Samsung 1100P User manual

Samsung 1100P User manual
1100pF1.book
Page i
Tuesday, February 1, 2000
12:50 PM
SyncMaster 1100p
SyncMaster 1100p
Monitor a Color
PG21LS / PG21MS
Instrucciones de
Usuario
IMPORTANTE:
PARA PREVENIR CUALGUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DANOS, LEA
DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y
OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENOIAS,
GRACIAS. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR EL APARATO Y
GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS.
1100pF1.book
Page ii
Tuesday, February 1, 2000
12:50 PM
Las informaciones en este documento están sujetos a cambios sin previo aviso.
© 1999 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
La reproducción en cualquier forma del producto sin el permiso escrito de Samsung Electronics Co., Ltd
es estrictamente prohibido.
Samsung Electronics Co., Ltd. no será responsible de los errores contenidos aquí o de los incidentes o
daños consecuenciales en relación con el amoblaje, funcionamiento, o el uso de este material.
El logo Samsung y SyncMaster son marcas comerciales registrados de Samsung Electronics Co., Ltd.;
Microsoft, Windows y Windows NT son marcas comerciales registrados de Microsoft Corporation;
VESA, DPMA y DDC son marcas comerciales registradas de Video Electronics Standard Association; El
nombre de ENERGY STAR y logo son marcas comerciales registrados de U.S. Environmental Protection
Agency (EPA). Como un asociado de ENERGY STAR, Samsung Electronics Co., Ltd. ha determinado que
este producto se une a los principios de la eficiencia de energía de ENERGY STAR. Todos los nombres
de los productos mencionados aquí podrán ser marcas comerciales o marcas registradas de los
repectivos propietarios.
1100pF1.book
Page 1
Tuesday, February 1, 2000
12:50 PM
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Desempacar su monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Armar su monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conectar su monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Enchufar y operar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación del controlador de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Windows® 2000 y Windows® 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Windows®95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Auto Comprobación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Recibir Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tiempo de Calentamiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ajustar su monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Controles de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Memoria automática de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Acceso-Directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bloquear/Desbloquear el OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tamaño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Paralelo / Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cojín / Trapecio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Equilibrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Linealidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Limpiar Muaré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Focus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Convergence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Desmagnetización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Recuperar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Borrado del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tipo entrada señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nivel entrada vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
D-SUB/BNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Posición de Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Duración de Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PowerSaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Resolución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Asignación de pines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modos de Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1
Español
Tabla de Contenido
1100pF1.book
Page 2
Tuesday, February 1, 2000
12:50 PM
Instrucciones de seguridad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Antes de conectar el cable de energía AC a la salida del adaptador DC, asegurarse de que la
designación de voltaje al adaptador DE corresponda al suministro eléctrico local.
Nunca insertar algo metálico dentro de las aperturas del monitor. Al hacerlo, creará el peligro
del choque eléctrico.
Para evitar el choque eléctrico, nunca tocar el interior del monitor. Sólo un técnico calificado
deberá abrir la caja del monitor.
Nunca usar su monitor si el cable de energía ha sido dañado. No dejar nada sobre el cable de
energía y mentener el cable lejos de las áreas donde la gente pueda tropezarse con él.
Asegurarse de sujetar el enchufe y no del cable al desconectar el monitor de la tomacorriente
eléctrica.
Las aperturas de la cómoda del monitor son proveídos para la ventilación. Para prevenir el
sobrecalentamiento, estas aperturas no deben ser bloqueadas o cubiertas. También, evitar el
uso del monitor sobre las superficies suaves como la cama, sofá, alfombras, etc. Al hacerlo
bloquerá las aperturas de ventilación ubicados en el piso de la cómoda. Si usted coloca el
monitor en un estante de libros o en un espacio cerrado, asegurarse de proveer la ventilación
adecuada.
Colocar su monitor en un lugar de poca humedad y un mínimo de polvo.
No exponer el monitor a la lluvia o usarlo cerca del agua (en la cocina, cerca de la piscina, etc.).
Si accidentalmente se llaga a mojar el monitor, desenchufarlo e inmediátamente contactar al
distribuidor autorizado. Usted puede limpiar el monitor con un paño húmedo cuando sea
necesario, pero asegurarse de desconectar primero el monitor.
Conectar el monitor sobre una superficie sólida y tratalo con cuidado. La pantalla está hecha
de cristal y se podrá dañar si se deja caer o si lo golpea agudamente.
Ubicar su monitor cerca de un acceso fácil de la salida de AC.
Si su monitor no funciona normalmente –particularmente si existe algún sonido u olor inusual,
desenchufarlo inmediátamente y contactar a un distribuidor autorizado o un centro de servicio.
Alta temperatura puede causar problema. No usar su monitor bajo la luz solar directa, y
mantenerlo alejado de los calentadores, estufas, chimeneas, y otras fuentes de calor.
Desenchufar su monitor cuando no se va a usar por un período de tiempo largo.
Desenchufar su monitor de la salida de AC antes de cualquier servicio.
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO,
NO QUITAR LA CUBIERTA ( O RESPALDO ).
NO PIEZAS SERVIBLES POR EL USUARIO EN SU INTERIOR.
CONSULTAR EL SERVICIO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO
2
1100pF1.book
Page 3
Tuesday, February 1, 2000
12:50 PM
Desempacar su monitor
Por favor, asegurarse de que los siguientes artículos estén incluídos con su monitor. Si hace
falta algún artículo, contactar a su distribuidor.
CD-ROM
Manual
Tarjeta de garantía
(No disponible en todas
las áreas)
Monitor y el soporte
Español
Cable de energía
Cable de señal
3
1100pF1.book
Page 4
Tuesday, February 1, 2000
12:50 PM
Armar su monitor
Conectar su monitor
5
3
B
G
R
6
2
7
Figura 1. Conexiones de cable
1
2
3
4
5
6
7
8
4
Apagar su computador y desenchufar su cable de energía.
CConectar el cable de señal al puerto de señal de D-SUB o BNC en el respaldo de su
computador.
Si usted está utilizando un computador compatible a IBM, pasar al paso 5. SI usted está
utilizando un computador Macintosh, conectar el otro extremo del cable de señal al adaptador
de Macintosh.
Seguir las instrucciones incluídas con su adaptador para ajustar los pines en su adaptador, si
fuera necesario.
Conectar el cable de señal (Con un adaptador, si fuera necesario) al puerto en el respaldo de su
computador. Esto puerto puede ser unido directamente a su computador, o puede ser parte de
un adaptador de video, tarjeta de video o tarjeta de gráfica.
Conectar el cable de energía para su monitor al puerto de energía en el respaldo de su monitor.
Enchufar los cables de energía de su computador y de su monitor en una salida a mamo.
Encender su cmputador y monitor. Si su monitor muestra un imagen, la instalación está
completa.
1100pS3.fm
Page 5
Tuesday, February 1, 2000
1:15 PM
Armar su monitor
Enchufar y operar
Instalación del controlador de video
Cuando sienta la necesidad de un controlador de video al operar el sistema, insertar el
diskette del conductor incluido con este monitor. La instalación del conductor es ligeramente
diferente de un sistema de operación a otro. Seguir las orientaciones como las apropiadas
para el sistema de operación que usted tiene.
Windows® 2000 y Windows® 98
1
Windows® 2000 y Windows® 98 detectará automáticamente su nuevo monitor y
arrancará el “Sumar El Mago Del Nuevo Harware” si el controlador no está instalado
aún. Haga clic en el botón SIGUIENTE para buscar los controladores.
2
3
Comprobar la caja de la unidad de diskette para instalar los controladores del diskette
proporcionada con su monitor y haga clic en SIGUIENTE.
Confirmar que Windows haya encontrado el controlador en el diskette y haga clic en
SIGUIENTE una vez más para instalar el controlador.
Para instalar manualmente o para poner al día el controlador, seguir las siguientes
orientaciones :
1
Haga clic en el tab de ARRANQUE, AJUSTE, PANEL DE CONTROL, AJUSTE DE
DISPLAY, el tab de AVANZADO, el tab de MONITOR, CAMBIO. Esto arrancará el
“Sumar El Mago Del Nuevo Hardware”
2
Seguir las orientaciones dados en los pasos en la sección de arriba.
5
Español
Nuestra adopción de la nueva solución VESA® “Encender Y Operar” elimina la inicialización
complicada y el tiempo de demora. Esto le permite instalar su monitor en un sistema
compatible a “Encender Y Operar” sin dificultad y confusión usual. Su sistema de PC puede
identificar fácilmente y configurarse por si misma automáticamente sobre el sistema de PC
sus Datos de Identificación de Display Extendido (EDID) usando protocolos de Canal de Datos
de Display (DDC), entonces el sistema de PC puede configurar automáticamente a si mismo
para el display de panel plano. Si su sistema de PC necesita un controlador de videos, seguir
las instrucciones dados abajo de acuerdo al sistema de operación de los usos de su
computador.
1100pS3.fm
Page 6
Tuesday, February 1, 2000
1:15 PM
Armar su monitor
Windows®95
Para determinar la versión de Windows® 95 que su computador usa, haga clic en el ícono de
Mi Computador sobre el desktop de windows y seleccione Propiedades. El número de la
versión puede ser visto en la sección General bajo “Sistema”. Seguir las orientaciones
dados abajo de acuerdo a la versión de su sistema de operación de Windows® 95.
Vesión 4.00.950A
Haga clic en el tab de ARRANQUE, AJUSTES, PANEL DE CONTROL, AJUSTES
DE DISPLAY, TIPO DE CAMBIO DE DISPLAY, CAMBIO, HAVE DISK.
1
2
Escribir la carta de la unidad de diskette en la caja y haga clic en OK.
Versión 4.00.950B
Haga clic en el tab de ARRANQUE, AJUSTES, PANEL DE CONTROL, AJUSTES
DE DISPLAY, TIPO DE CAMBIO DE DISPLAY, CAMBIO, HAVE DISK.
1
2
Escribir la carta de diskette en la caja y haga clic en OK.
Auto Comprobación
Su monitor proporciona una función de auto comprobación que le permite verificar si su
monitor esta funcionando apropiadamente. Si su monitor y su computador están
apropiadamente conectados pero la pantalla del monitor queda obscuro, y el indicador de
encendido está parpadeando, permitir el funcionamiento de auto-comprobación de su
monitor ejecutando los siguiente pasos:
1
2
3
Apagar su minitor y el camputador
Desenchufar el cable de video del respaldo del computador
Encender el monitor
Si el monitor es operado normalmente, verificar la caja blanca con el borde rojo y texto negro
en el interior como se muestra en la siguiente ilustración :
6
1100pF1.book
Page 7
Tuesday, February 1, 2000
12:50 PM
Armar su monitor
Sin Conexión
Comprobar Cable De Señal
Las tres cajas del interior son de borde rojo, verde y azul. La falta de alguno de las cajas para
aparecer indica un problame con su monitor. Esta caja también aparece durante la operación
normal si el cable de video es desconectado o dañado.
4
Apagar su minitor y reconectar el cable de video; luego encender su computador y el monitor.
Si la pantalla de su monitor queda en blanco después de realizar los procedimientos
anteiores, comprobar el controlador de video y el sistema de computador; su monitor está
funcionando apropiadamente.
Recibir Ayuda
Si su monitor no muestra un imagen, verificar las conexiones de cable y referirse a la
Resolución de problemas en la pág. 23
Tiempo de Calentamiente
Todos los monitores necesita tiempo para quedar termalmente estables en la primera
encendida de cada día. Por lo tanto, para realizar los ajustes de forma más exactos, permitir
que el monitor se caliente (estando encendido) por lo menos 30 minutos antes de llevar a
cabo cualquier ajuste en la pantalla.
7
Español
Figura 2. Pantalla de auto-comprobación del monitor
1100pF1.book
Page 8
Tuesday, February 1, 2000
12:50 PM
Ajustar su monitor
Controles de usuario
Su monitor para computador Syncmaster de Samsung le permite los ajustes fáciles de las
características de los imágenes mostrados. Todos estos ajustes son hechos usando los
botones de control en la parte delantera del monitor. Estos botones opera el menú sobre la
pantalla, las cuales muestra los ajustes del monitor y le permite realizar cambios a esos
ajustes.
i
1
5
2
3
6
7
8
4
Figura 3. Ubicación de los controles de usuario
1
Botón de información ( i )
Usar este botón para mostrar las frecuencias y resoluciones horizontales y verticales recibidas
de su computador o de la tarjeta de video.
2
3
Botón de Salir (
)
Usar este botón para salir del menú activo o del OSD.
4
5
Botón de Menú (
)
Usar este botón para abrir el OSD y activar un elemento del menú destacado
6
8
Botones
, , ,
Estos botones le permite destacar y ajustar los elementos en el menú. Todos los
menúes guardan automáticamente los ajustes a los 3 segundos después de que usted
haya terminado de ajustarlo.
Luminosidad
Este control giratorio ajusta la luminosidad del imagen mostrado. Rotar el control a la
izquierda para aumentar el nivel de luminosidad o a la derecha para disminuirla.
Contraste
Este control giratorio ajusta el contraste del monitor. Rotar el control giratorio a la
izquierda para aumentar el contraste entre los colores obscuros y claros, o moverlo a
la derecha para disminuirlo.
1100pF1.book
Page 9
Tuesday, February 1, 2000
12:50 PM
Ajustar su monitor
7
Indicador de Encendido
Esta luz brilla de verde durante la operación normal y parpadea de ambar una vez que
su monitor haya guardado los ajustes.
8
Botón de Encendido
Usar este botón para encender y apagar el monitor.
Cada vez que usted abra el menú sobre la pantalla y permita una ventana de ajuste para
quedar activo por 3 segundos sin pulsar ningún botón, el monitor guardará automáticamente
cualquier ajuste realizado por usted. Estos cambios son guardados dentro de una área de
usuario en el monitor. Las áreas de usuario son reservados de acuerdo a la frecuencia de
señal proveniente de su computador. El monitor puede guardar los ajustes hasta los 10
modos de usuario. Tiene 8 modos de preinicialización o de precarga de fábrica, uno por cada
frecuencia de señal como lo listado en los Modos de Display en la pág. 26
Si usted no ha hacho ningún ajuste, el menú sobre la pantalla desaparece y el monitor no
guardará nada. Para salir sin guardar los cambios que ha realizado, pulsar el botón de
Salir(
) antes de que pase los 3 segundos.
Acceso-Directo
La función descrita en esta y en la siguiente página puede ser accedido rápidamente, en un
toque de un botón. Cuando usted termine de hacer los ajustes a la función, pulsar el botón
de Salir (
) para apagar el menú o permitir que OSD se interrumpa y desaparezca
automáticamente.
Bloquear/Desbloquear el OSD
Control de bloqueo
Bloqueado
Le permite proteger la configuración actual de los
controles, para que no se pueda modificar de forma
accidental. Puede desbloquear los controles del
OSD en cualquier momento siguiendo el mismo
procedimiento.
1
Control de bloqueo
Mantenga presionado el botón MENÚ(
)
durante 10 segundos, o más, para bolquear
o desbloquear.
Desbloqueado
9
Español
Memoria automática de ajuste
1100pF1.book
Page 10
Tuesday, February 1, 2000
12:50 PM
Ajustar su monitor
Información
I n fo r m a c i ó n
F re q u e n c y R a n g e :
H: 30 - 115KHz
V: 5 0 - 1 6 0 H z
R e c o m m e n d e d Ti m i n g :
1600x1200 / 85Hz
Serial Number:
La información en la pantalla muestra las
frecuencias horizontales y verticales corrientes y
disponibles y la resolución de display.
1
Con el menú apagado, pulsar el botón i
una vez para ver la información acerca de su
monitor. Las frecuencias horizontales/
verticales corrientes recibidos del
computador o de la tarjeta de video es
mostrado a lo largo del fondo.
2
3
Pulsar el botón i una vez más para ver el
modo definido de usuario.
Arrastrar el imagen de la pantalla con el
botón para mostrar los modos de
preinstalación de fábrica.
Nota: Estas pantallas no permiten ningún cambio
para ajustar; ellos son sólo para
información.
