Samsung MX-E661D Посібник користувача

Add to my manuals
37 Pages

advertisement

Samsung MX-E661D Посібник користувача | Manualzz

MX-E630D

MX-E661D

МІНІ-КОМПОНЕНТНА СИСТЕМА DVD

Посібник користувача

Уявіть можливості

Дякуємо за придбання продукту Samsung.

Щоб отримати більш повне обслуговування, зареєструйте свій продукт за адресою

www.samsung.com/register

Інформація з питань безпеки

Заходи з техніки безпеки

НЕ ЗНІМАЙТЕ ЗАДНЮ ПАНЕЛЬ. ЦЕ МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ. ВСЕРЕДИНІ НЕМАЄ ДЕТАЛЕЙ, ЯКІ ПОТРЕБУЮТЬ

ВТРУЧАННЯ КОРИСТУВАЧА. З ПИТАНЬ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА РЕМОНТУ АПАРАТУРИ ЗВЕРТАЙТЕСЬ ДО СЕРВІСНИХ ЦЕНТРІВ.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ

НЕ ВІДКРИВАТИ

Цей символ вказує, що всередині цього виробу є небезпечна напруга, що може призвести до ураження електричним струмом.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ : ЩОБ УНИКНУТИ УРАЖЕННЯ

ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, ПОВНІСТЮ ВСТАВЛЯЙТЕ ВИЛКУ У

РОЗЕТКУ.

Цей символ вказує, що наведена інформація є важливою щодо використання або обслуговування виробу.

УВАГА

Для зменшення ризику пожежі або ураження електричним струмом не піддавайте цей пристрій дії вологи або дощу.

CLASS 1

KLASSE 1

LASER PRODUCT

LASER PRODUKT

LUOKAN 1 LASER LAITE

KLASS 1 LASER APPARAT

PRODUCTO LÁSER CLASE 1

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Прилад не повинен піддаватися дії бризок та крапель.

Забороняється ставити зверху на прилад предмети, наповнені рідиною, наприклад вази.

Штепсель використовується як пристрій роз'єднання та залишається доступним для подальших операцій.

цей прилад необхідно завжди підключати до розетки, що має захисний заземлюючий контакт.

Щоб відключити пристрій, витягніть вилку шнура живлення з розетки, яка залишається доступною для подальших операцій.

ЛАЗЕРНИЙ ПРИСТРІЙ КЛАСУ 1

Цей програвач компакт-дисків класифікований як

ЛАЗЕРНИЙ ПРИСТРІЙ КЛАСУ 1.

Використання засобів керування, регулювання або виконання процедур, не описаних у цій інструкції, може призвести до небезпечного лазерного опромінення.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

НЕВИДИМЕ ЛАЗЕРНЕ ВИПРОМІНЮВАННЯ ПРИ ЗНЯТТІ

КОРПУСУ Й ВИМКНЕННІ БЛОКУВАЛЬНИХ КОНТАКТІВ

УНИКАЙТЕ ПОТРАПЛЯННЯ ПІД ПРОМІНЬ ЛАЗЕРА.

Перевірте, чи наявні нижченаведені аксесуари.

Аксесуари

Відеокабель

2

Українська

Антена FM Посібник користувача

Пульт дистанційного керування/ батарейки (додатково)

Українська

3

2

Українська

Інформація з питань безпеки

Застережні заходи щодо користування та зберігання компакт-дисків

Маленькі подряпини на диску можуть погіршити якість звуку та зображення або спричинити перерви в програванні.

Будьте особливо обережні, щоб не подряпати диски під час користування..

Користування дисками

Не торкайтеся сторони диска, на якій зроблено запис.

Тримайте диск за краї таким чином, щоб відбитки пальців

не потрапили на поверхню.

Не наклеюйте на диск папір чи плівку.

Зберігання дисків

Не тримайте на прямому сонячному світлі.

Зберігайте у прохолодному провітрюваному місці.

Зберігайте у чистій коробці. Зберігайте у вертикальному положенні.

ПРИМІТКА

`

Не допускайте забруднення дисків.

`

Не програвайте диски з тріщинами та подряпинами.

Користування дисками та їх зберігання

Якщо на поверхні диска з'явився бруд чи відбитки пальців, видаліть їх м'яким очисним засобом, розчиненим у воді, та витріть м'якою ганчіркою.

Диск слід протирати від внутрішньої до зовнішньої сторони.

ПРИМІТКА

`

Коли тепле повітря контактує з холодними деталями всередині виробу, утворюється конденсат. В таких умовах виріб не може нормально працювати. Якщо це сталося, видаліть диск і залиште виріб увімкненим протягом 1-2 годин.

Ліцензія

Dolby та символ двох літер D є зареєст¬рованими торговими марками компанії Dolby Laboratories.

ПРО ВІДЕО У ФОРМАТІ DIVX. DivX® – це цифровий відеоформат, створений компанією DivX, LLC, дочірньою компанією корпорації Rovi Corporation. Це офіційний сертифікований пристрій DivX®, який відтворює відео

DivX. Докладну інформацію та програмне забезпечення для перетворення файлів у формат DivX див. на веб-сайті www.divx.com.

ПРО ВІДЕО ЗА ЗАПИТОМ У ФОРМАТІ DIVX. Цей сертифікований пристрій DivX® має бути зареєстровано для відтворення фільмів у форматі відео за вимогою DivX

(VOD). Щоб отримати реєстраційний код, знайдіть розділ

DivX VOD у меню налаштування пристрою. Відомості про реєстрацію див. на веб-сайті vod.divx.com.

DivX Certified® для відтворення відео DivX®.

DivX®, DivX Certified® і пов’язані з ними логотипи є торговими марками корпорації Rovi

Corporation або її дочірніх компаній і використовуються згідно з ліцензією.

Продукт захищено одним або кількома з таких патентів

США: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.

Авторське право

© 2012 Samsung Electronics Co., Ltd. Усі права захищено.

Захист від копіювання

Багато DVD дисків мають захист від копіювання. Тому слід підключити виріб безпосередньо до телевізора, а не до відеомагнітофона. Підключення до відеомагнітофона спричинить спотворене зображення з DVD-диска, захищеного від копіювання.

Цей виріб підтримує технологію захисту авторських прав, яка захищена патентами США та іншими правами інтелектуальної власності. Дозвіл на використання цієї технології захисту авторських прав має надійти від Корпорації «Macrovision

Corporation» та призначається для домашнього й іншого обмеженого перегляду, дозволеного Корпорацією «Macrovision

Corporation». Копіювання та демонтаж заборонені.

Малюнки та ілюстрації у даному посібнику користувача наведено тільки для довідки і можуть не відповідати справжньому вигляду виробу.

У поданих далі випадках може стягуватися плата за обслуговування: a. у разі виклику спеціаліста на прохання користувача і невиявлення дефекту виробу

(тобто, якщо користувач не ознайомився з посібником користувача) b. у разі віднесення виробу до центру обслуговування і невиявлення дефекту

(тобто, якщо користувач не ознайомився з посібником користувача).

Суму оплати буде повідомлено перед виконанням будь-яких робіт чи візитом до користувача.

Українська

3

Зміст

ІНФОРМАЦІЯ З ПИТАНЬ БЕЗПЕКИ

2

2 Заходи з техніки безпеки

2 Аксесуари

3 Застережні заходи щодо користування та зберігання компакт-дисків

3 Ліцензія

3 Авторське право

3 Захист від копіювання

ПОЧИНАЮЧИ РОБОТУ

5

5 Застережні заходи

5 Піктограми, які використовуються в посібнику

6 Тип і характеристики дисків

9 Опис

9 Передня панель

10 Задня панель

11 Пульт дистанційного керування

ПІД’ЄДНАННЯ

12

НАЛАШТУВАННЯ

16

12 Підключення динаміків

13 Під'єднання відеовиходу до телевізора

14 Підключення інших джерел аудіосигналу

15 Підключення FM-антени

16 Перед початком роботи (початкове налаштування)

16 Параметри меню Setup

17 Відображення

17 Формат зображення

17 Аудіо

17 DRC (Стиснення звукового діапазону)

17 AUDIO-SYNC

17 Підрахунок балів у караоке

18 Система

18 Початкове налаштування

18 Реєстрація DivX(R)

18 Мова

18 Безпека

18 Батьківський контроль

18 Зміна пароля

18 Підтримка

18 Інформація о продуктах

ОСНОВНІ ФУНКЦІЇ

19

19 Програвання дисків

19 Програвання дисків Audio CD(CD-DA)/ MP3/WMA

20 Програвання JPEG-файлів

20 Використання функції відтворення

24 Режим звуку

26 Функція вимкнення звуку

26 Функція відображення

26 Підключення мікрофона

27 Прослуховування радіо

29 Налаштування годинника

29 Функція таймера

30 Функція таймера вимкнення

4

Українська Українська

5

4

Українська

ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ

31

31 Функція USB

31 Функція запису

ІНШІ ВІДОМОСТІ

33

Починаючи роботу

33 Усунення несправностей

34 Перелік кодів мов

35 Технічні характеристики

Застережні заходи

Переконайтеся, що джерело живлення постійного струму у вашій оселі відповідає ідентифікаційній наклейці на зворотному боці виробу.

Розмістіть виріб горизонтально на придатній поверхні

(меблях) з достатньою відстанню навколо нього, щоб забезпечити вентиляцію (7,5—10 см).

Не розташовуйте виріб на підсилювачах або іншому устаткуванні, яке може нагріватися.

Переконайтеся, що вентиляційні отвори нічим не закрито.

Не кладіть будь-які предмети на виріб.

Перед тим, як переносити виріб, переконайтеся, що отвір для вставки дисків пустий.

Щоб повністю від'єднати виріб від джерела електроенергії, витягніть з розетки штепсельну вилку, особливо якщо його планується надовго залишити без роботи.

Під час грози вийміть штепсельну вилку з розетки. Стрибки напруги, викликані блискавкою, можуть пошкодити виріб.

Не залишайте виріб під прямим сонячним промінням та поруч з джерелами тепла. Це може призвести до перегріву виробу і спричинити несправність.

Захищайте виріб від вологи, надмірного нагріву та дії джерел сильного магнітного або електричного полів (наприклад, динаміків).

Від'єднайте силовий кабель від джерела живлення, якщо виріб працює зі збоями.

Даний виріб не призначається для промислового використання.

Він призначений тільки для персонального використання.

Може відбутися конденсація, якщо виріб або диск зберігалися на холоді (при низьких температурах). Після транспортування виробу взимку, перед використанням потрібно почекати приблизно 2 години, поки він нагріється до кімнатної температури.

Батареї, які використовуються з цим пристроєм, містять хімічні речовини, які є шкідливими для навколишнього середовища.Не викидайте батареї в загальне домашнє сміття.

• Задля забезпечення належної вентиляції відстань між

задньою та боковими панелями пристрою й іншими

предметами має становити приблизно 6 дюймів (15 см).

• Щоб забезпечити належну якість стереозвуку,

установіть динаміки на значній відстані від системи.

Їх слід розміщувати по обидва боки системи.

• Звук динаміків має бути спрямовано в зону

прослуховування.

Піктограми, які використовуються в посібнику

Перед ознайомленням із посібником користувача перегляньте такі терміни.

Піктограма Термін

d

DVD

Визначення

До цієї групи входять функції, що доступні на

DVD-Video або DVD±R/ ±RW дисках, які було записано та фіналізовано в режимі відео.

B

CD

A

MP3

G

JPEG

D

DivX

!

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

ПРИМІТКА

До цієї групи входять функції, що доступні на компакт-дисках з даними (CD

DA, CD-R/-RW).

Це стосується функції, наявної на дисках CD-R/-

RW.

Це стосується функції, наявної на дисках CD-R/-

RW.

Це стосується функції, наявної на дисках MPEG4.

(DVD±R/±RW, CD-R/-RW)

До цієї групи входять випадки, коли функція може не працювати, а параметр може буди скасовано.

Стосується підказок або інструкцій на сторінці, які допомагають використовувати функції.

Українська

5

Починаючи роботу

Тип і характеристики дисків

Типи дисків, що можуть відтворюватися

Код регіону

Цей виріб та диски кодуються згідно регіонам. Ці регіональні коди повинні збігатися для відтворювання диска. Якщо коди не збігаються, диск не буде відтворюватися.

Вид диска

DVD-VIDEO

Код регіону

Регіон

1

США, територія США і Канади

2

Європа, Японія, Середній Схід,

Єгипет, Південна Африка,

Гренландія

3

4

5

Тайвань, Корея, Філіппіни,

Індонезія, Гонконг

Мексика, Південна Америка,

Центральна Америка,

Австралія, Нова Зеландія,

Океанія, Карибські острови

Росія, Східна Європа, Індія, більшість Африки, Північна

Корея, Монголія

6

Китай

Типи дисків і

Марка (логотип)

Закодований сигнал

Диск

Розмір

Максимальний час програвання

DVD-VIDEO

VIDEO 12 см

Прибл. 240 хв.

(односторонній)

Прибл. 480 хв.

(двосторонній)

74 хв.

AUDIO-CD

DivX

AUDIO 12 см

AUDIO

+

VIDEO

12 см -

Не використовуйте такі види дисків:

LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM та DVD-RAM не можуть відтворюватися на цьому виробі. При відтворенні таких дисків на телевізійному екрані з'являється повідомлення <WRONG DISC

FORMAT> (НЕВІРНИЙ ФОРМАТ ДИСКА).

DVD-диск, що придбаний за кордоном, може не відтворюватися на цьому виробі.

Якщо спробувати переглянути такий диск, на телевізійному екрані з'являється повідомлення

<Wrong Region. Please check Disc.> (Невірний регіон. Перевірте диск).

Типи і формат дисків

Цей продукт не підтримує захищені медіа-файли (DRM).

CD-R диски

Залежно від пристрою звукозапису (CD-записувач або комп’ютер) та стану диска деякі CD-R диски можуть не відтворюватися.

Використовуйте 650МБ/74-хвилинний CD-R. Не використовуйте диски CD-R ємністю, що перевищує

700 Мб/80 хвилин, оскільки їх відтворення може не вдатися.

Якщо можливо, не використовуйте CD-RW (диски з функцією перезапису), оскільки вони можуть не відтворюватися.

Лише диски CD-R, що правильно «закриті» можуть бути повністю відтворені. Якщо сеанс завершено, але диск залишено відкритим, не можна повністю відтворити диск.

6

Українська Українська

7

6

Українська

Диски CD-R MP3

Відображуються лише диски CD-R з MP3 файлами в ISO 9660 або формату Joliet.

Назви MP3 файлів не повинні містити пробілів або символів особливих знаків (. / = +).

Використовуйте записані диски зі стиснутою/ відновленою швидкістю передачі даних понад

128 кбіт/с.

Відтворюватися можуть лише файли, що мають розширення «.mp3» та «.MP3».

Лише безперервно записаний багатосесійний диск може відображатися. Якщо в багатосесійному диску є порожній сегмент, диск може бути відображений лише до такого порожнього сегменту.

Якщо диск не закритий, початок відображення охопить більше часу і не всі записані файли будуть відображені.

Файли у форматі Змінної Швидкості Передачі

(VBR), тобто файли записані з низькою та високою швидкістю передачі (наприклад, 32 кбіт/с ~ 320 кбіт/с), звук може зникати в ході програвання.

На одному диску можуть бути відтворені максимум 999 доріжок.

На одному диску можуть бути відтворені максимум 250 папок.

Диски CD-R JPEG

Ви можете відтворювати тільки файли з розширенням «jpg».

Якщо диск не закритий, початок відображення охопить більше часу і не всі записані файли будуть відображені.

Лише диски CD-R з JPEG-файлами в ISO 9660 або форматі Joliet можуть бути відображені.

Назви JPEG-файлів повинні складатися з 8 або менше символів, без пробілів та особливих знаків (./

= +).

Лише безперервно записаний багатосесійний диск може відображатися. Якщо в багатосесійному диску є порожній сегмент, диск може бути відображений лише до такого порожнього сегменту.

В одній папці може бути не більше 999 зображень.

При відтворенні CD зображень Kodak/Fuji відображаються лише JPEG-файли в папці зображень.

Інші диски зображень, які не є CD-зображеннями

Kodak/ Fuji, можуть потребувати більше часу для початку відображення або не відобразитися взагалі.

Диски DVD±R/±RW, CD-R/RW

Оновлення програмного забезпечення для форматів, які не підтримуються цим пристроєм, не надається.

(Наприклад: QPEL, GMC з роздільною здатністю понад 800x600 пікселів тощо.)

Якщо диски DVD-R/-RW не було записано належним чином в форматі відео, він не буде відтворюватись.

DivX (Digital internet video express - передача цифрового відео через Інтернет)

DivX® – це формат відеофайлу, розроблений корпорацією DivX, Inc на основі технології стискання

MPEG4 для передачі аудіо- та відеоданих через

Інтернет у режимі реального часу.

Формат MPEG4 використовується для кодування відео, а формат MP3 – для кодування аудіо, що дає змогу переглядати фільми, якість яких майже дорівнює якості відео- й аудіофайлів DVD.

Формати, що підтримуються (DivX)

Цей пристрій підтримує лише нижченаведені медіа- формати. Якщо й відео-, й аудіо-формати не підтримуються, користувач може зіткнутися з такими проблемами, як зникнення зображення або звуку.

Відео-формати, що підтримуються

Форматування Версія, що підтримується

AVI

WMV

V1/V2/V3/V7

Форматування

MP3

WMA

AC3

DivX3.11~DivX5.1

Аудіо формати, що підтримуються

Бітова швидкість передачі

80~320 кбіт/с

56~128 кбіт/с

128~384 кбіт/с

Частота вибірки

44,1 кГц

44,1/48 кГц

Форматне співвідношення: цей виріб підтримує до

720x576 пікселів. Телевізійні екрани з роздільною здатністю вище 800 не підтримуються.

При відтворенні диска, частота вибірки якого понад 48 кГц або 320 кбіт/с, можна спостерігати на екрані тремтіння.

Розділи з високою швидкістю передачі кадрів можуть не відтворюватися під час програвання файлу DivX.

Цей виріб підтримує лише формати запису, затверджені компанією «DivX Networks, Inc.», тому файли DivX, записані користувачем, можуть не відтворюватися.

Українська

7

Починаючи роботу

Технічні характеристики хосту USB

Формати, що підтримуються

Технічні характеристики хосту USB

• Підтримує сумісні пристрої USB 1.1 або USB 2.0.

• Підтримує пристрої, під’єднані за допомогою кабелю USB типу А.

• Підтримує сумісні пристрої UMS (USB Mass Storage

Device) V1.0.

• Підтримує пристрій, жорсткий диск якого відформатовано файловою системою FAT (FAT,

FAT16, FAT32).

Несумісність

• Не підтримує пристрій, що потребує встановлення окремого драйвера на ПК (ОС Windows).

• Не підтримує під'єднання до концентратора USB.

• Пристрій USB, під’єднаний за допомогою подовжувального кабелю USB, може не розпізнаватися.

• Пристрій USB, що потребує окремого джерела живлення, має бути під’єднано до виробу з використанням окремого джерела живлення.

Operational Limitations

• Якість зображення може різнитися, якщо використовується пристрій із підтримкою лише

USB 1.1 (залежно від пристрою).

Пристрої USB, які можна використовувати з цим виробом

Накопичувальний пристрій USB, MP3-плеєр, цифрова камера

Знімний жорсткий диск

- Підтримуються знімні жорсткі диски, об’ємом до 160 Гб. Знімні жорсткі диски, об’ємом 160 Гб або більше, можуть не розпізнаватися (залежно від пристрою).

- Якщо під’єднаний пристрій працює неправильно через недостатнє живлення, можна використати окремий кабель, щоб забезпечити достатнє живлення для правильної роботи. Роз’єм кабелю USB може мати різний вигляд, в залежності від виробника пристрою

USB.

Прилад для зчитування USB-карт: Одне гніздо для зчитування USB-карт та прилад для зчитування з кількох USB-карт.

- Прилад для зчитування USB-карт може не підтримуватися, в залежності від виробника.

- Якщо встановити декілька пристроїв запам’ятовування у прилад для зчитування з кількох карток, можуть виникнути проблеми.

8

Українська

Форматування Фотографія Музика Фільм

Ім’я файлу

Розширення файлу

Бітова швидкість передачі

Версія

JPG

640x480

MP3 WMA

JPG .JPEG .MP3

.WMA

.WMV

80~320 кбіт/с

56~128 кбіт/с

V8

WMV

4 Мбіт/с

V1,V2,

V3,V7

DivX

DivX3.11~

DivX5.1

720x576

.AVI

4 Мбіт/с

Пікселі

Частота вибірки

– 44,1 кГц 44,1 кГц 44,1 кГц ~ 48 кГц

СВІ (Control/BuІk/lnterrupt) не підтримується.

Цифрові камери, які використовують РТР-протокол або потребують додаткової інсталяції програм при підключенні до комп’ютера, не підтримуються.

Деякі MP3-плеєри, при підключенні до цього виробу можуть не працювати, в залежності від розміру сектора файлової системи.

Функція «USB-host» не підтримується, якщо продукт, що передає медіафайли, підключений за допомогою окремої програми виробника.

Не працює з пристроями, що підтримують MTP

(Протокол передачі інформації) Janus.

Функція «USB-host» даного виробу підтримує не всі пристрої USB.

Українська

9

8

Українська

Опис

Передня панель

1

2

3

4

5

6

17

16

21

20

19

18

7

10

11

8

9

15

14

13

12

1. Кнопка POWER

2. Кнопка DISPLAY

3. Кнопка EQ

4.

Вікно дисплея

5.

Кнопка пошуку/пропуску

6. Кнопка "ЗУПИНЕННЯ/налаштування"

7. Кнопка USB

8. Кнопка DVD/CD

9. Кнопка TUNER/AUX

10. MIC

-рознім

11. Лоток для дисків

12. USB

-рознім

13. Кнопка USB REC

14. Кнопка DELETE

15. Кнопка OPEN/CLOSE

16. Кнопка PLAY/PAUSE

17.

Кнопка пошуку/пропуску

18.

ГУЧНІСТЬ

19. Кнопка STADIUM

20. Кнопка DYNAMIC SPOT

21. Кнопка GIGA SOUND BLAST

Українська

9

Починаючи роботу

Задня панель

1

2

3

4

5

6

7

1

ВИХІДНІ РОЗНІМИ ДЛЯ 2.0-КАНАЛЬНИХ

ДИНАМІКІВ

До цього гнізда підключаються передні динаміки.

2

ЛИШЕ ДЛЯ ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ

Гніздо використовується лише для виконання перевірок. Не під’єднуйте до нього жодних пристроїв.

3

ГНІЗДО ВІДЕОВИХОДУ Підключіть гніздо відеовходу телевізора (VIDEO IN) до відеовиходу (VIDEO OUT)

4

Гніздо AUX IN

Підключіть аудіовхід AUX IN програвача до аудіовиходу зовнішнього аналогового пристрою.

5

ГНІЗДА КОМПОНЕНТНОГО ВІДЕОВИХОДУ

Під’єднуйте телевізор з компонентними відеовходами до цих гнізд.

6

ГНІЗДО FM-АНТЕНИ До цього гнізда під’єднується FM-антена.

7

ПЕРЕМИКАЧ НАПРУГИ (НЕ ОБОВ’ЯЗКОВО) Перевірте положення перемикача напруги на задній панелі системи (не

ПРИМІТКА

`

Задня панель, зображена на ілюстраціях, належить МОДЕЛІ MX-E630D (без функції прийому радіосигналу в

AM-діапазоні, з перемикачем напруги).

`

Залежно від регіону функція прийому радіосигналу в AM-діапазоні та функція перемикання напруги може не підтримуватися.

10

Українська Українська

11

10

Українська

Пульт дистанційного керування

Огляд Пульта Дистанційного Керування

Кнопка POWER

Кнопка EQ

Кнопка SOUND

Кнопка TIMER/CLOCK

Кнопка TIMER ON/OFF

Кнопка DISC MENU

Кнопка SYNC *

Кнопка VOLUME -

Кнопка Skip,

RDS PTY *

Кнопка STOP

Кнопка PLAY

Кнопка REPEAT

Кнопка TOOLS

Кнопка ENTER

Кнопка CURSOR, b

Кнопка CURSOR, TUNING .

Кнопка RETURN

Кнопка DISPLAY, A

Кнопка MO/ST, B

Кнопка CD REC SPEED

Кнопка MY KARAOKE

Кнопка MUTE

Кнопка FUNCTION

Кнопка DVD DISC SKIP *

Кнопка SLEEP

Кнопка TITLE MENU

Кнопки з цифрами (0–9)

Кнопка VOLUME +

Кнопка Search, RDS DISPLAY *

Кнопка PAUSE

Кнопка USB REC

Кнопка HOME

Кнопка INFO

Кнопка TUNING ,

Кнопка CURSOR, #

Кнопка EXIT

Кнопка KEYCON, D

Кнопка C

Кнопка MIC VOL -, +

* Цей продукт не передбачає використання функцій RDS PTY та RDS DISPLAY, які вказано для кнопок

[, )

.

* Цей продукт не передбачає використання функції DISC SKIP, яку вказано для кнопки DVD.

* Цей продукт не передбачає використання функції SYNC,яку вказано для кнопки 8.

Заміна батарейок пульта дистанційного керування

* Розмір батарейок: AAA

ПРИМІТКА

`

Розташуйте батареї в пульті дистанційного керування, дотримуючись полярності: (+) до (+) та (–) до (–).

`

Завжди міняйте обидві батареї одночасно.

`

Не нагрівайте батареї та не кидайте у вогонь.

`

Пульт дистанційного керування можна використовувати на відстані приблизно до 7 метрів у межах прямої видимості.

Українська

11

Під’єднання

Перед тим, як переміщувати або встановлювати прилад, обов’язково вимикайте живлення та відключайте кабель живлення.

Підключення динаміків

Speaker (L)

Speaker (R)

Розташування домашнього кінотеатру

Розмістіть домашній кінотеатр на підставці чи поличці шафи або у підставці телевізора.

Вибір місця для прослуховування

Місце для прослуховування повинно знаходитися від телевізора на відстані 2,5—3 розмірів екрана телевізора.

Приклад: Для телевізора з діагоналлю 32 дюйми - 2~2,4 м

Для телевізора з діагоналлю 55 дюйми - 3,5~4 м

Фронтальні динаміки

ei

Розташуйте ці динаміки перед своїм місцем прослуховування та спрямуйте їх (під кутом 45°) до себе.

Розташовувати динаміки потрібно так, щоб їхні високочастотні гучномовці були на висоті вух.

!

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

`

Не дозволяйте дітям гратися з динаміками або біля них. Вони можуть зазнати тілесних ушкоджень у разі падіння динаміка.

`

При підключення дротів до динаміка перевірте правильність полярності (+/–).

ПРИМІТКА

`

Якщо розташувати динамік біля телевізора, кольори на екрані можуть спотворюватися через магнітне поле, яке створюється динаміком. Якщо це станеться, розмістіть динамік на відстані від телевізора.

12

Українська Українська

13

12

Українська

Під’єднання

Під'єднання відеовиходу до телевізора

Виберіть один із способів підключення до телевізора.

МЕТОД 2

(входить до комплекту поставки)

VIDEO INPUT

COMPONENT IN

TV

МЕТОД 1

(не входить до комплекту поставки)

МЕТОД 1: Компонентне відео (ПОКРАЩЕНА ЯКІСТЬ)

Під'єднайте відеокабель, що входить до комплекту, до гнізда COMPONENT OUT (Pr, Pb і Y) на задній панелі домашнього кінотеатру і до гнізд компонентного відеовходу телевізора.

МЕТОД 2: Композитне відео (ХОРОША ЯКІСТЬ)

Під’єднайте відеокабель (входить до комплекту поставки) до гнізда VIDEO OUT на задній панелі домашнього кінотеатру і до гнізда VIDEO IN на телевізорі.

Українська

13

Під’єднання

Підключення інших джерел аудіосигналу

Аудіокабель(придбайтеокремо)

Якшо зовнішній аналоговий компонент маєлише один аудіовихід підключіть кабель до лівого або правого каналу

Підключення зовнішнього компонета

Аналоговим компоненеом може бутм,наприклад,відеомагнітофон.

1. Підключіть вхід AUX на задній панелі міні-системи до аудіовиходу зовнішнього аналогового компонента.

`

Кольори роз’ ємів мають відповідати один одному.

2. Натисніть кнопку TUNER/AUX для вибору входу AUX.

Можна вибрати режим вводу сигналу AUX, натиснувши кнопку FUNCTION (ФУНКЦІЯ) на пульті дистанційного керування.

14

Українська Українська

15

14

Українська

Під’єднання

Підключення FM-антени

Антена FM (в комплекті)

1. Під’єднайте антену FM до гнізда антени FM.

2. Повільно рухайте дріт антени, поки не знайдете місце хорошого прийому сигналу, потім прикріпіть її до стіни або іншої твердої поверхні.

ПРИМІТКА

`

Цей пристрій не приймає сигнали АМ-радіостанцій.

Українська

15

Налаштування

Перед початком роботи (початкове налаштування)

1. Натисніть кнопку POWER при першому підключенні телевізора.

Буде відображено екран Початкового налаштування.

Initial setting | On-Screen Language

Select a language for the on-screen displays.

English

한국어

Nederlands

Français

Deutsch

Italiano

Move Select

Параметри меню Setup

Порядок доступу може відрізнятися в залежності від вибраного меню. GUI (Графічний інтерфейс користувача) у цьому посібнику може відрізнятися в залежності від версії вбудованого ПЗ.

1

2

3

4

2. Натисніть кнопки ▲▼, щоб обрати бажану мову, потім натисніть кнопку ENTER.

3. Натисніть кнопки ▲▼, щоб обрати бажаний формат зображення, потім натисніть кнопку

ENTER.

ПРИМІТКА

`

Щоб повернутися до попереднього екрана,

Натисніть і утримуйте кнопку A.

`

Після вибору мови меню її можна змінити, натиснувши кнопку СТОП (@) на пульті дистанційного керування на більше ніж 5 секунд, коли немає диска.

`

Якщо екран початкових налаштувань не з’явився, див. розділ «Начальне налаштування». (Див. стор 18)

1 КНОПКА HOME: Відображення початкового меню.

2

3

КНОПКА RETURN: Повернення до попереднього меню налаштувань.

КНОПКА ENTER / DIRECTION

Пересування курсору й вибір пункту меню.

Активація поточного вибраного пункту.

Підтвердження налаштувань.

4 КНОПКА EXIT: ВИХІД З МЕНЮ.

Settings

Function DVD/CD

1. Коли в програвачі немає диска, або

Під час відтворення двічі натисніть кнопку

STOP (СТОП).

2. Натисніть кнопки ◄► щоб обрати Settings, потім натисніть кнопку ENTER.

3. Натисніть кнопки ▲▼, щоб обрати бажане меню, потім натисніть кнопку ENTER.

4. Натисніть кнопки ▲▼, щоб обрати бажане підменю, потім натисніть кнопку ENTER.

5. Натисніть кнопки ▲▼, щоб обрати бажаний пункт, потім натисніть кнопку ENTER.

6. Натисніть кнопку EXIT для виходу з режиму настройки.

16

Українська Українська

17

16

Українська

Settings

Display

Audio

System

Можна налаштувати різні параметри зображення, такі як форма зображення, роздільна здатність та ін.

Suppor

Формат зображення

Move Select Return

В залежності від типу телевізора можуть знадобитися налаштування параметрів екрана.

Settings

Display

Audio

System

Language

Security

Support

TV Aspect

Video Out Singal

4:3 Pan-Scan

4:3 Letter Box

16:9 Wide

4:3 Pan-Scan

4:3 Letter Box

Move Select Return

Move Select Return

Виберіть, якщо бажаєте переглядати відео у форматі 16:9 з DVD без чорних смуг зверху і знизу, навіть якщо ваш телевізор має екран з розмірами 4:3 (значна частина зображення зліва і справа буде відрізано).

Виберіть, якщо бажаєте переглядати повне зображення у форматі 16:9 з

DVD, на телевізорі з розміром екрана

4:3. Чорні смуги з’являться вгорі та внизу екрана.

Можна вибрати значення Full, 6/8, 4/8, 2/8, Off

(ПОВНЕ, 6/8, 4/8, 2/8, ВИМК.).

AUDIO-SYNC

Швидкість відеоряду може бути повільнішою, ніж швидкість відтворення звуку, якщо підключити пристрій до цифрового телевізора. В цьому випадку налаштуйте час затримки відтворення звуку відповідно до швидкості відтворення відеоряду.

Settings

Display

Audio

System

Language

Security

Support

DRC

Audio Sync

Karaoke Scoring

: 0

0 ms

: 50 mSec

50 ms

75 ms

100 ms

125 ms

150 ms

175 ms

Move Select Return

16:9 Wide

Аудіо

DRC (Стиснення звукового діапазону)

Ви можете використовувати цю функцію для отримання задоволення від цифрового звуку

Dolby під час перегляду фільмів вночі з меншою гучністю.

Settings

Display

Audio

System

Language

Security

Support

DRC

Audio Sync

: 0

Full

2/8

Off

Перегляд повного зображення 16:9 на широкоекранному телевізорі.

ПРИМІТКА

`

Якщо DVD-диск записаний у форматі 4:3, не можна переглядати його на широкому екрані.

`

Оскільки DVD-диски записані в різних форматах, їх вигляд буде розрізнятися залежно від програмного забезпечення, типу телевізора та встановлення формату телевізійного зображення.

`

Якість зображення на екрані телевізора залежить від типу головного пристрою (відеовихід NTSC або PAL).

Ви можете встановити час затримки звуку від 0 до

300 мс. Налаштуйте його в оптимальний режим.

Підрахунок балів у караоке

Відображення набраних балів у караоке можна вмикати й вимикати.

Off (Вимк.): набрані в караоке бали не відображаються.

On (Увімк.): після закінчення пісні на екрані відображається кількість набраних балів

.

ПРИМІТКА

`

У режимах USB/DIVX/MP3/WMA функція підрахунку балів у караоке не доступна.

Українська

17

Settings

Display

Audio

System

Language

Security

Support

OSD Language : ENGLISH

Disc Menu

Audio

: ENGLISH

: ENGLISH

Subtitle

GERMAN

ITALIAN

POLISH

PORTUGUESE

Move Select Return

Settings

Display

Audio

System

Language

Security

Support

OSD Language : ENGLISH

Disc Menu

Audio

: ENGLISH

DUTCH

Subtitle

GERMAN

ITALIAN

POLISH

PORTUGUESE

Move Select Return

Налаштування

Система

Початкове налаштування

Використовуючи початкові параметри, можна налаштувати мову та параметри формату екрана телевізора.

Реєстрація DivX(R)

Перегляд коду реєстрації DivX(R) VOD для придбання і програвання вмісту DivX(R) VOD.

Мова

Можна вибрати за власним бажанням мову екранного меню, меню диска та ін.

Settings

Display

Audio

System

Language

Security

Support

OSD Language : ENGLISH

Disc Menu

Korean

Audio

Subtitle

Dutch

Farsi

French

German

Move Select Return

OSD Language

Вибір мови відображення на екрані.

Display

Audio

System

Вибір мови відображення меню диска.

OSD Language : ENGLISH

Вибір мови для аудіодиска.

Audio

: ENGLISH

: ENGLISH

Language

Subtitle

Support

Subtitle

FRENCH

Вибір мови субтитрів диска.

ITALIAN

POLISH

PORTUGUESE

Move Select Return

Disc Menu, Audio і Subtitle та введіть код мови вашої країни (див. стор. 34).

Неможливо вибрати пункт OTHERS у меню мови

OSD.

ПРИМІТКА

`

Вибрана мова з’явиться тільки якщо її підтримує диск.

Безпека

Функція батьківського контролю працює разом з дисками DVD, яким було надано рівень доступності, щоб допомагати здійснювати контроль типів DVD, що переглядає ваша родина. Існує 8 рівнів доступності дисків.

Батьківський контроль

Виберіть бажаний рівень доступності. Великий номер вказує, що програма призначена тільки для дорослих. Наприклад, якщо вибрано рівень 6, диски рівнів 7, 8 відтворити буде неможливо.

Уведіть пароль і потім натисніть кнопку ENTER.

- За промовчанням для пароля встановлено значення «0000».

- Після завершення налаштування знову відкриється попередній екран.

Settings

Display

Audio

System

Language

Security

Support

Parental Rating

Password

: Off

: Change

Move Select Return

Зміна пароля

Виберіть Change (Змінити) і введіть пароль з 4 цифр за допомогою цифрових кнопок пульту дистанційного керування, щоб встановити батьківський контроль.

Якщо ви забули пароль

Коли в плеєрі немає диска, утримуйте кнопку

СТОП (@) на передній панелі пристрою протягом 5 секунд або більше. Усі параметри за промовчанням буде відновлено.

Підтримка

Інформація о продуктах

Введіть контактну інформацію, щоб отримати допомогу стосовно вашого продукту.

18

Українська Українська

19

18

Українська

Основні функції

Програвання дисків

1. Натисніть кнопку ВІДКРИВАННЯ/

ЗАКРИВАННЯ.

2. Обережно вставте диск у лоток етикеткою догори.

3. Натисніть кнопку ВІДКРИВАННЯ/

ЗАКРИВАННЯ, щоб закрити лоток диска.

ПРИМІТКА

`

Функція відновлення: Після зупинки програвання диска пристрій запам’ятовує місце зупинки, тому після повторного натискання кнопки PLAY відтворення починається з того ж самого місця. (Ця функція працює лише з дисками DVD)

Натисніть кнопку СТОП двічі під час відтворення для скасування функції відновлення.

`

Якщо пристрій знаходиться в режимі паузи, а на пристрої або на пульті дистанційного керування протягом 3 хвилин не натискається жодна кнопка, буде активовано режим збереження екрана.

`

В залежності від змісту диска, початковий екран може відрізнятися.

`

Піратські диски не можна відтворювати за допомогою цього пристрою, оскільки це порушує рекомендації CSS (Система шифрування даних - система захисту від копіювання).

`

Аудіо у форматі DTS не підтримується.

※ з’являється при натисканні неприпустимої

кнопки.

Функція TV заставки/економії енергії

Якщо протягом 5 хвилин у режимі зупинення/ відтворення музики не буде натиснуто жодну кнопку, активується режим збереження екрана.

Якщо виріб знаходитиметься в режимі заставки довше 20 хвилин, живлення вимкнеться автоматично. (окрім тих випадків, коли відтворюється музика)

Програвання дисків Audio CD(CD-DA)/ MP3/WMA

BA BA

Track01

1/17

0:15 / 3:59

Function DVD/CD Repeat Play Mode

1. Вставте аудіокомпакт-диск CD(CD-DA) або диск

MP3 у лоток для дисків.

Для аудіокомпакт-диска відтворення першої доріжки почнеться автоматично.

- Натисніть кнопку [] для переходу до попередньої/наступної доріжки.

Для дисків MP3/WMA, натисніть кнопки ◄

► для вибору Music (Музика), потім натисніть кнопку ENTER.

- Натисніть кнопки ▲▼◄► для вибору потрібного файлу і натисніть кнопку

ENTER.

- Натисніть кнопки () для переходу до попередньої/наступної сторінки.

2. Натисніть кнопку СТОП (@) щоб зупинити програвання.

ПРИМІТКА

`

Деякі диски MP3/WMA-CD можуть не відтворюватися в залежності від режиму запису.

`

Зміст диска МР3 змінюється залежно від формату доріжки MP3/WMA, записаної на диску.

`

Файли WMA-DRM не програються.

Українська

19

Основні функції

Програвання JPEG-файлів

Фотографії, зняті цифровою камерою або відеокамерою, або файли формату JPEG з комп’ютера можна зберігати на диску і переглядати за допомогою системи домашнього кінотеатру.

1. Встановіть диск JPEG у лоток для дисків.

2. Натисніть кнопки ◄,► щоб обрати Photos, а потім натисніть кнопку ENTER.

3. Натисніть кнопки ▲▼ для вибору папки для відтворення, а потім натисніть кнопку ENTER.

4. Натисніть кнопки ▲▼ для вибору фото для відтворення, а потім натисніть кнопку ENTER.

Почнеться відтворення вибраного файлу і почнеться показ слайдів.

Щоб припинити показ слайдів, натисніть кнопку ПАУЗА (#).

Для перегляду попереднього/наступного файлу можна натиснути кнопки ◄,► у режимі показу слайдів.

../ PICTURES

JPEG 1

JPEG 2

JPEG 3

642 X 352 2010/01/01

Function DVD/CD Pages Return

Функція обертання

G

Натисніть кнопку ЗЕЛЕНАЯ (B) або ЖЕЛТАЯ (C) в режимі ПАУЗА.

Кнопка ЗЕЛЕНАЯ(B): Обертання на 90° проти годинникової стрілки.

Кнопка ЖЕЛТАЯ (C): Обертання на 90° за годинниковою стрілкою.

ПРИМІТКА

`

Максимальна роздільна здатність, яка підтримується цим пристроєм - 5120 x 3480

(або 19,0 мегапікселів) для стандартних JPEG- файлів та 2048 x 1536 (або 3,0 мегапікселі) для прогресивних форматів зображень.

20

Українська

Використання функції відтворення

Пошук назад/уперед

dBAD

Натисніть кнопки () для використання функції пошуку.

( 1 ➞ ( 2 ➞ ( 3 ➞ ( 4

) 1 ➞ ) 2 ➞ ) 3 ➞ ) 4

ПРИМІТКА

`

Під час прискореного відтворення звук вимикається (за винятком швидкості відтворення CD x 1 та CD x 2).

Пропуск сцен/пісень

dBAD

Натисніть кнопки [].

Кожного разу при легкому натисненні кнопки під час відтворення будуть відтворюватися попередній або наступний сегмент, доріжка або директорія (файл).

Сповільнене відтворення

Dd

Натисніть кнопку ПАУЗА (#), а потім кнопку ) для сповільненого відтворення.

d

*1 ➞*2 ➞*3

D

*1 ➞*2 ➞*3

ПРИМІТКА

`

При повільному відтворенні звук не відтворюється.

`

Сповільнене зворотне відтворення не працює.

Українська

21

20

Українська

Сповільнене відтворення

dD

Натисніть кнопку PAUSE кілька разів.

Зображення змінюється на один кадр вперед при при кожному натисканні кнопки під час відтворення.

ПРИМІТКА

`

При повільному відтворенні зображення звук не відтворюється.

Використання меню диска

d

Ви можете використовувати меню для встановлення мови звукової доріжки, субтитрів, профілю тощо.

1. Під час перегляду натисніть кнопку

DISC MENU пульту дистанційного керування.

2. Натисніть кнопки ▲▼◄► щоб зробити вибір, а потім натисніть кнопку ENTER.

ПРИМІТКА

`

Залежно від диска, вид та наявність меню та пунктів налаштування меню може змінюватись.

Функція перехідз інтервалом 5 хвилин

D

Натисніть кнопки ◄,► під час програвання.

Перехід до кадру, що буде через 5 хвилин від теперішнього після натиснення кнопки ►.

Перехід до кадру, що буде через 5 хвилин від теперішнього після натиснення кнопки ◄.

ПРИМІТКА

`

Ця функція працює тільки для DivX.

Використання меню назв

d

Для DVD-дисків, які містять багато назв, можна переглянути назви всіх записів.

1. Під час перегляду натисніть кнопку

TITLE MENU пульту дистанційного керування.

2. Натисніть кнопки ▲▼◄► щоб зробити вибір, а потім натисніть кнопку

ENTER.

ПРИМІТКА

`

Залежно від диска, вид та наявність меню та пунктів налаштування меню може змінюватись.

Українська

21

Основні функції

Повтор відтворення

dBAD

Повтор DVD/DivX

Можна повторювати титр, главу чи розділ

(повторне відтворення A-B) диска DVD/DivX.

Repeat Off

1. Під час відтворення DVD/DivX натисніть кнопку REPEAT на пульті дистанційного керування.

2. Натисніть кнопки ▲▼, щоб обрати бажаний режим повтору, потім натисніть кнопку

ENTER.

3. Натисніть кнопки ▲▼ для вибору Off щоб повернутися до нормального відтворення, а потім натисніть кнопку ENTER.

Z

Off ➞ Title ➞ Chapter ➞ A-

D

Off ➞ Title ➞ Folder ➞ All

Повтор CD/MP3

1. Під час відтворення CD/ MP3, натисніть кнопку REPEAT декілька разів для вибору потрібного режиму повтору.

B

; ; ;

;

(Нормально ; Повтор доріжки ; Повторити

All ; Хаотично ; Повторити розділ A-B)

A

;

;

;

;

(Нормально ; Повтор доріжки ; Повтор папки ; Повторити все ; Хаотично)

Повторне відтворення А-Б

dB

Можна повторно відтворювати зазначену частину

DVD- або компакт-диска.

1. Під час відтворення DVD- або компакт-диска натисніть кнопку REPEAT на пульті дистанційного керування.

2. Для DVD, натисніть кнопки ▲▼ для вибору A-.

Для CD натисніть кнопку REPEAT

.

декілька разів, доки не появиться

3. Натисніть кнопку ENTER у місці, з якого треба почати повторне відтворення (A).

4. Натисніть кнопку ENTER у місці, де треба закінчити повторне відтворення (B).

5. Щоб повернутися до звичайного відтворення

(для DVD-диска), натисніть кнопку REPEAT, щоб вимкнути режим повторення.

Якщо використовується компакт-диск, натисніть кнопку REPEAT, щоб вибрати .

ПРИМІТКА

`

Функція повторення А-В не працює з дисками DivX, МР3 або JPEG.

`

Під час відтворення дисків DVD, точку B неможливо встановити, якщо після початку відтворення в точці A минуло менше 5 секунд.

`

Якщо ввімкнено функцію підрахунку балів караоке, функція повторення під час відтворення компакт- або DVD-диска не доступна.

22

Українська Українська

23

22

Українська

Відображення інформації про диск

3/4

1/1

0:00:21

1/2 KO

2/2 EN

1/1

Change Select

2/3

1/2 KO

2/2 EN

Change Select

d

D

1. Під час перегляду натисніть кнопку TOOLS пульту дистанційного керування.

2. За допомогою кнопок ▲▼ оберіть бажаний пункт.

3. Натисніть кнопки ◄► щоб зробити потрібні зміни в налаштуваннях і натисніть кнопку

ENTER.

- Для зміни деяких пунктів можна використовувати числові кнопки пульта дистанційного керування.

4. Щоб інформація про диск зникла натисніть ще раз кнопку TOOLS.

ПРИМІТКА

`

При відтворенні вмісту з меню Tools деякі функції можуть не працювати, залежно від диска.

`

Меню Tools може відрізнятися в залежності від дисків та файлів.

Меню TOOLS

` Title( ) : Для доступу до потрібного заголовка за наявності більше одного диска. Наприклад, якщо на DVD знаходиться більше одного фільму, кожний фільм може бути визначений як окремий заголовок.

` Chapter( ) : Більшість дисків DVD записані по розділах, тому можна швидко знайти потрібний розділ.

` Playing time( ) : Відтворення фільму в заданий момент часу. Можна встановити час початку у вигляді посилання. Функція пошуку за часом не працює на деяких дисках.

` Audio( ): Вказує мову звукової доріжки до фільмів. Диск DVD може містити до 8 мов звукових доріжок.

` Subtitle( ): Вказує на мови субтитрів на диску. Можна вибрати мову субтитрів, або за бажанням, вимкнути відображення субтитрів на екрані.

Диск DVD може містити до 32 мов субтитрів.

` Angle( ): Якщо DVD містить декілька кутів для певних сцен, можна використати функцію Angle.

Вибір мови звукової доріжки.

dD

1. Натисніть кнопку TOOLS.

2. Натисніть кнопки ▲▼ щоб вибрати символ AUDIO ( ).

3. Натискайте кнопки

_+

щоб вибрати мову звукової доріжки.

Залежно від кількості мов на

DVD-диску з кожним натисненням кнопки вибирається інша мова звуку

(англійська, іспанська, французька тощо).

Українська

23

Основні функції

Вибір мови субтитрів.

dD

1. Натисніть кнопку TOOLS.

2. Натисніть кнопки ▲▼ щоб вибрати символ SUBTITLE ( ).

3. Натискайте кнопки _+ щоб вибрати мову субтитрів.

`

Залежно від кількості мов, доступних на DVD-диску, з кожним натисканням кнопки буде вибрано іншу мову субтитрів.

Функція перегляду кутів зобра ження

d

Ця функція дозволяє спостерігати сцену під різними кутами.

1. Натисніть кнопку TOOLS.

2. Натисніть кнопки ▲▼ щоб вибрати символ ANGLE ( ).

3. Натискайте кнопки _+ щоб вибрати потрібний кут.

ПРИМІТКА

`

Функція перегляду кутів зображення можлива лише для тих дисків, на яких записані різні кути.

ПРИМІТКА

`

Залежно від дисків, які використовуються, функції мови субтитрів і аудіо можуть бути не доступні.

`

У файлах формату DivX може бути представлено субтитри кількома мовами.

Режим звуку

EQ

Компактну міні-систему оснащено функцією еквалайзера, за допомогоюякої можна встановити оптимальне співвідношення низьких і високих частот відповідно до типу музики, що відтворюється.

Функція номінації

D

Ви повинні мати певний досвід виділення та редагування відео для правильного використання цієї функції.

Щоб скористатися функцією номінації, збережіть файл номінації (*.smi) під тим же ім’ям, що і DivX медіа-файл (*.avi) в межах однієї папки.

Наприклад. Корінна директорія Samsung_007CD1.avi

Samsung_007CD1.smi

До 60 літер чи чисел або до 30 східно- азіатських символів (2-байтові символи, такі як корейські або китайські) для назви файлу.

Субтитри файлів DivX з розширенням *.smi, *. sub, *.srt розміром більше 148 кбайт не підтримуються.

1. Натисніть кнопку EQ.

За кожного натискання цієї кнопки параметри EQ змінюються таким чином:

OFF;FLAT;RANCHA;SAMBA

;

CUMBIA;HABANA;BOOMBA

;

REGGAE;PARTY;POP;HIPHOP;ROCK

;

JAZZ;CLASS;STA+EQ;DYN+S;MP3+

;

VIR+S;U1 B 0;U2 B 0;U3 B 0

2.

Установіть значення для параметра BASS , MIDDLE ,

TREBLE.

Вибравши U1 B 0 /U2 B 0 /U3 B 0 , натисніть кнопку

ENTER (ВВЕДЕННЯ).

Результат: Значення для параметра BASS почне блимати.

За допомогою кнопок TUNING або виберіть значення від -06 до 06.

Натисніть кнопку ENTER (ВВЕДЕННЯ).

Результат: Значення для параметра MIDDLE почне блимати.

За допомогою кнопок TUNING або виберіть значення від -06 до 06.

Натисніть кнопку ENTER (ВВЕДЕННЯ).

Результат: Значення для параметра TREBLE почне блимати.

За допомогою кнопок TUNING або виберіть значення від -06 до 06.

Натисніть кнопку ENTER (ВВЕДЕННЯ).

Результат: установлення параметрів завершено.

24

Українська Українська

25

24

Українська

ПРИМІТКА

`

Під час запису компакт-диска функція EQ не працює, автоматично переходячи в режим "OFF".

`

Залежно від регіону режим еквалайзера може відрізнятися.

`

Функціонує лише під час відтворення у двоканальному потоці (LPMC).

`

Якщо протягом 8 секунд не натиснути жодну кнопку, поточне налаштування автоматично скасовується, а попередній параметр зберігається.

Режим DYNAMIC SPOT

(ДИНАМІЧНІ ФІЛЬТРИ)

До музичних файлів, які прослуховуються, можна безпосередньо застосувати режим динамічних фільтрів.

1. Натисніть кнопку DYNAMIC SPOT на головному пристрої.

За кожного натискання цієї кнопки

параметри звуку змінюються

наведеним нижче чином.

DYN+S  OFF

ПРИМІТКА

`

Залежно від регіону режим DYNAMIC SPOT

(ДИНАМІЧНІ ФІЛЬТРИ) може відрізнятися.

Режим звукових ефектів відтворення музики на стадіоні

До музичних файлів, які прослуховуються, можна безпосередньо застосувати режим звукових ефектів відтворення музики на стадіоні.

1. Натисніть кнопку STADIUM на головному пристрої.

За кожного натискання цієї кнопки

параметри звуку змінюються

наведеним нижче чином.

STA+EQ  OFF

ПРИМІТКА

`

Залежно від регіону режим STADIUM

(СТАДІОН) може відрізнятися.

GIGA SOUND

Цей продукт має функцію GIGA SOUND. Функція

GIGA SOUND дозволяє підсилювати баси та покращувати високу й низьку тональність удвічі, завдяки чому ви можете насолодитися потужним і реалістичним звуком.

1. Натисніть кнопку

GIGA SOUND BLAST на пристрої або кнопку SOUND на пульті дистанційного керування.

За кожного натискання цієї кнопки,

параметри звуку

змінюються наведеним нижче чином.

ADAPTIVE

;

OFF

;

GIGA SOUND

2. Щоб скасувати цю функцію, натисніть кнопку ще раз, на екрані протягом кількох секунд відображатиметься повідомлення

“OFF”.

ПРИМІТКА

`

Під час запису компакт-диска функція GIGA

SOUND не працює, автоматично переходячи в режим "OFF".

`

За використання мікрофона функція GIGA

SOUND автоматично вимикається. Навіть після відключення мікрофона функція не вмикається.

`

Ця функція недоступна під час відтворення сигналу AC-3.

`

Залежно від регіону режим GIGA SOUND може відрізнятися.

Українська

25

Основні функції

Функція вимкнення звуку

Ця функція корисна, коли необхідно відповісти на дзвінок домофону чи телефону.

1. Натисніть кнопку MUTE.

`

На екрані відобразиться повідомлення

"MUTE".

`

Щоб знову ввімкнути звук, натисніть кнопку MUTE знову або натисніть кнопку VOL-, +.

Функція відображення

На дисплеї відображаються всі доступні функції.

Ви можете налаштовувати рівень яскравості дисплея.

1. Кожного разу за натискання кнопки DISPLAY на пульті дистанційного керування.

`

Функція демонстрації

На передній панелі відображається перелік усіх функцій системи.

`

Функція затемнення

Якщо активовано функцію затемнення, яскравість дисплея зменшується.

`

Дисплей УВІМК.

Дисплей увімкнено.

`

Відображення годинника

Відображення налаштованого годинника.

Connecting

Підключення мікрофона

Можна насолоджуватися атмосферою караокебару вдома.

Переглядайте відео та співайте пісні, текст яких відображається на екрані телевізора, під музичний акомпанемент.

1. Підключіть мікрофон до розніму

MIC (Мікрофон) на передній панелі продукту.

2. Натисніть кнопку - або + для режиму MIC VOL

(Гучність мікрофона), щоб налаштувати гучність мікрофона.

3. Під час відтворення натисніть кнопку KEYCON

(Керування кнопками), а потім – кнопку ( #/b).

Під час кожного натискання кнопки

( #) тональність збільшується, а кнопки

(b) – зменшується.

4. Натисніть кнопку MY KARAOKE (Моє караоке), щоб приглушити вокальний супровід. Після кожного натискання цієї кнопки режими будуть змінюватися в такій послідовності: MIN ➞ MAX

OFF.

ПРИМІТКА

`

Якщо під час використання функції караоке ви чуєте дивні шуми (скрип або завивання), перемістіть мікрофон подалі від динаміків.

Також можна зменшити рівень гучності мікрофона чи динаміків.

`

Мікрофон не працює в режимах AUX і TUNER.

`

Після вибору функції My Karaoke (Моє кароаке) чи Keycon (Керування кнопками) функції EQ/

GIGA SOUND не працюватимуть.

`

Функція MY KARAOKE не доступна в режимі

DIVX.

`

Функція KEYCON не доступна в режимі DIVX/

USB/MP3/WMA.

`

Після завершення дії налаштування функції My

Karaoke (Моє караоке) чи Keycon (Керування кнопками) не відображаються.

`

Функції MY KARAOKE (МОЄ КАРАОКЕ) і

KEYCON (КЕРУВАННЯ КНОПКАМИ) доступні лише за умови підключення мікрофона.

26

Українська Українська

27

26

Українська

Прослуховування радіо

Використання кнопок на пульті дистанційного керування

1. Натисніть кнопку FUNCTION, щоб перейти до режиму FM.

2. Налаштуйте потрібну радіостанцію.

Попереднє налаштування : Натисніть кнопку СТОП, щоб вибрати PRESET

НАЛАШТУВАННЯ), після чого натисніть кнопки

TUNING ( ), щоб вибрати збережену радіостанцію.

Автоматичне налаштування : Натисніть і утримуйте кнопку СТОП, щоб вибрати

MANUAL, після чого натисніть і утримуйте кнопку TUNING ( ), щоб здійснити пошук активних радіостанцій автоматично.

Налаштування вручну : Натисніть кнопку

СТОП, щоб вибрати MANUAL, після чого

( натисніть і відпустіть кнопку TUNING

), щоб змінити частоту з відповідним інтервалом.

За допомогою кнопок пристрою

Попереднє налаштування радіостанцій

Приклад: налаштування та збереження FM-станції на частоті 89,10.

1. Натисніть кнопку FUNCTION, щоб перейти до режиму TUNER.

2. Натисніть кнопку СТОП ( @ ) на передній панелі пристрою, щоб вибрати режим <MANUAL>.

3. Натисніть кнопку TUNING ( ), щоб вибрати діапазон <89.10>.

4. Натисніть кнопку ENTER.

Номер на екрані блиматиме.

5. Натисніть кнопку TUNING ( ) , щоб вибрати номер для попередньо налаштованої радіостанції.

Можна вибирати номери від 1 до 15.

6. Натисніть кнопку ENTER.

Кнопку ENTER потрібно натиснути, перш ніж номер зникне з дисплея.

Радіостанцію буде збережено в пам’яті, коли номер зникне з дисплея.

7. Щоб налаштувати іншу радіостанцію, повторіть кроки 2–6.

Щоб налаштуватися на збережену радіостанцію, на пульті дистанційного керування натисніть кнопку TUNING ( ) і виберіть канал.

ПРИМІТКА

`

На кроках 3,5 та 7 можна також скористатися кнопками [, ] на передній панелі замість кнопок TUNING ( ) .

Про радіотрансляцію

1. Натисніть кнопку TUNER/AUX, щоб перейти до режиму FM.

2. Оберіть радіостанцію.

Попереднє налаштування : Натисніть кнопку СТОП ( @ ), виберіть PRESET і потім натискайте кнопки [ ] для вибору раніше встановленої станції.

Автоматичне налаштування : Натисніть кнопку СТОП ( @ ), виберіть MANUAL і потім натисніть і утримуйте кнопки [ ] для автоматичного пошуку діапазону.

Налаштування вручну : Натисніть кнопку

СТОП ( @ ), виберіть MANUAL і потім натискайте кнопки [ ] для настройки на нижчу або вищу частоту.

Встановлення режиму Моно/Стерео

Натисніть кнопку MO/ST.

Кожного разу при натисканні кнопки звук перемикається між STEREO та

MONO.

На території з поганим прийомом сигналу обирайте режим MONO для отримання чіткої передачі.

ПРИМІТКА

`

Ця функція доступна лише під час прослуховування FM-радіостанцій.

Використання системи RDS (передачі даних по радіо) для налаштування FM радіостанцій

Система RDS дозволяє FM радіостанціям надсилати додаткові сигнали разом із звичайними сигналами програм. Наприклад, радіостанції надсилають свої назви, а також інформацію про програми, які вони транслюють

(спорт, музика тощо).

Якщо налаштуватися на FM радіостанцію, яка має систему RDS, на екрані загорається індикатор системи RDS.

Опис функції RDS (Передача даних по радіо)

PTY (Тип програми): Відображає тип програми, яка транслюється.

PS NAME (Назва радіостанції): Вказує назву радіостанції, програма якої транслюється. Назва складається із 8 символів.

RT (Текст радіо): Декодує текст трансляції в залежності від радіостанції. Максимальний розмір тексту - 64 символи.

Українська

27

Основні функції

CT (Час): Декодує годинник залежно від часу годинника

FM-частоти.Деякі радіостанції можуть не передавати інформацію PTY, RT або CT. Отож, ці повідомлення відображаються не в усіх випадках.

TA (Система прийому повідомлень про стан завантаження): Миготіння цього символу вказує на те, що завантаження триває.

ПРИМІТКА

`

Якщо радіостанція не налаштована на належну передачу сигналу RDS, або якщо сигнал слабкий, функція RDS може не працювати належним чином.

Показ сигналів RDS

На екрані можна побачити сигнали RDS, які надсилає радіостанція.

Натисніть кнопку RDS DISPLAY під час прослуховування FM радіостанції.

Із кожним натисканням кнопки на екрані відображатиметься така інформація: PS NAME ; RT;

CT ; Frequency

PS (Програма)

Під час пошуку, на екрані з’явиться повідомлення "PS", після чого буде відображено список назв радіостанцій.

Якщо сигнал не надсилається, відображається повідомлення "NO PS".

RT (Текст радіо)

Під час пошуку з’явиться повідомлення

"RT", а на екрані відображатимуться текстові повідомлення, які надсилають радіостанції. Якщо сигнал не надсилається, відображається повідомлення "NO PS".

CT (Час)

Частота

Декодує годинник залежно від часу годинника FM-частоти.Деякі радіостанції можуть не передавати інформацію PTY, RT або CT. Отож, ці повідомлення відображаються не в усіх випадках.

частота радіостанції (не функція RDS)

Позначка PTY (ТИП ПРОГРАМИ) та функція PTY-SEARCH (ПОШУК ТИПУ

ПРОГРАМИ)

Однією із переваг функції RDS є те, що можна розміщувати певний тип програми від попередньо налаштованих каналів, вказуючи коди PTY.

Пошук програм із використанням коду PTY

Починаючи роботу пам’ятайте про таке:

пошук PTY використовується для попереднього налаштування радіостанцій.

щоб зупинити пошук у будь-який час, натисніть кнопку STOP.

для виконання вказаних нижче дій існує певний ліміт часу. Якщо час виконання завершено, а ви не встигли виконати налаштування, поверніть до кроку 1.

Використовуючи головний пульт дистанційного керування, переконайтеся, що FM-радіостанцію вибрано саме за допомогою цього пульта.

1. Натисніть кнопку RDS PTY під час прослуховування FM радіостанції.

2. Натискайте кнопку TUNING ( ), доки на екрані не з’явиться потрібний код PTY.

Коди PTY відображаються праворуч на екрані.

3. Натисніть кнопку RDS PTY ще раз, поки на екрані відображається код PTY, вибраний під час виконання попередньої дії.

Головний пристрій виконує пошук з-поміж 30 попередньо налаштованих FM-радіостанцій, доки не знаходить потрібну, а потім налаштовує вибрану радіостанцію.

Про символи, які відображаються на екрані

Коли на екрані відображаються сигнали PS або

RT, використовуються такі символи.

Вікно екрана не розрізняє великі та малі літери.

Завжди використовуються великі літери.

Вікно екрана не відображає літери із наголосом.

Наприклад, "А" може означати "A".

28

Українська Українська

29

28

Українська

Налаштування годинника

На кожному етапі для встановлення необхідних параметрів відводиться декілька секунд. Якщо ви не встигли виконати налаштування, процедуру потрібно буде повторити спочатку.

1. Увімкніть систему, натиснувши кнопку

POWER ( ).

2. Натисніть і утримуйте кнопку

TIMER/CLOCK, після чого натисніть кнопку ENTER.

Результат: На дисплеї відобразиться повідомлення "CLOCK".

3. Натисніть кнопку ENTER.

Результат: значення для годин почне блимати.

`

Зменшити значення для годин:

%

`

Збільшити значення для годин:

$

4. Коли відобразиться необхідне значення для годин, натисніть ENTER.

Результат: Значення для хвилин почне блимати.

`

Зменшити значення для хвилин:

%

`

Збільшити значення для хвилин:

$

5. Коли відображаються відповідні хвилини, натисніть кнопку ENTER.

Результат: На дисплеї відобразиться повідомлення

"

TIME

".

`

Поточний час установлено.

ПРИМІТКА

`

Навіть під час використання іншої функції на дисплеї можна відобразити поточний час, натиснувши й утримуючи кнопку TIMER/CLOCK.

`

На етапах 3 та 4 можна %,$також скористатися кнопками [ або ] на передній панелі.

Функція таймера

Таймер дозволяє будь-коли автоматично вмикати й вимикати систему.

`

Перш ніж налаштовувати таймер, перевірте, чи правильно встановлено поточний час.

`

На кожному етапі надається декілька секунд, щоб установити необхідні параметри. Якщо ви не встигли виконати налаштування, процедуру потрібно буде повторити спочатку.

` Щоб скасувати автоматичне ввімкнення чи вимкнення системи, вимкніть таймер, натиснувши кнопку TIMER

ON/OFF.

Наприклад: ви бажаєте щоранку прокидатися під музику.

1. Увімкніть систему, натиснувши кнопку

POWER ( ).

2. Натисніть і утримуйте кнопку

TIMER/CLOCK, після чого натисніть кнопку $ або %, поки не відобразиться TIME.

3. Натисніть кнопку ENTER.

Результат: на кілька секунд з’явиться повідомлення

"ON", Тепер можна вибрати новий час увімкнення.

4. Установіть час увімкнення.

А. натисніть кнопку

$

або

%

Б. натисніть кнопку ENTER .

;

Результат: значення для хвилин почне блимати);

В. натисніть кнопку

$

або

%

;

Г. натисніть кнопку ENTER.

Результат: на кілька секунд з’явиться повідомлення "OFF ", Тепер можна вибрати новий час вимкнення.

5. Установіть час вимкнення.

А. натисніть кнопку

$

або %;

Б. натисніть кнопку ENTER.

Результат: значення для хвилин почне блимати);

В. натисніть кнопку

$

або %;

Г. натисніть кнопку ENTER.

Результат: з’явиться повідомлення VOL XX, де XX означає рівень встановленої гучності.

6. Натисніть кнопку $ або

%

, щоб налаштувати рівень гучності, і натисніть кнопку ENTER.

Результат: на екрані відобразиться джерело сигналу.

7. Натисніть кнопку $ або

%

, щоб вибрати потрібне джерело, відтворення якого розпочнеться після ввімкнення системи.

`

FM (радіо): a натисніть кнопку ENTER;

b виберіть збережену станцію, натиснувши кнопку

$

або %.

`

` DVD-/компакт-диск: вставте один аудіокомпакт-диск.

USB: під’єднайте USB-пристрій.

ПРИМІТКА

`

Якщо автоматичний таймер увімкнено, для активації функції DVD-/компакт-диска або USB може знадобитися виконання додаткових дій (залежно від того, який диск або пристрій використовується). Тому радимо натомість вибрати функцію приймача.

Українська

29

Основні функції

8. Натисніть кнопку ENTER.

Результат: Відобразиться повідомлення CHKREC

(ПЕРЕВІРКА ЗАПИСУВАННЯ) (Розпочати записування?).

9. Натисніть кнопку ENTER.

Результат: Відобразиться повідомлення REC N (НЕ

ВИКОНУВАТИ ЗАПИСУВАННЯ). За допомогою кнопки $ або % виберіть параметр REC Y( ВИКОНАТИ

ЗАПИСУВАННЯ) або REC N (НЕ ВИКОНУВАТИ

ЗАПИСУВАННЯ), після чого натисніть кнопку

ВВЕДЕННЯ.

1). Якщо вибрано параметр REC N (НЕ ВИКОНУВАТИ

ЗАПИСУВАННЯ), записування радіостанції за таймером скасовується, навіть якщо функцію записування вже ввімкнено.

2). Якщо вибрано параметр REC Y (ВИКОНАТИ

ЗАПИСУВАННЯ), можна встановити параметр записування радіостанції за таймером.

a. Натисніть кнопку ENTER.

Результат: Кілька секунд відображається повідомлення ON (УВІМК.). Тепер можна встановити час початку записування радіостанції.

b. Натисніть кнопку ENTER.

Результат: Кілька секунд відображається повідомлення OFF (ВИМК.). Тепер можна встановити час завершення записування радіостанції.

ПРИМІТКА

`

Максимальний час записування радіостанції становить 5 годин.

`

Якщо час увімкнення й час вимкнення таймера збігаються, з’явиться повідомлення "ERROR".

`

Якщо диск або USB-пристрій відсутній, то в разі вибору параметрів "DVD/CD" , "USB" буде автоматично вибрано "TUNER".

`

Якщо час вимкнення чи ввімкнення таймера відповідає часу записування за таймером, доступна лише функція ввімкнення/вимкнення таймера. При цьому функцією встановлення часу записування за таймером неможливо скористатися.

Вимкнення таймера

Після налаштування таймер запускається автоматично, про що свідчить повідомлення

"TIMER" на дисплеї. Якщо немає потреби використовувати таймер, його можна вимкнути.

1. Щоб вимкнути таймер, натисніть один раз кнопку TIMER ON/OFF.

Результат: більше не відображається.

2. Щоб увімкнути таймер, натисніть кнопку TIMER ON/OFF ще раз.

Результат: знову відображається.

ПРИМІТКА

`

Якщо для параметра TIMER (ТАЙМЕР) вибрано значення OFF (ВИМК.), функції TIMER

RECORDING (ЗАПИС ІЗ ТАЙМЕРОМ) і TIME

(ЧАС) не доступні.

Функція таймера вимкнення

Можна встановити час автоматичного вимкнення

DVD-програвача.

1. Натисніть і утримуйте кнопку

SLEEP.

`

Результат: розпочнеться відтворення, а на екрані відображатиметься повідомлення:

90MIN

2. Натисніть і утримуйте кнопку SLEEP один або кілька разів, щоб установити час, протягом якого продовжуватиметься відтворення до вимкнення системи:

90MIN  60MIN  45MIN  30MIN  15MIN  OFF

У будь-який час можна:

`

перевірити скільки залишилося часу, натиснувши й утримуючи кнопку SLEEP.

`

змінити час, який залишився, повторивши кроки

1 і 2.

3. Для скасування таймера вимкнення необхідно натиснути кнопку SLEEP, поки на екрані не з’явиться повідомлення OFF.

30

Українська Українська

31

30

Українська

Додаткові функції

Функція USB

Відтворення медіа-файлів з функцією USB-host

Можна насолоджуватися медіафайлами, такими як малюнки, відеозаписи та музичні файли, що збережено на МР3-плеєрі, картці пам’яті для USB або цифровій камері, в режимі високоякісного відео із системою звуку 2.0 домашнього кінотеатру, підключивши ці пристрої до його

USB-порту.

1. Під’єднайте зовнішній USB-пристрій до

USB-розніму головного пристрою.

2. Активуйте режим USB, натиснувши кнопку

USB на головному пристрої.

Можна вибрати режим USB, натиснувши кнопку FUNCTION на пульті дистанційного керування.

3. Натисніть кнопки ◄►, щоб вибрати Videos,

Music або Photo.

- Виберіть файл, який потрібно відтворити.

Безпечне виймання із порту USB

Для запобігання втрати інформації, збереженої у

USB-пристрої, вимкніть пристрій або перемкніть його в інший режим перед тим, як від'єднати

USB-кабель.

Натисніть і утримуйте кнопку ЖЕЛТАЯ (C).

- На дисплеї з’явиться напис REMOVE.

Витягніть USB-кабель.

ПРИМІТКА

`

У режимі USB не дозволяється змінювати роздільну здатність або використовувати меню НАЛАШТУВАННЯ, якщо USB-пристрій не підключено до відповідного порту.

Функція запису

B

На USB-пристрій можна здійснювати запис звуку з компакт-диска, радіо або зовнішнього джерела.

1. Увімкніть систему, натиснувши кнопку

POWER (

).

2. Під’єднайте зовнішній USB-пристрій, запис на який потрібно здійснювати, до USB-розніму

( ) головного пристрою.

3. Вставте диск, налаштуйте відповідну частоту радіостанції або під’єднайте зовнішнє джерело до головного пристрою.

Компакт-диск

`

Натисніть кнопку DVD/CD (компакт-диск) на пристрої, щоб активувати функцію відтворення компакт-диска.

`

Натисніть кнопку OPEN/CLOSE , щоб відкрити лоток для компакт-дисків.

`

Вставте компакт-диск і натисніть кнопку OPEN/

CLOSE , щоб закрити лоток для компакт-дисків.

`

За допомогою кнопок вибору компакт-диска ( [ або ] ) виберіть потрібну пісню.

Радіо

`

Натисніть кнопку TUNER/AUX на пристрої, щоб активувати функцію відтворення компакт-диска.

`

Налаштуйте радіостанцію, запис якої необхідно здійснювати.

Зовнішнє джерело

`

Під’єднайте зовнішній пристрій/MP3-плеєр до головного пристрою.

`

Натисніть кнопку TUNER/AUX, щоб вибрати вхід AUX.

`

Розпочніть відтворення із зовнішнього пристрою.

4. Натисніть кнопку USB REC на пристрої, щоб розпочати запис.

CD

`

Відобразиться повідомлення

"TRACK RECORDING" ("ЗАПИС

ЗВУКОВОЇ ДОРІЖКИ") і розпочнеться запис із компакт-диска.

`

Натисніть і утримуйте кнопку USB REC на пристрої, щоб розпочати відтворення всіх доріжок на диску.

Відображається повідомлення "FULL CD

RECORDING".

Українська

31

Додаткові функції

`

Якщо здійснюється відтворення файлу MP3/WMA, файл повністю копіюється на USB-пристрій.

`

Щоб скопіювати папку, її необхідно виділити, а потім натиснути кнопку USB REC.

Відображається “CHECK FILE”“COPY

XX”“COPY END”. Після завершення запису відобразиться повідомлення "STOP".

`

Якщо файли мають однакові імена, відображається повідомлення "FILE EXIST" і відбувається скасування функції.

Тюнер/зовнішнє джерело

`

Відображається повідомлення "RECORDING".

5. Щоб припинити запис, натисніть кнопку

СТОП ( @ ). MP3-файл буде автоматично створено та збережено.

`

Після завершення запису на пристрої буде створено каталог із відповідною назвою

"RECORDING"(для запису з компакт-диска), "CD

COPY"(для запису з компакт-диска MP3), "TUNER

RECORDING" або "AUX RECORDING".

ПРИМІТКА

`

Не від’єднуйте USB-пристрій або кабель джерела живлення під час запису, оскільки це може призвести до пошкодження файлу.

`

Якщо відключити USB-пристрій під час запису, головний пристрій вимкнеться й видалити копію файлу буде не можливо. У цьому випадку підключіть

USB-пристрій до ПК та зробіть резервну копію даних, збережених на ньому, а потім відформатуйте пристрій.

`

Якщо обсягу пам’яті USB-пристрою буде не достатньо, відобразиться повідомлення "NOT

ENOUGH MEMORY" ("НЕДОСТАТНЬО ПАМ’ЯТІ").

`

Запис можливий лише за умови, що USB-пристрій або жорсткий диск мають файлову систему FAT.

(Файлова система NTFS не підтримується.)

`

Під час використання функції швидкого пошуку на компакт-диску запис із нього не може бути здійснено.

`

Інколи час запису може різнитися залежно від USBпристрою .

`

Під час записування з компакт-диска функції EQ

(ЕКВАЛАЙЗЕР) і GIGA SOUND (РЕЖИМ GIGA SOUND) недоступні. Для них автоматично встановлюється параметр OFF (ВИМК.).

`

Під час запису з компакт-диска функцію REPEAT не може бути активовано, вона автоматично вимикається.

`

Якщо під час запису компакт-диска використовується мікрофон, його звук записується.

`

Неможливо здійснювати запис радіостанції під час пошуку необхідної частоти або її відсутності.

`

Зауважте, що встановлення зависокого рівня вхідного сигналу під час запису музики із зовнішнього пристрою через канали AUX і USB може спричинити появу шуму. У такому разі необхідно зменшити рівень гучності зовнішнього пристрою.

`

Максимальний обсяг відеофайлу, який можна записати, складає 300 МБ.

32

Українська

Видалення файлу

Можна видалити файл на USB-пристрої.

1. Розпочніть відтворення файлу, який потрібно видалити.

2. Натисніть кнопку DELETE на пристрої.

3. Натискайте кнопку

_

,

+

на пульті дистанційного керування або кнопку [,] на пристрої, доки не виберете YES.

4. Натисніть кнопку ENTER (ВВЕДЕННЯ) на пульті дистанційного керування або кнопку DELETE (ВИДАЛЕННЯ) на головному пристрої.

Вибраний файл буде видалено.

ПРИМІТКА

`

файлова система NTFS не підтримується.

Швидкість запису

Можна вибрати швидкість запису, перш ніж розпочинати записування.

1. Кожного разу, коли ви натискатимете кнопку CD REC

SPEED на пульті дистанційного керування, швидкість запису змінюватиметься в такій послідовності:

RECORD SPD x 1RECORD SPD x 3

`

Під час запису з тюнера, зовнішнього джерела швидкість запису не можна налаштовувати.

`

Якщо вибрано RECORD SPD x 3 , вивід аудіосигналу не здійснюється.

ПРИМІТКА

`

Якщо підключено мікрофон, вибрати можна буде лише один режим записування (RECORD

SPD x 1) (ШВИДКІСТЬ ЗАПИСУ x 1).

`

Якщо під час записування від’єднати мікрофон, процес буде зупинено. Після повторного підключення мікрофона записування не буде відновлено автоматично.

Українська

33

32

Українська

Інші відомості

Усунення несправностей

Якщо пристрій не працює, зверніться до цієї таблиці. Якщо виникла проблема, якої немає у наведеному нижче списку, або наведена інструкція не допомагає, вимкніть пристрій, вийміть кабель живлення з розетки та зверніться до найближчого авторизованого дилера чи сервісного центру Samsung Electronics

Ознака

Неможливо вийняти диск.

Програвання не розпочинається.

Перевірка/усунення

• Перевірте, чи кабель електроживлення включений в розетку.

• Вимкніть живлення, а потім знов увімкніть.

• Перевірте код регіону DVD.

DVD-диск, що придбаний за кордоном, може не відтворюватися.

• CD-ROM і DVD-ROM не можуть відтворюватися на цьому виробі.

• Перевірте встановлений рівень доступності.

• Переконайтесь, що диск не деформований, і на його поверхні немає подряпин.

• Протріть диск.

Програвання не розпочинається негайно після натиснення кнопки

Play/Pause.

Немає звуку • Під час швидкого, повільного та покадрового перемотування звук відсутній.

• Чи правильно під’єднані динаміки? Чи правильно виконана настройка динаміка?

• Чи сильно пошкоджений диск?

Дистанційне керування не працює.

• Переконайтеся, що дистанційне керування працює в межах діапазону дії, кута і відстані.

• Чи не сіли батарейки?

• Диск обертається, але зображення немає.

• Якість зображення незадовільна, зображення тремтить.

Не працює мовний супровід та субтитри.

Екран меню не відображається, навіть якщо вибрано функцію меню.

Формат екрана не змінюється.

• Чи увімкнений телевізор?

• Чи правильно під’єднані відеокабелі?

• Диск забруднений або ушкоджений?

• Погано виготовлений диск може не програватися.

• Якщо диск не містить мови звуку та субтитрів, їх не можна буде вибрати.

• Чи не використовується диск, який не містить меню?

• Ви можете програвати DVD-диски в форматі 16:9 в режимі 16:9 WIDE, 4:3 LETTER

BOX або 4:3 PAN SCAN; але 4:3 DVD можна програвати лише в форматі 4:3.

Зверніться до інформації на коробочці DVD-диска і оберіть відповідну функцію.

Українська

33

Усунення несправностей

Якщо пристрій не працює, зверніться до цієї таблиці. Якщо виникла проблема, якої немає у наведеному нижче списку, або наведена інструкція не допомагає, вимкніть пристрій, вийміть кабель живлення з розетки та зверніться до найближчого авторизованого дилера чи сервісного центру Samsung Electronics.

Ознака

• Пристрій не працює. (Наприклад: вимикається живлення, не працює клавіша передньої панелі або чутно дивний шум.)

• Домашній кінотеатр не працює належним чином.

Забули пароль для рівня доступу

(батьківського контролю).

Не приймається радіопередача.

Перевірка/усунення

• Вимкніть живлення й утримуйте більше 5 секунд кнопку СТОП (@) на пульті дистанційного керування (функція перезапуску).

Використання функції RESET зітре всі збережені настройки.

Без необхідності не використовуйте.

• Якщо на дисплеї головного пристрою відображається повідомлення «NO DISC» (НЕМАЄ

ДИСКА), утримуйте кнопку СТОП (@) на пульті дистанційного керування більше 5 секунд. “На дисплеї з’являється піктограма «INIT» і всі параметри повертаються до стандартних значень.

А потім натисніть кнопку POWER.

Використання функції RESET зітре всі збережені настройки.

Без необхідності не використовуйте.

• Чи правильно під’єднана антена?

• Якщо сигнал на вході слабкий, встановіть зовнішню FM-антену на території з гарним прийомом.

Код Мова Код

1027

1028

1032

1039

1044

1045

1051

Afar

Abkhazian

Afrikaans

Amharic

Arabic

Assamese

Aymara

1052

1053

Azerbaijani

Bashkir

1165

1166

1057 Byelorussian 1171

1059

1060

Bulgarian

Bihari

1174

1181

1142

1144

1145

1149

1150

1151

1157

1079

1093

1097

1103

1069 Bislama 1183

1066 Bengali; Bangla 1186

1067

1070

Tibetan

Breton

1194

1196

1105

1109

Catalan

Corsican

Czech

Welsh

Danish

German

1229

1233

1203

1209

1217

1226

1130 Bhutani 1235

34

Українська

Перелік кодів мов

Введіть відповідний код для параметра OTHERS у меню Disc Menu, Audio і Subtitle (див. стор. 18).

Мова

Cambodian

Canada

Korean

Kashmiri

Kurdish

Kirghiz

Latin

Lingala

Laothian

Lithuanian

Latvian, Lettish

Interlingue

Inupiak

Indonesian

Icelandic

Italian

Hebrew

Japanese

Yiddish

Javanese

Georgian

Kazakh

Greenlandic

Код

1307

1311

1313

1326

1299

1300

1301

1305

1327

1332

1334

1239

1245

1248

1253

1254

1257

1261

1269

1283

1287

1297

1298

Мова

Irish

Scots Gaelic

Galician

Guarani

Gujarati

Hausa

Hindi

Croatian

Hungarian

Armenian

Interlingua

Greek

English

Esperanto

Spanish

Estonian

Basque

Persian

Finnish

Fiji

Faeroese

French

Frisian

Код Мова Код Мова Код

1345

1347

1349

1350

1352

1353

1356

Malagasy

Maori

Macedonian

Malayalam

Mongolian

Moldavian

Marathi

1482

1483

1489

1491

1495

1498

1501

Kirundi

Romanian

Russian

Kinyarwanda

Sanskrit

Sindhi

Sangro

1357

1358

1363

1365

1369

Malay

Maltese

Burmese

Nauru

Nepali

1376

1379

1393

1403

Dutch

Norwegian

Occitan

(Afan) Oromo

1408

1417

Oriya

Punjabi

1513

1514

1428 Polish 1515

1435 Pashto, Pushto 1516

1508

1509

1511

1512

1502 Serbo-Croatian 1538

1503 Singhalese 1539

1505

1506

1507

Slovak

Slovenian

Samoan

1540

1543

1557

Shona

Somali

Albanian

Serbian

Siswati

Sesotho

Sundanese

Swedish

1564

1572

1581

1587

1613

1632

1665

1684

1697 1436

1463

Portuguese

Quechua

1517

1521

1481 Rhaeto-Romance 1525

Swahili

Tamil

Tegulu

1527

1528

1529

1531

1532

1534

1535

Мова

Tajik

Thai

Tigrinya

Turkmen

Tagalog

Setswana

Tonga

Turkish

Tsonga

Tatar

Twi

Ukrainian

Urdu

Uzbek

Vietnamese

Volapuk

Wolof

Xhosa

Yoruba

Chinese

Zulu

Українська

35

34

Українська

Технічні характеристики

Загальна інформація

Тюнер FM

Диск(1 Диск)

Відео/аудіо

Підсилювач

Вага

(MX-E630D)

Вага

(MX-E661D)

Розміри

Робочий діапазон температур від

Робочий діапазон вологості

Співвідношення сигнал/шум

Реальна чутливість

Загальні нелінійні спотворення

Диск DVD (Цифровий універсальний диск)

CD : 12 см (КОМПАКТ-ДИСК)

Компонентне відео

Вихід для фронталного динамка

Вихід для фронталного динамка

Частотний діапазон

MX-E630D

Співвідношення сигнал-шум

Розподілення каналів

Співвідношення сигнал-шум

MX-E661D

Розподілення каналів

Вхідна чутливість

2.3 кг

2.7 кг

203 (Ш) x 306 (В) x 280 (Г) мм

+5°C~+35°C от 10% до 75%

55 дБ

12 дБ

0.6 %

Швидкість читання диска: 3,49 ~ 4,06 м/с.

Прибл. тривалість відтворення (односторонній, одношаровий диск): 135 хв.

Швидкість читання диска: 4,8 ~ 5,6 м/с.

Максимальна тривалість відтворення: 74 хв.

Y : 1.0 Vp-p (навантаження 75Ω)

Pr : 0.70 Vp-p (навантаження 75Ω)

Pb : 0.70 Vp-p (навантаження 75Ω)

MX-E630D- 160

Вт

(MAX. THD)

80 W/CH (4 Ω/100Hz)

MX-E661D- 350 Вт (MAX. THD)

175 W/CH (4 Ω/100Hz)

20Гц~20кГц

80 дБ

65 дБ

75 дБ

50 дБ

(AUX)800 мВ

*: номінальна технічна характеристика

-

Компанія Samsung Electronics Co., Ltd зберігає право на зміну технічних характеристик без попередження

- Значення ваги та розмірів є приблизними.

-

Конструкція та технічні характеристики можуть бути змінені без попередження.

- Інформацію щодо джерела живлення й енергоспоживання можна знайти на наклейці, розміщеній на продукті.

Українська

35

Зв’яжіться із SAMSUNG WORLD WIDE

У разі виникнення коментарів або запитань стосовно виробів компанії Samsung зв’яжіться з центром підтримки користувачів SAMSUNG.

Area Contact Center

 Web Site

`

North America

Canada

Mexico

U.S.A

`

Latin America

Argentine

Brazil

Chile

Colombia

Costa Rica

Dominica

Ecuador

El Salvador

Guatemala

Honduras

Jamaica

Nicaragua

Panama

Peru

Puerto Rico

Trinidad &

Tobago

Venezuela

`

Europe

Albania

1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com

01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com

1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com

0800-333-3733

0800-124-421 / 4004-0000

800-SAMSUNG (726-7864)

01-8000112112

0-800-507-7267

1-800-751-2676

1-800-10-7267

800-6225

1-800-299-0013

800-7919267

1-800-234-7267

00-1800-5077267

800-7267

0-800-777-08

1-800-682-3180

1-800-SAMSUNG (726-7864)

0-800-100-5303 www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

Austria

Belgium

Bosnia

Bulgaria

Croatia

Czech

Denmark

Finland

France

Germany

Hungary

Italia

Kosovo

Luxemburg

Macedonia

Montenegro

Netherlands

42 27 5755

0810 - SAMSUNG (7267864,

€ 0.07/min)

www.samsung.com

02-201-24-18

Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8

70 70 19 70

030 - 6227 515

01 48 63 00 00

01805 - SAMSUNG (726-7864

€ 0,14/Min)

06-80-SAMSUNG (726-7864)

800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ be (Dutch) www.samsung.com/ be_fr (French)

05 133 1999

07001 33 11

www.samsung.com

062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com

800-SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

+381 0113216899

261 03 710

023 207 777

020 405 888

0900-SAMSUNG

(0900-7267864) (€ 0,10/Min)

-

-

www.samsung.com

www.samsung.com

Norway

Poland

Portugal

Rumania

815-56 480

0 801 1SAMSUNG (172678)

/ 022-607-93-33 www.samsung.com

www.samsung.com

80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com

1. 08010 SAMSUNG (72678) - doar din reţeaua Romtelecom, tarif local

2. 021.206.01.10 - din orice reţea, tarif normal www.samsung.com

Area

Serbia

Slovakia

Spain

Sweden

Switzerland

U.K

Eire

Lithuania

Latvia

Estonia

`

CIS

Russia

Georgia

Armenia

Azerbaijan

Kazakhstan

Uzbekistan

Kyrgyzstan

Tadjikistan

Contact Center

0700 Samsung (0700 726

7864)

0800-SAMSUNG (726-7864)

Web Site www.samsung.com

www.samsung.com

902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com

0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com

0848-SAMSUNG (7267864,

CHF 0.08/min) www.samsung.com/ch www.samsung.com/ ch_fr/(French)

0330 SAMSUNG (7267864)

0818 717100

8-800-77777 www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

8000-7267

800-7267 www.samsung.com

www.samsung.com

8-800-555-55-55

8-800-555-555

0-800-05-555

088-55-55-555

8-10-800-500-55-500

(GSM: 7799)

8-10-800-500-55-500

00-800-500-55-500

8-10-800-500-55-500

0-800-502-000

810-800-500-55-500

00-800-500-55-500

-

-

www.samsung.com

www.samsung.com

-

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.ua www.samsung.com/ ua_ru

Ukraine

Belarus

Moldova

`

Asia Pacific

Australia

New Zealand

China

Hong Kong

India

Indonesia

Japan

Malaysia

Philippines

1300 362 603 www.samsung.com

0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com

400-810-5858 / 010-6475 1880 www.samsung.com

(852) 3698 4698 www.samsung.com/hk www.samsung.com/ hk_en/

3030 8282 / 1800 110011 /

1800 3000 8282 / 1800 266 8282 www.samsung.com

0800-112-8888 /

021-5699-7777 www.samsung.com

0120-327-527

1800-88-9999

1-800-10-SAMSUNG(726-7864) /

1-800-3-SAMSUNG(726-7864) /

1-800-8-SAMSUNG(726-7864) /

02-5805777 www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com

1800-29-3232 / 02-689-3232 www.samsung.com

0800-329-999

1 800 588 889 www.samsung.com

www.samsung.com

Singapore

Thailand

Taiwan

Vietnam

`

Middle East

Bahrain

Egypt

Jordan

Morocco

Oman

Saudi Arabia

Turkey

U.A.E

`

Africa

Nigeria

South Africa

8000-4726

08000-726786

800-22273

080 100 2255

800-SAMSUNG (726-7864)

9200-21230

444 77 11

800-SAMSUNG (726-7864)

0800-SAMSUNG (726-7864)

0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

Виробник: "Самсунг Електронікс Чуіжоу Ко., Лтд", Ченд-жанг Таун, Хуіжоу Сіті, Гуандонг Провінс, Китай

Імпортер: ТОВ "Самсунг Електронікс Україна Компані", 04070, Україна, м. Київ, вул. Почайнинська, 57/59 літ. А

Належна утилізація батарей цього продукту

(Стосується країн Європейського союзу й інших європейських країн з окремими системами повернення батарей.)

Ця позначка на батареї, посібнику користувача чи на пакуванні вказує на неможливість утилізації батарей продукту разом з іншими побутовими відходами після завершення строку експлуатації. Якщо на батареї є хімічні символи

Hg, Cd або Pb, це свідчить про те, що вміст ртуті, кадмію або свинцю в ній перевищує контрольний рівень, який зазначено в Директиві ЄС 2006/66. Якщо такі батареї не утилізувати належним чином, це може негативно вплинути на здоров’я людини або навколишнє середовище.

Щоб захистити природні ресурси й забезпечити можливість обробки та повторного використання сировини, утилізуйте батареї окремо від інших побутових відходів через місцеву систему безкоштовного повернення батарей.

Н

алежна утилізація цього продукту (відходи електричного й електронного устаткування)

(Стосується країн Європейського союзу й інших європейських країн із роздільними системами збирання відходів.)

Ця позначка на продукті, аксесуарах чи в документації вказує на неможливість утилізації продукту й електронних аксесуарів (наприклад, зарядного пристрою, навушників, USB-кабелю) з іншими побутовими відходами після завершення строку експлуатації. Щоб не завдати шкоди навколишньому середовищу чи здоров’ю людей унаслідок неправильної утилізації відходів, ці елементи потрібно утилізувати окремо від інших побутових відходів для забезпечення можливості їх обробки та повторного використання матеріальних ресурсів.

Щоб отримати інформацію про місце та спосіб обробки цих елементів, безпечний для навколишнього середовища, звичайним користувачам слід звернутися до агентів, у яких було придбано продукт, або до місцевої муніципальної установи.

Користувачі, які представляють організації, мають звернутися до своїх постачальників і перевірити умови контракту на придбання. Під час утилізації цей продукт і його електронні аксесуари не слід змішувати з іншими побутовими відходами.

Code No. AH68-02456K(Rev 0.0)

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement