Samsung | NV70F7786ES/EG | Manuel de l'utilisateur(User manual) | Samsung NV70F7786ES/EG Benutzerhandbuch

NV70F7786ES
Einbaubackofen
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt.
imagine the possibilities
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben.
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 1
2015-03-02 �� 11:28:59
Inhalt
BEDIENELEMENTE DES
BACKOFENS
13 Bedienelemente des Backofens
13
ZUBEHÖR
13
ERSTREINIGUNG
15
VERWENDEN DES GERÄTS
15
13Zubehör
15Erstreinigung
15 Verwenden des Garraums
16 Garfunktion einstellen
16 Temperatur einstellen
16 Verwenden des Doppelgarraumbetriebs
16 Nützliche Tipps zum
Doppelgarraumbetrieb
16 Nützliche Tipps zum schnellen Vorheizen
EINSTELLEN DER ZEIT
17
17 Uhrzeit einstellen
17 Garzeittimer einstellen
17 Endzeittimer einstellen
18 Startverzögerung einstellen
18 Küchentimer einstellen
SONSTIGE EINSTELLUNGEN
18
18Signalton
18Beleuchtung
18Kindersicherung
18Ausschalten
Deutsch - 2
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 2
2015-03-02 �� 11:28:59
GARFUNKTION
19
20
21 Automatikprogramme für Nutzung ohne
Garraumteiler
Inhalt
AUTOMATIKPROGRAMME
19Garfunktion
23 Automatikprogramme für Betrieb im
oberen Garraum
23 Automatikprogramme für Betrieb in
unterem Garraum
24 Automatikprogramme für
Doppelgarraumbetrieb
ZUBEREITUNGSHINWEISE
25
25 Großer Grill
25Öko-Grill
26 Ober- und Unterhitze
27 Unterhitze mit Heißluft
27Heißluft
28 Oberhitze mit Heißluft
28Doppelgarraumbetrieb
29Testgerichte
REINIGUNG UND PFLEGE
30
30Dampfreinigung
(je nach Modell)
30 Katalytische Emailleoberfläche
(je nach Modell)
30 Manuelle Reinigung
31 Reinigen des Wasserkollektors
31 Befestigen der Seitengitter
(je nach Modell)
31 Reinigen der Garraumdecke
(je nach Modell)
FEHLERBEHEBUNG UND
FEHLERCODES
32
32Fehlerbehebung
33Fehlercodes
34Produktdatenblatt
Deutsch - 3
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 3
2015-03-02 �� 11:28:59
Verwenden dieser Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Einbaubackofen von SAMSUNG entschieden haben.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Sicherheit und Anweisungen, die Ihnen
helfen sollen, Ihr Gerät zu bedienen und zu pflegen.
Bitte nehmen Sie sich vor der Inbetriebnahme Ihres Geräts Zeit, um diese Bedienungsanleitung zu
lesen und halten Sie sie für spätere Nutzung bereit.
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Symbole verwendet:
WARNUNG oder VORSICHT
Wichtig
Hinweis
Sicherheitshinweise
Die Installation dieses Geräts darf nur von einem zugelassenen Elektriker durchgeführt werden. Der
Installateur ist dafür verantwortlich, das Gerät an das Stromnetz anzuschließen und dabei die relevanten
Sicherheitsbestimmungen zu beachten.
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Personen (auch Kinder) mit
verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt. Von dieser
Regel darf nur abgewichen werden, wenn diese Personen unter Aufsicht
stehen oder durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eine
Unterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten haben.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät
spielen können.
Wenn das Netzkabel defekt ist, muss es durch ein spezielles Kabel
oder ein Bauteil ersetzt werden, das beim Hersteller oder einem
zugelassenen Servicebetrieb erhältlich ist. (Nur Modelle mit fest
installiertem Netzanschluss)
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom
Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft
ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschließen. (Nur Modelle
mit Netzkabel)
Deutsch - 4
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 4
2015-03-02 �� 11:29:00
VerwendendieserBedienungsanleitungundSicherheitshinweise
Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass es auch nach der
Installation vom Netz getrennt werden kann. Dies kann erreicht werden,
indem der Stecker stets zugänglich bleibt oder in die fest verlegte
Leitung ein Schalter entsprechend den Anschlussvorschriften integriert
wird.
Das Gerät erhitzt sich im Betrieb. Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die
Heizelemente im Innern des Geräts nicht berühren.
WARNUNG: Zugängliche Teile können sich im Betrieb erwärmen.
Halten Sie Kinder deshalb fern.
Wenn dieses Gerät über eine Dampf- oder Selbstreinigungsfunktion
verfügt, müssen Sie überschüssiges Wasser und Kochutensilien vor
Verwendung der Dampf- oder Selbstreinigung aus dem Gerät entfernen.
(Nur Modelle mit Reinigungsprogramm)
Wenn dieses Gerät über eine Selbstreinigungsfunktion verfügt, können
die Oberflächen während der Selbstreinigung heißer als üblich werden.
Kinder müssen deshalb ferngehalten werden. (Nur Modelle mit
Reinigungsprogramm)
Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät empfohlenen
Kerntemperaturfühler. (Nur Modelle mit Kerntemperaturfühler)
Dampfreiniger dürfen nicht verwendet werden.
WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist,
bevor Sie die Glühlampe auswechseln, da sonst die Gefahr eines
Stromschlags besteht.
Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder Metallschaber, um
den Glaseinsatz der Gerätetür zu reinigen. Sie könnten die Oberfläche
zerkratzen und damit das Glas zerbrechen lassen.
WARNUNG: Das Gerät und seine zugänglichen Teile können
während des Betriebs heiß werden. Es ist Vorsicht geboten, damit
Sie die Heizelemente des Geräts nicht berühren. Kinder unter 8
Jahren sollten von dem Gerät ferngehalten werden, es sei denn sie
werden ständig beaufsichtigt.
Deutsch - 5
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 5
2015-03-02 �� 11:29:00
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, wenn sie
unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang
mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das
Gerät nur unter Aufsicht reinigen oder warten.
Wenn das Gerät in Betrieb ist, können für Sie zugängliche Flächen heiß
sein.
Die Gerätetür oder die Außenflächen können im Betrieb heiß werden.
Halten Sie das Gerät und seine Kabel außerhalb der Reichweite von
Kindern unter 8 Jahren.
Haushaltsgeräte sollen nicht mit einem externen Zeitschalter oder einer
separaten Fernbedienung bedient werden.
Schieben Sie den Rost so in das Gerät, dass die nach
oben gebogene Seite nach hinten weist, damit bei der
Zubereitung großer Mengen der verfügbare Platz voll
ausgenutzt werden kann. (Je nach Modell)
VORSICHT
Schließen Sie das Gerät nicht an, wenn es beim Transport beschädigt wurde.
Dieses Gerät darf nur von einem speziell zugelassenen Elektriker an das Stromnetz angeschlossen werden.
Im Fall eines Fehlers oder Schadens am Gerät versuchen Sie nicht, es zu benutzen.
Reparaturen dürfen nur von entsprechend geschultem Fachpersonal vorgenommen werden. Unsachgemäß durchgeführte
Reparaturen können Sie und andere erheblichen Risiken aussetzen. Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, setzen Sie
sich bitte mit Ihrem SAMSUNG-Kundendienstzentrum oder Ihrem Händler in Verbindung.
Elektrische Leitungen und Kabel dürfen nicht das Gerät berühren.
Das Gerät wird über einen zugelassenen Sicherungsautomaten oder eine zugelassene Sicherung an das Stromnetz
angeschlossen. Verwenden Sie niemals Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungsschnüre.
Die Stromversorgung des Geräts muss bei Reparaturen oder beim Reinigen ausgeschaltet werden.
Geben Sie Acht, wenn Sie elektrische Geräte in Netzsteckdosen nahe dem Backofen stecken.
Wenn dieses Gerät über eine Dampfgarfunktion verfügt, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen, wenn der Wasserbehälter
beschädigt ist. (Nur Modelle mit Dampfgarfunktion)
Wenn der Wasserbehälter in irgendeiner Weise beschädigt ist, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihr
nächstgelegenes Kundendienstzentrum. (Nur Modelle mit Dampfgarfunktion)
Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Haushalt ausgelegt.
Deutsch - 6
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 6
2015-03-02 �� 11:29:00
Während des Betriebs werden die inneren Oberflächen des Geräts so heiß, dass sie Verbrennungen verursachen können.
Berühren Sie keine Heizelemente oder Innenflächen des Geräts, ohne diesen ausreichend Zeit zum Abkühlen zu lassen.
Lagern Sie kein entflammbares Material im Gerät.
Die Backofentür und weitere Außenflächen werden heiß, wenn das Gerät längere Zeit mit hoher Temperatur verwendet wird.
Passen Sie beim Garen auf, wenn Sie die Tür des Geräts öffnen. Heiße Luft und Dampf können schnell aus dem Gerät
austreten.
Wenn Sie Gerichte mit Alkohol zubereiten, kann der Alkohol aufgrund der hohen Temperaturen verdunsten, und dieser
Dampf kann Feuer fangen, wenn er mit einem heißen Teil des Geräts in Kontakt kommt.
Halten Sie Kinder in sicherem Abstand, wenn das Gerät in Gebrauch ist.
Tiefgefrorene Lebensmittel wie Pizzas werden auf dem großen Rost zubereitet. Wenn das Backblech verwendet wird,
kann es sich aufgrund der großen Temperaturschwankungen verformen.
Gießen Sie kein Wasser auf den Boden des Garraums, wenn dieser heiß ist. Dies könnte Schäden an der
Emailleoberfläche verursachen.
Die Gerätetür muss während des Garvorgangs geschlossen sein.
Legen Sie den Boden des Garraums nicht mit Aluminiumfolie aus, und stellen Sie keine Backbleche oder Behälter
darauf. Die Aluminiumfolie sperrt die Hitze aus, sodass es zu Schäden an den Emailleoberflächen und zu schlechten
Garergebnissen kommen kann.
Obstsäfte hinterlassen auf den Emailleoberflächen des Garraums Flecke, die sich möglicherweise nicht mehr entfernen
lassen. Wenn Sie sehr feuchte Kuchen backen, verwenden Sie die Fettpfanne.
Stellen Sie keine Backwaren auf die geöffnete Gerätetür.
Kleinere Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen können.
Achten Sie beim Öffnen oder Schließen der Gerätetür auf Kinder in der Nähe, da diese gegen die Gerätetür laufen oder
ihre Finger einklemmen könnten.
Stellen oder legen Sie keine schweren Gegenstände auf die Gerätetür, und lehnen Sie keine schweren Objekte dagegen.
Öffnen Sie die Gerätetür nicht mit übermäßiger Kraft.
WARNUNG: Trennen Sie das Gerät nicht vom Stromnetz, auch wenn
Sie mit dem Garvorgang fertig sind.
VerwendendieserBedienungsanleitungundSicherheitshinweise
Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie keine Hochdruckwasser- oder -dampfreiniger verwenden.
WARNUNG: Schließen Sie stets die Gerätetür, wenn Sie Nahrungsmittel im Gerät zubereiten.
Achten Sie beim Öffnen oder Schließen der Gerätetür auf Kinder in der Nähe, da diese gegen die Gerätetür laufen oder
ihre Finger einklemmen könnten.
AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE
Vorsicht – Gefahr von Stromschlägen! Ehe Sie die Glühlampe im
Gerät austauschen, ergreifen Sie die folgenden Maßnahmen:
• Schalten Sie das Gerät aus.
• Trennen Sie das Gerät vom Netz.
• Schützen Sie die Glühlampe im Gerät und die Glasabdeckung durch
ein Tuch auf dem Geräteboden vor Zerbrechen.
• Glühlampen können Sie beim SAMSUNG-Kundendienst erwerben.