10
1100pF1.book
Page 11
Tuesday, February 1, 2000
12:50 PM
Ajustar su monitor
Menú
Las siguientes características pueden ser todos accedidos usando el sistema de menú sobre
la pantalla de su monitor. Seguir las instrucciones descritas abajo para ajustar las
características.
Una vez que usted termine de hacer los ajustes a las características, pulsar el botón de
Salir para regresar, luego pulsar una vez más el botón de Salir para apagar el menu.
Posición
Posición
Tamaño
Zoom
: Función de Acceso
Posición
2
8
: Menú
Anterior
1
Con el menú apagado, pulsar el botón
.
Pulsar el botón o el hasta que en la
pantalla aparezca “Posición / Tamaño”
2
3
4
Pulsar el botón
la Posición.
o el
para seleccionar
Pulsar el botón
para abrir la pantalla de
ajuste de la Posición.
Usar los botones y para cambiar la
posición vertical de la área de la vista del
monitor; usar los botones
y para
cambiar la posición horizontal de la misma
11
Español
Seguir estas instrucciones para cambiar la posición
del display entero del monitor.
RGB
Posición/Tamaño
1100pF1.book
Page 12
Tuesday, February 1, 2000
12:50 PM
Ajustar su monitor
Tamaño
Seguir estas instrucciones para cambiar el tamaño
del display entero del monitor.
RGB
Posición/Tamaño
Posición
Tamaño
Zoom
: Función de Acceso
Tamaño
2
8
: Menú
1
Con el menú apagado, pulsar el botón
.
Push the . Pulsar el botón hasta que
en la pantalla aparezca “Posición/ Tamaño”.
2
3
4
Pulsar el botón o el botón
seleccionar el Tamaño.
Anterior
para
Pulsar el botón
para abrir la pantalla de
ajuste del Tamaño.
Usar los botones y
para cambiar el
tamaño vertical de la área de la vista del
monitor; usar los botones y para
cambiar el tamaño horizontal de la misma
Zoom
RGB
Posición/Tamaño
Posición
Tamaño
Zoom
Seguir estas instrucciones para obtener un close-up
o un agrandar la vista de la área de la vista del
monitor.
1
Con el menú apagado, pulsar el botón
.
Pulsar el botón o el botón
hasta que
en la pantalla aparezca “Posición/ Tamaño”.
2
3
4
Pulsar el botón o el botón
seleccionar el Zoom.
: Función de Acceso
Zoom
: Menú
12
Anterior
Pulsar el botón
ajuste del Zoom.
para
para abrir la pantalla de
Usar el botón para disminuir la área de
vista de la pantalla. Usar el botón para
agrandarla.
1100pF1.book
Page 13
Tuesday, February 1, 2000
12:50 PM
Ajustar su monitor
Paralelo / Rotación
RGB
Geometria
Paralelo / Rotación
Cojín / Trapecio
Equilibrio
Linealidad
: Función de Acceso
Ajustar el paralelogramo cuando el display está
reclinado a la izquierda o a la derecha; ajustar la
rotación cuando el display entero está inclinada a
la izquierda o a la derecha.
1
Con el menú apagado, pulsar el botón
.
Pulsar el botón o el botón hasta que
en la pantalla aparezca “Geometria”.
2
3
4
Pulsar el botón o el botón para
seleccionar el Paralelo / Rotación.
2
17
: Menú
Anterior
Pulsar el botón
para abrir la pantalla de
ajuste del Paralelo / Rotación.
Usar el botón o el botón para ajustar
el paralelo; usar el botón o el botón
para ajustar la rotación.
Cojín / Trapecio
RGB
Geometria
Paralelo / Rotación
Cojín / Trapecio
Equilibrio
Linealidad
: Función de Acceso
Ajustar el Cojín cuando los lados del display están
unidos o separados; ajustar el trapecio cuando el
tope o el fondo del display está muy largo o muy
pequeño.
1
Con el menú apagado, pulsar el botón
.
Pulsar el botón o el botón hasta que
en la pantalla aparezca “Geometria”.
2
3
4
Pulsar el botón o el botón para
seleccionar el Cojín / Trapecio.
Cojín / Trapecio
20
35
: Menú
Anterior
Pulsar el botón
para abrir la pantalla de
ajuste del Cojín / Trapecio.
Usar el botón o el botón para ajustar
el cojín; usar el botón e o el botón
para ajustar el trapecio.
13
Español
Paralelo / Rotación
1100pF1.book
Page 14
Tuesday, February 1, 2000
12:50 PM
Ajustar su monitor
Equilibrio
RGB
Geometria
Paralelo / Rotación
Cojín / Trapecio
Equilibrio
Linealidad
: Función de Acceso
Equilibrio
53
: Menú
Ajustar el equilibrio cuando los lados del display
están doblado hacia la izquierda o hacia la derecha.
1
Con el menú apagado, pulsar el botón
.
Pulsar el botón o el botón hasta que
en la pantalla aparezca “Geometria”.
2
3
4
Pulsar el botón o el botón
seleccionar el Equilibrio.
para
Pulsar el botón
para abrir la pantalla de
ajuste del Equilibrio.
Usar el botón
el equilibrio.
o el botón
para ajustar
Anterior
Linealidad
RGB
Geometria
Paralelo / Rotación
Cojín / Trapecio
Equilibrio
Linealidad
Ajustar la linealidad cuando el imagen del display
está comprimido a la izquierda, derecha, arriba o
abajo.
1
Con el menú apagado, pulsar el botón
.
Pulsar el botón o el botón hasta que
en la pantalla aparezca “Geometria”.
2
3
4
Pulsar el botón o el botón
seleccionar la Linealidad.
: Función de Acceso
Linealidad
44
: Menú
14
Anterior
para
Pulsar el botón
para abrir la pantalla de
ajuste de la linealidad.
Usar el botón Usar el botón
ajustar la linealidad vertical.
para
1100pF1.book
Page 15
Tuesday, February 1, 2000
12:50 PM
Ajustar su monitor
Color
Color
Color1
Color2
Color3
: Función de Acceso
1
Con el menú apagado, pulsar el botón
.
Pulsar el botón o el botón hasta que
en la pantalla del “Color” se muestre.
2
3
4
Usar el botón o el botón para
seleccionar el Color 1, Color 2 o Color 3.
Color1
9300 9300K 5000
R
G
B
: Menú
50
50
50
Anterior
Color2
9300 6500K 5000
R
G
B
: Menú
50
50
50
Anterior
Color3
9300 5000K 5000
R
G
B
: Menú
50
50
50
5
Pulsar el botón
para abrir las pantallas
de ajuste de “Color 1”, “Color 2” o “Color 3”.
La temperatura corriente de color es
resaltado entre 9300 y 5000 K. Usar el
botón o el botón para ajustar la
temperatura de color.
Ajustar la temperatura de color tan cerca
posible a la temperatura deseada usando
sólo los botones
y
. Para afinar el
tono del matiz del color, usar el cotón o
para elegir R(ojo), V(erde) o A(zul), luego
usar los botones
y
hasta que
encuentre el color deseado.
Nota : la recuperación no reinicializa los ajustes del
color.
Anterior
15
Español
La temperatura del color es una medida de “calor”
de los colores de imgen. El límite disponible está
entre 5000 a 9300K. Seguir los pasos abajo para
cambiar la tempertura del color y ajustar el control
de color individual de R, G, B.
RGB
1100pF1.book
Page 16
Tuesday, February 1, 2000
12:50 PM
Ajustar su monitor
Limpiar Muaré
Un patente “Muaré” puede aparecer en su
pantalla, que se parece una serie de circulos o
arcos concéntricos. Para eliminar estos patentes,
usar los ajuste de limpieza de Muaré
RGB
F
Pantalla
Limpiar Muaré
Enfoque
Convergencia
: Función de Acceso
1
Con el menú apagado, pulsar el botón
.
Pulsar el botón o el botón hasta que
en la “Pantalla” OSD aparezca.
2
3
4
Pulsar el botón o el botón
seleccionar Limpiar Muaré.
Limpiar Mauré
2
17
: Menú
Anterior
para
Pulsar el botón
para abrir la pantalla de
ajuste de limpiar Mauré.
Usar el botón o el botón para ajustar
el mauré horizontal; usar el botón o el
botón para ajustar el muaré vertical.
Enfoque
Usar el control de Enfoque cuando el imagen
mostrado en la pantalla no es aguda en todas las
áreas.
RGB
F
Pantalla
Limpiar Muaré
Enfoque
Convergencia
1
Con el menú apagado, pulsar el botón
.
Pulsar el botón o el botón hasta que
en la “Pantalla” OSD aparezca
2
3
4
Pulsar el botón o el botón
seleccionar el Enfoque.
: Función de Acceso
Enfoque
2
Fv
Fh
Fh
Fv
: Menú
16
Anterior
17
para
Pulsar el botón
para abrir la pantalla de
ajuste de Enfoque.
Usar el botón o el botón para ajustar
el Enfoque a lo largo de las áreas izquierdas
a derechas de la pantalla. Usar el botón
o el botón para ajustar la área central de
la pantalla.
1100pF1.book
Page 17
Tuesday, February 1, 2000
12:50 PM
Ajustar su monitor
Convergencia
Convergence realza la claridad de la imagen. Ajuste la
convergencia horizontal o vertical para alinear
correctamente los puntos de colores que forman la
imagen.
F
Pantalla
Limpiar Muaré
Enfoque
Convergencia
1
Con el menú apagado, pulsar el botón
.
Pulsar el botón o el botón hasta que en
la “Pantalla” OSD aparezca.
2
3
Pulsar el botón o el botón
seleccionar Convergencia.
4
Usar el botón
para abrir la
o el botón
Convergencia horizontal; use el botón
o el
botón
para abrir la Convergencia vertical.
: Función de Acceso
Convergencia
65
.
70
:Previous
Menu
para
Pulsar el botón
para abrir la pantalla de
ajuste de Convergence.
Español
RGB
Desmagnetización
RGB
Avanzado
Desmagnetización
Recuperar
+++
Tipo entrada señal
G
Nivel entrada vídeo
D-SUB/BNC
: Función de Acceso
La función de desmagnetización removerá las
impurezas de color causados por los campos
magnéticos. No usar la función de
desmangnetización más de una vez en un período
de 30 minutos.
1
Con el menú apagado, pulsar el botón
.
Pulsar el botón o el botón hasta que
en la pantalla “Avanzado” aparezca .
2
3
Pulsar el botón o el botón para
seleccionar la Desmagnetización.
Desmagnetización
De s m a g ne t i z a ndo . . .
: Menú
Anterior
Pulsar el botón
para ejecutar la función
de desmagnetización. Aparecerá la pantalla
desmagnetizando.
Nota : El monitor podrá sonar momentáneamente,
los colores de imagen podrá cambiar y el
imagen zangoteará for unos segundos. Estos
efectos son normales.
4
Después de unos segundos, volverá el menú
principal de desmagnetización.
17
1100pF1.book
Page 18
Tuesday, February 1, 2000
12:50 PM
Ajustar su monitor
Recuperar
RGB
Avanzado
Desmagnetización
Recuperar
+++
Tipo entrada señal
G
Nivel entrada vídeo
D-SUB/BNC
: Función de Acceso
Usar la función de recuperar para reinicializar esos
ajustes del monitor para los niveles originales :
Posición, tamaño, Cojín, Trapecio, paralelo,
equilibrio, rotación y limpiar mauré.
1
Con el menú apagado, pulsar el botón
.
Pulsar el botón o el botón hasta que
en la pantalla “Avanzado” aparezca.
2
3
4
Pulsar el botón o el botón
seleccionar la Recuperar.
Recuperar
Si
:Menú
NO
Anterior
para
Pulsar el botón
para abrir la pantalla de
selección de la recuperar.
Pulsar el botón para elegir Si. Si usted
no desea reinicializar el monitor, usar el
botón para elegir No.
Nota : Si usted ha escogido “Si”, todos los ajustes
realizados arriba serán reinicializado. Todos
los demás ajustes se mantendrán iguales.
Precaución: Esta operación reinicializa todos los
datos de la área de la memoria de
usuario para la señal de tiempo
corriente.
Borrado del usuario
Presione y mantenga presionado los botones de
SALIR (
) durante al menos 5 segundos.
Precaución: Esta operación cambiará todos los
datos de la memoria del usuario. Si
ocurre, deberá reconstruir los ajustes
del usuario.
18
1100pF1.book
Page 19
Tuesday, February 1, 2000
12:50 PM
Ajustar su monitor
Tipo entrada señal
Avanzado
Desmagnetización
Recuperar
+++
Tipo entrada señal
G
Nivel entrada vídeo
D-SUB/BNC
: Función de Acceso
Tipo entrada señal
Separado
Sinc. En Verde
: Menú
Anterior
Usar este menú para ajustar su monitor para el tipo
corriente de sincronización. Elegir “Separar” si el
computador está enviando una señal de
sincronización separada. Elegir “Sinc en verde” si
el computador espera el monitor para sincronizar
con la señal verde que este emite. Referir al
manual de usuario de su computador o la tarjera de
video para determinar el ajuste correcto.
1
Con el menú apagado, pulsar el botón
.
Pulsar el botón o el botón hasta que
en la pantalla “Avanzado” aparezca.
2
3
4
Pulsar el botón o el botón para
seleccionar el Tipo entrada señal.
Pulsar el botón
para abrir la pantalla de
selección del Tipo entrada señal.
Usar el botón o el botón para
seleccionar Separado o el Sinc. En Verde.
Nivel entrada vídeo
RGB
Avanzado
Desmagnetización
Recuperar
+++
Tipo entrada señal
G
Nivel entrada vídeo
D-SUB/BNC
: Función de Acceso
Algunas tarjetas de video usan los señales de video
más altas que 1.0V lo que causa que el display sea
muy luminoso. Para esas tarjetas de video, usar
esta función para elegir el nivel 1.0V.
1
Con el menú apagado, pulsar el botón
.
Pulsar el botón o el botón hasta que
en la pantalla “Avanzado” aparezca.
2
3
4
Pulsar el botón o el botón para
seleccionar el Nivel entrada vídeo.
Nivel entrada vídeo
0.7 V
: Menú
1.0 V
Anterior
Pulsar el botón
para abrir la pantalla de
selección del nivel entrada video.
Usar el botón
0.7V o 1.0V.
o el botón
para escoger
19
Español
RGB
1100pF1.book
Page 20
Tuesday, February 1, 2000
12:50 PM
Ajustar su monitor
D-SUB/BNC
Usar este menú para escoger entre la fuente de
señal conectada a la entrada del conector de BCN y
la fuente de señal conectada en la entrada del
conector de D-SUB.
RGB
Avanzada
Desmagnetización
Recuperar
+++
Tipo entrada señal
G
Nivel entrada video
D-SUB/BNC
: Función de Acceso
1
Con el menú apagado, pulsar el botón
.
Pulsar el botón
o el botón hasta que
en la pantalla “Avanzada” aparezca.
2
3
4
Pulsar el botón o el botón
seleccionar D-SUB/BNC.
D-SUB/BNC
D-SUB
:Menú
BNC
Anterior
para
Pulsar el botón
para abrir la pantalla de
selección de D-SUB/BNC.
Usar el botón o el botón
seleccionar D-SUB o BNC.
para
Nota : Cuando usted haya terminado, esperar unos
segundos, entonces la pantalla se volverá
blanca y luego muestra el imagen de una
fuente nueva de señal (Otro computador).
Un cable debe estar conectado a ambas
entradas para usar esta función
Posición de Menú
Usted puede cambiar la posición donde el menú de
OSD aparece en su monitor.
RGB
Menú
Posición de Menú
Duración de Menú
Idiomas
: Función de Acceso
Posición de Menú
2
8
: Menú
20
Anterior
1
Con el menú apagado, pulsar el botón
.
Pulsar el botón o el botón hasta que
en la pantalla de ‘Menú” aparezca.
2
3
4
Pulsar el botón o el botón para
seleccionar la Posición de Menú.
Pulsar el botón
para abrir la pantalla de
ajuste de la posición de menú.
Usar el botón , ,
o
para ubicar
el menú en la posición que usted prefiera.
1100pF1.book
Page 21
Tuesday, February 1, 2000
12:50 PM
Ajustar su monitor
Duración de Menú
RGB
Menú
Posición de Menú
Duración de Menú
Idiomas
: Función de Acceso
El menú se apagará automáticamente si no se
realiza ningún ajuste en un término de tiempo.
Usted puede ajustar la duración de tiempo que el
menú esperará antes de ser apagado.
1
Con el menú apagado, pulsar el botón
.
Pulsar el botón o el botón hasta que
en la pantalla del “Menú” aparezca.
2
3
4
Pulsar el botón o el botón para
seleccionar la Duración de Menú.
3
7
10
20
50
(Segundos)
: Menú
Anterior
Pulsar el botón
para abrir la pantalla de
seleccionar la duración de menú.
Usar los botones o
para seleccionar
3, 7, 10, 20 o 50 segundos. 10 segundos es
el valor de error
Idiomas
RGB
Menú
Posición de Menú
Duración de Menú
Idiomas
: Función de Acceso
Seguir los pasos abajo par cambiar el idioma usado
en el menú. El lenguaje escogido afecta solamente
el idioma de OSD. Esto no tiene efecto alguno en el
funcionamiento de los software en el computador.
1
Con el menú apagado, pulsar el botón
.
Pulsar el botón o el botón hasta que
en la pantalla del “Menú” aparezca.
2
3
4
Pulsar el botón o el botón
seleccionar el Idiomas.
Idiomas
Français
Español
Deutsh
: Menú
Anterior
para
Pulsar el botón
para abrir la pantalla de
selección del idioma.
Usar el botón o el botón para
seleccionar el idioma que usted desee
utilizar. Usted puede escoger uno de los
nueve idiomas (Inglés, Coreano, Ruso,
Sueco, Portugués, Italiano, Francés, Español
o Alemán).
21
Español
Duración de Menú
1100pF1.book
Page 22
Tuesday, February 1, 2000
12:50 PM
Apéndice
PowerSaver
Este monitor tiene incorporado un sistema de manejo de energía llamado “PowerSaver”.
Este sistema de manejo de energía ahorra la energía conectando su monitor al modo de
baja-energía cuando ésto no ha sido usado por un cierta cantidad de tiempo. Los modos
disponibles son “Encendido (On)” “Espera (Standby)” “Suspendido (Suspend)” y “Apagado
(Off)”.
Este sistema de manejo de energía opera con una tarje de video sometido a VESA DPMS que
está instalado en su computador. Usted usa la utilidad de un software en su computador
para ajustar esta función. Ver la tabla que sigue para los detalles.
Tabla 1. Modo de Ahorro de energía
Modo de funcionamiento de Ahorro de Energía
Estado
Operación
Normal
(EPA/NUTEK)
Modo de
espera
Modo de susp.
Posición A1
Modo de Apagado
Posición A2
Sinc. Horizontal
Sinc. Vertical
Video
Activa
Activa
Activa
Inactivo
Activo
Blanqueado
Activo
Inactivo
Blanqueado
Inactivo
Inactivo
Blanqueado
Indicador de
encendido
Verde
Ambar
Ambar/Verde
Parpadeando
(Inter.de 0,5 seg.)
Ambar
Parpadeando
(Inter. de 1 seg.)
Consumo de
energía
140W (Máx.)
120W (Nom.)
60W (Nom.)
Menor a 15W
Menor a 3W
Nota : Este monitor vuelve automáticamente a la operación normal cuando el sinc. horizontal
y vertical regresa. Esto ocurre cuando usted mueve el ratón del computador o
presiona una tecla del teclado.
Este monitor está sometido a EPA ENERGY STAR® y a NUTEK cuando es usado con un
computador equipado funcionalmente con VESA DPMS.
Para la conservación de energía, apagar su computador cuando no lo necesite, o cuando lo va
a dejar solo por un período largo.
22
1100pF1.book
Page 23
Tuesday, February 1, 2000
12:50 PM
Apéndice
Resolución de Problemas
Antes de llamar por el servicio, comprobar la información en esta sección para ver si usder
puede remediar algún problema por usted mismo.
Si usted necesite de asistencia, por favor llamar al número telefónico grabado en la tarjera
de garantía, el número telefónico en la cubierta trasera de este manual , o contactar a su
distribuidor.
Tabla 2. Las averías de la Resolución de Problemas
Acciones correctivas
No imagen en la pantalla
•
Comprobar para ver si tanto el monitor como el
computador está enchufado y encendido
Aparece “Sin conexión, Comprobar cable
señal”
•
Comprobar las conexiones de cable de señal entre el
computador y el monitor
Aparece “Sinc. Fuera de límite”
•
Comprobar la resolución máxima y la frecuencia en el
puerto de video de su computador
Comprobar esos valores con el dato en el Cuadro de
Tiempo de Modos de Display, en la página 26
•
Imagen demasiado claro o demasiado
obscuro
•
Ajustar la luminosidad o el contraste
Imagen demasiado grando o demasiado
pequeño
•
Ajustar el tamaño
Colores distorcionados con áreas
obscuros o sombreadas
•
Activar la función de desmagnetización
El indicador de encendido ambar, ambar/
verde parpadeando o ambar
parpadeanado
•
El monitor está usando su sistema de manejo de
energía. Comprobar la utilidad de manejo de energía
en su computador
Usted necesita el software de
controlador del monitor
•
Usted puede recibir el controlador del intenet en
http://www.samsungelectronics.com/support/
downloads/monitor/index.html
23
Español
Síntoma
1100pF1.book
Page 24
Tuesday, February 1, 2000
12:50 PM
Apéndice
Especificaciones
Tabla 3. Especificaciones
Tubo de Ilustración
Tipo completamente cuadrado de 53 cm (21”) [50,8 cm (20”) Visible]
Cara plana, 90° de desviación.
Dot Pitch : 1100p : 0,22 mm (H) / 0,14 mm (V)
1100p Plus : 0,21 mm (H) / 0,14 mm (V)
Revestimiento anti-reflejo con propiedades anti-electroestático
Fósforo de Persistencia Media-corta
Sincronización
Horizontale: 1100p : 30 kHz y 96 kHz
Verticale: 1100p : 50 Hz y 160 Hz
Colores de Display
Colores ilimitados
Resolución Máxima
Horizontale : 1100p : 1600 Points
Verticale : 1100p : 1200 Lignes
Display Activo
Horizontal : 393,0 ± 3 mm ( 15,47" ± 0,12”)
Vertical : 294,5 ± 3 mm ( 11,60" ± 0,12”)
(El tamaño de display activo depende del tiempo de la señal y de la
selección del tamaño de imagen)
1100p plus : 30 kHz y 115 kHz
1100p plus : 50 Hz y 160 Hz
1100p plus : 1800 Points
1100p plus : 1440 Lignes
Señal de Entrada, Terminada Señal de video : Video análogo 0,7 Vpp positivo en 75Ω
Sinc. Separado : Nivel TTL, positivo o negativo
Sinc. compuesto : Nivel TTL, positivo o negativo
Sinc. en Verde : Sinc. compuesto 0,3 Vpp negativo
(Video 0,7 Vpp positivo)
Reloj Pixel Máximo
1100p : 205 MHz
1100p plus : 280 MHz
Suministro de Energía
c.a.100-240 V ± 10%, 60 Hz/ 50 Hz ± 3 Hz
Consumo de Energía
140 W (Máxima)
Dimensión/Peso
(P x D x A)
Unidad :
Consideraciones del
ambiente
Temperatura de operación : 32°F to 104°F (0°C to 40°C)
Humedad : 10% to 80%
Temperatura de almacenamiento : -4°F to 113°F (-20°C to 45°C)
Humedad : 5% to 95%
504 x 492 x 508 mm; 26,1 kg
19,8 x 19,4 x 20,0 inch ; 57,6 lbs
Cartón : 634 x 625 x 642 mm; 30,5 kg
25,0 x 24,6 x 25,3 inch ; 67,3 lbs
(Todas las medidas aproximadas)
NOTA : El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
24
1100pF1.book
Page 25
Tuesday, February 1, 2000
12:50 PM
Apéndice
Asignación de pines
Tabla 4. Conector D-SUB de 15 pines
Lado de 15-Pines del cable de señal
(Figura 1)
Adaptador de cable
(Figura 2)
No. Pin
Separado
Compuesto
Sinc en Verde
Mac Apple
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Rojo
Verde
Azul
GND
Retorno DDC
GND-R
GND-V
GND-A
Reservado
GND-Sinc/AutoRed
GND
Dato DDC
H-Sinc
V-Sinc
Reloj DDC
Rojo
Verde
Azul
GND
Retorno DDC
GND-R
GND-V
GND-A
Reservado
GND-Sinc/AutoRed
GND
Dato DDC
H-Sinc
No usado
Reloj DDC
Rojo
Verde + Sinc
Azul
GND
Retorno DDC
GND-R
GND-V
GND-A
Reservado
GND-Sinc/AutoRed
GND
Dato DDC
No usado
No usado
Reloj DDC
GND-R
Rojo
Sinc H/V
Sensibilidad 0
Verde
GND-Verde
Sensibilidad 1
Reservado
Azul
Sensibildad 2
11
12
13
14
15
Figura 1 : Tipo macho
1
6
2
7
3
8
4
X
Español
Tipo
Sinc.
GND
V-Sinc
GND-A
GND
H-Sinc
Figura 2 : Tipo macho
5
10
11 12 13 14 15
1
2
9
3
4
5
6
7
8
10 11 12 13 14 15
25
1100pF1.book
Page 26
Tuesday, February 1, 2000
12:50 PM
Apéndice
Tabla 5. Conectores BNC
Señales
Asignación de Pin
Sinc. en Verde
Sinc. Compuesto
Sinc. Sepadado
R
Rojo
Rojo
Rojo
G
Verde + Sinc
Verde + Sinc
Verde
B
Azul
Azul
Azul
H/V
NC
Sinc Comp. H/V
H-Sinc.
V
NC
NC
V-Sinc.
NC : Sin conexión
G
B
H/V
V
R
Modos de Display
Para los modos de display listado abajo, el imagen de la pantalla ha sido optimizado durante
la fabricación.
Tabla 6. Modos de Tiempo de Preinicialización
Modo de display
Frecuencia
Horizontal
(kHz)
Frecuencia Reloj Pixel
Vertical (Hz)
(MHz)
Polaridad de
Sinc. (H/V)
IBM, VGA2, 720 x 400
31,469
70,087
28,322
–/+
IBM, VGA3, 640 x 480
31,469
59,940
25,175
–/–
VESA, 800 x 600
53,674
85,061
56,250
+/+
VESA, 1024 x 768
68,677
84,997
94,500
+/+
VESA, 1280 x 1024
79,976
75.025
135,000
+/+
VESA, 1280 x 1024
91,146
85,024
157,500
+/+
VESA, 1600 x 1200 (1100P)
93,750
75,000
202,500
+/+
VESA, 1600 x 1200 (1100P PLUS)
106,250
85,000
229,500
+/+
MAC, 1152 x 870
68,681
75,062
100,000
–/–
26
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement