Samsung DVD-R130 Manual de usuario

Add to my manuals
99 Pages

advertisement

Samsung DVD-R130 Manual de usuario | Manualzz
01002D-R130-XAP-SPA-01-13
2006.2.21
9:57 AM
Page 1
Manual de instrucciones
DVD-R130
www.samsung.com/latin
Español
AK68-01002D-00
01002D-R130-XAP-SPA-01-13
2006.2.21
9:57 AM
Page 2
Introducción
Advertencia
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA TAPA (O LA PARTE
POSTERIOR). NO HAY NINGUNA PIEZA REPARABLE POR
EL USUARIO DENTRO. ENCARGUE EL MANTENIMIENTO A
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
AVISO IMPORTANTE
El cable de alimentación de este equipo se entrega con
un enchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor
del fusible aparece indicado en la superficie del borne del
enchufe. En caso de que sea necesario reemplazarlo,
deberá utilizarse un fusible aprobado para BS1362 con la
misma clasificación.
No utilizar nunca el enchufe sin la tapa si ésta es
desmontable. Si es necesario cambiar la tapa del fusible,
ésta deberá ser del mismo color que la superficie del
borne del enchufe. Diríjase a su distribuidor para adquirir
la tapa de repuesto.
Si el enchufe incorporado no es compatible con las tomas
de pared de su domicilio o si el cable no es lo bastante
largo como para llegar a la toma de alimentación,
adquiera una alargadera de seguridad aprobada o
consulte a su proveedor.
Este símbolo indica "tensión peligrosa"
dentro del producto que presenta riesgo de
descargas eléctricas o heridas personales.
Este símbolo indica instrucciones
importantes que acompañan al producto.
No instale este equipo en un espacio confinado como un
estante o una unidad similar.
ADVERTENCIA : para evitar daños que podrían
producir peligro de incendios o de descargas eléctricas, no
exponga esta aplicación a la lluvia o a la humedad.
PRECAUCIÓN : LOS GRABADORES DE DVD
UTILIZAN UN RAYO LÁSER INVISIBLE QUE PUEDE
PROVOCAR EXPOSICIÓN A RADIACIÓN PELIGROSA SI
LE ALCANZA. MANEJE EL GRABADOR
CORRECTAMENTE, COMO SE INDICA.
PRECAUCIÓN
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER. LA UTILIZACIÓN
DE CONTROLES O AJUSTES O REALIZACIÓN DE
PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS
ESPECIFICADOS AQUÍ PUEDE EXPONERLE A
RADIACIÓN PELIGROSA. NO ABRA TAPAS NI REPARE
LA UNIDAD USTED MISMO. ENCARGUE EL
MANTENIMIENTO A PERSONAL CUALIFICADO.
PRECAUCIÓN
Precaución: para evitar descargas eléctricas, haga coincidir
la hoja ancha del enchufe en la ranura ancha
e introdúzcalo completamente.
Este producto cumple las normativas FCC al utilizar
conectores y cables blindados para conectar la unidad a
otro equipo. Para evitar la interferencia electromagnética
con aplicaciones eléctricas, como radios y televisiones,
utilice conectores y cables blindados para las conexiones.
2 - Español
La unidad que acompaña a este manual del usuario está
autorizada y sujeta a determinados derechos de
propiedad intelectual de terceros. La licencia queda
limitada al uso
privado no comercial por parte de consumidores finales
para el contenido autorizado.
No se conceden derechos para su uso comercial.
La licencia no cubre ningún otro producto excepto este y
la licencia no supone una ampliación de ningún producto
o proceso no autorizado conforme a ISO/IEC 11172-3 o
ISO/IEC 13818-3, usado o vendido en combinación con
esta unidad. La licencia cubre únicamente el uso de esta
unidad para la codificación o descodificación de archivos
de audio conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
No se concede ningún derecho con esta licencia para
funciones del producto que no cumplan con las normas
ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
AVISO: NO CONECTE NINGÚN CABLE AL TERMINAL
DE TIERRA QUE ESTÁ SEÑALADO CON LA LETRA E
O EL SÍMBOLO DEL GLOBO TERRÁQUEO O DE
COLOR VERDE O VERDE Y AMARILLO.
Precaución: La normativa FCC indica que los cambios o
modificaciones no autorizados realizados en este equipo
pueden invalidar la autoridad del usuario para hacerlo
funcionar.
01002D-R130-XAP-SPA-01-13
2006.2.21
9:57 AM
Page 3
Precaución
Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento
antes de utilizar la unidad. Siga todas las instrucciones
de seguridad que se indican. Manténgalas a mano para
consultarlas en un futuro.
1) Lea las instrucciones.
2) Guarde las instrucciones.
3) Atención a todas las advertencias.
4) Siga las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo sólo con un trapo seco.
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación e
instálelo conforme a las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros
aparatos (incluidos los amplificadores) que
produzcan calor.
9) No fuerce el objetivo de seguridad del enchufe
polarizado o el enchufe de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos hojas, una más ancha que la
otra. Un enchufe de tierra tiene dos hojas y un
tercer terminal de tierra. La hoja ancha o el tercer
terminal son para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no entra en la toma, consulte a un
electricista para sustituir la toma obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para que no se
pise o apriete, especialmente en enchufes, tomas
de corriente y el punto de donde salen del aparato.
11) Use sólo acoples o accesorios que especifique el
fabricante.
12) Utilícelo sólo con un carro, soporte, trípode, repisa o
mesa que especifique el fabricante o que se venda
con el aparato. Cuando se utilice un carro, tenga
precaución al mover la combinación del carro y del
aparato para evitar heridas derivadas de un vuelco.
13) Desenchufe este aparato durante tormentas de relámpagos
o cuando no se utilice durante mucho tiempo.
14) Encargue el mantenimiento a personal de servicio
cualificado. El aparato necesita reparación cuando
se ha dañado de algún modo: enchufe o cable de
alimentación dañado, líquido derramado u objetos
caídos sobre el aparato, si el aparato se ha
expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona
con normalidad o si se ha caído.
Precauciones de manejo
• Antes de conectar otros componentes a este
grabador, asegúrese de desconectar todos.
• No mueva el grabador mientras está reproduciendo
un disco, ya que éste puede rayarse o romperse y
pueden dañarse las partes internas del grabador.
• No coloque un jarrón de flores lleno de agua o
pequeños objetos metálicos sobre el grabador.
• No coloque la mano sobre la bandeja del disco.
• No coloque nada que no sea un disco en su bandeja.
Mantenimiento del armario
Por seguridad, desconecte el cable de alimentación
de CA de su toma.
• No use benceno, diluyentes u otros solventes para
limpiarlo.
• Limpie el armario con un paño suave.
Manejo del disco
• Utilice discos con formas
regulares. Si utiliza un
disco con forma irregular
(un disco con una forma
especial), podrá dañar este grabador de DVD.
Agarrar los discos
• Evite tocar la superficie de un disco
donde se realiza la grabación.
DVD-RAM, DVD-RW y DVD-R
• Límpielos con un limpiador de discos
DVD-RAM/PD opcional (LF-K200DCA1
si está disponible). No utilice limpiadores
ni trapos para CD para limpiar discos
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R.
DVD-Vídeo, CD
• DVD-Vídeo, CDLimpie la suciedad o la
contaminación del disco con un trapo suave.
Precauciones a la hora de manejar discos
• No escriba en el lado imprimido con un bolígrafo o
con un lápiz.
• No utilice pulverizadores o antiestáticos de limpieza
de discos de vinilo. Tampoco utilice productos
químicos volátiles, como el benceno o diluyentes.
• No aplique etiquetas ni pegatinas en los discos.
(No utilice discos con cinta adhesiva expuesta o con
restos de pegatinas quitadas).
• No utilice tapas ni protectores a prueba de rayaduras.
• No utilice discos impresos con impresoras de
Español - 3
Introducción
Instrucciones importantes de seguridad
• La interferencia exterior, como rayos o electricidad
estática, puede afectar al funcionamiento normal de
este grabador. Si ocurre esto, apague el grabador y
enciéndalo de nuevo con el botón POWER o
desconecte y vuelva a conectar el cable de
alimentación en la toma de CA. El grabador
funcionará con normalidad.
• Extraiga el disco y apague el grabador tras su
utilización.
• Desconecte el cable de alimentación de CA de su
toma cuando no vaya a utilizar el grabador durante
mucho tiempo.
• Limpie el disco en línea recta desde el interior al exterior.
01002D-R130-XAP-SPA-01-13
2006.2.21
9:57 AM
Page 4
etiquetas disponibles en el mercado.
• No cargue discos encorvados ni con fisuras.
Introducción
Almacenamiento del disco
Tenga cuidado para no estropear el disco, ya que sus
datos son muy vulnerables al entorno.
• No los coloque a la luz directa del sol.
• Manténgalos en una zona ventilada y fresca.
• Almacénelos en vertical.
• Manténgalos en una funda de protección limpia.
• Si mueve de forma repentina el grabador de DVD de un
lugar frío a un lugar cálido, es posible que genere
condensación en sus componentes y en la óptica y
provoque una reproducción anormal del disco. Cuando esto
suceda, no conecte el enchufe a la toma de corriente.
Espere dos horas, a continuación, inserte el disco e intente
reproducirlo de nuevo. Funcionará correctamente cuando
se evapore la condensación.
Especificaciones del disco
DVD-Vídeo
• Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta
135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y 32
idiomas de subtítulos. Si está equipado con
compresión de imágenes MPEG-2 y Dolby 3D
Surround, podrá disfrutar en la comodidad de su
hogar de imágenes vivas con una calidad de cine.
• Cuando cambie de la primera capa a la segunda de
un disco de vídeo DVD de doble capa, quizá exista
distorsión momentánea en la imagen y en el sonido,
lo que no significa que funcione mal la unidad.
• Una vez finalizado un DVD-R/-RW grabado en el
modo de vídeo, se convierte en DVD-Vídeo.
Video CD
• Sólo pueden reproducirse los discos CD-R creados
con formato VCD (versión 1.1 ó 2.0)
• Las imágenes en movimiento para PC sólo pueden
reproducirse si están grabadas con formato VCD en el
programa de grabación CD-Recording.
• Póngase en contacto con el fabricante de los discos
CD-R para obtener más información sobre sus discos.
• Un video CD con un formato inapropiado puede
causar un mal funcionamiento del equipo.
• Es posible que un disco vcd copiado ilegalmente no
se reproduzca correctamente.
CD de audio
• Un disco de audio donde se graba sonido de 44,1 kHz PCM
• Reproduce formato de audio CD-DA y discos CD-R y
CD-RW. Quizá la unidad no pueda reproducir algunos
discos CD-R o CD- RW por el estado de la grabación.
CD-R/-RW
MP3 grabados con el formato ISO 9660 o JOLIET.
• Sólo pueden reproducirse archivos MP3 con las
extensiones “.mp3” y “.MP3”.
• Para archivos MP3 grabados con velocidad de bits
variable (VBR), de 32 kbps a 320 kbps, el sonido
puede cortarse en ocasiones.
• El intervalo de velocidad de bits reproducible es de
56 Kbps a 320 Kbps.
• La unidad puede admitir un máximo de 1.000
archivos y carpetas.
JPEG CD-R/-RW
• Sólo pueden reproducirse archivos JPEG con las
extensiones “.jpg” y “.JPG”.
• La unidad puede admitir un mínimo de 1.000
archivos y carpetas.
• El tamaño máximo de JPEG progresivo es 3M píxeles.
• No se admite JPEG DE MOVIMIENTO.
Utilización de CD-R/-RW
• Use un disco de 700 MB (80 minutos) CD-R/-RW. Si es
posible, no use un disco de 800 MB (90 minutos) o más,
ya que quizá no se reproduzca.
• Si el disco CD-R/-RW no se grabó como sesión cerrada,
quizá observe un retardo en el principio del tiempo de
reproducción y quizá no se reproduzcan todos los
archivos grabados.
• Algunos discos CD-R/-RW no se pueden reproducir con
esta unidad, en función del dispositivo que se utilizó para
grabarlos. Para contenidos grabados en medios de CDR/-RW a partir de CD para uso personal, la capacidad de
reproducción dependerá del contenido y de los discos.
Grabación y reproducción de discos DVD-R
• Una vez finalizado un DVD-R grabado en el modo de
vídeo, se convierte en DVD-Vídeo.
• Puede grabar en el espacio disponible del disco y realizar
funciones de edición como poner títulos a los discos y
programas y borrar programas antes de finalizarlos.
• Cuando se borra la programación de un DVD-R, ese
espacio no estará disponible. Una vez que ha grabado en
una zona de un DVD-R, ahí no podrá grabar,
independientemente de si se borra la grabación o no.
• La unidad tarda aproximadamente 30 segundos en
completar la información de gestión de grabación tras
finalizar ésta.
• Este producto optimiza el DVD-R para cada grabación.
La optimización se realiza cuando empieza la grabación
tras insertar el disco o activar la unidad. La grabación en
el disco puede resultar imposible si la optimización se
realiza demasiadas veces.
• La reproducción resultará imposible en algunos casos por
el estado de la grabación.
• Esta unidad puede reproducir discos DVD-R grabados y
finalizados con un grabador de vídeo Samsung DVD.
Quizá no pueda reproducir algunos discos DVD-R en
función del disco y del estado de la grabación.
MP3 CD-R/-RW
Grabación y reproducción de discos DVD-RW
• Sólo pueden reproducirse discos CD-R con archivos
4 - Español
• La grabación y la reproducción pueden realizarse en un
01002D-R130-XAP-SPA-01-13
2006.2.21
9:57 AM
Page 5
• DVD-RW (modo de Vídeo)
- Se trata de un formato utilizado para grabar datos en
un disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede
reproducirse en un reproductor de DVD existente una
vez finalizado.
- Si un disco se ha grabado en el modo de vídeo con un
grabador de otra marca pero no se ha finalizado, no
podrá reproducirlo o grabarlo más en este grabador.
Reproducción de un disco DVD-RAM
• Los discos DVD-RAM vienen con o sin cartucho. para
este producto, recomendamos que los discos DVDRAM vengan sin cartuchos.
• No puede reproducir un DVD-RAM en la mayoría de
reproductores de DVD por problemas de
compatibilidad.
• Sólo pueden reproducirse discos DVD-RAM estándar
Versión 2.0 en esta unidad.
• En discos de DVD-RAM de tipo cartucho, retire el
cartucho y utilice únicamente el disco
Protección
Este grabador de DVD permite proteger el contenido de
los discos, como se describe a continuación.
• Protección de programa: consulte la página 72
"Bloquear (proteger) un título"
• Disco protegido: consulte la página 84 “Protección de
disco”
✻ Con este producto no pueden reproducirse discos
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R que sean incompatibles
con el formato DVD-VÍDEO.
✻ Para más información sobre la compatibilidad de
grabación de DVD, consúltelo con el fabricante de
DVD-RW/DVD-R.
✻ El uso de discos DVD-RW/DVD-R de mala calidad
puede provocar los siguientes problemas
inesperados incluyendo, sin limitación, la pérdida del
material grabado o editado o daños a la unidad.
No utilice los siguientes discos!
• Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no
deben utilizarse en este producto.
[Nota]
Tipos de discos que se pueden reproducir :
CD/CD-R/CD-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/
DVD-RW/DVD-R/VCD.
DVD+R/+RW no pueden grabarse, pero los
DVD+R/+RW finalizados pueden reproducirse.
En un disco DVD-R/DVD-RW, que se haya grabado
en modo de vídeo en otro componente, sólo puede
reproducirse una vez finalizado.
• Algunos discos comerciales y de DVD adquiridos
fuera de su región quizá no puedan reproducirse con
este producto. Cuando se reproducen estos discos,
aparecerá “No Disco" o "Por favor compruebe el
código regional del disco.".
• Si el disco DVD-RW es una copia ilegal o si no está
en formato de vídeo de DVD, quizá tampoco se
reproduzca.
Compatibilidad de discos
PROTECCIÓN DE COPIA
• Numerosos discos de DVD están codificados con
protección de copia. Por ello, sólo debe conectar el
grabador DVD directamente al TV, no a un vídeo. Si lo
conecta a un vídeo, se distorsionará la imagen de discos
DVD protegidos contra copia.
• Este producto incorpora tecnología de protección de
derechos de autor protegida mediante reivindicaciones de
métodos de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos
de propiedad intelectual propiedad de Macrovision
Corporation y de otros propietarios de derechos.
Macrovision Corporation debe autorizar la utilización de
esta tecnología de protección de derechos de autor, que
está concebida para usos caseros y otros tipos de
visualización limitada únicamente, a menos que autorice lo
contrario Macrovision Corporation. Está prohibido
desmontar o invertir la ingeniería.
En esta unidad pueden utilizarse discos de grabación
de alta velocidad.
• No todas las marcas de discos serán compatibles con
esta unidad.
• Desde nuestro sitio Web puede descargar la última
actualización del firmware para mejorar la calidad de
grabación y reproducción. (Centro de descarga en
www.samsung.com/latin)
• Si continúan los problemas de compatibilidad de
discos o existe un problema al actualizar el grabador,
póngase en contacto con el Centro de atención
telefónica.
Español - 5
Introducción
disco DVD-RW en el modo de vídeo y en el modo VR.
• Una vez finalizado un DVD-RW grabado en el modo VR o
de vídeo, no podrá grabar más.
• Una vez finalizado un DVD-RW grabado en el modo de
vídeo, se convierte en DVD-Vídeo.
• En ambos modos, la reproducción puede realizarse antes
y después de la finalización, pero la grabación, eliminación
y edición adicionales no pueden realizarse tras la
finalización.
• Si desea grabar el disco en el modo VR y después en el
modo V, ejecute Format. Tenga cuidado al ejecutar Format,
puesto que pueden perderse todos los datos grabados.
• Un disco en blanco DVD-RW se inicializa en el modo VR
cuando se inicializa al principio.
• DVD-RW (modo VR)
- Se trata de un formato utilizado para grabar datos en
un disco DVD-RW. Puede repetir la grabación, la
edición, el borrado, el borrado parcial, la creación de
listas de reproducción, etc.
- Un disco grabado en este modo no puede
escucharse en un reproductor de DVD existente.
01002D-R130-XAP-SPA-01-13
2006.2.21
9:57 AM
Page 6
Conexión a terminales de entrada de video
Introducción
Contenido
componente (Y,PB,PR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Paso 3 : Conexión del cable de audio . . . . . . . . . . .21
Conexión a un TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Conexión a un amplificador estéreo con conectores de
entrada analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Introducción
Conexión a un amplificador de AV con el terminal de
entrada digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Paso 4 : Conexión de Dispositivos Estándar . . . . . . . .24
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Conexión a un aparato de video, decodificador (STB),
Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
reproductor de DVD a los terminales AV 1 IN . . . . . . .24
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . .3
Conexión de una videocámara al terminal AV 2 IN . . . .25
Precauciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Conexión de una videocámara al terminal DV IN . . . . .26
Mantenimiento del armario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Paso 5 : Conexión del cable de alimentación . . . .27
Paso 6 : Preparación del mando a distancia . . . . . .27
Manejo del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Almacenamiento del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Especificaciones del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Configuración y Sistema
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Antes de leer el manual del usuario . . . . . . . . . . . . .9
Cómo utilizar el grabador de DVD . . . . . . . . . . . . . . .9
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Uso del menú Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
1. Configuración de idioma de OSD . . . . . . . . . . . . . . .29
Visualización del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
2. Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3. Ajuste de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
4. Configuración de las opciones de audio . . . . . . . . . .31
Accesorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5. Configuración del Formato TV . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Ubicación de controles del mando a distancia . . . . . . .13
Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Configuración inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Configuración CM Skip Tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Ajuste de hora en la modalidad EP . . . . . . . . . . . . . . . .35
Conexión y Configuración
Creación automática de capítulos . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Ajuste de grabación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Introducción rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Paso 1 : Conexión del cable de antena . . . . . . . . .15
Antena + grabador de DVD + TV:
Configuración del Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Configuración de vídeo (pantalla) . . . . . . . . . . . . . .38
Control Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
sin decodificador de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Antena + Decodificador de cable + Grabador de DVD +
Grabación
TV: decodificador de cable con muchos canales
codificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Antena + Grabador de DVD + Decodificador de cable +
TV: decodificador de cable con pocos canales
codificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Paso 2 : Conexión del Cable de video . . . . . . . . . . . . .18
Conexión a un terminal de entrada de video . . . . . . . .18
Conexión a un terminal de entrada de S-Video . . . . . .19
6 - Español
Antes de grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Discos grabables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Formatos de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Modo Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Video no grabable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Acerca de la tecla INFO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
01002D-R130-XAP-SPA-01-13
2006.2.21
9:57 AM
Page 7
Comprobación del espacio disponible en el disco
Edición
(información del disco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Grabar el programa de TV que está viendo . . . . . .44
Copia desde una videocámara . . . . . . . . . . . . . . . .47
Edición básica (Lista de título) . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Cambiar el nombre (etiquetar) un título . . . . . . . . . . . . .71
Bloquear (proteger) un título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Grabación de un toque (OTR) . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Eliminación de un título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Configuración de grabación con temporizador . . . .49
Eliminación de una sección de un título . . . . . . . . . . . .73
Grabación flexible
Edición avanzada (Lista de reproducción) . . . . . . .75
(sólo para grabación con temporizador) . . . . . . . . .50
Crear una lista de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Edición de la Lista de grabación programada . . . . .50
Reproducción de entradas en la lista de reproducción .76
Eliminación de la Lista de grabación programada . .51
Cambiar el nombre de una entrada de la lista de
Grabación de la Lista de grabación programada . .52
reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Modificación de una escena de la lista de
Reproducción
reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Copiar una entrada de lista de reproducción a ésta . . .81
Eliminación de una entrada de lista de
Antes de reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
reproducción de ésta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Código de región (sólo en DVD-Vídeo) . . . . . . . . . . . . .53
Controlador de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Tipos de discos que pueden reproducirse . . . . . . . . . . .53
Modificar el nombre del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Tipos de discos que pueden reproducirse . . . . . . . . . . .53
Protección de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Formatear un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Utilización del menú Disco y Título . . . . . . . . . . . . . . . .55
Eliminar todas las listas de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Utilización de las funciones de búsqueda . . . . . . . . . . .55
Finalización de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Reproducción a cámara lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
No finalizar un disco (modo V/VR) . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Reproducción por pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Acerca de ANYKEY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Utilización de la función de repetición . . . . . . . . . . . . . .57
Información Adicional
Selección del subtítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Selección del idioma de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Cambio del ángulo de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Soluciones a mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . .92
Acercar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Utilización de marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Utilización de marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Reproducción de CD/MP3 de audio . . . . . . . . . . . . . . . .63
Reproducción de CD (CD-DA)/MP3 de audio . . . . . . . .63
Reproducción de un CD de imágenes . . . . . . . . . .66
Reproducción de la lista de reproducción . . . . . . . .67
Español - 7
Introducción
Grabación desde un equipo externo . . . . . . . . . . . .46
Introducción
01002D-R130-XAP-SPA-01-13
2006.2.21
9:57 AM
Page 8
Características
generales
DVD-R130 permite grabar y reproducir imágenes digitales
de alta calidad en discos DVD-RW/DVD-R. Puede grabar
y editar imágenes digitales en discos DVD-RW/DVD-R
como si fueran cintas de vídeo.
Grabación y reproducción de audio y vídeo
digital de alta calidad
Puede grabar hasta 8 horas de video o imágenes con un
disco DVD-RW/DVD-R de 4.7 GB, dependiendo del modo
de grabación.
Modo de grabación seleccionable
Puede configurar el grabador en una de las cinco
velocidades de grabación, cada una de las cuales varía
en la longitud y en la calidad de la grabación. El modo EP
ofrece el mejor tiempo de grabación; los modos LP y SP
ofrecen menos tiempo de grabación con mayor calidad,
mientras que el modo XP produce la grabación de mejor
calidad. El modo FR (grabación flexible) permite grabar
con la mejor calidad de imagen posible durante el tiempo
de grabación y el espacio restante en el disco en la
grabación con temporizador.
Ajuste de calidad automatizada para la
grabación con temporizador
Si se selecciona el modo FR, la calidad de vídeo se
ajusta automáticamente para que puedan grabarse todas
las imágenes del tiempo programado en el espacio libre
del disco. (Consulte la página 49.)
Creación de un título de vídeo DVD con un
disco DVD-RW/DVD-R
Con un DVD-R130 cree su propio título de vídeo DVD en
discos DVD-RW/DVD-R de 4.7 GB.
Copia de datos desde una cámara de vídeo
digital con una clavija de entrada DV
Grabe imágenes de cámara de vídeo digital en discos
DVD-RW, DVD-R utilizando una clavija de entrada DV
(IEEE 1394-4 pin). (Consulte la página 47.)
Barrido progresivo de alta calidad
El barrido progresivo produce imágenes de alta
resolución y sin parpadeos. Los circuitos de separación
2D Y/C de 10 bits a 54 MHz DAC ofrecen la máxima
calidad de grabación y reproducción de imágenes.
(Consulte la página 20.)
8 - Español
Varias funciones con una interfaz de uso
sencillo
El sistema de menú integrado y la función de mensajería
permiten realizar las operaciones que desee fácil y
cómodamente. Con un disco DVD-RW puede editar
imágenes grabadas, crear una lista de reproducción y
editar imágenes en una secuencia
concreta según sus necesidades.
01002D-R130-XAP-SPA-01-13
2006.2.21
9:57 AM
Page 9
Compruebe los siguientes puntos antes de leer el
manual del usuario.
Iconos que se usarán en el manual
Icono
Término
DVD
VCD
RAM
RW
Definición
Se trata de una función disponible
en discos DVD o DVD-R/DVD-RW
que se han grabado y
finalizado en el modo de Vídeo.
Cómo utilizar el
grabador de DVD
Paso 1
Selección del tipo de disco
Selección del tipo de discoEsta unidad puede grabar en
los siguientes tipos de discos. Si desea seguir grabando
en el mismo disco o desea editar el disco tras la
grabación, seleccione un tipo de disco regrabable DVDRW. Si desea guardar la grabación sin ningún cambio,
elija un DVD-R no regrabable.
Esto se refiere a una función
disponible en los discos VCD o CDR/CD-RW.
Se trata de una función disponible
en DVD-RAM.
Se trata de una función disponible
en DVD-RW.
R
Se trata de una función disponible
en DVD-R.
CD
Se trata de una función disponible
en un CD de datos (CD-R o CDRW).
JPEG
Se trata de una función disponible
en un CD de imágenes de datos
(CD-R o CD-RW).
MP3
Se trata de una función disponible
en un CD de datos (CD-R o CDRW donde se graba MP3).
Se trata de un caso en el que una
Precaución función no está operativa o se
puede cancelar la configuración.
NOTA
Se trata de consejos o
instrucciones de la página que
pueden ayudar al funcionamiento.
Botón de
un toque
Una función que puede realizarse
utilizando sólo un botón.
Botón de
ANYKEY
Una función que puede utilizarse
mediante el botón ANYKEY.
Paso 2
Formatear el disco para iniciar la grabación
A diferencia de un VCR, el grabador inicia
automáticamente el formateo cuando se introduce
un disco sin utilizar. Esto es necesario para
preparar la grabación en un disco.
Utilización de un DVD-RW
Este tipo de disco puede formatearse en el formato
de vídeo DVD (modo Vídeo) o formato de
grabación de vídeo DVD (modo VR).
En discos sin utilizar, aparece un mensaje que
pregunta si desea inicializar o no.
Puede reproducir un disco en modo Video en
reproductores de DVD estándar.Un disco de modo
VR permite una edición más variada.
Utilización de un DVD-R
Este tipo de disco puede formatearse en el formato
de vídeo DVD. Tras completarse el formateo,
puede grabar en el disco. Puede reproducir este
tipo de disco en diversos componentes de DVD
sólo una vez finalizado.
Acerca de la utilización de este manual del usuario
1) Familiarícese con las instrucciones de seguridad antes
de utilizar este producto. (Consulte las páginas 2~3)
2) Si ocurre un problema, consulte la Solución de
problemas. (Consulte las páginas 88~91).
Copyright
© 2006 Samsung Electronics Co.
Todos los derechos reservados. No puede reproducirse ni
copiarse ninguna parte o la totalidad de este manual del
usuario sin el permiso escrito previo de Samsung
Electronics Co.
■
NOTA
■
En un DVD-RW puede utilizar el modo
VR o el modo Vídeo, pero no ambos al
mismo tiempo.
Puede cambiar el formato DVD-RW a
otro formato reinicializando. Tenga en
cuenta que los datos del disco pueden
perderse al cambiar de formato.
Español - 9
Introducción
Antes de leer el
manual del usuario
Introducción
01002D-R130-XAP-SPA-01-13
Paso 3
2006.2.21
9:57 AM
Page 10
Grabación
Existen dos métodos de grabación: grabación directa y
grabación con temporizador. La grabación con
temporizador se clasifica como tipo de grabación: Una
vez (mm/dd), LUN-VIE, Todos los SÁB., etc.: XP (modo
de alta calidad), SP (modo de calidad estándar), LP
(modo de grabación larga) y EP (modo ampliado) según
el modo de grabación. Cuando se configura la grabación
en el modo FR, se graba la imagen de mejor calidad
respecto del tiempo restante en el disco.
Paso 6
Finalización y reproducción
en otros componentes de DVD
Para reproducir el DVD en otros componentes de
DVD, puede ser necesaria la finalización. En primer
lugar, finalice todas las operaciones de edición y de
grabación y después finalice el disco.
Al utilizar un disco DVD-RW en el modo VR
Aunque la finalización no suele ser necesaria al
reproducir el disco en un componente compatible con
el modo VR, debe utilizar un disco finalizado para
reproducirlo en ese tipo de componente.
Al utilizar un disco DVD-RW en el modo de
Vídeo
Paso 4
Reproducción
Puede seleccionar el título que desea reproducir en
un menú para iniciar la reproducción inmediatamente.
Un DVD consta de secciones, llamadas títulos y de
subsecciones, llamadas capítulos. Durante la
grabación, se crea un título entre dos puntos donde
inicia y detiene la grabación. Los capítulos se crearán
automáticamente al finalizar la grabación de los discos
DVD-R / DVD-RW en modo Vídeo. La longitud del
capítulo (intervalo entre capítulos) varía según la
modalidad de grabación.
Paso 5
Edición de un disco grabado
La edición en discos es más fácil que en las cintas de
vídeo convencionales. El grabador admite numerosas
funciones de edición, que sólo son posibles con DVD.
Con un sencillo menú de edición, puede realizar varias
funciones de edición, como eliminar, copiar, cambiar el
nombre, bloquear, etc., en un título grabado.
Creación de una lista de reproducción (DVD-RW en el
modo VR)
Con este grabador puede crear una nueva lista de
reproducción en el mismo disco y editarla sin cambiar la
grabación original.
10 - Español
El disco debe finalizarse primero para habilitar la
reproducción en un grabador distinto de éste.
Una vez finalizado, no puede realizarse más edición ni
grabación en el disco.
Al utilizar un disco DVD-R
El disco debe finalizarse para reproducirlo en un
componente distinto de este grabador. Una vez
finalizado, no puede realizarse más edición ni
grabación en el disco.
01002D-R130-XAP-SPA-01-13
2006.2.21
9:57 AM
Page 11
Descripción
Introducción
Panel frontal
1. POWER
Enciende y apaga el grabador.
2. ENTRADA DE AV IN 2
Conecta el equipo externo.
3. DV-IN
Conecta el equipo digital externo con una
clavija DV. (por ejemplo, una videocámara)
4. BANDEJA DEL DISCO
Se abre para introducir un disco.
5. ABRIR / CERRAR
Abre y cierra la bandeja del disco.
6. PANTALLA
Muestra el estado de reproducción, título,
capítulo, tiempo, etc.
7. BUSCAR
Va al siguiente título, capítulo o pista o vuelve
al título, capítulo o pista anterior.
8. DETENER
Detiene la reproducción del disco.
9. REPRODUCIR / PAUSA
Reproduce un disco o lo pausa.
10. P.SCAN
Selecciona el modo de barrido progresivo.
11. REC
Se inicia la grabación.
12. CH (
)
Selecciona los canales de TV.
Visualización del panel frontal
1. Se enciende cuando se carga un disco.
2. Se ilumina en el modo de detención.
3. Se ilumina para indicar la modalidad de grabación
del temporizador.
4. Se enciende cuando se carga un disco DVD-R/-RW/-RAM.
5. Visualización alfa/numérica.
6. Se enciende en la modalidad de exploración
progresiva.
Español - 11
Introducción
01002D-R130-XAP-SPA-01-13
2006.2.21
9:57 AM
Page 12
Panel posterior
1. SALIDA DE AUDIO DIGITAL (ÓPTICO)
Se conecta a un amplificador que tenga un conector
de entrada de audio óptica digital.
2. SALIDA DE AUDIO DIGITAL (COAXIAL)
Se conecta a un amplificador que tenga un conector
de entrada de audio coaxial digital.
3. SALIDA DE AV DE AUDIO (LINE OUT)
Conecta con la entrada de audio de un equipo
externo que utiliza cables de audio.
4. SALIDA DE VIDEO DE AV (buena calidad de
video)
Conecta la entrada del equipo externo utilizando un
cable de video.
5. SALIDA DE S-VIDEO DE AV (mejor calidad de
video)
Conecta la entrada del equipo externo utilizando un
cable de S-Video.
6. SALIDA DE VÍDEO DE COMPONENTE
(mejor calidad de video)
Conecta con un equipo que tiene clavijas de entrada
de vídeo de componente.
7. ENTRADA DE AUDIO DE AV 1
Conecta la salida del equipo externo utilizando
cables de audio.
8. ENTRADA DE VIDEO DE AV 1
Conecta la salida del equipo externo utilizando un
cable de video.
9. ENTRADA DE S-VIDEO DE AV 1
Conecta la salida del equipo externo utilizando un
cable de S-Video.
10. ENTRADA ANT / SALIDA ANT (A TV)
Conecta los cables de la antena.
■
NOTA
La conexión de la antena no pasa señales de
audio o video. Para ver un DVD en la TV,
debe conectar los cables de audio / video.
Desembalaje
Accesorio
Compruebe los siguientes accesorios suministrados.
Cable de vídeo / audio
(AC39-00073A)
12 - Español
Cable RF para TV
(AC39-42001J)
Mando a distancia
(AK59-00055A)
Pilas para el mando a
distancia (tamañAAA)
(AC43-12002H)
Manual de instrucciones
(AK68-01002D)
01002D-R130-XAP-SPA-01-13
2006.2.21
9:57 AM
Page 13
28
29
27
30
1
16
17
2
3
4
5
6
7
8
18
19
20
9
10
11
21
22
9. Botón MARKER
Utilícelo para marcar una posición mientras reproduce un
disco.
10. Botón MENU
Accede al menú de configuración del grabador de DVD.
11. Botones ENTER y de DIRECCIÓN
(Botones ARRIBA / ABAJO o IZQUIERDA / DERECHA)
Este botón funciona como un conmutador.
12. Botón TITLE LIST/DISC MENU
Se utiliza para entrar en el menú View Recording list/Disc
(Ver lista de grabación/disco).
13. Botón ANYKEY
Úselo para ver el estado del disco que se está
reproduciendo.
14. Botón REC
Utilícelo para realizar una grabación en los discos DVDRW/-R.
15. Botón REC MODE
Se utiliza para fijar el tiempo de grabación y la calidad de
imagen deseados. (XP/SP/LP/EP)
16. Botón SUBTITLE
Púlselo para cambiar el idioma de subtítulos del DVD.
17. Botón OPEN/CLOSE
Abre y cierra la bandeja del disco.
18. Botón ANGLE
19. Botón PLAY/PAUSE
12
13
14
23
24
25
15
26
1. Botón POWER
2. Botones de número
3. Botón 100+
Púlselo para seleccionar el canal 100 o superior.
4. Botones de salto hacia atrás/adelante
Se pulsa para pasar un disco hacia adelante o hacia atrás.
5. Botones REVERSE/FORWARD STEP
Se pulsa para reproducir fotograma a fotograma.
6. Botones de búsqueda hacia atrás/adelante
Se pulsa para buscar un disco hacia adelante o hacia atrás.
7. Botón de parada
Se pulsa para detener un disco.
8. Botón CM SKIP
Cuando se reproduce un programa grabado en un DVD
disc, la unidad se puede definir automáticamente para que
salte una parte del programa.
Se pulsa para reproducir/hacer una pausa en el disco o para
hacer una pausa en la grabación.
20. Botones CH
Se utiliza para seleccionar un canal de TV.
21. Botón AUDIO
Úselo para acceder a varias funciones de audio en un
disco.
22. Botón RETURN
Vuelve al menú anterior.
23. Botón PLAY LIST/TITLE MENU
Úselo para volver al menú Título o para ver la lista de
archivos grabados.
24. Botón CANCEL
25. Botón TIMER
Púlselo para acceder directamente al menú Timer
Recording Mode.
26. Botón INFO
Mostrará la configuración actual o el estado del disco.
27. Botón REPEAT
Permite repetir un título, capítulo, pista o disco.
28. Botón REPEAT A-B
Permite repetir una sección concreta.
29. Botón ZOOM
30. Botón INPUT SEL.
Selecciona la señal de entrada de línea en el modo de
entrada externa (Sintonizador, AV1, AV2 o DV)
Español - 13
Introducción
Ubicación de controles del mando a
distancia
01002D-R130-XAP-SPA-14-27
2006.2.21
9:58 AM
Conexión y
Configuración
Conexión y
Configuración
Esta sección aborda varios métodos de
conexión del reproductor de DVD a otros
componentes externos y los modos de
configuración inicial necesarios.
Page 14
Introducción rápida
La introducción rápida de esta guía le ofrecerá
información suficiente para empezar a utilizar el
grabador.
Paso 1 : Conexión del cable de la antena
†
Paso 2 : Conexión del cable de video
†
Paso 3 : Conexión del cable de audio
†
Paso 4 : Conexión de dispositivos estándar
†
Paso 5 : Conexión del cable de alimentación
†
Paso 6 : Preparación del mando a distancia
Introducción rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Paso 1 : Conexión del Cable de la antena . . . . . .15
Paso 2 : Conexión del Cable de video . . . . . . . . .18
Paso 3 : Conexión del Cable de audio . . . . . . . . .21
Paso 4 : Conexión de Dispositivos Estándar . . . .24
Paso 5 : Conexión del cable de alimentación . . . .27
Paso 6 : Preparación del mando a distancia . . . . .27
14 - Español
• Nota sobre el instalador del sistema CATV: este
recordatorio remite al instalador del sistema CATV
al artículo 820-40 de la Ley de Electricidad
Nacional (Sección 54 de la Ley de Electricidad
Canadiense, Parte I), que ofrece pautas para toma
de tierra correcta y, en especial, señala que la toma
de tierra del cable debe estar conectada al sistema
de tierra del edificio, lo más cercana posible al
punto de la entrada del cable (siempre que resulte
práctico).
01002D-R130-XAP-SPA-14-27
2006.2.21
9:58 AM
Page 15
Paso 1: Conexión del Cable de la antena
Hay varias formas de conectar el Grabador de DVD. Seleccione una entre las conexiones de la antena de las páginas
siguientes.
Puede grabar canales no codificados seleccionando el canal en el Grabador de DVD. Utilice también este método
para ver canales sin decodificador de cable.
Pared
CABLE RF
A ENTR. ANT
DESDE SAL. ANT.
■
NOTA
El conector VHF/UHF ANT (RF) OUT de este
aparato sólo envía señales recibidas a través
de la antena. No tiene salida para señales de
audio/video. Debe conectar los cables de
audio/video para ver el video desde la unidad.
(ej. reproducción de DVD)
Español - 15
Conexión y
Configuración
Antena + Grabador de DVD + TV: sin decodificador de cable
Conexión y
Configuración
01002D-R130-XAP-SPA-14-27
2006.2.21
9:58 AM
Page 16
Antena + Decodificador de cable + Grabador de DVD + TV: decodificador de
cable con muchos canales codificados
Puede grabar canales seleccionando el canal en el decodificador de cable. No puede grabar un canal mientras ve otro
canal. Asegúrese de encender el decodificador de cable.
Salida
Entrada
Pared
Decodificador de cable
A ENTR. ANT
DESDE SAL. ANT.
■
NOTA
16 - Español
El conector VHF/UHF ANT (RF) OUT de este
aparato sólo envía señales recibidas a través
de la antena. No tiene salida para señales de
audio/video. Debe conectar los cables de
audio/video para ver el video desde la unidad.
(ej. reproducción de DVD)
01002D-R130-XAP-SPA-14-27
2006.2.21
9:58 AM
Page 17
Puede grabar canales no codificados seleccionando el canal en el Grabador de DVD. No puede grabar canales
codificados que requieran el decodificador de cable.
Pared
A ENTR. ANT
DESDE SAL. ANT.
Entrada
Salida
Decodificador de cable
■
NOTA
El conector VHF/UHF ANT (RF) OUT de este
aparato sólo envía señales recibidas a través
de la antena. No tiene salida para señales de
audio/video. Debe conectar los cables de
audio/video para ver el video desde la unidad.
(ej. reproducción de DVD)
Español - 17
Conexión y
Configuración
Antena + Grabador de DVD + Decodificador de cable + TV: decodificador de
cable con pocos canales codificados
01002D-R130-XAP-SPA-14-27
2006.2.21
9:58 AM
Page 18
Conexión y
Configuración
Paso 2: Conexión del Cable de video
Hay varias formas de conectar el Grabador de DVD. Seleccione una entre las conexiones de video de las páginas
siguientes. El conector VHF/UHF RF OUT de este aparato sólo envía señales recibidas a través de la antena. No
tiene salida para señales de audio/video. Debe utilizar una de las siguientes conexiones de audio/video de esta
unidad.
Conexión a un terminal de entrada de video
Conecte un cable de video (amarillo) desde el terminal VIDEO (amarillo) OUT del grabador de DVD al terminal VIDEO
(amarillo) IN del TV (o amplificador de AV).
Cable AUDIO/VIDEO
• Disfrutarará de imágenes de calidad normal.
• Conecte los cables de audio (blanco y rojo) entre los
conectores AUDIO OUT del grabador de DVD y los
conectores de AUDIO IN del TV (o amplificador de
AV). (Consulte las páginas de la 21 a la 23.)
18 - Español
01002D-R130-XAP-SPA-14-27
2006.2.21
9:58 AM
Page 19
Conecte un cable de S-Video (no se suministra) desde el terminal S-VIDEO OUT del grabador de DVD al conector SVIDEO IN del TV (o amplificador de AV).
Cable S-Video
(no se suministra)
• Disfrutarará de imágenes de alta calidad. S-Video
separa el elemento de la imagen en señales en
blanco y negro (Y) y en color (C) para presentar
imágenes más claras que el modo de entrada de
video normal.
• Conecte los cables de audio (blanco y rojo) entre los
conectores AUDIO OUT del grabador de DVD y los
conectores de AUDIO IN del TV (o amplificador de
AV). (Consulte las páginas de la 21 a la 23.)
■
NOTA
Las salidas de S-Video y Video componente
están disponibles únicamente si el TV admite
entrada de S-Video o Video componente,
respectivamente. Si no funciona la salida de
S-Video o de Video componente, compruebe
las conexiones del TV y la configuración de
selección de entrada del TV.
Español - 19
Conexión y
Configuración
Conexión a un terminal de entrada de S-Video
Conexión y
Configuración
01002D-R130-XAP-SPA-14-27
2006.2.21
9:58 AM
Page 20
Conexión a terminales de entrada de video componente (Y,PB,PR)
Cable Component
(no se suministra)
1. Conecte los cables de Video componente (no se
suministran) entre los terminales COMPONENT
OUT(Y,PB,PR) del grabador de DVD y los terminales
COMPONENT IN(Y,PB,PR) del TV (o amplificador de AV).
2. Si el TV conectado admite Progressive Scan, presione el
botón P.SCAN de la parte frontal del grabador de DVD para
disfrutar de una mejor calidad de video.
Si pulsa el botón P.SCAN cambia a modo de barrido
progresivo(480p) / Interlazado(480i).
• Disfrutará de imágenes precisas de reproducción en color
de gran calidad. Video de componente separa el elemento
de la imagen en señales en blanco y negro (Y), azul (PB),
rojo (PR) para presentar imágenes claras y nítidas.
• Conecte los cables de audio (blanco y rojo) entre los
conectores AUDIO OUT del grabador de DVD y los
conectores de AUDIO IN del TV (o amplificador de AV).
(Consulte las páginas de la 21 a la 23.)
20 - Español
■
NOTA
■
En comparación con el video estándar entrelazado,
el barrido progresivo duplica la cantidad de líneas de
video cargadas en el TV, dando como resultado una
imagen más clara, estable y sin alteraciones que la
del video entrelazado. El terminal de salida de video
de barrido progresivo se utiliza en el modo de salida
progresiva. Esto sólo está disponible con los TV que
admiten barrido progresivo.
Salida de Barrido progresivo (480p).
No todos los equipos de televisión de alta definición
son completamente compatibles con este producto.
Si la imagen de barrido progresivo no es
satisfactoria, presione el botón P.SCAN de la
unidad para cambiar al modo de Interlazado.
Si tiene alguna pregunta relacionada con la
compatibilidad del equipo de TV con este modelo,
póngase en contacto con el Centro de atención al
cliente en el 800-7267.
01002D-R130-XAP-SPA-14-27
2006.2.21
9:58 AM
Page 21
Paso 3: Conexión del Cable de audio
Hay varias formas de conectar el Grabador de DVD. Seleccione una entre las conexiones de audio de las páginas siguientes.
Conexión y
Configuración
Conexión a un TV
Esta conexión utilizará los parlantes del TV.
Cable
Audio
Español - 21
Conexión y
Configuración
01002D-R130-XAP-SPA-14-27
2006.2.21
9:58 AM
Page 22
Conexión a un amplificador estéreo con conectores de entrada analógica
Si el amplificador estéreo sólo tiene terminales AUDIO INPUT (L y R), utilice los terminales AUDIO OUT.
Cable
Audio
22 - Español
01002D-R130-XAP-SPA-14-27
2006.2.21
9:58 AM
Page 23
Si el amplificador tiene decodificador DTS o Dolby Digital y un terminal de entrada digital, utilice esta conexión. Para
disfrutar de sonido Dolby Digital o DTS, tendrá que configurar los ajustes de audio. (Consulte las páginas 31 y 32.)
Cable Óptico
Cable Coaxial
(no se suministra)
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de D doble son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales
de Digital Theater Systems, Inc.
Español - 23
Conexión y
Configuración
Conexión a un amplificador de AV con el terminal de entrada digital
01002D-R130-XAP-SPA-14-27
2006.2.21
9:58 AM
Page 24
Paso 4: Conexión de Dispositivos Estándar
Conexión y
Configuración
Permite conectar el Grabador de DVD a los dispositivos externos y ver o grabar sus salidas.
Conexión a un aparato de video, decodificador (STB), reproductor de DVD a los
terminales AV 1 IN
Conexión de un aparato de video o dispositivo externo a los terminales AV 1 IN del Grabador de DVD.
Puede grabar desde el equipo conectado (videocasetera, STB o reproductor de DVD).
Cable AUDIO/VIDEO
24 - Español
Cable S-Video
(no se suministra)
01002D-R130-XAP-SPA-14-27
2006.2.21
9:58 AM
Page 25
También puede utilizar los terminales AV 2 IN del panel frontal del Grabador de DVD. Puede grabar desde el equipo
conectado, como puede ser una videocámara.
Cuando inserte la fuente de entrada en AV 2 mientras ve el TV, la entrada cambiará automáticamente a AV 2.
Cable AUDIO/VIDEO
videocámara
Español - 25
Conexión y
Configuración
Conexión de una videocámara al terminal AV 2 IN
Conexión y
Configuración
01002D-R130-XAP-SPA-14-27
2006.2.21
9:58 AM
Page 26
Conexión de una videocámara al terminal DV IN
Si la videocámara tiene un terminal de salida DV, conéctela al terminal de entrada de DV del grabador de DVD.
Cable DV
(no se suministra)
videocámara
■
NOTA
■
26 - Español
(consulte la página 47)
Si la entrada no se selecciona automáticamente,
pulse el botón INPUT SEL. del mando a distancia
para seleccionar la entrada apropiada.
Compruebe el manual del propietario de la
videocámara para ver la forma de utilizar la
videocámara en este modo.
01002D-R130-XAP-SPA-14-27
2006.2.21
9:58 AM
Page 27
Paso 5 : Conexión del cable
de alimentación
Una vez finalizadas todas las conexiones, enchufe el
cable de alimentación a la toma de corriente.
■
NOTA
Conexión y
Configuración
Aparece “Auto” en la pantalla. Esto significa que
el canal se está definiendo automáticamente
(Auto Program) a través de la antena conectada.
La configuración puede tardar varios minutos.
Si está encendido antes de que termine el
proceso de memoria automática de canales,
se detendrá dicho proceso.
En este caso, ejecute Auto Channel Memory
(Memoria automática de canales) en el MENÚ
(consulte la página 30).
Paso 6 : Preparación del
mando a distancia
Instale las pilas en el mando a distancia
• Abra la tapa de las pilas en la parte posterior del mando a distancia.
• Inserte dos pilas AAA. Asegúrese de que las polaridades
(+ y -) sean correctas.
• Cierre la tapa de las pilas.
Si el mando a distancia no funciona correctamente:
• CCompruebe la polaridad + - de las pilas (pila seca)
• Compruebe si las pilas están descargadas.
• Compruebe si existen obstáculos que bloquean el mando a distancia.
• Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca.
Deseche las pilas conforme a la normativa medioambiental
local. No las tire en su cubo de la basura.
Español - 27
01002D-R130-XAP-SPA-28-41
2006.2.21
9:59 AM
Page 28
Configuración y
Sistema
Uso del menú
Configuración
Para cada utilización, recomendamos configurar valores
iniciales antes de utilizar el producto.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU del mando a distancia.
Puede configurar los ajustes sin un disco.
DVD-Recorder
Grabación con Temporizador
No Disco
Grab.
con temp.
Grabación con Temporizador
Configuración y
Sistema
Configuración Lista de Grabación Programada
MOVER
2
ENTRE
VOLVER
√
√
SALIDA
Seleccione Configuración con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o √ .
Aparecerá el menú Configuración.
DVD-Recorder
Configuración
No Disco
Grab.
con temp.
Sistema
√
Configuración
Ajuste de la Hora
√
Ajuste de Canales
√
Idioma
√
Audio
√
Vídeo
√
Control Calibración
MOVER
Uso del menú Configuración..............................................28
Configuración inicial............................................................29
Configuración del sistema ..................................................34
Configuración del Idioma....................................................37
Configuración de Vídeo......................................................38
Control Calibración..............................................................39
28 - Español
ENTRE
VOLVER
√
SALIDA
• Sistema
Configura las opciones generales.
- CM Skip Tiempo, EP Modo Tiempo, Creador del
capítulo, Grabación Rápida.
• Ajuste de la Hora
- Ajuste de la Hora Manual
• Ajuste de Canales
- Antena/Cable TV, Memoria automática de Canales,
Añadir o eliminar Canal
• Idioma
Configura las opciones de idioma.
- Audio, Subtítulos, Menú del Disco, Menú del Pantalla
• Audio
Configura las opciones de audio.
- Salida Digital, DTS, Compresión Dinámica.
• Vídeo
Configura las opciones de visualización.
Úselo para seleccionar el tipo de pantalla que desea y
varias opciones de visualización.
- Formato TV, Nivel de entrada, Nivel Negro, Reducción de Ruidos
3D
• Control Calibración.
Configura las opciones de nivel de Calibración.
Permite a los usuarios configurar el nivel necesario para
evitar que los niños vean películas inadecuadas, como
las de violencia, asuntos adultos, etc.
- Usa Contraseña, Nivel de Calificación, Cambiar Contraseña
01002D-R130-XAP-SPA-28-41
2006.2.21
9:59 AM
Page 29
Configuración inicial
Si se conecta un sistema de audio
externo, enciéndalo y seleccione AUX, CD o DVD.
La OSD (presentación en pantalla) que aparece en la
pantalla puede variar dependiendo de las condiciones,
como el tipo de disco y si el disco se ha insertado o no.
2. Ajuste de la hora
Este menú se utiliza para ajustar la hora actual. Debe
configurar la hora para utilizar la grabación con temporizador
(Para Los Estados Unidos).
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
DVD-Recorder
Grab.
con temp.
Grabación con Temporizador
Configuración Lista de Grabación Programada
1. Configuración de idioma de OSD
Después de encender el grabador, cuando pulse el
botón POWER, aparecerá la pantalla que se muestra a
continuación.
MOVER
ENTRE
VOLVER
√
√
SALIDA
Pulse el botón POWER.
2
Seleccione Configuración con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o √ .
Press 1 for English
Touche 2 pour Français
DVD-Recorder
Pulse 3 para Español
No Disco
MACROVISION DS01
Configuración
Grab.
con temp.
Sistema
√
Configuración
Ajuste de la Hora
√
Ajuste de Canales
√
Idioma
√
Audio
√
Vídeo
√
Control Calibración
2
Pulse el botón de número para seleccionar el idioma.
■
NOTA
Si no se configura el idioma de la pantalla de
inicio, la configuración puede cambiar siempre
que encienda o apague la unidad. Por lo tanto,
asegúrese de seleccionar el idioma que desee
utilizar.
MOVER
3
ENTRE
√
VOLVER
SALIDA
Seleccione Ajuste de la Hora con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o √ .
Aparecerá el menú Ajuste de la Hora.
DVD-Recorder
Ajuste de la Hora Manual
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Mes
Día
Año
Hora
Min
AM/PM
01
2006
12
00
AM
…
01
†
DOM
MOVER
ENTRE
VOLVER
SALIDA
…† : ajusta el valor
Puede ajustar el valor utilizando los botones
numéricos (0~9).
œ √: se desplaza a las opciones.
■
Los menús son ligeramente diferentes
dependiendo de si se ha insertado o no el
disco. Los menús que se describen en las
páginas siguientes son sin disco en la unidad.
■
Los menús no están disponibles durante la
reproducción o grabación.
NOTA
Español - 29
Configuración y
Sistema
1
Grabación con Temporizador
No Disco
01002D-R130-XAP-SPA-28-41
2006.2.21
9:59 AM
Page 30
3. Ajuste de Canales
5
Memoria automática de canales
Seleccione Antena o Cable TV (dependiendo de
la conexión seleccionada) con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o √ .
Si tiene la antena conectada a través del método 1 ó 3
en las páginas 15-17, seleccione Antena. De lo contrario,
seleccione TV por cable.
Puede configurar los ajustes Antena/Cable TV
automáticamente.
DVD-Recorder
Ajuste de Canales
No Disco
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin
disco, presione el botón MENU.
DVD-Recorder
Grab.
con temp.
Antena/Cable TV
Configuración
Cable TV
Memoria automática de Canales
√
Añadir o eliminar Canal
√
: Cable
TV
Antenna
√
Grabación con Temporizador
No Disco
Grab.
con temp.
Grabación con Temporizador
Configuración y
Sistema
Configuración Lista de Grabación Programada
MOVER
2
ENTRE
VOLVER
√
√
SALIDA
MOVER
6
Seleccione Configuración con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o √ .
DVD-Recorder
The memorizing process may take a few minutes.
Memoria automática de Canales
Grab.
con temp.
Sistema
√
Configuración
Ajuste de la Hora
√
Ajuste de Canales
√
Idioma
√
Audio
√
Vídeo
√
MOVER
ENTRE
SALIDA
Configuración
No Disco
Grab.
con temp.
Sistema
√
Configuración
Ajuste de la Hora
√
Ajuste de Canales
√
Idioma
√
Audio
√
Vídeo
√
Control Calibración
ENTRE
√
VOLVER
SALIDA
Seleccione Antena/Cable TV (Origen de señal)
utilizando los botones …† y presione el botón
ENTER o √ .
DVD-Recorder
Ajuste de Canales
No Disco
Grab.
con temp.
Antena/Cable TV
Configuración
Memoria automática de Canales
√
Añadir o eliminar Canal
√
30 - Español
ENTRE
5%
√
VOLVER
DVD-Recorder
MOVER
Números de canales totales : 03/69
Canal guardado :
Parar
Seleccione Ajuste de Canales con los botones
…† y después pulse el botón ENTER o √ .
MOVER
SALIDA
Configuración
Control Calibración
4
VOLVER
Seleccione Memoria automática de Canales con
los botones …† y después pulse el botón ENTER
o √.
Aparecerá Memoria automática de canales.
No Disco
3
ENTRE
: Antena
VOLVER
√
SALIDA
■
NOTA
Para detener Memoria de canal automática,
pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje de confirmación.
Seleccione SÍ utilizando los botones œ √ y
presione el botón ENTER.
01002D-R130-XAP-SPA-28-41
2006.2.21
9:59 AM
Page 31
4. Configuración de las opciones de
audio
Ajuste manual de canales
Ajuste manual de canales puede utilizarse una vez que
haya seleccionado Memoria automática de canales.
Use el Ajuste manual de canales para eliminar los
canales innecesarios tras utilizar la Memoria automática
de canales.
Puede conectar el DVD-R130 a un amplificador externo o
a un equipo de cine en casa. Permite configurar el
dispositivo de audio y los ajustes del estado de sonido en
función del sistema de audio que utilice.
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 30.
1
4
Seleccione Añadir o eliminar Canal con los botones
…† y después pulse el botón ENTER o √ .
Con la unidad en la modalidad de parada o sin
disco, presione el botón MENU en el mando a
distancia.
DVD-Recorder
Grabación con Temporizador
No Disco
DVD-Recorder
Ajuste de Canales
Grab.
con temp.
No Disco
Grabación con Temporizador
Configuración Lista de Grabación Programada
Grab.
con temp.
Antena/Cable TV
: Antena
√
Configuración
Memoria automática de Canales
√
Añadir o eliminar Canal
√
5
ENTRE
VOLVER
ENTRE
VOLVER
√
SALIDA
SALIDA
Seleccione los canales que desea añadir o eliminar
en la pantalla “Seleccionar un canal” utilizando …† o
los botones numéricos. A continuación, pulse el
botón ENTER.
2
Seleccione Configuración con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o √ .
DVD-Recorder
Configuración
No Disco
DVD-Recorder
Añadir o Eliminar Canal
No Disco
Grab.
con temp.
Sistema
√
Configuración
Ajuste de la Hora
√
Ajuste de Canales
√
Idioma
√
Audio
√
Vídeo
√
Grab.
con temp.
Configuración
Seleccionar un canal :
Añadir
1
Control Calibración
Eliminar
MOVER
0~9 NÚMERO
ENTRE
VOLVER
√
VOLVER
SALIDA
SALIDA
• La utilización de los botones
para la
selección de canales, permite al usuario añadir o
eliminar un canal cada vez.
• Si se utilizan los botones …† para la selección
de canales, se salta al siguiente canal
memorizado en Memoria Automática de Canales.
6
ENTRE
Seleccione Añadir o Eliminar con los botones
œ √ y después pulse el botón ENTER.
• Aparecerá el mensaje 'Se ha añadido el canal.' o
'Se ha eliminado el canal.' en el centro de la
pantalla.
• Siga almacenando o eliminando tantos canales
como desee memorizar o eliminar. Esto puede
utilizarse para añadir canales no almacenados
automáticamente debido a la debilidad de la señal.
• Pulse la tecla RETURN para volver al menú
anterior.
Pulse el botón MENU para cerrar este menú.
3
Seleccione Audio con los botones …† y después
pulse el botón ENTER o √ .
DVD-Recorder
Configuración
No Disco
Grab.
con temp.
Sistema
√
Configuración
Ajuste de la Hora
√
Ajuste de Canales
√
Idioma
√
Audio
√
Vídeo
√
Control Calibración
MOVER
ENTRE
VOLVER
√
SALIDA
Español - 31
Configuración y
Sistema
MOVER
MOVER
√
01002D-R130-XAP-SPA-28-41
4
2006.2.21
9:59 AM
Page 32
Seleccione el submenú (Salida Digital, DTS,
Compresión Dinámica) utilizando los botones
…† y presione el botón ENTER o √.
Seleccione el elemento que coincida con la
conexión de audio seleccionada en las páginas
21~23 (método 1, 2 o 3).
Compresión Dinámica
Compresión de gama dinámica: sólo se activa cuando se
detecta una señal Dolby Digital.
• Sí: cuando se reproducen las bandas sonoras de
películas con un volumen bajo o desde altavoces más
pequeños, el sistema puede aplicar la compresión
adecuada para que el contenido de nivel inferior sea
más inteligible y prevenir que las secciones dramáticas
se oigan demasiado alto.
• No: puede disfrutar de la película con gama dinámica
DVD-Recorder
Audio
estándar.
No Disco
Grab.
con temp.
Salida Digital
: PCM
√
Configuración
DTS
: No
√
DVD-Recorder
√
No Disco
Compresión Dinámica : Sí
Audio
Grab.
con temp.
Salida Digital
: PCM
√
Configuración
DTS
: No
√
Compresión Dinámica Sí No
√
Sí
Configuración y
Sistema
MOVER
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Salida Digital
• PCM : convierte en audio PCM (2 Canales) de 48
kHz. Seleccione PCM si su sistema amplificador sólo
incluye estéreo o Dolby Prologic.
• Bitstream : emite bitstream (formato original) como
Dolby o DTS.
Seleccione bitstream si su sistema amplificador incluye
descodificación envolvente de audio digital de multicanal
(Dolby Digital o DTS).
DVD-Recorder
MOVER
5
SALIDA
Seleccione la opción que desea (PCM, Bitstream,
DTS-No, DTS Sí, Compresión Dinámica-Sí o
Compresión Dinámica-No) utilizando los botones
…† .
Después presione el botón ENTER o √.
■
Grab.
con temp.
Salida Digital
: PCM
PCM
√
Configuración
DTS
Bitstream
: No
√
Compresión Dinámica : Sí
MOVER
ENTRE
VOLVER
√
SALIDA
DTS
• Sí : emite bitstream DTS. (a través de la salida de
audio digital)
Seleccione DTS al conectar con un amplificador
digital con descodificador DTS.
• No : no emite bitstream DTS (formato original).
• Cuando se reproduce la banda sonora de DTS, no se
oye sonido desde la salida de audio analógico.
DVD-Recorder
Audio
No Disco
Grab.
con temp.
Salida Digital
: PCM
√
Configuración
DTS
NoNo
√
Compresión Dinámica Sí Sí
32 - Español
VOLVER
Audio
No Disco
MOVER
ENTRE
ENTRE
VOLVER
√
SALIDA
NOTA
Pulse la tecla RETURN œ para volver al menú
anterior.
Pulse el botón MENU para cerrar este menú.
01002D-R130-XAP-SPA-28-41
2006.2.21
9:59 AM
Page 33
5. Configuración del Formato TV
Permite configurar la pantalla de TV.
5
Use los botones …† para seleccionar el
elemento deseado (4:3 Buzón, 4:3 Pan-Scan o
16:9 Panorámico) Después pulse el botón
ENTER o √ .
DVD-Recorder
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin
disco, presione el botón MENU.
DVD-Recorder
Video
No Disco
Grab.
con temp.
Formato TV
Configuración
Nivel de Entrada
4:3Oscuro
Pan-Scan
: Más
Nivel Negro
√
: 7.516:9
IREPanorámico
√
: 16:94:3
Panorámico
Buzón
Reducción de Ruidos 3D : No
Grabación con Temporizador
√
√
No Disco
Grab.
con temp.
Grabación con Temporizador
√
Configuración Lista de Grabación Programada
√
MOVER
MOVER
VOLVER
SALIDA
Seleccione Configuración con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o √ .
DVD-Recorder
VOLVER
SALIDA
Si tiene un TV estándar 4:3
• 4:3 Buzón : Seleccione cuándo desea ver el
suministro de DVD en pantalla de relación 16:9 total,
aunque tenga un TV con pantalla de relación 4:3.
Aparecerán barras negras en la parte superior e
inferior de la pantalla.
Configuración
No Disco
Grab.
con temp.
Sistema
√
Configuración
Ajuste de la Hora
√
Ajuste de Canales
√
Idioma
√
Audio
√
Vídeo
√
Control Calibración
MOVER
3
ENTRE
√
VOLVER
SALIDA
Seleccione Vídeo con los botones …† y después
pulse el botón ENTER o √ .
DVD-Recorder
• 4:3 Pan-Scan: Selecciónelo para TV de tamaño
convencional cuando desee ver la parte central de la
pantalla 16:9. (Se cortará el lado extremo izquierdo y
derecho de la imagen de la película).
Configuración
No Disco
Grab.
con temp.
Sistema
√
Configuración
Ajuste de la Hora
√
Ajuste de Canales
√
Idioma
√
Audio
√
Vídeo
√
Control Calibración
MOVER
4
ENTRE
√
VOLVER
SALIDA
Seleccione Formato TV con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o √ .
DVD-Recorder
Si tiene un TV de pantalla panorámica o un TV
estándar 4:3 con un modo de pantalla
panorámica
• 16:9 Panorámico : puede ver toda la imagen 16:9 en
el TV de pantalla panorámica.
Video
No Disco
Grab.
con temp.
Formato TV
Configuración
Nivel de Entrada
: Más Oscuro
√
Nivel Negro
: 7.5 IRE
√
: 16:9 Panorámico √
Reducción de Ruidos 3D : No
MOVER
ENTRE
VOLVER
√
SALIDA
Español - 33
Configuración y
Sistema
2
ENTRE
ENTRE
01002D-R130-XAP-SPA-28-41
2006.2.21
9:59 AM
Page 34
Configuración del
sistema
4
Seleccione CM Skip Tiempo con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o √ .
Aparecerá el menú Ajuste de Canales.
DVD-Recorder
Configuración CM Skip Tiempo
Cuando se graba un programa en un DVD-RAM, DVDRW, o se reproduce DVD-R, la unidad puede
configurarse para saltar automáticamente una parte del
programa correspondiente a CM (comercial) Skip
Tiempo que configure el usuario.
Sistema
DVD-RW(VR)
Lista
CM Skip Tiempo
de Título
LIsta
de Repord. EP Modo Tiempo
Control.
Creador del capítulo
de Discos
Grabación Rápida
Grab.
: 15 Sec
√
: 6 Horas
√
: No
√
: No
√
con temp.
Configuración
MOVER
5
ENTRE
VOLVER
Seleccione el tiempo deseado con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o √ .
Configuración y
Sistema
DVD-Recorder
1
Con un disco insertado en la unidad en la modalidad de
parada, presione el botón MENU del mando a distancia.
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Lista
de Título
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
SALIDA
Sistema
DVD-RW(VR)
Lista
CM Skip Tiempo
de Título
LIsta
EP Modo Tiempo
de Repord.
Creador del capítulo
Control.
de Discos
Grabación Rápida
Grab.
Lista de Título
: 15
15Sec
Sec
√
Sec
: 30
6 Horas
: 60
NoSec
√
: No
√
√
con temp.
Configuración
Lista de Título
√
MOVER
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Grab.
con temp.
Configuración
MOVER
2
ENTRE
VOLVER
SALIDA
6
Si pulsa el botón CM SKIP durante la reproducción,
se saltará la sección correspondiente al tiempo fijado
y se reproducirá la siguiente sección.
Seleccione Configuración con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o √ .
CM SKIP
No puede utilizar las funciones de Configuración
mientras reproduce un disco.
DVD-Recorder
Configuración
DVD-RW(VR)
Lista
Sistema
de Título
LIsta
Ajuste de la Hora
de Repord.
Ajuste de Canales
Control.
de Discos
Idioma
Grab.
con temp.
Configuración
√
√
√
Audio
√
Vídeo
√
Control Calibración
√
MOVER
3
√
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Seleccione Sistema con los botones …† y después
pulse el botón ENTER o √ .
■
NOTA
■
■
Aparecerá el menú del sistema.
■
DVD-Recorder
Sistema
DVD-RW(VR)
Lista
CM Skip Tiempo
de Título
LIsta
de Repord. EP Modo Tiempo
Control.
Creador del capítulo
de Discos
Grabación Rápida
Grab.
■
: 15 Sec
√
: 6 Horas
√
: No
√
: No
√
con temp.
■
Configuración
MOVER
34 - Español
ENTRE
VOLVER
SALIDA
■
CM Skip puede realizarse sólo durante la
reproducción normal.
Cuando la hora configurada es inferior al
tiempo restante de un título actual: Se
reproducirá el título siguiente desde el principio.
Cuando la hora configurada es inferior al
tiempo restante de una lista de reproducción,
se reproducirá la siguiente escena.
CM Skip no funciona en modo de imagen fija.
Cuando un tiempo establecido es inferior al
tiempo restante de una escena, un último título
o una última pista que aparece actualmente,
verá una marca de prohibición.
CM Skip libera Repetición (incluyendo Repetir
A-B, Capítulo y Título).
CM Skip puede fallar con algunos discos DVDVideo.
01002D-R130-XAP-SPA-28-41
2006.2.21
9:59 AM
Page 35
Ajuste de hora en la modalidad EP
Puede definir el ajuste de hora de la modalidad EP
(Reproducción ampliada) en 6 u 8 horas.
1
5
Seleccione la hora deseada utilizando los botones
…† y presione el botón ENTER o √.
DVD-Recorder
Sistema
DVD-RW(VR)
Lista
CM Skip Tiempo
de Título
LIsta
de Repord. EP Modo Tiempo
Control.
Creador del capítulo
de Discos
Grabación Rápida
Grab.
Con un disco insertado en la unidad en la modalidad de
parada, presione el botón MENU del mando a distancia.
: 15 Sec
√
:66Horas
Horas
√
Horas
:8No
√
: No
√
con temp.
Configuración
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Lista
de Título
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Lista de Título
MOVER
Lista de Título
ENTRE
VOLVER
SALIDA
√
Creación automática de capítulos
Grab.
con temp.
Configuración
MOVER
VOLVER
SALIDA
Seleccione Configuración con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o √ .
No puede utilizar las funciones de configuración
mientras se reproduce un disco.
Esta función sólo está operativa para discos DVD-RW
(Video) y DVD-R.
1
Con un disco insertado en la unidad en el modo de
parada, presione el botón MENU del mando a
distancia.
DVD-Recorder
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Lista
Sistema
de Título
LIsta
Ajuste de la Hora
de Repord.
Ajuste de Canales
Control.
de Discos
Idioma
Grab.
con temp.
Configuración
√
√
√
√
Control Calibración
3
Lista de Título
√
Configuración
√
Vídeo
ENTRE
Lista de Título
Grab.
con temp.
√
Audio
MOVER
DVD-RW(V)
Lista
de Título
Control.
de Discos
Configuración
MOVER
√
VOLVER
ENTRE
VOLVER
Seleccione Sistema con los botones …† y después
pulse el botón ENTER o √ .
2
Seleccione Configuración con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o √ .
No puede utilizar las funciones de configuración
mientras se reproduce un disco.
Aparecerá el menú del sistema.
DVD-Recorder
DVD-Recorder
: 15 Sec
√
: 6 Horas
√
: No
√
: No
√
Lista
de Título
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
Sistema
√
Ajuste de la Hora
√
Ajuste de Canales
√
Idioma
√
Audio
√
con temp.
Vídeo
√
Configuración
Control Calibración
MOVER
MOVER
4
Configuración
DVD-RW(V)
Sistema
DVD-RW(VR)
Lista
CM Skip Tiempo
de Título
LIsta
de Repord. EP Modo Tiempo
Control.
Creador del capítulo
de Discos
Grabación Rápida
Grab.
SALIDA
SALIDA
ENTRE
VOLVER
ENTRE
√
VOLVER
SALIDA
SALIDA
Seleccione EP Modo Tiempo con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o √ .
3
Seleccione Sistema con los botones …† y después
pulse el botón ENTER o √ .
Aparecerá el menú del sistema.
Aparecerá el tiempo de la modalidad EP.
DVD-Recorder
DVD-Recorder
Sistema
DVD-RW(VR)
Lista
CM Skip Tiempo
de Título
LIsta
de Repord. EP Modo Tiempo
Control.
Creador del capítulo
de Discos
Grabación Rápida
Grab.
: 15 Sec
√
: 6 Horas
√
: No
√
: No
√
Sistema
DVD-RW(V)
Lista
CM Skip Tiempo
: 15 Sec
de Título
Control.
EP Modo Tiempo
: 6 Horas
de Discos
Creador del capítulo : No
Grab.
con temp.
Grabación Rápida
: No
√
√
√
√
Configuración
con temp.
Configuración
MOVER
MOVER
ENTRE
VOLVER
ENTRE
VOLVER
SALIDA
SALIDA
Español - 35
Configuración y
Sistema
2
ENTRE
01002D-R130-XAP-SPA-28-41
4
2006.2.21
9:59 AM
Page 36
Seleccione Creador del capítulo con los botones
…† y después pulse el botón ENTER o √ .
Aparecerá el Creador del capítulo.
DVD-Recorder
Sistema
DVD-RW(V)
Lista
CM Skip Tiempo
: 15 Sec
de Título
Control.
EP Modo Tiempo
: 6 Horas
de Discos
Creador del capítulo : No
Grab.
con temp.
Grabación Rápida
: No
√
Ajuste de grabación rápida
Un disco tarda en cargarse (inicializarse) 10 segundos
aproximadamente cada vez que encienda la unidad. Para saltar
este proceso de inicialización, puede activar la función
Grabación rápida. Esto permite grabar inmediatamente sin
tener que esperar a que se cargue el disco.
√
√
√
Configuración
1
Con un disco insertado en la unidad en el modo de
parada, presione el botón MENU del mando a distancia.
DVD-Recorder
MOVER
Configuración y
Sistema
5
ENTRE
VOLVER
SALIDA
DVD-RW(VR)
Lista
de Título
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Presione el botón ENTER …† y seleccione Sí
utilizando los botones √.
• No : seleccione esta opción cuando no desee crear
capítulos.
• Sí : seleccione esta opción cuando desee crear
capítulos.
con temp.
Grabación Rápida
:SíNo
MOVER
ENTRE
VOLVER
ENTRE
VOLVER
Seleccione Configuración utilizando los botones
…† y presione el botón ENTER o √.
√
DVD-Recorder
√
Configuración
DVD-RW(VR)
Lista
Sistema
de Título
LIsta
Ajuste de la Hora
de Repord.
Ajuste de Canales
Control.
de Discos
Idioma
Grab.
√
con temp.
SALIDA
Configuración
√
√
√
√
Audio
√
Vídeo
√
Control Calibración
■
NOTA
■
■
■
Precaución
Sitúe el creador de capítulos a Si y
comience la grabación. Si se detiene la
grabación, se creará un menú de capítulo
automáticamente.
Esta función sólo está operativa para
grabación normal.
- Una vez iniciada la grabación, aparece
el mensaje “¿Desea crear el menú de
capítulo tras esta grabación?” por 10
segundos. Seleccione “Sí” o “No”.
- Seleccione “Si” para crear un menú de
capítulo nuevo, y “No” para no crearlo.
- Se crea un nuevo capítulo de acuerdo
con la modalidad de grabación
seleccionada. Un capítulo tendrá unos 5
minutos de duración en XP y SP, y unos
15 minutos de duración en la modalidad
LP y EP.
Para ver los capítulos creados, finalice el
disco y presione el botón DISC MENU.
Aparece el menú de los capítulos.
La función Creación automática de
capítulos no está operativa durante
Grabación con Temporizador o cuando se
apague la unidad.
MOVER
3
ENTRE
√
VOLVER
SALIDA
Seleccione Sistema con los botones …† y después
pulse el botón ENTER o √ .
Aparecerá el menú Sistema.
DVD-Recorder
Sistema
DVD-RW(VR)
Lista
CM Skip Tiempo
de Título
LIsta
de Repord. EP Modo Tiempo
Control.
Creador del capítulo
de Discos
Grabación Rápida
Grab.
: 15 Sec
√
: 6 Horas
√
: No
√
: No
√
con temp.
Configuración
MOVER
4
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Seleccione Grabación Rápida utilizando los botones
…† y presione el botón ENTER o √.
Aparecerá el menú Grabación Rápida .
DVD-Recorder
Sistema
DVD-RW(VR)
Lista
CM Skip Tiempo
de Título
LIsta
de Repord. EP Modo Tiempo
Control.
Creador del capítulo
de Discos
Grabación Rápida
Grab.
: 15 Sec
√
: 6 Horas
√
: No
√
: No
√
con temp.
Configuración
MOVER
36 - Español
SALIDA
No puede utilizar las funciones Configuración durante la
reproducción del disco.
√
Configuración
MOVER
√
Configuración
Sistema
DVD-RW(V)
Lista
CM Skip Tiempo
: 15 Sec
de Título
Control.
EP Modo Tiempo
: 6 Horas
de Discos
Creador del capítulo :No
No
Grab.
Lista de Título
Grab.
con temp.
2
DVD-Recorder
Lista de Título
ENTRE
VOLVER
SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-28-41
5
2006.2.21
9:59 AM
Page 37
Seleccione Sí utilizando los botones …† y presione
el botón ENTER o √.
DVD-Recorder
3
Aparecerá el menú de configuración de idioma.
Sistema
DVD-RW(VR)
Lista
CM Skip Tiempo
de Título
LIsta
de Repord. EP Modo Tiempo
Control.
Creador del capítulo
de Discos
Grabación Rápida
Grab.
con temp.
Seleccione Idioma con los botones …† y después pulse
el botón ENTER o √.
: 15 Sec
√
: 6 Horas
√
DVD-Recorder
: No
√
No Disco
: No
Sí
Sí
√
Grab.
con temp.
Sistema
√
Configuración
Ajuste de la Hora
√
Ajuste de Canales
√
Idioma
√
Audio
√
Vídeo
√
Configuración
MOVER
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Configuración
Control Calibración
MOVER
■
NOTA
ENTRE
√
VOLVER
SALIDA
La grabación rápida está desactivada de
forma predeterminada.
DVD-Recorder
Idioma
No Disco
Si configura el menú del reproductor, menú del disco,
audio e idioma de subtítulos con antelación,
aparecerán automáticamente cada vez que vea una
película.
Si el idioma seleccionado no se graba en el disco, se
seleccionará el idioma pregrabado original.
1
Grabación con Temporizador
No Disco
Grab.
con temp.
Grabación con Temporizador
Configuración Lista de Grabación Programada
: Original
√
Subtítulos
: Automática
√
Menú del Disco
: Español
√
Menú del Pantalla : Español
√
MOVER
4
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Seleccione el submenú (Audio, Subtítulos, Menú del
disco, Menú del pantalla) y presione el botón ENTER o
√ utilizando los botones …†.
• Audio: para el sonido del altavoz.
• Subtítulos: para los subtítulos del disco.
• Menú del Disco: para el menú que contiene el
disco
• Menú del Pantalla: para el menú del reproductor del
grabador de DVD
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
DVD-Recorder
Audio
Configuración
5
Seleccione el Idioma deseado con los botones …† y
después pulse √ o el botón ENTER.
√
DVD-Recorder
√
Idioma
No Disco
Grab.
con temp.
Audio
Configuración
Subtítulos
Menú del Disco
Menú del Pantalla
MOVER
ENTRE
VOLVER
SALIDA
MOVER
2
ENTRE
Original
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Korean
VOLVER
…
†
SALIDA
Seleccione Configuración con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o √.
■
DVD-Recorder
Configuración
No Disco
Grab.
con temp.
Sistema
√
Configuración
Ajuste de la Hora
√
Ajuste de Canales
√
Idioma
√
Audio
√
Vídeo
√
Control Calibración
MOVER
ENTRE
VOLVER
NOTA
■
Pulse la tecla RETURN o œ para volver al
menú anterior. Pulse el botón MENU para
cerrar este menú.
El idioma seleccionado sólo aparecerá si
se admite en el disco.
√
SALIDA
Español - 37
Configuración y
Sistema
Configuración del
Idioma
Grab.
con temp.
01002D-R130-XAP-SPA-28-41
2006.2.21
9:59 AM
Page 38
Configuración de vídeo
(pantalla)
4
Seleccione el submenú (Formato TV, Nivel de
Entrada, Nivel Negro, Reducción de Ruidos 3D) con
los botones …† y después pulse el botón ENTER o √.
Formato TV: consulte la página 33
Nivel de Entrada: Ajusta el nivel de la señal de entrada.
Permite configurar la pantalla de TV.
DVD-Recorder
Video
No Disco
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
DVD-Recorder
: 16:9 Panorámico √
Nivel de Entrada
Oscuro
:Más
Más
Oscuro
:Más
7.5Claro
IRE
Reducción de Ruidos 3D : No
√
√
√
Grabación con Temporizador
MOVER
Grabación con Temporizador
ENTRE
VOLVER
SALIDA
√
Configuración Lista de Grabación Programada
Configuración y
Sistema
Formato TV
Configuración
Nivel Negro
No Disco
Grab.
con temp.
Grab.
con temp.
√
• Más oscuro: si cree que la pantalla está demasiado
clara y desea oscurecerla.
• Más claro: si cree que la pantalla está demasiado
oscura y desea aclararla.
MOVER
2
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Seleccione Configuración con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o √.
Nivel Negro: Ajusta el nivel de negro de la pantalla.
DVD-Recorder
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Sistema
√
Configuración
Ajuste de la Hora
√
Ajuste de Canales
√
Idioma
√
Audio
√
Vídeo
√
Control Calibración
MOVER
3
ENTRE
Aparecerá el menú de opción Vídeo.
Grab.
con temp.
Sistema
√
Configuración
Ajuste de la Hora
√
Ajuste de Canales
√
Idioma
√
Audio
√
Vídeo
√
Control Calibración
√
VOLVER
SALIDA
DVD-Recorder
Video
No Disco
Grab.
con temp.
Formato TV
Configuración
Nivel de Entrada
: Más Oscuro
√
Nivel Negro
: 7.5 IRE
√
: 16:9 Panorámico √
Reducción de Ruidos 3D : No
MOVER
38 - Español
ENTRE
VOLVER
: Más Oscuro
√
Nivel Negro
0: 7.5
IRE IRE
√
: 16:9 Panorámico √
ENTRE
VOLVER
√
SALIDA
• 0 IRE : selecciónelo cuando desee oscurecer la
pantalla.
• 7.5 IRE : selecciónelo cuando desee aclarar la
pantalla.
Configuración
ENTRE
Nivel de Entrada
MOVER
■
No Disco
MOVER
Formato TV
Configuración
SALIDA
Seleccione Vídeo con los botones …† y después
pulse el botón ENTER o √.
DVD-Recorder
Grab.
con temp.
IRE
Reducción de Ruidos 3D 7.5
: Off
√
VOLVER
Video
No Disco
Configuración
√
SALIDA
NOTA
la función Nivel Negro no está disponible
en el modo de barrido progresivo.
01002D-R130-XAP-SPA-28-41
2006.2.21
9:59 AM
Page 39
Reducción de Ruidos 3D (reducción de ruidos
adaptada al movimiento)
DVD-Recorder
Control Calibración
Video
No Disco
Grab.
con temp.
Formato TV
Configuración
Nivel de Entrada
: Más Oscuro
√
Nivel Negro
: 7.5 IRE
√
: 16:9 Panorámico √
Reducción de Ruidos 3D : No
Off
Sí
MOVER
ENTRE
VOLVER
√
SALIDA
La función Control Calibración funciona junto con DVD a
los que se les ha asignado una calificación, que ayuda a
controlar los tipos de DVD que ve su familia.
Existen hasta 8 niveles de calificación en un disco.
• Sí : ofrece una imagen más limpia mediante la
reducción de ruidos (para la grabación).
• No : normal
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
DVD-Recorder
Use los botones …† para seleccionar el elemento
deseado. Después pulse el botón ENTER o √.
Grabación con Temporizador
No Disco
Grab.
con temp.
Grabación con Temporizador
Configuración Lista de Grabación Programada
■
NOTA
■
Pulse la tecla RETURN o œ para volver al
menú anterior.
Pulse el botón MENU para cerrar este
menú.
IRE: abreviatura de Instituto de Ingenieros
de Radio. Una unidad
IRE es una unidad
RETURN
relativa de medición que equivale a l/140
de la amplitud de vídeo total (p-p).
MOVER
2
ENTRE
VOLVER
√
√
SALIDA
Seleccione Configuración con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o √.
DVD-Recorder
Configuración
No Disco
Grab.
con temp.
Sistema
√
Configuración
Ajuste de la Hora
√
Ajuste de Canales
√
Idioma
√
Audio
√
Vídeo
√
Control Calibración
MOVER
3
ENTRE
√
VOLVER
SALIDA
Seleccione Control Calibración con los botones
…† y después pulse el botón ENTER o √.
DVD-Recorder
Configuración
No Disco
Grab.
con temp.
Sistema
√
Configuración
Ajuste de la Hora
√
Ajuste de Canales
√
Idioma
√
Audio
√
Vídeo
√
Control Calibración
MOVER
ENTRE
VOLVER
√
SALIDA
Español - 39
Configuración y
Sistema
5
1
01002D-R130-XAP-SPA-28-41
4
2006.2.21
9:59 AM
Page 40
La primera vez que se accede a Control Paterno,
aparecerá el mensaje ‘Creación de contraseña’.
Acerca del nivel de calificación
Escriba la contraseña de 4 dígitos utilizando los botones
del 0 al 9 en el mando a distancia.
DVD-Recorder
Control Paterno
1
No Disco
DVD-Recorder
Grab.
con temp.
Configuración
0~9
NÚMERO
Seleccione Nivel de Calificación con los botones …†.
Creación de contraseña
ENTRE
VOLVER
Grab.
con temp.
Usa Contraseña
Configuración
Nivel de Calificación : Nivel 1 Niños
√
Cambiar Contraseña
√
Aparecerá el mensaje “Confirme la contraseña”.
Escriba la contraseña de nuevo.
Configuración y
Sistema
DVD-Recorder
: Sí
√
SALIDA
MOVER
5
Control Paterno
No Disco
Control Paterno
2
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Pulse el botón √ o ENTER.
No Disco
DVD-Recorder
Grab.
con temp.
Configuración
Grab.
con temp.
Configuración
0~9
NÚMERO
ENTRE
VOLVER
SALIDA
MOVER
6
Pulse los botones √ o ENTER y después seleccione
Sí con los botones …†.
Aparecerá la pantalla Control Calibración.
DVD-Recorder
Control Paterno
No Disco
Grab.
con temp.
Usa Contraseña
MOVER
■
NOTA
No
Sí
Configuración
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Pulse la tecla RETURN o œ para volver al
menú anterior.
Pulse el botón MENU para cerrar este
menú.
40 - Español
Control Paterno
No Disco
Confirme la contraseña
3
Nivel
: Sí 8 Adulto
Nivel 7
Nivel de Calificación : Nivel 1 Niños
Nivel 6
Cambiar ContraseñaNivel 5
Nivel 4
Nivel 3
Nivel 2
Nivel 1 Niños
Usa Contraseña
ENTRE
VOLVER
√
√
√
SALIDA
Seleccione el nivel de calificación deseado con los
botones …† y después pulse el botón ENTER o √ .
Por ejemplo, si selecciona hasta el nivel 6, no se
reproducirán los discos que contengan el nivel 7,8. Un
número mayor indica que el programa está concebido
para adultos solamente.
01002D-R130-XAP-SPA-28-41
2006.2.21
9:59 AM
Page 41
Acerca del cambio de contraseña
■
NOTA
1
Consulte la página 91 si olvidó la
contraseña.
Seleccione Cambiar Contraseña con los botones …†.
DVD-Recorder
Control Paterno
No Disco
Grab.
con temp.
Usa Contraseña
Configuración
Nivel de Calificación : Nivel 1 Niños
√
Cambiar Contraseña
√
MOVER
2
ENTRE
: Sí
VOLVER
√
SALIDA
Pulse el botón ENTER o √ .
Aparecerá el mensaje “Introduzca Contraseña”.
Configuración y
Sistema
DVD-Recorder
Cambiar Contraseña
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
0~9
3
NÚMERO
Introduzca Contraseña
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Escriba la contraseña de 4 dígitos utilizando los
botones del 0 al 9 en el mando a distancia.
DVD-Recorder
Cambiar Contraseña
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Introduzca Contraseña
* * * *
*
0~9
4
NÚMERO
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Aparecerá el mensaje “Confirme la contraseña”.
Escriba la contraseña de nuevo utilizando los botones
del 0 al 9 en el mando a distancia.
DVD-Recorder
Cambiar Contraseña
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Confirme la contraseña
* * * *
0~9
NÚMERO
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Español - 41
01002D-R130-XAP-SPA-42-52
2006.2.21
10:0 AM
Grabación
Esta sección muestra varios métodos de
grabación de DVD.
Page 42
Antes de grabar
Esta unidad puede grabar en varios tipos de discos.
Antes de grabar, lea las siguientes instrucciones y
seleccione el tipo de disco conforme a su preferencia.
Discos grabables
Esta unidad puede grabar en los siguientes tipos de discos.
DVD-RW
DVD-R
• DVD-RW son regrabables.
• DVD-R son no regrabables
Grabación
Compatibilidad entre el grabador Samsung y el
grabador de otra marca
Tipos de
disco
Formato de
grabaci
Dispositivo de
grabación
Samsung
Modo VR
Otra marca
DVD-RW
Samsung
Modo V
Otra marca
Antes de grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Samsung
DVD-R
Modo V
Otra marca
Grabar el programa de TV que está viendo . . .44
Finalización Grabación adicional en
el grabador Samsung
Finalizado
No grabable
No finalizado
Grabable
Finalizado
No grabable
No finalizado
Grabable
Finalizado
No grabable
No finalizado
Grabable
Finalizado
No grabable
No finalizado
No grabable
Finalizado
No grabable
No finalizado
Grabable
Finalizado
No grabable
No finalizado
No grabable
Grabación desde un equipo externo . . . . . . . . .46
■
Copia desde una videocámara . . . . . . . . . . . . . .47
Grabación de un toque (OTR) . . . . . . . . . . . . . .48
NOTA
■
Configuración de grabación con temporizador .49
Grabación flexible
(sólo para grabación con temporizador) . . . . . .50
Edición de la Lista de grabación programada . .50
Eliminación de la Lista de grabación
programada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Grabación de la Lista de grabación
programada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
42 - Español
Finalizar
- Esto cierra el DVD-R/-RW para que no
pueda grabar más.
No finalizar
- Esto permite la grabación adicional en
un disco DVD-RW originalmente grabado
en el DVD-R130.
- Un disco DVD-RW que se ha grabado
con DAO en un ordenador no puede
finalizarse.
- Un disco DVD-RW que se ha grabado en
el modo Vídeo de un grabador de otra
marca no puede dejarse sin finalizar.
- Los discos DVD-R no pueden dejarse sin
finalizar.
01002D-R130-XAP-SPA-42-52
2006.2.21
10:0 AM
Page 43
Modo Grabación
Formatos de grabación
Como las funciones disponibles difieren dependiendo del
tipo de disco, seleccione uno que se ajuste mejor a sus
preferencias. Cuando inserta un disco sin utilizar,
aparecerá el siguiente mensaje.
DVD-RW: cuando se inserta por primera vez un disco
virgen, aparecerá el mensaje “Disco no
iniciado ¿Desea iniciar este disco?”. Si
selecciona SÍ, el disco se fo mateará en el
modo VR.
Seleccione uno de los cuatro modos de grabación
pulsando el botón REC MODE varias veces mientras la
unidad esté en el modo Parar para el tiempo de
grabación y la calidad de imagen deseados. En
general, la calidad de imagen mejora a medida que
disminuye el tiempo de grabación.
En modo FR, se selecciona automáticamente el modo
de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo
restante en el disco y la longitud de la grabación con
temporizador.
Modo
SP
(modo de calidad)
No
Si desea formatear en el modo VR o en el modo
Vídeo, consulte Formatear un disco en la página 84~85.
DVD-Recorder
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
MOVER
ENTRE
DVD-V
VOLVER
√
Para grabar con
calidad estándar.
Aprox. 2 horas
Unos 4 Mbps
LP
Para tiempo de
(modo de larga duración) grabación largo.
Aprox. 4 horas
Unos 2 Mbps
Aprox. 6 horas
Unos 1.2 Mbps
Aprox. 8 horas
Unos 0.8 Mbps
EP
(modo ampliado)
Para tiempo de
grabación más largo.
FR
(grabación flexible)
Sólo para grabación con De 60 a 480 minutos aprox.
temporizador. Consulte la pág 51. Aprox de 0.8 a 8 Mbps
√
√
√
Video no grabable
√
SALIDA
DVD-R : no es necesario formatear un DVD y sólo se
dmite la grabación del modo Vídeo
Las imágenes con protección de copia no pueden
grabarse en este grabador de DVD. Cuando el grabador
de DVD recibe una señal de mecanismo anticopia
durante la grabación, ésta se detendrá y aparecerá el
siguiente mensaje en la pantalla.
DVD-RW (modo Vídeo)/-R
No puede grabar una película con
protección de copia.
• Los capítulos se crearán automáticamente al terminar
la grabación en discos DVD-R / DVD-RW en la
modalidad de video con el Creador del capítulo definido
en Si. La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos)
varía según la modalidad de grabación.
• Edición simple (borrar títulos o cambiar el nombre del
título)
DVD-RW (modo VR)
Señales de control de copia relativas
Las emisiones que contienen señales de control de copia
pueden tener uno de los tres tipos de señales de copia: copia
libre, copia única, copia nunca. Si desea grabar un programa de
tipo de copia única, use DVD-RW con CPRM en el modo VR .
Tipo de señal
• Este modo permite varias funciones de edición (como
eliminar todo un título, eliminarlo parcialmente, etc.)
• Varias opciones de edición utilizando una lista de
reproducción creada
Copia
Copia única
Copia nunca
O
-
-
Modo VR
O
O*
-
Modo Vídeo
O
-
-
DVD-R
O
-
-
Medio
DVD-RW(Ver.1.1)
DVD-RW(Ver.1.1)
con CPRM
Una vez realizada la grabación ‘Copiar una vez’ , no podrá
grabarse nunca más.
Español - 43
Grabación
Lista
Nombre del Disco :
de Título
Lista
: Not protected
de Repord. Disc Protection
Control.
Disc Format
Elija el formato de grabación para DVD-RW
de Discos
Delete All Title Lists
Grab.
con temp.
Configuración DVD-VR
Tiempo de grabación
Velocidad de datos
Aprox. 1 hora
Unos 8 Mbps
XP
Cuando la calidad
(modo de alta calidad) de vídeo es importante.
Disco no iniciado
¿Desea iniciar este disco?
Sí
Característica
01002D-R130-XAP-SPA-42-52
2006.2.21
10:0 AM
Page 44
Protección de contenido de soportes grabables (CPRM)
CPRM es un mecanismo que asocia una grabación al soporte
en el que está grabado. Algunos grabadores de DVD lo
admiten, pero no muchos reproductores de DVD. Cada DVD
grabable vacío tiene un ID de soporte único de 64 bits en el
BCA. Cuando el contenido protegido se graba en el disco,
puede codificarse con una cifra C2 de 56 bits (Cryptomeria)
derivada del ID del soporte.
Durante la reproducción, el ID se lee desde el BCA y se utiliza
para generar una clave para descifrar el contenido del disco.
Si el contenido del disco se copia en otro soporte, faltará el ID
o éste será erróneo y los datos no se descodificarán.
Grabar el programa de TV
que está viendo
Antes de empezar
Acerca de la tecla INFO
Compruebe que el disco tenga espacio disponible
suficiente para la grabación. Ajuste el modo de
grabación.
Grabación
La función INFO permite ver el estado actual y el
progreso de la reproducción y de la grabación.
En función del tipo de disco y del estado, el aspecto de
la pantalla puede ser distinto.
Comprobación del espacio disponible
en el disco (información del disco)
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y después cargue un
disco grabable en la bandeja.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja
del disco.
Espere hasta que desaparezca “LOAD” de la pantalla
del panel frontal.
DVD-RW
Si utiliza un disco DVD-RW sin usar, primero le
preguntará si desea inicializarlo. Haga su selección
utilizando los botones œ √ y presione el botón
ENTER. (Consulte la página 43.)
Cuando grabe en un disco usado, compruebe que haya
suficiente espacio en el disco para grabar. Con DVD-RW
puede liberar espacio en el disco borrando títulos.
• Pulse el botón INFO
Aparecerá la ventana de información del disco.
Los elementos de la pantalla difieren en función del
tipo de disco o del formato de grabación.
!
#
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco Disco
$
%
^
Títulos Totales 3
Lista de Repord. Total Ninguno
Tiempo Grabable 02: 03 SP
Protección
No Protegido
Pantalla
CH 2 [Mono]
ENE 01 2006 DOM
&
Información disco
12:00 AM
@
*
! Tipo de disco
@ Estado de visualización de la información actual
# Nombre del disco
$ Títulos totales: número total de títulos
% Lista de Repord. total: número total de listas de
reproducción
^ Tiempo grabable: el máximo tiempo de grabación
continua en cada modo de grabación (aproximado)
& Fecha: Fecha y hora actuales
* Hora: hora actual
44 - Español
Disco no iniciado
¿Desea iniciar este disco?
Sí
No
01002D-R130-XAP-SPA-42-52
3
4
2006.2.21
Pulse los botones de canal (
/
10:0 AM
Page 45
) o número
( ~ ) para seleccionar el programa actual que
desea grabar.
Pulse el botón REC MODE varias veces (o pulse el
botón REC MODE y después …†) para seleccionar la
velocidad de grabación (calidad).
➞ SP ➞ LP ➞ EP ➞ XP
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP (
grabación en progreso.
) para detener o finalizar una
• Al utilizar discos DVD-RW/DVD-R, aparecerá el
mensaje “Actualizando información del disco. Un
momento por favor.”.
Para interrumpir temporalmente la
grabación
Presione el botón PLAY/PAUSE ( ) para detener
temporalmente una grabación en curso.
Modo Grabar
SP (02:03)
Presione el botón PLAY/PAUSE (
reproducción normal.
No puede cambiar el modo de grabación y
el canal mientras graba.
■
La grabación se detendrá
automáticamente si no hay espacio libre
para realizarla.
■
Puede grabar hasta 99 títulos en un disco.
■
La grabación se detendrá
automáticamente si se selecciona una
imagen con protección de copia.
■
Si utiliza una caja de conexiones (sin
antena), no podrá ver un programa de TV
por cable mientras graba otro programa
de TV por cable.
■
Los discos DVD-RW deben formatearse
antes de iniciar la grabación. La mayoría
de los discos nuevos se venden sin
formatear.
■
No utilice discos de autoría DVD-R con
esta unidad.
Pulse el botón REC.
La información relativa al canal aparece en la pantalla y
después empieza la grabación. Aparece el icono ( ) en
el panel frontal.
Grabando : CH2 [Mono]
Para ver el estado actual del disco y el progreso de la
grabación: pulse el botón INFO y aparecerá la información del
disco.
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco Disc
TítulosTotales
Lista de Repord. Total
Tiempo Grabable
Protección
Pantalla
ENE 01 2006 DOM
Información disco
3
Ninguno
02: 03 SP
No Protegido
Grabación : CH 2[Mono]
12:00 AM
Presione el botón INFO una vez más para ver información
sobre la grabación.
DVD-RW(VR)
Nombre
Grabando informac.
JAN/01/2006 12:00 AM
CH2
Grabando Título 3
Tiempo Creado ENE/01/2006 12:00 AM
Tiempo de Grabación 00: 00: 09
ENE 01 2006 DOM
12:00 AM
Español - 45
Grabación
■
NOTA
5
) para volver a la
01002D-R130-XAP-SPA-42-52
2006.2.21
10:0 AM
Page 46
Grabación desde un equipo
externo
5
Pulse el botón REC
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP ( ) para detener o finalizar
una grabación en progreso.
• Al utilizar discos DVD-RW/DVD-R, aparecerá el
mensaje “Actualizando información del disco. Un
momento por favor.”.
Antes de empezar
Compruebe que el disco tenga suficiente espacio
disponible para la grabación. Seleccione el modo de
grabación.
■
No puede cambiar el modo de grabación y
el origen de entrada mientras graba.
■
La grabación se detendrá
automáticamente si no hay espacio libre
para realizarla.
■
Puede grabar hasta 99 títulos en un disco.
■
La grabación se detendrá
automáticamente si se selecciona una
imagen con protección de copia.
■
Los discos DVD-RW deben formatearse
antes de iniciar la grabación. La mayoría
de los discos nuevos se venden sin
formatear.
■
No utilice discos de autoría DVD-R con
esta unidad.
Grabación
NOTA
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y después cargue un
disco grabable en la bandeja.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja
del disco.
3
Espere hasta que desaparezca “LOAD” de la pantalla
del panel frontal.
aparecerá el mensaje “Disco no iniciado ¿Desea
iniciar este disco?”. (Consulte la página 43)
Pulse el botón INPUT SEL.para seleccionar el origen
de entrada en función de la conexión que realizó.
La visualización del panel frontal cambia con la siguiente
secuencia:
➞ Número de canal ➞ AV1 ➞ AV2 ➞ DV
Si conecta una videocámara, pulse el botón INPUT
SEL. para seleccionar DV. (Consulte la página 47)
4
Pulse el botón REC MODE varias veces (o pulse el
botón REC MODE y después …† ) para seleccionar
la velocidad de grabación (calidad).
➞ SP ➞ LP ➞ EP ➞ XP
Modo Grabar
46 - Español
SP (02:03)
01002D-R130-XAP-SPA-42-52
2006.2.21
10:0 AM
Page 47
Copia desde una
videocámara
5
Seleccione el icono de reproducción( √ ) de la parte
superior de la pantalla para reproducir con la
videocámara y encontrar la posición inicial para copiar.
6
Para iniciar la grabación, utilice œ √ para seleccionar
el icono Rec ( ● ) de la parte superior de la pantalla y
presione el botón ENTER.
Puede controlar la videocámara digital utilizando la interfaz
IEEE1394 (DV).
Para detener la grabación
Antes de empezar
Compruebe que el disco tenga suficiente espacio disponible
para la grabación. Seleccione el modo de grabación. Consulte
las páginas 25~26 para ver la forma de conectar la
videocámara al grabador de DVD.
1
Pulse el botón STOP ( ) para detener o finalizar
una grabación en progreso.
• Al utilizar discos DVD-RW/DVD-R, aparecerá el
mensaje “Actualizando información del disco. Un
momento por favor.”.
Pulse el botón OPEN/CLOSE y después cargue un
disco grabable en la bandeja.
No puede cambiar el modo de grabación y
el origen de entrada mientras graba.
■
La grabación se detendrá
automáticamente si no hay espacio libre
para realizarla.
■
Puede grabar hasta 99 títulos en un disco.
■
Los discos DVD-RW deben formatearse
antes de iniciar la grabación. La mayoría
de los discos nuevos se venden sin
formatear.
■
No utilice discos de autoría DVD-R con
esta unidad.
■
Para acceder a los controles en pantalla
durante la grabación, presione los botones
œ o √.
Al copiar desde una videocámara, cuando
se llega al final de la cinta (sin video), es
posible que la pantalla se ponga de color
azul o púrpura.
NOTA
2
3
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco.
Espere hasta que desaparezca “LOAD” de la pantalla del
panel frontal.
Si utiliza un disco DVD-RW sin usar, primero le
preguntará si desea inicializarlo. (Consulte la página 43.)
Pulse el botón REC MODE varias veces (o pulse
el botón REC MODE y después …†) para
seleccionar la velocidad de grabación (calidad).
➞ SP ➞ LP ➞ EP ➞ XP
Modo Grabar
SP (02:03)
■
4
Presione el botón INPUT SEL. para seleccionar DV.
Si la salida se define en DV, aparece en la parte
superior de la pantalla un menú de reproducción /
grabación que permite el control de la videocámara
digital.
DV
El dispositivo DV está conectado.
MOVER
SELECC.
VOLVER
Español - 47
Grabación
■
01002D-R130-XAP-SPA-42-52
2006.2.21
10:0 AM
Page 48
Grabación de un toque
(OTR)
Para ver el estado actual del disco y el progreso de la
grabación: pulse el botón INFO y aparecerá la
información del disco.ar.
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco Disc
Títulos Totales
Lista de Repord. Total
Tiempo Grabable
Protección
Pantalla
ENE 01 2006 DOM
Puede ajustar el Grabador de DVD para grabar en
incrementos predefinidos pulsando de forma repetida el
botón REC.
1
Si desea grabar un canal de TV, use los botones de
canal( / ) o de número para seleccionar un canal.
Si desea grabar a través de un componente externo
conectado, pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar
una entrada externa apropiada (AV l, AV 2 o DV).
• Canales CATV: 1 a 125
• Canales de TV: 2 a 69
Información disco
3
Ninguno
02: 03 SP
No Protegido
Grabación : CH 2[Mono]
12:00 AM
Pulse el botón INFO de nuevo. A continuación, podrá
comprobar la información del título que se está grabando.
DVD-RW(VR)
Nombre
Grabando informac.
JAN/01/2006 12:00 AM
CH2
Grabando Título 3
Tiempo Creado ENE/01/2006 12:00 AM
Tiempo de Grabación 00: 00: 09
ENE 01 2006 DOM
12:00 AM
Grabación
Ejemplo 1) Selección del canal 120
+
+
Ejemplo 2) Selección del canal 9
+
2
Presione el botón REC para comenzar la
grabación.
3
Pulse el botón REC para ajustar el tiempo de
grabación.
Pulse el botón STOP ( ). Aparecerá el mensaje
“Presione el botón STOP una vez más para cancelar de
grabación temporizador”.
Pulse el botón STOP
una vez más para
➞ 0:30 ➞ 1:00 ➞ 1:30 ➞ 2:00 ➞ 3:00 ➞ 4:00➞ off
■
NOTA
Para detener la grabación
El contador del temporizador decrece
hasta 0:00 y el Grabador de DVD detiene
la grabación.
tras finalizar la grabación, el grabador de
DVD se apagará automáticamente.
48 - Español
cancelar de grabación temporizador.
Presione una vez más el botón STOP (
detener la grabación.
) para
01002D-R130-XAP-SPA-42-52
2006.2.21
10:0 AM
Page 49
Configuración de grabación
con temporizador
• Fuente: Seleccione la fuente de entrada de video (AV 1, AV
2) o el canal de emisión desde la que desea realizar una
grabación con temporizador. Al seleccionar los canales que
se grabarán, los botones …† del mando a distancia le
permiten seleccionar sólo los canales que se han
memorizado durante el barrido automático. Para la selección
de otros canales, utilice los botones de número.
• Fecha: fecha en que empieza la grabación con temporizador
Debe ajustar el reloj (Configuración inicial – Ajuste de la
Hora) antes de realizar la grabación con temporizador.
(Consulte la página 29)
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y después cargue
un disco grabable en la bandeja.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco.
4
■
NOTA
También puede configurar la grabación con temporizador
con el botón TIMER.
DVD-Recorder
7
√
Lista de Grabación Programada
√
Cuando se está grabando en la modalidad EP en un
disco DVD-RW(V)/-R, no puede grabar las 6 u 8
horas completas porque la unidad utiliza el sistema
de CODIFICACIÓN VBR (Velocidad de bits
variable). Por ejemplo, si graba un programa con
mucha acción, utiliza una velocidad de bits más alta
que a su vez consume más memoria del disco.
Lista de Grabación Programada
DVD-Recorder
DVD-RW (VR)
Grabación con Temporizador
Grabación con Temporizador
Todos los DOM
Pulse el botón ENTER.
DVD-RW(VR)
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
01/30
01/31
• Hora de inicio/fin : hora de inicio y fin de la grabación
con temporizador
• Modo (modo de grabación)
XP (alta calidad): aprox. 1 hora
SP (calidad estándar): aprox. 2 horas
LP (grabación larga): aprox. 4 horas
EP (ampliado): aprox. 6 o 8 horas
FR (grabación flexible): consulte la página 50.
Pulse el botón MENU en el modo de Parada.
Pulse los botones …† para seleccionar Grab. con
temp, y después pulse el botón ENTER o √.
LUN-VIE
Todos los SAB
Tiempo Actual 12:00 AM
Nº
Fuente
Fecha
Inicio
01
02
CH 06
01/01
/
01:00 AM
:
Fin
Modo Modif.
03:00 AM
:
SP
√
√
Tiempo Grabable : 02:04 SP
MOVER
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Configuración
MOVER
5
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† para seleccionar Grabación con
Temporizador y después pulse el botón ENTER o √.
• ( ) y Timer Set aparecerán en la pantalla del panel
frontal. Esto significa que se ha configurado una
grabación con temporizador.
• La grabación se realiza automáticamente cuando se
alcanza la hora configurada.
Aparecerán los elementos de entrada de Grabación
con temporizador
■
NOTA
Lista de Grabación Programada
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
No
Fuente
Tiempo Actual 12:00 AM
Fecha
Inicio
Fin
Modo Modif.
Fin
Modo
02:00 AM
SP
No 01
Fuente
Fecha
CH 06
01/01
Inicio
12:00 AM
Tiempo Grabable : 02:04 SP
Tiempo Grabable : 02:04 SP
MOVER
ENTRE
VOLVER
SALIDA
■
■
6
Rellene los elementos utilizando los botones …† œ √.
œ √ : se desplaza al elemento anterior o siguiente,
…† 0~9 : configura un valor.
Si se solapan los ajustes del temporizador
Los programas se graban en orden de
prioridad. Si la grabación con temporizador se
configura para el primer programa y después
de nuevo para el segundo y ambos se
solapan, aparecerá el siguiente mensaje en la
pantalla: ‘Este ajuste es idéntico a 1.’
El mensaje muestra que el primer programa
tiene prioridad. Tras terminar la grabación del
primer programa, empieza la del segundo.
Salir sin guardar la configuración actual
Pulse el botón MENU o TIMER.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón RETURN si no desea configurar
una grabación con temporizador.
Español - 49
Grabación
3
Espere hasta que desaparezca “LOAD” de la pantalla
del panel frontal.
Si utiliza un disco DVD-RW sin usar, primero le
preguntará si desea inicializarlo. (Consulte la página 43)
01/01
01/02
01002D-R130-XAP-SPA-42-52
■
NOTA
■
2006.2.21
10:0 AM
Page 50
La hora de la grabación con temporizador puede
diferir de la hora configurada en función del disco
y del estado general de la grabación con
temporizador (por ejemplo, tiempos de grabación
que se solapan o cuando la grabación anterior
finaliza antes de 3 minutos del inicio de la
grabación siguiente).
empezará a parpadear si la grabación con
temporizador no está preparada.
Grabación flexible (sólo para
grabación con temporizador)
3
Pulse los botones …† para seleccionar Lista de
Grabación Programada y después pulse el botón
ENTER o √.
Lista de Grabación Programada
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Tiempo Actual 12:00 AM
No
Fuente
Fecha
Inicio
01
02
03
CH 11
CH 7
01/01
01/03
/
05:00 AM
12:06 AM
:
Fin
Modo Modif.
07:00 AM
02:06 AM
:
SP
SP
√
√
√
Tiempo Grabable : 02:04 SP
MOVER
4
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† para seleccionar el número
de la grabación con temporizador que desee editar
y después pulse el botón ENTER o √.
Aparecen los elementos Modificar y Eliminar.
En modo FR, se selecciona automáticamente el modo
de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo
restante en el disco y la longitud de la grabación con
temporizador.
DVD-RW(VR)
La configuración de la grabación del modo FR es la
misma que en la Grabación con temporizador. Cuando
configure el modo en el paso 6, ajuste el modo FR.
(Consulte la página 49.)
Grabación
Lista de Grabación Programada
DVD-Recorder
Tiempo Actual 12:00 AM
No
Fuente
Fecha
Inicio
01
02
03
CH 11
CH 7
01/01
01/03
/
05:00 AM
12:06 AM
:
Fin
Modo Modif.
Modif.
SP √
√
SPElimin.
07:00 AM
02:06 AM
:
√
Tiempo Grabable : 02:04 SP
MOVER
Edición de la Lista de
grabación programada
5
ENTRE
VOLVER
Use los botones …† para seleccionar Modif. y
después pulse el botón ENTER o √.
Aparecerá la pantalla de entrada de Grabación con
temporizador.
Lista de Grabación Programada
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
No
Puede cambiar la configuración de la grabación con
temporizador utilizando el menú de lista de grabación
programada.
SALIDA
Fuente
Tiempo Actual 12:00 AM
Fecha
Inicio
Fin
Modo Modif.
No 01
Fuente
Fecha
Inicio
CH 06
01/01
01:00 AM
Fin
03:00 AM
Modo
SP
Tiempo Grabable: 02:04 SP
1
2
Tiempo Grabable : 02:04 SP
Pulse el botón MENU en el modo de Parada.
MOVER
VOLVER
SALIDA
Modifique los elementos que desee. Consulte la
sección Grabación con temporizador para obtener
más información acerca de los elementos de entrada
de Grabación con temporizador.
(Consulte la página 49)
Pulse los botones …† para seleccionar Grab. con
temp. y después pulse el botón ENTER o el botón
√.
DVD-Recorder
ENTRE
Grabación con Temporizador
DVD-RW(VR)
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Grabación con Temporizador
√
Lista de Grabación Programada
√
6
Desplácese por las opciones con œ √ o con los
botones numéricos y cambie la configuración con
los botones …† y presione el botón ENTER.
7
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Configuración
MOVER
50 - Español
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Desaparecerá la pantalla de menú.
01002D-R130-XAP-SPA-42-52
2006.2.21
10:0 AM
Page 51
Eliminación de la Lista de
grabación programada
4
Pulse los botones …† para seleccionar el número de la
grabación con temporizador que desee eliminar y
después pulse el botón ENTER o √.
Aparecen los elementos Modif. y Elimin.
Lista de Grabación Programada
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Tiempo Actual 12:00 AM
No
Fuente
Fecha
Inicio
01
02
CH 06
01/01
/
01:00 AM
:
Fin
Modo Modif.
Modif.
03:00 AM SP √
Elimin.
√
:
Puede eliminar la lista de grabación con temporizador
utilizando el menú de lista de grabación programada.
Tiempo Grabable : 02:04 SP
MOVER
1
2
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Pulse el botón MENU en el modo de parada.
Pulse los botones …† para seleccionar Grab. con
temp. y después pulse el botón ENTER o √.
DVD-Recorder
5
Use los botones …† para seleccionar Elimin. y
después pulse el botón ENTER o √.
Aparecerá el mensaje de confirmación de
eliminación, por ejemplo: “¿Desea eliminar “Nº
01”?”.
Grabación con Temporizador
DVD-RW(VR)
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Grabación con Temporizador
√
Lista de Grabación Programada
√
Lista de Grabación Programada
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Tiempo Actual 12:00 AM
No
Fuente
Fecha
01
02
CH 06
01/01
/
Fin
o
N01:00
01 AM
Modo Modif.
03:00 AM
:
:
SP
√
√
¿Desea eliminar “Nº 01”?
MOVER
ENTRE
VOLVER
Sí
SALIDA
No
Tiempo Grabable : 02:04 SP
MOVER
3
Pulse los botones …† para seleccionar Lista de
Grabación Programada y después pulse el botón
ENTER o √.
DVD-Recorder
Grabación con Temporizador
Grabación con Temporizador
√
Lista de Grabación Programada
√
Configuración
MOVER
ENTRE
VOLVER
VOLVER
SALIDA
6
Use los botones œ √ para seleccionar Sí y después
pulse el botón ENTER.
7
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparecerá la pantalla de menú.
DVD-RW(VR)
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
ENTRE
La entrada seleccionada se eliminará de la lista.
SALIDA
■
NOTA
No puede eliminar programas que está
grabando en ese momento.
Lista de Grabación Programada
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Tiempo Actual 12:00 AM
No
Fuente
Fecha
Inicio
Fin
01
02
03
CH 11
CH 7
01/01
01/03
/
05:00 AM
12:06 AM
:
07:00 AM
02:06 AM
:
Modo Modif.
SP
SP
√
√
√
Tiempo Grabable : 02:04 SP
MOVER
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Español - 51
Grabación
Configuración
Inicio
01002D-R130-XAP-SPA-42-52
2006.2.21
10:0 AM
Page 52
Grabación de la Lista de
grabación programada
Cuando se llegue a la hora de inicio de la lista de
grabación programada con la unidad apagada, la
unidad se encenderá automáticamente y se iniciará la
grabación.
1
Cuando se esté ejecutando la grabación
programada, el programa que se va a grabar no
aparecerá en el TV.
• Encienda el TV utilizando el mando a distancia del TV.
• Apague el TV utilizando el mando a distancia del TV si
no quiere ver el programa que se esté grabando en el
TV.
Para detener la grabación
Grabación
Presione el botón STOP ( )Aparece el mensaje
“Pulse el botón STOP una vez más para cancelar de
grabación temporizador.”.
Press STOP button once more
to cancel Timer Record.
Pulse el botón STOP
una vez más para
cancelar de grabación temporizador.
Si se pulsa de nuevo el botón STOP (
la grabación.
■
NOTA
) se detendrá
Si durante la grabación se recibe una señal
de protección de copia, se detendrá la
grabación.
No puede grabar una película con
protección de copia.
■
Si no hay espacio libre en el disco o el disco
no es grabable, la grabación no se realizará.
(Puede grabar después de sustituir el disco.)
52 - Español
01002D-R130-XAP-SPA-53-69
2006.2.21
10:2 AM
Page 53
Antes de reproducir
Reproducción
Lea la siguiente información antes de reproducir un disco.
Código de región (sólo en DVD-Vídeo)
En esta sección se presentan las funciones básicas
de reproducción y la reproducción por tipo de disco.
El grabador DVD y los discos están codificados por región.
Estos códigos regionales deben coincidir para poder
reproducir el disco, de lo contrario, éste no se reproducirá. El
número de región de este grabador figura en su panel
posterior.
Tipos de discos que pueden reproducirse
DIGITAL OUT
Dolby Digital
DTS
Multiaudio
Sistema de brodcast
de NTSC en los
E.E.U.U., Canadá,
Corea, Japón, etc.
Digital Audio
■
MP3
Antes de reproducir.............................................................53
Reproducción de un disco..................................................54
Reproducción de CD/MP3 de audio .................................63
Reproducción de un CD de imágenes..............................66
Reproducción de la lista de reproducción.........................67
NOTA
Dependiendo del tipo de disco, es posible
que tarde 20 minutos en cargarse.
Tipos de discos que pueden reproducirse
•
•
•
•
•
•
•
•
DVD-Vídeo con un número de región distinto de “4” o “ALL”
DVD-RAM de 5" 2.6 GB y 5.2 GB
Disco DVD-R de 3.9 GB para autoría.
DVD-RW (modo VR) que no estén grabados siguiendo el
estándar de grabación de vídeo
DVD-R sin finalizar, DVD-RW (modo v) sin finalizar grabados en
otros equipos.
Discos PAL
DVD-ROM/PD/disco MV/discos de vídeo DiVX, etc
CVD/SVCD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I
Español - 53
Reproducción
D I G I TA L
Tipos de disco Logotipo del disco Contenido grabado Forma del disco Tiempo máx. de reproducción
De una cara(5”)
240
DVD-VIDEO
AUDIO + VIDEO De dos caras(5”)
480
De una cara(3.5”)
80
De dos caras(3.5”)
160
De una cara(5”)
74
VIDEO-CD
AUDIO + VIDEO
De dos caras (3.5”)
20
De una cara(5”)
74
AUDIO-CD
AUDIO
De una cara(3.5”)
20
De una cara(5”)
JPEG CD-R/-RW
JPEG Images
De una cara(3.5”)
De una cara(5”)
MP3 CD-R/-RW
MP3 Audio
De una cara(3.5”)
1 (XP: Excelente calidad)
De una cara 2 (SP: calidad estándar)
5” (4.7GB) 4 (LP: larga reproducción)
6 or 8 (EP:ampliado)
DVD-RAM
AUDIO + VIDEO
2 (XP: Excelente calidad)
De dos caras 4 (SP: calidad estándar)
5” (9.4GB) 8 (LP: larga reproducción)
12 or 16 (EP:ampliado)
1 (XP: Excelente calidad)
DVD-RW
AUDIO + VIDEO
5” (4.7GB) 2 (SP: calidad estándar)
4 (LP: larga reproducción)
6 or 8 (EP:ampliado)
1 (XP: Excelente calidad)
DVD-R
AUDIO + VIDEO
5” (4.7GB) 2 (SP: calidad estándar)
4 (LP: larga reproducción)
6 or 8 (EP:ampliado)
01002D-R130-XAP-SPA-53-69
■
NOTA
■
■
■
■
2006.2.21
10:2 AM
Page 54
Este grabador DVD sólo puede funcionar
con discos compatibles con DVD-RAM
estándar Versión 2.0.
Quizá la reproducción y la grabación no
funcionen con algunos tipos de disco o
cuando se realizan ciertas operaciones,
como cambio de ángulo y ajuste de relación
de aspecto. En la caja se detalla la
información sobre los discos. Consúltela si
es necesario
Evite que el disco se ensucie o se raye.
Las huellas digitales, la suciedad, el polvo,
las rayaduras o los depósitos de humo de
cigarrillos en la superficie de grabación
pueden impedir la grabación del disco.
Quizá no pueda reproducir algunos discos
DVD-RAM/-RW/-R en función del
reproductor de discos y del estado de la
grabación.
Los discos con programas PAL grabados no
pueden grabarse con este producto.
Reproducción de un
disco
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE.
2
Coloque un disco con delicadeza en la bandeja
con la etiqueta hacia arriba.
Se abrirá la bandeja.
Con discos DVD-RAM, inserte el lado impreso hacia
arriba.
3
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco.
• El grabador de DVD cerrará la bandeja del disco y
reproducirá éste automáticamente.
• Cuando se enciende el grabador y hay un disco en la
bandeja, la unidad se activará y esperará en el modo de
parada.
• Pulse el botón PLAY( ) para iniciar la reproducción.
• Si desea que la unidad reproduzca automáticamente
cuando esté apagado con un disco en la unidad,
encienda con el botón PLAY( )
4
Pulse el botón STOP(
reproducción.
■
Reproducción
NOTA
■
Precaución
■
■
■
■
■
■
54 - Español
) para detener la
Cuando detiene la reproducción del disco, el
grabador recuerda dónde se detuvo. De modo
que cuando pulse el botón PLAY de nuevo,
reanudará donde se paró. (A menos que se
extraiga el disco o se desenchufe el grabador, o si
no pulsa el botón STOP dos veces). Esta función
sólo se aplica en DVD-VÍDEO, DVD-RAM, DVDRW, DVD-R o CD de audio (CD-DA).
No mueva el grabador de DVD durante la
reproducción, ya que puede dañar el disco.
Pulse el botón OPEN/CLOSE para abrir o
cerrar la bandeja del disco.
No empuje la bandeja del disco mientras
está abierta o cerrada, ya que puede
estropearla.
No coloque objetos extraños sobre la
bandeja del disco o dentro de ella.
Algunas funciones actuarán de modo distinto
o se desactivarán en función del tipo de
disco. En ese caso, consulte las
instrucciones escritas en la funda del disco.
Tenga especial cuidado de que los niños no
se atrapen los dedos con la bandeja del
disco ni con el chasis de la bandeja cuando
se cierre.
Sólo debe insertar los discos de DVD de uno
en uno. La inserción de dos o más discos
impedirá la reproducción y puede causar
daños en el reproductor de DVD.
01002D-R130-XAP-SPA-53-69
2006.2.21
10:2 AM
Page 55
Utilización de las funciones de búsqueda
Utilización del menú Disco y Título
Algunos tipos de discos contienen un sistema de menú
dedicado que permite seleccionar funciones especiales
para el título, como capítulos, pista de audio, subtítulos,
vistas previas de películas, información sobre personajes,
etc.
Disc Menu
1
Pulse el botón DISC MENU para acceder al menú del
disco.
• Vaya al menú de configuración correspondiente a la
operación de reproducción.
• Puede seleccionar el idioma de audio y los subtítulos del
disco.
• Al reproducir un VCD 2.0, puede elegir Mostar menú o
Ocultar menú utilizando el botón DISC MENU.
2
Pulse el botón TITLE MENU para ir al menú de título
del disco.
• Use este botón si el disco contiene más de un título.
Algunos tipos de discos quizá no admitan la función de
menú de título.
Title Menu
1
Pulse el botón TITLE LIST para ir a Lista de título.
NOTA
■
Lista de título: el título hace referencia a
la pista del vídeo grabado. Lista de título
muestra una lista para seleccionar un
título. Como la lista de título consta de
información de pista que se ha grabado, si
se elimina un título, no podrá reproducirse
de nuevo.
Lista de reproducción: hace referencia a
una unidad de reproducción, que se
realiza seleccionando una escena de toda
la Lista de título. Al reproducir una lista de
reproducción, sólo se reproducirá la
escena que seleccione el usuario y
después se detendrá. Dado que en una
lista de reproducción sólo se incluye la
información necesaria para reproducir una
escena deseada, aunque se elimina la
lista de reproducción, la pista del original
no se eliminará. (sólo modo VR.)
1
Durante la reproducción, pulse el botón
SEARCH(
DVD-VIDEO/
DVD-RAM/
DVD-RW/DVD-R
VIDEO-CD/AUDIO
CD(CDDA)
) con el mando a distancia.
➞
Rápido 1(X 2) ➞
Rápido 3(X 8) ➞
Rápido 5(X 32) ➞
Rápido 1(X 2)
Rápido 2(X 4) ➞
Rápido 4(X16) ➞
Rápido 6(X128)
Rápido X 2 ➞
Rápido X 8 ➞
Rápido X 4 ➞
Rápido X 2
• Puede explorar el programa al revés.
Para volver a la reproducción a velocidad normal,
pulse el botón PLAY( ).
• Si mantiene pulsado el botón SEARCH(
), la
reproducción se realizará a la velocidad
predeterminada de Rápido 2. Si suelta el botón
SEARCH(
), la reproducción se realizará a
velocidad normal. (Excepto CD-DA)
• La velocidad marcada en esta función puede diferir
de la velocidad real de reproducción.
■
NOTA
■
No se oirá ningún sonido durante el modo
de barrido (Búsqueda) excepto en la
reproducción rápida (velocidad 1,7X) o el
modo de reproducción lenta.
Para CD (CD-DA), podrá oír sonido
durante el modo de búsqueda.
Español - 55
Reproducción
■
Buscar un capítulo o pista
01002D-R130-XAP-SPA-53-69
2006.2.21
10:14 AM
Page 56
Buscar capítulos o pistas
Acerca de ANYKEY
• Durante la reproducción puede buscar
rápidamente un capítulo o pista.
Durante la reproducción, pulse el botón SKIP(
)
con el mando a distancia.
• Si pulsa el botón SKIP( ), irá al principio del capítulo,
track o marcador (DVD-RW (modo VR)).
Si pulsa el botón de nuevo en menos de 3 segundos,
volverá al principio del capítulo, pista o marcador
anterior (DVD-RW (modo VR)).
• Si pulsa el botón SKIP( ), irá al siguiente capítulo,
título o marcador (DVD-RW (modo VR)).
1
Reproducción a cámara lenta
La función ANYKEY permite buscar fácilmente una
escena accediendo al título, capítulo, pista y hora.
También puede cambiar la configuración de subtítulos y
audio y ajustar algunas funciones, como repetir, ángulo
y zoom.
Ir a una escena directamente con ANYKEY
1
En el modo de pausa o cámara lenta, pulse el botón
SEARCH (
• Si desea ir a un título, capítulo o título para
encontrar una escena.
) en el mando a distancia.
• Si pulsa el botón SEARCH(
Lento1(1/2)➞
Lento 2(1/4) ➞
• Si pulsa el botón SEARCH(
Lento1(1/2)➞
),
Lento 3(1/8)
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
),
Lento 2(1/4) ➞
DVD-VIDEO
Lento 3(1/8)
Reproducción
• Para volver a la reproducción a velocidad normal,
pulse el botón PLAY(
).
NOTA
■
La velocidad marcada en esta función puede
diferir de la velocidad real de reproducción.
Al reproducir un VCD, la reproducción lenta
hacia atrás no es factible.
1/2
Capítulo
1/28
Tiempo
00:00:01
Subtítulos
No
ENG
Audio
Repetir
Mantenga pulsado el botón SEARCH(
) durante
la pausa y el disco se reproducirá lentamente a 1/2 de
velocidad. Si se suelta el botón, se reanudará la
operación de pausa.
■
Título
Ángulo
No
1/3
Zoom
No
MOVER
2
DVD-VIDEO
Título
1/2
Capítulo
1/28
Tiempo
00:00:01
Subtítulos
No
Audio
ENG
Repetir
Ángulo
No
1/3
Zoom
No
MOVER
D 5.1CH
CAMB.
Presione el botón STEP(
) del mando a
distancia en la modalidad de imagen fija.
• Cada vez que pulse el botón, aparecerá un nuevo cuadro.
Si pulsa STEP( ), se activará el cuadro anterior.
Si pulsa STEP( ), se activará al cuadro siguiente.
• Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el
botón PLAY(
■
NOTA
CAMB.
Pulse los botones …† para seleccionar el título,
capítulo.
Reproducción por pasos
1
D 5.1CH
3
Presione œ √ o los botones numéricos (0~9)
para seleccionar la escena que desea y
presione el botón ENTER.
).
Al reproducir un VCD, la reproducción de
fotogramas hacia atrás no es factible.
56 - Español
■
NOTA
Cuando VCD2.0 está en modo Menú
desactivado únicamente, esta función está
operativa. (Consulte la página 55.)
01002D-R130-XAP-SPA-53-69
2006.2.21
10:2 AM
Page 57
• Si desea ir a una hora para encontrar una
escena.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Utilización de la función de repetición
Reproducción repetida (repetir reproducción)
DVD-VIDEO
Título
1/2
Capítulo
1/28
Tiempo
00:00:01
Subtítulos
No
ENG
Audio
Repetir
Ángulo
No
1/3
Zoom
No
MOVER
Utilización del botón REPEAT
D 5.1CH
CAMB.
1
Pulse el botón REPEAT durante la reproducción.
Repetir
2
No
Pulse los botones …† para seleccionar la
Tiempo.
DVD-VIDEO
Título
1/2
Capítulo
1/28
Tiempo
00:00:01
Subtítulos
No
ENG
Audio
Ángulo
No
1/3
Zoom
No
Repetir
D 5.1CH
MOVER 0~9 NÚMERO
3
2
Escriba la hora en la secuencia de Tiempo,
minutos y segundos con los botones de
números y después pulse el botón ENTER.
Pulse el botón REPEAT o los botones …† para
seleccionar el Título o Capítulo que desea
reproducir varias veces.
Pulse el botón ENTER.
Repetir
■
Reproducción
■
NOTA
Título
La función Time Search no funciona en
algunos discos.
Para que desaparezca la pantalla pulse
ANYKEY de nuevo.
Capítulo: repite el capítulo que se está
reproduciendo.
Título: repite el título que se está reproduciendo.
Para volver a la reproducción normal
3
Presione el botón REPEAT y seleccione No
utilizando el botón …† o REPEAT.
Pulse el botón ENTER o CANCEL para reanudar la
reproducción normal.
Español - 57
01002D-R130-XAP-SPA-53-69
2006.2.21
10:2 AM
Page 58
Utilización del botón ANYKEY
1
Reproducir cierta sección varias veces (repetir reproducción A-B)
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Utilización del botón ANYKEY
DVD-VIDEO
Título
1/2
Capítulo
1/28
Tiempo
00:00:01
Subtítulos
No
ENG
Audio
Repetir
Ángulo
No
1/3
Zoom
No
MOVER
D 5.1CH
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
DVD-VIDEO
CAMB.
Título
1/2
Capítulo
1/28
Tiempo
00:00:01
Subtítulos
No
ENG
Audio
Repetir
2
Pulse los botones …† para seleccionar Repetir
y pulse los botones œ √ para seleccionar el
Título o Capítulo que desea reproducir varias
veces.
Título
1/2
Capítulo
1/28
Tiempo
00:00:01
Subtítulos
No
ENG
Audio
Ángulo
Título
1/3
Zoom
No
Repetir
MOVER
No
1/3
Zoom
No
MOVER
2
DVD-VIDEO
Ángulo
D 5.1CH
DVD-VIDEO
SELECC.
Título
1/2
Capítulo
1/28
Tiempo
00:00:01
Subtítulos
No
ENG
Ángulo
A-B
1/3
Zoom
No
Repetir
MOVER
Reproducción
CAMB.
Pulse los botones …† para seleccionar Repetir
y pulse el botón √ para seleccionar A-B.
Audio
3
D 5.1CH
D 5.1CH
SELECC.
Pulse el botón ENTER.
Para que desaparezca la pantalla, pulse el botón
ANY KEY o RETURN.
■
DVD-RAM, DVD-RW (modo VR), DVD-R
sin finalizar y DVD-RW sin finalizar (modo
Vídeo) no repiten un capítulo.
■
Cuando VCD2.0 está en modo Menú
desactivado únicamente, esta función está
operativa. (Consulte la página 55.)
NOTA
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón ENTER en el punto donde
desea que empiece la reproducción repetida
(A) y púlselo de nuevo en el punto donde
desea que termine (B).
Empezará la reproducción repetida de la
sección A-B.
■
NOTA
■
■
58 - Español
Si establece el punto (B) antes de
transcurrir cinco segundos, aparecerá la
marca de prohibición ( ).
También puede activar la reproducción
normal pulsando el botón CANCEL.
Los CD de audio (CD-DA) y los discos
MP3 no admiten la función Repetir A-B.
01002D-R130-XAP-SPA-53-69
2006.2.21
10:2 AM
Page 59
Selección del subtítulo
Selección del idioma de audio
Quizá no funcionen los idiomas de subtítulo en función del tipo
de disco. Esto sólo está disponible durante la reproducción.
Quizá no funcionen los idiomas de audio en función del tipo de
disco. Esto sólo está disponible durante la reproducción.
(modo VR)
Utilización del botón SUBTITLE
1
(modo VR)
Utilización del botón AUDIO
Pulse el botón SUBTITLE durante la reproducción.
Subtítulos
No
1
Pulse el botón AUDIO durante la reproducción.
Audio
2
ENG Dolby Digital 5.1CH
Pulse el botón SUBTITLE o los botones …† para
seleccionar el idioma de subtítulo deseado.
Para hacer que desaparezca la pantalla, presione
el botón CANCEL o RETURN.
2
Pulse el botón AUDIO o los botones …† para
seleccionar el idioma de audio deseado.
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Utilización del botón ANYKEY
DVD-VIDEO
1/2
Capítulo
1/28
Tiempo
00:00:01
Subtítulos
No
ENG
Audio
Repetir
Ángulo
No
1/3
Zoom
No
MOVER
D 5.1CH
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
DVD-VIDEO
CAMB.
Título
1/2
Capítulo
1/28
Tiempo
00:00:01
Subtítulos
No
ENG
Audio
2
Pulse los botones …† para seleccionar
Subtítulos y pulse los botones œ √ para
seleccionar el idioma de subtítulo que desee.
Repetir
Ángulo
No
1/3
Zoom
No
MOVER
D 5.1CH
CAMB.
DVD-VIDEO
Título
1/2
Capítulo
1/28
Tiempo
00:00:01
Subtítulos
No
ENG
Audio
Ángulo
No
1/3
Zoom
No
Repetir
MOVER
D 5.1CH
2
Pulse los botones …† para seleccionar Audio y
pulse los botones œ √ para seleccionar el
idioma de audio que desee.
CAMB.
DVD-VIDEO
■
NOTA
■
■
Quizá sea distinta la visualización de subtítulo
en función del tipo de disco.
Si se solapan los subtítulos, desactive la
función de título del TV.
Algunos discos permiten seleccionar el idioma
para el menú del disco solamente.
Título
1/2
Capítulo
1/28
Tiempo
00:00:01
Subtítulos
No
ENG
Audio
Ángulo
No
1/3
Zoom
No
Repetir
MOVER
D 5.1CH
CAMB.
Español - 59
Reproducción
Título
01002D-R130-XAP-SPA-53-69
■
NOTA
■
2006.2.21
10:2 AM
Page 60
Los idiomas de audio pueden ser distintos
porque son específicos del disco.
Algunos discos permiten seleccionar el
idioma de audio para el menú del disco
solamente.
■
NOTA
■
Cambio del ángulo de la cámara
Esta función depende del disco y quizá no
esté operativa en todos los DVD.
Esta función no está operativa cuando un
DVD no se ha grabado con el sistema de
ángulo de cámara múltiple.
Acercar
Cuando un DVD-VÍDEO contiene varios ángulos de una
escena concreta, puede seleccionar la función Ángulo.
Esto sólo está disponible durante la reproducción.
Si el disco contiene varios ángulos, aparece en pantalla
la marca ANGLE.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción o
pausa.
DVD-VIDEO
Utilización del botón ANGLE
Título
1/2
Capítulo
1/28
Tiempo
00:00:01
Subtítulos
No
ENG
Audio
1
Pulse el botón ANGLE durante la reproducción.
Ángulo
No
1/3
Zoom
No
MOVER
Angulo
2
Repetir
1/3
D 5.1CH
CAMB.
…
†
2
Use los botones …† para seleccionar Zoom y
después pulse el botón ENTER.
Aparecerá (
)
3
Pulse los botones …† œ √ para ir a la zona
que desee ampliar.
4
Pulse el botón ENTER. La pantalla se
ampliará al doble del tamaño normal.
Pulse el botón ANGLE o los botones …† para
seleccionar el idioma de audio deseado.
Reproducción
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANY KEY durante la reproducción.
DVD-VIDEO
Título
1/2
Capítulo
1/28
Tiempo
00:00:01
Subtítulos
No
ENG
Audio
Repetir
Ángulo
No
1/3
Zoom
No
MOVER
2
D 5.1CH
CAMB.
Si pulsa el botón ENTER de nuevo tras ampliar la
pantalla al doble del tamaño normal, el tamaño de la
pantalla se ampliará a cuatro veces el tamaño normal.
Pulse los botones …† para seleccionar Ángulo
y pulse los botones œ √ o los de número para
seleccionar el ángulo deseado.
tamaño normal ➞ 2X➞ 4X➞ 2X
■
DVD-VIDEO
Título
1/2
Capítulo
1/28
Tiempo
00:00:01
Subtítulos
No
ENG
Audio
Ángulo
No
1/3
Zoom
No
Repetir
MOVER
60 - Español
NOTA
D 5.1CH
CAMB.
Para VCD, Funcionamiento normal ➞
Aplicar zoom a X2 ➞ Funcionamiento
normal.
01002D-R130-XAP-SPA-53-69
2006.2.21
10:2 AM
Page 61
Utilización de marcadores
Reproducir
un the
marcador
Selecting
Audio language
Esta función permite marcar secciones de un DVD o DVD-R/RW (modalidad V), con lo que la búsqueda resulta más rápida.
Marcadores con discos DVD-Vídeo/DVD-RAM/DVD-RW (modo Vídeo)/DVD-R
(modo V)
1
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2
Pulse los botones œ √ para seleccionar una
escena marcada.
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
- - - - - - - - - --
MOVER
MOVER
2
1 2 - - - - - - - --
Marcador
Marcador
SELECC.
Repord.
CANCELAR
VOLVER
VOLVER
Presione el botón MARKER durante la
reproducción. Presione el botón ENTER
cuando aparezca la escena que desea.
3
Pulse el botón ENTER o PLAY( ) para
empezar a reproducir desde la escena
seleccionada.
El número 1 aparece y la escena se memoriza.
Marcador
1 - - - - - - - - --
Borrar un marcador
MOVER
Repord.
CANCELAR
VOLVER
Pulse el botón œ √ para ir a la posición
siguiente.
4
Pulse el botón ENTER cuando aparezca la
escena deseada.
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2
Pulse los botones œ √ para seleccionar una
escena marcada.
Marcador
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
El número 2 aparece y la escena se memoriza.
Marcador
1 2 - - - - - - - --
MOVER
MOVER
Repord.
CANCELAR
VOLVER
• Repita lo anterior para marcar otras posiciones.
• Puede marcar hasta 10 escenas.
■
NOTA
■
■
3
Repord.
CANCELAR
VOLVER
Pulse el botón CANCEL para eliminar el
marcador seleccionado.
Marcador
1 2 3 4 5 6 - 8 9 10
Cuando la bandeja del disco está abierta y
se cierra, los marcadores desaparecerán.
Es posible que los botones que aparezcan
sean diferentes dependiendo del tipo de disco.
Cuando VCD2.0 está en modo Menú desactivado únicamente,
esta función está operativa. (Consulte la página 55.)
MOVER
SELECC.
VOLVER
Español - 61
Reproducción
3
1
01002D-R130-XAP-SPA-53-69
2006.2.21
10:2 AM
Page 62
Reproducir un marcador
Utilización de marcadores
Marcación con un disco DVD-RW en el modo VR
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2
Pulse los botones œ √ para seleccionar una escena
marcada.
(modo VR)
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Marcador
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
SELECC.
2
N:0
VOLVER
Pulse el botón ENTER cuando aparezca la escena
deseada.
El número 01 aparece y la escena se memoriza.
Marcador
Marcador
01 -- -- -- -- -- -- -- -- --
N:1
MOVER
3
01 02 -- -- -- -- -- -- -- --
Repord.
CANCELAR
N:2
VOLVER
Pulse el botón ENTER o PLAY( ) para
empezar a reproducir desde la escena
seleccionada.
• Si pulsa el botón SKIP( ), se desplaza al inicio del marcador.
Si se pulsa el botón una vez más antes de que transcurran 3
segundos, vuelve al inicio del marcador anterior.
• Si pulsa el botón SKIP( ), se desplaza al siguiente marcador.
Borrar un marcador
Reproducción
MOVER
Repord.
CANCELAR
VOLVER
3
Pulse el botón œ √ para ir a la posición siguiente.
4
Pulse el botón ENTER cuando aparezca la escena
deseada.
El número 02 aparecerá y la escena se memorizará.
Marcador
MOVER
01 02 -- -- -- -- -- -- -- --
Repord.
CANCELAR
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2
Pulse los botones œ √ para seleccionar una escena
marcada.
Pulse el botón CANCEL para eliminar el marcador
seleccionado.
Marcador
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 √ N : 10
Marcador
01 02 03 04 05 06 07 08 09 --
N:2
N:9
VOLVER
• Los discos DVD-RW (modo VR) tienen la función
Marcado en lugar de la función Bookmark
(Marcador). La función Marcador permite marcar
hasta 99 escenas. Dado que las escenas pueden
aparecer como muchas páginas, la numeración es
necesaria. Si se codifica un disco que se está
usando con protección de cartucho o protección de
disco, no podrá configurar o eliminar los marcadores.
Sólo estará disponible la reproducción.
62 - Español
1
MOVER
Repord.
CANCELAR
VOLVER
• Cuando se borra un marcador mientras se reproduce el
DVD-RW (modo VR), cambiarán los números de
marcador. Por ejemplo, si se elimina el 7º marcador
después de haber registrado diez marcadores, el
marcador octavo se convertirá en el marcador 7º.
01002D-R130-XAP-SPA-53-69
2006.2.21
10:2 AM
Page 63
Los botones del mando a distancia
Reproducción de
CD/MP3 de audio
Reproducción de CD (CD-DA)/MP3 de audio
Cada disco tiene varias funciones de menú disponibles.
$
*
^
%
&
Reproducción de CD (CD-DA) de audio
1
Inserte un CD de audio (CD-DA) en la bandeja del disco.
Aparecerá el menú del CD de audio y las pistas (canciones)
se reproducirán automáticamente.
CD
@
#
Lista de música
TRACK 1
√ 0:00:00
TRACK 1
CDDA
PLAY MODE
2
!
01/15
Nº
Título
Largo
002
TRACK 1
TRACK 2
00:03:50
00:04:00
003
004
005
006
007
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
00:03:49
00:03:47
00:04:29
00:03:44
00:03:44
MOVER
ENTRE
VOLVER
(
1. …† : selecciona una pista (canción).
2. √ : reproduce la pista (canción) seleccionada.
3. Botón ENTER( ) : reproduce la pista (canción)
seleccionada.
SALIDA
Pulse los botones …† para seleccionar la pista que
desee escuchar y después pulse el botón ENTER o
el botón √.
) : reproduce la pista siguiente.
) : vuelve al principio de la pista actual
cuando se pulsa durante la
reproducción. Si se pulsa de nuevo,
el grabador de DVD irá a la pista
anterior y la reproducirá.
Si pulsa este botón en menos de
tres segundos desde que inicie la
reproducción, se reproducirá la pista
anterior. Si pulsa este botón
después de tres segundos, se
volverá a reproducir la pista actual
desde el principio.
Elementos de pantalla del CD de audio (CD-DA)
!
CD
@
Lista de música
TRACK 1
01/15
Nº
$
√ 0:00:03
TRACK 1
CDDA
PLAY MODE
002
003
004
005
006
007
MOVER
Título
Largo
TRACK 1
00:03:50
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
00:04:00
00:03:49
00:03:47
00:04:29
00:03:44
00:03:44
ENTRE
VOLVER
SALIDA
#
%
6. SEARCH(
^
1. Icono de modo de reproducción
2. Pista actual (canción): muestra el número de la pista
que está escuchando.
3. Muestra el índice de reproducción actual y el número
total de pistas.
4. Muestra el estado de funcionamiento de un disco y el
tiempo de reproducción transcurrido.
5. Muestra la lista de pistas (lista de canciones) y el tiempo
de reproducción de cada una.
6. Visualización de botones.
7. STOP(
/
) : reproducción rápida (X2, X4, X8)
) : detiene una pista (canción).
8. PLAY/PAUSE(
) : reproduce una pista (canción) o la
pausa.
9. ANYKEY: para seleccionar la parte superior de la
pantalla (opción Repetir o Reproducir).
Español - 63
Reproducción
4. Botón SKIP(
5. Botón SKIP(
01002D-R130-XAP-SPA-53-69
2006.2.21
10:3 AM
Buttons on the Remote Control used for MP3 playback
Reproducción de un disco MP3
1
Page 64
Inserte un disco de MP3 en la bandeja de disco.
Y pulse los botones …† para seleccionar
Navegación del Disco y, a continuación, pulse el
botón ENTER o √.
DVD-Recorder
MP3
Navegación
del Disco
Grab.
con temp.
Foto
√
Música
√
%
*
^
&
Navegación del Disco
Configuración
MOVER
ENTRE
VOLVER
$
SALIDA
!
2
Pulse los botones …† para seleccionar Música y
pulse el botón ENTER o √.
@
#
(
Aparece el menú de MP3 y se reproducen
automáticamente las pistas (canciones).
MP3
Lista de música
SONG01
√ 0:00:00
SONG01
4.0MB
2006/01/01
MP3
Reproducción
PLAY MODE
3
1. …† : selecciona una pista (canción).
2. √ : reproduce la pista (canción) seleccionada.
3. Botón ENTER ( ) : reproduce la pista
seleccionada (canción) o
muestra los archivos de la
carpeta seleccionada.
01/17
Nº
Título
002
ROOT
SONG01
SONG02
003
004
005
006
SONG03
SONG04
SONG05
SONG06
MOVER
ENTRE
VOLVER
4. Botón RETURN (
) : se desplaza a la carpeta
que contiene la canción actual.
SALIDA
Pulse los botones …† para seleccionar la pista
(canción) que desee escuchar y después pulse el
botón ENTER o el botón √.
5. Botón SKIP(
) : reproduce la pista siguiente.
6. Botón SKIP(
) : vuelve al principio de la pista
actual cuando se pulsa durante
la reproducción. Si se pulsa de
nuevo, el grabador de DVD irá
a la pista anterior y la
reproducirá.
Si pulsa este botón en menos
de tres segundos, se
reproducirá la pista anterior.
Si pulsa este botón después de
tres segundos, se volverá a
reproducir la pista actual desde
el principio.
Elementos de la pantalla MP3
!
@
MP3
Lista de música
SONG01
01/17
Nº
$
√ 0:00:11
#
SONG01
4.0MB
2006/01/01
MP3
PLAY MODE
Título
001
002
ROOT
SONG01
SONG02
003
004
005
006
SONG03
SONG04
SONG05
SONG06
MOVER
ENTRE
%
7. STOP(
VOLVER
SALIDA
^
1. Icono de modo de reproducción
2. Pista actual (canción): muestra el nombre de la pista
que está escuchando.
3. Información de archivo de MP3.
4. Muestra el estado de funcionamiento de un disco y el
tiempo de reproducción transcurrido.
5. Muestra la información de la carpeta y sus pistas.
6. Visualización de botones.
64 - Español
) : detiene una pista (canción).
8. PLAY/PAUSE(
) : reproduce una pista (canción)
o la pausa.
9. ANYKEY : para seleccionar la parte superior de la
pantalla (opción Repetir o Reproducir).
01002D-R130-XAP-SPA-53-69
2006.2.21
10:3 AM
Page 65
Reproducción repetida (repetir reproducción)
Utilización del botón REPEAT
1
Presione el botón REPEAT durante la reproducción.
Aparece el icono de modo de repetición de PISTA ( ) y
se reproduce de forma repetida la pista seleccionada.
CD
√ 0:00:03
TRACK 1
CDDA
PLAY MODE
Para volver a la reproducción normal
3
Título
TRACK 1
00:03:50
002
003
004
005
006
007
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
00:04:00
00:03:49
00:03:47
00:04:29
00:03:44
00:03:44
MOVER
Largo
ENTRE
VOLVER
Modo Opción Reproducir
La Opción Reproducir puede utilizarse con un CD de audio
o MP3 en el modo Reproducir o Parar.
SALIDA
Presione el botón REPEAT una vez más para repetir
el disco de forma repetida.
Aparece el icono de modo de repetición de DISCO ( )
y se reproduce de forma repetida el disco seleccionado.
1
√ 0:00:03
TRACK 1
CDDA
PLAY MODE
Título
TRACK 1
00:03:50
002
003
004
005
006
007
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
00:04:00
00:03:49
00:03:47
00:04:29
00:03:44
00:03:44
MOVER
ENTRE
0:00:01
TRACK 1
CDDA
PLAY MODE
Presione de forma repetida el botón REPEAT
hasta que desaparezca el icono del modo de
repetición o presione el botón CANCEL.
Utilización del botón ANYKEY
Presione el botón ANYKEY durante la reproducción.
Aparece la ventana del modo de reproducción.
Lista de música
01/15
Nº
√ 0:00:20
TRACK 1
CDDA
PLAY MODE
Título
Largo
001 MODE
TRACK 1
PLAY
002
TRACK 2
Repetir : No
003
TRACK 3
Opc. 004
repr. : Normal
TRACK 4
005
TRACK 5
006
TRACK 6
007
TRACK 7
MOVER
ENTRE
00:03:50
00:04:00
00:03:49
00:03:47
00:04:29
00:03:44
00:03:44
VOLVER
Largo
001 MODE
TRACK 1
PLAY
002
TRACK 2
Repetir : No
003
TRACK 3
Opc. 004
repr. : Normal
TRACK 4
005
TRACK 5
006
TRACK 6
007
TRACK 7
MOVER
ENTRE
00:03:50
00:04:00
00:03:49
00:03:47
00:04:29
00:03:44
00:03:44
VOLVER
SALIDA
• Durante la reproducción, se resaltará el modo Repetir.
Seleccione una opción de reproducción (Normal,
Aleatorio, Introduc. o Lista de reproducción) con los
botones œ √ Pulse el botón ENTER.
• Normal : las pistas de un disco se reproducirán en el
orden en que se grabaron en el disco.
• Aleatorio : la opción Aleatorio reproduce las pistas de un
disco al azar. Tras generar y reproducir
completamente una lista aleatoria, se hará lo
mismo con otra. La reproducción aleatoria
continúa hasta que se cambie la opción de
reproducción.
• Introduc. : se reproducirán los 10 primeros segundos de
cada pista. Si desea escuchar la música que
ha seleccionado, pulse el botón ENTER o
PLAY( ). La opción de reproducción
cambiará a reproducción Normal. Una vez
completada la reproducción Intro, se realiza
la reproducción Normal.
• Lista de reprod : la opción de reproducción Lista de
reproducción permite seleccionar el orden
en que desea reproducir las pistas.
SALIDA
Español - 65
Reproducción
Para volver a la reproducción normal
TRACK 1
01/15
Título
SALIDA
2
CD
Lista de música
Nº
Largo
VOLVER
Se resaltará Opción Reproducir.
TRACK 1
01/15
Nº
Presione el botón ANYKEY en la modalidad de
parada.
CD
Lista de música
TRACK 1
1
Seleccione No en la ventana del modo de
reproducción utilizando los botones œ √ y presione
el botón ENTER.
01/15
Nº
CD
3
Seleccione el modo de repetición que desea
(Track o DISCO) utilizando los botones œ √ y
presione el botón ENTER.
En discos de MP3, puede seleccionar Track,
Carpeta o Disco.
Lista de música
TRACK 1
2
2
01002D-R130-XAP-SPA-53-69
2006.2.21
10:3 AM
Page 66
Para programar pistas
Puede registrar un máximo de 30 pistas en la lista de
reproducción.
1
Reproducción de un CD
de imágenes
Presione el botén ANYKEY durante la reproducción y
seleccione la Opc. Repr. utilizando los botones …†.
CD
Lista de música
TRACK 1
01/15
Nº
0:00:01
TRACK 1
CDDA
PLAY MODE
Título
Largo
001 MODE
TRACK 1
PLAY
002
TRACK 2
Repetir : No
003
TRACK 3
Opc. 004
repr. : Normal
TRACK 4
005
TRACK 5
006
TRACK 6
007
TRACK 7
MOVER
ENTRE
1
DVD-Recorder
00:03:50
00:04:00
JPEG
Navegación
del Disco
Grab.
con temp.
00:03:49
00:03:47
00:04:29
00:03:44
00:03:44
VOLVER
Inserte un disco de JPEGen la bandeja de disco.
Aparecerá la pantalla de lista de reproducción.
2
Seleccione las pistas en el orden en que desee que
se reproduzcan con los botones …†. Pulse el botón
ENTER.
Reproducción
Configuración
TRACK 1
001
TRACK 1
TRACK 2
002
TRACK 2
TRACK 3
003
TRACK 3
CDDA
TRACK 4
004
TRACK 4
CDDA
TRACK 5
CDDA
TRACK 6
CDDA
TRACK 7
CDDA
VOLVER
SALIDA
MOVER
Navegación del Disco
Foto
√
Música
√
ENTRE
VOLVER
SALIDA
TRACK 8
PLAY MODE
3
04/15
CDDA
ENTRE
DVD-Recorder
Lista de Reproducción
CDDA
√
Pulse los botones …† para seleccionar Navegación
del Disco y, a continuación, pulse el botón ENTER o
√.
JPEG
Navegación
del Disco
Grab.
con temp.
CDDA
√
Música
SALIDA
Seleccione Lista de Repord. utilizando los botones
œ √ y presione el botón ENTER.
CD
Foto
Configuración
MOVER
2
Navegación del Disco
MOVER
SALIDA
ENTRE
Si ha introducido en la lista de reproducción una pista
errónea, pulse el botón √ y pulse los botones …†
hasta seleccionar la pista errónea y pulse el botón
CANCEL .
3
Pulse los botones …† para seleccionar Foto y pulse
el botón ENTER o √.
4
Pulse los botones …† œ √ para seleccionar una
imagen.
Se borrará la pista errónea.
CD
Lista de Reproducción
JPEG
JPEG01
Lista de foto
01/08
03/03
CDDA
TRACK 1
001
TRACK 1
CDDA
TRACK 2
002
TRACK 2
CDDA
TRACK 3
003
TRACK 3
CDDA
TRACK 4
CDDA
TRACK 5
CDDA
TRACK 6
CDDA
TRACK 7
CDDA
TRACK 8
PLAY MODE
4
JPEG01
JPEG02
JPEG03
JPEG04
JPEG05
JPEG06
JPEG07
Presentación
MOVER
ENTRE
Presione el botón PLAY(
de reproducción.
66 - Español
ROOT
CANCELAR
MOVER
ENTRE
VOLVER
SALIDA
SALIDA
) para reproducir la lista
• Para ver las próximas 8 imágenes, pulse el botón SKIP(
).
• Para ver las anteriores 8 imágenes, pulse el botón SKIP(
).
01002D-R130-XAP-SPA-53-69
2006.2.21
-1 Si pulsa el botón PLAY(
pantalla Presentación.
5
10:3 AM
Page 67
) aparecerá la
Debe configurar el intervalo de imágenes (velocidad de
la presentación).
Reproducción de la
lista de reproducción
DVD-RW(VR)
Velocidad de Presentación
Lento
Normal
Rápido
Siga estas instrucciones para reproducir una escena de
la lista de reproducción.
JPEG01
MOVER
FOTO
ENTRE
VOLVER
Uso del botón TITLE LIST
-2 Presione el botón ENTER con una imagen
seleccionada en la pantalla Album (Álbum).
Seleccione el modo de visualización (Pantalla de
Álbum (
), Presentación (
), Rotación (
)
o Zoom (
)) utilizando los botones œ √ y
presione el botón ENTER.
5
1
Pulse el botón TITLE LIST.
Aparecerá la pantalla Lista de título.
DVD-RW(VR)
1/6
Nº
DVD-RW(VR)
APR/19/2006 12:00 CH1
ABR/19/2006
SP
MOVER
JPEG01
MOVER
FOTO
ENTRE
VOLVER
2
Título
01 APR/19/2006
02 APR/19/2006
03 APR/20/2006
04 APR/20/2006
05 APR/21/2006
06 APR/21/2006
ENTRE
Largo Modif.
12:0
12:3
12:0
12:3
12:0
12:3
VOLVER
00:00:21
00:00:03
00:00:15
00:00:16
00:06:32
00:08:16
√
√
√
√
√
√
SALIDA
Pulse los botones …† para seleccionar una entrada
que desee escuchar de la lista de título y pulse el
botón PLAY( ) .
Se reproducirá la entrada (título) seleccionada.
3
Para detener la reproducción del título, pulse el botón
STOP( ).
Para volver a la pantalla de lista de título, pulse el
botón TITLE LIST.
• Pulse el botón ANY KEY para cerrar o mostrar menús.
Español - 67
Reproducción
: volverá a la pantalla Álbum.
: la unidad irá al modo de presentación de diapositivas.
Antes de empezar la presentación, debe configurar el
intervalo de imágenes (velocidad de la presentación).
: cada vez que pulse el botón ENTER, la
imagen girará 90 grados en sentido horario.
: cada vez que pulse el botón ENTER, la imagen se
ampliará hasta 4 veces.
(Normal ➞ 2X ➞ 4X ➞ 2X ➞ Normal)
Lista de Título
APR/19/2006
01002D-R130-XAP-SPA-53-69
2006.2.21
10:3 AM
Page 68
Para ver el estado actual del disco y el progreso de la
reproducción: pulse el botón INFO y aparecerá la
información del disco.
Uso del botón MENU
1
Pulse el botón MENU.
DVD-Recorder
Lista de Título
DVD-RW(VR)
Lista
Lista de Título
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
√
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco
Disco
Información disco
TítulosTotales
Lista de Repord. Total
Tiempo Grabable
Protección
Pantalla
6
2
00:28 SP
No Protegido
Reproducción
ENE 01 2006 DOM
12:00 AM
Configuración
MOVER
2
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Pulse el botón INFO de nuevo. A continuación,
podrá comprobar la información del título que se
está reproduciendo.
Pulse los botones …† para seleccionar Lista de título y
después pulse el botón ENTER o el botón √ dos veces.
Aparecerá la pantalla Lista de título.
DVD-RW(VR)
Nombre
Reproduciendo info
APR/19/2006 12:00 AM
CH1
APR/19/2006
Título
ENE 01 2006 DOM
Largo Modif.
01 APR/19/2006
02 APR/19/2006
03 APR/20/2006
04 APR/20/2006
05 APR/21/2006
06 APR/21/2006
APR/19/2006 12:00 CH1
ABR/19/2006
SP
3
√
1/6
Nº
MOVER
√
Título
Tiempo Creado
Largo
Tiempo Reproduc.
Protección Título
Lista de Título
DVD-RW(VR)
ENTRE
12:0
12:3
12:0
12:3
12:0
12:3
VOLVER
00:00:21
00:00:03
00:00:15
00:00:16
00:06:32
00:08:16
5/6
ABR/19/2006 12:00 AM
00:01:43 SP
00:00:08
No Protegido
12:00 AM
√
√
√
√
SALIDA
Use los botones …† para seleccionar Título y
después pulse el botón ENTER o √.
5
Para detener la reproducción del título, pulse el
botón STOP( ).
Para volver a la pantalla de lista de título, pulse el
botón TITLE LIST.
El menú Modif. aparecerá a la derecha.
Reproducción
DVD-RW(VR)
5/6
Nº
APR/212006 12:00 CH1
ABR/212006
SP
MOVER
■
Lista de Título
APR/21/2006
Título
01 APR/19/2006
02 APR/19/2006
03 APR/20/2006
04 APR/20/2006
05 APR/21/2006
06 APR/21/2006
ENTRE
Largo Modif.
12:0
12:3
12:0
12:3
12:0
12:3
VOLVER
NOTA
00:00:21 √
00:00:03 √
Reproducir
00:00:15 √
Camb.Nomb.
00:00:16 √
Eliminar
00:06:32 √
Modificar
00:08:16 √
Protección
DVD-RW(VR)
SALIDA
Pulse los botones …† para seleccionar Reproducir y
escuchar la lista de título y después pulse el botón ENTER.
Se reproducirá la entrada (título) seleccionada.
√ Reproducir
68 - Español
Título
1/2
Tiempo
00: 00: 01
Subtítulos
No
Audio
ENG
Repetir
No
Zoom
No
MOVER
(Camb. Nomb., Eliminar, Modificar, Protección:
Consulte las páginas 71~74).
4
También puede reproducir un programa
grabado pulsando el botón ANY KEY.
■
■
D 5.1CH
CAMB.
Pulse los botones …† para seleccionar
Título.
Pulse los botones œ √ para seleccionar
reproducir la lista de título y después pulse el
botón ENTER.
01002D-R130-XAP-SPA-53-69
2006.2.21
10:3 AM
Page 69
Elementos de la pantalla Lista de título
# $
DVD-RW(VR)
DVD-RecorderLista de Título
DVD-RW(VR)
APR/21/2006
Nº
!
APR/21/2006 12:00 AM CH1
ABR/21/2006
@
Título
JAN/0
5/6
ENTRE
Lista de Título
^
Nº Modif.
Título
Largo
√
01 ABR/19/2006
01 APR/19/2006 12:0 00:00:21
√
02 ABR/19/2006
02 APR/19/2006 12:3 00:00:03
√
03 ABR/20/2006
03 APR/20/2006 12:0 00:00:15
√
04 ABR/20/2006
04 APR/20/2006 12:3 00:00:16
JAN/01/2005 12:00 AM CH9
√
05 ABR/21/2006
05 APR/21/2006 12:0 00:06:32
ENE/01/2005
√
06 ABR/21/2006
06 APR/21/2006 12:3 00:08:16
SP
SP
MOVER
%
5/6
Largo Modif.
12:0
12:3
12:0
12:3
12:0
12:3
MOVER
VOLVER SELECC.
SALIDA VOLVER
00:00:21 √
00:00:03 √
Reproducir
00:00:15 √
Camb.Nomb.
00:00:16 √
Eliminar
00:06:32 √
Modificar
00:08:16 √
Protección
SALIDA
&
■
NOTA
■
Reproducción
! Pantalla de reproducción para entradas grabadas.
@ Ventana de información para la entrada
seleccionada: nombre de título, fecha de grabación,
hora de grabación, estado de bloqueo, modo de
grabación
# Nº de entrada grabada
$ Título de entrada grabada
% Duración de la grabación (es decir, el tiempo de
reproducción)
^ Elementos de modificación de la lista de título
Reproducir: reproduce la entrada seleccionada.
Camb. Nomb.: cambia el nombre del título de una
entrada seleccionada.
Eliminar: elimina la entrada seleccionada de la lista.
Modificar: elimina una sección.
Protección: bloquea o desbloquea la entrada
seleccionada.
& Visualización de botones.
Esto puede depender del tipo de disco.
DVD-R/DVD-RW (Vídeo) tiene una
función de modificación limitada.
Español - 69
01002D-R130-XAP-SPA-70-87
2006.2.21
10:4 AM
Page 70
Edición
En esta sección se presentan las funciones
básicas para la edición del DVD.
Edición
• Lista de título
El título hace referencia a la pista del vídeo y audio
grabado. Lista de título muestra una lista para
seleccionar un título. Como la lista de título consta de
información de pista que se ha grabado, si se elimina
un título, no podrá reproducirse de nuevo.
• Lista de reproducción
Hace referencia a una unidad de reproducción, que
se realiza seleccionando una escena de toda la Lista
de título. Al reproducir una lista de reproducción, sólo
se reproducirá la escena que seleccione el usuario y
después se detendrá. Debido a que sólo se incluye
en la lista de reproducción la información necesaria,
aunque se borre dicha lista de reproducción, el título
original grabado no se borrará.
Edición básica (Lista de título) . . . . . . . . . . . . . . . .71
Edición avanzada (Lista de reproducción) . . . . . .75
Controlador de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
70 - Español
La grabación o la edición podrían no completarse
si se produce un error, como un fallo repentino en
la alimentación.
Tenga en cuenta que el material dañado no podrá
recuperarse.
01002D-R130-XAP-SPA-70-87
2006.2.21
10:5 AM
Page 71
Cambiar Nombre
DVD-Recorder
Edición básica
(Lista de título)
DVD-RW(VR)
APR / 21 / 2006
12 : 00 AM
CH1
Guardar
Retroceso
MOVER
Cambiar el nombre (etiquetar) un título
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de
una entrada de lista de título, es decir, para editar el
título de un programa grabado
4
Espacio
Eliminar
ENTRE
Borrar
VOLVER
SALIDA
Seleccione los caracteres deseados con los botones
de …† œ √ después pulse el botón ENTER.
DVD-Recorder
Cambiar Nombre
DVD-RW(VR)
Uso del botón TITLE LIST
1
Sports(A1)
Pulse el botón TITLE LIST.
Aparecerá la pantalla Lista de título.
Guardar
Uso del botón MENU
Retroceso
• Pulse el botón MENU.
• Pulse los botones …† para seleccionar Lista de título y
después pulse el botón ENTER o el botón √ dos veces.
1/6
Nº
APR/19/2006 12:00 CH1
ABR/19/2006
SP
2
Título
01 APR/19/2006
02 APR/19/2006
03 APR/20/2006
04 APR/20/2006
05 APR/21/2006
06 APR/21/2006
ENTRE
Largo Modif.
12:0
12:3
12:0
12:3
12:0
12:3
VOLVER
00:00:21
00:00:03
00:00:15
00:00:16
00:06:32
00:08:16
√
√
√
√
√
Lista de Título
5/6
Nº
APR/21/2006 12:00 CH1
ABR/21/2006
MOVER
ENTRE
12:0
12:3
12:0
12:3
12:0
12:3
VOLVER
Borrar
SALIDA
5
Presione los botones …† œ √ para seleccionar
Guardar y presione el botón ENTER.
El nombre del título cambiado aparecerá en el elemento
de título de la entrada seleccionada.
Lista de Título
DVD-RW(VR)
Sport(A1)
5/6
Largo Modif.
Nº
00:00:21 √
00:00:03 √
Reproducir
00:00:15 √
Camb.Nomb.
00:00:16 √
Eliminar
00:06:32 √
Modificar
00:08:16 √
ProteccIón
01 APR/19/2006
02 APR/19/2006
03 APR/20/2006
04 APR/20/2006
05 APR/21/2006
06 APR/21/2006
SALIDA
Sports(A1)
ABR/21 /2006
SP
MOVER
ENTRE
Título
Largo Modif.
12:0
12:3
12:0
12:3
12:0
12:3
VOLVER
00:00:21
00:00:03
00:00:15
00:00:16
00:06:32
00:08:16
√
√
√
√
√
√
SALIDA
Use los botones …† para seleccionar Camb.
Nomb. y después pulse el botón ENTER o √.
Aparece la pantalla Cambiar nombre.
DVD-RW(VR)
Lista de Título
5/6
APR/21/2006
Nº
APR/21/2006 12:00 CH1
ABR/21/2006
SP
MOVER
Título
01 APR/19/2006
02 APR/19/2006
03 APR/20/2006
04 APR/20/2006
05 APR/21/2006
06 APR/21/2006
ENTRE
Largo Modif.
12:0
12:3
12:0
12:3
12:0
12:3
VOLVER
00:00:21 √
00:00:03 √
Reproducir
00:00:15 √
Camb.Nomb.
00:00:16 √
Eliminar
00:06:32 √
Modificar
00:08:16 √
Protección
SALIDA
Español - 71
Edición
SP
Título
01 APR/19/2006
02 APR/19/2006
03 APR/20/2006
04 APR/20/2006
05 APR/21/2006
06 APR/21/2006
Eliminar
VOLVER
SALIDA
APR/21/2006
3
√
Pulse los botones …† para seleccionar una entrada
de la que desee cambiar el nombre de la lista de
título y pulse el botón ENTER o √.
DVD-RW(VR)
ENTRE
• Retroceso : Borra el carácter delante del cursor.
• Espacio : escribe un espacio en blanco y avanza
el cursor una posición (a la derecha).
• Eliminar : elimina el carácter en la posición del
cursor.
• Borrar : elimina todas las entradas de caracteres.
• Guardar : registra las entradas de caracteres.
Lista de Título
DVD-RW(VR)
APR/19/2006
MOVER
MOVER
Espacio
01002D-R130-XAP-SPA-70-87
2006.2.21
10:5 AM
Page 72
Bloquear (proteger) un título
Siga estas instrucciones para bloquear una entrada y
protegerla de la eliminación involuntaria.
4
Use los botones œ √ para seleccionar Sí y después
pulse el botón ENTER. El icono de candado de la
ventana de información para la entrada seleccionada
cambia al estado de bloqueo ( ➝ )
Para desbloquear la entrada del título, seleccione el título
protegido y ajuste la función de Protección en No.
Uso del botón TITLE LIST
Lista de Título
DVD-RW(VR)
Sports(A1)
1
5/6
Nº
Pulse el botón TITLE LIST.
Aparecerá la pantalla Lista de título.
Uso del botón MENU
Sports(A1)
• Pulse el botón MENU.
• Pulse los botones …† para seleccionar Lista de
Título y después pulse el botón ENTER o el botón
√ dos veces.
1/6
Nº
SP
MOVER
Título
Largo Modif.
00:00:21
00:00:03
√
√
03
Sports
04
Movie
05 Sports(A1)
00:00:15
00:00:16
00:06:32
√
√
√
06
00:08:16
√
01
02
ABR/21/2006
SP
MOVER
Largo Modif.
√
√
03
Sports
04
Movie
05 Sports(A1)
00:00:15
00:00:16
00:06:32
√
√
√
06
00:08:16
√
ENTRE
Drama
Music
Edu 1
VOLVER
SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
Drama
Drama
ABR/21/2006
Título
00:00:21
00:00:03
01
02
ENTRE
Drama
Music
Edu 1
VOLVER
Eliminación de un título
Siga estas instrucciones para eliminar una entrada de la lista
de reproducción.
SALIDA
Uso del botón TITLE LIST
2
Pulse los botones …† para seleccionar una entrada
que desee proteger de la lista de Título y pulse el
botón ENTER o √.
DVD-RW(VR)
Lista de Título
1
Nº
01
02
Título
03
Sports
04
Movie
05 Sports(A1)
Sports(A1)
ABR/21/2006
06
SP
• Pulse el botón MENU.
• Pulse los botones …† para seleccionar Lista de
título y después pulse el botón ENTER o el botón
√ dos veces.
Largo Modif.
Drama
Music
Edu 1
Aparecerá la pantalla Lista de título.
Uso del botón MENU
5/6
Sports(A1)
Pulse el botón TITLE LIST.
√
00:00:21
00:00:03
Reproducir√
√
00:00:15
Camb.Nomb.
√
00:00:16
Eliminar
√
00:06:32
Modificar
√
00:08:16
Protección
Lista de Título
DVD-RW(VR)
MOVER
ENTRE
VOLVER
Drama
SALIDA
1/6
Nº
3
Drama
ABR/21/2006
SP
Edición
DVD-RW(VR)
5/6
Nº
01
02
06
SP
MOVER
√
√
00:00:15
00:00:16
00:06:32
√
√
√
06
00:08:16
√
Edu 1
ENTRE
MOVER
ENTRE
VOLVER
Drama
Music
Edu 1
√
00:00:21
00:00:03
Reproducir√
√
00:00:15
Camb.Nomb.
√
00:00:16
Eliminar
√
00:06:32
Modificar
√
00:08:16
Protección
VOLVER
2
Pulse los botones …† para seleccionar una entrada
que desee eliminar de la lista de título y pulse el
botón ENTER o √.
SALIDA
DVD-RW(VR)
Lista de Título
DVD-RW(VR)
Sports(A1)
Protección de Título:
No
5/6
Nº
01
02
Sports(A1)
ABR/21/2006
Sí
Lista de Título
Sports(A1)
5/6
Sports(A1)
SALIDA
Largo Modif.
Título
03
Sports
04
Movie
05 Sports(A1)
ABR/21/2006
00:00:21
00:00:03
Drama
Music
Lista de Título
Sports(A1)
Sports(A1)
Largo Modif.
03
Sports
04
Movie
05 Sports(A1)
01
02
Use los botones …† para seleccionar Protección y
después pulse el botón ENTER o √.
Título
SP
Drama
Music
03
Sports
04
Movie
05 Sports(A1)
06
Largo Modif.
Título
Edu 1
√
00:00:21
00:00:03
Reproducir√
√
00:00:15
Camb.Nomb.
√
00:00:16
Eliminar
√
00:06:32
Modificar
√
00:08:16
Protección
ABR/21/2006
SP
MOVER
72 - Español
MOVER
ENTRE
VOLVER
SALIDA
ENTRE
VOLVER
SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-70-87
3
2006.2.21
10:5 AM
Page 73
Use los botones …† para seleccionar Eliminar y
después pulse el botón ENTER o √.
Siga estas instrucciones para eliminar una sección de una
entrada de Lista de título.
DVD-RW(VR)
Lista de Título
5/6
Sports(A1)
Nº
01
02
Largo Modif.
Título
Drama
Music
03
Sports
04
Movie
05 Sports(A1)
Sports(A1)
ABR/21/2006
06
SP
MOVER
Eliminación de una sección de un título
ENTRE
Edu 1
√
00:00:21
00:00:03
Reproducir√
√
00:00:15
Camb.Nomb.
√
00:00:16
Eliminar
√
00:06:32
Modificar
√
00:08:16
Protección
VOLVER
(VR mode)
Uso del botón TITLE LIST
SALIDA
Aparecerá el mensaje de confirmación.
DVD-RW (modo VR) : Como Lista de reproducción está
presente, aparecerá el mensaje "¿Desea eliminar?
(Pueden eliminarse listas de reproducción relacionadas.)".
1
Pulse el botón TITLE LIST.
Aparecerá la pantalla Lista de título.
Uso del botón MENU
• Pulse el botón MENU.
• Pulse los botones …† para seleccionar Lista de
Título y después pulse el botón ENTER o el botón
√ dos veces.
Lista de Título
DVD-RW(VR)
Sports(A1)
5/6
Lista de Título
DVD-RW(VR)
¿Desea eliminar?
(Pueden eliminarse listas de
reproducción relacionadas.)
Sports(A1)
Sí
Drama
1/6
Nº
No
ABR/21/2006
Drama
SP
MOVER
ENTRE
VOLVER
ABR/21/2006
SALIDA
SP
MOVER
DVD-RW (modo Vídeo), DVD-R : como Lista de
reproducción no está presente, aparecerá el
mensaje "¿Desea eliminar?”.
2
• El mensaje puede ser diferente dependiendo del
tipo de disco.
Título
Largo Modif.
00:00:21
00:00:03
√
√
03
Sports
04
Movie
05 Sports(A1)
00:00:15
00:00:16
00:06:32
√
√
√
06
00:08:16
√
01
02
ENTRE
Drama
Music
Edu 1
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† para seleccionar una entrada
que desee modificar de la lista de título y pulse el
botón ENTER o √.
DVD-RW(VR)
Lista de Título
5/6
Sports(A1)
Nº
4
01
02
Use los botones œ √ para seleccionar Sí y después
pulse el botón ENTER.
Sports(A1)
ABR/21/2006
SP
MOVER
No puede eliminar una entrada protegida. Si
desea eliminar una entrada protegida,
seleccione “No” en el menú Protección título.
■
Una vez eliminada una entrada de la Lista
de Título, no podrá recuperarse.
■
Una vez finalizado un DVD-R o DVD-RW, no
podrá eliminarse.
■
Con DVD-R, los títulos sólo se eliminan del
menú; sin embargo, el título permanece
físicamente en el disco.
NOTA
3
Drama
Music
03
Sports
04
Movie
05 Sports(A1)
06
ENTRE
Edu 1
Largo Modif.
√
00:00:21
00:00:03
Reproducir√
√
00:00:15
Camb.Nomb.
√
00:00:16
Eliminar
√
00:06:32
Modificar
√
00:08:16
Protección
VOLVER
SALIDA
Use los botones …† para seleccionar Modificar y
después pulse el botón ENTER o √.
Modificar Lista de Títulos
DVD-RW(VR)
Lista de título Nº. 05
Inicio
Fin
00:00:00
00:00:00
00:00:00
√
Inicio
MOVER
Fin
Eliminar
ENTRE
Term.
VOLVER
SALIDA
Español - 73
Edición
■
Título
01002D-R130-XAP-SPA-70-87
4
2006.2.21
10:5 AM
Page 74
Pulse el botón ENTER en el punto de inicio.
La imagen y el tiempo del punto de inicio aparecerán en
la ventana de punto de inicio de eliminación de sección.
6
Use los botones œ √ para seleccionar Eliminar y
después pulse el botón ENTER.
Aparece el mensaje ‘¿Desea eliminar?(La parte
eliminada no se restaurará.)’ .
Modificar Lista de Títulos
DVD-RW(VR)
Modificar Lista de Títulos
DVD-RW(VR)
Lista de título Nº. 05
Inicio
Fin
00:00:05
Lista de título Nº. 05
Inicio
Fin
00:00:00
00:00:05
√
Inicio
Fin
MOVER
Eliminar
00:00:05
ENTRE
VOLVER
Inicio
SALIDA
00:10:15
00:10:15
»
Term.
Fin
MOVER
Eliminar
ENTRE
Term.
VOLVER
SALIDA
Modificar los elementos de la pantalla Lista de título
Modificar Lista de Títulos
DVD-RW(VR)
#
$
Lista de título Nº. 05
Start
End
Modificar Lista de Títulos
DVD-RW(VR)
¿Desea eliminar?
(La parte eliminada no se restaurará.)
Lista de título Nº. 05
Inicio
Fin
00:10:15
@
Sí
Inicio
00:00:05
!
MOVER
00:00:00
Fin
MOVER
Eliminar
VOLVER
• Configure los puntos de inicio y final de la sección
que desea eliminar con los botones de reproducción
relacionados.
SALIDA
Pulse los botones œ √ seleccionar Sí y pulse el
botón ENTER.
Se borra la sección seleccionada.
Para volver a la pantalla Lista de título, pulse los
botones œ √ para seleccionar Term.
■
La longitud de la sección que va a eliminar
debe tener al menos 5 segundos de longitud.
■
Si la longitud de la sección que va a eliminar
es inferior a 5 segundos, aparecerá el
mensaje “El intervalo es demasiado corto”.
■
Si el tiempo de finalización precede al tiempo
de inicio, aparecerá el mensaje "El punto
final no puede marcarse antes del punto
inicial.".
■
La sección no puede eliminarse cuando
incluye una imagen fija.
■
Pulse el botón MENU tras finalizar la
operación.
Desaparecerá la pantalla Lista de Título.
NOTA
• Botones de reproducción relacionados :
Edición
Term.
VOLVER
SALIDA
1 Barra de reproducción
2 Tiempo de reproducción
3 Ventana de punto de inicio de eliminación de
sección y tiempo
4 Ventana de punto de inicio de eliminación de
sección y tiempo
5
ENTRE
00:10:15
Term.
ENTRE
7
,
Eliminar
00:00:05
√
Inicio
(
Fin
No
,
,
,
,
)
Pulse el botón ENTER en el punto final.
La imagen y el tiempo del punto final aparecerán en la
ventana de punto final de eliminación de sección.
Modificar Lista de Títulos
DVD-RW(VR)
Lista de título Nº. 05
Inicio
Fin
00:00:05
Inicio
MOVER
74 - Español
00:10:15
00:10:15
»
Fin
Eliminar
ENTRE
Term.
VOLVER
SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-70-87
2006.2.21
10:5 AM
Page 75
• La barra de selección de color amarillo irá al
elemento Fin.
Edición avanzada
(Lista de reproducción)
Crear una lista de reproducción
Siga estas instrucciones para crear una nueva entrada de
la lista de reproducción a partir de un título grabado.
• Configure el punto de inicio de la sección desde
donde desea crear una nueva escena con los
botones de reproducción relacionados
).
,
( , , ,
,
,
5
Pulse el botón ENTER en el punto final.
DVD-Recorder
Crear Escena
DVD-RW(VR)
Escena Nº 001
Inicio
Fin
(VR mode)
Lista de Título: 1/6
00:00:10
»
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
2
Use los botones …† para seleccionar Lista de
Repord. y después pulse el botón ENTER o √.
DVD-Recorder
Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Lista
Nueva Lista de Reproducción
de Título
Lista
de Repord. Modificar Lista de Reproducción
√
√
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Inicio
3
ENTRE
VOLVER
Escena Nº 001
Inicio
Fin
Lista de Título: 1/6
00:00:00
00:00:00
√
• La barra de selección de color amarillo irá al elemento
Crear.
Para crear una nueva lista de reproducción
Use los botones œ √ para seleccionar Crear y
después pulse el botón ENTER.
6
Se añadirá una nueva escena a la lista de reproducción
actual. Aparecerá una nueva pantalla Crear escena.
Repita los pasos anteriores para crear más escenas.
■
Si desea crear una nueva lista de
reproducción, vaya a MENU ➞ Nueva lista
de reproducción.
■
Puede comprobar y ver todas las escenas
en la pantalla Modificar lista de
reproducción.
NOTA
Para volver al menú Modificar Lista de Reproducción
7
Crear
ENTRE
Use los botones œ √ para seleccionar Term. y
después pulse el botón ENTER.
Aparecerá la pantalla Modificar lista de reproducción.
00:00:00
MOVER
Term.
VOLVER
DVD-RW(VR)
Modificar Lista de Reproducción
1/5
APR/23/2006
SALIDA
Pulse el botón ENTER en el punto de inicio.
APR/25/200612:00 AM
1 Escena
ABR/25/200612:00 AM
DVD-Recorder
Título
01 APR/23/2006
02 APR/23/2006
03 APR/24/2006
04 APR/24/2006
05 APR/25/2006
Largo Modif.
12:0
12:3
12:0
12:3
12:0
00:00:21
00:00:03
00:00:15
00:00:16
00:00:32
√
√
√
√
√
Crear Escena
MOVER
DVD-RW(VR)
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Escena Nº 001
Inicio
Fin
■
Lista de Título 1/6
00:00:10
00:00:00
00:00:10
√
Inicio
MOVER
Fin
Crear
ENTRE
NOTA
■
Term.
VOLVER
SALIDA
• La imagen y el tiempo del punto inicial aparecerán
en la ventana Inicio.
■
Puede crear hasta 99 entradas de lista de
reproducción.
En función del tipo de disco, la pantalla
puede tener ligeras diferencias.
Presione el botón MENU o PLAY LIST tras
finalizar la operación.
Desaparecerá la pantalla lista de
reproducción.
Español - 75
Edición
Nº
4
SALIDA
Crear Escena
DVD-RW(VR)
Fin
Term.
VOLVER
• La imagen y el tiempo del punto final aparecerán en la
ventana Fin.
Aparecerá la pantalla Crear escena.
Inicio
Crear
ENTRE
SALIDA
Use los botones …† para seleccionar Nueva Lista de
Reproducción y después pulse el botón ENTER o √.
DVD-Recorder
Fin
MOVER
Configuración
MOVER
00:10:00
00:10:00
01002D-R130-XAP-SPA-70-87
2006.2.21
10:5 AM
Page 76
Reproducción de entradas en la
lista de reproducción
3
Use los botones …† para seleccionar Reproducir y
después pulse el botón ENTER.
Se reproducirán las entradas de la lista de reproducción.
Siga estas instrucciones para reproducir las
entradas de la lista de reproducción.
DVD-RW(VR)
Modificar Lista de Reproducción
3/5
APR/24/2006
Nº
(VR mode)
1
APR/24/2006 12:30 AM
1 Escena
ABR/24/2006 12:30 AM
Con la unidad en modo de parada, presione el botón
PLAY LIST.
MOVER
Aparecerá la pantalla Modificar lista de reproducción.
DVD-RW(VR)
Modificar Lista de Reproducción
Nº
APR/23/2006 12:00 AM
1 Escena
ABR/23/2006 12:00 AM
MOVER
ENTRE
Título
01 APR/23/2006
02 APR/23/2006
03 APR/24/2006
04 APR/24/2006
05 APR/25/2006
VOLVER
12:0
12:3
12:0
12:3
12:0
00:00:21
00:00:03
00:00:15
00:00:16
00:00:32
SALIDA
√
√
√
√
• Para ver el estado actual del disco y el progreso
de la reproducción : pulse el botón INFO y
aparecerá la información del disco.
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco
Títulos Totales
Lista de Repord. Total
Tiempo Grabable
Protección
Pantalla
Lista de Reproducción
ENE 01 2006 DOM
Información disco
10
5
01: 09 XP
No Protegido
Repord. [Lista de Reprod]
12:17 AM
√
√
• Pulse el botón INFO de nuevo. A continuación,
podrá comprobar la información de la lista de
reproducción que se está reproduciendo.
Configuración
VOLVER
VOLVER
SALIDA
DVD-RW(VR)
Lista
Nueva Lista de Reproducción
de Título
Lista
Modificar Lista de Reproducción
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
ENTRE
Eliminar
√
• Pulse el botón MENU con el disco parado.
• Use los botones …† para seleccionar Lista de
Repord.y después pulse el botón ENTER o √.
• Use los botones …† para seleccionar Modificar
Lista de Reproducción y después pulse el botón
ENTER o √.
MOVER
12:0 00:00:21 √
12:3Reproducir
00:00:03 √
12:0Camb.Nomb.
00:00:15 √
12:3Editar
00:00:16
Escena√
12:0Copiar
00:00:32 √
Largo Modif.
Uso del botón MENU
DVD-Recorder
01 APR/23/2006
02 APR/23/2006
03 APR/24/2006
04 APR/24/2006
05 APR/25/2006
Largo Edit
√ Reproducir
1/5
APR/23/2006
ENTRE
Título
SALIDA
DVD-RW(VR)
Nombre
Edición
2
Reproduciendo info
APR/21/2006 12:00 AM
CH9
Lista de Reprodycciòn 3/5
Tiempo Creado
ABR/21/2006 12:00 AM
Largo
00: 01: 36 XP
Tiempo Reproduc.
00: 00: 15
Escenas Totales
1
Pulse los botones …† para seleccionar el título que
desee editar de la lista de reproducción y pulse el
botón ENTER o √.
Aparecerá el menú Modificar lista de reproducción. :
Reproducir, Camb. Nomb., Editar Escena , Copiar,
Eliminar.
ENE 01 2006 DOM
12:17 AM
• La pantalla vuelve a Modificar Lista de
Reproducción cuando termina la reproducción.
4
76 - Español
Pulse el botón STOP( ) para detener la reproducción.
Volverá a la pantalla Modificar lista de reproducción.
01002D-R130-XAP-SPA-70-87
2006.2.21
10:5 AM
Page 77
Cambiar el nombre de una entrada
de la lista de reproducción
4
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de
una entrada de lista de reproducción, es decir, para
editar el título de una entrada de la lista de
reproducción.
Escriba los caracteres que desee con los botones
…† œ √ .
DVD-Recorder
Dolphin
Guardar
(VR mode)
Retroceso
MOVER
1
Con la unidad en modo de parada, presione el botón
PLAY LIST.
Modificar Lista de Reproducción
1/5
APR/23/2006
Nº
APR/23/2006 12:00 AM
1 Escena
ABR/23/2006 12:00 AM
MOVER
Título
01 APR/23/2006
02 APR/23/2006
03 APR/24/2006
04 APR/24/2006
05 APR/25/2006
ENTRE
VOLVER
Largo Modif.
12:0
12:3
12:0
12:3
12:0
00:00:21
00:00:03
00:00:15
00:00:16
00:00:32
√
Eliminar
ENTRE
Borrar
VOLVER
SALIDA
√
√
√
√
SALIDA
Uso del botón MENU
• Pulse el botón MENU con el disco parado.
• Use los botones …† para seleccionar Lista de
Repord.y después pulse el botón ENTER o √.
• Use los botones …† para seleccionar Modificar Lista
de Reproducción y después pulse el botón ENTER o √.
2
Espacio
• Esta función es la misma que Cambiar nombre en el
cambio de nombre de la lista de título.
(Consulte la página 71).
• El máximo número de caracteres que puede escribir es
31. Los 31 caracteres podrán aparecer pulsando el
botón INFO
Aparecerá la pantalla Modificar lista de reproducción.
DVD-RW(VR)
Cambiar Nombre
DVD-RW(VR)
Pulse los botones …† para seleccionar el título que
desee editar de la lista de reproducción y pulse el
botón ENTER o √.
5
Pulse los botones de …† œ √ para seleccionar
Guardar y pulse el botón ENTER.
El título cambiado aparecerá en el campo de título de la
entrada de la lista de reproducción seleccionada.
DVD-RW(VR)
Modificar Lista de Reproducción
3/5
Dolphin
Nº
Dolphin
1 Escena
ABR/24/2006 12:30 AM
MOVER
ENTRE
Título
01 APR/23/2006
02 APR/23/2006
03 Dolphin
04 APR/24/2006
05 APR/25/2006
VOLVER
Largo Modif
12:0
12:3
12:0
12:3
12:0
00:00:21
00:00:03
00:00:15
00:00:16
00:00:32
√
√
√
√
√
SALIDA
Aparecerá el menú Modificar lista de reproducción. :
Reproducir, Camb. Nomb., Editar Escena, Copiar,
Eliminar
DVD-RW(VR)
Modificar Lista de Reproducción
3/5
APR/24/2006
Nº
MOVER
3
01 APR/23/2006
02 APR/23/2006
03 APR/24/2006
04 APR/24/2006
05 APR/25/2006
Largo Modif.
12:0 00:00:21 √
Reproducir
12:3
00:00:03 √
Camb.Nomb.
12:0
00:00:15 √
Editar
Escena √
12:3
00:00:16
12:0
00:00:32 √
Copiar
Eliminar
ENTRE
VOLVER
Edición
APR/24/2006 12:30 AM
1 Escena
ABR/24/2006 12:30 AM
Título
SALIDA
Use los botones …† para seleccionar Camb.
Nomb. y después pulse el botón ENTER.
DVD-RW(VR)
Modificar Lista de Reproducción
3/5
APR/24/2006
Nº
APR/24/2006 12:30 AM
1 Escena
ABR/24/2006 12:30 AM
MOVER
ENTRE
Título
01 APR/23/2006
02 APR/23/2006
03 APR/24/2006
04 APR/24/2006
05 APR/25/2006
VOLVER
Largo Modif.
Reproducir
12:0 00:00:21 √
Camb.Nomb.
12:3 00:00:03 √
Editar Escena
12:0 00:00:15 √
Copiar
12:3 00:00:16 √
Eliminar
12:0 00:00:32 √
SALIDA
Español - 77
01002D-R130-XAP-SPA-70-87
2006.2.21
10:5 AM
Page 78
Modificación de una escena de la
lista de reproducción
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº
1/7
Editar Escena
Lista de Repord. Nº 3
Repord.
Modif.
Siga estas instrucciones para modificar escenas de
una lista de reproducción.
01 00:00:26
02 00:00:07
03 00:00:04
04 00:00:03
05 00:00:11
06 00:00:04
MOVER
ENTRE
Mover
Añadir
Eliminar
VOLVER
SALIDA
(VR mode)
1
Con la unidad en modo de parada, presione el botón
PLAY LIST.
Aparecerá la pantalla Modificar lista de reproducción.
DVD-RW(VR)
Modificar Lista de Reproducción
1/4
Science
Nº
01
02
03
04
Título
Largo Modif.
Science
Sky
Dolphin
Natural
00:00:17
00:00:06
00:00:06
00:00:37
√
√
√
√
Science
1 Escena
ABR/24/2006 12:00 AM
MOVER
ENTRE
Reproducción de una escena seleccionada
VOLVER
4
Se seleccionará la entrada de la lista de reproducción que
escuchará.
SALIDA
Uso del botón MENU
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº
2/7
• Pulse el botón MENU con el disco parado.
Modif.
• Use los botones …† para seleccionar Modificar
Lista de Reproducción y después pulse el botón
ENTER o √.
Pulse los botones …† para seleccionar el título que
desee editar de la lista de reproducción y pulse el
botón ENTER o √.
Aparecerá el menú Modificar lista de reproducción. :
Reproducir, Camb. Nomb., Editar Escena, Copiar,
Eliminar
DVD-RW(VR)
02 00:00:07
03 00:00:04
04 00:00:03
05 00:00:11
06 00:00:04
MOVER
ENTRE
Mover
Añadir
5
VOLVER
Eliminar
SALIDA
Pulse el botón ENTER.
Se reproducirá la escena seleccionada.
√ Reproducir
3/4
Nº
01
02
03
04
Título
Science
Sky
Dolphin
Natural
Largo Modif.
Reproducir
00:00:17 √
Camb.Nomb.
00:00:06 √
Editar Escena
00:00:06 √
Copiar
00:00:37 √
Eliminar
VOLVER
SALIDA
Dolphin
1 Escena
ABR/24/2006 12:30 AM
Edición
01 00:00:26
Modificar Lista de Reproducción
Dolphin
MOVER
Editar Escena
Lista de Repord. Nº 3
Repord.
• Use los botones …† para seleccionar Lista de
Repord. y después pulse el botón ENTER o √.
2
Pulse los botones de …† œ √ para seleccionar la
escena que desee reproducir y pulse el botón ENTER.
ENTRE
• Para detener la reproducción de la escena, pulse el
botón STOP( ).
3
Use los botones …† para seleccionar Editar Escena y
después pulse el botón ENTER.
Aparecerá la pantalla Editar Escena.
DVD-RW(VR)
Modificar Lista de Reproducción
3/4
Dolphin
Nº
01
02
03
04
Título
Science
Sky
Dolphin
Natural
Largo Modif.
Reproducir
00:00:17 √
Camb.Nomb.
00:00:06 √
Editar Escena
00:00:06 √
Copiar
00:00:37 √
Eliminar
VOLVER
SALIDA
Dolphin
7 Escena
ABR/21/2006 12:00 AM
MOVER
78 - Español
ENTRE
01002D-R130-XAP-SPA-70-87
2006.2.21
10:5 AM
Page 79
Modificación de una escena (sustitución de una escena)
7
Pulse el botón ENTER en el punto final de la escena.
DVD-Recorder
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 78.
Modificar Escena
DVD-RW(VR)
Escena Nº 002
Inicio
Fin
4
Pulse los botones de …† œ √ para seleccionar la
escena que desee modificar y pulse el botón
ENTER.
Lista de Título 5/6
Inicio
00:00:30
00:00:30
Fin
MOVER
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº
2/7
00:00:25
»
Camb.
Cancel.
ENTRE
VOLVER
SALIDA
• La imagen y el tiempo del punto final aparecerán
en la ventana Fin.
Editar Escena
Lista de Repord. Nº 3
Repord.
Modif.
01 00:00:26
02 00:00:07
03 00:00:04
Mover
Añadir
04 00:00:03
05 00:00:11
MOVER
ENTRE
06 00:00:04
Eliminar
VOLVER
8
Use los botones œ √ para seleccionar Camb. y
después pulse el botón ENTER.
SALIDA
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº
2/7
5
Use los botones …†para seleccionar Modif. y
después pulse el botón ENTER.
Editar Escena
Lista de Repord. Nº 3
Repord.
Modif.
01 00:00:26
02 00:00:03
03 00:00:02
04 00:00:03
05 00:00:06
06 00:00:05
MOVER
ENTRE
Mover
Añadir
DVD-Recorder
Modificar Escena
VOLVER
Eliminar
SALIDA
DVD-RW(VR)
Escena Nº 002
Inicio
Fin
• La escena que desee modificar cambiará con la
sección seleccionada.
Lista de Título 5/6
00:00:00
00:00:00
√
Inicio
Fin
MOVER
6
00:00:00
Camb.
Cancel.
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Pulse el botón ENTER en el punto de inicio de la
escena.
DVD-Recorder
Modificar Escena
DVD-RW(VR)
Lista de Título 5/6
00:00:25
Edición
Escena Nº 002
Inicio
Fin
00:00:00
00:00:25
√
Inicio
Fin
MOVER
Camb.
Cancel.
ENTRE
VOLVER
SALIDA
• La imagen y el tiempo del punto de inicio
aparecerán en la ventana Inicio.
• Configure los puntos de inicio y final de la
sección que desea modificar con los botones de
reproducción relacionados
(
,
,
,
,
,
,
).
Español - 79
01002D-R130-XAP-SPA-70-87
2006.2.21
10:5 AM
Page 80
Mover una escena (cambiar la posición de una escena)
■
NOTA
En función del tipo de disco, la pantalla
puede tener ligeras diferencias.
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 78.
4
Pulse los botones …† œ √ para seleccionar la
escena que desee mover (cambiar de posición) y
pulse el botón ENTER.
Añadir una escena
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 78.
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº
3/7
Editar Escena
Lista de Repord. Nº 3
Repord.
Modif.
01 00:00:26
02 00:00:07
03 00:00:04
4
Mover
Aparecerá una ventana de selección amarilla en la
nueva escena que vaya a añadir.
Añadir
5
04 00:00:03
05 00:00:11
MOVER
ENTRE
06 00:00:04
VOLVER
Pulse los botones …† œ √ para seleccionar la
escena que tendrá una nueva escena insertada
delante y pulse el botón ENTER.
Eliminar
SALIDA
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº
4/7
Editar Escena
Lista de Repord. Nº 3
Repord.
Use los botones …† para seleccionar Mover y
después pulse el botón ENTER.
Modif.
01 00:00:26
02 00:00:07
03 00:00:04
04 00:00:03
05 00:00:11
06 00:00:04
MOVER
ENTRE
Mover
Añadir
DVD-Recorder
Editar Escena
Eliminar
DVD-RW(VR)
Escena Nº
3/ 7
Lista de Repord. Nº 1
VOLVER
SALIDA
Repord.
Modif.
01 00:00:26
02 00:00:07
03 00:00:04
Mover
Añadir
04 00:00:03
05 00:00:11
MOVER
ENTRE
06 00:00:04
VOLVER
Eliminar
5
Presione los botones …† para seleccionar Añadir y
presione el botón ENTER.
SALIDA
DVD-Recorder
Añadir Escena
DVD-RW(VR)
Escena Nº 004
Inicio
Fin
• Aparecerá una ventana de selección amarilla en la
escena que vaya a mover.
Lista de Título 4/6
00:00:00
00:00:00
00:00:00
√
6
Pulse los botones …† œ √ para seleccionar la
posición donde desee mover la escena seleccionada
y pulse el botón ENTER.
DVD-Recorder
Editar Escena
DVD-RW(VR)
Escena Nº
6/7
Lista de Repord. Nº 3
Inicio
Fin
MOVER
6
Añadir
Cancel.
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Pulse el botón ENTER en el punto de inicio de la
escena.
Repord.
DVD-Recorder
Modif.
Edición
01 00:00:26
02 00:00:07
03 00:00:04
Añadir Escena
DVD-RW(VR)
Mover
Escena Nº 004
Inicio
Fin
Añadir
04 00:00:03
05 00:00:11
MOVER
ENTRE
06 00:00:04
VOLVER
Eliminar
SALIDA
Lista de Título: 4/6
00:00:15
00:00:00
00:00:15
√
• La escena seleccionada irá a la posición seleccionada.
Inicio
Fin
MOVER
DVD-Recorder
Añadir
Cancel.
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Editar Escena
DVD-RW(VR)
Escena Nº
5/7
Lista de Repord. Nº 3
Repord.
Modif.
01 00:00:26
02 00:00:04
03 00:00:03
Mover
Añadir
04 00:00:11
05 00:00:04
MOVER
ENTRE
80 - Español
06 00:00:04
VOLVER
Eliminar
SALIDA
• La imagen y el tiempo del punto de inicio
aparecerán en la ventana Inicio.
• Configure el punto de inicio de la sección donde
desea añadir una nueva escena con los botones de
reproducción relacionados
(
,
,
,
,
,
,
).
01002D-R130-XAP-SPA-70-87
7
2006.2.21
10:5 AM
Page 81
Pulse el botón ENTER en el punto final de la escena.
DVD-Recorder
Copiar una entrada de lista de
reproducción a ésta
Añadir Escena
DVD-RW(VR)
Escena Nº 004
Inicio
Fin
Uso del botón PLAY LIST
Lista de Título 4/6
00:00:15
00:00:35
»
Inicio
00:00:35
Fin
Añadir
MOVER
ENTRE
Cancel.
VOLVER
SALIDA
1
• La imagen y el tiempo del punto final aparecerán en
la ventana Fin.
Aparecerá la pantalla Modificar Lista de
Reproducción.
DVD-RW(VR)
• Para cancelar, use los botones œ √ para seleccionar
Cancel. y después pulse el botón ENTER.
8
Pulse el botón PLAY LIST.
Modificar Lista de Reproducción
1/4
Science
Nº
Use los botones œ √ para seleccionar Añadir y
después pulse el botón ENTER.
DVD-Recorder
Título
Largo Modif.
01
Science
00:00:17
√
02
Sky
00:00:06
√
03
Dolphin
00:00:06
√
04
Natural
00:00:37
√
Science
1 Escena
ABR/23/2006 06:43 AM
Editar Escena
DVD-RW(VR)
Escena Nº
4/8
Lista de Repord. Nº 3
MOVER
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Repord.
Modif.
01 00:00:26
02 00:00:07
04 00:00:20
05 00:00:03
MOVER
ENTRE
03 00:00:04
06 00:00:11
VOLVER
Mover
Uso del botón MENU
Añadir
• Pulse el botón MENU con el disco parado.
• Use los botones …† para seleccionar Lista de
Repord. y después pulse el botón ENTER o √.
• Use los botones …† para seleccionar Modificar
Lista de Repord. y después pulse el botón
ENTER o √.
Eliminar
SALIDA
• La sección que desee añadir se inserta antes de
la escena seleccionada en el paso 4.
Eliminación de una escena
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 78.
4
2
Pulse los botones …† para seleccionar el título que
desee editar de la lista de reproducción y pulse el botón
ENTER o √.
Aparecerá el menú Modificar lista de reproducción. :
Reproducir, Camb.Nomb.,Editar Escena, Copiar, Eliminar
Pulse los botones de …† œ √ para seleccionar la
escena que desee eliminar y pulse el botón ENTER.
DVD-RW(VR)
DVD-Recorder
Modificar Lista de Reproducción
Dolphin
Editar Escena
3/4
DVD-RW(VR)
Escena Nº
Nº
2/7
Lista de Repord. Nº 3
Repord.
Modif.
01 00:00:26
02 00:00:07
03 00:00:04
MOVER
ENTRE
06 00:00:04
VOLVER
Mover
Sky
03
Dolphin
04
Natural
Eliminar
MOVER
ENTRE
VOLVER
SALIDA
SALIDA
Use los botones …† para seleccionar Eliminar y
después pulse el botón ENTER.
DVD-Recorder
Science
02
Largo Modif.
Reproducir
00:00:17 √
Camb.Nomb.
00:00:06 √
Editar Escena
00:00:06 √
Copiar
00:00:37 √
Eliminar
Editar Escena
3
Use los botones …† para seleccionar Copiar y
después pulse el botón ENTER.
Se copiará la lista de reproducción que se ha
seleccionado.
DVD-RW(VR)
Escena Nº
2/7
Lista de Repord. Nº 3
Repord.
01 00:00:26
02 00:00:04
03 00:00:03
DVD-Recorder
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
3/4
Modif.
Nº
Mover
01
Science
02
Sky
Añadir
04 00:00:11
05 00:00:04
MOVER
ENTRE
06 00:00:05
VOLVER
Eliminar
SALIDA
Título
03
Dolphin
04
Natural
Dolphin
7 Escena
ABR/23/2006 06:43 AM
MOVER
ENTRE
VOLVER
Largo Modif.
Reproducir
00:00:17 √
Camb.Nomb.
00:00:06 √
Editar Escena
00:00:06 √
Copiar
00:00:37 √
Eliminar
SALIDA
Español - 81
Edición
5
05 00:00:11
01
Dolphin
7 Escena
ABR/23/2006 06:43 AM
Añadir
04 00:00:03
Título
01002D-R130-XAP-SPA-70-87
DVD-RW(VR)
2006.2.21
10:5 AM
Modificar Lista de Reproducción
5/5
Dolphin
Nº
Título
Largo Modif.
01
02
03
04
05
Science
Sky
Dolphin
Natural
Dolphin
00:00:17
00:00:06
00:00:06
00:00:37
00:00:06
Dolphin
7 Escena
ABR/23/2006 06:43 AM
MOVER
Page 82
ENTRE
VOLVER
3
Use los botones …† para seleccionar Eliminar y
después pulse el botón ENTER.
√
√
DVD-RW(VR)
√
Modificar Lista de Reproducción
Dolphin
√
5/5
√
SALIDA
Dolphin
7 Escena
ABR/23/2006 06:43 AM
■
NOTA
■
La lista de reproducción puede contener
hasta 99 entradas de lista de reproducción
(títulos).
Pulse el botón MENU tras finalizar la
operación.
Desaparecerá la pantalla lista de
reproducción.
MOVER
Nº
Título
01
02
03
04
05
Science
Sky
Dolphin
Natural
Dolphin
VOLVER
DVD-RW(VR)
Modificar Lista de Reproducción
5/5
Dolphin
¿Desea eliminar?
MOVER
Uso del botón PLAY LIST
Aparecerá la pantalla Modificar lista de reproducción.
DVD-RW(VR)
4
Sí
ENTRE
VOLVER
No
SALIDA
Use los botones œ √ para seleccionar Sí y después
pulse el botón ENTER.
La pantalla vuelve a Modificar lista de reproducción
cuando termina la eliminación.
Modificar Lista de Reproducción
Science
1/5
Nº
Título
Largo Modif.
01
02
03
04
05
Science
Sky
Dolphin
Natural
Dolphin
00:00:17
00:00:06
00:00:06
00:00:37
00:00:06
Science
1 Escena
ABR/23/2006 06:43 AM
MOVER
SALIDA
• Aparecerá el mensaje de confirmación de eliminación
“¿Desea eliminar?”.
Dolphin
7 Escena
ABR/23/2006 06:43 AM
Con la unidad en modo de parada, presione el botón
PLAY LIST.
00:00:17 √
00:00:06 √
Reproducir
00:00:06 √
Camb.Nomb.
00:00:37 √
Editar. Escena
00:00:06 √
Copiar
Eliminar
ENTRE
Eliminación de una entrada de lista
de reproducción de ésta
1
Largo Modif.
DVD-RW(VR)
Modificar Lista de Reproducción
Dolphin
5/5
√
√
Eliminando...
(Espere un momento)
√
√
√
Dolphin
7 Escena
ABR/23/2006 06:43 AM
ENTRE
VOLVER
SALIDA
MOVER
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Uso del botón MENU
Edición
• Pulse el botón MENU con el disco parado.
• Use los botones …† para seleccionar Lista de Repord.
y después pulse el botón ENTER o √.
• Use los botones …† para seleccionar Modificar Lista de
Reproducción y después pulse el botón ENTER o √.
2
Pulse los botones …† para seleccionar el título que
desee editar de la lista de reproducción y pulse el
botón ENTER o √.
Aparecerá el menú Modificar lista de reproducción. :
Reproducir, Camb.Nomb., Editar Escena, Copiar, Eliminar
DVD-RW(VR)
Modificar Lista de Reproducción
5/5
Dolphin
Dolphin
7 Escena
ABR/23/2006 06:43 AM
MOVER
82 - Español
ENTRE
Nº
Título
01
02
03
04
05
Science
Sky
Dolphin
Natural
Dolphin
Largo Modif.
00:00:17 √
00:00:06 √
Reproducir
00:00:06 √
Camb.Nomb.
00:00:37 √
Editar. Escena
00:00:06 √
Copiar
Eliminar
VOLVER
SALIDA
DVD-RW(VR)
Modificar Lista de Reproducción
4/4
Natural
Nº
Título
Largo Modif.
01
02
03
04
Science
Sky
Dolphin
Natural
00:00:17
00:00:06
00:00:06
00:00:37
√
√
√
√
Natural
1 Escena
ABR/23/2006 06:43 AM
MOVER
ENTRE
VOLVER
SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-70-87
2006.2.21
10:5 AM
Page 83
Controlador de discos
4
Introduzca los caracteres que desea utilizando los
botones …† œ √ .
DVD-Recorder
Cambiar Nombre
DVD-RW(VR)
Disco
Modificar el nombre del disco
Guardar
Siga estas instrucciones para dar nombre a un disco.
Retroceso
Espacio
MOVER
1
VOLVER
Borrar
SALIDA
• Esta función es la misma que la función Cambiar
nombre al cambiar de nombre la lista de títulos.
(Consulte la página 71.)
• El número máximo de caracteres que se puede
introducir es 31. Los 31 caracteres pueden aparecer
pulsando el botón INFO.
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
DVD-Recorder
Eliminar
ENTRE
Lista de Título
DVD-RW(VR)
Lista
Lista de Título
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
√
5
Pulse los botones de …† œ √ para seleccionar
Guardar y pulse el botón ENTER.
Se dará un nombre al disco.
Configuración
MOVER
ENTRE
VOLVER
DVD-Recorder
SALIDA
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
2
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Use los botones …† para seleccionar Control. de
Discos y después pulse el botón ENTER o √.
Configuración
MOVER
DVD-Recorder
Nombre del Disco : Disco
√
Proteger Disco : No Protegido
√
Formatee el Disco : DVD-VR
√
Finalizar Disco
√
Eliminar Todas las Listas de Títulos
√
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
MOVER
√
Proteger Disco : No Protegido
√
Formatee el Disco : DVD-VR
√
Finalizar Disco
√
Eliminar Todas las Listas de Títulos
√
ENTRE
VOLVER
SALIDA
■
Es posible que tenga que eliminar la
protección del disco antes de iniciar la
edición. (Consulte la página 84.)
■
En función del tipo de disco, el aspecto de la
pantalla puede ser distinto.
NOTA
Edición
3
Nombre del Disco :
Use los botones …† para seleccionar Nombre del
Disco y después pulse el botón ENTER o √.
Aparecerá la pantalla Edit name.
DVD-Recorder
Cambiar Nombre
DVD-RW(VR)
Guardar
Retroceso
MOVER
Espacio
ENTRE
Eliminar
VOLVER
Borrar
SALIDA
Español - 83
01002D-R130-XAP-SPA-70-87
2006.2.21
10:5 AM
Page 84
Protección de disco
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Protección de disco permite proteger los discos contra
el formateo o la eliminación involuntaria.
Configuración
Nombre del Disco :
√
Proteger Disco
√
: Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
√
Finalizar Disco
√
Eliminar Todas las Listas de Títulos
√
MOVER
1
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
DVD-Recorder
Formatear un disco
Lista de Título
DVD-RW(VR)
Lista
Lista de Título
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
√
Use estas instrucciones para formatear un disco.
Debe desactivar también la protección del disco.
Configuración
MOVER
2
ENTRE
VOLVER
SALIDA
1
Use los botones …† para seleccionar Control. de
Discos y después pulse el botón ENTER o √.
DVD-Recorder
DVD-Recorder
Lista
Lista de Título
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Controlador de Discos
Configuración
Nombre del Disco :
√
Proteger Disco : No Protegido
√
Formatee el Disco : DVD-VR
√
Finalizar Disco
√
Eliminar Todas las Listas de Títulos
√
MOVER
3
ENTRE
VOLVER
SALIDA
MOVER
2
Nombre del Disco :
√
Proteger Disco
√
Configuración
Edición
Configuración
√
Finalizar Disco
√
Eliminar Todas las Listas de Títulos
√
MOVER
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Presione el botón …† para seleccionar Protegido y
presione el botón ENTER.
Controlador de Discos
Nombre del Disco :
√
Proteger Disco
√
: No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
√
Finalizar Disco
√
Eliminar Todas las Listas de Títulos
√
MOVER
3
4
SALIDA
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
Formatee el Disco : DVD-VR
VOLVER
Use los botones …† para seleccionar Control. de
Discos y después pulse el botón ENTER o √.
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
: No Protegido
ENTRE
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
√
Configuración
Presione los botones …† hasta seleccionar
Proteger Disco y presione el botón ENTER o √.
DVD-Recorder
Lista de Título
DVD-RW(VR)
DVD-RW(VR)
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Use los botones …† para seleccionar Formatee el
Disco y después pulse el botón ENTER o √.
DVD-Recorder
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
DVD-Recorder
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
MOVER
84 - Español
Nombre del Disco :
√
Proteger Disco
√
: No
NoProtegido
Protegido
Configuración
Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
√
Finalizar Disco
√
Eliminar Todas las Listas de Títulos
√
ENTRE
VOLVER
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
SALIDA
MOVER
Nombre del Disco :
√
Proteger Disco
√
: No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
√
Finalizar Disco
√
Eliminar Todas las Listas de Títulos
√
ENTRE
VOLVER
SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-70-87
2006.2.21
10:5 AM
Page 85
DVD-RW
• Aparecerá el mensaje de confirmación “Elija el
formato de grabación para DVD-RW”.
2
Use los botones …† para seleccionar Control. de
Discos y después pulse el botón ENTER o √.
DVD-Recorder
DVD-Recorder
Controlador de Discos
Lista
Nombre del Disco :
de Título
Lista
Disc Protection
: Not protected
de Repord.
Control.
Disc Format
de Discos
Elija el Delete
formatoAll
deTitle
grabación
para
DVD-RW
Lists
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-VR
√
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
√
Configuración
√
√
√
Nombre del Disco
√
Proteger Disco : No Protegido
√
Formatee el Disco : DVD-VR
√
Finalizar Disco
√
Eliminar Todas las Listas de Títulos
√
DVD-V
MOVER
MOVER
4
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
DVD-RW(VR)
ENTRE
VOLVER
ENTRE
Presione los botones œ √ para seleccionar el modo
que desea y presione el botón ENTER.
3
• Aparecerá de nuevo el mensaje "Se eliminarán
todos las datos. ¿Desea continuar?.
√
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
√
Configuración
DVD-RW(VR)
Delete
Sí All Title Lists
No
√
√
Nombre del Disco :
√
Proteger Disco : No Protegido
√
Formatee el Disco : DVD-VR
√
Finalizar Disco
√
Eliminar Todas las Listas de Títulos
√
√
MOVER
MOVER
5
ENTRE
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
Lista
Disc Name :
de Título
Lista
de Repord. Disc Protection : Not Protected
Control.
Disc Format : DVD-VR
de Discos Se eliminarán todos las datos.
¿Desea continuar?
Grab.
Disc Finalize
con temp.
Configuración
SALIDA
Pulse el botón …† para seleccionar Eliminar Todas
las Listas de Títulos y después pulse el botón
ENTER o √.
DVD-Recorder
DVD-Recorder
VOLVER
SALIDA
VOLVER
ENTRE
VOLVER
SALIDA
SALIDA
• Aparecerá el mensaje de confirmación “¿Desea
eliminar todas las listas de títulos? ”.
Use los botones œ √ para seleccionar Sí y después
pulse el botón ENTER.
El disco está formateado.
DVD-Recorder
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
Lista
Nombre del Disco :
de Título
Lista
de Repord. Proteger Disco : No Protegido
Control.
el Disco
: DVD-VR
¿Desea Formatee
eliminar todas
las listas
de títulos?
de Discos
Grab.
Finalizar Disco
con temp.
DVD-VR y DVD-V se definen según su formato de
grabación.
DVD-VR
DISCO
DVD-V
Configuración
√
√
√
√
Eliminar
SÍ Todas las Listas
No de Títulos
√
DVD-RW
DVD-RW
MOVER
DVD-R
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Eliminar todas las listas de títulos
Debe eliminarse primero la protección del disco.
página 72.)
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin
disco, presione el botón MENU.
DVD-Recorder
4
Use los botones œ √ para seleccionar Sí y después
pulse el botón ENTER.
Se eliminarán las listas de título.
Lista de Título
DVD-RW(VR)
Lista
Lista de Título
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
√
Configuración
MOVER
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Español - 85
Edición
• Cuando existe entrada protegida: no estará activa la
función Eliminar todas las listas de títulos.
Sin embargo, si hay un título que contiene una imagen
fija, esa función no estará activada.
Si desea eliminar una entrada protegida, desactive la
protección en el elemento de bloqueo. (Consulte la
01002D-R130-XAP-SPA-70-87
2006.2.21
10:5 AM
Page 86
Aparecerá el mensaje “¿Desea finalizar este disco?”.
Finalización de un disco
Tras grabar títulos en un disco DVD-RW/DVD-R con su
grabador de DVD, debe finalizarse antes de poder
reproducirlo en dispositivos externos.
DVD-Recorder
Lista
Nombre del Disco :
de Título
Lista
Proteger Disco : No Protegido
de Repord.
Control. ¿Desea
Formatee
el Disco
DVD-VR
finalizar
este: disco?
de Discos
Grab.
Finalizar Disco
con temp.
Configuración
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
DVD-Recorder
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
√
√
√
√
Eliminar
Sí Todas las Listas
No de Títulos
MOVER
ENTRE
VOLVER
√
SALIDA
Si selecciona Sí, aparecerá de nuevo el mensaje 'El
disco se finalizará. ¿Desea continuar?'.
Lista de Título
DVD-RW(VR)
Lista
Lista de Título
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
√
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
MOVER
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Configuración
MOVER
2
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
Nombre del Disco : Disco
√
Proteger Disco : No Protegido
√
Formatee el Disco : DVD-VR
√
Finalizar Disco
√
Eliminar Todas las Listas de Títulos
√
4
√
Proteger Disco : No Protegido
√
El disco el
seDisco
finalizará.
Formatee
: DVD-VR
¿Desea continuar?
Finalizar Disco
√
√
Eliminar
Sí Todas las Listas
No de Títulos
ENTRE
VOLVER
√
SALIDA
Use los botones œ √ para seleccionar Sí y después
pulse el botón ENTER.
El disco ha finalizado.
■
Una vez finalizado un disco, no podrá
eliminar entradas de la lista de grabación.
■
Una vez finalizado, el DVD-R/DVD-RW
(modo vídeo) funciona de la misma manera
que un disco DVD normal y se puede
reproducir en los reproductores de DVD
estándar.
■
En función del tipo de disco, la pantalla
puede tener ligeras diferencias.
■
El tiempo de finalización puede ser distinto
en función de la cantidad de datos grabados
en el disco.
■
Los datos del disco se dañarán si el
grabador se desconecta durante el proceso
de finalización.
NOTA
MOVER
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Use el botón …† para seleccionar Finalizar Disco y
después pulse el botón ENTER o √.
DVD-Recorder
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
Edición
Nombre del Disco :
Use los botones …† para seleccionar Control. de
Discos y después pulse el botón ENTER o √.
DVD-Recorder
3
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
Nombre del Disco :
√
Proteger Disco : No Protegido
√
Formatee el Disco : DVD-VR
√
Finalizar Disco
√
Eliminar Todas las Listas de Títulos
√
MOVER
ENTRE
DVD-Recorder
VOLVER
SALIDA
Controlador de Discos
DVD-R(V)
Lista
de Título
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Nombre del Disco :
√
Proteger Disco : No Protegido
√
Finalizar
√
Configuración Eliminar Todas las Listas de Títulos
MOVER
86 - Español
ENTRE
VOLVER
√
SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-70-87
2006.2.21
10:5 AM
Page 87
No finalizar un disco (modo V/VR)
4
Use los botones œ √ para seleccionar Sí y después
pulse el botón ENTER.
El disco no ha finalizado.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
DVD-Recorder
■
NOTA
Un DVD-RW puede finalizarse o no
finalizarse en el modo Vídeo.
No finalizar
DVD-RW(V)
Es posible la grabación,
Operación Igual que DVD-Vídeo
protección y eliminación adicional.
Lista de Título
DVD-RW(VR:F)
Marca
Lista
Lista de Título
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
√
Finalizar
DVD-Video(RW)
Configuración
■
MOVER
2
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Use los botones …† para seleccionar Control. de
Discos y después pulse el botón ENTER o √.
DVD-Recorder
Controlador de Discos
DVD-RW(VR:F)
Lista
Nombre del Disco :
de Título
Lista
de Repord. Formatee el Disco : DVD-VR
Control.
No Finalizar Disco
de Discos
Grab.
con temp.
√
Un DVD-RW puede finalizarse o no
finalizarse en el modo VR.
Marca
Finalizar
No finalizar
DVD-RW(VR:F)
DVD-RW(VR)
Es imposible la
Es posible la grabación,
Operación grabación, protección y protección y eliminación
eliminación adicional.
adicional.
√
√
Configuración
MOVER
3
ENTRE
VOLVER
SALIDA
Use el botón …† para seleccionar No Finalizar
Disco y después pulse el botón ENTER o √.
Aparecerá el mensaje “¿Desea no finalizar el disco?”.
Controlador de Discos
DVD-Recorder
DVD-RW(VR:F)
Lista
Nombre del Disco :
de Título
Lista
de Repord. Formatee el Disco : DVD-VR
Control.
¿Desea
no finalizar
No Finalizar
Disco el disco?
de Discos
Grab.
con temp.
Sí
Configuración
ENTRE
√
√
No
VOLVER
Edición
MOVER
√
SALIDA
Si selecciona Sí, aparecerá de nuevo el mensaje “El
disco no se finalizará. ¿Desea continuar?”.
Controlador de Discos
DVD-Recorder
DVD-RW(VR:F)
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
MOVER
Nombre del Disco :
√
Formatee el Disco : DVD-VR
√
No
Finalizar
El disco
noDisco
se finalizará.
√
¿Desea continuar?
Sí
ENTRE
No
VOLVER
SALIDA
Español - 87
01002D-R130-XAP-SPA-88-97
2006.2.21
10:7 AM
Información
Adicional
Page 88
Solución de problemas
Si el producto funciona mal, repase los puntos de
comprobación inferiores antes de llamar al centro de
mantenimiento autorizado de Samsung.
Alimentación
La entrada aparece durante un rato cuando la
unidad está encendida.
Punto de comprob
El grabador de DVD requiere un
tiempo para inicializarse y la entrada
aparecerá aproximadamente durante
10 segundos del encendido.
Grabación
No se pueden grabar programas de TV.
Punto de comprobación 1
Compruebe si el cable de alimentación
está bien enchufado en la toma.
Punto de comprobación 2
¿Configuró los canales del grabador
de DVD correctamente?
Punto de comprobación 3
Compruebe si hay espacio libre en el
disco DVD-RW/DVD-R.
Información
Adicional
Pulsé el botón REC pero no hay respuesta.
Punto de comprobación 1
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Soluciones a mensajes de error . . . . . . . . . . . . . .92
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
88 - Español
La grabación es posible sólo para
discos DVD-RW/DVD-R.
Si un programa tiene protección contra
copia, no podrá grabarse.
01002D-R130-XAP-SPA-88-97
2006.2.21
10:7 AM
Page 89
Reproducción
No se puede reproducir el disco.
Punto de comprobación 1
Compruebe si el disco está insertado
correctamente con la etiqueta hacia
arriba.
Punto de comprobación 2
Compruebe el código regional del
disco DVD.
Punto de comprobación 3
Este grabador de DVD no puede
reproducir algunos tipos de discos.
(Consulte las páginas 5, 53).
El icono
Punto de comprobación 1
aparece en la pantalla.
No puede realizar esta operación o
función por uno de estos motivos:
(1) El disco DVD la restringe.
(2) El disco DVD no admite esta
función (por ejemplo: ángulos)
(3) La función no está disponible en
ese momento.
(4) Ha solicitado un título, capítulo o
tiempo de barrido fuera de intervalo.
El ángulo no funciona durante la reproducción de
un disco DVD.
Punto de comprobación 1
La operación de ángulo sólo está
disponible cuando el disco contiene
imágenes capturadas desde varios
ángulos. En este caso, aparecerá una
marca de ángulo en la pantalla del TV.
El idioma de audio o de subtítulos seleccionado
no se reproduce.
Punto de comprobación 1
Los idiomas de audio y de subtítulos
son específicos del disco. Sólo los
idiomas de sonido y de subtítulos del
disco DVD están disponibles y
aparecen en el menú del disco.
La configuración del modo de reproducción es
distinta de la del menú Configuración.
Punto de comprobación 1
El disco no admite todas las funciones
seleccionadas. En este caso, quizá
algunos valores configurados en el
menú de configuración no funcionen
correctamente.
Información
Adicional
No se puede cambiar la relación de aspecto.
Punto de comprobación 1
La relación de aspecto es fija para los
discos DVD. (Consulte la página 33).
Español - 89
01002D-R130-XAP-SPA-88-97
2006.2.21
10:7 AM
Page 90
Vídeo
Grabación con temporizador
El disco gira, pero no aparecen imágenes o son
de mala calidad.
Parpadea la lámpara del temporizador.
Punto de comprobación 1
Compruebe si hay daños en el disco
o materiales extraños.
Punto de comprobación 2
Quizá algunos discos de baja calidad
no se reproduzcan correctamente.
Punto de comprobación 3
Punto de comprobación 1
Compruebe si existe suficiente
espacio en el disco para la
grabación.
Punto de comprobación 2
Compruebe si el disco es grabable o
no.
Compruébelo antes de la hora de
inicio de la grabación.
Si las escenas cambian de oscuras a
claras de repente, quizá la pantalla
vibre verticalmente un rato, pero no
se trata de un fallo.
La grabación con temporizador no funciona
correctamente.
Sonido
No hay sonido.
Punto de comprobación 1
¿Está viendo un programa en el
modo lento o skip?
Si está reproduciendo un programa a
una velocidad distinta a la normal,
rápida1, no se oirá sonido.
Punto de comprobación 2
Compruebe las conexiones y la
configuración.
Punto de comprobación 3
Compruebe si el disco está dañado.
Limpie el disco si es necesario.
Punto de comprobación 4
Compruebe si el disco está insertado
correctamente con la etiqueta hacia
arriba.
No se oye audio.
Información
Adicional
Punto de comprobación 1
Compruebe si ha seleccionado las
opciones correctas de salida digital
en el menú de opciones de salida de
audio. (Consulte la página 31 y 32).
90 - Español
Punto de comprobación 1
Vuelva a comprobar los ajustes de la
hora de grabación y de la hora de
finalización de nuevo.
Punto de comprobación 2
La grabación se cancelará si se
desconecta la alimentación debido a
un fallo de red o a otra razón similar
durante la grabación.
01002D-R130-XAP-SPA-88-97
2006.2.21
10:7 AM
Mando a distancia
Page 91
Otros problemas
El mando a distancia no funciona.
Punto de comprobación 1
Punto de comprobación 2
Apunte el mando a distancia al
sensor de control remoto del
grabador de DVD. Colóquelo a la
distancia apropiada. Quite los
obstáculos entre el grabador de DVD
y el mando a distancia.
Compruebe si las pilas están vacías.
Punto de comprobación 1
Lea la tabla de contenidos, busque y
lea la sección que describe su
problema y siga las instrucciones
pertinentes.
Punto de comprobación 2
Apague y encienda el grabador de
DVD.
Punto de comprobación 3
Si el problema persiste, visite un
centro de mantenimiento Samsung
cercano.
Otros
He olvidado mi contraseña para la supervisión de
calibración.
Punto de comprobación 1
Pulse los botones ( ) y ( ) del
grabador de DVD simultáneamente
con la unidad encendida. Todos los
valores, incluida la contraseña,
volverán a los ajustes de fábrica. No
use esto a menos que sea
absolutamente necesario. (Tenga en
cuenta que esta función es posible
sólo cuando no hay un disco
insertado.)
¿Es posible cambiar un subtítulo y una señal de
audio en un disco grabado?
Punto de comprobación 1
Un disco grabado se reproduce sólo
con el subtítulo y la señal de audio
que se seleccionaron durante la
grabación.
Información
Adicional
Español - 91
01002D-R130-XAP-SPA-88-97
2006.2.21
10:7 AM
Page 92
Soluciones a mensajes de error
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung, realice las siguientes
comprobaciones.
Mensaje de error
No puede grabar una película con protección contra copia.
Solución / Explicación
No puede grabar el video al estar protegido por copyright.
El disco que está utilizando está protegido. Para grabar en
este disco o utilizar esta función, cancele la función de
protección de disco. Consulte la página 84.
El disco no coincide con el código regional de su área y
no puede reproducirse en este dispositivo.
Asegúrese de que el disco no esté rayado ni tenga
suciedad.
El disco tiene formato PAL y no puede reproducirse en
esta unidad.
Asegúrese de que el disco no esté rayado ni tenga
suciedad.
No puede utilizar el disco porque contiene errores de
grabaciones anteriores.
Utilícelo tras formatear el disco.
No puede grabar. Disco protegido.
El disco no puede formatearse
(disco protegido).
No es posible cambiar el nombre al disco
(disco protegido).
El disco no puede finalizarse
(disco protegido).
Este [Menú] no está disponible
(disco protegido).
El disco no puede reproducirse,
Compruebe el código regional del disco.
El disco no puede formatearse.
Compruebe el disco.
No ha podido formatear el disco
al detectarse un error.
No ha podido finalizarse el disco al detectarse un
error.
No ha podido desfinalizarse el disco al detectarse
un error.
El disco no puede reproducirse,
Compruebe el sistema de TV.
El disco no puede reproducirse ni grabarse.
Información
Adicional
El disco no puede reproducirse. Compruebe el
disco.
Si el disco tiene información no válida,
no se pueden grabar más títulos.
Formatee el disco de antemano.
92 - Español
01002D-R130-XAP-SPA-88-97
2006.2.21
10:7 AM
Page 93
Soluciones a mensajes de error
Mensaje de error
Solución / Explicación
No puede utilizar el disco porque contiene errores de
grabaciones anteriores.
Utilícelo tras formatear el disco.
Al usarlo, se producen errores. Apague el dispositivo.
(Para apagar, mantenga pulsado el botón de encendido de
la parte frontal del dispositivo durante 10 segundos.)
Tras apagar, presione el botón Open (Abrir) y retire el disco
del dispositivo.
Asegúrese de que el dispositivo DV esté conectado
correctamente a la toma de conexión de DV.
Si está conectado correctamente, apáguelo y enciéndalo de
nuevo.
Se ha detectado un error en el disco.
Se ha encontrado un error en el sistema.
Inténtelo de nuevo después de apagar.
El dispositivo DV no está conectado.
Si no puede solventar el problema tras leer las instrucciones anteriores, anote:
El modelo y número de serie de la parte posterior del grabador de DVD
La información de la garantía.
Una descripción clara del problema.
Luego, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de SAMSUNG más cercano. Llame al
1-800-SAMSUNG para que le informen sobre el centro más cercano.
Información
Adicional
Español - 93
01002D-R130-XAP-SPA-88-97
2006.2.21
10:7 AM
Page 94
Especificaciones
110~240V CA, 50/60Hz
Requisitos de potencia
19 vatios
Consumo de energía
5.5 Ib
Peso
Genera
430mm (An) x 215mm (Pr) x 49mm (Al)
Dimensiones
De +41 °F a +95 °F
Temp. funcionamiento
Otras condiciones
Mantenga el nivel durante el funcionamiento. Humedad de funcionamiento inferior al 75%
1,0 V p-p con carga 75 Omega, sincron. negativa
Vídeo (1,2)
Entrada de S-Vídeo (Y: l.0 V p-p, C: 0.286 V p-p con carga 75 Omega)
Entrada
Audio (1,2)
Nivel de entrada de audio máx: 2 Vrms
Entrada de DV
Clavija compatible con IEEE 1394 (4p)
reciben
Canales que se
Regular TV broadcasting: VHF (2-13), UHF (14-69)
Emisión de TV por cable: 1-125
Clavijas de salida analógica 1, 2
Salida de audio digital óptica o coaxial
Audio
Nivel de salida analógico de gran escala: 2 Vrms
Clavija de salida de vídeo 1
Salida
Salida de S-vídeo 1 (Y: 1.0 V p-p, C: 0.286 V p-p con carga 75 Omega)
Vídeo
Salida de componente 1 (Y: l.0 V p-p, Pb: 0.70 V p-p, Pr: 0.70 V p-p con carga 75 Omega)
Formato de compresión de imágenes MPEG-II
Formato de compresión de audio 2 canales Dolby Digital / 256 kbps
Grabación
XP (unos 8 Mbps), SP (unos 4 Mbps), LP (unos 2 Mbps),
Calidad de grabación
EP (unos 1.2 Mbps o unos 0.8 Mbps), FR (de unos 0.8 Mbps a 8 Mbps)
Repuesta de audiofrecuencia
Información
Adicional
Salida de audio
20 Hz ~ 20 kHz
Para discos DVD, se convierten las señales de audio grabadas
con frecuencia de muestreo de 96 kHz y salen a 48 kHz.
Tipo de disco
DVD
VCD
AUDIO CD(CDDA)
Saída de áudio analógica
48 / 96kHz
44.1kHz
44.1kHz
Saída de áudio digital
48kHz
44.1kHz
44.1kHz
94 - Español
01002D-R130-XAP-SPA-88-97
2006.2.21
10:7 AM
Page 95
CERTIFCADO DE GARANTIA
Warranty Certificate
TV
Fax
Audio
Monitor
Video
Impresora
Lavadora
Refrigeradora
Microondas
Aire Acondicionado
Washing Machine
Refrigerator
Microwave Oven
Air Conditioner
Videocámara
Digital Audio Player
Otros:
Camcorder
Camcorder
Others
Modelo
Model
No. de Serie
Serial No.
Fecha de Compra
Purchase Date
No. de Factura
Invoice No.
Nombre del Cliente
Customer’s Name
No. de Teléfono
Telephone No.
Dircción del Cliente
Customer’s Address
Nombre del Distribuidor
Distributor’s Name
Dirección del Distribuidor
Distributor’s Address
ADVERTENCIA / Warning
1. La alteración o falta de información anula este certificado
Alteration or missing information will invalidate this certificate
Términos de la Garantía
2. Los aires acondicionados tipo split deben ser instalados por centros de servicio autorizado
Split type air conditioners should be installed by authorized service centers
Warranty Terms
Los productos vendidos por Samsung Electronics Latinoamérica están garantizados contra
defectos de fabricación tanto en material como en mano de obra durante el período limitado
de garantía especificado según cada producto.
Condiciones de la Garantía
Products sold by Samsung Electronics Latinoamerica are warranted against manufacturing
defects in material and workmanship for the limited warranty period specified for each
product.
Warranty Conditions
1. El cliente, cuyo nombre aparece en la factura, debe presentar prueba de compra del
equipo y este certificado de garantía.
2. Samsung acepta reparar durante el período de garantía aquellos productos que
presenten daños durante su uso normal, de acuerdo a las instrucciones del manual de
usuario y el propósito para el cual el equipo fue diseñado.
3. La garantía no es transferible
4. Los gastos de instalación, mantenimiento y explicación de la operación no están
cubiertos por ninguna garantía, por lo tanto son entera responsabilidad del consumidor.
1. The customer, whose name is shown in the invoice, must present the product’s proof of
purchase and this warranty certificate.
2. Samsung will repair during its warranty period any product that malfunctions under normal
operation, used according to the user manual instructions and the purpose they were
designed for.
3. Warranty cannot be assigned or transferred.
4. Installation, support and usage explanation expenses are not covered by any warranty.
Therefore the customer is totally responsible for them.
Situations that void this Warranty Coverage
Situaciones que anulan esta Cobertura de Garantía
1. El cliente no presenta copia de la factura de compra.
2. El certificado de garantía presenta información incompleta o alterada.
3. El periodo de garantía ha expirado.
4. Productos que presenten el número de serie alterado o removido.
5. Productos que presenten modificaciones no autorizadas en las especificaciones.
6. Productos que presenten daños causados por operaciones o usos inadecuados,
incorrectos y/o diferentes a los especificados en el manual de usuario o causados por
fuentes externas, golpes, pintura, daños cosméticos en general, rayado, fisura,
evidencias de residuos de humedad, sudor o comida dentro de la unidad.
7. Productos que presenten daños causados por la instalación, reparación y/o reinstalación
efectuada por centros de servicio o personal no autorizado por Samsung Electronics.
8. Productos que presentan daños causados por embarque o transporte.
9. Productos que presentan daños causados por pérdida o accidente tales como fuego,
fluctuaciones de voltaje, vandalismo, agua, arena, insectos o similares.
10. Productos que presentan daños causados por condiciones de la naturaleza tales como
terremotos, inundaciones, tormentas eléctricas, etc.
11. No están cubiertos por la garantía: baterías, casetes, altavoces (bocinas), controles
remotos, accesorios, agujas y partes plásticas o cosméticas.
12. Bajo brillo de pantalla relacionado al envejecimiento normal del tubo de pantalla o
lámpara o de imágenes quemadas.
13. Productos alterados o modificados, tales como unidades DVD reprogramadas
reprogramados para propósitos multi-zona.
Costa Rica
Ecuador
El Salvador
Guatemala
Jamaica
0-800-507-7267 (0-800-507-SAMS)
1-800-10-7267 (1-800-10-SAMS)
800-6226
1-800-299-0013
1-800-234-7267 (1-800-234-SAMS)
For updated information on authorized service centers,
please visit our web page at: www.samsung.com/latin
or call our Customer Contact Center:
Panama
Puerto Rico
República Dominicana
Trinidad y Tobago
Venezuela
800-7267 (800-SAMS)
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-7267-864 (1-800-SAMSUNG)
1-800-100-5303
Español - 95
Información
Adicional
Para información actualizada de la red de servicios,
por favor diríjase a www.samsung.com/latin
o llame a nuestro Centro de Contacto al Cliente:
1. The customer does not present a copy of the purchase invoice.
2. Warranty certificate information is incomplete or changed.
3. The warranty period has expired
4. The serial numbers have been changed or removed from the product.
5. Non authorized modifications to the products specifications.
6. Damage to the product caused by improper operation or use, by not following user manual
instructions or defects caused by external sources, impact, paint, cosmetic damage in
general, scratches, fissures, evidence of residues of water, sweat or food inside the unit.
7. Damage to the product caused by installation, repairs or reinstallation by non authorized
personnel or service centers.
8. Damage to the product caused by shipping or transportation.
9. Damage to the product caused by loss or accident such as fire, voltage fluctuations,
vandalism, water, sand, insects or similar.
10. Damaged to the product caused by forces of nature such as earthquakes, floods, electric
storms, etc.
11. The following products are not covered by warranty: batteries, cassettes, speakers, remote
controls, accessories, needles and plastic or cosmetic parts.
12. Reduced screen brightness related to normal display tube or lamp aging, or burned in
images.
13. Altered or modified products, such as reprogrammed DVD units for multi zone purposes.
01002D-R130-XAP-SPA-88-97
2006.2.21
10:7 AM
Page 96
SAMSUNG SERVICE CENTERS NETWORK / RED DE CENTROS DE SERVICIOS
Para mayores detalles de nuestra red de servicios, favor visite nuestra página WWW.SAMSUNG-LATIN.COM o contacte a la oficina de su país.
Panamá
SAMSUNG ELECTRONICS LAT. (ZL), S.A
Calle 50, Edif. Credicorp Bank
Tel: 507-210-1122, 800-FAST (3278)
SAMSUNG DIGITAL CENTER
Via España, Edif. APC
Tel: 507-261-7430; fax: 261-7340
PANAMDIS
Vía España, Edif. Don Papo
Tel: 224-9833; fax:224-9794
AUDIO FOTO (A/V, W/G); tel: 236-9100
GRUPO PLATINA (A/V, W/G); tel: 227-6501
Colombia
SAMSUNG ELECTRONICS LAT. (ZL), S.A.
Carrera 9na. A #9902, Edif. City Bank ofc. 106
Tel: 571-642-0555, 01-8000-112-112
Venezuela
SAMSUNG ELECTRONICS LAT, VENEZUELA
Ave. Fsco. De Miranda, torre Edicampo piso 7; oficina 73-74
Tel: 58-212-264-1354, fax: 266-6069
(Caracas)
AUDIO VIDEO PANAVISION
Socorro Calero, Edf. La Fuente; La Candelaria
Tel: 212-564-9125, 800-843-3600
MULTISERVICIOS COLD LINE (W/G); tel: 212-237-8053
IMGEVE (A/V, W/G); tel: 212-481-8811
SERVIMAG (W/G); tel: 212-761-7923
KODE TECHNOLOGIES (MON); tel: 212-235-9511
QUORUM COMPUTER (MON); tel: 212-237-7080
(Barquisimeto)
KAMURA ELECTRONICS
Ave. Venezuela entre Calles 15 y 16, Edif. Tawil local 2; Barquisimeto
Tel: 251-251-1713, 800-526-8727
SERVICIO ELECTRONICO PROFESIONAL (A/V, W/G); tel: 251-717-7814
(Maracaibo)
BRIGAMSA (W/G, A/V); tel: 261-653-953
FRIOS Y ASOCIADOS (W/G); tel: 261-722-5061
(Valencia)
ELECTRONICA SEQUERA (A/V, W/G); tel: 41-717-430
AREA SISTEMAS ESCALONA (W/G); tel: 241-847-6191
Ecuador
SAMSUNG ELECTRONICS LAT, ECUADOR
Ave. Fsco. De Orellana, Edf. World Trade Center B. 605
Tel: 593-4-2630-195, 1-800-SAMSUNG (726-7864)
Guayaquil)
SAMSUNG DIGITAL CENTER
Ave. Kennedy C.C. Olímpico local 1-3
Tel: 593-4-229-6893; fax: 4-229-6892
COMANDATO (A/V, W/G); tel: 4-239-6427
CREDITOS ECONOMICOS (A/V, W/G); tel: 4-223-3028
Quito)
TECNOMEGA (MONI. ODD); tel: 2-290-8202
COMPUTACION R.V. (A/V, W/G, MON); tel: 2-254-7057
Cuenca)
OMEGA (A/V, W/G); tel: 7-822-349
CENTRAL AMERICA
Costa Rica
SAMSUNG ELECTRONICS LAT., COSTA RICA
Paseo Colón, San José; Torre Mercedes piso 8
Tel: 506-295-6892, 800-SAMSUNG (726-7864)
COSMOS ELECTRONICA
La Uruca, 100mts. Al Oeste de la Plz. De Deportes
Tel: 506-257-5051; fax: 221-9850
Limón)
ELECTROFIL (W/G); tel: 758-4522
Punta Arenas)
MULTISERVICIOS VICTORIA (A/V, W/G); tel: 661-3658
Zona Sur)
SERVICIOS TEC. F&S (W/G); tel: 771-7398
Zona Norte)
ALFER (W/G); tel: 460-4974
Guanacaste)
SERVICIOS TECNICOS DEL GUANACASTE (W/G); tel: 666-7746
Guatemala
SAMSUNG ELECTRONICS LAT, GUATEMALA
Paseo Colón, San José Torre Mercedes Piso 6
Tel: 502-385-3760,
ITSA
4ta. Ave. 12-38, Zona 9; Guatemala
Tel: 502-360-5790; fax: 360-5780
DISTELSA (A/V, W/G); tel: 331-4868
UNICOMER (A/V, W/G); tel: 439-5962
COMPUTRONIC (MON.); tel: 440-4630
Nicaragua
COPASA
Del Portón Hospital Bautista
Tel: 505-228-1286; fax: 222-3464
CORP. ROBERTO TERAN (MON); tel: 278-8000
El Salvador
RELESA
Colonia Miramonte, Ave. Sierra Nevada #807
Tel: 503-275-6448; fax: 260-1157
UNICOMER (A/V); tel: 222-4000
SERVIPRADO (A/V); tel: 289-4266
PROF. EN COMPUT. (MON.); tel: 298-6499
Trinidad y Tobago
CAPIL’S
Lot 35B Tissue Drive, New Trincity Ind.
Tel: 1-868-640-0867; fax: 640-5334
LUXSAM INUSTRIES LTD
Aruba
OMNI-ARUBA
Franknjkstraat #9, Orangestad
Tel: 297-889-540; fax: 889-543
Puerto Rico
APPLIANCE PARTS IMPORT
Ave. Campo Rico GQ-11, Carolina
Tel: 1-787-768-3109; fax: 750-8140
SCANNER OVERSEAS ( MON); tel: 622-7677
517 Port of Spain, WI
Tel: 1-868-672-6814; fax: 665-3466
ST. Marteen
OMNI AIR
Orange Groove, St. Marteen
Tel: 5995-442-190; fax: 442-191
ISLAND REFRIGERATION (W/G); tel: 876-2917
AIR NOVA (W/G); tel: 743-4445
CARIBBEAN
Curacao
OMNI ELECTRONICS
N.V. Fokkerweg 64, Curacao
Tel: 1-599-9465-4133; fax: 461-4047
Información
Adicional
Honduras
JET-STEREO
Boulevard Los Proceres, Edif. La Paz
Tel: 504-236-8440; fax: 236-9760
HONDURAS COMPUTER TRADING (MON)
2da. Calle, casa 1201, Tegucigalpa
Tel: 504-230-7485; fax: 230-6001
FRIOPARTES, S.A.
1 y 2 Calle 8, Ave. Barrio Santa
Tel/fax: 504-552-6171
AYRE DE HONDURAS
Tel/fax: 504-550-0265
Suriname
KASIMEX
8, Keizerstraat Paramaribo
Tel: 597-470-257; fax: 411-784
Rep. Dominicana
DIST. CORRIPIO
Ave. Nuñez de Cáceres, esquina Kennedy
Tel: 1-809-227-3372; fax: 227-3384
MY PC (MON.); tel: 809-620-2333
Miami, Fi.
Jamaica
Hantex
7-9 Norman Road, Kingston
Tel: 876-759-6432
fax: 876-759-2962
USA
ALFOMEGA CORP.
4815 NW 79, AVE. # 4; MIAMI FL.
Tel/fax: 305-392-7150
For further details about Samsung SVC. network, pls. visit our web page at WWW.SAMSUNG-LATIN.COM or contact our office at your country.
96 - Español
01002D-R130-XAP-SPA-88-97
2006.2.21
10:7 AM
Page 97
Información
Adicional
Español - 97
01002D-R130-XAP-SPA-88-97
2006.2.21
10:7 AM
Page 98
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care center.
Póngase en contacto con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene algún comentario o pregunta en relación con los productos de Samsung, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de SAMSUNG.
Region
North America
Latin America
Europe
CIS
Country
CANADA
MEXICO
U.S.A
ARGENTINE
BRAZIL
CHILE
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
JAMAICA
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
RUSSIA
UKRAINE
AUSTRALIA
CHINA
HONG KONG
INDIA
Asia Pacific
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
PHILIPPINES
SINGAPORE
THAILAND
Middle East & Africa
TAIWAN
VIETNAM
SOUTH AFRICA
U.A.E
Customer Care Center ☎
1-800-SAMSUNG (7267864)
01-800-SAMSUNG (7267864)
1-800-SAMSUNG (7267864)
0800-333-3733
0800-124-421
800-726-7864(SAMSUNG)
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
1-800-234-7267
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-7267-864
1-800-100-5303
02 201 2418
844 000 844
38 322 887
09 693 79 554
08 25 08 65 65 (0,15€/Min)
01805 - 121213 (€ 0,12/Min)
06 40 985 985
199 153 153
02 261 03 710
0900 20 200 88 (€ 0.10/Min)
231 627 22
0 801 801 881
80 8 200 128
0850 123 989
902 10 11 30
08 585 367 87
0870 242 0303
8-800-200-0400
8-800-502-0000
1300 362 603
800-810-5858, 010- 6475 1880
2862 6001
3030 8282
1600 1100 11
0800-112-8888
0120-327-527
1800-88-9999
1800-10-SAMSUNG (7267864)
1800-SAMSUNG (7267864)
1800-29-3232
02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
0860 7267864 (SAMSUNG)
800SAMSUNG (7267864)
Web Site
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/mx
www.samsung.com
www.samsung.com/ar
www.samsung.com/br
www.samsung.com/cl
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/be
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/fi
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/it
www.samsung.lu
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/uk
www.samsung.ru
www.samsung.com/ur
www.samsung.com/au
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/in
www.samsung.com/id
www.samsung.com/jp
www.samsung.com/my
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/sg
www.samsung.com/th
www.samsung.com/tw
www.samsung.com/vn
www.samsung.com/za
www.samsung.com/mea
01002D-R130-XAP-SPA-88-97
Español
2006.2.21
10:7 AM
Page 99
AK68-01002D-00

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • DVD recorder Silver
  • Audio formats supported: MP3
  • Dolby Digital, DTS
  • Progressive scan output

Related manuals

Download PDF

advertisement