Samsung AR12HVSDKWK User's manual

Samsung AR12HVSDKWK User's manual

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 1 2015/1/13 14:37:25

Funcionalidades do seu novo aparelho de ar condicionado

2-step cooling (Arrefecimento em 2 passos)

A função 2-Step Cooling (Arrefecimento em 2 passos) vai arrefecer rapidamente a sala para atingir a temperatura definida e, em seguida, irá ajustar automaticamente a temperatura, a velocidade do ventilador e a direção do fluxo de ar para o ajudar a ficar confortável e revigorado.

Arrefecimento rápido

Se você deseja que o ar seja forte e frio, basta selecionar a função Fast! Você terá um ar mais forte!

Arrefecimento confortável

Se deseja que o ar seja confortável e refrescante, a função Comfort (Conforto) irá propagar o ar frio indirectamente, de forma a que se sinta confortável.

Single User (Utilizador único)

Use a função Single User (Utilizador único) quando estiver sozinho em casa. A função Single User minimizará o consumo de energia com a tecnologia inverter e reduzirá a sua conta de electricidade, ajustando a capacidade máxima de funcionamento do compressor.

Easy Filter (Filtro Fácil)

Não há nenhuma grelha a ser removida antes de separar o filtro do ar condicionado! Portanto, o filtro pode ser facilmente limpo, com maior frequência! A frequente limpeza do filtro irá impedir a entrada de poeira no produto ou a acumulação no filtro.

Função

A função permitirá que tenha uma boa e profunda noite de sono, ajustando a temperatura, a velocidade do ventilador e a direção do fluxo de ar.

Instalação inteligente

Quando a instalação for concluída, o seu produto irá realizar uma auto-análise através do funcionamento experimental para verificar se o mesmo foi instalado corretamente.

Easy Installation (Fácil Instalação)

A unidade interior pode ser facilmente fixa à parede e a tubagem e cablagem de instalação podem ser ligadas abrindo a tampa na parte inferior da unidade, não sendo necessário inclinar o produto para fazer as ligações.

Eliminação Correcta Deste Produto

(Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)

(Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)

Esta marca apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura – indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o carregador, o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos no final do seu período de vida útil.

Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos, deverá separar estes equipamentos de outros tipos de resíduos e reciclá-los de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.

Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem entregar estes equipamentos para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais.

Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto e os seus acessórios electrónicos não deverão ser misturados com outros resíduos comerciais para eliminação.

Português-2

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 2 2015/1/13 14:37:26

Conteúdo

Preparação

Precauções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Verificação antes da utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Funções Básicas

Verificar o nome das peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Verificar o controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Funções Básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Ajustar a direcção do fluxo de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Temporizador

Ligar/ Desligar o temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Opções

Função Arrefecimento em 2 passos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Utilizar a função Fast (Rápido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Utilizar a função Comfort (Conforto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Utilizar a função Virus Doctor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Utilizar a função Quiet (Silêncio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Utilizar a função Single user (Utilizador único) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Definições

Verificar o consumo de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Utilizar a função Auto clean (Limpeza automática) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Definir o som do sinal sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Reiniciar o indicador de limpeza do filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Definir a opção Display (Visor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Utilizar a aplicação Smart A/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Outros

Limpar o aparelho de ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Manter o aparelho de ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Instalação

Precauções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Escolher o local de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Fixar a placa de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Desmontagem/Montagem do Painel de cobertura para a instalação da unidade interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Ligar o cabo de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Instalar e ligar o tubo de montagem da unidade interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Evacuação da unidade interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Cortar ou acrescentar o tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Instalar e ligar o tubo de drenagem da unidade interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Alterar a direcção do tubo de drenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Evacuar os tubos ligados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Realizar os testes de fuga de gás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Fixar a unidade interior na devida posição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Fixar a unidade exterior na devida posição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Modo de Instalação Inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Verificação Final e Funcionamento Experimental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Procedimento de recolha (ao remover o produto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Como ligar os cabos de força acrescentados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Português-3

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 3 2015/1/13 14:37:26

Preparação

Precauções de segurança

Antes de utilizar o seu novo aparelho de ar condicionado, por favor leia atentamente este manual na íntegra de modo a garantir que sabe como operar em segurança e de forma eficaz as extensas funcionalidades e funções do seu novo aparelho.

Dado muitas das seguintes instruções de funcionamento abrangerem vários modelos, as características do seu aparelho de ar condicionado poderão diferir ligeiramente daquelas descritas neste manual. Se quiser colocar alguma questão, ligue para o centro de contacto mais próximo de si ou encontre ajuda e informação online em www.samsung.com.

Símbolos e precauções de segurança importantes:

AVISO

CUIDADO

Perigos e práticas de risco que poderão resultar em lesões

pessoais de menor gravidade ou danos materiais.

Cumpra as instruções.

NÃO tente qualquer

Cortar a alimentação.

NÃO proceda a acção.

eléctrico.

desmontagem.

Certifique-se de que a máquina está ligada à terra para evitar choque

PARA A INSTALAÇÃO

AVISO

Usar um cabo de alimentação com as especificações de alimentação do produto ou superiores e usar o cabo de alimentação apenas para o aparelho. Não usar uma extensão para prolongar o cabo.

 Prolongar o cabo de alimentação pode resultar num choque eléctrico ou incêndio.

 Não utilize um transformador eléctrico. Pode resultar num choque eléctrico ou incêndio.

 Se as condições de tensão/frequência/corrente nominal forem diferentes, isso pode originar um incêndio.

A instalação deste aparelho tem de ser realizada por um técnico qualificado ou empresa de assistência técnica.

 Não fazer isso pode resultar em choque eléctrico, incêndio , explosão, problemas com o produto ou ferimentos e também pode anular a garantia do produto instalado.

Instalar um interruptor isolado para o ar condicionado (mas não sobre os painéis do equipamento) e disjuntor dedicado ao aparelho de ar condicionado.

 O incumprimento desta instrução poderá resultar em choque eléctrico ou incêndio.

Fixe a unidade exterior firmemente de modo a que a parte eléctrica da unidade exterior não fique exposta.

Português-4

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 4 2015/1/13 14:37:26

 Não fazer isso pode resultar em choque eléctrico, incêndio , explosão, problemas com o produto.

Não instale este aparelho próximo de um aquecedor, material inflamável.

Não instale este aparelho num local húmido, com vestígios de óleo ou

poeira, num local exposto à luz solar directa e água (gotas de água). Não

instale este aparelho num local em que possa haver fugas de gás.

 Isto poderá resultar em choque eléctrico ou incêndio.

Nunca instale a unidade exterior num local tal como uma parede externa elevada da qual possa cair.

 Se a unidade exterior cair, poderá resultar em ferimentos, morte ou danos materiais.

Este aparelho deve ser devidamente ligado à terra. Não ligar o aparelho a tubo de gás, tubo de água em plástico, ou linha telefónica.

 O não cumprimento do atrás referido pode resultar num choque eléctrico, incêndio e explosão.

 Assegurar que usa uma tomada com ligação terra.

PARA A INSTALAÇÃO

CUIDADO

Instale o seu aparelho numa superfície plana e dura capaz de suportar o seu peso.

 O incumprimento desta instrução poderá resultar em vibrações anormais, ruído ou problemas com o produto.

Instale o tubo de drenagem apropriadamente de modo a que a água seja correctamente drenada.

 O incumprimento desta instrução poderá resultar em inundação e danos materiais. Não direccione a drenagem para recipientes sem escoamento, de forma a evitar que surjam odores desagradáveis.

Ao instalar a unidade exterior, certifique-se de que liga o tubo de drenagem de modo a que a drenagem seja correctamente realizada.

 A água gerada durante a operação de aquecimento pela unidade exterior poderá transbordar e resultar em danos materiais.

Em particular, no Inverno, se um bloco de gelo cair, poderá resultar em ferimentos, morte ou danos materiais.

PARA A FONTE DE

ALIMENTAÇÃO

AVISO

Quando o disjuntor estiver danificado, contactar o centro de assistência mais próximo.

Português-5

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 5 2015/1/13 14:37:26

Precauções de segurança

Não puxar ou dobrar excessivamente o cabo de alimentação. Não torcer ou atar o cabo de alimentação. Não puxar ou dobrar excessivamente o cabo de alimentação. Não prender o cabo de alimentação sobre um objecto metálico, colocar um objecto pesado sobre o cabo de alimentação, introduzir o cabo de alimentação entre objectos, ou pressionar o cabo de alimentação no espaço por trás do aparelho.

 Isto poderá resultar em choque eléctrico ou incêndio.

PARA A FONTE DE

ALIMENTAÇÃO

CUIDADO

Quando não utilizar o aparelho de ar condicionado durante um período prolongado ou durante uma trovoada, desligue o disjuntor.

 O incumprimento desta instrução poderá resultar em choque eléctrico ou incêndio.

PARA UTILIZAÇÃO

AVISO

Se o aparelho estiver inundado, por favor contacte o centro de assistência mais próximo de si.

 O incumprimento desta instrução poderá resultar em choque eléctrico ou incêndio.

Se o aparelho gerar um ruído anormal, um cheiro a queimado ou fumo, desligar imediatamente a fonte de alimentação e contactar o centro de assistência mais próximo.

 O incumprimento desta instrução poderá resultar em choque eléctrico ou incêndio.

No caso de uma fuga de gás (por exemplo de gás propano, ou de gás PL, etc), ventilar de imediato sem tocar no cabo de alimentação. Não tocar no aparelho ou no cabo de alimentação.

 Não usar uma ventoinha de ventilação.

 Uma faísca pode resultar num choque eléctrico ou incêndio.

Para reinstalar o aparelho de ar condicionado, por favor contacte o centro de assistência mais próximo de si.

 O incumprimento desta instrução poderá resultar em problemas com o produto, fuga de água, choque eléctrico ou incêndio.

 Não é fornecido um serviço de entrega para o produto. Se reinstalar o produto noutro local, serão cobradas as despesas de construção adicionais e uma taxa de instalação.

 Especificamente, quando pretender instalar o produto num local pouco habitual, tal como numa área industrial ou à beira-mar, onde esteja exposto à maresia, por favor contacte o serviço de assistência mais próximo de si.

Português-6

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 6 2015/1/13 14:37:26

Não tocar no disjuntor com as mãos molhadas.

 Isso pode resultar num choque eléctrico.

Não desligar o ar condicionado com o disjuntor enquanto este estiver em funcionamento.

 Desligar o ar condicionado e depois desligar de novo com o disjuntor pode originar uma faísca e resultar num choque eléctrico ou incêndio.

Após remover o aparelho de ar condicionado da embalagem, mantenha todos os materiais da embalagem fora do alcance das crianças, dado que os materiais da embalagem podem ser perigosos para as crianças.

 Se uma criança colocar um saco sobre a cabeça poderá resultar em asfixia.

Não toque a lâmina de fluxo de ar com as mãos ou dedos durante o funcionamento de aquecimento.

 Isto poderá resultar em choque eléctrico ou queimaduras.

Não insira os dedos ou substâncias estranhas na entrada/saída de ar do aparelho de ar condicionado.

 Tome especial cuidado com as crianças para não se ferirem, inserindo os dedos no produto.

Não force ou puxe o aparelho de ar condicionado com força excessiva.

 Isto poderá resultar em incêndio, lesões ou problemas com o produto.

Não coloque um objecto perto da unidade exterior que permita que as crianças subam para a máquina.

 Isto poderá resultar em lesões graves nas crianças.

Não utilize este aparelho de ar condicionado durante longos períodos em locais mal ventilados ou junto de pessoas doentes.

 Dado que isto poderá ser perigoso devido à falta de oxigénio, abra a janela pelo menos uma vez por hora.

Se entrar alguma substância estranha, como água, para dentro do aparelho, desligar a alimentação a contactar o centro de assistência mais próximo.

 O incumprimento desta instrução poderá resultar em choque eléctrico ou incêndio.

Não tente reparar, desmontar ou modificar o aparelho por si mesmo.

 Não tente utilizar qualquer fusível (tal como cobre, fio de aço, etc.) além dos fusíveis padrão.

 O incumprimento desta instrução poderá resultar em choque eléctrico, incêndio, problemas com o produto ou ferimentos.

Português-7

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 7 2015/1/13 14:37:26

Precauções de segurança

PARA UTILIZAÇÃO

CUIDADO

Não coloque objectos ou dispositivos sob a unidade interior.

 O gotejamento de água da unidade interior poderá resultar em incêndio ou danos materiais. (Exemplo de aparelhos elétricos)

Verifique se a estrutura de instalação da unidade exterior não está partida pelo menos uma vez por ano.

 O incumprimento desta instrução poderá resultar em lesões, morte ou danos materiais.

A corrente máx. é medida de acordo com a norma IEC para segurança e a corrente é medida de acordo com a norma ISO para eficiência energética.

Não permaneça em cima do aparelho nem coloque objectos (tais como roupa, velas acesas, cigarros acesos, pratos, produtos químicos, objectos de metal, etc.) sobre o aparelho.

 Isto poderá resultar em choque eléctrico, incêndio, problemas com o produto ou ferimentos.

Não mexa no aparelho com as mãos molhadas.

 Isso pode resultar num choque eléctrico.

Não pulverize material volátil tal como insecticidas na superfície do aparelho.

 Além de ser prejudicial para os seres humanos, também poderá resultar em choque eléctrico, incêndio ou problemas com o produto.

Não beba a água do aparelho de ar condicionado.

 A água poderá ser prejudicial para os seres humanos.

Não aplique um forte impacto no controlo remoto e não desmonte o controlo remoto.

Não toque nos tubos ligados ao produto.

 Isto poderá resultar em queimaduras ou lesões.

Não utilize este aparelho de ar condicionado para preservar equipamento de precisão, alimentos, animais, plantas ou cosméticos ou para quaisquer outros objectivos incomuns.

 Isto poderá resultar em danos materiais.

Evite expor directamente humanos, animais ou plantas ao fluxo de ar proveniente do aparelho de ar condicionado durante longos períodos.

 Isto poderá resultar em danos para os humanos, animais ou plantas.

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 8

Português-8

2015/1/13 14:37:26

Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou falta de experiência e conhecimento, salvo se lhes tiver sido dada supervisão ou instrução no que respeita ao uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas de modo a garantir que não brincam com o aparelho.

PARA A LIMPEZA

AVISO

Não limpe o aparelho pulverizando água directamente em direcção a este.

Não utilize gasolina, diluente ou álcool para limpar o aparelho.

 Isto poderá resultar descoloração, deformação, danos, choque eléctrico ou incêndio.

Antes de limpar ou de efectuar a manutenção, desligar a fonte de alimentação e aguardar até que o ventilador pare.

 O incumprimento desta instrução poderá resultar em choque eléctrico ou incêndio.

PARA A LIMPEZA

CUIDADO

Tenha cuidado ao limpar a superfície do permutador de calor da unidade exterior pois esta tem bordos afiados.

 Isto deve ser feito por um técnico qualificado por favor contacte o seu instalador ou centro de serviço.

Não limpe o interior do aparelho de ar condicionado por si mesmo.

 Para limpar o interior do aparelho, contacte o serviço de assistência mais próximo de si.

 Ao limpar o filtro interno, consulte as descrições na secção “Limpar o aparelho de ar condicionado”.

 O incumprimento desta instrução poderá resultar em danos, choque eléctrico ou incêndio.

Sugerimos que a temperatura seja ajustada para um valor entre 21°C e 23°C

para reduzir o consumo de energia.

O ar-condicionado deve ser desligado em áreas não ocupadas.

A carga de calor pode ser causada por iluminação em excesso ou equipamento

ligado desnecessariamente. Você deve reduzir a carga de calor nessa área.

A3050 INV ED Better CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 9

Português-9

2015/3/21 14:07:01

Verificação antes da utilização

Amplitudes de funcionamento

A seguinte tabela indica as amplitudes de temperatura e humidade nas quais o aparelho de ar condicionado pode funcionar. Consulte a tabela para um uso eficiente.

Modo Temperatura interior Temperatura exterior Humidade interior

Refrigeração

16 ˚C~ 32 ˚C 16 ˚C~46 ˚C Humidade relativa 80% ou inferior

Seco

18 ˚C~32 ˚C 16 ˚C~46 ˚C f Se o aparelho de ar condicionado funcionar no modo de refrigeração durante um longo período numa área com elevada humidade, poderá formar-se condensação .

Manutenção do seu aparelho de ar condicionado

Protecções internas através do sistema de controlo da unidade

f Esta protecção interna funciona se ocorrer uma avaria interna no aparelho de ar condicionado .

Tipo

Proteger o compressor

Descrição

O aparelho de ar condicionado não começa a funcionar imediatamente para proteger o compressor da unidade exterior após ter sido iniciado.

Instalação inteligente

f Através da função instalação Inteligente, o instalador pode verificar se a instalação foi realizada adequadamente .

f Se a instalação não foi realizada adequadamente, uma informação de erro irá aparecer no visor da unidade interior . Portanto, o utilizador saberá se a instalação foi realizada adequadamente ou não .

Português-10

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 10 2015/1/13 14:37:26

Funções Básicas

Verificar o nome das peças

O seu ar condicionado pode ser ligeiramente diferente da ilustração abaixo , dependendo do modelo.

Peças principais

Sensor da temperatura ambiente

Módulo Wi-Fi

Filtro de ar

Admissão de ar

Lâmpada Virus Doctor

Virus Doctor

Lâmina do fluxo de ar(Varrimento vertical)

Visor

Lâmina do fluxo de ar(Varrimento horizontal)

Botão Power (Ligar/Desligar)/

Receptor do controlo remoto

Indicador de Temperatura /

Indicador de limpeza do filtro( ) /

Indicador de Consumo de energia /

Indicador Auto clean( )

Indicador Wi-Fi

Indicador do Temporizador/Limpeza Automática

Português-11

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 11 2015/1/13 14:37:27

Verificar o controlo remoto

• Aponte o controlo remoto em direcção ao receptor do controlo remoto da unidade interior.

• Quando premir devidamente o botão no controlo remoto, ouvirá o sinal sonoro da unidade interior e um indicador de transmissão ( ) surge no visor do controlo remoto.

Botões do controlo remoto

Ligar/Desligar

Ligar/desligar o aparelho de ar condicionado

Temp (Temperatura) + –

Aumenta/Diminui a temperatura em 1˚C.

Options (Opções)

Selecciona as opções durante a operação

Timer (Temporizador)

Selecciona a opção

Temporizador

Deflexão de ar vertical

Activa/desactiva automaticamente o movimento vertical da lâmina do fluxo de ar

Mode (Modo)

Define um dos 4 modos de funcionamento

Fan (Ventilação)

Ajusta a velocidade do ventilador

Deflexão de ar horizontal

Activa/desactiva automaticamente o movimento horizontal das lâminas do fluxo de ar

Settings (Definições)

Seleccionar definições

Direccional < >

Permite aceder ao menu

Timer (Temporizador),

Options (Opções) ou

Settings (Definições) para criar uma selecção

SET (DEFINIR)

Define/cancela a opção ou definição seleccionada

NOTA

• Caso pretenda cancelar as opções ou definições que acabou de definir, prima o botão Options (Opções) ou

Settings (Definições) novamente, em seguida, o item que seleccionou mais recentemente começa a piscar e pode simplesmente cancelá-la se premir o botão SET (DEFINIR) enquanto o item seleccionado estiver a piscar.

Português-12

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 12 2015/1/13 14:37:27

Visor do controlo remoto

Indicador do modo de funcionamento

Indicador Definir temperatura/hora

(para a opção Timer

(Temporizador))

Indicador good'sleep

Indicador Opções

Esta função não está disponível neste modelo.

Indicador de transmissão

Indicador de bateria fraca

Indicador da velocidade de ventilador

Indicador de deflexão do ar vertical/horizontal

Indicador Definições

CUIDADO

Aviso de bateria fraca

• Certifique-se de que não entra água no controlo remoto.

• O modo Heat (Aquecimento) e a função d'light Cool são apresentados no visor do controlo remoto, mas não são suportados neste modelo.

• Ao desligar e ligar o controlo remoto, as funções Timer (Temporizador), Options ( Opções) e

Settings (Definições) definidas antes de desligar o controlo remoto são canceladas. No entanto, a direcção do ventilador não é alterada.

Inserir as pilhas

Quando as pilhas estão gastas, será exibido o símbolo ( ) no visor do controlo remoto. Quando surgir este ícone, substitua as pilhas. O controlo remoto requer duas pilhas do tipo AAA de 1,5 V.

Guardar o controlo remoto

Quando não utilizar o controlo remoto durante um longo período, remova as pilhas do controlo remoto e guarde-o.

1. Puxe alavanca conforme indica a seta na parte traseira do controlo remoto e puxe para cima.

2. Insira as duas pilhas AAA.

Verifique e faça corresponder os sinais “+” e “-” em conformidade.

Certifique-se de que inseriu as pilhas na posição correcta.

3. Feche a tampa colocando-a novamente na respectiva posição original.

Deverá ouvir um clique quando a tampa estiver devidamente fechada.

NOTA

• O sinal não poderá ser recebido correctamente se, no mesmo espaço, existirem lâmpadas fluorescentes para inversores.

• Se outros produtos electrónicos estiverem a ser afectados pelo controlo remoto, contacte o centro de assistência mais próximo de si.

Eliminação correcta das baterias existentes neste produto

(Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)

Esta marca, apresentada na bateria, manual ou embalagem, indica que as baterias existentes neste produto não devem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Onde existentes, os símbolos químicos Hg, Cd ou

Pb indicam que a bateria contém mercúrio, cádmio ou chumbo acima dos níveis de referência indicados na Directiva CE 2006/66.

Se as baterias não forem correctamente eliminadas, estas substâncias poderão ser prejudiciais para a saúde humana ou para o meio ambiente.

Para proteger os recursos naturais e promover a reutilização dos materiais, separe as baterias dos outros tipos de resíduos e recicle-as através do sistema gratuito de recolha local de baterias.

Português-13

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 13 2015/1/13 14:37:27

Funções Básicas

As funções básicas ou modos de funcionamento podem ser seleccionados ao premir o botão Mode (Modo).

Auto (Automático)(Arrefecimento em 2 passos)

No modo Auto (Automático), o aparelho de ar condicionado define automaticamente a temperatura e a velocidade do ventilador, dependendo da temperatura ambiente .

• Quando a temperatura ambiente é superior à temperatura pretendida, é activado o modo de arrececimento em 2-passos, que define um funcionamento Fast+Cool e depois passa para modo Dry (Seco) quando a temperatura pretendida é atingida .

Cool (Frio)

No modo Cool (Frio), o aparelho de ar condicionado refrigera o seu ambiente . Pode ajustar a temperatura e a velocidade do ventilador para se sentir mais fresco na estação quente .

• Se a temperatura exterior actual for muito superior à temperatura interior seleccionada, poderá levar algum tempo a repor a temperatura interior para a frescura desejada .

• O modo Quiet (Silêncio) torna o ruído mais baixo durante o funcionamento da unidade interior no modo Cool (Frio) .

Dry (Seco)

O aparelho de ar condicionado no modo Dry (Seco) actua como um desumidificador ao remover a humidade do ar interior .

O modo Dry (Seco) torna o ar mais refrescante num clima húmido .

Para ativar o modo Dry (Seco), o ajuste da temperatura no controle remoto deve ser menor que a temperatura ambiente .

Fan (Ventilação)

O modo Fan (Ventilação) pode ser seleccionado para ventilar o ambiente . O modo Fan (Ventilação) será util para refrescar o ar saturado .

Português-14

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 14 2015/1/13 14:37:27

Funções Básicas

Prima o botão para ligar o aparelho de ar condicionado.

Prima o botão para definir o modo de funcionamento.

• Cada vez que premir o botão Mode (Modo), o modo mudará sequencialmente para Auto (Automático), Cool (Frio), Dry

(Seco) e Fan (Ventilação).

Prima o botão para ajustar a temperatura.

Auto (Automático)

Cool (Frio)

Dry (Seco)

Fan (Ventilação)

Pode ajustar a temperatura definida em 1 °C dentro da amplitude de 16 °C~30 °C.

Pode ajustar a temperatura definida em 1 °C dentro da amplitude de 16 °C~30 °C.

Pode ajustar a temperatura definida em 1 °C dentro da amplitude de 18 °C~30 °C.

Não é possível ajustar a temperatura.

Prima o botão para definir a velocidade do ventilador desejada.

Auto (Automático)

Cool (Frio)

Dry (Seco)

Fan (Ventilação)

(Auto)

(Auto), (Baixa), (Média), (Alta), (Turbo)

(Auto)

(Baixa), (Média), (Alta), (Turbo)

NOTA

• O modo Dry (seco) está disponível apenas no modo de arrefecimento.

Português-15

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 15 2015/1/13 14:37:28

Ajustar a direcção do fluxo de ar

Esta função permite-lhe ajustar a direcção do fluxo de ar vertical e/ou horizontal .

Prima o botão ou para rodar as lâminas do fluxo de ar vertical e/ou horizontal.

Fluxo de ar vertical Fluxo de ar horizontal f Para manter a direcção do fluxo de ar numa direcção constante, prima novamente o botão

ou .

A(s) lâmina(s) do fluxo de ar pára(m) o movimento .

f Se ajustar a lâmina de fluxo de ar vertical manualmente, esta pode não fechar completamente quando desligar o ar condicionado .

f Se você ajustar a lâmina de fluxo de ar horizontal manualmente, essa pode não funcionar normalmente .

NOTA

• A regulação da direcção do fluxo de ar não está disponível no modo good'sleep enquanto está no modo cool (frio).

Visor do controlo remoto Visor do controlo remoto

Português-16

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 16 2015/1/13 14:37:28

Temporizador

Ligar/ Desligar o temporizador

Definir o modo Ligar temporizador

Quando o aparelho de ar condicionado estiver desligado;

1 . Carregue no botão Timer (Temporizador) para seleccionar a opção (On) .

- O indicador (On) continua a piscar e pode definir a hora .

2 . Prima o botão para definir a hora .

- Pode definir o tempo em unidades de meia hora entre 30 minutos (0,5 no visor)

~ 3 horas e em unidades de hora entre 3~24 horas .

- A hora pode ser definida entre um mínimo de 30 minutos e um máximo de 24 horas .

3 . Prima o botão SET (DEFINIR) para concluir a definição Ligar temporizador .

- O indicador (On) e a hora definida do temporizador são apresentados no visor do controlo remoto e o indicador Timer (Temporizador) ( ) são apresentados no visor da unidade interior .

- A definição Ligar temporizador é cancelada se não premir o botão SET

(DEFINIR) 10 segundos depois de definir a hora . Por conseguinte, verifique o indicador (On) no visor do controlo remoto e o indicador Timer (Temporizador)

( ) no visor da unidade interior .

Cancelar

f Carregue no botão Timer (Temporizador)  seleccione (On)  carregue no botão ou  defina o temporizador para

 carregue no botão SET (DEFINIR) .

f Prima o botão Power (Ligar/Desligar) (

) .

Visor do controlo remoto

Opções adicionais disponíveis no modo Ligar temporizador

Pode seleccionar entre Auto (Automático)/Cool (Frio)/Dry (Seco)/Fan (Ventilação) .

Pode definir a temperatura depois de seleccionar o modo de funcionamento .

O regulador da temperatura está disponível se o modo Auto(Automático)/Cool(Frio)/Dry (Seco) estiver seleccionado .

NOTA

• Quando a definição On timer (Ligar Temporizador) estiver concluída, o estado da definição será apresentado durante 3 segundos e, daí em diante, apenas aparecerá a indicação (On) no mostrador do controlo remoto .

• Se premir o botão Power (Ligar/Desligar) na unidade interior depois de definir o modo Ligar temporizador a partir do controlo remoto, o indicador Timer (Temporizador) no visor da unidade interior desaparece e o modo Ligar temporizador é cancelado . Mesmo que o modo Ligar temporizador seja cancelado, o indicador (On) no controlo remoto continua a ser apresentado .

• Se o modo Ligar temporizador estiver definido quando o aparelho de ar condicionado estiver desligado, o indicador Timer (Temporizador) (

) é apresentado e permanece ligado até o modo Ligar temporizador ser activado.

Português-17

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 17 2015/1/13 14:37:29

Ligar/ Desligar o temporizador

Desligar o temporizador

Quando o aparelho de ar condicionado estiver ligado;

Visor do controlo remoto

1 . Carregue no botão Timer (Temporizador) para seleccionar a opção (Off) .

- O indicador (Off) continua a piscar e pode definir a hora .

2 . Prima o botão para definir a hora .

- Pode definir o tempo em unidades de meia hora entre 30 minutos (0,5 no visor)

~ 3 horas e em unidades de hora entre 3~24 horas .

- A hora pode ser definida entre um mínimo de 30 minutos e um máximo de 24 horas .

3 . Prima o botão SET (DEFINIR) para concluir a definição Desligar temporizador .

- O indicador (Off) e a hora definida do temporizador são apresentados no visor do controlo remoto e o indicador Timer (Temporizador) ( ) são apresentados no visor da unidade interior .

- A definição Desligar temporizador é cancelada se não premir o botão SET

(DEFINIR) 10 segundos depois de definir a hora . Por conseguinte, verifique o indicador (Off) no visor do controlo remoto e o indicador Timer (Temporizador)

( ) no visor da unidade interior .

Cancelar

f Carregue no botão Timer (Temporizador)  seleccione (Off)  carregue no botão ou  defina o temporizador para

 carregue no botão SET (DEFINIR) .

f Prima o botão Power (Ligar/Desligar) ( ) .

NOTA

• O modo Desligar temporizador pode não funcionar, dependendo do estado

On/Off (Ligar/Desligar) da unidade interior e do estado On/Off (Ligar/

Desligar) do indicador no visor do controlo remoto.

• Apenas a programação mais recente será aplicada (entre o On Timer/Off timer e as funções do off timer do modo ).

• Após configurar o Temporizador, será exibido o tempo de configuração durante 3 segundos antes de desaparecer.

Combinar o On Timer (Ligar Temporizador) e o Off Timer (Desligar temporizador)

Quando o aparelho de ar condicionado estiver desligado Quando o aparelho de ar condicionado estiver ligado

Quando a hora definida no On Timer (Ligar temporizador) é inferior à hora no Off Timer (Desligar temporizador)

Ex) On Timer (Ligar Temporizador): 3 horas, Off Timer (Desligar temporizador): 5 horas

- O aparelho de ar condicionado liga-se 3 horas depois de definir o temporizador e o aparelho de ar condicionado permanece ligado durante 2 horas e, em seguida, desligase automaticamente .

A hora definida em On Timer (Ligar temporizador) é superior

à hora definida em Off Timer (Desligar temporizador)

Ex) On Timer (Ligar Temporizador): 3 horas, Off Timer (Desligar temporizador): 1 hora

- O aparelho de ar condicionado desliga-se 1 hora depois de definir o temporizador e liga-se 2 horas depois de desligar-se .

NOTA

• A hora definida para On timer (Ligar temporizador) e Off timer (Desligar temporizador) devem ser diferentes .

Português-18

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 18 2015/1/13 14:37:30

Modo

Para desfrutar de um sono confortável, o aparelho de ar condicionado funciona em 3 fases, Adormecer  Sono Profundo 

Despertar .

Quando o aparelho de ar condicionado estiver a funcionar no modo Frio;

Visor do controlo remoto

1 . Carregue no botão Timer (Temporizador) para seleccionar a opção ( ) .

- O indicador ( ) continua a piscar e pode definir a hora .

2 . Prima o botão para definir a hora .

- Pode definir o tempo em unidades de meia hora entre 30 minutos (0,5 no visor)

~ 3 horas e em unidades de hora entre 3~12 horas .

- A hora pode ser definida entre um mínimo de 30 minutos e um máximo de 12 horas .

- A predefinição de hora para o modo

- O indicador ( ) e a hora definida do modo visor do controlo remoto .

é de 8 horas .

3 . Prima o botão SET (DEFINIR) para concluir a definição do modo .

são apresentados no

- O indicador Timer (Temporizador) ( ) é apresentado no visor da unidade interior .

- A definição do modo é cancelada se não premir o botão SET (DEFINIR)

10 segundos depois de definir a hora . Por conseguinte, verifique o indicador

( ) no visor do controlo remoto e o indicador Temporizador ( ) no visor da unidade interior .

Cancelar

f Carregue no botão Timer (Temporizador)  seleccione ( )  carregue no botão ou  defina o temporizador para

 carregue no botão SET (DEFINIR) .

Opções adicionais disponíveis no modo

Pode ajustar a temperatura definida em 1 °C dentro da amplitude de 16 °C~30 °C.

Quando o modo estiver ligado.

No modo Cool (Frio): A direcção do fluxo de ar será automaticamente ajustada.

A temperatura e a velocidade do ventilador muda no modo

• Adormecer: Torna mais fácil adormecer ao baixar a temperatura .

• Sono profundo: Relaxa o seu corpo e aumenta a sua temperatura ligeiramente .

• Despertar: Permite-lhe despertar com ar intermitente confortável e fá-lo sentir-se fresco .

NOTA

• A temperatura definida recomendada varia entre 25 °C ~ 27 °C para refrigeração.

• Se a temperatura definida for demasiado baixa, pode sentir frio quando estiver a dormir e constipar-se .

• O número ideal de tempo de funcionamento do modo é 8 horas . Por conseguinte, se a hora estiver definida para um intervalo demasiado curto ou prolongado, pode não ficar tão confortável como pretendido .

• Se o modo estiver definido para um período superior a 5 horas, a fase Despertar tem início quando restar 1 hora de funcionamento e, em seguida, o aparelho de ar condicionado pára automaticamente .

• Se o modo Ligar temporizador e a função estiverem definidos em simultâneo, o aparelho de ar condicionado aplica apenas a função definida posteriormente .

Português-19

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 19 2015/1/13 14:37:31

Opções

Função Arrefecimento em 2 passos

A função Arrefecimento em 2 passos programa o aparelho para arrefecer a sala rapidamente para atingir a temperatura definida se a temperatura interior for superior à temperatura definida e o aparelho funciona automaticamente no modo Dry

(Seco) quando a temperatura interior atingir a temperatura definida .

Quando o aparelho de ar condicionado estiver a funcionar no modo Frio;

1 . Carregue no botão Options (Opções) .

2 . Carregue no botão

,

ou Options (Opções) até o indicador (2-Step) começar a piscar .

3 . Prima o botão SET (DEFINIR) para definir a função 2-Step Cooling (Arrefecimento em 2 passos) .

- (2-Step)O indicador (2-Step) será apresentado no mostrador do controlo remoto e a função 2-Step Cooling (Arrefecimento em 2 passos) será iniciada .

Cancelar

f Carregue no botão Options (Opções)  carregue no botão

,

ou Options (Opções) para fazer piscar o indicador (2-Step) e, de seguida, carregue no botão SET (DEFINIR) .

Visor do controlo remoto

Utilizar a função Fast (Rápido)

Pode programar a função Fast (Rápido) para proporcionar arrefecimento rápido e potente.

Quando o aparelho de ar condicionado estiver a funcionar no modo Frio;

1 . Carregue no botão Options (Opções) .

2 . Carregue no botão , ou Options (Opções) até o indicador (Fast) começar a piscar .

3 . Prima o botão SET (DEFINIR) para definir a função Fast (Rápido) .

- (Fast)O indicador (Fast) será apresentado no mostrador do controlo remoto e a função Fast (Rápido) será iniciada .

Cancelar

f Carregue no botão Options (Opções)  Carregue no botão

,

ou Options (Opções) para fazer piscar o indicador (Fast) e, de seguida, carregue no botão SET (DEFINIR) .

NOTA

• A função Fast está disponível apenas no modo Frio .

• Pode definir a deflexão do ar vertical/horizontal .

• A temperatura definida e a velocidade do ventilador não podem ser ajustadas .

• Se a função Fast (Rápido) estiver seleccionada enquanto a função 2-Step

Cooling (Arrefecimento em 2 fases)/ Comfort (Conforto) / Single user

(Utilizador único)/Quiet (Silêncio)/ estiver ligada, a função correspondente será cancelada .

Visor do controlo remoto

Português-20

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 20 2015/1/13 14:37:32

Utilizar a função Comfort (Conforto)

Pode programar a função Comfort para proporcionar arrefecimento suave.

Quando o aparelho de ar condicionado estiver a funcionar no modo Frio;

1 . Carregue no botão Options (Opções) .

2 . Carregue no botão , ou Options (Opções) até o indicador (Comfort) começar a piscar .

3 . Prima o botão SET (DEFINIR) para definir a função Comfort (Conforto) .

- (Comfort)O indicador (Comfort) será apresentado no mostrador do controlo remoto e a função Comfort (Conforto) será iniciada .

Cancelar

f Carregue no botão Options (Opções)  carregue no botão

, ou Options (Opções) para fazer piscar o indicador (Comfort) e, de seguida, carregue no botão SET (DEFINIR) .

NOTA

• A função Comfort (Conforto) está disponível apenas no modo Frio.

• Pode definir a deflexão do ar vertical/horizontal.

• A temperatura definida pode ser ajustada, mas não a velocidade do ventilador.

• Se a função Comfort (Conforto) estiver seleccionada enquanto a função 2-Step Cooling (Arrefecimento em 2 passos)/ Fast (Rápido) /Single user (utilizador único)/Quiet (Silêncio)/ função correspondente será cancelada .

estiver ligada, a

Visor do controlo remoto

Utilizar a função Virus Doctor

Esta função irá produzir iões positivos e fornecê-los para o fluxo de ar.

Quando o aparelho de ar condicionado estiver ligado;

1 . Carregue no botão Options (Opções) .

2 . Carregue no botão , ou Options (Opções) até o indicador ( ) começar a piscar .

3 . Prima o botão SET (DEFINIR) para definir a função Virus Doctor .

- ( )O indicador ( ) será apresentado no mostrador do controlo remoto e a função Virus Doctor (Antiviral) será iniciada .

Cancelar

f Carregue no botão Options (Opções)  Carregue no botão

, ou Options (Opções) para fazer piscar o indicador ( ) e, de seguida, carregue no botão SET (DEFINIR) .

Visor do controlo remoto

NOTA

• A lâmpada Virus Doctor liga-se a função Virus Doctor estiver ligada e esta desligar-se-á quando a função for cancelada .

• A função Virus Doctor pode ser seleccionada se os modos

Auto(Automático)/Cool(Frio)/Dry (Seco)/Fan (Ventilação) estiverem ligados .

• A temperatura definida pode ser ajustada.

• Se seleccionar também a função Virus Doctor quando outras funções estiverem activadas, irá verificar que não há uma diferença considerável em termos de consumo de energia e ruído de funcionamento.

• Quando a função Virus Doctor é seleccionada com outro modo de funcionamento, se premir o botão Ligar/Desligar, a operação é interrompida.

Português-21

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 21 2015/1/13 14:37:33

Utilizar a função Virus Doctor

Quando o ar condicionado não estiver a funcionar;

1 . Carregue no botão Options (Opções) .

2 . Quando o indicador ( ) estiver a piscar, carregue no botão SET (DEFINIR) para seleccionar a função Virus Doctor (Antiviral) .

- ( )O indicador ( ) será apresentado no mostrador do controlo remoto e a função Virus Doctor (Antiviral) será iniciada .

Cancelar

f Carregue no botão Options (Opções) para fazer piscar o indicador

( ) e carregue no botão SET (DEFINIR) .

f Carregue no botão Power (Ligar/Desligar) (

) .

Utilizar a função Quiet (Silêncio)

Pode reduzir o ruído gerado por uma unidade interior durante o modo Frio.

Quando o aparelho de ar condicionado estiver a funcionar no modo Frio;

1 . Carregue no botão Options (Opções) .

2 . Carregue no botão

,

ou Options (Opções) até o indicador (Quiet) começar a piscar .

3 . Prima o botão SET (DEFINIR) para definir a função Silencioso .

- (Quiet) O indicador (Quiet) será apresentado no mostrador do controlo remoto e a função Quiet (Silêncio) será iniciada .

Cancelar

f Carregue no botão Options (Opções)  carregue no botão

,

ou Options (Opções) para fazer piscar o indicador (Quiet) e, de seguida, carregue no botão SET (DEFINIR) .

Opções adicionais disponíveis na função Silencioso

Pode ajustar a temperatura definida em 1 °C dentro da amplitude de 16 °C~30 °C.

A velocidade do ventilador está definida para (Auto) .

NOTA

Visor do controlo remoto

Pode seleccionar a deflexão do ar vertical/horizontal .

• A função Silencioso está disponível apenas no modo Frio.

• Se a função Quiet (Silêncio) estiver seleccionada enquanto a função 2-Step Cooling (Arrefecimento em

2 fases)/ Fast (Rápido)/Comfort (Conforto) / Single user (Utilizador único)/ função correspondente será cancelada .

Português-22

estiver ligada, a

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 22 2015/1/13 14:37:35

Utilizar a função Single user (Utilizador único)

Esta função reduz o uso de energia quando o ar condicionado está a funcionar no modo Cool(Frio).

Quando o aparelho de ar condicionado estiver a funcionar no modo Frio;

1 . Carregue no botão Options (Opções) .

2 . Carregue no botão

,

ou Options (Opções) até o indicador (Single user) começar a piscar .

3 . Prima o botão SET (DEFINIR) para definir a função Single user .

- (Single user) O indicador (Single user) é apresentado no visor da unidade interior . Em seguida, definida durante alguns segundos e a função Single user (Utilizador único) é iniciada .

é apresentado no indicador de temperatura

- Quando a função Single user (Utilizador único) é ligada, a deflexão do ar vertical liga-se automaticamente .

4. Se a configuração da temperatura atual for inferior a 24°C no modo Frio, esta será automaticamente aumentada para 24°C .

Cancelar

f Carregue no botão Options (Opções)  Carregue no botão

,

ou Options (Opções) para fazer piscar o indicador (Single user) e, de seguida, carregue no botão SET (DEFINIR) .

Visor do controlo remoto

NOTA

• A função Single user (Utilizador único) está disponível apenas no modo

Cool (Frio).

• Se a função Single user (Utilizador único) estiver seleccionada enquanto a função 2-Step Cooling (Arrefecimento em 2 passos)/Fast (Rápido)/

Comfort (Conforto) /Quiet (Silêncio)/ estiver ligada, a função correspondente será cancelada .

• A deflexão do ar vertical permanece ligada depois da função Single user

(Utilizador único) ser cancelada.

Opções adicionais disponíveis na função Single user (Utilizador único)

Pode ajustar a temperatura definida em 1 °C dentro da amplitude de 24 °C~30 °C no modo Frio .

Pode seleccionar (Auto), (Baixa), (Média), (Alta), (Turbo) .

Pode seleccionar a deflexão do ar vertical/horizontal .

Português-23

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 23 2015/1/13 14:37:36

Definições

Verificar o consumo de energia

Esta função irá mostrar a quantidade de energia elétrica consumida quando o ar condicionado está a funcionar.

Quando o aparelho de ar condicionado estiver ligado;

1 . Prima o botão Settings (Definições) .

2 . Carregue no botão , ou Settings (Definições) até o indicador (Usage) começar a piscar .

3 . Prima o botão SET (DEFINIR) para verificar o consumo de energia .

- 3 segundos após definir a função de verificação do consumo de energia, o indicador (Usage) do controlo remoto apaga-se .

- A unidade interior irá apresentar o consumo de energia durante alguns segundos e, em seguida, volta ao estado normal, mostrando a temperatura interior definida.

- O consumo de energia será calculado a partir do momento em que o ar condicionado estiver ligado e o valor calculado será reiniciado quando o ar condicionado for desligado.

- 0.1 é o valor padrão do consumo de energia elétrica e 99 é o valor máximo. A unidade é medida em kWh.

Visor da unidade interior

• Quando o aparelho de ar condicionado não está a funcionar, o consumo de energia não é apresentado no visor da unidade interior.

NOTA

Utilizar a função Auto clean (Limpeza automática)

A função de limpeza automática irá minimizar a humidade dentro da unidade interior. Ative esta função para obter ar mais limpo.

Quando o aparelho de ar condicionado estiver ligado;

1 . Prima o botão Settings (Definições) .

2 . Carregue no botão , ou Settings (Definições) até o indicador (Clean) começar a piscar .

3 . Prima o botão SET (DEFINIR) para definir a função Auto clean(Limpeza automática) .

- 3 segundos após definir a função Auto clean (Limpeza automática), o indicador (Clean) no mostrador do controlo remoto apaga-se e o indicador

Auto clean (Limpeza automática) (

), Timer (Temporizador) ( ) acende-se no mostrador da unidade interior . A função de limpeza automática é activada depois do aparelho de ar condicionado parar de funcionar .

- A duração da função Limpeza automática pode variar consoante o modo de funcionamento utilizado anteriormente.

Modo Automático (frio), Frio, Seco: 30 minutos.

Modo Ventilação: 15 minutos.

Visor da unidade interior

Cancelar

f Carregue no botão Settings (Definições)  Carregue no botão

, ou Settings (Definições) para fazer piscar o indicador

(Clean) e, de seguida, carregue no botão SET (DEFINIR) .

NOTA

• Se o modo de funcionamento definido durante a função Limpeza automática estiver activado, o aparelho de ar condicionado funciona no modo de funcionamento escolhido e a função Limpeza automática é activada novamente se a operação parar.

• Durante a função de limpeza automática , o ventilador interior continua a funcionar e a lâmina de fluxo de ar permanece aberta para permitir a circulação de ar.

Português-24

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 24 2015/1/13 14:37:37

Definir o som do sinal sonoro

Pode silenciar o som do sinal sonoro.

1 . Prima o botão Settings (Definições) .

2 . Carregue no botão , ou Settings (Definições) até o indicador (Beep) começar a piscar .

3 . Prima o botão SET (DEFINIR) para silenciar o sinal sonoro .

- 3 segundos após definir a função Beep sound (Sinal sonoro), o indicador (Beep) no mostrador do controlo remoto apaga-se e a função Beep sound (Sinal sonoro) será iniciada.

Reiniciar o indicador de limpeza do filtro

Quando o indicador de limpeza do filtro ( ) se acende no visor da unidade interior, limpe o filtro e reponha o indicador de acordo com a seguinte instrução.

1 . Prima o botão Settings (Definições) .

2 . Carregue no botão , ou Settings (Definições) até o indicador (Filter Reset) começar a piscar .

3 . Prima o botão SET (DEFINIR) para reiniciar o indicador de limpeza do filtro .

- 3 segundos após definir a função Filter clean reminder (Lembrete de limpeza

do filtro), o indicador (Filter Reset) no mostrador do controlo remoto apaga-se, tal como o indicador ( ) no mostrador da unidade interior .

Visor da unidade interior

Definir a opção Display (Visor)

A iluminação do visor pode ser ajustada de acordo com esta instrução.

1 . Prima o botão Settings (Definições) .

2 . Carregue no botão , ou Settings (Definições) até o indicador (Display) começar a piscar .

3 . Prima o botão SET (DEFINIR) para definir o estado do visor .

- 3 segundos após definir a função Display (Mostrador), o indicador (Display) apaga-se no mostrador do controlo remoto e o mostrador da unidade interior desliga-se .

Cancelar

f Carregue no botão Settings (Definições)  Carregue no botão

,

ou Settings (Definições) para fazer piscar o indicador (Display) e, de seguida, carregue no botão SET (DEFINIR) .

f O indicador (Display) apaga-se no mostrador do controlo remoto e o mostrador da unidade interior liga-se novamente .

NOTA

• A opção do visor não pode ser definida quando o aparelho de ar condicionado está desligado.

• Se desligar o mostrador quando a função Virus doctor está activada e o aparelho de ar condicionado está a funcionar, o mostrador da unidade interior e a lâmpada da função Virus Doctor desligar-se-ão ao mesmo tempo.

• Os indicadores de funcionamento ou do temporizador não são desligados pela função de desligar o mostrador.

Português-25

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 25 2015/1/13 14:37:38

Utilizar a aplicação Smart A/C

Pode controlar, de forma conveniente, o seu ar condicionado em qualquer lugar com a Smart APP.

WIFI (WPS) não aparece no novo LCD do controlo remoto. (É uma função oculta.)

1 . Prima o botão Timer (Temporizador) para definir a função WiFi .

- Prima o botão Timer (Temporizador) durante 4 segundos .

- ( ) começa a piscar primeiro e, em seguida, ( ) aparece no visor do controlo remoto durante alguns segundos e depois desaparece . A função WiFi

é iniciada .

2 . Prima o botão Settings (Definições) para definir a função WPS .

- Prima o botão Settings (Definições) durante 4 segundos .

- ( ) começa a piscar primeiro e depois desaparece e, em seguida, a função

WPS é iniciada .

NOTA

• Para informação detalhada, consulte o manual da aplicação Smart A/C .

• A aplicação Smart A/C pode não estar disponível para alguns modelos.

Visor do controlo remoto

Português-26

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 26 2015/1/13 14:37:38

Outros

Limpar o aparelho de ar condicionado

CUIDADO

Certifique-se de desligar a energia da unidade interior e desative a fonte de energia antes de limpar o ar condicionado.

Limpar a unidade interior

f Limpe o aparelho com um pano humedecido com água morna .

f Limpe o pó acumulado nas ranhuras do aparelho com uma escova macia .

NOTA

• Contacte o centro de assistência quando limpar o permutador de calor da unidade interior porque tem de ser desmontado.

CUIDADO

• Não limpe o visor com detergente alcalino.

• Não use ácido sulfúrico, ácido clorídrico, solventes orgânicos (tais como diluente, querosene e acetona, etc.) para limpar a superfície do produto nem coloque quaisquer autocolantes sobre esta.

Poderão danificar a superfície do aparelho de ar condicionado.

Limpar o permutador de calor da unidade exterior

Se existir acumulação de poeira no permutador de calor poderá diminuir o desempenho da refrigeração. Por isso, limpe-o regularmente.

Pulverize água para limpar a poeira.

NOTA

• Se for difícil limpar o permutador de calor da unidade exterior por si mesmo, contacte o centro de assistência técnica.

CUIDADO

• Tenha cuidado com os bordos afiados no permutador de calor da unidade exterior.

Permutador de calor

(A ilustração poderá diferir ligeiramente dependendo dos modelos)

Português-27

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 27 2015/1/13 14:37:39

Limpar o aparelho de ar condicionado

Remover o Filtro de Ar

No canto inferior direito do filtro encontra-se um orifício. Coloque os dedos no orifício e pegue no filtro elevando-o ligeiramente para soltar os ganchos. Em seguida puxe o filtro para baixo para o retirar.

Filtro de ar

Limpeza do filtro de ar

Filtro de ar lavável que retém partículas aéreas. O filtro é limpo com um aspirador ou através de lavagem manual.

Remova o filtro de ar da unidade interior.

Limpe o filtro de ar com um aspirador ou com uma escova macia.

Se tiver demasiada poeira, lave-o com água corrente.

Insira a parte posterior do filtro de ar na posição original.

Seque o Filtro de ar numa área ventilada.

NOTA

• Limpe o filtro de ar a cada 2 semanas. O período de limpeza poderá diferir dependendo do uso e das condições ambientais. Numa área com muita poeira, limpe-o uma vez por semana.

• Se secar o filtro de ar condicionado numa área confinada (ou húmida), podem aparecer odores. Caso tal ocorra, limpe novamente o filtro e seque-o numa área bem ventilada.

Português-28

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 28 2015/1/13 14:37:39

Remontagem do filtro de Ar

1 . Coloque o filtro no corpo principal e insira os ganchos que estão no fundo do filtro de ar no fundo do corpo principal .

Filtro de ar

2 . Há um gancho em ambos os lados do filtro, pressione a superfície do filtro de ar suavemente e encaixe os ganchos na unidade interior . 

3 . Pressione ligeiramente o topo do filtro para o fixar bem no corpo principal . 

Português-29

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 29 2015/1/13 14:37:39

Manter o aparelho de ar condicionado

Se o aparelho de ar condicionado não tiver de ser utilizado durante um longo período, seque o aparelho de ar condicionado para o manter nas melhores condições.

1. Seque em profundidade o ar condicionado colocando o ventilador em funcionamento durante 3 ou 4 horas e desligando a fonte de alimentação.

Pode existir uma avaria interna se for deixada humidade nos seus componentes.

2. Antes de utilizar novamente o aparelho de ar condicionado, seque novamente os componentes interiores do aparelho de ar condicionado, colocando-o em funcionamento no modo Fan (Ventilação) durante 3 a 4 horas. Isto ajuda a remover os odores que possam ter sido gerados pela humidade.

Verificações periódicas

Consulte a seguinte tabela para efectuar a manutenção apropriada do aparelho de ar condicionado.

Tipo Descrição

A cada 2 semanas

A cada 3 meses

Limpar o filtro de ar (1)

A cada 4 meses

Unidade interior

Limpar o reservatório de escoamento de condensação (2)

Limpar muito bem o permutador de calor (2)

Limpar o ventilador ( 2)

Limpar o tubo de escoamento de condensação (2)

Substituir as pilhas do controlo remoto (1)

Limpar o permutador de calor no exterior da unidade (2)

Limpar o permutador de calor no interior da unidade (2)

Limpar os componentes eléctricos com jactos de ar (2)

Verificar se todos os componentes eléctricos estão bem apertados (2)

Unidade exterior

Limpar o ventilador (2)

Verificar se o ventilador está bem apertado (2)

Limpar o reservatório de escoamento de condensação (2)

: Esta lista de verificação requer a verificação periódica da unidade interior/exterior, cumprindo a descrição para efectuar a manutenção apropriada do aparelho de ar condicionado.

Uma vez por ano

CUIDADO

(1) As operações descritas devem ser realizadas com mais frequência se a área de instalação estiver com muita poeira.

(2) Estas operações têm de ser sempre realizadas por pessoal qualificado. Para obter informação mais detalhada, consulte a secção deste manual referente à instalação.

Português-30

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 30 2015/1/13 14:37:40

Resolução de problemas

Consulte a seguinte tabela se o aparelho de ar condicionado funcionar de forma anómala. Isto poderá economizar tempo e despesas desnecessárias.

PROBLEMA

O aparelho de ar condicionado não funciona.

O regulador da temperatura não está a funcionar.

SOLUÇÃO

• Verifique o estado da corrente eléctrica e coloque novamente o aparelho de ar condicionado em funcionamento.

• Ligue a ficha à tomada ou ligue o disjuntor e coloque novamente o aparelho de ar condicionado em funcionamento.

• Certifique-se que o quadro de alimentação está ligado.

• Verifique se programou o temporizador para desligar (Off timer). Coloque novamente o aparelho de ar condicionado em funcionamento premindo o botão Power (Ligar/Desligar).

• Verifique se seleccionou o modo Fan (Ventilação)/Fast. Nestes modos, a temperatura desejada é definida para automática e não pode regular a temperatura.

O ar Frio não sai do aparelho de ar condicionado.

A regulação do fluxo de ar não está a funcionar.

• Verifique se a temperatura definida é superior (durante o modo

Frio) à temperatura actual. Pressione o botão Temp + ou no controlo remoto para alterar a temperatura definida.

• Verifique se o Filtro de ar está bloqueado pela sujidade. Se o Filtro de ar tiver muita sujidade, o desempenho da refrigeração poderá diminuir. Limpe-o com frequência.

• Verifique se a unidade exterior está coberta ou bloqueada por algum objecto. Retire a cobertura ou remova o objecto.

• Se as portas ou janelas estiverem abertas poderá causar um mau desempenho de refrigeração.

Feche as portas e as janelas.

• Verifique se o aparelho de ar condicionado acabou de ser ligado após o funcionamento da refrigeração ter parado. Neste caso, apenas o ventilador irá funcionar para proteger o compressor da unidade exterior.

• Verifique se o comprimento da tubagem é demasiado longo.

Quando o comprimento da tubagem exceder o comprimento máximo permitido, o desempenho de refrigeração poderá diminuir.

• Verifique se seleccionou o modo pode ajustar a direção do fluxo de ar.

. No modo frio não

Português-31

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 31 2015/1/13 14:37:40

Resolução de problemas

PROBLEMA

A regulação da velocidade do ventilador não está a funcionar.

SOLUÇÃO

• Verifique se seleccionou o modo Auto/Dry/Fast/Comfort/

. Nestes modos, a velocidade do ventilador é definida para automática e não a pode regular.

O controlo remoto não está a funcionar.

A programação do temporizador não funciona.

Os indicadores estão a piscar continuamente.

• Verifique se as pilhas estão gastas.

• Certifique-se de que nada está a bloquear o sensor do seu controlo remoto.

• Verifique se existem aparelhos de iluminação forte junto do aparelho de ar condicionado. A luz forte proveniente das lâmpadas fluorescentes ou anúncios de néon poderão interromper as ondas eléctricas.

• Verifique se prime o botão SET (DEFINIR) no controlo remoto após ter definido o tempo.

A unidade liberta maus odores.

Indicação de erro no display.

A unidade faz ruído

(líquido).

Está a cair água da ligação de tubos da unidade exterior.

• Prima o botão Power (Ligar/Desligar) ou desligue a ficha de alimentação/desligue o disjuntor.

Se os indicadores ainda estiverem a piscar, contacte o centro de assistência técnica.

• Verifique se o aparelho está a funcionar numa área com muito fumo. Ventile o espaço ou coloque o aparelho de ar condicionado no modo Fan (Ventilação) durante 1~2 horas.

(Não são aplicados componentes com cheiro no aparelho de ar condicionado.)

• Confirme se a tubagem de escoamento está correctamente instalada.

• Quando um indicador de uma unidade interior piscar, contacte o centro de assistência mais próximo de si. Informe o centro de assistência do código de erro da unidade.

• Dependendo do estado de uso do aparelho de ar condicionado, poderá ouvir-se ruído quando o movimento do fluxo do refrigerante é alterado. É normal.

• Poderá gerar-se água devido à diferença de temperatura. É normal.

Português-32

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 32 2015/1/13 14:37:40

Instalação

Precauções de segurança

Siga cuidadosamente as precauções listadas abaixo porque são essenciais para garantir a segurança do equipamento.

• Desligue sempre o aparelho de ar condicionado da fonte de alimentação antes de repará-lo ou de aceder aos seus componentes internos.

• Verifique se as operações de instalação e de teste são realizadas por pessoal qualificado.

• Verifique se o aparelho de ar condicionado não está instalado numa área facilmente acessível.

Informação geral

Leia atentamente o conteúdo do presente manual antes de instalar o aparelho de ar condicionado e guarde o manual num local seguro de modo a poder utilizá-lo como referência após a instalação.

Para a máxima segurança, os instaladores devem sempre ler atentamente as seguintes advertências.

Guarde o manual de funcionamento e instalação num local seguro e lembre-se de entregá-lo ao novo proprietário se o aparelho de ar condicionado for vendido ou transferido a terceiros.

Este manual explica como instalar uma unidade interior com um sistema composto por duas unidades SAMSUNG.

O uso de outros tipos de unidades com diferentes sistemas de controlo poderá danificar as unidades e invalidar a garantia.

O fabricante não deve ser responsável por danos resultantes do uso de unidades não conformes.

O fabricante não deve ser responsável por danos decorrentes de alterações não autorizadas ou pela ligação imprópria de componentes eléctricos e os requisitos estabelecidos na tabela “Limites de funcionamento”, incluída no manual, devem invalidar imediatamente a garantia.

O aparelho de ar condicionado deve ser utilizado apenas para as aplicações para as quais foi concebido. A unidade interior não serve para ser instalada em áreas utilizadas para roupas.

Não utilize as unidades se estiverem danificadas. Se ocorrerem problemas, desligue a unidade e desligue-a da fonte de alimentação.

De modo a evitar choques eléctricos, incêndios ou lesões, desligue sempre a unidade, desactive o interruptor de protecção e contacte o apoio técnico da SAMSUNG se a unidade produzir fumo, se o cabo de alimentação estiver quente ou danificado ou se a unidade demonstrar muito ruído.

Lembre-se sempre de inspeccionar regularmente a unidade, as ligações eléctricas, os tubos de refrigeração e as protecções.

Estas operações devem ser realizadas apenas por pessoal qualificado.

A unidade contém peças móveis que devem ser sempre mantidas fora do alcance das crianças.

Não tente reparar, mover, alterar ou instalar novamente a unidade. Caso sejam realizadas por pessoal não autorizado, estas operações poderão causar choques eléctricos ou incêndios.

Não coloque recipientes com líquidos ou outros objectos na unidade.

Todos os materiais utilizados para o fabrico e embalagem de aparelhos de ar condicionado são recicláveis.

O material da embalagem e as pilhas do controlo remoto (opcional) têm de ser eliminadas de acordo com as leis actuais.

O aparelho de ar condicionado contém um fluido refrigerante que tem de ser eliminado como resíduo especial. No final do seu ciclo de vida, o aparelho de ar condicionado tem de ser eliminado em centros autorizados ou devolvido ao retalhista de modo a poder ser eliminado de forma correcta e segura.

Instalar a unidade

IMPORTANTE: Ao instalar a unidade, lembre-se sempre de ligar em primeiro lugar os tubos do fluido refrigerante, de seguida os cabos eléctricos.

Desmonte sempre os cabos eléctricos antes dos tubos do fluido refrigerante.

Após a recepção, inspeccione o produto de modo a verificar se foi danificado durante o transporte.

Se o produto parecer danificado, NÃO PROCEDA À SUA INSTALAÇÃO e informe imediatamente os danos à transportadora ou retalhista (se o instalador ou o técnico autorizado tiver recolhido o material do retalhista.)

Português-33

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 33 2015/1/13 14:37:40

Precauções de segurança

Após concluir a instalação, realize sempre um teste funcional e forneça instruções ao utilizador sobre como operar o aparelho de ar condicionado.

Não utilize o aparelho de ar condicionado em ambientes com substâncias perigosas ou próximo de equipamentos que libertem chamas livres para evitar a ocorrência de incêndios, explosões ou lesões.

Para evitar lesões ao tocar acidentalmente na ventoinha da unidade interior, instale a unidade interior pelo menos 2,5 m acima do nível do chão.

O aparelho de ar condicionado deve ser utilizado apenas para as aplicações para as quais foi concebido. A unidade interior não serve para ser instalada em áreas utilizadas para roupas.

As nossas unidades têm de ser instaladas em conformidade com os espaços indicados no manual de instalação de modo a assegurar quer a acessibilidade de ambos os lados quer a capacidade de realizar tarefas de manutenção e reparações de rotina. Os componentes das unidades têm de estar acessíveis e têm de ser desmontados em condições de completa segurança quer para as pessoas quer para os objectos.

Por este motivo, sempre que as instruções não sejam cumpridas conforme indicado no Manual de Instalação, o custo necessário para alcançar e reparar a unidade (em segurança, conforme necessário pelos regulamentos actuais em vigor) com cordas, camiões, andaimes ou quaisquer outros meios de elevação não serão considerados em garantia e serão cobrados ao utilizador final.

Cabo de alimentação eléctrica, fusível ou disjuntor

Certifique-se sempre de que a fonte de alimentação está em conformidade com as normas de segurança actuais. Instale sempre o aparelho de ar condicionado em conformidade com as normas de segurança locais actuais.

Verifique sempre se está disponível uma ligação à terra adequada.

Verifique se a tensão e a frequência da fonte de alimentação cumprem as especificações e que a potência instalada é suficiente de modo a assegurar o funcionamento de qualquer outro aparelho doméstico ligado aos mesmos cabos eléctricos.

Verifique sempre se os interruptores de corte e protecção têm a dimensão adequada.

Verifique se o aparelho de ar condicionado está ligado à fonte de alimentação de acordo com as instruções fornecidas no diagrama de ligações incluído no manual.

Verifique sempre se as ligações eléctricas (entrada de cabos, secção de fios, protecções…) estão em conformidade com as especificações eléctricas e com as instruções fornecidas no esquema de ligações.

Verifique sempre se todas as ligações cumprem as normas aplicáveis para a instalação dos aparelhos de ar condicionado.

Escolher o local de instalação

Unidade interior

Para a instalação Wi-Fi do ar condicionado, selecionar o local da unidade interior perto do router sem fio.

Em casos de intensidade de sinal Wi-Fi fraco, o APP Inteligente pode ser desligado, dependendo da intensidade do sinal

Wi-Fi.

Onde o fluxo de ar não esteja bloqueado.

Onde o ar frio possa ser distribuído por todo o ambiente.

Instale o comprimento dos tubos do refrigerante e a diferença de altura das unidades interior e exterior conforme indicado no diagrama de instalação.

Parede que evite a vibração e que seja suficientemente forte para suportar o peso do produto.

Fora do alcance da direcção da luz solar directa.

1 m ou mais fora do alcance da TV ou rádio (para evitar que o ecrã seja distorcido ou que origine ruído).

O mais afastado possível das luzes fluorescents e incandescentes (de modo a que o controlo remoto possa ser bem operado).

Um local onde o filtro de ar possa ser facilmente substituído.

Não instalar diretamente em cima de equipamentos eletrónicos, de modo a prevenir que fugas de água possam causar danos nos mesmos. (ex.:Computadores, TV, etc).

Português-34

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 34 2015/1/13 14:37:40

Escolher o local de instalação

Unidade Exterior

Onde não esteja exposto a fortes rajadas de vento

Locais bem ventilados e sem poeira

Sempre que possível, manter longe da luz do sol e chuva

Onde os vizinhos não sejam perturbados pelo som de funcionamento do aparelho ou ar quente

Parede sólida ou apoio que evite a vibração e seja suficientemente forte para suportar o peso do produto

Onde não exista qualquer risco de fuga de gás inflamável

Quando instalar a unidade num local elevado, certifique-se de que fixa as bases da unidade

3 m ou mais fora do alcance da TV ou rádio (para evitar que o ecrã seja distorcido ou que origine ruído)

Instale a unidade horizontalmente

Local onde a água drenada não se torne um problema.

Local sem plantas (especialmente plantas trepadeiras) e onde pequenos animais não possam ter acesso.

A unidade exterior não deve ser colocada acima de 2.4m ou diretamente sob beirais de acessibilidade para o serviço e razões de OH&S.

CUIDADO

• Evite os seguintes locais para evitar o mau funcionamento da unidade.

- Onde exista óleo de máquinas

- Onde exista gás prejudicial

- Ambiente salino tal como áreas à beira-mar

- Outras áreas com atmosfera especial

Unidade

Exterior

Parede exterior

Unidade

Interior

A

Corte o isolamento para drenar a água da chuva

CUIDADO

Faça um sifão tipo U (A) no tubo (que se encontra ligado à unidade interior) na parede exterior e corte a parte inferior do isolamento

(cerca de 10 mm) para evitar que a água da chuva penetre através do isolamento. No entanto, tenha cuidado para não danificar o tubo.

100 mm ou mais

125 mm ou mais

125 mm ou mais

Pode seleccionar a direcção da drenagem (esquerda ou direita).

Envolva os tubos de fluido refrigerante e o tubo de drenagem com o pano absorvente e a fita em vinil.

Consulte a página 53 para obter mais detalhes.

CUIDADO

“L” m como comprimento máximo do tubo e 3 m como comprimento mínimo do tubo.

(Reduzirá o ruído e a vibração)

“L“ metros de comprimento máximo total do tubo

'H' metros de altura máxima total da tubulação

Modelo L H



09/12 15 8



18/24 30 15

Faça pelo menos uma volta: Reduzirá o ruído e a vibração.

O aspecto da unidade poderá ser diferente do diagrama dependendo do modelo.

Português-35

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 35 2015/1/13 14:37:41

Escolher o local de instalação

Requisitos de espaço para a Unidade Exterior

Ao instalar 1 unidade exterior

Descrição da Figura

Vista superior

Admissão de ar

Vista lateral

Saída de ar

Saída de ar

Admissão de ar

, Direcção do fluxo de ar

.

Quando a saída de ar é oposta à parede

Quando a saída de ar está virada para a parece

(Unidade: mm)

Quando 3 lados da unidade exterior estão bloqueados por paredes

150 ou mais 600 ou mais

A parte superior da unidade exterior e a saída de ar estão viradas para a parede

A parte superior da unidade exterior e a saída de ar estão próximas de paredes

300 ou mais

2000 ou mais

Quando as paredes estão a bloquear a parte frontal e traseira da unidade exterior

Ao instalar mais de 1 unidade exterior

Quando a saída de ar está virada para a parece

(Unidade: mm)

Quando 3 lados da unidade exterior estão bloqueados por paredes

300 ou mais 600 ou mais 600 ou mais 600 ou mais

Português-36

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 36 2015/1/13 14:37:41

Quando as paredes estão a bloquear a parte frontal e traseira das unidades exteriores

(Unidade: mm)

A parte superior da unidade exterior e a saída de ar estão próximas de paredes

300 ou mais

600 ou mais 600 ou mais

Quando a parte frontal e lateral da unidade exterior estão viradas para a parede

300 ou mais

1500 ou mais

600 ou mais

3000 ou mais

3000 ou mais

200 ou mais

CUIDADO

• Se a instalação for realizada num espaço inapropriado, a unidade poderá gerar ruido e causar um efeito nefasto sobre o produto.

• A instalação tem de ser realizada num nível e num local em que a vibração não cause qualquer efeito.

Acessórios

Os seguintes acessórios são fornecidos com o aparelho de ar condicionado:

NOTA

• O número de cada acessório é indicado entre parênteses.

Acessórios na caixa da unidade interior

Placa de Instalação (1)



09/12 (03 armação)

Placa de Instalação (1)



18/24 (05 armação)

Controlo remoto (1)

Pilhas para o Controlo remoto (2)

Manual de utilização e instalação (1)

Manual de Wi-Fi (1)

Parafusos de Fixação (2)

Português-37

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 37 2015/1/13 14:37:41

Acessórios

Acessórios na caixa da unidade exterior

Cabo de montagem de 2 fios (1)

Cabo de montagem de 3 fios (2)

Base de borracha

(4)

NOTA

• As porcas cónicas são acopladas à extremidade de cada tubo de um evaporador ou uma entrada de serviço.

Utilize as porcas ao ligar os tubos.

• O cabo de montagem é opcional. Caso não seja fornecido, utilize o cabo normalizado.

• O bujão de drenagem e a base de borracha apenas são incluídos quando o aparelho de ar condicionado for fornecido sem o tubo de montagem conforme indicado na imagem abaixo.

Acessórios opcionais

Os seguintes acessórios de ligação são opcionais. Caso não sejam fornecidos, deve obtê-los antes de instalar o aparelho de ar condicionado.

Tubo de montagem isolado,

Ø6,35mm (1)

Tubo de montagemisolado,

Ø9,52mm (1)



09/12

Tubo de montagemisolado,

Ø12,70mm (1)



18

Tubo de montagemisolado,

Ø15,88mm (1)



24

Isolamento do tubo de espuma T3

PE (1)

Fitas de vinil (2)

Bases de borracha

(4)

Braçadeiras de tubos A (3)

Braçadeiras de tubos B (3)

Pregos de cimento

(6)

Parafusos roscados

M4 x 25 (6)

Comprimento do tubo de drenagem,

2m (1)

Betume 100g (1)

Isolamento do tubo de espuma

(1)

NOTA

• Caso estes acessórios sejam fornecidos, irão encontrar-se na caixa de acessórios.

Ferramentas necessárias para a instalação

Ferramentas Gerais

• Bomba de Vácuo (Válvula de rentenção incorporada) • Manómetro • Detetor de Metais

• Chave Dinamométrica • Corta-tubos • Escariador • Curvador de tubos • Nível de Bolha de Ar

• Chave de Fendas • Chave Estrela normal • Broca • Chaves sextavadas interiores

Ferramentas para operações de teste

• Termómetro • Pinça Amperimétrica • Electroscópio

• Fita Métrica

Português-38

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 38 2015/1/13 14:37:42

Fixar a placa de instalação

Pode seleccionar a direcção do tubo de drenagem dependendo do local no qual pretende instalar a unidade interior. Como tal, antes de fixar a placa de instalação a uma parede ou estrutura de janela, tem de determinar a posição do orifício de 65 mm através do qual o cabo, tubo e tubo flexível passam para ligar a unidade interior à unidade exterior.

Quando estiver virado para a parede, o tubo e o cabo podem estar ligados a partir de:

• Direita (A)

• Esquerda (B)

Direcção do tubo

• Para baixo_direita (C)

• Trás_direita ou esquerda (D)

A

D

D

B

C

1. Desmontar o painel de cobertura conforme descrito na página 40~41.

2. Remover a placa de suporte da unidade interior.

(1) Desaparafusar os 2 parafusos que fixam a placa de suporte da unidade interior.

(2) Puxar os ganchos (na base inferior da unidade interior) para cima para libertar a placa de suporte dos ganchos que a seguram.

(3) Puxar a placa de suporte para a libertar completamente da unidade interior.

Parafuso

3. Determine a posição do tubo e o orifício do tubo de drenagem conforme indicado na imagem e perfure o orifício com um diâmetro interior de 65 mm, de modo a que fique oblíquo virado ligeiramente para baixo.

Orifício do tubo (Ø65 mm) Orifício do tubo (Ø65 mm)

B C B

C

Modelo A B

(Unidade: mm)

C D



09/12

36 120 81 36



18/24

33 110 110 33

CUIDADO

• Certifique-se de que perfura apenas um orifício após escolher a direcção do tubo.

4. Fixe a unidade interior.

Se fixar a unidade interior a uma parede

(1) Fixe a placa de instalação a uma parede, dando atenção ao peso da unidade interior.

NOTA

• Se montar a placa a uma parede de betão utilizando buchas plásticas, certifique-se de que os intervalos entre a parede e a placa, criados pela bucha projectada, são inferiores a 20 mm.

Bucha de

Plástico

<20 mm

Se fixar a unidade interior a uma estrutura de janela

(1) Determine as posições dos prumos verticais de madeira que serão ligados á estrutura da janela.

(2) Ligue os prumos verticais de madeira à estrutura da janela dando atenção ao peso da unidade interior.

(3) Anexe a placa de instalação ao prumo de madeira utilizando parafusos roscados.

Se fixar a unidade interior a uma placa de gesso

(1) Utilize o detetor de metais para detetar outros locais com perfis de estrutura.

(2) Fixe a placa a dois pontos de perfis.

Parede

Português-39

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 39 2015/1/13 14:37:43

Fixar a placa de instalação

CUIDADO

• Procure outros locais se existirem menos de dois perfis ou se a distância entre os perfis for diferente da dimensão da placa.

• Fixe a placa de instalação sem inclinar para um lado.

AVISO

• Certifique-se de que uma parede pode suportar o peso do produto. Se instalar o produto num local que não seja suficientemente forte para suportar o peso do produto, a unidade poderá cair e causar ferimentos.

Montar parafuso de gancho

Utilizar os 2 parafusos para fixar a unidade interior com a placa de suporte conforme exibido na imagem.

Parafuso

Desmontagem/Montagem do Painel de cobertura para a instalação da unidade interior

Por favor, inserir o código QR para visualizar video de detalhes de instalação de unidade interior .

Para instalar a unidade interior, é necessário desmontar o painel de cobertura primeiro . Por favor, proceder conforme as instruções para desmontagem e montagem do painel de cobertura . Os Ganchos (no painel de cobertura) podem ser danificados se aplicar força excessiva ao desmontar e montar o painel de cobertura . Por favor, seguir as instruções a seguir .

Remoção dos parafusos

O painel de cobertura é montado na parte inferior da unidade interior (como mostra a ilustração) e é fixado com parafusos . Remover primeiro o Parafuso de fixação e desapertar os parafusos, de modo que possa desmontar o painel de cobertura .

Parafuso de Fixação

Painel de Cobertura

<Remover o Parafuso de fixação>

<Desapertar o parafuso>

Português-40

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 40 2015/1/13 14:37:43

Remover o Painel de cobertura (Antes de montar a unidade interior)

O painel inferior encaixa-se na estrutura principal utilizando os ganchos laterais, centrais e inferiores conforme exibido .

Debloqueie os ganchos laterais primeiro e depois liberte os ganchos centrais e inferiores .

Verificar a localização dos ganchos antes de remover o painel de cobertura .

f Localização dos ganchos na parte central

Número e localização dos ganchos

Ganchos laterais

Gancho central

Gancho inferior

Ganchos centrais

Ganchos inferiores f Remoção dos ganchos laterais

 A posição de gancho e sua quantidade serão determinadas pela situação real, consulte a indicação da seta no painel de cobertura .

f Remoção dos ganchos na parte central

Atenção (frágil)

- Pressionar levemente ambos os lados do painel de cobertura para dentro (

①) e solte os ganchos em ambos os lados (

②) .

Atenção (frágil)

- Usar ambas as mãos

- Soltar cada gancho empurrando-o para cima num ângulo .

Montagem do Painel de cobertura (Após montar a unidade interior)

Para montar o Painel de cobertura, proceder na ordem inversa da desmontagem .

Usar ambas as mãos para montar e tenha um cuidado extra para não danificar os tubos e a mangueira de drenagem .

Bloqueie os ganchos laterais, centrais e inferiores nesta sequência . Aperte o painel inferior com os parafusos e feche os orifícios dos parafusos com as suas capas .

<Bloquear o gancho lateral> <Bloquear o gancho inferior>

<Apertar o parafuso>

Português-41

<Montar o Parafuso de fixação>

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 41 2015/1/13 14:37:46

Ligar o cabo de montagem

Especificação de cabos

Modelo



09/12



18/24

Cabo eléctrico

3G1,5mm² H07RN-F

3G2,5mm² H07RN-F

Cabo de interligação

3G1,0mm² H07RN-F

2x0,75mm² H05RN-F

Tipo GL

20A

25A

NOTA

• Ligue o cabo de alimentação ao disjuntor auxiliar. Se não for possível ligar todos os pólos à fonte de alimentação, têm de ser incorporados num fio com uma abertura de contacto de ≥3 mm.

• Utilizar o cabo blindado (categoria 5; inferior a 50pF/m) para ambientes barulhentos.

• Os cabos de alimentação de peças de aparelhos para utilização ao ar livre não devem ter um peso inferior ao do cabo flexível com bainha de policloropreno. (Designação do código IEC: 60245 IEC

66/CENELEC: H07RN-F, IEC: 60245 IEC 57/CENELEC: H05RN-F)

Ligar o cabo

Trabalho eléctrico

(1) Para as obras elétricas e de terra, cumprir com as ‘normas técnicas de instalações elétricas’ e os ‘regulamentos de fiação’ dos regulamentos de fiação locais.

(2) Aperte o parafuso do bloco terminal a 1,2 ~1,8 N•m (12 ~18 kgf•cm).

(3) Precauções ao ligar os blocos de terminais da unidade interior

Antes de ligar, assegure-se de que a parte de ligação da tomada terminal está virada para cima.

Ao contrário

Não deverá haver qualquer espaço entre o terminal e o parafuso quando ligados.

- Qualquer espaço remanescente poderá traduzir-se num perigo de incêndio devido a sobreaquecimento do contacto eléctrico.

CUIDADO

• Para a cablagem do bloco de terminal, use apenas um cabo com uma tomada de terminal em anel apenas.

Os cabos regulares sem uma tomada de terminal em anel poderão traduzir-se num perigo de incêndio devido a sobreaquecimento durante os trabalhos de cablagem.

Quando instalar a unidade, proceda em primeiro lugar às ligações do fluido refrigerante e, de seguida, às ligações eléctricas.

Ligue o aparelho de ar condicionado ao sistema de ligação à terra antes de realizar a ligação eléctrica.

Se a unidade não estiver instalada, desligue primeiramente os cabos eléctricos e, de seguida, as ligações do fluido refrigerante.

Se a unidade exterior estiver a mais de 8 metros de distância da unidade interior, tem de acrescentar o cabo. O comprimento máximo do cabo é 15(09/12) / 30(18/24) metros.

1. Estenda o cabo de montagem, se necessário.

CUIDADO

• Não ligue dois ou mais cabos diferentes para acrescentar o comprimento.

Poderá causar incêndio.

Português-42

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 42 2015/1/13 14:37:46

2 . Abrir o painel de cobertura.

3 . Remova o parafuso que fixa a tampa do ligador.

4 . Passe o cabo de montagem pela parte de trás da unidade interior e ligue o cabo de montagem aos terminais.

(Consulte a imagem abaixo)

• Cada fio está identificado com o número do terminal correspondente.

NOTA

5 . Passe a outra extremidade do cabo pelo orifício de 65 mm na parede.

6 . Feche a tampa do ligador apertando o parafuso cuidadosamente.

7 . Fechar o painel de cobertura.

8 . Remova a tampa da placa do terminal na parte lateral da unidade exterior.

9. Ligue os cabos aos terminais conforme indicado na imagem.

NOTA

• Cada fio está identificado com o número do terminal correspondente.

Unidade interior

Unidade exterior

Unidade interior

Fio de ligação à terra

(Verde/Amarelo)

1(L) 2(N) F1 F2

1(L) 2(N) F1 F2

Fio de ligação à terra

(Verde/Amarelo)

L

N

Unidade exterior

F1 F2

CUIDADO

NOTA

• O terminal circular também deve ser combinado com o tamanho dos parafusos no bloco do terminal.

• Após ligar os cabos, certifique-se de que os números do terminal na unidade interior/exterior são correspondentes.

• Por favor, certifique-se que os cabos de Energia & Comunicação estejam separados, eles não devem estar no mesmo cabo.

10. Ligue o condutor de ligação à terra aos terminais de ligação à terra.

11. Feche a tampa da placa do terminal apertando o parafuso cuidadosamente.

• Na Rússia e Europa, consulte a autoridade de fornecimento para determinar a impedância do sistema de fornecimento antes da instalação.

AVISO

• Ligue os fios firmemente, de modo a que os fios possam ser retirados facilmente.

(Se estiverem soltos, poderá causar a queima dos fios.)

• Ligue os fios de acordo com os códigos de cor, consultando o diagrama de ligações.

• O cabo de alimentação e o cabo de interligação devem ser seleccionados de acordo com a especificação na página 41.

Português-43

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 43 2015/1/13 14:37:47

Instalar e ligar o tubo de montagem da unidade interior

Ligue as unidades interior e exterior com os tubos de cobre proporcionados no terreno através de ligações cónicas. Utilize apenas um tubo de grau de refrigeração isolado (do tipo Cu DHP de acordo com a ISO1337), desengordurado e desoxidado, adequado para as pressões de funcionamento de pelo menos 4200 kPa e para a pressão de ruptura de pelo menos 20700 kPa.

Sob circunstância alguma deve ser usado o tubo de cobre do tipo sanitário.

Existem 2 tubos de refrigerante de diferentes diâmetros:

• O mais pequeno serve para a linha de liquido

• O maior serve para a linha de gás

Um tubo curto está sempre instalado no aparelho de ar condicionado. Poderá ter de acrescentar o tubo, utilizando o tubo de montagem (opcional).

O procedimento de ligação para o tudo do fluido refrigerante varia de acordo com a posição de saída do tubo quando virado para a parede:

• Direita (A)

• Esquerda (B)

• Parte inferior (C)

• Trás

A

C

B

1. Corte a peça de remoção apropriada (A, B, C) na parte traseira da unidade interior salvo se ligar o tubo directamente a partir da parte traseira.

2. Suavize os bordos de corte.

Diâmetro

Exterior

ø6,35 mm

ø9,52 mm

N•m

Binário kgf•cm

14~18 140~180

34~42 350~430

3. Remova as tampas de protecção dos tubos e ligue o tubo de montagem a cada tubo. Aperte as porcas primeiramente com as mãos e, de seguida, com uma chave dinamométrica, aplicando o seguinte binário:

ø12,70 mm

ø15,88 mm

49~61 500~620

68~82 690~830

NOTA

• Se pretender encurtar ou acrescentar os tubos, consulte as páginas 45~46.

4. Corte o restante isolamento de espuma.

5. Se necessário, curve o tubo de modo a encaixar na parte inferior da unidade interior.

De seguida remova-o através do orifício apropriado.

O tubo não deve projector-se da parte traseira da unidade interior.

O raio de curvatura deve ser 100 mm ou mais.

6. Passe o tubo pelo orifício na parede.

7. Para mais detalhes sobre como ligar-se a unidade exterior e evacuar o ar, consulte as páginas 49~50.

NOTA

• O tubo será isolado e fixado permanentemente na devida posição após a conclusão da instalação e o teste de fuga de gás; consulte a página 53 para obter mais informações.

CUIDADO

• Aperte a porca cónica com a chave dinamométrica de acordo com o método especificado.

Se a porca cónica for demasiado apertada, poderá partir e causar a fuga do fluido refrigerante.

• NÃO COLOQUE LIGAÇÕES DE TUBAGEM DENTRO DE PARADES!

Toda a ligação do tubo do refrigerante deve estar facilmente acessível e disponível para reparação.

Português-44

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 44 2015/1/13 14:37:47

Evacuação da unidade interior

A unidade interior é fornecida com gás inerte.

Antes de instalar a unidade, verifique se o azoto flui para fora da unidade interior.

Caso tal não aconteça, NÃO INSTALE A UNIDADE, dado que a fuga poderá estar na unidade interior.

1. Desaperte as tampas da extremidade de cada tubo.

Todo o gás inerte escapa da unidade interior.

NOTA

• Para evitar que sujidade ou substâncias estranhas entrem para os tubos durante a instalação, NÃO remova as tampas completamente até estar preparado para ligar os tubos.

CUIDADO

• O ar residual no ciclo de Refrigeração, o qual contém humidade, poderá causar o mau funcionamento do compressor.

• Contacte sempre o centro de assistência ou a agência de instalação profissional para a instalação do produto.

Tubos Desaparafuse as tampas

Cortar ou acrescentar o tubo

O comprimento do tubo pode ser:

• Estendido até:ver tabela na página 35

• Encurtado até:ver tabela na página 35

CUIDADO

Se necessitar de um tubo com um comprimento de 7,5 metros:

• Tem de adicionar refrigerante aos tubos, caso contrário, a unidade interior poderá congelar.

1. Certifique-se de que possui todas as ferramentas necessárias (corta-tubos, escariador, abocardador e suporte do tubo).

2. Se pretender encurtar o tubo, corte-o utilizando um corta-tubos, assegurando-se que o bordo de corte permanece a

90° com o lado do tubo (ver exemplos abaixo de bordos de corte correctos e incorrectos).

Cortatubos

Oblíquo Rente Burilado

Tubo

3. Para evitar uma fuga de gás, remova todas as rebarbas de corte do tubo utilizando uma estria.

CUIDADO

• Vire a face do tubo para baixo enquanto remove as rebarbas para certificar-se que estas não entram no tubo.

Português-45

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 45 2015/1/13 14:37:47

Cortar ou acrescentar o tubo

4. Coloque uma porca cónica ligeiramente no tubo e modifique o alargamento.

Tubo Arredondamento

90°± 2°

B

4 5

° 2

°

R 0.4~0.8

ø6,35 mm

ø9,52 mm

ø12,70 mm

ø15,88 mm

1,3 mm

1,8 mm

2,0 mm

2,2 mm

Tamanho de arredondamento

(B)

8,7 - 9,1 mm

12,8 - 13,2 mm

16,2 - 16,6 mm

19,3 - 19,7 mm

5. Verifique se arredondou o tubo correctamente (ver exemplos de tubos arredondados de forma incorrecta abaixo).

Correcto

Inclinado

Superfície

Danificada

Fissurado

Espessura irregular

6. Alinhe os tubos para ligá-los facilmente. Aperte as porcas cónicas primeiramente com as mãos e, de seguida, com uma chave dinamométrica, aplicando o seguinte binário:

Porca cónica

Diâmetro Exterior

N•m

Binário kgf•cm

ø6,35 mm

ø9,52 mm

14~18

34~42

140~180

350~430

Tubo de saída interior Tubo de ligação

ø12,70 mm

ø15,88 mm

49~61

68~82

500~620

690~830

NOTA

• O binário excessivo pode ser a causa da fuga de fluido. Se adicionar tubo por soldagem / brasagem utilize azoto durante o processo de soldagem / brasagem. A junta tem de estar acessível e disponível para reparação.

7. Para mais detalhes sobre como ligar-se a unidade exterior e evacuar o ar, consulte as páginas 49~50.

CUIDADO

• Aperte a porca cónica com a chave dinamométrica de acordo com o método especificado.

Se a porca cónica for demasiado apertada, poderá partir e causar a fuga do fluido refrigerante.

Português-46

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 46 2015/1/13 14:37:47

Instalar e ligar o tubo de drenagem da unidade interior

Ao instalar o tubo de drenagem para a unidade interior, verifique se a drenagem de condensação é adequada.

Ao passar o tubo de drenagem pelo orifício de 65 mm perfurado na parede, verifique o seguinte:

Parede

Unidade interior

Tubo de drenagem

O tubo de drenagem NÃO deve ficar oblíquo virado para cima.

5cm ou mais

Mantenha uma distância de pelo menos 5 cm entre a extremidade do tubo de drenagem e o solo.

1) Conexão correta

Dreno

Não coloque a extremidade do tubo de drenagem num buraco.

A extremidade do tubo de drenagem NÃO deve ser colocado sob água.

O tubo de drenagem não deve ser curvado.

Após finalizar a

Instalação do tubo de drenagem, derrame

água na bandeja de drenagem para verificar se o tubo está bem drenado.

2) Conexão incorreta

Tubo de drenagem

Tubo Tubo de drenagem

Tubo

CUIDADO

• Não prenda mangueira de drenagem no conjunto de tubo que pode levar ao vazamento de água.

• Se o diâmetro da mangueira de ligação for inferior à mangueira de drenagem do produto, poderá ocorrer um vazamento de água.

Instalação do tubo de drenagem

1. Se necessário, ligue o tubo de drenagem de extensão de 2 metros ao tubo de drenagem.

2. Se utilizar o tubo de drenagem de extensão, isole o interior do tubo de drenagem de extensão com uma protecção.

3. Encaixe o tubo de drenagem num dos 2 orifícios do tubo de drenagem e, de seguida, fixe bem a extremidade do tubo de drenagem com um anel de aperto.

NOTA

• Se não utilizar o outro orifício do tubo de drenagem, bloqueie-o com um tampão de borracha.

4. Quando prolongar a Mangueira de Drenagem, segure a extremidade da

Mangueira de Drenagem e a Mangueira Prolongada, rode e insira a mangueira de drenagem na Mangueira prolongada cerca de 40 a 45 mm. Assegure-se de que as duas mangueiras estão firmemente ligadas, de modo a que não exista qualquer fuga de água.

Orifício do tubo de drenagem

5. Ligar a Mangueira de Drenagem depois de utilizar Isolamento de Espuma para envolver a Mangueira Prolongada.

Depois, utilize fita de vinil para envolver os dois lados da ligação em 20 mm.

Português-47

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 47 2015/1/13 14:37:48

Instalar e ligar o tubo de drenagem da unidade interior

40~45 mm

Tubo de drenagem

Tubo de drenagem de extensão

Tubo de drenagem

Tubo de drenagem de extensão

Fita de vinil

Isolamento do tubo de espuma

6. Passe o tubo de drenagem sob o tubo do refrigerante, mantendo o tubo de drenagem apertado.

7. Passe o tubo de drenagem pelo orifício na parede. Verifique se fica oblique virado para baixo conforme indicado na imagem.

8. Utilizando o método de drenagem natural, verifique se a drenagem realiza-se normalmente.

Protecção

Tubo de drenagem Tubo de drenagem de extensão

NOTA

• O tubo flexível será fixado permanentemente na devida posição após a conclusão da instalação e o teste de fuga de gás; consulte a página 53 para obter mais informações.

CUIDADO

• Certifique-se de que a direcção instalada do tubo de drenagem está correcta.

A instalação inadequada poderá causar fuga de água condensada.

• Se o tubo de drenagem estiver encaminhado no interior da sala, isole o tubo de modo a que as gotas de condensação não danifiquem a mobília ou os soalhos.

• NÃO COLOQUE LIGAÇÕES DE TUBAGEM DENTRO DE PARADES!

A ligação do tubo de drenagem deve estar facilmente acessível e disponível para reparação.

Alterar a direcção do tubo de drenagem

Altere a direcção apenas quando for necessário.

1. Retirar a tampa de borracha com o alicate.

2. Retirar o tubo de drenagem, puxando-o e rodando para a direita.

3. Insira o tubo de drenagem, fixando-o com o parafuso na ranhura do tubo de drenagem e a saída do reservatório de escoamento.

Orifício do parafuso

Parafuso

Tubo de drenagem

4. Coloque a tampa de borracha com uma chave de fendas, rodando-a para a esquerda até esta se fixar à extremidade da ranhura.

Saída do reservatório de drenagem

Tampa de borracha

5. Verifique eventuais fugas em ambos os lados da saída de drenagem.

Português-48

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 48 2015/1/13 14:37:48

Verta a água na direcção da seta.

Direcção da água drenada

CUIDADO

• Certifique-se de que a unidade interior está na posição vertical quando verter água para verificar eventuais fugas.

Certifique-se de que a água não transborda para a parte eléctrica.

Evacuar os tubos ligados

A unidade exterior está carregada com fluido refrigerante R-410A suficiente. Não liberte R-410A para a atmosfera: é um gás de fluorado, que ao abrigo do Protocolo de Quioto tem um Perigo Potencial Global (GWP) = 2088.

Deve evacuar o ar na unidade interior e no tubo. Se o ar permanecer nos tubos de fluido refrigerante irá afectar o compressor.

Poderá causar a redução da capacidade de refrigeração e mau funcionamento. Utilize uma Bomba de Vácuo conforme indicado na imagem.

CUIDADO

• Aquando da instalação, certifique-se de que não ocorrem fugas. Ao recuperar o fluido refrigerante, ligue primeiramente o compressor à terra antes de remover o tubo de ligação. Se o tubo de refrigerante não estiver devidamente ligado e o compressor funcionar com a válvula de serviço aberta, o tubo aspira o ar e torna a pressão no interior do ciclo de fluido refrigerante anormalmente elevada. Poderá causar explosão e ferimentos.

1. Ligue cada tubo de montagem à válvula apropriada na unidade exterior e aperte a porca cónica.

2. Aperte a porca cónica primeiramente com as mãos e, de seguida, com uma chave dinamométrica, aplicando o seguinte binário.

Unidade exterior Unidade interior

Lado do tubo de gás

Lado do tubo de líquido

NOTA

AVISO

• O binário excessivo pode ser a causa da fuga de fluido.

• Efectue a ligação eléctrica e deixe o sistema no “modo Standby”. Não ligue o sistema!

Isto é necessário para uma melhor realização de vácuo (posição totalmente ABERTA da Válvula de Expansão Electrónica - EEV -).

Diâmetro

Exterior

N•m

Binário kgf•cm

ø6,35 mm 14~18 140~180

ø9,52 mm

34~42 350~430

ø12,70 mm 49~61 500~620

ø15,88 mm

68~82 690~830

Português-49

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 49 2015/1/13 14:37:48

Evacuar os tubos ligados

3. Ligue o tubo do lado da baixa pressão do manómetro a tomada de serviço de válvula de gás conforme indicado na imagem.

4. Abra a válvula do lado da baixa pressão do manómetro no sentido antihorário.

5. Evacuar o ar nos tubos ligados usando a bomba de aspiração por cerca 15 minutos.

Certifique-se de que o manómetro indica -0,1 MPa(-76 cmHg) após aproximadamente 10 minutos.

Este procedimento é muito importante para evitar uma fuga de gás.

Feche a válvula do lado da baixa pressão do manómetro no sentido horário.

Desligue a bomba de vácuo.

Verifique durante 2 minutos se existe qualquer alteração na pressão.

Remova o tubo do lado da baixa pressão do manómetro.

6. Colocar tampão roscado de válvula de serviço de líquido e abrir válvula de instalação de gás.

Válvula

Entrada de serviço de gás

<Baixa pressão>

Entrada de serviço de líquido

<Alta pressão>

Manómetro

Bomba de

Vácuo

(Prevenção de retorno do fluxo)

Adicionar Refrigerante

Adicionar carga de refrigerante de acordo com a tabela abaixo:

Se utilizar um tubo com um comprimento superior a 7,5 m,

‘15’ g de refrigerante R-410A tem de ser adicionado para cada metro extra.

Se utilizar um tubo com um comprimento inferior a 7,5 m,

O tempo de evacuação é normal.

Consulte o Manual de Assistência para obter mais detalhes.

CUIDADO

• O ar residual no ciclo de Refrigeração, o qual contém humidade, poderá causar o mau funcionamento do compressor.

• Contacte sempre o centro de assistência ou a agência de instalação profissional para a instalação do produto.

Português-50

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 50 2015/1/13 14:37:49

Evacuar os tubos ligados

Carregar o refrigerante sob condições de líquido utilizando um tubo de líquido

O R-410A é um tipo de fluido refrigerante. É necessário para recarga sob condições do líquido. Ao recarregar o fluido refrigerante da garrafa do refrigerante para o equipamento, siga as instruções abaixo.

1. Antes de proceder à recarga, verifique se a garrafa tem um sifão.

Existem duas formas de recarregar o fluido refrigerante.

Garrafa com sifão Garrafa sem sifão

Sifão f Carregue o fluido refrigerante com a garrafa na posição vertical.

f Carregue o fluido refrigerante com a garrafa virada para baixo.

NOTA

• Se o refrigerante R-410A for carregado com gás, a composição do fluido refrigerante carregado muda e as características do equipamento variam.

• Durante a operação de medição de quantidade de fluido refrigerante adicionado usar balanças eletrónicas.

Se a garrafa não tiver sifão, implemente-o.

Português-51

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 51 2015/1/13 14:37:49

Realizar os testes de fuga de gás

Certifique-se de que verifica eventuais fugas de gás antes de concluir o processo de instalação (ligar o tubo de montagem e o tubo flexível entre a unidade interior e a unidade exterior, isolando os cabos, o tubo flexível e o tubo e fixando a unidade interior à placa de instalação).

A

C D

B

Parte teste para a unidade exterior

Carregador central

Binário de aperto para a tampa do corpo

(Consultar a tabela)

R-22: Diâmetro dos parafusos – 7/16-20UNF

R-410A: Diâmetro dos parafusos – 1/2-20UNF

Binário de aperto para a porta da tampa do carregador

(Consultar a tabela)

Eixo

Para verificar eventuais fugas de gás na unidade exterior,

Verifique a válvula A e B utilizando um detector de fuga de gás.

Para verificar eventuais fugas de gás na unidade interior,

Verifique a porca cónica C e D utilizando um detector de fuga de gás.

Parte teste para a unidade interior

Antes de inspecionar a fuga, usar chave dinamométrica para fechar a tampa da válvula de serviço. (Cumprir com um binário de aperto para cada tamanho do diâmetro, e apertar firmemente a tampa para evitar qualquer fuga.).

Para verificar se existe qualquer possibilidade de fuga, inserir gás inerte nos tubos ligados para as unidades interior/ exterior e verificar a parte de ligação das unidades interior/ exterior com espuma de sabão ou líquido para o teste de fuga.

Diâmetro externo(mm)

ø 6,35

ø 9,52

ø12,70

Binário de aperto

Tampa do corpo

(N•m)

20 ~ 25

Porta da tampa do carregador (N•m)

20 ~ 25

25 ~ 30

ø15,88

ø19,05

( 1 N•m = 10 kgf•cm )

30 ~ 35

35 ~ 40

10 ~ 12

Teste de fugas com azoto (antes da abertura das válvulas)

De modo a detector fugas básicas de refrigerante, antes de libertar o vácuo e de recircular o R-410A, é responsabilidade do instalador pressurizar todo o sistema com azoto (utilizando uma garrafa com redutor de pressão) com uma pressão superior a 40 bar (manómetro).

Teste de fugas com R-410A (após a abertura das válvulas)

Antes de abrir as válvulas, descarregue todo o azoto do sistema e crie vácuo de acordo com as páginas 49~51.

Após abrir as válvulas, verifique eventuais fugas utilizando um detector de fugas para o refrigerante.

Recolha (antes de desligar as ligações do fluido refrigerante para a reparação, remoção ou eliminação da unidade)

A recolha é uma operação destinada a recolher todo o fluido refrigerante do sistema na unidade exterior.

Esta operação tem de ser realizada antes de remover a tubagem do fluido refrigerante de modo a evitar a perda de refrigerante para a atmosfera.

Feche a válvula do líquido com a chave sextavada interior.

Ligue o sistema em fluido refrigerante com o funcionamento do ventilador na velocidade alta.

( o compressor arrancará imediatamente assim que tiverem decorrido 3 minutos desde a última paragem).

Após 2 minutos de funcionamento, feche a válvula de aspiração com a mesma chave sextavada interior.

Desligue o sistema e desligue a fonte de alimentação.

Desligue a tubagem. Após a remoção, proteja as válvulas e as extremidades dos tubos contra a poeira.

Poderão ocorrer danos no compressor caso seja operado com uma pressão de sucção negativa.

Português-52

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 52 2015/1/13 14:37:49

Fixar a unidade interior na devida posição

Realize o seguinte trabalho na área em que o teste de fuga de gás foi realizado anteriormente.

Após verificar eventuais fugas de gás no sistema, isole o tubo, o tubo flexível e os cabos.

De seguida, coloque a unidade interior na placa de instalação.

1. Para minimizar os problemas de condensação, cubra com espuma de isolamento (como mostrado na figura), parte sem isolamento na extremidade dos tubos.

2. Enrole o tubo, o cabo de montagem e o tubo de drenagem com a fita de vinil.

3. Coloque o feixe (o tubo, o cabo de montagem e o tubo de drenagem) cuidadosamente na parte inferior da unidade interior, de modo a não projectar-se da parte traseira da unidade interior.

4. Prenda a unidade interior com um gancho à placa de instalação e mova a unidade para a direita e para a esquerda até que fique segura na devida posição.

CUIDADO

• Certifique-se de que o tubo não se move quando instalar a unidade interior numa placa de instalação.

5. Envolva o resto do tubo com fita de vinil.

6. Anexe o tubo à parede utilizando braçadeiras (opcional).

Isolamento

Tubos

Placa de instalação

Fita de vinil

Fios de ligação

Tubo de drenagem

Tubos de ligação

Fixar a unidade exterior na devida posição

Instale a unidade exterior em nível numa base estável para evitar a criação de ruído e vibração, especialmente ao instalar a unidade próximo de um vizinho.

Se instalar a unidade exterior num local exposto a fortes rajadas de vento ou num local elevado, fixe-a num suporte apropriado (parede ou chão).

1. Coloque a unidade exterior conforme indicado na arte superior da unidade de modo a deixar sair o ar descarregado de forma adequada.

2. Fixe a unidade exterior em nível num suporte apropriado utilizando parafusos de bucha.

3. Se a unidade exterior estiver exposta a fortes rajadas de vento, instale as placas protectoras em redor da unidade exterior de modo a que a ventilação possa funcionar correctamente.

'X' mm

Base de borracha

Modelo X Y



09/12 507 292



18 612 317



24 660 340

NOTA

• Fixe a base de borracha para evitar a geração de ruído e vibração.

Unidade exterior instalada na parede por prateleira

• Certifique-se de que a parede poderá suspender o peso da prateleira e da unidade exterior;

• Instale a prateleira próximo da coluna na medida do possível;

• Instale o ilhó apropriado de modo a reduzir o ruído e a vibração residual transferida pela unidade exterior em direcção à parede.

Concebido para cortar a vibração residual da unidade exterior para a prateleira.

(não fornecida com o produto)

Borracha suave concebida para cortar a vibração da prateleira para a parede.

(não fornecida com o produto)

Português-53

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 53 2015/1/13 14:37:49

Modo de Instalação Inteligente

Este modelo suporta o modo de Instalação Inteligente que verifica o estado da instalação para descobrir se existem problemas com qualquer uma das funções . Executar o modo de Instalação Inteligente após a instalação .

1 . Verificar o estado da instalação do ar condicionado .

1) Verificar a fonte de energia, a válvula de serviço (se esta estiver aberta), o cabo de energia da unidade interior e exterior e a quantidade de fluido refrigerante adicional necessário para a extensão do tubo .

2) Estado do indicador após o fornecimento de energia: status de Standby

2 . Quando o ar condicionado estiver no estado standby, usar o controlo remoto para iniciar o modo de Instalação

Inteligente .

1) Pressionar o botão SET (DEFINIR), Mode (Modo), Power (Ligar/Desligar)

simultaneamente por 4 segundos .

O controlo remoto pode ser diferente (imagem/funções) dependendo do modelo .

Português-54

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 54 2015/1/13 14:37:51

Modo de Instalação Inteligente

2) Modo de Instalação Inteligente em curso

• Visor 88 : O progresso será exibido em 0~99.

• Visor LED: O indicador no visor da unidade interior começará a piscar em sequência e, em seguida, todos os indicadores começaram a piscar. (Isto irá repetir-se)

TIPO Visor 88 Visor LED

Indicador da unidade interior

LED 1

LED 2

LED 3

 O visor pode ser diferente dependendo do modelo.

3. O modo de Instalação Inteligente irá terminar.

1) O modo de Instalação Inteligente levará aproximadamente 7~13 minutos. (O tempo real pode ser diferente, dependendo do modelo.)

2) Quando a Instalação for bem-sucedida: o modo de Instalação Inteligente irá terminar com um sinal sonoro e o ar condicionado estará no estado standby. (Mensagem de erro não será exibida no indicador da unidade interior e o controlo remoto e os botões na unidade interior funcionarão normalmente.)

3) Quando a instalação não for bem-sucedida: o modo de Instalação Inteligente irá terminar e uma mensagem de erro será exibida no visor da unidade interior.

CUIDADO

1. Tomar medidas necessárias quando ocorrer um erro.

- Consultar o manual de serviço para as medidas necessárias para cada erro que ocorrer.

2. Usar o produto após resolver os erros que ocorreram.

Visor

Indicador de Erro

Visor LED

LED 1 LED 2 LED 3

/ /

Erro Medidas a tomar por um instalador

,

Erro de Comunicação entre a unidade interior e exterior

Erro no sensor de temperatura interior

Erro no permutador de calor interior

1. Verifique o cabo de ligação entre a unidade interior e exterior. (se o cabo de alimentação e o cabo de comunicação estão cruzados ou não)

1. Verificar a ligação do ligador

1. Verificar a ligação do ligador

Erro no motor do ventilador interior

1. Verificar a ligação do ligador

2. Remover substâncias estranhas (Verificar a causa que impede o motor)

1. Reconfigurar as opções

EEPROM/Opção de erro

exibição e todos LED piscam

,

 O padrão LED superior é exibido quando existe um erro na unidade exterior. Verifique o visor LED na unidade exterior para mais informações.

Erro de bloqueio do fluxo refrigerante

Fuga de Refrigerante

(Apenas para o modelo

Inverter)

1. Verifique se a válvula de serviço está completamente aberta.

2. Verifique se existe algo a provocar um bloqueio na conduta do refrigerante que liga a unidade interior e exterior.

3. Verifique se existe fuga de refrigerante.

1. Verifique se foi carregada quantidade suficiente de refrigerante adicional para comprimento da conduta superior a 7,5m.

2. Verifique se existe uma fuga de refrigerante entre a ligação da válvula e da conduta.

: Desligado / : Intermitente / : Ligado

Português-55

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 55 2015/2/11 11:13:37

Verificação Final e Funcionamento Experimental

Para concluir a instalação, realize as seguintes verificações e testes de modo a garantir que o aparelho de ar condicionado funciona correctamente.

Verifique o seguinte:

• Resistência do local de instalação

• Aperto da ligação do tubo para detectar fugas de gás

• Ligação do diagrama eléctrico

• Isolamento resistente ao calor do tubo

• Drenagem

• Ligação do fio condutor de ligação à terra

• Funcionamento correcto (siga os passos seguintes)

1. Prima o botão Power (Ligar/Desligar) e verifique o seguinte:

O indicador na unidade interior acende-se.

A lâmina de fluxo de ar abre e o ventilador arranca para funcionamento.

2. Prima o botão Mode (Modo) para seleccionar o modo Cool (Arrefecimento).

No modo Cool (Arrefecimento), utilize o botão Temp + ou e defina a temperatura para

16 °C.

NOTA

• Aproximadamente 3~5 minutos mais tarde, a unidade exterior começará a funcionar e o ar Frio será descarregado.

• Após 12 minutos em estado estacionário, verifique o tratamento de ar da unidade interior:

Modo de arrefecimento (verificação da unidade interior)  Temp. de ar de admissão -

Temp. de ar de saída:

De 10 °C a 12 °C ( delta T indicativo)

3. Prima o botão Deflexão do ar e verifique o seguinte:

As lâminas de fluxo de ar funcionam apropriadamente.

4. Prima o botão Power (Ligar/Desligar) para parar o funcionamento.

NOTA

• Quando concluir a instalação com sucesso, entregue este manual ao utilizador para que o guarde num local de fácil acesso e seguro.

Procedimento de recolha (ao remover o produto)

1. Pressione o botão Power (Ligar/Desligar) na unidade interior por 5 segundos. Um beep soará imediatamente para que você saiba que o produto está pronto para o processo de recolha. Deixe o compressor a funcionar durante mais de

5 minutos.

2 . Solte as tampas da válvula no lado da pressão Alta e Baixa.

3 . Utilize a chave sextavada interior para fechar a válvula no lado da pressão alta.

4 . Aproximadamente 2 minutos depois, feche a válvula no lado da pressão baixa.

5 . Interrompa o funcionamento do ar condicionado premindo o botão de alimentação na unidade interna ou no controlo remoto.

6 . Desligue os tubos.

Português-56

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 56 2015/1/13 14:37:52

Como ligar os cabos de força acrescentados

Itens para preparar

(um alicate e fita isolante devem ser preparados para uma Instalação técnica.)

Ferramentas

Especificação

Alicate de

Cravamento

MH-14

Manga de ligação (mm)

20xØ7,0(AxDE)

Fita de isolamento

Largura 18 mm

Tubo de isolante de ligação (mm)

50xØ8,0(CxDE)

Aspecto

1. Como mostrado na imagem, remover o revestimento de borracha/metálico do cabo de força.

- Descascar 20 mm do revestimento do tubo já instalado.

(Unidade: mm)

Cabo de força (fornecido por nós)

CUIDADO

• Após retirar o fio do tubo, você deve inserir um tubo de contração.

20 20 20

60

120

180

Cabo de força do tubo metálico

20

2. Inserir ambos os fios principais do cabo de força na manga da ligação.

Manga de ligação

3. Usando um alicate, comprimir os dois pontos e inverter o mesmo e comprimir os outros dois pontos no mesmo local opostamente.

- A dimensão do compressor deve ser 8,0.

- Depois de comprimi-lo, puxar ambos os lados do fio para certificar-se de que foi pressionado firmemente.

Comp. dim.

Comprimi-lo 4 vezes

4. Revestir o mesmo com fita isolante por duas vezes e posicionar seu tubo de ligação no meio da fita isolante.

5. Aplicar calor no tubo de ligação para contraí-lo.

5 mm

Fita de isolamento

40 mm

Tubo de isolante de ligação

6. Depois que o trabalho de ligação for completado, revesti-lo com fita isolante para finalizar.

Fita de isolamento

AVISO

• No caso de adicionar o fio elétrico, por favor, NÃO USAR um terminal de forma arredondada.

- Ligações de fio incompletas podem causar choque elétrico ou um incêndio.

Português-57

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 57 2015/1/13 14:37:53

PERGUNTAS OU COMENTÁRIOS?

PAÍS

MEXICO

BRAZIL

COSTA RICA

DOMINICA

ECUADOR

EL SALVADOR

GUATEMALA

HONDURAS

JAMAICA

NICARAGUA

PANAMA

CHAMADA

01-800-SAMSUNG(726-7864)

0800-124-421 (Demais cidades e regiões)

4004-0000 (Capitais e grandes centros)

0-800-507-7267

00-800-1-SAMSUNG (726-7864)

1-800-751-2676

1-800-10-72670

1-800-SAMSUNG (72-6786)

800-6225

1-800-299-0013

1-800-299-0033

800-27919267

800-2791-9111

1-800-234-7267

1-800-SAMSUNG (726-7864)

001-800-5077267

800-7267

800-0101

1-800-682-3180 PUERTO RICO

TRINIDAD

& TOBAGO

Venezuela

1-800-SAMSUNG(726-7864)

COLOMBIA

CHILE

BOLIVIA

PERU

0-800-SAMSUNG (726-7864)

Bogotá 600 12 72

Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112

ó desde su celular #SAM(726)

800-SAMSUNG(726-7864)

[HHP] 02-24828200

800-10-7260

[HHP] 4828210

0-800-777-08

ARGENTINE 0800-333-3733

URUGUAY

PARAGUAY

000-405-437-33

009-800-542-0001

OU VISITE-NOS ONLINE EM

www.samsung.com/mx/support www.samsung.com/br/support www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/ve/support www.samsung.com/co/support www.samsung.com/cl/support www.samsung.com/cl/support www.samsung.com/pe/support www.samsung.com/ar/support www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English)

A3050 INV ED Better CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 58

DB68-04939A-02

2015/3/21 14:03:19

Série AR✴✴FSSSCUR

imagine as possibilidades

Obrigado por ter adquirido um produto da

Obrigado por ter adquirido um produto da Samsung.

Para uma assistência mais completa, registe o produto em www.samsung.com/register

A3050 INV ED Better Model CO IB&IM_DB68-04939A_PT.indd 59 2015/1/13 14:37:54

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement

Table of contents