Deutsch - 7
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 7
2015-03-02 �� 11:29:00
Hintere Lampe
1.Drehen Sie die Kappe gegen den
Uhrzeigersinn, um sie zu entfernen, und
nehmen Sie den Metall- und den Blechring
heraus. Reinigen Sie dann die Glaskappe.
Nötigenfalls ersetzen Sie die Lampe durch
eine bis 300 °C hitzebeständige Lampe mit
25 Watt.
2.Reinigen Sie die Glasabdeckung sowie den Metall- und den
Blechring, sofern dies erforderlich ist.
3.Befestigen Sie den Metallring und den Blechring wieder an der
Glaskappe.
4.Setzen Sie die Glaskappe wieder analog zu Schritt 1 ein, und
drehen Sie sie im Uhrzeigersinn fest.
Seitliche Lampe (Je nach Modell)
1.Zum Entfernen der
Glaskappe halten Sie deren
unteres Ende mit einer
Hand fest, während Sie ein
scharfes Teil (beispielsweise
ein Messer) zwischen das Glas und den Rahmen schieben.
2.Drücken Sie die Kappe dann heraus.
3.Nötigenfalls ersetzen Sie die Halogenlampe durch eine bis
300 °C hitzebeständige Halogenlampe mit 25 bis 40 Watt.
Tipp: Verwenden Sie zum Anfassen von Halogenlampen
immer ein trockenes Tuch, damit sich keine Fettrückstände von
Ihren Fingern auf der Lampe ablagern. Dadurch wird bei einem
Austausch die Lebensdauer der neuen Lampe verlängert.
4.Setzen Sie die Glaskappe wieder ein.
Deutsch - 8
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 8
2015-03-02 �� 11:29:01
Reinigen der Gerätetür
AUSBAU DER GERÄTETÜR
2
70
1
Reinigen der Gerätetür
Im Normalfall darf die Gerätetür nicht entfernt werden,
sondern nur, wenn dies beispielsweise zum Reinigen
erforderlich ist.
VORSICHT: Die Gerätetür ist schwer.
1.Öffnen
2.Schließen Sie
3.Um die Gerätetür
Sie die
die Gerätetür
nach der
Gerätetür,
halb (etwa 70°).
Reinigung wieder
und lassen
Fassen Sie die
zu befestigen,
Sie die
Gerätetür mit
wiederholen Sie
Clips an
beiden Händen
die Schritte 1 und
den beiden
in der Mitte, und
2 in umgekehrter
Scharnieren
ziehen Sie sie
Reihenfolge.
aufklappen.
so weit nach
Der Clip am
oben, dass
Scharnier sollte
die Scharniere
auf beiden Seiten
herausgenommen
geschlossen
werden können.
sein.
Deutsch - 9
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 9
2015-03-02 �� 11:29:01
AUSBAU DES GLASEINSATZES DER GERÄTETÜR
Die Gerätetür verfügt über drei gegen einander
angeordnete Glasscheiben. Diese Glasscheiben können
zum Reinigen ausgebaut werden.
Scheibe 1
Glass 1
Scheibe 1
Glass 1
Scheibe 2
Glass 2
1.Drücken Sie
2.Lösen Sie die 3.Wiederholen Sie
auf die beiden
Abdeckung.
die Schritte 1 und
Riegel links
und
2 in umgekehrter
und rechts
entnehmen
Reihenfolge, um
der Gerätetür.
Sie die
die Scheiben
Scheiben 1
nach dem
und 2 aus der
Reinigen wieder
Gerätetür.
in die Gerätetür
einzusetzen.
Überprüfen Sie
anhand der
obigen Abbildung
die richtigen
Positionen der
Scheiben 1 und 2.
WIEDER EINBAUEN: Die verschiedenen Gerätetypen
verfügen über jeweils
2 bis 4 Glaseinsätze.
Achten Sie beim Einbau von
Glasscheibe 1 (innen) darauf,
dass der Aufdruck nach unten
weist.
Deutsch - 10
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 10
2015-03-02 �� 11:29:02
Installation
Sicherheitshinweise für die Installation
Die Installation dieses Geräts darf nur von einem zugelassenen Elektriker durchgeführt werden. Der Installateur ist dafür
verantwortlich, das Gerät an das Stromnetz anzuschließen und dabei die relevanten Sicherheitsbestimmungen zu beachten.
• Sorgen Sie für Schutz vor Berührung Strom führender Teile, wenn Sie das Gerät installieren.
• Der Küchenschrank, in den das Gerät eingebaut wird, muss die Stabilitätsanforderungen von DIN 68930 erfüllen.
Netzanschluss
Installation
Wenn das Gerät nicht mit einem Stecker an das Stromnetz angeschlossen wird,
muss ein mehrpoliger Trennschalter (mit einem Kontaktabstand von mindestens
3 mm) vorgesehen werden, um die Sicherheitsbestimmungen zu erfüllen. Das
Netzkabel (H05 RR-F oder H05 VV-F; 1,5-2,5 mm²) muss ausreichend lang sein,
damit es an das Gerät angeschlossen werden kann, auch wenn dieses auf dem
Boden vor dem Einbauschrank steht. Öffnen Sie die hintere Anschlussverkleidung
BLAU oder GELBGRÜN
BRAUN oder
des Geräts mit Hilfe eines Schlitzschraubendrehers, und entfernen Sie die
WEIß
SCHWARZ
Schrauben der Kabelklemme, ehe Sie die Strom führenden Kabel in die
entsprechenden Anschlussklemmen einführen. Das Gerät wird über die ( )-Klemme geerdet. Das gelbgrüne Kabel
(Erdungsanschluss) muss länger sein als die anderen Kabel und zuerst angeschlossen werden. Wenn das Gerät mit
einem Stecker an das Stromnetz angeschlossen wird, muss dieser Stecker auch nach dem Einsetzen des Geräts
zugänglich bleiben. Samsung übernimmt keine Haftung für Unfälle aufgrund fehlender oder fehlerhafter Erdung.
WARNUNG: Achten Sie darauf, das Anschlusskabel während der Installation nicht einzuklemmen, und
verhindern Sie, dass es mit heißen Oberflächen des Geräts in Berührung kommt.
Einbau in einen Küchenschrank
Bei Verwendung von Einbauschränken müssen die Kunststoffoberfläche und die für das Gerät verwendeten Klebstoffe eine
Hitzebeständigkeit bis 90 °C im Innern des Schranks aufweisen. Benachbarte Möbelstücke müssen bis zu einer Temperatur von 75 °C
hitzebeständig sein. Samsung haftet nicht für Schäden an Kunststoffoberflächen oder Klebstoffen, die durch Hitze verursacht werden.
Am Boden des Küchenschranks muss sich an der Stellfläche des Geräts eine Belüftungsöffnung befinden. Für eine optimale Belüftung
sollte zwischen dem unteren Boden und der Schrankwand eine Öffnung von 50 mm eingehalten werden. Wenn das Gerät unter einem
Kochfeld installiert wird, müssen die Installationsanweisungen für das verwendete Kochfeld beachtet werden.
min.550
min.550
min.560
370 175
min.50
595
370
560
min.560
560
85
max.506
50
0
72
57
2 55
min.600
min.590 - max.600
max.50
595
595
max.494
50
0
72
57
2 55
595
21
21
545
min.460 x min.50
Unterbau
545
min.460 x min.50
Einbau + Unterbau
Einbau
Schieben Sie das Gerät vollständig in den Schrank, und befestigen Sie es zu beiden Seiten mit Hilfe von 2 Schrauben.
Stellen Sie sicher, dass zwischen dem Gerät und dem Nachbarschrank eine Lücke von mindestens 5 mm eingehalten wird.
Entfernen Sie nach der Installation die Vinylschutzfolie sowie sonstige Schutzfolie, Papier und Zubehör von der Gerätetür und aus dem
Innern des Geräts. Wenn Sie das Gerät aus dem Schrank ausbauen möchten, trennen Sie es zunächst vom Stromnetz, und lösen Sie
die 2 Schrauben zu beiden Seiten des Geräts.
WARNUNG: Der Einbauschrank muss über eine Belüftungsöffnung mit den Mindestmaßen verfügen, damit wie in
der Abbildung gezeigt ein ungehinderter Luftstrom gewährleistet wird.
Decken Sie diese Öffnung nicht mit Holzlatten ab, da sie der ordnungsgemäßen Belüftung dient.
Das Äußere des Geräts, wie z. B. der Griff, ist je nach Modell unterschiedlich.
Die Maße des Geräts stimmen jedoch mit denen in der Abbildung überein.
Deutsch - 11
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 11
2015-03-02 �� 11:29:04
AUTOMATISCHE ENERGIESPARFUNKTION
• Wenn Sie das Gerät einstellen oder vorübergehend anhalten und keine weiteren Eingaben
machen, wird die aktuelle Funktion nach 10 Minuten abgebrochen, und die Uhrzeit wird im
Display angezeigt.
• Beleuchtung: Sie können die Beleuchtung im Garraum während des Garvorgangs durch
Drücken der Taste für die Beleuchtung ausschalten. Zu Energiesparzwecken wird die
Garraumbeleuchtung einige Minuten nach Beginn des Garvorgangs deaktiviert.
KORREKTE ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN
(ELEKTROSCHROTT)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation
gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen
Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit,
das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von
stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren
die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für
eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des
Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Deutsch - 12
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 12
2015-03-02 �� 11:29:04
Bedienelemente des Geräts
Beleuchtung
Display
Uhrzeit
Temperatur
Endzeittimer Kindersicherung
Küchentimer
Funktionswähler
Garraumwähler
Garzeittimer
Design der Gerätefront
Die Front des Geräts ist in verschiedenen Material- und Farbausführungen (Stahl, Weiß, Schwarz
und Glas) erhältlich. Änderungen des Designs zur Verbesserung der Qualität vorbehalten.
Zubehör
Ihr neues Gerät von Samsung wird mit einer Vielzahl von Zubehörteilen geliefert, die Ihnen
beim Zubereiten von Mahlzeiten nützlich sein können. Die im Lieferumfang enthaltenen
Zubehörteile sind je nach Modell unterschiedlich.
WARNUNG: Vorsicht beim Entnehmen von Mahlzeiten und Zubehör aus dem Gerät. Sie könnten sich
an heißen Gerichten, Zubehörteilen und Oberflächen Verbrennungen zuziehen!
Halten Sie zwischen dem Boden des Garraums und dem zu unterst eingesetzten Zubehörteil sowie
zwischen allen eingesetzten Zubehörteilen einen Abstand von mindestens 1 cm ein.
Bedienelemente des Geräts und Zubehör
Programmwähler
Vorheizanzeige
Das Gerät arbeitet ohne Seitengitter und Einschübe.
Die Zubehörteile können sich bei Hitze verformen. Nachdem sie abgekühlt sind, verschwindet die
Verformung ohne Beeinträchtigung der Funktion.
Garraumteiler
Sie müssen den Garraumteiler einsetzen, wenn Sie das Gerät in einen oberen und
unteren Garraum teilen und den Doppelgarraumbetrieb verwenden möchten. Der
Garraumteiler trennt den oberen vom unteren Garraum. Er muss in Einschubhöhe 3
eingesetzt werden.
Gitterrost
Der Gitterrost kann zum Grillen und Braten von Gerichten verwendet werden. Sie
können auch Bräter und andere Töpfe darauf stellen. Schieben Sie den Rost so in
das Gerät, dass die nach oben gebogene Seite nach hinten weist, damit bei der
Zubereitung großer Mengen der verfügbare Platz voll ausgenutzt werden kann.
Gitterblecheinsatz (je nach Modell)
Der Gitterblecheinsatz kann zum Grillen und Braten von Gerichten verwendet
werden. Wenn Sie ihn in Verbindung mit dem Blech verwenden, verhindern Sie, dass
Flüssigkeiten auf den Boden des Garraums gelangen.
