispositivo conectado. • Monitor : se selecciona si está conectado a un monitor a través de HDMI. • TV : se selecciona si está conectado a un televisor a través de HDMI. Audio Ajuste de DRC (Compresión de margen dinámico) Esta función equilibra el rango entre los sonidos más altos y más bajos. Puede utilizar esta función para disfrutar del sonido Dolby Digital para ver películas con un volumen bajo por la noche. Settings Display DRC Audio Audio Sync System Speaker Selection Audio Return Ch. Language : 0 Full : 506/8 mSec 4/8 2/8 Support Move Select ✎✎NOTA `` El ajuste predeterminado de esta función es en el Sistema de audio. `` El audio HDMI se mezcla automáticamente en 2 canales para los altavoces. `` Cuando la selección de TV se defina en altavoces de TV, EQ/POWER BASS no estarán operativos. `` Con la selección de altavoces definida en altavoces de TV, el volumen sólo se ajusta utilizando el mando a distancia del TV. Return • Puede seleccionar off (no), 2/8, 4/8, 6/8, Full (Completo) Canal retorno aud. Puede disfrutar del sonido de TV a través de los altavoces utilizando un solo cable HDMI. AUDIO-SYNC Si esto ocurre, ajuste el tiempo de demora de audio para que coincida con el vídeo. Si esto ocurre, ajuste el tiempo de demora de audio para que coincida con el vídeo. Settings 0 ms DRC :0 Audio Audio Sync System Speaker Selection Audio Return Ch. 25 ms : 50 mSec 50 ms Language • Sistema de audio : El vídeo se transmite sólo por el cable de conexión HDMI y la salida de audio se produce sólo por los altavoces del producto . • Altavoz de TV : T anto las señales de vídeo como de audio se transmiten sobre el cable de conexión HDMI y la salida del audio se produce sólo por los altavoces de TV. Off Security Display HDMI se pueden cambiar al sistema de Sistema de audio o al altavoz del TV. ✎✎NOTA 75 ms Security 100 ms Support 125 ms • No : desactiva la función de canal de retorno de audio. • Autom. : se oye el sonido del TV a través de los altavoces si el TV es compatible con la función de cala de retorno de audio. `` Cuando Anynet+(HDMI-CEC) esté desactivado, no está disponible la función Canal de retorno de audio. `` El uso de un cable HDMI con ARC (Canal de retorno de audio) sin certificar puede causar un problema de compatibilidad. `` La función ARC sólo está disponible si está conectado un TV compatible con ARC. 150 ms 175 ms Move Select Return • Puede definir el tiempo de demora de audio entre 0 mseg y 300 mseg. Defínalo con el estado óptimo. SELECCIÓN DE ALTAVOCES Las señales de audio transmitidas sobre el cable 18 Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 18 2012-7-2 19:26:26 03 ✎✎ Configuración inicial Utilizando la configuración inicial, puede definir el idioma y el formato de TV. NOTA `` Si el cable HDMI está conectado al producto, el formato de TV no aparece y se define automáticamente en 16:9 panorámico. ✎✎ Registro de DivX(R) Permite ver el código de registro VOD de DivX(R) VOD para comprar y reproducir contenido VOD DivX(R). NOTA `` Esta opción no se activa si selecciona Aceptar. Para activar esta opción, active DivX(R) Desactivación. `` Incluso tras reiniciar el sistema, no se reiniciarán los ajustes de registro de DivX(R). ✎✎ DivX(R) Desactivación Se selecciona para obtener el nuevo código de registro. Seguridad La función de bloqueo paterno está disponible junto con los DVD que han sido asignados al nivel. Esta función le ayuda a controlar los tipos de DVD que su familia ve. Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco. Clasificación paterna Seleccione el nivel de calificación que desee establecer. Un número mayor indica que el programa está destinado únicamente a adultos. Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6, no se reproducirán los discos que contengan Nivel 7 y 8. Seleccione la red y pulse el botón INTRO. - L a contraseña se define en "0000" de forma predeterminada. - Una vez completada la configuración, volverá a la pantalla anterior. Cambiar contraseña Seleccione Cambiar e introduzca la contraseña de 4 dígitos para definir el bloqueo paterno utilizando los botones numéricos del mando a distancia. Idioma Puede seleccionar el idioma que prefiera en el menú en pantalla, menú del disco, etc. Settings Settings NGLISH GLISH REAN GLISH Display OSD Language Configuración aaNo es posible seleccionar OTHERS (OTRO) en el menú de idioma de OSD. NOTA `` El idioma seleccionado sólo aparecería si el disco lo incluyese. Sistema Audio Disc Menu System Audio : ENGLISH Chinese Language Subtitle : ENGLISH Dutch RMAN Security LIAN Support Parental Rating : Off Audio Password : Change System English : ENGLISH TCH GLISH ENCH GLISH Display Language Arabic Security Support Farsi French LISH Move German Select Return RTUGUESE ct Return Lenguaje OSD Menú Disco Settings Audio NGLISH GLISH REAN GLISH Display Audio Subtítulos TCH System ENCH GLISH RMAN Language LIAN LISH RTUGUESE ct Move Return Select Return Seleccione el idioma para la pantalla. Selecciona el idioma del menú del disco. Selecciona el idioma del audio del disco. OSD Language ENGLISH : ENGLISH KOREAN Disc Menu : ENGLISH Selecciona el idioma de los subtítulos del disco. DUTCH Audio Subtitle : ENGLISH FRENCH GERMAN aaPara Security seleccionar otro idioma, seleccione OTHERS Support ITALIAN (OTRO) en Disc Menu (Menú Disco), Audio y Subtitle POLISH (Subtítulos) e introduzca el códigoPORTUGUESE del idioma de su país (consulte la página 37). Move Select Return Si olvida la contraseña En modo "NO DISC" (SIN DISCO), mantenga pulsado el botón STOP (@) del panel frontal durante 5 segundos o más. Todos los ajustes volverán a los ajustes originales de fábrica. Asistencia técnica Información del producto Proporciona información de contacto para obtener asistencia sobre su producto. Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 19 19 2012-7-2 19:26:28 Funciones básicas Reproducción de discos 1. Pulse el botón ABRIR/CERRAR . Reproducción de CD de audio (CD-DA)/ MP3/WMA BA 2. Coloque un disco en la bandeja con el lado de la etiqueta hacia arriba. 3. Pulse el botón ABRIR/CERRAR para cerrar la bandeja del disco. Track01 ✎✎NOTA `` `` `` 1/17 Función Reanudar: Cuando detiene la reproducción del disco, el producto recuerda la posición en la que se detuvo, al volver a pulsar el botón REPRODUCIR, se reanudará la reproducción desde la última posición. (Esta función sólo está operativa con DVD.) Pulse dos veces el botón PARAR durante la reproducción para desactivar la función de reanudación (Resume). Si no se pulsa ningún botón en el producto o en el mando a distancia durante más de 3 minutos cuando el producto se encuentra en modo de pausa, cambiará al modo de reanudación de parada. Y tras otros 5 minutos en modo de reanudación de parada, cambiará al modo del protector de pantalla. Es posible que aparezca la pantalla inicial, dependiendo del contenido del disco. `` Los discos pirateados no funcionarán en este producto ya que violan las recomendaciones de CSS (Sistema de codificación de contenido: sistema de protección de copia). `` No se admite audio DTS. ※ a parecerá válido. cuando se pulsa un botón no 0:15 / 3:59 Function DVD/CD 1. Introduzca un CD de audio (CD-DA) o un Disco MP3 en la bandeja del disco. • En un CD de audio, la primera pista se reproducirá automáticamente. - Pulse los botones [] para ir a la pista anterior/siguiente. • En un disco MP3/WMA, pulse los botones ◄► para seleccionar Music (Música) y pulse el botón INTRO. - Pulse los botones ▲▼◄► para seleccionar el archivo que desee y, a continuación, pulse el botón INTRO. - Pulse los botones () para ir a la página anterior/siguiente. 2. Pulse el botón PARAR (@) para detener la reproducción. ✎✎NOTA `` Protector de pantalla de TV/Función de ahorro de energía • Si no se pulsa ningún botón durante 5 minutos en modo de parada o reproducción (música), se activará el protector de pantalla. • Si el producto se deja en el modo de protector de pantalla durante más de 20 minutos, se apagará automáticamente. (Excepto durante la reproducción de música.) 20 Repeat Play Mode `` `` Dependiendo del modo de grabación, es posible que no se puedan reproducir los CD MP3/WMA. El índice de un CD MP3 varía dependiendo del formato de pista MP3/WMA grabado en el disco. No es posible reproducir los archivos WMA-DRM. Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 20 2012-7-2 19:26:28 04 Las imágenes capturadas con una cámara o videocámara digital o los archivos JPEG de un PC se pueden almacenar en un CD y, posteriormente, reproducirse con este producto. 1. Inserte un disco JPEG en la bandeja de disco. 2. Pulse los botones _+ para seleccionar Fotos y, a continuación, presione el botón INTRO. Uso de la función de reproducción Buscar Atrás / Adelante dBAD Pulse los botones() para la función de búsqueda. 3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la carpeta que desee reproducir y, a continuación, presione el botón INTRO. 4. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la foto que desee y, a continuación, presione el botón INTRO. • El archivo seleccionado se reproducirá y se iniciará la presentación. • Para detener la presentación, pulse el botón PAUSA (#). • Puede ver el archivo anterior/siguiente pulsando los botones ◄,► durante el modo de presentación. ../ PICTURES JPEG 1 JPEG 2 Funciones básicas Reproducción de archivos JPEG ( 1➞(2➞(3➞(4 ) 1 ➞ ) 2 ➞ ) 3 ➞ ) 4 ✎✎NOTA `` No se oye ningún sonido en el modo de búsqueda. Salto de escenas/canciones dBAD Pulse los botones []. • Cada vez que se pulse el botón durante la reproducción, se reproducirá el capítulo, pista o directorio (archivo) anterior o siguiente. JPEG 3 Reproducción a cámara lenta 642 X 352 Dd 2010/01/01 Function DVD/CD Pages Return Pulse el botón PAUSA (#) y, a continuación, el botón ) para reproducción a cámara lenta. Función Girar G Mantenga pulsado el botón VERDE(B) o AMARILLO(C) durante el modo PAUSA. • Botón VERDE(B): gira 90° a la izquierda. • Botón AMARILLO(C): gira 90° a la derecha. ✎✎NOTA `` d D *1 ➞*2 ➞*3 *1 ➞*2 ➞*3 ✎✎NOTA `` `` No se oye ningún sonido durante la reproducción lenta. La reproducción lenta hacia atrás no funciona. Las resoluciones máximas admitidas por este producto son 5120 x 3480 (o 19,0 megapíxeles) para archivos JPEG estándar y 2048 x 1536 (o 3,0 megapíxeles) para archivos de imágenes progresivas. Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 21 21 2012-7-2 19:26:29 Funciones básicas Reproducción por fotogramas Uso del menú de título dD En DVD que contengan varios títulos, puede ver el título de cada película. Pulse de forma repetida el botón PAUSA. • La imagen avanza por fotograma cada vez que se pulse el botón durante la reproducción. 1. Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón TITLE MENU del mando a distancia. ✎✎NOTA `` No se oye ningún sonido durante la reproducción por fotogramas. Función de salto de 5 minutos d D Durante la reproducción, pulse el botón _,+. • La reproducción salta 5 minutos adelante siempre que pulse el botón ►. • La reproducción salta 5 minutos atrás siempre que pulse el botón ◄. 2. Pulse los botones $%_+ para realizar la selección que desee y pulse el botón INTRO. ✎✎NOTA `` Dependiendo del disco, las opciones de configuración del menú podrían variar y este menú podría no estar disponible. ✎✎NOTA `` Puede utilizar esta función sólo en el DivX. Uso del menú del disco d Puede ver los menús del idioma de audio, el idioma de los subtítulos, el perfil, etc. 1. Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón DISC MENU del mando a distancia. 2. Pulse los botones $%_+ para realizar la selección que desee y pulse el botón INTRO. ✎✎NOTA `` Dependiendo del disco, las opciones de configuración del menú podrían variar y este menú podría no estar disponible. 22 Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 22 2012-7-2 19:26:30 04 Repetición de reproducción A-B dBAD Puede reproducir de forma repetida una sección determinada de un DVD o CD. Repetir DVD/DivX Puede repetir el título, el capítulo o la sección (Repetir A-B) del DVD/DivX. Repeat dB Funciones básicas Repetición de reproducción 1. Durante la reproducción de DVD o CD, pulse el botón REPEAT del mando a distancia. 2. Para DVD, pulse los botones ▲▼ para seleccionar A-. Para CD, pulse de forma repetida el botón REPEAT hasta que aparezca en el TV. Off 3. Pulse el botón INTRO en el punto en el que desea iniciar la repetición de la reproducción (A). 1. Durante la reproducción de DVD/DivX, pulse el botón REPEAT del mando a distancia. 2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el modo de repetición que desee y pulse el botón INTRO. 3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar NO para volver a la reproducción normal y, a continuación, pulse el botón INTRO. Z D No ➞ Título ➞ Capítulo ➞ A No ➞ Título ➞ Folder ➞ Todo Repetición de CD/MP3 4. Pulse el botón INTRO en el punto donde quiere que termine (B) la reproducción repetida. 5. Para volver a la reproducción normal, Para DVD, pulse el botón REPEAT para seleccionar REPEAT OFF. Para CD, pulse el botón REPEAT para seleccionar . ✎✎NOTA `` La función Repetir A-B no está disponible con discos DivX, MP3 o JPEG. `` Para DVD, el punto B puede definirse hasta transcurridos 5 segundos de la reproducción desde el punto A. 1. Durante la reproducción de CD/ MP3, pulse de forma repetida el botón REPEAT para seleccionar el modo de repetición que desea. B A ; ; ; ; Normal ; Repetir pista ; Repetir todo ; Aleatoria ; repetir sección A-B) ; ; ; ; (Normal ; Repetir pista ; Repetir Dir ; Repetir todo ;Aleatoria) Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 23 23 2012-7-2 19:26:31 Funciones básicas Visualización de la información del disco d 3/4 1/1 0:00:21 1/2 KO 2/2 EN 1/1 Change Select D 2/3 1/2 KO 2/2 EN Change Menú TOOLS (HERRAMIENTAS) `` Título ( ) : Para acceder al título deseado cuando hay más de un título en el disco. Por ejemplo, si hay más de una película en un DVD, cada película se identificará como un título. `` Capítulo ( ) : la mayoría de discos DVD se graban en capítulos para poder encontrar rápidamente un capítulo específico. `` Tiempo de reproducción ( ) : permite la reproducción de la película desde el momento deseado. Debe introducir el momento de inicio como referencia. La función de búsqueda de una secuencia concreta no funciona en algunos discos. `` Audio ( ): hace referencia al idioma de banda sonora de la película. El disco DVD puede contener hasta 8 idiomas de audio `` Subtítulos ( ): se refiere a los idiomas de los subtítulos disponibles en el disco. Podrá elegir el idioma de los subtítulos o, si lo prefiere, quitarlos de la pantalla. El disco DVD puede contener hasta 32 idiomas de subtítulos. `` Ángulo ( ): cuando los DVD contienen múltiples ángulos de una escena concreta, puede utilizar la función Ángulo. Selección del idioma del audio 1. Durante la reproducción, pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la opción que desee. 3. Pulse los botones ◄► para crear el cambio de la configuración que desee y, a continuación, pulse el botón INTRO. - Puede utilizar los botones numéricos del mando a distancia para controlar la misma opción. 4. Para que desaparezca la información del disco, pulse de nuevo el botón TOOLS. dD 1. Pulse el botón TOOLS. 2. Pulse los botones $% para seleccionar AUDIO ( ). 3. Pulse los botones ◄► o los para seleccionar el idioma de audio que desea. • Dependiendo del número de idiomas de un disco DVD, cada vez que se pulsa el botón se selecciona un idioma de audio diferente. ✎✎NOTA `` `` Si está reproduciendo contenido desde el menú de herramientas, es posible que algunas funciones no estén habilitadas dependiendo del disco. Es posible que el menú de he3rramientas difiera dependiendo de los discos y los archivos. 24 Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 24 2012-7-2 19:26:32 04 dD 1. Pulse el botón TOOLS. 2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Subtítulos ( ). 3. Pulse los botones ◄► o los para seleccionar el idioma de los subtítulos que desea. • Dependiendo del número de idiomas de un disco DVD, cada vez que se pulsa el botón se selecciona un idioma de subtítulos diferente. Función de ángulo d Esta función permite ver la misma escena en diferentes ángulos. Funciones básicas Selección del idioma de los subtítulos 1. Pulse el botón TOOLS. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la pantalla Ángulo ( ). 3. Pulse los botones ◄► o los para seleccionar el ángulo que desea. ✎✎NOTA `` La función de ángulo sólo funciona con discos en los que se hayan grabado desde varios ángulos. ✎✎NOTA `` `` Según el disco que utilice, puede que no estén disponibles las funciones de idiomas de los subtítulos ni de audio. En el formato de archivo DivX, los idiomas de subtítulos pueden representarse sólo mediante números. Función de captura D • Debe tener cierta experiencia con la extracción y edición de vídeo para utilizar correctamente esta función. • Para usar la función de captura, guarde el archivo de captura (*.smi) con el mismo nombre que el archivo multimedia DivX (*.avi) dentro de la misma carpeta. Ejemplo. RaízSamsung_007CD1.avi Samsung_007CD1.smi • Para el nombre de archivo es posible utilizar hasta 60 caracteres alfanuméricos o 30 caracteres de lenguas orientales (caracteres de 2 bytes como coreano o chino). • Los archivos de subtítulos de DivX son *.smi, *.sub, *.srt por encima de 148 kbytes no se admite. Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 25 25 2012-7-2 19:26:33 Funciones básicas Modo de sonido EQ(Ecualizador) El sistema micro-compacto está equipado con un ecualizador predefinido que permite elegir el balance más apropiado entre las frecuencias de agudos y de graves de acuerdo con el tipo de música que está escuchando. Función Mute (Sin sonido) Esta función es útil para cuando se tenga que ir a atender a la puerta o a contestar una llamada telefónica. 1. Pulse la tecla MUTE: `` `` Pulse EQ en el mando a distancia.Cada vez que pulse EQ, el modelo EQ cambiará como se indica a continuación: OFF; FLAT ;RANCHA ; SAMBA ; CUMBIA ; HABANA ; BOOMBA;REGGAE ; PARTY ; POP ; HIPHOP; ROCK;JAZZ ; CLASS ; STA+EQ; DYN+S;MP3+ ; VIR+S . ✎✎NOTA `` Al grabar CD, la función EQ no funciona y el EQ recupera automáticamente el modo "OFF" (Desactivado). `` Esta función no está disponible durante la reproducción de un disco DVD. POWER BASS El sistema micro compacto tiene un botón de potenciador de graves denominada SBS (Super Bass Sound). Esta función hace que el sonido sea más potente y más real. 1. Pulse el botón SOUND en el mando a distancia. Aparece ‘MUTE ’ en la pantalla. Para recuperar el sonido, presione de nuevo MUTE o presione el botón VOL-, +. Función Display Puede ver todas las funciones disponibles en pantalla, ajuste el brillo de la pantalla. 1. Cada vez que pulse el botón DISPLAY DISPLAY A del mando a distancia, el modo de visualización cambiará como se indica a continuación: `` La función Demo Todas las funciones disponibles en el sistema aparecen en la pantalla del panel frontal. `` La función Atenuador Se selecciona la función del atenuador y la pantalla se oscurece. `` Visualización ACT Se encienda la pantalla. `` Reloj ACT Aparece el reloj definido. Connecting Resultado: aparece “POWER BASS ON”. 2. Para cancelar esta función, pulse de nuevo el botón, aparece “POWER BASS OFF” durante unos segundos. ✎✎NOTA `` Al grabar CD, la función Power Bass no funciona y el Power Bass recupera automáticamente el modo "OFF" (Desactivado). 26 Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 26 2012-7-2 19:26:34 04 Utilización de los botones del mando a 1. Pulse el botón FUNCTION para seleccionar FM. 2. Sintonice la emisora que desee. • Sintonización de presintonía: pulse el botón PARAR para seleccionar FMXX y, a continuación, pulse los botones TUNING( ) para seleccionar la emisora predefinida. • Sintonización automática: pulse el botón PARAR para seleccionar MANUAL y, a continuación, mantenga pulsados el botón TUNING ( ) para buscar automáticamente las emisoras activas. • Sintonización manual: Pulse el botón PARAR para seleccionar MANUAL y, a continuación, pulse brevemente el botón TUNING( )para aumentar o reducir la frecuencia en incrementos. Utilización de los botones del producto 1. Pulse el botón F para seleccionar FM. 2. Seleccione una emisora. • Sintonización de presintonía: pulse el botón PARAR ( @ ) para seleccionar FMXX y, a continuación, pulse los botones [ ] para seleccionar la emisora predefinida. • Sintonización automática : pulse el botón PARAR ( @ ) para seleccionar MANUAL y, a continuación, mantenga pulsados los botones [ ] para buscar automáticamente la banda. • Sintonización manual : pulse el botón PARAR ( @ ) para seleccionar MANUAL y, a continuación, pulse los botones [ ] para sintonizar en una frecuencia más alta o más baja. Ajuste de Mono/Estéreo Pulse el botón MO/ST. • Cada vez que se pulsa el botón, el sonido cambia entre STEREO Y MONO. • En un área de recepción pobre, seleccione MONO para una emisión clara sin interferencias. NOTA `` Esto sólo se aplica al escuchar una emisora FM. ✎✎ eajuste de emisoras Ejemplo: Predefinir FM 89.10 en la memoria 1. Pulse el botón FUNCTION para seleccionar FM. 2. Pulse el botón PARAR( @ ) en el panel superior para seleccionar el modo <MANUAL>. 3. Pulse el botón [ ] en el panel superior para seleccionar <89.10>. 4. Pulse el botón INTRO. • El número parpadea en pantalla. 5. Pulse los botones [ ] para seleccionar el número de presintonía. • Puede seleccionar entre 1 y 15 presintonías. 6. Pulse de nuevo el botón INTRO. • Pulse el botón INTRO antes de que desaparezca el número de la pantalla. • El número desaparece de la pantalla y la emisora se almacena en memoria. 7. Para memorizar otra emisora, repita los pasos del 2 al 6. • Para sintonizar una emisora predefinida, pulse [ ] en el panel superior para seleccionar un canal. NOTA ✎✎ `` También puede utilizar los botones TUNING ( ) del mando a distancia en vez de los botones [ o ] del paso 3,5,7. Acerca de la transmisión RDS Uso del sistema RDS (Sistema de Datos de Radio) para recibir las emisoras FM El sistema RDS permite a las emisoras FM enviar una señal adicional junto con sus señales de programas normales. Porejemplo, las emisoras pueden enviar sus propios nombres, así como también la información acerca del tipo de programaque transmiten (deportes, música, etc.). Cuando se sintoniza una emisora FM que provee el servicio RDS, elindicador del RDS se ilumina en la ventana de visualización. Descripción de la función RDS • PTY(Program Type) : muestra el tipo de programa que está siendo transmitido. • PS NAME (Program Service Name) : indica el nombre de la emisora con 8 caracteres. • RT (Radio Text) : d escodifica el texto emitido por una emisora (si lo hay), compuesto por un máximode 64 caracteres. Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 27 Funciones básicas Audición de la radio 27 2012-7-2 19:26:37 Funciones básicas • CT (Hora del reloj) : Descodifica la hora del reloj de control detiempo real en la frecuencia FM. • TA(Traffic Announcement) : indica que se está transmiendo el parte de tráfico. ✎✎NOTA `` RDS puede no funcionar bien si la emisora sintonizada no está transmitiendo la señal RDScorrectamente o si la señal es débil. Para mostrar las señales RDS Las señales RDS que envía la emisora se pueden ver en la ventana de visualización. Presione el botón RDS DISPLAY mientras escucha una estación de FM. • Pulse el botón del modo RDS DISPLAYal escuchar una emisora FM.Cada vez que pulse el botón, se muestra la siguiente información: PS NAME ; RT; CT ; Frequency PS (Program Service) durante la búsqueda, aparece <PS>, seguido por los nombres de la emisora.Si no hay ninguna señal, aparece <NO PS>. RT(RadioText) durante la búsqueda, aparece < RT>, seguido por los mensajes en texto que envíala emisora. Si no hay ninguna señal, aparece <NO RT>. CT (Clock Time) Frequency Descodifica la hora del reloj de control detiempo real en la frecuencia FM. frecuencia de la emisora (servicio no RDS). Caracteres mostrados en la ventana de visualización Para buscar un programa usando los códigos PTY Antes de comenzar! • La Búsqueda PTYes aplicable solamente a las emisoras prefijadas. • Para detener la búsqueda en cualquier momento durante el proceso, presione STOP. • Hay un límite de tiempo para realizar los pasos que se describen a continuación. Si el ajuste se cancela antes deque termine de realizarlo, vuelva a comenzar por el paso 1. • Al pulsar los botones en el mando a distancia principal, asegúrese de que ha seleccionado la emisora de FM utilizando el mando a distancia principal. 1. Pulse el botón RDS PTY mientras escucha una emisora de FM. 2. Pulse el botón TUNING ( ) hasta que el código de PTY que desee aparezca en pantalla. • La pantalla le proporciona los códigos de PTY que se describen a la derecha. 3. Pulse de nuevo el botón RDS PTY, mientras aún se encuentra en pantalla el código de PTY seleccionado en el paso anterior. • La unidad central busca 30 emisoras de FM predefinidas, se detiene cuando encuentra la seleccionada y sintoniza dicha emisora. Cuando la ventana de visualización muestra PS o RT, se usan los siguientes caracteres. • La ventana de visualización no puede diferenciar las mayúsculas de las minúsculas; siempre utilizalas letras mayúsculas. • La ventana de visualización no puede mostrar letras con acentos ortográficos. <A>, por ejemplo,puede corresponder a una <A> con acento, como <À>, <Á>, <Â>, <Ã>, <Ä> e <Å>. Indicación PTY(Tipo de programa) y función PTY-SEARCH Una de las ventajas del servicio RDS es que puede localizar un tipo particular de programa de los canales prefijadosespecificando los códigos PTY. 28 Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 28 2012-7-2 19:26:38 04 Se dispone de unos pocos segundos en cada paso para seleccionar las opciones. Si excede ese intervalo, debe comenzar de nuevo. Función del temporizador El temporizador le permite encender o apagar el sistema automáticamente a una hora específica. `` 1. Prenda el equipo presionando el botón POWER. `` 2. Pulse el botón TIMER/CLOCK y pulse el TIMER CLOCK botón INTRO. `` Resultado: Aparece"CLOCK" . 3. Presione el botón INTRO. Resultado: La hora parpadea. Aumentar las horas: $ `` `` Disminuir las horas: % 4. Cuando aparezca la hora correcta, presione INTRO. Resultado: Los minutos parpadean. `` Aumentar los minutos: $ `` Disminuir los minutos: % 5. Cuando aparezca la minuto correcta, presione INTRO. Resultado: Aparece" TIMER" en la pantalla. Ahora, está establecida la hora actual. `` Ejemplo: desea despertarse con música todas las mañanas. 1. Encienda el sistema presionando el botón POWER. 2. Pulse el botón TIMER/CLOCK y, a continuación, pulse los botones $ o % hasta que aparezca TIMER. `` TIMER CLOCK 3. Pulse el botón INTRO. Resultado: a parece ON durante unos segundos, puede definir el tiempo de encendido del temporizador. 4. Ajuste el tiempo de encendido del temporizador. a Pulse el botón $ o %. b ✎✎NOTA `` Antes de ajustar el temporizador, compruebe que la hora actual sea correcta. En cada paso, tiene unos segundos para ajustar las opciones que desee. Si sobrepasa este tiempo, debe iniciar de nuevo. Si no quiere que el sistema se encienda o se apague automáticamente, debe cancelar el temporizador. Funciones básicas Ajuste del reloj c d Puede ver la hora, incluso cuando esté utilizando otra función, pulsando el botón TIMER/CLOCK una vez. También puede utilizar [ o ] en el panel superior en vez de los botones$ o %del paso 3,4. Pulse el botón INTRO . Resultado: el indicador de minutos parpadea. Pulse el botón $ o %. Pulse el botón INTRO. Resultado: aparece OFF durante unos segundos, ahora puede definir el tiempo de apagado del temporizador. 5. Ajuste el tiempo de apagado del temporizador. a Pulse el botón $ o %. b Pulse el botón INTRO. c d Resultado: el indicador de minutos parpadea. Pulse el botón $ o %. Pulse el botón INTRO. Resultado: aparece VOL XX, donde XX corresponde al volumen ya definido. 6. P ulse el botón $ o % para ajustar el nivel de volumen y presione el botón INTRO. Resultado: aparece la fuente que se va a seleccionar. 7. P ulse el botón $ o % para seleccionar la fuente que desee reproducir cuando se encienda el sistema. `` `` `` FM (radio) : a P ulse el botón INTRO. b Seleccione una emisora pulsando el botón $ o %. DVD/CD (disco compacto): cargue un CD de audio. USB : conecte el dispositivo USB. Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 29 29 2012-7-2 19:26:39 Funciones básicas 8. Pulse el botón INTRO. Resultado: aparece CHK REC (¿Desea grabar?). 9. Pulse el botón INTRO. Resultado: REC N aparece, puede pulsar el botón $ o % para seleccionar REC Y o REC N, y pulse el botón INTRO. 1). Si selecciona REC N, cancelará la grabación con temporizador del sintonizador incluso aunque haya definido la grabación de temporizador del sintonizador. 2). Si selecciona REC Y, puede definir la grabación de temporización del sintonizador. a. Pulse el botón INTRO. Resultado: ON aparece durante unos segundos, puede definir el tiempo de encendido de temporización del sintonizador. b. Pulse el botón INTRO. Resultado: OFF aparece durante unos segundos, puede definir el tiempo de apagado de temporización del sintonizador. Función Dormir Usted puede fijar un tiempo para que el reproductor de DVD se apague automáticamente. 1. Pulse el botón SLEEP: `` Resultado: se inicia la reproducción y aparecen las siguientes indicaciones: 90 MIN SLEEP 2. Pulse el botón SLEEP una o varias veces para indicar el tiempo que el sistema de continuar funcionando antes de que se apague: 90 MIN 60 MIN 45 MIN 30 MIN 15 MIN OFF En momento puede: `` Comprobar el tiempo restante pulsando el botón SLEEP. `` Cambiar el tiempo restante repitiendo los pasos 1 y 2. 3. Para cancelar el temporizador de reposo, pulse el botón SLEEP hasta que aparezca en pantalla OFF. ✎✎NOTA `` `` `` `` `` El tiempo máximo de grabación con temporizador del sintonizador es 5 horas. Si las horas de encendido y apagado son las mismas, aparece la palabra ERROR. Si no hay ningún disco o USB, espere 5, cambiará automáticamente a “FM”. Si la hora de encendido y apagado es la misma para la hora de grabación con temporizador, sólo está disponible la hora de encendido o apagado y la hora de grabación no está disponible. si se activa el temporizador automático, es posible que la función DVD/CD o USB requieran la activación de un paso adicional dependiendo del disco (o dispositivo). Por tanto, es mejor seleccionar la función de sintonizador en su lugar. Cancelación del temporizador Después de programar el temporizador éste se activa automáticamente, como muestra el indicador TIMER. Puede detener el temporizador si ya no desea utilizarlo. 1. Para cancelar el temporizador, pulse TIMER ON/OFF una vez y deja de aparecer. Resultado: ya no aparece. 2. Para reanudar el temporizador, pulse de nuevo TIMER ON/OFF. Resultado: aparece de nuevo. ✎✎NOTA `` Cuando seleccione el modo TIMER OFF (Temporizador apagado), la función TIMER RECORDING (Grabación con temporizador) y TIMER (Tiempo) no están disponibles. 30 Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 30 2012-7-2 19:26:39 04 Funciones Avanzadas Puede utilizar el dispositivo Bluetooth para poder disfrutar de la música con un sonido estéreo de gran calidad, sin necesidad de cables. ¿Qué es Bluetooth? ------- -- Cuando una parte del cuerpo está en contacto con el sistema de recepción/transmisión del dispositivo Bluetooth o del producto. Variación eléctrica por obstrucciones causadas por una pared, un rincón o paneles de división de la oficina. Interferencias eléctricas de dispositivos con la misma banda de frecuencia incluido equipo médico, hornos microondas y LAN inalámbrica. Empareje el producto con el dispositivo Bluetooth a una distancia corta. Cuando mayor sea la distancia entre el producto y el dispositivo Bluetooth, peor será la calidad. Si la distancia sobrepasa el alcance de funcionamiento de Bluetooth, se pierde la conexión. En áreas con sensibilidad/recepción pobre es posible que la conexión Bluetooth no funcione correctamente. El producto tiene un alcance de recepción de hasta 10 m en todas las direcciones si no hay obstáculos. La conexión se corta automáticamente si la distancia es superior a la indicada. Incluso dentro de esta distancia, es posible que la calidad del sonido se deteriore debido a obstáculos como muros o puertas. El dispositivo inalámbrico puede causar interferencias eléctricas durante su funcionamiento. Para conectar el producto a un dispositivo Bluetooth Compruebe si el dispositivo Bluetooth admite la función de cascos con auriculares estéreo compatible con Bluetooth. 1. Presione el botón FUNCTION del mando a distancia del producto para ver el mensaje de BT/GAL. • Verá “WAIT” (Espere) durante 2 y luego aparecerá “READY” (Listo). 2. Seleccione el menú de Bluetooth o el dispositivo Bluetooth que desea conectar. (Consulte el manual del usuario del dispositivo Bluetooth.) 3. Seleccione el menú de los cascos estéreo en un dispositivo Bluetooth. • Podrá ver la lista de dispositivos rastreados. 4. Seleccione "[Samsung]MICRO XXXXXX" en la lista de elementos encontrados. • Cuando la unidad principal esté conectada al dispositivo Bluetooth, el producto mostrará "CONNECT" en la pantalla frontal, seguido del nombre del dispositivo Bluetooth conectado. 5. Reproduzca música en el dispositivo conectado. • Puede escuchar la música que se esté reproduciendo en el dispositivo Bluetooth conectado desde el producto. `` `` `` ----- El producto sólo admite datos SBC de calidad media (hasta 237 kbps a 8 kHz), pero no admite datos SBC de alta calidad (328 kbps a 44,1k Hz). Sólo es posible emparejar un dispositivo Bluetooth al mismo tiempo. La búsqueda o la conexión no se pueden realizar correctamente con el producto en los siguientes casos: Si se emite una onda eléctrica potente alrededor del producto en casa. Si varios dispositivos Bluetooth están simultáneamente emparejados con el producto. Si el dispositivo Bluetooth está desactivado, no está en su sitio o sufre una avería. Tenga en cuenta que dispositivos como hornos microondas, adaptadores de LAN inalámbrica, bombillas de plasma y hornos de gas utilizan el mismo rango de frecuencias que el dispositivo Bluetooth, lo cual puede causar interferencias eléctricas. Para desconectar el dispositivo Bluetooth del producto Puede desconectar el producto del dispositivo Bluetooth. (Consulte el manual del usuario del dispositivo Bluetooth.) • Se desconectará el producto. • Cuando se desconecte el producto del dispositivo Bluetooth, el producto mostrará "DIS CON" (Desconectar) en la pantalla frontal. Para desconectar el producto del dispositivo Bluetooth Pulse el botón F en el panel frontal para cambiar de “BT/GAL ” a otro modo. • A excepción que si se desconecta a través de la conversión de la función, el dispositivo Bluetooth conectado esperará una respuesta del producto en casa durante cierto tiempo antes de terminar la conexión. (El tiempo de desconexión puede diferir dependiendo del dispositivo Bluetooth.) • Se desconectará el dispositivo actualmente conectado. ✎✎NOTA `` En el modo de conexión Bluetooth, la conexión Bluetooth se perderá si la distancia entre el producto y el dispositivo Bluetooth supera los 10 m. Si la distancia vuelve a estar entre los límites admitidos o si reinicia el dispositivo Bluetooth, puede reanudarse la conexión Bluetooth. `` Si el dispositivo Bluetooth vuelve a recuperar la distancia efectiva, puede volver a intentar recuperar el emparejamiento con el dispositivo Bluetooth. `` Con algunos dispositivos Bluetooth, es posible que algunas funciones no funcionen correctamente. Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 31 Funciones Avanzadas -- ✎✎NOTA 05 Bluetooth es una tecnología que permite que los dispositivos externos compatibles con Bluetooth puedan fácilmente interconectarse entre sí utilizando una conexión inalámbrica corta. `` Un dispositivo Bluetooth puede causar ruidos o un funcionamiento defectuoso, dependiendo del uso. • En el modo Bluetooth, algunos modelos las funciones Repetir/Parar/Siguiente/Atrás no están disponibles. Funciones básicas / Utilización de Bluetooth 31 2012-7-2 19:26:39 Funciones Avanzadas Utilización del producto con un dispositivo Samsung GALAXY 1. E n primer lugar, presione el panel superior. 2. Pulse el botón Galaxy situado debajo del panel superior; el panel superior se abre automáticamente y podrá ver la base de acoplamiento para Galaxy. 3. Coloque el dispositivo Galaxy en la base de acoplamiento para el Galaxy. • El dispositivo Galaxy se carga automáticamente. <Dispositivos Samsung Galaxy> Para utilizar el dispositivo de la serie Samsung Galaxy con la unidad Audio Dock Dual, debe descargar e instalar en el dispositivo la aplicación Docking Mode de Android Market. Para descargar, siga estos pasos: 1. T oque el icono de Play Store (AndroidMarket) en la pantalla principal del dispositivo Samsung Galaxy. 2. Toque el icono de búsqueda en la pantalla para acceder a la barra de búsqueda. 3. En la barra de búsqueda, introduzca [Samsung Wireless Audio with Dock] y busque. 4. En la lista de resultados de búsqueda, busque y toque [Samsung Wireless Audio with Dock] para iniciar la descarga. 5. Toque [Install (Instalar)]. Para reproducir música, siga estos pasos: 1-1.Si inicia la aplicación cuando el producto es el único dispositivo para la conexión Bluetooth, si se selecciona REPRODUCIR en su dispositivo se establece automáticamente la conexión Bluetooth al producto y la unidad reproduce música. 1-2. Si hay varios dispositivos para la conexión Bluetooth incluido el producto, 1) Cuando inicie la aplicación, aparecerá la lista de dispositivos a los que puede conectar el producto. 2) Reproduzca música después de conectar al producto seleccionándolo en la lista de dispositivos. -- Si existe un dispositivo Bluetooth emparejado antes con el producto, no aparecerá en la lista y se conectará automáticamente. 2. Si sustituye el producto que ha sido emparejado con su teléfono móvil, debe eliminar los ajustes guardados en el dispositivo antes de emparejar uno nuevo. • Toque ; Toque <Clear data (Borrar datos) >. • El funcionamiento de la aplicación “Samsung Wireless Audio with Dock” puede diferir dependiendo de la versión de la aplicación. 32 ✎✎NOTA • Una vez iniciada la aplicación, su ejecución no se ve interrumpida al cargar el dispositivo móvil con un cargador normal. • Cuando conecte otro dispositivo al producto tras conectar el dispositivo Samsung Galaxy en el modo de acoplamiento, es posible que tenga que desactivar el modo Bluetooth del dispositivo Samsung Galaxy. • Si tiene problemas para conectar el dispositivo Samsung Galaxy al sistema Audio Dock Dual, desactive el modo Bluetooth en los otros dispositivos. • Algunos dispositivos de Samsung Galaxy pueden no ensamblar con el Galaxy Dock de este producto. En tales casos, conecte el dispositivo Galaxy con el cable USB al puerto USB para la carga de la misma. (Sin embargo, está prohibido conectar el producto cuando este en AUX, FM y el modo de CD.) • No toque la pantalla táctil si utiliza el dispositivo Samsung Galaxy con la función Bluetooth en la base de acoplamiento.(se recomienda utilizar el mando a distancia) • la compatibilidad está sujeta al proveedor y a las especificaciones regionales. • Es necesario descargar la aplicación "Samsung Wireless Audio with Dock", si no ha descargado esta aplicación en el dispositivo y se ha utilizado sólo para cargar el dispositivo Galaxy. • Es posible que algunos dispositivos Galaxy acoplados en la base de acoplamiento para Galaxy experimenten una conexión inestable.Si un dispositivo de este tipo sufre impactos, la conexión se interrumpirá. Galaxy Lista de compatibilidad Consulte la página 39. Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 32 2012-7-2 19:26:40 05 Reproducción de archivos multimedia utilizando la Utilización de un iPod/iPhone Si el sistema está conectado al iPod/iPhone, Puede reproducir música y vídeo en el iPod/iPhone utilizando el sistema. Puede disfrutar de los archivos multimedia como imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, en una Memory Stick USB o una cámara digital con audio de alta calidad con sonido de 2.0canales conectando el dispositivo de almacenamiento al puerto USB del producto. Funciones Avanzadas Función USB PHONE 5V 500mA 1. Presione con la mano el panel superior, verá la base de acoplamiento para el iPod. PHONE 5V 500mA 1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB de la parte frontal del producto. 2. Seleccione el modo USB presionando el botón F de la unidad principal. • Puede seleccionar USB pulsando el botón FUNCTION del mando a distancia. 3. Pulse los botones $%_+ para seleccionar Vídeos, Música o Foto. - Seleccione un archivo para reproducirlo. Extracción segura de USB Para evitar daños en la memoria almacenada en el dispositivo USB, realice una extracción segura antes de desconectar el cable USB. 2. Coloque el iPod/iPhone en la plataforma del iPod del panel superior del panel superior del producto. • El iPod/iPhone se enciende automáticamente. 3. Pulse el botón FUNCTION para cambiar al modo R. IPOD o IPOD. REMOTE IPOD La TV no producirá ninguna imagen cuando se reproduzca un archivo de música.Puede ajustar el volumen utilizando el mando a distancia. Reproducir y Buscar se activarán en el reproductor iPod. IPOD La reproducción de vídeo y la selección de archivos se activará en el TV. El mando a distancia se puede utilizar para ajustar el volumen o la reproducción. • La función de iPod remoto solo admite la salida de AV cuando se reproduce el archivo de vídeo. • No se verá ningún video en el TV si la fuente de TV está en modo HDMI/RGB. iPod SYNC Mantenga pulsado el botón numérico 8 para configurar de forma remota la sincronización del iPod. • Pulse el botón AMARILLO(C). - Aparecerá en pantalla REMOVE. • Retire el cable USB. • Puede definir el tiempo de demora del iPod remoto entre 0 mseg. y 1 seg. Defínalo con el estado óptimo. ✎✎NOTA Puede reproducir archivos de música almacenados en el iPod conectándolo al producto. `` Audición de música (Modo IPOD) Retire el cable USB lentamente del puerto USB. De lo contrario, podría causar daños en el puerto USB. Music Function iPod Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 33 33 2012-7-2 19:26:40 Funciones Avanzadas 1. Pulse el botón FUNCTION para seleccionar IPOD. 2. Pulse los botones $%_+ para seleccionar Música. 3. Seleccione el archivo de música que desee reproducir. • Puede utilizar el mando a distancia del producto para controlar las funciones sencillas de reproducción como los botones PLAY, PAUSE, STOP, [, ], (, ) y REPEAT. ✎✎NOTE `` Ajuste el volumen a un nivel moderado antes de conectar el iPod y el producto. `` En el modo iPod a distancia y el modo de iPod, el producto cargara la batería de tu iPod. Categorías de música de iPod La información del archivo incluido el nombre del artista, el nombre del álbum, el título y el género de música aparecerán de acuerdo con la información de la etiqueta ID3 del archivo de música correspondiente. Artista Para reproducir por artista Genérico Para reproducir por género Compositores Para reproducir por compositor Lista de reproducción Para reproducir por lista de reproducción. Álbum Para reproducir por álbum Canciones Para reproducir en orden numérico o alfabético ✎✎NOTA `` `` La lista de categorías podría diferir, dependiendo del modelo de iPod. ¿Qué es una etiqueta ID3? Es información relativa al archivo anexa a un MP3, como el título, el artista, el álbum, el año, el género y un campo de comentarios. 34 Modelos de iPod que se pueden utilizar con este producto `` iPhone 4S `` iPhone 4 `` iPhone 3GS `` iPod touch (4ª generación) `` iPod touch (3ª generación) `` iPod touch (2ª generación) `` iPod nano (6ª generación) `` iPod nano (5ª generación) `` iPod nano (4ª generación) `` iPod classic ✎✎NOTA `` “Made for iPod/iPhone” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectar específicamente al iPod/iPhone y ha sido certificado por el fabricante para que esté conforme con los estándares de rendimiento de Apple. `` Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su conformidad con los estándares de seguridad y de normativa. `` Es posible que el control de volumen no funcione con normalidad con los modelos de iPod no mencionados anteriormente. Si tiene un problema con cualquiera de los modelos mencionados anteriormente, actualice el software del iPod a la última versión. `` Dependiendo de la versión de software del iPod, es posible que se produzcan problemas de control. Esto no representa ninguna avería en el producto. `` Dependiendo de la versión de software o del tipo de iPod, es posible que algunas operaciones sean diferentes. Instale el software de iPod más reciente. (Recomendado.) `` No se garantiza la reproducción de contenido de aplicaciones a través del producto. Recomendamos la reproducción de contenido descargado en el iPod. `` Si tiene un problema al utilizar el iPod, visite www. apple.com/support/ipod. Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 34 2012-7-2 19:26:41 05 B Puede grabar sonido del CD, la emisora de radio o sonido de una fuente externa en el dispositivo de almacenamiento USB. 1. Encienda el sistema presionando el botón POWER. 2. Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB que desee grabar a la toma USB ( ) de la unidad principal. 5. Para detener la grabación, pulse el botón PARAR ( @ ) y cree y guarde automáticamente el archivo como un archivo MP3. `` Tras la grabación, se creará en el dispositivo un directorio con el nombre “RECORDING”(CD), “CD COPY” (MP3 CD), “TUNER RECORDING” o “AUX RECORDING. ✎✎NOTA `` No desconecte el cable USB o de CA durante la grabación ya que puede causar daños en el archivo.. `` Si ha desconectado el dispositivo USB durante la 3. Reproduzca un disco, ajuste la frecuencia de radio o conecte la fuente externa en la unidad principal. CD `` `` `` `` Pulse el botón F de la unidad principal para seleccionar la función de DVD/CD. Pulse el botón ABRIR/CERRAR para abrir el compartimento del disco. Inserte un CD y presione el botón ABRIR/CERRAR para cerrar el compartimento del disco. Utilice el botón de selección de CD ( [ o ] ) para seleccionar la canción que desee. Sintonizador `` `` Pulse el botón F de la unidad principal para seleccionar la función de FM. Ajuste la frecuencia de radio que desee grabar. Fuente externa `` `` `` Conecte el componente externo/reproductor MP3 a la unidad principal. Pulse de nuevo el botón F para seleccionar a entrada AUX. Reproduzca una canción desde el dispositivo externo. 4. Pulse el botón USB REC para iniciar la grabación. CD `` `` `` `` `` Aparece “TRACK RECORDING” (GRABACIÓN DE PISTA) y se inicia la grabación del CD. Mantenga pulsado el botón USB REC para iniciar la grabación de todas las pistas del disco.Aparece “FULL CD RECORDING”. Si reproduce un archivo MP3/WMA, el archivo se copiará totalmente en el dispositivo USB. Si copia la carpeta, con la carpeta resaltada, pulse el botón USB REC y se copiará la carpeta.Aparece “COPY XX”“COPY END” . Una vez que termine la grabación, aparecerá “STOP”. Si ya existe este archivo, aparecerá "FILE EXISTED" (YA EXISTE EL ARCHIVO)en el TV y se cancela la función. Funciones Avanzadas Función de grabación `` `` `` `` `` `` `` `` `` grabación, la unidad principal se apagará y es posible que no pueda borrar el archivo grabado. En este caso, conecte el dispositivo al PC y haga una copia de seguridad de los datos USB en el PC y formatee el dispositivo USB. Cuando sea insuficiente la memoria USB, aparecerá “NOT ENOUGH MEMORY” (MEMORIA INSUFICIENTE). La grabación es posible si el dispositivo USB o el DD están formateados en el sistema de archivos FAT. (No se admite el sistema de archivos NTFS.) Cuando utilice la función de búsqueda de alta velocidad, la grabación de CD no está operativa. Algunas veces, el tiempo de grabación puede tener mayor duración en algunos dispositivos USB. Al grabar el CD, las funciones EQ no están disponibles y se desactivan automáticamente. Al grabar el CD, las funciones REPEAT no están disponibles y se desactivan automáticamente. No puede grabar la radio al buscar o so no hay frecuencias disponibles en el modo del sintonizador. Tenga en cuenta que el ajuste demasiado alto del nivel de entrada al grabar música desde un dispositivo externo a través del canal AUX y USB puede generar ruidos en la propia grabación. En este caso, baje el nivel de volumen del dispositivo externo. Se puede grabar un archivo con una capacidad máxima de 300 M. Velocidad de grabación Puede seleccionar la velocidad de grabación antes de grabar. 1. Cada vez que pulse el botón CD REC SPEED del mando a distancia, la velocidad de grabación cambiará como se indica a continuación: RECORD SPD x 1RECORD SPD x 3 `` `` Mientras se graba el sintonizador o la fuente externa, no se admite la velocidad de grabación. Cuando seleccione RECORD SPD x 3, no se generará la salida del sonido de audio. Sintonizador/Fuente externa `` Aparece “RECORDING” (GRABANDO). Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 35 35 2012-7-2 19:26:41 Información adicional Solución de problemas Consulte el diagrama que se incluye a continuación cuando este producto no funcione debidamente. Si el problema que experimente no se encuentra en la lista que se incluye a continuación o si dichas instrucciones no sirven de ayuda, apague e producto, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el distribuidor autorizado más cercano o con el centro de asistencia técnica de Samsung Electronics. Síntoma Comprobación/Remedio No puedo expulsar el disco. • Está el cable de alimentación bien enchufado a su toma de corriente? • Apague la unidad y enciéndala de nuevo. No se inicia la reproducción. •Compruebe el número de región del DVD. Es posible que no puedan reproducirse los discos DVD adquiridos en el extranjero. • Los CD-ROM y DVD-ROM no se pueden reproducir en este producto. • Asegúrese de que el nivel de calificación sea correcto. La reproducción no se inicia inmediatamente al pulsar el botón Reproducir/Pausa. • E stá utilizando un disco deformado o un disco con arañazos en la superficie? • Limpie el disco. No se produce sonido. • No se oye nada durante la reproducción rápida, la reproducción lenta y la reproducción por fotogramas. • Están los altavoces correctamente conectados? Se ha personalizado correctamente la configuración de los parlantes? • Está el disco seriamente dañado? El mando a distancia no funciona. • Funciona el mando a distancia dentro del alcance de ángulo y distancia? • Se han agotado las pilas? • El disco gira pero no se produce ninguna imagen. • Está encendido el TV? • Están los cables de vídeo correctamente conectados? • Está el disco sucio o dañado? • No es posible reproducir discos con fallos de fabricación. • La calidad de la imagen es mala y la imagen tiembla. No funciona el idioma del audio ni los subtítulos. • E l idioma de audio y subtítulos no funcionarán si el disco no los contiene. La pantalla de menú de no aparece aunque se seleccione la función menú . • E stá utilizando un disco que contiene menús? No es posible cambiar la relación de aspecto. • P uede reproducir DVD 16:9 en modo 16:9 WIDE (16:9 PANORÁMICO), 4:3 LETTER BOX (4:3 BUZÓN) o 4:3 PAN SCAN, los DVD 4:3 sólo se pueden ver con una relación 4:3. Consulte la portada del disco DVD y seleccione la función apropiada. 36 Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 36 2012-7-2 19:26:42 06 Other Information Comprobación/Remedio • El producto no funciona. (Ejemplo: se apaga la unidad o la tecla del panel delantero no funciona o se oye un ruido extraño.) • El producto no funciona con normalidad. Se ha olvidado la contraseña del nivel de calificación. No se recibe la emisión de radio. • M ientras aparece en pantalla del producto el mensaje “NO DISC (SIN DISCO)", mantenga pulsado el botón PARAR (@) de la unidad principal por más de 5 segundos sin disco (función reinicio). Si se utiliza la función RESET (REINIC.) se eliminarán todos los ajustes memorizados. No la utilice a menos que sea necesario. Información adicional Síntoma • Mientras aparece en pantalla de la unidad principal el mensaje “NO DISC” (SIN DISCO), mantenga pulsado el botón PARAR (@) del mando a distancia durante más de 5 segundos. Aparece en pantalla “INIT” y todos los ajustes vuelven a sus valores predeterminados. Y pulse el botón POWER. Si se utiliza la función RESET (REINIC.) se eliminarán todos los ajustes memorizados. No la utilice a menos que sea necesario. • Está la antena correctamente conectada? • Si la señal de entrada de la antena es débil, instale la antena FM en un área que tenga una buena recepción. Lista de códigos de idiomas Introduzca el número de código apropiado para OTHERS (OTROS) del menú Disc (Disco), Audio y Subtitle (Subtítulos). (Consulte la página 19.) Code Language Code Language Code Language Code Language Code Language Code Language 1027 Afar 1142 Greek 1239 Interlingue 1345 Malagasy 1482 Kirundi 1527 1028 Abkhazian 1144 English 1245 Inupiak 1347 Maori 1483 Romanian 1528 Tajik Thai 1032 Afrikaans 1145 Esperanto 1248 Indonesian 1349 Macedonian 1489 Russian 1529 Tigrinya Turkmen 1039 Amharic 1149 Spanish 1253 Icelandic 1350 Malayalam 1491 Kinyarwanda 1531 1044 Arabic 1150 Estonian 1254 Italian 1352 Mongolian 1495 Sanskrit 1532 Tagalog 1045 Assamese 1151 Basque 1257 Hebrew 1353 Moldavian 1498 Sindhi 1534 Setswana 1051 Aymara 1157 Persian 1261 Japanese 1356 Marathi 1501 Sangro 1535 Tonga 1052 Azerbaijani 1165 Finnish 1269 Yiddish 1357 Malay 1502 Serbo-Croatian 1538 Turkish 1053 Bashkir 1166 Fiji 1283 Javanese 1358 Maltese 1503 Singhalese 1539 Tsonga 1057 Byelorussian 1171 Faeroese 1287 Georgian 1363 Burmese 1505 Slovak 1540 Tatar 1059 Bulgarian 1174 French 1297 Kazakh 1365 Nauru 1506 Slovenian 1543 Twi 1060 Bihari 1181 Frisian 1298 Greenlandic 1369 Nepali 1507 Samoan 1557 Ukrainian 1069 Bislama 1183 Irish 1299 Cambodian 1376 Dutch 1508 Shona 1564 Urdu 1066 Bengali; Bangla 1186 Scots Gaelic 1300 Canada 1379 Norwegian 1509 Somali 1572 Uzbek 1067 Tibetan 1194 Galician 1301 Korean 1393 Occitan 1511 Albanian 1581 Vietnamese 1070 Breton 1196 Guarani 1305 Kashmiri 1403 (Afan) Oromo 1512 Serbian 1587 Volapuk 1079 Catalan 1203 Gujarati 1307 Kurdish 1408 Oriya 1513 Siswati 1613 Wolof 1093 Corsican 1209 Hausa 1311 Kirghiz 1417 Punjabi 1514 Sesotho 1632 Xhosa 1097 Czech 1217 Hindi 1313 Latin 1428 Polish 1515 Sundanese 1665 Yoruba 1103 Welsh 1226 Croatian 1326 Lingala 1435 Pashto, Pushto 1516 Swedish 1684 Chinese 1697 Zulu 1105 Danish 1229 Hungarian 1327 Laothian 1436 Portuguese 1517 Swahili 1109 German 1233 Armenian 1332 Lithuanian 1463 Quechua 1521 Tamil 1130 Bhutani 1235 Interlingua 1334 Latvian, Lettish 1481 RhaetoRomance 1525 Tegulu Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 37 37 2012-7-2 19:26:42 Información adicional Especificaciones General Sintonizador de FM Diso(1 Diso) Peso Dimensiones Rango de temperatura de servicio Rango de humedad de servicio Relación de señal/ruido Sensibilidad útil Distorsión armónica total DVD - Disco Versátil Digital (Del inglés Digital Versatile Disc) CD : 12 cm (DISCO COMPACTO) Salida de vídeo Vídeo/Audio Amplificador Vídeo componente 1.95 Kg 230 (An) x 120( Al) x 230 (Pr.) mm +5°C~+35°C 10 % - 75 % 55 dB 12 dB 0.6 % Velocidad de lectura: 3,49 ~ 4,06 m/seg. Tiempo de reproducción aprox. (Cara simple, Disco de capa simple): 135 min. Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg. Tiempo máximo de reproducción: 74 min. Y : 1.0 Vp-p (75 Ω de carga) Pr : 0.70 Vp-p (75 Ω de carga) Pb : 0.70 Vp-p (75 Ω de carga) HDMI 1080p, 1080i, 720p, 480p(576p) Salida del altavoz delantero 60 W/CH(4 Ω/100 Hz) ango de frecuencia 20Hz~20KHz Índice S/N 75dB Separación de canales 60dB Sensibilidad de entrada (AUX)800mV *: Especificación nominal - Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso. - Los pesos y dimensiones son aproximados. - El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. - Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto. 38 Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 38 2012-7-2 19:26:42 06 Lista deCompatibility compatibilidad Galaxy Listde Galaxy Phone Category ` Australia SⅡ LTE ` Canada Note SⅡ SⅡ LTE ` China Note Note Note SⅡ SⅡ SⅡ ` Germany Note ` Hong Kong Note SⅡ ` India Note SⅡ ` Italy SⅡ Model Name GT-I9210 SGH-I717 GT-I9100 SGH-I727 GT-I9220 GT-I9228 SCH-I889 GT-I9100 GT-I9108 SCH-I919 GT-N7000 GT-N7000 GT-I9100 GT-N7000 GT-I9100 GT-I9100 Phone Category ` Japan Note SⅡ SⅡ LTE ` Korea, Republic of Note SⅡ SⅡ LTE ` Malaysia Note SⅡ ` Poland SⅡ ` Sweden SⅡ LTE ` Thailand Note ` Trinidad & Tobago Note ` Tunisia SⅡ ` Turkey Note ` USA Note SⅡ SⅡ LTE Información adicional ha demostrado que losmodel siguientes modelos son compatibles. TheSecompatibility of following proved. Este producto es compatible con gingerbread, versión 2.3 o posterior. This product is compatible with gingerbread 2.3 version or later. Model Name SGH-N054 SGH-N033 SGH-N034 SHV-E160 SHW-M250 SHV-E110 GT-N7000 GT-I9100 GT-I9100 GT-I9210 GT-N7000 GT-N7000 GT-I9100 GT-N7000 SGH-I717 SGH-I777 SGH-I727 Español MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 39 39 2012-7-2 19:26:43 Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente. Area Contact Center Web Site Area Contact Center Web Site 0-800-555-555 0-88-555-55-55 8-10-800-500-55-500 0-800-61440 MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 40 2012-7-2 19:26:44 Eliminación correcta de las pilas de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida de pilas independientes.) La marca de la pila , manual o embalaje indica que las baterías de este producto no deben desecharse con la basura doméstica al final de su vida útil. Donde se indica, los símbolos químicos Hg, Cd o Pb indican que la pila contiene mercurio, cadmio o plomo por encima de los niveles de referencia de la Directiva de la CE 2006/66. Si no se eliminan las pilas de la forma debida, estas sustancias pueden causar daños en la salud humana o en el medio ambiente. Para proteger los recursos naturales y promocionar la reutilización de materiales, separe las pilas y recíclelas a través del sistema gratuito de devolución de pilas local. Eliminación correcta de este producto (Equipos de desecho eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida independientes) Esta marca en el producto, accesorios o documentación indica que el producto y sus accesorios electrónicos (cargador, cascos, cable USB) no deben eliminarse con la basura doméstica al final de su vide útil. Para evitar posibles daños en el medio ambiente o en la salud debido a residuos incontrolados, sepárelos de otros tipos de residuos y recíclelos de forma responsable para fomentar la reutilización sostenida de recursos materiales. Los usuarios domésticos deben ponerse en contacto con el distribuidor en el que adquirieron el producto o con las autoridades locales para obtener detalles sobre el lugar y la forma de reciclar estos artículos de forma ambientalmente segura. Los usuarios comerciales deben ponerse en contacto con su proveedor y comprobar los términos y condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben mezclarse con otros residuos comerciales de deshecho. Code No. AH68-02457D(Rev 0.0) MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 41 2012-7-2 19:26:45
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement