Samsung WB33X7SDP/YE Manual de usuario

Add to my manuals
32 Pages

advertisement

Samsung WB33X7SDP/YE Manual de usuario | Manualzz
WA15X*
WA13X*
WA1DX*
WA1CX*
WB33X*
WB29X*
imagine las posibilidades
Gracias por comprar este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en
www.samsung.com/global/register
«uE
funciones de su nueva
lavadora
1. Sistema Silver Wash (Modelos Seleccionados)
¡La combinación ganadora! La tecnología “silver” de Samsung combina el efecto de
desinfección de la plata con la ciencia más moderna para conseguir el mejor lavado. Dos
placas de plata pura al 99,9% se convierten en iones de plata a través de un proceso
de electrólisis. Incluso en el agua fría sin blanqueador, las partículas de plata eliminan el
99,9% de las bacterias responsables de los olores y logran así un lavado "superlimpio". Por
consiguiente lavar en agua fría ahorra energía y es mejor para la ropa.
2. Lavado Fácil
El sistema de Lavado Fácil de Samsung consta de 5 pasos (Remojo intenso, Remojo,
Disolución de manchas, Separación de manchas y Limpieza intensa); es un revolucionario
algoritmo de lavado que permite conseguir una ropa increíblemente limpia al tiempo que
ahorra el consumo de energía y mejora el rendimiento de la lavadora.
3. Pulsador Tornado
Las corrientes de agua multidimensionales evitan que la ropa se enrede.
La tecnología de la corriente de agua crea corrientes de agua multidimensionales que
mejoran en gran manera el rendimiento del lavado.
4. Sistema de Pre-Secado
La innovadora tecnología de Pre-Secado centrifuga la ropa eficientemente, lo que permite
ahorrar un tiempo valioso y asegurar que el secado de la ropa sea un 30% - 40 % más
rápido que al aire libre. La ropa que antes tardaba un día en secarse, como jeans, sábanas y
pulóveres gruesos, ahora se secan mucho más rápidamente.
El Sistema de Pre-Secado fácil de planchar es perfecto para la ropa delicada y los tejidos
sintéticos. Ya no hace falta colgar la ropa y esperar durante horas.
Ya que el Pre-Secado elimina la cantidad de humedad adecuada como para mantener la
ropa suficientemente húmeda para la plancha, se puede planchar nada más sacarla de la
lavadora.
5. Cuidado de la familia
¿Está cansado de lavar prendas separadas unas de otras? Con el programa Cuidado de la
Familia de Samsung, esto es cosa del pasado. Puede conseguir sacar el mejor rendimiento
de la lavadora siempre que lo desee.
La certificación Woolmark garantiza que las prendas se laven de manera cuidadosa y
segura.
Certificado Woolmark
© El programa de lavado de lana de las lavadoras Samsung ha sido probado y
cumple con la norma Woolmark Company necesaria para los productos de
lana que se pueden lavar en lavadoras. Los tejidos deben lavarse segun las
instrucciones que figuran en sus etiquetas, como lo establecen Woolmark y
Samsung.
WOOLMARK
6. Tambor en forma de diamante
El tambor en forma de diamante crea una alta presión de agua que elimina la suciedad de
la ropa eficazmente. El tambor en forma de diamante minimiza el daño de los tejidos y de
esta manera alarga la duración de éstos. El reluciente tambor interno es, al mismo tiempo,
hermoso y potente para conseguir un lavado excelente.
7. Puerta transparente templada
Permite comprobar el lavado mientras la lavadora está funcionando. Compruebe el progreso
del lavado cuando lo desee.
2 funciones de su nueva lavadora
8. Control digital
El control digital selecciona el mejor programa ya que detecta automaticamente la carga de
ropa mediante la inteligencia artificial.
9. Filtro Magic
El exclusivo filtro Magic asegura la captura de cualquier pelusa dentro del tambor para lograr
un filtrado de la mejor calidad y obtener un lavado uniforme y eficiente.
10.Reinicio automático
La lavadora se enciende automáticamente después de una falla eléctrica y continúa con
el ciclo anterior. Así se ahorra tiempo y se asegura que el lavado se complete siempre sin
problema.
11.Función de bloqueo para niños
La función de bloqueo para niños impide que éstos se dañen accidentalmente si juegan con
la lavadora.
Este manual contiene información importante sobre la instalación, el uso y el cuidado de
su nueva lavadora Samsung. Consúltelo para obtener descripciones del panel de control,
instrucciones sobre el uso de la lavadora y consejos para aprovechar al máximo las
características e innovadoras funciones de la lavadora. En la sección 'Solución de problemas y
codigos de informacion’ de la pagina 26 se explica qué hacer cuando algo no funciona bien en
la lavadora.
funciones de su nueva lavadora_3
" a J "
HOT JI] SODIE SEC Jd
(J he 4 o o (J 4
En este manual, verá notas de advertenciaA y precaucion A. Estas advertencias,
precauciones e instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las
posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. El usuario es responsable
de actuar con sentido comun, precaucion y cuidado cuando instale, realice el
mantenimiento y haga funcionar la lavadora. Samsung no se hace responsable de
los daños ocasionados por un uso inadecuado.
SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Significado de los íconos y signos de este manual del usuario:
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas
graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas
menores a daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendios, explosiones, descargas eléctricas y lesiones
físicas cuando utilice la lavadora, siga estas precauciones de seguridad básicas:
>
PRECAUCION
NO intente hacer nada.
NO desmonte.
NO toque.
Siga las instrucciones explicitamente.
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared.
Compruebe que la máquina esté puesta a tierra para evitar descargas
eléctricas.
Y MA
Llame al centro de servicio técnico para solicitar ayuda.
Estos signos de advertencia son para evitar que usted u otras personas sufran daños.
Siga las instrucciones explícitamente.
Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para futuras consultas.
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
Como en cualquier aparato que usa energía eléctrica o tiene piezas móviles, hay
peligros potenciales. Para usar este aparato con seguridad, se ha de familiarizar con su
funcionamiento y usarlo siempre con mucho cuidado.
Instale y almacene la lavadora adentro, de modo que no pueda estar expuesta a las
inclemencias meteorológicas.
Instale y nivele la lavadora sobre un piso que pueda soportar su peso.
La lavadora debe tener la conexión a tierra adecuada. Nunca la enchufe a una toma de
corriente sin puesta a tierra. Consulte la página 16 para obtener más información sobre la
puesta a tierra de la lavadora.
Coloque la lavadora de manera tal que el enchufe sea accesible luego de la instalación.
4 información sobre seguridad
PRECAUCION °
Para reducir el riesgo de incendio o explosión:
No lave artículos que hayan sido lavados, impregnados o tratados con gasolina,
disolventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas.
Desprenden vapores que se pueden incendiar o explotar. Enjuague a mano cualquier
artículo que haya estado expuesto a un disolvente de limpieza o a líquidos o sólidos
inflamables antes de colocarlo en la lavadora. Debe asegurarse de que se hayan
eliminado todas las trazas de tales líquidos, sólidos y vapores. Entre las sustancias
peligrosas se incluye acetona, alcohol desnaturalizado, gasolina, queroseno, algunos
limpiadores de hogar líquidos, algunos quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras.
* No agregue gasolina, disolventes de limpieza en seco ni otras sustancias inflamables o
explosivas al agua de lavado.
* En algunas condiciones, el gas de hidrógeno se puede producir en el sistema de
agua caliente, como en el calentador de agua, cuando éste está sin usar durante dos
semanas o más. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente
no se ha usado durante dos semanas o más , se deben abrir todos los grifos del agua
caliente de la casa y dejar correr el agua durante algunos minutos antes de usar la
lavadora. Así se liberará cualquier acumulación de gas de hidrógeno. Como el gas es
inflamable, no fume ni use una llama expuesta durante este tiempo.
Ventile inmediatamente sin tocar el cable de alimentación si hay una fuga de gas.
Desenchufe el cable de alimentación antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento de
la lavadora.
N No meta las manos en el aparato si el tambor se esta moviendo.
No meta las manos ni un objeto bajo el aparato ya que podría dañarse con el panel de
centrifugado que se encuentra debajo de la lavadora.
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora ni dentro de ella. La puerta de la
ADVERTENCIA lavadora no se abre fácilmente desde el interior y los niños podrían lastimarse gravemente
en caso de quedar atrapados adentro.
No permita que los niños intenten mirar dentro de la lavadora ya que podrían caer dentro
ADVERTENCIA de ella lo que es extremadamente peligroso y podría resultar fatal.
Este aparato no fue diseñado para que lo utilicen niños o personas con discapacidades, a
ADVERTENCIA Menos Que hayan sido supervisadas por una persona responsable que se asegure de que
X
puedan utilizar el aparato sin peligro. Los nifios deben ser supervisados para asegurarse de
que no jueguen con el aparato.
No repare ni sustituya ninguna pieza de la lavadora a menos que comprenda
perfectamente las instrucciones recomendadas de reparación por el usuario y se vea capaz
de llevarlas a cabo. El trabajo efectuado por una persona no autorizada puede invalidar su
garantía.
Almacene los detergentes y otros materiales de lavado en un lugar seco y fresco al que los
niños no puedan acceder.
Desconecte las mangueras y cierre el grifo del agua cuando no utilice la lavadora.
Si el cable de alimentación se daña, deberá sustituirlo el fabricante, un agente de servicio o
una persona igualmente cualificada para prevenir cualquier riesgo de accidente.
No retuerza el cable de alimentación enérgicamente ni ponga objetos pesados sobre él.
No toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
No sobrecargue la toma de corriente con demasiados aparatos.
información sobre seguridad _5
" в / "
ONE DI] SODIE SECU yal
(J \ Ur ACA
No instale la lavadora cerca de acometidas eléctricas ni coloque velas o cigarrillos sobre la
lavadora.
No se acerque a la lavadora si la parte inferior esta inundada de agua, pues existe riesgo
de electrocución. Desenchufe la lavadora y desague el agua completamente.
No combine blanqueador a base de cloro, amoniaco ni ácidos, como vinagre o
wa aNtioxidantes, en el mismo lavado. Se pueden originar vapores peligrosos.
No lave materiales de fibra de vidrio en la lavadora. Se pueden pegar partículas pequeñas
al tejido lavado en coladas posteriores y causar irritaciones en la piel.
Antes de deshacerse de la lavadora, quite la puerta para que ningún niño pequeño o
ApveRTENCA ANIMAl se pueda meter en la lavadora y quedar atrapado.
Conecte la lavadora al suministro de agua principal mediante un nuevo conjunto de
mangueras. No vuelva a utilizar las mangueras viejas.
Las mangueras de entrada de agua se deterioran con el tiempo. Compruebe
periódicamente que las mangueras no muestren protuberancias, cortes, desgaste ni
pérdidas y que no estén enroscadas; sustitúyalas cuando sea necesario, por lo menos
cada cinco años.
Antes de cada lavado, vacíe los bolsillos de las prendas que va a lavar. Los objetos
pequeños, sólidos e irregulares como monedas, cuchillos, alfileres y sujetapapeles podrían
dañar la lavadora. No lave prendas con hebillas grandes, botones u otros objetos de metal
pesados.
Si la lavadora no se para quince segundos después de haber abierto la tapa, llame
inmediatamente a un agente de servicio.
Conecte el cable de puesta a tierra a la placa de la cubierta y entiérrelo al menos a 10 in
(25 cm) de profundidad: También puede conectar el cable de puesta a tierra a la clavija
correcta de una toma de corriente adecuadamente puesta a tierra. No conecte nunca el
cable a una línea de teléfono, un pararrayos o una tubería de gas.
Si la lavadora tiene aberturas de ventilación en la base, tenga cuidado que no queden
obstruidas por una alfombra.
6_ información sobre seguridad
contenido
INSTALACION DE SU LAVADORA 8 Comprobación de las piezas y del panel de
control
11 Programa Digital (Wash Peru)
11 Programa Pesado
11 Programa Lana
12 Programa Memoria (Modelos seleccionados)
12 Programa Rápido
12 Programa Delicada
13 Programa Deportes (Modelos seleccionados)
13 Programa Remojar
13 Lavado Fácil
14 Inicio Retardado
14 Silver Wash (Modelos seleccionados)
14 Pre-Secado
15 Funciones manuales (Modelos seleccionados)
16 Instrucciones sobre los requisitos de
instalación.
16 Suministro eléctrico y puesta a tierra
16 Suministro de agua
17 Piso
17 Instalación de la lavadora
LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA 20 Instrucciones básicas
20 Guías de lavado
22 Información sobre detergentes y aditivos
23 Cómo lavar por primera vez
23 Función de detección automática
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA 24 Cómo mantener el tambor limpio
LAVADORA 24 Cómo limpiar el filtro del conector del
suministro de agua
25 Cómo limpiar la malla del filtro
25 Cómo limpiar el filtro de la bbmba
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y 26 Compruebe estos puntos si su lavadora...
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN » 28 Códigos de información
ESPECIFICACIONES
contenido 7
в /
A DF UE UC
elle / 1 |IAVAUVI]
Compruebe que el instalador siga estas instrucciones minuciosamente para que la
lavadora funcione adecuadamente y no haya riesgo de padecer lesiones al lavar su
ropa.
COMPROBACIÓN DE LAS PIEZAS Y DEL PANEL DE CONTROL
Desembale la lavadora con cuidado y compruebe si ha recibido todas las piezas que se muestran en esta
página. Si la lavadora se ha dañado durante el envío, o si no están todas las piezas, póngase en contacto
con el Servicio de atención al cliente de Samsung o con el distribuidor de Samsung.
Tapa
Mantenga la tapa cerrada
durante el lavado y el
centrifugado.
Manguera de desague
(bomba) |
ı Sistema de
esterilizaciön Silver
Nano (opcional)
(QE
dren?
— Cable de
Panel de control | alimentacion
Patas ajustables ——
Ajuste la longitud de las patas
cuando instale la lavadora.
Filtro
La pelusa se
acumula en el filtro
durante el lavado. Cajón del
detergente
Manguera de
suministro de
agua (caliente)
Marca de la
gota de agua
Manguera de
suministro de
agua (fría)
8_ instalación de su lavadora
| a : : Br
{ : Owe Medio 3 3, APre-Secado) 0 Dm |
Hos 0 BO A
Tibio/ Tibio: г)... ajo | 3
moi à Qant Lavado
- о; : Bacteriano Facil
Q Tibio / Fria :
QFrla/Fria: :
(© ©, a E Die ada Repo 1 |
e : Pausa Д
: | Ргодгата ; SS
(1) |
: «3 o : e :
i ii in/Tiempo i i
i i i id В } reuvenens 3, Jeeeecee O, i
я i Dm : (lavar О à o о
я mem 9 0- Medio = : Oigo == Delicada E ;
i ibio / Fria i E В
Е O a Fria} 3 Е Quo 3 6
: ie E i leo Inicio
М e Agua RN A (oc) Pre- DI | e 0) { Retardado
5
YOaAWY 1 NS 30 NOIOYIYVLSNI LO
BOTÓN Pulse este botón una vez para encender la lavadora.
ENCENDER Púlselo nuevamente para apagarla.
Pulse este botón para detener y reiniciar los programas.
BOTÓN INICIO/ Para cambiar el procedimiento de lavado durante el funcionamiento, pulse
PAUSA este botón para detenerla y púlselo de nuevo para reiniciarla después de
efectuar el cambio.
Pulse este botón varias veces para ver los distintos programas de lavado.
[Digital (Wash Peru) > Pesado > Lana > Memoria (Opcional)> Rápido >
Delicada > Deportes (Opcional) >Remojar]
Pulse este botón para realizar sólo un ciclo de lavado o para ajustar el
tiempo de lavado.
La función de bloqueo para niños permite bloquear los botones de modo
que el ciclo de lavado seleccionado no se pueda cambiar. (Esta función
BOTÓN
PROGRAMA
(+)
BOTÓN LAVAR
(>)
FUNCION DE evita que los niños puedan jugar con la lavadora).
BLOQUEO PARA az Ze ;
NINOS Activación/Desactivación: Pulse al mismo tiempo los botones Enjuagar
y Centrifugar (0 Pre-Secado y Lavado Fácil) durante 3 segundos. (Nota:
Esta función no se puede realizar si el botón "Encender" no se ha pulsado).
Pulse este botón para realizar sólo un ciclo de centrifugado o para ajustar
el tiempo de centrifugado.
BOTÓN Si se selecciona sólo un ciclo de centrifugado, el tiempo de centrifugado
CENTRIFUGAR será diferente del tiempo total restante. Esto se debe a que el tiempo total
restante incluye el tiempo de centrifugado real, el tiempo que tarda en
vaciarse el agua y en pararse la lavadora.
(2)
BOTON Pulse este botón para realizar sólo un ciclo de enjuague o para ajustar la
ENJUAGAR cantidad de ciclos de enjuague.
PANTALLA DE
TIEMPO a La pantalla muestra el tiempo restante de lavado, el tiempo de inicio
RETARDADO Y retardado reservado y los mensajes de error.
ERROR.
(s) BOTÓN LAVADO Pulse este botón una vez para seleccionar la función Lavado Fácil. Púlselo
FÁCIL de nuevo para anular la función.
Pulse este botón para finalizar el lavado a una hora especificada. Apague la
lavadora para cancelar un tiempo de inicio retardado anterior.
Puede configurar el tiempo de inicio retardado desde 3 a 18 horas.
BOTÓN INICIO
RETARDADO
instalación de su lavadora _9
a /
A VI UE UC
Ala ; Ad 1AdVdUUIl d
BOTON
PRE-SECADO
Pulse este botón para secar la ropa más rápidamente.
Pulse este botón para conmutar entre las opciones de Pre-Secado:
30 Min > Apagado > 30 Min
Esta función sólo se puede seleccionar cuando se ha elegido un ciclo de
centrifugado.
BOTÓN SILVER
WASH
En este ciclo se suministra agua de plata, tanto en el lavado como en el
último aclarado, con lo que se consigue la esterilización y un revestimiento
antibacterias.
No se puede seleccionar la función Silver Wash cuando sólo se ha
seleccionado agua caliente o tibia.
- Tibio/Fría > Lavado antibacterias
- Tibio/Tibio >Las nanopartículas de plata no funcionan
- Caliente/Fría>Lavado antibacterias (opcional)
- Fría/Fría> Lavado de esterilización y antibacterias
- Esterilizar: Se agrega agua de plata al suministro de agua para realizar un
lavado sanitario antibiótico.
- Anti-Bacteriano: Se suministra agua de plata en el último enjuague para
aplicar un recubrimiento antibacterias a la ropa. Esta función de enjuague
esterilizado evita la propagación de bacterias.
Está disponible para todos los programas de lavado excepto el de
Lana.
BOTÓN NIVEL DE
El nivel de agua se ajusta automáticamente. En cualquier caso, se puede
seleccionar el nivel de agua manualmente pulsando este botón varias
AGUA
veces.
Pulse este botón varias veces para ver las opciones de temperatura del
ACA TRO DE Tibio/Fria>Tibio/Tibio> Caliente/Fría>Fría/Fría>Tibio/Fría
(o Tibio/Fría >Caliente/Fría>Fría/Fría>Tibio/Fría)
7
Para cambiar las opciones de agua, apague la función Silver Water.
BOTÓN FUNCIÓN
Pulse este botón para realizar manualmente los ciclos Lavar, Enjuagar o
Centrifugar.
Pulse este botón varias veces para ver las opciones de los distintos ciclos:
Lavar Enjuagar> Centrifugar> Lavar + Enjuagar>Enjuagar +
Centrifugar> Lavar + Enjuagar + Centrifugar> Lavar
Los programas y las opciones varían dependiendo del modelo, pero el panel de control de su lavadora es
similar al que se muestra en la página 9.
10_ instalación de la lavadora
Programa Digital (Wash Peru)
Utilice este programa para seleccionar automáticamente el mejor programa de lavado.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón Inicio/Pausa. El nivel de agua se selecciona automáticamente.
3. Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
4
. Para detener un programa, pulse el botón Inicio/Pausa nuevamente. Una vez que la
lavadora se haya detenido, puede cambiar el programa.
5. Cierre la tapa.
Programa Pesado
Utilice este programa para lavar prendas voluminosas, tales como sábanas y edredones.
Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
Pulse el botón de selección Programa.
Pulse el botón Inicio/Pausa. El nivel de agua se selecciona automáticamente.
Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
Para detener un programa, pulse el botón Inicio/Pausa nuevamente. Una vez que la
lavadora se haya detenido, puede cambiar el programa.
6. Cierre la tapa.
* No lave mantas eléctricas ni alfombras.
* Doble los artículos voluminosos (sábanas
y colchas) como se muestra en la
ilustración antes de agregarlos al tambor de
centrifugado.
* Compre una bolsa de malla para los artículos
de poco peso y voluminosos (por ejemplo,
cachemira, mantas) ya que pueden subir
hasta la parte superior de la lavadora y
dañarse.
с к о ю =
VHOGYW1 NS 30 NQIOVTVLSNI LO
Programa Lana
Utilice este programa para lavar prendas de lana, tales como pulóveres, cárdigans y otros
artículos de lana que se pueden lavar.
Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
Pulse el botón de selección Programa.
Pulse el botón Inicio/Pausa.
Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
Para detener un programa, pulse el botón Inicio/Pausa nuevamente. Una vez que la
lavadora se haya detenido, puede cambiar el programa.
6. Cierre la tapa.
* Las funciones Pre-Secado y Silver Wash no se pueden seleccionar con el programa
Lana.
* No utilice agua caliente (más de 86*F y 30%C) para lavar lana.
* Consulte la etiqueta de la prenda para obtener información sobre la forma adecuada de
lavarla.
* Asegúrese de que los botones estén abrochados y que la prenda esté del revés.
* Utilice sólo el detergente indicado.
* Si la ropa está extremadamente sucia, para mejorar la eficacia del lavado, déjela en
remojo al menos diez minutos antes de pulsar el botón del programa Lana.
© Woolmark ha aprobado el programa de lavado de lana de esta lavadora para el
о в о
lavado de productos Woolmark lavables en lavadora, con la condición de que los
- productos se laven de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta de la prenda y
WOOLMARK con las del fabricante de esta lavadora, M0509.
instalación de su lavadora _11
a /
A JI] UE UC
Ala , A laAvadUVla
Programa Memoria (Modelos seleccionados)
Utilice este programa para crear sus programas favoritos o de uso frecuente, y guárdelos en la
lavadora para poder seleccionarios cuando lo desee.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón de selección Programa.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa.
4. Seleccione las funciones que utiliza con frecuencia.
* Seleccione Suministro de Agua, Lavar, Enjuagar o Centrifugar de acuerdo con sus
necesidades.
* Sólo se guardan cuando se han seleccionado los pasos Lavar + Enjuagar + Centrifugar.
* Para seleccionar otro programa, pulse el botón Programa.
* Para cancelar el programa Memoria, pulse el botón Encender y luego vuelva a
pulsarlo.
5. Cierre la tapa.
Programa Rapido
El programa Rápido es ideal para ropa ligera o poco sucia.
Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
Pulse el botón de selección Programa.
Pulse el botón Inicio/Pausa.El nivel de agua se selecciona automáticamente.
Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
Para detener un programa, pulse el botón Inicio/Pausa nuevamente. Una vez que la
lavadora se haya detenido, puede cambiar el programa.
6. Cierre la tapa.
RON.
Programa Delicada
Utilice este programa para lavar prendas delicadas.
Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
Pulse el botón de selección Programa.
Pulse el botón Inicio/Pausa.
Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
Para detener un programa, pulse el botón Inicio/Pausa nuevamente. Una vez que la
lavadora se haya detenido, puede cambiar el programa.
6. Cierre la tapa.
Y < No puede seleccionar agua Caliente/Fría.
* El último ciclo de centrifugado es un ciclo suave para evitar arrugas.
« Utilice el detergente indicado por la prenda.
* Enel programa Delicada, no se puede seleccionar la función Pre-Secado debido a que
los artículos delicados se pueden dañar.
a PON.
12 instalación de su lavadora
Programa Deportes (Modelos seleccionados)
Utilice este programa para lavar mas eficazmente la ropa deportiva sucia por la transpiracion.
Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
Pulse el botón de selección Programa.
Pulse el botón Inicio/Pausa. El nivel de agua se selecciona automáticamente.
Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
Para detener un programa, pulse el botón Inicio/Pausa nuevamente. Una vez que la
lavadora se haya detenido, puede cambiar el programa.
6. Cierre la tapa.
* La función Silver Wash está seleccionada de manera predeterminada en este programa.
* Tibio/Fría y Fría/Fría son las únicas opciones disponibles para el suministro de agua en
este programa.
CS N
Pograma Remojar
Utilice este programa para eliminar las manchas de la ropa mäs eficientemente poniendo esta un
tiempo en remojo.
1. Pulse el botónEncender para encender la lavadora.
Pulse el botón de selección Programa.
Pulse el botón Inicio/Pausa.
Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
Para detener un programa, pulse el botón Inicio/Pausa nuevamente. Una vez que la
lavadora se haya detenido, puede cambiar el programa.
6. Cierre la tapa.
YHOaYY 1 AS 30 NOIOYIVILSNI LO
RON
Lavado Fácil
Utilice este programa para lograr un lavado más eficaz.
Este programa mejora el rendimiento de la lavadora mediante un sistema de lavado fácil de 5
pasos.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón de selección Programa.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa.
4
. Se realizan los cinco pasos Remojo intenso, Remojo, Disolución de manchas, Separación de
manchas y Limpieza intensa.
5. Cierre la tapa.
instalación de su lavadora _13
Instalación de la lavadora
Inicio Retardado
Utilice esta función para establecer un tiempo de inicio delciclo de lavado, cuando ha de salir de
casa y no puede controlar la lavadora.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón Inicio Retardado una vez.
Puede configurar el tiempo de retardo final con el botón Inicio Retardado entre 3 y 18
horas.
Pulse el botón Inicio/Pausa y agregue la cantidad adecuada de detergente en el tambor.
4. Cierre la tapa.
El lavado terminará a la hora establecida.
Agregue detergente y suavizante de acuerdo con el nivel de agua y cierre la tapa.
* Se debe agregar el detergente en el cajón del detergente.
* Si el detergente se pone directamente sobre la ropa, es posible que algunas prendas se
decoloren debido a que el comienzo se ha retardado.
* Para cancelar el Inicio Retardado, pulse el botón Encender.
©
Silver Wash (Modelos seleccionados)
Este programa elimina las bacterias de la ropa durante el ciclo de lavado o de aclarado; de esta
manera le protege a usted y su familia de las bacterias nocivas.
Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
Pulse el botón Silver Wash.
Pulse el botón Inicio/Pausa. El nivel de agua se selecciona automáticamente.
Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
Para detener un programa, pulse el botón Inicio/Pausa nuevamente. Una vez que la
lavadora se haya detenido, puede cambiar el programa.
6. Cierre la tapa.
Y Esta opción solo puede seleccionarse cuando los ciclos Lavar, Enjuagar y Centrifugar están
seleccionados.
* Cuando se selecciona el programa Silver Wash, no se puede seleccionar manualmente
el botón Suministro de Agua.
* Se enciende y se apaga cada vez que se pulsa el botón.
* Esta opción está disponible para todos los programas menos el de Lana.
о к о № =
Pre-Secado
Este programa permite ahorrar un tiempo valioso y asegura que el secado de la ropa sea mas
rapido que al aire libre.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón Pre-Secado
Cada vez que pulsa el botón Pre-Secado, las operaciones se realizan en el siguiente orden:
30 min > APAGADO > 30 min
3. Cierre la tapa.
4. Pulse el botón Inicio/Pausa.
* Este programa se puede seleccionar como una opción adicional en todos los
programas menos los de Lana y Delicada.
* La función Pre-Secado sólo está disponible cuando se ha seleccionado la función
Centrifugar.
* Seleccione este programa cuando no se desee secar la ropa completamente.
14 instalación de la lavadora
FUNCIONES MANUALES (MODELOS SELECCIONADOS)
Es posible seleccionar los ciclos manualmente.
(Ejemplo) Un lavado básico para ropa poco sucia:
Encender > Seleccione el programa Rápido Lavar 3 Inicio/Pausa
PROGRAMA
INSTRUCCIONES
SÓLO LAVAR
Encender
O»
Presione el botón Encender.
Pulse el botón Lavar.
Pulse el botón Inicio/Pausa.
El ciclo de lavado continúa durante 15 minutos.
Cuando se pulsa el botón Lavar durante el proceso de lavado, el
tiempo de lavado se puede cambiar entre 6 y 30 minutos.
SÓLO ENJUAGAR
Encender FE
> ( = » ©
Ness
Pulse el botôn Enjuagar.
Pulse el botôn Inicio/Pausa.
El ciclo de enjuague se realiza una sola vez.
Cuando se pulsa el botón Enjuagar durante el ciclo de enjuague,
la duración del tiempo de enjuague se puede cambiar entre 1 y 5.
SÓLO CENTRIFUGAR
Encender р
> ( cen) >
Ne
Pulse el botön Centrifugar.
Pulse el botön Inicio/Pausa.
El ciclo de centrifugado continúa durante 7 minutos.
Cuando se pulsa el botón Centrifugar durante el programa de
centrifugado, el tiempo de centrifugado se puede cambiar de 1a9
minutos.
LAVAR Y ENJUAGAR
Encender
0 : 0 nicio
> ( = > ( cri) > Pausa
№7
Pulse los botones Lavar y Enjuagar.
Pulse el botón Inicio/Pausa una sola vez.
El ciclo detecta la cantidad de ropa y determina automáticamente
los tiempos de lavado y enjuague.
Cuando se pulsan los botones Lavar y Enjuagar durante el
proceso de lavado, el tiempo de lavado se determina entre 6 y 30
minutos y la duración del tiempo de enjuague, entre 1 y 5.
ENJUAGAR Y CENTRIFUGAR
Encender
. nicio
© > ( - > ( че) > meo
Nu.
Pulse los botones Enjuagar y Centrifugar.
Pulse el botón Inicio/Pausa una sola vez.
Se realizan los ciclos de enjuague y centrifugado.
Cuando se pulsan los botones Enjuagar y Centrifugar mientras la
lavadora está en funcionamiento, la cantidad de ciclos de enjuague
se determina entre 1 y 5 y el tiempo de centrifugado se establece
entre 1 y 9 minutos.
LAVAR, ENJUAGAR Y
CENTRIFUGAR
Encender
O 999)
Pulse los botones Lavar, Enjuagar y Centrifugar.
Pulse el botón Inicio/Pausa una sola vez.
Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
instalación de su lavadora
15
VHOAVAY1 NS 30 NOIDVIVLSNI LO
Instalación de la lavadora
INSTRUCCIONES SOBRE LOS REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Suministro eléctrico y puesta a tierra
Para evitar riesgos innecesarios de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el
cableado y puesta a tierra debe hacerse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (National
Electrical Code), ANSI/NFPA Nro. 70, última revisión, y las normas y ordenanzas locales. Es
responsabilidad personal y obligación del propietario conectar la unidad al suministro de energía
eléctrica adecuado.
Nunca utilice un cable alargador.
Utilice sólo el cable de alimentación suministrado con la lavadora.
Cuando vaya a realizar la instalación, compruebe que su suministro eléctrico ofrezca:
* Un fusible o disyuntor
* Uncircuito de bifurcación individual que sirva sólo a la lavadora
La lavadora debe estar conectada a tierra. En caso de mal funcionamiento o de averías, la
puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica, al brindar una ruta de menor resistencia
para la corriente eléctrica.
La lavadora está equipada con un cable de alimentación con un enchufe de 3 espigas con
conexión a tierra para usarse con una toma de corriente adecuadamente instalada y puesta a
tierra.
Nunca conecte el cable de puesta a tierra a las cañerías plásticas, tuberías de gas ni de agua
caliente.
La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra de equipos puede ocasionar riesgos
de descarga eléctrica. Si tiene dudas acerca de si la conexión de puesta a tierra de la unidad
es correcta, solicite asistencia a un electricista o a un técnico de mantenimiento calificado.
No modifique el enchufe proporcionado con la lavadora. Si no encaja en la toma de corriente,
solicite a un técnico electricista cualificado que instale la toma de corriente apropiada.
Suministro de agua
La lavadora se llenará correctamente cuando la presión de agua sea de 0,05 MPa-0,78 Mpa
(0,5~8,0 kg-f/cm?).
Una presión de agua menor de 0,05 MPa (0,5 kg-f/cm*) puede ocasionar fallas en la válvula de
agua y no permitir que ésta se cierre completamente. O puede alargar el tiempo de llenado más
allá de lo que los controles de la lavadora permiten normalmente y hacer que la lavadora se
apague. (Los controles tienen incorporado un limitador de tiempo en caso de que una manguera
interna se suelte para evitar derrames e inundaciones.)
Los grifos de agua deben estar a menos de 4 pies (122 cm) de distancia de la parte posterior de
la lavadora para que las mangueras de entrada provistas lleguen hasta la lavadora.
Para reducir el riesgo de fugas y de daños causados por el agua:
* Facilite el acceso a los grifos de agua.
* Cierre los grifos cuando la lavadora no se utilice.
* Compruebe periódicamente que no haya fugas en los accesorios de la manguera de
entrada de agua.
Antes de utilizar la lavadora por primera vez, revise todas las conexiones a la válvula de agua y al
grifo para detectar fugas.
Piso
Para conseguir un mejor rendimiento, la lavadora debe instalarse sobre un piso sólidamente
construido.
Nunca instale la lavadora en una plataforma o en una estructura poco resistente.
16_ instalación de su lavadora
INSTALACION DE LA LAVADORA
Paso 1
Selección de la ubicación
Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación:
* Sea una superficie dura y nivelada sin alfombras ni revestimientos para suelos que puedan
obstruir las aberturas de ventilación y que evite las vibraciones.
* Queden al menos 4 in (10 cm) de espacio entre la lavadora y la pared.
* Esté alejada de la luz solar directa y no expuesta a la lluvia, ya que la humedad puede
destruir el aislamiento eléctrico con el consiguiente riesgo de descargas eléctricas.
* Tenga un ventilación adecuada.
* No esté expuesta a temperaturas por debajo del punto de congelación
(inferiores a 32 *F y 0 'C).
* Esté alejada de fuentes de calor, tales como el petróleo y el gas.
* Tenga suficiente espacio como para que la lavadora no repose sobre el cable de
alimentación.
YlOaAWY 1 NS 30 NOIOYIYVILSNI LO
Paso 2
Conexion de la manguera de suministro de agua a la lavadora
mr
Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de
agua a la valvula de suministro de agua de la parte posterior
de la lavadora. Atornille la manguera hacia la derecha
completamente.
Y Si el grifo del agua tiene una conexión tipo rosca, monte la manguera
como se muestra en la ilustración.
К Si después de realizar la conexión, la manguera gotea, vuelva a repetir el proceso de
montaje con los mismos pasos. Utilice el modelo más común de grifo de suministro de
agua. En el caso de grifos cuadrados o muy grandes, quite el anillo antes de conectar el
grifo con el adaptador.
instalación de su lavadora _17
a /
A YI UE JG
Alc d avd C
Paso 3
Conexión de la manguera de desague (lavadoras con bomba de
desague)
1. Quite el tapón de la manguera y conecte la manguera de № »
salida. tapón de la
manguera
2. Compruebe que la manguera de desague esté
correctamente conectada a la salida de desague en el
lateral de la lavadora.
3. Instale la manguera de desague a unos 35-39 in (90-100
cm) de distancia del suelo.
35-39 in
(90-100 cm)
Paso 4
Suministro de energía eléctrica y ubicación de la lavadora
1. Enchufe el cable de alimentación a un fusible de 3 espigas con puesta a tierra o un disyuntor
equiparable. (Para obtener más información sobre los requisitos eléctricos y la puesta a
tierra, consulte la página 16).
2. Deslice la lavadora hasta colocarla en la posición correcta.
18_ instalación de su lavadora
Ajuste de la altura de la lavadora
Ajuste el nivel de la lavadora mediante las patas niveladoras.
A Procure no pillarse las manos debajo de las patas.
PRECAUCIÓN
1. Tire de las asas situadas en la parte delantera de la
lavadora, a derecha e izquierda, y deslícelas.
2. Ajuste la altura de la lavadora por arriba o por abajo.
3. Una vez haya ajustado la altura, ponga de nuevo las asas
en su posición original para fijarlas en su lugar.
Marca de la ‚
Causa Cómo nivelar
gota de agua
El frente de la Ajuste las patas para nivelar la lavadora.
lavadora está más
bajo
La parte posterior de | Ajuste la altura con los apoyos de la parte trasera
la lavadora está más
baja
YlOaAYY1 NS 30d NOIOYIVILSNI LO
La parte izquierda de | Ajuste el lado izquierdo con las patas ajustables
la lavadora está más | frontales y los apoyos posteriores.
baja
La parte derecha de | Ajuste el lado izquierdo con las patas ajustables
la lavadora está más | frontales y los apoyos posteriores.
baja
Nivele su lavadora (Opcional) NOTA: No golpee ni pise las manillas de ajuste.
ic _—
ms
1. Tire hacia abajo las manillas de ajuste de las patas de ajuste
que se encuentran a la izquierda y a la derecha de la parte frontal.
2. Ajuste la altura de la máquina hacia arriba o hacia abajo.
3. Cuando haya terminado de ajustar, vuelva a poner las manillas
para fijar el ajuste.
instalación de su lavadora 19
0 UE UN Jd Ue [OU
A Val NId Cala GU Ja
Con una nueva lavadora, lo más difícil es decidir el orden que se debe seguir.
INSTRUCCIONES BÁSICAS
Cargue la ropa en la lavadora.
Cierre la puerta.
Encienda la lavadora.
Agregue detergente y aditivos en el dispensador (consulte la página 22).
Seleccione el programa adecuado y las opciones de la carga (consulte las páginas 11 a 15). El
indicador lavar se iluminará y en la pantalla se mostrará el tiempo estimado de duración del programa.
5. Pulse el botón Inicio/Pausa.
GUÍAS DE LAVADO
Siga estas guías sencillas para conseguir una ropa más limpia y un lavado más eficiente. (Es importante
seguir las siguientes instrucciones para evitar problemas en la lavadora o daños en la ropa.)
Si por un error del usuario se origina algún problema, se cobrará al cliente una tarifa de servicio adicional.
К о ю =
Antes de lavar la ropa compruebe siempre las indicaciones de la etiqueta de la prenda.
* Puede cargar el tambor con ropa seca, sin doblar; pero NO LO SOBRECARGUE. La
sobrecarga puede reducir el rendimiento del lavado, causar un desgaste adicional de la ropa
y de la lavadora y hacer que las prendas se arruguen y enreden.
Cuando se lava una prenda grande y voluminosa, o bien varias más pequeñas que no llenan
el tambor por completo (por ejemplo, una alfombrilla, una almohada, muñecos de peluche,
O uno o dos pulóveres), agregue algunas toallas para mejorar la eficiencia del lavado y el
centrifugado.
* Compruebe si hay alguna prenda que pueda desteñir. Si no está seguro, vierta detergente
líquido sobre una toalla blanca y sobre la prenda. Frote los dos artículos con fuerza.
Compruebe si el color se transfiere a la toalla.
* Tenga cuidado especialmente con los pañuelos y las prendas importadas ya que suelen
decolorarse fácilmente. Compruebe si hay manchas o suciedad parcial. Si hay manchas,
vierta un poco de detergente en un paño y frote la mancha en una sola dirección. La tierra y
la arena pueden rozar las prendas delicadas y dañarlas, y el nivel de lavado puede no ser el
esperado.
* Si las prendas están demasiado sucias, lávelas por separado, ya que la suciedad puede
transferirse a las otras prendas.
* Antes del lavado, cepille con detergente los puños, cuellos,
dobladillos de vestidos y bolsillos. Las prendas de lana plisadas se
tratan especialmente hilvanando los pliegues antes del lavado. El
hilo se quita una vez se han secado las prendas.
* Las piezas de metal de la ropa pueden dañar ésta y también el
tambor. Dé la vuelta a las prendas que tengan botones o bordados
antes de lavarlas. Si las cremalleras de los pantalones o las
chaquetas quedan abiertas durante el lavado, se puede dañar el
tambor de centrifugado. Las cremalleras se deben cerrar antes del
lavado.
* Las prendas con cintas largas pueden enredarse con otras prendas TI
y dañarse. Antes de comenzar el lavado debe atar las cintas.
Dé la vuelta las prendas delicadas antes de lavarlas. 0-0.-0.0.00
20_ lavado de una carga de ropa
* laropa negra y las toallas de algodón se deben lavar por separado. Si se lavan juntas, las
toallas se pueden manchar. Compruébelo antes de iniciar el lavado.
* Las cortinas, prendas livianas y jeans no deben flotar. Si ve que flotan, pare la lavadora con
el botón Inicio/Pausa y sumérjalos completamente en el agua. Si el lavado continúa con
prendas flotando, la ropa y la lavadora se pueden dañar, así como hacer que el lavado no
sea satisfactorio.
Compruebe todos los bolsillos antes de iniciar el lavado.
PRECAUCIÓN LAS horquillas y las monedas pueden dañar la ropa y la
lavadora. Es importante comprobar que no haya objetos
en los bolsillos; si los hubiera, retírelos.
#) NO lave los siguientes articulos:
< Ropa que se estropea con facilidad aunque sólo se remoje en agua.
* Las corbatas, los corpiños, los sacos, los trajes y los tapados hechos en mayor medida de
rayón u otras telas de mezcla suelen estropearse con facilidad (por ejemplo, encogerse o
desteñir).
* Productos plisados, bordados o tratados con resina que se estropean fácilmente aunque
sólo se remojen en agua.
* Productos que se decoloran con facilidad, tales como los hechos de algodón y lana, la seda
arrugada, los productos y accesorios de cuero, las prendas con adornos de cuero y sus
accesorios.
YdOY 30 YSYI YNN 30 OAWY 1 CO
* No lave prendas impermeables (por ejemplo, ropa de esquí, cubierta para pañales y
felpudos/alfombras). La ropa se podría expulsar de la lavadora o ésta podría vibrar
anormalmente, lo que podría ocasionar lesiones físicas o dañar la lavadora, el piso o la ropa.
Cuando el tambor gira, el agua puede quedar atrapada en las prendas o telas impermeables
y acumularse en una esquina, lo que causaría unas vibraciones anormales. Además, la ropa
ascendería y se podría expulsar, lo que ocasionaría lesiones físicas.
P) Utilización de una bolsa de malla.
* Utilice sólo bolsas de malla comerciales especiales para lavadora.
* Coloque las prendas delicadas en una bolsa de malla.
* La cachemira y las prendas voluminosas y de poco peso
(por ejemplo, prendas con encajes, lencería, medias de
nylon, telas sintéticas, etc.) pueden ascender a la parte
superior de la lavadora y dañar la ropa y la lavadora. Utilice
una bolsa de malla o lave estos artículos por separado.
* Antes de iniciar el lavado, coloque las prendas con cintas
largas y con encajes, las colchas y prendas de lana en una
bolsa de malla.
lavado de una carga de ropa _21
0 UE UN Jd Ue TOL
A Val / illd ¿di Ua LC Ja
INFORMACIÓN SOBRE DETERGENTES Y ADITIVOS
Qué detergente usar
Utilice detergente en polvo o líquido. No utilice jabón, ya que puede dejar suciedad en el tambor.
* Si el detergente no se disuelve adecuadamente, utilice agua tibia para disolverlo.
e Utilice la cantidad apropiada de detergente.
Aunque se utilice una cantidad excesiva de detergente, apenas se notará la diferencia en el
precaución resultado del lavado. Sin embargo, las prendas se pueden dañar a causa de un enjuague
insuficiente.
* Los agentes blanqueadores, al ser muy alcalinos, pueden dañar las prendas.
* Realice los enjuagues suficientes, ya que el detergente en polvo se puede adherir con
facilidad a la ropa y provocar la aparición de malos olores.
* Si se usa demasiado detergente o agua fría, el detergente no se disuelve totalmente y se
adhiere a las prendas, a la manguera o al tambor de centrifugado, con lo que la ropa se
contamina.
* Enuninicio retardado, el detergente se debe agregar en el cajón correspondiente. Si el
detergente en polvo se esparce directamente sobre la ropa, puede hacer que esta se
decolore.
Cajón del detergente
El cajón del detergente está en el interior de la lavadora, en la parte posterior.
Cómo agregar el detergente
1. Abra el cajón del detergente y agregue el detergente en polvo en el dispensador.
2. Agregue el detergente de modo uniforme sin que sobrepase el borde del cajón.
Compartimiento del detergente gn au
Vierta detergente según el nivel a
del agua. Vo
Compartimiento del
» A suavizante
— Línea tope para el suavi-
zante
A Si el suavizante sobrepasa la línea tope, se puede desbordar.
PRECAUCIÓN
22_ lavado de una carga de ropa
COMO LAVAR POR PRIMERA VEZ
Antes de iniciar el lavado, siga estos pasos.
1. Conecte la manguera de suministro de agua al grifo de agua. Abra el grifo. Conecte la alimentación de
la lavadora. Compruebe la colocación correcta de la manguera de desague.
2. Compruebe que la manguera de desagúe esté bien instalada.
Antes de realizar el primer lavado, debe efectuar un ciclo completo de lavado sin ropa.
1. Pulse el botón Encender.
2. Abra el cajón para detergente y vierta un poco de detergente.
3. Abra el suministro de agua de la lavadora.
4. Pulse el botón Inicio/Pausa.
Así eliminará cualquier resto de agua que haya quedado en la máquina después de las pruebas del
fabricante.
FUNCIÓN DE DETECCIÓN AUTOMÁTICA
Esta lavadora está equipada con una función de detección automática de la cantidad de ropa y del nivel de
agua apropiado, del tiempo de lavado, del ciclo de enjuague y del tiempo de centrifugado.
Esta función no se aplica en los programas Remojar, Delicada y Lana.
Notas especiales
Después de encender la lavadora, se selecciona un programa y se pulsa el botón Inicio/Pausa;
el tambor empieza a girar sin agua. Esta acción detecta la cantidad de ropa que hay en el
tambor de lavado; no es un problema de la lavadora. Finalizado el proceso de detección, el agua
se suministra automáticamente.
Cómo agregar detergente y suavizante
* El sensor detecta la cantidad de ropa e indica el nivel de agua y la cantidad de detergente. A
continuación, el agua se suministra de modo inmediato.
* Durante el suministro de agua, se puede abrir el cajón del detergente y agregar más. Sin
embargo, es mejor pulsar el botón Inicio/Pausa para detener el suministro de agua y, a
continuación, agregar el detergente. Cierre la tapa y pulse de nuevo el botón Inicio/Pausa.
* Si agrega el suavizante en el dispensador de suavizante, éste se agregará automáticamente
durante el último ciclo de enjuague.
Ponga la ropa en la lavadora y agregue el detergente.
< No sobrecargue la lavadora. Utilice el detergente apropiado para el tipo de tejido que va a
lavar.
* Si se abre la tapa mientras la lavadora está funcionando, ésta se detendrá automáticamente
por razones de seguridad. (Sin embargo, el suministro de agua continúa mientras la tapa
esté abierta.
* Cuando se selecciona agua caliente o tibia, se suministra agua fría durante los primeros
segundos para proteger las prendas.
« Se puede controlar el tiempo de lavado, el ciclo de enjuague y el tiempo de centrifugado
para cada ciclo durante el programa de lavado.
lavado de una carga de ropa _23
vdO4 30 YI YNN 30 OAWAY 1 CO
Impleza y mantenimiento de la
lavadora
Si se mantiene la lavadora limpia se consigue un mejor rendimiento, se evitan
reparaciones innecesarias y se prolonga la duración de la lavadora.
CÓMO MANTENER EL TAMBOR LIMPIO
Cuando se utiliza la lavadora en condiciones de humedad durante un largo período de tiempo, las bacterias
transportadas por el aire se pueden adherir al tambor y formar moho, que puede causar daños a las
personas. mantenga siempre el tambor limpio y en buenas condiciones higiénicas.
CÓMO LIMPIAR EL FILTRO CONECTOR DEL SUMINISTRO DE
AGUA
1. Quite el filtro y lávelo a
conciencia.
2. Coloque de nuevo el filtro en su lugar y conecte de forma
segura la manguera a la válvula de entrada de agua. A —
— y
3. Compruebe si hay pérdidas de agua. —7 \ >=
Verifique que el conector esté bien colocado. 7 N
24_ limpieza y mantenimiento
COMO LIMPIAR LA MALLA DEL FILTRO
Limpie la malla del filtro con regularidad para mantener la lavadora limpia.
1. Empuje y tire al mismo tiempo de la parte superior del filtro Magic hacia
abajo.
\
y
\
A ‚
tl
A
2. Abra la cubierta como se muestra en la
ilustracion.
\
NN
D
JULI ОМ
a X
\\
ÓN
y
NN
А
N
\
y
3. Limpie el filtro Magic.
\
ÓN
\ NN O
SN NO
NN
AN
OLNAININALNVYN AVZIIdINIT €0
RNIN
a
NN
4. Cierre la cubierta e inserte en primer lugar la parte inferior del filtro en la 7
cesta y a continuación, empuje el filtro hasta oír un clic.
CÓMO LIMPIAR EL FILTRO DE LA BOMBA
1. Coloque un trapo o una toalla debajo del filtro de lavado para no mojar el piso, gire el filtro hacia la
izquierda y sáquelo.
2. Elimine la suciedad del filtro.
3. Coloque de nuevo el filtro en su lugar; para ello gírelo hacia la derecha hasta que se bloquee en su
lugar.
limpieza y mantenimiento _25
solución de problemas y
códigos de información
COMPRUEBE ESTOS PUNTOS SI SU LAVADORA...
PROBLEMA
COMPROBACIÓN Y SOLUCIÓN
No tiene alimentación.
Compruebe que el voltaje eléctrico sea normal.
Compruebe que la lavadora esté enchufada. Asegúrese de que
el cable de alimentación esté enchufado.
Compruebe que la manguera de desagúe no esté enroscada ni
doblada.
Compruebe que la salida de la manguera de desague no esté
obstruida.
No funciona.
¿Está abierta la tapa de la lavadora?
© Cierre la tapa.
¿Está encendido el botón de pausa?
© Pulse el botón Inicio/Pausa de nuevo y compruebe si la
lavadora arranca.
¿Se ha llenado de agua suficiente hasta el nivel del agua?
= Sila presión de agua es baja, esta tarda mucho tiempo en
llenar la lavadora.
¿Está cerrado el grifo de agua?
© Abra el grifo para suministrar agua.
Tiene la manguera de desague y el
tambor de centrifugado congelados.
« Vierta agua caliente en el grifo de agua congelado y retire la
manguera de desague. Sumérjala en agua caliente.
« Vierta agua caliente en el tambor de centrifugado durante 10
minutos.
* Coloque una toalla empapada en agua caliente sobre el
conector de la manguera de desague.
* Una vez descongelada la manguera de desague, conéctela
de nuevo y verifique si el agua se vacía correctamente.
26_ solución de problemas
PROBLEMA COMPROBACION Y SOLUCION
Presenta fugas de agua en el Si el conector de la llave de agua esta flojo, es posible que haya
conector de la manguera de fugas de agua.
suministro de agua. > Repita los pasos de instalación nuevamente. (Consulte
“Conexión de la manguera de suministro de agua”)
Compruebe que el anillo de goma de la manguera de suministro
de agua esté en la posición correcta.
= Vuélvalo a ajustar
¿Está doblada la manguera de suministro de agua?
= Extienda la manguera.
Si el suministro de agua es demasiado fuerte, es posible que
haya fugas de agua.
= Cierre un poco el grifo de agua.
¿Hay fugas de agua en el grifo?
» Ajuste el grifo. No se suministra agua.
¿Ha pulsado el botón Inicio/Pausa después de seleccionar el
suministro de agua?
& El botón Inicio/Pausa debe estar pulsado para que haya
suministro de agua. Pulse el botón Inicio/Pausa.
SVNIT190WUd 30 NOIDNTOS YO
Compruebe que el grifo de agua esté abierto.
= Abra el grifo de agua.
Compruebe si la malla del filtro en el conector de la manguera de
suministro de agua esta obstruida por la suciedad.
= Limpie la malla del filtro con un cepillo de dientes.
Compruebe que el suministro de agua esté abierto.
= Si el suministro de agua se ha interrumpido, cierre el grifo de
agua y apague la lavadora.
Provoca ruidos fuertes y vibraciones |¡ Compruebe que la ropa esté distribuida de modo uniforme en la
durante el centrifugado. lavadora.
= Distribuya la ropa uniformemente y vuelva a empezar.
Compruebe que la lavadora esté equilibrada y nivelada sobre una
superficie plana y resistente.
=> Compruebe que la lavadora esté nivelada.
Compruebe si las patas niveladoras están flojas.
= Ajuste las patas niveladoras de modo que la lavadora esté
nivelada.
Compruebe que no haya artículos innecesarios alrededor de la
lavadora.
= Aparte todos los artículos innecesarios de la lavadora.
solución de problemas _27
solución de problemas y
códigos de información
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
En caso de mal funcionamiento de la lavadora, se puede mostrar un código de información en la pantalla.
En este caso, consulte esta tabla e intente aplicar la solución sugerida antes de ponerse en contacto con el
Servicio de atención al cliente.
SÍMBOLO DEL
CÓDIGO PROBLEMA
COMPROBACIÓN
No se enciende.
- T-Compruebe que los grifos de agua estén abiertos.
- TNTCompruebe que la lavadora esté enchufada.
- T-Compruebe que la lavadora esté encendida.
- Compruebe que haya suficiente agua.
No desagua.
- . Compruebe que la manguera de desague no esté
congelada.
- Compruebe que la manguera de desague no esté
obstruida.
- Si el agua no se vacía en 15 minutos, se activará una
alarma sonora y el indicador de tiempo restante mostrará
"BE",
No tiene agua.
- Abralos grifos de agua completamente.
- ¿Se ha cortado el suministro de agua de la casa?
- . Compruebe que la manguera de suministro de agua o la
conexión de la manguera no estén obstruidas.
- . Compruebe que el grifo del agua no esté congelado.
- Si el suministro de agua no finaliza en 1 hora o el nivel
de agua no cambia en 4 minutos, se activa una alarma
sonora y el indicador de tiempo restante muestra "4E".
No centrifuga.
- Compruebe que la ropa esté distribuida de modo
uniforme en la lavadora.
- Compruebe que la lavadora esté equilibrada y nivelada
sobre una superficie plana y resistente.
Rebosa (agua).
- . Reinicie después del centrifugado.
- . Si aún aparece el signo de error, póngase en contacto
con un agente del servicio de atención al cliente.
28_ solución de problemas
especificaciones
MODELO WA15X* / WA1DX* / WB31X* | WA13X* / WA1CX* / WB27X*
TIPO DE MODELO Lavadora totalmente automática
TIPO DE LAVADO Tipo de bobina única 9
TIPO DE CENTRIFUGADO Rotaciôn centrifuga ©
CONSUMO DE LAVADO 550 W o
o CENTRIFUGADO 300 W 9
DIMENSIONES (mm) An 640 x Pr 706 x Al 1045 An 640 x Pr D706 x Al 1025 о
PESO 103,6 Ibs (47 kg)
PRESION DEL AGUA 0,05MPa ~ 0,78 Mpa (0,5 ~ 8,0 kg-f/cm?)
VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO 680 rpm
especificaciones_29
notas
notas
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
País
ARGENTINA
CHILE
COLOMBIA
COSTA RICA
JAMAICA
MEXICO
PANAMA
PUERTO RICO
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
LLAME AL
0800-333-3733
800-SAMSUNG
01-8000112112
0-800-507-7267
1-800-234-7267
01-800-SAMSU
800-7267
1-800-682-3180
1-800-SAMSU
1-800-100-5303
O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
Nro. de código DC68-02546E-AES

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement