Samsung | RS25H5005SL | Manual de Usuario(COLOMBIA) | Samsung RS25H5005SL Manual de Usuario(COLOMBIA)

RS25H50*
Refrigerador
manual del usuario
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en:
www.samsung.com/register
Electrodoméstico independiente
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 1
SAMSUNG ELECTRONICS DIGITAL APPLIANCES MÉXICO
14. 1.
14.
1. 23.
23. ��11:24
11:24
Contenido
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ……………………………………………… 2
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE ……………………… 16
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE DE SAMSUNG … 25
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE ……… 31
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ……………………………………………………… 34
Información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE
SEGURIDAD
“Leer instrucción técnica antes
de instalar el artefacto”
“Leer las instrucciones de uso
antes de encender el artefacto”
Antes de utilizar su nuevo
refrigerador Side-By-Side de
Samsung, lea detenidamente
este manual a fin de aprender a
usar las funciones que ofrece de
manera segura y eficiente.
Este electrodoméstico no debe
ser utilizado por personas
(incluidos niños) con
capacidades mentales,
sensoriales o físicas reducidas o
por personas que carezcan de
experiencia y conocimientos, a
menos que se encuentren bajo
supervisión o hayan recibido
las instrucciones de uso por
parte de un responsable de su
seguridad.
Debido a que las siguientes
instrucciones corresponden a
diversos modelos, es posible
que las características de su
refrigerador difieran ligeramente
de las que se describen en este
manual.
Si tiene alguna duda,
comuníquese al
1-800-SAMSUNG o busque
ayuda e información en línea en
www.samsung.com.
Español - 2
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 2
14. 1. 23.
11:24
Símbolos y advertencias de
seguridad importantes
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas
inseguras que pueden
causar graves
lesiones personales o
incluso la muerte.
Riesgos o prácticas
inseguras que pueden
causar lesiones
personales leves o
daños materiales
menores.
NO lo intente.
NO lo desensamble.
NO lo toque.
Siga atentamente las
instrucciones.
Desconecte el enchufe del
tomacorriente.
Asegúrese de que
el refrigerador esté
conectado a tierra para
evitar una descarga
eléctrica.
Comuníquese con el
centro de contacto para
obtener ayuda.
Nota.
Estas señales de advertencia
se incluyen aquí para evitarle
lesiones a usted y a terceros.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección,
consérvela en un lugar seguro
para referencia futura.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA
LA INSTALACIÓN
• No instale el refrigerador
en un lugar húmedo o
donde pueda entrar en
contacto con agua.
-- El aislamiento deficiente de
las piezas eléctricas puede
provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
• No exponga este refrigerador
a la luz solar directa ni al calor
de estufas, calefactores u
otros electrodomésticos.
• No enchufe varios aparatos
en el mismo tomacorriente
múltiple.
El refrigerador deberá
conectarse siempre a un
tomacorriente individual cuyo
voltaje nominal coincida con el
voltaje indicado en la placa de
datos del refrigerador.
Español - 3
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 3
14. 1. 23. �� 11:24
-- Así se obtiene el mejor
desempeño y también se
evita que se sobrecarguen los
circuitos del cableado de la
casa, lo cual podría provocar
un riesgo de incendio a causa
del recalentamiento de los
cables.
• Si el tomacorriente está flojo,
no conecte el cable.
-- Existe el riesgo de que se
produzca una descarga
eléctrica o un incendio.
• No utilice un cable de
alimentación que esté dañado
o gastado en su extensión o
en cualquiera de los extremos.
• No doble excesivamente
el cable de alimentación ni
coloque objetos pesados
sobre él.
• No retuerza ni amarre el cable
de alimentación.
• No coloque el cable de
alimentación sobre un
objeto metálico, no coloque
sobre él ningún objeto
pesado, no lo coloque entre
objetos ni lo empuje hacia el
espacio que hay detrás del
electrodoméstico.
• Al mover el refrigerador, tenga
cuidado de no enroscar ni
dañar el cable de alimentación.
-- Esto podría causar una
descarga eléctrica o un
incendio.
• Nunca desenchufe el
refrigerador tirando del cable
de alimentación.
Siempre sostenga el enchufe
con firmeza y tire para
extraerlo del tomacorriente.
-- Los daños al cable pueden
provocar un cortocircuito,
un incendio o una descarga
eléctrica.
• No utilice aerosoles cerca del
refrigerador.
-- Utilizar aerosoles cerca del
refrigerador puede causar una
explosión o un incendio.
• No instale este
electrodoméstico cerca de
calefactores o materiales
inflamables.
• No instale este
electrodoméstico en un lugar
húmedo, engrasado o sucio,
o en un sitio con exposición
directa al sol o al agua (lluvia,
etc.).
• No instale este
electrodoméstico en un lugar
donde pueda haber fugas de
gas.
-- Esto podría causar una
descarga eléctrica o un
Español - 4
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 4
14. 1. 23. �� 11:24
incendio.
después de la instalación.
-- No seguir esta recomendación
puede causar una descarga
eléctrica o un incendio debido
a una fuga de electricidad.
• Es necesario quitar toda la
película plástica protectora
antes de enchufar el producto
por primera vez.
• Este refrigerador debe
ubicarse e instalarse
de manera apropiada
de acuerdo con las
instrucciones de este
manual antes de usarse.
• Conecte el enchufe en la
posición correcta con el cable
colgando hacia abajo.
• El refrigerador debe estar
-- Si conecta el enchufe al revés,
conectado a tierra de
el cable puede cortarse y
manera segura.
provocar un incendio o una
-- Siempre asegúrese de haber
descarga eléctrica.
conectado el refrigerador
• Al mover el refrigerador, tenga
a tierra antes de intentar
cuidado de no enroscar ni
examinar o reparar alguna
dañar el cable de alimentación.
pieza.
Las fugas de energía pueden
-- Esto representa un riesgo de
provocar una descarga
incendio.
eléctrica grave.
• Asegúrese de que el enchufe
no esté aplastado ni haya sido • Conecte bien el enchufe al
tomacorriente.
dañado por la parte posterior
No utilice enchufes o cables
del refrigerador.
de alimentación dañados ni
• Mantenga los materiales de
tomacorrientes flojos.
empaque fuera del alcance de
-- Esto podría causar una
los niños.
descarga eléctrica o un
-- Existe el riesgo de muerte por
incendio.
asfixia si un niño se coloca los
materiales de empaque en la
• Si el cable de
cabeza.
alimentación está
• El electrodoméstico debe
dañado, solicite su
colocarse de manera tal que
reemplazo de inmediato
se pueda acceder al enchufe
Español - 5
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 5
14. 1. 23. �� 11:24
al fabricante o a uno de
los agentes de servicio
técnico.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA
EL USO
• No conecte el enchufe en
un tomacorriente con las
PRECAUCIONES PARA
manos mojadas.
LA INSTALACIÓN
• No coloque objetos en la parte
superior de la unidad.
• Deje espacio suficiente
alrededor del refrigerador -- Cada vez que abra o cierre la
puerta, estos podrían caerse y
e instálelo sobre una
provocar lesiones personales
superficie plana.
o daños materiales.
-- Si su refrigerador no está
nivelado, es posible que el
• No coloque las manos, los
sistema de enfriamiento interno
pies ni objetos metálicos
no funcione correctamente.
(como cuchillos, etc.) en la
parte inferior o posterior del
-- Mantenga libre de obstáculos
refrigerador.
el espacio de ventilación en
el gabinete o la estructura de
-- Esto podría causar una
montaje del electrodoméstico.
descarga eléctrica o lesiones
personales.
• El electrodoméstico debe
permanecer en posición
-- Es posible que las puntas
vertical durante 2 horas
filosas provoquen lesiones.
después de la instalación.
• No coloque un recipiente con
• Recomendamos que este
agua sobre el refrigerador.
refrigerador sea instalado por
-- Si se derrama, existe el
un técnico calificado o una
riesgo de que se produzca
compañía de servicios.
un incendio o una descarga
-- No seguir esta recomendación
eléctrica.
puede causar descargas
• Se deberá vigilar a los niños
eléctricas, incendios,
para asegurarse de que no
explosiones, problemas con el
jueguen con el aparato.
producto o lesiones.
-- Aleje los dedos de los puntos
de agarre.
PRECAUCIÓN
Español - 6
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 6
14. 1. 23. �� 11:24
Los espacios entre las
puertas y el gabinete son
necesariamente pequeños.
-- Abra las puertas con cuidado
si hay niños cerca.
• No permita que los niños se
cuelguen de la puerta.
Pueden provocarse lesiones
graves.
• No permita que los niños se
metan en el refrigerador.
Podrían quedar atrapados.
• No coloque las manos debajo
del electrodoméstico.
-- Es posible que algunas puntas
filosas le provoquen lesiones.
• No permita que los niños se
paren sobre la cubierta de un
cajón.
-- El cajón se puede romper y los
niños pueden caerse.
• No sobrecargue el refrigerador
con comida.
-- Cuando abra la puerta, algún
elemento podría caerse y
provocar lesiones personales
o daños materiales.
• No toque las paredes
internas del congelador ni los
productos almacenados en
este con las manos mojadas.
-- Puede provocarse una
quemadura por frío.
• Nunca coloque los dedos u
otros objetos en el orificio del
despachador de agua, en
el recipiente de hielo o en la
cubeta de la fábrica de hielo.
-- Podría provocar lesiones
personales o daños
materiales.
• No utilice ni coloque ninguna
sustancia sensible a la
temperatura, tales como
pulverizadores inflamables,
objetos inflamables, hielo
seco, medicamentos o
productos químicos, cerca o
dentro del refrigerador.
• No almacene sustancias u
objetos volátiles o inflamables
(benceno, solvente, gas
propano, alcohol, éter, gas
licuado ni cualquier otro
producto de este tipo) en el
refrigerador.
-- Este refrigerador se debe
utilizar solo para almacenar
alimentos.
-- Esto podría causar un incendio
o una explosión.
• No almacene en el refrigerador
productos farmacéuticos,
materiales científicos ni
productos sensibles a la
temperatura.
-- No se deben almacenar
Español - 7
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 7
14. 1. 23. �� 11:24
productos que requieran
controles estrictos de
temperatura.
• No coloque ni utilice
aparatos eléctricos dentro
del electrodoméstico,
a menos que sean del
tipo recomendado por el
fabricante.
• No se pare sobre el
electrodoméstico ni coloque
objetos (tales como ropa,
velas o cigarrillos encendidos,
platos, productos químicos,
objetos metálicos, etc.) sobre
el electrodoméstico.
Esto podría causar una
descarga eléctrica, un
incendio, problemas con el
producto o lesiones.
No coloque un recipiente
con agua sobre el
electrodoméstico.
-- Si se derrama, existe el
riesgo de que se produzca
un incendio o una descarga
eléctrica.
• No utilice dispositivos
mecánicos ni cualquier otro
medio para acelerar el proceso
de descongelamiento que no
sean aquellos recomendados
por el fabricante.
• No dañe el circuito del refrigerante.
• No pulverice material volátil,
tal como un insecticida,
sobre la superficie del
electrodoméstico.
-- Además de ser perjudicial para
los seres humanos, puede
causar una descarga eléctrica,
un incendio o problemas con
el producto.
• No mire fijamente la lámpara
de LED UV durante mucho
tiempo.
-- Los rayos ultravioletas podrían
dañarle la visión.
• No intente reparar,
desensamblar ni modificar
el electrodoméstico por
su cuenta.
• No utilice ningún fusible (tales
como los de alambres de
acero, de cobre, etc.) que no
sea un fusible estándar.
• Si es necesario reparar
o volver a instalar el
electrodoméstico,
comuníquese con su centro
de servicio más cercano.
-- No seguir esta recomendación
puede causar una descarga
eléctrica, un incendio,
problemas con el producto o
lesiones.
• Si la lámpara de LED interior
Español - 8
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 8
14. 1. 23. �� 11:24
o exterior se ha apagado,
comuníquese con su centro
de servicio más cercano.
ni el cable de alimentación.
-- No utilice un ventilador.
-- Una chispa puede provocar
una explosión o un incendio.
• Se deberá vigilar a los
• Utilice solamente lámparas
niños para asegurarse de
de LED proporcionadas por
que no jueguen con el
el fabricante o agentes de
aparato.
servicio técnico.
-- Aleje los dedos de los puntos
de agarre. : Los espacios entre
• En caso de sentir olor
las puertas y el gabinete son
a quemado o a humo
inevitablemente pequeños.
en el refrigerador,
Abra las puertas con cuidado
desenchúfelo de
si hay niños cerca.
inmediato y comuníquese
• No permita que los niños se
con el centro de servicio
cuelguen de la puerta.
de Samsung Electronics.
Pueden provocarse lesiones
• Si le resulta difícil cambiar
graves.
una luz que no sea de LED,
• No permita que los niños
comuníquese con un agente
ingresen al refrigerador.
de servicio de Samsung.
Podrían quedar atrapados.
• Si el producto cuenta
• Las botellas se deben
con lámparas de LED, no
almacenar una junto a otra de
desensamble la cubierta de la
manera tal que no se caigan.
lámpara y la lámpara de LED
• Este producto se debe utilizar
por su cuenta.
solo para almacenar alimentos -- Comuníquese con sus
en un entorno doméstico.
agentes de servicio.
• Si se detecta una fuga de gas, • Si entra polvo o agua al
evite llamas o posibles fuentes
refrigerador, desenchúfelo y
de ignición y ventile durante
comuníquese con el centro
varios minutos la habitación
de servicio de Samsung
en la que se encuentra el
Electronics.
electrodoméstico.
-- Existe el riesgo de que se
-- No toque el electrodoméstico
produzca un incendio.
Español - 9
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 9
14. 1. 23. �� 11:24
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES DE
USO
• No vuelva a congelar
alimentos que se
hayan descongelado
completamente.
No coloque bebidas
carbonatadas o con gas
en el congelador.
No coloque botellas ni
recipientes de vidrio en el
congelador.
-- Cuando el contenido se
congela, el vidrio puede
romperse y provocar lesiones
personales.
• Utilice solamente la fábrica de
hielo del refrigerador.
• Contrate a un técnico
calificado para que conecte el
suministro de agua solamente
al suministro de agua potable.
A fin de que la fábrica de
hielo funcione correctamente
se necesita una presión de
agua de 20~125 psi (138 ~
862 kPa).
Si no estará en su casa por un
período de tiempo prolongado
(por ejemplo, de vacaciones)
y no usará los despachadores
de agua o hielo, cierre la
válvula de agua.
-- De lo contrario, pueden
producirse fugas de agua.
• Si no utilizará el refrigerador
por un período de tiempo
prolongado (3 semanas o
más), vacíelo, desenchúfelo,
cierre la válvula de agua, retire
el exceso de humedad de las
paredes internas y deje las
puertas abiertas para que no
aparezcan olores y moho.
• Garantía de servicio y
modificación.
• El servicio de garantía de
Samsung no cubre los
cambios o las modificaciones
realizadas por un tercero
a este electrodoméstico;
Samsung tampoco es
responsable de los problemas
relacionados con la seguridad
que puedan surgir a causa de
modificaciones hechas por
terceros.
• No obstruya las rejillas
de ventilación dentro del
refrigerador.
-- Si las rejillas de ventilación
están bloqueadas, en
particular con una bolsa de
plástico, el refrigerador se
puede sobrecongelar.
Si el período de enfriamiento
Español - 10
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 10
14. 1. 23. �� 11:24
es demasiado prolongado, el
filtro de agua puede romperse
y provocar fugas de agua.
• Si se desconecta el
refrigerador del suministro
de energía, espere al menos
cinco minutos antes de volver
a enchufarlo.
• Si tiene planificado tomarse
unas largas vacaciones
o si el refrigerador no se
utilizará durante un período
de tiempo prolongado (3
semanas o más), debe
vaciarlo, desenchufarlo, cerrar
la válvula de agua, retirar el
exceso de humedad de las
paredes internas y dejar las
puertas abiertas para que no
aparezcan olores y moho.
-- Si se deja el refrigerador
encendido por mucho
tiempo sin utilizarlo, se puede
deteriorar el aislamiento y
provocar un incendio.
• Para obtener el mejor
desempeño del producto:
-- No coloque alimentos
muy cerca de las rejillas
de ventilación de la parte
posterior del refrigerador,
ya que pueden obstruir la
libre circulación del aire en el
refrigerador.
-- Envuelva los alimentos
adecuadamente o colóquelos
en recipientes herméticos
antes de almacenarlos en el
refrigerador.
-- No coloque botellas,
recipientes de vidrio ni
bebidas carbonatadas en el
congelador.
Si se congelan, pueden
romperse.
Los recipientes de bebidas
rotos pueden provocar
lesiones personales.
-- Cumpla con los tiempos
máximos de almacenamiento
y las fechas de vencimiento de
los alimentos congelados.
-- No es necesario desenchufar
el refrigerador si se ausentará
menos de tres semanas.
Sin embargo, si se ausentará
más de tres semanas,
retire todos los alimentos,
desenchufe el refrigerador,
cierre la válvula de agua, retire
el exceso de humedad de las
paredes internas y deje las
puertas abiertas para que no
aparezcan olores y moho.
• Llene el tanque de agua y la
charola para el hielo solamente
con agua potable (agua de
la llave, agua mineral o agua
Español - 11
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 11
14. 1. 23. �� 11:24
purificada).
-- No llene el tanque con té ni
bebidas isotónicas.
Esto puede dañar el
refrigerador.
• No golpee ni aplique una
fuerza excesiva sobre ninguna
superficie de vidrio.
-- Un vidrio roto puede causar
lesiones personales o daños
materiales.
• Si el producto está lleno
de agua, comuníquese
con el centro de servicio
más cercano.
-- Existe el riesgo de que se
produzca una descarga
eléctrica o un incendio.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES PARA
LA LIMPIEZA
• No pulverice con agua
directamente dentro o
fuera del refrigerador.
-- Existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una
descarga eléctrica.
• No utilice un secador de
cabello para secar el interior
del refrigerador.
• No coloque velas encendidas
en el refrigerador para eliminar
los malos olores.
-- Esto podría causar una
descarga eléctrica o un
incendio.
• Use un paño seco
y limpio para retirar
cualquier sustancia
extraña o polvo de las
clavijas del enchufe.
No utilice un paño
mojado ni húmedo para
limpiar el enchufe.
-- De lo contrario, existe el
riesgo de que se produzca
un incendio o una descarga
eléctrica.
• Antes de limpiar o
realizar el mantenimiento,
desenchufe el
Español - 12
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 12
14. 1. 23. �� 11:24
electrodoméstico del
tomacorriente.
-- No seguir esta recomendación
puede causar una descarga
eléctrica o un incendio.
detrás del electrodoméstico
estén dañados antes de
desecharlos.
• Se utiliza R-600a o R-134a
como refrigerante.
Revise la etiqueta del
compresor en la parte
posterior del electrodoméstico
ADVERTENCIAS
o la etiqueta del voltaje dentro
MUY IMPORTANTES
del refrigerador para constatar
PARA DESECHAR EL
qué refrigerante fue utilizado
PRODUCTO
en su refrigerador.
Si este producto contiene
• PELIGRO: Riesgo de
gas inflamable (Refrigerante
que los niños se queden
R-600a), comuníquese con
encerrados.
las autoridades locales para
Antes de eliminar su
desechar este producto de
antiguo refrigerador o
forma segura.
congelador:
-- Retire las puertas y los
• Cuando deseche este
pestillos.
refrigerador, retire la puerta, los
burletes y los pestillos de las
-- Deje los estantes en su lugar
puertas de manera tal que los
de manera tal que los niños no
niños pequeños o los animales
puedan trepar fácilmente en el
no puedan quedar atrapados
interior.
en el interior.
-- Si algún niño queda atrapado
Se deberá vigilar a los
dentro del refrigerador, puede
niños para asegurarse de
lastimarse o asfixiarse hasta
que no jueguen con el
morir.
electrodoméstico.
• Deseche el material de
Si quedan atrapados dentro,
empaque de este producto de
los niños pueden lesionarse o
forma que no resulte nocivo
sofocarse hasta morir.
para el medio ambiente.
• Asegúrese de que ninguno de • Se utiliza ciclopentano como
aislante.
los tubos que se encuentran
ADVERTENCIA
Español - 13
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 13
14. 1. 23. �� 11:24
Los gases del material de
posible.
aislamiento requieren un
-- Si el corte de energía dura
procedimiento especial de
más de 24 horas, deberá
eliminación.
retirar y desechar toda la
Comuníquese con las
comida congelada.
autoridades locales para
• Si se proporciona una llave
desechar este producto de
con el refrigerador, debe estar
manera que no resulte nocivo
fuera del alcance de los niños
para el medio ambiente.
y lejos del electrodoméstico.
• Mantenga los materiales de
• El electrodoméstico puede
empaque fuera del alcance de
no funcionar de manera
los niños, ya que pueden ser
uniforme (el contenido
peligrosos para ellos.
puede descongelarse
-- Si un niño se coloca una bolsa
o la temperatura en el
en la cabeza, puede asfixiarse.
compartimiento de comidas
congeladas puede elevarse)
cuando se lo coloca durante
un período de tiempo
RECOMENDACIONES
prolongado en un sitio donde
ADICIONALES PARA
la temperatura del ambiente
EL USO CORRECTO
esté constantemente por
• En caso de un corte de
debajo de las temperaturas
energía, comuníquese con
para las que está diseñado el
su compañía de electricidad
electrodoméstico.
local y pregunte cuánto tiempo • No coloque alimentos que se
durará el corte.
descompongan fácilmente a
-- La mayoría de los cortes de
bajas temperaturas como, por
energía que se solucionan
ejemplo, bananas y melones.
dentro del lapso de una
• Su electrodoméstico es no
hora o dos, no afectan las
frost, lo que significa que no
temperaturas del refrigerador.
es necesario descongelarlo
Sin embargo, deberá abrir
manualmente.
la puerta del refrigerador la
Lo hace de forma automática.
menor cantidad de veces
• El aumento de temperatura
Español - 14
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 14
14. 1. 23. �� 11:24
durante el descongelamiento
cumple con las normas ISO.
Sin embargo, si desea
evitar un aumento excesivo
en la temperatura de los
alimentos congelados
cuando descongela el
electrodoméstico, envuelva
los alimentos congelados
con varias capas de papel de
periódico.
• Cualquier aumento en la
temperatura del alimento
congelado durante el
descongelamiento puede
disminuir su vida útil en
almacenamiento.
• No vuelva a congelar
alimentos que se hayan
descongelado completamente.
Recomendaciones para el
ahorro de energía
-- Instale el electrodoméstico en
una habitación fresca y seca
con la ventilación adecuada.
Asegúrese de que no esté
expuesto a la luz solar directa
y nunca lo coloque cerca de
una fuente de calor directa
(como por ejemplo, un
radiador).
-- Nunca obstruya la
ventilación ni las rejillas del
electrodoméstico.
-- Deje enfriar los alimentos
calientes antes de colocarlos
en el electrodoméstico.
-- Coloque los alimentos
congelados en el refrigerador
para descongelarlos.
Puede utilizar las temperaturas
bajas de los productos
congelados para enfriar los
alimentos en el refrigerador.
-- No deje la puerta del
electrodoméstico abierta
durante mucho tiempo cuando
coloque o saque alimentos.
Cuanto menos tiempo esté
abierta la puerta, menos hielo
se formará en el congelador.
-- Cuando realice la instalación,
deje un espacio libre a la
derecha, izquierda, atrás y
arriba del refrigerador para que
circule aire.
Esto ayudará a reducir tanto
el consumo como el gasto de
energía.
Español - 15
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 15
14. 1. 23. �� 11:24
Puesta a punto del refrigerador
side-by-side
1107 mm
135 °
Selección de la mejor ubicación para el
refrigerador
Elija:
• Una ubicación con fácil acceso a un suministro
de agua.
• Una ubicación sin exposición directa a la luz solar.
• Una ubicación en la que el piso esté nivelado (o
casi nivelado).
• Una ubicación con suficiente espacio para que
las puertas del refrigerador se abran fácilmente.
• Una ubicación que deje un espacio libre suficiente
a la derecha, izquierda, atrás y arriba del
refrigerador para permitir la circulación del aire.
• Una ubicación que permita mover fácilmente
el refrigerador si necesita mantenimiento o
reparación.
al menos
50.8 mm
1017.5 mm
1169 mm
Felicitaciones por haber adquirido el refrigerador
Side-By-Side de Samsung.
Esperamos que disfrute de todas las funciones y
ventajas de vanguardia que tiene para ofrecer este
nuevo electrodoméstico.
al menos
50.8 mm
1295.5 mm
PREPARACIÓN PARA LA
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
135 °
1577 mm
No instale el refrigerador en un lugar
donde la temperatura pueda ser inferior a
10 °C.
Cuando mueva el refrigerador
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de que
las patas de ajuste delanteras estén en posición
vertical (sobre el piso).
Consulte “Nivelación del refrigerador” en el manual
(página 21).
Si su refrigerador no está nivelado, es posible que
el sistema de enfriamiento interno no funcione
correctamente.
Consulte el dibujo y las dimensiones a continuación
para ver el espacio total necesario para su uso.
DESARMADOR (-)
PALANCA DE CONTROL
50 mm
50 mm
50 mm
Español - 16
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 16
14. 1. 23. �� 11:24
Piso
PRECAUCIÓN
Cuando instale el refrigerador o haga
trabajos de mantenimiento o limpieza,
jale la unidad en línea recta y empújela
también en línea recta al finalizar.
Modelo
Dimensiones (mm)
RS25H50****
Ancho
Profundidad
Alto
Solo gabinete
908
Con frontal de las
patas
915.5
Solo gabinete
784
Con puerta
857.5
Con manija
919
Apertura 90°
F 1169 / P 1295.5
Apertura 135°
F 1017.5 / P 1107
Solo gabinete
1742.5
Con bisagra
1776
Con puerta
1776
•
Cuando realice la instalación, deje un
espacio libre a la derecha, izquierda,
atrás y arriba.
Esto ayudará a reducir tanto el consumo
como los gastos de energía.
• Asegúrese de desconectar el suministro de
agua ANTES de retirar la puerta del congelador.
Para evitar daños, consulte “Separación de la
tubería de suministro de agua del refrigerador”
en el manual (página 19).
01 P UEST A A PUNTO
Para realizar una instalación correcta, debe colocar
el refrigerador sobre una superficie nivelada de
material rígido que tenga la misma altura que el
resto del piso.
Esta superficie debe ser lo suficientemente
resistente como para soportar el peso de un
refrigerador completamente cargado.
Para proteger el acabado del piso durante la
instalación, corte una hoja grande de cartón y
colóquela debajo del refrigerador mientras trabaja.
Cuando mueva el refrigerador, jale y empuje en
forma recta hacia adelante o hacia atrás.
No lo mueva de lado a lado.
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR
Instalación de las manijas
Importante: asegúrese de poder mover el
refrigerador fácilmente hasta su ubicación final
midiendo las entradas (ancho y alto), los umbrales,
los techos, las escaleras, etc.
La siguiente tabla describe la altura y la
profundidad exactas de este refrigerador Side by
Side de Samsung.
Importante: Si necesita retirar las puertas del
refrigerador para colocarlo en su lugar, instale las
manijas después de haber vuelto a instalar las
puertas.
Retire las manijas de la puerta del lado derecho.
Las manijas están incluidas en el paquete.
Español - 17
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 17
14. 1. 23.
11:24
Cómo instalar las manijas
Oriente cada manija de manera que el extremo
de la etiqueta quede arriba y los orificios con los
tornillos de sujeción queden frente a frente.
Luego siga las indicaciones siguientes para instalar
cada manija.
REMOCIÓN DE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
Si la entrada no permite hacer pasar fácilmente el
refrigerador, puede retirar las puertas.
Para retirar las puertas, siga estos pasos.
Si no necesita retirar las puertas, vaya a
“Nivelación del refrigerador” en la página 21.
Herramientas necesarias
Desarmador
Philips
(1)
C
L
(2)
Llave de tubo
10 mm
Remoción de la cubierta frontal de las
patas
(3)
Fije las manijas a las puertas
deslizándolas hacia abajo
con firmeza.
(4)
Desarmador de
punta chata
Abra las puertas del congelador y del refrigerador.
Desatornille los tres tornillos que mantienen la
cubierta frontal de las patas en su lugar girándolos
en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal
de las patas.
(5)
L
C
CUBIERTA
FRONTAL DE
LAS PATAS
TORNILLO
Español - 18
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 18
14. 1. 23. �� 11:24
2. Separe la tubería de suministro de
agua del refrigerador
1. Retire las dos tuberías de agua, dependiendo
)y
).
1. Con la puerta del congelador cerrada, retire
) con
un desarmador y desconecte los cables
).
(1)
(1)
Tenga cuidado de no dañar el arnés del
sensor con la cubierta de la bisagra.
(2)
2.
Su refrigerador puede tener una o dos
tuberías de agua, dependiendo del
modelo.
Si tiene dos, el color de cada una es
distinto. Asegúrese de que los colores
coincidan cuando vuelva a ensamblarlas.
PRECAUCIÓN
No corte la tubería de agua.
Sepárela con suavidad del acoplador.
) con una
01 PUESTA A PUNTO
(2)
)
girándolo en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
) en la dirección de
la flecha.
Tenga cuidado que la puerta no se caiga al
retirarla.
(4)
(3)
3. Retire la puerta del congelador
Presionar
(5)
Notas a tener en cuenta.
• Debe levantar la puerta en línea recta para
evitar que las bisagras se doblen o se rompan.
• Tenga cuidado de no pellizcar el tubo del agua
o el haz de cables con la puerta.
• Coloque las puertas sobre una superficie
protegida para evitar rayaduras o daños.
• Se necesitan dos personas para desensamblar
las puertas.
3. Abra la puerta del congelador y separe la
) levantándola
).
(7)
(6)
Español - 19
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 19
14. 1. 23.
11:24
4. Retire la bisagra inferior ( 8 ) de su soporte ( 9 )
levantándola en la dirección de la flecha.
PRECAUCIÓN
No retire el sensor ensamblado en la
cubierta de la bisagra superior derecha.
3. Retire la puerta de la bisagra inferior ( 6 )
levantando la puerta ( 7 ).
(8)
(9)
(7)
(6)
PRECAUCIÓN
Asegúrese de pasar la tubería de agua
a través de la bisagra inferior antes de
ensamblarla.
4. R
etire la bisagra inferior ( 8 ) de su soporte ( 9 )
levantándola en la dirección de la flecha.
4. RETIRE LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
(8)
1. Con la puerta cerrada, retire la cubierta de la
bisagra superior ( 1 ) mediante un desarmador.
(9)
(1)
Cómo volver a colocar la puerta del
refrigerador
2. Retire los tornillos de la bisagra ( 2 ) con una
llave de tubo de 10 mm.
Retire el tornillo de conexión a tierra ( 3 )
girándolo en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
Retire la bisagra superior ( 4 ) en la dirección de
la flecha.
Tenga cuidado que la puerta no se caiga al
retirarla.
Para volver a ensamblar la puerta del refrigerador,
coloque de nuevo las piezas en orden inverso.
Cómo volver a colocar la puerta del
congelador
Para volver a ensamblar la puerta del congelador,
coloque de nuevo las piezas en orden inverso.
(3)
(2)
(4)

Español - 20
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 20
14. 1. 23. �� 11:24
Cómo volver a ensamblar las tuberías de
suministro de agua
1. Las tuberías de agua se deben insertar
completamente hasta el centro del acoplador
transparente para impedir que haya fugas de
agua del despachador.
2. Inserte las 2 grapas del paquete de instalación,
como se muestra, y compruebe que queden
bien fijas.
Cuando la parte del congelador es más
baja que la parte del refrigerador.
Inserte un desarmador de punta chata en una
ranura de la pata del congelador y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj.
Grapa A (1/4”)
01 PUESTA A PUNTO
Centro del acoplador transparente
Cuando la parte del refrigerador es más
baja que la parte del congelador.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el color de las tuberías
de agua coincida.
Inserte un desarmador de punta chata en una
ranura de la pata del refrigerador y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj.
NIVELACIÓN DEL
REFRIGERADOR
Asegúrese de que el refrigerador esté nivelado
antes de realizar los ajustes finales.
Utilice un nivelador para evaluar si el refrigerador
se encuentra nivelado tanto en los laterales como
en la parte trasera y delantera.
Si el refrigerador no está nivelado, las puertas
no quedarán perfectamente alineadas, lo que
podría provocar condensación de humedad y un
aumento de los costos de energía.
Desarmador
Pata
Consulte la siguiente sección para
conocer la mejor manera de realizar
pequeños ajustes en las puertas.
El frontal del refrigerador también se
puede ajustar.
Antes de nivelar el refrigerador, quite la
cubierta frontal de las patas.
Abra las puertas del congelador y del refrigerador.
Desatornille los tres tornillos que mantienen la
cubierta frontal de las patas en su lugar girándolos
en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal
de las patas.
Español - 21
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 21
14. 1. 23.
11:24
CÓMO HACER PEQUEÑOS
AJUSTES EN LAS PUERTAS
Se necesita que el refrigerador esté nivelado para
que las puertas estén perfectamente alineadas.
Antes de ponerlo en marcha asegúrese de que el
refrigerador esté nivelado.
Si necesita ayuda para nivelarlo, revise la sección
anterior sobre la nivelación del refrigerador.
2. Ajuste la diferencia de altura entre las puertas
girando el tornillo ( 2 ) en el sentido de las
agujas del reloj ( ) o en el sentido
contrario al de las agujas del reloj ( ).
(3) Llave
(2) Tornillo
Cuando la puerta del congelador es más
alta que el refrigerador
Cuando gira en el sentido de las agujas
del reloj ( ), la puerta se levanta.
Pieza de ajuste
3. Después de ajustar las puertas, gire el tornillo
( 1 ) en el sentido de las agujas del reloj
( ) hasta que se alcance el extremo
inferior del tornillo, a continuación apriete
nuevamente el tornillo con la llave ( 3 ) para fijar
la tuerca en su lugar ( 1 ).
El proceso para ajustar cada puerta es el mismo.
Abra las puertas y ajústelas, una a una, como se
explica a continuación:
(3) Llave
(2) Tornillo
(1) Tuerca
1. Desatornille la tuerca ( 1 ) de la bisagra inferior
hasta que alcance el extremo superior del
tornillo ( 2 ).
Si no asegura la tuerca firmemente, el
tornillo se puede soltar.
(3) Llave
(2) Tornillo
(1) Tuerca
Cuando libere la tuerca ( 1 ), use la llave
hexagonal provista ( 3 ) para aflojar el
tornillo ( 2 ) en el sentido contrario al de las
agujas del reloj ( ).
Luego deberá poder aflojar la tuerca ( 1 )
con los dedos.
Español - 22
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 22
14. 1. 23. �� 11:24
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA
DEL DESPACHADOR DE AGUA
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir
varios elementos.
Posiblemente su ferretería local los venda todos
juntos en un equipo.
Uso de la tubería de
cobre
Uso de la tubería de
plástico
• Tubería de cobre de
• Tubería de plástico de
6.35 mm
6.35 mm
• Tuerca de compresión de
Extremo moldeado
6.35 mm (1)
(bulbo)
• Férula (2)
• Tuerca de compresión de
6.35 mm (1)
01 PUESTA A PUNTO
El despachador de agua es una de las funciones
útiles de su nuevo refrigerador Samsung.
Con el fin de promover la buena salud, el filtro de
agua Samsung elimina las partículas no deseadas
del agua.
No obstante, no la esteriliza ni destruye los
microorganismos. Para hacerlo, necesitaría
adquirir un sistema de purificación de agua.
La tubería de agua también se conecta a la fábrica
de hielo. Para que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presión de agua
de 20 ~ 125 psi (138 ~ 862 Kpa).
Si el refrigerador se instala en una zona con baja
presión de agua (inferior a los 20 psi), puede
instalar una bomba cebadora para compensar la
baja presión.
Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese
de que el tanque de almacenamiento de agua
dentro del refrigerador esté lleno.
Para hacerlo, presione la palanca del despachador
hasta que salga agua.
Conexión de la tubería de suministro de
agua al refrigerador
Refrigerador
Su distribuidor le podrá ofrecer los
equipos de instalación de tuberías de agua
disponibles a un costo adicional.
Recomendamos utilizar un equipo de
suministro de agua que contenga tubería
de cobre.
Tubería de plástico
(provista)
Tuerca de
compresión
Acople de
compresión
(ensamblado)
(ensamblada)
Bulbo
Férula
(no provista)
Tuerca de
compresión (B)
Conexión a la tubería de suministro de agua
(no provista)
Tubería de cobre
(no provista)
1. Primero, corte la tubería principal de suministro
de agua y apague la fábrica de hielo.
Tubería de agua
fría
Abrazadera
Equipo de instalación de
la tubería de agua
Tubería de plástico (B)
(no provista)
Tubería de agua corriente
El refrigerador NO no se debe enchufar en
este momento.
2. Localice la tubería de agua potable fría más
cercana.
3. Instale la abrazadera y la válvula de cierre.
4. Conecte el equipo de instalación de la tubería
de agua a la válvula de cierre.
o
1. Conecte la tubería de agua corriente al acople
de compresión ensamblado.
- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca
) (no suministrada) y la férula
(no suministrada) por la tubería de cobre (no
suministrada) como se muestra en el gráfico.
), inserte
el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de
) en el acople de compresión.
Válvula de cierre
) sin
PRECAUCIÓN
el extremo moldeado (bulbo).
Español - 23
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 23
14. 1. 23.
11:24
2. Ajuste la tuerca de compresión ( B ) sobre el
acople de compresión. No ajuste en exceso la
tuerca de compresión ( B ).
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga
dentro del refrigerador, alrededor del filtro de
agua y en las zonas de las conexiones.
Si encuentra gotas o fugas de agua, cierre el
suministro de agua principal.
Si hay fugas en las zonas de las conexiones,
verifique estas y, si es necesario, apriételas.
Si hay fugas en el refrigerador, revise el filtro de
agua y asegúrese de que esté en la posición de
bloqueado.
Abra el agua y verifique de nuevo que no haya
fugas.
4. Enchufe el refrigerador.
5. Haga correr 3 galones de agua a través del filtro
antes de beber o utilizar el agua del refrigerador.
(El agua debe correr unos 6 minutos.)
Este procedimiento limpiará el sistema de
suministro de agua y eliminará el aire de las
tuberías.
Para hacer correr el agua, presione el botón
Water (Agua) y luego presione la palanca del
despachador de agua con un vaso o una taza
grandes. Llene el vaso, vacíelo en el fregadero de
la cocina y repita el proceso.
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado
en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus
funciones.
Complete los siguientes pasos para poner el
refrigerador en funcionamiento.
1. Asegúrese de que el refrigerador se
encuentre en una ubicación apropiada a una
distancia razonable de la pared. Consulte las
instrucciones de instalación de este manual.
2. Una vez enchufado, asegúrese de que la
luz interior se encienda cuando se abran las
puertas.
3. Coloque el control de temperatura en la marca
más fría y espere una hora.
El congelador comenzará a enfriarse y el motor
funcionará adecuadamente.
Restablezca la temperatura del refrigerador y
del congelador que desee.
4. Después de enchufar el refrigerador,
éste tardará algunas horas en alcanzar la
temperatura adecuada.
Podrá almacenar alimentos y bebidas en el
refrigerador una vez que la temperatura sea lo
suficientemente baja.
Si hay condensación o gotas de agua
en ambos lados de la parte central de la
puerta del refrigerador, apague el modo
Ahorro de energía después de retirar la
condensación.
(Consulte la explicación del botón Energy
Saver [Ahorro de energía] en “Uso del
panel de control” en la página 26.)
Es posible que se necesite realizar una
limpieza adicional en algunos hogares.
6. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de
que no haya filtraciones de agua provenientes
del filtro de agua.
• Tras poner en funcionamiento el
refrigerador, deje que la fábrica de hielo
haga hielo durante 1 o 2 días.
Pasado este tiempo, deseche las
primeras 1 o 2 cubetas de hielo para
asegurarse de que se hayan eliminado
todas las impurezas de la tubería de agua.
• Solamente conecte la tubería de agua a una
fuente de agua potable.
• Si debe reparar o desensamblar la tubería de
agua, recorte 6.35 mm de la tubería de plástico
para asegurarse de que la conexión sea
perfecta y libre de pérdidas.
• Puede probar rápidamente la tubería de agua
con un vaso de papel.
En condiciones normales, el despachador de
agua puede llenar un vaso de 5.75 oz (170 cc)
en aproximadamente 10 segundos.
Prevención de daños en el cable de
alimentación
Para evitar que se dañe el cable de alimentación,
fije el resto del cable en la parte posterior superior
del refrigerador como se muestra en la ilustración.
Español - 24
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 24
14. 1. 23. �� 11:24
Funcionamiento del refrigerador
side-by-side de SAMSUNG
REVISIÓN DEL PANEL DE CONTROL
(3)
(2)
(4)
(5)
(6)
02 FUNCIONAMIENTO
(1)
Fridge / Power Cool (3sec)
(Refrigerador / Refrigeración rápida [3 s])
Presione el botón Fridge (Refrigerador) para
ajustar la temperatura del refrigerador entre fría y
la más fría.
Mantenga presionado el botón Fridge
(Refrigerador) durante 3 segundos para activar
la función Refrigeración rápida que acelera el
proceso de enfriamiento del refrigerador.
(4)
Ice/Ice Maker Off (3sec) (Hielo/Fábrica
de hielo desactivada [3 segundos])
Presione el botón Ice (Hielo) para seleccionar
hielo en cubos o hielo triturado o para desactivar
el despachador de hielo.
Mantenga presionado el botón Ice (Hielo) durante
3 segundos para desactivar la fábrica de hielo.
Mantenga presionado el botón Ice (Hielo)
nuevamente durante 3 segundos para volver a
activar la fábrica de hielo.
(5)
(1)
Energy Saver (Ahorro de energía)
Para una mejor eficiencia energética, pulse el
botón Energy Saver (Ahorro de energía).
Si se produce condensación en las puertas,
apague la función Ahorro de energía.
Freezer / Power Freeze (3sec)
(Congelador/Congelación rápida [3 s])
Presione el botón Freezer (Congelador) para
ajustar la temperatura del congelador entre fría y
la más fría.
Mantenga presionado el botón Freezer
(Congelador) durante 3 segundos para activar
la función Congelación rápida que acelera el
proceso de congelación en el congelador.
Puede resultar útil si necesita congelar
rápidamente alimentos que se deterioran
fácilmente o si la temperatura del congelador
subió drásticamente (por ejemplo, si la puerta
quedó abierta). Si necesita congelar una
gran cantidad de alimentos, active la función
Congelación rápida como mínimo 20 horas antes
de poner alimentos en el congelador..
(2)
Water / Reset Filter (3sec)
(Agua/Restablecer filtro [3 segundos])
Presione el botón Water (Agua) para activar el
despachador de agua.
Mantenga presionado el botón Water (Agua)
durante 3 segundos después de reemplazar el
filtro para restablecer el indicador del filtro de
agua.
(6)
Para desactivar las funciones secundarias
(como Congelación rápida, Hielo
desactivado, Refrigeración rápida y
Bloqueo control), mantenga presionado
nuevamente el botón correspondiente
durante 3 segundos.
Lighting / Control Lock (3 sec)
(Luz/Bloqueo control [3 segundos])
Presione el botón Lighting (Luz) para encender la
lámpara de LED del despachador.
Si mantiene presionado el botón Lighting (Luz)
durante 3 segundos, todos los botones se bloquean
y la palanca del despachador no funciona.
(3)
Español - 25
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 25
14. 1. 23.
11:24
USO DEL PANEL DE CONTROL
Congelador/Refrigerador
(Ajuste de temperatura)
Presione el botón Freezer (Congelador) o Fridge
(Refrigerador) hasta ajustarlo a la temperatura
deseada.
Para una temperatura más baja, presione el botón
Freezer (Congelador) o Fridge (Refrigerador) hasta
que se enciendan más LED (más fría).
Para una temperatura más alta, presione el botón
Freezer (Congelador) o Fridge (Refrigerador) hasta
que se enciendan menos LED (menos fría).
Cada vez que presiona el botón Freezer (Congelador)
o Fridge (Refrigerador), el indicador de temperatura
cambia en el orden que se indica a continuación.
Ahorro de energía
Este ícono se enciende cuando activa la función
Ahorro de energía.
La función Ahorro de energía se activa
automáticamente cuando se enciende el
refrigerador.
Si se produce condensación en las puertas,
apague la función Ahorro de energía.
Luz
Este ícono se enciende cuando activa la función
Luz. Cuando este ícono se enciende, la luz del
despachador (debajo del visor) está encendida
continuamente.
Si desea que la luz del despachador se encienda
solamente cuando se use el despachador,
presione el botón Lighting (Luz) para desactivar el
modo de encendido continuo.
Bloqueo control
Congelación rápida
Este ícono se enciende cuando activa la función
Congelación rápida.
La función Congelación rápida genera aire frío
durante 50 horas continuas y enfría el congelador
más rápido.
Esta función resulta útil cuando necesita reducir la
temperatura del congelador o fabricar hielo más
rápidamente.
Cuando el congelador esté lo bastante frío o tenga
hielo suficiente, simplemente mantenga presionado
el botón Freeze (Congelador) nuevamente durante
3 segundos para cancelar la función Congelación
rápida.
Cuando utiliza esta función, el consumo
de energía del refrigerador puede aumentar.
Recuerde desactivarla cuando no la
necesite y restablezca el ajuste de
temperatura original del congelador.
Este ícono se enciende cuando activa la función
de bloqueo. Cuando el ícono Control Lock
(Bloqueo control) se enciende, todos los botones
del panel, incluidos el botón Ice (Hielo) y los
despachadores, se bloquean y se desactivan.
Mantenga presionado el botón Lighting/Control
para desactivar la función de bloqueo de control y
reactivar los botones del panel.
Indicador del filtro
Este ícono cambia a rojo cuando es necesario
reemplazar el filtro, normalmente después de que
el refrigerador haya despachado 300 galones de
de agua (después de aproximadamente 6 meses).
El ícono se pondrá de color rojo y parpadeará
durante varios segundos cuando se abra o se
cierre la puerta.
El indicador de filtro se apagará cuando inserte el
filtro de agua.
Español - 26
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 26
14. 1. 23.
11:24
Refrigeración rápida
PRECAUCIÓN
rápida [3 segundos]) nuevamente durante 3
segundos.
Cubos
, Triturado
Sírvase hielo en cubos o triturado seleccionando
su preferencia en el panel de control digital.
La luz del tipo de hielo indica el tipo de hielo
seleccionado.
Si la tubería de suministro de agua del
refrigerador no está conectada y no se
suministra agua al refrigerador, este emitirá
ruidos inusuales cuando se active la
fábrica de hielo o si se presiona la palanca
del despachador de agua.
Para silenciar estos ruidos, presione el
botón Ice (Hielo) hasta que se encienda
el ícono Hielo desactivado (al menos
3 segundos) para indicar que se ha
desactivado la fábrica de hielo.
Si la tubería de agua está conectada y
el refrigerador emite ruidos inusuales,
verifique si la válvula de suministro
de agua de la tubería conectada está
cerrada e impide la entrada de agua en el
refrigerador.
Si la válvula está cerrada, ábrala.
02 FUNCIONAMIENTO
Este ícono se enciende cuando activa la función
Refrigeración rápida.
La función Refrigeración rápida es excelente para
bajar la temperatura del refrigerador rápidamente.
Si activa la función Refrigeración rápida, la
temperatura dentro del refrigerador desciende en
aproximadamente dos horas y media.
Cuando desee apagar la función Refrigeración
rápida, mantenga presionado el botón Fridge/
Cuando presione un botón, abra una puerta o
empuje la palanca del despachador, el panel del
visor volverá a encenderse. Todos los botones
de funciones, excepto los de Water (Agua) y Ice
(Hielo), volverán a funcionar cuando retire el dedo
del botón que está presionando.
Hielo desactivado
Este ícono se enciende cuando activa la función
Hielo desactivado.
Cuando el ícono Ice Off (Hielo desactivado) está
encendido, la máquina de hielo está desactivada.
Agua
Este ícono se enciende cuando activa la función
Agua.
Cuando el ícono Water (Agua) está encendido, el
despachador de agua está activo.
Visor apagado
Para ahorrar energía, el panel del visor se apaga
automáticamente en las siguientes condiciones:
no se presionó ningún botón, no se abrió ninguna
puerta o no se empujó ninguna palanca del
despachador por un tiempo.
Sin embargo, el ícono que indica la selección
de agua o hielo en cubos/triturado permanece
encendido.
Español - 27
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 27
14. 1. 23.
11:24
USO DEL DESPACHADOR DE
HIELO Y AGUA FRÍA
Agua
Sin hielo
Seleccione esta opción
si desea apagar la
fábrica de hielo.
Uso del despachador de agua
Presione el botón Water (Agua) del
panel de control.
Coloque el vaso debajo de la salida
de agua y empuje con suavidad
contra la palanca del despachador
hasta oír un clic.
Asegúrese de que el vaso esté
alineado con el despachador para
evitar que el agua salpique.
Empujar
Para obtener agua más fría
-- Se despacha agua fría, no helada.
-- Si desea agua más fría, primero vierta hielo en
el vaso y después llene este con agua para
impedir que esta se derrame.
CK
Uso del despachador de hielo
LO
Pulse el botón Ice (Hielo) para seleccionar el tipo
de hielo que desea.
Coloque el vaso debajo del despachador de hielo
y empuje con suavidad contra la palanca del
despachador.
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el
despachador para evitar que el hielo caiga.
Cuando selecciona hielo en cubos después de
despachar hielo triturado, puede producirse una
pequeña cantidad de hielo triturado residual.
Español - 28
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 28
14. 1. 23. �� 11:24
DISTRIBUCIÓN DE LOS ALIMENTOS PARA ALMACENAMIENTO Y
CONGELACIÓN
El refrigerador Side-By-Side de Samsung se ha diseñado para brindarle funciones y características de
mayor aprovechamiento de espacio.
A continuación se describen algunos de los compartimientos personalizados que hemos creado para
mantener los alimentos más frescos durante más tiempo. Importante: Para que los olores no impregnen
el hielo de la fábrica de hielo, envuelva los alimentos de manera segura y tan herméticamente como sea
posible.
02 FUNCIONAMIENTO
(1)
(8)
(2)
(3)
(7)
(6)
(4)
(5)
Filtro de agua
PRECAUCIÓN
Debido a que las siguientes instrucciones de funcionamiento corresponden a diversos modelos,
es posible que las características de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen
en este manual.
Español - 29
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 29
14. 1. 23.
11:24
Almacenamiento de alimentos en el
congelador
(1)
•
•
(8)
Compartimiento de los lácteos
Se puede utilizar para almacenar lácteos de poco
tamaño como mantequilla o margarina, yogur o
queso crema en envase rectangular.
Espacio adicional
Se puede utilizar para guardar alimentos
congelados, como pizzas, pasta, burritos y
fajitas.
Para que los olores no impregnen el hielo,
los alimentos que se almacenan deben
envolverse de manera segura.
Las botellas se deben almacenar unas
junto a otras de manera tal que no se
resbalen o caigan cuando se abre la
puerta del refrigerador.
•
(2)
Compartimientos de las puertas
Pueden utilizarse para paquetes pequeños de
comida congelada.
(3)
Estante metálico/vidrio
Se puede utilizar para guardar alimentos congelados.
(4)
Si tiene planificado irse de vacaciones
por mucho tiempo, vacíe el refrigerador
y apáguelo.
Retire el exceso de humedad del interior
del electrodoméstico y deje las puertas
abiertas.
Así evitará que aparezcan olores y moho.
• Si el refrigerador no se utilizará durante mucho
tiempo, debe desenchufarlo.
- E l deterioro del a is la miento del c a ble de
alimentación puede provocar un incendio.
• Revisar cuáles son las condiciones óptimas
para alimentos sensibles a la temperatura
antes de almacenar en el refrigerador.
ADVERTENCIA
Cajón del congelador
El mejor lugar para guardar carnes y otros alimentos
congelados. Para una mejor conservación, los
alimentos que se almacenan deben envolverse
bien con papel de aluminio o cualquier otro tipo
de material o recipiente apropiado.
Almacenamiento de alimentos en el
refrigerador
(5)
Cajón para frutas y vegetales
Se utiliza para preservar la frescura de las frutas y
vegetales almacenados.
(6)
Compartimiento de la puerta
Diseñado para colocar artículos grandes y
voluminosos como envases grandes de leche u
otras botellas y recipientes de gran capacidad.
(7)
Estante de vidrio
Diseñados para ser resistentes a las grietas.
Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de
alimentos y bebidas. Las marcas circulares en
la superficie del vidrio son un fenómeno normal
y generalmente se pueden limpiar con un paño
húmedo.
Español - 30
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 30
14. 1. 23.
11:24
Limpieza y mantenimiento del
refrigerador side-by-side
1. Compartimiento de la puerta/lácteos
Para separar el compartimiento de la puerta,
sujételo firmemente con ambas manos y levántelo
suavemente.
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador Side-By-Side de
Samsung prolonga su vida útil y ayuda a que no se
filtren olores ni gérmenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes internas y los accesorios con
un detergente neutro, luego séquelos con un paño
suave.
Puede retirar los cajones y estantes para limpiar a
fondo.
Asegúrese de secarlos antes de colocarlos
nuevamente en su lugar.
03Mantenimiento
REMOCIÓN DE LOS
ACCESORIOS DEL
CONGELADOR/REFRIGERADOR
2. Estantes
Jale el estante hacia afuera hasta donde llegue.
Luego levántelo y retírelo. (estantes metálicos/
vidrio)
Limpieza del exterior
3. Cajón
Para retirar, jale lo más posible los cajones hacia
fuera y luego levántelos suavemente para quitarlos.
(Cajón/cajón para frutas y vegetales)
Limpie el panel digital y el panel del visor con un
paño limpio y suave.
Pulverice el agua sobre el paño de limpieza en
vez de pulverizar directamente sobre la superficie
del refrigerador. Así garantizará una distribución
uniforme de la humedad sobre la superficie.
Español - 31
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 31
14. 1. 23. �� 11:24
Las puertas, las manijas y las superficies del
gabinete se deben limpiar con un detergente
neutro y luego secar con un paño suave.
Para que el refrigerador luzca mejor que nunca,
recomendamos pulir el exterior una o dos veces
al año.
ADVERTENCIA
No utilice benceno, solvente ni Clorox™
(blanqueador) para limpiarlo.
Pueden dañar la superficie del
electrodoméstico y crear riesgo de que se
produzca un incendio.
Reemplazo de la luz tipo LED
PRECAUCIÓN
No desensamble ni reemplace la luz tipo
LED.
Para reemplazar la luz tipo LED,
comuníquese con el Centro de Servicio de
Samsung.
REEMPLAZO DEL FILTRO DE
AGUA
Reemplace el filtro de agua cuando el
indicador de filtro cambie a rojo. El filtro
de agua está ubicado en el lado inferior
derecho del refrigerador.
Para cambiar el filtro de agua más
fácilmente, cierre la válvula de suministro
de agua y luego drene cualquier resto de
agua de la tubería presionando el botón
Water (Agua) y luego presionando la
palanca del despachador de agua con un
vaso.
Limpieza de los burletes de goma de
la puerta
Si los burletes de goma de la puerta están
sucios, es posible que las puertas no cierren
correctamente, y el refrigerador no funcionará
como corresponde.
Mantenga los burletes libres de polvo o suciedad
limpiando las puertas con un detergente neutro y
un paño húmedo.
Séquelos con un paño limpio y suave.
1. Gire el filtro de agua 90° en el sentido contrario
al de las agujas del reloj.
CK
LO
UN
LOCK
LO
CK
No pulverice el refrigerador con agua
mientras está enchufado, ya que puede
provocar una descarga eléctrica.
No limpie el refrigerador con benceno,
solvente o detergente para automóviles ya
que puede provocar un incendio.
CK
LO
UN
K
LOCK
C
LO
PRECAUCIÓN
LOCK
LO
CK
CK
LO
UN
2. Extraiga el filtro de agua del alojamiento del
filtro.
LO
CK
CK
LO
UN
LOCK
LO
CK
CK
LO
UN
LOCK
Español - 32
CK
LO
UN
LO
CK
CK
LO
UN
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 32
14. 1. 23. �� 11:24
LO
CK
LO
LOCK
CK
LO
UN
LO
CK
LOCK
Remoción de los materiales residuales
del interior de la tubería de suministro de
agua después de instalar un filtro nuevo
CK
LO
UN
3. Inserte un nuevo filtro de agua en el
alojamiento.
LO
CK
LOCK
LO
UN
CK
LO
CK
Hielo
Agua
LO
UN
LO
CK
CK
LOCK
4. Gire el nuevo filtro de agua 90° en el sentido de
las agujas del reloj.
CK
LO
UN
LO
CK
LOCK
LOCK
CK
LO
UN
LO
CK
LOCK
LOCK
5. Mantenga presionado el botón Water (Agua)
durante 3 segundos después de reemplazar el
filtro para restablecer el indicador de filtro.
Confirme que el indicador cambia a azul.
Cuando reemplace el filtro de agua, puede
derramarse algo de agua del alojamiento del
filtro.
Seque bien el agua que pueda haberse
derramado.
1. Encienda el suministro de agua principal.
2. Presione el botón Water (Agua) del panel de
control. Coloque una taza o un vaso debajo de
la salida de agua y empuje con suavidad contra
la palanca del despachador hasta que oiga un
clic.
3. Haga correr 3 galones de agua a través del
filtro.
(El agua debe correr unos 6 minutos.)
Este procedimiento limpiará el sistemaCde
K
O
suministro de agua y eliminará el aireLde las
tuberías.
4. Es posible que se necesite realizar una limpieza
adicional en algunos hogares.
5. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de
que no haya filtraciones de agua provenientes
del filtro de agua.
03Mantenimiento
LOCK
Un cartucho del filtro de agua recién
instalado puede causar que el agua brote
con fuerza brevemente del despachador
de agua.
Esto se debe al aire que entra en la
tubería.
No presenta ningún problema al
funcionamiento del refrigerador.
Español - 33
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 33
14. 1. 23. �� 11:24
Solución de problemas
PROBLEMA
SOLUCIÓN
El refrigerador
no funciona para
nada o no enfría lo
suficiente.
• Verifique que el enchufe esté correctamente conectado.
• ¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la
temperatura correcta?
Intente ajustarlo a una temperatura inferior.
• ¿El refrigerador está ubicado directamente al sol o demasiado cerca de
una fuente de calor?
• ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de la pared y
por lo tanto no permite la circulación del aire?
• Verifique si la función de enfriamiento desactivado está activada. Si el
indicador de temperatura del congelador/refrigerador se mueve, consulte
la página 27 para cancelar la función Enfriamiento desactivado.
La comida en el
refrigerador está
congelada.
• ¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la
temperatura correcta?
Intente ajustarlo a una temperatura más alta.
• ¿La temperatura de la habitación es muy baja?
• ¿Colocó alimentos con elevado contenido de agua en la parte más fría del
refrigerador?
Escucha ruidos o
sonidos fuera de lo
normal.
• Confirme que el refrigerador esté nivelado y estable.
• Si la tubería de suministro de agua del refrigerador no está conectada y
no se suministra agua al refrigerador, este emitirá ruidos inusuales cuando
se active la fábrica de hielo o si se presiona la palanca del despachador
de agua. Para silenciar estos ruidos, presione el botón Ice (Hielo) durante
por lo menos 3 segundos hasta que se encienda el ícono Ice Off (Hielo
desactivado) para indicar que se ha desactivado la fábrica de hielo.
• Si escucha un “tic” proveniente del interior del refrigerador, es normal.
Esto ocurre porque varias piezas del interior del refrigerador se contraen o
expanden en respuesta a cambios de temperatura.
Las esquinas
frontales del
refrigerador están
calientes y se
está generando
condensación.
• Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores
están instalados en las esquinas frontales del refrigerador para impedir la
condensación.
• ¿Está la puerta del refrigerador entreabierta?
Puede producirse condensación si deja la puerta abierta por mucho
tiempo.
El hielo no sale.
• ¿Esperó 12 horas después de haber instalado la tubería de suministro de
agua antes de fabricar hielo?
• ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
• ¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo?
Asegúrese de que el tipo de hielo esté ajustado en Cubos o Triturado.
• ¿Hay hielo bloqueado dentro de la cubeta de la fábrica de hielo?
• ¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura
del congelador.
Español - 34
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 34
14. 1. 23. �� 11:24
PROBLEMA
SOLUCIÓN
Se oye un burbujeo
de agua dentro del
refrigerador.
• Esto es normal.
Las burbujas pertenecen al líquido refrigerante que circula a través del
refrigerador.
Hay mal olor en el
refrigerador.
• ¿Se ha descompuesto algún alimento?
• Asegúrese de que los alimentos con olor fuerte (como, por ejemplo, el
pescado) estén envueltos herméticamente.
• Limpie el congelador periódicamente y deseche los alimentos
descompuestos o que considera que pueden descomponerse.
Se forma escarcha
en las paredes del
congelador.
• ¿Está bloqueada la ventilación de aire?
Retire cualquier obstrucción de modo que el aire pueda circular libremente.
• Deje espacio suficiente entre los alimentos almacenados para la correcta
circulación del aire.
• ¿La puerta del congelador está correctamente cerrada?
El despachador de
agua no funciona.
• ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
• ¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada?
Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones.
• ¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del congelador
está demasiado baja? Seleccione una temperatura más alta en el panel
principal del visor.
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 35
14. 1. 23.
11:24
Límites de temperatura ambiente
Este refrigerador se ha diseñado para funcionar a temperaturas ambiente especificadas por la clase de temperatura
marcada en la placa de voltaje.
Clase
Símbolo
Templado extendido
SN
Rango de temperatura ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
+10 a +32
+10 a +32
Templado
N
+16 a +32
+16 a +32
Subtropical
ST
+16 a +38
+18 a +38
Tropical
T
+16 a +43
+18 a +43
Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del congelador y del
refrigerador, la temperatura ambiente y la frecuencia con que se abra la puerta.
Ajuste la temperatura necesaria para compensar esos factores.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
Español
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica
USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos
de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible
de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las
autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido
a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra.
Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención
al cliente de SAMSUNG.
COUNTRY
MEXICO
Custom Care Center
WEBSITE
01-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
ARGENTINE
0800 333 3733
www.samsung.com.ar
URUGUAY
PARAGUAY
000 405 437 33
009 800 542 0001
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
800-SAMSUNG(726-7864)
[HHP] 02-24828200
800-10-7260
01 8000 112 112
Bogotá 600 12 72
www.samsung.com
www.samsung.com.py
BRAZIL
CHILE
BOLIVIA
COLOMBIA
COSTA RICA
0-800-507-7267
DOMINICA
1-800-751-2676
ECUADOR
1-800-10-7267
EL SALVADOR
800-6225
GUATEMALA
1-800-299-0013
HONDURAS
800-27919267
JAMAICA
NICARAGUA
PANAMA
PERU
PUERTO RICO
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
1-800-234-7267
001-800-5077267
800-7267
0-800-777-08
Desde celulares por favor llamar al número 336 8686
1-800-682-3180
1-800-SAMSUNG(726-7864)
0-800-100-5303
www.samsung.com.br
www.samsung.com/cl
www.samsung.com
www.samsung.com/co
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin_en (English)
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin_en (English)
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin_en (English)
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin_en (English)
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin_en (English)
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin_en (English)
www.samsung.com
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin_en (English)
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin_en (English)
www.samsung.com/pe
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/ve
DA68-02981F-02
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 36
14. 1. 23.
11:24
Download PDF

advertising