Samsung | RF26DEPN | Manual de Usuario | Samsung RF26DEUS Manual de Usuario

Refrigerador
Manual de usuario
SPANISH
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir un producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre
su producto en
www.samsung.com/register
_
Información de seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung de tres puertas, lea este manual para asegurarse
de que sabe cómo utilizar de forma segura y eficaz, las características y funciones que ofrece su
nuevo electrodoméstico.
Como las siguientes instrucciones de funcionamiento están destinadas a varios modelos, las
características de su refrigerador pueden diferir ligeramente de las descritas en este manual.
Significado de los iconos y señales utilizados en este manual de usuario:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden ocasionar lesiones físicas
graves o peligro de muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden ocasionar lesiones físicas
leves o daños materiales.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, choque eléctrico o lesiones
físicas, cumpla estas precauciones básicas de seguridad al utilizar su
refrigerador:
NO intentar.
NO desmontar.
NO tocar.
Cumplir expresamente las instrucciones.
Desenchufar el cable de alimentación de la toma de pared.
Asegurarse de que la máquina está conectada a tierra para evitar choques
eléctricos.
Ponerse en contacto con el servicio técnico para obtener ayuda.
Estas señales de advertencia existen para prevenir lesiones personales o a terceros.
Cúmplalas expresamente.
Guarde este manual en lugar seguro para futuras consultas.
SEÑALES DE ADVERTENCIA GRAVE
No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma de pared.
• Los
grandes electrodomésticos consumen mucha energía. Suministrar energía a más de
un electrodoméstico o máquina a través de una única toma de energía podría ocasionar
recalentamiento y provocar un incendio.
Asegúrese de que el enchufe no quede doblado o dañado por la parte posterior del
refrigerador.
• Un
cable de alimentación dañado puede recalentarse y provocar un incendio.
_ Información de seguridad
Información de seguridad
No vaporice agua directamente en el interior o exterior de la gaveta del refrigerador/
nevera.
• El
agua podría entrar en el interior de las piezas de la máquina, ocasionando choques
eléctricos.
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
• La
uso de aerosoles en las proximidades del refrigerador puede provocar una explosión o un
incendio.
No someta a esfuerzos indebidos el cable de alimentación ni coloque artículos
pesados sobre él.
• C
olocar artículos pesados sobre el cable de alimentación genera un riesgo de explosión e
incendio.
No enchufe el cable de alimentación con las manos húmedas.
• Podría ser causa de choque eléctrico.
No introduzca un recipiente lleno de agua en el refrigerador.
No instale el refrigerador en lugares húmedos o cerca de la presencia de agua.
• L
a humedad o un aislamiento deteriorado de las partes eléctricas internas, puede ocasionar
choques eléctricos o incendios.
No almacene sustancias volátiles ni inflamables en el refrigerador.
• El
almacenaje de benceno, disolvente, alcohol, éter, gas licuado y otros productos similares
puede provocar explosiones.
No desmonte o repare el refrigerador usted mismo.
• Corre
el riesgo de provocar un incendio, averías en el electrodoméstico o lesiones físicas.
Póngase en contacto con su centro de asistencia más cercano para obtener ayuda de un
técnico de servicio cualificado.
Desenchufe el refrigerador antes de sustituir la bombilla interior.
• Sustituir
la bombilla mientras el refrigerador está enchufado puede ocasionar un choque
eléctrico.
Si desea desechar el refrigerador, retire las puertas y los sellos antes de tirarlo.
• L
as puertas (y sus sellos) pueden atrapar a un niño que se introduzca en el refrigerador.
Asegúrese de que las puertas están anuladas y de que nadie ha quedado atrapado dentro.
El refrigerador debe ser conectado a tierra por seguridad.
• Asegúrese
siempre de haber conectado a tierra el refrigerador antes de intentar examinar
o reparar cualquier pieza del electrodoméstico. Las fugas de corriente pueden ocasionar
choques eléctricos graves.
No utilice nunca conductos de gas, líneas de teléfono u otros captadores potenciales
de rayos como puesta a tierra.
• Un uso incorrecto del enchufe de puesta a tierra puede ocasionar riesgo de choque eléctrico.
Información de seguridad _
Información de seguridad
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
Utilice el sentido común al llenar el refrigerador de alimentos y bebidas.
• En
un refrigerador lleno en exceso, los artículos pesados, frágiles, voluminosos o delicados
podrían caer ocasionando lesiones físicas o daños a los objetos adyacentes.
No introduzca botellas o envases de cristal en la gaveta de la nevera.
• Al
congelarse el contenido y expandirse, el cristal podría romperse, provocando lesiones
físicas o llenando la nevera de peligrosos fragmentos rotos de cristal.
Si la toma de pared estuviera suelta, no enchufe el cable de alimentación.
• Existe
riesgo de choque eléctrico o incendio. Solicite que un electricista autorizado revise el
enchufe.
No desenchufe su refrigerador tirando del cable de alimentación.
• S
ujete siempre el enchufe firmemente y tire de él para extraerlo de la pared. Forzar o tirar del
cable de alimentación puede ocasionar un cortocircuito, incendio o choque eléctrico.
• U
n cable de alimentación dañado, debe ser sustituido por el fabricante, un técnico de
servicio certificado o por personal de servicio cualificado.
No almacene artículos sobre la parte superior del electrodoméstico.
• Al
abrir o cerrar la puerta, dichos artículos pueden caer, ocasionando lesiones físicas o
dañando los objetos adyacentes.
No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, material científico o
productos sensibles a la temperatura.
• Los
productos que precisan controles de temperatura estrictos no deben almacenarse en el
refrigerador.
PRECAUCIÓN
• E
l electrodoméstico no ha sido diseñado para ser utilizado por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales mermadas (niños incluidos), o faltas de experiencia o
conocimientos, a menos que estén bajo supervisión o dispongan de instrucciones relativas al
uso del electrodoméstico proporcionadas por una persona responsable de su seguridad.
• Los
niños deben contar con supervisión adulta para asegurar que no juegan con el
electrodoméstico.
• No
deje que los niños se descuelguen de la puerta. De lo contrario, pueden ocasionarse
lesiones graves.
• No
los apoye en la puerta de la nevera. La puerta podría romperse.
• No
permita que los niños se suban dentro de la gaveta de la nevera.
Si percibe olor a químicos o a plástico quemado o ve humo, desenchufe
inmediatamente el refrigerador y póngase en contacto con su centro de asistencia
Samsung Electronics.
Una vez que su refrigerador esté en funcionamiento, no toque las superficies frías del
compartimento de la nevera. La piel podría adherirse a estas superficies muy frías
especialmente con las manos húmedas o mojadas.
• La
piel podría adherirse a la superficie y congelársele.
No introduzca las manos bajo el electrodoméstico.
• Los
bordes afilados podrían ocasionar lesiones físicas.
_ Información de seguridad
Información de seguridad
No introduzca nunca los dedos u otros objetos en la abertura del dispensador de
agua ni en el conducto de hielo.
• Hacerlo puede ocasionar lesiones físicas o daños materiales.
Si el refrigerador no va a ser utilizado durante un período de tiempo prolongado (por
ejemplo, durante varios meses), desenchufe el cable de alimentación de la toma de
pared.
• Con
el tiempo, el deterioro del aislamiento del cable de alimentación puede ocasionar un
incendio.
No utilice paños mojados o húmedos para limpiar el enchufe.
Elimine cualquier resto de polvo o materiales extraños de las clavijas del enchufe de
alimentación.
• Un enchufe sucio puede incrementar el riesgo de incendio.
Si desconectase el refrigerador del suministro eléctrico, deberá esperar al menos
cinco minutos para volver a enchufarlo.
No sitúe el equipo en lugares expuestos a la luz directa del sol.
El electrodoméstico debe colocarse de forma que permita un acceso fácil a la fuente
de alimentación.
Si el cable de alimentación estuviera dañado, debe ser sustituido por el fabricante, un
técnico de servicio certificado o por personal de servicio cualificado.
Si planea unas largas vacaciones, vacíe el refrigerador y desconéctelo.
• L
impie el exceso de humedad del interior y deje las puertas abiertas para impedir la
proliferación de olores y moho.
Garantía de servicio y modificación
• Cualquier
cambio o modificación realizada por terceros sobre este electrodoméstico
acabado, no está cubierta por el servicio de garantía de Samsung ni serán responsabilidad
de Samsung las cuestiones relativas a la seguridad resultantes de dichas modificaciones
realizadas por terceros.
PRECAUCIÓN
Los niños pueden quedar atrapados en el interior de los refrigeradores.
Antes de desechar su viejo refrigerador o nevera, asegúrese de los siguiente:
• Desmonte
las puertas.
• D
eje todas las baldas colocadas en su lugar para que los niños no puedan acceder al interior
y cerrar la puerta mientras permanecen dentro.
No bloquee las aberturas de ventilación
• S
i las aberturas de ventilación fuesen bloqueadas, especialmente con bolsas de plástico, el
refrigerador puede sobre-enfriarse.
Si este período de enfriamiento fuera largo, el filtro de agua se romperá provocando fugas.
Información de seguridad _
Información de seguridad
CONSEJOS ÚTILES COMPLEMENTARIOS PARA UN USO CORRECTO
a) Deje reposar el electrodoméstico durante 2 horas tras la instalación.
b) Para obtener el mejor rendimiento del producto:
1) No coloque alimentos demasiado próximos a los orificios de ventilación situados en la
parte posterior del electrodoméstico, ya que podrían impedir la libre circulación de aire en
el compartimento de la nevera.
2) E
nvuelva los alimentos de forma adecuada o colóquelos en recipientes herméticos antes
de introducirlos en la nevera refrigerador.
3) N
o coloque alimentos introducidos recientemente para ser congelados cerca de otros
alimentos ya congelados.
c) No introduzca bebidas carbonatadas o efervescentes en el compartimento de la nevera.
d) Tenga en cuenta los períodos máximos de almacenamiento y las fechas de caducidad de los
alimentos congelados.
e) No es necesario desconectar el refrigerador del suministro eléctrico si va a permanecer fuera
de casa durante un período interior a tres semanas. Pero extraiga todos los alimentos si va
a permanecer fuera durante tres o más semanas. Desenchufe, limpie, enjuague y seque el
refrigerador.
f) La mayor parte de los cortes eléctricos son subsanados en una o dos horas, no afectando a
las temperaturas de su refrigerador. Sin embargo, debería minimizar la apertura de la puerta
mientras no haya suministro. Pero para cortes de corriente de más de 24 horas, deberá
extraer todos los alimentos congelados.
g) Si el refrigerador se suministra con llave, dichas llaves deberán mantenerse fuera del alcance
de los niños y de las proximidades del electrodoméstico.
h) E
l electrodoméstico podría no funcionar de forma regular (posible descongelación de
contenidos o temperatura demasiado elevada en el compartimento de alimentos congelados)
al permanecer por debajo del límite frío del rango de temperaturas para el que el refrigerador
fue diseñado, durante un periodo de tiempo prolongado.
i) No almacene alimentos que se deterioren fácilmente a bajas temperaturas, como plátanos y
melones.
j) Su electrodoméstico dispone de la característica “libre de escarcha”, lo que significa que no es
necesario descongelar manualmente la unidad, ya que el proceso se realiza automáticamente.
k) Cualquier aumento de la temperatura de los alimentos congelados durante la descongelación
puede reducir su período de caducidad.
l) El ciclo de descongelación puede cambiar según la frecuencia de apertura de la puerta y la
temperatura ambiente.
SEÑALES DE ADVERTENCIA RELATIVAS AL DESECHO
El ciclopentano es utilizado como gas expansor de aislamiento. Los gases del
material aislante requieren un procedimiento especial de eliminación. Por favor,
póngase en contacto con autoridades locales para conocer las instrucciones de
eliminación ecológica de este producto. Asegúrese de que las canalizaciones
posteriores del producto no estén dañadas. El gas contenido en el sistema no debe
liberarse a la atmósfera.
_ Información de seguridad
Índice
08
08
09
12
13
14
15
15
18
Preparativos para instalar el refrigerador
Componentes para la instalación de las manijas
Desmontaje de las puertas del refrigerador
Ajuste de las puertas
Realización de ajustes menores entre puertas
Ajuste del nivel de la gaveta de la nevera
Chequeo de la línea del dispensador de agua
Instalación de la línea del dispensador de agua
Configuración del refrigerador
21
23
23
27
27
28
29
30
31
31
Uso de la pantalla digital
Control de la temperatura
Uso del dispensador de hielo y agua fría
(opcional)
Almacenaje de alimentos
Almacenaje de alimentos en el refrigerador
Almacenaje de alimentos en la gaveta de la
nevera
Uso del Cool select pantry™
Uso del compartimento inclinable
Desmontaje de los accesorios del refrigerador
Desmontaje de los accesorios de la nevera
Limpieza del refrigerador
Reemplazo de lámpara LED
Sustitución del filtro de agua
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
33
Solución de problemas
DIAGRAMA DE CIRCUITO
34
35
RF26D*
RF26W*
INSTALACIÓN DE SU
REFRIGERADOR DE TRES
PUERTAS
08
FUNCIONAMIENTO DEL
REFRIGERADOR SAMSUNG DE
TRES PUERTAS
21
33
34
25
25
26
Índice _7
Instalación de su refrigerador
de tres puertas
PREPARATIVOS PARA INSTALAR EL REFRIGERADOR
Felicidades por la adquisición de su refrigerador Samsung de tres puertas. Esperamos que disfrute
de las características y rendimiento de alta tecnología que este nuevo electrodoméstico tiene que
ofrecer.
Selección del mejor emplazamiento para el refrigerador
•
•
•
•
na ubicación de fácil acceso para el suministro de agua.
U
Una ubicación sin exposición directa a la luz solar.
Una ubicación que tenga el piso nivelado (o casi nivelado).
Una ubicación con suficiente espacio para que las puertas del
refrigerador puedan abrirse con facilidad.
• Deje suficiente espacio para la circulación del aire del sistema
de enfriamiento interno.
Si el refrigerador no dispone de suficiente espacio, el sistema
de refrigeración interna puede no funcionar correctamente.
50mm
25mm
25mm
Above
50mm
Más de
50 mm
1214mm
1630mm
• M
antenga despejado el lado derecho, izquierdo, posterior y superior durante la instalación.
Esto ayudará a reducir el consumo de energía y mantener una factura eléctrica más baja.
• No instale el refrigerador en una ubicación donde la temperatura pueda ser inferior a 10ºC
(50º F).
Al desplazar el refrigerador
Para evitar daños en el piso, asegúrese de que los pies de nivelación frontales están en su posición
más elevada (por encima del piso). Consulte la sección “Nivelación del refrigerador” del manual (en
la página 11).
Para proteger el acabado del piso, coloque una lámina de protección, como cartón de embalaje,
bajo el refrigerador.
PRECAUCIÓN
Al proceder a labores de instalación, servicio o limpieza en la parte trasera del refrigerador,
asegúrese de tirar de la unidad en línea recta hacia fuera y empujarla hacia atrás igualmente en
línea recta, al finalizar.
COMPONENTES PARA LA INSTALACIÓN DE LAS MANIJAS
Llave de 3/32 pulg.
Congelador
_ Instalación
Instructivo
Refrigerador
[ Refrigerador de 3 puertas]
INSTALACIÓN DE LAS MANIJAS
Instalación de las manijas del Refrigerador
OK
01 INSTALACIÓN
Usando un destornillador Philips,
manijas sobre el sujetador.(Opcional)
Para ocultar los pernos de
de la llave y luego apriete el tornillo con la parte más corta.
a frente.
Instalación de manija de la puerta del congelador
OK
Coloque las manijas sobre el perno.
llave y luego apriete el tornillo con la parte más corta.
Para ocultar los pernos de
la cara hacia abajo.
* Levante la barra de la manija y al mismo tiempo gire la llave.
PRECAUCION
No es necesario abrir la puerta del congelador, la jaladera puede ser ensamblada sin abrir la puerta.
DESMONTAJE DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
Si el refrigerador es demasiado grande para que pase fácilmente por la entrada, puede desmontar
las puertas del refrigerador.
DESMONTAJE DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
Destornillador de
cabeza Philips
Llave de tuercas
(10 mm)
Destornillador de
cabeza plana
Alicates
Llave Allen (5 mm)
Instalación_9
Instalación de su refrigerador
de tres puertas
DESMONTAJE DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
1. Con la puerta abierta, retire la tapa superior del cuadro
( 1 ) ediante el destornillador de cabeza plana y cierre la puerta.
Extraiga los 3 tornillos sujetando la parte superior del cuadro y
retírela ( 2 ).
2
1
2. Desconecte la toma eléctrica ( 3 ) situada sobre la
bisagra superior derecha de la puerta y los conectores
4
eléctricos ( 4 ) situados sobre la
bisagra superior izquierda de la
puerta.
Desconecte el tuno de agua ( 5
) tirando del ajuste del tubo ( 6 ) y
Clip r ojo
(1/4")
separando como de muestra en la
ilustración.
car casa
3
Tubo de la
car casa
5
6
Tubo del
dispensador
de la puerta
Tubo del
dispensador
de la puerta
3. Extraiga los 3 pernos hexagonales ( 7 ) que se
encuentran fijados a las bisagras superiores
izquierda y derecha de la puerta con una llave de
tuercas (10 mm).
Con un destornillador de cabeza Philips, extraiga
el tornillo de puesta a tierra ( 8 ) que se encuentra
fijado a las bisagras superiores izquierda
y derecha de la puerta. Retire las bisagras
superiores izquierda y derecha ( 9 ).
8
Tubo de la
7
9
4. Levante la puerta hacia arriba para extraerla.
5. Con un destornillador de cabeza Philips, extraiga
los 2 tornillos ( 10 ) fijados a las bisagras inferiores
izquierda y derecha de la puerta.
Con ayuda de una llave Allen (5 mm), extraiga
los dos pernos de cabeza hexagonal ( 11 ) fijados
en la parte inferior izquierda y las bisagras de la
puerta derecha.
Retire las bisagras inferiores izquierda y derecha
( 12 ).
10
12
11
• Asegúrese de no perder la tapa de la bisagra que es muy fácil de quitar.
10_Instalación
Clip r ojo
(1/4")
• P
ara volver a montar las puertas del refrigerador, vuelva a colocar las piezas en el orden
inverso.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no perder las piezas del refrigerador.
DESMONTAR LA GAVETA DE LA HELADERA
1. Empuje la gaveta superior hasta que alcance la pared posterior de la
carcasa.
2. Extraiga la banda inclinable (
2 ) al mismo tiempo.
1
) tirando hacia arriba de los soportes (
SlotSlot
1
2
3. Saque la cesta inferior (
3
) levantándola del sistema de raíles.
3
4. Retire cuatro pernos de cabeza hexagonal de 10 mm de ambos
lados.
5. Levante la puerta de la heladera de los raíles.
Instalación_11
01 INSTALACIÓN
DESMONTAJE DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
Instalación de su refrigerador
de tres puertas
MONTAR LA GAVETA DE LA HELADERA
SlotSlot
1. Extraiga de forma uniforme los raíles de cada lado de la carcasa por
completo.
SlotSlot
2. Sujete el frontal de la puerta de la heladera sobre los orificios abiertos
de los lados.
SlotSlot
3. Apriete por completo los cuatro pernos de cabeza hexagonal.
4. Con la gaveta extraída por completo, introduzca la cesta inferior (
en el sistema de raíles.
6
)
6
5. Enganche los extremos de la banda inclinable ( 7 ) dentro de los
soportes ( 8 ) y empuje hacia abajo hasta situarla en su lugar.
7
8
Tenga cuidado de no perder las piezas del refrigerador.
PRECAUCIÓN
AJUSTE DE LAS PUERTAS
Ahora que las puertas están aseguradas en el refrigerador, necesitará chequear que esté nivelado,
para lo que puede realizar ajustes finales. Si el refrigerador no está nivelado, será imposible
conseguir que las puertas se igualen de forma uniforme.
12_Instalación
Cuando la puerta izquierda esté más baja que la derecha.
Introduzca un destornillador plano dentro de una ranura del pie de nivelación izquierdo y gírelo en
sentido horario u antihorario para nivelar la puerta izquierda.
01 INSTALACIÓN
Pie de nivelación
Pie de nivelación
Destornillador
Destornillador
Cuando la puerta izquierda esté más alta que la derecha.
Introduzca un destornillador plano dentro de una ranura del pie de nivelación derecho y gírelo en
sentido horario u antihorario para nivelar la puerta derecha.
Recomendamos no realizar pequeños ajustes en los pies de nivelación. En lugar de eso,
consulte la siguiente página para descubrir la mejor forma de realizar ajustes menores en las
puertas.
REALIZACIÓN DE AJUSTES MENORES ENTRE PUERTAS
Recuerde que es necesario que el refrigerador esté nivelado para lograr que las puertas estén
igualadas de forma uniforme. Si necesita ayuda, revise las secciones anteriores relativas a la
nivelación del refrigerador.
Cuando la
puerta izquierda
esté más baja
que la derecha.
Cuando la
puerta izquierda
esté más alta
que la derecha.
Pieza de
ajuste
Pieza de
ajuste
1. Si abre la gaveta ( ), podrá ver la bisagra inferior ( ).
2. Introduzca la llave hexagonal incluida ( ) dentro del eje ( ) de la bisagra inferior.
3. Ajuste la altura girando la llave hexagonal ( ) en sentido horario (
) o antihorario (
).
Instalación_13
Instalación de su refrigerador
de tres puertas
2
3
4
3
1
Al girar en sentido antihorario la llave Allen (
), la puerta se desplazará hacia arriba.
4. Tras ajustar las puertas, introduzca el anillo de sujeción incluido ( 5 ) utilizando un alicate ( 6 ) en el
hueco entre el anillo de al bisagra ( 7 ) y la bisagra inferior ( 8 ). El número de anillos de sujeción a
insertar, dependerá del hueco.
Con el refrigerador se incluyen dos anillos de sujeción.
El grosor de cada anillo de sujeción es de 1mm (0,04 pulgadas).
AJUSTE DEL NIVEL DE LA GAVETA DE LA NEVERA
Pieza de ajuste
Gaveta de la nevera
1. Localice el regulador de altura ( 1 ) en la gaveta de la nevera.
Desatornille parcialmente los cuatro tornillos Phillips ( 2 ) para aflojar la puerta.
2. Afloje el tornillo de control ( 3 ) con un destornillador Phillips.
3
1
14_Instalación
2
3. Busque el mejor nivel de ajuste para la inclinación de la puerta.
Ejemplo) La inclinación es de es de 2 mm (0,08 pulgadas)
aproximadamente, como se muestra a continuación.
Inclinación
- Gire el ajuste de altura a +2,0 para reducir la inclinación de
la puerta.
Tras el ajuste, apriete los tornillos ( 2 ) y ( 3 ) en orden inverso.
CHEQUEO DE LA LÍNEA DE AGUA DEL DISPENSADOR
Un dispensador es sólo una de las características útiles de su nuevo refrigerador Samsung. Para
fomentar una mejor salud, el filtro de agua Samsung elimina partículas no deseadas del agua.
Sin embargo, no esteriliza ni destruye microorganismos. Para lograr esto último, debe adquirir un
sistema purificador de agua. Para que la máquina de hielo funcione correctamente, es necesaria
una presión de agua de 138~862 kPa. En condiciones normales, un vaso de papel de 170 cc (5,75
onzas) debe poder llenarse en 10 segundos.
Si el refrigerador es instalado en una zona con presión de agua baja (por debajo de 138 kPa), puede
instalar una bomba auxiliar para compensar la falta de presión.
Asegúrese de que el depósito de almacenamiento de agua situado en el interior del refrigerador esté
adecuadamente lleno. Para hacerlo, pulse la palanca del dispensador de agua hasta que el líquido
salga a través de la salida.
Los conjuntos de instalación de la línea de agua están incluidos con la unidad. Puede
encontrarlos en la gaveta de la nevera.
INSTALACIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA DEL DISPENSADOR
Piezas de instalación de la línea de agua
1 Fijador y tornillos
de la línea de agua
2 Conector de
conducto
3 Línea de agua
4 Filtro de agua
Conexióndelalíneadesuministrodeagua
PRECAUCIÓN
1. Primero, corte la línea de suministro de agua principal.
La línea de agua debe conectarse
al conducto de agua fría. Si se
conecta al conducto de agua
caliente, podrían ocasionarse fallos
en el purificador.
2. Localice la línea de agua fría potable más cercana.
3. Siga las instrucciones de instalación de la línea de agua del
conjunto de instalación.
Instalación_15
01 INSTALACIÓN
Plano de
referencia
Instalación de su refrigerador
de tres puertas
Cerrar el
conducto de
agua principal
Cerrar el
conducto de
agua principal
SIN HUELGO
4. Tras conectar el suministro al filtro de agua, vuelva a dejar el suministro principal como estaba y
dispense unos 3 l para eliminar impurezas y cebar el filtro de agua.
Conexión de la línea de agua al refrigerador
1. Retire la tapa de la línea de agua de la unidad e introduzca en ella la tuerca de compresión tras
desmontarla de la línea de agua suministrada.
2. Conecte la línea de agua de la unidad y la línea de agua del conjunto.
3. Apriete la tuerca de compresión sobre el accesorio de compresión. No deberá existir huelgo entre
(A, B y C).
4. Abra el suministro de agua y realice una chequeo en busca de fugas.
Línea de agua
de la unidad
Retirar el
tapón
Aflojar a
Sin huelgo
Línea de agua
de la unidad
Conecte la línea de agua sólo a una fuente de agua potable.
Si tiene que reparar o desmontar la línea de agua, corte 6,5 mm del tubo de plástico para
asegurarse una conexión cómoda y sin fugas.
Antes de ser usada, deberá chequearse que no haya fugas en estos lugares
PRECAUCIÓN
• La garantía de Samsung no cubre la INSTALACIÓN DE LA
LÍNEA DE AGUA.
• Se realizará con cargo al consumidor a menos que el precio
incluya los costes de instalación.
• Póngase en contacto con un fontanero o instalador autorizado
para realizar la instalación si fuera necesario.
• Si se producen fugas de agua derivadas de una instalación
incorrecta, póngase en contacto con un instalador.
16_Instalación
Instalación del filtro de agua
1
2
01 INSTALACIÓN
1. Retire la tapa del filtro de agua ( 1 )
2. Retire la tapa fija girándola en sentido
antihorario. Guarde la tapa en un lugar seguro
para utilizarla en caso de no usar filtro.
3. Retire el filtro del agua de la caja y coloque una
etiqueta adhesiva indicadora de sustitución
sobre el filtro como se muestra. Coloque
una pegatina adhesiva sobre el filtro de
recordatorio, para seis meses después. Por
ejemplo, si instala el filtro de agua en marzo,
coloque la etiqueta “SEP” sobre el filtro para
recordarle que debe sustituir en septiembre. De
esta forma, sabrá cuándo debe sustituir el filtro.
Normalmente, un filtro dispone de una vida útil
de unos 6 meses.
4. Retire la tapa del filtro e introdúzcalo en su
alojamiento.
5. Gire lentamente el filtro de agua 90º en sentido
horario para alinearlo con la marca impresa
situada en la cubierta, bloqueando el filtro en
su posición. Asegúrese de alinear la marca
de la etiqueta del filtro de agua con el centro
de la impresión de la cubierta del filtro como
se muestra en la ilustración. Recuerde, no lo
fuerce.
3
Pegatina adhesiva
(indicador de mes)
4
Cubierta del filtro. 5
Retirar la
tapa roja.
Gire hasta que
las etiquetas
estén
alineadas.
Deberá retirar la balda de cristal superior del lado derecho, antes de proceder a la instalación de
filtros de agua.
Eliminación de cualquier sustancia residual del interior de la línea de
suministro de agua tras la instalación del filtro de agua.
1. CORTE el suministro de agua principal.
2. Deje correr 3 l de agua a través del dispensador hasta que salga
transparente. Limpiará el sistema de suministro de agua y eliminará aire de
los conductos.
3. En algunos hogares podría necesitarse una descarga mayor. (Pero el filtro
tendrá una vida útil proporcional a la calidad del suministro de agua). El
tiempo no está garantizado.
4. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de que no existen fugas de
agua procedentes del filtro.
Asegúrese de enjuagar a fondo el dispensador, de lo contrario el agua podría gotear. Esto
significa que aún queda aire en la línea.
Chequearlacantidaddeaguaproporcionadaporlabandejadehielo.(Opcional)
Al pulsar el botón de prueba (TEST), el recipiente de cubitos de hielo se llena con agua procedente
del grifo de suministro de agua. Chequee que la cantidad de agua es correcta (consulte la siguiente
ilustración). Si el nivel de agua es demasiado bajo, los cubitos de hielo serán pequeños. Esto es
debido a un problema de presión de agua atribuible a los conductos de agua principales, no al
refrigerador. Si se presentase este problema, póngase en contacto con el suministrador o con el
centro de asistencia para obtener ayuda.
Instalación_17
Instalación de su refrigerador
de tres puertas
• TIPO A
Brazo calibrador
Chequear el nivel de agua
Botón de prueba
1. Levante la tapa y extraiga de la máquina de hielo de la gaveta de la nevera.
• TIPO B
Botón de prueba
Brazo calibrador
1. Levante el depósito de la máquina de hielo y extráigalo con cuidado del refrigerador.
PRECAUCIÓN
• Si no utiliza la máquina de hielo durante algún tiempo o ha abierto frecuentemente la puerta de
la nevera, el hielo puede adherirse. Si esto ocurriese, vacíe el depósito o separe el hielo con un
utensilio de madera. No utilice objetos afilados como cuchillos o tenedores.
• No pulse el botón de prueba de forma continua cuando la bandeja esté llena de hielo o agua
como se muestra en la ilustración inferior. Podría producirse un derramamiento de agua o un
bloqueo de hielo.
CONFIGURACIÓN DEL REFRIGERADOR
Ahora que tiene su nuevo refrigerador instalado y en su sitio, está preparado para configurarlo y
disfrutar de todas las características y funciones de las que dispone el electrodoméstico.
Completando los siguientes pasos, su refrigerador deberá estar totalmente operativo.
Si no fuese así, chequee primero el suministro de energía y la fuente eléctrica o consulte la sección
de solución de problemas ubicada al final de esta guía de usuario. Si tiene cualquier otra duda,
póngase en contacto con su centro de asistencia Samsung Electronics.
1. Coloque el refrigerador en una situación apropiada, con una distancia libre razonable entre la
pared y el electrodoméstico. Consulte las instrucciones de instalación de este manual.
2. Una vez enchufado el refrigerador, asegúrese de que la bombilla interior se ilumina al abrir las
puertas.
3. Ajuste el control en la temperatura más fría y espere una hora. La nevera deberá enfriarse
ligeramente y el motor funcionar suavemente.
4. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, harán falta varias horas para alcanzar la
temperatura asignada. Puede introducir alimentos y bebidas en el refrigerador una vez la
temperatura sea suficientemente fría.
18_Instalación
CONFIGURACIÓN DEL REFRIGERADOR
1
2
3
4
5
6
(
1
) Botón Ice Off
(Hielo desac.)
Pulse el botón Ice off (Hielo desac.) si desea desactivar la máquina de hielo.
(
2
) Botón Power
Freeze
(Congelación
rápida)
Acelera el tiempo necesario para congelar productos en la nevera. Puede ser
útil si necesita congelar rápidamente artículos que se estropeen deprisa o si
la temperatura de la nevera fuese muy alta (por ejemplo, si la puerta se ha
dejado abierta).
(
3
) Botón Freezer
(Nevera)
Pulse el botón Freezer (Nevera) para ajustar la nevera a la temperatura
deseada. Puede establecer la temperatura entre -14ºC y -25ºC (8°F y -14°F).
(
4
) Botón Fridge
(Refrigerador)
Pulse el botón Fridge (Refrigerador) para ajustar el refrigerador a la
temperatura deseada. Puede establecer la temperatura entre
1ºC y 7ºC (34°F y 46°F).
(
5
) Botón Power Cool
(Enfriamiento
rápido)
Acelera el tiempo necesario para enfriar productos en el refrigerador. Puede
ser útil si necesita enfriar rápidamente artículos que se estropeen deprisa o si
la temperatura del refrigerador fuese muy alta (por ejemplo, si la puerta se ha
dejado abierta).
(
6
) Botón E. Saver
(Ahorro de
energía)
Para mejorar el rendimiento energético, pulse el botón E. Saver; pero si se
produce condensación en las puertas, desactive la función.
Instalación_19
01 INSTALACIÓN
• TIPO A
Instalación de su refrigerador
de tres puertas
• Tipo B
1
4
2
5
3
6
(
1
)Botón Energy
Saver (Ahorro de
energía)
Para mejorar el rendimiento energético, pulse el botón Energy Saver (Ahorro
de energía). Si se produjese condensación en las puertas, desactive la función
Energy Saver (Ahorro de energía).
(
2
) Botón Freezer/
Power Freeze
(Nevera/
Congelación
rápida)
Pulse el botón Freezer / Power Freeze (Nevera / Congelación rápida) para ajustar la nevera a
la temperatura deseada. Puede establecer la temperatura entre -14ºC y -25ºC (8°F y -14°F).
Mantenga pulsado el botón Freezer / Power Freeze (Nevera / Congelación rápida) durante 3
segundos para acelerar el tiempo necesario para congelar productos en la nevera. Puede ser
útil si necesita congelar rápidamente artículos que se estropeen deprisa o si la temperatura de la
nevera fuese muy alta (por ejemplo, si la puerta se ha dejado abierta).
(
3
) Botón Ice / Water
(Hielo / Agua)
Pulse el botón Ice/Water (Hielo/Agua) para seleccionar la función de hielo
o agua. Puede seleccionar agua o los distintos tipos de hielo (cubitos/hielo
picado). Tras realizar una selección, pulse la palanca del dispensador.
(
4
) Botón Alarm /
Lighting (Alarma /
Iluminación)
Pulse el botón Alarm/Lighting (Alarma/Iluminación) para desactivar la alarma
de puerta abierta. Inicialmente la alarma está activada. Si mantiene pulsado el
botón Alarm/Lighting (Alarma/Iluminación) durante 3 segundos, la iluminación
LED del dispensador permanecerá encendida.
(
5
) Botón Fridge
/ Power Cool
(Refrigerador
/ Enfriamiento
rápido)
Pulse el botón Fridge / Power Cool (Refrigerador / Enfriamiento rápido) para ajustar
el refrigerador a la temperatura deseada. Puede establecer la temperatura entre 1ºC
y 7ºC (34°F y 46°F). Mantenga pulsado el botón Fridge / Power Cool (Refrigerador /
Enfriamiento rápido) durante 3 segundos para acelerar el tiempo necesario para enfriar
productos en el refrigerador. Puede ser útil si necesita enfriar rápidamente artículos
que se estropeen deprisa o si la temperatura del refrigerador fuese muy alta (por
ejemplo, si la puerta se ha dejado abierta).
(
6
)Botón Ice Off
/ Lock (Hielo
desac. / Bloquear)
Pulse el botón Ice Off / Lock (Hielo desac. / Bloquear) para desconectar la
función de elaboración de hielo. Si mantiene pulsado el botón Ice Off / Lock
(Hielo desac. / Bloquear) durante 3 segundos, la pantalla de visualización y el
dispensador quedarán bloqueados.
20_Instalación
USO DE LA PANTALLA DIGITAL
02 FUNCIONAMIENTO
• Tipo A
• Tipo B
La pantalla de visualización se apagará cuando no se use. Esto es normal.
Congelación rápida
Este icono se iluminará al activar la función “Power Freeze” (Congelación rápida). “Power
Freeze” (Congelación rápida) es fantástico para esos momentos en los que necesita disponer de
una gran cantidad de hielo. Pulse el botón “Power Freeze” (Congelación rápida) y la aumentará
la velocidad de la elaboración de hielo. Cuando tenga suficiente, simplemente pulse de nuevo el
botón para cancelar el modo “Power Freeze” (Congelación rápida).
Cubitos
, hielo picado
, agua
Disfrute de cubitos o hielo picado seleccionándolo mediante el panel de control digital. Si no
necesita hielo, desactive la función para ahorrar consumo de agua y energía. La luz de tipo de
hielo indica el tipo escogido (o si está desactivado) actualmente.
Enfriamiento rápido
Este icono se iluminará al activar la función mediante el botón “Power Cool” (Enfriamiento
rápido). Utilice “Power Cool” (Enfriamiento rápido) para enfriar rápidamente el refrigerador.
Funcionamiento_21
Funcionamiento del refrigerador
SAMSUNG de tres puertas
Indicador del filtro
Cuando la luz del indicador del filtro se encienda, es el momento de cambiar el filtro.
Normalmente esto sucede cada 6 meses aproximadamente.
Cuando introduzca el filtro del agua, el indicador del filtro se ilumina en azul al principio.
El indicador del filtro pasará a iluminarse en rosa tras 5 meses de uso.
El indicador del filtro pasará a iluminarse en rojo cuando lo lleve utilizando 6 meses.
Tras extraer el viejo filtro de agua e instalar el nuevo (consulte la página 30 para obtener las
instrucciones), reinicie el indicador manteniendo pulsado el botón “Ice/Water” (Hielo/Agua)
durante 3 segundos. El indicador se volverá a iluminar pasados 6 meses para recordarle que es
necesario cambiar el filtro de agua.
Ahorro de energía
Este icono se iluminará al activar la función “Energy Saver” (Ahorro de energía). La función de
ahorro de energía está ACTIVADA al conectar el refrigerador durante la instalación.
Si se produjese condensación en las puertas, desactive la función Energy Saver (Ahorro de
energía).
Iluminación
Este icono se iluminará al activar la función “Lighting” (Iluminación). En este caso, la luz del
dispensador (bajo la pantalla) permanecerá encendida constantemente. Si desea que la luz
del dispensador se encienda sólo cuando esté usándose, desactive la función “Lighting”
(Iluminación).
Alarma
Este icono se iluminará al activar la función “Alarm” (Alarma). La alarma de puerta sonará si se
deja abierta cualquier puerta durante más de 3 minutos. El aviso sonoro se detendrá cuando
cierre la puerta. Inicialmente la alarma está activada.
Hielo desactivado
Este icono se iluminará al activar la función “Ice Off” (Hielo desac.). En este caso, no se
elaborará hielo.
Bloquear
Este icono se iluminará al activar la función “Lock” (Bloquear). En este estado, no podrá utilizar
el panel de control. Si mantiene pulsado el botón Ice Off / Lock (Hielo desac. / Bloquear)
durante 3 segundos, podrá utilizar de nuevo el panel de control.
22_Funcionamiento
CONTROL DE LA TEMPERATURA
La temperatura básica o recomendada para los compartimentos de la nevera y el refrigerador es de
-19°C (-2°F)/3°C (38°F).
Si la temperatura de los compartimentos de la nevera y el refrigerador es demasiado alta o baja,
ajuste la temperatura manualmente.
Control de la temperatura de la nevera
La temperatura de la nevera debe estar ajustada entre -14°C (8ºF) y -25ºC (-14ºF) para adaptarse a
sus necesidades particulares. Pulse el botón Freezer (Nevera) varias veces hasta que la temperatura
deseada aparezca en la pantalla de visualización. Tenga en cuenta que alimentos como el helado
pueden derretirse a -16ºC (4ºF).
La pantalla de visualización de temperatura cambiará secuencialmente entre -14°C (8ºF) y -25ºC
(-14ºF). Cuando la pantalla alcance los -14ºC (8°F), cambiará de nuevo a -25°C (-14°F).
Control de la temperatura del refrigerador
La temperatura del refrigerador debe estar ajustada entre 7°C (46°F) y 1°C (34°F) para adaptarse
a sus necesidades particulares. Pulse el botón Fridge (Refrigerador) varias veces hasta que la
temperatura deseada aparezca en la pantalla de visualización. El proceso de control de temperatura
para el refrigerador funciona de la misma forma que el de la nevera.
Pulse el botón Fridge (Refrigerador) para ajustar la temperatura deseada. Pasados unos segundos,
el refrigerador se encaminará hacia la temperatura recientemente ajustada. Lo que se reflejará en la
pantalla de visualización digital.
La temperatura de la nevera o el refrigerador puede aumentar debido a una apertura frecuente
de las puertas o a la introducción, en cualquiera de ellos, de una gran cantidad de alimentos
calientes.
Esto puede provocar que la pantalla de visualización parpadee. Una vez que la nevera y el
refrigerador vuelven a sus temperaturas normales de ajuste, el parpadeo cesará.
Si continua parpadeando, puede ser necesario “reiniciar” el refrigerador. Pruebe desenchufando
el electrodoméstico, esperando unos 10 minutos y volviéndolo a enchufar.
USO DEL DISPENSADOR DE HIELO Y AGUA FRÍA (OPCIONAL)
PulseelbotónIce/Water(Hielo/Agua)paraseleccionareltipodehieloquedesea.
Funcionamiento_23
02 FUNCIONAMIENTO
Temperatura básica de los compartimentos de la nevera y el refrigerador
Funcionamiento del refrigerador
SAMSUNG de tres puertas
Sin hielo
Seleccione esta opción
si desea desactivar la
producción de hielo.
Uso del dispensador de hielo
Coloque un vaso bajo el dispensador de hielo y pulse, con él, la palanca del dispensador
cuidadosamente. Asegúrese de que el vaso se encuentra en la línea del dispensador para evitar que
el hielo salte.
PRECAUCIÓN
Si se deja la puerta de la nevera abierta durante un período de tiempo
prolongado, puede formarse condensación o el hielo del interior de la
máquina de hielo conglomerarse. Cierre las puertas tan pronto como
sea posible. El dispensador de hielo puede expulsar varios cubitos si
no hay suficiente hielo en la máquina. Utilice el dispensador cuando
disponga de suficiente hielo. Si la puerta de la nevera permaneciese
abierta durante un período de tiempo prolongado o si fuese
dispensada una gran cantidad de hielo de una vez, podrían producirse
goteos por condensación bajo la palanca del dispensador.
EMPUJAR
Uso de la función Ice Off (Hielo desac.)
Al seleccionar el modo Ice Off (Hielo desac.), retire todos los cubitos
del depósito. Si no utiliza el dispensador de hielo, los cubitos pueden
adherirse unos a otros.
Tire de la palanca de bloqueo hacia adelante para desechar cubitos o
extraer el hielo aglomerado del depósito. Pulse el depósito hacia atrás
hasta escuchar un clic.
PRECAUCIÓN
Si va a tomarse unas vacaciones o realizar un viaje de negocios de larga duración, cierre la
válvula de agua y corte el suministro del refrigerador. Esto ayudará a evitar fugas accidentales.
No introduzca los dedos, manos ni ningún otro objeto inadecuado en el conducto de salida o en
el depósito de la máquina de hielo.
- Hacerlo puede ocasionar lesiones físicas o daños materiales.
No introduzca los dedos ni ningún otro objeto en la salida del dispensador.
- Podría ocasionar lesiones.
No desmonte la máquina de hielo. Podría desajustarse.
No salpique o rocíe agua en el depósito de hielo.
Simplemente límpielo con un paño seco. Para que la máquina de hielo funcione correctamente,
es necesaria una presión de agua de 138 a 862 kPa.
La capacidad del depósito de agua es de 1,26 l (litros) aproximadamente.
Para utilizar el dispensador de agua, use un vaso con diámetro inferior a 110 mm.
Tras dispensar agua, espere 1 segundo antes de retirar el vaso para evitar derrames. No tire
de la palanca del dispensador una vez obtenido hielo o agua. Volverá automáticamente a su
posición. El hielo se elabora en cubitos. Al seleccionar “Crushed” (Hielo picado), la máquina de
hielo tritura los cubitos para conseguir hielo picado.
24_Funcionamiento
ALMACENAJE DE ALIMENTOS
Luz LED
Máquina de hielo
(opcional)
Compartimento
para lácteos
Filtro de agua
Balda deslizante
1
Balda plegable
Balda deslizante
Sección con
bisagras vertical
4
2
Compartimentos
de puerta
3
BALDAS DE
CRISTAL
02 FUNCIONAMIENTO
Cierre automático
de puerta
Gaveta para fruta y
verdura
5
Luz LED
Máquina de hielo (opcional)
Depósito de hielo (opcional)
7
Cool Select
PantryTM
Luz LED
6
Gaveta de extracción
automática
8
Compartimento de la
gaveta de la nevera
Compartimento
inclinable
Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección con bisagras vertical se encuentra en posición
correcta para evitar arañazos en la otra puerta.
Si la sección con bisagras vertical está al revés, devuélvala a su posición correcta y cierre la
puerta.
En algunas ocasiones se puede producir humedad en la sección con bisagras vertical.
El tirador de la puerta puede aflojarse con el paso del tiempo.
Si esto ocurre, apriete los pernos que se encuentran en la parte interior de la puerta.
Si cierra la puerta mediante una fuerza excesiva, pueden abrirse las otras puertas.
ALMACENAJE DE ALIMENTOS EN EL REFRIGERADOR
El refrigerador Samsung de tres puertas ha sido diseñado para proporcionarle características y
funciones de ahorro máximo de espacio. Aquí tiene algunos de los compartimentos personalizados
que hemos creado para mantener sus alimentos frescos durante períodos de tiempo más largos.
Para evitar la penetración de olores en el interior del compartimento del hielo, los alimentos
almacenados deberán ser envueltos adecuadamente, tan herméticos como sea posible.
Funcionamiento_25
Funcionamiento del refrigerador
SAMSUNG de tres puertas
(
1
) COMPARTIMENTO
PARA LÁCTEOS
(
2
) COMPARTIMENTOS
DE PUERTA
(
3
) BALDAS DE
CRISTAL
(
4
) CAJONES PARA
FRUTA Y VERDURA
(
5
) COOL SELECT
PANTRY™
Puede utilizarse para almacenar pequeños artículos lácteos
como mantequilla o margarina, yogurt o dados de crema de
queso.
Diseñados para soportar artículos grandes y voluminosos como
galones de leche u otras botellas o recipientes de grandes
dimensiones.
Con diseño antirrotura, las baldas pueden utilizarse para
almacenar todo tipo de alimentos y bebidas. Las marcas
circulares en la superficie de cristal representan un fenómeno
normal que puede limpiarse a menudo con un paño húmedo.
Utilizado para mantener frescas sus frutas y verduras
almacenadas. Esta gaveta ha sido específicamente diseñada
para controlar el nivel de humedad dentro del compartimento.
Si es posible, mantenga separadas verduras y frutas.
Puede utilizarse como bandeja grande para fiestas,
delicatessen, pizza, bebidas o artículos diversos.
No coloque artículos de grandes dimensiones bajo la bombilla del refrigerador. Hay un sensor
ubicado en las proximidades de la bombilla y, si dicho sensor fuese bloqueado, su refrigerador
podría enfriarse demasiado. Coloque verduras y frutas en la gaveta que tienen asignado para evitar
que se congelen. Si los alimentos se congelasen en su refrigerador, ajústelo a una temperatura más
alta.
ALMACENAJE DE ALIMENTOS EN LA GAVETA DE LA NEVERA
(
6
) GAVETA DE
EXTRACCIÓN
AUTOMÁTICA
La mejor elección para almacenar carnes o alimentos
secos. Los alimentos almacenados deberán envolverse
adecuadamente utilizando papel de aluminio u otros materiales
o envases aptos como envoltorio.
(
7
) COMPARTIMENTO
INCLINABLE
Pueden utilizarse para paquetes pequeños o alimentos congelados.
También puede introducir una pizza de 16” (406 mm).
(
8
) COMPARTIMENTO
DE LA GAVETA DE
LA NEVERA
Puede utilizarse para almacenar carne y alimentos secos.
Los alimentos almacenados deberán envolverse
adecuadamente utilizando papel de aluminio u otros materiales
o envases aptos como envoltorio.
Las botellas deberán almacenarse unas junto a otras para que no se golpeen y caigan al abrir
la puerta del refrigerador.
Si tiene planeado ausentarse durante un período de tiempo prolongado, vacíe el refrigerador y
apáguelo. Limpie el exceso de humedad del interior del electrodoméstico y deje las puertas abiertas.
Esto ayuda a evitar la proliferación de olores y moho.
26_Funcionamiento
USO DEL COOl SElECT PANTRY™
02 FUNCIONAMIENTO
El Cool Select Pantry™ es una gaveta de ancho completo que dispone de
control de temperatura ajustable. Este compartimento puede utilizarse
como bandeja grande para fiestas, delicatessen, pizza, bebidas o
artículos diversos.
Dispone de un control de temperatura que puede ajustar la cantidad de
aire frío que entra en el compartimento.
El control se encuentra situado en la cara derecha del compartimento.
Botón de selección (opcional)
1. Al seleccionar “Deli”, la temperatura del compartimento se mantiene
entorno a 5ºC (41ºF). Esta función ayuda a mantener los alimentos
frescos durante un período de tiempo más prolongado. La temperatura
del compartimento puede mantenerse por debajo del ajuste de
temperatura recomendado (Nevera: 19°C (-2°F), refrigerador: 3°C (38°F))
2. Al seleccionar “Fresh” (Fresco), la temperatura del compartimento se
mantiene entorno a 3ºC (38ºF). Esta función ayuda a mantener los
alimentos frescos durante un período de tiempo más prolongado. La
temperatura del compartimento puede mantenerse por debajo del
ajuste de temperatura recomendado (Nevera: 19°C (-2°F), refrigerador:
3°C (38°F))
3. Al seleccionar “Chilled” (Helado), la temperatura del compartimento se
mantiene entorno a 1ºC (34ºF). Esta función también ayuda a mantener
carnes y pescados frescos durante más tiempo. La temperatura del
compartimento puede mantenerse por debajo del ajuste de temperatura
recomendado (Nevera: 19°C (-2°F), refrigerador: 3°C (38°F))
Deli
• piña
• limón
• aguacate
• patata
Fresh (Fresco)
• pepinos
• manzanas
• naranjas
• uvas
• calabacines
• maíz
Chilled (Helado)
• bistec
• quesos curados
• embutidos
• bacon
• perritos calientes
Las frutas y verduras pueden dañarse al seleccionar el modo “chilled” (helado).
No guarde lechuga u otros productos similares en este compartimento.
PRECAUCIÓN
No almacene botellas de cristal en este compartimento. Si se congelasen, podrían romperse y
provocar lesiones físicas.
USO DEL COMPARTIMENTO INCLINABLE
El compartimento inclinado puede utilizarse para almacenar pizzas de
hasta 16” (406 mm) si la guarda como se muestra en la ilustración.
Funcionamiento_27
Funcionamiento del refrigerador
SAMSUNG de tres puertas
DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS DEL REFRIGERADOR
1. Compartimento de puerta y para lácteos
Para desmontar - simplemente levántelo y extráigalo directamente.
Para volver a montarlo - deslícelo sobre la ubicación deseada y
pulse hasta encajarlo en posición.
PRECAUCIÓN
Si los compartimentos de la puerta no están montados de forma
firme, pueden producirse lesiones. No permita a los niños jugar con
los compartimentos. Las esquinas afiladas de los compartimentos
pueden provocar lesiones.
No monte un compartimento lleno de alimentos.
2. Baldas de cristal templado
Para desmontar - incline hacia arriba la parte frontal de la balda, en
sentido ( 1 ) y levántela en sentido ( 2 ). Extraiga la
balda.
Para volver a montarla - incline hacia arriba la parte frontal de la
balda y guíe sus ganchos sobre las ranuras,
a la altura deseada. A continuación, haga
descender la parte frontal de la balda de tal
forma que los ganchos puedan entrar en las
ranuras correspondientes.
PRECAUCIÓN
1
2
Las baldas de cristal templado son pesadas.
Ponga especial atención al desmontarlas.
Retire las baldas de su posición de transporte e instálelas en la
posición deseada.
3. Gaveta para fruta y verdura
Para extraerlo - retire la gaveta todo lo posible. Incline hacia arriba la parte frontal
de la gaveta y extráigalo directamente hacia fuera.
Para volver a colocarlo - introduzca la gaveta en los rieles del marco y empújelo
hacia atrás hasta su posición.
PRECAUCIÓN
La balda de cristal sobre la gaveta no está firmemente asegurada. Tenga cuidado
al levantar. No abra la gaveta mientras el compartimento Cool Select Pantry™
está abierto. Hacerlo puede provocar que se arañe o se rompa su cubierta.
28_Funcionamiento
4. Cool Select PantryTM
02 FUNCIONAMIENTO
Para extraer el compartimento - extraiga toda la
extensión de la gaveta. Incline hacia arriba la cara
frontal del compartimento y extráigalo directamente
hacia fuera.
Para volver a colocar el compartimento - empuje los
rieles hacia la parte posterior del refrigerador.
Coloque la gaveta dentro de los rieles y deslice el
compartimento hasta su lugar.
Para retirar la división - tire por completo del compartimento
en toda su extensión y levante la cara frontal de la
división para desengancharla de la parte posterior
de la pared del compartimento y, a continuación,
levántelo.
Para volver a colocar la división - enganche la parte de
atrás de la división sobre la parte posterior de la pared
del compartimento y, a continuación, empuje hacia
abajo la división.
DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS DE LA NEVERA
1. Compartimento inclinable
Para desmontar - tire de hacia arriba de los soportes hasta que oiga el “clic” y retire el
compartimento.
Para volver a montar - enganche los extremos del compartimento en ambos soportes y empuje
hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
2. Gaveta de extracción automática
Para extraer : retire la gaveta todo lo posible.
Incline hacia la parte posterior de la gaveta y elévela
directamente.
Para volver a colocarla : sitúe la gaveta dentro de los raíles inclinándola
hacia arriba.
Haga descender la gaveta hasta que se encuentre
en posición horizontal y deslícela hacia dentro.
1
2
ADVERTENCIA
No pierda los tiradores laterales durante el desmontaje ya que suponen un peligro de asfixia
para los niños.
3.Compartimentodelagavetadelanevera
Para extraerlo - retire la gaveta todo lo posible. Incline la parte posterior del compartimento y
levántelo para extraerlo.
Para volver a colocarlo - introduzca el compartimento dentro de los rieles de montaje.
Para quitar la división - tire de la división hacia arriba.
Para volver a colocar la división - enganche las esquinas superiores de la división en el hueco
del compartimento.
Funcionamiento_29
Funcionamiento del refrigerador
SAMSUNG de tres puertas
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
Los cuidados de su refrigerador Samsung de tres puertas prolongarán su vida útil y ayudarán a mantenerlo
libre de olores y gérmenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes interiores y los accesorios con un detergente
suave y, a continuación, enjuague y seque con un paño suave.
Puede extraer los cajones y las baldas para llevar a cabo una
limpieza minuciosa. Simplemente asegúrese de secar cajones y
baldas antes de volverlos a colocar en su sitio.
Limpieza del exterior
Limpie el panel digital y el panel de la pantalla de visualización con un paño
limpio y seco. Pulverice agua sobre el paño de limpieza en lugar de hacerlo
directamente sobre la superficie del refrigerador. Esto ayuda a asegurar una
distribución uniforme de la humedad sobre la superficie.
La superficie de las puertas, tiradores y carcasa deberán limpiarse con
un detergente suave y secarse, a continuación, con un paño seco. Para
mantener su electrodoméstico como el primer día, el exterior deberá
encerarse una o dos veces al año.
No utilice benceno, disolvente o Clorox™ para realizar la limpieza.
PRECAUCIÓN Pueden dañar la superficie del electrodoméstico y provocar un incendio.
Las letras impresas en la pantalla podrían desprenderse si pulveriza los
productos de limpieza directamente sobre la unidad.
Limpieza del dispensador de Hielo/Agua (opcional)
Tire de un extremo de la bandeja del dispensador y extráigala. Utilice un paño
húmedo para limpiar el dispensador de hielo y agua y, a continuación, séquelo con un
paño limpio y suave.
Limpieza de los sellos de goma de la puerta
Si los sellos de goma están sucios, las puertas pueden no cerrar
adecuadamente y el refrigerador no funcionar de forma eficiente.
Mantenga las puertas libres de polvo y suciedad limpiándolas con detergente
suave y un paño húmedo. Séquela con un paño limpio y suave.
PRECAUCIÓN
No pulverice el refrigerador con agua mientras esté enchufado ya que podría ocasionar un
choque eléctrico.
Por riesgo de incendio, no limpie el refrigerador con benceno, disolvente o detergente para
vehículos.
30_Funcionamiento
Para mantener cables y partes expuestas libres de polvo y acumulación de suciedad, aspire la parte
de detrás del electrodoméstico una o dos veces al año.
No desmonte la cubierta de atrás. Hacerlo podría ocasionar un choque eléctrico.
PRECAUCIÓN
REEMPLAZO DE LÁMPARA LED
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
No desarme ni reemplace la luz tipo LED.
Para cambiar la luz tipo LED, comuníquese con el Centro de servicio de Samsung o con su
distribuidor Samsung autorizado.
Si los usuarios cambian aleatoriamente ellos mismos la lámpara de LED, se puede producir
una descarga eléctrica o lesiones personales.
Si el LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con los agentes de servicio técnico.
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 400 Valley Road Suite 201 Mt. Arlington, NJ 07956
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE AGUA
ATENCION
USE EXCLUSIVAMENTE LA MARCA SAMSUNG EN FILTROS DE AGUA. SAMSUNG no se hace
responsable por daños en su refrigerador causados por utilizar marcas genéricas en el uso
Funcionamiento_31
02 FUNCIONAMIENTO
Limpieza detrás del refrigerador
Funcionamiento del refrigerador
SAMSUNG de tres puertas
su refrigerador.
1.
3.
sentido horario para alinearlo con la marca impresa situada en la cubierta, bloqueando el filtro
en su posición. Asegúrese de alinear la marca de la etiqueta del filtro de agua con el centro de la
impresión de la cubierta del filtro como se muestra en la ilustración. Recuerde, no la fuerce.
Cubierta del filtro
1
2
3
Pegatina adhesiva
(indicador de mes)
Gire hasta que las
etiquetas estén
alineadas.
4-1. Una vez completado el proceso, mantenga pulsado el botón Ice / Water (Hielo / Agua) durante
3 segundos para reiniciar el programa del filtro. (Opcional)
4-2. Una vez completado el proceso, mantenga pulsados simultáneamente el botón Fridge + Power
Cool (Refrigerador + Enfriamiento rápido) durante 3 segundos para reiniciar el programa del
filtro. (Opcional)
5. Por último, deje correr unos 3 l de agua por el dispensador y tírela. Asegúrese de que el flujo de
agua es transparente antes de comenzar a consumirla.
Asegúrese de enjuagar a fondo el dispensador, de lo contrario el agua podría gotear. Esto
significa que aún queda aire en la línea.
NO utilice el dispensador de agua o hielo sin un cartucho de filtro de agua instalado, ya que la
línea de agua podría bloquearse.
os de sustitución
autorizado.
32_Funcionamiento
Solución de problemas
PROBLEMA
SOLUCIÓN
• Chequee que la toma de alimentación está correctamente conectada.
• ¿Está ajustado en la temperatura correcta el control de temperatura del
panel de visualización? Intente ajustarlo a una temperatura inferior.
• ¿Está instalado el refrigerador bajo la luz directa del sol o junto a una
fuente de calor?
• ¿Está la parte posterior del refrigerador demasiado pegada a la pared y,
por tanto, impidiendo la circulación del aire?
Los alimentos del
refrigerador están
congelados.
• ¿Está ajustado en la temperatura correcta el control de temperatura del
panel de visualización? Intente ajustarlo a una temperatura más alta.
• ¿Es muy baja la temperatura de la estancia?
• ¿Ha introducido alimentos con un alto contenido de agua en la parte
más fría del refrigerador? Intente mover estos artículos dentro del cuerpo
del refrigerador en lugar de guardarlos en la gaveta Cool Select Pantry™.
Se oyen ruidos o sonidos
inusuales.
• Chequee que el refrigerador está nivelado y es estable.
• ¿Está la parte posterior del refrigerador demasiado pegada a la pared y,
por tanto, impidiendo la circulación del aire?
• ¿Ha caído algo en la parte posterior o bajo el refrigerador?
• Se oyen sonidos repetitivos procedentes del interior del refrigerador. Es
normal y ocurre debido a que varios accesorios se contraen y expanden
en base a la temperatura del interior del refrigerador.
Las esquinas frontales y la
•
sección con bisagras vertical
del electrodoméstico están
calientes, produciéndose
•
condensación.
No puede dispensarse
hielo.
Puede oír borboteo de
agua procedente del
refrigerador.
Es normal que se produzca algo de calor ya que los sistemas anticondensación
están instalados en la sección con bisagras vertical del refrigerador para evitar
dicho fenómeno.
¿Está entreabierta la puerta del refrigerador? Puede producirse condensación
cuando la puerta permanece abierta durante un período de tiempo prolongado.
• ¿Ha esperado las 12 horas posteriores a la instalación de la línea de
abastecimiento de agua antes de producir hielo?
• ¿Está conectada la línea de agua y la válvula de corte abierta?
• ¿Detuvo manualmente el funcionamiento de la máquina de hielo?
• ¿Es demasiado alta la temperatura de la nevera? Intente ajustar la
temperatura de la nevera a un nivel inferior.
• Esto se considera normal. El borboteo procede de la circulación de
refrigerante a través del entubado interior del refrigerador.
Existen malos olores
procedentes del
refrigerador.
• Chequee que no existen alimentos estropeados.
• Los alimentos con un olor fuerte (por ejemplo, pescados) deben cubrirse
herméticamente.
• Limpie periódicamente su nevera chequeando y desechando alimentos
en mal estado o sospechosos de estarlo.
Se forma escarcha en las
paredes de la nevera.
• ¿Está bloqueado el conducto de ventilación? Elimine cualquier
obstrucción para conseguir que el aire circule libremente.
• Disponga suficiente espacio entre los alimentos almacenados para lograr
una circulación de aire más eficiente.
• ¿Está cerrada correctamente la puerta de la nevera?
No funciona el
dispensador de agua.
• ¿Está conectada la línea de agua y la válvula de corte abierta?
• ¿Está siendo aplastado o doblado el conducto de la línea de suministro
de agua? Asegúrese de que el conducto esté libre y limpio de cualquier
obstrucción.
• ¿Está congelado el depósito de agua debido a que la temperatura
del refrigerador es demasiado baja? Intente seleccionar un ajuste de
temperatura mayor en el panel de visualización principal.
32
El refrigerador no
funciona o no enfría lo
suficiente.
diagrama de circuito
RF26D*
34_diagrama de circuito
diagrama de circuito
RF26W*
diagrama de circuito_35
Español
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y elec
trónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas
de recogida selectiva de residuos)
-
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acom paña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolad a de residuos, separe este producto de
otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización
sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el
establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales perti nentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido
a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con
su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no
debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Comuníquese con SAMSUNG WORLD WIDE
Si desea formular alguna pregunta o comentario en relación con los productos de Samsung,
comuníquese con el centro de atención al cliente de SAMSUNG.
COUNTRY
Custom Care Center
WEBSITE
ARGENTINA
0800-333-3733
www.samsung.com/ar
BRASIL
0800-124-421 4004-0000
www.samsung.com/br
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/cl
MEXICO
01-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/mx
NICARAGUA
00-1800-5077267
www.samsung.com/latin
HONDURAS
800-7919267
www.samsung.com/latin
COSTA RICA
0-800-507-7267
www.samsung.com/latin
ECUADOR
1-800-10-7267
www.samsung.com/latin
EL SALVADOR
800-6225
www.samsung.com/latin
GUATEMALA
1-800-299-0013
www.samsung.com/latin
JAMAICA
1-800-234-7267
www.samsung.com/latin
PANAMA
800-7267
www.samsung.com/latin
PUERTO RICO
1-800-682-3180
www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA
1-800-751-2676
www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/latin
VENEZUELA
0-800-100-5303
www.samsung.com/latin
COLOMBIA
01-8000112112
www.samsung.com.co
En un esfuerzo para promover el reciclaje, este manual de usuario está impreso en papel reciclado.
DA99-01623Q REV(0.1)
Download PDF

advertising