Samsung | RF26HFENDSL/EM | Manual de Usuario | Samsung RF26HFENDSL/EM Manual de Usuario

RF26HF**
Refrigerador
manual del usuario
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Electrodoméstico independiente
DA68-02601E (ES)-00.indd 1
2014. 9. 12.
2:11
Contenido
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ……………………………………………… 2
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR FRENCH DOOR…………………… 17
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR FRENCH DOOR ………………… 25
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS …………………………………………………… 31
Información sobre seguridad
sobre el uso del aparato.
• Este aparato lo pueden utilizar
niños mayores de 8 años y
• Antes de poner en
personas con las capacidades
funcionamiento el
físicas, sensoriales o mentales
electrodoméstico, lea este
reducidas, o faltas de
manual detenidamente y
conocimiento y experiencia, con
manténgalo en un lugar seguro
la vigilancia adecuada o si han
cerca del electrodoméstico para
recibido la formación pertinente.
referencia futura.
No deje que los niños jueguen
• Utilice este electrodoméstico
con el aparato.
solamente para su uso previsto
Los niños no deben efectuar
como se describe en este
tareas de limpieza ni de
manual de instrucciones. Este
mantenimiento sin vigilancia.
aparato no debe ser utilizado
• Las advertencias y las
por personas (incluidos niños)
instrucciones de seguridad
con capacidades mentales,
importantes de este manual no
sensoriales o físicas reducidas,
incluyen todas las situaciones
o por personas que carezcan de
posibles que puedan surgir.
experiencia y conocimientos, a
Es responsabilidad del usuario
menos que se encuentren bajo
emplear el sentido común
supervisión o hayan recibido
y actuar con precaución y
instrucciones por parte de un
cuidado durante la instalación,
responsable de su seguridad
INFORMACIÓN SOBRE
SEGURIDAD
Español - 2
DA68-02601E (ES)-00.indd 2
2014. 9. 12.
2:11
el mantenimiento y el uso del
Símbolos y advertencias de
electrodoméstico.
seguridad importantes:
• Debido a que las siguientes
Riesgos o prácticas
instrucciones operativas
inseguras que pueden
abarcan diversos modelos,
causar graves lesiones
las características de su
personales o incluso la
refrigerador pueden diferir
muerte.
levemente de aquellas descritas
en este manual y no todas las
Riesgos o prácticas
señales de advertencia pueden
inseguras que pueden
ser aplicables. Si tiene una
causar lesiones
consulta o inquietud, deberá
personales leves o
contactar al centro de servicios
daños materiales
más cercano u obtener ayuda
menores.
e información en el sitio www.
samsung.com.
NO lo intente.
• Es peligroso que una persona
que no sea un técnico de
NO lo desarme.
servicio autorizado realice tareas
NO lo toque.
de reparación en este aparato.
En Queensland: el técnico
Siga atentamente las
de servicio autorizado DEBE
instrucciones.
disponer de autorización para
Desconecte el enchufe
realizar trabajos relacionados
del tomacorriente.
con el gas o una licencia para
Asegúrese de que la
refrigerantes de hidrocarburos
unidad esté conectada
para llevar a cabo reparaciones
a tierra para evitar una
que requieran la retirada de las
descarga eléctrica.
cubiertas. (Solo Australia)
Comuníquese con el
centro de contacto para
obtener ayuda.
ADVERTENCIA
INFORMACIÓN
PRECAUCIÓN
Nota.
Español - 3
DA68-02601E (ES)-00.indd 3
2014. 9. 12.
2:11
Estas señales de advertencia
ninguna de las piezas del
se incluyen aquí para evitar
circuito del refrigerante.
que usted o terceros sufran
• Se utiliza R-600a o R-134a
lesiones.
como refrigerante. Controle la
Sígalos atentamente.
etiqueta del compresor en la
Después de leer esta
parte posterior del refrigerador
sección, consérvela en un
o la etiqueta del voltaje dentro
lugar seguro para referencia
del refrigerador para constatar
futura.
qué refrigerante fue utilizado en
su refrigerador.
• Si el producto contiene gas
Notificación CE
inflamable (Refrigerante R-600a)
Se ha determinado que este
producto cumple con la Directiva - La pérdida de refrigerante del
tubo podría encenderse o dañar
de Bajo Voltaje (2006/95/EC),
los ojos. Si se detecta una fuga,
la Directiva de Compatibilidad
evite llamas o posibles fuentes
Electromagnética (2004/108/
de inflamación y ventile durante
EC), la Directiva RoHS (2011/65/
varios minutos el ambiente en el
EU), la Norma Delegada de la
que se encuentra la unidad.
Comisión (EU) N.º 1060/2010 y
la Directiva de Diseño Ecológico - Para evitar la creación de una
mezcla de gas-aire inflamable
(2009/125/EC) implementadas
en caso de una pérdida en
por medio de la Norma (EC) N.º
el circuito del refrigerante, el
643/2009 de la Unión Europea.
tamaño del lugar en el que se
(Para productos vendidos en
coloca el refrigerador depende
países europeos únicamente)
de la cantidad de refrigerante
utilizado.
SEÑALES DE
- Nunca debe poner en marcha
ADVERTENCIA
un refrigerador que tenga
IMPORTANTES PARA
signos de haber sido dañado.
EL TRANSPORTE Y
En caso de duda, consulte al
EL EMPLAZAMIENTO
distribuidor. El lugar donde se
• Al transportar e instalar el
colocará el refrigerador debe
electrodoméstico deberá
tener una dimensión de 1 m³
tener cuidado de no dañar
por cada 8 g de refrigerante
ADVERTENCIA
Español - 4
DA68-02601E (ES)-00.indd 4
2014. 9. 12.
2:11
INFORMACIÓN
R-600a en el refrigerador.
de cocinas, calefactores u otros
La cantidad de refrigerante
electrodomésticos.
específica de su
• No enchufe varios
electrodoméstico consta en la
electrodomésticos en la misma
placa de identificación que se
zapatilla eléctrica.
encuentra en el interior.
El refrigerador deberá
- Si el refrigerador contiene
conectarse siempre a un
refrigerante de isobutano
tomacorriente individual cuyo
(R-600a), un gas natural con alta
voltaje nominal coincida con la
compatibilidad ambiental, no
información incluida en la placa
obstante también combustible.
de datos.
Al transportar e instalar el
- Así se obtiene el mejor
electrodoméstico deberá tener
rendimiento y también se
cuidado de no dañar ninguna
evita que se sobrecarguen los
de las piezas del circuito del
circuitos del cableado de la
refrigerante.
casa, lo cual podría provocar
un riesgo de incendio a causa
de cables recalentados. Si el
SEÑALES DE
tomacorriente está flojo, no
ADVERTENCIA
conecte el cable.
IMPORTANTES PARA
- Existe el riesgo de que se
LA INSTALACIÓN
produzca una descarga
• No instale este
eléctrica o un incendio.
electrodoméstico en
• No utilice un cable que esté
un lugar húmedo,
dañado o gastado en su
engrasado o sucio, ni en
extensión o en cualquiera de los
una ubicación expuesta
extremos.
directamente a la luz del
• No doble excesivamente
sol o al agua (lluvia).
el cable de alimentación ni
- El aislamiento deteriorado de
coloque elementos pesados
las piezas eléctricas puede
sobre él.
provocar una descarga eléctrica
• No utilice aerosoles cerca del
o un incendio.
refrigerador.
• No exponga este refrigerador
- Si se utilizan aerosoles cerca del
a la luz solar directa ni al calor
refrigerador puede producirse
ADVERTENCIA
Español - 5
DA68-02601E (ES)-00.indd 5
2014. 9. 12.
2:11
una explosión o un incendio.
- Si conecta el enchufe al revés,
el cable puede cortarse y
• No instale este electrodoméstico
producir un incendio o una
en un lugar donde pueda haber
descarga eléctrica.
fugas de gas.
• No utilice un cable que esté
- Esto podría causar una
dañado o gastado en su
descarga eléctrica o un
extensión o en cualquiera de los
incendio.
extremos.
• Se recomienda que un
• Asegúrese de que el enchufe
técnico calificado o una
no esté aplastado ni haya sido
compañía de servicios
dañado por la parte posterior
realicen la instalación de
del refrigerador.
este electrodoméstico
• Al mover el refrigerador, tenga
o cualquier tipo de
cuidado de no enroscar ni
mantenimiento.
dañar el cable de alimentación.
- No seguir esta recomendación - Esto representa un riesgo de
puede causar descargas
incendio.
eléctricas, incendios,
• El electrodoméstico debe
explosiones, problemas con el
colocarse de manera tal que
producto o lesiones.
se pueda acceder al enchufe
• Este refrigerador debe
después de la instalación.
instalarse de manera apropiada • Mantenga los materiales de
y ubicarse de acuerdo con las
empaque fuera del alcance de
instrucciones del manual antes
los niños.
de usarse.
- Existe el riesgo de muerte
• No instale el refrigerador en
por asfixia si los niños se los
un lugar húmedo o que se
colocan en la cabeza.
encuentre en contacto con
agua.
• Este refrigerador debe
- El aislamiento deteriorado de
estar conectado a tierra
las piezas eléctricas puede
correctamente. No
provocar una descarga eléctrica
conecte el refrigerador a
o un incendio.
tierra en una tubería de
• Conecte el enchufe en la
gas, una tubería de agua
posición correcta con el cable
colgando hacia abajo.
Español - 6
DA68-02601E (ES)-00.indd 6
2014. 9. 12.
2:11
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA
LA INSTALACIÓN
• Mantenga el espacio de
ventilación en el gabinete
o en la estructura de
montaje del aparato libre
de obstáculos.
• El electrodoméstico debe
permanecer en posición vertical
durante 2 horas después de la
instalación.
INFORMACIÓN
de plástico ni una línea
telefónica.
- El refrigerador debe estar
conectado a tierra para evitar
cualquier fuga de energía o
descarga eléctrica provocada
por fugas de corriente del
refrigerador.
- Esto podría causar descargas
eléctricas, incendios,
explosiones o problemas con el
producto.
- Nunca enchufe el cable de
alimentación en un enchufe
que no esté correctamente
conectado a tierra y asegúrese
de que esta conexión se realice
según los códigos locales y
nacionales.
- Para una instalación segura del
• Si el cable de alimentación
refrigerador, verifique que las
está dañado, solicite su
patas toquen el piso.
reemplazo inmediato al
Las patas se encuentran en
fabricante o a los agentes
la parte inferior posterior de la
de servicios.
puerta del congelador.
• El fusible del refrigerador debe
Inserte un desarmador de punta
ser reemplazado por un técnico
chata y gírelo en la dirección
calificado o por la compañía de
de la flecha hasta que esté
servicios.
nivelado.
- No seguir esta recomendación, - Equilibre siempre la carga de
podría causar una descarga
cada puerta.
eléctrica o lesiones.
- La sobrecarga en una de las
puertas puede ocasionar la
caída del refrigerador y provocar
lesiones personales.
Español - 7
DA68-02601E (ES)-00.indd 7
2014. 9. 12.
2:11
- La puerta puede romperse y
causar lesiones personales.
• Se deberá vigilar a los niños
para asegurarse de que no
jueguen con el aparato. Aleje
• No conecte el enchufe
los dedos de los puntos de
con las manos mojadas.
agarre:
• No coloque objetos en la parte
los espacios entre las puertas y
superior de la unidad.
el gabinete son necesariamente
- Cada vez que abra o cierre la
pequeños. Abra las puertas
puerta, esos objetos pueden
con cuidado si hay niños cerca.
caerse y provocar lesiones
No permita que los niños se
personales o daños materiales.
cuelguen de la puerta.
• No coloque recipientes con
De lo contrario, es posible
agua sobre el refrigerador.
que se produzca una lesión
- Si se derrama, existe el riesgo
grave. Existe el riesgo de que
de que se produzca un incendio
se queden encerrados. No
o una descarga eléctrica.
permita que los niños ingresen
• No permita que los niños se
al refrigerador.
cuelguen de la puerta.
• Para evitar que los niños
- No seguir esta recomendación
queden atrapados, debe volver
puede provocar graves lesiones
a colocar el divisor, utilizando
personales.
los tornillos provistos, después
de la limpieza o de otras
• No deje las puertas del
actividades si quitó el divisor del
refrigerador abiertas si este no
cajón.
está siendo vigilado ni permita
que los niños ingresen en él.
• Nunca coloque los dedos ni
otros objetos en el hueco del
• No permita que los bebés ni los
despachador.
niños ingresen en el cajón.
- No cumplir con esta
- Esto puede provocar muerte
recomendación puede provocar
por asfixia debido al encierro o
lesiones personales o daños
lesiones personales.
materiales.
• No se siente en la puerta del
• No almacene sustancias
congelador.
volátiles o inflamables tales
ADVERTENCIA
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA
EL USO
Español - 8
DA68-02601E (ES)-00.indd 8
2014. 9. 12.
2:11
-
-
•
•
-
•
-
• No utilice dispositivos
mecánicos ni cualquier otro
medio para acelerar el proceso
de descongelamiento que no
sean aquellos recomendados
por el fabricante.
• No dañe el circuito del
refrigerante.
• El refrigerador debe colocarse
de manera tal que se pueda
acceder al enchufe.
- No seguir esta recomendación
puede causar una descarga
eléctrica o un incendio debido a
una fuga de electricidad.
INFORMACIÓN
•
como benceno, solvente,
alcohol, éter o gas LP (licuado
de petróleo) en el refrigerador.
El almacenamiento de
cualquiera de esos productos
puede provocar una explosión.
No almacene en el refrigerador
productos farmacéuticos
sensibles a la baja temperatura,
materiales científicos ni otros
productos sensibles a la baja
temperatura.
No se deben almacenar
productos que requieran
controles estrictos de
temperatura.
No coloque ni utilice aparatos
eléctricos dentro del
refrigerador, a menos que sean
del tipo recomendado por el
fabricante.
No utilice un secador de
cabello para secar el interior del
refrigerador. No coloque velas
encendidas en el refrigerador
para eliminar los malos olores.
Esto podría causar una
descarga eléctrica o un
incendio.
No toque las paredes internas
del congelador ni los productos
almacenados en este con las
manos mojadas.
Esto puede provocar
quemaduras por frío.
• Este producto se
debe utilizar solo para
almacenar alimentos en
un entorno doméstico.
• Las botellas se deben
almacenar una junto a otra de
manera tal que no se caigan.
• En el caso de una pérdida de
gas (tal como gas propano
o gas LP, etc.) ventilar
inmediatamente sin tocar el
enchufe.
No toque el electrodoméstico ni
el cable de alimentación.
• No coloque las manos, los
pies ni objetos metálicos
(como palillos chinos, etc.) en
la parte inferior o posterior del
refrigerador.
Español - 9
DA68-02601E (ES)-00.indd 9
2014. 9. 12.
2:11
- Esto podría causar una
descarga eléctrica o lesiones
personales.
- Algunos bordes filosos podrían
provocar lesiones personales.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una
explosión o un incendio.
• Utilice solamente lámparas de
LED proporcionadas por el
fabricante o por el agente de
servicios.
• Se deberá vigilar a los niños
para asegurarse de que no
jueguen ni se metan en el
refrigerador.
- Cuando sea necesario reparar
o reinstalar el refrigerador,
comuníquese con su centro de
servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación
puede causar una descarga
eléctrica, un incendio,
problemas con el producto o
lesiones.
• Si el refrigerador produce un
ruido extraño, combustión u
olor o humo, desenchúfelo
inmediatamente y comuníquese
con su centro de servicios más
cercano.
- No seguir esta recomendación
podría causar una descarga
eléctrica o un incendio.
• No desensamble ni repare
el refrigerador usted
• Si le resulta difícil cambiar la
mismo.
lámpara, comuníquese con un
- Corre el riesgo de provocar un
agente de servicios.
incendio, del funcionamiento
• Si el producto cuenta
incorrecto o de lesiones
con lámparas de LED, no
personales. En caso de
desensamble la cubierta de la
funcionamiento incorrecto,
lámpara ni la lámpara de LED
comuníquese con su agente de
usted mismo.
servicios.
- Comuníquese con su agente de
servicio.
• No intente reparar,
• Si el refrigerador tiene polvo
desarmar ni modificar el
o agua, desenchúfelo y
electrodoméstico por su
comuníquese con el Centro
cuenta.
de Servicio de Samsung
- No utilice ningún fusible (tales
Electronics.
como los de alambres de acero,
- Existe el riesgo de que se
de cobre, etc.) que no sea el
produzca un incendio.
fusible estándar.
Español - 10
DA68-02601E (ES)-00.indd 10
2014. 9. 12.
2:11
PRECAUCIÓN
-
-
-
•
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA
EL USO
-
•
-
• Para obtener el mejor
rendimiento del producto
No coloque alimentos
demasiado cerca de las rejillas
•
de ventilación en la parte
posterior del refrigerador,
ya que pueden obstruir la
libre circulación del aire en el
compartimiento del refrigerador.
Envuelva los alimentos
adecuadamente o colóquelos
en recipientes herméticos
antes de almacenarlos en el
refrigerador.
No coloque alimentos frescos
en el congelador cerca de los
alimentos ya congelados.
No se pare sobre el
electrodoméstico ni coloque
objetos (tales como ropa,
velas o cigarrillos encendidos,
•
platos, productos químicos,
objetos metálicos, etc.) sobre el
electrodoméstico.
Esto podría causar una
descarga eléctrica, un incendio,
problemas con el producto o
lesiones.
No coloque bebidas
carbonatadas o con gas en el
compartimento del congelador.
No coloque botellas ni
recipientes de vidrio en el
congelador.
Cuando el contenido se
congela, el vidrio puede
romperse y provocar lesiones
personales o daños materiales.
No cambie ni modifique la
funcionalidad del refrigerador.
Los cambios y las
modificaciones pueden causar
lesiones personales o daños
materiales. Cualquier cambio o
modificación realizado por un
tercero sobre este refrigerador
terminado, no será cubierto
por el servicio de garantía de
Samsung; Samsung tampoco
es responsable por los
problemas relacionados con
la seguridad ni por los daños
que puedan surgir a causa de
modificaciones realizadas por
terceros.
No obstruya las tomas de aire.
INFORMACIÓN
• Contiene gases de efecto
invernadero fluorados cubiertos
por el Protocolo de Kioto.
- Sistema hermético.
- No emite gases a la atmósfera.
- Tipo de refrigerante: R-134a
- Cantidad: 0.16 kg
- Potencial de calentamiento
global (GWP) = 1300
Español - 11
DA68-02601E (ES)-00.indd 11
2014. 9. 12.
2:11
- Si las tomas de aire están
bloqueadas, en particular
con una bolsa de plástico, el
refrigerador puede enfriarse
de más. Si el período de
enfriamiento es demasiado
prolongado, el filtro de agua
puede romperse y provocar
fugas de agua.
- No coloque alimentos frescos
en el congelador cerca de los
alimentos ya congelados.
• Cumpla con los tiempos
máximos de almacenamiento
y las fechas de vencimiento de
los alimentos congelados.
• Llene el tanque de agua, la
charola para el hielo y los cubos
de agua solamente con agua
potable (agua mineral o agua
purificada).
- No llene el tanque con té ni
bebidas isotónicas. Esto podría
dañar el refrigerador.
• Utilice solamente la fábrica de
hielo del refrigerador.
• Solo una persona
adecuadamente calificada
deberá instalar/conectar
el suministro de agua al
refrigerador y solo deberá ser
conectado al suministro de
agua potable.
• Para que la fábrica de hielo
funcione correctamente, se
•
-
•
-
necesita una presión de agua
de 138~862 kPa (1,4~8,8 kgf/
cm3).
No pulverice material volátil, tal
como un insecticida, sobre la
superficie del electrodoméstico.
Además de ser perjudicial para
los seres humanos, puede
causar una descarga eléctrica,
un incendio o problemas con el
producto.
No golpee ni aplique una fuerza
excesiva sobre la superficie de
vidrio.
Un vidrio roto puede causar
lesiones personales o daños
materiales.
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA
LA LIMPIEZA Y EL
MANTENIMIENTO
• No pulverice con agua
directamente dentro o
fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una
descarga eléctrica.
• No utilice ni coloque
ninguna sustancia sensible
a la temperatura tales como
pulverizadores inflamables,
objetos inflamables, hielo seco,
medicinas o químicos cerca
del refrigerador. No almacene
Español - 12
DA68-02601E (ES)-00.indd 12
2014. 9. 12.
2:11
-
•
-
•
•
-
•
-
•
-
•
-
-
•
• Desenchufe el refrigerador
antes de limpiarlo y de
realizar el mantenimiento.
Conecte bien el enchufe
a la toma de pared. No
utilice enchufes ni cables
de alimentación dañados ni
enchufes de pared flojos.
Esto podría causar una
descarga eléctrica o un
incendio.
No tire del cable de alimentación
ni lo doble excesivamente. No
retuerza ni amarre el cable de
alimentación. No coloque el
cable de alimentación sobre
un objeto metálico; no coloque
sobre él ningún objeto pesado;
no lo coloque entre objetos ni lo
empuje hacia el espacio que hay
detrás del electrodoméstico.
Al mover el refrigerador, tenga
cuidado de no enroscar ni
dañar el cable de alimentación.
Esto podría causar una
descarga eléctrica o un
incendio.
No modifique el refrigerador. Las
modificaciones que no han sido
autorizadas pueden provocar
problemas de seguridad.
Para revertir una modificación
no autorizada, cobraremos el
costo completo de las piezas y
mano de obra.
INFORMACIÓN
-
sustancias ni objetos volátiles o
inflamables (benceno, solvente,
gas propano, etc.) en el
refrigerador.
Este refrigerador se debe utilizar
solo para almacenar alimentos.
Esto podría causar un incendio
o una explosión.
No pulverice con gas inflamable
cerca del refrigerador.
Existe el riesgo de que se
produzca una explosión o un
incendio.
No pulverice productos de
limpieza directamente sobre el
visor.
Las letras impresas en el visor
pueden borrarse.
Retire cualquier sustancia
extraña o polvo de las clavijas
del enchufe. Pero no utilice un
paño mojado o húmedo cuando
limpie el enchufe, retire cualquier
material extraño o polvo de las
clavijas del enchufe.
Si lo hace, existe el riesgo de
que se produzca un incendio o
una descarga eléctrica.
Nunca coloque los dedos ni
otros objetos en el hueco del
despachador o en el recipiente
de hielo.
Esto puede provocar lesiones
personales o daños materiales.
Español - 13
DA68-02601E (ES)-00.indd 13
2014. 9. 12.
2:11
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA
LA ELIMINACIÓN
•
• Asegúrese de que
ninguno de los tubos que
se encuentran detrás
del electrodoméstico
estén dañados antes de
desecharlos.
• Se utiliza R-600a o R-134a
como refrigerante. Controle la
etiqueta del compresor en la
parte posterior del refrigerador
o la etiqueta del voltaje
dentro del refrigerador para
constatar qué refrigerante fue
utilizado en su refrigerador.
•
Si este producto contiene
gas inflamable (refrigerante
R-600a), comuníquese con
las autoridades locales para
•
desechar este producto
en forma segura. Se utiliza
ciclopentano como gas aislante.
Los gases del material de
aislamiento requieren un
procedimiento especial de
eliminación. Comuníquese
con las autoridades locales
para desechar este producto
de manera que no resulte
nocivo para el medio ambiente.
Asegúrese de que ninguno de
los tubos que se encuentran
detrás del aparato estén
dañados antes de desechar
este. Los tubos deben
romperse en espacios abiertos.
Cuando deseche este producto
u otros refrigeradores, retire
la puerta, los burletes y los
pestillos de las puertas de
manera tal que los niños
pequeños o los animales no
puedan quedarse atrapados
en el interior. Deje los estantes
en su lugar de manera tal que
los niños no puedan trepar
fácilmente. Se deberá vigilar
a los niños para asegurarse
de que no jueguen con el
refrigerador anterior.
Deseche el material de
empaque de este producto de
forma que no resulte nocivo
para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de
empaque fuera del alcance de
los niños, ya que pueden ser
peligrosos para ellos.
Si un niño se coloca una bolsa
en la cabeza, puede asfixiarse.
Español - 14
DA68-02601E (ES)-00.indd 14
2014. 9. 12.
2:11
RECOMENDACIONES • Este electrodoméstico es no
frost, lo que significa que no
ADICIONALES PARA
es necesario descongelarlo
EL USO CORRECTO
INFORMACIÓN
manualmente, ya que lo hará de
• En caso de un corte de energía,
forma automática.
comuníquese con su compañía
• El aumento de la temperatura
de electricidad local y pregunte
durante el descongelamiento
cuánto tiempo durará el corte.
puede cumplir con los
- La mayoría de los cortes de
requerimientos ISO.
energía que se solucionan
Pero si desea evitar un aumento
dentro del lapso de una
excesivo en la temperatura
hora o dos, no afectan a las
de los alimentos congelados
temperaturas del refrigerador.
mientras descongela el
Sin embargo, deberá abrir la
refrigerador, envuelva el
puerta la menor cantidad de
alimento congelado con varias
veces posible.
capas de papel de periódico.
- Pero si el corte de energía dura
• Cualquier aumento en la
más de 24 horas, deberá retirar
temperatura de los alimentos
toda la comida congelada.
congelados durante el
• Si se proporciona una llave con
descongelamiento puede
el refrigerador, debe estar fuera
disminuir su duración en
del alcance de los niños y lejos
almacenamiento.
del electrodoméstico.
• Contiene gases de efecto
• El electrodoméstico puede no
invernadero fluorados cubiertos
funcionar de forma habitual (es
por el Protocolo de Kioto.
posible que la temperatura en el
refrigerador sea demasiado alta) • Espuma con gases de efecto
invernadero fluorados.
cuando se lo coloca durante
• Aditivo de la espuma:
mucho tiempo por debajo
Perfluorohexano Potencial
del extremo frío del rango de
de calentamiento global
temperaturas para el que está
(GWP) = 9000
diseñado el refrigerador.
• No almacene alimentos que se
descompongan fácilmente a
bajas temperaturas, como, por
ejemplo, plátanos y melones.
Español - 15
DA68-02601E (ES)-00.indd 15
2014. 9. 12.
2:11
Recomendaciones para el
ahorro de energía
- Instale el electrodoméstico en
un ambiente fresco y seco con
la ventilación adecuada.
Asegúrese de que no esté
expuesto a la luz solar directa
y nunca lo coloque cerca de
una fuente de calor directa (por
ejemplo, un radiador).
- Nunca obstruya la ventilación ni
las rejillas del electrodoméstico.
- Deje enfriar los alimentos
calientes antes de colocarlos en
el electrodoméstico.
- Coloque los alimentos
congelados en el refrigerador
para descongelarlos.
Puede utilizar las temperaturas
bajas de los productos
congelados para enfriar los
alimentos en el refrigerador.
- No mantenga la puerta abierta
durante mucho tiempo cuando
coloque o retire alimentos.
Cuanto menor sea el tiempo
en que esté abierta la puerta,
menos hielo se formará en el
congelador.
- Limpie regularmente la parte
posterior del refrigerador. El
polvo aumenta el consumo de
energía.
- No ajuste la temperatura a más
frío del necesario.
- Asegúrese de que haya
suficiente salida de aire en la
base y en la pared posterior del
refrigerador.
No cubra las rejillas de
ventilación.
- Cuando realice la instalación,
deje un espacio libre a la
derecha, izquierda y arriba.
Esto ayudará a reducir el
consumo de energía y mantener
bajo el gasto de las boletas de
energía.
- Para un uso más eficiente de
la energía, conserve todos los
accesorios internos, como
cestas, cajones, estantes, en
la misma posición en que los
suministró el fabricante.
Este electrodoméstico
está diseñado para uso
doméstico y en lugares
como
- zonas de cocina de tiendas y
otros entornos de trabajo
- granjas y zonas de uso de los
clientes en hoteles, moteles
u otros entornos de tipo
residencial
- hospederías
- banqueterías y eventos en
instalaciones similares
Español - 16
DA68-02601E (ES)-00.indd 16
2014. 9. 12.
2:11
Puesta a punto del refrigerador
French Door
B
Felicitaciones por haber adquirido este refrigerador
de puerta francesa Samsung.
Esperamos que disfrute las funciones y
ventajas de vanguardia que ofrece este nuevo
electrodoméstico.
A
E
D
C
PUESTA A PUNTO
La siguiente tabla describe la altura y la
profundidad exactas del refrigerador de puerta
francesa Samsung.
PREPARACIÓN PARA
LA INSTALACIÓN DEL
REFRIGERADOR
Selección de la mejor ubicación para
el refrigerador
Modelo
RF26HF**
Profundidad “A”
860 mm
Ancho “B”
908 mm
Altura “C”
1737 mm
Altura total “D”
1778 mm
Profundidad “E”
920 mm
50 mm
130°
130°
1650 mm
387 mm
908 mm
46 mm
108 mm
1220 mm
745 mm
Si el refrigerador no cuenta con espacio suficiente,
es posible que el sistema de enfriamiento interno
no funcione correctamente.
Si su refrigerador cuenta con una fábrica de hielo,
deje un espacio adicional en la parte posterior
para las conexiones de tuberías de agua.
Cuando instala el refrigerador junto a una pared
fija, se necesita una distancia mínima de 95 mm
entre el refrigerador y la pared para poder abrir la
puerta.
En primer lugar: asegúrese de poder mover el
refrigerador fácilmente hasta su ubicación final
midiendo las entradas (ancho y alto), los umbrales,
los techos, las escaleras, etc.
1324 mm
• Una ubicación con fácil acceso a un suministro
de agua.
• Una ubicación sin exposición directa a la luz
solar.
• Una ubicación en la que el piso esté nivelado.
• Una ubicación con suficiente espacio para
que las puertas del refrigerador se abran
fácilmente.
• Una ubicación que deje el espacio libre
suficiente a la derecha, izquierda, atrás y arriba
del refrigerador para la circulación del aire.
• Una ubicación que permita mover fácilmente
el refrigerador si necesita mantenimiento o
reparación.
• No instale el refrigerador en un sitio donde la
temperatura sea inferior a 10 ºC.
• No coloque el refrigerador en un lugar en el
que pueda mojarse.
Las mediciones están basadas en las
dimensiones del diseño, por lo que pueden
diferir según el método de medición.
Español - 17
DA68-02601E (ES)-00.indd 17
2014. 9. 12.
2:11
Cuando mueva el refrigerador
PRECAUCIÓN
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese
de que las patas de ajuste delanteras
estén en posición vertical (sobre el piso).
Consulte ‘Ajuste del nivel’ en el manual
(página 22).
Desarmador de
punta chata (-)
Palanca de control
ACCESORIOS Y
HERRAMIENTAS NECESARIAS
El refrigerador incluye los siguientes accesorios:
Llave hexagonal
Sujetador
Tuerca de compresión (1/4")
Acople de compresión
Herramientas necesarias (no
provistas)
PISO
Para realizar una instalación correcta, se debe
colocar el refrigerador sobre una superficie
nivelada de material rígido que tenga la misma
altura que el resto del piso.
Esta superficie debe ser lo suficientemente
resistente como para soportar el peso de un
refrigerador completamente cargado.
Para proteger el acabado del piso, corte una
hoja grande de cartón y colóquela debajo del
refrigerador mientras trabaja.
Cuando mueva el refrigerador, empuje en forma
recta hacia adelante o hacia atrás.
No lo mueva de lado a lado.
Se necesitan las siguientes herramientas para
finalizar la instalación del refrigerador:
Desarmador
Philips (+)
Desarmador de
punta chata (-)
Pinzas
Llave Allen
(3/16”) (5 mm)
Llave de tubo
(10 mm)
CÓMO RETIRAR
LAS PUERTAS DEL
REFRIGERADOR
En algunas instalaciones es necesario retirar los
cajones del refrigerador y del congelador para
poder colocar el refrigerador en su ubicación
final. No retire las puertas ni los cajones si no es
necesario. Si no necesita retirar las puertas del
refrigerador, diríjase a la sección Ajuste del nivel en
la página 22. Si debe retirar las puertas, continúe
leyendo.
Antes de retirar la puerta o el cajón, asegúrese de
leer lo siguiente:
ADVERTENCIA
Desenchufe el refrigerador antes de retirar
la puerta o el cajón.
• Tenga cuidado de no dejar caer, dañar o
rayar la puerta/el cajón al retirarlos.
• Tenga cuidado cuando retire las puertas o los
cajones.
Las puertas son pesadas y podría lesionarse.
Español - 18
DA68-02601E-00.indb 8
• Vuelva a colocar las puertas/los cajones
correctamente para evitar:
- Humedad por fuga de aire.
- Alineación incorrecta de la puerta.
- Pérdida de energía a causa de una puerta mal
cerrada.
Ensamble de la manija de la puerta del cajón
Verifique la dirección de
ensamble de la manija.
PUESTA A PUNTO
CÓMO ENSAMBLAR LA MANIJA
Ensamble de la manija de la puerta del
refrigerador
Fije las manijas a las
puertas deslizándolas hacia
la izquierda con firmeza.
Verifique la dirección de ensamble de la manija.
(Ensamble la manija con el lado de la etiqueta
hacia arriba.)
Fije las manijas a las puertas deslizándolas hacia abajo
con firmeza.
Fije las manijas a las puertas
deslizándolas hacia abajo
con firmeza.
Incline la barra de la manija y ajústela con la llave
firmemente.
Ajuste firmemente con la llave.
Español - 19
DA68-02601E (ES)-00.indd 19
2014. 9. 12.
2:11
Desarmar las puertas del refrigerador
4. Levante la puerta para retirarla.
Tenga cuidado de no dejar caer ni rayar las
ADVERTENCIA puertas cuando las retira.
Con la puerta abierta
1. Retire los 3 tornillos sosteniendo hacia abajo la
PLACA SUPERIOR ( 1 ) y gírela con los cables
conectados.
5. Retire el tornillo ( 6 ) conectado a las bisagras
inferiores de las puertas izquierda y derecha
con un desarmador Philips (+). Retire los 2
tornillos de cabezal hexagonal ( 7 ) conectados
a las bisagras inferiores de las puertas
izquierda y derecha con una llave Allen (5 mm).
Retire las bisagras inferiores de las puertas
izquierda y derecha ( 8 ).
1
2. Desconecte los dos conectores ( 2 ) de la
puerta izquierda. Para retirar el acoplador del
agua de la bisagra, gire y tire de él desde la
bisagra.
2
8
6
7
Llave Allen
3. Retire el tornillo ( 3 ) conectado a la bisagra
superior con una llave de tubo (10 mm). Retire
el tornillo de conexión a tierra ( 4 ) conectado a
las bisagras superiores de la puerta izquierda
con un destornillador Philips (+). Retire las
bisagras superiores de las puertas izquierda y
derecha ( 5 ).
3
4
5
Español - 20
DA68-02601E (ES)-00.indd 20
2014. 9. 12.
2:11
DESARMADO DE LA PUERTA
DEL CAJÓN FLEX
PRECAUCIÓN
1. Levante el cajón superior y retírelo.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de colocar la cesta del
congelador en la posición correcta cuando
retire o coloque la puerta del congelador.
No seguir esta recomendación puede
hacer que la puerta no se abra o cierre
correctamente.
No cargue en exceso la cesta inferior ni
el cajón superior. La sobrecarga impide
que el cajón del congelador se cierre
por completo y puede ocasionar que se
acumule escarcha.
PUESTA A PUNTO
2. Extraiga la cesta inferior ( 1 ) levantándola de
los rieles.
Tenga cuidado de no rayar ni abollar el riel
deslizante dejando que se golpee contra el
piso.
1
3. Presione el gancho de fijación de los rieles.
4. Sostenga y jale la parte superior de la puerta
del congelador y retírela de los rieles.
Español - 21
DA68-02601E (ES)-00.indd 21
2014. 9. 12.
2:11
pequeños ajustes con la palanca de
control. Consulte en la página siguiente la
mejor manera de realizar pequeños ajustes
en las puertas.
MONTAJE DEL CAJÓN DEL
CONGELADOR
Para volver a colocar el cajón cuando el
refrigerador se encuentra en su ubicación final,
monte las piezas en orden inverso.
AJUSTE DEL NIVEL
Asegúrese de que el refrigerador esté nivelado
antes de realizar los ajustes finales. Utilice
un nivelador para evaluar si el refrigerador se
encuentra nivelado tanto en los laterales como
en la parte trasera y delantera. Si el refrigerador
no está nivelado, las puertas no estarán
perfectamente alineadas, lo que podría provocar
condensación de humedad y costosas facturas
de energía. A continuación se explica cómo
nivelar el refrigerador si el lado izquierdo está a un
nivel inferior respecto del lado derecho.
CÓMO HACER PEQUEÑOS
AJUSTES ENTRE LAS
PUERTAS
Recuerde que se necesita que el refrigerador esté
nivelado para que las puertas estén perfectamente
alineadas. Si necesita ayuda, revise la sección
anterior sobre la nivelación del refrigerador.
Cómo ajustar el nivel
1. Abra el cajón del congelador y extraiga la cesta
inferior.
2. Inserte un destornillador de punta chata (-) en
una muesca dentro de la palanca de control
izquierda y gírelo en el sentido contrario de
las agujas del reloj para nivelar el refrigerador.
(Se debe girar la palanca en el sentido de las
agujas del reloj para bajar el refrigerador y en el
sentido contrario al de las agujas del reloj para
elevarlo).
Desarmador de punta
chata (-)
Pieza fija
Pieza de
ajuste
La puerta izquierda está fija. Para realizar
pequeños ajustes entre las puertas, ajuste
solamente la puerta derecha.
1. Extraiga el cajón del congelador ( 1 ), podrá ver
la bisagra inferior ( 2 ).
2. Inserte la llave Allen suministrada (5 mm) ( 3 )
en el eje ( 4 ) de la bisagra inferior.
3. Ajuste la altura girando la llave hexagonal ( 3 )
en el sentido de las agujas del reloj ( ABAJO ) o
en el sentido contrario al de las agujas del reloj
( ARRIBA ).
Palanca de control
Al girar la llave hexagonal en el sentido
contrario al de las agujas del reloj ( la puerta se moverá hacia arriba.
Ambas palancas de control deben tocar
PRECAUCIÓN el piso para impedir posibles lesiones
personales o daños materiales a causa de
la inclinación.
Si el lado derecho está más bajo, realice el
mismo procedimiento, pero con la palanca
de control derecha.
),
2
3
3
4
1
Es complicado quitar el frente de la
cubierta de las patas del refrigerador,
por lo tanto, no recomendamos realizar
Español - 22
DA68-02601E (ES)-00.indd 22
2014. 9. 12.
2:11
4. Después de ajustar las puertas, inserte el
sujetador suministrado (6) con ayuda de unas
pinzas (5) en el espacio entre el anillo de
caucho de la bisagra (7) y la bisagra inferior
(8). La cantidad de sujetadores que se deben
insertar depende del espacio.
PARA USAR SIN EL FILTRO DE
AGUA
Conexión a la tubería de suministro
de agua
1.
2.
3.
4.
1
El refrigerador incluye 2 sujetadores.
Cada uno de los sujetadores tiene un
espesor de 0,04”.
7
2
3
6
CONEXIÓN DE LA TUBERÍA
DE SUMINISTRO DE AGUA AL
REFRIGERADOR
• Conecte la tubería de plástico en la parte
posterior de su refrigerador a la salida del
portacartucho (inserte totalmente la tubería de
plástico en la salida del portacartucho).
• Inserte la grapa de plástico en la entrada y
salida del portacartucho.
• Abra el agua y revise que no haya fugas.
5
4
Tubería de Agua Fría
Abrazadera.
Tubería de plástico
Tuerca de
compresión
5. Manga de
compresión
6. Tuerca de empaque.
7. Válvula de cierre
Conexión de la tubería de suministro
de agua al refrigerador
• Puede comprar el cartucho del filtro
necesario en la tienda del comerciante
minorista cuando adquiere este
refrigerador.
• La tubería de agua solo debe
conectarse a agua potable.
• Con la unidad se suministra un acople
de compresión y un equipo de tuercas
que encontrará en el interior del cajón
del refrigerador.
• Al empujar el refrigerador hacia atrás,
asegúrese de no enroscar el cable
de alimentación ni la tubería de agua
(tubería de suministro de la fábrica de
hielo)
Tubería de agua corriente
Tubería de cobre o
(no suministrada)
Tubería de plástico
(no suministrada)
Tuerca de
compresión
(6.35 mm)
(adquirida)
Férula
(adquirida)
Bulbo
Acople de
compresión
(suministrada)
Tubería de
plástico
(suministrada)
Portacartucho
Refrigerador
Grapa
Tubería de plástico
(suministrada)
Cartucho
del filtro
PUESTA A PUNTO
• Cierre la tubería principal de suministro de
agua y apague la fábrica de hielo.
• Localice la tubería de agua potable fría más
cercana.
Tuerca de
compresión
(6.35 mm)
(suministrada)
1. Deslice la tuerca de compresión a través de la
tubería de plástico.
2. Después de insertar la tuerca de compresión
en la tubería de plástico, ajuste la tuerca de
compresión al acople de compresión de
6.35 mm (suministrado).
Español - 23
DA68-02601E (ES)-00.indd 23
2014. 9. 12.
2:11
No ajuste en exceso la tuerca de
compresión.
FABRICACIÓN DE HIELO
• Uso de la tubería de cobre
- Deslice la tuerca de compresión y la férula en
la tubería de cobre como se indica.
• Uso de la tubería de plástico
- Inserte el extremo moldeado (lámpara) de la
tubería de plástico en el acople de compresión.
PRECAUCIÓN
No la utilice sin el extremo moldeado
(Lámpara) de la tubería de plástico.
3. Ajuste la tuerca de compresión sobre el acople
de compresión.
4. Abra el agua y revise que no haya fugas.
• La tubería de agua solo debe
conectarse a agua potable.
• Al empujar el refrigerador hacia atrás,
asegúrese de no enroscar el cable
de alimentación ni la tubería de agua
(tubería de suministro de la fábrica de
hielo).
La fábrica de hielo produce 8 cubos por ciclo
- aproximadamente entre 100 y 130 cubos en
24 horas- dependiendo de la temperatura del
compartimiento del congelador, la temperatura
ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y
otras condiciones de uso.
Deseche las primeras tandas de cubos de hielo
para que se limpie la tubería de agua.
Asegúrese de que nada obstaculice el movimiento
del brazo.
Cuando el compartimiento se llena hasta el nivel
del brazo, la fábrica de hielo deja de producir
hielo.
Luego de volver a encender la fábrica de hielo,
habrá un tiempo de demora hasta que se reanude
el funcionamiento.
Es normal que se peguen varios cubos juntos.
Si no se sirve hielo con frecuencia, los cubos
adquieren un color turbio, tienen un sabor rancio y
se encogen.
Si no desea hacer hielo, presione el botón Ice Off
(Hielo desactivado).
Botón Test (Probar)
Español - 24
DA68-02601E (ES)-00.indd 24
2014. 9. 12.
2:11
Funcionamiento del refrigerador
French Door
USO DEL PANEL DE CONTROL
2
3
7
(1)
Botón Ice
Off (Hielo
desactivado)
Pulse el botón Ice Off (Hielo
desactivado) si desea apagar la fábrica
de hielo.
(2)
Botón Power
Freeze
(Congelación
rápida)
Acelera el tiempo necesario para
congelar los productos que se
encuentran en el congelador. Puede ser
útil si necesita congelar rápidamente
alimentos que se degradan fácilmente
o si la temperatura del congelador ha
subido drásticamente (por ejemplo, si la
puerta quedó abierta).
(3)
Botón
Freezer
(Congelador)
Pulse el botón Freezer (Congelador)
para ajustar el congelador a la
temperatura deseada. Puede ajustar la
temperatura entre -15 °C y -23 °C.
Acelera el tiempo necesario para
refrigerar los productos que se
encuentran en el refrigerador. Puede
ser útil si necesita enfriar rápidamente
alimentos que se degradan fácilmente
o si la temperatura del refrigerador ha
subido drásticamente (por ejemplo, si la
puerta quedó abierta).
5
6
(6)
Botón
Energy
Saver
(Ahorro de
energía)
Para una mejor eficiencia energética,
presione el botón Energy Saver (Ahorro
de energía). Sin embargo, si se produce
condensación en la puerta, apague la
función de ahorro de energía.
Presione este botón durante
3 segundos para cambiar las unidades
de temperatura entre °C y °F.
(7)
Indicador
del filtro
Cuando se enciende el indicador quiere
decir que es necesario cambiar el
filtro. Por lo general, el cambio debe
efectuarse cada 6 meses.
El indicador del filtro se apaga
cuando se presionan los botones
Fridge (Refrigerador) y Power Cool
(Enfriamiento rápido) al mismo tiempo
durante 3 segundos.
El indicador del filtro se pondrá rojo
cuando haya utilizado el filtro de
agua durante 6 meses o se hayan
despachado más de 300 galones de
agua.
Pulse el botón Fridge (Refrigerador)
(4)
para ajustar el refrigerador a la
Botón Fridge temperatura deseada.
(Refrigerador) Puede establecer la temperatura entre
1 °C y 7 °C.
(5)
Botón
Power Cool
(Enfriamiento
rápido)
4
FUNCIONAMIENTO
1
MODO COOLING OFF (ENFRIAMIENTO
DESACTIVADO)
(SE MUESTRA “OF & OF” EN EL VISOR)
Esta función es para que la usen los distribuidores
cuando exhiben los refrigeradores en las tiendas. El
cliente no la debe usar.
En el modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado), el
PRECAUCIÓN refrigerador funciona sin aire frío. Para cancelar este
modo, pulse los botones Power Freeze (Congelación
rápida) y Freezer (Congelador) al mismo tiempo
durante 5 segundos hasta que oiga un sonido (talán,
talán); la unidad enfriará nuevamente.
Español - 25
DA68-02601E (ES)-00.indd 25
2014. 9. 12.
2:11
CONTROL DE LA
TEMPERATURA
Temperatura básica de los
compartimientos del congelador
y del refrigerador
Las temperaturas básicas y recomendadas
de los compartimientos del congelador y del
refrigerador son -18 °C y 3 °C) respectivamente.
Si la temperatura de los compartimientos del
Congelador y del Refrigerador es muy alta o baja,
ajuste la temperatura manualmente.
La temperatura del congelador o del
refrigerador puede aumentar cuando
se abren las puertas con demasiada
frecuencia o si se coloca una gran
cantidad de alimentos calientes dentro de
ellos.
Esto puede hacer que el visor digital
parpadee. Cuando las temperaturas del
congelador y del refrigerador vuelvan a las
temperaturas normales, el visor dejará de
parpadear.
Si continúa parpadeando, deberá
“reiniciar” el refrigerador. Intente
desenchufar el electrodoméstico, espere
aproximadamente 10 minutos y luego
enchúfelo nuevamente.
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Control de la temperatura del
congelador
La temperatura del congelador puede
establecerse entre -15 °C y -23 °C para cumplir
con sus necesidades particulares. Presione el
botón Freezer (Congelador) varias veces hasta
que aparezca la temperatura deseada en el visor.
Tenga en cuenta que algunos alimentos tales
como el helado pueden derretirse a -15 °C.
El visor de temperatura cambiará de manera
secuencial de -23 °C a -15 °C.
Cuando el visor alcance -15 °C, se reiniciará
nuevamente desde -23 °C.
Cinco segundos después de que se estableció
la nueva temperatura, el visor mostrará la
temperatura actual real del congelador hasta que
se llegue a la temperatura deseada.
Control de la temperatura del
Refrigerador
La temperatura del refrigerador puede
establecerse entre 7 °C y 1 °C para cumplir con
sus necesidades particulares. Presione el botón
Fridge (Refrigerador) varias veces hasta que
aparezca la temperatura deseada en el visor.
El proceso de control de temperatura para el
refrigerador es igual al del congelador.
Pulse el botón Fridge (Refrigerador) para
establecer la temperatura deseada. Tras unos
pocos segundos, el refrigerador comenzará a
ajustarse hacia la nueva temperatura establecida.
Esta se reflejará en el visor digital.
Español - 26
DA68-02601E (ES)-00.indd 26
2014. 9. 12.
2:11
PIEZAS Y FUNCIONES
Utilice esta página para familiarizarse con las piezas y las funciones del refrigerador.
Control del sensor digital
Cierre automático de la puerta
Luz
Sección bisagra
vertical
Compartimientos
de las puertas
FUNCIONAMIENTO
Estante
corredizo
Cajones de
vegetales y frutas
Luz
Fábrica de hielo del congelador
Cubeta de hielo
Cajón de
extracción
automática
Cajón del
congelador
Botón Test (Probar)
Fábrica de hielo en el
congelador
Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la posición
correcta para impedir que raye la otra puerta.
Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la
puerta.
Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección.
La manija de la puerta puede aflojarse con el tiempo. Si esto sucede, ajuste los tornillos que se
encuentran dentro de la puerta.
Si la cierra con mucha fuerza, la otra puerta puede abrirse.
Cuando se abre la puerta, el disyuntor apaga automáticamente el motor sinfín de la fábrica de
hielo por razones de seguridad.
Si la lámpara de LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con los agentes de servicio
técnico.
Español - 27
DA68-02601E (ES)-00.indd 27
2014. 9. 12.
2:11
2. Estantes de vidrio templado
CÓMO RETIRAR LOS
ACCESORIOS DEL
REFRIGERADOR
1. Compartimientos de las puertas y
de los lácteos
• Compartimientos de las puertas
Para retirar: simplemente levante el
compartimiento y jale hacia afuera.
Para volver a colocar: Deslice por encima de la
ubicación deseada y empuje hacia abajo hasta
que se trabe.
Para retirar: incline el frente del estante hacia
arriba en la dirección que se muestra en el gráfico
(1) y levántelo en forma vertical (2). Extraiga el
estante.
Para volver a colocar: incline el frente del
estante hacia arriba y deslice los ganchos del
estante dentro de las ranuras a la altura deseada.
Luego, baje el frente del estante de manera tal
que los ganchos caigan dentro de las ranuras.
PRECAUCIÓN
Los estantes de vidrio templado son
pesados.
Tenga mucho cuidado cuando los retire.
1
2
3. Cajones de vegetales y frutas
Para retirar: retire el cajón totalmente hacia
afuera. Incline el frente del cajón hacia arriba y
retírelo.
Para volver a colocar: inserte el cajón dentro de
los rieles y empújelo hasta colocarlo nuevamente
en su lugar.
Pueden producirse lesiones si los
compartimientos de las puertas no están
firmemente colocados.
No permita que los niños jueguen con los
compartimientos. Sus esquinas filosas pueden
causar lesiones.
PRECAUCIÓN
Se deben retirar los cajones antes de
levantar el estante de vidrio que se
encuentra sobre ellos.
No ajuste un compartimiento lleno de
alimentos. Primero retírelos.
Método para retirar el polvo: retire la guarda y
limpie con agua.
PRECAUCIÓN
Uso de las puertas
Asegúrese de que las puertas cierren completa y
herméticamente.
Cuando la puerta del refrigerador está
parcialmente abierta, se cierra automáticamente.
Sin embargo, la puerta quedará abierta si su
ángulo de abertura está fuera del alcance del
cierre automático; en este caso deberá cerrarse
manualmente.
Español - 28
DA68-02601E (ES)-00.indd 28
2014. 9. 12.
2:11
CÓMO RETIRAR LOS
ACCESORIOS DEL
REFRIGERADOR
1. CUBETA DE HIELO
1
2
REEMPLAZO DEL FILTRO DE
AGUA
2. Cajón superextensible
Para retirar: retire el cajón totalmente hacia
afuera. Incline la parte posterior del cajón hacia
arriba y levántelo.
Para volver a colocar: coloque el cajón sobre
los rieles (4) inclinándolo hacia arriba. Baje el cajón
y colóquelo en su lugar hasta que se encuentre en
posición horizontal y, luego, deslice el cajón hasta
el tope (3).
La luz del "Indicador del filtro" le indica el
momento en que hay que cambiar el cartucho
del filtro de agua. Para darle tiempo hasta que
consiga un nuevo filtro, la luz se enciende justo
antes de que la capacidad del filtro actual se
acabe. Cambiar el filtro a tiempo le provee agua
más fresca y limpia de su refrigerador.
Instrucciones de reemplazo
1. Cierre el suministro de agua.
2. Tenga en cuenta la dirección de flujo del filtro.
DIRECCIÓN
DE FLUJO
4
SALIDA
(FILTRADO)
3
LADO DE
ENTRADA
DEL
SUMINISTRO
DE AGUA
3. Inserte la tubería de suministro de agua en el
lado de entrada del filtro hasta que se detenga.
3. Cajón del congelador
Para retirar el cajón: extraiga el cajón del
congelador completamente. Incline la parte
posterior del compartimiento hacia arriba y
levántelo para retirarlo.
Para volver a colocar el cajón: inserte la
bandeja en los rieles.
No permita que bebés o niños entren en
PRECAUCIÓN el cajón del congelador. Pueden dañar el
refrigerador y lesionarse gravemente. No
se siente en la puerta del congelador. La
puerta puede romperse. No permita que
los niños trepen al cajón del congelador.
No retire el divisor.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO
Para retirar: levante la cubeta de hielo (1).
Para volver a colocar: coloque la cubeta de
hielo en el cajón superextensible superior (2).
Si quedan atrapados adentro, los niños
pueden lesionarse o asfixiarse hasta morir.
Asegúrese de que el corte sea cuadrado,
ya que si forma ángulo puede provocar un
fuga.
4. Abra el agua y verifique que no haya fugas. Si
hay alguna fuga, repita los pasos 1,2,3.
Si sigue produciéndose la fuga, deje de usarlo
y llame a su distribuidor.
5. Haga correr el agua a través del filtro durante 5
minutos.
La coloración oscura inicial del agua es
normal.
Español - 29
DA68-02601E (ES)-00.indd 29
2014. 9. 12.
2:11
LIMPIEZA DEL
REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador de puerta francesa
Samsung prolonga su vida útil y ayuda a que no
se filtren olores ni gérmenes.
Si los burletes de goma de la puerta están
sucios, es posible que las puertas no cierren
correctamente, y el refrigerador no funcionará
como corresponde. Mantenga los burletes libres
de polvo o manchas limpiando las puertas con un
detergente suave y un paño húmedo. Séquelos
con un paño limpio y suave.
Limpieza del interior
Limpie las paredes internas y los accesorios con
un detergente neutro, luego séquelos con un paño
suave. Puede retirar los cajones y estantes para
limpiar a fondo. Asegúrese de secar los cajones
y estantes antes de colocarlos nuevamente en su
lugar.
PRECAUCIÓN
No limpie el refrigerador con benceno,
solvente o detergente para automóviles.
Estas sustancias pueden provocar un
incendio.
Limpieza de la parte posterior del
refrigerador
Limpieza del exterior
Limpie el panel de control y el visor digital con
un paño húmedo, limpio y suave. No pulverice
con agua directamente sobre la superficie del
refrigerador.
Las puertas, las manijas y las superficies del
gabinete se deben limpiar con un detergente
neutro y luego secar con un paño suave. Para
que el refrigerador luzca mejor que nunca,
recomendamos lustrar el exterior una o dos veces
al año.
Para mantener los cables y las partes expuestas
libres de polvo y suciedad.
Aspire la parte posterior del refrigerador una o dos
veces por año.
1
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
No pulverice agua directamente sobre
el refrigerador. Utilice un paño limpio y
húmedo para la limpieza.
PRECAUCIÓN
No utilice benceno, solvente o Clorox para
limpiarlo. Pueden dañar la superficie del
refrigerador y provocar un incendio.
PRECAUCIÓN
No retire la tapa posterior (1).
Podría sufrir una descarga eléctrica.
Las letras impresas en el visor
pueden borrarse si se aplica
directamente el limpiador de
acero inoxidable sobre la zona.
Español - 30
DA68-02601E (ES)-00.indd 30
2014. 9. 12.
2:11
Solución de problemas
SOLUCIÓN
El refrigerador no
funciona en absoluto
o no enfría lo
suficiente.
• Verifique que el enchufe esté correctamente conectado.
• Verifique si la temperatura en el visor digital es más alta que la temperatura interna del refrigerador o del
congelador. Si es así, ajuste el refrigerador a una temperatura inferior.
• ¿El refrigerador está ubicado bajo la luz solar directa o cerca de una fuente de calor?
• ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, lo que evita una ventilación
adecuada?
La comida en el
refrigerador está
congelada.
• Verifique si la temperatura en el visor digital está demasiado baja.
• Intente configurar el refrigerador en una temperatura más alta.
• ¿La temperatura de la habitación es demasiado baja? Ponga el refrigerador a una temperatura más
alta.
• ¿Colocó el alimento con jugo en el sector más frío del refrigerador? Coloque esos alimentos en otros
estantes del refrigerador en lugar de guardarlos en las áreas más frías o en los cajones.
Escucha ruidos o
sonidos fuera de lo
normal.
• Verifique que el refrigerador esté nivelado y estable.
• ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, lo que evita una ventilación
adecuada?
Trate de separar el refrigerador al menos 2 pulgadas de la pared.
• ¿Cayó algo detrás o debajo del refrigerador?
• Se oye un “tic” proveniente del interior del refrigerador. Es normal y ocurre porque diversos accesorios
se contraen o expanden según la temperatura del interior del refrigerador.
• Es normal que se escuche como si algo golpeara algún elemento dentro del refrigerador. El ruido se
debe al compresor que funciona a alta capacidad.
El área de cierre de la
puerta del gabinete
del refrigerador
está caliente y se
está generando
condensación.
La fábrica de hielo
no funciona.
Se oye un burbujeo
de agua dentro del
refrigerador.
Hay mal olor en el
refrigerador.
Se forma escarcha
en las paredes del
congelador.
El dispensador de
agua no funciona.
El sistema de
cierre automático
no funciona con
la puerta del
congelador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
• Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores están instalados en la sección de
la bisagra vertical del refrigerador para impedir la condensación.
• ¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensación cuando deja la puerta
abierta por mucho tiempo.
•
•
•
•
¿Esperó 12 horas después de haber instalado la tubería de suministro de agua antes de fabricar hielo?
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo?
¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador.
• Esto es normal. Las burbujas pertenecen al refrigerante que circula a través del refrigerador.
• Verifique si hay alimentos descompuestos.
• Los alimentos con olores fuertes (por ejemplo, pescado) se deberían tapar muy bien.
• Limpie su congelador periódicamente y deseche los alimentos descompuestos o que podrían estar en
mal estado.
• ¿Está bloqueada la ventilación de aire? Quite cualquier obstrucción de modo que el aire pueda circular
libremente.
• Deje suficiente espacio entre los alimentos guardados para la correcta circulación del aire.
• ¿El cajón del congelador está correctamente cerrado?
•
•
•
•
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada?
Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones.
¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del refrigerador está demasiado baja?
Seleccione una temperatura más alta en el visor digital.
• ¿Están desequilibradas las partes derecha e izquierda de la puerta?
• Abra y cierre suavemente la puerta 1 o 2 veces. Luego de hacerlo, en general, el sistema de cierre
automático funciona correctamente.
• Abra la puerta suavemente para evitar desequilibrar la parte derecha y la parte izquierda de la puerta.
Español - 31
DA68-02601E (ES)-00.indd 31
2014. 9. 12.
2:11
Límites de temperatura ambiente
Este refrigerador se ha diseñado para funcionar a temperaturas ambiente especificadas por la clase de temperatura
marcada en la placa de voltaje.
Rango de temperatura ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
Templado extendido
SN
+10 a +32
+10 a +32
Templado
N
+16 a +32
+16 a +32
Subtropical
ST
+18 a +38
+16 a +38
Tropical
T
+18 a +43
+16 a +43
Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del refrigerador, la temperatura
ambiente y la frecuencia con que se abra la puerta.
Ajuste la temperatura necesaria para compensar esos factores.
Clase
Español
Símbolo
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al
finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos
correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las
autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido
a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este
producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente.
COUNTRY
CALL
Web site
MEXICO
01-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/mx/support
ARGENTINE
0800-333-3733
www.samsung.com/ar/support
URUGUAY
000-405-437-33
PARAGUAY
009-800-542-0001
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com/br/support
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA
800-10-7260
www.samsung.com/cl/support
COLOMBIA
COSTA RICA
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde su
celular #SAM(726)
0-800-507-7267
00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
DOMINICA
1-800-751-2676
ECUADOR
1-800-10-72670
1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR
800-6225
GUATEMALA
HONDURAS
JAMAICA
1-800-299-0013
1-800-299-0033
800-27919267
800-2791-9111
1-800-234-7267
1-800-SAMSUNG (726-7864)
NICARAGUA
001-800-5077267
PANAMA
800-7267
800-0101
PERU
0-800-777-08
PUERTO RICO
1-800-682-3180
TRINIDAD & TOBAGO
1-800-SAMSUNG(726-7864)
VENEZUELA
0-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/co/support
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/pe/support
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/ve/support
DA68-02601E-00
DA68-02601E (ES)-00.indd 32
2014. 9. 12.
2:11
Download PDF

advertising