advertisement
MX-E630D
MX-E661D
МІНІ-КОМПОНЕНТНА СИСТЕМА DVD
Посібник користувача
Уявіть можливості
Дякуємо за придбання продукту Samsung.
Щоб отримати більш повне обслуговування, зареєструйте свій продукт за адресою
www.samsung.com/register
Інформація з питань безпеки
Заходи з техніки безпеки
НЕ ЗНІМАЙТЕ ЗАДНЮ ПАНЕЛЬ. ЦЕ МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ. ВСЕРЕДИНІ НЕМАЄ ДЕТАЛЕЙ, ЯКІ ПОТРЕБУЮТЬ
ВТРУЧАННЯ КОРИСТУВАЧА. З ПИТАНЬ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА РЕМОНТУ АПАРАТУРИ ЗВЕРТАЙТЕСЬ ДО СЕРВІСНИХ ЦЕНТРІВ.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ
НЕ ВІДКРИВАТИ
Цей символ вказує, що всередині цього виробу є небезпечна напруга, що може призвести до ураження електричним струмом.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ : ЩОБ УНИКНУТИ УРАЖЕННЯ
ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, ПОВНІСТЮ ВСТАВЛЯЙТЕ ВИЛКУ У
РОЗЕТКУ.
Цей символ вказує, що наведена інформація є важливою щодо використання або обслуговування виробу.
УВАГА
• Для зменшення ризику пожежі або ураження електричним струмом не піддавайте цей пристрій дії вологи або дощу.
CLASS 1
KLASSE 1
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Прилад не повинен піддаватися дії бризок та крапель.
Забороняється ставити зверху на прилад предмети, наповнені рідиною, наприклад вази.
• Штепсель використовується як пристрій роз'єднання та залишається доступним для подальших операцій.
• цей прилад необхідно завжди підключати до розетки, що має захисний заземлюючий контакт.
• Щоб відключити пристрій, витягніть вилку шнура живлення з розетки, яка залишається доступною для подальших операцій.
ЛАЗЕРНИЙ ПРИСТРІЙ КЛАСУ 1
Цей програвач компакт-дисків класифікований як
ЛАЗЕРНИЙ ПРИСТРІЙ КЛАСУ 1.
Використання засобів керування, регулювання або виконання процедур, не описаних у цій інструкції, може призвести до небезпечного лазерного опромінення.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• НЕВИДИМЕ ЛАЗЕРНЕ ВИПРОМІНЮВАННЯ ПРИ ЗНЯТТІ
КОРПУСУ Й ВИМКНЕННІ БЛОКУВАЛЬНИХ КОНТАКТІВ
УНИКАЙТЕ ПОТРАПЛЯННЯ ПІД ПРОМІНЬ ЛАЗЕРА.
Перевірте, чи наявні нижченаведені аксесуари.
Аксесуари
Відеокабель
2
Українська
Антена FM Посібник користувача
Пульт дистанційного керування/ батарейки (додатково)
Українська
3
2
Українська
Інформація з питань безпеки
Застережні заходи щодо користування та зберігання компакт-дисків
Маленькі подряпини на диску можуть погіршити якість звуку та зображення або спричинити перерви в програванні.
Будьте особливо обережні, щоб не подряпати диски під час користування..
Користування дисками
• Не торкайтеся сторони диска, на якій зроблено запис.
Тримайте диск за краї таким чином, щоб відбитки пальців
• не потрапили на поверхню.
• Не наклеюйте на диск папір чи плівку.
Зберігання дисків
• Не тримайте на прямому сонячному світлі.
• Зберігайте у прохолодному провітрюваному місці.
• Зберігайте у чистій коробці. Зберігайте у вертикальному положенні.
✎
ПРИМІТКА
`
Не допускайте забруднення дисків.
`
Не програвайте диски з тріщинами та подряпинами.
Користування дисками та їх зберігання
Якщо на поверхні диска з'явився бруд чи відбитки пальців, видаліть їх м'яким очисним засобом, розчиненим у воді, та витріть м'якою ганчіркою.
• Диск слід протирати від внутрішньої до зовнішньої сторони.
✎
ПРИМІТКА
`
Коли тепле повітря контактує з холодними деталями всередині виробу, утворюється конденсат. В таких умовах виріб не може нормально працювати. Якщо це сталося, видаліть диск і залиште виріб увімкненим протягом 1-2 годин.
Ліцензія
• Dolby та символ двох літер D є зареєст¬рованими торговими марками компанії Dolby Laboratories.
• ПРО ВІДЕО У ФОРМАТІ DIVX. DivX® – це цифровий відеоформат, створений компанією DivX, LLC, дочірньою компанією корпорації Rovi Corporation. Це офіційний сертифікований пристрій DivX®, який відтворює відео
DivX. Докладну інформацію та програмне забезпечення для перетворення файлів у формат DivX див. на веб-сайті www.divx.com.
• ПРО ВІДЕО ЗА ЗАПИТОМ У ФОРМАТІ DIVX. Цей сертифікований пристрій DivX® має бути зареєстровано для відтворення фільмів у форматі відео за вимогою DivX
(VOD). Щоб отримати реєстраційний код, знайдіть розділ
DivX VOD у меню налаштування пристрою. Відомості про реєстрацію див. на веб-сайті vod.divx.com.
• DivX Certified® для відтворення відео DivX®.
• DivX®, DivX Certified® і пов’язані з ними логотипи є торговими марками корпорації Rovi
Corporation або її дочірніх компаній і використовуються згідно з ліцензією.
• Продукт захищено одним або кількома з таких патентів
США: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
Авторське право
© 2012 Samsung Electronics Co., Ltd. Усі права захищено.
Захист від копіювання
• Багато DVD дисків мають захист від копіювання. Тому слід підключити виріб безпосередньо до телевізора, а не до відеомагнітофона. Підключення до відеомагнітофона спричинить спотворене зображення з DVD-диска, захищеного від копіювання.
• Цей виріб підтримує технологію захисту авторських прав, яка захищена патентами США та іншими правами інтелектуальної власності. Дозвіл на використання цієї технології захисту авторських прав має надійти від Корпорації «Macrovision
Corporation» та призначається для домашнього й іншого обмеженого перегляду, дозволеного Корпорацією «Macrovision
Corporation». Копіювання та демонтаж заборонені.
• Малюнки та ілюстрації у даному посібнику користувача наведено тільки для довідки і можуть не відповідати справжньому вигляду виробу.
• У поданих далі випадках може стягуватися плата за обслуговування: a. у разі виклику спеціаліста на прохання користувача і невиявлення дефекту виробу
(тобто, якщо користувач не ознайомився з посібником користувача) b. у разі віднесення виробу до центру обслуговування і невиявлення дефекту
(тобто, якщо користувач не ознайомився з посібником користувача).
• Суму оплати буде повідомлено перед виконанням будь-яких робіт чи візитом до користувача.
Українська
3
Зміст
ІНФОРМАЦІЯ З ПИТАНЬ БЕЗПЕКИ
2
2 Заходи з техніки безпеки
2 Аксесуари
3 Застережні заходи щодо користування та зберігання компакт-дисків
3 Ліцензія
3 Авторське право
3 Захист від копіювання
ПОЧИНАЮЧИ РОБОТУ
5
5 Застережні заходи
5 Піктограми, які використовуються в посібнику
6 Тип і характеристики дисків
9 Опис
9 Передня панель
10 Задня панель
11 Пульт дистанційного керування
ПІД’ЄДНАННЯ
12
НАЛАШТУВАННЯ
16
12 Підключення динаміків
13 Під'єднання відеовиходу до телевізора
14 Підключення інших джерел аудіосигналу
15 Підключення FM-антени
16 Перед початком роботи (початкове налаштування)
16 Параметри меню Setup
17 Відображення
17 Формат зображення
17 Аудіо
17 DRC (Стиснення звукового діапазону)
17 AUDIO-SYNC
17 Підрахунок балів у караоке
18 Система
18 Початкове налаштування
18 Реєстрація DivX(R)
18 Мова
18 Безпека
18 Батьківський контроль
18 Зміна пароля
18 Підтримка
18 Інформація о продуктах
ОСНОВНІ ФУНКЦІЇ
19
19 Програвання дисків
19 Програвання дисків Audio CD(CD-DA)/ MP3/WMA
20 Програвання JPEG-файлів
20 Використання функції відтворення
24 Режим звуку
26 Функція вимкнення звуку
26 Функція відображення
26 Підключення мікрофона
27 Прослуховування радіо
29 Налаштування годинника
29 Функція таймера
30 Функція таймера вимкнення
4
Українська Українська
5
4
Українська
ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ
31
31 Функція USB
31 Функція запису
ІНШІ ВІДОМОСТІ
33
Починаючи роботу
33 Усунення несправностей
34 Перелік кодів мов
35 Технічні характеристики
Застережні заходи
• Переконайтеся, що джерело живлення постійного струму у вашій оселі відповідає ідентифікаційній наклейці на зворотному боці виробу.
• Розмістіть виріб горизонтально на придатній поверхні
(меблях) з достатньою відстанню навколо нього, щоб забезпечити вентиляцію (7,5—10 см).
• Не розташовуйте виріб на підсилювачах або іншому устаткуванні, яке може нагріватися.
Переконайтеся, що вентиляційні отвори нічим не закрито.
• Не кладіть будь-які предмети на виріб.
• Перед тим, як переносити виріб, переконайтеся, що отвір для вставки дисків пустий.
• Щоб повністю від'єднати виріб від джерела електроенергії, витягніть з розетки штепсельну вилку, особливо якщо його планується надовго залишити без роботи.
• Під час грози вийміть штепсельну вилку з розетки. Стрибки напруги, викликані блискавкою, можуть пошкодити виріб.
• Не залишайте виріб під прямим сонячним промінням та поруч з джерелами тепла. Це може призвести до перегріву виробу і спричинити несправність.
• Захищайте виріб від вологи, надмірного нагріву та дії джерел сильного магнітного або електричного полів (наприклад, динаміків).
• Від'єднайте силовий кабель від джерела живлення, якщо виріб працює зі збоями.
• Даний виріб не призначається для промислового використання.
Він призначений тільки для персонального використання.
• Може відбутися конденсація, якщо виріб або диск зберігалися на холоді (при низьких температурах). Після транспортування виробу взимку, перед використанням потрібно почекати приблизно 2 години, поки він нагріється до кімнатної температури.
• Батареї, які використовуються з цим пристроєм, містять хімічні речовини, які є шкідливими для навколишнього середовища.Не викидайте батареї в загальне домашнє сміття.
• Задля забезпечення належної вентиляції відстань між
задньою та боковими панелями пристрою й іншими
предметами має становити приблизно 6 дюймів (15 см).
• Щоб забезпечити належну якість стереозвуку,
установіть динаміки на значній відстані від системи.
Їх слід розміщувати по обидва боки системи.
• Звук динаміків має бути спрямовано в зону
прослуховування.
Піктограми, які використовуються в посібнику
Перед ознайомленням із посібником користувача перегляньте такі терміни.
Піктограма Термін
d
DVD
Визначення
До цієї групи входять функції, що доступні на
DVD-Video або DVD±R/ ±RW дисках, які було записано та фіналізовано в режимі відео.
B
CD
A
MP3
G
JPEG
D
DivX
!
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
✎
ПРИМІТКА
До цієї групи входять функції, що доступні на компакт-дисках з даними (CD
DA, CD-R/-RW).
Це стосується функції, наявної на дисках CD-R/-
RW.
Це стосується функції, наявної на дисках CD-R/-
RW.
Це стосується функції, наявної на дисках MPEG4.
(DVD±R/±RW, CD-R/-RW)
До цієї групи входять випадки, коли функція може не працювати, а параметр може буди скасовано.
Стосується підказок або інструкцій на сторінці, які допомагають використовувати функції.
Українська
5
Починаючи роботу
Тип і характеристики дисків
Типи дисків, що можуть відтворюватися
Код регіону
Цей виріб та диски кодуються згідно регіонам. Ці регіональні коди повинні збігатися для відтворювання диска. Якщо коди не збігаються, диск не буде відтворюватися.
Вид диска
DVD-VIDEO
Код регіону
Регіон
1
США, територія США і Канади
2
Європа, Японія, Середній Схід,
Єгипет, Південна Африка,
Гренландія
3
4
5
Тайвань, Корея, Філіппіни,
Індонезія, Гонконг
Мексика, Південна Америка,
Центральна Америка,
Австралія, Нова Зеландія,
Океанія, Карибські острови
Росія, Східна Європа, Індія, більшість Африки, Північна
Корея, Монголія
6
Китай
Типи дисків і
Марка (логотип)
Закодований сигнал
Диск
Розмір
Максимальний час програвання
DVD-VIDEO
VIDEO 12 см
Прибл. 240 хв.
(односторонній)
Прибл. 480 хв.
(двосторонній)
74 хв.
AUDIO-CD
DivX
AUDIO 12 см
AUDIO
+
VIDEO
12 см -
Не використовуйте такі види дисків:
• LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM та DVD-RAM не можуть відтворюватися на цьому виробі. При відтворенні таких дисків на телевізійному екрані з'являється повідомлення <WRONG DISC
FORMAT> (НЕВІРНИЙ ФОРМАТ ДИСКА).
• DVD-диск, що придбаний за кордоном, може не відтворюватися на цьому виробі.
Якщо спробувати переглянути такий диск, на телевізійному екрані з'являється повідомлення
<Wrong Region. Please check Disc.> (Невірний регіон. Перевірте диск).
Типи і формат дисків
Цей продукт не підтримує захищені медіа-файли (DRM).
CD-R диски
• Залежно від пристрою звукозапису (CD-записувач або комп’ютер) та стану диска деякі CD-R диски можуть не відтворюватися.
• Використовуйте 650МБ/74-хвилинний CD-R. Не використовуйте диски CD-R ємністю, що перевищує
700 Мб/80 хвилин, оскільки їх відтворення може не вдатися.
• Якщо можливо, не використовуйте CD-RW (диски з функцією перезапису), оскільки вони можуть не відтворюватися.
• Лише диски CD-R, що правильно «закриті» можуть бути повністю відтворені. Якщо сеанс завершено, але диск залишено відкритим, не можна повністю відтворити диск.
6
Українська Українська
7
6
Українська
Диски CD-R MP3
• Відображуються лише диски CD-R з MP3 файлами в ISO 9660 або формату Joliet.
• Назви MP3 файлів не повинні містити пробілів або символів особливих знаків (. / = +).
• Використовуйте записані диски зі стиснутою/ відновленою швидкістю передачі даних понад
128 кбіт/с.
• Відтворюватися можуть лише файли, що мають розширення «.mp3» та «.MP3».
• Лише безперервно записаний багатосесійний диск може відображатися. Якщо в багатосесійному диску є порожній сегмент, диск може бути відображений лише до такого порожнього сегменту.
• Якщо диск не закритий, початок відображення охопить більше часу і не всі записані файли будуть відображені.
• Файли у форматі Змінної Швидкості Передачі
(VBR), тобто файли записані з низькою та високою швидкістю передачі (наприклад, 32 кбіт/с ~ 320 кбіт/с), звук може зникати в ході програвання.
• На одному диску можуть бути відтворені максимум 999 доріжок.
• На одному диску можуть бути відтворені максимум 250 папок.
Диски CD-R JPEG
• Ви можете відтворювати тільки файли з розширенням «jpg».
• Якщо диск не закритий, початок відображення охопить більше часу і не всі записані файли будуть відображені.
• Лише диски CD-R з JPEG-файлами в ISO 9660 або форматі Joliet можуть бути відображені.
• Назви JPEG-файлів повинні складатися з 8 або менше символів, без пробілів та особливих знаків (./
= +).
• Лише безперервно записаний багатосесійний диск може відображатися. Якщо в багатосесійному диску є порожній сегмент, диск може бути відображений лише до такого порожнього сегменту.
• В одній папці може бути не більше 999 зображень.
• При відтворенні CD зображень Kodak/Fuji відображаються лише JPEG-файли в папці зображень.
• Інші диски зображень, які не є CD-зображеннями
Kodak/ Fuji, можуть потребувати більше часу для початку відображення або не відобразитися взагалі.
Диски DVD±R/±RW, CD-R/RW
• Оновлення програмного забезпечення для форматів, які не підтримуються цим пристроєм, не надається.
(Наприклад: QPEL, GMC з роздільною здатністю понад 800x600 пікселів тощо.)
• Якщо диски DVD-R/-RW не було записано належним чином в форматі відео, він не буде відтворюватись.
DivX (Digital internet video express - передача цифрового відео через Інтернет)
DivX® – це формат відеофайлу, розроблений корпорацією DivX, Inc на основі технології стискання
MPEG4 для передачі аудіо- та відеоданих через
Інтернет у режимі реального часу.
Формат MPEG4 використовується для кодування відео, а формат MP3 – для кодування аудіо, що дає змогу переглядати фільми, якість яких майже дорівнює якості відео- й аудіофайлів DVD.
Формати, що підтримуються (DivX)
Цей пристрій підтримує лише нижченаведені медіа- формати. Якщо й відео-, й аудіо-формати не підтримуються, користувач може зіткнутися з такими проблемами, як зникнення зображення або звуку.
Відео-формати, що підтримуються
Форматування Версія, що підтримується
AVI
WMV
V1/V2/V3/V7
Форматування
MP3
WMA
AC3
DivX3.11~DivX5.1
Аудіо формати, що підтримуються
Бітова швидкість передачі
80~320 кбіт/с
56~128 кбіт/с
128~384 кбіт/с
Частота вибірки
44,1 кГц
44,1/48 кГц
• Форматне співвідношення: цей виріб підтримує до
720x576 пікселів. Телевізійні екрани з роздільною здатністю вище 800 не підтримуються.
• При відтворенні диска, частота вибірки якого понад 48 кГц або 320 кбіт/с, можна спостерігати на екрані тремтіння.
• Розділи з високою швидкістю передачі кадрів можуть не відтворюватися під час програвання файлу DivX.
• Цей виріб підтримує лише формати запису, затверджені компанією «DivX Networks, Inc.», тому файли DivX, записані користувачем, можуть не відтворюватися.
Українська
7
Починаючи роботу
Технічні характеристики хосту USB
Формати, що підтримуються
Технічні характеристики хосту USB
• Підтримує сумісні пристрої USB 1.1 або USB 2.0.
• Підтримує пристрої, під’єднані за допомогою кабелю USB типу А.
• Підтримує сумісні пристрої UMS (USB Mass Storage
Device) V1.0.
• Підтримує пристрій, жорсткий диск якого відформатовано файловою системою FAT (FAT,
FAT16, FAT32).
Несумісність
• Не підтримує пристрій, що потребує встановлення окремого драйвера на ПК (ОС Windows).
• Не підтримує під'єднання до концентратора USB.
• Пристрій USB, під’єднаний за допомогою подовжувального кабелю USB, може не розпізнаватися.
• Пристрій USB, що потребує окремого джерела живлення, має бути під’єднано до виробу з використанням окремого джерела живлення.
Operational Limitations
• Якість зображення може різнитися, якщо використовується пристрій із підтримкою лише
USB 1.1 (залежно від пристрою).
Пристрої USB, які можна використовувати з цим виробом
• Накопичувальний пристрій USB, MP3-плеєр, цифрова камера
• Знімний жорсткий диск
- Підтримуються знімні жорсткі диски, об’ємом до 160 Гб. Знімні жорсткі диски, об’ємом 160 Гб або більше, можуть не розпізнаватися (залежно від пристрою).
- Якщо під’єднаний пристрій працює неправильно через недостатнє живлення, можна використати окремий кабель, щоб забезпечити достатнє живлення для правильної роботи. Роз’єм кабелю USB може мати різний вигляд, в залежності від виробника пристрою
USB.
• Прилад для зчитування USB-карт: Одне гніздо для зчитування USB-карт та прилад для зчитування з кількох USB-карт.
- Прилад для зчитування USB-карт може не підтримуватися, в залежності від виробника.
- Якщо встановити декілька пристроїв запам’ятовування у прилад для зчитування з кількох карток, можуть виникнути проблеми.
8
Українська
Форматування Фотографія Музика Фільм
Ім’я файлу
Розширення файлу
Бітова швидкість передачі
Версія
JPG
–
–
640x480
MP3 WMA
JPG .JPEG .MP3
.WMA
.WMV
80~320 кбіт/с
–
–
56~128 кбіт/с
V8
–
WMV
4 Мбіт/с
V1,V2,
V3,V7
DivX
DivX3.11~
DivX5.1
720x576
.AVI
4 Мбіт/с
Пікселі
Частота вибірки
– 44,1 кГц 44,1 кГц 44,1 кГц ~ 48 кГц
• СВІ (Control/BuІk/lnterrupt) не підтримується.
• Цифрові камери, які використовують РТР-протокол або потребують додаткової інсталяції програм при підключенні до комп’ютера, не підтримуються.
• Деякі MP3-плеєри, при підключенні до цього виробу можуть не працювати, в залежності від розміру сектора файлової системи.
• Функція «USB-host» не підтримується, якщо продукт, що передає медіафайли, підключений за допомогою окремої програми виробника.
• Не працює з пристроями, що підтримують MTP
(Протокол передачі інформації) Janus.
• Функція «USB-host» даного виробу підтримує не всі пристрої USB.
Українська
9
8
Українська
Опис
Передня панель
1
2
3
4
5
6
17
16
21
20
19
18
7
10
11
8
9
15
14
13
12
1. Кнопка POWER
2. Кнопка DISPLAY
3. Кнопка EQ
4.
Вікно дисплея
5.
Кнопка пошуку/пропуску
6. Кнопка "ЗУПИНЕННЯ/налаштування"
7. Кнопка USB
8. Кнопка DVD/CD
9. Кнопка TUNER/AUX
10. MIC
-рознім
11. Лоток для дисків
12. USB
-рознім
13. Кнопка USB REC
14. Кнопка DELETE
15. Кнопка OPEN/CLOSE
16. Кнопка PLAY/PAUSE
17.
Кнопка пошуку/пропуску
18.
ГУЧНІСТЬ
19. Кнопка STADIUM
20. Кнопка DYNAMIC SPOT
21. Кнопка GIGA SOUND BLAST
Українська
9
Починаючи роботу
Задня панель
1
2
3
4
5
6
7
1
ВИХІДНІ РОЗНІМИ ДЛЯ 2.0-КАНАЛЬНИХ
ДИНАМІКІВ
До цього гнізда підключаються передні динаміки.
2
ЛИШЕ ДЛЯ ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
Гніздо використовується лише для виконання перевірок. Не під’єднуйте до нього жодних пристроїв.
3
ГНІЗДО ВІДЕОВИХОДУ Підключіть гніздо відеовходу телевізора (VIDEO IN) до відеовиходу (VIDEO OUT)
4
Гніздо AUX IN
Підключіть аудіовхід AUX IN програвача до аудіовиходу зовнішнього аналогового пристрою.
5
ГНІЗДА КОМПОНЕНТНОГО ВІДЕОВИХОДУ
Під’єднуйте телевізор з компонентними відеовходами до цих гнізд.
6
ГНІЗДО FM-АНТЕНИ До цього гнізда під’єднується FM-антена.
7
ПЕРЕМИКАЧ НАПРУГИ (НЕ ОБОВ’ЯЗКОВО) Перевірте положення перемикача напруги на задній панелі системи (не
✎
ПРИМІТКА
`
Задня панель, зображена на ілюстраціях, належить МОДЕЛІ MX-E630D (без функції прийому радіосигналу в
AM-діапазоні, з перемикачем напруги).
`
Залежно від регіону функція прийому радіосигналу в AM-діапазоні та функція перемикання напруги може не підтримуватися.
10
Українська Українська
11
10
Українська
Пульт дистанційного керування
Огляд Пульта Дистанційного Керування
Кнопка POWER
Кнопка EQ
Кнопка SOUND
Кнопка TIMER/CLOCK
Кнопка TIMER ON/OFF
Кнопка DISC MENU
Кнопка SYNC *
Кнопка VOLUME -
Кнопка Skip,
RDS PTY *
Кнопка STOP
Кнопка PLAY
Кнопка REPEAT
Кнопка TOOLS
Кнопка ENTER
Кнопка CURSOR, b
Кнопка CURSOR, TUNING .
Кнопка RETURN
Кнопка DISPLAY, A
Кнопка MO/ST, B
Кнопка CD REC SPEED
Кнопка MY KARAOKE
Кнопка MUTE
Кнопка FUNCTION
Кнопка DVD DISC SKIP *
Кнопка SLEEP
Кнопка TITLE MENU
Кнопки з цифрами (0–9)
Кнопка VOLUME +
Кнопка Search, RDS DISPLAY *
Кнопка PAUSE
Кнопка USB REC
Кнопка HOME
Кнопка INFO
Кнопка TUNING ,
Кнопка CURSOR, #
Кнопка EXIT
Кнопка KEYCON, D
Кнопка C
Кнопка MIC VOL -, +
* Цей продукт не передбачає використання функцій RDS PTY та RDS DISPLAY, які вказано для кнопок
[, )
.
* Цей продукт не передбачає використання функції DISC SKIP, яку вказано для кнопки DVD.
* Цей продукт не передбачає використання функції SYNC,яку вказано для кнопки 8.
Заміна батарейок пульта дистанційного керування
* Розмір батарейок: AAA
✎
ПРИМІТКА
`
Розташуйте батареї в пульті дистанційного керування, дотримуючись полярності: (+) до (+) та (–) до (–).
`
Завжди міняйте обидві батареї одночасно.
`
Не нагрівайте батареї та не кидайте у вогонь.
`
Пульт дистанційного керування можна використовувати на відстані приблизно до 7 метрів у межах прямої видимості.
Українська
11
Під’єднання
Перед тим, як переміщувати або встановлювати прилад, обов’язково вимикайте живлення та відключайте кабель живлення.
Підключення динаміків
Speaker (L)
Speaker (R)
Розташування домашнього кінотеатру
Розмістіть домашній кінотеатр на підставці чи поличці шафи або у підставці телевізора.
Вибір місця для прослуховування
Місце для прослуховування повинно знаходитися від телевізора на відстані 2,5—3 розмірів екрана телевізора.
Приклад: Для телевізора з діагоналлю 32 дюйми - 2~2,4 м
Для телевізора з діагоналлю 55 дюйми - 3,5~4 м
Фронтальні динаміки
ei
Розташуйте ці динаміки перед своїм місцем прослуховування та спрямуйте їх (під кутом 45°) до себе.
Розташовувати динаміки потрібно так, щоб їхні високочастотні гучномовці були на висоті вух.
!
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
`
Не дозволяйте дітям гратися з динаміками або біля них. Вони можуть зазнати тілесних ушкоджень у разі падіння динаміка.
`
При підключення дротів до динаміка перевірте правильність полярності (+/–).
✎
ПРИМІТКА
`
Якщо розташувати динамік біля телевізора, кольори на екрані можуть спотворюватися через магнітне поле, яке створюється динаміком. Якщо це станеться, розмістіть динамік на відстані від телевізора.
12
Українська Українська
13
12
Українська
Під’єднання
Під'єднання відеовиходу до телевізора
Виберіть один із способів підключення до телевізора.
МЕТОД 2
(входить до комплекту поставки)
VIDEO INPUT
COMPONENT IN
TV
МЕТОД 1
(не входить до комплекту поставки)
МЕТОД 1: Компонентне відео (ПОКРАЩЕНА ЯКІСТЬ)
Під'єднайте відеокабель, що входить до комплекту, до гнізда COMPONENT OUT (Pr, Pb і Y) на задній панелі домашнього кінотеатру і до гнізд компонентного відеовходу телевізора.
МЕТОД 2: Композитне відео (ХОРОША ЯКІСТЬ)
Під’єднайте відеокабель (входить до комплекту поставки) до гнізда VIDEO OUT на задній панелі домашнього кінотеатру і до гнізда VIDEO IN на телевізорі.
Українська
13
Під’єднання
Підключення інших джерел аудіосигналу
Аудіокабель(придбайтеокремо)
Якшо зовнішній аналоговий компонент маєлише один аудіовихід підключіть кабель до лівого або правого каналу
Підключення зовнішнього компонета
Аналоговим компоненеом може бутм,наприклад,відеомагнітофон.
1. Підключіть вхід AUX на задній панелі міні-системи до аудіовиходу зовнішнього аналогового компонента.
`
Кольори роз’ ємів мають відповідати один одному.
2. Натисніть кнопку TUNER/AUX для вибору входу AUX.
Можна вибрати режим вводу сигналу AUX, натиснувши кнопку FUNCTION (ФУНКЦІЯ) на пульті дистанційного керування.
14
Українська Українська
15
14
Українська
Під’єднання
Підключення FM-антени
Антена FM (в комплекті)
1. Під’єднайте антену FM до гнізда антени FM.
2. Повільно рухайте дріт антени, поки не знайдете місце хорошого прийому сигналу, потім прикріпіть її до стіни або іншої твердої поверхні.
✎
ПРИМІТКА
`
Цей пристрій не приймає сигнали АМ-радіостанцій.
Українська
15
Налаштування
Перед початком роботи (початкове налаштування)
1. Натисніть кнопку POWER при першому підключенні телевізора.
Буде відображено екран Початкового налаштування.
Initial setting | On-Screen Language
Select a language for the on-screen displays.
English
한국어
Nederlands
Français
Deutsch
Italiano
Move Select
Параметри меню Setup
Порядок доступу може відрізнятися в залежності від вибраного меню. GUI (Графічний інтерфейс користувача) у цьому посібнику може відрізнятися в залежності від версії вбудованого ПЗ.
1
2
3
4
2. Натисніть кнопки ▲▼, щоб обрати бажану мову, потім натисніть кнопку ENTER.
3. Натисніть кнопки ▲▼, щоб обрати бажаний формат зображення, потім натисніть кнопку
ENTER.
✎
ПРИМІТКА
`
Щоб повернутися до попереднього екрана,
Натисніть і утримуйте кнопку A.
`
Після вибору мови меню її можна змінити, натиснувши кнопку СТОП (@) на пульті дистанційного керування на більше ніж 5 секунд, коли немає диска.
`
Якщо екран початкових налаштувань не з’явився, див. розділ «Начальне налаштування». (Див. стор 18)
1 КНОПКА HOME: Відображення початкового меню.
2
3
КНОПКА RETURN: Повернення до попереднього меню налаштувань.
КНОПКА ENTER / DIRECTION
Пересування курсору й вибір пункту меню.
Активація поточного вибраного пункту.
Підтвердження налаштувань.
4 КНОПКА EXIT: ВИХІД З МЕНЮ.
Settings
Function DVD/CD
1. Коли в програвачі немає диска, або
Під час відтворення двічі натисніть кнопку
STOP (СТОП).
2. Натисніть кнопки ◄► щоб обрати Settings, потім натисніть кнопку ENTER.
3. Натисніть кнопки ▲▼, щоб обрати бажане меню, потім натисніть кнопку ENTER.
4. Натисніть кнопки ▲▼, щоб обрати бажане підменю, потім натисніть кнопку ENTER.
5. Натисніть кнопки ▲▼, щоб обрати бажаний пункт, потім натисніть кнопку ENTER.
6. Натисніть кнопку EXIT для виходу з режиму настройки.
16
Українська Українська
17
16
Українська
Settings
Display
Audio
System
Можна налаштувати різні параметри зображення, такі як форма зображення, роздільна здатність та ін.
Suppor
Формат зображення
Move Select Return
В залежності від типу телевізора можуть знадобитися налаштування параметрів екрана.
Settings
Display
Audio
System
Language
Security
Support
TV Aspect
Video Out Singal
4:3 Pan-Scan
4:3 Letter Box
16:9 Wide
• 4:3 Pan-Scan
• 4:3 Letter Box
Move Select Return
Move Select Return
Виберіть, якщо бажаєте переглядати відео у форматі 16:9 з DVD без чорних смуг зверху і знизу, навіть якщо ваш телевізор має екран з розмірами 4:3 (значна частина зображення зліва і справа буде відрізано).
Виберіть, якщо бажаєте переглядати повне зображення у форматі 16:9 з
DVD, на телевізорі з розміром екрана
4:3. Чорні смуги з’являться вгорі та внизу екрана.
• Можна вибрати значення Full, 6/8, 4/8, 2/8, Off
(ПОВНЕ, 6/8, 4/8, 2/8, ВИМК.).
AUDIO-SYNC
Швидкість відеоряду може бути повільнішою, ніж швидкість відтворення звуку, якщо підключити пристрій до цифрового телевізора. В цьому випадку налаштуйте час затримки відтворення звуку відповідно до швидкості відтворення відеоряду.
Settings
Display
Audio
System
Language
Security
Support
DRC
Audio Sync
Karaoke Scoring
: 0
0 ms
: 50 mSec
50 ms
75 ms
100 ms
125 ms
150 ms
175 ms
Move Select Return
• 16:9 Wide
Аудіо
DRC (Стиснення звукового діапазону)
Ви можете використовувати цю функцію для отримання задоволення від цифрового звуку
Dolby під час перегляду фільмів вночі з меншою гучністю.
Settings
Display
Audio
System
Language
Security
Support
DRC
Audio Sync
: 0
Full
2/8
Off
Перегляд повного зображення 16:9 на широкоекранному телевізорі.
✎
ПРИМІТКА
`
Якщо DVD-диск записаний у форматі 4:3, не можна переглядати його на широкому екрані.
`
Оскільки DVD-диски записані в різних форматах, їх вигляд буде розрізнятися залежно від програмного забезпечення, типу телевізора та встановлення формату телевізійного зображення.
`
Якість зображення на екрані телевізора залежить від типу головного пристрою (відеовихід NTSC або PAL).
• Ви можете встановити час затримки звуку від 0 до
300 мс. Налаштуйте його в оптимальний режим.
Підрахунок балів у караоке
Відображення набраних балів у караоке можна вмикати й вимикати.
• Off (Вимк.): набрані в караоке бали не відображаються.
• On (Увімк.): після закінчення пісні на екрані відображається кількість набраних балів
.
✎
ПРИМІТКА
`
У режимах USB/DIVX/MP3/WMA функція підрахунку балів у караоке не доступна.
Українська
17
Settings
Display
Audio
System
Language
Security
Support
OSD Language : ENGLISH
Disc Menu
Audio
: ENGLISH
: ENGLISH
Subtitle
GERMAN
ITALIAN
POLISH
PORTUGUESE
Move Select Return
Settings
Display
Audio
System
Language
Security
Support
OSD Language : ENGLISH
Disc Menu
Audio
: ENGLISH
DUTCH
Subtitle
GERMAN
ITALIAN
POLISH
PORTUGUESE
Move Select Return
Налаштування
Система
Початкове налаштування
Використовуючи початкові параметри, можна налаштувати мову та параметри формату екрана телевізора.
Реєстрація DivX(R)
Перегляд коду реєстрації DivX(R) VOD для придбання і програвання вмісту DivX(R) VOD.
Мова
Можна вибрати за власним бажанням мову екранного меню, меню диска та ін.
Settings
Display
Audio
System
Language
Security
Support
OSD Language : ENGLISH
Disc Menu
Korean
Audio
Subtitle
Dutch
Farsi
French
German
Move Select Return
OSD Language
Вибір мови відображення на екрані.
Display
Audio
System
Вибір мови відображення меню диска.
OSD Language : ENGLISH
Вибір мови для аудіодиска.
Audio
: ENGLISH
: ENGLISH
Language
Subtitle
Support
Subtitle
FRENCH
Вибір мови субтитрів диска.
ITALIAN
POLISH
PORTUGUESE
Move Select Return
Disc Menu, Audio і Subtitle та введіть код мови вашої країни (див. стор. 34).
Неможливо вибрати пункт OTHERS у меню мови
OSD.
✎
ПРИМІТКА
`
Вибрана мова з’явиться тільки якщо її підтримує диск.
Безпека
Функція батьківського контролю працює разом з дисками DVD, яким було надано рівень доступності, щоб допомагати здійснювати контроль типів DVD, що переглядає ваша родина. Існує 8 рівнів доступності дисків.
Батьківський контроль
Виберіть бажаний рівень доступності. Великий номер вказує, що програма призначена тільки для дорослих. Наприклад, якщо вибрано рівень 6, диски рівнів 7, 8 відтворити буде неможливо.
Уведіть пароль і потім натисніть кнопку ENTER.
- За промовчанням для пароля встановлено значення «0000».
- Після завершення налаштування знову відкриється попередній екран.
Settings
Display
Audio
System
Language
Security
Support
Parental Rating
Password
: Off
: Change
Move Select Return
Зміна пароля
Виберіть Change (Змінити) і введіть пароль з 4 цифр за допомогою цифрових кнопок пульту дистанційного керування, щоб встановити батьківський контроль.
Якщо ви забули пароль
Коли в плеєрі немає диска, утримуйте кнопку
СТОП (@) на передній панелі пристрою протягом 5 секунд або більше. Усі параметри за промовчанням буде відновлено.
Підтримка
Інформація о продуктах
Введіть контактну інформацію, щоб отримати допомогу стосовно вашого продукту.
18
Українська Українська
19
18
Українська
Основні функції
Програвання дисків
1. Натисніть кнопку ВІДКРИВАННЯ/
ЗАКРИВАННЯ.
2. Обережно вставте диск у лоток етикеткою догори.
3. Натисніть кнопку ВІДКРИВАННЯ/
ЗАКРИВАННЯ, щоб закрити лоток диска.
✎
ПРИМІТКА
`
Функція відновлення: Після зупинки програвання диска пристрій запам’ятовує місце зупинки, тому після повторного натискання кнопки PLAY відтворення починається з того ж самого місця. (Ця функція працює лише з дисками DVD)
Натисніть кнопку СТОП двічі під час відтворення для скасування функції відновлення.
`
Якщо пристрій знаходиться в режимі паузи, а на пристрої або на пульті дистанційного керування протягом 3 хвилин не натискається жодна кнопка, буде активовано режим збереження екрана.
`
В залежності від змісту диска, початковий екран може відрізнятися.
`
Піратські диски не можна відтворювати за допомогою цього пристрою, оскільки це порушує рекомендації CSS (Система шифрування даних - система захисту від копіювання).
`
Аудіо у форматі DTS не підтримується.
※ з’являється при натисканні неприпустимої
кнопки.
Функція TV заставки/економії енергії
• Якщо протягом 5 хвилин у режимі зупинення/ відтворення музики не буде натиснуто жодну кнопку, активується режим збереження екрана.
• Якщо виріб знаходитиметься в режимі заставки довше 20 хвилин, живлення вимкнеться автоматично. (окрім тих випадків, коли відтворюється музика)
Програвання дисків Audio CD(CD-DA)/ MP3/WMA
BA BA
Track01
1/17
0:15 / 3:59
Function DVD/CD Repeat Play Mode
1. Вставте аудіокомпакт-диск CD(CD-DA) або диск
MP3 у лоток для дисків.
• Для аудіокомпакт-диска відтворення першої доріжки почнеться автоматично.
- Натисніть кнопку [] для переходу до попередньої/наступної доріжки.
• Для дисків MP3/WMA, натисніть кнопки ◄
► для вибору Music (Музика), потім натисніть кнопку ENTER.
- Натисніть кнопки ▲▼◄► для вибору потрібного файлу і натисніть кнопку
ENTER.
- Натисніть кнопки () для переходу до попередньої/наступної сторінки.
2. Натисніть кнопку СТОП (@) щоб зупинити програвання.
✎
ПРИМІТКА
`
Деякі диски MP3/WMA-CD можуть не відтворюватися в залежності від режиму запису.
`
Зміст диска МР3 змінюється залежно від формату доріжки MP3/WMA, записаної на диску.
`
Файли WMA-DRM не програються.
Українська
19
Основні функції
Програвання JPEG-файлів
Фотографії, зняті цифровою камерою або відеокамерою, або файли формату JPEG з комп’ютера можна зберігати на диску і переглядати за допомогою системи домашнього кінотеатру.
1. Встановіть диск JPEG у лоток для дисків.
2. Натисніть кнопки ◄,► щоб обрати Photos, а потім натисніть кнопку ENTER.
3. Натисніть кнопки ▲▼ для вибору папки для відтворення, а потім натисніть кнопку ENTER.
4. Натисніть кнопки ▲▼ для вибору фото для відтворення, а потім натисніть кнопку ENTER.
• Почнеться відтворення вибраного файлу і почнеться показ слайдів.
• Щоб припинити показ слайдів, натисніть кнопку ПАУЗА (#).
• Для перегляду попереднього/наступного файлу можна натиснути кнопки ◄,► у режимі показу слайдів.
../ PICTURES
JPEG 1
JPEG 2
JPEG 3
642 X 352 2010/01/01
Function DVD/CD Pages Return
Функція обертання
G
Натисніть кнопку ЗЕЛЕНАЯ (B) або ЖЕЛТАЯ (C) в режимі ПАУЗА.
• Кнопка ЗЕЛЕНАЯ(B): Обертання на 90° проти годинникової стрілки.
• Кнопка ЖЕЛТАЯ (C): Обертання на 90° за годинниковою стрілкою.
✎
ПРИМІТКА
`
Максимальна роздільна здатність, яка підтримується цим пристроєм - 5120 x 3480
(або 19,0 мегапікселів) для стандартних JPEG- файлів та 2048 x 1536 (або 3,0 мегапікселі) для прогресивних форматів зображень.
20
Українська
Використання функції відтворення
Пошук назад/уперед
dBAD
Натисніть кнопки () для використання функції пошуку.
( 1 ➞ ( 2 ➞ ( 3 ➞ ( 4
) 1 ➞ ) 2 ➞ ) 3 ➞ ) 4
✎
ПРИМІТКА
`
Під час прискореного відтворення звук вимикається (за винятком швидкості відтворення CD x 1 та CD x 2).
Пропуск сцен/пісень
dBAD
Натисніть кнопки [].
• Кожного разу при легкому натисненні кнопки під час відтворення будуть відтворюватися попередній або наступний сегмент, доріжка або директорія (файл).
Сповільнене відтворення
Dd
Натисніть кнопку ПАУЗА (#), а потім кнопку ) для сповільненого відтворення.
d
*1 ➞*2 ➞*3
D
*1 ➞*2 ➞*3
✎
ПРИМІТКА
`
При повільному відтворенні звук не відтворюється.
`
Сповільнене зворотне відтворення не працює.
Українська
21
20
Українська
Сповільнене відтворення
dD
Натисніть кнопку PAUSE кілька разів.
• Зображення змінюється на один кадр вперед при при кожному натисканні кнопки під час відтворення.
✎
ПРИМІТКА
`
При повільному відтворенні зображення звук не відтворюється.
Використання меню диска
d
Ви можете використовувати меню для встановлення мови звукової доріжки, субтитрів, профілю тощо.
1. Під час перегляду натисніть кнопку
DISC MENU пульту дистанційного керування.
2. Натисніть кнопки ▲▼◄► щоб зробити вибір, а потім натисніть кнопку ENTER.
✎
ПРИМІТКА
`
Залежно від диска, вид та наявність меню та пунктів налаштування меню може змінюватись.
Функція перехідз інтервалом 5 хвилин
D
Натисніть кнопки ◄,► під час програвання.
• Перехід до кадру, що буде через 5 хвилин від теперішнього після натиснення кнопки ►.
• Перехід до кадру, що буде через 5 хвилин від теперішнього після натиснення кнопки ◄.
✎
ПРИМІТКА
`
Ця функція працює тільки для DivX.
Використання меню назв
d
Для DVD-дисків, які містять багато назв, можна переглянути назви всіх записів.
1. Під час перегляду натисніть кнопку
TITLE MENU пульту дистанційного керування.
2. Натисніть кнопки ▲▼◄► щоб зробити вибір, а потім натисніть кнопку
ENTER.
✎
ПРИМІТКА
`
Залежно від диска, вид та наявність меню та пунктів налаштування меню може змінюватись.
Українська
21
Основні функції
Повтор відтворення
dBAD
Повтор DVD/DivX
Можна повторювати титр, главу чи розділ
(повторне відтворення A-B) диска DVD/DivX.
Repeat Off
1. Під час відтворення DVD/DivX натисніть кнопку REPEAT на пульті дистанційного керування.
2. Натисніть кнопки ▲▼, щоб обрати бажаний режим повтору, потім натисніть кнопку
ENTER.
3. Натисніть кнопки ▲▼ для вибору Off щоб повернутися до нормального відтворення, а потім натисніть кнопку ENTER.
Z
Off ➞ Title ➞ Chapter ➞ A-
D
Off ➞ Title ➞ Folder ➞ All
Повтор CD/MP3
1. Під час відтворення CD/ MP3, натисніть кнопку REPEAT декілька разів для вибору потрібного режиму повтору.
B
; ; ;
;
(Нормально ; Повтор доріжки ; Повторити
All ; Хаотично ; Повторити розділ A-B)
A
;
;
;
;
(Нормально ; Повтор доріжки ; Повтор папки ; Повторити все ; Хаотично)
Повторне відтворення А-Б
dB
Можна повторно відтворювати зазначену частину
DVD- або компакт-диска.
1. Під час відтворення DVD- або компакт-диска натисніть кнопку REPEAT на пульті дистанційного керування.
2. Для DVD, натисніть кнопки ▲▼ для вибору A-.
Для CD натисніть кнопку REPEAT
.
декілька разів, доки не появиться
3. Натисніть кнопку ENTER у місці, з якого треба почати повторне відтворення (A).
4. Натисніть кнопку ENTER у місці, де треба закінчити повторне відтворення (B).
5. Щоб повернутися до звичайного відтворення
(для DVD-диска), натисніть кнопку REPEAT, щоб вимкнути режим повторення.
Якщо використовується компакт-диск, натисніть кнопку REPEAT, щоб вибрати .
✎
ПРИМІТКА
`
Функція повторення А-В не працює з дисками DivX, МР3 або JPEG.
`
Під час відтворення дисків DVD, точку B неможливо встановити, якщо після початку відтворення в точці A минуло менше 5 секунд.
`
Якщо ввімкнено функцію підрахунку балів караоке, функція повторення під час відтворення компакт- або DVD-диска не доступна.
22
Українська Українська
23
22
Українська
Відображення інформації про диск
3/4
1/1
0:00:21
1/2 KO
2/2 EN
1/1
Change Select
2/3
1/2 KO
2/2 EN
Change Select
d
D
1. Під час перегляду натисніть кнопку TOOLS пульту дистанційного керування.
2. За допомогою кнопок ▲▼ оберіть бажаний пункт.
3. Натисніть кнопки ◄► щоб зробити потрібні зміни в налаштуваннях і натисніть кнопку
ENTER.
- Для зміни деяких пунктів можна використовувати числові кнопки пульта дистанційного керування.
4. Щоб інформація про диск зникла натисніть ще раз кнопку TOOLS.
✎
ПРИМІТКА
`
При відтворенні вмісту з меню Tools деякі функції можуть не працювати, залежно від диска.
`
Меню Tools може відрізнятися в залежності від дисків та файлів.
Меню TOOLS
` Title( ) : Для доступу до потрібного заголовка за наявності більше одного диска. Наприклад, якщо на DVD знаходиться більше одного фільму, кожний фільм може бути визначений як окремий заголовок.
` Chapter( ) : Більшість дисків DVD записані по розділах, тому можна швидко знайти потрібний розділ.
` Playing time( ) : Відтворення фільму в заданий момент часу. Можна встановити час початку у вигляді посилання. Функція пошуку за часом не працює на деяких дисках.
` Audio( ): Вказує мову звукової доріжки до фільмів. Диск DVD може містити до 8 мов звукових доріжок.
` Subtitle( ): Вказує на мови субтитрів на диску. Можна вибрати мову субтитрів, або за бажанням, вимкнути відображення субтитрів на екрані.
Диск DVD може містити до 32 мов субтитрів.
` Angle( ): Якщо DVD містить декілька кутів для певних сцен, можна використати функцію Angle.
Вибір мови звукової доріжки.
dD
1. Натисніть кнопку TOOLS.
2. Натисніть кнопки ▲▼ щоб вибрати символ AUDIO ( ).
3. Натискайте кнопки
_+
щоб вибрати мову звукової доріжки.
• Залежно від кількості мов на
DVD-диску з кожним натисненням кнопки вибирається інша мова звуку
(англійська, іспанська, французька тощо).
Українська
23
Основні функції
Вибір мови субтитрів.
dD
1. Натисніть кнопку TOOLS.
2. Натисніть кнопки ▲▼ щоб вибрати символ SUBTITLE ( ).
3. Натискайте кнопки _+ щоб вибрати мову субтитрів.
`
Залежно від кількості мов, доступних на DVD-диску, з кожним натисканням кнопки буде вибрано іншу мову субтитрів.
Функція перегляду кутів зобра ження
d
Ця функція дозволяє спостерігати сцену під різними кутами.
1. Натисніть кнопку TOOLS.
2. Натисніть кнопки ▲▼ щоб вибрати символ ANGLE ( ).
3. Натискайте кнопки _+ щоб вибрати потрібний кут.
✎
ПРИМІТКА
`
Функція перегляду кутів зображення можлива лише для тих дисків, на яких записані різні кути.
✎
ПРИМІТКА
`
Залежно від дисків, які використовуються, функції мови субтитрів і аудіо можуть бути не доступні.
`
У файлах формату DivX може бути представлено субтитри кількома мовами.
Режим звуку
EQ
Компактну міні-систему оснащено функцією еквалайзера, за допомогоюякої можна встановити оптимальне співвідношення низьких і високих частот відповідно до типу музики, що відтворюється.
Функція номінації
D
• Ви повинні мати певний досвід виділення та редагування відео для правильного використання цієї функції.
• Щоб скористатися функцією номінації, збережіть файл номінації (*.smi) під тим же ім’ям, що і DivX медіа-файл (*.avi) в межах однієї папки.
Наприклад. Корінна директорія Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
• До 60 літер чи чисел або до 30 східно- азіатських символів (2-байтові символи, такі як корейські або китайські) для назви файлу.
• Субтитри файлів DivX з розширенням *.smi, *. sub, *.srt розміром більше 148 кбайт не підтримуються.
1. Натисніть кнопку EQ.
За кожного натискання цієї кнопки параметри EQ змінюються таким чином:
OFF;FLAT;RANCHA;SAMBA
;
CUMBIA;HABANA;BOOMBA
;
REGGAE;PARTY;POP;HIPHOP;ROCK
;
JAZZ;CLASS;STA+EQ;DYN+S;MP3+
;
VIR+S;U1 B 0;U2 B 0;U3 B 0
2.
Установіть значення для параметра BASS , MIDDLE ,
TREBLE.
Вибравши U1 B 0 /U2 B 0 /U3 B 0 , натисніть кнопку
ENTER (ВВЕДЕННЯ).
Результат: Значення для параметра BASS почне блимати.
За допомогою кнопок TUNING або виберіть значення від -06 до 06.
Натисніть кнопку ENTER (ВВЕДЕННЯ).
Результат: Значення для параметра MIDDLE почне блимати.
За допомогою кнопок TUNING або виберіть значення від -06 до 06.
Натисніть кнопку ENTER (ВВЕДЕННЯ).
Результат: Значення для параметра TREBLE почне блимати.
За допомогою кнопок TUNING або виберіть значення від -06 до 06.
Натисніть кнопку ENTER (ВВЕДЕННЯ).
Результат: установлення параметрів завершено.
24
Українська Українська
25
24
Українська
✎
ПРИМІТКА
`
Під час запису компакт-диска функція EQ не працює, автоматично переходячи в режим "OFF".
`
Залежно від регіону режим еквалайзера може відрізнятися.
`
Функціонує лише під час відтворення у двоканальному потоці (LPMC).
`
Якщо протягом 8 секунд не натиснути жодну кнопку, поточне налаштування автоматично скасовується, а попередній параметр зберігається.
Режим DYNAMIC SPOT
(ДИНАМІЧНІ ФІЛЬТРИ)
До музичних файлів, які прослуховуються, можна безпосередньо застосувати режим динамічних фільтрів.
1. Натисніть кнопку DYNAMIC SPOT на головному пристрої.
За кожного натискання цієї кнопки
параметри звуку змінюються
наведеним нижче чином.
DYN+S OFF
✎
ПРИМІТКА
`
Залежно від регіону режим DYNAMIC SPOT
(ДИНАМІЧНІ ФІЛЬТРИ) може відрізнятися.
Режим звукових ефектів відтворення музики на стадіоні
До музичних файлів, які прослуховуються, можна безпосередньо застосувати режим звукових ефектів відтворення музики на стадіоні.
1. Натисніть кнопку STADIUM на головному пристрої.
За кожного натискання цієї кнопки
параметри звуку змінюються
наведеним нижче чином.
STA+EQ OFF
✎
ПРИМІТКА
`
Залежно від регіону режим STADIUM
(СТАДІОН) може відрізнятися.
GIGA SOUND
Цей продукт має функцію GIGA SOUND. Функція
GIGA SOUND дозволяє підсилювати баси та покращувати високу й низьку тональність удвічі, завдяки чому ви можете насолодитися потужним і реалістичним звуком.
1. Натисніть кнопку
GIGA SOUND BLAST на пристрої або кнопку SOUND на пульті дистанційного керування.
За кожного натискання цієї кнопки,
параметри звуку
змінюються наведеним нижче чином.
ADAPTIVE
;
OFF
;
GIGA SOUND
2. Щоб скасувати цю функцію, натисніть кнопку ще раз, на екрані протягом кількох секунд відображатиметься повідомлення
“OFF”.
✎
ПРИМІТКА
`
Під час запису компакт-диска функція GIGA
SOUND не працює, автоматично переходячи в режим "OFF".
`
За використання мікрофона функція GIGA
SOUND автоматично вимикається. Навіть після відключення мікрофона функція не вмикається.
`
Ця функція недоступна під час відтворення сигналу AC-3.
`
Залежно від регіону режим GIGA SOUND може відрізнятися.
Українська
25
Основні функції
Функція вимкнення звуку
Ця функція корисна, коли необхідно відповісти на дзвінок домофону чи телефону.
1. Натисніть кнопку MUTE.
`
На екрані відобразиться повідомлення
"MUTE".
`
Щоб знову ввімкнути звук, натисніть кнопку MUTE знову або натисніть кнопку VOL-, +.
Функція відображення
На дисплеї відображаються всі доступні функції.
Ви можете налаштовувати рівень яскравості дисплея.
1. Кожного разу за натискання кнопки DISPLAY на пульті дистанційного керування.
`
Функція демонстрації
На передній панелі відображається перелік усіх функцій системи.
`
Функція затемнення
Якщо активовано функцію затемнення, яскравість дисплея зменшується.
`
Дисплей УВІМК.
Дисплей увімкнено.
`
Відображення годинника
Відображення налаштованого годинника.
Connecting
Підключення мікрофона
Можна насолоджуватися атмосферою караокебару вдома.
Переглядайте відео та співайте пісні, текст яких відображається на екрані телевізора, під музичний акомпанемент.
1. Підключіть мікрофон до розніму
MIC (Мікрофон) на передній панелі продукту.
2. Натисніть кнопку - або + для режиму MIC VOL
(Гучність мікрофона), щоб налаштувати гучність мікрофона.
3. Під час відтворення натисніть кнопку KEYCON
(Керування кнопками), а потім – кнопку ( #/b).
Під час кожного натискання кнопки
( #) тональність збільшується, а кнопки
(b) – зменшується.
4. Натисніть кнопку MY KARAOKE (Моє караоке), щоб приглушити вокальний супровід. Після кожного натискання цієї кнопки режими будуть змінюватися в такій послідовності: MIN ➞ MAX
➞
OFF.
✎
ПРИМІТКА
`
Якщо під час використання функції караоке ви чуєте дивні шуми (скрип або завивання), перемістіть мікрофон подалі від динаміків.
Також можна зменшити рівень гучності мікрофона чи динаміків.
`
Мікрофон не працює в режимах AUX і TUNER.
`
Після вибору функції My Karaoke (Моє кароаке) чи Keycon (Керування кнопками) функції EQ/
GIGA SOUND не працюватимуть.
`
Функція MY KARAOKE не доступна в режимі
DIVX.
`
Функція KEYCON не доступна в режимі DIVX/
USB/MP3/WMA.
`
Після завершення дії налаштування функції My
Karaoke (Моє караоке) чи Keycon (Керування кнопками) не відображаються.
`
Функції MY KARAOKE (МОЄ КАРАОКЕ) і
KEYCON (КЕРУВАННЯ КНОПКАМИ) доступні лише за умови підключення мікрофона.
26
Українська Українська
27
26
Українська
Прослуховування радіо
Використання кнопок на пульті дистанційного керування
1. Натисніть кнопку FUNCTION, щоб перейти до режиму FM.
2. Налаштуйте потрібну радіостанцію.
• Попереднє налаштування : Натисніть кнопку СТОП, щоб вибрати PRESET
НАЛАШТУВАННЯ), після чого натисніть кнопки
TUNING ( ), щоб вибрати збережену радіостанцію.
• Автоматичне налаштування : Натисніть і утримуйте кнопку СТОП, щоб вибрати
MANUAL, після чого натисніть і утримуйте кнопку TUNING ( ), щоб здійснити пошук активних радіостанцій автоматично.
• Налаштування вручну : Натисніть кнопку
СТОП, щоб вибрати MANUAL, після чого
( натисніть і відпустіть кнопку TUNING
), щоб змінити частоту з відповідним інтервалом.
За допомогою кнопок пристрою
Попереднє налаштування радіостанцій
Приклад: налаштування та збереження FM-станції на частоті 89,10.
1. Натисніть кнопку FUNCTION, щоб перейти до режиму TUNER.
2. Натисніть кнопку СТОП ( @ ) на передній панелі пристрою, щоб вибрати режим <MANUAL>.
3. Натисніть кнопку TUNING ( ), щоб вибрати діапазон <89.10>.
4. Натисніть кнопку ENTER.
• Номер на екрані блиматиме.
5. Натисніть кнопку TUNING ( ) , щоб вибрати номер для попередньо налаштованої радіостанції.
• Можна вибирати номери від 1 до 15.
6. Натисніть кнопку ENTER.
• Кнопку ENTER потрібно натиснути, перш ніж номер зникне з дисплея.
• Радіостанцію буде збережено в пам’яті, коли номер зникне з дисплея.
7. Щоб налаштувати іншу радіостанцію, повторіть кроки 2–6.
• Щоб налаштуватися на збережену радіостанцію, на пульті дистанційного керування натисніть кнопку TUNING ( ) і виберіть канал.
✎
ПРИМІТКА
`
На кроках 3,5 та 7 можна також скористатися кнопками [, ] на передній панелі замість кнопок TUNING ( ) .
Про радіотрансляцію
1. Натисніть кнопку TUNER/AUX, щоб перейти до режиму FM.
2. Оберіть радіостанцію.
• Попереднє налаштування : Натисніть кнопку СТОП ( @ ), виберіть PRESET і потім натискайте кнопки [ ] для вибору раніше встановленої станції.
• Автоматичне налаштування : Натисніть кнопку СТОП ( @ ), виберіть MANUAL і потім натисніть і утримуйте кнопки [ ] для автоматичного пошуку діапазону.
• Налаштування вручну : Натисніть кнопку
СТОП ( @ ), виберіть MANUAL і потім натискайте кнопки [ ] для настройки на нижчу або вищу частоту.
Встановлення режиму Моно/Стерео
Натисніть кнопку MO/ST.
• Кожного разу при натисканні кнопки звук перемикається між STEREO та
MONO.
• На території з поганим прийомом сигналу обирайте режим MONO для отримання чіткої передачі.
✎
ПРИМІТКА
`
Ця функція доступна лише під час прослуховування FM-радіостанцій.
Використання системи RDS (передачі даних по радіо) для налаштування FM радіостанцій
Система RDS дозволяє FM радіостанціям надсилати додаткові сигнали разом із звичайними сигналами програм. Наприклад, радіостанції надсилають свої назви, а також інформацію про програми, які вони транслюють
(спорт, музика тощо).
Якщо налаштуватися на FM радіостанцію, яка має систему RDS, на екрані загорається індикатор системи RDS.
Опис функції RDS (Передача даних по радіо)
• PTY (Тип програми): Відображає тип програми, яка транслюється.
• PS NAME (Назва радіостанції): Вказує назву радіостанції, програма якої транслюється. Назва складається із 8 символів.
• RT (Текст радіо): Декодує текст трансляції в залежності від радіостанції. Максимальний розмір тексту - 64 символи.
Українська
27
Основні функції
• CT (Час): Декодує годинник залежно від часу годинника
FM-частоти.Деякі радіостанції можуть не передавати інформацію PTY, RT або CT. Отож, ці повідомлення відображаються не в усіх випадках.
• TA (Система прийому повідомлень про стан завантаження): Миготіння цього символу вказує на те, що завантаження триває.
✎
ПРИМІТКА
`
Якщо радіостанція не налаштована на належну передачу сигналу RDS, або якщо сигнал слабкий, функція RDS може не працювати належним чином.
Показ сигналів RDS
На екрані можна побачити сигнали RDS, які надсилає радіостанція.
Натисніть кнопку RDS DISPLAY під час прослуховування FM радіостанції.
• Із кожним натисканням кнопки на екрані відображатиметься така інформація: PS NAME ; RT;
CT ; Frequency
PS (Програма)
Під час пошуку, на екрані з’явиться повідомлення "PS", після чого буде відображено список назв радіостанцій.
Якщо сигнал не надсилається, відображається повідомлення "NO PS".
RT (Текст радіо)
Під час пошуку з’явиться повідомлення
"RT", а на екрані відображатимуться текстові повідомлення, які надсилають радіостанції. Якщо сигнал не надсилається, відображається повідомлення "NO PS".
CT (Час)
Частота
Декодує годинник залежно від часу годинника FM-частоти.Деякі радіостанції можуть не передавати інформацію PTY, RT або CT. Отож, ці повідомлення відображаються не в усіх випадках.
частота радіостанції (не функція RDS)
Позначка PTY (ТИП ПРОГРАМИ) та функція PTY-SEARCH (ПОШУК ТИПУ
ПРОГРАМИ)
Однією із переваг функції RDS є те, що можна розміщувати певний тип програми від попередньо налаштованих каналів, вказуючи коди PTY.
Пошук програм із використанням коду PTY
Починаючи роботу пам’ятайте про таке:
• пошук PTY використовується для попереднього налаштування радіостанцій.
• щоб зупинити пошук у будь-який час, натисніть кнопку STOP.
• для виконання вказаних нижче дій існує певний ліміт часу. Якщо час виконання завершено, а ви не встигли виконати налаштування, поверніть до кроку 1.
• Використовуючи головний пульт дистанційного керування, переконайтеся, що FM-радіостанцію вибрано саме за допомогою цього пульта.
1. Натисніть кнопку RDS PTY під час прослуховування FM радіостанції.
2. Натискайте кнопку TUNING ( ), доки на екрані не з’явиться потрібний код PTY.
• Коди PTY відображаються праворуч на екрані.
3. Натисніть кнопку RDS PTY ще раз, поки на екрані відображається код PTY, вибраний під час виконання попередньої дії.
• Головний пристрій виконує пошук з-поміж 30 попередньо налаштованих FM-радіостанцій, доки не знаходить потрібну, а потім налаштовує вибрану радіостанцію.
Про символи, які відображаються на екрані
Коли на екрані відображаються сигнали PS або
RT, використовуються такі символи.
• Вікно екрана не розрізняє великі та малі літери.
Завжди використовуються великі літери.
• Вікно екрана не відображає літери із наголосом.
Наприклад, "А" може означати "A".
28
Українська Українська
29
28
Українська
Налаштування годинника
На кожному етапі для встановлення необхідних параметрів відводиться декілька секунд. Якщо ви не встигли виконати налаштування, процедуру потрібно буде повторити спочатку.
1. Увімкніть систему, натиснувши кнопку
POWER ( ).
2. Натисніть і утримуйте кнопку
TIMER/CLOCK, після чого натисніть кнопку ENTER.
Результат: На дисплеї відобразиться повідомлення "CLOCK".
3. Натисніть кнопку ENTER.
Результат: значення для годин почне блимати.
`
Зменшити значення для годин:
%
`
Збільшити значення для годин:
$
4. Коли відобразиться необхідне значення для годин, натисніть ENTER.
Результат: Значення для хвилин почне блимати.
`
Зменшити значення для хвилин:
%
`
Збільшити значення для хвилин:
$
5. Коли відображаються відповідні хвилини, натисніть кнопку ENTER.
Результат: На дисплеї відобразиться повідомлення
"
TIME
".
`
Поточний час установлено.
✎
ПРИМІТКА
`
Навіть під час використання іншої функції на дисплеї можна відобразити поточний час, натиснувши й утримуючи кнопку TIMER/CLOCK.
`
На етапах 3 та 4 можна %,$також скористатися кнопками [ або ] на передній панелі.
Функція таймера
Таймер дозволяє будь-коли автоматично вмикати й вимикати систему.
`
Перш ніж налаштовувати таймер, перевірте, чи правильно встановлено поточний час.
`
На кожному етапі надається декілька секунд, щоб установити необхідні параметри. Якщо ви не встигли виконати налаштування, процедуру потрібно буде повторити спочатку.
` Щоб скасувати автоматичне ввімкнення чи вимкнення системи, вимкніть таймер, натиснувши кнопку TIMER
ON/OFF.
Наприклад: ви бажаєте щоранку прокидатися під музику.
1. Увімкніть систему, натиснувши кнопку
POWER ( ).
2. Натисніть і утримуйте кнопку
TIMER/CLOCK, після чого натисніть кнопку $ або %, поки не відобразиться TIME.
3. Натисніть кнопку ENTER.
Результат: на кілька секунд з’явиться повідомлення
"ON", Тепер можна вибрати новий час увімкнення.
4. Установіть час увімкнення.
А. натисніть кнопку
$
або
%
Б. натисніть кнопку ENTER .
;
Результат: значення для хвилин почне блимати);
В. натисніть кнопку
$
або
%
;
Г. натисніть кнопку ENTER.
Результат: на кілька секунд з’явиться повідомлення "OFF ", Тепер можна вибрати новий час вимкнення.
5. Установіть час вимкнення.
А. натисніть кнопку
$
або %;
Б. натисніть кнопку ENTER.
Результат: значення для хвилин почне блимати);
В. натисніть кнопку
$
або %;
Г. натисніть кнопку ENTER.
Результат: з’явиться повідомлення VOL XX, де XX означає рівень встановленої гучності.
6. Натисніть кнопку $ або
%
, щоб налаштувати рівень гучності, і натисніть кнопку ENTER.
Результат: на екрані відобразиться джерело сигналу.
7. Натисніть кнопку $ або
%
, щоб вибрати потрібне джерело, відтворення якого розпочнеться після ввімкнення системи.
`
FM (радіо): a натисніть кнопку ENTER;
b виберіть збережену станцію, натиснувши кнопку
$
або %.
✎
`
` DVD-/компакт-диск: вставте один аудіокомпакт-диск.
USB: під’єднайте USB-пристрій.
ПРИМІТКА
`
Якщо автоматичний таймер увімкнено, для активації функції DVD-/компакт-диска або USB може знадобитися виконання додаткових дій (залежно від того, який диск або пристрій використовується). Тому радимо натомість вибрати функцію приймача.
Українська
29
Основні функції
8. Натисніть кнопку ENTER.
Результат: Відобразиться повідомлення CHKREC
(ПЕРЕВІРКА ЗАПИСУВАННЯ) (Розпочати записування?).
9. Натисніть кнопку ENTER.
Результат: Відобразиться повідомлення REC N (НЕ
ВИКОНУВАТИ ЗАПИСУВАННЯ). За допомогою кнопки $ або % виберіть параметр REC Y( ВИКОНАТИ
ЗАПИСУВАННЯ) або REC N (НЕ ВИКОНУВАТИ
ЗАПИСУВАННЯ), після чого натисніть кнопку
ВВЕДЕННЯ.
1). Якщо вибрано параметр REC N (НЕ ВИКОНУВАТИ
ЗАПИСУВАННЯ), записування радіостанції за таймером скасовується, навіть якщо функцію записування вже ввімкнено.
2). Якщо вибрано параметр REC Y (ВИКОНАТИ
ЗАПИСУВАННЯ), можна встановити параметр записування радіостанції за таймером.
a. Натисніть кнопку ENTER.
Результат: Кілька секунд відображається повідомлення ON (УВІМК.). Тепер можна встановити час початку записування радіостанції.
b. Натисніть кнопку ENTER.
Результат: Кілька секунд відображається повідомлення OFF (ВИМК.). Тепер можна встановити час завершення записування радіостанції.
✎
ПРИМІТКА
`
Максимальний час записування радіостанції становить 5 годин.
`
Якщо час увімкнення й час вимкнення таймера збігаються, з’явиться повідомлення "ERROR".
`
Якщо диск або USB-пристрій відсутній, то в разі вибору параметрів "DVD/CD" , "USB" буде автоматично вибрано "TUNER".
`
Якщо час вимкнення чи ввімкнення таймера відповідає часу записування за таймером, доступна лише функція ввімкнення/вимкнення таймера. При цьому функцією встановлення часу записування за таймером неможливо скористатися.
Вимкнення таймера
Після налаштування таймер запускається автоматично, про що свідчить повідомлення
"TIMER" на дисплеї. Якщо немає потреби використовувати таймер, його можна вимкнути.
1. Щоб вимкнути таймер, натисніть один раз кнопку TIMER ON/OFF.
Результат: більше не відображається.
2. Щоб увімкнути таймер, натисніть кнопку TIMER ON/OFF ще раз.
Результат: знову відображається.
✎
ПРИМІТКА
`
Якщо для параметра TIMER (ТАЙМЕР) вибрано значення OFF (ВИМК.), функції TIMER
RECORDING (ЗАПИС ІЗ ТАЙМЕРОМ) і TIME
(ЧАС) не доступні.
Функція таймера вимкнення
Можна встановити час автоматичного вимкнення
DVD-програвача.
1. Натисніть і утримуйте кнопку
SLEEP.
`
Результат: розпочнеться відтворення, а на екрані відображатиметься повідомлення:
90MIN
2. Натисніть і утримуйте кнопку SLEEP один або кілька разів, щоб установити час, протягом якого продовжуватиметься відтворення до вимкнення системи:
90MIN 60MIN 45MIN 30MIN 15MIN OFF
У будь-який час можна:
`
перевірити скільки залишилося часу, натиснувши й утримуючи кнопку SLEEP.
`
змінити час, який залишився, повторивши кроки
1 і 2.
3. Для скасування таймера вимкнення необхідно натиснути кнопку SLEEP, поки на екрані не з’явиться повідомлення OFF.
30
Українська Українська
31
30
Українська
Додаткові функції
Функція USB
Відтворення медіа-файлів з функцією USB-host
Можна насолоджуватися медіафайлами, такими як малюнки, відеозаписи та музичні файли, що збережено на МР3-плеєрі, картці пам’яті для USB або цифровій камері, в режимі високоякісного відео із системою звуку 2.0 домашнього кінотеатру, підключивши ці пристрої до його
USB-порту.
1. Під’єднайте зовнішній USB-пристрій до
USB-розніму головного пристрою.
2. Активуйте режим USB, натиснувши кнопку
USB на головному пристрої.
• Можна вибрати режим USB, натиснувши кнопку FUNCTION на пульті дистанційного керування.
3. Натисніть кнопки ◄►, щоб вибрати Videos,
Music або Photo.
- Виберіть файл, який потрібно відтворити.
Безпечне виймання із порту USB
Для запобігання втрати інформації, збереженої у
USB-пристрої, вимкніть пристрій або перемкніть його в інший режим перед тим, як від'єднати
USB-кабель.
• Натисніть і утримуйте кнопку ЖЕЛТАЯ (C).
- На дисплеї з’явиться напис REMOVE.
• Витягніть USB-кабель.
✎
ПРИМІТКА
`
У режимі USB не дозволяється змінювати роздільну здатність або використовувати меню НАЛАШТУВАННЯ, якщо USB-пристрій не підключено до відповідного порту.
Функція запису
B
На USB-пристрій можна здійснювати запис звуку з компакт-диска, радіо або зовнішнього джерела.
1. Увімкніть систему, натиснувши кнопку
POWER (
).
2. Під’єднайте зовнішній USB-пристрій, запис на який потрібно здійснювати, до USB-розніму
( ) головного пристрою.
3. Вставте диск, налаштуйте відповідну частоту радіостанції або під’єднайте зовнішнє джерело до головного пристрою.
Компакт-диск
`
Натисніть кнопку DVD/CD (компакт-диск) на пристрої, щоб активувати функцію відтворення компакт-диска.
`
Натисніть кнопку OPEN/CLOSE , щоб відкрити лоток для компакт-дисків.
`
Вставте компакт-диск і натисніть кнопку OPEN/
CLOSE , щоб закрити лоток для компакт-дисків.
`
За допомогою кнопок вибору компакт-диска ( [ або ] ) виберіть потрібну пісню.
Радіо
`
Натисніть кнопку TUNER/AUX на пристрої, щоб активувати функцію відтворення компакт-диска.
`
Налаштуйте радіостанцію, запис якої необхідно здійснювати.
Зовнішнє джерело
`
Під’єднайте зовнішній пристрій/MP3-плеєр до головного пристрою.
`
Натисніть кнопку TUNER/AUX, щоб вибрати вхід AUX.
`
Розпочніть відтворення із зовнішнього пристрою.
4. Натисніть кнопку USB REC на пристрої, щоб розпочати запис.
CD
`
Відобразиться повідомлення
"TRACK RECORDING" ("ЗАПИС
ЗВУКОВОЇ ДОРІЖКИ") і розпочнеться запис із компакт-диска.
`
Натисніть і утримуйте кнопку USB REC на пристрої, щоб розпочати відтворення всіх доріжок на диску.
Відображається повідомлення "FULL CD
RECORDING".
Українська
31
Додаткові функції
`
Якщо здійснюється відтворення файлу MP3/WMA, файл повністю копіюється на USB-пристрій.
`
Щоб скопіювати папку, її необхідно виділити, а потім натиснути кнопку USB REC.
Відображається “CHECK FILE”“COPY
XX”“COPY END”. Після завершення запису відобразиться повідомлення "STOP".
`
Якщо файли мають однакові імена, відображається повідомлення "FILE EXIST" і відбувається скасування функції.
Тюнер/зовнішнє джерело
`
Відображається повідомлення "RECORDING".
5. Щоб припинити запис, натисніть кнопку
СТОП ( @ ). MP3-файл буде автоматично створено та збережено.
`
Після завершення запису на пристрої буде створено каталог із відповідною назвою
"RECORDING"(для запису з компакт-диска), "CD
COPY"(для запису з компакт-диска MP3), "TUNER
RECORDING" або "AUX RECORDING".
✎
ПРИМІТКА
`
Не від’єднуйте USB-пристрій або кабель джерела живлення під час запису, оскільки це може призвести до пошкодження файлу.
`
Якщо відключити USB-пристрій під час запису, головний пристрій вимкнеться й видалити копію файлу буде не можливо. У цьому випадку підключіть
USB-пристрій до ПК та зробіть резервну копію даних, збережених на ньому, а потім відформатуйте пристрій.
`
Якщо обсягу пам’яті USB-пристрою буде не достатньо, відобразиться повідомлення "NOT
ENOUGH MEMORY" ("НЕДОСТАТНЬО ПАМ’ЯТІ").
`
Запис можливий лише за умови, що USB-пристрій або жорсткий диск мають файлову систему FAT.
(Файлова система NTFS не підтримується.)
`
Під час використання функції швидкого пошуку на компакт-диску запис із нього не може бути здійснено.
`
Інколи час запису може різнитися залежно від USBпристрою .
`
Під час записування з компакт-диска функції EQ
(ЕКВАЛАЙЗЕР) і GIGA SOUND (РЕЖИМ GIGA SOUND) недоступні. Для них автоматично встановлюється параметр OFF (ВИМК.).
`
Під час запису з компакт-диска функцію REPEAT не може бути активовано, вона автоматично вимикається.
`
Якщо під час запису компакт-диска використовується мікрофон, його звук записується.
`
Неможливо здійснювати запис радіостанції під час пошуку необхідної частоти або її відсутності.
`
Зауважте, що встановлення зависокого рівня вхідного сигналу під час запису музики із зовнішнього пристрою через канали AUX і USB може спричинити появу шуму. У такому разі необхідно зменшити рівень гучності зовнішнього пристрою.
`
Максимальний обсяг відеофайлу, який можна записати, складає 300 МБ.
32
Українська
Видалення файлу
Можна видалити файл на USB-пристрої.
1. Розпочніть відтворення файлу, який потрібно видалити.
2. Натисніть кнопку DELETE на пристрої.
3. Натискайте кнопку
_
,
+
на пульті дистанційного керування або кнопку [,] на пристрої, доки не виберете YES.
4. Натисніть кнопку ENTER (ВВЕДЕННЯ) на пульті дистанційного керування або кнопку DELETE (ВИДАЛЕННЯ) на головному пристрої.
Вибраний файл буде видалено.
✎
ПРИМІТКА
`
файлова система NTFS не підтримується.
Швидкість запису
Можна вибрати швидкість запису, перш ніж розпочинати записування.
1. Кожного разу, коли ви натискатимете кнопку CD REC
SPEED на пульті дистанційного керування, швидкість запису змінюватиметься в такій послідовності:
RECORD SPD x 1RECORD SPD x 3
`
Під час запису з тюнера, зовнішнього джерела швидкість запису не можна налаштовувати.
`
Якщо вибрано RECORD SPD x 3 , вивід аудіосигналу не здійснюється.
✎
ПРИМІТКА
`
Якщо підключено мікрофон, вибрати можна буде лише один режим записування (RECORD
SPD x 1) (ШВИДКІСТЬ ЗАПИСУ x 1).
`
Якщо під час записування від’єднати мікрофон, процес буде зупинено. Після повторного підключення мікрофона записування не буде відновлено автоматично.
Українська
33
32
Українська
Інші відомості
Усунення несправностей
Якщо пристрій не працює, зверніться до цієї таблиці. Якщо виникла проблема, якої немає у наведеному нижче списку, або наведена інструкція не допомагає, вимкніть пристрій, вийміть кабель живлення з розетки та зверніться до найближчого авторизованого дилера чи сервісного центру Samsung Electronics
Ознака
Неможливо вийняти диск.
Програвання не розпочинається.
Перевірка/усунення
• Перевірте, чи кабель електроживлення включений в розетку.
• Вимкніть живлення, а потім знов увімкніть.
• Перевірте код регіону DVD.
DVD-диск, що придбаний за кордоном, може не відтворюватися.
• CD-ROM і DVD-ROM не можуть відтворюватися на цьому виробі.
• Перевірте встановлений рівень доступності.
• Переконайтесь, що диск не деформований, і на його поверхні немає подряпин.
• Протріть диск.
Програвання не розпочинається негайно після натиснення кнопки
Play/Pause.
Немає звуку • Під час швидкого, повільного та покадрового перемотування звук відсутній.
• Чи правильно під’єднані динаміки? Чи правильно виконана настройка динаміка?
• Чи сильно пошкоджений диск?
Дистанційне керування не працює.
• Переконайтеся, що дистанційне керування працює в межах діапазону дії, кута і відстані.
• Чи не сіли батарейки?
• Диск обертається, але зображення немає.
• Якість зображення незадовільна, зображення тремтить.
Не працює мовний супровід та субтитри.
Екран меню не відображається, навіть якщо вибрано функцію меню.
Формат екрана не змінюється.
• Чи увімкнений телевізор?
• Чи правильно під’єднані відеокабелі?
• Диск забруднений або ушкоджений?
• Погано виготовлений диск може не програватися.
• Якщо диск не містить мови звуку та субтитрів, їх не можна буде вибрати.
• Чи не використовується диск, який не містить меню?
• Ви можете програвати DVD-диски в форматі 16:9 в режимі 16:9 WIDE, 4:3 LETTER
BOX або 4:3 PAN SCAN; але 4:3 DVD можна програвати лише в форматі 4:3.
Зверніться до інформації на коробочці DVD-диска і оберіть відповідну функцію.
Українська
33
Усунення несправностей
Якщо пристрій не працює, зверніться до цієї таблиці. Якщо виникла проблема, якої немає у наведеному нижче списку, або наведена інструкція не допомагає, вимкніть пристрій, вийміть кабель живлення з розетки та зверніться до найближчого авторизованого дилера чи сервісного центру Samsung Electronics.
Ознака
• Пристрій не працює. (Наприклад: вимикається живлення, не працює клавіша передньої панелі або чутно дивний шум.)
• Домашній кінотеатр не працює належним чином.
Забули пароль для рівня доступу
(батьківського контролю).
Не приймається радіопередача.
Перевірка/усунення
• Вимкніть живлення й утримуйте більше 5 секунд кнопку СТОП (@) на пульті дистанційного керування (функція перезапуску).
Використання функції RESET зітре всі збережені настройки.
Без необхідності не використовуйте.
• Якщо на дисплеї головного пристрою відображається повідомлення «NO DISC» (НЕМАЄ
ДИСКА), утримуйте кнопку СТОП (@) на пульті дистанційного керування більше 5 секунд. “На дисплеї з’являється піктограма «INIT» і всі параметри повертаються до стандартних значень.
А потім натисніть кнопку POWER.
Використання функції RESET зітре всі збережені настройки.
Без необхідності не використовуйте.
• Чи правильно під’єднана антена?
• Якщо сигнал на вході слабкий, встановіть зовнішню FM-антену на території з гарним прийомом.
Код Мова Код
1027
1028
1032
1039
1044
1045
1051
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
1052
1053
Azerbaijani
Bashkir
1165
1166
1057 Byelorussian 1171
1059
1060
Bulgarian
Bihari
1174
1181
1142
1144
1145
1149
1150
1151
1157
1079
1093
1097
1103
1069 Bislama 1183
1066 Bengali; Bangla 1186
1067
1070
Tibetan
Breton
1194
1196
1105
1109
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
1229
1233
1203
1209
1217
1226
1130 Bhutani 1235
34
Українська
Перелік кодів мов
Введіть відповідний код для параметра OTHERS у меню Disc Menu, Audio і Subtitle (див. стор. 18).
Мова
Cambodian
Canada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian, Lettish
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Код
1307
1311
1313
1326
1299
1300
1301
1305
1327
1332
1334
1239
1245
1248
1253
1254
1257
1261
1269
1283
1287
1297
1298
Мова
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faeroese
French
Frisian
Код Мова Код Мова Код
1345
1347
1349
1350
1352
1353
1356
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
1482
1483
1489
1491
1495
1498
1501
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangro
1357
1358
1363
1365
1369
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
1376
1379
1393
1403
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan) Oromo
1408
1417
Oriya
Punjabi
1513
1514
1428 Polish 1515
1435 Pashto, Pushto 1516
1508
1509
1511
1512
1502 Serbo-Croatian 1538
1503 Singhalese 1539
1505
1506
1507
Slovak
Slovenian
Samoan
1540
1543
1557
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
1564
1572
1581
1587
1613
1632
1665
1684
1697 1436
1463
Portuguese
Quechua
1517
1521
1481 Rhaeto-Romance 1525
Swahili
Tamil
Tegulu
1527
1528
1529
1531
1532
1534
1535
Мова
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapuk
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
Українська
35
34
Українська
Технічні характеристики
Загальна інформація
Тюнер FM
Диск(1 Диск)
Відео/аудіо
Підсилювач
Вага
(MX-E630D)
Вага
(MX-E661D)
Розміри
Робочий діапазон температур від
Робочий діапазон вологості
Співвідношення сигнал/шум
Реальна чутливість
Загальні нелінійні спотворення
Диск DVD (Цифровий універсальний диск)
CD : 12 см (КОМПАКТ-ДИСК)
Компонентне відео
Вихід для фронталного динамка
Вихід для фронталного динамка
Частотний діапазон
MX-E630D
Співвідношення сигнал-шум
Розподілення каналів
Співвідношення сигнал-шум
MX-E661D
Розподілення каналів
Вхідна чутливість
2.3 кг
2.7 кг
203 (Ш) x 306 (В) x 280 (Г) мм
+5°C~+35°C от 10% до 75%
55 дБ
12 дБ
0.6 %
Швидкість читання диска: 3,49 ~ 4,06 м/с.
Прибл. тривалість відтворення (односторонній, одношаровий диск): 135 хв.
Швидкість читання диска: 4,8 ~ 5,6 м/с.
Максимальна тривалість відтворення: 74 хв.
Y : 1.0 Vp-p (навантаження 75Ω)
Pr : 0.70 Vp-p (навантаження 75Ω)
Pb : 0.70 Vp-p (навантаження 75Ω)
MX-E630D- 160
Вт
(MAX. THD)
80 W/CH (4 Ω/100Hz)
MX-E661D- 350 Вт (MAX. THD)
175 W/CH (4 Ω/100Hz)
20Гц~20кГц
80 дБ
65 дБ
75 дБ
50 дБ
(AUX)800 мВ
*: номінальна технічна характеристика
-
Компанія Samsung Electronics Co., Ltd зберігає право на зміну технічних характеристик без попередження
- Значення ваги та розмірів є приблизними.
-
Конструкція та технічні характеристики можуть бути змінені без попередження.
- Інформацію щодо джерела живлення й енергоспоживання можна знайти на наклейці, розміщеній на продукті.
Українська
35
Зв’яжіться із SAMSUNG WORLD WIDE
У разі виникнення коментарів або запитань стосовно виробів компанії Samsung зв’яжіться з центром підтримки користувачів SAMSUNG.
Area Contact Center
Web Site
`
North America
Canada
Mexico
U.S.A
`
Latin America
Argentine
Brazil
Chile
Colombia
Costa Rica
Dominica
Ecuador
El Salvador
Guatemala
Honduras
Jamaica
Nicaragua
Panama
Peru
Puerto Rico
Trinidad &
Tobago
Venezuela
`
Europe
Albania
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
0800-333-3733
0800-124-421 / 4004-0000
800-SAMSUNG (726-7864)
01-8000112112
0-800-507-7267
1-800-751-2676
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
800-7919267
1-800-234-7267
00-1800-5077267
800-7267
0-800-777-08
1-800-682-3180
1-800-SAMSUNG (726-7864)
0-800-100-5303 www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Austria
Belgium
Bosnia
Bulgaria
Croatia
Czech
Denmark
Finland
France
Germany
Hungary
Italia
Kosovo
Luxemburg
Macedonia
Montenegro
Netherlands
42 27 5755
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
www.samsung.com
02-201-24-18
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
70 70 19 70
030 - 6227 515
01 48 63 00 00
01805 - SAMSUNG (726-7864
€ 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ be (Dutch) www.samsung.com/ be_fr (French)
05 133 1999
07001 33 11
www.samsung.com
062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com
800-SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
+381 0113216899
261 03 710
023 207 777
020 405 888
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
-
-
www.samsung.com
www.samsung.com
Norway
Poland
Portugal
Rumania
815-56 480
0 801 1SAMSUNG (172678)
/ 022-607-93-33 www.samsung.com
www.samsung.com
80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
1. 08010 SAMSUNG (72678) - doar din reţeaua Romtelecom, tarif local
2. 021.206.01.10 - din orice reţea, tarif normal www.samsung.com
Area
Serbia
Slovakia
Spain
Sweden
Switzerland
U.K
Eire
Lithuania
Latvia
Estonia
`
CIS
Russia
Georgia
Armenia
Azerbaijan
Kazakhstan
Uzbekistan
Kyrgyzstan
Tadjikistan
Contact Center
0700 Samsung (0700 726
7864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
Web Site www.samsung.com
www.samsung.com
902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com
0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com
0848-SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min) www.samsung.com/ch www.samsung.com/ ch_fr/(French)
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
8-800-77777 www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
8000-7267
800-7267 www.samsung.com
www.samsung.com
8-800-555-55-55
8-800-555-555
0-800-05-555
088-55-55-555
8-10-800-500-55-500
(GSM: 7799)
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
0-800-502-000
810-800-500-55-500
00-800-500-55-500
-
-
www.samsung.com
www.samsung.com
-
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.ua www.samsung.com/ ua_ru
Ukraine
Belarus
Moldova
`
Asia Pacific
Australia
New Zealand
China
Hong Kong
India
Indonesia
Japan
Malaysia
Philippines
1300 362 603 www.samsung.com
0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com
400-810-5858 / 010-6475 1880 www.samsung.com
(852) 3698 4698 www.samsung.com/hk www.samsung.com/ hk_en/
3030 8282 / 1800 110011 /
1800 3000 8282 / 1800 266 8282 www.samsung.com
0800-112-8888 /
021-5699-7777 www.samsung.com
0120-327-527
1800-88-9999
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) /
02-5805777 www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
1800-29-3232 / 02-689-3232 www.samsung.com
0800-329-999
1 800 588 889 www.samsung.com
www.samsung.com
Singapore
Thailand
Taiwan
Vietnam
`
Middle East
Bahrain
Egypt
Jordan
Morocco
Oman
Saudi Arabia
Turkey
U.A.E
`
Africa
Nigeria
South Africa
8000-4726
08000-726786
800-22273
080 100 2255
800-SAMSUNG (726-7864)
9200-21230
444 77 11
800-SAMSUNG (726-7864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Виробник: "Самсунг Електронікс Чуіжоу Ко., Лтд", Ченд-жанг Таун, Хуіжоу Сіті, Гуандонг Провінс, Китай
Імпортер: ТОВ "Самсунг Електронікс Україна Компані", 04070, Україна, м. Київ, вул. Почайнинська, 57/59 літ. А
Належна утилізація батарей цього продукту
(Стосується країн Європейського союзу й інших європейських країн з окремими системами повернення батарей.)
Ця позначка на батареї, посібнику користувача чи на пакуванні вказує на неможливість утилізації батарей продукту разом з іншими побутовими відходами після завершення строку експлуатації. Якщо на батареї є хімічні символи
Hg, Cd або Pb, це свідчить про те, що вміст ртуті, кадмію або свинцю в ній перевищує контрольний рівень, який зазначено в Директиві ЄС 2006/66. Якщо такі батареї не утилізувати належним чином, це може негативно вплинути на здоров’я людини або навколишнє середовище.
Щоб захистити природні ресурси й забезпечити можливість обробки та повторного використання сировини, утилізуйте батареї окремо від інших побутових відходів через місцеву систему безкоштовного повернення батарей.
Н
алежна утилізація цього продукту (відходи електричного й електронного устаткування)
(Стосується країн Європейського союзу й інших європейських країн із роздільними системами збирання відходів.)
Ця позначка на продукті, аксесуарах чи в документації вказує на неможливість утилізації продукту й електронних аксесуарів (наприклад, зарядного пристрою, навушників, USB-кабелю) з іншими побутовими відходами після завершення строку експлуатації. Щоб не завдати шкоди навколишньому середовищу чи здоров’ю людей унаслідок неправильної утилізації відходів, ці елементи потрібно утилізувати окремо від інших побутових відходів для забезпечення можливості їх обробки та повторного використання матеріальних ресурсів.
Щоб отримати інформацію про місце та спосіб обробки цих елементів, безпечний для навколишнього середовища, звичайним користувачам слід звернутися до агентів, у яких було придбано продукт, або до місцевої муніципальної установи.
Користувачі, які представляють організації, мають звернутися до своїх постачальників і перевірити умови контракту на придбання. Під час утилізації цей продукт і його електронні аксесуари не слід змішувати з іншими побутовими відходами.
Code No. AH68-02456K(Rev 0.0)
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project