Backblech (je nach Modell)
Das Backblech (Tiefe: 20 mm) kann für die Zubereitung von Kuchen, Keksen und
Biskuit verwendet werden. Schieben Sie die Bleche so ein, dass die schräge Seite
zur Tür weist.
Deutsch - 13
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 13
2015-03-02 �� 11:29:05

Universalblech (je nach Modell)
Das Universalblech (Tiefe: 30 mm) kann für die Zubereitung von Kuchen, Keksen
und Biskuit verwendet werden. Es eignet sich auch zum Braten. Wenn Sie es
in Verbindung mit dem Gitterblecheinsatz verwenden, verhindern Sie, dass
Flüssigkeiten auf den Boden des Garraums gelangen. Schieben Sie die Bleche so
ein, dass die schräge Seite zur Tür weist.
Extra tiefes Blech (je nach Modell)
Das extra tiefes Blech (Tiefe: 50 mm) eignet sich ebenfalls hervorragend zum Braten.
Wenn Sie es in Verbindung mit dem Gitterblecheinsatz verwenden, verhindern Sie,
dass Flüssigkeiten auf den Boden des Garraums gelangen. Schieben Sie die Bleche
so ein, dass die schräge Seite zur Tür weist.
Drehspieß (je nach Modell)
Der Drehspieß kann zum Grillen von Geflügel wie beispielsweise Hühnchen
eingesetzt werden. Der Drehspieß kann im Einfachbetrieb nur auf Einschubhöhe 3
eingesetzt werden, da er an einen Adapter auf der Geräterückwand angeschlossen
werden muss. Entfernen Sie beim Grillen den schwarzen Kunststoffgriff.
Drehspieß und Schaschlik (je nach Modell)
Anwendung:
• Schieben Sie das Blech (kein Dreifuß) in Einschubhöhe 1, um die
Bratenflüssigkeit aufzufangen, oder stellen Sie es auf den Boden des Garraums,
wenn das Grillgut zu groß ist.
• Schieben Sie zuerst eine der Gabeln auf den Spieß und dann das Stück Fleisch,
das gegrillt werden soll;
• Gemüse und vorgekochte Kartoffeln können Sie an den Rand des Blechs legen,
damit diese gleichzeitig gegart werden.
• Platzieren Sie die Halterung auf den mittleren Einschub, so dass das „V“-förmige
Teil nach vorn weist.
• Der Spieß lässt sich leichter einstecken, wenn der Handgriff an das stumpfe Ende
angeschraubt wird.
• Legen Sie den Spieß in der Halterung ab, so dass das spitze Ende zur
Rückseite weist, und schieben Sie ihn vorsichtig, bis die Spitze des Spießes in
den Drehmechanismus auf der Rückwand des Garraums eingesteckt ist. Das
stumpfe Ende des Spießes muss auf der „V“-Form ruhen. (Der Spieß besitzt zwei
Ösen. Diese befinden sich in der Nähe der Gerätetür, damit der Spieß nicht nach
vorn rutschen kann. Die Ösen dienen zugleich als Halterung für den Handgriff.)
• Entfernen Sie den Handgriff, bevor Sie mit der Zubereitung beginnen. Schrauben
Sie den Handgriff nach dem Grillen wieder fest, damit Sie den Spieß aus der
Halterung entnehmen können.
Ausziehbare Schienen (je nach Modell)
• Wenn Sie den Gitterrost oder das Blech einschieben möchten, ziehen Sie
zunächst die ausziehbaren Schienen einer bestimmten Einschubhöhe heraus.
• Legen Sie den Gitterrost oder das Blech auf die Schienen, und schieben
Sie diese dann vollständig in den Garraum. Schließen Sie die Gerätetür erst,
nachdem Sie die ausziehbaren Schienen vollständig in den Garraum geschoben
haben.
Fettfilter (je nach Modell)
Der Fettfilter wird innen an der Rückwand des Garraums installiert und schützt
den Lüfter, den runden Heizkörper und das Gerät selbst vor Verunreinigungen,
insbesondere durch spritzendes Fett. Wir empfehlen, den Fettfilter bei der
Zubereitung von Fleisch zu verwenden. Nehmen Sie den Filter beim Backen von
Kuchen oder Gebäck immer heraus! Wenn der Filter beim Backen von Kuchen oder
Gebäck nicht entfernt wird, kann dies zu sehr schlechten Backergebnissen führen.
Deutsch - 14
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 14
2015-03-02 �� 11:29:08
Erstreinigung
Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts ist eine Erstreinigung erforderlich, um die Gerüche des Neugeräts zu entfernen.
1. Entnehmen Sie das gesamte Zubehör aus dem Gerät.
2. Betreiben Sie das Gerät eine Stunde lang bei 200 °C Heißluft Ober- und Unterhitze. Auf diese Weise verbrennen Sie
sämtliche Produktionsrückstände im Gerät.
3. Schalten Sie das Gerät nach einer Stunde aus, indem Sie den Programmwähler auf die „Aus“-Position stellen.
Bevor Sie die Zubehörteile das erste Mal verwenden, reinigen Sie sie gründlich mit warmem Wasser,
Reinigungsmittel und einem weichen, sauberen Tuch.
Für die Zubereitung von Speisen können Sie Ihr neues Gerät in den folgenden grundlegenden Betriebsarten verwenden.
Programmwähler
Garraumwähler
Temperatur
SCHRITT 1
ZUERST DEN
GARRAUM AUSWÄHLEN
SCHRITT 2
GARFUNKTION
EINSTELLEN
SCHRITT 3
TEMPERATUR
EINSTELLEN
Funktionswähler
Erstreinigung und Verwenden des Geräts
Verwenden des Geräts
VERWENDEN DES GARRAUMS
Doppelgarraumbetrieb
Oberer Garraum
Im Doppelgarraumbetrieb können Sie zwei
Der Garvorgang findet im oberen
Gerichte mit unterschiedlichen Funktionen und
Garraum ein. Für diese Betriebsart
Temperaturen zubereiten. Für diese Betriebsart
wird der Garraumteiler benötigt.
wird der Garraumteiler benötigt.
Einfachbetrieb
Unterer Garraum
Der Garvorgang findet im
Der Garvorgang findet im unteren Garraum
gesamten Garraum statt.
statt. Für diese Betriebsart wird der
Entfernen Sie den Garraumteiler.
Garraumteiler benötigt.
Bei Verwendung ohne Garraumteiler in einem großen Garraum funktioniert das Gerät wie
ein herkömmlicher Backofen. Verwenden Sie diese Betriebsart für große Mengen von
EINFACHBETRIEB
Lebensmitteln oder wenn Sie Spezialzubehör wie den Spieß verwenden. Nehmen Sie für
diese Betriebsart den Garraumteiler aus dem Gerät.
Für die Zubereitung der Speisen werden lediglich der untere oder der obere Garraum
OBERER
verwendet. Diese Betriebsarten machen ein Vorheizen des Geräts überflüssig und
GARRAUM
sparen Energie beim Zubereiten kleinerer Mengen von Lebensmitteln. Setzen Sie für
diese Betriebsart den Garraumteiler in Einschubhöhe 3 ein.
Bei Verwendung des Garraumteilers (Betriebsart für unteren oder oberen
UNTERER
Garraum) kann es an der Glasscheibe der Gerätetür im Bereich des
GARRAUM
unbenutzten Garraums zu Kondensation kommen.
Im Doppelgarraumbetrieb können Sie den unteren und den oberen Garraum gleichzeitig
DOPPELmit unterschiedlichen Funktionen und Temperaturen verwenden. Zudem können Sie für
GARRAUMjeden Garraum separate Einstellungen für Garzeittimer und Endzeittimer programmieren.
BETRIEB
Setzen Sie für diese Betriebsart den Garraumteiler in Einschubhöhe 3 ein.
Deutsch - 15
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 15
2015-03-02 �� 11:29:09
GARFUNKTION EINSTELLEN
Nachdem Sie die Betriebsart für den Garraum ausgewählt haben, können Sie die gewünschte Garfunktion
einstellen. Dieses Gerät bietet verschiedene Garfunktionen. Weitere Informationen finden Sie in diesem
Handbuch im Abschnitt zu den Garfunktionen.
1. Drücken Sie die Taste . Die Anzeige für die Garfunktion blinkt.
2. Stellen Sie mit dem Funktionswähler die gewünschte Garfunktion ein.
3. Drücken Sie erneut die Taste .
Während der Zubereitung können Sie die Garfunktion auf die gleiche Weise wie oben beschrieben ändern.
TEMPERATUR EINSTELLEN
Die Temperatur kann nach der Auswahl der Garfunktion eingestellt werden. Für jede Garfunktion gilt ein anderer
Temperaturbereich. Weitere Informationen finden Sie in diesem Handbuch im Abschnitt zu den Garfunktionen.
1. Drücken Sie die Taste . Die Temperaturanzeige blinkt.
2. Stellen Sie durch Drehen am Funktionswähler die gewünschte Temperatur ein.
3. Drücken Sie erneut die Taste .
Während der Zubereitung können Sie die Temperatur auf die gleiche Weise wie oben beschrieben ändern.
VERWENDEN DES DOPPELGARRAUMBETRIEBS
Im Doppelgarraumbetrieb müssen Sie die Funktion und die Temperatur für den oberen und unteren Garraum
separat einstellen.
Auswählen des Doppelgarraumbetriebs
1. Wählen Sie durch Drehen am Programmwähler den Doppelgarraumbetrieb aus.
Einstellen des oberen Garraums
2. Drücken Sie die Taste , und wählen Sie durch Drehen am Funktionswähler die gewünschte Garfunktion für den
oberen Garraum aus.
3. Drücken Sie die Taste , und wählen Sie durch Drehen am Funktionswähler die gewünschte Temperatur aus.
Einstellen des unteren Garraums
4. Drücken Sie die Taste , und wählen Sie durch Drehen am Funktionswähler die gewünschte Garfunktion für den
unteren Garraum aus.
5. Drücken Sie die Taste , und wählen Sie durch Drehen am Funktionswähler die gewünschte Temperatur aus.
Um im Doppelgarraumbetrieb die Garfunktion oder die Temperatur zu ändern, müssen Sie zunächst einen der
Garräume (unterer oder oberer) auswählen. Wenn Sie die Taste
oder EINMAL drücken, wird der obere
Garraum ausgewählt, und Sie können die Einstellungen ändern. Wenn Sie die Taste
oder ZWEIMAL drücken,
wird der untere Garraum ausgewählt, und Sie können die Einstellungen ändern.
NÜTZLICHE TIPPS ZUM DOPPELGARRAUMBETRIEB
Bei Verwendung des Doppelgarraumbetriebs ist die Zubereitung der Lebensmittel in einem der Garräume
möglicherweise eher abgeschlossen als in dem anderen. In diesem Fall können Sie die Zubereitung im
Garraum mit den fertigen Speisen abschließen und lediglich die im anderen Garraum fortsetzen.
Wenn Sie durch Drehen am Programmwähler vom Doppelgarraumbetrieb zum Modus für den unteren oder
oberen Garraum wechseln, wird die ausgewählte Funktion mit den bestehenden Einstellungen fortgesetzt.
NÜTZLICHE TIPPS ZUM SCHNELLEN VORHEIZEN
Einige Garfunktionen Ihres Geräts beinhalten einen Schritt für schnelles Vorheizen. Dieser Vorgang wird im
Display neben der eingestellten Temperatur angezeigt. Während des Vorheizens sorgen mehrere Heizelemente
für ein schnellen Aufheizen des Garraums. Selbst wenn Sie eine höhere Temperatur einstellen, wird die
Zieltemperatur vom Gerät automatisch geändert und die Funktion für schnelles Vorheizen ausgeführt. Nachdem
die ausgewählte Temperatur erreicht ist, verschwindet die Vorheizanzeige, und Sie werden mit einem Signalton
daran erinnert, die Lebensmittel in den Garraum zu geben.
Deutsch - 16
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 16
2015-03-02 �� 11:29:09
Einstellen der Zeit
Im Doppelraumbetrieb können Sie für jeden der Garräume unterschiedliche Einstellungen für Garzeittimer und
Endzeittimer festlegen. Wenn Sie die Einstellungen für den Garzeittimer oder den Endzeittimer anwenden oder ändern
möchten, drücken Sie für die Taste
EINMAL für den oberen Garraum und ZWEIMAL für den unteren Garraum.
Garzeittimer
Endzeittimer
Uhrzeit
Funktionswähler
UHRZEIT EINSTELLEN
Einstellen der Zeit
Küchentimer
Nach einem Stromausfall oder wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, müssen Sie die Uhrzeit einstellen.
1. Drücken Sie die Taste
. Die Stundenanzeige blinkt.
2. Stellen Sie durch Drehen am Funktionswähler die Stunde ein.
. Die Minutenanzeige blinkt.
3. Drücken Sie die Taste
4. Stellen Sie durch Drehen am Funktionswähler die Minuten ein.
, um die angezeigte Zeit zu übernehmen.
5. Drücken Sie erneut die Taste
Die gewünschte Uhrzeit kann auf die gleiche Weise wie oben beschrieben zurückgesetzt werden. Wenn
.
Sie während des Garvorgangs die aktuelle Uhrzeit anzeigen möchten, drücken Sie die Taste
GARZEITTIMER EINSTELLEN
Nachdem Sie die gewünschte Garfunktion ausgewählt haben, können Sie die Dauer des Garvorgangs
einstellen. Nach Ablauf der eingestellten Zeit werden die Heizelemente automatisch ausgeschaltet.
1. Drücken Sie die Taste
. Die Anzeige für den Garzeittimer blinkt.
2. Wählen Sie durch Drehen am Funktionswähler die gewünschte Zeit für den Garzeittimer aus.
.
3. Drücken Sie erneut die Taste
Die für den Garzeittimer eingestellte Zeit kann auf die gleiche Weise wie oben beschrieben zurückgesetzt
werden. Nach Ablauf der eingestellten Zeit blinkt im Display die Anzeige „0:00“, und ein Signalton erklingt.
Sie können entweder eine neue Zeit für den Garzeittimer einstellen oder das Gerät ausschalten. Um den
Garzeittimer abzubrechen, drücken Sie die Taste
, und stellen Sie die Zeit für den Garzeittimer auf null.
ENDZEITTIMER EINSTELLEN
Nachdem Sie die gewünschte Garfunktion ausgewählt haben, können Sie einstellen, wann der Garvorgang
abgeschlossen sein soll. Nach Ablauf der eingestellten Zeit werden die Heizelemente automatisch ausgeschaltet.
1. Drücken Sie die Taste
. Die Anzeige für den Endzeittimer blinkt.
2. Wählen Sie durch Drehen am Funktionswähler die gewünschte Zeit für den Endzeittimer aus.
.
3. Drücken Sie erneut die Taste
Der Endzeittimer kann auf die gleiche Weise wie oben beschrieben zurückgesetzt werden. Nach Ablauf
der eingestellten Zeit blinkt im Display die Anzeige „0:00“, und ein Signalton erklingt. Um den Endzeittimer
abzubrechen, drücken Sie die Taste
, und stellen Sie den Endzeittimer auf die aktuelle Uhrzeit ein.
Deutsch - 17
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 17
2015-03-02 �� 11:29:10
STARTVERZÖGERUNG EINSTELLEN
Wenn Sie den Endzeittimer programmieren, nachdem Sie bereits den Garzeittimer eingestellt haben, werden die
Einstellungen für den Garzeittimer und den Endzeittimer berechnet und ggf. eine Uhrzeit für die Startverzögerung festgelegt.
WARNUNG: Lassen Sie die Lebensmittel nicht zu lange im Gerät, da sie sonst verderben.
1.
2.
3.
4.
5.
Drücken Sie die Taste
. Die Anzeige für den Garzeittimer blinkt.
Wählen Sie durch Drehen am Funktionswähler die Zeit für den Garzeittimer aus.
Drücken Sie die Taste . Die Anzeige für den Endzeittimer blinkt.
Wählen Sie durch Drehen am Funktionswähler die gewünschte Zeit für den Endzeittimer aus.
Die Uhrzeit für die Startverzögerung wird automatisch berechnet, und das Gerät wird erst bei Erreichen dieser Uhrzeit eingeschaltet.
Die Startverzögerung steht im Doppelgarraumbetrieb nicht zur Verfügung. Die Einstellungen für den
Garzeittimer, den Endzeittimer und die Startverzögerung können programmiert werden, nachdem die
Garfunktion ausgewählt wurde.
KÜCHENTIMER EINSTELLEN
Der Küchentimer kann unabhängig von der Backofenfunktion eingestellt und gleichzeitig mit dem Garzeittimer oder dem Endzeittimer
verwendet werden. Da der Küchentimer einen eigenen Signalton besitzt, können Sie ihn leicht von anderen unterscheiden.
1. Drücken Sie die Taste . Die Anzeige für den Küchentimer blinkt.
2. Wählen Sie durch Drehen am Funktionswähler die gewünschte Zeit für den Küchentimer aus.
3. Drücken Sie erneut die Taste .
Zum Abbrechen des Küchentimers halten Sie die Taste
zwei Sekunden lang gedrückt. Der
Küchentimer kann auf die gleiche Weise wie oben beschrieben zurückgesetzt werden. Nach Ablauf der
eingestellten Zeit blinkt im Display die Anzeige „0:00“, und ein Signalton erklingt.
Sonstige Einstellungen
SIGNALTON
+
Um die Signaltöne aktivieren bzw. deaktivieren, halten Sie die Tasten
gedrückt.
und
3 Sekunden lang
BELEUCHTUNG
Drücken Sie zum Aktivieren bzw. Deaktivieren die Taste
. Zu Energiesparzwecken wird die
Garraumbeleuchtung einige Minuten nach Beginn des Garvorgangs deaktiviert.
Einige Modelle sind mit 2 separaten Garraumlampen für den oberen und den unteren Garraum
ausgestattet.
KINDERSICHERUNG
Um die Kindersicherung zu aktivieren bzw. deaktivieren, halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Bei
aktivierter Kindersicherung wird im Display das Symbol angezeigt. Sie können die Kindersicherung auch
während des Garvorgangs verwenden. In diesem Fall reagieren weder eine der Tasten noch der Funktionswähler.
Sie können das Gerät jedoch ausschalten, indem Sie den Programmwähler auf die „Aus“-Position drehen.
AUSSCHALTEN
Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, stellen alle Heizelemente den Betrieb ein. Der Lüfter läuft nach dem
Ausschalten aus Sicherheitsgründen noch eine Weile weiter.
Deutsch - 18
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 18
2015-03-02 �� 11:29:11
Garfunktion
Dieses Gerät bietet verschiedene Funktionen.
Symbol
Funktion
Verwendung
40-250
-
-
-
O
O
O
Oberer /
unterer
Garraum
40-250
40-250
40-250
170-250
O
O
X
Oberer
Garraum
40-250
40-250
-
170-250
O
X
O
Unter
Garraum
40-250
-
40-250
170-250
O
O
X
Oberer
Garraum
40-270
40-250
-
200-250
O
O
X
Oberer
Garraum
40-270
40-250
-
200-250
O
O
X
Oberer
Garraum
40-270
40-250
-
200-250
O
X
X
X
40-250
-
-
-
Sonstige Einstellungen und Garfunktion
Die Wärme wird vom oberen und unteren
Heizsystem erzeugt. Diese Funktion sollte
zum Backen von Kuchen und zum Braten von
verschiedenerlei Gerichten verwendet werden.
Empfohlene Temperatur: 200 °C
Die durch Heizelemente erzeugte Hitze wird mit
Lüftern im Garraum verteilt. Diese Funktion sollte
Heißluft
für Tiefgefrorenes und zum Backen verwendet
werden.
Empfohlene Temperatur: 170 °C
Die durch das obere Heizsystem und durch
Heißluft entstehende Wärme wird durch Lüfter
Oberhitze mit gleichmäßig im Garraum verteilt. Diese Funktion
Heißluft
sollte zum Zubereiten von krossen Gerichten wie
z. B. Fleisch verwendet werden.
Empfohlene Temperatur: 190 °C
Die durch das untere Heizsystem und durch
Heißluft entstehende Wärme wird durch Lüfter
Unterhitze mit gleichmäßig im Garraum verteilt. Diese Funktion
Heißluft
sollte zum Zubereiten von Pizza, Brot und
Kuchen verwendet werden.
Empfohlene Temperatur: 190 °C
Die Wärme wird vom Kleinflächengrill erzeugt.
Diese Funktion sollte zum Zubereiten von
kleineren Gerichten wie z. B. Fisch oder gefülltes
Öko-Grill
Baguette verwendet werden, da diese eine
geringere Hitze benötigen.
Empfohlene Temperatur: 240 °C
Die Wärme wird vom Großflächengrill erzeugt.
Diese Funktion sollte zum Zubereiten von
Großer Grill Aufläufen wie z. B. Lasagne und zum Grillen von
Fleisch verwendet werden.
Empfohlene Temperatur: 240 °C
Die von den beiden oberen Heizelementen
erzeugte Hitze wird vom Ventilator im gesamten
Heißluftgrill Garraum verteilt. Diese Betriebsart eignet sich
zum Grillen von Fleisch und Fisch.
Empfohlene Temperatur: 240 °C
Bei dieser Betriebsart werden alle Heizelemente
(obere und untere Heizelemente) sowie der
Ventilator abwechselnd eingeschaltet. Die Hitze
wird gleichmäßig im Garraum verteilt. Diese
Intensivgaren Betriebsart eignet sich für große Portionen, die
hohe Temperaturen erfordern, wie z. B. große
Aufläufe oder Kuchen.
Empfohlene Temperatur: 170 °C
Ober- und
Unterhitze
DoppelEinfach- Oberer
Unter
garraumbetrieb Garraum Garraum
betrieb
Temperaturbereich (°C)
O
X
X
X
Deutsch - 19
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 19
2015-03-02 �� 11:29:13
Symbol
Funktion
Anbraten
Warmhalten
Geschirr
wärmen
Verwendung
Diese Betriebsart beinhaltet einen Schritt für
automatisches Vorheizen auf bis zu 220 °C.
Zum Braten des Fleisches werden das obere
Heizelement und der Ventilator verwendet.
Anschließend werden die Lebensmittel bei der
zuvor ausgewählten Niedertemperatur schonend
gegart. Während dieses Vorgangs sind das obere
und das untere Heizelement in Betrieb. Diese
Betriebsart eignet sich zum Braten von Fleisch,
Geflügel und Fisch.
Empfohlene Temperatur: 100 °C
Bei dieser Betriebsart kommt das untere
Heizelement zum Einsatz. Diese Betriebsart
eignet sich zum Warmhalten von Lebensmitteln.
Empfohlene Temperatur: 80 °C
Für diese Betriebsart werden das untere
Heizelement und den Ventilator verwendet.
Diese Betriebsart eignet sich zum Erwärmen von
Schüsseln, Tellern und Bechern aus Keramik.
Empfohlene Temperatur: 60 °C
DoppelEinfach- Oberer
Unter
garraumbetrieb Garraum Garraum
betrieb
Temperaturbereich (°C)
O
X
X
X
40-150
-
-
-
X
X
O
X
-
-
40-100
-
X
X
O
X
-
-
40-80
-
Automatikprogramme
Beim automatischen Garen haben Sie die Wahl zwischen verschiedenen
Automatikprogrammen zum Kochen, Braten und Backen.
Garraumwähler
Programmnr./Gewicht
Funktionswähler
1. Drehen Sie den Programmwähler auf die Position für die Automatikprogramme.
2. Wählen Sie durch Drücken der Taste
den gewünschten Garraum aus.
3. Wählen Sie durch Drehen am Funktionswähler die Programmnummer der gewünschten Lebensmittel aus,
und warten Sie 4-5 Sekunden.
4. Wählen Sie durch Drehen am Funktionswähler das gewünschte Gewicht aus, und warten Sie 4-5 Sekunden.
5. Nach 4-5 Sekunden wird das Automatikprogramm automatisch gestartet.
Wenn Sie das Automatikprogramm für den Doppelgarraumbetrieb verwenden möchten, wählen Sie zunächst die
Programmnummer der Lebensmittel und dann das gewünschte Gewicht für den oberen und den unteren Garraum aus.
Deutsch - 20
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 20
2015-03-02 �� 11:29:14
AUTOMATIKPROGRAMME FÜR NUTZUNG OHNE GARRAUMTEILER
In der folgenden Tabelle sind 25 Automatikprogramme zum Kochen, Braten und Backen aufgeführt. Diese
können nur verwendet werden, wenn Sie mit einem einzigen (großen) Garraum arbeiten. Entfernen Sie immer den
Garraumteiler. Es sind die entsprechenden Mengen, Gewichte und Zubereitungsempfehlungen angegeben. Zur
einfacheren Handhabung wurden die Garmethode und die Garzeit vorprogrammiert. Verwenden Sie die folgenden
Informationen als Zubereitungshinweise. Die Nahrungsmittel immer in das nicht vorgeheizte Gerät legen.
Nahrungsmittel
A-01
Tiefkühlpizza
A-02
Tiefgefrorene
Backofen-Pommes
A-03
Tiefgefrorene
Kroketten
Hausgemachte
Lasagne
A-04
Gewicht/
kg
0,3-0,6
0,7-1,0
0,3-0,5
(dünn)
0,6-0,8
(dick)
0,3-0,5
0,6-0,8
0,3-0,5
0,8-1,0
Zubehör
Gitterrost
Back-/
Universalblech
Back-/
Universalblech
Gitterrost
A-05
Rindersteaks
0,3-0,6
0,6-0,8
Universalblech/
tiefes Blech mit
Gitterblecheinsatz
A-06
Rinderbraten
0,6-0,8
0,9-1,1
A-07
Schweinefleisch
0,6-0,8
0,9-1,1
Universalblech/
tiefes Blech mit
Gitterblecheinsatz
Universalblech/
tiefes Blech mit
Gitterblecheinsatz
A-08
Lammkoteletts
0,3-0,4
0,5-0,6
Universalblech/
tiefes Blech mit
Gitterblecheinsatz
A-09
Hähnchenteile
0,5-0,7
1,0-1,2
Universalblech/
tiefes Blech mit
Gitterblecheinsatz
A-10
Ganzes Hähnchen
1,0-1,1
1,2-1,3
Universalblech/
tiefes Blech mit
Gitterblecheinsatz
A-11
Entenbrust
0,3-0,5
0,6-0,8
Universalblech/
tiefes Blech mit
Gitterblecheinsatz
A-12
Truthahnroulade
0,6-0,8
0,9-1,1
A-13
Gedämpfter Fisch
0,5-0,7
0,8-1,0
Universalblech/
tiefes Blech mit
Gitterblecheinsatz
Gitterrost
EinschubHinweis
höhe
2
Die tiefgefrorene Pizza in die Mitte des
Gitterrosts legen.
2
Die tiefgefrorenen Backofen-Pommes auf
dem Back-/Universalblech verteilen. Die erste
Einstellung gilt für dünne Pommes Frites, die
zweite für breit geschnittene.
2
Die tiefgefrorenen Kartoffelkroketten
gleichmäßig auf dem Backblech verteilen.
3
Eine frische Lasagne zubereiten oder ein
Fertigprodukt nehmen und in eine ofenfeste
Schüssel geeigneter Größe geben. Die
Schüssel in die Mitte des Garraums stellen.
4
Marinierte Rindersteaks nebeneinander auf
dem Gitterblecheinsatz verteilen. Bei Erklingen
des Signaltons wenden. Die erste Einstellung
ist für dünne Steaks geeignet, die zweite für
dicke.
2
Das marinierte Rindfleisch auf den
Gitterblecheinsatz legen. Bei Erklingen des
Signaltons wenden.
2
Den marinierten Schweinebraten mit
der Schwarte nach unten auf den
Gitterblecheinsatz legen. Bei Erklingen des
Signaltons wenden.
4
Lammkoteletts marinieren. Die Lammkoteletts
auf dem Gitterblecheinsatz verteilen. Bei
Erklingen des Signaltons wenden. Die erste
Einstellung gilt für dünne Koteletts, die zweite
für dicke.
4
Die Hähnchenteile mit Öl beträufeln und
mit Kräutern würzen. Die Hähnchenteile
nebeneinander auf den Gitterblecheinsatz
legen.
2
Das ganze Hähnchen mit Öl beträufeln und
mit Kräutern würzen. Das Hähnchen mit der
Brust nach unten auf den Gitterblecheinsatz
legen. Bei Erklingen des Signaltons wenden.
4
Entenbrust vorbereiten und mit der fetten
Seite nach oben auf den Gitterblecheinsatz
legen. Die erste Einstellung gilt für eine dünne
Entenbrust, die zweite für zwei dicke.
2
Truthahnroulade auf den Gitterblecheinsatz
legen. Bei Erklingen des Signaltons wenden.
2
Automatikprogramme
Nummer
Fisch abspülen und reinigen (Forelle, Zander,
Brasse). Kopf an Schwanzflosse in eine
ovale ofenfeste Glasform legen. 2-3 Esslöffel
Zitronensaft dazugeben. Abgedeckt garen.
Deutsch - 21
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 21
2015-03-02 �� 11:29:14
Gewicht/
kg
0,5-0,7
0,8-1,0
Zubehör
EinschubHinweis
höhe
4
Die Fische Kopf an Schwanzflosse auf den
Gitterblecheinsatz legen. Die erste Einstellung
gilt für 2 Fische, die zweite für 4. Dieses
Programm ist für ganze Fische wie Forelle,
Zander oder Dorade geeignet.
4
Lachssteaks auf den Gitterblecheinsatz legen.
Bei Erklingen des Signaltons wenden.
Nummer
Nahrungsmittel
A-14
Bratfisch
A-15
Lachssteaks
0,3-0,4
0,7-0,8
A-16
Ofenkartoffeln
0,4-0,5
0,8-1,0
Universalblech/
tiefes Blech mit
Gitterblecheinsatz
Back-/
Universalblech
A-17
Gebratenes
Gemüse
0,4-0,5
0,8-1,0
Universalblech/
tiefes Blech
4
A-18
Gemüsegratin
0,4-0,6
0,8-1,0
Gitterrost
2
A-19
Marmorkuchen
Gitterrost
2
A-20
Obstkuchenboden
Gitterrost
2
A-21
Biskuit
0,5-0,6
0,7-0,8
0,9-1,0
0,3-0,4
(groß)
0,2-0,3
(Törtchen)
0,4-0,5
(mittelgroß)
0,2-0,3
(klein)
Gitterrost
2
A-22
Muffins
0,5-0,6
0,7-0,8
Gitterrost
2
A-23
Brot
0,7-0,8
(weiß)
0,8-0,9
(Vollkorn)
Gitterrost
2
A-24
Pizza, selbst
gemacht
1,0-1,2
1,3-1,5
Back-/
Universalblech
2
A-25
Hefeteig gehen
lassen
0,3-0,5
0,6-0,8
Gitterrost
2
Universalblech/
tiefes Blech mit
Gitterblecheinsatz
2
Kartoffeln abspülen und halbieren. Mit
Olivenöl beträufeln und mit Kräutern würzen.
Gleichmäßig auf dem Blech verteilen. Die
erste Einstellung gilt für kleine Kartoffeln (je
100 g) und die zweite für große Ofenkartoffeln
(je 200 g).
Gemüse, z. B. Zucchini- oder
Auberginenscheiben, Pilze oder
Kirschtomaten, auf das Universalblech/tiefe
Blech geben. Mit Öl beträufeln und Kräuter
und Gewürze hinzugeben.
Gemüsegratin in einer runden ofenfesten
Form zubereiten. Die Schüssel in die Mitte des
Garraums stellen.
Den Teig in eine gebutterte Napfkuchenform
geeigneter Größe geben.
Den Teig in eine gebutterte Springform
geben. Die erste Einstellung gilt für einen
Tortenboden, die zweite für 5-6 kleine
Törtchen.
Teig auf ein rundes schwarzes Backblech
legen. Die erste Einstellung gilt für ein
Backblech mit 26 cm Durchmesser und
die zweite für ein Backblech mit 18 cm
Durchmesser.
Den Teig in eine schwarze Backform aus
Metall für 12 Muffins geben. Die erste
Einstellung gilt für kleine Muffins, die zweite
für große.
Bereiten Sie den Teig nach den Angaben
des Herstellers zu und geben Sie ihn in eine
schwarze Rechteckform (Länge: 25 cm). Die
erste Einstellung gilt für Weißbrot (0,7-0,8 kg)
und die zweite (0,8-0,9 kg) für Vollkornbrot.
Die Pizza auf das Blech legen. Die
Gewichtsangaben beziehen sich auf die
gesamte Pizza mit Belag, wie z. B. Sauce,
Gemüse, Schinken und Käse. Wir empfehlen
die Einstellung 1 (1,0-1,2 kg) für Pizzas mit
dünnen Böden und Einstellung 2 (1,3-1,5 kg)
für Pizzas mit viel Belag.
Die erste Einstellung gilt für Pizzateig. Die
zweite Einstellung ist für Kuchenteig mit Hefe
und für Brotteig geeignet. Den Teig in eine
große, runde und ofenfeste Form geben und
mit Frischhaltefolie abdecken.
Deutsch - 22
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 22
2015-03-02 �� 11:29:14
AUTOMATIKPROGRAMME FÜR BETRIEB IM OBEREN GARRAUM
In der folgenden Tabelle sind 5 Automatikprogramme zum Kochen, Braten und Backen aufgeführt. Es sind
die entsprechenden Mengen, Gewichte und Zubereitungsempfehlungen angegeben. Setzen Sie für diese
Garmethode den Garraumteiler ein. Zur einfacheren Handhabung wurden die Garmethode und die Garzeit
vorprogrammiert. Verwenden Sie die folgenden Informationen als Zubereitungshinweise. Die Nahrungsmittel
immer in das nicht vorgeheizte Gerät legen.
Nummer Nahrungsmittel Gewicht/kg
A-01
A-03
A-04
A-05
Tiefgefrorene
Pizza-Snacks
Tiefgefrorene
Fischstäbchen
Tiefgefrorene
BackofenPommes
Gitterrost
EinschubHinweis
höhe
4
Die tiefgefrorenen Brötchen gleichmäßig auf dem
Gitterrost verteilen.
5
Die Tiefkühlpizza in die Mitte des Gitterrosts legen.
0,2-0,3
0,4-0,5
0,1-0,2
0,3-0,4
0,2-0,3
0,4-0,5
0,2-0,3
0,4-0,5
Gitterrost
5
Back-/
Universalblech
5
0,4-0,5
0,6-0,7
Back-/
Universalblech
5
Gitterrost
Die Pizza-Snacks nebeneinander auf den Gitterrost
legen.
Die Fischstäbchen gleichmäßig auf dem Back-/
Universalblech verteilen. Eine Gewichtseinstellung
von 0,2-0,3 kg wird für 10 Stück empfohlen, und
für 15 Stück eine Gewichtseinstellung von 0,4-0,5
kg. Nach Erklingen des Signaltons wenden.
Die tiefgefrorenen Backofen-Pommes auf dem
Back-/Universalblech verteilen. Die erste Einstellung
ist für dünne Pommes Frites geeignet, die zweite für
breit geschnittene. Backpapier verwenden. Nach
Erklingen des Signaltons wenden.
Automatikprogramme
A-02
Tiefgefrorene
Brötchen
Tiefkühlpizza
Zubehör
AUTOMATIKPROGRAMME FÜR BETRIEB IN UNTEREM GARRAUM
In der folgenden Tabelle sind 5 Automatikprogramme zum Kochen, Braten und Backen aufgeführt. Es sind
die entsprechenden Mengen, Gewichte und Zubereitungsempfehlungen angegeben. Setzen Sie für diese
Garmethode den Garraumteiler ein. Zur einfacheren Handhabung wurden die Garmethode und die Garzeit
vorprogrammiert. Verwenden Sie die folgenden Informationen als Zubereitungshinweise. Legen Sie die
Nahrungsmittel, sofern kein Vorheizen des Geräts empfohlen wird, stets in den kalten Garraum.
Nummer Nahrungsmittel Gewicht/kg
Zubehör
A-01
Tiefgefrorener
Lachs in
Blätterteig
0,2-0,3
0,5-0,6
Back-/
Universalblech
A-02
Selbstgemachte
Quiche
0,5-0,6
(klein)
0,9-1,0
(groß)
Gitterrost
A-03
Pizza, selbst
gemacht
0,2-0,6
0,8-1,2
Back-/
Universalblech
A-04
Muffins
Gitterrost
A-05
Blätterteig mit
Früchten
0,5-0,6
0,7-0,8
0,2-0,3
0,4-0,5
Back-/
Universalblech
EinschubHinweis
höhe
1
Backpapier verwenden. 2 Blätterteigtaschen (0,20,3 kg) nebeneinander bzw. 4 Blätterteigtaschen
(0,5-0,6 kg) in zwei Reihen auf das Back-/
Universalblech legen.
1
Wir empfehlen, den unteren Garraum mit Unterhitze
und Heißluft bei 210 °C vorzuheizen, bis der
Signalton erklingt. Verwenden Sie eine schwarze
Backform aus Metall. Nach dem Vorheizen in die
Mitte des Gitterrosts stellen. Die erste Einstellung
gilt für eine Form mit Ø 18 cm, die zweite für eine
Form mit Ø 26 cm.
1
Backpapier verwenden. 0,2-0,6 kg Pizzateig auf ein
rundes und 0,8-1,2 kg Teig auf ein quadratisches
Back-/Universalblech geben.
1
Den Teig in eine schwarze Backform aus Metall für
12 Muffins geben.
1
4 Blätterteigtaschen in zwei Reihen auf das Back-/
Universalblech legen. Backpapier verwenden. Die
erste Einstellung gilt für 4 kleine Blätterteigtaschen
(0,2-0,3 kg) und die zweite für 4 große (0,4-0,5 kg).
Deutsch - 23
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 23
2015-03-02 �� 11:29:14
AUTOMATIKPROGRAMME FÜR DOPPELGARRAUMBETRIEB
Setzen Sie den Garraumteiler in das Gerät ein, bevor Sie den Doppelgarraumbetrieb verwenden. In der folgenden
Tabelle sind 5 Automatikprogramme zum Kochen, Braten und Backen im Doppelgarraumbetrieb aufgeführt. Mit
Hilfe dieser Programme können Sie gleichzeitig Ihr Hauptgericht und die Beilage oder Ihr Hauptgericht und Ihren
Nachtisch zubereiten. Es sind die entsprechenden Mengen, Gewichte und Zubereitungsempfehlungen angegeben.
Zur einfacheren Handhabung wurden die Garmethode und die Garzeit vorprogrammiert. Verwenden Sie die
folgenden Informationen als Zubereitungshinweise. Die Nahrungsmittel immer in das nicht vorgeheizte Gerät legen.
Nummer Garraum Nahrungsmittel Gewicht/kg
A-01
A-02
A-03
A-04
A-05
Zubehör
Oberer
Garraum
Hähnchenteile
0,3-0,5
0,8-1,0
Universalblech/
tiefes Blech mit
Gitterblecheinsatz
Unterer
Garraum
Oberer
Garraum
Kartoffelgratin
0,4-0,6
0,8-1,0
0,4-0,5
0,7-0,8
Gitterrost
Unterer
Garraum
Oberer
Garraum
Pizzabrot
Unterer
Garraum
Gebratenes
Gemüse
Universalblech/
tiefes Blech
0,1-0,2
0,3-0,4
0,3-0,5
0,6-0,8
Back-/
Universalblech
Universalblech/
tiefes Blech mit
Gitterblecheinsatz
Kartoffelecken
0,3-0,4
0,5-0,6
Back-/
Universalblech
Oberer
Garraum
Gebratene
Entenbrust
0,3-0,5
(1-2, dünn)
0,6-0,8
(2 dicke)
Universalblech/
tiefes Blech mit
Gitterblecheinsatz
Unterer
Garraum
Backäpfel
0,4-0,5
0,9-1,0
Gitterrost
Oberer
Garraum
Unterer
Garraum
Muffins
0,5-0,6
0,7-0,8
0,2-0,6
0,8-1,2
Gitterrost
Bratfisch
Pizza, selbst
gemacht
Back-/
Universalblech
EinschubHinweis
höhe
4
Die Hähnchenteile mit Öl beträufeln
und mit Kräutern würzen. Die Teile
mit der Hautseite nach oben auf
den Gitterblecheinsatz legen.
1
Ofenfestes Gefäß verwenden. In die
Mitte des Gitterrosts stellen.
4
Das geschnittene Gemüse, wie z. B.
Zucchini, Paprika, Zwiebeln, Pilze,
Fenchel, Auberginen und Tomaten,
auf dem Universalblech/tiefen Blech
verteilen. Mit Olivenöl beträufeln und
mit Kräutern würzen.
1
Das Pizzabrot auf das Blech legen.
Backpapier verwenden.
4
Ganze Fische, wie z. B. Forelle,
Brasse, Zander oder Scholle,
waschen und putzen, Zitronensaft,
Kräuter und Gewürze hinzugeben.
Die Hautseite mit Olivenöl
bestreichen und mit Kräutern
würzen. Auf dem Gitterblecheinsatz
verteilen.
1
Die Kartoffeln waschen und
schälen. In Kartoffelschiffchen
schneiden bzw. kleine Kartoffeln
halbieren. Mit Olivenöl beträufeln
und mit Kräutern würzen.
4
Die Entenbrust mit der
Fettseite nach oben auf den
Gitterblecheinsatz legen.
Die erste Einstellung gilt für normal
große Entenstücke (je 0,3 kg) und
die zweite für 2 Entenbrüste (je
0,4 kg).
1
Die Äpfel waschen, entkernen und
mit Marzipan oder Rosinen füllen. In
ein rundes ofenfestes Gefäß geben.
4
Den Teig in eine schwarze Backform
aus Metall für 12 Muffins geben.
1
0,2-0,6 kg Pizzateig auf ein rundes
Metallblech und 0,8-1,2 kg Teig
auf ein quadratisches Back-/
Universalblech geben. Backpapier
verwenden.
Deutsch - 24
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 24
2015-03-02 �� 11:29:14
Zubereitungshinweise
GROSSER GRILL
Es wird empfohlen, den Garraum mit dem großen Grill vorzuheizen.
Nahrungsmittel
Zubehör
Temperatur
(°C)
Garzeit
(in Min.)
4
Universalblech/
tiefes Blech +
Gitterblecheinsatz
220
1. Seite: 5-8
2. Seite: 5-8
4
Universalblech/
tiefes Blech +
Gitterblecheinsatz
220
1. Seite: 4 - 6
2. Seite: 4 - 6
5
Gitterrost
240
1. Seite: 1-2
2. Seite: 1-2
4
Back-/Universalblech +
Gitterblecheinsatz
200
4-8
3
Back-/Universalblech
200
20-30
4
Universalblech/
tiefes Blech +
Gitterblecheinsatz
240
1. Seite: 8-10
2. Seite: 5-7
Würstchen (dick) 5-10 Stück
Würstchen (dünn) 8-12 Stück
Toast 5-10 Stück
Käsetoast, 4 - 6 Stück
Tiefgefrorene gefüllte Pfannkuchen,
russische Art (200-500 g)
Rindersteaks (400-800 g)
Zubereitungshinweise
Einschubhöhe
ÖKO-GRILL
Es wird empfohlen, den Garraum mit dem Öko-Grill vorzuheizen.
Legen Sie die Nahrungsmittel in die Mitte des Blechs, Rosts usw.
Einschubhöhe
Zubehör
3
Gitterrost
200
10-12
3
Back-/
Universalblech +
Gitterblecheinsatz
200
15-20
Tiefgefrorene Fischstäbchen (300-700 g)
In das nicht vorgeheizte Gerät legen, mit Öl
beträufeln
3
Back-/
Universalblech +
Gitterblecheinsatz
200
15-25
Tiefgefrorene Fischfrikadellen (300-600 g)
In das nicht vorgeheizte Gerät legen, mit Öl
beträufeln
3
Back-/
Universalblech
180-200
20-35
3
Back-/
Universalblech +
Gitterblecheinsatz
180-200
23 - 30
Nahrungsmittel
Tiefgefrorener Backcamembert
(2-4 Stück zu je 75 g)
In das nicht vorgeheizte Gerät legen
Tiefgefrorene belegte Baguettes
(Tomate-Mozzarella oder Schinken-Käse)
Tiefgefrorene Pizza (300-500 g)
In das nicht vorgeheizte Gerät legen
Temperatur Garzeit
(°C)
(in Min.)
Deutsch - 25
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 25
2015-03-02 �� 11:29:14
OBER- UND UNTERHITZE
Es wird empfohlen, den Garraum mit Ober- und Unterhitze vorzuheizen.
Nahrungsmittel
Einschubhöhe
Zubehör
Ganzes Hühnchen (800-1300 g)
Mit Öl bestreichen und würzen
Das Hähnchen mit der Brust nach unten in den
Garraum legen und nach der Hälfte der Zeit
wenden.
2
Universalblech/
tiefes Blech +
Gitterblecheinsatz
200-220
50-70
Schweinebraten mit Kruste
(1500-2000 g)
Den Braten mit der Schwarte nach unten in den
Garraum legen und nach der Hälfte der Zeit
wenden.
2
Universalblech/
tiefes Blech +
Gitterblecheinsatz
190-200
120-150
Tiefgefrorene Lasagne (500-1000 g)
3
Gitterrost
180-200
40-50
Ganzer Fisch (z. B. Dorade)
(300-1000 g)
3-4 Stück, auf beiden Seiten einschneiden, mit
Öl beträufeln
3
Universalblech/
tiefes Blech +
Gitterblecheinsatz
240
15-20
Fischfilet (500-1000 g)
3-4 Stück, auf beiden Seiten einschneiden, mit
Öl beträufeln
3
Back-/
Universalblech
200
13 - 20
Tiefgekühlte Koteletts (350-1000 g)
Mit Schinken-, Käse- oder Pilzfüllung, mit Öl
beträufeln
3
Back-/
Universalblech
200
25-35
Tiefkühlschnitzel, Hackfleisch, Möhren, Rote
Beete oder Kartoffeln
(350-1000 g)
Mit Öl beträufeln
3
Back-/
Universalblech
200
20-30
3
Universalblech/
tiefes Blech +
Gitterblecheinsatz
200
40-50
Backkartoffel (halbiert)
(500-1000 g)
3
Back-/
Universalblech
180-200
30-45
Tiefgefrorene Roulade mit Pilzfüllung (5001000 g)
Mit Öl beträufeln
3
Back-/
Universalblech
180-200
40-50
Biskuit (250-500 g)
2
Gitterrost
160-180
20-30
Marmorkuchen (500-1000 g)
2
Gitterrost
170-190
40-50
Hefekuchen mit Obst und Streuseln auf
Blech (1000-1500 g)
2
Back-/
Universalblech
160-180
25-35
Muffins (500-800 g)
2
Gitterrost
190-200
25-30
Schweinekoteletts (500-1000 g)
Mit Öl beträufeln, salzen und pfeffern
Temperatur Garzeit
(°C)
(in Min.)
Deutsch - 26
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 26
2015-03-02 �� 11:29:14
UNTERHITZE MIT HEISSLUFT
Es wird empfohlen, den Garraum mit Unterhitze und Heißluft vorzuheizen.
Zubehör
Temperatur Garzeit
(°C)
(in Min.)
Hefeteigstückchen mit Apfel, tiefgefroren (350-700 g)
3
Gitterrost
180-200
15-20
Kleine gefüllte Blätterteigstücken, tiefgefroren (300-600 g)
Mit Eigelb einpinseln und in das kalte Gerät legen
(vor dem Vorheizen),
3
Back-/Universalblech
180-200
20-25
Frikadellen mit Sauce (250-500 g)
Ofenfestes Gefäß verwenden
3
Gitterrost
180-200
25-35
Blätterteigtaschen (500-1000 g) Mit Eigelb bepinseln
3
Back-/Universalblech
180
15-23
Cannelloni in Sauce (250-500 g) Ofenfestes Gefäß verwenden
3
Gitterrost
180
22-30
Hefeteigpastete mit Füllung (600-1000 g)
Mit Eigelb bepinseln
3
Back-/Universalblech
180-200
20-30
Pizza, selbst gemacht (500-1000 g)
2
Back-/Universalblech
200-220
15-25
Brot, selbst gemacht (700-900 g)
2
Gitterrost
170-180
45-55
Zubereitungshinweise
Einschubhöhe
Nahrungsmittel
HEISSLUFT
Es wird empfohlen, den Garraum mit Heißluft vorzuheizen.
Einschubhöhe
Zubehör
Lammkarree (350-700 g)
Mit Öl bestreichen und würzen
3
Universalblech/tiefes
Blech + Gitterblecheinsatz
190-200
40-50
Gebackene Bananen (3 - 5 Stücke), Oberseite
einschneiden, 10-15 g Schokolade dazugeben, 5-10 g
Nüsse in die Einschnitte geben, einige Tropfen Zuckerwasser
dazugeben, in Alufolie einwickeln.
3
Gitterrost
220-240
15-25
Backäpfel 5-8 Stück à 150-200 g
Kerngehäuse entfernen, Rosinen und Marmelade einfüllen.
Ofenfestes Gefäß verwenden.
3
Gitterrost
200-220
15-25
Hacksteak (300-600 g) mit Öl beträufeln
3
Back-/Universalblech
190-200
18 - 25
Hackfleischroulade mit Füllung, russische Art
(500-1000 g) Mit Öl bestreichen
3
Back-/Universalblech
180-200
50-65
Tiefgefrorene Kroketten (500-1000 g)
2
Back-/Universalblech
180-200
25-35
Tiefgefrorene Backofen-Pommes (300-700 g)
2
Back-/Universalblech
180-200
20-30
Tiefgefrorene Pizza (300-1000 g)
2
Gitterrost
200-220
15-25
Apfelkuchen (500-1000 g)
2
Gitterrost
170-190
35-45
Frische Croissants (200-400 g) (Fertigteig)
3
Gitterrost
180-200
15-25
Nahrungsmittel
Temperatur Garzeit
(°C)
(in Min.)
Deutsch - 27
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 27
2015-03-02 �� 11:29:15
OBERHITZE MIT HEISSLUFT
Es wird empfohlen, den Garraum mit Oberhitze und Heißluft vorzuheizen.
Nahrungsmittel
Einschubhöhe
Zubehör
3
Universalblech/tiefes Blech
+ Gitterblecheinsatz
180-200
50-65
2
Back-/Universalblech
180-230
80-120
2
Universalblech/tiefes Blech
+ Gitterblecheinsatz
190-220
45-65
180-200
15-35
200-220
25-35
180-200
30-40
200-220
45-60
180-200
25-35
Schweinekoteletts (1000 g)
Mit Öl bestreichen und würzen
Schweineschulter in Folie (1000-1500 g)
Marinieren
Ganzes Hühnchen (800-1300 g)
Mit Öl bestreichen und würzen
Das Hähnchen mit der Brust nach unten in den
Garraum legen und nach der Hälfte der Zeit wenden.
Fleisch- oder Fischsteaks (400-800 g)
Mit Öl beträufeln, salzen und pfeffern
Hühnchenteile (500-1000 g)
Mit Öl bestreichen und würzen
Bratfisch (500-1000 g)
Ofenfestes Gefäß verwenden, mit Öl bestreichen
Rinderbraten (800-1200 g)
Mit Öl bestreichen und würzen
3
4
Universalblech/tiefes Blech
+ Gitterblecheinsatz
Universalblech/tiefes Blech
+ Gitterblecheinsatz
2
2
Entenbrust (300-500 g)
4
Temperatur Garzeit
(°C)
(in Min.)
Gitterrost
Universalblech/tiefes Blech
+ Gitterblecheinsatz 1 Tasse
Wasser hinzugeben
Universalblech/tiefes Blech
+ Gitterblecheinsatz 1 Tasse
Wasser hinzugeben
DOPPELGARRAUMBETRIEB
Im Doppelgarraumbetrieb können Sie zwei verschiedene Speisen gleichzeitig im Gerät zubereiten. Wenn Sie den
oberen und unteren Garraum verwenden, können Sie unterschiedliche Gartemperaturen, Garmethoden und Garzeiten
einstellen. Sie können z. B. Steaks grillen und gleichzeitig einen Auflauf backen. Wenn Sie den Garraumteiler
einsetzen, können Sie den Auflauf im unteren Teil des Garraums backen, während die Steaks im oberen Teil gegart
werden. Schieben Sie den Garraumteiler immer in Einschubhöhe 3, bevor Sie mit dem Garen beginnen.
Hinweis: In das nicht vorgeheizte Gerät legen.
Vorschlag 1: Garen mit unterschiedlichen Temperaturen
Garraum
Oberer
Garraum
Unterer
Garraum
EinschubTemperatur
Garfunktion
höhe
(°C)
Tiefgefrorene Pizza (300-400 g)
4
Heißluft
200-220
Nahrungsmittel
Marmorkuchen (500-700 g)
1
Heißluft
160-180
Zubehör
Gitterrost
Back-/
Universalblech
Garzeit
(in Min.)
15-25
50-60
Vorschlag 2: Garen mit unterschiedlichen Garmethoden
Garraum
Oberer
Garraum
Unterer
Garraum
Nahrungsmittel
Hühnchenteile (400-600 g)
Kartoffelgratin (500-1000 g)
EinschubTemperatur
Garzeit
Garfunktion
Zubehör
höhe
(°C)
(in Min.)
Oberhitze +
Universalblech +
4
200-220
25-35
Heißluft
Gitterblecheinsatz
1
Heißluft
160-180
Gitterrost
30-40
Deutsch - 28
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 28
2015-03-02 �� 11:29:15
TESTGERICHTE
Gemäß EN 60350
1. Backen
Die Backempfehlungen beziehen sich auf das vorgeheizte Gerät.
Schieben Sie die Bleche immer so ein, dass die schräge Seite zur Tür weist.
Lebensmittel
Small Cakes
(Kleine Kuchen)
Wasserbiskuit
Back-/Universalblech
Back-/Universalblech +
Universalblech/tiefes Blech
Back-/Universalblech
Back-/Universalblech +
Universalblech/tiefes Blech
Springform auf Gitterrost
(Dunkel beschichtet, ø 26 cm)
Hefeblechkuchen Back-/Universalblech
Gedeckter
Apfelkuchen
Back-/Universalblech +
Universalblech/tiefes Blech
Gitterrost + 2 Springformen *
(Dunkel beschichtet, ø 20 cm)
Back-/Universalblech +
Gitterrost + 2 Springformen **
(Dunkel beschichtet, ø 20 cm)
Einschubhöhe
3
2
1+4
Temperatur Garzeit
(°C)
(Min.)
Ober-/Unterhitze
150-170
20-30
Heißluft
150-170
35-45
Heißluft
150-170
35-45
Garfunktion
3
2
Ober-/Unterhitze
Heißluft
160-180
150-170
15-25
30-35
1+4
Heißluft
150-170
30-40
2
Ober-/Unterhitze
160-180
25-35
2
Heißluft
150-170
35-45
3
2
1+4
Ober-/Unterhitze
Heißluft
Heißluft
150-170
150-170
150-170
65-75
70-80
75-85
1 diagonal
angeordnet
1+3
Heißluft
170-190
70-90
Heißluft
170-190
80-100
Zubereitungshinweise
Spritzgebäck
(Streifen)
Gericht und Hinweise
* Zwei Kuchen werden auf dem Rost hinten links und vorne rechts angeordnet.
** Zwei Kuchen werden in der Mitte und übereinander angeordnet.
2. Grillen
Heizen Sie den Garraum 5 Minuten lang mit dem großen Grill vor.
Lebensmittel
Weißbrot zum
Toasten
Beefsteaks aus
Rinderhackfleisch
* (12 Stk.)
Gericht und Hinweise
Gitterrost
Universalblech/tiefes Blech +
Gitterblecheinsatz
(zum Auffangen von Flüssigkeiten)
EinschubGarfunktion Temperatur (°C) Garzeit (Min.)
höhe
5
Großer Grill
270
1. 1-2
2. 1-1½
4
Großer Grill
270
1. 14-16
2. 4-6
* Beefsteaks aus Rinderhackfleisch: Heizen Sie den Garraum 15 Minuten lang mit dem großen
Grill vor.
Deutsch - 29
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 29
2015-03-02 �� 11:29:15
Reinigung und Pflege
DAMPFREINIGUNG (JE NACH MODELL)
Wenn der Garraum verschmutzt ist, können Sie ihn mit Hilfe der Dampfreinigung reinigen.
Auf diese Weise können Sie das Innere des Geräts problemlos sauber halten.
1. Entnehmen Sie alle Zubehörteile aus dem Garraum, bevor Sie die Dampfreinigung
verwenden.
2. Gießen Sie ca. 400 ml Wasser auf den Boden des Garraums, und schließen Sie die Gerätetür.
3. Stellen Sie den Programmwähler auf . Bei Auswahl der Dampfreinigung wird der Reinigungsvorgang nach einigen
Sekunden automatisch gestartet.
4. Sobald die Dampfreinigung abgeschlossen ist, beginnt die Anzeige zu blinken, und ein Signalton markiert das Ende.
Stellen Sie den Programmwähler auf die „Aus“-Position, um die Dampfreinigung zu beenden.
5. Reinigen Sie das Innere des Geräts mit einem weichen, sauberen Tuch, und entfernen Sie das restliche Wasser am
Boden des Garraums mit einem Schwamm.
Hinweise zur Dampfreinigung
•
•
•
•
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Gerätetür vor Ende der Dampfreinigung öffnen. Das Wasser auf dem Boden ist heiß.
Lassen Sie niemals Restwasser für längere Zeit im Garraum, z. B. über Nacht.
Wenn der Garraum stark verschmutzt ist, können Sie den Vorgang nach dem Abkühlen des Geräts wiederholen.
Wenn der Garraum stark mit Fett verunreinigt ist, beispielsweise nach dem Braten oder Grillen, empfiehlt es sich, erst
den hartnäckigen Schmutz mit Reinigungsmittel einzureiben und dann die Reinigungsfunktion zu aktivieren.
• Lassen Sie die Gerätetür nach der Reinigung in einem Winkel von etwa 15° geöffnet, damit die innere
Emailleoberfläche vollständig trocknen kann.
KATALYTISCHE EMAILLEOBERFLÄCHE (JE NACH MODELL)
Die auswechselbare Abdeckung ist mit einem dunkelgrauen katalytischen Email bedeckt, das im Heißluftbetrieb mit Öl und
Fett verschmutzt werden kann. Diese Ablagerungen brennen bei Temperaturen von 200 °C und mehr ab.
1. Entnehmen Sie das gesamte Zubehör aus dem Gerät.
2. Stellen Sie das Gerät bei Ober-/Unterhitze auf 250 °C ein, nachdem Sie alle Oberflächen im Garraum gereinigt haben.
3. Lassen Sie den Backofen 1 Stunde lang in Betrieb. Die Dauer hängt vom Grad der Verschmutzung ab.
MANUELLE REINIGUNG
VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass das Gerät und das Zubehör vor dem Reinigen abgekühlt sind. Verwenden Sie
keinesfalls schleifende Reinigungsmittel, harte Bürsten, Schleifschwämme oder -tücher, Stahlwolle, Messer oder
andere schleifende Materialien.
Garraum
• Verwenden Sie zum Reinigen der Innen- und Außenflächen des Geräts ein Tuch und ein mildes Reinigungsmittel oder
warmes Seifenwasser.
• Reinigen Sie die Dichtungen der Gerätetür nicht von Hand.
• Um Beschädigungen der emaillierten Flächen des Garraums zu vermeiden, verwenden Sie handelsübliche
Backofenreiniger.
• Um schwere Verunreinigungen zu entfernen, verwenden Sie einen speziellen Backofenreiniger.
Außenseiten des Geräts
Verwenden Sie zum Reinigen der äußeren Flächen des Geräts, wie z. B. die Gerätetür, der Türgriff und das Display, ein
sauberes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel oder warmes Seifenwasser, und wischen Sie die Flächen mit einem Blatt
Küchenpapier oder einen trockenen Handtuch trocken.
Aufgrund der heißen Luft, die aus dem Garraum entweicht, lagern sich insbesondere um den Handgriff oder an den Tasten
Schmutz und Fett ab. Reinigen Sie daher den Handgriff und die Tasten nach Verwendung des Geräts.
Zubehör
Waschen Sie sämtliches Zubehör nach jeder Verwendung, und trocknen Sie die Teile mit einem Küchenhandtuch ab. Das
Reinigen ist leichter, wenn Sie die Gegenstände etwa 30 Minuten lang in warmem Seifenwasser einweichen.
Deutsch - 30
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 30
2015-03-02 �� 11:29:15
REINIGEN DES WASSERKOLLEKTORS
Im Wasserkollektor werden Wasser und Feuchtigkeit aufgefangen,
die während des Garens von Lebensmittel entstehen, die bei der
Zubereitung viel Flüssigkeit abgeben. Im Wasserkollektor können
sich Lebensmittelrückstände ansammeln. Wenn Sie keine Reinigung
durchführen, können Schäden am Einbauschrank die Folge sein.
Reinigen Sie den Wasserkollektor daher nach dem Garvorgang, um
Ihr Mobiliar zu schützen.
Wasserkollektor
ABNEHMEN DER SEITENGITTER (JE NACH MODELL)
1. Drücken Sie mittig auf
den oberen Bereich des
Seitengitters.
2. Kippen Sie das
Seitengitter um etwa 45°.
Reinigung und Pflege
WARNUNG: Wenn Sie nach dem Garvorgang austretendes
Wasser am Wasserkollektor bemerken, wenden Sie sich an
das Kundendienstzentrum.
3. Ziehen Sie das Seitengitter
aus den beiden unteren
Bohrungen heraus.
REINIGEN DER GARRAUMDECKE (JE NACH MODELL)
1. Um das Reinigen der Garraumdecke zu erleichtern,
können Sie das Heizelement für den Grill nach
unten klappen.
Halten Sie das Heizelement für den Grill fest, und
entfernen Sie die Mutter durch Drehen gegen den
Uhrzeigersinn.
2. Die nach vorne weisende Seite des Heizelements
für den Grill sinkt nach unten, das Heizelement kann
jedoch nicht aus dem Garraum entfernt werden.
Drücken Sie das Heizelement für den Grill nicht
nach unten, da es sich sonst verformen könnte.
Deutsch - 31
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 31
2015-03-02 �� 11:29:17
3. Heben Sie das Heizelement nach der Reinigung
wieder zurück in seine ursprüngliche Stellung, und
ziehen die Mutter im Uhrzeigersinn fest.
Fehlerbehebung und Fehlercodes
FEHLERBEHEBUNG
PROBLEM
LÖSUNG
Was ist zu tun, wenn das Gerät
nicht warm wird?
• Ist das Gerät evtl. nicht angeschaltet? Schalten Sie das
Gerät ein.
• Prüfen Sie, ob die erforderlichen Einstellungen
vorgenommen worden sind.
• Ist evtl. eine Sicherung durchgebrannt oder hat
ein Sicherungsautomat ausgelöst? Ersetzen
Sie die Sicherungen, oder schalten Sie den
Sicherungsautomaten wieder ein. Wenn dies wiederholt
passiert, rufen Sie einen Elektriker.
Was ist zu tun, wenn das
Gerät nicht aufheizt, obwohl
die Backofenfunktion und die
Temperatur eingestellt wurden?
• Möglicherweise bestehen Probleme mit den internen
elektrischen Verbindungen. Setzen Sie sich mit dem
nächstgelegenen Kundendienstzentrum in Verbindung.
Was ist zu tun, wenn ein
Fehlercode angezeigt wird und
das Gerät nicht aufheizt?
• Es bestehen Probleme mit den internen elektrischen
Verbindungen. Setzen Sie sich mit dem nächstgelegenen
Kundendienstzentrum in Verbindung.
Was ist zu tun, wenn die
Beleuchtung des Geräts nicht
angeht?
• Die Beleuchtung des Geräts ist defekt. Setzen Sie sich
mit dem nächstgelegenen Kundendienstzentrum in
Verbindung.
Was ist zu tun, wenn der
Ventilator des Geräts läuft, ohne
eingestellt worden zu sein?
• Nach der Verwendung läuft der Ventilator des Geräts
solange weiter, bis das Gerät abgekühlt ist. Setzen Sie
sich mit dem nächstgelegenen Kundendienstzentrum
in Verbindung, wenn der Ventilator auch nach dem
Abkühlen weiterläuft.
Was ist zu tun, wenn keine der
Tasten funktioniert?
• Überprüfen Sie, ob die Kindersicherung aktiviert ist.
Wenn die Kindersicherung nicht aktiviert ist, wenden Sie
sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum.
Deutsch - 32
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 32
2015-03-02 �� 11:29:17
1)
**
FEHLERCODES
NUMMER
1)
**
PROBLEM
Gerät ausschalten und
Lebensmittel entnehmen. Lassen
Sie das Gerät vor der weiteren
Benutzung abkühlen.
Eine Taste ist permanent gedrückt.
Reinigen Sie die Tasten, und
überprüfen Sie, ob sich auf der
Oberfläche rund um die Tasten
Wasser angesammelt hat. Schalten
Sie das Gerät aus, und versuchen
Sie die Einstellungen erneut
zu programmieren. Wenn das
Problem erneut auftritt, wenden
Sie sich an das SAMSUNGKundendienstzentrum.
Garraumteiler fehlt, oder der Garraumteiler
wird falsch verwendet.
Setzen Sie den Garraumteiler
für die Zubereitung im
Doppelgarraumbetrieb bzw. im
oberen oder unteren Garraum
ein. Entnehmen Sie für den
Einfachbetrieb den Garraumteiler.
Ein Fehler des Geräts kann schwache
Leistung und Sicherheitsprobleme
verursachen. Verwenden Sie das Gerät ab
sofort nicht mehr.
Setzen Sie sich mit dem
nächstgelegenen SAMSUNGKundendienstzentrum in
Verbindung.
1)
1)
Fehlerbehebung und Fehlercodes
Sicherheitsabschaltung. Das Gerät
läuft längere Zeit bei der eingestellten
Temperatur.
Unter 105 °C
16 Stunden
Von 105 °C bis 240 °C
8 Stunden
Von 245 °C bis Max.
4 Stunden
**
**
LÖSUNG
1) ** Gültig für alle Nummern.
Deutsch - 33
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 33
2015-03-02 �� 11:29:17
PRODUKTDATENBLATT
SAMSUNG
SAMSUNG
Modellkennung
NV70F7786ES
Energieeffizienzindex je Garraum (EEI cavity)
Energieeffizienzklasse pro Garraum
94,0
A
Energieverbrauch (Strom) bei der Erhitzung einer Standardbeladung im
Garraum eines Elektrobackofens während eines Zyklus im konventionellen
Modus je Garraum (elektrische Endenergie) (EC electric cavity)
0,89 kWh/Zyklus
Energieverbrauch bei der Erhitzung einer Standardbeladung im Garraum
eines Elektrobackofens während eines Zyklus im Umluftmodus je Garraum
(elektrische Endenergie) (EC electric cavity)
0,79 kWh/Zyklus
Anzahl der Garräume
1
Wärmequelle je Garraum (Strom oder Gas)
Volumen je Garraum (V)
Strom
70 L
Art des Backofens
Integriert
Masse des Gerätes (M)
39,2 kg
Daten ermittelt entsprechend der Norm EN 60350-1 und der Kommissionsverordnungen (EU)
Nr. 65/2014 und (EU) Nr. 66/2014.
 Energiespartipps
• Halten Sie die Gerätetür während des Garvorgangs immer geschlossen, es sei denn, Sie
müssen die Lebensmittel wenden. Öffnen Sie die Gerätetür während des Garvorgangs so
selten wie möglich, um die Temperatur im Garraum zu erhalten und so Energie zu sparen.
• Wenn die Zubereitung mehr als 30 Minuten dauert, können Sie das Gerät 5-10 Minuten vor
Abschluss des Garvorgangs ausschalten, um Energie zu sparen.
Der Garvorgang wird mit Hilfe der Restwärme abgeschlossen.
• Planen Sie die Verwendung des Geräts im Voraus, damit Sie es zwischen einem Garvorgang
und dem nächsten nicht ausschalten müssen.
So sparen Sie Energie und reduzieren die Vorwärmzeit des Geräts.
• Wenn möglich, bereiten Sie immer mehr als ein Gericht zu.
Deutsch - 34
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 34
2015-03-02 �� 11:29:17
Notizen
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 35
2015-03-02 �� 11:29:17
Bei Fragen oder Hinweisen
LAND
RUFEN SIE UNS AN
AUSTRIA
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for Premium HA] 0800-366661
[Only for Dealers] 0810-112233
BELGIUM
02-201-24-18
DENMARK
ODER BESUCHEN SIE UNS UNTER
www.samsung.com/at/support
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
70 70 19 70
www.samsung.com/dk/support
FINLAND
030-6227 515
www.samsung.com/fi/support
FRANCE
01 48 63 00 00
www.samsung.com/fr/support
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem
Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
www.samsung.com/de/support
GERMANY
ITALIA
800-SAMSUNG (800.7267864)
CYPRUS
8009 4000 only from landline, toll free
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
PORTUGAL
261 03 710
www.samsung.com/it/support
www.samsung.com/gr/support
www.samsung.com/support
0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
www.samsung.com/nl/support
815 56480
www.samsung.com/no/support
808 20 7267
www.samsung.com/pt/support
0034902172678
www.samsung.com/es/support
SWEDEN
0771 726 7864 (0771-SAMSUNG)
www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND
0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
SPAIN
UK
EIRE
0330 SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/uk/support
0818 717100
www.samsung.com/ie/support
DG68-00191V-02
NV70F7786ES_EG_DG68-00191V-02_DE.indd 36
2015-03-02 �� 11:29:17
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising