Samsung 460CX Посібник користувача

Add to my manuals
121 Pages

advertisement

Samsung 460CX Посібник користувача | Manualzz

SyncMaster 400CX,460CX

РК екран

Посібник користувача

Правила техніки безпеки

Символи

Примітка

Дотримання подальших інструкцій забезпечить безпеку та дасть змогу уникнути пошкодження майна.

Уважно прочитайте інструкції і використовуйте виріб у правильний спосіб.

Попередження/Увага

Нехтування інструкціями, які позначені даним символом, може призвести до отримання травми та пошкодження устаткування.

Символи та позначення

Заборонено

Не розбирайте

Не торкайтесь

Важливо прочитати та завжди пам'ятати

Від'єднайте пристрій від мережі

Заземліть, щоб уникнути ураження електричним струмом

Потужність

Якщо комп'ютер тривалий час не використовується, увімкніть режим керування енергоспоживанням дисплея (DPM).

Якщо використовується екранна заставка, встановіть її в активний режим.

Зображення подані тут лише для пояснення і не стосуються усіх випадків

(чи країн).

Швидкий перехід до розділу про уникнення ефекту залишкового зображення

Не використовуйте пошкоджений кабель живлення, штекер чи ненадійно прикріплену розетку.

Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом або пожежі.

Не торкайтеся штекера мокрими руками, вставляючи його в розетку або виймаючи.

Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом.

Підключайте кабель живлення лише до заземленої розетки.

Нехтування цим правилом може спричинити ураження електричним струмом або травмування користувача.

Правила техніки безпеки

Перевіряйте правильність і надійність вставлення штекера в розетку.

Нехтування цією вимогою може стати причиною пожежі.

Не перегинайте і не тягніть кабель живлення надто сильно та не ставте на нього важкі предмети.

Нехтування цією вимогою може стати причиною пожежі.

Не підключайте кілька пристроїв до однієї розетки.

Нехтування цією вимогою може стати причиною пожежі внаслідок перегрівання.

Не від’єднуйте кабель живлення під час роботи виробу.

Нехтування цим правилом може спричинити пошкодження виробу внаслідок електричного розряду.

Щоб від’єднати пристрій від мережі, слід вийняти штепсель із розетки, тому доступ до розетки повинен бути вільним.

В іншому випадку існує небезпека ураження електричним струмом або пожежі.

Використовуйте тільки кабель живлення, який надається нашою компанією. Не використовуйте кабель живлення від іншого пристрою.

Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом або пожежі.

Встановлення

Обов’язково зверніться до уповноваженого центру обслуговування, якщо монітор потрібно встановити у місцях з високою концентрацією пилу, дуже високою або дуже низькою температурою чи високою вологістю, в місцях, де працюють із хімічними реактивами або в місцях із цілодобовим режимом експлуатації обладнання, наприклад в аеропортах, на вокзалах тощо.

Нехтування цією вимогою може призвести до значних ушкоджень монітора.

Щоб підняти та перенести виріб, потрібно принаймні двоє осіб.

Інакше виріб може впасти і травмувати користувача та/або поламатись.

Ставлячи виріб у шафу або на поличку, слідкуйте за тим, щоб краї виробу не виступали за межі полички.

Інакше виріб може впасти або травмувати користувача.

Використовуйте шафу або поличку відповідного розміру.

Правила техніки безпеки

НЕ СТАВТЕ СВІЧКИ, ЗАСОБИ ВІД КОМАРІВ, ЦИГАРКИ АБО

ОБІГРІВАЧІ ПОБЛИЗУ ВИРОБУ.

Нехтування цією вимогою може стати причиною пожежі.

Тримайте пристрої, що генерують тепло, якомога далі від виробу і кабелю живлення.

Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом або пожежі.

Не встановлюйте виріб у місцях з поганою вентиляцією, таких як книжковий стелаж або закрита шафа.

Нехтування цією вимогою може призвести до пожежі внаслідок підвищення температури всередині виробу.

Коли ставите виріб, робіть це обережно.

Так можна пошкодити екран.

Не ставте монітор екраном на підлогу.

Так можна пошкодити екран.

Настінний кронштейн мають встановлювати працівники уповноваженої монтажної компанії.

Інакше виріб може впасти і травмувати користувача.

Встановлюйте виріб лише на настінний кронштейн, передбачений для цієї моделі.

Встановлюйте виріб у приміщенні з належною вентиляцією.

Залишайте між стіною та виробом принаймні 10 см вільного простору.

Нехтування цією вимогою може призвести до пожежі внаслідок підвищення температури всередині виробу.

Під час прокладання загинайте кабель зовнішньої антени донизу, щоб дощова вода не затікала всередину пристрою.

Якщо дощова вода потрапить у виріб, це може спричинити ураження електричним струмом або пожежу.

Встановлюйте антену подалі від високовольтних кабелів.

Якщо антена торкнеться або впаде на високовольтний кабель, це може спричинити ураження електричним струмом або пожежу.

Слідкуйте, щоб пакувальний матеріал знаходився поза межами досяжности дітей.

Якщо діти будуть гратися ним, існує ризик серйозної шкоди

(задушення).

Чищення

Правила техніки безпеки

Якщо монітор підтримує можливість регулювання висоти, не ставте жодних предметів, а також не кладіть руку на підставку, опускаючи його.

Це може призвести до ушкодження виробу або травмування користувача.

Для чищення корпуса монітора або TFT-LCD екрана використовуйте вологу, м'яку ганчірку.

Не розпилюйте засоби для чищення безпосередньо на виріб.

Це може спричинити знебарвлення і деформацію корпусу та пошкодити поверхню екрана.

Чистіть виріб виключно м'якою ганчіркою, змоченою у засобі для чищення монітора. Якщо потрібно використати інший засіб для чищення, розведіть його водою у співвідношенні 1:10.

Для чищення штепселя та розетки використовуйте суху ганчірку.

Нехтування цією вимогою може стати причиною пожежі.

Зажди від'єдуйте кабель живлення перед чищенням виробу.

Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом або пожежі.

Перш ніж чистити виріб, від'єднайте кабель живлення і протріть його м'якою сухою ганчіркою.

• (Не використовуйте хімічних речовин, таких як віск, бензин, спирт, розчинник, засіб від комарів, мастило або засіб для чищення). Такі засоби можуть змінити вигляд поверхні виробу та спричинити відклеювання ярликів із позначеннями.

Завжди використовуйте спеціальну ганчірку, оскільки поверхню виробу можна легко подряпати.

Легко змочуйте ганчірку водою. Сторонні матеріали на ганчірці можуть подряпати виріб, тому перш ніж використовувати ганчірку, ретельно її витрусіть.

Під час чищення виробу не розпилюйте воду безпосередньо на виріб.

Не допускайте потрапляння води всередину або на поверхню виробу.

Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом, пожежі або виходу пристрою з ладу.

Додатково

Правила техніки безпеки

Всередині пристрою є зони високої напруги. Користувачі не повинні розбирати, ремонтувати чи модифікувати виріб самостійно.

Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом або пожежі. Якщо виріб потребує ремонту, зверніться у центр обслуговування.

У разі виявлення незвичайних запахів, звуків або диму з виробу негайно вийміть штепсель із розетки та зверніться у центр обслуговування.

Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом або пожежі.

Встановлюйте пристрій так, щоб уникнути його контакту з вологою, пилом, димом, водою; не встановлюйте пристрій всередині транспортного засобу.

Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом або пожежі.

Якщо виріб впав або корпус було пошкоджено, вимкніть живлення та від'єднайте кабель живлення. Зверніться у центр обслуговування.

Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом або пожежі.

Під час грози з блискавками не торкайтеся кабелю живлення та кабелю антени.

Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом або пожежі.

Не пересувайте монітор, тягнучи його за кабель живлення або за кабель передачі сигналу.

Нехтування цим правилом може спричинити ураження електричним струмом, ушкодження виробу або пожежу внаслідок пошкодження кабелю.

Не піднімайте та не пересувайте виріб вперед-назад або праворуч-ліворуч за допомогою кабелю живлення або кабелів передачі сигналу.

Нехтування цим правилом може спричинити ураження електричним струмом, ушкодження виробу або пожежу внаслідок пошкодження кабелю.

Не допускайте блокування вентиляційних отворів столом, фіранкою або іншими предметами.

Нехтування цією вимогою може призвести до пожежі внаслідок підвищення температури всередині виробу.

Не ставте ємності з водою, вази, горщики з квітами, медикаменти чи металеві предмети на виріб.

У разі потрапляння всередину виробу води або сторонніх предметів від'єднайте кабель живлення та зверніться у центр обслуговування.

Правила техніки безпеки

Нехтування цією вимогою може призвести до пожежі, ураження електричним струмом або порушень у роботі пристрою.

Не використовуйте і не тримайте легкозаймисті розпилювачі або матеріали біля виробу.

Нехтування цією вимогою може призвести до вибуху або пожежі.

Не вставляйте жодних металевих предметів, таких як палички, монети та пластини або легкозаймисті матеріали, наприклад сірники чи папір, у виріб (у вентиляційні отвори, вхідні та вихідні роз'єми тощо).

У разі потрапляння всередину виробу води або сторонніх предметів від'єднайте кабель живлення та зверніться у центр обслуговування.

Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом або пожежі.

Якщо протягом тривалого часу на екрані залишається нерухоме зображення, може виникнути ефект залишкового зображення або плями.

Якщо виріб не використовується протягом тривалого часу, встановіть режим очікування або рухому екранну заставку.

Встановіть для виробу відповідну роздільну здатність і частоту.

Інакше можна пошкодити зір.

Використовуючи навушники, не встановлюйте надто високий рівень гучності.

Сильний звук може пошкодити слух.

Якщо Ви постійно підсуваєтеся ближче до екрана, можливо, у

Вас погіршується зір.

Відпочивайте щонайменше 5 (п’ять) хвилин після кожної години користування монітором.

Це дозволяє зменшити навантаження на очі.

Не встановлюйте виріб на ненадійній поверхні, наприклад нестійкій поличці чи нерівній поверхні, або в місці, де можливі сильні вібрації.

Інакше виріб може впасти і травмувати користувача та/або поламатись.

Встановлення виробу в місці, де можливі сильні вібрації, може призвести до пошкодження виробу або стати причиною пожежі.

Правила техніки безпеки

Перед тим, як переносити виріб, вимкніть живлення та від'єднайте кабель живлення, кабель антени та всі інші під'єднані до виробу кабелі.

Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом або пожежі.

Слідкуйте за тим, щоб діти не виснули на виробі та не намагалися вилізти на нього.

Виріб може впасти та спричинити травмування чи смерть дитини.

Якщо виріб не використовується протягом тривалого часу, від'єднайте кабель живлення від розетки.

Нехтування цією вимогою може стати причиною пожежі внаслідок накопичення пилу і перегрівання пристрою або електричного розряду і витікання струму.

Не ставте на виріб важкі предмети або іграшки чи солодощі

(наприклад, печиво), які можуть привернути увагу дітей.

Тягнучись до бажаної речі, малі діти можуть повиснути на виробі або перевернути його. Падаючи, виріб може травмувати або вбити дитину.

Слідкуйте за тим, щоб діти не брали батарею до рота, коли виймаєте її з пульта дистанційного керування. Кладіть батарею поза межами досяжності дітей.

Якщо дитина взяла батарею до рота, негайно зверніться до лікаря.

Замінюючи батарею, вставляйте її з дотриманням полярності

(+/-).

Інакше можна пошкодити батарею та інші предмети, травмуватися або спричинити пожежу внаслідок витікання рідини з батареї.

Використовуйте лише сертифіковані батареї та не використовуйте одночасно нову та стару батарею.

Інакше, можна пошкодити батареї, або ж витік рідини може призвести до пошкодження виробу, пожежі чи травмування користувач.

Батареї (а також акумуляторні батареї) не можна викидати із побутовим сміттям; їх слід належним чином утилізувати. За утилізацію використаних чи акумуляторних батарей відповідальність несе споживач.

З питань утилізації використаних або акумуляторних батарей можна звернутись у найближчий центр переробки відходів або в магазин, де продаються батареї та акумуляторні батареї такого типу.

Не ставте виріб під прямим сонячним промінням або біля предметів, які генерують тепло, наприклад каміну чи обігрівача.

Це може зменшити термін експлуатації виробу і спричинити пожежу.

Правила техніки безпеки

Не кидайте нічого на виріб та оберігайте його від сильних ударів.

Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом або пожежі.

Не використовуйте зволожувач поблизу виробу та не встановлюйте виріб біля кухонного столу.

Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом або пожежі.

У разі витоку газу не торкайтесь ані виробу, ані штепселя кабелю живлення і негайно провітріть приміщення.

Одна іскра може стати причиною вибуху або пожежі.

Якщо виріб увімкнено протягом тривалого часу, панель дисплея нагрівається. Не торкайтесь її.

Тримайте дрібне приладдя у місцях, недоступних для дітей.

Будьте уважні під час регулювання кута нахилу виробу або висоти підставки.

З необережності можна притиснути руку або пальці.

Якщо надто сильно нахилити виріб, він може впасти та завдати шкоди користувачеві.

Встановлюйте виріб так, щоб до нього не могли дотягнутися діти.

Інакше виріб може впасти і травмувати дитину.

Встановлюйте виріб на рівній та стійкій поверхні, оскільки його передня частина досить важка.

Не ставте на виріб важкі предмети.

Це може спричинити травмування користувача та/або пошкодження виробу.

Вступ

Вміст упаковки

Примітка

Перевірте наявність усіх перелічених елементів, які постачаються з РК екраном.

Якщо якогось із елементів бракує, зверніться за місцем придбання виробу.

У місцевого торгового представника також можна придбати елементи додаткової комплектації.

Примітка

Ця підставка не призначена для встановлення на підлогу.

Розпакування

РК екран

Посібники

Короткий посібник зі встановлення

Гарантійний талон

(додаються не у всіх країнах)

Посібник користувача

Кабелі

Кабель типу D-Sub

Додатково

Шнур живлення

Вступ

Додатково

Пульт дистанційного керування

Батарейки (тип ААА, 2 шт.) Ганчірка для очищення

(додаються не у всіх країнах)

Кришка жорсткого диска

Продається окремо

Кабель DVI Набір для настінного кріплення

Комплект напів-підставки

Примітка

Ганчірка для очищення додається тільки для відполірованих до дзеркального блиску виробів чорного кольору.

РК екран

Передня панель

Кнопка MENU [MENU/]

Відкриває і закриває екранне меню. Використовується також для виходу з екранного меню або повернення до попереднього меню.

Кнопки навігації (вгору/вниз) / кнопки вибору каналу

Вступ

За допомогою цих кнопок можна переходити вертикально від однієї позиції меню до іншої або налаштовувати вибрані в меню значення.

Якщо екранне меню вимкнене, натисніть цю кнопку, щоб налаштувати канал.

Кнопки налаштування (Вліво/Вправо) / регулювання гучності

За допомогою цих кнопок можна переходити горизонтально від однієї позиції меню до іншої або налаштовувати вибрані в меню значення. Якщо екранне меню вимкнене, натисніть цю кнопку, щоб налаштувати рівень гучності.

Кнопка ENTER [ENTER/]

Використовується для вибору виділеного пункту меню.

Кнопка SOURCE [SOURCE/]

Використовується для перемикання з режиму ПК у відео режим. Джерело сигналу можна вибирати лише серед тих зовнішніх пристроїв, які на цей час підключені до РК екрана.

[PC] → [DVI] → [AV] → [HDMI] → [TV]

D.MENU

Дозволяє відкрити меню D.MENU.

Кнопка живлення [

]

Кнопка використовується для увімкнення та вимкнення РК екрана.

Датчик яскравості

Функція "датчик яскравості" дозволяє виробу автоматично визначати яскравість навколишнього освітлення за допомогою спеціального датчика і відповідним чином регулювати яскравість екрана.

Індикатор живлення

Миготіння зеленим світлом свідчить про активний режим енергозбереження.

Примітка

Див. розділ Режим енергозбереження для подальшої інформації щодо функцій даного режиму. Задля заощадження електроенергії вимкніть РК екран, якщо він не використовується або залишається без нагляду протягом тривалого часу.

Сенсор пульта дистанційного керування

Спрямовуйте пульт дистанційного керування (ДК) на цю точку на РК екрані.

Задня панель

Примітка

Детальнішу інформацію про під'єднання кабелів див. у частині “Під'єднання кабелів" розділу

“Встановлення”. Конфігурація задньої панелі РК екрана може дещо відрізнятись, залежно від моделі.

Вступ

POWER S/W ON [ │ ] / OFF [O]

Вмикає/вимикає РК екран.

POWER IN

Кабель живлення під'єднується до РК екрана і настінної розетки.

RS232C OUT/IN (послідовний порт

RS232C)

Програмований порт MDC (Multiple Display

Control - керування кількома дисплеями)

DVI / PC / HDMI IN [DVI/PC/HDMI AUDIO

IN] (PC/DVI/HDMI вхідний роз’єм звукового сигналу)

DVI / PC / HDMI IN [HDMI]

За допомогою кабелю HDMI з’єднайте роз’єм HDMI на задній панелі РК екрана та роз’єм HDMI на цифровому пристрої подачі сигналу.

DVI / PC / HDMI IN [RGB](вхідний роз’єм для відеосигналу з комп'ютера)

Для кабелю D-Sub (15-контактний D-Sub) режим PC (аналоговий сигнал з ПК)

Вступ

DVI / PC / HDMI IN [DVI] (вхідний роз’єм для відеосигналу з комп'ютера)

Для кабелю DVI (DVI-D - DVI-D) - режим DVI

(цифровий сигнал з ПК)

DC OUT [5V/1.5A]

Підключіть до роз'єму POWER телевізійного тюнера чи мережевого блоку.

AV IN [VIDEO] (Вхід для відеосигналу з

комп'ютера)Connect the [VIDEO]

З'єднайте роз'єм [ VIDEO ] монітора із відеовиходом зовнішнього пристрою за допомогою відеокабелю.

AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](вхідний роз'єм звукового сигналу РК екрана)

AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (Вхід звукового

сигналу для монітора)

COMMON INTERFACE

У цьому розділі подано інформацію про модуль CAM, вставлений у гніздо модуля стандартного інтерфейсу.

Якщо для деяких каналів не вставити модуль

CI CARD, на екрані з'явиться повідомлення

Scramble Signal.

Модуль CAM можна вставити будь-коли, незалежно, чи телевізор увімкнено чи вимкнено.

ANT IN

Під’єднайте роз’єм кабельного мовлення або кабель телевізійної антени до входу " ANT IN" на задній панелі РК екрана. Використовуйте лише спеціальний кабель для підключення телевізійної антени (продається окремо).

Вступ

Замок “Кенсінгтон”

Замок “Кенсінгтон” – це пристрій, який використовується для захисту системи під час використання її у громадському місці. Цей пристрій продається окремо. Вигляд замка та спосіб фіксації можуть відрізнятися від зображеного на малюнку залежно від виробника. Інформацію щодо належного використання замка “Кенсінгтон” див. у посібнику, який до нього додається. Цей пристрій продається окремо.

Примітка

Розташування замка “Кенсінгтон” може різнитися, залежно від моделі.

Використання замка “Кенсінгтон” для захисту від крадіжок

1.

Вставте замок в отвір "Кенсінгтон" для замка на РК екрані

і поверніть його у напрямку блокування

.

2.

Під’єднайте кабель замка “Кенсінгтон”.

3.

Прикріпіть замок “Кенсінгтон” до столу або важкого нерухомого предмета.

Примітка

Детальнішу інформацію щодо під’єднання кабелів див. у розділі Під’єднання кабелів.

Пульт дистанційного керування

Примітка

Телевізор або інші електронні пристрої, які працюють неподалік РК екрана, можуть негативно впливати на роботу пульта ДК, створюючи перешкоди на частоті, яку він використовує.

1. POWER

2. Off

3. Number Buttons

Вступ

POWER

OFF

Number Buttons

Кнопка DEL

+ VOL -

MUTE

TV/DTV

MENU

INFO

КОЛЬОРОВІ КНОПКИ

TTX/MIX

STILL

AUTO

S.MODE

MDC

LOCK

SOURCE

ENTER/PRE-CH

CH/P

D.MENU

GUIDE

RETURN

Клавіші Вгору/Вниз, Вліво/Вправо

EXIT

SRS

MagicInfo

P.MODE

DUAL/MTS

PIP

SWAP

Вмикає виріб.

Вимикає виріб.

Використовуються для зміни каналу.

4. Кнопка DEL

5. + VOL -

6.

MUTE

7. TV/DTV

8. MENU

9.

10.

INFO

11.COLOR BUTTONS

12.

TTX/MIX

13.STILL

14.AUTO

15. S.MODE

16.MDC

17.LOCK

18.

SOURCE

Вступ

Кнопка "-" працює лише коли увімкнено цифрове телебачення. Вона використовується для вибору MMS

(кількох каналів) для цифрового телебачення.

Використовується для налаштування гучності.

Використовується для тимчасового вимкнення (стишення) звуку. Відображається в нижньому лівому куті екрана. Щоб відновити відтворення звуку, в режимі вимкненого звуку потрібно натиснути MUTE або - VOL +.

Використовується для безпосереднього вибору режимів

“TV” та “DTV”.

Відкриває і закриває екранне меню, або закриває меню налаштування.

Використовується для вибору виділеного пункту меню.

Використовується для відображення у верхньому лівому куті екрана поточної інформації про зображення.

Використовують для додавання або видалення каналів, а також для додавання каналів до списку вибраних у меню

“Channel List” (Список каналів).

Деякі телеканали надають послугу телетексту – трансляцію текстової інформації.

- Кнопки режиму телетексту

Якщо натиснути кнопку один раз, зображення зупиниться в стоп-кадрі. Якщо натиснути її ще раз, відтворення буде продовжено.

Автоматично налаштовує відображення на екрані у режимі

PC. Якщо змінити роздільну здатність за допомогою панелі

керування, буде активовано функцію автоматичного налаштування.

Якщо натиснути цю кнопку, посередині внизу екрана буде відображено поточний режим. РК екран обладнано вбудованим стерео підсилювачем Hi-fi. Щоб переглянути доступні попередньо налаштовані режими, натисніть кнопку ще раз. ( StandardMusicMovieSpeechCustom )

Кнопка швидкого виклику MDC.

Вмикає або вимикає усі функціональні кнопки на пульті дистанційного керування і РК екрані, крім кнопок живлення і LOCK.

Натисненням кнопки SOURCE можна змінити джерело вхідного сигналу.

SOURCE можна вибирати лише серед тих зовнішніх пристроїв, які на цей час підключені до РК екрана.

Вступ

19.

20. CH/P

21.D.MENU

22.GUIDE

23.

RETURN

. Клавіші Вгору/Вниз, Вліво/

Вправо

25.

ENTER/PRE-CH

EXIT

26.

SRS

27.MagicInfo

28. P.MODE

Використовується для переходу до каналу, що знаходиться безпосередньо перед поточним.

В режимі TV використовується для вибору каналу.

Відображення меню цифрового телебачення

Відображення електронного довідника з програм (Electronic

Program Guide - EPG).

Повернення до попереднього меню.

За допомогою цих клавіш можна переходити вертикально або горизонтально від однієї позиції меню до іншої або налаштовувати вибрані в меню значення.

Використовується для виходу з екранного меню.

SRS TS XT

Для цього РК екрана ця функція не працює.

Після натиснення цієї кнопки в нижній частині екрана посередині відобразиться поточний режим зображення.

29.

DUAL/MTS

AV / HDMI / TV : P.MODE

РК екран має чотири стандартні автоматичні режими зображення, встановлені виробником. Щоб переглянути доступні попередньо налаштовані режими, натисніть кнопку ще раз. ( DynamicStandardMovieCustom )

PC / DVI / MagicInfo: M/B (MagicBright)

MagicBright - це нова функція, яка забезпечує оптимальне

середовище для перегляду, залежно від вмісту зображення, яке ви переглядаєте на даний момент. Щоб переглянути доступні попередньо налаштовані режими, натисніть кнопку ще раз. (EntertainInternetText Custom )

DUAL-

Під час перегляду телевізійних програм, натисненням кнопки DUAL на пульті ДК можна вибрати STEREO/MONO,

DUAL l / DUAL ll або MONO/NICAM MONO/NICAM STER-

EO залежно від стандарту телевізійного мовлення.

MTS-

Можна вибрати режим MTS (Multichannel Television Stereo).

FM-стерео

Тип аудіозвучання

Моно

Стерео

SAP

Режим MTS/S

Моно

Моно ↔ Стерео

Моно ↔ SAP

За замовчування м

Зміна вручну

Моно

30. PIP

31.SWAP

Технічний макет (400CX)

Технічний макет

Вступ

Щоразу внаслідок натиснення кнопки з'являється екран вкладеного зображення.

- Для цього РК екрана ця функція не працює.

Використовується для того, щоб поміняти місцями основне та периферійне зображення. Зображення з вкладеного вікна з'явиться на основному екрані, а зображення з основного екрану - у вкладеному вікні.

- Для цього РК екрана ця функція не працює.

Корпус РК екрана

Вступ

Встановлення кронштейна VESA

Встановлюючи кріплення VESA, дотримуйтесь вимог міжнародного стандарту VESA.

Інформація про придбання та встановлення кронштейна VESA: Щоб зробити замовлення на придбання кріплення, звертайтесь до місцевого SAMSUNG торгового представника.

Коли кронштейн буде доставлено, до Вас приїдуть спеціалісти, щоб його встановити.

Для перенесення РК екрана необхідно не менше двох осіб.

Компанія SAMSUNG не несе відповідальності за пошкодження виробу або травмування користувача в разі встановлення кронштейна без допомоги спеціалістів.

Розміри

Вступ

Примітка

Для кріплення кронштейна до стіни використовуйте лише невеликі гвинти для металу діаметром 6 мм та довжиною 8-12 мм.

Встановлення настінного кронштейна

Для встановлення настінного кронштейна зверніться до спеціаліста технічної служби.

Компанія SAMSUNG Electronics не несе відповідальності за пошкодження виробу або травмування користувача в разі встановлення кронштейна без допомоги спеціалістів.

Даний виріб призначений для встановлення на цементній стіні. У випадку встановлення на гіпсокартонній або дерев'яній стіні виріб може впасти.

Складові частини

Використовуйте лише компоненти та приладдя, що постачаються з виробом.

Настінний кронштейн

(1)

Завіса (ліва 1, права

1)

Пластма сова насадка

(4)

Гвинт

(A) (11)

Гвинт

(В) (4)

Монтування настінного кронштейна

Примітка

У комплекті є дві завіси (ліва та права). Важливо їх не переплутати.

Анкер

(11)

Вступ

1.

Вставте та закрутіть фіксований гвинт на завісі у напрямку, вказаному стрілкою.

Після цього закріпіть кронштейн на стіні.

У комплекті є дві завіси (ліва та права). Важливо їх не переплутати.

A -

B -

C -

D -

Невипадаючий гвинт

Кронштейн

Завіса (ліва)

Завіса (права)

2.

Перед тим, як починати свердлити отвори в стіні, перевірте, чи відстань між пазами в кронштейні відповідає відстані між гніздами для гвинтів в задній панелі виробу.

Якщо відстань є надто довгою або короткою, послабте деякі або всі чотири гвинти на завісах кронштейна та відрегулюйте відстань.

A -

Віддаль між двома пазами

3.

Див. схему встановлення та позначте місця для свердління отворів на стіні. Просвердліть отвори глибиною більше 35 мм за допомогою свердла діаметром 5,0 мм. Вставте анкери у відповідні отвори і закріпіть їх. Встановіть кронштейн таким чином, щоб усі отвори на кронштейні та завісах співпадали з відповідними отворами у стіні, після чого вставте та закрутіть 11 гвинтів (А).

Вступ

Для кріплення виробу до настінного кронштейна

Форма виробу може відрізнятися залежно від моделі. (Схема монтування пластмасових насадок та гвинтів однакова).

1.

Викрутіть 4 гвинти на задній панелі виробу.

2.

Вставте гвинт B у пластмасове кріплення.

Примітка

Прикріпіть виріб до настінного кронштейна; перевірте, чи виріб надійно закріплено на всіх пластмасових насадках з лівого та правого боку.

Закріплюючи виріб, будьте обережні, щоб не притиснути пальці.

Перевірте, чи настінний кронштейн закріплено належним чином; в іншому випадку виріб може впасти.

3.

Закрутіть 4 гвинти, що згадуються в кроку 2 (пластмасовий фіксатор + гвинт (В)) у гнізда на задній панелі виробу.

Вступ

4.

Вийміть фіксуючі стержні (3) та вставте 4 фіксатори виробу у відповідні пази в кронштейні

(1). Встановіть виріб (2) таким чином, щоби він був надійно закріплений на кронштейні.

Вставте та закрутіть фіксатор (3), щоб забезпечити надійність кріплення виробу до кронштейна.

A -

B -

C -

РК екран

Кронштейн

Стіна

Регулювання кута нахилу настінного кронштейна

Перед монтажем кронштейна на стіні встановіть його кут на -2˚.

1.

Закріпіть виріб на настінному кронштейні.

2.

Тримаючи виріб вгорі посередині, потягніть його на себе (в напрямку, вказаному стрілкою), щоб відрегулювати кут нахилу.

Примітка

Кут кронштейна можна регулювати між -2˚ - 15˚.

Вступ

Регулюючи кут нахилу, тримайте виріб вгорі по центру, а не за праву або ліву сторону.

Технічний макет (460CX)

Технічний макет

Корпус РК екрана

Вступ

Встановлення кронштейна VESA

Встановлюючи кріплення VESA, дотримуйтесь вимог міжнародного стандарту VESA.

Інформація про придбання та встановлення кронштейна VESA: Щоб зробити замовлення на придбання кріплення, звертайтесь до місцевого SAMSUNG торгового представника.

Коли кронштейн буде доставлено, до Вас приїдуть спеціалісти, щоб його встановити.

Для перенесення РК екрана необхідно не менше двох осіб.

Компанія SAMSUNG не несе відповідальності за пошкодження виробу або травмування користувача в разі встановлення кронштейна без допомоги спеціалістів.

Розміри

Вступ

Примітка

Для кріплення кронштейна до стіни використовуйте лише невеликі гвинти для металу діаметром 6 мм та довжиною 8-12 мм.

Встановлення настінного кронштейна

Для встановлення настінного кронштейна зверніться до спеціаліста технічної служби.

Компанія SAMSUNG Electronics не несе відповідальності за пошкодження виробу або травмування користувача в разі встановлення кронштейна без допомоги спеціалістів.

Даний виріб призначений для встановлення на цементній стіні. У випадку встановлення на гіпсокартонній або дерев'яній стіні виріб може впасти.

Складові частини

Використовуйте лише компоненти та приладдя, що постачаються з виробом.

Настінний кронштейн

(1)

Завіса (ліва 1, права

1)

Пластма сова насадка

(4)

Гвинт

(A) (11)

Гвинт

(В) (4)

Монтування настінного кронштейна

Примітка

У комплекті є дві завіси (ліва та права). Важливо їх не переплутати.

Анкер

(11)

Вступ

1.

Вставте та закрутіть фіксований гвинт на завісі у напрямку, вказаному стрілкою.

Після цього закріпіть кронштейн на стіні.

У комплекті є дві завіси (ліва та права). Важливо їх не переплутати.

A -

B -

C -

D -

Невипадаючий гвинт

Кронштейн

Завіса (ліва)

Завіса (права)

2.

Перед тим, як починати свердлити отвори в стіні, перевірте, чи відстань між пазами в кронштейні відповідає відстані між гніздами для гвинтів в задній панелі виробу.

Якщо відстань є надто довгою або короткою, послабте деякі або всі чотири гвинти на завісах кронштейна та відрегулюйте відстань.

A -

Віддаль між двома пазами

3.

Див. схему встановлення та позначте місця для свердління отворів на стіні. Просвердліть отвори глибиною більше 35 мм за допомогою свердла діаметром 5,0 мм. Вставте анкери у відповідні отвори і закріпіть їх. Встановіть кронштейн таким чином, щоб усі отвори на кронштейні та завісах співпадали з відповідними отворами у стіні, після чого вставте та закрутіть 11 гвинтів (А).

Вступ

Для кріплення виробу до настінного кронштейна

Форма виробу може відрізнятися залежно від моделі. (Схема монтування пластмасових насадок та гвинтів однакова).

1.

Викрутіть 4 гвинти на задній панелі виробу.

2.

Вставте гвинт B у пластмасове кріплення.

Примітка

Прикріпіть виріб до настінного кронштейна; перевірте, чи виріб надійно закріплено на всіх пластмасових насадках з лівого та правого боку.

Закріплюючи виріб, будьте обережні, щоб не притиснути пальці.

Перевірте, чи настінний кронштейн закріплено належним чином; в іншому випадку виріб може впасти.

3.

Закрутіть 4 гвинти, що згадуються в кроку 2 (пластмасовий фіксатор + гвинт (В)) у гнізда на задній панелі виробу.

Вступ

4.

Вийміть фіксуючі стержні (3) та вставте 4 фіксатори виробу у відповідні пази в кронштейні

(1). Встановіть виріб (2) таким чином, щоби він був надійно закріплений на кронштейні.

Вставте та закрутіть фіксатор (3), щоб забезпечити надійність кріплення виробу до кронштейна.

A -

B -

C -

РК екран

Кронштейн

Стіна

Регулювання кута нахилу настінного кронштейна

Перед монтажем кронштейна на стіні встановіть його кут на -2˚.

1.

Закріпіть виріб на настінному кронштейні.

2.

Тримаючи виріб вгорі посередині, потягніть його на себе (в напрямку, вказаному стрілкою), щоб відрегулювати кут нахилу.

Примітка

Кут кронштейна можна регулювати між -2˚ - 15˚.

Вступ

Регулюючи кут нахилу, тримайте виріб вгорі по центру, а не за праву або ліву сторону.

З’єднання

Під'єднання до комп'ютера

Використання кабелю живлення із заземленням

У разі помилки кабель заземлення може спричинити ураження електричним струмом. Перш ніж підключати живлення від мережі змінного струму, слід перевірити правильність під'єднання кабелю заземлення. Перед тим, як від'єднати кабель заземлення, обов'язково вимкніть кабель живлення з розетки.

Примітка

До РК екрана можна підключити такі аудіо-/відеопристрої, як DVD-програвач, відеомагнітофон, а також комп'ютер. Детальнішу інформацію про підключення аудіо-/ відеопристроїв див. у розділі “Налаштування РК екрана”.

Під’єднайте кабель живлення до роз'єму живлення на задній панелі РК екрана. Увімкніть монітор.

Існує 2 способи під'єднати кабель передачі сигналу D-sub до РК екрана.

Виберіть одну з таких можливостей:

У разі підключення до відеокарти через роз'єм D-Sub (аналоговий).

Під'єднайте кабель D-sub до 15-контактного входу RGB на задній панелі

РК екрана і до 15-контактного входу D-sub комп'ютера.

У разі підключення до відео карти через роз'єм DVI (цифровий).

З’єднання

Під’єднайте кабель DVI до входу DVI(HDCP) на задній панелі РК екрана і до входу DVI комп’ютера.

Під’єднайте аудіокабель від РК екрана до аудіороз’єму на задній панелі комп’ютера.

Примітка

Увімкніть комп'ютер і РК екран.

Кабель DVI належить до елементів додаткової комплектації.

Елементи додаткової комплектації можна придбати в місцевому Центрі обслуговування

SAMSUNG Electronics.

Підключення до інших пристроїв

Використання кабелю живлення із заземленням

У разі помилки кабель заземлення може спричинити ураження електричним струмом. Перш ніж підключати живлення від мережі змінного струму, слід перевірити правильність під'єднання кабелю заземлення. Перед тим, як від'єднати кабель заземлення, обов'язково вимкніть кабель живлення з розетки.

Примітка

До РК екрана можна підключити такі аудіо-/відеопристрої, як DVD-програвач, відеомагнітофон, а також комп'ютер. Детальнішу інформацію про підключення аудіо-/ відеопристроїв див. у розділі “Налаштування РК екрана”.

Під’єднання TV

Примітка

Телевізійні програми можна переглядати на РК екрані, якщо до нього під'єднано антену чи кабель CATV, тож немає потреби встановлювати додаткове обладнання чи програмне забезпечення для прийому телевізійного сигналу.

З’єднання

1.

Під’єднайте кабель CATV або кабель телевізійної антени до входу ANT IN на задній панелі

РК екрана.

Використовуйте лише спеціальний кабель для підключення телевізійної антени

(продається окремо).

У випадку використання роз'єму для внутрішньої антени:

Спершу перевірте роз'єм антени на стіні та під'єднайте кабель антени.

У випадку використання зовнішньої антени:

Якщо можливо, зверніться до спеціаліста зі встановлення зовнішньої антени.

Підключення РЧ-кабелю до вхідного роз'єму антени:

Мідна частина РЧ-кабелю має бути незігнутою.

2.

Увімкніть РК екран.

3.

Виберіть аудіо-/відеосигнал за допомогою кнопки TV / DTV.

4.

Виберіть потрібний телевізійний канал.

Примітка

Чи не є причиною поганого приймання слабкий сигнал?

Для кращого приймання придбайте та встановіть підсилювач сигналу.

Під’єднання до гнізда COMMON INTERFACE

Примітка

Модуль CAM можна встановити будь-коли, незалежно від того, чи для TV встановлено режим ON, чи OFF.

Придбайте модуль стандартного інтерфейсу CI CAM, завітавши до найближчого торгового представника або виконавши замовлення телефоном.

1.

Вставте модуль стандартного інтерфейсу до кінця у гніздо CAM у напрямку стрілки.

2.

Вставте модуль CAM з CICARD у гніздо модуля стандартного інтерфейсу.

(Вставте модуль CAM у напрямку стрілки до кінця так, щоб він був розташований паралельно до гнізда).

3.

Перевірте, чи є зображення на каналі із закодованим сигналом.

З’єднання

Підключення аудіо-/відеопристроїв

1.

Під’єднайте роз’єм DVD-програвача, відеомагнітофона (DVD-програвача/декодера цифрового телебачення) до роз'єму [R-AUDIO-L] РК екрана.

2.

Після цього вставте диск DVD або касету у програвач DVD-дисків, відеомагнітофон або відеокамеру і ввімкніть відтворення.

3.

Виберіть пункт AV за допомогою кнопки SOURCE .

Примітка

РК екран обладнано роз'ємами для підключення аудіо-/відеопристроїв, таких як DVDпрогравач, відеомагнітофон чи відеокамера. Для перегляду відео з цих пристроїв необхідно ввімкнути живлення РК екрана.

Під’єднання відеокамери

1.

Знайдіть на відеокамері аудіо та відео виходи. Як правило, вони знаходяться збоку чи ззаду відеокамери. Під'єднайте аудіокабелі до роз'ємів AUDIO OUTPUT відеокамери і роз'ємів

AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] РК екрана.

2.

За допомогою відеокабелю з'єднайте роз'єм VIDEO OUTPUT відеокамери із роз'ємом AV

IN [VIDEO] РК екрана.

3.

Для відеокамери виберіть режим AV за допомогою кнопки Source на передній панелі РК екрана або пульті дистанційного керування.

4.

Після цього вставте касету у відеокамеру та увімкніть відтворення.

Примітка

Представлені тут аудіо та відео кабелі як правило, входять в комплект відеокамери. (Якщо ні, то їх можна придбати у місцевій крамниці електроніки). Якщо відеокамера підтримує стерео, потрібно два кабелі.

З’єднання

Під'єднання за допомогою кабелю HDMI

Примітка

Вхідні пристрої, такі як цифровий DVD-програвач, слід підключати до роз’єму HDMI РК екрана за допомогою кабелю HDMI.

Не можна під'єднувати комп'ютер до роз'єму HDMI.

Під’єднання за допомогою кабелю DVI-HDMI

Примітка

З’єднайте вихід DVI пристрою, обладнаного цифровим виходом, із входом HDMI РК екрана за допомогою кабелю DVI-HDMI.

З’єднайте червоний та білий роз’єми кабелю RCA-стерео (для ПК) з відповідними аудіовиходами джерела цифрового звуку, а тоді під’єднайте протилежний роз’єм до входу

HDMI / PC / DVI-D AUDIO IN РК екрана.

Під'єднання до аудіо истеми

Примітка

Під'єднайте аудіокабель до роз'ємів AUX L, R аудіосистеми і до роз'єму AUDIO OUT [L-

AUDIO-R] РК екрана.

З’єднання

Використання кришки жорсткого диска

Можна встановити зовнішній 2,5-дюймовий жорсткий диск USB.

1.

Вставте

в отвір угорі , після чого прикладіть і вставте в отвір унизу . USBкабель зовнішнього жорсткого диска можна під'єднати до USB-порта монітора через частину

.

2.

Перевірте, чи частини зафіксовані належним чином.

Примітка

Для того, щоб зняти кришку жорсткого диска, легко потягніть частину

.

Робота з програмним забезпеченням

Драйвер монітора

Примітка

Коли на екрані з'явиться повідомлення з проханням встановити драйвер монітора, вставте CD-ROM, який додається до монітора. Процедура встановлення драйвера дещо відрізняється залежно від операційної системи.

Виконуйте інструкції, що відповідають Вашій операційній системі.

Підготуйте чистий диск і завантажте файли драйвера із вказаного нижче вебсайту.

Веб-сайт:

http://www.samsung.com/ (для всіх країн)

Встановлення драйвера монітора (автоматично)

1.

Вставте диск у пристрій читання CD-ROM.

2.

Клацніть "Windows".

3.

Виберіть модель монітора зі списку та натисніть кнопку "OK".

4.

Якщо з'явиться таке вікно, натисніть кнопку"Continue Anyway" (Продовжити). Тоді натисніть кнопку "OK" (Microsoft

®

Windows

®

XP/2000 ).

Робота з програмним забезпеченням

Примітка

Драйвер монітора сертифіковано логотипом MS, тому його встановлення не завдасть шкоди системі.

Інформацію про сертифікований драйвер буде розміщено на веб-сайті Samsung, на головній сторінці розділу про монітори.

http://www.samsung.com/

Встановлення драйвера монітора (вручну)

Microsoft

®

Windows Vista™

1.

Вставте диск із Посібником у пристрій читання CD-ROM.

2.

Клацніть

("Start" (Пуск)) і виберіть "Control Panel" (Панель керування). Тоді двічі клацніть "Appearance and Personalization" (Оформлення та персоналізація).

3.

Клацніть "Personalization" (Персоналізація) і "Display Settings" (Параметри дисплея).

4.

Клацніть "Advanced Settings..." (Додаткові параметри).

Робота з програмним забезпеченням

5.

Клацніть "Properties" (Властивості) на вкладці "Monitor" (Монітор). Якщо кнопка "Properties" (Властивості) не активна, це означає, що налаштування монітора завершено. Монітор готовий до використання.

Якщо з’являється повідомлення "Windows needs..." (Windows потребує…, як показано на малюнку нижче, натисніть "Continue" (Продовжити).

Примітка

Драйвер монітора сертифіковано логотипом MS, тому його встановлення не завдасть шкоди системі.

Інформацію про сертифікований драйвер буде розміщено на веб-сайті Samsung, на головній сторінці розділу про монітори.

6.

Клацніть "Update Driver..." (Оновити драйвер) на вкладці "Driver" (Драйвер).

7.

Поставте позначку у полі "Browse my computer for driver software" (Шукати програмне забезпечення драйвера на моєму комп'ютері) та клацніть пункт "Let me pick from a list of device drivers on my computer" (Вибрати драйвер зі списку драйверів пристроїв на комп’ютері).

Робота з програмним забезпеченням

8.

Натисніть кнопку "Have Disk..." (Установити з диска…) і виберіть папку (наприклад, D:

\Drive), де знаходиться інсталяційний файл драйвера, після чого натисніть "OK".

9.

У списку моделей моніторів на екрані виберіть модель свого монітора і натисніть кнопку

"Next" (Далі).

10. Клацніть "Close" (Закрити) → "Close" (Закрити) → "OK" → "OK" у зображених нижче екранах, які з'являтимуться почергово.

Робота з програмним забезпеченням

Microsoft

®

Windows

®

XP

1.

Вставте диск у пристрій читання CD-ROM.

2.

Клацніть "Start" (Пуск) → "Control Panel" (Панель керування), після чого клацніть піктограму "Appearance and Themes" (Оформлення й теми).

3.

Натисніть піктограму "Display" (Дисплей) і виберіть вкладку "Settings" (Параметри)", після чого натисніть "Advanced..." (Додатково...).

4.

Натисніть кнопку "Properties" (Властивості) на вкладці "Monitor" (Монітор) і виберіть вкладку "Driver" (Драйвер).

Робота з програмним забезпеченням

5.

Клацніть "Update Driver..." (Оновити драйвер...) і виберіть пункт "Install from a list or..." (Установка зі списку або...), після чого клацніть "Next" (Далі).

6.

Виберіть "Don't search, I will..." (Не здійснювати пошук, я...) і натисніть "Next" (Далі), після чого клацніть "Have disk" (Установити з диска).

7.

Натисніть кнопку "Browse" (Огляд), виберіть A:(D:\Driver) і модель монітора зі списку, після чого клацніть "Next" (Далі).

8.

Якщо з'явиться таке вікно, натисніть кнопку"Continue Anyway" (Продовжити). Після цього натисніть кнопку "OK".

Робота з програмним забезпеченням

Примітка

Драйвер монітора сертифіковано логотипом MS, тому його встановлення не завдасть шкоди системі.

Інформацію про сертифікований драйвер буде розміщено на веб-сайті Samsung, на головній сторінці розділу про монітори.

http://www.samsung.com/

9.

Натисніть кнопку "Close" (Закрити) і декілька разів натисніть "OK".

10. Встановлення драйвера монітора завершено.

Microsoft

®

Windows

®

2000

Якщо на екрані монітора з'явиться повідомлення "Digital Signature Not Found" (Цифровий підпис не знайдено), виконайте такі дії.

1.

Натисніть кнопку "OK" у вікні "Insert disk" (Вставте диск).

2.

Натисніть кнопку "Browse" (Огляд) у вікні "File Needed" (Потрібний файл).

3.

Виберіть A:(D:\Driver) і натисніть кнопку "Open" (Відкрити), після чого натисніть "OK".

Процедура встановлення

1.

Натисніть "Start" (Пуск), "Settings" (Параметри), "Control Panel" (Панель керування).

Робота з програмним забезпеченням

2.

Двічі клацніть піктограму "Display" (Дисплей).

3.

Виберіть вкладку "Settings" (Параметри) і натисніть "Advanced Properties" (Додаткові властивості).

4.

Виберіть "Monitor" (Монітор).

Випадок 1: Якщо кнопка "Properties" (Властивості) не доступна, це означає, що монітор налаштовано належним чином. Припиніть встановлення.

Випадок 2: Якщо кнопка "Properties" (Властивості) доступна, натисніть кнопку "Properties" (Властивості) і виконайте таку послідовність дій.

5.

Натисніть "Driver" (Драйвер), "Update Driver..." (Оновити драйвер...), після чого натисніть "Next" (Далі).

6.

Виберіть "Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver" (Показати список відомих драйверів для цього пристрою, щоб вибрати відповідний драйвер); натисніть кнопку "Next" (Далі), після чого натисніть "Have disk" (Установити з диска).

7.

Натисніть кнопку "Browse" (Огляд) і виберіть A:(D:\Driver).

8.

Натисніть кнопку "Open" (Відкрити) і "OK".

9.

Виберіть модель монітора і натисніть кнопку "Next" (Далі), після чого ще раз натисніть кнопку "Next" (Далі).

10. Натисніть кнопку "Finish" (Готово) і "Close" (Закрити).

Коли з’явиться вікно "Digital Signature Not Found" (Цифровий підпис не знайдено), натисніть кнопку "Yes" (Так). Натисніть кнопку "Finish" (Готово) і "Close" (Закрити).

Microsoft

®

Windows

®

Millennium

1.

Натисніть "Start" (Пуск), "Settings" (Параметри), "Control Panel" (Панель керування).

2.

Двічі клацніть піктограму "Display" (Дисплей).

3.

Виберіть вкладку "Settings" (Параметри) і натисніть "Advanced Properties" (Додаткові властивості).

4.

Виберіть вкладку Monitor (Монітор).

5.

Натисніть кнопку "Change" (Змінити) в області "Monitor Type" (Тип монітора)

6.

Виберіть "Specify the location of the driver" (Вказати місцезнаходження драйвера).

7.

Виберіть "Display a list of all the driver in a specific location.." (Показати список усіх драйверів у певному місці..) і натисніть кнопку "Next" (Далі).

8.

Натисніть кнопку "Have Disk" (Установити з диска).

9.

Виберіть A:\(D:\driver) і натисніть кнопку "OK".

10. Натисніть "Show all devices" (Показати всі пристрої) і виберіть монітор, підключений до комп'ютера, після чого натисніть "OK".

11. Натисніть кнопку "Close" (Закрити) і "OK", щоб закрити діалогове вікно "Display Properties" (Параметри екрана).

Microsoft

®

Windows

®

NT

Робота з програмним забезпеченням

1.

Натисніть "Start" (Пуск), "Settings" (Параметри), "Control Panel" (Панель керування), після чого двічі клацніть піктограму "Display" (Дисплей).

2.

У вікні з реєстраційною інформацією дисплея натисніть вкладку "Settings" (Параметри), після чого натисніть "All Display Modes" (Всі режими відображення).

3.

Виберіть відповідний режим (роздільну здатність, кількість кольорів та вертикальну частоту) і натисніть "OK".

4.

Натисніть кнопку "Test" (Перевірка); якщо екран працює належним чином, натисніть кнопку "Apply" (Застосувати). Якщо екран працює неправильно, виберіть інший режим

(нижчу роздільну здатність, меншу кількість кольорів або нижчу частоту).

Примітка

Якщо у вікні "All Display Modes" (Всі режими відображення) відсутні режими, виберіть значення роздільної здатності та кадрової частоти, виконавши дії, вказані в розділі Попередньо встановлені режими синхронізації даного посібника.

Linux

Перед запуском X-Window необхідно запустити файл налаштування системи X86Config.

1.

Запустіть X86Config; у першому та другому вікнах натисніть "Enter".

2.

Третє вікно призначено для налаштування мишки.

3.

Налаштуйте мишку, що підключена до комп'ютера.

4.

Наступне вікно призначено для вибору клавіатури.

5.

Налаштуйте клавіатуру.

6.

Наступне вікно служить для налаштування монітора.

7.

Насамперед налаштуйте горизонтальну частоту монітора. (Можна безпосередньо ввести значення частоти).

8.

Налаштуйте вертикальну частоту монітора. (Можна безпосередньо ввести значення частоти).

9.

Введіть назву моделі монітора. Ця інформація не вплине на роботу X-Window.

10. Налаштування монітора завершено. Запустіть X-Window, попередньо налаштувавши інше необхідне обладнання.

Налаштування РК екрана

Input

Доступні режими

PC / DVI

AV

HDMI

TV

Source List

MENU → ENTER → [Input] → ENTER → [Source List]

→ , → ENTER

Використовується для вибору сигналу РС, DVI чи іншого джерела вхідного сигналу, під'єднаного до РК екрана. Таким чином можна вибирати зображення на різних екранах.

1.

PC

2.

DVI

3.

AV

4.

HDMI

5.

TV

Примітка

Кнопка безпосереднього вибору на пульті ДК - SOURCE.

Для PC і DVI ця функція вимкнена, якщо кабель від'єднано.

Edit Name

MENU → ENTER → [Input] → → [Edit Name]

Налаштування РК екрана

→ , → ENTER

Для полегшення вибору джерела вхідного сигналу можна призначити назви пристроям, що підключені до вхідних роз’ємів.

1.

PC

2.

DVI

3.

AV

4.

HDMI

Picture [PC / DVI]

Доступні режими

PC / DVI

AV

HDMI

MagicBright

TV

MENU → → ENTER → [Picture] → ENTER → [MagicBright]

→ , → ENTER

MagicBright - це нова функція, яка забезпечує оптимальне середовище для перегляду, залежно

від вмісту зображення, яке ви переглядаєте на даний момент. На даний час доступні чотири різних режими: Entertain, Internet, Text і Custom. Кожному режиму притаманний власний попередньо налаштований рівень яскравості. Простим натисненням кнопки управління Mag-

icBright можна вибрати один із чотирьох режимів.

(Недоступно, якщо для режиму Dynamic Contrast встановлено значення On).

1.

Entertain

Високий рівень яскравості

Для перегляду фільмів з DVD або VCR.

2.

Internet

Середній рівень яскравості

Для роботи як із зображеннями, так і з текстом.

Налаштування РК екрана

3.

Text

Нормальний рівень яскравості

Для документів або роботи з великими текстовими документами.

4.

Custom

Незважаючи на те, що усі параметри були ретельно вибрані нашими інженерами, попередньо налаштовані значення можуть бути неприйнятними для Вас, залежно від

Ваших вподобань.

У такому випадку, за допомогою екранного меню налаштуйте рівень яскравості та контрастності.

Custom

За допомогою екранних меню можна на власний розсуд змінювати рівень контрастності та яскравості.

Contrast

MENU → → ENTER → [Picture] → → ENTER → [Custom]

(Недоступно, якщо для режиму Dynamic Contrast встановлено значення On).

Примітка

Якщо налаштовувати зображення за допомогою функції Custom, режим MagicBright зміниться на режим Custom.

MENU → → ENTER → [Picture] → → ENTER → [Custom] → ENTER→ [Contrast]

→ , → ENTER

Використовується для налаштування контрастності.

Brightness

MENU → → ENTER → [Picture] → → ENTER → [Custom] → → ENTER→ [Brightness]

→ , → ENTER

Регулює яскравість.

Sharpness

MENU → → ENTER → [Picture] → → ENTER → [Custom] → → → ENTER→ [Sharp-

ness]

→ , → ENTER

Використовується для налаштування чіткості.

Налаштування РК екрана

Color Tone

MENU → → ENTER → [Picture] → → →ENTER → [Color Tone]

→ , → ENTER

Можна змінювати відтінки кольорів.

(Недоступно, якщо для режиму Dynamic Contrast встановлено значення On).

1.

Off

2.

Cool

3.

Normal

4.

Warm

5.

Custom

Color Control

Дозволяє окремо налаштувати баланс червоного, зеленого та синього кольорів.

MENU → → ENTER → [Picture] → → → → ENTER → [Color Control]

(Недоступно, якщо для режиму Dynamic Contrast встановлено значення On).

Примітка

Якщо налаштовувати зображення за допомогою функції Color Control, режим Color Tone буде змінено на режим Custom.

Red

Примітка

Якщо для функції Color Tone встановлено значення Cool, Normal, Warm, або Custom, функцію

Color Temp буде вимкнено.

Якщо для пункту Color Tone встановлено значення Off, функцію Color Control буде вимкнено.

MENU → → ENTER → [Picture] → → → → ENTER → [Color Control] → ENTER →

[Red]

→ , → ENTER

Налаштування РК екрана

Green

MENU → → ENTER → [Picture] → → → → ENTER → [Color Control] → → ENTER

→ [Green]

Blue

→ , → ENTER

MENU → → ENTER → [Picture] → → → → ENTER → [Color Control] → → →

ENTER → [Blue]

→ , → ENTER

Color Temp

MENU → → ENTER → [Picture] → → → → ENTER → [Color Temp]

→ , → ENTER

Color Temp - це вимір, що характеризує "теплоту" кольорів зображення.

(Недоступно, якщо для режиму Dynamic Contrast встановлено значення On).

Примітка

Ця функція може працювати тільки коли для функції Color Tone встановлено значення Off.

Image Lock

Функція Image Lock (Фіксація зображення) використовується для точного налаштування та отримання найкращого зображення шляхом видалення шумів, які є причиною нестійких зображень, блимання та мерехтіння Якщо за допомогою функції точного налаштування "Fine" не вдасться досягти бажаного результату, використайте функцію грубого налаштування

"Coarse", а потім знову функцію "Fine".

(Доступно лише в режимі PC)

MENU → → ENTER → [Picture] → → → → → ENTER → [Image Lock]

Coarse

MENU → → ENTER → [Picture] → → → → → ENTER → [Image Lock] → ENTER

→ [Coarse]

→ , → ENTER

Усуває шуми, такі як вертикальні смуги. В результаті грубого налаштування область зображення на екрані може зсунутися. За допомогою меню горизонтального налаштування його можна розмістити в центрі.

Налаштування РК екрана

Fine

MENU → → ENTER → [Picture] → → → → → ENTER → [Image Lock] → → ENTER

→ [Fine]

→ , → ENTER

Усуває шуми, такі як горизонтальні смуги. Якщо шуми видалити не вдалося, увімкніть функцію точного налаштування ще раз, попередньо змінивши тактову частоту.

H-Position

MENU → → ENTER → [Picture] → → → → → ENTER → [Image Lock] → → →

ENTER → [H-Position]

→ , → ENTER

Використовується для регулювання положення зображення по горизонталі.

V-Position

MENU → → ENTER → [Picture] → → → → → ENTER → [Image Lock] → → →

→ ENTER→ [V-Position]

→ , → ENTER

Використовується для регулювання положення зображення по вертикалі.

Auto Adjustment

MENU → → ENTER → [Picture] → → → → → → ENTER → [Auto Adjustment ]

Значення параметрів Fine, Coarse і Position буде налаштовано автоматично. Якщо змінити роздільну здатність за допомогою панелі керування, буде активовано функцію автоматичного налаштування.

(Доступно лише в режимі PC)

Примітка

Кнопка безпосереднього вибору на пульті ДК - AUTO.

Signal Balance

Використовується для відновлення слабкого RGB-сигналу, який передається довгим кабелем.

MENU → → ENTER → [Picture] → → → → → → → ENTER → [Signal Balance]

(Доступно лише в режимі PC)

Налаштування РК екрана

Signal Balance

MENU → → ENTER → [Picture] → → → → → → → ENTER → [Signal Balance]

→ ENTER → [Signal Balance]

→ , → ENTER

Дозволяє вибрати для функції налаштування сигналу значення On або Off.

Signal Control

MENU → → ENTER → [Picture] → → → → → → → ENTER → [Signal Balance]

→ → ENTER → [Signal Control]

1.

R-Gain

MENU → → ENTER → [Picture] → → → → → → → ENTER → [Signal Bal-

ance] → → ENTER → [Signal Control] → ENTER → [R-Gain] → ENTER

→ , → ENTER

2.

G-Gain

MENU → → ENTER → [Picture] → → → → → → → ENTER → [Signal Bal-

ance] → → ENTER → [Signal Control] → → ENTER→ [G-Gain] → ENTER

→ , → ENTER

3.

B-Gain

MENU → → ENTER → [Picture] → → → → → → → ENTER → [Signal Bal-

ance] → → ENTER → [Signal Control] → → → ENTER→ [B-Gain] → ENTER

→ , → ENTER

4.

R-Offset

MENU → → ENTER → [Picture] → → → → → → → ENTER → [Signal Bal-

ance] → → ENTER → [Signal Control] → → → → ENTER→ [R-Offset] → ENTER

Налаштування РК екрана

→ , → ENTER

5.

G-Offset

MENU → → ENTER → [Picture] → → → → → → → ENTER → [Signal Bal-

ance] → → ENTER → [Signal Control] → → → → → ENTER→ [G-Offset] →

ENTER

→ , → ENTER

6.

B-Offset

MENU → → ENTER → [Picture] → → → → → → → ENTER → [Signal Bal-

ance] → → ENTER → [Signal Control] → → → → → → → ENTER[B-Offset]

→ ENTER

→ , → ENTER

Size

MENU → → ENTER → [Picture] → → → → → → → → ENTER → [Size]

→ , → ENTER

Можна змінити налаштування параметра Size.

1.

16:9

2.

4:3

Dynamic Contrast

MENU → → ENTER → [Picture] → → → → → → → → → ENTER → [Dynamic

Contrast]

→ , → ENTER

Налаштування РК екрана

Функція Dynamic Contrast (Динамічна контрастність) автоматично виявляє відеосигнал та регулює зображення для створення оптимальної контрастності.

1.

Off

2.

On

Picture [ AV / HDMI / TV Mode]

Доступні режими

PC / DVI

AV

HDMI

TV

Mode

MENU → → ENTER → [Picture] → ENTER → [Mode]

→ , → ENTER

РК екран має чотири автоматичні режими зображення ("Dynamic", "Standard", "Movie" and

"Custom"), встановлені виробником.

Можна увімкнути пункти Dynamic, Standard, Movie або Custom.

(Недоступно, якщо для режиму Dynamic Contrast встановлено значення On).

1.

Dynamic

2.

Standard

3.

Movie

4.

Custom

Примітка

Кнопка безпосереднього вибору на пульті ДК - P.MODE.

Custom

За допомогою екранних меню можна на власний розсуд змінювати рівень контрастності та яскравості.

MENU → → ENTER → [Picture] → → ENTER → [Custom]

Налаштування РК екрана

Contrast

(Недоступно, якщо для режиму Dynamic Contrast встановлено значення On).

MENU → → ENTER → [Picture] → → ENTER → [Custom] → ENTER→ [Contrast]

→ , → ENTER

Використовується для налаштування контрастності.

Brightness

MENU → → ENTER → [Picture] → → ENTER → [Custom] → → ENTER→ [Brightness]

→ , → ENTER

Регулює яскравість.

Sharpness

MENU → → ENTER → [Picture] → → ENTER → [Custom] → → → ENTER→ [Sharp-

ness]

→ , → ENTER

Використовується для налаштування чіткості.

Color

MENU → → ENTER → [Picture] → → ENTER → [Custom] → → → → ENTER→

[Color]

Tint

→ , → ENTER

Використовується для налаштування кольорів.

MENU → → ENTER → [Picture] → → ENTER → [Custom] → → → → → ENTER

→ [Tint]

→ , → ENTER

Використовується для надання природного відтінку кольорам.

Налаштування РК екрана

Color Tone

MENU → → ENTER → [Picture] → → → ENTER → [Color Tone]

→ , → ENTER

Можна змінювати відтінки кольорів. Окремі компоненти кольору також можна налаштувати відповідно до власних вподобань.

(Недоступно, якщо для режиму Dynamic Contrast встановлено значення On).

1.

Off

2.

Cool2

3.

Cool1

4.

Normal

5.

Warm1

6.

Warm2

Примітка

Якщо для функції Color Tone встановлено значення Cool2, Cool1, Normal, Warm1 або

Warm2, функцію Color Temp буде вимкнено.

Color Temp

MENU → → ENTER → [Picture] → → → → ENTER → [Color Temp]

→ , → ENTER

Color temp - це вимір, що характеризує "теплоту" кольорів зображення.

(Недоступно, якщо для режиму Dynamic Contrast встановлено значення On).

Примітка

Ця функція може працювати тільки коли для функції Color Tone встановлено значення Off.

Size

MENU → → ENTER → [Picture] → → → → → ENTER → [Size]

Налаштування РК екрана

→ , → ENTER

Можна змінити налаштування параметра Size.

1.

16:9

2.

Zoom 1

3.

Zoom 2

4.

4:3

5.

Just Scan

(Недоступно, якщо для режиму Dynamic Contrast встановлено значення On).

Примітка

Пункти Zoom1 (Масштабування1), Zoom2 (Масштабування2) недоступні у режимі сигналу

HDMI.

Пункт Just Scan (Повна розгортка) доступний у режимі сигналу HDMI.

Digital NR (Digital Noise Reduction)

MENU → → ENTER → [Picture] → → → → → → ENTER → [Digital NR]

→ , → ENTER

Дозволяє вмикати та вимикати функцію цифрового пониження шуму (Off (Вимк.)/On

(Увімк.)). Функція цифрового зменшення шумів дозволяє отримати чистіше та чіткіше

зображення.

1.

Off

2.

On

Film Mode

MENU → → ENTER → [Picture] → → → → → → → ENTER → [Film Mode ]

Налаштування РК екрана

→ , → ENTER

Дозволяє увімкнути та вимкнути пункт Film Mode: Off/On.

Режим Film Mode забезпечує таку ж якість зображення, як і в кінотеатрі.

(недоступний в режимі HDMI)

1.

Off

2.

On

Dynamic Contrast

MENU → → ENTER → [Picture] → → → → → → → → ENTER → [Dynamic

Contrast ]

→ , → ENTER

Функція Dynamic Contrast (Динамічна контрастність) автоматично виявляє відеосигнал та регулює зображення для створення оптимальної контрастності.

1.

Off

2.

On

Brightness Sensor

MENU → → ENTER → [Picture] → → → → → → → → → ENTER → [Brightness

Sensor ]

→ , →ENTER

Функція Brightness Sensor автоматично виявляє розподіл світлих і темних областей у вхідному відеосигналі та регулює зображення для створення оптимальної яскравості.

Налаштування РК екрана

Sound

Доступні режими

PC / DVI

AV

HDMI

TV

Mode

1.

Off

2.

On

MENU → → → ENTER → [Sound] → ENTER → [Mode]

→ , → ENTER

РК екран обладнано вбудованим стерео підсилювачем Hi-fi.

1.

Standard

Можна вибрати пункт Standard для встановлення стандартних параметрів виробника.

2.

Music

Дозволяє вибрати пункт Music для перегляду музичних відеофільмів або концертів.

3.

Movie

Дозволяє вибрати пункт Movie під час перегляду фільмів.

4.

Speech

Режим Speech доцільно використовувати для перегляду програм, насичених діалогами

(наприклад, новин).

5.

Custom

Виберіть пункт Custom, якщо потрібно налаштувати параметри відповідно до власних уподобань.

Custom

Параметри відтворення звуку можна налаштувати відповідно до ваших індивідуальних вподобань.

MENU → → → ENTER → [Sound] → → ENTER → [Custom ]

Налаштування РК екрана

Bass

Примітка

Звук можна почути навіть у тому випадку, якщо встановлено нульовий рівень гучності.

У разі налаштування звуку за допомогою функції Custom (Власний), в якості режиму знову буде вибрано режим Custom (Власний).

MENU → → → ENTER → [Sound] → → ENTER → [Custom ]→ENTER→ [Bass]

Treble

→ , → ENTER

Підсилення низьких частот звуку.

MENU → → → ENTER → [Sound] → → ENTER → [Custom ]→ →ENTER→ [Treble]

Balance

→ , → ENTER

Підсилення високих частот звуку.

MENU → → → ENTER → [Sound] → → ENTER → [Custom ]→ → →ENTER→ [Bal-

ance]

→ , → ENTER

Дозволяє налаштувати баланс звучання лівого та правого гучномовців.

Auto Volume

MENU → → → ENTER → [Sound] → → → ENTER → [Auto Volume]

→ , → ENTER

Знижує різницю рівня гучності між різними компаніями телевізійного мовлення.

1.

Off

Налаштування РК екрана

2.

On

SRS TS XT

MENU → → → ENTER → [Sound] → → → → ENTER → [SRS TS XT]

→ , → ENTER

SRS TS XT є запатентованою технологією компанії SRS, що дозволяє вирішити проблему

відтворення 5.1-канального звуку через два гучномовці. TruSurround відтворює неперевершене віртуальне об’ємне звучання через будь-яку систему, що складається з двох гучномовців, включаючи внутрішні гучномовці телевізора. Вона повністю сумісна з усіма багатоканальними форматами.

1.

Off

2.

On

Примітка

Кнопка безпосереднього вибору на пульті ДК - SRS.

Setup

Доступні режими

PC / DVI

AV

HDMI

TV

Language

MENU → → → → ENTER → [Setup] → ENTER → [Language ]

→ , → ENTER

Можна вибрати одну з 11 мови.

Налаштування РК екрана

Примітка

Вибрана мова застосовується лише для екранного меню. Вона не застосовується для програмного забезпечення на комп'ютері.

Time

Виберіть одне із 4 налаштувань часу, а саме, Clock Set, Sleep Timer, On Timer і Off Timer.

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → ENTER → [Time ]

Clock Set

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → ENTER → [Time ] → ENTER→ [Clock Set]

→ , → , → ENTER

Налаштування поточного часу.

Sleep Timer

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → ENTER → [Time ] → → ENTER→ [Sleep

Timer]

→ , → ENTER

Автоматичне вимкнення РК екрана у визначений час.

1.

Off

2.

30

3.

60

4.

90

5.

120

Налаштування РК екрана

6.

150

7.

180

On Timer

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → ENTER → [Time ] → → → ENTER→ [On

Timer]

→ , / , → ENTER

Автоматично вмикає РК екран у визначений час. Контролює режим і рівень гучності під час автоматичного увімкнення РК екрана.

Off Timer

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → ENTER → [Time ] → → → → ENTER

→ [Off Timer]

→ , / , → ENTER

Автоматично вимикає РК екран у визначений час.

Menu Transparency

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → ENTER → [Menu Transparency]

→ , → ENTER

Використовується для зміни прозорості фону екранного меню.

Налаштування РК екрана

1.

High

2.

Medium

3.

Low

4.

Opaque

Safety Lock PIN

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → ENTER → [Safety Lock PIN ]

→ [0∼ 9] → [0∼ 9] → [0∼ 9]

Пароль можна змінювати.

Energy Saving

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → ENTER → [Energy Saving]

→ , → ENTER

За допомогою цієї функції пристрою можна заощадити енергію, регулюючи її споживання.

1.

Off

2.

On

Примітка

Щоб зменшити споживання енергії у режимі очікування, встановіть для пункту Energy Sav-

ing значення On. Проте, коли для режиму Energy Saving вибрано значення On, функції

віддаленого увімкнення для MDC.

HDMI Black Level

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → ENTER → [HDMI Black

Level ]

Налаштування РК екрана

→ , → ENTER

У разі під’єднання до телевізора DVD-програвача або декодера каналів кабельного та цифрового телебачення через роз’єм HDMI, можлива втрата якості зображення на екрані, наприклад, підвищення рівня чорного, низька контрастність чи знебарвлення зображення – залежно від того, який зовнішній пристрій під’єднано. У такому випадку відрегулюйте якість зображення телевізора, налаштувавши пункт HDMI black level.

1.

Normal

2.

Low

Video Wall

Режим Video Wall - це набір відеоекранів, пов'язаних між собою так, що кожен відтворює частину загального зображення або одне і те ж зображення.

Якщо увімкнено режим Video Wall, можна налаштувати параметри екрана Video Wall.

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → ENTER → [Video

Wall ]

Примітка

Якщо режим Video Wall увімкнено, функції Auto Adjustment, Image Lock і Size недоступні.

Video Wall

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → ENTER → [Video

Wall ]→ ENTER → [Video Wall ]

→ , → ENTER

Дозволяє вимкнути або увімкнути функцію Video Wall для вибраного відображення.

1.

Off

2.

On

Налаштування РК екрана

Format

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → ENTER → [Video

Wall ]→ → ENTER → [Format]

→ , → ENTER

Пункт Format використовується для перегляду розділеного екрана.

1.

Full

Забезпечує повноекранне зображення без полів.

2.

Natural

Забезпечує зображення з незмінними оригінальними пропорціями.

Horizontal

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → ENTER → [Video

Wall ]→ → → ENTER → [Horizontal]

→ , → ENTER

Визначає, на скільки частин потрібно горизонтально поділити екран.

Наявні п'ять рівнів налаштування: 1, 2, 3, 4, і 5.

Vertical

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → ENTER → [Video

Wall ]→ → → → ENTER → [Vertical]

Налаштування РК екрана

→ , → ENTER

Визначає, на скільки частин потрібно вертикально поділити екран.

Наявні п'ять рівнів налаштування: 1, 2, 3, 4, і 5.

Screen Divider

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → ENTER → [Video

Wall ]→ → → → → ENTER → [Screen Divider]

Дозволяє розділити екран на кілька зображень. Кількість екранів можна встановити, виконуючи поділ за різними компонуваннями.

Виберіть режим для поділу екрана.

У вікні “Display Selection” можна вибрати дисплей.

Вибір встановлюватиметься натисканням номера у вибраному режимі.

Safety Screen

Функція Safety Screen використовується для уникнення залишкових зображень після тривалого відтворення на екрані статичного зображення.

Функція Screen Scroll дозволяє прокрутити екран впродовж вказаного періоду часу.

Коли живлення вимкнене, функція недоступна.

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → → ENTER → [Safety

Screen]

Pixel Shift

Pixel Shift

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → → ENTER → [Safety

Screen] → ENTER → [Pixel Shift] → ENTER → [Pixel Shift] → , → ENTER

Щоб запобігти утворенню залишкових зображень на екрані, можна використати цю функцію, яка щохвилини зсуває пікселі зображення на плазмовому екрані в горизонтальному або вертикальному напрямку.

Налаштування РК екрана

1.

Off

2.

On

Horizontal Dot

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → → ENTER → [Safety

Screen] → ENTER → [Pixel Shift] → → ENTER → [Horizontal Dot] → , → ENTER

Встановлення кількості пікселів переміщення зображення по горизонталі.

Наявні п'ять рівнів налаштування: 0, 1, 2, 3, і 4.

Vertical Line

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → → ENTER → [Safety

Screen] → ENTER → [Pixel Shift] → → → ENTER → [Vertical Line] → , → ENTER

Time

Встановлення кількості пікселів переміщення зображення по вертикалі.

Наявні п'ять рівнів налаштування: 0, 1, 2, 3, і 4.

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → → ENTER → [Safety

Screen] → ENTER → [Pixel Shift] → → → → ENTER → [Time] → , → ENTER

Встановіть проміжок часу для застосування горизонтального або вертикального переміщення відповідно.

Налаштування РК екрана

Timer

Timer

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → → ENTER → [Safety

Screen] → → ENTER → [Timer] → ENTER → [Timer] → , → ENTER

Для функції захисту від вигоряння екрана можна встановити таймер.

Якщо запустити операцію стирання будь-якого залишкового зображення, операція буде виконуватись впродовж встановленого часу і завершиться автоматично.

1.

Off

2.

On

Mode

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → → ENTER → [Safety

Screen] → → ENTER → [Timer] → → ENTER → [Mode] → , → ENTER

Період

Параметр Safety Screen Type (Тип екрана безпеки) можна змінити.

1.

Scroll

2.

Bar

3.

Eraser

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → → ENTER → [Safety

Screen] → → ENTER → [Timer] → → → ENTER → [Period] → , → ENTER

Налаштування РК екрана

За допомогою цієї функції можна встановити час застосування для кожного режиму, налаштованого для роботи за таймером.

Time

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → → ENTER → [Safety

Screen] → → ENTER → [Timer] → → → → ENTER → [Time] → , → ENTER

В межах встановленого періоду часу встановіть час для виконання.

Mode-Scroll : 1~5 sec

Mode-Bar, Eraser : 10~50 sec

Scroll

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → → ENTER → [Safety

Screen] → → → ENTER → [Scroll]

Bar

Ця функція застосовується для запобігання появі залишкових зображень шляхом пересування усіх пікселів на плазмовому екрані у різних візерунках.

Функцію рекомендується застосовувати, коли на екрані з’являються залишкові зображення або символи, особливо якщо протягом тривалого часу відображалося нерухоме зображення.

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → → ENTER → [Safety

Screen] → → → →ENTER → [Bar]

Ця функція запобігає виникненню залишкових зображень на екрані, шляхом переміщення довгих чорних та білих вертикальних ліній.

Налаштування РК екрана

Eraser

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → → ENTER → [Safety

Screen] → → → → →ENTER → [Eraser]

Ця функція застосовується для запобігання появі залишкових зображень на екрані шляхом переміщення прямокутних візерунків.

Resolution Select

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → → →ENTER →

[Resolution Select ]

→ , → ENTER

Якщо в параметрах відеокарти задана роздільна здатність 1024 x 768 / 60 Гц, 1280 x 768 /

60 Гц, 1360 x 768 / 60 Гц або 1366 x768 / 60 Гц, але зображення на екрані не відображається належним чином, за допомогою цієї функції можна відобразити зображення з вказаною роздільною здатністю.

Примітка

Доступно лише в режимі PC

1.

Off

2.

1024 X 768

3.

1280 X 768

4.

1360 x 768

5.

1366 X 768

Примітка

Вибрати це меню можна лише тоді, коли розподільча здатність встановлена на 1024 x 768 /

60 Гц, 1280 x 768 / 60 Гц, 1360 x 768 / 60 Гц або 1366 x768 / 60 Гц.

Налаштування РК екрана

Power On Adjustment

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → → → → ENTER

→ [Power On Adjustment ]

→ , → ENTER

Використовується для налаштування функції "Power On time" екрана.

Увага. Встановлюйте достатньо велике значення параметра "Power On time", щоб уникнути перевищення напруги.

Side Gray

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → → → → → ENTER

→ [Side Gray]

→ , → ENTER

Виберіть яскравість сірого для фону екрана.

1.

Off

2.

Light

3.

Dark

Reset

Дозволяє відновити заводські налаштування виробу. Функція скидання параметрів доступна лише для режимів PC / DVI.

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → → → → → →

ENTER → [Reset ]

Image Reset

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → → → → → →

ENTER → [Reset ]→ ENTER → [Image Reset ]

Налаштування РК екрана

→ , → ENTER

Примітка

Доступно лише в режимі PC

Примітка

Функція скидання параметрів недоступна, якщо для режиму Video Wall встановлено значення

On.

Color Reset

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → → → → → →

ENTER → [Reset ]→ → ENTER → [Color Reset ]

→ , → ENTER

Lamp Control

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → → → → → →

→ ENTER → [Lamp Control ]

→ , → ENTER

Дозволяє налаштувати інвенторну лампу, щоб зменшити споживання енергії.

Примітка

Ця функція не працює, якщо для пункту Dynamic Contrast встановлено значення On у режимах

PC, DVI, AV, HDMI, TV.

Multi Control

Доступні режими

PC / DVI

AV

HDMI

TV

Multi Control

Дозволяє присвоїти кожному пристроєві окремий ідентифікатор.

MENU → → → → → ENTER → [Multi Control ] → ENTER

Налаштування РК екрана

D.Menu

→ , → [0~9]

ID Setup

Дозволяє присвоїти пристроєві окремий ідентифікатор.

ID Input

Використовується для вибору функції передачі окремого пристрою. Активується лише той пристрій, ідентифікатор якого відповідає параметру передачі.

Доступні режими

PC / DVI

AV

HDMI

TV

Picture

Size

D.MENU →[Picture] → ENTER → ENTER→[Size]

→ , → ENTER

Використовується для вибору сигналу РС, DVI чи іншого джерела вхідного сигналу, під'єднаного до РК екрана. Таким чином можна вибирати зображення на різних екранах.

1.

Auto Wide

: Автоматично налаштовує розмір зображення до співвідношення "16:9".

2.

16:9

: Встановлює формат зображення 16:9.

Налаштування РК екрана

3.

Wide Zoom

: Збільшує зображення до формату, що перевищує 4:3.

4.

Zoom

: Збільшує зображення на екрані.

5.

4:3

: Встановлення стандартного формату зображення 4:3.

6.

Just Scan

: Ця функція дає змогу побачити зображення повністю без обрізання для вхідних сигналів HDMI (720p/1080i/1080p), DTV (1080i).

Примітка

Функція Auto Wide доступна лише в режимах TV, DTV, AV.

В режимі PC можна налаштувати лише режими 16:9 і 4:3.

Screen Mode

D.MENU →[Picture] → ENTER → → ENTER

→ , → ENTER

Лише якщо для розміру зображення вибрано значення Auto Wide, користувач може встановити

Screen mode. Для кожної європейської країни необхідно встановлювати розмір зображення

окремо, тому ця функція призначена допомогти користувачу вибрати його.

Screen mode” підтримується в режимах перегляду телевізійних програм, зовнішнього сигналу, компонентному режимі (480i/1080i) і HDMI (480i/1080i)

Параметр Size для зображення доступний у режимі Auto Wide

Ця функція недоступна в режимах PC, Component, Ext. або HDMI.

1.

16:9

2.

Wide Zoom

3.

Zoom

4.

4:3

Channel

Country

D.MENU → →[Channel] → ENTER→ ENTER →[Country]

Налаштування РК екрана

→ , → ENTER

Перед запуском функції автоматичного збереження виберіть країну, в якій використовується виріб. Якщо вашої країни немає в списку, виберіть пункт "Others".

Auto Store

D.MENU → →[Channel] → ENTER → → ENTER →[Auto Store]

Можна виконати пошук усіх діапазонів частот, доступних для телевізійного мовлення у вашій місцевості, та автоматично зберегти всі знайдені канали.

Manual Store

D.MENU → →[Channel] → ENTER → → → ENTER →[Manual Store]

Можна виконати пошук усіх діапазонів, доступних для телевізійного мовлення у вашій місцевості, та зберегти всі знайдені канали вручну.

Programme

D.MENU → →[Channel] → ENTER → → → ENTER →[Manual Store] → ENTER →[Pro-

gramme]

→ENTER → , → ENTER

Введення відповідного номера програми на екрані.

Налаштування РК екрана

Colour System

D.MENU → →[Channel] → ENTER → → → ENTER →[Manual Store] → →ENTER→

[Colour System]

→ , → ENTER

Налаштування можна повторювати до досягнення найвищої якості кольорів.

(Auto <-> PAL <-> SECAM <-> NTSC4.43 )

Sound System

D.MENU → →[Channel] → ENTER → → → ENTER →[Manual Store] → → →ENTER

→ [Sound System]

→ , → ENTER

Налаштування можна повторювати до досягнення найвищої якості звуку.

Channel

D.MENU → →[Channel] → ENTER → → → ENTER →[Manual Store] → → → →ENTER

→ [Channel]

→ , / , → ENTER

Можна також зберігати канали, включно з тими, які транслюються через кабельні мережі.

Під час збереження каналів вручну можна: зберігати або не зберігати кожен знайдений канал; надавати номер програми для ідентифікації кожного збереженого каналу.

- C (режим каналів у ефірі): у цьому режимі канал можна вибрати шляхом введення призначеного номера для кожної телевізійної станції.

Налаштування РК екрана

Search

- S (режим кабельних каналів): у цьому режимі канал можна вибрати шляхом введення призначеного номера для кожного кабельного каналу.

D.MENU → →[Channel] → ENTER → → → ENTER →[Manual Store] → → → → →

ENTER→ [Search]

→ , → ENTER

Тюнер виконуватиме пошук у діапазоні частот, доки на екрані не з’явиться зображення першого або вибраного вами каналу.

Store

D.MENU → →[Channel] → ENTER → → → ENTER →[Manual Store] → → → → →

→ENTER→ [Store]

→ ENTER

Служить для відновлення номера, який вводиться користувачем.

Channel Manager

Channel List

D.MENU → →[Channel] → ENTER → → → → ENTER →[Channel Manager] →ENTER

→ [Channel List]

→ , / , → ENTER

Налаштування РК екрана

Можна додати або видалити канал і, таким чином, будуть відображатися лише вибрані канали.

Значок

активний, коли функція "Child Lock" увімкнена.

Child Lock

D.MENU → →[Channel] → ENTER → → → → ENTER →[Channel Manager] → →ENTER

→ [Child Lock]

→ , → ENTER

Захищає дітей від перегляду програм невідповідного змісту, блокуючи певні канали чи відеопрограми.

Функцію "Child Lock" можна вибрати лише за допомогою пульта дистанційного керування.

Sort

D.MENU → →[Channel] → ENTER → → → → → ENTER →[Sort]

→ , / , → ENTER

Використовується для обміну номерів між двома каналами.

Name

D.MENU → →[Channel] → ENTER → → → → → → ENTER →[Name]

→ ENTER → , / , → ENTER

Призначте пристроям, підключеним до вхідних роз’ємів, назви для полегшення вибору джерела вхідного сигналу.

Для цього доступні такі символи: літери алфавіту (A-Z) / номери (0-9) / спеціальні символи (+,

-, *, /, пробіл)

Налаштування РК екрана

Fine Tune

D.MENU → →[Channel] → ENTER → → → → → → → ENTER →[Fine Tune]

LNA

→ , / , → ENTER

Деякі канали можуть не бути налаштовані належним чином через слабкість сигналу або неправильне положення антени.

D.MENU → →[Channel] → ENTER → → → → → → → → ENTER →[LNA]

→ , → ENTER

Вмикає або вимикає малошумний підсилювач.

Setup

Plug & Play

D.MENU → → →[Setup] → ENTER →ENTER →[Plug & Play]

Можна управляти всією конфігурацією.

Language

D.MENU → → →[Setup] → ENTER→ →ENTER →[Language]

Можна вибрати одну з 18 мови.

Налаштування РК екрана

Вибрана мова застосовується лише для екранного меню.

Digital Menu

Guide

Now & Next Guide

D.MENU → → → →[Digital Menu] → ENTER→[Guide] → ENTER→ENTER →[Now & Next

Guide]

Для шести каналів, вказаних у стовпчику ліворуч, відображає інформацію про поточну та наступну програми.

Full Guide

D.MENU → → → →[Digital Menu] → ENTER→[Guide] → ENTER→ →ENTER →[Full

Guide]

Відображає інформацію про програми кожну годину. Протягом двох годин відображається інформація про програми, яку можна прокручувати вперед або назад.

Примітка

Меню довідника можна також відкрити простим натисненням кнопки GUIDe.

Назва програми знаходиться вгорі екрана посередині. Щоб отримати детальнішу інформацію, натисність кнопку InFO. Детальна інформація включає наступні дані: номер каналу, тривалість, рядок стану, рівень батьківського контролю, інформація про якість відео

(високої чіткості/стандартної чіткості), режими звуку, субтитри або телетекст, мова субтитрів або телетексту, а також коротка інформація про вибрану програму. “...” з’являється, якщо інформація надто довга.

Відображається шість каналів. Щоб перейти до іншого каналу, скористайтеся кнопкою або . Для відображення інформації сторінка за сторінкою скористайтеся кнопкою P або.

Налаштування РК екрана

Scheduled List

D.MENU → → → →[Digital Menu] → ENTER→[Guide] → ENTER→ → →ENTER →

[Scheduled List]

Якщо ви бажаєте створити графік запуску програм для перегляду, канал автоматично перемкнеться на заплановану програму у визначений час, навіть якщо ви дивитесь іншу програму.

Встановити години і хвилини можна також за допомогою кнопок із цифрами на пульті ДК.

1.

Channel : Встановити канал.

2.

Time : Встановити час.

3.

Date : Встановити рік, місяць та день.

4.

Frequency : Встановити повторювання. (“Один раз”, “Еженедел.” або “Ежедневно”)

1.

Save

Зберегти вибраний графік запуску.

2.

Cancel

Скасувати вибраний графік запуску.

3.

Add Programme

Додати нову програму до графіка запуску.

4.

Edit

Змінити вибраний графік запуску.

Налаштування РК екрана

5.

Delete

Видалити вибраний графік запуску.

Default Guide

D.MENU → → → →[Digital Menu] → ENTER→[Guide] → ENTER→ → → →ENTER →

[Default Guide]

→ , → ENTER

Можна налаштувати стиль довідника за замовчуванням.

1.

Now/Next

2.

Full Guide

Digital Channel

Country

D.MENU → → → →[Digital Menu] → ENTER→ →[Digital Channel]→ENTER →[Coun-

try] → ENTER

→ , → ENTER

Перед запуском функції Auto Store виберіть країну, в якій використовується виріб. Якщо вашої країни немає в списку, виберіть пункт "Others".

Auto Store

D.MENU → → → →[Digital Menu] → ENTER→ →[Digital Channel]→ENTER → →

[Auto Store] → ENTER

Список каналів можна оновити, коли телевізійна мовленнєва компанія додає нові послуги або якщо ви переставляєте телевізор у інше місце.

Налаштування РК екрана

Примітка

Навіть якщо в цьому меню змінити параметри країни, для аналогового телебачення його змінено не буде.

Після завершення з'явиться перелік доступних послуг.

Після оновлення списку каналів існуючий список вибраних каналів не буде видалено.

Щоб зупинити пошук, не завершуючи його, натисніть кнопку ENTER, вибравши перед цим пункт Stop.

Якщо сигнал слабкий, з'явиться повідомлення з проханням перевірити під'єднання антени

No Service found!Check the aerial connection ”.

Manual Store

D.MENU → → → →[Digital Menu] → ENTER→ →[Digital Channel]→ENTER → → →

[Manual Store] → ENTER

→ , → ENTER

Можна вказати канал для швидкого пошуку каналу.

Channel : послідовно відображаються канали від "5" до "69" (залежно від країни)

Frequency : відображаються значення частоти, доступні для каналів.

Bandwidth: доступні частотні діапазони - 7 та 8 МГц.

Edit Favourite Channels

D.MENU → → → →[Digital Menu] → ENTER→ →[Digital Channel]→ENTER → → →

→[Edit Favourite Channels] → ENTER

Вибрані канали можна редагувати за допомогою чотирьох кольорових кнопок.

Налаштування РК екрана

Примітка

Поруч із вибраним каналом з'являється значок “ ”; канал буде додано до переліку вибраних каналів.

Щоб скасувати дію, натисніть кнопку ENTER знову.

Select All: дозволяє вибрати усі відображені канали.

Select None: дозволяє скасувати вибір усіх каналів.

Preview: відображає вибраний канал чи канали.

Налаштування вибраних каналів виконано.

Add

• D.MENU -> -> -> ->[Digital Menu] -> ENTER -> ->[Digital Channel] ->ENTER -> ->

-> ->[Edit Favourite Channels] -> ENTER

Скористайтеся цією функцією, коли вибрано один або більше каналів.

Renumber

• D.MENU -> -> -> ->[Digital Menu] -> ENTER -> ->[Digital Channel] ->ENTER -> ->

-> ->[Edit Favourite Channels] -> ENTER

Натисніть зелену кнопку.

Примітка

Поле для введення номера порожнє.

Введіть новий номер каналу. Щоб зберегти, натисніть кнопку ENTER, або кнопку RETURN, щоб скасувати.

Примітка

Натисніть кнопку, щоб видалити введену цифру. Якщо ви введете номер, призначений іншому каналу, цей номер буде призначено вибраному каналу, а попередній номер, призначений вибраному каналу, буде призначено іншому каналу. Тобто, два номери буде замінено. Вибрані канали сортуються автоматично у зростаючому порядку номерів каналів.

Налаштування РК екрана

Preview

• D.MENU -> -> -> ->[Digital Menu] -> ENTER -> ->[Digital Channel] ->ENTER -> ->

-> ->[Edit Favourite Channels] -> ENTER

Натисніть Жовта кнопку

На екрані відобразиться вибраний канал.

Delete

• D.MENU -> -> -> ->[Digital Menu] -> ENTER -> ->[Digital Channel] ->ENTER -> ->

-> ->[Edit Favourite Channels] -> ENTER

Натисніть синю кнопку

Примітка

Вибраний канал і номер буде видалено. Щоб знову додати видалений канал до списку вибраних каналів.

Channel List

D.MENU → → → →[Digital Menu] → ENTER→ →[Digital Channel]→ENTER → → →

→ →[Channel List] → ENTER

Можна вилучати обрані канали зі списку каналів, знайдених під час пошуку. Під час пошуку збережених каналів вилучені канали не відображатимуться. Усі інші канали, які не були спеціально вилучені, відображатимуться в процесі пошуку.

Примітка

Вибрані канали відображаються лише в тому випадку, якщо їх попередньо налаштували у меню "Editing Your Favourite Channels".

Налаштування РК екрана

Номер, назва каналу та значок відображатимуться у верхньому лівому кутку екрана під час зміни каналів.

Номер та назва каналу відображатимуться, якщо це звичайний канал, а значок - якщо канал належить до вибраних каналів.

Setup

Menu Transparency

D.MENU → → → →[Digital Menu] → ENTER→ → →[Setup]→ENTER → [Menu Trans-

parency] → ENTER

→ , → ENTER

Можна налаштувати прозорість меню.

1.

High

2.

Medium

3.

Low

4.

Opaque

Change PIN

D.MENU → → → →[Digital Menu] → ENTER→ → →[Setup]→ENTER → → [Change

PIN] → ENTER

→[0] ∼ [9] → [0] ∼ [9] → [0] ∼ [9] → ENTER

З'явиться повідомлення про те, що PIN-код змінено успішно.

Примітка

Якщо ви забудете PIN-код, натисніть кнопки на пульті дистанційного керування у такій послідовності, яка дозволяє скинути PIN-код до 0-0-0-0: POWER (Off), MUTE, 8, 2, 4, POW-

ER (On).

Parental Lock

D.MENU → → → →[Digital Menu] → ENTER→ → →[Setup]→ENTER → → →

[Parental Lock] → ENTER → [0] ∼ [9] → ENTER

Налаштування РК екрана

→ , → ENTER

Ця функція дозволяє запобігти перегляду небажаних телепрограм певною категорією користувачів, наприклад дітьми, шляхом встановлення 4-значного цифрового PIN-коду.

Виконайте вказівки екранного меню щодо призначення PIN-коду (пізніше у разі необхідності його можна змінити).

Примітка

За замовчуванням PIN-код для нових телевізорів - 0000.

Якщо ви введете неправильний PIN-код, з'явиться повідомлення "Invalid PIN code".

Subtitle

D.MENU → → → →[Digital Menu] → ENTER→ → →[Setup]→ENTER → → → →

[Subtitle] → ENTER

→ , → ENTER

Субтитри можна вмикати та вимикати.

1.

On

2.

Off

Subtitle Mode

D.MENU → → → →[Digital Menu] → ENTER→ → →[Setup]→ENTER → → → →

→ [Subtitle Mode] → ENTER

→ , → ENTER

Скористайтеся цим меню, щоб налаштувати режим субтитрів. "Значення "Normal" в меню - це основні субтитри, а значення "Hard of hearing" - субтитри для людей з вадами слуху.

Налаштування РК екрана

1.

Normal

2.

Hard of hearing

Примітка

Якщо програма, яку ви переглядаєте, не підтримує функції "Hard of hearing", автоматично увімкнеться режим "Normal", навіть якщо вибрано режим "Hard of hearing".

Audio Format

D.MENU → → → →[Digital Menu] → ENTER→ → →[Setup]→ENTER → → → →

→ → [Audio Format] → ENTER

→ , → ENTER

Звук Dolby Digital лунатиме лише якщо аудіоприймач під'єднано за допомогою оптичного кабелю. Звук PCM лунатиме лише через головний гучномовець. Якщо звук лунає і через головний гучномовець, і через аудіоприймач, у зв'язку з різницею у швидкості декодування між головним гучномовцем та аудіоприймачем, може чутися ехо. В такому випадку скористайтеся функцією вимкнення внутрішнього звуку.

1.

PCM

2.

Dolby Digital

Примітка

Пункт Audio Format з'являється відповідно до сигналу мовлення.

Звук Dolby digital доступний лише у тому випадку, якщо до телевізора під'єднано зовнішній гучномовець за допомогою оптичного кабелю.

Audio Description

D.MENU → → → →[Digital Menu] → ENTER→ → →[Setup]→ENTER → → → →

→ → → [Audio Description] → ENTER

→ , → ENTER

Примітка

• "Audio Description" активний, коли для пункту "Audio Format" вибрано значення "PCM".

Налаштування РК екрана

Це допоміжна функція, котра забезпечує додатковий аудіосупровід для людей із вадами зору.

Вона забезпечує звуковий опис того, що відбувається на екрані (Audio Description), паралельно із основним звуковим сигналом мовлення. Користувач може встановити для пункту Audio De-

scription значення On або Off та контролювати гучність.

1.

Audio Description - Off, On

2.

Volume

Примітка

• "Volume" активний, коли для пункту "Audio Description" вибрано значення "On".

Digital Text

D.MENU → → → →[Digital Menu] → ENTER→ → →[Setup]→ENTER → → → →

→ → → → [Digital Text] → ENTER

→ , → ENTER

Ця функція вмикається, якщо програма транслюється із цифровим текстом.

1.

Disable

2.

Enable

Примітка

• MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Міжнародний стандарт систем кодування даних, який використовується для мультимедійних та гіпермедійних файлів. Це вищий рівень кодування, ніж той, що використовується системою MPEG, і включає гіпермедійні файли, як наприклад фотографії, інформаційні послуги, анімацію, графіку та відео, а також мультимедійні дані. MHEG - інтерактивна технологія, яка використовується у різних областях, серед яких: VOD (відео за запитом),

ITV (інтерактивне телебачення), EC (електронна комерція), телеосвіта, телеконференції, цифрові бібліотеки та мережеві ігри.

Time Zone

Примітка

• Spain only

D.MENU → → → →[Digital Menu] → ENTER→ → →[Setup]→ENTER → → → →

→ → → → → [Time Zone] → ENTER

Налаштування РК екрана

→ , → ENTER

Виберіть часовий пояс

Примітка

Доступні такі можливості: The Iberian Peninsula and Balears Islands - Canarian Islands

Common Interface

D.MENU → → → →[Digital Menu] → ENTER→ → →[Setup]→ENTER → → → →

→ → → → → → [Common Interface]

1.

Application Info

2.

CI Menu

System

D.MENU → → → →[Digital Menu] → ENTER→ → →[Setup]→ENTER → → → →

→ → → → → → → [System] → ENTER

Щоб ви мали змогу отримувати нові функції цифрового телебачення, час від часу передаються оновлення програмного забезпечення, як частина звичайного телевізійного сигналу. Ці сигнали виявляються автоматично, після чого відображається банер оновлення програмного забезпечення. Ви отримаєте повідомлення із пропозицією встановити оновлення.

1.

Product Information

D.MENU -> -> -> ->[Digital Menu] -> ENTER -> -> ->[Setup] ->ENTER -> -> ->

-> -> -> -> -> -> -> -> [System] -> ENTER -> ENTER

2.

Signal Information

D.MENU -> -> -> ->[Digital Menu] -> ENTER -> -> ->[Setup] ->ENTER -> -> ->

-> -> -> -> -> -> -> -> [System] -> ENTER -> ->ENTER

Налаштування РК екрана

3.

Software Upgrade

D.MENU -> -> -> ->[Digital Menu] -> ENTER -> -> ->[Setup] ->ENTER -> -> ->

-> -> -> -> -> -> -> -> [System] -> ENTER -> -> ->ENTER

Software Information

Manual Upgrade

Standby Mode upgrade

4.

Reset

D.MENU -> -> -> ->[Digital Menu] -> ENTER -> -> ->[Setup] ->ENTER -> -> ->

-> -> -> -> -> -> -> -> [System] -> ENTER -> -> -> ->ENTER ->[0] ∼ [9]

У вас є можливість відновити заводські налаштування.

Ця функція видаляє інформацію про усі канали та налаштування користувача і дозволяє повернутись до заводських налаштувань.

Примітка

З'явиться повідомлення з попередженням. Усі значення можна скинути послідовним натисненням кольорових кнопок (червоної, зеленої, жовтої та синьої).

Language

Audio Language

D.MENU → → → →[Digital Menu] → ENTER→ → → →[Language]→ENTER →ENTER

→[Audio Language] → ENTER

Налаштування РК екрана

Можна змінити мову для субтитрів, аудіо та телетексту. Відображає інформацію про мову для вхідного сигналу.

Примітка

English - мова за замовчуванням у тих випадках, коли вибрано мову, недоступну для

мовлення.

Subtitle Language

D.MENU → → → →[Digital Menu] → ENTER→ → → →[Language]→ENTER → →

ENTER →[Subtitle Language] → ENTER

Можна змінити мову для субтитрів, аудіо та телетексту. Відображає інформацію про мову для вхідного сигналу.

Примітка

English - мова за замовчуванням у тих випадках, коли вибрано мову, недоступну для

мовлення.

Teletext Language

D.MENU → → → →[Digital Menu] → ENTER→ → → →[Language]→ENTER → →

→ENTER →[Teletext Language] → ENTER

Можна змінити мову для субтитрів, аудіо та телетексту. Відображає інформацію про мову для вхідного сигналу.

Примітка

English - мова за замовчуванням у тих випадках, коли вибрано мову, недоступну для

мовлення.

Налаштування РК екрана

Preference

D.MENU → → → →[Digital Menu] → ENTER→ → → →[Language]→ENTER → →

→ →ENTER →[Preference] → ENTER

Меню складається з 6 підменю: Primary Subtitle Language, Secondary Subtitle Language,

Primary Audio Language, Secondary Audio Language, Primary Teletext Language.

1.

Primary Audio Language

2.

Secondary Audio Language

3.

Primary Subtitle Language

4.

Secondary Subtitle Language

5.

Primary Teletext Language

Примітка

Якщо змінити налаштування мови, мову субтитрів, мову аудіо та мову телетексту, мова в меню вибору мови автоматично зміниться на вибрану мову.

Підменю вибору мови субтитрів, мови аудіо та мови телетексту у меню вибору мови показують перелік мов, які підтримуються поточним каналом; вибрані пункти меню виділено. Якщо змінити налаштування мови, нове налаштування буде дійсним лише для вибраного каналу. Змінене налаштування не змінює налаштування параметрів Primary

Subtitle Language, Primary Audio Language чи Primary Teletext Language у меню Pref-

erence.

Усунення несправностей

Самоперевірка функцій

Примітка

Перш, ніж звернутися по допомогу, перевірте наступне. Звертайтеся до Центру обслуговування лише у разі, якщо проблему неможливо вирішити самостійно.

Самоперевірка функцій

1.

Вимкніть комп'ютер та РК екран.

2.

Від'єднайте відео кабель на задній панелі монітора.

3.

Увімкніть РК екран.

Подане нижче повідомлення ("Check Signal Cable") з'являться на чорному тлі, якщо РК екран працює нормально, але не отримує відеосигналу: в режимі самотестування індикатор живлення світиться зеленим і по екрану рухається зображення.

4.

Вимкніть РК екран і знову під'єднайте відеокабель; увімкніть екран та комп'ютер.

Якщо після виконання вказаних вище дій, зображення на РК екрані відсутнє, перевірте відеоконтролер та систему комп'ютера; РК екран працює належним чином.

Попередження

Можна переглядати екран навіть за роздільної здатності із значенням 1360(1920) x 768(1080).

Проте на хвилину з'явиться таке повідомлення. Впродовж цього часу можна змінити роздільну здатність екрана або залишити її без змін. Якщо встановити частоту, більшу ніж 85 Гц, екран буде чорним, оскільки РК екран не підтримує частоти, вищі за 85 Гц.

Примітка

Інформацію щодо значень роздільної здатності та частоти, які підтримуються РК екраном, шукайте в розділі Технічні характеристики > Попередньо встановлені режими синхронізації.

Обслуговування та чищення

1) Догляд за корпусом РК екрана.

Від'єднавши шнур живлення, почистіть корпус м'якою ганчіркою.

Усунення несправностей

Не можна використовувати бензин, розчинники чи інші вогненебезпечні речовини, а також мокру ганчірку.

Щоб не пошкодити екран, рекомендуємо використовувати речовину для чищення виробництва SAMSUNG.

2) Обслуговування плаского екрана.

Обережно почистіть екран м'якою ганчіркою (бавовна, фланель).

Ніколи не використовуйте ацетон, бензин чи розчинники.

(Це може спричинити тріщини чи деформацію поверхні екрану).

Якщо пошкодження спричинені користувачем, ремонт здійснюється за його кошт.

Ознаки та рекомендовані дії

Примітка

РК екран відтворює відеосигнали, отримані від комп'ютера. Тому, у разі виникнення проблем із комп'ютером або відеокартою, може зникнути зображення з РК екрана або знизитись якість кольорів, можуть з'явитися шуми, може не підтримуватись відео режим та ін. У такому випадку, насамперед виявіть джерело проблеми, а після цього зверніться у центр обслуговування або до місцевого торгового представника.

1.

Перевірте, чи належним чином під'єднано кабель живлення та відео кабелі до комп'ютера.

2.

Перевірте, чи під час завантаження комп'ютер не подає більше трьох звукових сигналів.

(У такому випадку, зверніться у центр післяпродажного обслуговування для ремонту материнської плати).

3.

У разі встановлення нової відеокарти або після монтажу комп'ютера перевірте, чи встановлено адаптер (відео).

4.

Перевірте, чи для частоти оновлення кадру вибрано значення в межах 50 Гц - 85 Гц.

(За максимальної розподільчої здатності вона не повинна перевищувати 60 Гц)

5.

У разі виникнення проблем під час встановлення драйвера (відео) адаптера, завантажте комп'ютер у безпечному режимі, видаліть адаптер дисплея, вибравши пункт "Control Panel" (Панель керування) → "System" (Система) → "Device Administrator" (Диспетчер пристроїв) і перезавантажте комп'ютер та ще раз встановіть драйвер (відео) адаптера.

Контрольний список

Примітка

В наступній таблиці наведені можливі несправності та способи їх вирішення. Перед тим, як звернутися у центр обслуговування, прочитайте подану нижче інформацію і перевірте, чи можливо самостійно вирішити проблему. Якщо ж допомога Вам все-таки потрібна, телефонуйте за номером, вказаним у інформаційному розділі, або зверніться до торгового представника.

Усунення несправностей

Проблеми зі встановленням

Примітка

Тут перелічені проблеми, пов'язані із встановленням РК екрана, та способи їх усунення.

Режим ПК

Q:

РК екран мерехтить.

A:

Перевірте, чи кабель, яким подається сигнал з комп'ютера на РК екран, належно під'єднаний.

(Див. розділ Підключення до комп’ютера)

Режим перегляду телевізійних програм

Q:

Зображення на екрані телевізора розмите або має високий рівень шумів.

A:

Перевірте, чи роз’єм телевізійної антени надійно під’єднано до зовнішньої антени. (Див.

розділ Під'єднання телевізора)

Q:

Телевізійний сигнал не отримується

A:

Щоб автоматично налаштувати канали, виберіть функцію "Auto Program". (Див. розділ

Автоматичне програмування)

Проблеми із екраном

Примітка

Тут перелічені проблеми, пов'язані з РК екраном, та способи їх усунення.

Q:

Екран порожній, а індикатор живлення вимкнений.

A:

Перевірте, чи кабель живлення надійно під'єднано і РК екран увімкнено.

(Див. розділ Підключення до комп’ютера)

Q: "Повідомлення Check Signal Cable".

A:

Перевірте, чи кабель передачі сигналу добре під'єднаний до комп'ютера чи джерела відео сигналу.

(Див. розділ Підключення до комп’ютера)

A:

Перевірте, чи комп'ютер або джерело відео сигналу увімкнені.

Q: "Повідомлення Not Optimum Mode".

A:

Перевірте максимальну роздільну здатність та частоту відеоадаптера.

A:

Порівняйте ці значення з даними в таблиці Попередньо встановлені режими синхронізації.

Q:

Зображення вертикально згорнуте.

A:

Перевірте, чи належно під'єднаний кабель передачі сигналу. У разі потреби під'єднайте правильно.

(Див. розділ Підключення до комп’ютера)

Усунення несправностей

Q:

Зображення нечітке, розмите.

A:

Виконайте налаштування частоти Coarse і Fine.

A:

Увімкніть монітор ще раз, від'єднавши всі додаткові пристрої (подовжуючий відеокабель тощо).

A:

Встановіть частоту та роздільну здатність у рекомендованих межах.

Q:

Зображення нестійке і тремтить.

A:

Перевірте, чи значення роздільної здатності і частоти, встановлені для відеокарти, знаходяться в діапазоні значень, підтримуваних РК екраном. Якщо ні, перевстановіть їх відповідно до поточної інформації в меню РК екрана та попередньо встановлених режимів синхронізації.

Q:

З'являються фантомні зображення.

A:

Перевірте, чи значення роздільної здатності і частоти, встановлені для відеокарти, знаходяться в діапазоні значень, підтримуваних РК екраном. Якщо ні, перевстановіть їх відповідно до поточної інформації в меню РК екрана та попередньо встановлених режимів синхронізації.

Q:

Зображення надто світле або надто темне.

A:

Відрегулюйте значення Brightness і Contrast.

(Див. розділи Brightness, Contrast)

Q:

Невідповідний колір зображення.

A:

Налаштуйте колір за допомогою параметра Custom в екранному меню налаштування кольору.

Q:

Кольорове зображення спотворене темними тінями.

A:

Налаштуйте колір за допомогою параметра Custom в екранному меню налаштування кольору.

Q:

Неналежний білий колір.

A:

Налаштуйте колір за допомогою параметра Custom в екранному меню налаштування кольору.

Q:

Індикатор живлення миготить.

A:

У даний момент РК екран зберігає зміни, здійснені в налаштуваннях екранного меню.

Q:

Екран порожній і індикатор живлення блимає з інтервалом у пів або одну секунду.

A:

Задіяна система керування живленням екрана.

A:

Натисніть будь-яку клавішу на клавіатурі.

Q:

Екран порожній і миготить.

A:

Якщо після натиснення кнопки MENU з'явилося повідомлення "TEST GOOD", перевірте, чи надійно під'єднано кабель з'єднання між РК екраном і комп'ютером.

Усунення несправностей

Проблеми, пов’язані зі звуком

Примітка

Тут перелічені проблеми, пов'язані зі звуком, та способи їх усунення.

Q:

Немає звуку.

A:

Перевірте, чи аудіокабель надійно під'єднаний до вхідного аудіо роз’єму РК екрана та вихідного аудіо роз’єму звукової карти.

(Див. розділ Підключення до комп’ютера)

A:

Перевірте рівень гучності.

Q:

Рівень звуку надто низький.

A:

Перевірте рівень гучності.

A:

Якщо навіть після встановлення максимального рівня гучності, звук все ще ледь чути, відрегулюйте гучність на рівні звукової карти або програмного забезпечення.

Q:

Звук надто високий або надто низький.

A:

Відрегулюйте потрібний рівень параметрів Treble і Bass.

Проблеми, пов'язані з пультом ДК

Примітка

Тут перелічені проблеми, пов'язані пультом ДК, та способи їх усунення.

Q:

Натиснення кнопок пульту ДК не спричиняє жодної реакції.

A:

Перевірте полярність батарей (+/-).

A:

Перевірте заряд батарей.

A:

Перевірте, чи увімкнене живлення.

A:

Перевірте, чи належно під'єднаний шнур живлення.

A:

Перевірте, чи неподалік не знаходиться спеціальна флуоресцентна або неонова лампа.

Запитання та відповіді

Q:

Як змінити частоту?

A:

Для зміни частоти необхідно налаштувати параметри відеокарти.

Примітка

Зауважте, що не всі відеокарти підтримуються; це залежить від версії драйвера, який використовується. (Детальнішу інформацію див. у посібнику для відеокарти або комп'ютера).

Q:

Як налаштувати роздільну здатність?

A: Windows XP:

Встановіть роздільну здатність, вибравши "Control Panel" (Панель керування) → "Appearance and Themes" (Оформлення й теми) → "Display" (Дисплей) → "Settings" (Параметри).

Усунення несправностей

A: Windows ME/2000:

Встановіть роздільну здатність, вибравши "Control Panel" (Панель керування) → "Display" (Дисплей) → "Settings" (Параметри).

* Детальнішу інформацію можна отримати у виробника відеокарти.

Q:

Як встановити функцію енергозбереження?

A: Windows XP:

Встановіть роздільну здатність, вибравши "Control Panel" (Панель керування) → "Appearance and Themes" (Оформлення й теми) → "Display" (Дисплей) → "Screen Saver" (Екранна заставка).

Встановіть відповідну функцію в режимі налаштування BIOS-SETUP комп'ютера. (Див.

посібник для ОС Windows/комп'ютера).

A: Windows ME/2000:

Встановіть роздільну здатність, вибравши "Control Panel" (Панель керування) → "Display" (Дисплей) →"Screen Saver" (Екранна заставка).

Встановіть відповідну функцію в режимі налаштування BIOS-SETUP комп'ютера. (Див.

посібник для ОС Windows/комп'ютера).

Q:

Як почистити корпус/РК панель монітора?

A:

Від'єднайте кабель живлення і протріть РК екран м'якою ганчіркою, змоченою у розчині миючого засобу або звичайній воді.

Ретельно витріть миючий засіб і будьте обережні, щоб не подряпати корпус. Слідкуйте, щоб вода не потрапила всередину РК екрана.

Q:

Як відтворити відео?

A:

Відео програвач підтримує лише кодеки MPEG1 та WMV. Для відтворення відео встановіть відповідні кодеки. Зауважте, що деякі кодеки можуть бути несумісними з цим програвачем.

Q:

У чому полягають переваги цифрового мовлення?

A:

Цифрове мовлення створює менше шуму та забезпечує чітке зображення і звук порівняно з аналоговим мовленням. Зважаючи на розвиток послуг, можна також отримувати різноманітні інформаційні послуги, оскільки, крім відео та аудіо, можуть надсилатись різноманітні дані.

A:

Наприклад, під час перегляду спортивних ігор можна переглянути різну інформацію про улюблених гравців або переглянути всі або вибрані зображення, зняті під різним кутом для певного епізоду. На додаток, можна отримати інформацію про попередні повість чи драму або придбати вироби, наприклад приладдя, яке у цей момент відображається на екрані телевізора.

Цифрове телебачення дозволяє легко отримати доступ до різноманітних інформаційних послуг просто з дому, таким чином роблячи дім більш інформаційно-орієнтованим.

Q:

У чому різниця між HDTV і SDTV?

A:

Існують різноманітні типи цифрових телевізорів.

Усунення несправностей

A:

Найбільш широко знаними типами цифрового мовлення TV є HDTV і SDTV. Їх класифікують відповідно до якості зображення і технічних характеристик відео.

• HDTV (High Definition TV - телевізор із підтримкою високої чіткості): Висока якість зображення, дуже чітке зображення на екрані TV.

• SDTV (Standard Definition TV - телевізор із підтримкою стандартної якості):

Звичайний стандартний цифровий TV.

A: SDTV має формат зображення 4:3, що дорівнює аналоговому TV. HDTV має формат зображення 16:9, як у кінотеатрі. Такий стандарт забезпечує набагато кращу якість зображення, ніж SDTV. Схоже на кінотеатр вдома.

A:

Цифрове мовлення TV у нашій країні орієнтовано на HDTV.

Q:

Чи можна приймати мовлення HD на всіх цифрових телевізорах?

A:

Цифровий телевізор може приймати всі цифрові сигнали, SD чи HD. Однак, використовуючи цифровий телевізор SD, неможливо переглядати програми HD, програми найвищої якості. А особливо через те, що мовлення SD здійснюється у форматі

4:3, а мовлення HD - у форматі 16:9, як у кінотеатрі.

Тому, щоб відчути всі переваги цифрового телебачення, краще придбати цифровий телевізор із підтримкою стандарту HD. (На сьогодні, всі цифрові телевізори Samsung

Electronics відтворюють формат зображення 16:9).

Q:

Чи можна приймати цифрове мовлення на аналоговий телевізор?

A:

Ні.

A:

Аналоговий телевізор не може передати цифровий сигнал. Тому, для перегляду цифрового мовлення потрібен цифровий телевізор.

Q:

Чи можна використовувати антену, якою я зараз користуюсь, для отримання цифрового сигналу?

A:

Як і існуюче аналогове телебачення, цифрове телебачення розроблено таким чином, що сигнал мовлення можна приймати як на кімнатну, так і на зовнішню антену.

A:

Якщо прийом сигналу хороший, цифровий сигнал можна приймати на кімнатну антену, якою ви зараз користуєтесь. Якщо ні, краще встановити зовнішню антену UHF.

Q:

Як під'єднати антену у квартирі або в багатоквартирному будинку?

A:

Уточніть в управляючого будинком або у адміністратора з обслуговування передавального обладнання, чи можливе прийняття УВЧ-сигналу.

A:

Навіть якщо у вашому регіоні здійснюється цифрове телевізійне мовлення, а ви не можете дивитись його через те, що управляючий або передавальне обладнання не можуть налагодити ретрансляцію сигналу, слід встановити кімнатну чи зовнішню антену.

A:

Або ж, місцеві компанії кабельного мовлення надають послуги цифрового мовлення і можна підписатись на них.

A:

Якщо компанія кабельного мовлення поділяє загальне передавальне обладнання для квартири чи багатоквартирного будинку, вона повинна налаштувати і надіслати цифровий телевізійний сигнал таким чином, щоб він був сумісним для спільного перегляду згідно його первинної мети.

Усунення несправностей

Примітка

Перед тим, як звернутися у центр обслуговування, прочитайте подану нижче інформацію і перевірте, чи можливо самостійно вирішити проблему. Якщо ж допомога Вам все-таки потрібна, телефонуйте за номером, вказаним у інформаційному розділі, або зверніться до торгового представника.

Технічні характеристики

Загальна інформація

Загальна інформація

Модель

SyncMaster 400CX

LCD панель

Розмір

40 дюймів по діагоналі (101 см)

Область зображення

885,17 мм (Г) X 497,7 мм (В)

Крок піксела

0,648 мм (Г) X 0,648 мм (В)

Синхронізація

По горизонталі

По вертикалі

30 ~ 81 kHz

56 ~ 85 Hz

Кольори зображення

16,7 млн.

Роздільна здатність

Оптимальна роздільна здатність

1360 x 768 за частоти 60 Гц / 1366 x 768 за частоти 60 Гц, залежно від використовуваної відеокарти

Максимальна роздільна здатність

1920 x 1080 за частоти 60 Гц (RB)

Вхідний сигнал, за умови навантаження

RGB аналоговий, RGB цифровий сумісний з DVI (Digital Visual Interface)

0,7 Vp-p ± 5 %

Окрема синх. гор./вер., композитна, SOG

TTL-рівень (дуже високий ≥ 2,0 В, дуже низький ≤ 0,8 В)

Максимальна частота піксельної синхронізації

165 Мгц (аналоговий, цифровий)

Джерело живлення

100 - 240 В змінного струму ~ (+/- 10 %), 50/60Hz ± 3 Hz

Кабель передачі сигналу

Кабель з двома 15-контактними роз’ємами D-sub, окремий

Кабель DVI-D – DVI-D, окремий

Розміри (Ш х В х Г) / Вага

971,0 x 582,0 x 119,0 мм (без підставки)

971,0 x 641,5 x 311,0 мм (з підставкою), 21,0 кг

(з захисним склом, яке належить до елементів додаткової комплектації) 26,5 kg

Технічні характеристики

Пластина для кріплення VESA

600 x 400 мм

Характеристики середовища

Експлуатація Температура: 10˚C - 40˚C (50˚F - 104˚F)

Зберігання

Вологість: 10 % - 80 % без конденсації

Температура: -20˚C - 45˚C (-4˚F - 113˚F)

Вологість: 5 % - 95 % без конденсації

Стандарт "Plug and Play"

РК екран можна встановити у будь-якій системі, що підтримує стандарт "Plug &

Play". Взаємодія РК екрана та комп'ютерної системи забезпечує найкращі умови функціонування та налаштування монітора. В більшості випадків встановлення РК екрана буде виконано автоматично, якщо немає необхідності вибирати додаткові параметри.

Допустимі точки

Для даного виробу використовується TFT-LCD панель, розроблена з використанням удосконаленої напівпровідникової технології з точністю - 1 ppm (одна мільйонна частина). Однак, іноді на екрані можуть виділятися піксели ЧЕРВОНОГО,

ЗЕЛЕНОГО, СИНЬОГО чи БІЛОГО кольорів, або відображатися чорні піксели. Це відбувається не через погану якість виробу, і не повинно викликати занепокоєння.

Для прикладу, кількість підпікселів TFT-LCD в цьому виробі – 3.133.440.

Примітка

Конструкція та технічні характеристики можуть бути змінені без попередження.

Обладнання класу B (інформаційне комунікаційне обладнання для використання у побуті)

Даний виріб відповідає вимогам директив електромагнітної сумісності для використання у побуті; його можна використовувати у будь-якій сфері діяльності. (Обладнання класу В випромінює менше електромагнітних потоків, ніж обладнання класу А).

Режим енергозбереження

РК екран має вбудовану систему керування живленням - режим енергозбереження. Ця система дозволяє заощаджувати енергію, перемикаючи монітор у режим низького споживання енергії, якщо його не використовують впродовж певного часу. Якщо натиснути будь-яку клавішу на клавіатурі, РК екран автоматично повернеться до звичайного режиму роботи. Задля заощадження електроенергії вимкніть РК екран, якщо він не використовується або залишається без нагляду протягом тривалого часу. Система енергозбереження функціонує, якщо на комп'ютері встановлено сумісну із системою VESA DPM відеокарту. Для налаштування даної функції використовуйте службову програму, встановлену на комп'ютері.

Технічні характеристики

Режим енергозбереження

Стан Нормальна робота

Режим енергозбережен ня

Миготить

Вимкнення живлення

(кнопка живлення)

Увімк.

Живлення вимкнено

(перемикач живлення)

Вимк.

Індикатор живлення

Споживання енергії

Увімк.

251 Вт

Менше 5 Вт Менше 5 Вт

0 Вт

Попередньо встановлені режими синхронізації

Якщо параметри сигналу, який надходить з комп'ютера, співпадають з одним із попередньо встановлених режимів синхронізації, екран буде налаштовано автоматично. Однак, якщо сигнал інший, зображення може не з'явитися на екрані, навіть якщо індикатор живлення світитиметься. Див. посібник для відео карти та налаштуйте параметри екрана відповідно до наведеного нижче.

Режим відображення Горизонтал ьна частота

(kHz)

Вертикальн а частота

(Hz)

Частота піксельної синхронізаці ї (MHz)

Полярність синхронізації

(Г/В)

IBM, 640 x 350

IBM, 640 x 480

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

31,469

31,469

31,469

35,000

70,086

59,940

70,087

66,667

25,175

25,175

28,322

30,240

+/-

-/-

-/+

-/-

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

49,726

68,681

37,861

37,500

35,156

37,879

48,077

46,875

74,551

75,062

72,809

75,000

56,250

60,317

72,188

75,000

57,284

100,000

31,500

31,500

36,000

40,000

50,000

49,500

-/-

-/-

-/-

-/-

+/+

+/+

+/+

+/+

VESA, 848 x 480

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 768

VESA, 1280 X 960

VESA, 1280 X 1024

VESA, 1280 X 1024

VESA, 1360 x 768

VESA, 1600 x 1200

VESA, 1920 x 1080

31,020

48,363

56,476

60,023

67,500

47,776

60,000

63,981

79,976

47,712

75,000

66,587

60,000

60,004

70,069

75,029

75,000

59,870

60,000

60,020

75,025

60,015

60,000

59,934

33,750

65,000

75,000

78,750

108,000

79,500

108,000

108,000

135,000

85,500

162,000

138,500

+/+

-/+

+/+

+/+

+/+

-/-

-/-

+/+

+/+

+/+

+/+

+/-

Технічні характеристики

Горизонтальна частота

Час, який витрачається на відображення однієї лінії від правого до лівого краю по горизонталі називається горизонтальним циклом; горизонтальна частота - це кількість горизонтальних циклів, що виконуються за

1 секунду. Одиниця виміру: kHz

Вертикальна частота

Як і флуоресцентна лампа, екран повинен повторити одне й те саме зображення багато разів на секунду, щоб відтворити його для користувача. Частота цього повтору має назву "вертикальна частота" або "частота оновлення екрана". Одиниця виміру: Hz

Загальна інформація

Загальна інформація

Модель

SyncMaster 460CX

LCD панель

Розмір

46 дюймів по діагоналі (116 см)

Область зображення

1018,08 мм (Г) x 572,7 мм (В)

Крок піксела

0,53025 мм (Г) x 0,53025 мм (В)

Синхронізація

По горизонталі

По вертикалі

30 ~ 81 kHz

56 ~ 85 Hz

Кольори зображення

16,7 млн.

Роздільна здатність

Оптимальна роздільна здатність

1920 x 1080@60 Hz

Максимальна роздільна здатність

1920 x 1080@60 Hz

Вхідний сигнал, за умови навантаження

RGB аналоговий, RGB цифровий сумісний з DVI (Digital Visual Interface)

0,7 Vp-p ± 5 %

Окрема синх. гор./вер., композитна, SOG

TTL-рівень (дуже високий ≥ 2,0 В, дуже низький ≤ 0,8 В)

Максимальна частота піксельної синхронізації

165 Мгц (аналоговий, цифровий)

Джерело живлення

100 - 240 В змінного струму ~ (+/- 10 %), 50/60Hz ± 3 Hz

Технічні характеристики

Кабель передачі сигналу

Кабель з двома 15-контактними роз’ємами D-sub, окремий

Кабель DVI-D – DVI-D, окремий

Розміри (Ш х В х Г) / Вага

1102,0 X 658,0 X 125,5 мм (без підставки)

1102,0 x 719,0 x 311,0 мм (з підставкою), 27,0 кг

(Із функцією захисту скла) 32,0 кг

Пластина для кріплення VESA

600 x 400 мм

Характеристики середовища

Експлуатація Температура: 10˚C - 40˚C (50˚F - 104˚F)

Зберігання

Вологість: 10 % - 80 % без конденсації

Температура: -20˚C - 45˚C (-4˚F - 113˚F)

Вологість: 5 % - 95 % без конденсації

Стандарт "Plug and Play"

РК екран можна встановити у будь-якій системі, що підтримує стандарт "Plug &

Play". Взаємодія РК екрана та комп'ютерної системи забезпечує найкращі умови функціонування та налаштування монітора. В більшості випадків встановлення РК екрана буде виконано автоматично, якщо немає необхідності вибирати додаткові параметри.

Допустимі точки

Для даного виробу використовується TFT-LCD панель, розроблена з використанням удосконаленої напівпровідникової технології з точністю - 1 ppm (одна мільйонна частина). Однак, іноді на екрані можуть виділятися піксели ЧЕРВОНОГО,

ЗЕЛЕНОГО, СИНЬОГО чи БІЛОГО кольорів, або відображатися чорні піксели. Це відбувається не через погану якість виробу, і не повинно викликати занепокоєння.

Для прикладу, кількість підпікселів TFT-LCD в цьому виробі – 6 220 800.

Примітка

Конструкція та технічні характеристики можуть бути змінені без попередження.

Обладнання класу B (інформаційне комунікаційне обладнання для використання у побуті)

Даний виріб відповідає вимогам директив електромагнітної сумісності для використання у побуті; його можна використовувати у будь-якій сфері діяльності. (Обладнання класу В випромінює менше електромагнітних потоків, ніж обладнання класу А).

Режим енергозбереження

РК екран має вбудовану систему керування живленням - режим енергозбереження. Ця система дозволяє заощаджувати енергію, перемикаючи монітор у режим низького споживання енергії, якщо його не використовують впродовж певного часу. Якщо натиснути будь-яку клавішу на клавіатурі, РК екран автоматично повернеться до звичайного режиму роботи. Задля

Технічні характеристики заощадження електроенергії вимкніть РК екран, якщо він не використовується або залишається без нагляду протягом тривалого часу. Система енергозбереження функціонує, якщо на комп'ютері встановлено сумісну із системою VESA DPM відеокарту. Для налаштування даної функції використовуйте службову програму, встановлену на комп'ютері.

Режим енергозбереження (у разі використання як мережевого РК екрана)

Стан Нормальна робота

Режим енергозбережен ня

Миготить

Вимкнення живлення

(кнопка живлення)

Увімк.

Живлення вимкнено

(перемикач живлення)

Вимк.

Індикатор живлення

Споживання енергії

Увімк.

310 Вт

Менше 5 Вт Менше 5 Вт

0 Вт

Попередньо встановлені режими синхронізації

Якщо параметри сигналу, який надходить з комп'ютера, співпадають з одним із попередньо встановлених режимів синхронізації, екран буде налаштовано автоматично. Однак, якщо сигнал інший, зображення може не з'явитися на екрані, навіть якщо індикатор живлення світитиметься. Див. посібник для відео карти та налаштуйте параметри екрана відповідно до наведеного нижче.

Режим відображення Горизонтал ьна частота

(kHz)

Вертикальн а частота

(Hz)

Частота піксельної синхронізаці ї (MHz)

Полярність синхронізації

(Г/В)

IBM, 640 x 350

IBM, 640 x 480

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

31,469

31,469

31,469

35,000

49,726

70,086

59,940

70,087

66,667

74,551

25,175

25,175

28,322

30,240

57,284

+/-

-/-

-/+

-/-

-/-

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 848 x 480

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 768

VESA, 1280 X 960

VESA, 1280 X 1024

VESA, 1280 X 1024

68,681

37,861

37,500

35,156

37,879

48,077

46,875

31,020

48,363

56,476

60,023

67,500

47,776

60,000

63,981

79,976

75,062

72,809

75,000

56,250

60,317

72,188

75,000

60,000

60,004

70,069

75,029

75,000

59,870

60,000

60,020

75,025

100,000

31,500

31,500

36,000

40,000

50,000

49,500

33,750

65,000

75,000

78,750

108,000

79,500

108,000

108,000

135,000

-/+

+/+

+/+

+/+

-/-

-/-

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

-/-

-/-

-/-

+/+

Технічні характеристики

Режим відображення Горизонтал ьна частота

(kHz)

Вертикальн а частота

(Hz)

Частота піксельної синхронізаці ї (MHz)

Полярність синхронізації

(Г/В)

VESA, 1360 x 768

VESA, 1600 x 1200

VESA, 1920 x 1080

47,712

75,000

66,587

60,015

60,000

59,934

85,500

162,000

138,500

+/+

+/+

+/-

Горизонтальна частота

Час, який витрачається на відображення однієї лінії від правого до лівого краю по горизонталі називається горизонтальним циклом; горизонтальна частота - це кількість горизонтальних циклів, що виконуються за

1 секунду. Одиниця виміру: kHz

Вертикальна частота

Як і флуоресцентна лампа, екран повинен повторити одне й те саме зображення багато разів на секунду, щоб відтворити його для користувача. Частота цього повтору має назву "вертикальна частота" або "частота оновлення екрана". Одиниця виміру: Hz

Інформація

Для кращого відображення

Щоб отримати зображення найкращої якості, налаштуйте роздільну здатність та частоту оновлення екрана, як описано нижче. Якщо для TFT-LCD екрана не налаштована найкраща якість, зображення може бути неоднорідної якості.

Роздільна здатність: 1360(1920) x 768(1080)

Вертикальна частота (частота оновлення): 60 Hz

Для даного виробу використовується TFT-LCD панель, розроблена з використанням удосконаленої напівпровідникової технології з точністю - 1 ppm

(одна мільйонна частина). Однак, іноді на екрані можуть виділятися піксели

ЧЕРВОНОГО, ЗЕЛЕНОГО, СИНЬОГО чи БІЛОГО кольорів, або відображатися чорні піксели. Це відбувається не через погану якість виробу, і не повинно викликати занепокоєння.

Для прикладу, кількість підпікселів TFT-LCD в цьому виробі – 3 133 440 (6 220

800).

Для чищення монітора та панелі ззовні слід використовувати м'яку, суху ганчірку та невелику кількість рекомендованого миючого засобу. Не застосовуйте сили, витираючи LCD екран. Від надмірного натиску на екрані можуть з’явитися плями.

Якщо Ви не задоволені якістю зображення, застосуйте функцію "Auto Adjust-

ment". Якщо після автоматичного налаштування і далі з'являються шуми, застосуйте

функцію Fine/Coarse.

Якщо протягом тривалого часу переглядати нерухоме зображення, на екрані може з'явитись залишкове зображення або ефект розмитості. Якщо монітор тривалий час не використовується, встановіть режим енергозбереження або рухому екранну заставку.

ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИРІБ (Уникнення ефекту залишкового зображення)

Що таке ефект залишкового зображення?

За нормальних умов функціонування РК панелі ефект залишкового зображення не буде виникати. Нормальними умовами вважається постійно змінюване зображення.

Якщо на РК панелі протягом тривалого часу (більше 12 годин) висвітлюється нерухоме зображення, це може викликати невеличку різницю в напрузі між електродами, які формують піксели з рідких кристалів (РК). З часом різниця напруги між електродами збільшується, спричинюючи вигорання піксела. В такому випадку після зміни зображення на екрані ще залишається "тінь" попереднього зображення.

Щоб цього уникнути, необхідно зменшити накопичення таких різниць напруги.

Інформація

Вимкнення живлення, екранна заставка або режим економного споживання електроенергії

Після 20 годин використання вимикайте живлення на 4 години

Після 12 годин використання вимикайте живлення на 2 години

Вимкнення живлення монітора можна запрограмувати, вибравши "Power

Scheme" (Схеми керування живленням) в меню "Display Properties" (Параметри екрана).

Якщо можливо, використовуйте екранну заставку - радимо використовувати одноколірну екранну заставку або рухоме зображення.

Час від часу змінюйте колір на інформаційному екрані

Примітка

Використовуйте два різні кольори

Інформація

Змінюйте колір почергово через кожні 30 хвилин.

Радимо не використовувати поєднання символів та фонових кольорів з великою різницею рівня яскравості.

Уникайте використання сірих кольорів, які швидко можуть викликати появу залишкового зображення.

Уникайте: кольорів зі значною різницею рівня яскравості (чорний і білий, сірий)

Час від часу змінюйте колір символів

Використовуйте яскраві кольори з незначною різницею рівня яскравості.

- Можна запровадити такий цикл: кожні 30 хвилин змінюйте колір символів та фоновий колір

Кожні 30 хвилин змінюйте символи на рухому інформацію.

Час від часу відображайте на екрані рухоме зображення та логотип.

- Можна запровадити такий цикл: відображайте рухоме зображення та логотип протягом 60 секунд після 4 годин використання.

Найкращий спосіб захистити РК екран від ефекту залишкового зображення – вимкнути живлення або налаштувати комп'ютер чи систему на відображення екранної заставки, коли монітор не використовується. Крім цього, гарантійне обслуговування буде обмежено відповідно до умов, викладених у посібнику.

Застосуйте функцію “Screen Scroll” (Прокрутка екрана)

Застосуйте функцію “Screen Scroll” (Прокрутка екрана)

- Ознаки: Горизонтальна смуга чорного кольору, яка рухається вгору та вниз.

Інформація

- Виберіть метод

Посібник: Екранне меню -> Налаштування -> Безпечний екран -> Прокрутка екрана

Проміжок часу: 1 - 10 годин (Рекомендовано: 1 )

Період часу: 1 - 5 секунд (Рекомендовано: 5 )

Примітка

(Див. посібник користувача на диску у розділі "Функції екранного меню", певні моделі можуть бути недоступними)

Застосуйте функцію “Screen Pixel” (Піксели екрана)

Застосуйте функцію "Screen Pixel" (Пікселі екрана)

- Ознаки: Горизонтальна смуга чорного кольору, яка рухається вгору та вниз.

- Виберіть метод

Посібник: Екранне меню -> Налаштування -> Безпечний екран -> Піксели

Проміжок часу: 1 - 10 годин (Рекомендовано: 1 )

Період часу: 10 - 50 секунд (Рекомендовано: 50 )

Застосуйте функцію “Screen Bar” (Панель на екрані)

- Ознаки: Горизонтальна смуга/вертикальна смуга чорного кольору, яка рухається вгору та вниз.

- Виберіть метод

Посібник: Екранне меню -> Налаштування -> Безпечний екран -> Панель

Проміжок часу: 1 - 10 годин (Рекомендовано: 1 )

Період часу: 10 - 50 секунд (Рекомендовано: 50 )

Інформація

Примітка

(Див. розділ "Функції екранного меню" посібника користувача на диску, - певні моделі можуть бути недоступними )

Застосуйте функцію “Screen Erasing” (Стирання зображення)

Застосуйте функцію “Screen Erasing” (Стирання зображення)

- Ознаки: 2 вертикальні блоки рухаються, стираючи зображення на екрані

- Виберіть метод

Посібник: Екранне меню -> Налаштування -> Безпечний екран -> Стирання

Проміжок часу: 1 - 10 годин (Рекомендовано: 1 )

Період часу: 10 - 50 секунд (Рекомендовано: 50 )

Примітка

(Див. посібник користувача на диску у розділі "Функції екранного меню", певні моделі можуть бути недоступними)

Додаток

Як звернутись у компанію SAMSUNG у різних країнах світу

Примітка

У разі виникнення запитань або зауважень стосовно виробів Samsung звертайтесь у центр обслуговування клієнтів компанії SAMSUNG.

U.S.A

CANADA

MEXICO

North America

1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/us

1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ca

01-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/mx

ARGENTINE

BRAZIL

Latin America

0800-333-3733

0800-124-421 http://www.samsung.com/ar http://www.samsung.com/br

CHILE

COLOMBIA

COSTA RICA

ECUADOR

EL SALVADOR

GUATEMALA

HONDURAS

JAMAICA

NICARAGUA

PANAMA

PUERTO RICO

4004-0000

800-SAMSUNG(726-7864)

01-8000112112

0-800-507-7267

1-800-10-7267

800-6225

1-800-299-0013

800-7919267

1-800-234-7267

00-1800-5077267

800-7267

1-800-682-3180

REP. DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com/cl http://www.samsung.com/co http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin

TRINIDAD & TO-

BAGO

1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/latin

VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com/latin

AUSTRIA

Europe

0810-SAMSUNG (7267864, €

0.07/min) http://www.samsung.com/at

BELGIUM 02 201 2418 http://www.samsung.com/be

CZECH REPUBLIC 800-SAMSUNG (800 - 726786) http://www.samsung.com/cz

DENMARK

EIRE

FINLAND

FRANCE

8 - SAMSUNG (7267864)

0818 717 100 http://www.samsung.com/dk http://www.samsung.com/ie

30-6227 515 http://www.samsung.com/fi

3260 dites SAMSUNG (€ 0,15/

Min) http://www.samsung.com/fr

Додаток

GERMANY

HUNGARY

ITALIA

Europe

0825 08 65 65 (€ 0,15/Min)

01805 - SAMSUNG (7267864, €

0,14/Min) http://www.samsung.de

06-80-SAMSUNG (726-7864)

800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/hu http://www.samsung.com/it

LUXEMBURG 02 261 03 710 http://www.samsung.com/lu

NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (7267864, €

0,10/Min) http://www.samsung.com/nl

NORWAY

POLAND

3 - SAMSUNG (7267864)

0-801-1SAMSUNG (172678) http://www.samsung.com/no http://www.samsung.com/pl

PORTUGAL

SLOVAKIA

SPAIN

022-607-93-33

808 20-SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/pt

0800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/sk

902 -1-SAMSUNG

(902 172 678) http://www.samsung.com/es

075-SAMSUNG(726 78 64) http://www.samsung.com/se SWEDEN

SWITZERLAND 0848-SAMSUNG (7267864,

CHF 0,08/Min) http://www.samsung.com/ch

U.K

0845 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/uk

ESTONIA

LATVIA

LITHUANIA

KAZAKHSTAN

KYRGYZSTAN

RUSSIA

TADJIKISTAN

UKRAINE

UZBEKISTAN

CIS

800-7267

8000-7267

8-800-77777

8-10-800-500-55-500

00-800-500-55-500

8-800-555-55-55

8-10-800-500-55-500

8-800-502-0000

8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.ee

http://www.samsung.com/lv http://www.samsung.lt

http://www.samsung.com/kz_ru http://www.samsung.ru

http://www.samsung.ua

http://www.samsung.com/kz_ru

AUSTRALIA

CHINA

INDIA

INDONESIA

JAPAN

1300 362 603

800-810-5858

Asia Pacific

400-810-5858

010-6475 1880

HONG KONG:3698 - 4698

3030 8282

1-800-3000-8282

1800 110011

0800-112-8888

0120-327-527 http://www.samsung.com/au http://www.samsung.com/cn http://www.samsung.com/hk http://www.samsung.com/in http://www.samsung.com/id http://www.samsung.com/jp

Додаток

Asia Pacific

MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com/my

NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726

786) http://www.samsung.com/nz

PHILIPPINES

SINGAPORE

THAILAND

TAIWAN

VIETNAM

1800-10-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ph

1800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/sg

1800-29-3232, 02-689-3232

0800-329-999

1 800 588 889 http://www.samsung.com/th http://www.samsung.com/tw http://www.samsung.com/vn

Middle East & Africa

SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/za

TURKEY

U.A.E

444 77 11

800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/tr http://www.samsung.com/ae

8000-4726

Словник термінів

Крок точки

Вертикальна частота

Горизонтальна частота

Черезрядкова та послідовна розгортка

Plug & Play

Роздільна здатність

Зображення на моніторі складається з червоних, зелених та синіх точок. Чим ближче розташовані точки одна до одної, тим вища роздільна здатність. Відстань між двома точками одного кольору називається "кроком точки". Одиниця виміру: мм

Для того, щоб відтворити зображення, необхідно кілька разів на секунду повторити його на екрані. Частота цього повторення має назву "вертикальна частота" або "частота оновлення екрана". Одиниця виміру: Hz

Наприклад: частота 60 Hz означає, що сигнал повторюється

60 разів за секунду.

Час, який витрачається на відображення однієї лінії від правого до лівого краю екрана, називається "горизонтальним циклом". Горизонтальна частота - це кількість повторень горизонтального циклу за секунду. Одиниця виміру: kHz

"Послідовна розгортка" - це метод відображення горизонтальних ліній, з яких складається зображення на екрані, згори донизу в неперервному порядку; "черезрядкова розгортка" - відображення непарних та парних ліній по черзі.

У більшості моніторів для забезпечення чіткішого зображення використовується послідовна розгортка.

Черезрядкова розгортка використовується в основному в телевізорах.

Ця функція забезпечує найкращу якість зображення завдяки автоматичному обміну інформацією між комп'ютером та монітором. Даний монітор відповідає вимогам міжнародного стандарту VESA DDC щодо функції "Plug & Play".

Кількість точок по горизонталі та вертикалі, які формують зображення на екрані, називається "роздільна здатність". Це число вказує на чіткість зображення. Висока роздільна

Додаток

Супутникове мовлення

Кабельне мовлення

CATV

VHF/UHF

Точне налаштування каналів

DVD

Мовлення DTV (цифрове телевізійне мовлення)

LNA (малошумний підсилювач)

Англійські титри (=

Налаштування титрів)

Мультиплексне мовлення здатність підходить для виконання багатьох завдань, оскільки дозволяє відобразити на екрані більше інформації.

Наприклад: Якщо роздільна здатність - 1360(1920) x 768

(1080), це означає, що екран складається з 1360(1920) точок по горизонталі (горизонтальна роздільна здатність) та 768

(1080) ліній по вертикалі (вертикальна роздільна здатність).

Збалансовує рівень вихідного звуку кожного гучномовця телевізора із двома гучномовцями.

Тоді як наземне мовлення здійснюється через частотний сигнал повітрям, кабельне мовлення здійснюється через кабельну мережу. Для того, щоб переглядати канали кабельного мовлення, потрібно придбати приймач і підключити його до кабельної мережі.

"CATV" стосується послуг мовлення, які пропонуються готелям, школам та іншим будівлям із використанням їхньої власної системи мовлення, окремо від мовлення VHF чи UHF, станціями наземного мовлення. Програми CATV можуть включати фільми, розважальні та освітні програми. (На відміну від кабельного TV).

CATV можна переглядати виключно на території, на якій надаються послуги CATV.

VHF вказує на канали TV від 2 до 13, і UHF позначає канали від 14 до 69.

Ця функція дозволяє точно налаштувати телевізійні канали, щоб досягти найкращих умов перегляду. Телевізор з РК екраном Samsung має функцію точного налаштування каналів як автоматично, так і вручну, що надає можливість користувачу налаштувати потрібні параметри.

Тип технології цифрового диска, що використовує тільки переваги компакт-дисків та лазерних дисків, для забезпечення високої роздільної здатності/якості, що дозволяє користувачу переглядати чітке зображення.

Покращена технологія мовлення, що використовує декодер для обробки цифрового відеосигналу, і забезпечує високу роздільну здатність та чітке цифрове зображення.

Отримується зі штучних супутникових технологій, що підсилюють слабкі сигнали, навіть у регіонах, де прийом сигналу слабкий, для покращення зображення.

Вид функції вибору мови, що забезпечує англійські субтитри

(титри) або інформаційні послуги від постачальника послуг мовлення (напр.: AFKN) чи відеострічки (позначені CC), що особливо корисно для вивчення англійської мови.

Дозволяє користувачам насолоджуватись послугами мовлення корейською та іноземною мовами (мовою оригіналу) та у стереорежимі.

Додаток

A2

BTSC

EIAJ

DVI

HDMI(High Definition Multimedia Interface)

Ця система використовує дві частоти для передачі голосових даних. Цю систему використовують такі країни, як Південна

Корея і Німеччина.

Комітет телевізійних систем (Broadcast Television System

Committee) - система стереомовлення, яка використовується у більшості країн, які користуються системою NTSC, серед яких Сполучені Штати, Канада, Чилі, Венесуела і Тайвань.

Також стосується організації, яку було створено для просування і розвитку системи.

Асоціація галузей електронної промисловості (Electronic Industries Association of Japan - EIAJ).

DVI - акронім для Digital Video Interface. Це новий тип технології відеоінтерфейсу, що забезпечує максимальну якість зображення для пристроїв високої чіткості і високотехнологічних відеокарт, включаючи плаский РК екран.

Це інтерфейс, який об'єднує відеосигнали і цифрові аудіосигнали в одному кабелі без стиснення.

• HD (High Definition)

У стандарті HD використовується 1080 рядків, щільність

2x (1080i). HD забезпечує у п'ять разів чіткіше зображення, ніж існуючий аналоговий метод, і підтримує широкий формат зображення 16:9.

SRS TS XT

• SD (Standard Definition)

У стандарті SD використовується 480 рядків, подвійна щільність (480i). SD забезпечує якість зображення між стандартом HD та існуючим аналоговим методом.

Продукує удвічі краще зображення, ніж аналогове мовлення.

Ця функція видає дзвінкий та глибокий тривимірний звук, подібно до 5.1-канальної системи гучномовців, однак через

2-канальний гучномовець. Якщо подається стереосигнал, створюється хороший ефект.

Нормативна частина

Інформація, подана у даному документі, може бути змінена без попередження.

© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. Усі права застережено.

Відтворення у будь-який спосіб без письмового дозволу компанії Samsung Electronics Co., Ltd.

заборонено.

Компанія Samsung Electronics Co., Ltd. не несе відповідальності за помилки у цьому посібнику або випадкові чи опосередковані збитки, що виникли внаслідок надання, експлуатації або використання даного матеріалу.

Samsung - зареєстрований товарний знак Samsung Electronics Co., Ltd.; Microsoft, Windows та

Windows NT - зареєстровані товарні знаки корпорації Майкрософт (Microsoft Corporation); VE-

SA, DPM і DDC - зареєстровані товарні знаки Video Electronics Standard Association; назва і логотип ENERGY STAR ®

- зареєстровані товарні знаки U.S. Environmental Protection Agency

Додаток

(EPA). Усі інші згадані тут назви виробів можуть бути товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками відповідних власників.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Digital signage flat panel Black
  • 116.8 cm (46") 1920 x 1080 pixels 500 cd/m²
  • 8 ms
  • 10 W

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents