Samsung 460MX-3 Посібник користувача

Add to my manuals
156 Pages

advertisement

Samsung 460MX-3 Посібник користувача | Manualzz
SyncMaster 400MX-3, 460MX-3, 400FP-3, 460FP-3
РК екран
Посібники користувача
Колір і вигляд можуть відрізнятися залежно від
виробу; технічні характеристики можуть бути
змінені без попередження з метою покращення
роботи виробу.
Правила техніки безпеки
Символи
Примітка
Дотримання подальших інструкцій забезпечить безпеку та дасть змогу уникнути
пошкодження майна.
Уважно прочитайте інструкції і використовуйте виріб у правильний спосіб.
Попередження/Увага
Нехтування інструкціями, які позначені даним символом, може
призвести до отримання травми та пошкодження устаткування.
Примітка
Заборонено
Важливо прочитати
завжди пам'ятати
та
Не розбирайте
Від'єднайте пристрій від
мережі
Не торкайтесь
Заземліть, щоб уникнути
ураження
електричним
струмом
У поданих далі випадках може стягуватися плата за обслуговування
•
(a) у разі виклику спеціаліста на прохання користувача і невиявлення
дефекту виробу
(тобто, якщо користувач не ознайомився з посібником користувача).
•
(b) у разі віднесення виробу до центру обслуговування і невиявлення
дефекту
(тобто, якщо користувач не ознайомився з посібником користувача).
Суму оплати буде повідомлено перед виконанням будь-яких робіт чи
візитом до користувача.
Живлення
Якщо комп'ютер тривалий час не використовується, увімкніть режим
керування енергоспоживанням дисплея (DPM).
Якщо використовується екранна заставка, встановіть її в активний
режим.
Зображення подані тут лише для пояснення і не стосуються усіх
випадків (чи країн).
Швидкий перехід до розділу про уникнення ефекту залишкового
зображення
Правила техніки безпеки
Не використовуйте пошкоджений кабель живлення, штекер
чи ненадійно прикріплену розетку.
•
Нехтування цією вимогою може призвести до ураження
електричним струмом або пожежі.
Не торкайтеся штекера мокрими руками, вставляючи його
в розетку або виймаючи.
•
Нехтування цією вимогою може призвести до ураження
електричним струмом.
Підключайте кабель живлення лише до заземленої розетки.
•
Нехтування цим правилом може спричинити ураження
електричним струмом або травмування користувача.
Перевіряйте правильність і надійність вставлення штекера
в розетку.
•
Нехтування цією вимогою може стати причиною пожежі.
Не перегинайте і не тягніть кабель живлення надто сильно
та не ставте на нього важкі предмети.
•
Нехтування цією вимогою може стати причиною пожежі.
Не підключайте кілька пристроїв до однієї розетки.
•
Нехтування цією вимогою може стати причиною пожежі
внаслідок перегрівання.
Не від’єднуйте кабель живлення під час роботи виробу.
•
Нехтування цим правилом може спричинити пошкодження
виробу внаслідок електричного розряду.
Щоб від’єднати пристрій від мережі, слід вийняти штепсель
із розетки, тому доступ до розетки повинен бути вільним.
•
Нехтування цією вимогою може призвести до ураження
електричним струмом або пожежі.
Використовуйте тільки кабель живлення, який надається
нашою компанією. Не використовуйте кабель живлення від
іншого пристрою.
•
Нехтування цією вимогою може призвести до ураження
електричним струмом або пожежі.
Під'єднуйте кабель живлення до легкодоступної розетки.
•
Якщо з виробом виникнуть проблеми, для повного
вимкнення живлення необхідно буде від'єднати кабель
живлення. Якщо вимкнути виріб тільки кнопкою, живлення
не буде повністю вимкнено.
Правила техніки безпеки
Встановлення
Обов’язково зверніться до уповноваженого центру обслуговування,
якщо монітор потрібно встановити у місцях з високою концентрацією
пилу, дуже високою або дуже низькою температурою чи високою
вологістю, в місцях, де працюють із хімічними реактивами або в
місцях із цілодобовим режимом експлуатації обладнання, наприклад
в аеропортах, на вокзалах тощо.
Нехтування цією вимогою може призвести до значних ушкоджень
монітора.
Щоб підняти та перенести виріб, потрібно принаймні двоє
осіб.
•
Інакше виріб може впасти і травмувати користувача та/або
поламатись.
Ставлячи виріб у шафу або на поличку, слідкуйте за тим,
щоб краї виробу не виступали за межі полички.
•
Інакше виріб може впасти або травмувати користувача.
•
Використовуйте шафу або поличку відповідного розміру.
НЕ СТАВТЕ СВІЧКИ, ЗАСОБИ ВІД КОМАРІВ, ЦИГАРКИ
АБО ОБІГРІВАЧІ ПОБЛИЗУ ВИРОБУ.
•
Нехтування цією вимогою може стати причиною пожежі.
Тримайте пристрої, що генерують тепло, якомога далі від
виробу і кабелю живлення.
•
Нехтування цією вимогою може призвести до ураження
електричним струмом або пожежі.
Не встановлюйте виріб у місцях з поганою вентиляцією,
таких як книжковий стелаж або закрита шафа.
•
Нехтування цією вимогою може призвести до пожежі
внаслідок підвищення температури всередині виробу.
Коли ставите виріб, робіть це обережно.
•
Так можна пошкодити екран.
Не ставте монітор екраном на підлогу.
•
Так можна пошкодити екран.
Настінний кронштейн мають встановлювати працівники
уповноваженої монтажної компанії.
•
Інакше виріб може впасти і травмувати користувача.
•
Встановлюйте виріб лише на настінний кронштейн,
передбачений для цієї моделі.
Правила техніки безпеки
Встановлюйте виріб у приміщенні з належною вентиляцією.
Залишайте між стіною та виробом принаймні 10 см (4 дюйми)
вільного простору.
•
Нехтування цією вимогою може призвести до пожежі
внаслідок підвищення температури всередині виробу.
Під час прокладання загинайте кабель зовнішньої антени
донизу, щоб дощова вода не затікала всередину пристрою.
•
Якщо дощова вода потрапить у виріб, це може спричинити
ураження електричним струмом або пожежу.
Встановлюйте антену подалі від високовольтних кабелів.
•
Якщо антена торкнеться або впаде на високовольтний
кабель, це може спричинити ураження електричним
струмом або пожежу.
Слідкуйте, щоб пакувальний матеріал знаходився поза
межами досяжности дітей.
•
Якщо діти будуть гратися ним, існує ризик серйозної шкоди
(задушення).
Якщо монітор підтримує можливість регулювання висоти,
не ставте жодних предметів, а також не кладіть руку на
підставку, опускаючи його.
•
Це може призвести до
травмування користувача.
ушкодження
виробу
або
Чищення
Чистьте корпус монітора та TFT-LCD екран м'якою вологою
ганчіркою.
Не розпилюйте засоби для чищення безпосередньо на
виріб.
•
Це може спричинити знебарвлення і деформацію корпусу
та пошкодити поверхню екрана.
Для чищення штепселя та розетки використовуйте суху
ганчірку.
•
Нехтування цією вимогою може стати причиною пожежі.
Зажди від'єдуйте кабель живлення перед чищенням
виробу.
•
Нехтування цією вимогою може призвести до ураження
електричним струмом або пожежі.
Перш ніж чистити виріб, від'єднайте кабель живлення і
протріть його м'якою сухою ганчіркою.
•
(Не використовуйте хімічних речовин, таких як віск, бензин,
спирт, розчинник, засіб від комарів, мастило або засіб для
чищення). Такі засоби можуть змінити вигляд поверхні
виробу та спричинити відклеювання ярликів із
позначеннями.
Правила техніки безпеки
Завжди використовуйте спеціальну ганчірку, оскільки
поверхню виробу можна легко подряпати.
Під час чищення
безпосередньо на виріб.
виробу
не
розпилюйте
воду
•
Не допускайте потрапляння води всередину або на
поверхню виробу.
•
Нехтування цією вимогою може призвести до ураження
електричним струмом, пожежі або виходу пристрою з ладу.
Додатково
Всередині пристрою є зони високої напруги. Не розбирайте,
не ремонтуйте і не модифікуйте виріб.
•
Нехтування цією вимогою може призвести до ураження
електричним струмом або пожежі. Якщо виріб потребує
ремонту, зверніться у центр обслуговування.
У разі виявлення незвичайних запахів, звуків або диму з
виробу негайно вийміть штепсель із розетки та зверніться у
центр обслуговування.
•
Нехтування цією вимогою може призвести до ураження
електричним струмом або пожежі.
Встановлюйте пристрій так, щоб уникнути його контакту з
вологою, пилом, димом, водою; не встановлюйте пристрій
всередині транспортного засобу.
•
Нехтування цією вимогою може призвести до ураження
електричним струмом або пожежі.
Якщо виріб впав або корпус було пошкоджено, вимкніть
живлення та від'єднайте кабель живлення. Зверніться у центр
обслуговування.
•
Нехтування цією вимогою може призвести до ураження
електричним струмом або пожежі.
Під час грози не торкайтеся кабелю живлення та кабелю
антени.
•
Нехтування цією вимогою може призвести до ураження
електричним струмом або пожежі.
Не пересувайте монітор, тягнучи його за кабель живлення
або за кабель передачі сигналу.
•
Нехтування цим правилом може спричинити ураження
електричним струмом, ушкодження виробу або пожежу
внаслідок пошкодження кабелю.
Не піднімайте та не пересувайте виріб вперед-назад або
праворуч-ліворуч за допомогою кабелю живлення або кабелів
передачі сигналу.
Правила техніки безпеки
•
Нехтування цим правилом може спричинити ураження
електричним струмом, ушкодження виробу або пожежу
внаслідок пошкодження кабелю.
Не допускайте блокування вентиляційних отворів столом,
фіранкою або іншими предметами.
•
Нехтування цією вимогою може призвести до пожежі
внаслідок підвищення температури всередині виробу.
Не ставте ємності з водою, вази, горщики з квітами,
медикаменти чи металеві предмети на виріб.
•
У разі потрапляння всередину виробу води або сторонніх
предметів від'єднайте кабель живлення та зверніться у
центр обслуговування.
•
Нехтування цією вимогою може призвести до пожежі,
ураження електричним струмом або порушень у роботі
пристрою.
Не використовуйте і не тримайте
розпилювачі або матеріали біля виробу.
•
легкозаймисті
Нехтування цією вимогою може призвести до вибуху або
пожежі.
Не вставляйте жодних металевих предметів, таких як
палички, монети та пластини або легкозаймисті матеріали,
наприклад сірники чи папір, у виріб (у вентиляційні отвори,
вхідні та вихідні роз'єми тощо).
•
У разі потрапляння всередину виробу води або сторонніх
предметів від'єднайте кабель живлення та зверніться у
центр обслуговування.
•
Нехтування цією вимогою може призвести до ураження
електричним струмом або пожежі.
Якщо протягом тривалого часу на екрані залишається
нерухоме зображення, може виникнути ефект залишкового
зображення або плями.
•
Якщо виріб не використовується протягом тривалого часу,
встановіть режим очікування або рухому екранну заставку.
Встановіть для виробу відповідну роздільну здатність і
частоту.
•
Інакше можна пошкодити зір.
Використовуючи навушники, не встановлюйте надто
високий рівень гучності.
•
Сильний звук може пошкодити слух.
Щоб не перенапружувати очі, не сидіть надто близько до
виробу.
Правила техніки безпеки
Відпочивайте щонайменше 5 (п’ять) хвилин після кожної
години користування монітором.
Це зменшить навантаження на очі.
Не встановлюйте виріб на ненадійній поверхні, наприклад
нестійкій поличці чи нерівній поверхні, або в місці, де можливі
сильні вібрації.
•
Інакше виріб може впасти і травмувати користувача та/або
поламатись.
•
Встановлення виробу в місці, де можливі сильні вібрації,
може призвести до пошкодження виробу або стати
причиною пожежі.
Перед тим, як переносити виріб, вимкніть живлення та
від'єднайте кабель живлення, кабель антени та всі інші
під'єднані до виробу кабелі.
•
Нехтування цією вимогою може призвести до ураження
електричним струмом або пожежі.
Слідкуйте за тим, щоб діти не виснули на виробі та не
намагалися вилізти на нього.
•
Виріб може впасти та спричинити травмування чи смерть
дитини.
Якщо виріб не використовується протягом тривалого часу,
від'єднайте кабель живлення від розетки.
•
Нехтування цією вимогою може стати причиною пожежі
внаслідок накопичення пилу і перегрівання пристрою або
електричного розряду і витікання струму.
Не ставте на виріб важкі предмети або іграшки чи солодощі
(наприклад, печиво), які можуть привернути увагу дітей.
•
Тягнучись до бажаної речі, малі діти можуть повиснути на
виробі або перевернути його. Падаючи, виріб може
травмувати або вбити дитину.
Слідкуйте за тим, щоб діти не брали батарею до рота, коли
виймаєте її з пульта дистанційного керування. Кладіть
батарею поза межами досяжності дітей.
•
Якщо дитина взяла батарею до рота, негайно зверніться
до лікаря.
Замінюючи батарею, вставляйте її, звертаючи увагу на
полярність (+, -).
•
Інакше можна пошкодити батарею та інші предмети,
травмуватися або спричинити пожежу внаслідок витікання
рідини з батареї.
Використовуйте лише сертифіковані батареї та не
використовуйте одночасно нову та стару батарею.
•
Інакше, можна пошкодити батареї, або ж витік рідини може
призвести до пошкодження виробу, пожежі чи
травмування користувач.
Правила техніки безпеки
Батареї (а також акумуляторні батареї) не можна викидати
із побутовим сміттям; їх слід належним чином утилізувати. За
утилізацію використаних чи акумуляторних батарей
відповідальність несе споживач.
•
З питань утилізації використаних або акумуляторних
батарей можна звернутись у найближчий центр переробки
відходів або в магазин, де продаються батареї та
акумуляторні батареї такого типу.
Не ставте виріб під прямим сонячним промінням або біля
предметів, які генерують тепло, наприклад каміну чи
обігрівача.
•
Це може зменшити
спричинити пожежу.
термін
експлуатації
виробу
і
Не кидайте нічого на виріб та оберігайте його від сильних
ударів.
•
Нехтування цією вимогою може призвести до ураження
електричним струмом або пожежі.
Не використовуйте зволожувач поблизу виробу.
•
Нехтування цією вимогою може призвести до ураження
електричним струмом або пожежі.
У разі витоку газу не торкайтесь ані виробу, ані кабелю
живлення; негайно провітріть приміщення.
•
Одна іскра може стати причиною вибуху або пожежі.
Якщо виріб увімкнено протягом тривалого часу, панель
дисплея нагрівається. Не торкайтесь її.
Тримайте дрібне приладдя у місцях, недоступних для дітей.
Будьте уважні під час регулювання кута нахилу виробу або
висоти підставки.
•
З необережності можна притиснути руку або пальці.
•
Якщо надто сильно нахилити виріб, він може впасти та
завдати шкоди користувачеві.
Встановлюйте виріб так, щоб до нього не могли дотягнутися
діти.
•
Інакше виріб може впасти і травмувати дитину.
•
Встановлюйте виріб на рівній та стійкій поверхні, оскільки
його передня частина досить важка.
Не ставте на виріб важкі предмети.
•
Це може спричинити травмування користувача та/або
пошкодження виробу.
Вступ
Вміст упаковки
Перевірка вмісту упаковки
Зніміть фіксатор із коробки, як показано на малюнку вище.
Підніміть коробку,
тримаючи її за пази з
обох сторін.
Перевірте вміст
упаковки.
Зніміть пінопласт і
вінілове покриття.
Примітка
•
Розпакувавши виріб, перевірте вміст упаковки.
•
Зберігайте упакування на випадок переміщення виробу в майбутньому.
•
Якщо якогось із елементів бракує, зверніться за місцем придбання виробу.
•
З питань придбання елементів додаткової комплектації звертайтесь до місцевого
торгового представника.
Розпакування
РК екран
Вступ
Посібники
Короткий посібник зі
встановлення
Гарантійний талон
Посібник користувача
(додаються не у всіх
країнах)
Кабелі
Шнур живлення
Кабель типу D-Sub
Додатково
Пульт дистанційного
керування
Батарейки (тип ААА, 2
шт.)
(BP59-00138B)
(додаються не у всіх
країнах)
Продається окремо
Комплект напів-підставки
Мережевий кабель
Кабель USB
Кабель RGB-BNC
Кабель RGBкомпонентний
Мережевий блок
Вступ
Продається окремо
Набір для настінного
кріплення
Телевізійний тюнер
Кабель RS232C
(Тільки для США)
РК екран
Колір і вигляд можуть відрізнятися залежно від виробу; технічні характеристики можуть
бути змінені без попередження з метою покращення роботи виробу.
Передня панель
Кнопка MENU [MENU/]
Відкриває і закриває екранне меню. Використовується також для
виходу з екранного меню або повернення до попереднього меню.
Кнопки навігації (Вгору/Вниз)
За допомогою цих кнопок можна переходити вертикально від однієї
позиції меню до іншої або налаштовувати вибрані в меню значення.
Кнопки налаштування (Вліво/Вправо) / регулювання гучності
За допомогою цих кнопок можна переходити горизонтально від однієї
позиції меню до іншої або налаштовувати вибрані в меню значення.
Якщо OSD не відображається, натисніть цю кнопку, щоб налаштувати
рівень гучності.
Кнопка ENTER [ENTER/]
Використовується для вибору виділеного пункту меню.
Кнопка SOURCE [SOURCE/]
Використовується для перемикання з режиму ПК у відео режим.
Дозволяє вибрати вхід, до якого під'єднано зовнішній пристрій.
[PC] → [DVI] → [AV] → [Component] → [HDMI1] → [HDMI2] → [DisplayPort] → [MagicInfo] → [TV]
Вступ
Примітка
•
Роз’єм [RGB/COMPONENT IN] сумісний із сигналом RGB (ПК) і
компонентним сигналом.
Однак зображення може не відображатися належним чином, якщо
вхідний сигнал зовнішнього пристрою відрізняється від вибраного
відеосигналу.
•
MagicInfo вмикається лише якщо під’єднано мережевий блок.
•
До телевізора слід підключити телевізійний тюнер (продається
окремо). (Тільки для США)
Кнопка D.MENU
Дозволяє відкрити меню D.MENU.
Примітка
Кнопка D.MENU вмикається, коли підключено телетюнер; натомість
вмикається кнопка режиму PIP.
Кнопка PIP
Кнопка PIP використовується для увімкнення/вимкнення режиму
"зображення в зображенні" (ЗВЗ).
Кнопка живлення [
]
Кнопка використовується для увімкнення та вимкнення РК екрана.
Індикатор живлення
Миготіння зеленим
енергозбереження.
світлом
свідчить
про
активний
режим
Примітка
Див. розділ Режим енергозбереження для подальшої інформації щодо
функцій даного режиму. Задля заощадження електроенергії вимкніть
РК екран, якщо він не використовується або залишається без нагляду
протягом тривалого часу.
Сенсор пульта дистанційного керування
Спрямовуйте пульт дистанційного керування (ДК) на цю точку на РК
екрані.
Задня панель
Примітка
Детальніше щодо підключення кабелів читайте в розділі «З’єднання». Конфігурація
задньої панелі РК екрана може дещо відрізнятись залежно від моделі.
Вступ
POWER S/W ON [ │ ] / OFF
Вмикає/вимикає РК екран.
POWER
Кабель живлення під'єднується до РК
екрана і настінної розетки.
RGB/COMPONENT IN (роз’єм для ПК/
КОМПОНЕНТНИЙ роз’єм (вхідний))
•
З’єднайте роз’єм [RGB/COMPONENT
IN] монітора з роз’ємом RGB
комп’ютера за допомогою кабелю DSUB.
•
З’єднайте роз’єм [RGB/COMPONENT
IN] монітора з роз’ємом COMPONENT
зовнішнього пристрою за допомогою
кабелю RGB-компонентний.
•
З’єднайте роз’єм [RGB/COMPONENT
IN] монітора з роз’ємом BNC
комп’ютера за допомогою кабелю
RGB-BNC.
DVI IN (вхідний роз’єм
відеосигналу з комп'ютера)
для
З’єднайте роз’єм [DVI IN] монітора з
роз’ємом DVI комп’ютера за допомогою
кабелю DVI.
RGB/DVI/DP/HDMI AUDIO IN (роз’єм
для ПК/роз’єм DVI/аудіороз’єм HDMI
(вхідний))
З'єднайте вхід [RGB/DVI/DP/HDMI AUDIO
IN] монітора та вихід для гучномовців
Вступ
звукової карти комп'ютера за допомогою
стереокабелю (продається окремо).
DP IN
Отримує сигнал із роз’єму дисплея.
Під’єднайте кабель DP до роз’єму [DP IN]
на виробі і роз’єму DP IN на іншому
дисплеї.
L]
AV/COMPONENT AUDIO IN [R-AUDIO-
За допомогою аудіокабелю з’єднайте
роз’єм [AV/COMPONENT AUDIO IN [R-AUDIO-L]] монітора з вихідним аудіороз’ємом
комп’ютера або зовнішнього пристрою.
AV IN
З'єднайте роз'єм [AV IN] монітора із
відеовиходом зовнішнього пристрою за
допомогою відеокабелю.
AUDIO OUT
Під’єднайте
гучномовці.
навушники
або
зовнішні
DC OUT
Використовуйте
роз'єм
[DC
OUT]
авторизованого телевізійного тюнера
(Тільки для США).
Інакше, можна пошкодити виріб.
HDMI IN 1
•
За допомогою кабелю HDMI з’єднайте
роз’єм [HDMI IN 1] на задній панелі РК
екрана та роз’єм HDMI на цифровому
пристрої подачі сигналу.
•
Підтримується кабель до версії HDMI
1.3.
Примітка
•
Типові зовнішні пристрої, такі як DVDпрогравач,
відеокамера
чи
телевізійний тюнер можна підключати
до роз’єму [HDMI IN 1].
Вступ
•
Перед використанням зовнішнього ТВтюнера
(тільки
для
США)
переконайтеся в тому, що він
підключений до рознімача[HDMI IN 1].
HDMI IN 2 (MAGICINFO)
•
За допомогою кабелю HDMI з’єднайте
роз’єм [HDMI IN 2 (MAGICINFO)] на
задній панелі РК екрана та роз’єм
HDMI на цифровому пристрої подачі
сигналу.
•
Підтримується кабель до версії HDMI
1.3.
Примітка
Щоб використовувати програму MagicInfo, мережевий блок, який постачається
окремо, необхідно встановити у виріб і
вихід MagicInfo на мережевому блоці
під’єднати до роз’єму [HDMI IN 2 (MAGICINFO)].
Докладніші відомості щодо придбання і
встановлення мережевого блока можна
отримати, звернувшись до компанії Samsung Electronics.
RJ 45 MDC (РОЗ’ЄМ MDC)
Програмований порт MDC (Multiple Display Control - керування кількома
дисплеями)
Під’єднайте кабель локальної мережі до
роз’єму [RJ45 MDC] на виробі і роз’єму
локальної мережі на комп’ютері. Для
користування
функцією
керування
кількома
дисплеями
(MDC),
слід
встановити відповідну програму на
комп’ютері.
Примітка
Перейдіть до пункту Multi Control і
виберіть RJ45 MDC як спосіб під’єднання
MDC Connection.
RS232C OUT/IN (послідовний порт
RS232C)
Програмований порт MDC (Multiple Display Control - керування кількома
дисплеями)
Під’єднайте кабель послідовного зв’язку
(перехресного типу) до роз’єму [RS232C]
Вступ
на виробі і RS232C на ПК. Для
користування
функцією
керування
кількома
дисплеями
(MDC),
слід
встановити відповідну програму на
комп’ютері.
Примітка
Перейдіть до пункту Multi Control і
виберіть RS232C MDC як спосіб під
’єднання MDC Connection.
Kensington Lock slot
Замок "Кенсінгтон" - пристрій для захисту
від крадіжок, що дозволяє користувачу
заблокувати виріб для безпечного
використання в громадських місцях.
Оскільки вигляд і використання пристрою
блокування можуть відрізнятись залежно
від моделі та виробника, детальнішу
інформацію про нього шукайте в посібнику
користувача, який додається до такого
пристрою блокування.
Примітка
Замок "Кенсінгтон" слід придбати окремо.
блокування
Для
дотримуйтесь поданих
кроків.
виробу
нижче
1.
Обмотайте кабель замка "Кенсінгтон"
навколо
великих
стаціонарних
об'єктів, таких як стіл або крісло.
2.
Просуньте
кінець
кабелю
із
прикріпленим замком крізь кінець із
петлею кабелю замка "Кенсінгтон".
3.
Вставте
замок
«Кенсінгтон»
) на тильній
відповідне гніздо (
стороні дисплея.
4.
Заблокуйте замок (
у
).
Примітка
•
Це загальні інструкції. Детальніші
інструкцій
див.
у
посібнику
користувача,
що
додається
до
пристрою блокування.
•
Придбати пристрій блокування можна
у магазині електроніки, в інтернетмагазині або в центрі обслуговування.
Вступ
Підключення мережевого блока (продається окремо)
RGB OUT
Вихідний відеороз’єм MagicInfo
MAGICINFO OUT
Це
вихідний
роз’єм
для
відеоаудіосигналів і сигналів керування
програми MagicInfo.
Він використовується шляхом під’єднання
до роз’єму [HDMI IN 2 (MAGICINFO)] за
допомогою кабелю DP-HDMI.
LAN (роз'єм під'єднання до локальної
мережі)
Під’єднання до локальної мережі для
доступу до Інтернету або мережі в режимі
MagicInfo.
Підключення мережевого блока (продається окремо)
USB(роз'єм USB)
Підтримує клавіатуру, мишу, зовнішні
запам'ятовуючі пристрої.
AUDIO OUT
Під’єднайте
гучномовці.
навушники
або
зовнішні
RS232C (послідовний порт RS232C)
Послідовний порт
Підключення мережевого блока (продається окремо)
ЖИВЛЕННЯ
Під’єднайте роз’єм [POWER] виробу до
роз’єму [POWER] монітора за допомогою
кабелю-продовжувача.
ЖИВЛЕННЯ
Використовується для з’єднання з
електророзеткою за допомогою кабелю
живлення.
POWER S/W ON [ I ] / OFF
Вимикає або вмикає мережевий блок.
Вступ
Примітка
•
Детальніше щодо підключення кабелів читайте в розділі «З’єднання».
•
Для належного функціонування мережевого блока живлення має бути увімкнено як
на блоці, так і на моніторі.
Пульт дистанційного керування
Примітка
Телевізор або інші електронні пристрої, які працюють неподалік РК екрана, можуть
негативно впливати на роботу пульта ДК, створюючи перешкоди на частоті, яку він
використовує.
До телевізора слід підключити телевізійний тюнер (продається окремо). (Тільки для
США)
POWER
OFF
Кнопки з цифрами
/ GUIDE Кнопка
+ VOL SOURCE
D.MENU
TOOLS
Клавіші Вгору/Вниз, Вліво/Вправо
INFO
Кольорові кнопки/кнопки вибору PC/DVI/
HDMI/DP .
TTX/MIX
MTS/DUAL
ENTER/PRE-CH
MUTE
CH/P
TV
MENU
RETURN
EXIT
MagicInfo
POWER
Вмикає виріб.
OFF
Вимикає виріб.
Вступ
Кнопки з цифрами
Використовується для введення паролю під час
налаштування екранного меню або для користування
програмою MagicInfo.
Використовуються для зміни каналу.
/ GUIDE Кнопка
Кнопка "-" використовується для вибору цифрових
каналів.
Відображення електронного довідника з програм (Electronic Program Guide - EPG).
Примітка
Ця кнопка доступна для використання лише в режимі
перегляду телевізійних програм, коли під’єднано
телевізійний тюнер (продається окремо).
Використовується для налаштування гучності.
+ VOL -
Вибір джерела вхідного сигналу з під’єднаного
зовнішнього пристрою або режиму MagicInfo.
SOURCE
Натисненням кнопки SOURCE можна змінити джерело
вхідного сигналу.
SOURCE можна вибирати лише серед тих зовнішніх
пристроїв, які на цей час підключені до РК екрана.
Відображення меню цифрового телебачення
D.MENU
Примітка
Ця кнопка доступна для використання лише в режимі
перегляду телевізійних програм, коли під’єднано
телевізійний тюнер (продається окремо).
Використовується для
застосовуваних функцій.
TOOLS
швидкого
вибору
часто
Примітка
Для цього РК екрана ця функція не працює.
Клавіші Вгору/Вниз,
Вліво/Вправо
Використовується для відображення у верхньому
лівому куті екрана поточної інформації про зображення.
INFO
Кольорові
кнопки вибору
HDMI/DP.
За допомогою цих клавіш можна переходити
вертикально або горизонтально від однієї позиції меню
до іншої або налаштовувати вибрані в меню значення.
кнопки/
PC/DVI/
У режимі перегляду телевізійних програм ці кнопки
використовуються для налаштування списку каналів.
В усіх режимах, крім режиму перегляду телевізійних
програм, кнопки PC, DVI, HDMI або DP(DisplayPort)
можна
використовувати
для
безпосереднього
увімкнення відповідного режиму.
Вступ
TTX/MIX
Деякі телеканали надають послугу
трансляцію текстової інформації.
телетексту
–
- Кнопки режиму телетексту
Примітка
Для цього РК екрана ця функція не працює.
MTS/DUAL
MTSМожна вибрати режим MTS (Multichannel Television Stereo).
FM-стерео
Тип
Режим MTS/S
аудіозвучанн
я
За
замовчуванн
ям
Моно
Моно
Зміна вручну
Стерео
Моно ↔ Стерео
SAP
Моно ↔ SAP
Моно
DUALПід час перегляду телевізійних програм, натисненням
кнопки DUAL на пульті ДК можна вибрати STEREO/
MONO, DUAL l / DUAL ll або MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO залежно від стандарту телевізійного
мовлення.
Примітка
Увімкнено, коли під’єднано телевізійний тюнер.
ENTER/PRE-CH
Використовується для переходу до каналу,
знаходиться безпосередньо перед поточним.
що
Примітка
Увімкнено, коли під’єднано телевізійний тюнер.
MUTE
CH/P
Використовується
для
тимчасового
вимкнення
(стишення) звуку. Відображається в нижньому лівому
куті екрана. Щоб відновити відтворення звуку, в режимі
вимкненого звуку потрібно натиснути кнопку MUTE або
+ VOL -.
В режимі TV використовується для вибору каналу.
Примітка
Увімкнено, коли під’єднано телевізійний тюнер.
TV
Перегляд аналогового або цифрового телемовлення.
Вступ
Примітка
Увімкнено, коли під’єднано телевізійний тюнер.
Відкриває і закриває екранне меню, або закриває меню
налаштування.
MENU
Повернення до попереднього меню.
RETURN
Використовується для виходу з екранного меню.
EXIT
Кнопка швидкого виклику MagicInfo.
MagicInfo
Примітка
увімкнено, якщо під’єднано мережевий блок.
Посібник зі встановлення
Примітка
•
Встановити продукт повинен відповідний кваліфікований працівник компанії Samsung Electronics.
•
Якщо продукт встановлено не уповноваженим кваліфікованим працівником
компанії Samsung Electronics, гарантія вважатиметься недійсною.
•
Детальнішу інформацію вам нададуть у сервісному центрі компанії Samsung Electronics.
Кут нахилу та обертання
1
2
1.
Виріб можна нахилити під кутом 15 градусів від вертикальної стіни.
2.
Для використання виробу у книжковій орієнтації поверніть його у напрямку за
годинниковою стрілкою таким чином, щоб світлодіодний індикатор був внизу.
Вступ
Вимоги для належної вентиляції
1. Вертикальне настінне кріплення
<Вигляд збоку>
A : мін. 40 мм
B: Межа температури середовища <35˚C
•
Під час встановлення виробу на вертикальну стіну залиште принаймні 40 мм
вільного простору для вентиляції позаду нього, як це показано на малюнку, та
дотримуйтесь температури середовища не більше 35˚C.
Примітка
Детальнішу інформацію вам нададуть у сервісному центрі компанії Samsung Electronics.
2. Посібник із вбудованого кріплення
<Вигляд збоку>
<Вигляд зверху>
A : мін. 40 мм
B: мін. 70 мм
C : мін. 50 мм
D : мін. 50 мм
E : Межа температури середовища <35˚C
Вступ
•
Вбудовуючи виріб у стіну, залиште трохи вільного простору для вентиляції позаду
нього, як показано вище, та дотримуйтесь температури середовища не більше 35˚
C.
Примітка
Детальнішу інформацію вам нададуть у сервісному центрі компанії Samsung Electronics.
3. Посібник із кріплення до підлоги
<Вигляд збоку>
A : мін. 50 мм
B: Межа температури середовища <20˚C
•
Вбудовуючи виріб у підлогу, залиште принаймні 50 мм вільного простору для
вентиляції позаду нього, як це показано вище, та дотримуйтесь температури
середовища не більше 20˚C.
Примітка
Детальнішу інформацію вам нададуть у сервісному центрі компанії Samsung Electronics.
Вступ
Технічний макет
(400MX-3, 400FP-3)
(460MX-3, 460FP-3)
Вступ
Встановлення кронштейна VESA
•
Встановлюючи кріплення VESA, дотримуйтесь вимог міжнародного стандарту VESA.
•
Інформація про придбання та встановлення кронштейна VESA: Щоб зробити
замовлення на придбання кріплення, звертайтесь до місцевого SAMSUNG
торгового представника. Коли кронштейн буде доставлено, до Вас приїдуть
спеціалісти, щоб його встановити.
•
Для перенесення РК екрана необхідно не менше двох осіб.
•
Компанія SAMSUNG не несе відповідальності за пошкодження виробу або
травмування користувача в разі встановлення кронштейна без допомоги
спеціалістів.
Розміри
(400MX-3, 400FP-3)
(460MX-3, 460FP-3)
Примітка
Для кріплення кронштейна до стіни використовуйте лише невеликі гвинти для металу
діаметром 6 мм та довжиною 8-12 мм.
Аксесуари (продаються окремо)
•
Розміри із урахуванням welcome board
(400MX-3, 400FP-3)
Вступ
(460MX-3, 460FP-3)
Вступ
•
Розміри з іншими аксесуарами
Встановлення настінного кронштейна
•
Для встановлення настінного кронштейна зверніться до спеціаліста технічної
служби.
Вступ
•
Компанія SAMSUNG Electronics не несе відповідальності за пошкодження виробу
або травмування користувача в разі встановлення кронштейна без допомоги
спеціалістів.
•
Даний виріб призначений для встановлення на цементній стіні. У випадку
встановлення на гіпсокартонній або дерев'яній стіні виріб може впасти.
Складові частини
Використовуйте лише компоненти та приладдя, що постачаються з виробом.
Настінний
кронштейн (1)
Завіса (ліва
права 1)
1, Пластм Гвинт
Гвинт
асова
(A) (11) (В) (4)
насадка
(4)
Анкер
(11)
Для кріплення виробу до настінного кронштейна
Форма виробу може відрізнятися залежно від моделі. (Схема монтування пластмасових
насадок та гвинтів однакова).
1.
Викрутіть 4 гвинти на задній панелі виробу.
2.
Вставте гвинт B у пластмасове кріплення.
Примітка
•
Прикріпіть виріб до настінного кронштейна; перевірте, чи виріб надійно
закріплено на всіх пластмасових насадках з лівого та правого боку.
•
Закріплюючи виріб, будьте обережні, щоб не притиснути пальці.
•
Перевірте, чи настінний кронштейн закріплено належним чином; в іншому
випадку виріб може впасти.
Вступ
3.
Закрутіть 4 гвинти, що згадуються в кроку 2 (пластмасовий фіксатор + гвинт (В)) у
гнізда на задній панелі виробу.
4.
Вийміть фіксуючі стержні (3) та вставте 4 фіксатори виробу у відповідні пази в
кронштейні (1). Встановіть виріб (2) таким чином, щоби він був надійно закріплений
на кронштейні. Вставте та закрутіть фіксатор (3), щоб забезпечити надійність
кріплення виробу до кронштейна.
A-
РК екран
B-
Кронштейн
C-
Стіна
Регулювання кута нахилу настінного кронштейна
Перед монтажем кронштейна на стіні встановіть його кут на -2˚.
1.
Закріпіть виріб на настінному кронштейні.
2.
Тримаючи виріб вгорі посередині, потягніть його на себе (в напрямку, вказаному
стрілкою), щоб відрегулювати кут нахилу.
Вступ
Примітка
Кут кронштейна можна регулювати між -2˚ - 15˚.
Регулюючи кут нахилу, тримайте виріб вгорі по центру, а не за праву або ліву сторону.
Пульт дистанційного керування (RS232C)
Під’єднання кабелів
інтерфейс
RS232C(9-контактний)
контакти
TxD(№ 2) RxD(№ 3) GND(№5)
Швидкість
даних
передачі 9600 біт/сек.
Інформаційний
розряд
8 біт
Парність
Немає
Стоповий розряд
1 біт
Керування потоками
Немає
Максимальна
довжина
15 м (тільки захищеного типу)
•
Відповідність контактів
Контакт
Сигнал
1
Виявлення носія даних
2
Отримані дані
3
Передані дані
4
Готовність терміналу
5
Земля сигналу
6
Готовність даних
Вступ
•
7
Запит на надсилання
8
Готовність прийому
9
Кільцевий індикатор
Кабель RS232C
Роз'єм: 9-контактний D-Sub
Кабель: Перехідний кабель
-P1ГНІЗДО
•
-P1-
-P2-
-P2-
Rx
2
--------->
3
Rx
Tx
3
<---------
2
Tx
Gnd
5
----------
5
Gnd
ГНІЗДО
Спосіб під'єднання
Контрольні коди
•
Регулювання Get
Заголовок
команда
Довжина
ДАНИХ
ID
0xAA
•
тип команди
0
Контрольна
сума
Встановлення керування
Заголовок
команда
ID
Довжина
ДАНИХ
ДАНІ
Контрольна
сума
Вступ
0xAA
•
тип
команди
1
Значення
слова-команди
№
тип команди
команда
Діапазон
значень
1
Регулювання потужності
0x11
0~1
2
Регулювання гучності
0x12
0~100
3
Регулювання
джерела
4
Регулювання режиму екрана
0x18
-
5
Регулювання розміру екрана
0x19
0~255
6
Увімкнення/вимкнення
функції ЗВЗ
0x3C
0~1
7
Регулювання автоматичного 0x3D
налаштування
0
8
Регулювання
відеостіни
0~1
9
Блокування з метою безпеки
вхідного 0x14
-
режиму 0x5C
0x5D
0~1
- Ідентифікатор має відображати шістнадцяткове
ідентифікатора, проте ідентифікатор 0 має бути 0xFF.
значення
присвоєного
- Усі дані передаються в шістнадцятковій системі числення; контрольна сума ‒ це
сума всіх залишків. Якщо вона матиме більше двох цифр, тобто 11+FF+01+01=112,
ігноруйте першу цифру, як подано далі.
Приклад: PowerOn&ID=0
Заголовок
команда
ID
0xAA
0x11
Заголовок
команда
ID
0xAA
Довжина
ДАНИХ
ДАНІ 1
1
Живлення
Довжина
ДАНИХ
ДАНІ 1
1
1
0x11
Контрольна
сума
12
Щоб контролювати всі пристрої, підключені за допомогою послідовного кабелю,
незалежно від ідентифікатора, встановіть для ідентифікатора значення «0xFE» і
надсилайте команди. Тоді кожен пристрій виконуватиме команди, проте не
надсилатиме пакетів підтвердження ACK.
•
Керування живленням
•
Функція
ПК вмикає/вимикає живлення телевізора/монітора.
•
Отримання відомостей про стан увімкнення/вимкнення живлення
Заголовок
команда
ID
0xAA
0x11
Довжина
ДАНИХ
0
Контрольна
сума
Вступ
•
Увімкнення/вимкнення живлення
команда
Заголовок
ID
0xAA
0x11
Довжина
ДАНИХ
ДАНІ
1
Живлення
Контрольна
сума
Живлення : код живлення, який слід встановити для телевізора/монітора
1 : живлення увімк.
0 : живлення вимк.
•
Ack
Заголов
команда
ок
0xAA
ID
0xFF
Довжин
Ack/Nak
а
ДАНИХ
3
«A»
r-CMD
0x11
Значенн
я1
Контрол
ьна сума
Живлен
ня
Живлення : Як вище
•
Nak
Заголов
команда
ок
0xAA
ID
0xFF
Довжин
а
Ack/Nak
ДАНИХ
3
«N»
r-CMD
0x11
Значенн
Контрол
я1
ьна сума
ERR
ERR: код помилки, який показує помилку, що сталася
•
Регулювання гучності
•
Функція
ПК змінює гучність телевізора/монітора.
•
Отримання відомостей про стан гучності
Заголовок
команда
Довжина
ДАНИХ
ID
0xAA
•
0x12
0
Контрольна
сума
Встановлення гучності
Заголовок
команда
ID
0xAA
0x12
Довжина
ДАНИХ
ДАНІ
1
Гучність
Контрольна
сума
Гучність : код значення гучності, що слід встановити на телевізорі / моніторі
(0-100)
Вступ
•
Ack
Заголов
команда
ок
0xAA
ID
0xFF
Довжин
а
Ack/Nak
ДАНИХ
3
«A»
r-CMD
0x12
Значенн
Контрол
я1
ьна сума
Гучність
Гучність : Як вище
•
Nak
Заголов
команда
ок
0xAA
ID
0xFF
Довжин
Ack/Nak
а
ДАНИХ
3
«N»
r-CMD
0x12
Значенн
Контрол
я1
ьна сума
ERR
ERR: код помилки, який показує помилку, що сталася
•
Керування джерелом вхідного сигналу
•
Функція
ПК змінює джерело вхідного сигналу телевізора/монітора.
•
Отримання відомостей про стан джерела вхідного сигналу
Заголовок
команда
Довжина
ДАНИХ
ID
0x14
0xAA
•
0
Контрольна
сума
Встановлення джерела вхідного сигналу
Заголовок
команда
0xAA
0x14
ID
Довжина
ДАНИХ
ДАНІ
1
Джерело
вхідного
сигналу
Контрольна
сума
Джерело вхідного сигналу : код джерела вхідного сигналу, який слід встановити
на телевізорі/моніторі
0x14
PC
0x1E
BNC
0x18
DVI
0x0C
AV
0x04
S-Video
0x08
Компонентний
0x20
MagicInfo
0x1F
DVI_VIDEO
Вступ
0x30
RF(TV)
0x40
DTV
0x21
HDMI1
0x22
HDMI1_PC
0x23
HDMI2
0x24
HDMI2_PC
0x25
DisplayPort
Увага
DVI_VIDEO, HDMI1_PC, HDMI2_PC → Лише отримання
Для програми MagicInfo, працює лише з моделями, які підтримують MagicInfo.
Для режиму перегляду телевізійних програм, працює лише з моделями, які
підтримують цей режим.
•
Ack
Довжин
а
Ack/Nak
ДАНИХ
Заголов
команда
ок
r-CMD
ID
0xAA
0xFF
3
«A»
0x14
Значенн
я1
Контрол
Джерел ьна сума
о
вхідного
сигналу
Джерело вхідного сигналу : Як вище
•
Nak
Заголов
команда
ок
0xAA
ID
0xFF
Довжин
а
Ack/Nak
ДАНИХ
3
«N»
r-CMD
0x14
Значенн
Контрол
я1
ьна сума
ERR
ERR: код помилки, який показує помилку, що сталася
•
Керування режимом екрана
•
Функція
ПК змінює режим екрана на телевізорі/моніторі.
Неможливо змінювати, коли увімкнено режим відеостіни.
Увага
Працює лише з моделями, які підтримують режим перегляду телевізійних
програм.
•
Отримання відомостей про стан режиму екрана
Вступ
Заголовок
команда
Довжина
ДАНИХ
ID
0xAA
•
0x18
Контрольна
сума
0
Встановлення розміру зображення
Заголовок
команда
0xAA
ID
0x18
Довжина
ДАНИХ
ДАНІ
1
Режим
екрана
Контрольна
сума
Режим екрана : код режиму екрана, який слід встановити на телевізорі/моніторі
•
0x01
16 : 9
0x04
наближення
0x31
наближення
у
широкоформатному режимі
0x0B
4:3
Ack
Заголов
команда
ок
0xAA
ID
0xFF
Довжин
а
Ack/Nak
ДАНИХ
3
«A»
r-CMD
0x18
Значенн
я1
Контрол
ьна сума
Режим
екрана
Режим екрана : Як вище
•
Nak
Заголов
команда
ок
0xAA
ID
0xFF
Довжин
а
Ack/Nak
ДАНИХ
3
«N»
r-CMD
0x18
Значенн
Контрол
я1
ьна сума
ERR
ERR: код помилки, який показує помилку, що сталася
•
Регулювання розміру екрана
•
Функція
ПК розпізнає розмір екрана телевізора/монітора.
•
Отримання відомостей про стан розміру екрана
Заголовок
команда
ID
0xAA
0x19
Довжина
ДАНИХ
0
Контрольна
сума
Вступ
•
Ack
Заголов
команда
ок
0xAA
ID
Довжин
Ack/Nak
а
ДАНИХ
0xFF
3
«A»
r-CMD
0x19
Значенн
я1
Контрол
ьна сума
Розмір
екрана
Screen Size (Розмір екрана): Розмір екрана телевізора/монітора (діапазон: 0-255,
одиниці: дюйми)
•
Nak
Заголов
команда
ок
0xAA
ID
Довжин
а
Ack/Nak
ДАНИХ
0xFF
3
«N»
r-CMD
0x19
Значенн
Контрол
я1
ьна сума
ERR
ERR: код помилки, який показує помилку, що сталася
•
Увімкнення/вимкнення функції ЗВЗ
•
Функція
ПК вмикає/вимикає функцію ЗВЗ на телевізорі/моніторі.
Ця функція недоступна у режимі MagicInfo.
•
Отримання відомостей про стан увімкнення/вимкнення функції ЗВЗ
команда
Заголовок
Довжина
ДАНИХ
ID
0xAA
•
0x3C
Контрольна
сума
0
Увімкнення/вимкнення функції ЗВЗ
Заголовок
команда
ID
0xAA
0x3C
Довжина
ДАНИХ
ДАНІ
1
ЗВЗ
Контрольна
сума
ЗВЗ : код увімкнення/вимкнення функції ЗВЗ, який слід встановити для
телевізора чи монітора
1 : ЗВЗ увімк.
0 : ЗВЗ вимк.
•
Ack
Заголов
команда
ок
ID
Довжин
а
Ack/Nak
ДАНИХ
r-CMD
Значенн Контрол
я1
ьна сума
Вступ
0xAA
0xFF
3
«A»
0x3C
ЗВЗ
ЗВЗ : Як вище
•
Nak
Заголов
команда
ок
0xAA
ID
0xFF
Довжин
а
Ack/Nak
ДАНИХ
3
«N»
r-CMD
0x3C
Значенн
Контрол
я1
ьна сума
ERR
ERR: код помилки, який показує помилку, що сталася
•
Керування функцією автоматичного налаштування (лише для режимів ПК, BNC)
•
Функція
ПК автоматично регулює екран системи ПК.
•
Отримання відомостей про стан автоматичного налаштування
Немає
•
Встановити автоматичне налаштування
Заголовок
команда
0xAA
0x3D
Довжина
ДАНИХ
1
ID
ДАНІ
Автоматичн Контрольна
сума
е
налаштува
ння
Автоматичне налаштування : 0x00 (завжди)
•
Ack
Довжин
а
Ack/Nak
ДАНИХ
Заголов
команда
ок
r-CMD
ID
0xAA
•
0xFF
3
«A»
0x3D
Значенн
я1
Контрол
Автомат ьна сума
ичне
налашту
вання
Nak
Заголов
команда
ок
0xAA
0xFF
ID
Довжин
а
Ack/Nak
ДАНИХ
3
«N»
r-CMD
0x3D
ERR: код помилки, який показує помилку, що сталася
Значенн
Контрол
я1
ьна сума
ERR
Вступ
•
Керування режимом відеостіни
•
Функція
ПК перетворює режим відеостіни телевізора/монітора, коли режим відеостіни
увімкнено.
Працює лише з телевізором/монітором, на якому увімкнено режим відеостіни.
Не працює в режимі MagicInfo.
•
Отримання режиму відеостіни
команда
Заголовок
Довжина
ДАНИХ
ID
0xAA
•
0x5C
Контрольна
сума
0
Встановлення режиму відеостіни
Заголовок
команда
0xAA
0x5C
ID
Довжина
ДАНИХ
ДАНІ
1
Режим
відеостіни
Контрольна
сума
Режим відеостіни : код режиму відеостіни, який слід встановити на телевізорі/
моніторі
1 : Full
0 : Natural
•
Ack
Заголов
команда
ок
ID
0xAA
0xFF
Довжин
а
Ack/Nak
ДАНИХ
3
«A»
r-CMD
0x5C
Значенн
я1
Контрол
сума
ьна
Режим
відеості
ни
Режим відеостіни : як вище
•
Nak
Заголов
команда
ок
0xAA
ID
0xFF
Довжин
а
Ack/Nak
ДАНИХ
3
«N»
r-CMD
0x5C
ERR: код помилки, який показує помилку, що сталася
•
Блокування з метою безпеки
Значенн
Контрол
я1
ьна сума
ERR
Вступ
•
Функція
ПК вмикає/вимикає функцію блокування на телевізорі/моніторі.
Працює незалежно від того, увімкнено чи вимкнено живлення.
•
Отримання відомостей про стан блокування
Заголовок
команда
Довжина
ДАНИХ
ID
0xAA
•
0x5D
Контрольна
сума
0
Увімкнення/вимкнення функції блокування
Заголовок
команда
0xAA
0x5D
ID
Довжина
ДАНИХ
ДАНІ
1
Блокування
з метою
безпеки
Контрольна
сума
Блокування з метою безпеки : код блокування, який слід встановити на
телевізорі/моніторі
1 : УВІМК.
0 : ВИМК.
•
Ack
Довжин
а
Ack/Nak
ДАНИХ
Заголов
команда
ок
r-CMD
ID
0xAA
0xFF
3
«A»
0x5D
Значенн
я1
Контрол
Блокува ьна сума
ння з
метою
безпеки
Блокування з метою безпеки : Як вище
•
Nak
Довжин
Ack/Nak
а
ДАНИХ
Заголов
команда
ок
r-CMD
ID
0xAA
0xFF
3
«N»
0x5D
ERR: код помилки, який показує помилку, що сталася
Значенн
я1
Контрол
Блокува ьна сума
ння з
метою
безпеки
З’єднання
Під'єднання до комп'ютера
Колір і вигляд можуть відрізнятися залежно від виробу; технічні характеристики можуть
бути змінені без попередження з метою покращення роботи виробу.
Існує кілька способів під'єднання комп'ютера до монітора. Виберіть
одну з поданих далі можливостей.
У разі підключення до відеокарти через роз'єм D-Sub (аналоговий).
•
Під'єднайте кабель D-sub до 15-контактного входу [RGB/COMPONENT IN] на задній панелі РК екрана і до 15-контактного входу Dsub комп'ютера.
У разі підключення до відео карти через роз'єм DVI (цифровий).
•
Під’єднайте кабель DVI до входу [DVI IN] на задній панелі РК
екрана і до входу DVI комп’ютера.
З’єднання
У разі підключення до відеокарти через роз’єм
(цифровий).
•
D-Sub
За допомогою кабелю HDMI з’єднайте роз’єм [HDMI IN 1] / [HDMI
IN 2] на РК екрані з роз’ємом HDMI на комп’ютері.
Примітка
У разі під’єднання до ПК за допомогою кабелю HDMI виберіть пункт
HDMI2 або HDMI1 як джерело вхідного сигналу.
Щоб отримувати нормальне зображення і звук із ПК, перш ніж вибрати
режим PC у меню Edit Name, слід вибрати режим HDMI2 чи HDMI1.
Щоб увімкнути звук, коли вибрано пункт DVI Device, встановіть зв’язок
із застосуванням кроку (
).
Під’єднайте аудіокабель від РК екрана до аудіороз’єму на задній
панелі РК екрана.
Під’єднайте кабель живлення до роз'єму живлення на задній панелі
РК екрана. Увімкніть виріб.
Примітка
Елементи додаткової комплектації
обслуговування SAMSUNG Electronics.
можна
придбати
в
місцевому
Центрі
Підключення до інших пристроїв
Примітка
•
До РК екрана можна підключити такі аудіо-/відеопристрої, як DVD-програвач,
відеомагнітофон, а також комп'ютер. Детальнішу інформацію про підключення
аудіо-/відеопристроїв див. у розділі “Налаштування РК екрана”.
•
Конфігурація задньої панелі РК екрана може дещо відрізнятись, залежно від моделі.
З’єднання
Підключення аудіо-/відеопристроїв
1.
Під’єднайте аудіокабель до роз’єму [AV/COMPONENT AUDIO IN [RAUDIO-L]] на пристрої і аудіороз’єму на зовнішньому пристрої,
наприклад відеомагнітофоні чи DVD-програвачеві.
2.
Під’єднайте відеокабель до роз’єму [AV IN] на пристрої і вихідного
відеороз’єму на зовнішньому пристрої.
3.
Після цього вставте диск DVD або касету у програвач DVD-дисків,
відеомагнітофон або відеокамеру і ввімкніть відтворення.
4.
Натисніть SOURCE на пристрої чи пульті дистанційного керування і
виберіть пункт AV.
Під’єднання відеокамери
1.
Знайдіть на відеокамері аудіо та відео виходи. Як правило, вони
знаходяться збоку чи ззаду відеокамери. За допомогою відеокабелю
з'єднайте роз'єм VIDEO OUTPUT відеокамери із роз'ємом [AV IN] РК
екрана.
З’єднання
2.
Під'єднайте аудіокабелі до роз'ємів AUDIO OUTPUT відеокамери і
роз'ємів [AV /COMPONENT AUDIO IN [R-AUDIO-L]] РК екрана.
3.
Натисніть SOURCE на пристрої чи пульті дистанційного керування і
виберіть пункт «AV».
4.
Після цього вставте касету у відеокамеру та увімкніть відтворення.
Примітка
Представлені тут аудіо та відео кабелі як правило, входять в комплект відеокамери.
(Якщо ні, то їх можна придбати у місцевій крамниці електроніки).
Якщо відеокамера підтримує стерео, потрібно два кабелі.
Під'єднання за допомогою кабелю HDMI
1.
Під’єднайте кабель HDMI до роз’єму [HDMI IN 2 (MAGICINFO)] або
[HDMI IN 1] на виробі і вихідного роз’єму HDMI на цифровому пристрої.
2.
Натисніть SOURCE на пристрої чи пульті дистанційного керування і
виберіть пункт «HDMI1 / HDMI2».
Примітка
У режимі HDMI підтримується тільки аудіоформат PCM.
З’єднання
Під’єднання за допомогою кабелю DVI-HDMI
Під’єднайте кабель DVI-HDMI до роз’єму [HDMI IN 2 (MAGICINFO)]
або [HDMI IN 1] і вихідного роз’єму DVI на цифровому пристрої.
З’єднайте червоний та білий роз’єми кабелю RCA-стерео (для ПК) з
відповідними аудіовиходами джерела цифрового звуку, а тоді
під’єднайте протилежний роз’єм до входу [RGB/DVI/DP/HDMI AUDIO
IN] РК екрана.
3.
Натисніть SOURCE на пристрої чи пульті дистанційного керування і
виберіть пункт «HDMI1 / HDMI2».
Під'єднання DVD-програвача
Під’єднайте кабель RGB-компонентний до роз’єму [RGB/COMPONENT IN] РК дисплея та роз’ємів PR, Y, PB DVD-програвача.
Під'єднайте аудіокабелі до роз'ємів [AV/COMPONENT AUDIO IN [RAUDIO-L]] РК екрана і роз'єму AUDIO OUT DVD-програвача.
З’єднання
Примітка
•
Натисніть SOURCE на пристрої чи пульті дистанційного керування і виберіть пункт
«Component».
•
Після цього вставте диск у DVD-програвач та увімкніть відтворення.
•
Кабель RGB-компонентний замовляється додатково.
•
Інформацію про компонентний відеосигнал можна знайти в посібнику користувача
DVD-програвача.
Підключення декодера каналів цифрового (кабельного/супутникового) телебачення
Під’єднайте кабель RGB-компонентний до роз’єму [RGB/COMPONENT IN] РК дисплея та роз’ємів PR, Y, PB декодера цифрових каналів.
Під'єднайте аудіокабель до роз'ємів [AV/COMPONENT AUDIO IN [RAUDIO-L]] РК екрана і роз'єму AUDIO OUT декодера цифрового
телебачення.
Примітка
•
Натисніть SOURCE на пристрої чи пульті дистанційного керування і виберіть пункт
«Component».
•
Інформацію про компонентний відеосигнал можна знайти в посібнику користувача
декодера цифрового телебачення.
З’єднання
Під'єднання до аудіо истеми
1.
Під'єднайте аудіокабель до роз'ємів AUX L, R аудіосистеми і до
роз'єму [AUDIO OUT] РК екрана.
Підключення мережевого блока (продається окремо)
Примітка
•
Мережеві блоки продаються окремо.
•
Докладніші відомості щодо придбання і встановлення мережевого блока можна
отримати, звернувшись до компанії Samsung Electronics.
Під'єднання живлення
З’єднайте роз’єм [POWER] виробу та роз’єм [POWER] встановленого
мережевого блока за допомогою кабелю-продовжувача.
За допомогою кабелю живлення під’єднайте роз’єм [POWER]
мережевого блока до електророзетки.
З’єднання
Увімкніть виріб.
Підключення до виходу MAGICINFO OUT
З’єднайте роз’єм [MAGICINFO OUT] мережевого блока і роз’єм [HDMI IN 2 (MAGICINFO)] монітора за допомогою кабелю DP-HDMI.
Підключення кабелю локальної мережі
Під'єднайте кабель локальної мережі до роз'єму [LAN] виробу і роз'єму [LAN]
комп'ютера.
З’єднання
Під’єднання пристроїв USB
До виробу можна під'єднати такі USB-пристрої, як миша чи клавіатура.
Робота з програмним забезпеченням
Драйвер монітора
Примітка
Коли на екрані з'явиться повідомлення операційної системи з проханням
встановити драйвер монітора, вставте CD-ROM, який додається до
монітора. Процедура встановлення драйвера дещо відрізняється
залежно від операційної системи. Виконуйте інструкції, що відповідають
вашій операційній системі.
Підготуйте чистий диск і завантажте файли драйвера із вказаного нижче
веб-сайту.
Веб-сайт:
http://www.samsung.com/
Встановлення драйвера монітора (автоматично)
1.
Вставте диск у пристрій читання CD-ROM.
2.
Клацніть "Windows".
3.
Виберіть модель монітора зі списку та натисніть кнопку "OK".
4.
Якщо з'явиться таке вікно, натисніть кнопку"Continue Anyway" (Продовжити). Тоді
натисніть кнопку "OK" (Microsoft® Windows® XP/2000 ).
Робота з програмним
забезпеченням
Примітка
Цей драйвер монітора сертифіковано корпорацією Майкрософт (Microsoft Corporation) і його встановлення не завдасть шкоди системі.
Інформацію про сертифікований драйвер буде розміщено на веб-сайті Samsung,
на головній сторінці розділу про монітори.
http://www.samsung.com/
Встановлення драйвера монітора (вручну)
Microsoft® Windows Vista™
1.
Вставте диск із Посібником у пристрій читання CD-ROM.
2.
("Start" (Пуск)) і виберіть "Control Panel" (Панель керування). Тоді двічі
Клацніть
клацніть "Appearance and Personalization" (Оформлення та персоналізація).
3.
Клацніть "Personalization" (Персоналізація) і "Display Settings" (Параметри
дисплея).
4.
Клацніть "Advanced Settings..." (Додаткові параметри).
Робота з програмним
забезпеченням
5.
Клацніть "Properties" (Властивості) на вкладці "Monitor" (Монітор). Якщо кнопка
"Properties" (Властивості) не активна, це означає, що налаштування монітора
завершено. Монітор готовий до використання.
Якщо з’являється повідомлення "Windows needs..." (Windows потребує…, як
показано на малюнку нижче, натисніть "Continue" (Продовжити).
Примітка
Цей драйвер монітора сертифіковано логотипом MS, тому його встановлення не
завдасть шкоди системі.
Інформацію про сертифікований драйвер буде розміщено на веб-сайті Samsung,
на головній сторінці розділу про монітори.
6.
Клацніть "Update Driver..." (Оновити драйвер) на вкладці "Driver" (Драйвер).
7.
Поставте позначку у полі "Browse my computer for driver software" (Шукати
програмне забезпечення драйвера на моєму комп'ютері) та клацніть пункт "Let me
pick from a list of device drivers on my computer" (Вибрати драйвер зі списку драйверів
пристроїв на комп’ютері).
Робота з програмним
забезпеченням
8.
Натисніть кнопку "Have Disk..." (Установити з диска…) і виберіть папку
(наприклад, D:\Drive), де знаходиться інсталяційний файл драйвера, після чого
натисніть "OK".
9.
У списку моделей моніторів на екрані виберіть модель свого монітора і натисніть
кнопку "Next" (Далі).
10. Клацніть "Close" (Закрити) → "Close" (Закрити) → "OK" → "OK" у зображених нижче
екранах, які з'являтимуться почергово.
Робота з програмним
забезпеченням
Microsoft® Windows® XP
1.
Вставте диск у пристрій читання CD-ROM.
2.
Клацніть "Start" (Пуск) → "Control Panel" (Панель керування), після чого клацніть
піктограму "Appearance and Themes" (Оформлення й теми).
3.
Натисніть піктограму "Display" (Дисплей) і виберіть вкладку "Settings" (Параметри)",
після чого натисніть "Advanced..." (Додатково...).
4.
Натисніть кнопку "Properties" (Властивості) на вкладці "Monitor" (Монітор) і виберіть
вкладку "Driver" (Драйвер).
Робота з програмним
забезпеченням
5.
Клацніть "Update Driver..." (Оновити драйвер...) і виберіть пункт "Install from a list
or..." (Установка зі списку або...), після чого клацніть "Next" (Далі).
6.
Виберіть "Don't search, I will..." (Не здійснювати пошук, я...) і натисніть "Next" (Далі),
після чого клацніть "Have disk" (Установити з диска).
7.
Натисніть кнопку "Browse" (Огляд), виберіть A:(D:\Driver) і модель монітора зі
списку, після чого клацніть "Next" (Далі).
8.
Якщо з'явиться таке вікно із повідомленням, натисніть кнопку "Continue Anyway
(Продовжити)". Після цього натисніть кнопку "OK".
Робота з програмним
забезпеченням
Примітка
Цей драйвер монітора сертифіковано корпорацією Майкрософт, тому його
встановлення не завдасть шкоди системі.
Інформацію про сертифікований драйвер буде розміщено на веб-сайті Samsung,
на головній сторінці розділу про монітори.
http://www.samsung.com/
9.
Натисніть кнопку "Close (Закрити)" і декілька разів натисніть "OK".
10. Встановлення драйвера монітора завершено.
Microsoft® Windows® 2000
Якщо на екрані монітора з'явиться повідомлення
Found" (Цифровий підпис не знайдено), виконайте такі дії.
"Digital
Signature
Not
1.
Натисніть кнопку "OK" у вікні "Insert disk" (Вставте диск).
2.
Натисніть кнопку "Browse" (Огляд) у вікні "File Needed" (Потрібний файл).
3.
Виберіть A:(D:\Driver) і натисніть кнопку "Open" (Відкрити), після чого натисніть
"OK".
Процедура встановлення
1.
Натисніть "Start" (Пуск), "Settings" (Параметри), "Control Panel" (Панель керування).
Робота з програмним
забезпеченням
2.
Двічі клацніть піктограму "Display" (Дисплей).
3.
Виберіть вкладку "Settings"
ties" (Додаткові властивості).
4.
Виберіть "Monitor" (Монітор).
(Параметри)
і
натисніть
"Advanced
Proper-
Випадок 1: Якщо кнопка "Properties" (Властивості) не доступна, це означає, що
монітор налаштовано належним чином. Припиніть встановлення.
Випадок 2: Якщо кнопка "Properties (Властивості)" доступна, натисніть кнопку "Properties (Властивості)" і виконайте подані далі кроки.
5.
Натисніть "Driver" (Драйвер), "Update Driver..." (Оновити драйвер...), після чого
натисніть "Next" (Далі).
6.
Виберіть "Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific
driver" (Показати список відомих драйверів для цього пристрою, щоб вибрати
відповідний драйвер); натисніть кнопку "Next" (Далі), після чого натисніть "Have
disk" (Установити з диска).
7.
Натисніть кнопку "Browse" (Огляд) і виберіть A:(D:\Driver).
8.
Натисніть кнопку "Open" (Відкрити) і "OK".
9.
Виберіть модель монітора і натисніть кнопку «Next (Далі)». Натисніть кнопку «Next
(Далі)».
10. Натисніть кнопку "Finish" (Готово) і "Close" (Закрити).
Коли з’явиться вікно "Digital Signature Not Found" (Цифровий підпис не знайдено),
натисніть кнопку "Yes" (Так). Після цього натисніть кнопку "Finish (Готово)" і "Close
(Закрити)".
Microsoft® Windows® Millennium
1.
Натисніть "Start" (Пуск), "Settings" (Параметри), "Control Panel" (Панель керування).
2.
Двічі клацніть піктограму "Display" (Дисплей).
3.
Виберіть вкладку "Settings"
ties" (Додаткові властивості).
4.
Виберіть вкладку Monitor (Монітор).
5.
Натисніть кнопку "Change" (Змінити) в області "Monitor Type" (Тип монітора)
6.
Виберіть "Specify the location of the driver" (Вказати місцезнаходження драйвера).
7.
Виберіть "Display a list of all the driver in a specific location.." (Показати список усіх
драйверів у певному місці..) і натисніть кнопку "Next" (Далі).
8.
Натисніть кнопку "Have Disk" (Установити з диска).
9.
Виберіть A:\(D:\driver) і натисніть кнопку "OK".
(Параметри)
і
натисніть
"Advanced
Proper-
10. Натисніть "Show all devices" (Показати всі пристрої) і виберіть монітор, підключений
до комп'ютера, після чого натисніть "OK".
11. Натисніть кнопку "Close" (Закрити) і "OK", щоб закрити діалогове вікно "Display
Properties" (Параметри екрана).
Microsoft® Windows® NT
Робота з програмним
забезпеченням
1.
Натисніть "Start" (Пуск), "Settings" (Параметри), "Control Panel" (Панель керування),
після чого двічі клацніть піктограму "Display" (Дисплей).
2.
У вікні з реєстраційною інформацією дисплея натисніть вкладку "Settings" (Параметри), після чого натисніть "All Display Modes" (Всі режими
відображення).
3.
Виберіть відповідний режим (роздільну здатність, кількість кольорів та вертикальну
частоту) і натисніть "OK".
4.
Натисніть кнопку "Test" (Перевірка); якщо екран працює належним чином, натисніть
кнопку "Apply" (Застосувати). Якщо екран працює неправильно, виберіть інший
режим (нижчу роздільну здатність, меншу кількість кольорів або нижчу частоту).
Примітка
Якщо у вікні "All Display Modes" (Всі режими відображення) відсутні режими, виберіть
значення роздільної здатності та кадрової частоти, виконавши дії, вказані в розділі
Попередньо встановлені режими синхронізації даного посібника.
Linux
Перед запуском X-Window необхідно запустити файл налаштування системи X86Config.
1.
Запустіть X86Config; у першому та другому вікнах натисніть "Enter".
2.
Третє вікно призначено для налаштування мишки.
3.
Налаштуйте мишку, що підключена до комп'ютера.
4.
Наступне вікно призначено для вибору клавіатури.
5.
Налаштуйте клавіатуру.
6.
Наступне вікно служить для налаштування монітора.
7.
Насамперед налаштуйте горизонтальну частоту монітора. (Можна безпосередньо
ввести значення частоти).
8.
Налаштуйте вертикальну частоту монітора. (Можна безпосередньо ввести
значення частоти).
9.
Введіть назву моделі монітора. Ця інформація не вплине на роботу X-Window.
10. Налаштування монітора завершено. Запустіть
налаштувавши інше необхідне обладнання.
X-Window,
попередньо
Встановлення і видалення програми MDC
Встановлення
1
2
Вставте компакт-диск із програмою встановлення у пристрій читання компакт-дисків.
Запустіть програму встановлення MDC Unified.
Якщо вікно програми встановлення не відображається на головному екрані, запустіть
виконуваний файл "MDC Unified" у папці MDC на компакт-диску.
3
4
Коли відобразиться екран майстра встановлення, натисніть кнопку «"Next"».
У вікні "License Agreement", що відобразиться, виберіть "I accept the terms in the license
agreement" і натисніть "Next".
5
6
У вікні «"Customer Information"» заповніть всі інформаційні поля і натисніть кнопку «"Next"».
У вікні «"Destination Folder"» виберіть папку для встановлення програми і натисніть кнопку
«"Next"».
Якщо папку не вибрано, програму буде встановлено у папці за замовчуванням.
7
У вікні «"Ready to Install the Program"» перевірте папку, в яку слід встановити програму, і
натисніть кнопку «"Install"».
8
9
Відобразиться індикатор перебігу процесу встановлення.
Натисніть кнопку «"Finish"» у вікні «"InstallShield Wizard Complete"».
Виберіть пункт «"Launch MDC Unified"» і натисніть кнопку «"Finish"», щоб одразу запустити
програму MDC.
10
Після встановлення на робочому столі буде створено ярлик MDC Unified.

Ярлик програми MDC може не відображатися залежно від системи ПК чи технічних
характеристик виробу.

Якщо ярлик не відображається, натисніть клавішу F5.
Видалення
1
Виберіть пункт Настройки > Панель керування в меню Пуск і двічі клацніть на пункті
Додавання і видалення програм.
2
Виберіть у списку пункт MDC Unified і натисніть кнопку Змінити/Видалити.
На встановлення програми MDC може вплинути графічна карта, материнська плата і мережеве
середовище.
MDC?
"MDC" – , ’.
MDC
MDC RS-232C ( )
’
RS-232C ’ ’ .
MDC Ethernet
IP- ’. !
# ’
RS-232C.
! .
– $ % ,
(IP/COM, , MAC- Connection Type), , Set ID Range &. 100 &. ' LFD-& &, .
! – !& : Add, Edit, Delete Refresh.
Auto Set ID
*
Auto Set ID % LFD-& . +
100 LFD-& . % 1 99, % 0.
4 %& LFD- & LFD-&. +
&
& #.
5
%
& MDC,
6 LFD- # . 4
MDC. 4
1-10. 4
1.
" MDC
1
7 , 2
Add, 6 .
z
#
Samsung
MDC Unified.
86 RS232C, Serial COM Port.
z
86 Ethernet, IP-, .
#
# 1
6
5
4
2
3
1
; 4 .
2
;
& &.
3
;
& .
4
$ , #.
5
4 +
, , .
6
$ .
$
< .
& Home.
1
Home
.
%
z
On : .
z
Off : .
Input
+ : .
z
†
†
+ & .
+ # &.
Channel : .
z
2
†
= # .
†
#, 6 TV.
†
< # .
Volume
< # &.
Volume
†
> # 0 100.
?#
.
#
†
'
Mute .
; Mute , 6 Volume #, Mute.
3
z
Alert
Fault Device
†
' &, : , , .
. @ Repair. ?
, 6 . Fault Device List.
Fault Device Alert
†
@ & #, , .
4 . @ Test OK. ;
, 6 % Sender % Recipient.
&' < # (, 6).
& Picture.
& #
.
z
z
z
; Color Tint , 6 PC.
; Red, Green, Blue PC Screen Adjustment , 6 Video.
; Color, Tint, Color Tone, Color Temp, Red, Green, Blue PC Screen Adjustment
, 6 – PC Source Video Source.
Contrast
z
?#
.
Brightness
z
?#
.
Color
z
?#
.
Tint (G/R)
z
?#
.
Color Tone
z
?#
.
Color Temp
z
?#
.
5 , 6 Color Tone Off.
Red
z
?#
.
Green
z
?#
.
Blue
z
?#
.
Dynamic Contrast
?#
Dynamic Contrast .
Gamma Control
4 .
Auto Motion Plus
5 .
z
Off : %& Auto Motion Plus.
z
Clear : Auto Motion Plus – . 5 .
z
Standard : Auto Motion Plus – .
z
Smooth : Auto Motion Plus – . 5 .
z
z
Custom : #
.
Demo : %
Auto Motion Plus. B .
Brightness Sensor
'
Brightness Sensor .
*
Brightness Sensor # # .
Brightness Sensor .
*
Picture Size
?#
.
E Detail , 6 Picture Size , %.
-/+ #
Zoom.
B#
, , .
Detail
< % .
PC Screen Adjustment
?#
-/+ Coarse
Fine.
7 #
, Position.
7 # , #
,
Auto Adjustment.
&' < #
.
& Sound.
@ Bass Treble, 6 .
Bass
?#
.
Treble
?#
.
Balance (L/R)
?#
.
SRS TS XT
'
% SRS TS XT .
&' & System.
Video Wall
*Video Wall & .
; Video Wall #, 6 & .
Video Wall
'
Video Wall.
Format
% .
H
& .
15 &.
+
V 6, 6 H 15.
V
& .
15 &.
+
V 6, 6 H 15.
Screen Position
;
& ( ) .
; Screen Position Preview , 6 Video Wall.
4, 6 , Preview #, 6 #
H V .
7 Position, 6
.
+ .
PIP
? %
, #
PIP.
z
z
; PIP , Video Wall ON.
4, 6 Picture Size , 6 PIP ON.
PIP Size
;
PIP Size .
PIP Source
PIP.
Sound Select
.
Channel
, 6 PIP Source TV.
+#, '
User Auto Color
N #
.
+ # PC.
Auto Power
.
Standby Control
& , 6 .
?#
, # #&
.
Fan Control
#
# .
Fan Speed
?#
# .
Temperature
#& , # .
.
Safety Lock
@
.
7 , Safety Lock Off.
Button Lock
@
& .
7 , Button Lock Off.
0 # Source OSD
, , Source.
Not Optimum Mode OSD
, , .
No Signal OSD
, , .
MDC OSD
, , #
MDC.
1
Clock Set
4 & , ’.
86 & , .
Timer
z
On Time : .
z
Off Time : .
z
Volume : , On Time.
z
Source : , On Time.
z
Holiday : Holiday Management Timer.
z
Repeat : , Timer.
†
Once: .
†
EveryDay: 6
.
†
Mon~Fri: ’
.
†
Mon~Sat: .
†
Manual: .
; Repeat #, 6 Manual.
Holiday Management
; Holiday Management &, Timer, & .
* Holiday Management # Timer.
z
Add : .
? Add Holiday Management.
z
Delete : . ' .
z
$ : .
+ # Pixel Shift
= , 6 .
Screen Saver
5
%
, .
z
Interval : & Screen Saver.
z
Mode: Time Mode.
Safety Screen
* Safety Screen , .
Lamp Control
*
Lamp Control #
#
&.
N #
.
86 # Manual Lamp Control, Auto Lamp Control Off.
?#
.
86 # Auto Lamp Control, Manual Lamp Control Off.
Ambient Light : %
Ambient Light # z
# LFD-& .
&' 1
1
2
3
.
Panel Control
'
.
4
Remote Control
'
+.
2
Reset Picture
$
# .
Reset Sound
$
# .
Reset System
$
# .
Reset All
! # , .
3
Edit Column
.
4
Information
;
%& .
4' !
+ B # . 4’
. ; #
.
#
#
$
.
? .
1
# Group>Edit .
2
' Edit Group Add on the sub level Add on the same
level.
z
Add on the sub level: .
z
Add on the same level: , 6 .
Add on the same level #, 6 .
3
.
#
1
2
Edit.
3
? Yes. > .
' Edit Group Delete.
#
1
2
Edit.
3
86 , .
' Edit Group Rename.
$
.
1
? All Schedule List . ;
Add.
2
3
? Add. Add Schedule.
? Add Device Group , .
4
Date&Time/Action OK. B .
z
Device Group : .
z
Date&Time
z
†
Instant Execution : .
†
Timer: , .
Action : %&, .
+ 7 , Edit.
7 , Delete.
6
"
; .
'
1.
; RS232C (, ).
2.
;, # ID. ' & ID % .
3.
;, ID 0 99 ( % ).
+
, % 0 99, ID # .
; .
;, . ($ ).
'
, 6 , .
; .
;, .
Q
# , #
On
Time Off Time.
?# ’, 6 .
; .
; , 6
RS-232C ’ , %& Remote Control
Disable. 7 # , 6 Remote Control Enable.
5
’
’
# & .
"7 7 , 1
2
3
: .
: .
& (, ID 1 ID 3): ID 1 ID 3.
4
All+Select &: .
Налаш.РК екрана
Input
Доступні режими
•
PC / DVI / DisplayPort
•
AV
•
Component
•
HDMI
•
MagicInfo
•
TV
Примітка
•
MagicInfo вмикається лише якщо під’єднано мережевий блок (продається окремо).
•
До телевізора слід підключити телевізійний тюнер (продається окремо). (Тільки для
США)
Source List
Використовується для вибору сигналу РС, HDMI чи іншого зовнішнього джерела
вхідного сигналу, під’єднаного до РК екрана. Таким чином можна вибирати зображення
на різних екранах.
1.
PC
2.
DVI
3.
AV
4.
Component
5.
HDMI1
6.
HDMI2
7.
DisplayPort
8.
MagicInfo – Підтримується, якщо під’єднано мережевий блок.
9.
TV - Підтримується, якщо під’єднано телетюнер.
Налаш.РК екрана
Примітка
Роз’єм [RGB/COMPONENT IN] сумісний із вхідним сигналом ПК і компонентним
сигналом.
Однак, якщо вибрати інший вхідний сигнал, аніж той, який під’єднано, зображення може
не відображатися належним чином.
PIP
Примітка
Функція PIP недоступна, якщо для пункту Video Wall встановлено значення On.
Якщо зовнішні аудіо-/відеопристрої, такі як відеомагнітофон або DVD-приймач,
підключено до РК екрана, PIP дозволяє переглядати відео з цих пристроїв у малому
вікні, розміщеному поверх відеосигналу з комп'ютера. (Off/On)
Примітка
•
Режим ЗВЗ вимикається, якщо РК екран перемкнути на зовнішнє джерело сигналу.
•
Якщо вибрати
активовано.
,
,
в меню Size, пункти Position і Transparency не буде
PIP
Дозволяє встановити для режиму PIP значення Off/On.
•
Off
•
On
Source
Дозволяє вибрати джерело вхідного сигналу для режиму ЗВЗ.
Примітка
•
Режим PIP вимикається, якщо основний екран не приймає сигнал.
Налаш.РК екрана
•
До телевізора слід підключити телевізійний тюнер (продається окремо). (Тільки для
США)
•
PC : DVI, AV, HDMI1, HDMI2, DisplayPort
•
DVI : PC
•
AV : PC
•
HDMI : PC
•
DisplayPort : PC
Size
Дозволяє змінити розмір екрана ЗВЗ.
Position
Використовується для зміни положення екрана ЗВЗ.
Transparency
Дозволяє налаштувати прозорість вікна ЗВЗ.
•
High
•
Medium
•
Low
Налаш.РК екрана
•
Opaque
Edit Name
Для полегшення вибору джерела вхідного сигналу можна призначити назви пристроям,
що підключені до вхідних роз’ємів.
VCR / DVD / Cable STB / HD STB / Satellite STB / AV Receiver / DVD Receiver / Game /
Camcorder / DVD Combo / DHR / PC / DVI PC / DVI Devices
Примітка
•
Відображувані пристрої відрізняються залежно від зовнішнього вхідного сигналу.
•
Під’єднуючи монітор до комп’ютера через кабель HDMI, встановіть у пункті Edit
Name значення PC. В інших випадках, встановіть для пункту Edit Name значення
AV. Проте, оскільки значення 640 x 480, 720p (1280 x 720) і 1080p (1920 x 1080) є
типовими для режимів AV і PC, обов'язково встановіть пункт Edit Name відповідно
до вхідного сигналу.
•
Для відтворення відео та аудіо з під’єднаного ПК встановіть для параметра Edit
Name значення DVI PC.
•
Для відтворення відео та аудіо з під’єднаного аудіовідеопристрою встановіть для
параметра Edit Name значення DVI Device.
Source AutoSwitch Settings
Якщо дисплей увімкнути, коли для пункту Source AutoSwitch встановлено значення
On і попередньо вибране джерело відеосигналу не є активним, дисплей автоматично
здійснить пошук іншого активного джерела відеосигналу.
Примітка
•
Якщо джерело телевізійного сигналу увімкнено (до дисплея під’єднано телевізійний
тюнер), функція пошуку Source AutoSwitch вимкнеться. Дисплей працюватиме в
режимі перегляду телепрограм.
•
Функція Source AutoSwitch і режим PIP: якщо для пункту Source AutoSwitch
встановлено значення On, режим PIP не працюватиме; щоб використовувати режим
PIP, необхідно для пункту Source AutoSwitch встановити значення Off.
•
Якщо для пункту Source AutoSwitch встановлено значення On і/або для пункту Primary Source Recovery також встановлено значення On, режим заощадження
електроенергії дисплея вимкнеться.
•
Якщо для пункту Primary Source Recovery встановлено значення On, доступними до
вибору будуть лише пункти Primary Source та Secondary Source.
Сумісні сигнали для кожного основного джерела вхідного сигналу вказано у пункті
PIP > Source.
Налаш.РК екрана
Source AutoSwitch
Якщо для пункту Source AutoSwitch вибрано значення On, буде автоматично виконано
пошук активного відеосигналу.
Якщо поточне джерело відеосигналу не розпізнано, увімкнеться режим Primary
Source. Якщо основне джерело відеосигналу недоступне, увімкнеться режим Secondary
source. Якщо основне та додаткове джерела вхідного сигналу не розпізнано, дисплей
виконає повторний пошук сигналу; якщо ж і після цього активний відеосигнал знайдено
не буде, з’явиться повідомлення про відсутність вхідного сигналу.
Якщо для пункту Primary Source вибрано значення All, дисплей двічі виконає пошук
активного джерела відеосигналу з-поміж усіх вхідних джерел відеосигналу, і, якщо
жодного відеосигналу не буде знайдено, повернеться до першого джерела
відеосигналу.
1.
Off
2.
On
Primary Source Recovery
Якщо для пункту Primary Source Recovery встановлено значення On, пошук активного
відеосигналу здійснюватиметься тільки у джерелах відеосигналу Primary Source та
Secondary Source.
Коли активний відеосигнал буде знайдено, увімкнеться пункт Primary Source, якщо
відеосигнал знайдено не буде, увімкнеться пункт Secondary Source; якщо ж відеосигнал
не буде знайдено у режимі Secondary Source, на дисплеї з’явиться повідомлення про
відсутність вхідного сигналу.
1.
Off
2.
On
Налаш.РК екрана
Primary Source
Встановіть Primary Source для автоматичного вибору джерела вхідного сигналу.
Secondary Source
Встановіть Secondary Source для автоматичного вибору джерела вхідного сигналу.
Picture [PC / DVI / DisplayPort / MagicInfo режимі]
•
Для відтворення відео та аудіо з під’єднаного ПК встановіть для параметра Edit
Name значення DVI PC.
•
Для відтворення відео та аудіо з під’єднаного аудіовідеопристрою встановіть для
параметра Edit Name значення DVI Device.
Доступні режими
•
PC / DVI / DisplayPort
•
AV
•
Component
•
HDMI
•
MagicInfo
•
TV
Примітка
•
MagicInfo вмикається лише якщо під’єднано мережевий блок (продається окремо).
•
До телевізора слід підключити телевізійний тюнер (продається окремо). (Тільки для
США)
Налаш.РК екрана
Mode
Примітка
Недоступно, якщо для режиму Dynamic Contrast встановлено значення On.
1.
Information
Рекомендовано для передачі точної інформації (наприклад, інформації загального
користування).
2.
Advertisement
Рекомендовано для відображення рекламних роликів (наприклад, відео чи
рекламних роликів, знятих надворі або у приміщенні).
3.
Custom
Custom
За допомогою екранних меню можна на власний розсуд змінювати рівень контрастності
та яскравості.
Примітка
•
Якщо налаштовувати зображення за допомогою функції Custom, режим MagicBright зміниться на режим Custom.
•
Недоступно, якщо для режиму Dynamic Contrast встановлено значення On.
1.
Contrast
Використовується для налаштування контрастності.
2.
Brightness
Регулює яскравість.
3.
Sharpness
Використовується для налаштування чіткості.
4.
Gamma
Налаш.РК екрана
Налаштування середнього значення яскравості (гамма) зображення.
•
Natural
•
Mode 1 - налаштування яскравішого зображення, аніж у режимі Natural.
•
Mode 2 - налаштування темнішого зображення, аніж у режимі Mode1.
•
Mode 3 - збільшення контрастності між темними і світлими кольорами.
Color Tone
Примітка
Недоступно, якщо для режиму Dynamic Contrast встановлено значення On.
Можна змінювати відтінки кольорів.
1.
Off
2.
Cool
3.
Normal
4.
Warm
5.
Custom
Примітка
•
Якщо для функції Color Tone встановлено значення Cool, Normal, Warm, або Custom, функцію Color Temp. буде вимкнено.
•
Якщо для пункту Color Tone встановлено значення Off, функцію Color Control буде
вимкнено.
•
Якщо налаштовувати зображення за допомогою функції Color Tone, режим Mode
зміниться на режим Custom.
Налаш.РК екрана
Color Control
Дозволяє окремо налаштувати баланс червоного, зеленого та синього кольорів.
Примітка
Недоступно, якщо для режиму Dynamic Contrast встановлено значення On.
1.
Red
2.
Green
3.
Blue
Color Temp.
Color Temp. - це вимір, що характеризує "теплоту" кольорів зображення.
Примітка
Ця функція доступна, коли для параметра Mode встановлено значення Custom, а для
параметрів Dynamic Contrast та Color Tone — значення Off.
Image Lock
Функція Image Lock використовується для точного налаштування та отримання
найкращого зображення шляхом видалення шумів, які є причиною нестійких зображень,
блимання та мерехтіння Якщо за допомогою функції точного налаштування "Fine" не
вдасться досягти бажаного результату, використайте функцію грубого налаштування
"Coarse", а потім знову функцію "Fine".
Примітка
Доступно лише в режимі PC.
Coarse
Усуває шуми, такі як вертикальні смуги. В результаті грубого налаштування область
зображення на екрані може зсунутися. За допомогою меню горизонтального
налаштування його можна розмістити в центрі.
Fine
Усуває шуми, такі як горизонтальні смуги. Якщо шуми видалити не вдалося, увімкніть
функцію точного налаштування ще раз, попередньо змінивши тактову частоту.
Налаш.РК екрана
Position
Налаштовує розташування екрану в горизонтальному та вертикальному напрямках.
Auto Adjustment
Значення параметрів Fine, Coarse і Position буде налаштовано автоматично. Якщо
змінити роздільну здатність за допомогою панелі керування, буде активовано функцію
автоматичного налаштування.
Примітка
Доступно лише в режимі PC.
Signal Balance
Використовується для відновлення слабкого RGB-сигналу, який передається довгим
кабелем.
Примітка
•
Недоступно, якщо для режиму Dynamic Contrast встановлено значення On.
•
Доступно лише в режимі PC.
Signal Balance
Дозволяє вибрати для функції регулювання сигналу значення On або Off.
Signal Control
Примітка
Доступно, якщо для пункту Signal Balance встановлено значення On.
1.
R-Gain
Налаш.РК екрана
2.
G-Gain
3.
B-Gain
4.
R-Offset
5.
G-Offset
6.
B-Offset
Size
Можна змінити налаштування параметра Size.
1.
16:9
2.
4:3
PIP Picture
Дозволяє налаштувати параметри екрана ЗВЗ.
Примітка
•
1.
Доступні режими: PIP On
Contrast
Використовується для налаштування контрастності екрана ЗВЗ.
2.
Brightness
Використовується для налаштування яскравості екрана ЗВЗ.
Налаш.РК екрана
3.
Sharpness
Використовується для налаштування чіткості відображення на екрані ЗВЗ.
4.
Color
Використовується для налаштування кольорів екрана ЗВЗ.
Примітка
Працює лише тоді, якщо в меню PIP вибрано джерело вхідного сигналу HDMI.
5.
Tint
Використовується для надання природного відтінку кольорам екрана ЗВЗ.
Примітка
Повзунок налаштування відтінку відображається лише якщо для джерела вхідного
сигналу PIP встановлено значення HDMI або AV.
Dynamic Contrast
Функція Dynamic Contrast автоматично виявляє відеосигнал та регулює зображення для
створення оптимальної контрастності.
1.
Off
2.
On
Примітка
Ця функція недоступна, коли для пункту PIP чи Energy Saving встановлено значення
On.
Lamp Control
Дозволяє налаштувати інвенторну лампу, щоб зменшити споживання енергії.
Примітка
Недоступно, якщо для режиму Dynamic Contrast встановлено значення On.
Налаш.РК екрана
Picture Reset
Скидання параметрів відображення.
Picture [AV / HDMI / TV / Component режимі]
Доступні режими
•
PC / DVI / DisplayPort
•
AV
•
Component
•
HDMI
•
MagicInfo
•
TV
Примітка
•
MagicInfo вмикається лише якщо під’єднано мережевий блок (продається окремо).
•
До телевізора слід підключити телевізійний тюнер (продається окремо). (Тільки для
США)
Mode
РК екран має чотири автоматичні режими зображення ("Dynamic", "Standard", "Movie"
and "Custom"), встановлені виробником.
Примітка
Недоступно, якщо для режиму Dynamic Contrast встановлено значення On.
1.
Dynamic
2.
Standard
3.
Movie
4.
Custom
Налаш.РК екрана
Custom
За допомогою екранних меню можна на власний розсуд змінювати рівень контрастності
та яскравості.
Примітка
Недоступно, якщо для режиму Dynamic Contrast встановлено значення On.
Contrast
Використовується для налаштування контрастності.
Brightness
Регулює яскравість.
Sharpness
Використовується для налаштування чіткості.
Color
Використовується для налаштування кольорів.
Tint
Використовується для надання природного відтінку кольорам.
Примітка
Повзунок налаштування відтінку відображається лише якщо для джерела вхідного
сигналу встановлено значення HDMI або AV.
Color Tone
Можна змінювати відтінки кольорів. Окремі компоненти кольору також можна
налаштувати відповідно до власних вподобань.
Налаш.РК екрана
Примітка
Недоступно, якщо для режиму Dynamic Contrast встановлено значення On.
1.
Off
2.
Cool2
3.
Cool1
4.
Normal
5.
Warm1
6.
Warm2
Примітка
•
Якщо для функції Color Tone встановлено значення Cool2, Cool1, Normal, Warm1 або
Warm2, функцію Color Temp. буде вимкнено.
•
Якщо налаштовувати зображення за допомогою функції Color Tone, режим Mode
зміниться на режим Custom.
Color Temp.
Color Temp. - це вимір, що характеризує "теплоту" кольорів зображення.
Примітка
Ця функція доступна, коли для параметра Mode встановлено значення Custom, а для
параметрів Dynamic Contrast та Color Tone — значення Off.
Size
Можна змінити налаштування параметра Size.
Режим PC (ПК, HDMI [синхронізація з ПК]): 16:9 - 4:3
Режим відео (HDMI [синхронізація відео], AV або Component): 16:9 - Zoom1 - Zoom2 4:3 - Screen Fit - Custom
1.
16:9 - встановлює формат зображення 16:9.
2.
Zoom 1 - збільшує розмір зображення на екрані.
3.
Zoom 2 - збільшує зображення до формату, що перевищує формат Zoom 1.
Налаш.РК екрана
4.
4 : 3 - Встановлення стандартного формату зображення 4:3.
5.
Screen Fit - відображає вхідне зображення як воно є, без жодного обрізання для
вхідного сигналу HDMI 720p, 1080i, 1080p.
6.
Custom - зміна роздільної здатності відповідно до вподобань користувача.
Примітка
•
Певні зовнішні пристрої можуть подавати зображення нестандартного формату, що
може спричинити обрізання зображення, навіть якщо застосовується функція
Screen Fit.
•
Пункт Screen Fit доступний лише для сигналу 1080i/p у режимі Component і для
сигналу 1080i/p чи 720p у режимі HDMI .
•
Пункти Zoom 1 і Zoom 2 вимкнені для сигналів високої чіткості (1080i/p, 720p або
768p).
•
Функції Position та Reset доступні у режимах Zoom 1 або Zoom 2 .
Digital NR (Digital Noise Reduction)
Дозволяє вмикати та вимикати функцію цифрового пониження шуму (Off/On). Функція
цифрового зменшення шумів дозволяє отримати чистіше та чіткіше зображення.
1.
Off
2.
On
Примітка
Функція Digital NR недоступна для усіх значень роздільної здатності.
HDMI Black Level
У разі під’єднання до телевізора DVD-програвача або декодера каналів кабельного та
цифрового телебачення через роз’єм HDMI, можлива втрата якості зображення на
екрані, наприклад, підвищення рівня чорного, низька контрастність чи знебарвлення
зображення – залежно від того, який зовнішній пристрій під’єднано. У такому випадку
відрегулюйте якість зображення телевізора, налаштувавши пункт HDMI Black Level.
Налаш.РК екрана
1.
Normal
2.
Low
Примітка
Для режиму синхронізації, який можна використовувати як для комп’ютера, так і для
декодера каналів цифрового телебачення в режимі HDMI, буде ввімкнено параметр
HDMI Black Level.
Film Mode
Режим Film Mode дає змогу відрегулювати неприродне зображення, яке може
виникнути під час перегляду фільму (24 кадри).
У разі увімкнення цього режиму рухомі субтитри може бути пошкоджено.
(У режимі HDMI ця функція доступна, якщо вхідний сигнал надходить у форматі
черезрядкової розгортки. Однак, функція недоступна, якщо сигнал надходить у форматі
прогресивної розгортки).
1.
Off
2.
On
PIP Picture
Налаштування параметрів екрана PIP.
Примітка
Доступні режими: PIP On
1.
Contrast
Використовується для налаштування контрастності екрана ЗВЗ.
2.
Brightness
Використовується для налаштування яскравості екрана ЗВЗ.
3.
Sharpness
Налаш.РК екрана
Використовується для налаштування чіткості відображення на екрані ЗВЗ.
Dynamic Contrast
Функція Dynamic Contrast автоматично виявляє відеосигнал та регулює зображення для
створення оптимальної контрастності.
1.
Off
2.
On
Примітка
Ця функція недоступна, коли для пункту PIP чи Energy Saving встановлено значення
On.
Lamp Control
Дозволяє налаштувати інвенторну лампу, щоб зменшити споживання енергії.
Примітка
Недоступно, якщо для режиму Dynamic Contrast встановлено значення On.
Picture Reset
Скидання параметрів відображення.
Sound
Доступні режими
•
PC / DVI / DisplayPort
•
AV
•
Component
•
HDMI
•
MagicInfo
•
TV
Налаш.РК екрана
Примітка
•
MagicInfo вмикається лише якщо під’єднано мережевий блок (продається окремо).
•
До телевізора слід підключити телевізійний тюнер (продається окремо). (Тільки для
США)
Mode
РК екран обладнано вбудованим стерео підсилювачем Hi-fi.
1.
Standard
Можна вибрати пункт Standard для встановлення стандартних параметрів
виробника.
2.
Music
Дозволяє вибрати пункт Music для перегляду музичних відеофільмів або концертів.
3.
Movie
Дозволяє вибрати пункт Movie під час перегляду фільмів.
4.
Speech
Режим Speech доцільно використовувати для перегляду програм, насичених
словесною інформацією, наприклад новин.
5.
Custom
Виберіть пункт Custom, якщо потрібно налаштувати параметри відповідно до
власних уподобань.
Custom
Параметри відтворення звуку можна налаштувати відповідно до ваших індивідуальних
вподобань.
Примітка
Bass
•
Звук можна почути навіть у тому випадку, якщо встановлено нульовий рівень
гучності.
•
У разі налаштування звуку за допомогою функції Custom, в якості Mode знову буде
вибрано режим Custom.
Налаш.РК екрана
Підсилення низьких частот звуку.
Treble
Підсилення високих частот звуку.
Balance
Дозволяє налаштувати баланс звучання лівого та правого гучномовців.
Auto Volume
Знижує різницю рівня гучності між різними компаніями телевізійного мовлення.
1.
Off
2.
On
SRS TS XT
SRS TS XT є запатентованою технологією компанії SRS, що дозволяє вирішити
проблему відтворення 5.1-канального звуку через два гучномовці. TruSurround XT
відтворює неперевершене віртуальне об’ємне звучання через будь-яку систему, що
складається із двох гучномовців, включаючи внутрішні гучномовці телевізора. Вона
повністю сумісна з усіма багатоканальними форматами.
1.
Off
2.
On
Налаш.РК екрана
Sound Select
Увімкнення звуку основного або додаткового дисплея в режимі PIP.
Примітка
Доступно, якщо для пункту PIP встановлено значення On.
1.
Main
2.
Sub
Speaker Select
У випадку використання виробу, який під'єднано до домашнього кінотеатру, вимкніть
його внутрішні гучномовці, щоб чути звук гучномовців (зовнішніх) домашнього
кінотеатру.
1.
Internal
Звук буде надходити як із гучномовця Internal, так і з гучномовців External, однак
рівень гучності можна буде регулювати тільки для гучномовця Internal.
2.
External
Якщо звук надходитеме тільки з гучномовців External, регулювання рівня гучності
буде доступно також тільки для гучномовців External.
Sound Reset
Скидання параметрів звуку.
Setup
Доступні режими
•
PC / DVI / DisplayPort
Налаш.РК екрана
•
AV
•
Component
•
HDMI
•
MagicInfo
•
TV
Примітка
•
MagicInfo вмикається лише якщо під’єднано мережевий блок (продається окремо).
•
До телевізора слід підключити телевізійний тюнер (продається окремо). (Тільки для
США)
Language
Можна вибрати одну з 13 мови.
Примітка
Вибрана мова застосовується лише для екранного меню. Вона не застосовується для
програмного забезпечення на комп'ютері.
Time
Виберіть одне з 4 налаштувань часу, а саме Clock Set, Sleep Timer, Timer і Holiday Management.
Clock Set
Налаштування поточного часу.
Налаш.РК екрана
Sleep Timer
Автоматичне вимкнення РК екрана у визначений час.
1.
Off
2.
30
3.
60
4.
90
5.
120
6.
150
7.
180
Timer1 / Timer2 / Timer3
Можна налаштувати РК екран на автоматичне ввімкнення чи вимкнення у визначений
час.
Примітка
•
Доступно лише, якщо годинник налаштовано в меню Clock Set.
•
Функція Manual дозволяє вибирати день тижня.
•
Holiday: якщо вибрано пункт Apply, у вихідні таймер недоступний; якщо вибрано
пункт Don't apply, таймер у вихідні доступний.
Holiday Management
•
Add
Налаш.РК екрана
Можна записати свята.
•
Delete Selected
Можна видалити вибрані свята.
Примітка
•
•
Доступно лише, якщо записані свята вибрано.
•
Вибрати та видалити можна кілька свят.
Delete All
Можна видалити всі записані свята.
Menu Transparency
Використовується для зміни прозорості фону екранного меню.
Налаш.РК екрана
1.
High
2.
Medium
3.
Low
4.
Opaque
Safety Lock
Change PIN
Пароль можна змінювати.
Попередньо встановлений пароль для РК екрана: "0000".
Примітка
Якщо ви забули пароль, натисніть на пульті ДК кнопки INFO + EXIT + MUTE, щоб
відновити пароль «0000».
Lock
Це функція, яка блокує екранне меню з метою збереження поточних налаштувань та
запобігання зміні налаштувань іншими користувачами.
Energy Saving
За допомогою цієї функції пристрою можна заощадити енергію, регулюючи її
споживання.
1.
Off
2.
On
Налаш.РК екрана
Video Wall
Режим Video Wall - це набір відеоекранів, пов'язаних між собою так, що кожен відтворює
частину загального зображення або одне і те ж зображення.
Якщо увімкнено режим Video Wall, можна налаштувати параметри екрана Video Wall.
Примітка
•
Коли виконується режим Video Wall, функції Size недоступні.
•
Функція вимикається, якщо для пункту PIP встановлено значення On.
•
Якщо в режимі поділу екрана для пунктів Horizontal або Vertical вибрано понад
чотири вікна, використовуйте роздільну здатність XGA 1024 x 768 чи вищу для
запобігання спотворенню зображення.
Video Wall
Дозволяє вимкнути або увімкнути функцію Video Wall для вибраного відображення.
•
Off
•
On
Format
Пункт Format використовується для перегляду розділеного екрана.
•
Full
Забезпечує повноекранне зображення без полів.
•
Natural
Забезпечує зображення з незмінними оригінальними пропорціями.
Налаш.РК екрана
Horizontal
Визначає, на скільки частин потрібно горизонтально поділити екран.
Наявні п’ятнадцять рівнів налаштування: 1~15.
Примітка
Якщо для пункту Vertical встановлено значення 15, максимальне значення для пункту
Horizontal буде 6.
Vertical
Визначає, на скільки частин потрібно вертикально поділити екран.
Наявні п’ятнадцять рівнів налаштування: 1~15.
Примітка
Якщо для пункту Horizontal встановлено значення 15, максимальне значення для пункту
Vertical буде 6.
Screen Position
Дозволяє розділити екран на кілька зображень. Кількість екранів можна встановити,
виконуючи поділ за різними компонуваннями.
•
Виберіть режим у параметрі Screen Position.
•
У вікні “Display Selection” можна вибрати дисплей.
•
Вибір встановлюватиметься натисканням номера у вибраному режимі.
Налаш.РК екрана
•
Екран можна поділити максимум на 100 менших екранів.
Примітка
Якщо підключено понад чотири дисплеї, рекомендовано встановити роздільну
здатність XGA (1024 x 768) або вищу, щоб уникнути спотворення зображення.
Safety Screen
Функція Safety Screen використовується для уникнення залишкових зображень після
тривалого відтворення на екрані статичного зображення.
Примітка
Коли живлення вимкнене, функція недоступна.
Pixel Shift
Pixel Shift
Щоб запобігти утворенню залишкових зображень на екрані, можна використати цю
функцію, яка зсуває піксели зображення на РК екрані в горизонтальному або
вертикальному напрямку.
•
Off
•
On
Horizontal
Встановлення кількості пікселів переміщення зображення по горизонталі.
Наявні п'ять рівнів налаштування: 0, 1, 2, 3, і 4.
Налаш.РК екрана
Vertical
Встановлення кількості пікселів переміщення зображення по вертикалі.
Наявні п'ять рівнів налаштування: 0, 1, 2, 3, і 4.
Time
Встановіть проміжок часу для застосування горизонтального або вертикального
переміщення відповідно.
Timer
Timer
Для функції захисту від вигоряння екрана можна встановити таймер.
Якщо запустити операцію стирання будь-якого залишкового зображення, операція буде
виконуватись впродовж встановленого часу і завершиться автоматично.
•
Off
•
On
Налаш.РК екрана
Mode
Дозволяє змінити тип для пункту Safety Screen.
•
Bar
•
Eraser
•
Pixel
Period
За допомогою цієї функції можна встановити час застосування для кожного режиму,
налаштованого для роботи за таймером.
Time
В межах встановленого періоду часу встановіть час для виконання.
Bar
Налаш.РК екрана
Ця функція запобігає виникненню залишкових зображень на екрані, шляхом
переміщення довгих чорних та білих вертикальних ліній.
Eraser
Ця функція застосовується для запобігання появі залишкових зображень на екрані
шляхом переміщення прямокутних візерунків.
Pixel
Ця функція застосовується для запобігання появі залишкових зображень на екрані
шляхом переміщення багатьох пікселів.
Side Gray
Виберіть яскравість сірого для фону екрана.
•
OFF
•
Light
•
Dark
Налаш.РК екрана
Resolution Select
Якщо в параметрах відеокарти задана роздільна здатність 1024 x 768 / 60 Гц, 1280 x
768 / 60 Гц, 1360 x 768 / 60 Гц або 1366 x768 / 60 Гц, але зображення на екрані не
відображається належним чином, за допомогою цієї функції можна відобразити
зображення з вказаною роздільною здатністю.
Примітка
Доступно лише в режимі PC.
1.
Off
2.
1024 x 768
3.
1280 x 768
4.
1360 x 768
5.
1366 x 768
Примітка
Вибрати це меню можна лише тоді, коли розподільча здатність встановлена на 1024 x
768 / 60 Гц, 1280 x 768 / 60 Гц, 1360 x 768 / 60 Гц або 1366 x768 / 60 Гц.
Power On Adjustment
Використовується для налаштування функції "Power On time" екрана.
Увага. Встановлюйте достатньо велике значення параметра "Power On time", щоб
уникнути перевищення напруги.
Налаш.РК екрана
OSD Rotation
Обертання екранного меню
1.
Landscape
2.
Portrait
Advanced Settings
Дозволяє виконати додаткові налаштування.
Fan & Temperature
Захищає виріб, визначаючи швидкість вентилятора і внутрішню температуру.
Fan Control
Для налаштування швидкості вентилятора можна встановити значення «автоматично»
або «вручну».
•
Auto
•
Manual
Fan Speed Setting
Встановлення швидкості вентилятора у діапазоні 0-100.
Примітка
Доступно, якщо для пункту Fan Control встановлено значення Manual.
Налаш.РК екрана
Temperature Control
Визначає внутрішню температуру виробу і вказує потрібну температуру.
За замовчуванням встановлено 77˚C.
Примітка
•
Якщо температура перевищує вказане значення, зображення буде тьмяним, і виріб
автоматично вимкнеться, щоб попередити перегрівання у разі подальшого
збільшення температури.
•
Рекомендовано використовувати виріб за температури 75 - 80˚C (якщо довколишня
температура становить 40˚C). Детальніше щодо умов експлуатації читайте у розділі
Технічні характеристики.
Примітка
Рекомендовано для пункту Fan Control встановити значення Auto у разі зміни
налаштування Temperature Control.
Current Temperature
Відображення поточної температури пристрою.
Auto Power
Увімкнення або вимкнення функції Auto Power.
•
Off
Налаш.РК екрана
•
On
Примітка
Коли для функції Auto Power встановлено значення On, виріб увімкнеться автоматично,
як тільки його буде підключено до мережі живлення.
Button Lock
Блокування і розблокування кнопок керування монітором на пристрої.
•
Off
•
On
User Auto Color
1.
Auto Color
Автоматичне регулювання кольорів.
2.
Reset
Скидання параметрів кольору.
Примітка
Доступно лише в режимі PC.
Standby Control
Налаш.РК екрана
Встановлення режиму очікування, який вмикається, якщо не виявлено вхідного сигналу.
•
Off
Якщо вхідного сигналу не виявлено, з’явиться повідомлення <No Signal>.
•
On
Якщо вхідного
електроенергії.
•
сигналу
не
виявлено,
увімкнеться
режим
заощадження
Auto
Якщо вхідного сигналу не виявлено,
- увімкнеться режим заощадження електроенергії, якщо підключено зовнішній
пристрій;
- з’явиться повідомлення <No Signal>, якщо зовнішній пристрій не підключено.
Примітка
•
Доступно лише в режимі PC, DVI, HDMI або DP(DisplayPort).
•
Режим Auto буде вимкнено у режимі HDMI.
Lamp Schedule
Налаштування певного значення яскравості у певний час.
OSD Display
Відображення або приховування пункту меню на екрані.
Source OSD
•
Off
•
On
Налаш.РК екрана
Not Optimum Mode OSD
•
Off
•
On
No Signal OSD
•
Off
•
On
MDC OSD
•
Off
•
On
Software Upgrade
Виконує оновлення програмного забезпечення.
1.
Під’єднайте виріб до комп’ютера за допомогою цифрового сигналу DVI або HDMI.
Клацніть файл зображення BMP, конвертований із програмного забезпечення. На
екрані пристрою з’явиться подане нижче зображення.
2.
Під час того, як зображення BMP, що є результатом конвертування коду програми,
відображається на екрані виберіть пункт Software Upgrade.
Налаш.РК екрана
Примітка
Якщо існує два або більше зображень BMP, вони відображаються на екрані в
режимі показу слайдів.
•
Рекомендований інтервал відтворення зображень BMP у режимі показу слайдів
— 1 секунда. У разі використання інших інтервалів відтворення імовірність
отримання зображення зменшується.
•
Зображення BMP може не відобразитися, якщо на нього накладається інше
зображення, наприклад курсор миші.
3.
У разі виявлення новішої версії програмного забезпечення, відобразиться запит
щодо оновлення поточної версії. Якщо натиснути кнопку <Yes>, буде виконано
оновлення.
4.
Після завершення процедури оновлення виріб автоматично вимкнеться і знов
увімкнеться.
Примітка
•
Ця функція працює лише за умови наявності цифрового сигналу DVI, HDMI1 або
HDMI2. (Роздільна здатність вхідного відеосигналу має бути ідентичною роздільній
здатності екрана).
•
У режимах HDMI1 та HDMI2 часові налаштування, які використовуються як для
телевізора, так і для ПК, підтримуються лише тоді, коли для параметра Edit Name
встановлено значення PC або DVI PC.
•
Функція підтримується лише тоді, коли для параметра Size встановлено значення
16:9.
Setup Reset
Скидання усіх значень налаштування.
Налаш.РК екрана
Reset All
Скидання усіх налаштувань дисплея.
Multi Control
Доступні режими
•
PC / DVI / DisplayPort
•
AV
•
Component
•
HDMI
•
MagicInfo
•
TV
Примітка
•
MagicInfo вмикається лише якщо під’єднано мережевий блок (продається окремо).
•
До телевізора слід підключити телевізійний тюнер (продається окремо). (Тільки для
США)
Multi Control
Дозволяє присвоїти кожному пристроєві окремий ідентифікатор.
•
ID Setup
Дозволяє присвоїти пристроєві окремий ідентифікатор.
•
ID Input
Використовується для вибору функції передачі окремого пристрою. Активується
лише той пристрій, ідентифікатор якого відповідає параметру передачі.
•
MDC Connection
Дозволяє вибрати порт для отримання вхідних сигналів MDC.
•
RS232C MDC : Передбачає з’єднання з MDC за допомогою кабелю RS232C
MDC.
Налаш.РК екрана
•
•
RJ45 MDC : Передбачає з’єднання з MDC за допомогою кабелю RJ45 MDC.
Network Setting
•
IP Setting : Manual, Auto
•
IP Address : Введіть ІР-адресу (IP Address) вручну, якщо в параметрі IP Setting
вибрано позицію Manual.
•
Subnet Mask : Введіть маску підмережі (Subnet Mask) вручну, якщо в параметрі
IP Setting вибрано позицію Manual.
•
Gateway : Введіть адресу шлюзу (Gateway) вручну, якщо в параметрі IP Setting
вибрано позицію Manual.
MagicInfo
Доступні режими
•
PC / DVI / DisplayPort
•
AV
•
Component
•
HDMI
•
MagicInfo
•
TV
Примітка
•
MagicInfo вмикається лише якщо під’єднано мережевий блок (продається окремо).
•
До телевізора слід підключити телевізійний тюнер (продається окремо). (Тільки для
США)
Примітка
•
Для вибору режиму MagicInfo можна використати пульт дистанційного керування.
Однак, рекомендовано застосувати окрему клавіатуру USB для повноцінного
використання програми MagicInfo.
•
Якщо MagicInfo знаходиться в режимі Пристрій, зміна апаратного середовища під
час завантаження може спричинити помилки. Налаштовуйте зовнішні пристрої
тільки тоді, коли РК екран увімкнено.
•
Не виймайте мережевий кабель, за допомогою якого під'єднана мережа (напр.: для
передачі відеоінформації). Це може спричинити зупинку програми (MagicInfo). Якщо
кабель було від’єднано, перезавантажте систему.
•
Не виймайте мережевий кабель, за допомогою якого під'єднано пристрій USB
(напр.: для передачі відеоінформації). Це може спричинити зупинку програми (MagicInfo).
•
Для доступу до інших джерел натисніть кнопку SOURCE в MagicInfo.
•
Попередньо встановлений пароль для РК екрана: "000000".
Налаш.РК екрана
•
Функція увімкнення живлення серверної програми працює лише в тому випадку,
якщо живлення РК екрана повністю вимкнене.
У жодному разі не використовуйте функцію увімкнення живлення, якщо РК екран
знаходиться в процесі вимкнення, оскільки це може спричинити помилку його
системи.
•
Якщо програма MagicInfo використовується із серверною програмою MagicInfo:
встановіть мережевий режим.
•
Використовуючи програму MagicInfo із пристроєм, безпосередньо під'єднаним до РК
екрана: встановіть режим пристрою.
•
Натисніть кнопку ESC, щоб перейти відразу до екрана Window MagicInfo.
•
Щоб налаштувати MagicInfo на екрані Windows, потрібні клавіатура й миша.
•
Інформацію щодо налаштування MagicInfo у системі Windows див. у довідці для
MagicInfo Server.
Радимо не вимикати живлення під час роботи монітора.
•
Для РК екранів на шарнірній підставці прозора інформаційна стрічка не
підтримується.
•
У РК екранах на шарнірних підставках для відтворення фільмів підтримується
роздільна здатність екрана до 720 x 480 (SD).
•
Для диска D: функція EWF не застосовується.
•
Щоб зберегти вміст налаштувань, які було змінено, коли для функції EWF було
вибрано значення Enable, потрібно виконати команду Commit.
•
Якщо натиснути Disable, Enable або Commit, систему буде перезапущено.
MagicInfo
1. Select Application - step 1
Можна вибрати програму для виконання на комп'ютері під час запуску Windows.
Налаш.РК екрана
2. Select TCP/IP - step 2
Під час виконання step 2 майстра MagicInfo Setup Wizard немає потреби переходити до
налаштувань мережі на робочому столі для встановлення параметрів TCP/IP. Це слід
виконати в step 2 під час встановлення MagicInfo.
3. Select Language - step 3
У випадку використання кількох мов можна вибрати і встановити одну певну мову.
4. Select Screen Type - step 4
Налаш.РК екрана
Потрібно вибрати тип обертання, який буде використовуватись для пристрою.
5. Setup Information
Дозволяє відобразити вибрані користувачем налаштування.
Примітка
Якщо піктограма Magicinfo не відображається в області сповіщень, двічі клацніть на
піктограму Magicinfo на робочому столі. З'явиться піктограма.
Усунення несправностей
Самоперевірка функцій
Примітка
Перш, ніж звернутися по допомогу, перевірте наступне. Звертайтеся до Центру
обслуговування лише у разі, якщо проблему неможливо вирішити самостійно.
Самоперевірка функцій
1.
Вимкніть комп'ютер та РК екран.
2.
Від'єднайте відео кабель на задній панелі монітора.
3.
Увімкніть РК екран.
Подане нижче повідомлення ("No Signal") з'являться на чорному тлі, якщо РК екран
працює нормально, але не отримує відеосигналу: в режимі самотестування
індикатор живлення світиться зеленим і по екрану рухається зображення.
4.
Вимкніть РК екран і знову під'єднайте відеокабель; увімкніть екран та комп'ютер.
Якщо після виконання вказаних вище дій, зображення на РК екрані відсутнє, перевірте
відеоконтролер та систему комп'ютера; РК екран працює належним чином.
Попередження
Екран може працювати з роздільною здатністю 1920 x 1080. Однак, на хвилину
з'явиться таке повідомлення; впродовж цього часу можна змінити роздільну здатність
екрана або залишити її без змін. Якщо встановити частоту, більшу ніж 85 Гц, екран буде
чорним, оскільки РК екран не підтримує частоти, вищі за 85 Гц.
Примітка
Інформацію щодо значень роздільної здатності та частоти, які підтримуються РК
екраном, шукайте в розділі Технічні характеристики > Попередньо встановлені режими
синхронізації.
Обслуговування та чищення
1) Догляд за корпусом РК екрана.
Від'єднавши шнур живлення, почистіть корпус м'якою ганчіркою.
Усунення несправностей
•
Не використовуйте бензин, розчинник чи інші
займисті речовини.
2) Обслуговування плаского екрана.
Обережно чистьте екран м'якою ганчіркою (бавовна, фланель).
•
Ніколи не використовуйте ацетон, бензин чи
розчинники.
(Це може спричинити тріщини чи деформацію
поверхні екрану).
•
Відповідальність за будь-яку шкоду, спричинену
використанням цих речовин, несе користувач.
Ознаки та рекомендовані дії
Примітка
РК екран відтворює відеосигнали, отримані від комп'ютера. Таким чином, у разі
виникнення проблем із комп'ютером або відеокартою, може зникнути зображення з РК
екрана, знизитись якість передачі кольорів або з'явитися шуми тощо. У такому випадку
спочатку потрібно встановити причину проблеми, а після цього звернутися до Центру
обслуговування чи до торгового представника.
1.
Перевірте, чи належним чином під'єднано кабель живлення та відео кабелі до
комп'ютера.
2.
Перевірте, чи під час завантаження комп'ютер не подає більше трьох звукових
сигналів.
(У такому випадку зверніться по допомогу).
3.
У разі встановлення нової відеокарти або після монтажу комп'ютера перевірте, чи
встановлено адаптер (відео).
4.
Перевірте, чи для частоти оновлення кадру вибрано значення в межах 50 Гц - 85
Гц.
(За максимальної розподільчої здатності вона не повинна перевищувати 60 Гц)
5.
У разі виникнення проблем під час встановлення драйвера (відео) адаптера,
завантажте комп'ютер у безпечному режимі, видаліть адаптер дисплея, вибравши
пункт "Control Panel" (Панель керування" −> "System" (Система) −> "Device Administrator" (Диспетчер пристроїв)", перезавантажте комп'ютер та ще раз встановіть
драйвер (відео) адаптера.
Контрольний список
Примітка
•
В наступній таблиці наведені можливі несправності та способи їх вирішення. Перед
тим, як звернутися у центр обслуговування, прочитайте подану нижче інформацію і
перевірте, чи можливо самостійно вирішити проблему. Якщо ж допомога Вам всетаки потрібна, телефонуйте за номером, вказаним у інформаційному розділі, або
зверніться до торгового представника.
Усунення несправностей
•
Щоб отримати докладнішу інформацію про мережу див. розділ з усунення
несправностей програми MagicInfo.
Проблеми зі встановленням
Примітка
Тут перелічені проблеми, пов'язані із встановленням РК екрана, та способи їх усунення.
Q:
РК екран мерехтить.
A:
Перевірте, чи кабель, яким подається сигнал з комп'ютера на РК екран, належно
під'єднаний.
(Див. розділ Підключення до комп’ютера)
Проблеми із екраном
Примітка
Тут перелічені проблеми, пов'язані з РК екраном, та способи їх усунення.
Q:
Екран порожній, а індикатор живлення вимкнений.
A:
Перевірте, чи кабель живлення надійно під'єднано і РК екран увімкнено.
(Див. розділ Підключення до комп’ютера)
Q:
"Повідомлення No Signal".
A:
Перевірте, чи кабель передачі сигналу добре під'єднаний до комп'ютера чи
джерела відео сигналу.
(Див. розділ Підключення до комп’ютера)
A:
Перевірте, чи комп'ютер або джерело відео сигналу увімкнені.
Q:
"Повідомлення Not Optimum Mode".
A:
Перевірте максимальну роздільну здатність та частоту відеоадаптера.
A:
Порівняйте ці значення з даними в таблиці Попередньо встановлені режими
синхронізації.
Q:
Зображення вертикально згорнуте.
A:
Перевірте, чи належно під'єднаний кабель передачі сигналу. У разі потреби
під'єднайте правильно.
(Див. розділ Підключення до комп’ютера)
Q:
Зображення нечітке, розмите.
A:
Виконайте налаштування частоти Coarse і Fine.
A:
Увімкніть монітор ще раз, від'єднавши всі додаткові пристрої (подовжуючий
відеокабель тощо).
A:
Встановіть частоту та роздільну здатність у рекомендованих межах.
Q:
Зображення нестійке і тремтить.
A:
Перевірте, чи значення роздільної здатності і частоти, встановлені для
відеокарти, знаходяться в діапазоні значень, підтримуваних РК екраном. Якщо ні,
Усунення несправностей
перевстановіть їх відповідно до поточної інформації в меню РК екрана та
попередньо встановлених режимів синхронізації.
Q:
З'являються фантомні зображення.
A:
Перевірте, чи значення роздільної здатності і частоти, встановлені для
відеокарти, знаходяться в діапазоні значень, підтримуваних РК екраном. Якщо ні,
перевстановіть їх відповідно до поточної інформації в меню РК екрана та
попередньо встановлених режимів синхронізації.
Q:
Зображення надто світле або надто темне.
A:
Відрегулюйте значення Brightness і Contrast.
(Див. розділи Brightness, Contrast)
Q:
Невідповідний колір зображення.
A:
Налаштуйте пункт Color Control у відповідному меню налаштування.
Q:
Кольорове зображення спотворене темними тінями.
A:
Налаштуйте пункт Color Control у відповідному меню налаштування.
Q:
Неналежний білий колір.
A:
Налаштуйте пункт Color Control у відповідному меню налаштування.
Q:
Індикатор живлення миготить.
A:
У даний момент РК екран зберігає зміни, здійснені в налаштуваннях екранного
меню.
Q:
Екран порожній і індикатор живлення блимає з інтервалом у пів або одну секунду.
A:
Задіяна система керування живленням екрана. Натисніть будь-яку клавішу на
клавіатурі.
Проблеми, пов’язані зі звуком
Примітка
Тут перелічені проблеми, пов'язані зі звуком, та способи їх усунення.
Q:
Немає звуку.
A:
Перевірте, чи аудіокабель надійно під'єднаний до вхідного аудіо роз’єму РК
екрана та вихідного аудіо роз’єму звукової карти.
(Див. розділ Підключення до комп’ютера)
A:
Перевірте рівень гучності.
Q:
Рівень звуку надто низький.
A:
Перевірте рівень гучності.
A:
Якщо навіть після встановлення максимального рівня гучності, звук все ще ледь
чути, відрегулюйте гучність на рівні звукової карти або програмного забезпечення.
Q:
Звук надто високий або надто низький.
Усунення несправностей
A:
Відрегулюйте потрібний рівень параметрів Treble і Bass.
Проблеми, пов'язані з пультом ДК
Примітка
Тут перелічені проблеми, пов'язані пультом ДК, та способи їх усунення.
Q:
Натиснення кнопок пульту ДК не спричиняє жодної реакції.
A:
Перевірте полярність батарей (+/-).
A:
Перевірте заряд батарей.
A:
Перевірте, чи увімкнене живлення.
A:
Перевірте, чи належно під'єднаний шнур живлення.
A:
Перевірте, чи неподалік не знаходиться спеціальна флуоресцентна або неонова
лампа.
Запитання та відповіді
Q:
Як змінити частоту?
A:
Для зміни частоти необхідно налаштувати параметри відеокарти.
Примітка
Зауважте, що не всі відеокарти підтримуються; це залежить від версії драйвера,
який використовується. (Детальнішу інформацію див. у посібнику для відеокарти
або комп'ютера).
Q:
Як налаштувати роздільну здатність?
A:
Windows XP:
Встановіть роздільну здатність, вибравши "Control Panel" (Панель керування) →
"Appearance and Themes" (Оформлення й теми) → "Display" (Дисплей) → "Settings" (Параметри).
A:
Windows ME/2000:
Встановіть роздільну здатність, вибравши "Control Panel" (Панель керування) →
"Display" (Дисплей) → "Settings" (Параметри).
* Детальнішу інформацію можна отримати у виробника відеокарти.
Q:
Як встановити функцію енергозбереження?
A:
Windows XP:
Панель керування → Оформлення і теми → Відображення → Увімкнення функції
енергозберігання для екранної заставки.
Встановіть відповідну функцію в режимі налаштування BIOS-SETUP комп'ютера.
(Див. посібник для ОС Windows/комп'ютера).
A:
Windows ME/2000:
Панель керування → Дисплей → Екранна заставка.
Усунення несправностей
Встановіть відповідну функцію в режимі налаштування BIOS-SETUP комп'ютера.
(Див. посібник для ОС Windows/комп'ютера).
Q:
Як почистити корпус/РК панель монітора?
A:
Від'єднайте кабель живлення і протріть РК екран м'якою ганчіркою, змоченою у
розчині миючого засобу або звичайній воді.
Ретельно витріть миючий засіб і будьте обережні, щоб не подряпати корпус.
Слідкуйте, щоб вода не потрапила всередину РК екрана.
Примітка
Перед тим, як звернутися у центр обслуговування, прочитайте подану нижче
інформацію і перевірте, чи можливо самостійно вирішити проблему. Якщо ж допомога
Вам все-таки потрібна, телефонуйте за номером, вказаним у інформаційному розділі,
або зверніться до торгового представника.
Характеристика
Загальна інформація
Загальна інформація
Модель
400MX-3, 460MX-3, 400FP-3, 460FP-3
РК панель
Розмір
400MX-3, 400FP-3 40,0 дюймів / 101 см
460MX-3, 460FP-3 46,0 дюймів / 116 см
Область
зображення
400MX-3, 400FP-3 885,6 мм (Г) x 498,15 мм (В)
460MX-3, 460FP-3 1018,08 мм (Г) x 572,67 мм (В)
Синхронізація
По горизонталі
30-81 кГц
По вертикалі
56-85 Гц
Кольори зображення
16,7 млн. (реалістичне відображення кольорів)
Роздільна здатність
Оптимальна
здатність
роздільна 1920 x 1080 за частоти 60 Гц
Максимальна роздільна 1920 x 1080 за частоти 60 Гц
здатність
Максимальна частота піксельної синхронізації
148,5 МГц (аналоговий, цифровий)
Джерело живлення
Цей виріб підтримує напругу 100 – 240 В.
Оскільки стандартне значення напруги відрізняється залежно від країни,
перевірте наліпку на тильній стороні виробу.
Роз'єми сигналу
D-sub(Component), DVI-D In, VCR, HDMI 1/2, RS232C In/Out, DP, DC Out, Stereo Audio In/Out, Audio In(L/R), RJ45, (RS232C, USB, LAN, D-sub out, HDMI out,
Audio out → Вставний мережевий блок)
Розміри (Ш х В х Г) / Вага
400MX-3, 400FP-3
971,0 мм x 641,5 мм x 311,0 мм (з підставкою)
971,0 мм x 582,0 мм x 119,0 мм (без підставки)
21,6 кг (Із мережевим блоком)
19,3 кг (без мережевого блока)
460MX-3, 460FP-3
1102,0 мм x 719,0 мм x 311,0 мм (з підставкою)
1102,0 мм x 658,0 мм x 125,5 мм (без підставки)
Характеристика
Розміри (Ш х В х Г) / Вага
25,1 кг (Із мережевим блоком)
22,8 кг (без мережевого блока)
Пластина для кріплення VESA
600,0 мм x 400,0 мм
Характеристики середовища
Експлуатація
мережевим
блоком)
(із Температура: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Вологість: 10 % - 80 % без конденсації
Експлуатація (без Температура: 0˚C ~ 40˚C (32˚F ~ 104˚F)
мережевого
блока)
Вологість: 10 % - 80 % без конденсації
Зберігання
Температура: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Вологість: 5 % - 95 % без конденсації
Стандарт "Plug and Play"
РК екран можна встановити у будь-якій системі, що підтримує стандарт "Plug
& Play". Взаємодія РК екрана та комп'ютерної системи забезпечує найкращі
умови функціонування та налаштування монітора. В більшості випадків
встановлення РК екрана буде виконано автоматично, якщо немає
необхідності вибирати додаткові параметри.
Допустимі точки
Для даного виробу використовується TFT-LCD панель, розроблена з
використанням удосконаленої напівпровідникової технології з точністю - 1
ppm (одна мільйонна частина). Однак, іноді на екрані можуть виділятися
піксели ЧЕРВОНОГО, ЗЕЛЕНОГО, СИНЬОГО чи БІЛОГО кольорів, або
відображатися чорні піксели. Це відбувається не через погану якість виробу,
і не повинно викликати занепокоєння.
Для прикладу, кількість підпікселів TFT-LCD в цьому виробі – 6.220.800.
Примітка
Конструкція та технічні характеристики можуть бути змінені без попередження.
Коли під’єднано мережевий блок
Клас А (обладнання для передачі інформації для промислового використання)
До уваги дилерів і користувачів. Цей пристрій зареєстровано відповідно до вимог щодо
електромагнітної сумісності для промислового використання (клас А), відповідно ним
можна користуватися у непобутових цілях.
Коли мережевий блок не під’єднано
Обладнання класу B (інформаційне комунікаційне обладнання для використання у
побуті)
Цей пристрій зареєстровано відповідно до вимог щодо електромагнітної сумісності для
побутового використання (клас В). Ним можна користуватися у будь-яких сферах.
Характеристика
(Обладнання класу В випромінює менше електромагнітних потоків, ніж обладнання
класу А).
Режим енергозбереження
РК екран має вбудовану систему керування живленням - режим енергозбереження. Ця
система дозволяє заощаджувати енергію, перемикаючи монітор у режим низького
споживання енергії, якщо його не використовують впродовж певного часу. Якщо
натиснути будь-яку клавішу на клавіатурі, РК екран автоматично повернеться до
звичайного режиму роботи. Задля заощадження електроенергії вимкніть РК екран,
якщо він не використовується або залишається без нагляду протягом тривалого часу.
Система енергозбереження функціонує, якщо на комп'ютері встановлено сумісну із
системою VESA DPM відеокарту. Для налаштування даної функції використовуйте
службову програму, встановлену на комп'ютері.
Режим заощадження електроенергії
Стан
Нормальна
Режим
робота
енергозбер
еження
Живлення
вимкнено
Живлення
вимкнено
(Вимикач
живлення)
Індикатор живлення
Увімк.
Миготить
Жовтий
Вимк.
400MX-3,
400FP-3
250 Вт
5 Вт
5 Вт
0 Вт
193 Вт
2 Вт
1 Вт
0 Вт
313 Вт
5 Вт
5 Вт
0 Вт
233 Вт
2 Вт
1 Вт
0 Вт
(Із
мережевим
блоком)
400MX-3,
400FP-3
(Без
мережевого
Споживанн блока)
я
енергії
460MX-3,
(типово)
460FP-3
(Із
мережевим
блоком)
460MX-3,
460FP-3
(Без
мережевого
блока)
Примітка
•
Насправді споживання електроенергії може відрізнятися від вказаного вище, якщо
міняються умови чи параметри системи.
•
Щоб повністю припинити споживання електроенергії, вимкніть перемикач або
від'єднайте кабель живлення на задній панелі. Виходячи з дому на декілька годин,
обов'язково від'єднуйте живлення.
Характеристика
•
Якщо підключено мережевий блок (продається окремо), виріб не підтримуватиме
технологію Energy Star 5.0.
Попередньо встановлені режими синхронізації
Якщо параметри сигналу, який надходить з комп'ютера, співпадають з одним із
попередньо встановлених режимів синхронізації, екран буде налаштовано
автоматично. Однак, якщо сигнал інший, зображення може не з'явитися на екрані,
навіть якщо індикатор живлення світитиметься. Див. посібник для відео карти та
налаштуйте параметри екрана відповідно до наведеного нижче.
Режим відображення Горизонтал Вертикальн
Частота
Полярність
ьна частота а частота
піксельної синхронізації
(kHz)
(Hz)
синхронізаці
(Г/В)
ї (MHz)
IBM, 640 x 350
31,469
70,086
25,175
+/-
IBM, 640 x 480
31,469
59,940
25,175
-/-
IBM, 720 x 400
31,469
70,087
28,322
-/+
MAC, 640 x 480
35,000
66,667
30,240
-/-
MAC, 832 x 624
49,726
74,551
57,284
-/-
MAC, 1152 x 870
68,681
75,062
100,000
-/-
VESA, 640 x 480
37,861
72,809
31,500
-/-
VESA, 640 x 480
37,500
75,000
31,500
-/-
VESA, 800 x 600
35,156
56,250
36,000
+/+
VESA, 800 x 600
37,879
60,317
40,000
+/+
VESA, 800 x 600
48,077
72,188
50,000
+/+
VESA, 800 x 600
46,875
75,000
49,500
+/+
VESA, 848 x 480
31,020
60,000
33,750
+/+
VESA, 1024 x 768
48,363
60,004
65,000
-/-
VESA, 1024 x 768
56,476
70,069
75,000
-/-
VESA, 1024 x 768
60,023
75,029
78,750
+/+
VESA, 1152 x 864
67,500
75,000
108,000
+/+
VESA, 1280 x 768
47,776
59,870
79,500
-/+
VESA, 1280 x 960
60,000
60,000
108,000
+/+
VESA, 1280 x 1024
63,981
60,020
108,000
+/+
VESA, 1280 x 1024
79,976
75,025
135,000
+/+
VESA, 1360 x 768
47,712
60,015
85,500
+/+
VESA, 1366 x 768
47,712
59,790
85,500
+/+
VESA,1920 x 1080
66,587
59,934
138,500
+/-
VESA,1920 x 1080
67,500
60,000
148,500
+/+
Горизонтальна частота
Час, який витрачається на відображення однієї
лінії від правого до лівого краю по горизонталі
називається
горизонтальним
циклом;
горизонтальна
частота
це
кількість
горизонтальних циклів, що виконуються за 1
секунду. Одиниця виміру: kHz
Характеристика
Вертикальна частота
Як і флуоресцентна лампа, екран повинен
повторити одне й те саме зображення багато
разів на секунду, щоб відтворити його для
користувача. Частота цього повтору має назву
"вертикальна частота" або "частота оновлення
екрана". Одиниця виміру: Hz
Інформація
Для кращого відображення
Щоб отримати зображення найкращої якості, налаштуйте роздільну
здатність та частоту оновлення екрана, як описано нижче. Якщо для TFT-LCD
екрана не налаштована найкраща якість, зображення може бути неоднорідної
якості.
•
Роздільна здатність: 1920 x 1080
•
Вертикальна частота (частота оновлення): 60 Hz
Для даного виробу використовується TFT-LCD панель, розроблена з
використанням удосконаленої напівпровідникової технології з точністю - 1
ppm (одна мільйонна частина). Однак, іноді на екрані можуть виділятися
піксели ЧЕРВОНОГО, ЗЕЛЕНОГО, СИНЬОГО чи БІЛОГО кольорів, або
відображатися чорні піксели. Це відбувається не через погану якість виробу,
і не повинно викликати занепокоєння.
•
Для прикладу, кількість підпікселів TFT-LCD в цьому виробі – 6.220.800.
Для чищення монітора та панелі ззовні слід брати м'яку ганчірку та
невелику кількість води. Під час чищення РК екрана не застосовуйте силу. Від
надмірного натиску на екрані можуть з’явитися плями.
Якщо Ви не задоволені якістю зображення, застосуйте функцію "Auto Adjustment". Якщо після автоматичного налаштування і далі з'являються шуми,
застосуйте функцію Fine/Coarse.
Якщо протягом тривалого часу переглядати нерухоме зображення, на
екрані може з'явитись залишкове зображення або ефект розмитості. Якщо
монітор тривалий час не використовується, встановіть режим
енергозбереження або рухому екранну заставку.
ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИРІБ (Уникнення ефекту залишкового зображення)
Що таке ефект залишкового зображення?
За нормальних умов функціонування РК панелі ефект залишкового
зображення не буде виникати.
Нормальними умовами вважається постійно змінюване зображення. Якщо на
РК панелі протягом тривалого часу (більше 12 годин) висвітлюється нерухоме
зображення, це може викликати невеличку різницю в напрузі між
електродами, які формують піксели з рідких кристалів (РК). З часом різниця
напруги між електродами збільшується, спричинюючи вигорання піксела. В
такому випадку після зміни зображення на екрані ще залишається "тінь"
попереднього зображення. Щоб цього уникнути, необхідно зменшити
накопичення таких різниць напруги.
Інформація
Вимкнення живлення, екранна
споживання електроенергії
заставка
або
режим
економного
•
Після 12 годин використання вимикайте живлення на 2 години
•
Вимкнення живлення монітора можна запрограмувати, вибравши "Power
Scheme" (Схеми керування живленням) в меню "Display Properties" (Параметри екрана).
•
Якщо можливо, використовуйте екранну заставку - радимо
використовувати одноколірну екранну заставку або рухоме зображення.
•
Рекомендуємо періодично
залишкового зображення.
вмикати
функцію
уникнення
Час від часу змінюйте колір на інформаційному екрані
Примітка
Використовуйте два різні кольори
Змінюйте колір почергово через кожні 30 хвилин.
ефекту
Інформація
•
Радимо не використовувати поєднання символів та фонових кольорів з
великою різницею рівня яскравості.
Уникайте використання сірих кольорів, які швидко можуть викликати появу
залишкового зображення.
Уникайте: кольорів зі значною різницею рівня яскравості (чорний і білий,
сірий)
Час від часу змінюйте колір символів
•
Використовуйте яскраві кольори з незначною різницею рівня яскравості.
- Можна запровадити такий цикл: кожні 30 хвилин змінюйте колір символів
та фоновий колір
•
Кожні 30 хвилин змінюйте символи на рухому інформацію.
•
Періодично змінюйте зображення і логотип.
- Можна запровадити такий цикл: відображайте рухоме зображення та
логотип протягом 60 секунд після 4 годин використання.
•
Найкращий спосіб захистити монітор від ефекту залишкового зображення
- вимикати живлення або налаштувати комп'ютер або систему на
відображення екранної заставки, коли монітор не використовується. У
випадку недотримання наведених вказівок можна втратити гарантію.
Застосуйте функцію “Screen Pixel” (Піксели екрана)
•
Застосуйте функцію "Screen Pixel" (Пікселі екрана)
- Ознаки: Горизонтальна смуга чорного кольору, яка рухається вгору та
вниз.
•
Застосуйте функцію “Screen Bar” (Панель на екрані)
Інформація
- Ознаки: Горизонтальна смуга/вертикальна смуга чорного кольору, яка
рухається вгору та вниз.
Застосуйте функцію “Screen Erasing” (Стирання зображення)
•
Застосуйте функцію “Screen Erasing” (Стирання зображення)
- Ознаки: 2 вертикальні блоки рухаються, стираючи зображення на екрані
Додаток
Як звернутись у компанію SAMSUNG у різних країнах світу
Примітка
У разі виникнення запитань або зауважень стосовно виробів Samsung звертайтесь у
центр обслуговування клієнтів компанії SAMSUNG.
North America
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ca
http://www.samsung.com/
ca_fr (French)
MEXICO
01-800-SAMSUNG
(726-7864)
http://www.samsung.com
Latin America
ARGENTINA
0800-333-3733
http://www.samsung.com
BRAZIL
0800-124-421
http://www.samsung.com
4004-0000
BOLIVIA
800-10-7260
http://www.samsung.com
CHILE
800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
From mobile 02-482 82 00
COLOMBIA
01-8000112112
http://www.samsung.com
COSTA RICA
0-800-507-7267
http://www.samsung.com
DOMINICA
1-800-751-2676
http://www.samsung.com
ECUADOR
1-800-10-7267
http://www.samsung.com
EL SALVADOR
800-6225
http://www.samsung.com
GUATEMALA
1-800-299-0013
http://www.samsung.com
HONDURAS
800-27919267
http://www.samsung.com
JAMAICA
1-800-234-7267
http://www.samsung.com
NICARAGUA
00-1800-5077267
http://www.samsung.com
PANAMA
800-7267
http://www.samsung.com
PERU
0-800-777-08
http://www.samsung.com
PUERTO RICO
1-800-682-3180
http://www.samsung.com
TRINIDAD & TO- 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
BAGO
VENEZUELA
0-800-100-5303
http://www.samsung.com
Europe
ALBANIA
42 27 5755
http://www.samsung.com
AUSTRIA
0810 - SAMSUNG (7267864, http://www.samsung.com
€ 0.07/min)
BELGIUM
02-201-24-18
http://www.samsung.com/be
(Dutch)
Додаток
Europe
http://www.samsung.com/
be_fr (French)
BOSNIA
05 133 1999
http://www.samsung.com
BULGARIA
07001 33 11
http://www.samsung.com
CROATIA
062 SAMSUNG (062 726 http://www.samsung.com
7864)
CZECH
800
(800-726786)
DENMARK
70 70 19 70
http://www.samsung.com
FINLAND
030 - 6227 515
http://www.samsung.com
FRANCE
01 48 63 00 00
http://www.samsung.com
GERMANY
01805
SAMSUNG http://www.samsung.com
(726-7864, € 0,14/Min)
CYPRUS
From landline : 8009 4000
GREECE
From landline : 80111-SAM- http://www.samsung.com
SUNG (7267864)
SAMSUNG http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
From landline & mobile : (+30)
210 6897691
HUNGARY
06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
ITALIA
800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
KOSOVO
+381 0113216899
http://www.samsung.com
LUXEMBURG
261 03 710
http://www.samsung.com
MACEDONIA
023 207 777
http://www.samsung.com
MONTENEGRO
020 405 888
http://www.samsung.com
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG
http://www.samsung.com
(0900-7267864) ( € 0,10/Min)
NORWAY
815-56 480
POLAND
0 801-1SAMSUNG (172-678) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
+48 22 607-93-33
PORTUGAL
808 20-SAMSUNG (808 20 http://www.samsung.com
7267)
RUMANIA
From landline : 08010-SAM- http://www.samsung.com
SUNG (7267864)
From landline & mobile : (+40)
21 206 01 10
SERBIA
0700 SAMSUNG (0700 726 http://www.samsung.com
7864)
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG (0800-726 http://www.samsung.com
786)
SPAIN
902 - 1 - SAMSUNG (902 172 http://www.samsung.com
678)
SWEDEN
0771 726 7864 (SAMSUNG) http://www.samsung.com
Додаток
Europe
SWITZERLAND
0848 - SAMSUNG (7267864, http://www.samsung.com/ch
CHF 0.08/min)
http://www.samsung.com/
ch_fr/(French)
U.K
0330 SAMSUNG (7267864)
http://www.samsung.com
EIRE
0818 717100
http://www.samsung.com
LITHUANIA
8-800-77777
http://www.samsung.com
LATVIA
8000-7267
http://www.samsung.com
ESTONIA
800-7267
http://www.samsung.com
TURKEY
444 77 11
http://www.samsung.com
CIS
RUSSIA
8-800-555-55-55
http://www.samsung.com
GEORGIA
8-800-555-555
http://www.samsung.com
ARMENIA
0-800-05-555
http://www.samsung.com
AZERBAIJAN
088-55-55-555
http://www.samsung.com
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500 (GSM: http://www.samsung.com
7799)
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
http://www.samsung.com
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
http://www.samsung.com
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
http://www.samsung.com
MONGOLIA
-
http://www.samsung.com
UKRAINE
0-800-502-000
http://www.samsung.com/ua
http://www.samsung.com/
ua_ru
BELARUS
810-800-500-55-500
http://www.samsung.com
MOLDOVA
00-800-500-55-500
http://www.samsung.com
Asia Pacific
AUSTRALIA
1300 362 603
http://www.samsung.com
NEW ZEALAND
0800 SAMSUNG (0800 726 http://www.samsung.com
786)
CHINA
400-810-5858
http://www.samsung.com
HONG KONG
(852) 3698 - 4698
http://www.samsung.com/hk
http://www.samsung.com/
hk_en/
INDIA
1800 1100 11
http://www.samsung.com
3030 8282
1800 3000 8282
1800 266 8282
INDONESIA
0800-112-8888
021-5699-7777
http://www.samsung.com
Додаток
Asia Pacific
JAPAN
0120-327-527
http://www.samsung.com
MALAYSIA
1800-88-9999
http://www.samsung.com
PHILIPPINES
1-800-10-SAMSUNG
(726-7864) for PLDT
http://www.samsung.com
1-800-3-SAMSUNG
(726-7864) for Digitel
1-800-8-SAMSUNG
(726-7864) for Globe
02-5805777
SINGAPORE
1800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
THAILAND
1800-29-3232
http://www.samsung.com
02-689-3232
TAIWAN
0800-329-999
http://www.samsung.com
0266-026-066
VIETNAM
1 800 588 889
http://www.samsung.com
Middle East
IRAN
021-8255
http://www.samsung.com
OMAN
800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
KUWAIT
183-2255
http://www.samsung.com
BAHRAIN
8000-4726
http://www.samsung.com
EGYPT
08000-726786
http://www.samsung.com
JORDAN
800-22273
http://www.samsung.com
MOROCCO
080 100 2255
http://www.samsung.com
SAUDI ARABIA
9200-21230
http://www.samsung.com
U.A.E
800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
Africa
CAMEROON
7095- 0077
http://www.samsung.com
COTE D'LVOIRE
8000 0077
http://www.samsung.com
GHANA
0800-10077
http://www.samsung.com
0302-200077
KENYA
0800 724 000
http://www.samsung.com
NIGERIA
0800-726-7864
http://www.samsung.com
SENEGAL
800-00-0077
http://www.samsung.com
SOUTH AFRICA
0860-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
TANZANIA
0685 88 99 00
http://www.samsung.com
UGANDA
0800 300 300
http://www.samsung.com
Словник термінів
Крок точки
Зображення на моніторі складається з червоних,
зелених та синіх точок. Чим ближче розташовані точки
Додаток
одна до одної, тим вища роздільна здатність. Відстань
між двома точками одного кольору називається "кроком
точки". Одиниця виміру: мм
Вертикальна частота
Для того, щоб відтворити зображення, необхідно кілька
разів на секунду повторити його на екрані. Частота цього
повторення має назву "вертикальна частота" або
"частота оновлення екрана". Одиниця виміру: Hz
Наприклад: частота 60 Hz означає,
повторюється 60 разів за секунду.
Горизонтальна частота
Черезрядкова
послідовна розгортка
що
сигнал
Час, який витрачається на відображення однієї лінії від
правого до лівого краю екрана, називається
"горизонтальним циклом". Горизонтальна частота - це
кількість повторень горизонтального циклу за секунду.
Одиниця виміру: kHz
та
"Послідовна розгортка" - це метод відображення
горизонтальних ліній, з яких складається зображення на
екрані, згори донизу в неперервному порядку;
"черезрядкова розгортка" - відображення непарних та
парних ліній по черзі. У більшості моніторів для
забезпечення чіткішого зображення використовується
послідовна
розгортка.
Черезрядкова
розгортка
використовується в основному в телевізорах.
Plug & Play
Ця функція забезпечує найкращу
завдяки автоматичному обміну
комп'ютером та монітором. Даний
вимогам міжнародного стандарту
функції "Plug & Play".
якість зображення
інформацією між
монітор відповідає
VESA DDC щодо
Роздільна здатність
Кількість точок по горизонталі та вертикалі, які
формують зображення на екрані, називається
"роздільна здатність". Це число вказує на чіткість
зображення. Висока роздільна здатність підходить для
виконання багатьох завдань, оскільки дозволяє
відобразити на екрані більше інформації.
Наприклад: Якщо роздільна здатність - 1920 x 1080, це
означає, що екран складається з 1920 точок по
горизонталі (горизонтальна роздільна здатність) та
1080 ліній по вертикалі (вертикальна роздільна
здатність).
Правила утилізації
Належна утилізація цього
електронного устаткування)
продукту
(відходи
електричного
й
(Стосується країн Європейського союзу й інших європейських країн
із роздільними системами збирання відходів.)
Ця позначка на продукті, аксесуарах чи в документації вказує на
неможливість утилізації продукту й електронних аксесуарів
(наприклад, зарядного пристрою, навушників, USB-кабелю) з іншими
побутовими відходами після завершення строку експлуатації. Щоб
не завдати шкоди навколишньому середовищу чи здоров’ю людей
унаслідок неправильної утилізації відходів, ці елементи потрібно
утилізувати окремо від інших побутових відходів, щоб забезпечити
можливість їх обробки та повторного використання матеріальних
ресурсів.
Щоб отримати інформацію про місце та спосіб обробки цих
елементів, безпечний для навколишнього середовища, звичайним
користувачам слід звернутися до агентів, у яких було придбано
продукт, або до місцевої муніципальної установи.
Користувачі, які представляють організації, мають звернутися до
своїх постачальників і перевірити умови контракту на придбання. Під
час утилізації цей продукт і його електронні аксесуари не слід
змішувати з іншими побутовими відходами.
Належна утилізація батарей цього продукту
(Стосується країн Європейського союзу й інших європейських країн
з окремими системами повернення батарей.)
Ця позначка на батареї, посібнику користувача чи на пакуванні
вказує на неможливість утилізації батарей продукту разом з іншими
побутовими відходами після завершення строку експлуатації.
Зазначення хімічних символів Hg, Cd або Pb означає, що вміст ртуті,
кадмію чи свинцю в батареї перевищує допустимі рівні, визначені в
директиві EC 2006/66. У разі неналежної утилізації батарей ці
речовини можуть завдати шкоди здоров’ю людей і навколишньому
середовищу.
Щоб захистити природні ресурси й забезпечити можливість обробки
та повторного використання сировини, утилізуйте батареї окремо від
інших побутових відходів через місцеву систему безкоштовного
повернення батарей.
Примітка
Акумуляторна батарея вбудована у виріб і не призначена для заміни користувачем.
Щодо інформації про заміну батареї звертайтеся до постачальника послуг.
Додаток
Нормативна частина
Інформація, подана у даному документі, може бути змінена без попередження.
© 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. Усі права застережено.
Відтворення у будь-який спосіб без письмового дозволу компанії Samsung Electronics
Co., Ltd. заборонено.
Компанія Samsung Electronics Co., Ltd. не несе відповідальності за помилки у цьому
посібнику або випадкові чи опосередковані збитки, що виникли внаслідок надання,
експлуатації або використання даного матеріалу.
Samsung ‒ зареєстрований товарний знак Samsung Electronics Co., Ltd.; Microsoft, Windows та Windows NT ‒ зареєстровані товарні знаки корпорації Майкрософт (Microsoft
Corporation); VESA, DPM і DDC ‒ зареєстровані товарні знаки Video Electronics Standard
Association; усі інші згадані тут назви виробів можуть бути товарними знаками або
зареєстрованими товарними знаками відповідних власників.
TruSurround XT, SRS and the
Labs, Inc.
symbol are trademarks of SRS
TruSurround XT technology is incorporated under license from SRS
Labs, Inc.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Digital signage flat panel Black
  • 116.8 cm (46") 1920 x 1080 pixels 450 cd/m²
  • 8 ms
  • Ethernet LAN
  • Built-in speaker(s) 20 W

Related manuals

Download PDF

advertisement