Samsung 65702, 65709, 65703 User manual

Samsung 65702, 65709, 65703 User manual
Bottom Freezer Refrigerator
Use & Care Guide
Réfrigérateur à compartiment
congélateur inférieur
Guide d’utilisation et d’entretien
DA68-01921B REV(0.0)
DA68-01921B.indb
1
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
ENGLISH FRANÇAIS
Models/Modeles 65702, 65703, 65709, 65712, 65713, 65719
Au Canada, www.sears.ca
2010.3.10
2:1:2 PM
TABLE OF CONTENTS
Warranty .............................................................................3
Protection Agreements .....................................................4
Safety Instructions ........................................................5–7
Grounding Requirements .................................................7
Parts and Features ............................................................8
Refrigerator Installation . ............................................9–16
Getting Ready to Install ....................................................9
Clearances . .....................................................................9
Flooring . ..........................................................................9
Unpacking Your Refrigerator ..........................................10
Required Tools ...............................................................10
Refrigerator Door Removal .............................................11
Freezer Door Removal . ..................................................12
Reversing the Doors..................................................13–15
Handle Installation...........................................................16
Leveling the Refrigerator . ...............................................17
Using Your Refrigerator ............................................18–24
Using the Control Panel . ................................................18
Controlling the Temperature .....................................19, 20
Storing Food in the Refrigerator .....................................21
Storing Food in the Freezer Drawer ................................21
Using the Ice Maker........................................................21
Removing the Refrigerator Accessories ..........................22
Removing the Freezer Accessories . ...............................23
Changing the Interior Lights ...........................................24
Care and Cleaning . .........................................................25
Cleaning the Refrigerator . ..............................................25
Troubleshooting Guide . ............................................26, 27
Customer Service . ..........................................................28
2
DA68-01921B.indb
2
2010.3.10
2:1:2 PM
WARRANTY
REFRIGERATOR WARRANTY
One-Year Limited Warranty
ENGLISH
When installed, operated, and maintained according to all instructions supplied with the product, if this
appliance fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase,
call 1-800-4-MY-HOME® to arrange for free repair.
If this appliance is used for other than private family purposes, this warranty applies for only 90 days
from the date of purchase.
This warranty covers only defects in material and workmanship. Sears will NOT pay for:
1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to filters, belts,
light bulbs, and bags.
2. A service technician to instruct the user in correct product installation, operation, or maintenance.
3. A service technician to clean or maintain this product.
4. Damage to or failure of this product if it is not installed, operated, or maintained according to all
instructions supplied with this product.
5. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse, or use for other than
its intended purpose.
6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals, or utensils
other than those recommended in all instructions supplied with the product.
7. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modification made to this product.
Disclaimer of implied warranties, limitation, or remedies
Customer’s sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as provided herein;
implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one
year or the shortest period allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or consequential damages.
Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, or limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so
these exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty applies only while this appliance is used in the United States and Canada.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state
to state.
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
3
DA68-01921B.indb
3
2010.3.10
2:1:2 PM
PROTECTION AGREEMENTS
Master Protection Agreements
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is
all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.
The Master Protection Agreement is a risk-free purchase.
If you cancel for any reason during the product warranty
period, we will provide a full refund or a prorated refund anytime after the product warranty period expires.
Purchase your Master Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information,
call 1-800-827-6655.
*Coverage in Canada varies on some items. For full
details call Sears Canada at 1-800-361-6665.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances,
garage door openers, water heaters, and other major home
items, in the U.S.A. or Canada, call 1-800-MY-HOME®.
Congratulations on making a smart purchase. Your new
Kenmore® product is designed and manufactured for years
of dependable operation. But like all products, it may require
preventive maintenance or repair from time to time. That’s
when having a Master Protection Agreement can save you
money and aggravation.
The Master Protection Agreement also helps extend the life
of your new product. Here’s what the Agreement includes:
Parts and labor needed to help keep products
operating properly under normal use, not just defects.
Our coverage goes well beyond the product
warranty. No deductibles, no functional failure
excluded from coverage—real protection.
Expert service by a force of more than 10,000
authorized Sears service technicians, which means
someone you can trust will be working on your
product.
Unlimited service calls and nationwide service,
as often as you want us, whenever you want us.
“No-lemon” guarantee—replacement by your covered
product if four or more product failures occur within
twelve months.
Product replacement if your covered product can’t
be fixed.
Annual Preventive Maintenance Check at your
request—no extra charge.
Fast help by phone—we call it Rapid Resolution—
phone support from a Sears representative on all
products. Think of us as a “talking owner’s manual.”
Power surge protection against electrical damage
due to power fluctuations.
$250 Food Loss Protection annually for any food spoilage that is the result of mechanical failure of any covered
refrigerator or freezer.
Rental reimbursement if repair of your covered
product takes longer than promised.
10% discount off the regular price of any noncovered
repair service and related installed parts.
PRODUCT RECORD
In the space below, record the date of purchase, model, and serial number of your product. You will find the model
and serial number printed on an identification label located on the left-hand side of the refrigerator compartment.
Have these items of information available whenever you contact Sears concerning your product.
Model No. _________________________
Date of Purchase _______________________
Serial No. _________________________
Dealer ________________________________
Save these instructions and attach your sales receipt for future reference.
4
DA68-01921B.indb
4
2010.3.10
2:1:2 PM
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
BASIC SAFETY PRECAUTIONS
This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you
of hazards that can kill or hurt you or others, or cause damage to the product.
All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the hazard
signal word DANGER, WARNING, or CAUTION. These words mean:
You will be killed or seriously injured if you don’t follow instructions.
WARNING
You can be killed or seriously injured if you don’t follow instructions.
CAUTION
Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided,
may result in minor or moderate injury, or product damage only.
ENGLISH
DANGER
All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen
if the instructions are not followed. Keep this guide in a safe place for future reference.
DANGER: RISK OF CHILD ENTRAPMENT
BEFORE YOU THROW AWAY YOUR
OLD REFRIGERATOR OR FREEZER
Child entrapment and suffocation are not problems of
the past. Junked or abandoned refrigerators are still
dangerous…even if they will sit for “just a few days.”
If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the
instructions at right to help prevent accidents.
• Take off the doors.
• Leave the shelves in place so that children may not
easily climb inside.
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using your product, basic safety
precautions should be followed, including the following:
• DO NOT spray water directly into or on the outside
of the refrigerator/freezer drawer. Water could get into the
interior machine parts and cause electric shock.
• DO NOT use aerosols near the refrigerator. Aerosols used
near the refrigerator may cause an explosion
or fire.
• DO NOT put undue stress on the power cord or place
heavy articles on it. Placing heavy articles on the power
cord creates the risk of explosion or fire.
• DO NOT insert the power plug with wet hands. It may
cause electric shock.
• DO NOT put a container filled with water on the
refrigerator. If it spills, it may cause fire or electric shock.
Read all instructions before using this appliance.
• DO NOT plug several appliances into the same power
receptacle. Large appliances draw a lot of power.
Powering more than one appliance or machine from a
single power source could cause overheating and cause a
fire.
• Make sure that the power plug is not kinked or damaged
by the back of the refrigerator. A damaged power plug
may overheat and cause a fire.
5
DA68-01921B.indb
5
2010.3.10
2:1:3 PM
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
• DO NOT install the refrigerator in a damp place or place
where it may come in contact with water. Wet and/or
deteriorated insulation of the internal electrical parts may
cause electric shock or fire.
• DO NOT store volatile or flammable substances in the refrigerator. Storing benzene, thinner, alcohol, ether, LP gas,
and other such products may cause explosions.
• DO NOT disassemble or repair the refrigerator by yourself.
You may run the risk of fire, appliance malfunctions, and/
or personal injury. Call your nearest service center for help
from a qualified service technician.
• Unplug the refrigerator before changing the interior light.
Changing the light while the refrigerator is plugged in may
cause electric shock.
• The refrigerator must be safely grounded. ALWAYS make
sure that you have grounded the refrigerator before attempting to investigate or repair any part of the appliance.
Power leakages can cause severe electric shock.
• NEVER use gas pipes, telephone lines, or other potential
lightning attractors as an electrical ground. Improper use of
the grounding plug can result in a risk of electric shock. If it
is necessary to use an extension cord to power the refrigerator, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade
ground plug and a 3-slot receptacle that will accept the
plug on the appliance. The marked rating of the extension
cord should be AC 115V/120V, 10A, or more. Additionally,
if a grounding adapter is used, make sure the receptacle
box is also fully grounded.
CAUTION
• Use good judgment when filling the refrigerator with food
and drinks. In an overfull refrigerator, heavy, fragile, bulky,
or breakable items may fall out and cause
personal injury and/or damage to surrounding objects.
• DO NOT put bottles or glass containers in the freezer
drawer. When the contents freeze and then expand, the
glass may break and cause personal injury or leave dangerous glass shards in the freezer.
• If the electrical wall socket is loose, do not insert the power
plug. There is a risk of electric shock or fire.
Have the plug looked at by a licensed electrician.
• NEVER unplug your refrigerator by pulling on the power
cord.
– Always grip the power cord firmly and pull straight out
from the outlet. Yanking or pulling on the power cord
may cause a short-circuit, fire, and/or electric shock.
– A damaged power cord must be replaced by the
manufacturer, a certified service agent, or qualified
service personnel.
• DO NOT store articles on the top of the refrigerator.
When you open or close the door, the articles may fall
and cause personal injury and/or damage to surrounding
objects.
• DO NOT store pharmaceutical products, scientific
materials, and temperature-sensitive products in the refrigerator. Products that require exact temperature controls
should not be stored in the refrigerator.
• DO NOT allow children to climb, stand, or hang on shelves
and handles of the refrigerator. DO NOT sit on the freezer
door. DO NOT allow children to climb into
the freezer basket. They could damage the refrigerator
and/or seriously injure themselves.
• If you notice a chemical or burning plastic smell or see
smoke, unplug the refrigerator immediately and contact
your Sears Electronics Service Center.
• After your refrigerator is in operation, do not touch the
cold surfaces in the freezer compartment. Particularly
when hands are damp or wet, skin may adhere to these
extremely cold surfaces. Skin may stick to the surface and
you may get frostbite.
• DO NOT put your hands under the appliance. Any sharp
edges may cause personal injury.
• If the refrigerator will not be used for a long period
of time (for example, over several months), unplug the
power from the wall. Over time, deterioration in the power
cord insulation may cause fire.
• DO NOT use a wet or damp cloth when cleaning the plug.
• Remove any dust or foreign matter from the power plug
pins. A dirty power plug can increase the risk of fire.
• If the refrigerator is disconnected from the power supply,
you should wait for at least five minutes before plugging it
back in.
• DO NOT place the refrigerator directly in sunlight.
• The refrigerator must be positioned for easy access to the
power source.
6
DA68-01921B.indb
6
2010.3.10
2:1:3 PM
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
• Service Warranty and Modification
Any changes or modifications performed by a third party
on this finished appliance are not covered under Sears
warranty service, nor can Sears be responsible for safety
issues that result from third-party modifications.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, a certified service agent, or qualified service
personnel.
• If you have a long vacation planned, empty the
refrigerator and turn it off. Wipe excess moisture from the
inside and leave the doors open to keep odor and mold
from developing.
• DO NOT block air holes in the refrigerator. If the air
holes are blocked, especially with a plastic bag, the
refrigerator can become overcooled.
ENGLISH
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CFC REFRIGERANT DISPOSAL
Your old refrigerator may have a cooling system that used
CFCs (chlorofluorocarbons). CFCs are believed to harm
stratospheric ozone.
If you are throwing away your old refrigerator, make sure the
CFC refrigerant is removed for proper disposal by a qualified
servicer. If you intentionally release the CFC refrigerant, you
can be subject to fines and imprisonment under provisions
of environmental legislation.
GROUNDING REQUIREMENTS
IMPORTANT: Please read carefully.
RECOMMENDED GROUNDING METHOD
TO CONNECT ELECTRICITY
The refrigerator should always be plugged into its own individual properly grounded electrical outlet rated for
115 Volts, 60 Hz, AC only and fused at 15 amperes. This
provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from
overheated wires. It is recommended that a separate circuit
serving only this appliance be provided. Use a receptacle
which cannot be turned off with a switch or pull chain.
Where a standard two-prong wall outlet is encountered,
it is your personal responsibility and obligation to have it
replaced with a properly grounded three-prong wall outlet.
Do not, under any circumstances, cut or remove the
third (ground) prong from the power cord.
CAUTION
Electrical Shock Hazard
FOR PERSONAL SAFETY, this appliance must be
properly grounded. Have the wall outlet and the circuit
checked by a qualified electrician to make sure the outlet
is properly grounded.
3-Prong
Grounding-Type
Wall Receptacle
3-Prong
Grounding
Plug
USE OF EXTENSION CORDS
Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend against the use
of an extension cord. However, if you still elect to use
an extension cord, it is absolutely necessary that it be
a CSA-listed 3-wire grounding-type appliance extension cord
having a grounding-type plug and outlet and that
the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum)
and 120 volts.
Use of an extension cord will increase the clearance needed
for the back of the refrigerator.
Ensure proper
ground exists
before use.
7
DA68-01921B.indb
7
2010.3.10
2:1:3 PM
PARTS AND FEATURES
A
J
B
C
K
L
D
E
M
N
F
G
H
I
O
Use this page to become more familiar with the parts and features of the refrigerator.
NOTE: This guide covers several different models. The refrigerator you have purchased may have some or all of
the items listed below. The locations of the features shown below may not match your model.
A Refrigerator Light (p.24)
I Freezer Drawer Bin (p.21)
B Refrigerator (Fridge) (p.21)
J Dairy Bin (p.21)
C Moving Tray (Location is adjustable) (p.21)
K Refrigerator Door (p.11)
D Refrigerator Shelves (p.21)
L Multipurpose Door Bin (p.21)
E Vegetable and Fruit Drawers (p.21)
M Bottle Bin (p.21)
F Ice Maker (p.22)
N Freezer Light (p.24)
G Ice Storage Bin (p.21)
O Freezer Door (p.12)
H Pull-Out Drawer (p.21)
8
DA68-01921B.indb
8
2010.3.10
2:1:4 PM
REFRIGERATOR INSTALLATION
GETTING READY TO INSTALL
THE REFRIGERATOR
CLEARANCES
• Allow clearance to the right, left, back, and top when
installing. This will help reduce power consumption
and keep your energy bills lower.
• Do not install the refrigerator where the temperature
will go below 10ºC (50°F).
Congratulations on your purchase of the Kenmore
refrigerator. We hope you enjoy the state-of-art features and
efficiencies that this new refrigerator offers.
Selecting the best location for the refrigerator.
• A location with easy access to the water supply.
• A location without direct exposure to sunlight.
• A location with level (or nearly level) flooring.
• A location with enough space for the refrigerator
doors to open easily.
• Allow sufficient space for air circulation of the internal
cooling system. If the refrigerator does not have enough
space, the internal cooling system may not work
properly.
CAUTION
To prevent damage to the floor while moving the
refrigerator, always make sure the front leveling legs
are in the up position (above the floor). Refer to
“Leveling the Refrigerator” on page 16.
ENGLISH
2 inch
(50.8 mm)
Screw driver (–)
Control Lever
FLOORING
3 1/4 inch
(94 mm)
For proper installation, this refrigerator must be placed
on a level surface of hard material that is the same
height as the rest of the flooring. This surface should
be strong enough to support a fully loaded refrigerator
or approximately 223 lbs (106 kg). To protect the finish
of the flooring, cut a large section of the cardboard carton
and place under the refrigerator where you are working.
When moving, be sure to pull the unit straight out and push
back in straight.
2 inch
(50.8 mm)
First thing! Make sure that you can easily move your
refrigerator to its final location by measuring doorways (both
width and height), thresholds, ceilings,
stairways, etc.
The following chart details the exact height and depth
of your new Kenmore refrigerator.
Model
65702
65703
65709
65712
65713
65719
Capacity (cu.ft.)
18
20
Width (in.[mm])
32 1/4 (817)
32 1/4 (817)
Depth
(in.[mm])
without door
24 3/8 (617)
26 1/4 (667)
with door
30 1/2 (774)
32 1/2 (824)
Height
(in.[mm])
without Hinge 68 5/8 (1743)
68 5/8 (1743)
with Hinge
69 3/4 (1772)
69 3/4 (1772)
9
DA68-01921B.indb
9
2010.3.10
2:1:12 PM
REFRIGERATOR INSTALLATION
WARNING
CAUTION
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install the
refrigerator. Failure to do so can result in back or
other injury.
Avoid placing the refrigerator near a heat source,
direct sunlight, or moisture.
REQUIRED TOOLS
The following tools are needed to install and adjust
the refrigerator.
UNPACKING YOUR REFRIGERATOR
Remove tape and any temporary labels from the
refrigerator before using. Do not remove any warningtype labels, the model and serial number label, or the
tech sheet that is attached to the back wall of the
refrigerator.
To remove any remaining tape or glue, rub the area briskly
with your thumb. Tape or glue residue can also be easily
removed by rubbing a small amount of liquid dish soap over
the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and
dry.
Phillips-Head
Screwdriver (+)
Flat-Head
Screwdriver (–)
Socket Wrench
13/32 in. (10 mm)
(for bolts)
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable
fluids, or abrasive cleansers to remove tape or glue. These
products can damage the surface of the refrigerator. For
more information, see the Important Safety Instructions section.
Refrigerator shelves are installed in the shipping position.
Please reinstall the shelves according to your individual storage needs.
Hex Wrench
3/16 in. (4.75 mm)
(for middle hinge)
Hex wrench
5/32 in. (4 mm)
(for middle hinge shaft)
CAUTION
When Moving Your Refrigerator:
Your refrigerator is heavy. When moving the
refrigerator for cleaning or service, be sure to protect the
floor. Always pull the refrigerator straight out when moving
it. Do not wiggle or walk the refrigerator when trying to
move it, as floor damage could occur.
WARNING
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from the refrigerator. Failure to do
so can result in death, explosion, or fire.
• To reduce the risk of electric shock, do not install
the refrigerator in a wet or damp area.
• Select a place where a water supply can be easily
connected for the automatic icemaker.
10
DA68-01921B.indb
10
2010.3.10
2:1:13 PM
REFRIGERATOR INSTALLATION
WARNING
4. With the 13/32-in. (10-mm) wrench, remove the three
bolts that hold the hinge on the top of the refrigerator.
(Left and Right)
Be careful not to drop the refrigerator door during
removal. Scratches or door damage could occur.
REFRIGERATOR DOOR REMOVAL
Socket wrench
If the refrigerator is too large to pass through your doorway
easily, you can remove the refrigerator doors.
1. After removing the three screws, and carefully lift up the
top table.
ENGLISH
5. Separate the hinge from the electric wire harness and the
ground wire. (Left and Right)
2. Disconnect the housing connector and sensor from the
top table and remove the top table. disconnect the heater
connector from the electric wire harness in the top of the
refrigerator left door.
6. Remove the refrigerator door by lifting it upward. (Left and
Right)
3. Remove the screw that hold the ground wire. (Left and
Right)
ground wire
11
DA68-01921B.indb
11
2010.3.10
2:1:15 PM
REFRIGERATOR INSTALLATION
WARNING
Be careful not to drop the freezer door during removal.
Scratches or door damage could occur.
FREEZER DOOR REMOVAL
1. Separate the cap on the middle hinge.
3b. Remove the freezer door by lifting it upward.
Be careful not to drop or scratch the freezer door.
2. After removing one screw and two bolts, remove
the middle hinge. (Unscrew the screws with the
screwdriver (+) and hex bolts with the 3/16-in. [4.75-mm]
hex wrench.)
4. Remove the cap on the bottom hinge.
Middle Hinge
NOTE: The bottom hinge cap can come off with the freezer
door.
3a. Remove the middle hinge from the top of the freezer
door.
12
DA68-01921B.indb
12
2010.3.10
2:1:17 PM
REFRIGERATOR INSTALLATION
REVERSING THE DOORS
7. Turn the right bracket over and reinstall the hinge shaft in
the bracket. Tighten the hinge shaft with the 5/32-in. (4mm) hex wrench. Thread the leg back into the opposite
side of the hinge bracket.
1. Remove the refrigerator and freezer doors as described
on pages 11 and 12.
2. After removing one screw and two bolts, remove the
left middle hinge. (Unscrew the screws with the screwdriver(+) and hex holt with the 3/16-in(4.75-mm) hex
wrench.)
8. Reinstall the two bottom hinges on the bottom of the
refrigerator and secure with the four bolts.
NOTE: These hinges should be installed opposite from
where they were removed.
9. Remove screw and door stopper from the right-bottom
side of the freezer door, flip it, and reinstall it on the leftbottom side of the freezer door.
4. Remove the cap from the back side of the leg cover and
insert it into the opening on the opposite rear side.
Cap
ENGLISH
3. Remove two screws and front leg cover from the bottom
of the refrigerator.
Cap
5. Remove four bolts and the left and right bottom hinge
assemblies from the bottom of the refrigerator.
10. Remover the cap hinge of right-upper side of the freezer
door, and reinstall it on the left-upper side of the freezer
door.
UP
6. Unscrew the leg from the right bottom hinge. Using a
5/32-in. (4-mm) hex wrench, separate the hinge shaft
from the right hinge bracket.
L
R
13
DA68-01921B.indb
13
2010.3.10
2:1:21 PM
REFRIGERATOR INSTALLATION
REVERSING THE DOORS (cont.)
15. Replace the middle hinge cap on top of the left middle
hinge.
11. Replace the bottom hinge cap on the left bottom hinge.
16. Position the refrigerator doors on the middle hinges and
hinge caps.
12. Change the middle hinges assembled at refrigerator to
the middle hinges in the fridge with handles. Use the
black middle hinge assembled at refrigerator. Then place
it at the bottom of the left middle hinge supplied separately. (Use the Flat-blade screwdriver(-).)
13. Install the freezer door on the left bottom hinge and
hinge cap.
14. Insert the left middle hinge in the top of the freezer door
and secure the left and right middle hinges to the refrigerator with two bolts and one screw.
14
DA68-01921B.indb
14
2010.3.10
2:1:24 PM
REFRIGERATOR INSTALLATION
17. Pull the loose end of the wire harness from opening
in the refrigerator top. Pull the loose end of the wire harness and the ground wire from the opening in the top
of the refrigerator door. Being careful not to pinch the
wires, install the left-upper hinge and secure it
with the three bolts.
WARNING
Do not damage the wires or connectors. Pinched or cut
wires or damaged connectors can result in electric shock,
fire, personal injury, and/or product failure.
19. Carefully install the top table over the wires and hinge
and secure with the three screws.
ENGLISH
18. Connect the ground wire to the top hinge and secure
with screw. Connect the electronic wire on the top of the
refrigerator.
20. Check the door alignment, door opening, and
operation of the refrigerator and freezer lights by opening
the refrigerator and freezer doors.
NOTE : If the housing connector is not reconnected, the
entire temperature display will not come on.
15
DA68-01921B.indb
15
2010.3.10
2:1:26 PM
REFRIGERATOR INSTALLATION
HANDLE INSTALLATION
4. Check the installation of the handles by pulling on them.
If the handles have been inserted correctly, they should
not move. Ensure the two handles are horizontally
aligned.
1. Make sure the word “UP” on the rear of the hanle is facing right side up.
2. Match the upper and lower handle Locking Tabs on the
doors to the handles.
NOTE : If the REF handles are not aligned, repeat number 2. To align the doors, refer to the next page.
3. Fix the handles to the doors by sliding them down firmly
until you hear a click sound.
16
DA68-01921B.indb
16
2010.3.10
2:1:28 PM
REFRIGERATOR INSTALLATION
POSITIONING AND LEVELING
THE REFRIGERATOR
3. If it is not level, adjust the front leveling legs until the
refrigerator is level. Using a screwdriver, turn the leg
counterclockwise to extend the leg and raise the
refrigerator at that point. Turn the leg clockwise to retract
the leg and lower the refrigerator at that point.
It may take several turns of the leveling leg to adjust
the tilt of the refrigerator.
Now that the refrigerator has been assembled, position and
level the refrigerator.
The refrigerator has two front leveling legs—one on the right
and one on the left. Adjust legs to alter tilt from front to back
or side to side. If the refrigerator seems unsteady or if you
want the doors to close more easily, adjust the refrigerator’s
tilt using the instructions below:
4. Open the refrigerator doors and freezer door again and
check to make sure that they close easily. If not, tilt
the refrigerator slightly more to the rear by turning both
leveling legs clockwise.
It may take several more turns, and you should turn both
leveling legs the same.
NOTE: Make sure it meets all the requirements listed
on page 9.
1. Plug the refrigerator’s power cord into a 3-prong
grounded outlet. Move the refrigerator into its final
position.
5. Readjust if necessary.
Both control levers must be securely touching the floor
to avoid possible personal injury or property damage
because of tipping.
NOTE: Having someone push backward against the top of
the refrigerator takes some weight off the leveling legs. This
makes it easier to adjust the legs.
ENGLISH
WARNING
2. Open the refrigerator doors and place a level on the lower
shelf. Check to make sure it is level from side
to side and front to back.
When the left side or door is higher.
When the left side or door is lower.
Control Lever
Control Lever
Screwdriver (–)
Screwdriver (–)
17
DA68-01921B.indb
17
2010.3.10
2:1:28 PM
USING YOUR REFRIGERATOR
USING THE CONTROL PANEL
1
2
4
3
5
6
Temperature and Function Select/
Control Panel
1 Alarm Off Button – When the Alarm Off button is
pressed, the alarm will not sound when the door is left
open. Use this button only when it is needed.
2 Power Freeze Button – Press this button to freeze food
quickly. (Power Freeze will last 2 1/2 hours.) (P. 20)
3 Freezer Button – Freezer temperature set button. Press
this button to set the freezer temp between -14ºC (7ºF)
and -22ºC (-8ºF). (At initial power on, the default setting
is -19ºC[-2ºF].) (P. 19)
4 Fridge Button – Refrigerator temperature set button.
Press this button to set the refrigerator temperature in
1ºC (1.8ºF) intervals between 7ºC (45ºF) and 1ºC (34ºF).
(At initial power on, the default setting is 3ºC [37ºF].) (P.
19)
5 Power Cool Button – Press this button to cool the food
in the refrigerator quickly. (Power Cool will shut off when
-4ºC(25ºF) is reached or after 2 1/2 hours.) (P. 20)
6 E.Saver Button – Press the Energy Saver button for bet-
ter energy efficiency. If water drops appear on the doors,
turn the Energy Saver function off. (P. 20)
18
DA68-01921B.indb
18
2010.3.10
2:1:29 PM
USING YOUR REFRIGERATOR
CONTROLLING THE TEMPERATURE
Controlling the Refrigerator
Temperature
Controlling the Freezer Temperature
To control the freezer temperature:
To control the refrigerator temperature:
Press the Fridge button. (Refer to the illustration.)
– The temperature can be set in 1ºC (1.8ºF) interval between
-22ºC (-8ºF) and -14ºC (7ºF)
– The temperature can be set in 1ºC (1.8°F) intervals
between 1ºC (34°F) and 7ºC (45°F).
– Each time the Freezer button is pressed, the temperature
setting will change as follows;
-19ºC (-2°F) → -20ºC (-4°F) → -21ºC (-6°F) → -22ºC (-8°F)
→ -14ºC (7°F) → -15ºC (5°F) → -16ºC (3°F) → -17ºC (1°F)
→ -18ºC (0°F) → -19ºC (-2°F)
– Each time the Fridge button is pressed, the temperature
setting will change as follows:
3ºC (37°F) → 2ºC (36°F) → 1ºC (34°F) → 7ºC (45°F) →
6ºC (43°F) → 5ºC (41°F) → 4ºC (39°F) → 3ºC (37°F)
When selecting the temperature, the set temperature
is displayed initially for 5 seconds and then the actual
temperature is displayed. (There may be a slight difference
between the set temperature and the displayed actual
temperature, but it will be corrected to the set temperature
automatically.)
When selecting the refrigerator temperature, the set
temperature is displayed initially for 5 seconds and then
the actual temperature is displayed. (There may be a slight
difference between the set temperature and the displayed
actual temperature, but it will be corrected
to the set temperature automatically.)
NOTE: The freezer temperature will change depending
on the number of door openings, quantity of food, ambient
temperature, etc.
NOTE: The refrigerator temperature will change depending
on the number of door openings, quantity
of food, ambient temperature, etc.
Temperature of each shelf in the freezer may be different.
Temperature of each shelf or container in the refrigerator
may be different.
The temperature display will blink when the freezer
temperature increases due to frequent door opening,
keeping warm food, etc.
ENGLISH
Press the Freezer button. (Refer to the illustration.)
The temperature display will blink when the refrigerator
temperature increases due to frequent door opening,
keeping warm food, etc.
(Blinking will stop when the freezer reaches normal
temperature. If for some reason it does not stop after
a long period of time, contact a Sears service center.)
(Blinking will stop when the refrigerator reaches normal
temperature. If for some reason it does not stop after
a long period of time, contact a Sears service center.)
19
DA68-01921B.indb
19
2010.3.10
2:1:29 PM
USING YOUR REFRIGERATOR
CONTROLLING THE TEMPERATURE
(cont.)
Using Power Freeze
Using Power Cool
Press the Power Freeze button. (Refer to the illustration.)
Press the Power Cool button. (Refer to the illustration.)
– The Power Freeze light on the display goes on (see
the arrow below) and this function begins to operate
regardless of the set freezer temperature.
– The Power Cool light on the display goes on (see
the arrow below) and this function begins to operate
regardless of the set fridge temperature.
Press the Power Freeze button again to cancel
this function.
Press the Power Cool button again to cancel this function.
– The light goes off and it operates at the set refrigerator
temperature again.
– The light goes off and it operates at the set freezer
temperature again.
NOTE: The Power Freeze function operates for
2½ hours regardless of the set temperature.
NOTE: The Power Cool function operates for
2½ hours regardless of the set temperature.
Demo Mode
Demo Mode
(two “OF” codes show on the display)
Using E.Saver
Press E.Saver button.
NOTE: This function is for store-display refrigerators.
It is not for customer use.
- The light on the E.Saver button goes on and turn the
Energy Saver function on.
CAUTION
- If water drops appear on the doors, turn the Energy Saver
function off.
In Demo Mode, the refrigerator works but does not make
cool air. To cancel this mode, press the Power Freeze and
Freezer buttons at the same time for 3 seconds until a
ding-dong sound is heard. The unit
will now cool.
20
DA68-01921B.indb
20
2010.3.10
2:1:30 PM
USING YOUR REFRIGERATOR
STORING FOOD IN THE
REFRIGERATOR
STORING FOOD IN THE
FREEZER DRAWER
The refrigerator has been designed to provide you with
maximum space-saving features and functions. Here are
some of the customized compartments we have created
to keep your food fresher longer. In order to further prevent
odor from seeping into the ice compartment, stored food
should be wrapped securely and as airtight
as possible.
Pull-Out Drawer
Best used to store meats or dry foods.
Stored food should be placed in a
container or wrapped securely using
plastic wrap or other suitable wrapping
materials.
Moving Tray
Can be used to store small dairy items
like butter or margarine, yogurt, or cream
cheese bricks.
Butter/Cheese
Bottle Bin
Designed to handle large, bulky items
such as gallons of milk or other large
bottles and containers.
NOTE: Bottles should be stored tightly together so that they
do not tip and fall out when the refrigerator door
is opened.
Refrigerator Shelves
Designed to be crack-resistant, the
shelves can be used to store all types
of food and drinks. Circular marks
on the glass surface are a normal
phenomenon and usually can be wiped
clean with a damp cloth.
NOTE: If you plan to go away for a long time, empty
the refrigerator and turn it off. Wipe the excess moisture
from the inside of the appliance and leave the doors open.
This helps keep odor and mold from developing.
ENGLISH
Freezer Drawer Bin
Can be used to store meat and dry
foods. Stored food should be placed
in a container or wrapped securely
using plastic wrap or other suitable
wrapping materials.
USING THE ICE MAKER
Vegetable and Fruit Drawers
Used for preserving the freshness of your
stored vegetables and fruits. This drawer
has been specifically designed to control
the level of humidity within the
compartment. Keep vegetables and fruits
separate when possible.
1. Pull out the ice-cube trays.
NOTE: Do not place any large articles of food under
the lamp in the refrigerator. An air sensor is located near
the lamp and if the sensor is blocked, your refrigerator
may become too cold. Place vegetables and fruits in the
Vegetable and Fruit Drawers to avoid freezing them.
If the food in your refrigerator becomes frozen, please set
the temperature higher.
2. Fill trays up to the water level mark
(arrow).
3. Put the ice-cube trays back in position. And close the
freezer door.
4. Once the water has become frozen,
turn the dials on the ice cube trays to
empty ice cubes into the storage bin.
21
DA68-01921B.indb
21
2010.3.10
2:1:34 PM
USING YOUR REFRIGERATOR
REMOVING THE
REFRIGERATOR ACCESSORIES
Door Bins
Vegetable and Fruit Drawers
To remove and reinstall:
CAUTION
1. Pull out the drawer to full extension. Tilt up the front
of the drawer and pull straight out. Pull out the glass shelf
and frame rail assembly. (Refer to illustrations 1–3.)
Injury may occur if the door bins are not firmly inserted.
Do not allow children to play with bins. Sharp corners
of the bins may cause injury.
2. Insert the glass shelf and frame rail assembly; then insert
drawers into the frame rails and push them back into place.
(Refer to illustrations 3 and 4.)
NOTE: Do not adjust a bin full of food.
To remove and reinstall:
1
1. Simply lift the bin up and pull straight out.
2
2. Slide it in above the original location and push down until
it stops.
Refrigerator Shelves
CAUTION
The glass shelves are heavy. Use special care when
removing them.
3
To remove and reinstall:
1. When pulling out the shelf, if it does not slide out easily,
lift it up slightly and pull out again.
4
2. When pushing in the shelf, if it does not slide in easily,
lift it up slightly and push in again.
NOTE: The drawers need to be removed before the glass
shelf above them can be lifted out.
22
DA68-01921B.indb
22
2010.3.10
2:1:40 PM
USING YOUR REFRIGERATOR
REMOVING THE
FREEZER ACCESSORIES
Pull-Out Drawer
Freezer Drawer Bin
To remove and replace:
To remove and replace:
1. Open the freezer door.
1. Open the freezer door.
2. Pull out the drawer to full extension. Tilt up the front
of the drawer and lift straight out.
2. Pull out the freezer drawer bin. Lift the bin straight up to
remove it from the rail assembly.
ENGLISH
Freezer
Drawer Bin
3. Place the drawer onto the rails by tilting it up. Lower
the drawer into place until it is horizontal, and slide in
the drawer.
3. Place the bin into the rail assembly.
When replacing, place the drawer bin holder into the hole of
the rail.
4. Close the freezer door.
4. Close the freezer door.
23
DA68-01921B.indb
23
2010.3.10
2:1:47 PM
USING YOUR REFRIGERATOR
CHANGING THE INTERIOR LIGHTS
WARNING
NOTE : Replacement LED is available from your nearest
service center. If you need to change LED, contact our
service center
Electric Shock Hazard
Before changing any of the interior lights, either unplug
the refrigerator or turn off power at the circuit breaker
or fuse box. Failure to do so could cause electric shock
resulting in death, personal injury, or damage to the
appliance.
Refrigerator Light Replacement
Freezer Light Replacment
1. Unplug the power cord from the outlet.
1. Unplug the power cord from the outlet.
2. Open the refrigerator door.
2. Open the freezer door.
3. Pull the light cover down while pushing it backwards
to remove it.
3. Pull the shield down while pushing it backwards
to remove it.
4. Disconnect the housing connector.
4. Disconnect the housing connector.
5. Change the LED from the light cover
5. Change the LED from the light cover.
6. Install the light cover, close the door, and plug in
the power cord.
6. Install the light cover, close the door, and plug in
the power cord.
Light Cover
Light Cover
24
DA68-01921B.indb
24
2010.3.10
2:1:49 PM
CARE AND CLEANING
CLEANING THE REFRIGERATOR
Caring for your refrigerator prolongs the life of your appliance
and helps keep it odor- and germ-free.
Cleaning the Interior
Cleaning the Rubber Door Seals
Clean the inside walls and accessories with a mild detergent
and then wipe dry with a soft cloth. You can remove the
drawers and shelves for a more thorough cleaning. Just make
sure to dry drawers and shelves before putting them back into
place.
If the rubber door seals are dirty, the doors may not close
properly, and the refrigerator will not operate efficiently.
Keep the door seals free of grit or grime by cleaning the doors
with a mild detergent and damp cloth. Wipe dry
with a clean, soft cloth.
ENGLISH
Cleaning the Exterior
Cleaning Behind the Refrigerator
Wipe the display panel with a damp, clean, soft cloth. Do not
spray water directly on the surface of the refrigerator.
The doors, handles, and cabinet surfaces should be cleaned
with a mild detergent and then wiped dry with a soft cloth.
To keep your appliance looking its best, the exterior should be
polished once or twice a year.
To keep cords and exposed parts free of dust and dirt
accumulation, vacuum behind the appliance once or twice
a year.
CAUTION
Electric Shock Hazard
Do not remove the back cover. Doing so could cause
an electric shock resulting in death, personal injury, or
damage to the appliance.
Display Panel
CAUTION
Do not use benzene, thinner, car detergent, or bleach for
cleaning. They may damage the surface of the appliance
and may cause fire.
25
DA68-01921B.indb
25
2010.3.10
2:1:51 PM
TROUBLESHOOTING GUIDE
REFRIGERATOR DOES NOT OPERATE
Check if...
Then...
The power supply cord is unplugged.
Firmly plug the cord into a live outlet with proper voltage.
A household fuse has blown or circuit breaker has tripped.
Replace the fuse or reset the circuit breaker.
The refrigerator is in defrost cycle.
Wait about 30 minutes for the defrost cycle to end.
REFRIGERATOR DOES NOT CHILL SUFFICIENTLY
Check if...
The power supply cord is unplugged.
Then...
Firmly plug the cord into a live outlet with proper voltage.
The fridge temperature control on the display panel is not set Reset the temperature control to a lower temperature.
to the correct temperature.
A door is ajar.
Make sure the doors are properly closed.
The back of the refrigerator is located too close to the
rear wall.
Make sure there is at least 2 in. (5.1 mm) of clearance between the back of the refrigerator and the rear wall.
FROZEN FOOD IN THE REFRIGERATOR
Check if...
Then...
The fridge temperature control on the display panel is not set Reset the temperature control to a warmer temperature.
to the correct temperature.
The room temperature is too low.
Make sure the refrigerator is installed in a temperaturecontrolled room.
UNUSUAL NOISE OR SOUNDS
Check if...
Then...
The refrigerator is level and stable.
Level and secure the refrigerator.
The back of the refrigerator is located too close to the
rear wall.
Make sure there is at least 2 in. (5.1 mm) of clearance between the back of the refrigerator and the rear wall.
Anything was dropped behind or under the refrigerator.
Remove the dropped object.
A “ticking” sound is heard from inside the refrigerator.
It is normal and occurs when various accessories contract or
expand due to temperature changes inside the
refrigerator.
WATER BUBBLING SOUNDS
Check if...
A water bubbling sound is heard in the refrigerator.
Then...
This is normal. The bubbling comes from the refrigerator
coolant liquid circulating through the refrigerator.
CABINET FEELS WARM
Check if...
Part of the cabinet feels warm on the surface.
Then...
This is normal.
26
DA68-01921B.indb
26
2010.3.10
2:1:52 PM
TROUBLESHOOTING GUIDE
BAD SMELL IN THE REFRIGERATOR
Check if...
Then...
Old or spoiled food is in the refrigerator and/or freezer.
Clean out the freezer compartment periodically. Throw away
any spoiled or suspicious food.
Food is properly stored and wrapped.
Foods with strong odors, like fish, should be stored in airtight containers.
REFRIGERATOR DOES NOT CHILL AT ALL
Check if...
The refrigerator is in the demo mode.
Then...
FROST ON WALLS OF THE FREEZER
Check if...
Then...
The air vent is blocked.
Remove any obstructions so air can circulate freely.
There is sufficient space around the food.
Allow sufficient space between foods stored for efficient air
circulation.
The freezer door is ajar.
Make sure the freezer door is closed properly.
ENGLISH
Press and hold Power Freeze and Freezer buttons at the
same time for 3 seconds until a ding-dong sound is heard.
The refrigerator will now cool.
FREEZER IS NOT COLD ENOUGH
Check if...
Then...
The freezer temperature control on the display panel is
not set to the correct temperature.
Reset the temperature control to a lower temperature.
The freezer door is ajar.
Make sure the freezer door is closed properly.
27
DA68-01921B.indb
27
2010.3.10
2:1:52 PM
® Registered Trademark / ™ Trademark / SM Service Mark of Sears Brands LLC.
© 2009 Sears Brands LLC
under license by Sears Canada.
DA68-01921B.indb
28
5/09
Printed in Korea
2010.3.10
2:1:52 PM
TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS
Garantie . ..........................................................................30
Contrats de Protection ...................................................31
Importantes Instructions de Sécurité . .................... 32-34
Spécifications de Liaison à la Terre . .............................34
Pieces et Foncions ..........................................................35
Installation de Réfrigérateur .................................... 36-43
Preparer I’installation du Réfrigérateur ............................36
Dégagementes . .............................................................36
Plancher . .......................................................................36
Déballer Votre Réfrigérateur . ..........................................37
Outtils Nécessaires ........................................................37
Démontage des Portes de Réfrigérateur . .......................38
Démontage des Portes de Congélateur . ........................39
Inversion du Sens D’ouverture de Portes................... 40-42
Installation des poignées.................................................43
Mettre le Réfrigérateur de Niveau ...................................44
Utilisation de la Réfrigérateur .................................. 45-51
Utilisation du Panneau de Commande ...........................45
Commande de la Température .................................46, 47
Stockage de la Nourriture dans le Réfrigérateur . ............48
Stockage de la Nourriture dans le Congélateur . .............48
Utilisation de la machine à glaçon....................................48
Démontage des Accessoires du Réfrigérateur ................49
Démontage des Accessoires du Congélateur .................50
Changement des Lumières D’intérieur . ..........................51
Entretien et Nettoyage ....................................................52
Nettoyage du Réfrigérateur ............................................52
Troubleshooting . .......................................................53, 54
Consamateur de Service ....................... Couverture Arriere
29
DA68-01921B.indb
29
2010.3.10
2:1:53 PM
GARANTIE
GARANTIE DE RÉFRIGÉRATEUR
Garantie Limitee de un an
Lorsqu’il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies avec le produit, si cet
appareil ménager fait défaut par suite d’un vice de matériau ou de fabrication au cours de l’année qui suit la
date d’achat, composer le 1-800-4-MY-HOME® pour obtenir une réparation gratuite.
Cette garantie n’est valable que pour une durée de 90 jours à partir de la date d’achat si le produit est utilisé à
des fins autres que domestiques.
La Présente Garantie Couvre Uniquement les Vices de Matériaux et de Fabrication. Sears NE Paiera
pas Pour:
1. Les pièces courantes qui peuvent s’user suite à une utilisation normale, notamment les filtres, courroies,
ampoules et sacs.
2. L’intervention d’un technicien pour montrer à l’utilisateur comment installer, utiliser et entretenir
correctement le produit.
3. L’intervention d’un technicien pour nettoyer ou entretenir ce produit.
4. L’endommagement ou les défauts du produit si celui-ci n’est pas installé, utilisé ou entretenu
conformément à toutes les instructions fournies avec le produit.
5. L’endommagement ou les défauts du produit résultant d’accident, usage impropre ou abusif ou utilisation
autre que pour laquelle il est destiné.
6. L’endommagement ou les défauts du produit causés par l’utilisation de détergents, agents de nettoyage,
produits chimiques ou ustensiles autres que ceux recommandés dans toutes les instructions fournies
avec le produit.
7. L’endommagement ou les défauts des pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée
faite au produit.
Clause D’exonération de responsabilité au Titre des Garanties Implicities; Limitation des Recourds
Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la présente garantie limitée consiste en la réparation prévue
ci-dessus. Les garanties implicites, y compris les garanties applicables de qualité marchande et d’aptitude à un
usage particulier, sont limitées à un an ou à la plus courte période autorisée par la loi. Sears n’assume aucune
responsabilité pour les dommages fortuits ou indirects. Certains États ou certaines provinces ne permettent
pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, ou la limitation de la durée des garanties
implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte
que cette exclusion ou limitation peut ne pas être applicable dans votre cas.
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres
droits qui peuvent varier d’un État à l’autre.
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
30
DA68-01921B.indb
30
2010.3.10
2:1:53 PM
CONTRATS DE PROTECTION
Contrats Principaux de Protection
Nous vous félicitons d’avoir fait un achat judicieux.
Votre nouvel appareil Kenmore® est conçu et fabriqué pour
vous procurer des années de fonctionnement fiable. Mais
comme pour tous les produits, il pourra à l’occasion nécessiter un entretien préventif ou une réparation.
Le cas échéant, un Contrat principal de protection
peut vous épargner de l’argent et des soucis.
Le Contrat principal de protection contribue aussi
à prolonger la vie utile de votre nouvel appareil ménager.
Le Contrat inclut :
Pièces et main-d’oeuvre nécessaires pour conserver
les appareils en état de fonctionnement correct
pendant une utilisation normale, pas uniquement
les défaillances. Notre couverture va bien au-delà de la
garantie du produit. Aucune franchise, aucune anomalie de fonctionnement ne sont exclues de
ce contrat - protection réelle.
Un service d’expert proposé par plus de 10 000
techniciens d’entretien Sears autorisés, ce qui signifie que quelqu’un de confiance prendra soin de votre
produit.
Appels de service illimités et service national,
aussi souvent que vous en avez besoin et quand vous en
avez besoin.
Garantie “Anti-citron” – remplacement de votre produit
couvert si plus de quatre pannes se produisent en deçà
de douze mois.
Remplacement du produit si votre produit couvert ne
peut être réparé.
Vérification annuelle d’entretien préventif sur
demande - sans frais supplémentaires.
Aide rapide par téléphone—nous appelons cela
Résolution rapide—support téléphonique d’un agent de
Sears sur tous les produits. Considérez-nous comme un
“manuel d’utilisateur parlant.”
Protection contre les sautes de puissance pour
prévenir les dommages électriques attribuables aux fluctuations de courant.
Couverture pour la perte de nourriture de 250 $
FRANÇAIS
par an sur tout aliment altéré en raison d’une
défaillance mécanique sur tout réfrigérateur
ou congélateur couvert.
Remboursement de location si la réparation
du produit couvert prend plus de temps que promis.
10% de réduction sur le prix courant de toute
intervention de réparation non-couverte et pièces
de rechange.
Dès que vous achetez le Contrat, il suffit d’un appel
téléphonique pour obtenir un rendez-vous de service. Vous
pouvez appeler en tout temps jour et nuit ou prendre un
rendez-vous de service en direct.
Le Contrat principal de protection constitue
un investissement sans risque. Si vous annulez pour une
quelconque raison pendant la période de garantie
du produit, nous vous rembourserons intégralement
ou nous vous verserons un remboursement au prorata après
l’expiration de la période de garantie. Achetez votre Contrat
principal de protection aujourd’hui même!
Certaines limitations et exclusions s’appliquent.
Pour des prix et renseignements supplémentaires,
composez le 1-800-827-6655.
*Le contrat de couverture au Canada varie pour
certains articles. Pour des informations détaillées,
appelez Sears Canada au 1-800-361-6665.
Service d’installation Sears
Pour l’installation professionnelle garantie par Sears
d’appareils ménagers et d’articles tels que les
ouvre-portes de garage, chauffe-eau, et autres gros
appareils ménagers, aux É.-U. ou au Canada,
composez le 1-800-MY-HOME®.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Dans l’espace ci-dessous, notez la date d’achat ainsi que les numéros de modèles et de série de votre produit.
Vous trouverez les numéros de modèle et de série sur une étiquette qui se trouve sur le côté gauche du compartiment réfrigérateur. Ayez ces informations à portée de main lorsque vous contactez Sears à propos de votre produit.
Numéro de modèle ______________________
Date d’achat _______________________________
Numéro de série _________________________
Dealer _____________________________________
Conservez ces instructions et votre reçu de vente pour référence ultérieure.
31
DA68-01921B.indb
31
2010.3.10
2:1:53 PM
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURIÉ
PRÉCAUTIONS DE BASE
Vous trouverez dans le présent manuel de nombreux messages de sécurité importants. Veuillez lire et suivre
à la lettre tous ces messages de sécurité.
Ceci est un symbole d’avertissement de sécurité. Il désigne les messages de sécurité qui vous
informent des dangers qui peuvent causer des blessures graves ou mortelles ou endommager le produit.
Tous les messages de sécurité sont accompagnés de ce symbole d’avertissement et de la mention
DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION. Voici la signification de ces expressions :
Vous subirez des blessures graves ou mortelles si vous ne suivez
pas ces directives.
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Vous pouvez subir des blessures graves ou mortelles si vous ne suivez
pas ces directives.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
occasionner des blessures mineures ou modérées, ou causer uniquement des dommages au produit.
Dans tous les messages de sécurité, nous indiquons le danger, la façon de réduire les risques de blessures, et ce qui
peut se passer si vous n’observez pas les directives données. Conservez cette notice pour référence future.
DANGER: RISQUES POUR LES ENFANTS
AVANT DE VOUS DÉBARRASSER
DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR
OU CONGÉLATEUR :
Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours
d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés sont toujours
aussi dangereux, même si on n’attend que «quelques jours»
pour s’en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien
réfrigérateur, veuillez suivre les directives ci-contre afin de
prévenir les accidents.
• Démontez les portes.
• Laissez les clayettes en place afin d’empêcher
les enfants de grimper à l’intérieur.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs
électriques ou de blessures lors de l’utilisation
de votre produit, veuillez observer les mesures
de sécurité de base, notamment les suivantes :
• NE PAS pulvériser d’eau directement dans ou sur
l’extérieur du tiroir de réfrigérateur/congélateur. De l’eau
pourrait pénétrer l’intérieur des pièces de la machine
et provoquer une décharge électrique.
• NE PAS employer d’aérosols près du réfrigérateur.
Les aérosols employés près du réfrigérateur peuvent provoquer une explosion ou un incendie.
• NE PAS appliquer d’effort anormal sur le cordon
d’alimentation ou ne pas y placer d’articles lourds dessus.
Le placement d’articles lourds sur le cordon d’alimentation
peut provoquer un risque d’explosion
ou d’incendie.
• NE PAS manipuler la prise d’alimentation avec les mains
humides. Ceci peut provoquer une décharge électrique.
• Ne pas placer un récipient rempli avec d’eau sans
couvercle sur le dessus du réfrigérateur. S’il se renverse, il
peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire toutes
les directives.
• NE PAS brancher plusieurs appareils sur la même prise de
courant. Les grands appareils consomment
beaucoup de puissance. Alimenter plus d’un appareil
ou machine à partir d’une seule source d’alimentation peut
entrainer une surchauffe ou un incendie.
• Assurez-vous que la prise d’alimentation n’est pas
emmêlée ou ni endommagée à l’arrière du réfrigérateur.
Une prise d’alimentation endommagée peut surchauffer et
provoquer un incendie.
32
DA68-01921B.indb
32
2010.3.10
2:1:54 PM
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURIÉ
AVERTISSEMENT
• Le réfrigérateur doit être correctement relié à la terre.
Assurez-vous toujours que vous avez relié le
réfrigérateur à la terre avant de tenter de rechercher une
panne ou réparer toute partie de l’appareil. Les fuites de
puissance peuvent provoquer une décharge électrique
grave.
• Ne jamais employer les conduites de gaz, les lignes
téléphoniques ou d’autres igniteurs potentiels de foudre
comme conducteur de mise à la terre. L’utilisation
inadéquate de la prise de mise à la terre peut avoir comme
conséquence un risque de décharge électrique. S’il
est nécessaire d’employer une rallonge électrique pour
alimenter le réfrigérateur, employez uniquement
un prolongateur à 3 fils doté d’une fiche à 3 ergots et
d’une douille à 3 orifices qui accepteront la prise sur
l’appareil. Les valeurs nominales indiquées sur
le prolongateur doivent être 115V~120Vca, 10 A,
ou plus. De plus, si un adaptateur de mise à la terre
est utilisé, assurez-vous que la boîte de réceptacle
est également entièrement reliée à la terre.
• NE PAS installer le réfrigérateur dans un endroit humide
ou dans un endroit où il peut être en contact avec
de l’eau. Mouiller et/ou détériorer l’isolation des pièces
électriques internes peut provoquer une décharge
électrique ou un incendie.
• NE PAS stocker de substances volatiles ou inflammables
dans le réfrigérateur. Stocker du benzène, du diluant,
de l’alcool, de l’éther, du GPL ou d’autres produits
peuvent similaires peut causer des explosions.
• NE PAS démonter ou ne pas réparer le réfrigérateur par
vous-même. YVous pouvez courir un risque d’incendie,
de dysfonctionnement de l’appareil et/ou de dommage
corporel. Appelez votre centre de service après vente
le plus proche pour obtenir l’aide d’un technicien de
maintenance agréé.
• Débrancher le réfrigérateur avant de changer la lumière
intérieure. Changing the light while the refrigerator is
plugged in may cause electric shock.
sur la porte du congélateur. La porte peut
se casser. N’autorisez pas les enfants à grimper dans
le panier de congélateur.
• Si vous remarquez une odeur de produit chimique
ou de plastique brûlé ou voyez la fumée, débranchez
immédiatement le réfrigérateur et contactez le service
après-vente de Samsung Electronics.
• Après avoir mis votre réfrigérateur en fonction, ne touchez
pas les surfaces froides dans le compartiment
du congélateur. En particulier quand les mains sont
humides ou mouillées, la peau peut adhérer à ces
surfaces extrêmement froides. La peau peut coller
à la surface et vous pouvez subir des gelures.
• NE PAS placer vos mains ou jambes/pied sous l’appareil.
Tous les bords tranchants peuvent causer
des blessures.
• Si le réfrigérateur n’est pas utilisé pendant une longue
période (par exemple, pour plusieurs mois), débrancher la
prise murale. Avec le temps, la détérioration
de l’isolation du cordon d’alimentation peut entrainer
un incendie.
• NE PAS employer un chiffon humide pour nettoyer
la prise.
• Démonter toute poussière ou tout corps étrangers des
broches de la prise de courant. Une prise d’alimentation
sale peut augmenter le risque d’incendie.
• Si l’alimentation du réfrigérateur est débranchée, vous
devez attendre au moins cinq minutes avant de la
rebrancher.
• NE PAS placer le réfrigérateur directement au soleil.
• L’appareil doit être placé pour de façon à avoir un accès
facile à la source d’énergie.
• Faites preuve de bon sens lorsque vous remplissez
le réfrigérateur de nourriture et de boissons. Dans
un réfrigérateur trop plein, les articles lourds, fragiles,
encombrants ou cassables peuvent tomber et provoquer
une blessure et/ou endommager les objets environnants.
• NE PAS placer de bouteilles ou de récipients en verre dans
le tiroir du congélateur. Quand le contenu gèle
et dilate, le verre peut casser et provoquer des blessures ou
laisser les tessons en verre dangereux dans
le congélateur.
• NE PAS utiliser une prise lâche. Il y a un risque
de décharge électrique ou d’incendie. Faites contrôler
la prise par un électricien agréé.
• NE JAMAIS débrancher votre réfrigérateur en tirant sur
le cordon d’alimentation.
– Saisir toujours fermement le cordon d’alimentation
et sortez-le en tirant tout droit. Tirer d’un coup sec sur
le cordon de secteur peut provoquer un court-circuit, un
incendie et/ou une décharge électrique.
– Un cordon d’alimentation endommagé doit être
remplacé par le fabricant, ou par un agent
de maintenance agréé.
• NE PAS stocker d’articles sur le dessus de l’appareil.
Quand vous ouvrez ou fermez la porte, les articles
peuvent tomber provoquer des blessures et/ou
endommager les objets environnants.
• NE PAS stocker de produits pharmaceutiques, de
matériaux scientifiques et de produits thermosensibles
dans le réfrigérateur. Des produits qui exigent des
contrôles de température rigoureux ne devraient pas être
stockés dans le réfrigérateur.
• N’AUTORISEZ PAS les enfants d’escalader, se tenir
sur les étagères ou se pendre aux étagères et aux
poignées du réfrigérateur. Ils pourraient endommager le
réfrigérateur et se blesser sérieusement. Ne pas s’appuyer
FRANÇAIS
ATTENTION
33
DA68-01921B.indb
33
2010.3.10
2:1:54 PM
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ATTENTION
• Garantie d’entretien et modification
Tout changement ou modification effectué par un tiers sur
cet appareil n’est pas couvert par le service de garantie de
Samsung, et Samsung ne peut être tenu responsable des
problèmes de sécurité qui résultent des modifications par
des tiers.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, ou par un agent de maintenance
agréé.
• Si vous prévoyez des vacances longues, videz le réfrigérateur et arrêtez-le. Essuyez l’humidité excessive de
l’intérieur et laissez les portes ouvertes pour empêcher les
odeurs et les moisissures de se développer.
• N’obstruez PAS les trous d’aération de votre réfrigérateur.
En cas d’obstruction des trous d’aération, notamment
avec un sac en plastique, la température du réfrigérateur
peut devenir trop basse.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
ÉLIMINATION DES FRIGORIGÉNES À BASE DE CFC
Votre ancien réfrigérateur peut être équipé d’un système de
refroidissement utilisant des CFCs (chlorofluorocarbones).
Les CFCs sont reconnus comme destructeurs de la couche
d’ozone.
Si vous mettez votre ancien réfrigérateur au rebut, assurezvous que
le frigorigène à base de CFC a été retiré par un organisme qualifié pour une élimination selon la législation en vigueur. En cas de
rejet intentionnel de CFC dans l’atmosphère, vous encourrez une
amende ou une peine d’emprisonnement selon la réglementation
environnementale en vigueur.
MISE À LA TERRE
MÉTHODE PRÉCONISÉE POUR
LA MISE À LA TERRE DE L’APPAREIL
IMPORTANT: Veuillez lire attentivement.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Le réfrigérateur devrait toujours être branché dans sa propre prise
correctement mise à la terre avec une tension de 115 volts, 60 Hz, AC
uniquement et avec un fusible de 15 ampères. Cette précaution est
recommandée pour garantir un rendement optimum et éviter une surcharge des circuits électriques de la résidence, ce qui pourrait créer un
risque d’incendie par surchauffe des fils. Il est recommandé d’utiliser un
circuit électrique séparé, consacré uniquement à cet appareil. Utilisez
une prise murale que n’est pas reliée à un interrupteur ni à une tirette.
Si la prise murale est du type standard à deux alvéoles, il vous incombe
de la faire remplacer par une prise à trois alvéoles, correctement mise à
la terre.
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche
(misa à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation.
ATTENTION
Risque de chocs électriques
POUR VOTRE SÉCURITÉ, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Faites examiner la prise de courant et
le circuit par un électricien qualifié pour vous assurer que la
prise est correctement mise à la terre.
Prise murale à trois
alvéoles avec mise à
la terre
Fiche de mise
à la terre avec
3 broches
UTILISATION DE CORDONS
PROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de
cordons prolongateurs à cause des risques potentiels qu’ils
présentent dans certaines conditions. Toutefois, si vous décidez
d’utiliser tout de même un cordon prolongateur, il est absolument nécessaire qu’il s’agisse d’un cordon à trois fils avec mise
à la terre pour appareils électroménagers, homologué UL et
pourvu d’une fiche et d’une prise mises à la terre de 15 ampères
(minimum) et de 120 volts.
L’utilisation d’un cordon prolongateur aura pour effet
d’augmenter le dégagement nécessaire à l’arrière du réfrigérateur.
Vérifiez la mise
à la terre avant
de brancher.
34
DA68-01921B.indb
34
2010.3.10
2:1:55 PM
PARTS AND FEATURES
A
J
B
C
K
L
D
E
M
N
FRANÇAIS
F
G
H
I
O
Servez-vous de la présente section pour vous familiariser avec les pièces et caractéristiques de votre appareil.
REMARQUE : Le présent manuel s’applique à plusieurs modèles différents. Le réfrigérateur que vous avez acheté
peut être doté de quelques-unes ou de la totalité des caractéristiques indiquées ci-dessous. Leur emplacement,
qui indiqué ci-dessous, peut ne pas être le même sur votre modèle.
A Lumière du réfrigérateur (p. 50)
I Bac-tiroir de congélateur (p. 47)
B Réfrigérateur (Fridge) (p. 47)
J Compartiment à produits laitiers (p.47)
C Plateau mobile (L’emplacement est réglable) (p. 47)
K Porte de réfrigérateur (p. 38)
D Clayettes du réfrigérateur (p. 47)
L Bac universel de porte (p. 48)
E Tiroirs pour fruits et légumes (p. 47)
M Bac à bouteilles (p. 47)
F Machine à glaçons (p.48)
N Lumière de congélateur (p. 50)
G Réservoir à glaçons (p.48)
O Porte de congélateur (p. 39)
H Tiroir (p. 47)
35
DA68-01921B.indb
35
2010.3.10
2:1:56 PM
REFRIGERATOR INSTALLATION
PREPARER L’INSTALLATION
DU RÉFRIGÉRATEUR
CLEARANCES
• Laissez le dégagement nécessaire à droite, à gauche, à
l’arrière et au-dessus au moment de l’installation. Ceci
aidera à réduire la puissance d’énergie et à réduire vos
factures d’énergie.
• Si vous installez le réfrigérateur à un endroit inférieur à
10ºC (50ºF), il peut ne pas fonctionner de façon optimale.
Félicitations pour votre achat de ce réfrigérateur Kenmore.
Nous espérons que vous appréciez les dispositifs et les
efficacités d’état-de-art que ce nouvel appareil offre.
Sélection du meilleur emplacement pour
le réfrigérateur.
ATTENTION
• Un endroit avec un accès facile à l’approvisionnement en eau.
• Un endroit sans exposition directe à la lumière du soleil.
• Un endroit avec un plancher de niveau (ou presque de niveau).
• Un endroit avec assez d’espace pour que les portes de
réfrigérateur s’ouvrent facilement.
• Laissez suffisamment d’espace pour la circulation d’air du
système de refroidissement interne. Si le réfrigérateur n’a
pas assez d’espace, le système de refroidissement interne
peut ne pas fonctionner correctement.
Pour éviter d’endommager le sol lorsque vous déplacez
votre réfrigérateur, veillez à ce que les pieds de nivellement avant soient en position haute (au dessus du sol).
Référez-vous à la section « Positionnement et Mise à
Niveau du Réfrigérateur » à la page 42.
2 inch
(50.8 mm)
Tournevis plat (–)
Levier de commande
PLANCHER
3 1/4 inch
(94 mm)
Pour une installation appropriée, ce réfrigérateur doit être
placé sur une surface dure et de niveau qui soit de la même
hauteur que le reste du plancher. Cette surface devrait être
assez solide pour soutenir un réfrigérateur entièrement
chargé, soit approximativement 223 lbs (106 kg). Pour protéger la finition du plancher, couper des grandes parties de
carton et les placer sous le réfrigérateur où vous travaillez.
En déplaçant le réfrigérateur, être sûr de le tirer directement
dehors et de le remettre en position en la poussant directement dedans.
2 inch
(50.8 mm)
Première chose ! S’assurer que vous pouvez facilement
déplacer votre réfrigérateur à son endroit final en mesurant
les portes (largeur et hauteur), les seuils, les plafonds, les
escaliers, etc.
Le diagramme suivant détaille la taille et la profondeur exactes du réfrigérateur Kenmore.
Modèle
65702
65703
65709
65712
65713
65719
Capacité (cu. pi)
18
20
Largeu po (mm)
32 1/4 (817)
32 1/4 (817)
avec la porte
24 3/8 (617)
26 1/4 (667)
sans porte
30 1/2 (774)
32 1/2 (824)
sans
charnière
68 5/8 (1743)
68 5/8 (1743)
avec
charnière
69 3/4 (1772)
69 3/4 (1772)
Depth
po (mm)
Hauteur
po (mm)
36
DA68-01921B.indb
36
2010.3.10
2:2:3 PM
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Risque dû au Poids Important du Réfrigérateur
Au moins deux personnes sont requises pour déplacer
et installer ce réfrigérateur. Le non-respect de cette règle
peut entraîner des blessures au niveau du dos ou autre.
Évitez de placer le réfrigérateur à côté d’une source de
chaleur, à la lumière directe du soleil ou dans un emplacement humide.
OUTILS NÉCESSAIRES
Les outils suivants sont nécessaires à l’installation et au
réglage de votre réfrigérateur.
DÉBALLER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
Avant utilisation, retirez le ruban adhésif ainsi que les
étiquettes temporaires apposés sur votre réfrigérateur. Ne
retirez pas les étiquettes d’avertissement, celle portant le numéro de modèle ou de série ni la feuille technique apposée
au dos du réfrigérateur.
Pour éliminer toute trace de ruban adhésif ou de colle,
frottez avec le pouce. Les résidus de ruban adhésif ou de
colle peuvent être facilement éliminés en frottant une petite
quantité de détergent pour la vaisselle sur la partie adhésive
avec les doigts. Rincez à l’eau tiède puis essuyez.
Tournevis phillips
(+)
Tournevis plat (–)
Clé à douille
13/32 po (10 mm)
(pour les boulons)
Les étagères du réfrigérateur sont en position d’expédition.
Veuillez réinstaller les étagères conformément à vos besoins
personnels.
Clef à six pans
3/16 po (4.75 mm)
(pour la charnière
intermédiaire)
ATTENTION
Clef à six pans
5/32 po (4 mm)
(pour l’axe de la
charnière intermédiaire)
FRANÇAIS
N’utilisez d’instruments acérés, d’alcool, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour retirer le ruban
adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la
surface du réfrigérateur. Pour de plus amples informations,
consultez la section « Importantes Instructions de Sécurité ».
Lors du Déplacement du Réfrigérateur :
Votre réfrigérateur est lourd. Lorsque vous déplacez votre
réfrigérateur pour le nettoyer ou en cas de maintenance,
veillez à bien protéger le sol. Tirez toujours le réfrigérateur
vers vous lorsque vous le déplacez. Ne le déplacez pas
de droite à gauche lorsque vous tentez de déplacez votre
réfrigérateur, vous pourriez endommager le sol.
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion
Conservez les matériaux et vapeurs inflammables tels que
l’essence à l’écart de votre réfrigérateur. Une explosion,
un incendie voire la mort pourrait en résulter.
• Pour réduire le risque de choc électrique, n’installez pas
votre réfrigérateur dans un endroit mouillé ou humide.
• Choisissez un emplacement où l’arrivée d’eau peut être
facilement branchée à la machine à glaçon automatique.
37
DA68-01921B.indb
37
2010.3.10
2:2:4 PM
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT
4. À l’aide d’une clé 13/32’’ (10 mm), retirez les trois boulons
qui fixent la charnière en haut du réfrigérateur.
(à gauche et à droite)
Veillez à ne pas faire tomber la porte pendant son
retrait. La porte pourrait être endommagée ou rayée.
DÉMONTAGE DES PORTES
DE RÉFRIGÉRATEUR
Si le réfrigérateur est trop large pour passer facilement dans l’embrasure de
la porte, vous pouvez retirer les portes du réfrigérateur.
1. Après avoir retiré les trois vis, soulevez doucement la
plaque supérieure.
5. Séparez la charnière du faisceau électrique et du câble de
mise à la terre. (à gauche et à droite)
Plaque supérieure
2. Débranchez le connecteur à boîtier et le capteur de la
plaque supérieure et retirez cette dernière. Débranchez le
connecteur de la résistance du faisceau électrique situé
en haut de la porte gauche du réfrigérateur.
6. Retirez la porte du réfrigérateur en la soulevant. (à gauche
et à droite)
3. Retirez les vis qui fixent le câble de mise à la terre. (à
gauche et à droite)
fil de mise à la
terre
38
DA68-01921B.indb
38
2010.3.10
2:2:7 PM
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT
Veillez à ne pas faire tomber la porte du congélateur
pendant son retrait. La porte pourrait être endommagée
ou rayée.
DÉMONTAGE DE LA PORTE
DE CONGÉLATEUR
3b. Démonter la porte du congélateur en la soulevant vers le
haut. Faites attention à ne pas laisser tomber ou ne pas
rayer la porte de congélateur.
1. Séparer le cache sur la charnière intermédiaire.
2. Après le démontage d’une vis et de deux boulons, démonter la charnière intermédiaire. (Dévisser les vis avec
tournevis (+) et les boulons hexagonaux avec la clef à six
pans de 3/16-po [4.75-mm].)
4. Démonter le cache sur la charnière inférieure.
FRANÇAIS
Charnière intermédiaire
REMARQUE: Le cache de la charnière inférieure peut être
retiré avec la porte du congélateur.
3a. Retirez la charnière centrale du haut de la porte
du congélateur.
39
DA68-01921B.indb
39
2010.3.10
2:2:8 PM
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES
7. Retournez le support droit et réinstallez l’axe de
charnière dans le support. Resserrez l’axe de charnière
avec la clé hexagonale de 4 mm (5/32 po). Faites passer
le pied dans le côté opposé du support de charnière.
1. Retirez les portes du réfrigérateur et du congélateur
comme indiqué en pages 37 et 38.
2. Après avoir retiré la vis et les deux boulons, retirez la
charnière centrale gauche. (Dévissez les vis à l’aide d’un
tournevis cruciforme et les boulons à tête hexagonale à
l’aide d’une clé hexagonale 3/16’’ (4,75 mm).)
8. Réinstallez les deux charnières inférieures sur le bas du
réfrigérateur et fixez-les à l’aide des quatre boulons.
3. Retirez deux vis et le cache des pieds avant du bas du
réfrigérateur.
REMARQUE : Ces charnières doivent être installées sur le côté opposé par rapport au côté d’où elles viennent d’être retirées.
9. Retirez la vis et l’arrêt de porte du côté inférieur droit de
la porte du congélateur, retournez-le et réinstallez-le sur
le côté inférieur gauche de la porte du congélateur.
4. Retirez le cache de l’arrière du cache des pieds et
insérez-le dans l’ouverture dans le côté arrière opposé.
Cache
Cache
5. Retirez quatre boulons et les charnières inférieures
gauche et droite du bas du réfrigérateur.
10. Retirez la protection de la charnière dans le coin supérieur droit de la porte du congélateur, et repositionnez-le dans le coin supérieur gauche de la porte.
UP
6. Dévissez le pied de la charnière inférieure droite. A l’aide
d’une clé hexagonale de 4 mm (5/32 po), séparez l’axe
de charnière du support de charnière droit.
L
R
40
DA68-01921B.indb
40
2010.3.10
2:2:13 PM
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
INVERSION DU SENS D’OUVERTURE
DES PORTES (suite)
15. Replacez le cache de la charnière centrale sur le dessus
de la charnière centrale gauche.
11. Replacez le cache de la charnière inférieure sur la
charnière inférieure droite.
16. Positionnez les portes du réfrigérateur sur les charnières
centrales et les protections de charnières.
12. Remplacez les charnières centrales fixées à la partie
intérieure du réfrigérateur par des poignées. Utilisez la
charnière centrale noire fixée sur le réfrigérateur. Puis
placez-la sur la partie inférieure de la charnière centrale
de gauche fournie séparément. (Utilisez un tournevis à
lame plate (-).)
FRANÇAIS
13. Installez la porte du congélateur sur la charnière inférieure gauche et sur le cache de charnière.
14. Insérez la charnière centrale gauche en haut de la porte
du congélateur et fixez les charnières centrales gauche
et droite au réfrigérateur à l’aide de deux boulons et
d’une vis.
41
DA68-01921B.indb
41
2010.3.10
2:2:16 PM
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
17. Tirez l’extrémité libre du faisceau électrique par
l’ouverture dans le cache supérieur du réfrigérateur.
Tirez l’extrémité libre du faisceau électrique et du câble
de terre par l’ouverture dans le cache supérieur dans la
porte du réfrigérateur. En veillant à ne pas pincer les fils,
installez la charnière supérieure gauche et fixez-la avec
les trois boulons.
AVERTISSEMENT
N’endommagez pas les fils ou les connecteurs. Les fils pincés
ou coupés ainsi que les connecteurs endommagés peuvent
provoquer un choc électrique, un incendie, des blessures
corporelles et/ou une panne de l’appareil.
19. Replacez doucement la plaque supérieure sur les câbles
et la charnière et fixez-la à l’aide de trois vis.
18. Branchez le câble de mise à la terre sur la charnière
supérieure et fixez-le avec une vis. Branchez le câble sur
la partie supérieure du réfrigérateur.
20. Vérifiez l’alignement et l’ouverture des portes ainsi que
le bon fonctionnement des lumières du réfrigérateur et
du congélateur en ouvrant et en fermant les portes du
réfrigérateur et du congélateur.
REMARQUE : Si le connecteur à boîtier n’est pas
rebranché, l’affichage de la température ne fonctionnera
pas.
42
DA68-01921B.indb
42
2010.3.10
2:2:18 PM
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
INSTALLATION DES POIGNÉES
4. Vérifiez qu’elles sont correctement fixées en tirant dessus. Si les poignées ont été correctement fixées, elles ne
doivent pas bouger. Veillez à ce que les deux poignées
soient bien parallèles.
1. Veillez à ce que l’indication « UP » à l’arrière de la poignée soit positionnée en haut.
2. Faites correspondre les encoches de fixation supérieures
et inférieures des portes avec celles des poignées.
FRANÇAIS
REMARQUE : Si les poignées du réfrigérateur ne sont
pas alignées, recommencez l’étape 2. Pour aligner les
portes, reportez-vous à la page suivante.
3. Fixez les poignées sur les portes en les faisant glisser
vers le bas jusqu’à ce qu’un « clic » se fasse entendre.
43
DA68-01921B.indb
43
2010.3.10
2:2:19 PM
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
POSITIONNEMENT ET MISE À NIVEAU
DU RÉFRIGÉRATEUR
3. Si le réfrigérateur n’est pas de niveau, réglez les pieds de
nivellement jusqu’à ce qu’il soit de niveau. A l’aide d’un
tournevis, tournez le pied dans le sens antihoraire pour
prolonger le pied et lever le réfrigérateur. Tourner le pied
dans le sens horaire pour escamoter le pied et abaisser
le réfrigérateur. Plusieurs tours du pied de nivellement
peuvent être nécessaire pour régler l’inclinaison du
réfrigérateur.
Après avoir assemblé le réfrigérateur, positionnez-le à
l’emplacement choisi et mettez-le de niveau.
Le réfrigérateur est équipé de deux pieds de nivellement sur
le devant—un sur la gauche et l’autre sur la droite. Ajustez
les pieds pour modifier l’inclinaison de l’avant vers l’arrière
ou d’un côté sur l’autre. Si le réfrigérateur est instable ou si
vous souhaitez que les portes se ferment plus facilement,
ajustez l’inclinaison du réfrigérateur en utilisant les consignes
ci-dessous :
4. Ouvrez les portes du réfrigérateur et la porte du
congélateur et vérifiez qu’elles se ferment normalement.
Si ce n’est pas le cas, inclinez légèrement le réfrigérateur
vers l’arrière en tournant les deux pieds d’ajustement
dans le sens des aiguilles d’une montre.
Plusieurs tours peuvent s’avérer nécessaires, et vous
devez tourner les deux pieds en même temps.
REMARQUE : Assurez-vous que toutes les autres
exigences données en page 35 sont respectées.
1. Branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur dans
une prise mise à la terre. Déplacez le réfrigérateur dans sa
position finale.
5. Réajustez si nécessaire.
AVERTISSEMENT
2. Ouvrez la porte du réfrigérateur et placez un niveau sur
l’étagère inférieure. Le niveau permet de s’assurer que le
réfrigérateur est de niveau.
Les deux leviers de commande doivent assurément
toucher le plancher pour éviter tout risque de blessure
ou de dégât matériel.
REMARQUE : Si une personne pousse le haut du
réfrigérateur vers l’arrière, ceci allège le poids reposant sur
les pieds de nivellement et facilite le réglage.
Si le côté ou la porte de gauche est
plus haut(e).
Si le côté ou la porte de gauche
est plus bas(se).
Levier de
commande
Levier de
commande
Tournevis (–)
Tournevis (–)
44
DA68-01921B.indb
44
2010.3.10
2:2:20 PM
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
UTILISATION DU PANNEAU
DE COMMANDE
1
2
4
3
5
6
FRANÇAIS
La température et fonction choisies/
panneau de commande
1 Bouton Alarm Off – Quand le bouton Alarm Off est ap-
puyé, l’alarme ne retentira pas en cas de porte ouverte.
Utiliser ce bouton seulement quand il est nécessaire.
2 Bouton Power Freeze – Appuyer sur ce bouton pour
congeler la nourriture rapidement. (Power Freeze durera
2½ heures.) (p. 46)
3 Bouton de congélateur – Bouton de réglage de la
température de congélateur. Appuyer sur ce bouton
pour régler la température de congélateur entre -14ºC
(7°F) and -22ºC (-8°F). (À la mise sous tension initiale, le
réglage par défaut est -19ºC [-2°F].) (p. 45)
4 Bouton de réfrigérateur – Bouton de réglage de la
température de réfrigérateur. Appuyer sur ce bouton pour
régler la température de réfrigérateur entre 1ºC (1.8°F)
entre 7ºC (45°F) par pas de 1ºC (34°F). (À la mise sous
tension initiale, le réglage par défaut est 3ºC [37°F].) (p.
45)
5 Bouton Power Cool – Appuyer sur ce bouton pour
refroidir la nourriture dans le réfrigérateur rapidement.
(Power Cool s’arrête quand la température de -4°C est
atteinte ou après 2½ heures.) (p. 46)
6 Bouton E .Saver– Appuyez sur ce bouton pour une
meilleure efficacite energetique. Si des gouttes d’eau
apparaissent sur les portes, desactivez la fonction
d’economie d’energie. (p.46 )
45
DA68-01921B.indb
45
2010.3.10
2:2:21 PM
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE
Contrôle de la température de
réfrigérateur
Contrôle de la température de congélateur
Pour commander la température de congélateur :
Pour commander la température de réfrigérateur :
Appuyer sur le bouton de Freezer. (se référer à l’image.)
– La température peut être réglée par pas de 1ºC (1.8°F)
entre -22ºC (-8°F) et -14ºC (7°F).
Appuyer sur le bouton de Fridge (se référer à l’image.)
– La température peut être réglée par pas de 1ºC (1.8°F)
entre 1ºC (34°F) et 7ºC (45°F).
– Chaque fois que le bouton de Freezer est appuyé, le
réglage de température change comme suit :
-19ºC (-2°F) → -20ºC (-4°F) → -21ºC (-6°F) → -22ºC (-8°F)
→ -14ºC (7°F) → -15ºC (5°F) → -16ºC (3°F) → -17ºC (1°F)
→ -18ºC (0°F) → -19ºC (-2°F)
– Chaque fois que le bouton de Fridge est appuyé, le
réglage de température change comme suit :
3ºC (37°F) → 2ºC (36°F) → 1ºC (34°F) → 7ºC (45°F) →
6ºC (43°F) → 5ºC (41°F) → 4ºC (39°F) → 3ºC (37°F)
En choisissant la température, la température réglée est
d’abord affichée pendant 5 secondes, puis la température
réelle. (Il peut y avoir une légère différence entre la
température réglée et la température réelle montrée, mais
elle sera automatiquement corrigée à la température réglée.)
En choisissant la température, la température réglée est
d’abord affichée pendant 5 secondes, puis la température
réelle. (Il peut y avoir une légère différence entre la
température réglée et la température réelle montrée, mais
elle sera automatiquement corrigée à la température réglée.)
REMARQUE : La température de congélateur changera
selon le nombre d’ouvertures de porte, la quantité de
nourriture, la température ambiante, etc.
REMARQUE : La température de réfrigérateur changera
selon le nombre d’ouvertures de porte, la quantité de
nourriture, la température ambiante, etc.
La température de chaque étagère dans le congélateur peut
être différente.
La température de chaque étagère dans le réfrigérateur
peut être différente.
L’affichage de la température clignote quand la température
de congélateur augmente en raison de l’ouverture fréquente
de la porte, de présence de nourriture chaude, etc.
L’affichage de la température clignote quand
la température de réfrigérateur augmente en raison
de l’ouverture fréquente de la porte, de présence
de nourriture chaude, etc.
(Le clignotement s’arrête quand le réfrigérateur atteint la
température normale. Si pour quelque raison il ne s’arrête
pas après une longue période, contactez un service Sears.)
(Le clignotement s’arrête quand le réfrigérateur atteint
la température normale. Si pour quelque raison il ne s’arrête
pas après une longue période, contactez un service aprèsvente Sears.)
46
DA68-01921B.indb
46
2010.3.10
2:2:21 PM
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE (cont.)
Utilisation Power Freeze
Utilisation Power Cool
Appuyer sur le bouton de Power Freeze. (Se référer
à l’image.)
Appuyer sur le bouton Power Cool. (Se référer à l’image.)
– La lumière Power cool est toujours allumée (voir
l’indication de la flèche) et cette fonction commence à
fonctionner indépendamment de la température
de réfrigérateur réglée.
Appuyer à nouveau sur le bouton Power Freeze pour
annuler cette fonction.
Appuyer à nouveau sur le bouton Power Cool pour annuler
cette fonction.
– La lumière s’éteint et le congélateur fonctionne
à la température de congélateur réglée.
– La lumière s’éteint et le réfrigérateur fonctionne à nouveau
à la température de réfrigérateur réglée.
REMARQUE : La fonction Power Freeze fonctionne
pendant 2½ heures indépendamment de la température
réglée.
REMARQUE : La fonction Power Cool fonctionne pendant
2½ heures, indépendamment de la température réglée.
Mode Demo
Mode Demo
(deux code “OF” sur l’affichage)
FRANÇAIS
– La lumière Freeze s’allume sur l’affichage (voir
la marque de flèche) et cette fonction commence
à fonctionner indépendamment de la température
de congélateur réglée.
Utilisation de la fonction E.Saver
Appuyez sur le bouton E.Saver.
REMARQUE : Cette fonction est réservée pour des
réfrigérateurs de présentation en magasins. Elle n’est pas
pour l’usage du client.
- Le voyant du bouton E.Saver s’allume et la fonction
d’économie d’énergie est activée.
ATTENTION
- Si des gouttes d’eau apparaissent sur les portes,
désactivez la fonction E.Saver.
En mode demo, le réfrigérateur fonctionne mais ne
produit pas d’air frais. Pour annuler ce mode, appuyer
sur Power Freeze et Freezer en même temps pendant
3 secondes jusqu’à ce qu’un bruit de “ding-dong” soit
entendu et l’unité se refroidira maintenant.
47
DA68-01921B.indb
47
2010.3.10
2:2:22 PM
USING YOUR REFRIGERATOR
STOCKAGE DE NOURRITURE DANS
LE RÉFRIGÉRATEUR
STOCKAGE DE NOURRITURE DANS
LE TIROIR DE CONGÉLATEUR
Le réfrigérateur a été conçu pour fournir des configurations
proposant des économies d’espaces maximales. Voici
certains des compartiments adaptés aux besoins du client
que nous avons créés pour conserver vos aliments frais
plus longtemps. Afin d’empêcher les odeurs de diffuser
dans le compartiment de glace, la nourriture rangée devrait
être enveloppée solidement et aussi hermétique comme
possible.
Tiroir
Efficace pour stocker des viandes ou les
nourritures sèches. La nourriture stockée
devrait être placée dans un récipient ou être
enveloppée solidement d’un film plastique
ou d’autres matériaux d’emballage appropriés.
Plateau mobile
Peut être employé pour stocker de petits
articles frais comme des yaourts, du fromage
ou du beurre.
Bac-tiroir de congélateur
Peut être employé pour stocker les viandes et les nourritures sèches. La nourriture
stockée devrait être placée dans un récipient ou être enveloppée solidement d’un film
plastique ou d’autres matériaux d’emballage appropriés.
beurre/fromage
Bac à bouteilles
Conçu pour ranger les articles grands, encombrants tels que des gallons de lait ou d’autres
grandes bouteilles.
REMARQUE : Des bouteilles devraient être stockées
serrées l’une contre l’autre de sorte qu’elles ne basculent
pas et ne tombent pas quand la porte de réfrigérateur est
ouverte.
Étagères du réfrigérateur
Conçues pour être très résistantes, les
étagères peuvent être employées pour
stocker tous les types de nourriture et de
boissons. Les marques circulaires sur la surface en verre sont un phénomène normal et
peuvent habituellement être essuyées avec
un chiffon humide.
REMARQUE : Si vous prévoyez de partir pendant
longtemps, videz le réfrigérateur et arrêtez-le. Essuyez
l’humidité excessive de l’intérieur de l’appareil et laissez les
portes ouvertes. Ceci empêche les odeurs et moisissures de
se développer.
UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS
Tiroirs pour fruits et légumes
Utilisé pour conserver la fraîcheur de vos
fruits et légumes. Ce tiroir a été spécifiquement conçu pour contrôler le niveau de
l’humidité dans le compartiment. Conservez
les légumes et les fruits séparément si possible.
1. Retirez le bac à glaçons.
2. Remplissez le bac jusqu’à la limite
indiquée (flèche). Remettez le bac en
place.
REMARQUE : Ne placer aucun aliment de grande taille
sous la lampe dans le réfrigérateur. Une sonde d’air est
située près de la lampe et si la sonde est bloquée, votre réfrigérateur peut devenir trop froid. Veuillez placer les fruits et
les légumes dans les tiroirs pour fruits et légumes pour éviter
de les geler. Si la nourriture dans votre réfrigérateur est congelée, veuillez régler la température à un niveau plus élevé.
3. Fermez la porte du congélateur.
Éjection des glaçons.
4. Lorsque les glaçons sont prêts, faites
pivoter le bouton pour éjecter les
glaçons dans la réserve.
48
DA68-01921B.indb
48
2010.3.10
2:2:26 PM
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
DEMONTAGE DES ACCESSOIRES DU
RÉFRIGÉRATEUR
Bacs de porte
Tiroirs de fruits et légumes
Pour démonter et réinstaller :
ATTENTION
1. Tirer le tiroir au maximum. Incliner l’avant du tiroir et tirer tout
droit. Tirez l’étagère en verre et le rail vers vous. (Se référer
aux images 1 à 3.)
Des blessures peuvent se produire si les bacs de porte
ne sont pas fermement insérés. Ne pas permettre aux
enfants de jouer avec des bacs. Les coins pointus des
bacs peuvent causer des dommages.
2. Insérez l’étagère en verre et le rail, puis faites glisser les tiroirs
dans les rails en les poussant vers la position souhaitée. (Se
référer aux images 3 à 4.)
REMARQUE : Ne pas ajuster un bac complètement
de nourriture.
1
Pour démonter et réinstaller :
1. Soulever simplement le bac vers le haut et le tirer tout droit.
FRANÇAIS
2
2. Le glisser à l’intérieur au-dessus de l’endroit désiré et
l’abaisser jusqu’à ce qu’il se bloque.
Étagères de réfrigérateur
ATTENTION
Les étagères en verre sont lourdes. Prendre le soin
nécessaire en les enlevant.
3
Pour démonter et réinstaller :
1. En retirant l’étagère, si elle ne glisse pas facilement, la
soulever légèrement et la retirer à nouveau.
4
2. En enfonçant l’étagère, si elle ne glisse pas facilement, la
soulever vers le haut légèrement et l’enfoncer à nouveau.
REMARQUE : Les tiroirs doivent être enlevés avant que
l’étagère en verre située au-dessus d’eux puisse être
soulevée.
49
DA68-01921B.indb
49
2010.3.10
2:2:32 PM
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
DEMONTAGE DES ACCESSOIRES DU
CONGÉLATEUR
Tiroir
Bac-tiroir de congélateur
Pour démonter et remonter :
Pour démonter et remonter :
1. Ouvrir la porte du congélateur.
1. Ouvrir la porte du congélateur.
2. Tirer le tiroir au maximum. Incliner vers le haut l’avant du tiroir
et le dégager tout droit.
2. Sortir le bac-tiroir du congélateur. Tirer le bac-tiroir vers vous
puis vers le haut pour le retirer des rails.
Bac-tiroir de
congélateur
3. Placer le tiroir sur les rails en l’inclinant vers le haut. Abaisser
le tiroir dans son emplacement jusqu’à ce qu’il soit horizontal
et glisser le tiroir à l’intérieur.
3. Placer le tiroir sur les rails en l’inclinant vers le haut. Abaisser
le tiroir dans son emplacement jusqu’à ce qu’il soit horizontal
et glisser le tiroir à l’intérieur.
4. Fermer la porte du congélateur.
4. Fermer la porte du congélateur.
50
DA68-01921B.indb
50
2010.3.10
2:2:39 PM
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
CHANGEMENT DES LAMPES INTÉRIEURES
AVERTISSEMENT
REMARQUE : Des LED de rechange sont disponibles
au service d’assistance le plus proche de chez vous. Si
vous souhaitez changer la LED, contactez notre service
d’assistance.
Risque de Choc électrique
Avant de remplacer une des lampes intérieures,
débranchez le réfrigérateur ou coupez l’alimentation
électrique au niveau du disjoncteur ou de la boîte à
fusibles. Le non-respect de cette règle peut provoquer
un choc électrique pouvant causer la mort, des blessures
corporelles ou endommager l’appareil.
Remplacement de l’ampoule du réfrigérateur
(ampoule standard de 40W pour appareil
électroménager)
Remplacement de l’ampoule du congélateur
(ampoule standard de 40W pour appareil
électroménager)
1. Débrancher le cordon d’alimentation de sa prise.
1. Unplug the power cord from the outlet.
2. Ouvrez la porte du réfrigérateur.
2. Ouvrez la porte du congélateur.
3. Pour retirer le pare-lumière, tirez-le vers le bas tout en le
poussant vers l’arrière.
3. Pour retirer le pare-lumière, tirez-le vers le bas tout en le
poussant vers l’arrière.
4. Débranchez le connecteur à boîtier.
5. Changez la LED du pare-lumière.
6. Installez le pare-lumière, fermez la porte et branchez le
cordon d’alimentation.
6. Installez le pare-lumière, fermez la porte et branchez le
cordon d’alimentation.
Pare-lumière
FRANÇAIS
4. Débranchez le connecteur à boîtier.
5. Changez la LED du pare-lumière
Pare-lumière
51
DA68-01921B.indb
51
2010.3.10
2:2:40 PM
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Entretenir votre réfrigérateur prolonge la vie de votre appareil et
aide à le garder sans odeur et stérilisé.
Nettoyage de l’intérieur
Nettoyage des joints de porte en caoutchoucr
Nettoyer les parois et les accessoires intérieurs avec un
détergent non agressif et puis essuyer avec un chiffon sec.
Vous pouvez démonter les tiroirs et les étagères pour un
nettoyage plus complet. Veillez juste à sécher des tiroirs
et des étagères avant de les mettre de nouveau dans leur
emplacement.
Si les joints de porte en caoutchouc sont sales, les portes
peuvent ne pas se fermer correctement, et le réfrigérateur ne
fonctionnera pas efficacement. Maintenir les joints de porte
exempts de la granulation ou de la crasse en nettoyant les
portes avec un détergent non agressif et un chiffon humide
doux. Essuyer avec un chiffon sec propre et doux.
Nettoyage de l’extérieur
Nettoyage de l’arrière du réfrigérateur
Essuyer le panneau d’affichage avec un chiffon humide, propre,
doux. Ne pas pulvériser l’eau directement sur la surface du
réfrigérateur. Les portes, les poignées et les surfaces de la
carrosserie devraient être nettoyées avec un détergent non
agressif et être puis essuyées avec un chiffon sec et doux. Pour
que votre appareil continue de toujours garder son meilleur
aspect, l’extérieur devrait être poli une fois ou deux fois par an.
Aspirer derrière l’appareil une ou deux fois par an pour garder
les cordons électriques et des parties exposées exempt
complètement propres.
ATTENTION
Risque de Choc électrique
Ne retirez pas le couvercle arrière. Le non-respect
de cette règle peut provoquer un choc électrique
pouvant causer la mort, des blessures corporelles ou
endommager l’appareil.
panneau
d’affichage
ATTENTION
Ne pas employer de benzène, de diluant, de détergent
de voiture, ou de bleach pour le nettoyage. Ces produits
peuvent endommager la surface de l’appareil et peuvent
provoquer un incendie.
52
DA68-01921B.indb
52
2010.3.10
2:2:43 PM
GUIDE DE DÉPANNAGE
LE RÉFRIGÉRATEUR NE FONCTIONNE PAS
Vérifiez si...
Alors...
Le cordon d’alimentation est débranché.
Bien branchez ie cordon dans une prise en état de marche
et de la tension appropriée.
Un fusible est grillé ou le disjoncteur s’est déclenché.
Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
Le réfrigérateur en cours de dégivrage.
Attendez la fin du cycle de dégivrage, soit environ
30 minutes.
LE RÉFRIGÉRATEUR NE REFROIDIT PAS SUFFISAMMENT
Vérifiez si...
Alors...
Le cordon d’alimentation est débranché.
Bien branchez ie cordon dans une prise en état de marche
et de la tension appropriée.
La commande de température affiche une température
incorrecte à l’écran.
Réglez la commande de température à une température
plus faible.
La porte du réfrigérateur est entrouverte.
Assurez-vous que les portes soient correctement fermées.
L’arrière du réfrigérateur est trop près du mur.
Assurez-vous qu’il y a un dégagement minimum de 5 cm (2
po) entre l’arrière du réfrigérateur et le mur.
Vérifiez si...
Alors...
La commande de température affichée à l’écran n’est pas
réglée à la bonne température.
Réglez la commande de température à une température
plus élevée.
La température de la pièce est trop basse.
Assurez-vous que le congélateur est placé dans une pièce à
température constante.
FRANÇAIS
ALIMENTS CONGELÉS DANS LE RÉFRIGÉRATEUR
VIBRATIONS OU BRUITS ANORMAUX
Vérifiez si...
Alors...
Le réfrigérateur n’est pas de niveau et stable.
Mettez le réfrigérateur de niveau.
L’arrière du réfrigérateur est trop près du mur.
Assurez-vous qu’il y a un dégagement minimum de 5 cm (2
po) entre l’arrière du réfrigérateur et le mur.
Un objet est tombé à l’arrière ou en dessous du
réfrigérateur.
Retirez l’objet.
Vous entendez un cliquetis à l’intérieur du réfrigérateur.
Ceci est normal et est dû à l’expansion et à la contraction de
certains accessoires lors des changements de température
à l’intérieur du réfrigérateur.
53
DA68-01921B.indb
53
2010.3.10
2:2:43 PM
GUIDE DE DÉPANNAGE
BRUITS D’EAU
Vérifiez si...
Alors...
Vous entendez un gargouillement à l’intérieur du
réfrigérateur.
Ceci est normal. La circulation du frigorigène peut être
accompagné de gargouillement.
LA CARROSSERIE EST CHAUDE
Vérifiez si...
Alors...
Certaines surfaces de la carrosserie peuvent être chaudes
au toucher.
Ceci est normal.
MAUVAISE ODEUR DANS LE RÉFRIGÉRATEUR
Vérifiez si...
Alors...
Le réfrigérateur et/ou le congélateur contiennent des
aliments trop vieux ou gâtés.
Nettoyez régulièrement le congélateur. Jetez tout aliment
gâté ou suspect.
Les aliments sont correctement stockés et emballés.
Les aliments ayant une forte odeur, comme le poisson,
doivent être stockés dans des boîtes hermétiques.
LE RÉFRIGÉRATEUR NE REFROIDIT PAS DU TOUT
Vérifiez si...
Le réfrigérateur est en mode Démo.
Alors...
Appuyez et maintenez appuyés les boutons Power Freeze et
Freeze simultanément pendant 3 secondes jusqu’à entendre
la sonnerie. Le réfrigérateur devrait ensuite refroidir.
GIVRE SUR LES PAROIS DU CONGÉLATEUR
Vérifiez si...
Alors...
Les trous d’aération sont bloqués.
Retirez toutes les obstructions pour que l’air circule
librement.
Il y a suffisamment d’espace autour des aliments.
Laissez suffisamment d’espace entre les aliments pour permettre une circulation efficace de l’air.
La porte du congélateur est entrouverte.
Assurez-vous que la porte du congélateur soit
correctement fermée.
LE CONGÉLATEUR NE REFROIDIT PAS SUFFISAMMENT
Vérifiez si...
Alors...
La commande de température affiche une température
incorrecte à l’écran.
Réglez la commande de température à une température
plus faible.
La porte du congélateur est entrouverte.
Assurez-vous que la porte du congélateur soit
correctement fermée.
54
DA68-01921B.indb
54
2010.3.10
2:2:44 PM
REMARQUES
FRANÇAIS
55
DA68-01921B.indb
55
2010.3.10
2:2:44 PM
® Registered Trademark / ™ Trademark / SM Service Mark of Sears Brands LLC.
© 2010 Sears Brands LLC
under license by Sears Canada.
DA68-01921B.indb
56
5/09
Printed in Korea
2010.3.10
2:2:44 PM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement