Samsung 59285036-0, 59285032-0, 59285033-0, 59285039-0 User manual

Samsung 59285036-0, 59285032-0, 59285033-0, 59285039-0 User manual
Use & Care Guide
Manuel D’utilisation Et D’entretien
English / Français
Models / Modèles : 592.8503*
Kenmore
®
Microwave Hood Combination
Four à Micro-ondes à Hotte Intégrée
* = color number, nombre de couleurs
P/N DE68-03804B
Sears Canada Inc.
290 Young Street, suite 700, Toronto, Ontario, M5B SC3
www.sears.ca
8504_XAC.indb 1
2010-08-09
10:57:46
Table of Contents
Microwave Hood Combination Warranty. . . 3
Sears Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Master Protection Agreements . . . . . . . . . . 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. . . . . . 6
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Getting the Best cooking results. . . . . . . . . 10
Testing your dinnerware or cookware. . . . 10
Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Oven Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Operating instructions. . . . . . . . . . . . . . . . 14
Learn about your microwave oven . . . . . . 14
Clock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kitchen Timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Turntable On/Off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vent Fan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Delay Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Control Lock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Add 30 Sec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Light Set Timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Light Hi/Nite/Off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cooking at high power levels. . . . . . . . . . 17
Cooking at lower power levels. . . . . . . . . 17
Multi - stage cooking. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cooking guide for power levels . . . . . . . . 18
Sensor cooking guide . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Popcorn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pizza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Veggies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sensor Cook. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Potato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sensor Reheat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Time Cook. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Favorite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Warm & Hold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Snacks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kids Meals. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Soften/Melt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auto Defrost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Lb Defrost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cooking guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cooking utensils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Microwave utensil guide . . . . . . . . . . . . . .
Care and Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Care and Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cleaning the grease filter. . . . . . . . . . . . .
Charcoal Filter replacement. . . . . . . . . . .
Cooktop/Night Light replacement. . . . . . .
Oven Light replacement . . . . . . . . . . . . . .
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Troubleshooting guide. . . . . . . . . . . . . . . .
26
27
28
29
32
32
33
33
33
34
34
35
36
36
2
8504_XAC.indb 2
2010-08-09
10:57:46
Microwave Hood
Combination
Warranty
One Year Limited Warranty
When installed, operated and maintained
according to all instructions supplied with the
product, if this appliance fails due to a defect
in material or workmanship within one year
from the date of purchase, call 1-800-4-MYHOME® to arrange for free repair.
If this appliance is used for other than private
family purposes, this warranty applied for only
90 days from the date of purchase.
This warranty covers only defects in material
and workmanship. Sears will NOT pay for:
1.Expendable items that can wear out from
normal use, including but not limited to filters,
belts, light bulb, and bags.
2.A service technician to instruct the user in
correct product installation, operation or
maintenance.
3.A service technician to clean or maintain this
product.
4.Damage to or failure of this product if it
is not installed, operated or maintained
according to all instructions supplied with the
product.
5.Damage to or failure of this product
resulting from accident, abuse, misuse or use
for other than its intended purpose.
6.Damage to or failure of this product caused
by the use of detergents, cleaners, chemicals
or utensils other than those recommended in
all instructions supplied with the product.
7.Damage to or failure of parts or systems
resulting from unauthorized modifications
made to this product.
Disclaimer or implied warranties; limitations
of remedies
Customer’s sole and exclusive remedy under
this limited warranty shall be product repair as
provided herein. Implied warranties, including
warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or
the shortest period allowed by law. Sears shall
not be liable for incidental or consequential
damages. Some states and provinces do not
allow the exclusion or limitations on the duration
of implied warranties of merchantability or
fitness, so these exclusions or limitations may not
apply to you.
This warranty applied only while this appliance
is used in the United States.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which vary
from state to state.
Sears Canada Inc.
290 Young Street, suite 700, Tronto, Ontario,
M5B 2C3
3
8504_XAC.indb 3
2010-08-09
10:57:47
Sears Service
Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart
purchase.
Your new Kenmore® product is designed
and manufactured for years of dependable
operation.
But like all products, it may require preventive
maintenance or repair from time to time.
That’s when having a Master Protection
Agreement can save you money and
aggravation.
The Master Protection Agreement also helps
extend the life of your new product. Here’s
what the Agreement* includes:
Parts and labor needed to help keep
products operating properly under normal
use, not just defects. Our coverage goes
well beyond the product warranty. No
deductibles, no functional failure excluded
from coverage— real protection.
Expert service by a force of more
than 10,000 authorized Sears service
technicians, which means someone you can
trust will be working on your product.
Unlimited service calls and nationwide
service, as often as you want us, whenever
you want us.
“No-lemon” guarantee – replacement
of your covered product if four or more
product failures occur within twelve months.
Product replacement if your covered
product can’t be fixed.
Annual Preventive Maintenance Check at
your request – no extra charge.
Fast help by phone – we call it Rapid
Resolution – phone support from a Sears
representative on all products. Think of us
as a “talking owner’s manual.”
Power surge protection against electrical
damage due to power fluctuations.
$250 Food Loss Protection annually
for any food spoilage that is the result
of mechanical failure of any covered
refrigerator or freezer.
Rental reimbursement if repair of
your covered product takes longer than
promised.
10% discount off the regular price of any
non-covered repair service and related
installed parts.
Once you purchase the Agreement, a simple
phone call is all that it takes for you to schedule
service. You can call anytime day or night, or
schedule a service appointment online.
The Master Protection Agreement is a risk free
purchase. If you cancel for any reason during
the product warranty period, we will provide
a full refund. Or, a prorated refund anytime
after the product warranty period expires.
Purchase your Master Protection Agreement
today!
Some limitations and exclusions apply. For
prices and additional information in the
U.S.A. call 1-800-827-6655.
* Coverage in Canada varies on some items.
For full details call Sears Canada at 1-888Kenmore.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in the
U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME®.
4
8504_XAC.indb 4
2010-08-09
10:57:47
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Improper use of the grounding plug can result
in a risk of electric shock.
GROUNDING
INSTRUCTIONS
This appliance must be
grounded. In the event of
an electrical short circuit,
grounding reduces the
risk of electric shock by
providing an escape wire for the electrical
current. This appliance is equipped with a cord
that includes a grounding wire and a grounding
plug. The plug must be plugged into an outlet
that is properly installed and grounded. See
Installation Instructions.
This appliance must be connected to a
grounded, metallic, permanent wiring system or
an equipment grounding conductor should be
run with the circuit conductors and connected to
the equipment grounding terminal or lead on
the appliance.
Consult a qualified electrician or servicer if
grounding instructions are not completely
understood, or if doubt exists as to whether the
oven is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the product power
cord is too short, have a qualified electrician
install a three-slot receptacle. This oven should
be plugged into a separate 60 Hertz circuit with
the electrical rating as shown in specifications
table. When the oven is on a circuit with other
equipment, an increase in cooking times may be
required and fuses can be blown.
Microwave operates on standard household
current, 110- 120V.
FEDERAL
COMMUNICATIONS
COMMISSION RADIO
FREQUENCY INTERFERENCE
STATEMENT (U.S.A. ONLY)
This equipment generates and uses ISM
frequency energy and if not installed and
used properly, that is in strict accordance with
the manufacturer’s instructions, may cause
interference to radio and television reception. It
has been type tested and found to comply with
limits for ISM Equipment pursuant to part 18
of FCC Rules, which are designed to provide
reasonable protection against such interference
in a residential installation.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or
more of the following:
• Reorient the receiving antenna of the radio
or television.
• Relocate the microwave oven with respect
to the receiver.
• Move the microwave oven away from the
receiver.
• Plug the microwave oven into a different
outlet so that the microwave oven and the
receiver are on different branch circuits.
The manufacturer is not responsible for any
radio or television interference caused by
unauthorized modification to this microwave
oven. It is the responsibility of the user to
correct such interference.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
5
8504_XAC.indb 5
2010-08-09
10:57:47
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WHAT YOU NEED TO
KNOW ABOUT SAFETY
INSTRUCTIONS
Warning and Important Safety Instructions
appearing in this Use & Care Guide are not
meant to cover all possible conditions and
situations that may occur. Common sense,
caution, and care must be exercised when
installing, maintaining, or operating microwave.
Always contact your dealer, distributor, service
agent, or manufacturer about problems or
conditions you do not understand.
RECOGNIZE SAFETY
SYMBOLS, WORDS, LABELS
DANGER
Immediate hazards which WILL result in
severe personal injury or death.
WARNING
Hazards or unsafe practices which COULD
result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices which COULD
result in minor personal injury.
CAUTION
To avoid personal injury or property
damage, observe the following:
1. Do not deep fat fry in oven. Fat could
overheat and be hazardous to handle.
2. Do not cook or reheat eggs in shell or with
an unbroken yolk using microwave energy.
Pressure may build up and erupt. Pierce
yolk with fork or knife before cooking.
3. Pierce skin of potatoes, tomatoes,
and similar foods before cooking with
microwave energy. When skin is pierced,
steam escapes evenly.
4. Do not operate oven without load or food
in oven cavity.
5. Use only popcorn in packages designed
and labeled for microwave use. Popping
time varies depending on oven wattage.
Do not continue to heat after popping has
stopped. Popcorn will scorch or burn. Do
not leave oven unattended.
6. Do not use regular cooking thermometers
in oven. Most cooking thermometers contain
mercury and may cause an electrical arc,
malfunction, or damage to oven.
7. Do not use metal utensils in oven.
8. Never use paper, plastic, or other
combustible materials that are not intended
for cooking.
9. When cooking with paper, plastic, or
other combustible materials, follow
manufacturer’s recommendations on product
use.
10.Do not use paper towels which contain
nylon or other synthetic fibers. Heated
synthetics could melt and cause paper to
ignite.
11.Do not heat sealed containers or plastic
bags in oven. Food or liquid could expand
quickly and cause container or bag to
break. Pierce or open container or bag
before cooking.
12.To avoid pacemaker malfunction, consult
physician or pacemaker manufacturer
about effects of microwave energy on
pacemaker.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6
8504_XAC.indb 6
2010-08-09
10:57:47
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY
A. DO NOT attempt to operate this oven with
the door open since open door operation
can result in harmful exposure to microwave
energy. It is important not to defeat or
tamper with the safety interlocks.
B. DO NOT place any object between the
oven front face and the door or allow soil
or cleaner residue to accumulate on sealing
surfaces.
C. DO NOT operate the oven if it is
damaged. It is particularly important that
oven door close properly and that there is
no damage to:
1. door (bent),
2. hinges and latches (broken or loosened),
3. door seals and sealing surfaces.
D. Oven should not be adjusted or repaired
by anyone except properly qualified
service personnel.
WARNING
Liquids such as water, coffee, or tea are
able to be overheated beyond the boiling
point without appearing to be boiling due to
surface tension of the liquid. Visible bubbling
or boiling when the container is removed
from the microwave oven is not always
present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT
LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN
A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED
INTO THE LIQUID. To reduce the risk of
injury to persons:
1. Do not overheat the liquid.
2. Stir the liquid both before and halfway
through heating it.
3. Do not use straight-sided containers with
narrow necks.
4. After heating, allow the container to
stand in the microwave oven for a short
time before removing the container.
5. Use extreme care when inserting a spoon
or other utensil into the container.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
7
8504_XAC.indb 7
2010-08-09
10:57:47
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
When using electrical appliances, basic safety
precautions should be followed to reduce the
risk of burns, electric shock, fire, or injury to
persons or exposure to excessive microwave
energy.
1. READ all instructions before using oven.
2. READ AND FOLLOW the specific
“PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY” on page 7
3. Install or locate this oven ONLY in
accordance with the installation instructions
in this manual.
4. Some products such as whole eggs and
sealed containers—for example, closed
glass jars—are able to explode and
SHOULD NOT be HEATED in this oven.
5. Use this oven ONLY for its intended use
as described in this manual. Do not use
corrosive chemicals or vapors in this oven.
This type of oven is specifically designed to
heat, cook, or dry food. It is not designed
for industrial or laboratory use.
6. As with any appliance, CLOSE
SUPERVISION is necessary when used by
CHILDREN or INFIRM PERSONS.
7. See door cleaning instructions in the Care
and Cleaning section on page 33
8. Baby food jars shall be open when heated
and contents stirred or shaken before
consumption, in order to avoid burns.
9. DO NOT use this oven for commercial
purposes. It is made for household use only.
10.DO NOT heat baby bottles in oven.
11.DO NOT operate this oven if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, or if it has been damaged or
dropped.
12.This oven, including power cord, must
be serviced ONLY by qualified service
personnel. Special tools are required to
service oven. Contact nearest authorized
service facility for examination, repair, or
adjustment.
13.DO NOT cover or block filter or other
openings on oven.
14.DO NOT store this oven outdoors. DO NOT
use this product near water – for example,
near a kitchen sink, in a wet basement,
near a swimming pool or similar locations.
15.DO NOT immerse cord or plug in water.
16.Keep cord AWAY from HEATED surfaces.
17.DO NOT let cord hang over edge of table
or counter.
18.Clean the ventilating hood frequently.
19.DO NOT allow grease to accumulate on
the hood or filters.
20.Use care when cleaning the ventilating
hood filter. Corrosive cleaning agents such
as lye-based oven cleaners may damage
the filters.
21.When flaming foods under the hood, turn
the fan on.
22.This oven is suitable for use above both gas
and electric cooking equipment 36 inches
or less wide.
23.This appliance must be grounded. Connect
only to properly grounded outlet. See
“GROUNDING INSTRUCTIONS” found on 5
page.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8
8504_XAC.indb 8
2010-08-09
10:57:48
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
To avoid risk of fire in the oven cavity:
a. DO NOT overcook food. Carefully attend oven when paper, plastic, or other combustible
materials are placed inside the oven to facilitate cooking.
b. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven.
c. If materials inside the oven ignite, keep oven door CLOSED, turn oven off and disconnect the
power cord, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
d. DO NOT use the cavity for storage. DO NOT leave paper products, cooking utensils, or food
in the cavity when not in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
9
8504_XAC.indb 9
2010-08-09
10:57:48
Getting the Best cooking results
Testing your dinnerware or cookware
Test dinnerware or cookware before using. To test a dish for safe use, put it into oven with a
cup of water beside it. Cook at 100% cook power for one minute. If the dish gets hot, do not
use it.
Some dishes (melamine, some ceramic dinnerware, etc.) absorb microwave energy, becoming
too hot to handle and slowing cooking times. Cooking in metal containers not designed for
microwave use could damage the oven, as could containers with hidden metal (twist-ties, foil
lining, staples, metallic glaze or trim).
To get the best results from your microwave oven, read and follow the guidelines below.
• Storage Temperature: Foods taken from the freezer or refrigerator take longer to cook than the
same foods at room temperature.
• Size: Small pieces of food cook faster than large ones, and pieces similar in size and shape
cook more evenly. For even cooking, reduce the power when cooking large pieces of food.
• Natural Moisture: Very moist foods cook more evenly because microwave energy is attracted to
water molecules.
• Stir foods such as casseroles and vegetables from the outside to the center to distribute the heat
evenly and speed cooking. Constant stirring is not necessary.
• Turn over foods like pork chops, baking potatoes, roasts, or whole cauliflower halfway through the
cooking time to expose all sides equally to microwave energy.
• Place delicate areas of foods, such as asparagus tips, toward the center of the dish.
• Arrange unevenly shaped foods, such as chicken pieces or salmon steaks, with the thicker, meatier
parts toward the outside of the dish.
• Shield, with small pieces of aluminum foil, parts of food that may cook quickly, such as wing tips
and leg ends of poultry.
• Let It Stand: After the timed cooking period ends, let food stand inside or outside of the oven so
that it finishes cooking to the center and to avoid overcooking the outer edges. The length of
standing time depends on the density and surface area of the food. For standing time outside
the oven, cover the food with foil or a casserole lid.
• Wrapping in waxed paper or paper towel: Sandwiches and many other foods containing
prebaked bread should be wrapped prior to microwaving to prevent drying out.
10
8504_XAC.indb 10
2010-08-09
10:57:48
Features
Door Handle
Window with
Metal Shield
Model and Serial
Number Plate
Wire Rack
Cooking Guide
Glass
Turntable
Door Safety
Lock System
Oven Control
Panel
Oven Specifications
Power Supply
Input Power
Cooking Power
Frequency
Rated Current
Outer Dimensions
Cavity Volume
Net Weight
120 VAC, 60 Hz
1,500W
1,000W IEC 60705 Standard
2,450 MHz
13.5 A
29 7/8 (W) x 16 7/16 (H) x 14 7/8 (D)
1.7 Cu. Ft.
45.4 lbs. / 46.9 lbs. (85033 model)
Wire rack
To use rack:
The wire rack gives you extra space when
cooking in more than one container at the same
time.
1. Place rack securely in the four plastic
supports.
• Rack MUST NOT touch metal walls or back
of microwave oven.
2. Place equal amounts of food both ABOVE
AND BELOW rack.
• Amount of food must be approximately the
same to balance out cooking energy.
CAUTION
To avoid risk of property damage:
• Do not use rack to pop popcorn.
• Rack must be on the four plastic supports
when used.
• Use the rack only when cooking food on
rack position.
• Do not cook with rack on floor of the
oven.
IMPORTANT:
• To avoid oven damage, DO NOT store or use
the wire rack in this oven unless more than one
item is being cooked or a recipe calls for it.
11
8504_XAC.indb 11
2010-08-09
10:57:48
FEATURES
12
8504_XAC.indb 12
2010-08-09
10:57:49
FEATURES
Features
1. DISPLAY : The Display includes a clock and
indicators to tell you time of day, cooking
time settings and cooking functions selected.
2. POPCORN : Touch this pad when popping
popcorn in your microwave oven. The oven’s
sensor will tell the oven how long to cook
depending on the amount of humidity it
detects from the popcorn.
3. PIZZA : Touch this pad to reheat pizza. The
oven’s sensor will tell the oven how long to
cook depending on the amount of humidity
it detects.
4. VEGGIES : Touch this pad to cook fresh or
frozen vegetables. The oven’s sensor will
tell the oven how long to cook depending
on the amount of humidity it detects from
the vegetables.
5. SENSOR COOK : Touch this pad to cook
beverage, frozen dinner, frozen breakfast,
or chicken breast. The oven’s sensor will
tell the oven how long to cook depending
on the amount of humidity coming from the
food.
6. POTATO : Touch this pad to cook potatoes.
The oven’s sensor will tell the oven how
long to cook depending on the amount of
humidity it detects from the potato.
7. SENSOR REHEAT : Touch this pad to reheat
dinner plate, casserole, and pasta. The
oven’s sensor will tell the oven how long to
cook depending on the amount of humidity
coming from the food.
8. KIDS MEALS, SOFTEN/MELT, SNACKS :
Touch these pads to cook specific food.
9. AUTO DEFROST: Touch this pad to defrost
food by weight.
10.1LB DEFROST : Touch this pad to defrost
1.0 pound of frozen food.
11. TIME COOK : Touch this pad to input
cooking time.
12 FAVORITE : Touch this pad to recall one
cooking instruction previously programmed
into memory.
13.WARM & HOLD : Touch this pad to keep
hot, cooked food warm in your microwave
oven for up to 99 minutes 99 seconds.
14.NUMBER : Touch number pads to enter
cooking time, power level, quantities, or
weights.
15.POWER LEVEL : Touch this pad to select a
cooking power level.
16.ADD 30 SEC : Touch this pad to set and
start cooking quickly at 100% power level.
17.TIMER : Touch this pad to set the kitchen
timer.
18.CLOCK : Touch this pad to enter the time of
day.
19.TURNTABLE ON/OFF : Touch this pad to
turn off the turntable. OFF will appear in
the display.
TURNTABLE ON/OFF is not available in
sensor cook and defrost modes.
20.OPTIONS : Touch this pad to change the
oven’s default settings.
21.START : Touch this pad to start a function.
If you open the door after oven begins
to cook, close the door and touch ENTER/
START pad again.
22.STOP : Touch this pad to stop the oven or to
clear all entries.
23.VENT ON/OFF : Touch this pad to turn the
fan on/off.
24.VENT 2 SPEED: Touch this pad to choose
one of 2 fan speeds.
25.VENT DELAY OFF : Touch this pad when
setting ventilation time (1, 3, 5, 10, 30
minutes).
26.LIGHT HI/NITE/OFF : Touch this pad to turn
on the cooktop light.
27.CONTROL LOCK : Touch and hold this pad
more than 3 seconds to lock the control
panel.
28.LIGHT SET TIMER : Touch this pad to set the
light timer.
13
8504_XAC.indb 13
2010-08-09
10:57:49
Operating instructions
Learn about your microwave oven Kitchen Timer
This section introduces you to the basics you
need to know to operate your microwave oven.
Please read this information before use.
CAUTION
• To avoid risk of personal injury or
property damage, do not run oven
empty.
• To avoid risk of personal injury or
property damage, do not use stoneware,
aluminum foil, metal utensils, or metal
trimmed utensils in the oven.
You can use your microwave oven as a timer.
Use the Kitchen Timer for timing up to 99
minutes, 99 seconds.
Example: To set for 8 minutes.
1.Touch KITCHEN TIMER
pad.
2.Enter the time by using the
number pads.
3.Touch START pad.
When the time is over, you will hear beeps and
END will display.
Clock
Options
Example: To set 8:00 AM.
1 Touch CLOCK pad.
You can change the default values. See
following chart for more information.
2 Enter the time by using the
number pads.
3 Touch ENTER/ START pad.
4 Touch 1 for AM.
5 Touch START pad.
No.
Function
Weight mode
selected
Sound on/off
control
Clock display
control
No.
Result
1 Lbs.
1
2 Kg.
1 Sound ON
2
2 Sound OFF
1 12HR
3
2 24HR
1 Slow speed
4 Display
2 Normal speed
3 Fast speed
Remind end
1 ON
5
signal
2 OFF
1 ON
6 Demo mode
2 OFF
Daylight
1 ON
7
Saving time
2 OFF
Example: To change weight mode (from Lbs. to Kg).
1.Touch OPTIONS pad.
2.Touch number 1 pad.
3.Touch number 2 pad.
14
8504_XAC.indb 14
2010-08-09
10:57:51
OPERATING INSTRUCTIONS
Turntable On/Off
Delay Off
For best cooking results, leave the turntable on.
It can be turned off for large dishes.
1.Touch TURNTABLE ON/
OFF pad to turn the
turntable on or off.
Example: To turn off fan after 30 minutes for Level
2.
1.Touch ON/OFF pad.
2.Touch 2 SPEED pad until
Level 2 appears in the
display.
3.Touch DELAY OFF pad five
times. AFTER 30 MINUTES
will appear in the display.
NOTES:
• This option is not available in sensor cook,
auto cook and defrost modes.
• Sometimes the turntable can become hot
to touch. Be careful touching the turntable
during and after cooking.
• Do not operate oven if it is empty.
Vent Fan
The VENT moves steam and other vapors from
the cooking surface.
Example: To set Level 2.
1.Touch ON/OFF pad. This
shows the last level until
you select the fan speed
level.
2.Touch 2 SPEED pad until
Level 2 appears in the
display.
3 Touch ON/OFF pad to turn
off fan when desired.
Control Lock
You may lock the control panel to prevent the
microwave from being accidentally started or
used by children.
The Control Lock feature is also useful when
cleaning the control panel. Control Lock
prevents accidental programming when wiping
the control panel.
Example: To set the control lock.
Touch and hold CONTROL
LOCK pad more than 3
seconds. CHILD LOCK ON
will appear in the display
window with two beeps.
Example: To cancel the control lock.
Touch and hold CONTROL
LOCK pad more than 3
seconds. LOCKED will
disappear and you will hear
two beeps.
NOTES:
If the temperature gets too hot around the
microwave oven, the fan in the vent hood will
automatically turn on at the LEVEL 1 setting
to cool the oven. When this occurs, the fan
cannot be turned off manually. The fan will
automatically turn off when the internal parts
are cool.
Add 30 Sec
A time-saving pad, this simplified control lets
you quickly set and start microwave cooking.
Example: To set ADD 30 SEC for 2 minutes.
Touch ADD 30 SEC pad 4
times and touch START pad.
The oven begins cooking and
display shows time counting
down.
15
8504_XAC.indb 15
2010-08-09
10:57:53
OPERATING INSTRUCTIONS
Light Set Timer
You can set the LIGHT to turn on and off
automatically at any time. The light comes on
at the same time every day until reset.
Example: Turn on 2:00 AM, turn off 7:00 PM.
12 hour clock mode.
1.Touch LIGHT SET TIMER
pad.
2.Enter the time you want the
LIGHT to turn on.
3.Touch START pad.
To cancel the light timer.
1.Touch LIGHT SET TIMER
pad.
2.Touch 0 pad.
Light Hi/Nite/Off
Touch LIGHT HI/NITE/OFF
pad once for bright light,
twice for night light, or three
times to turn the light off.
4.Touch 1 for AM.
5.Touch START pad.
6. Enter the time you want the
LIGHT to turn off.
7. Touch START pad.
8. Touch 2 for PM.
9. Touch START pad.
24 hour clock mode.
1.Touch LIGHT SET TIMER
pad.
2.Enter the time you want the
LIGHT to turn on.
3.Touch START pad.
4.Enter the time you want the
LIGHT to turn off.
5.Touch START pad.
16
8504_XAC.indb 16
2010-08-09
10:57:55
OPERATING INSTRUCTIONS
Cooking at high power levels
Multi - stage cooking
Example: To cook food for 8 minutes 30 seconds at
100% power.
For best results, some recipes call for one
Power Level for a certain length of time, and
another Power Level for another length of time.
Your oven can be set to automatically change
from one power level to another for two
cooking stages, or for three stages.
Example: To cook food for 3 minutes at 90% power
and then 70% power for 7 minutes 30 seconds.
1.Enter the cook time.
2.Touch START pad.
When the cook time is over, you will hear four
beeps and END will display.
1.Enter the cook time.
Cooking at lower power levels
2.Touch POWER LEVEL pad.
HIGH power cooking does not always give
you the best results with foods that need
slower cooking, such as roasts, baked goods,
or custards. Your oven has 9 power settings in
addition to HIGH.
Example: To cook food for 7 minutes 30 seconds at
70% power.
3.Enter the power level.
4.Enter the second cook time.
5.Touch POWER LEVEL pad.
1.Enter the cook time.
6.Enter the power level.
2.Touch POWER LEVEL pad.
3.Enter the power level.
4.Touch START pad.
When the cook time is over, you will hear four
beeps and END will display.
See cooking guide for power levels, page 18.
7.Touch START pad.
When the cook time is over, you will hear four
beeps and END will display.
NOTE:
You can set the second cook cycle to 0 power
to conveniently establish a period of standing
time within the oven.
IMPORTANT:
• To avoid damge to the oven, DO NOT store
or use the wire rack in this oven unless more
than one item is being cooked or a recipe
calls for it.
NOTE:
If the oven is set to cook for more than 20
minutes, it will automatically adjust itself to
70 percent power after 20 minutes to avoid
overcooking.
17
8504_XAC.indb 17
2010-08-09
10:57:57
OPERATING INSTRUCTIONS
Cooking guide for power levels
The power levels allow you to choose the best amount of heating energy for the food you are
cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods best cooked at each level, and
the amount of microwave power you are using.
POWER MICROWAVE
USE
LEVEL
OUTPUT
10 High
100 %
• Boil water.
• Cook ground beef or begin cooking roasts.
• Make candy.
• Cook fresh fruits and vegetables.
• Preheat browning dish.
• Reheat beverages.
• Bacon slices.
9
90 %
• Reheat meat slices quickly.
• Saute onions, celery, and green pepper.
8
80 %
• All reheating.
• Cook scrambled eggs.
7
70 %
• Cook poultry or seafood.
• Cook breads and cereal products.
• Cook cheese dishes, veal.
• Cook cakes, muffins, brownies, cupcakes.
6
60 %
• Cook pasta.
5
50 %
• Cook meats.
• Cook custard.
• Cook spare ribs, rib roast, sirloin roast.
4
40 %
• Cook less tender cuts of meat.
• Reheat frozen convenience foods.
3
30 %
• Thaw meat, poultry, and seafood.
• Cook small quantities of food.
• Finish cooking casserole, stew, and some sauces.
2
20 %
• Soften butter and cream cheese.
• Heat small amounts of food.
1
10 %
• Soften ice cream.
• Raise yeast dough.
0
0%
• Standing time in oven.
18
8504_XAC.indb 18
2010-08-09
10:57:57
OPERATING INSTRUCTIONS
Sensor operating instructions
Sensor cooking guide
(Following page 20 ~ 22)
Sensor Cook allows you to cook most of your
favorite foods without selecting cooking times
and power levels. The display will indicate
the sensing period by scrolling the name of
the food category that you select. The oven
automatically determines required cooking
time for each food item. When the internal
sensor detects a certain amount of humidity
coming from the food, it will tell the oven how
much longer to cook. The display will show the
remaining heating time.
For best results when cooking by Sensor, follow
these recommendations:
1. Food cooked with the sensor system should
be at normal storage temperature.
2. Glass turntable and outside of container
should be dry to assure best cooking results.
3. Most foods should always be covered
loosely with microwavable plastic wrap,
waxed paper, or a lid.
4. Do not open the door or touch the STOP/
CLEAR pad during the sensing time. When
sensing time is over, the oven beeps and the
remaining cooking time will appear in the
display window. At this time you can open
the door to stir, turn, or rearrange the food.
See sensing chart on page 22.
Appropriate containers and coverings help
assure good Sensor cooking results.
1. Always use microwavable containers and
cover them with lids or vented plastic wrap.
2. Never use tight-sealing plastic covers. They
can prevent steam from escaping and cause
food to overcook.
3. Match the amount to the size of the
container. Fill containers at least half full for
best results.
4. Be sure the outside of the cooking container
and the inside of the microwave oven are
dry before placing food in the oven. Beads
of moisture turning into steam can mislead
the sensor.
NOTE:
If food is not thoroughly cooked or reheated
when using the sensor feature, complete using
a power level and cooking time. DO NOT
continue using the sensor pad.
IMPORTANT:
When using sensor cook, the oven must cool for
5 minutes between uses or food will not cook
properly.
19
8504_XAC.indb 19
2010-08-09
10:57:58
OPERATING INSTRUCTIONS
Popcorn
Pizza
POPCORN pad lets you pop commercially
packaged microwave popcorn. Pop only one
package at a time. For best results, use fresh
bags of popcorn.
Example: To pop popcorn.
The PIZZA pad lets you reheat one to four
slices of pizza without selecting cooking times
and power levels.
Example: To reheat 2 slices of pizza.
1.Touch PIZZA pad.
1.Touch POPCORN pad.
2.Touch START pad.
2.Touch START pad.
When the cook time is over, you will hear four
beeps and END will display.
• Recommended amounts: 3.0-3.5 ozs.
CAUTION
• DO NOT leave microwave oven
unattended while popping corn.
• When popping commercially packaged
popcorn, remove the rack from the
oven;
Do not place the bag of microwave
popcorn on the rack or under the rack.
When the cook time is over, you will hear four
beeps and END will display.
• Recommended amounts: 1-4 slices.
Veggies
VEGGIES pad has preset cooking times and
power levels power for 2 food categories:
Fresh, Frozen.
Example: To cook Frozen Vegetables.
1.Touch VEGGIES pad.
2.Choose food category.
3.Touch START pad.
When the cook time is over, you will hear four
beeps and END will display.
Category
Touch Pad Number
Fresh
1
Frozen
2
• Recommended amounts: 1 to 4 servings.
20
8504_XAC.indb 20
2010-08-09
10:57:59
OPERATING INSTRUCTIONS
Sensor Cook
NOTES:
Using SENSOR COOK pad lets you heat
common microwave-prepared foods without
needing to program cooking times and power
levels. SENSOR COOK has 4 preset food
categories: Beverage, Frozen Dinner, Frozen
Breakfast and Chicken Breast.
Example: To cook Frozen Breakfast.
1.Touch SENSOR COOK
pad.
2.Choose food category.
3.Touch START pad.
When the cook time is over, you will hear four
beeps and END will display.
Category
Beverage
Chicken Breast
Frozen Breakfast
Frozen Dinner
Recommended amounts:
Beverage
Chicken Breast
Frozen Breakfast
Frozen Dinner
Touch Pad Number
1
2
3
4
8 ozs. (1cup)
8-24 ozs.
4-8 ozs.
8-14 ozs.
Potato
The POTATO pad lets you bake one to six
potatoes without selecting cooking times and
power levels.
Example: To cook 2 potatoes.
1.Touch POTATO pad.
• Cooking time is based on a 6-8 oz. potato.
• Before baking, pierce potato with fork
several times.
• If potatoes are not completely cooked,
continue cooking using cooking time.
• DO NOT use the POTATO pad to complete
cooking.
• After baking, let stand for 5 minutes.
Sensor Reheat
SENSOR REHEAT pad lets you heat foods
without needing to program cooking times and
power levels. SENSOR REHEAT has 3 preset
categories: Dinner Plate, Casserole and Pasta.
Example: To reheat Casserole.
1.Touch SENSOR REHEAT
pad.
2.Choose food category.
3.Touch START pad.
When the cook time is over, you will hear four
beeps and END will display.
Category
Casserole
Dinner Plate
Pasta
Recommended amounts:
Casserole
Dinner Plate
Pasta
Touch Pad Number
1
2
3
1-4 servings
1 serving
1-4 servings
2.Touch START pad.
When the cook time is over, you will hear four
beeps and END will display.
• Recommended amounts: 1-6 potatoes,
about 6-8 oz. each.
21
8504_XAC.indb 21
2010-08-09
10:58:00
OPERATING INSTRUCTIONS
Sensor cook table
CATEGORY
Popcorn
VEGGIES
Potato
Fresh
Vegetables
Frozen
Vegetables
Pizza
Beverage
Chicken Breast
Frozen
Breakfast
Frozen Dinner
DIRECTIONS
Use only one microwave-only bag of popcorn at a time. Use
caution when removing and opening the hot bag from oven. Let
oven cool for at least 5 minutes before using again.
Prick each potato several times with fork. Place on turntable in
spoke-like fashion. Let stand 3-5 minutes. Let oven cool for at least
5 minutes before using again.
Place fresh vegetables in microwave-safe ceramic, glass or plastic
dish and add 2-4 Tbs. water. Cover with lid or vented plastic wrap
during cooking and stir before standing. Let oven cool for at least
5 minutes before using again.
Place frozen vegetables in microwave-safe ceramic, glass or
plastic dish and add 2-4 Tbs. water. Cover with lid or vented
plastic wrap during cooking and stir before standing. Let oven cool
for at least 5 minutes before using again.
Put 1-4 slices of pizza on a microwave-safe plate with wide end
of slice toward the outside edge of the plate. Do not let slices
overlap. Do not cover. Let oven cool for at least 5 minutes before
using again.
Use measuring cup or mug ; do not cover. Place the beverage
in the oven. After heating, stir well. Let oven cool for at least 5
minutes before using again.
Note:
• Reheat times based on an 8 ounce cup. (1 cup.)
• Beverage heated with the beverage feature may be very hot.
• Remove container with care.
Place chicken breasts on a microwave-safe plate and cover with
plastic wrap. Cook to an internal temperature of 170 degrees F.
Turn over during countdown time. Let stand 5 minutes. Let oven cool
for at least 5 minutes before using again.
Follow package instructions for covering and standing. Use this
pad for frozen sandwich, breakfast entree, etc. Let oven cool for
at least 5 minutes before using again.
Remove food from outer wrapping and follow box instructions for
covering and standing. Let oven cool for at least 5 minutes before
using again.
AMOUNT
3.0 to 3.5
oz.
1 package
1 to 6
potatoes
1 to 4
servings
1 to 4
servings
1 to 4 Slices
8 oz.
(1 cup.)
8 to 24 oz.
4 to 8 oz.
8 to 14 oz.
Sensor reheat table
CATEGORY
Dinner Plate
Casserole
Pasta
DIRECTIONS
Use only pre-cooked, refrigerated foods. Cover plate with vented
plastic wrap or waxed paper, tucked under plate. If food is not as
hot as you prefer after heating with REHEAT, continue heating using
cooking time and power level. Do not continue cooking using the
Reheat pad.
Contents:
• 3-4 oz. meat, poultry or fish (up to 6 oz. with bone)
• 1/2 cup starch (potatoes, pasta, rice, etc.)
• 1/2 cup vegetables (about 3-4 oz.)
Cover plate with lid or vented plastic wrap. If food is not as hot as
you prefer after heating with REHEAT, continue heating using time
and power level. Do not continue cooking using the Reheat pad.
Stir foods once before serving.
Contents:
• Casserole-refrigerated foods. (Examples: Lasagna and beef
stew.)
• Pasta-Canned spaghetti and ravioli, refrigerated foods.
AMOUNT
1 serving
(1 plate)
1 to 4
servings.
22
8504_XAC.indb 22
2010-08-09
10:58:01
OPERATING INSTRUCTIONS
Time Cook
Warm & Hold
Example: To cook food for 8 minutes 30 seconds at
100% power.
You can keep cooked food warm in your
microwave oven for up to 99 minutes 99
seconds.
Example: To warm for 60 min.
1. Touch Time cook pad.
2. Enter the cook time.
1.Touch WARM & HOLD
pad.
2.Enter the cook time.
3. Touch START pad.
3.Touch START pad.
When the cook time is oven, you will hear four
beeps and END will display.
NOTE:
NOTES:
If the oven is set to cook for more than 20
minutes, it will automatically adjust itself to
70 percent power after 20 minutes to avoid
overcooking.
• WARM & HOLD operates for up to 99
minutes 99 seconds.
• Food that is cooked covered should also be
covered during WARM & HOLD.
• Pastry items (pies, turnovers, etc.) should be
uncovered during WARM & HOLD.
• Complete meals kept warm on a dinner
plate can be covered during WARM &
HOLD.
Favorite
FAVORITE lets you recall one cooking instruction
previously placed in memory and begin
cooking immediately.
Example: To cook for 2 minutes at 70% power.
1.Touch FAVORITE pad.
2.Enter the cook time.
Food type
Liquid
Dry
Recommended
Quantity
1-2 cups
5-10 oz.
3.Touch POWER LEVEL pad.
4.Enter the power level.
5.Touch START pad.
Example: To recall the favorite.
1.Touch FAVORITE pad.
2.Touch START pad.
When the cook time is over, you will hear four
beeps and END will display.
23
8504_XAC.indb 23
2010-08-09
10:58:03
OPERATING INSTRUCTIONS
Snacks
SNACKS lets you heat 4 categories of food: Nachos, Chicken Wings, Potato Skins, and Cheese
Sticks.
Example: To heat chicken wings.
1.Touch SNACKS pad.
2.Choose food
category(1-4).
3.Touch START pad.
Category
Cheese Sticks
Chicken Wings
Nachos
Potato Skins
Touch Pad Number
1
2
3
4
Snacks table
ITEM
AMOUNT OR
SERVINGS
Cheese Sticks
5-6 pcs.
7-10 pcs.
Chicken Wings
5-6 oz.
7-8 oz.
Nachos
1 serving
Potato Skins
1 cooked
potato
2 cooked
potatoes
REMARKS
• Arrange the cheese sticks in the pattern of the spokes of a
wheel.
• Do not cover.
• Use pre-cooked, refrigerated chicken wings.
• Place chicken wings around plate in spoke fashion and
cover with wax paper.
• Place tortilla chips on plate without overlapping.
• Sprinkle evenly with cheese.
Contents: - 2 cups tortilla chips.
- 1/3 cup grated cheese.
• Cut cooked potato into 4 even wedges. Scoop or cut out
potato flesh, leaving about 1/4” of skin.
• Place skins on the plate in the pattern of the spokes of a
wheel.
• Sprinkle with bacon, onions and cheese. Do not cover.
24
8504_XAC.indb 24
2010-08-09
10:58:04
OPERATING INSTRUCTIONS
Kids Meals
KIDS MEALS lets you heat 4 categories of food: Chicken Nuggets, French Fries and Frozen
Sandwiches, Hot Dogs.
Example: To cook frozen sandwiches.
1.Touch KIDS MEALS pad.
2.Choose food
category(1-4).
3.Touch START pad.
Category
Chicken Nuggets
French Fries
Frozen Sandwiches
Hot Dogs
Touch Pad Number
1
2
3
4
Kids Meals table
ITEM
Chicken
Nuggets
French Fries
Frozen
Sandwiches
Hot Dogs
AMOUNT OR
REMARKS
SERVINGS
1 serving (4-5 oz.) • Put a paper towel on top of plate and arrange nuggets
2 servings (6-7 oz.) in spoke fashion on paper towel.
• Do not cover. Let stand 1 minute.
1 serving (4-5 oz.) • Place 2 paper towels on plate and arrange french fries
2 servings (6-7 oz.) on towels, do not overlap.
• Blot with additional paper towel after removal from
oven.
1 EA
• Place frozen sandwich in susceptor “sleeve” (which is in
2 EA
package) and put on plate.
2 EA
• Prick hot dogs, place on plate. When the oven beeps,
4 EA
add buns and re-start the oven.
25
8504_XAC.indb 25
2010-08-09
10:58:04
OPERATING INSTRUCTIONS
Soften/Melt
SOFTEN/MELT lets you soften or melt 4 categories of food: Melt Butter , Melt Chocolate, Soften
Butter, Soften Cream Cheese and.
Example: To melt chocolate.
1.Touch SOFTEN/MELT pad.
2.Choose food
category(1-4).
3.Touch START pad.
Category
Melt Butter
Melt Chocolate
Soften Butter
Soften Cream Cheese
Touch Pad Number
1
2
3
4
Soften/Melt table
ITEM
AMOUNT OR
SERVINGS
1 stick (1/4 lb.)
REMARKS
• Remove wrapping and cut butter in half vertically.
• Place butter in dish, cover with wax paper.
2 sticks (1/2 lb.)
• Stir well after finishing and let stand 1-2 minutes.
• Place chocolate chips or square in a microwave-safe dish.
• Stir well at half time when the oven beeps, and re-start
2 squares or 1
Melt Chocolate
the oven.
cup chips
• Unless stirred, the chocolate keeps its shape even when
heating time is over.
• Remove wrapping and cut butter in half vertically.
Soften Butter
1 stick (1/4 lb.)
• Place butter in dish, cover with wax paper.
Soften Cream
• Unwrap cream cheese and place on microwave-safe dish.
1 package (8 oz.)
Cheese
• Let stand 1-2 minutes.
Melt Butter
26
8504_XAC.indb 26
2010-08-09
10:58:05
OPERATING INSTRUCTIONS
Auto Defrost
Weight conversion table
Defrost choices are preset in the oven. The
defrost feature provides you with the best
defrosting method for frozen foods, because
the oven automatically sets the defrosting times
according to the weight you enter.
For added convenience, the AUTO DEFROST
beeps to remind you to check or turn over the
food during the defrost cycle.
After touching the AUTO DEFROST pad once,
enter the food weight.
Available weight ranges are 0.1 to 6.0 lbs.
Example: To defrost 1.2 lbs of meat.
1.Touch AUTO DEFROST
pad.
2.Enter the weight.
3.Touch START pad.
NOTES:
• After you touch START pad, the display
counts down the defrost time. The oven
will beep at two different times during the
defrost cycle. At each time, open the door
and turn the food as needed. Remove any
portions that have thawed, then return
frozen portions to the oven and touch START
pad to resume the defrost cycle.
• When the oven beeps, the defrost cycle will
continue uninterrupted unless the oven door
is opened.
You are probably used to food weights as
being in pounds and ounces that are fractions
of a pound (for example, 4 ounces equals 1/4
pound). However, in order to enter food weight
in Auto Defrost, you must specify pounds and
tenths of a pound.
If the weight on the food package is in
fractions of a pound, you can use the following
table to convert the weight to decimals.
EQUIVALENT WEIGHT
OUNCES
DECIMAL WEIGHT
1.6
.10
3.2
.20
4.0
.25
One-Quarter Pound
4.8
.30
6.4
.40
8.0
.50
One-Half Pound
9.6
.60
11.2
.70
12.0
.75
Three-Quarters Pound
12.8
.80
14.4
.90
16.0
1.00
One Pound
NOTES:
If between two decimal weights, choose the
lower weight for the best defrosting results.
27
8504_XAC.indb 27
2010-08-09
10:58:05
OPERATING INSTRUCTIONS
Defrosting guide
Follow the instructions below when defrosting different types of food.
FOOD
STANDARD
AMOUNT
Roast Beef, Pork
2.5-6.0 lbs.
Steaks, Chops,
Fish
0.5-3.0 lbs.
Ground Meat
0.5-3.0 lbs.
Whole Chicken
2.5-6.0 lbs.
Chicken Pieces
0.5-3.0 lbs.
Defrost tips
PROCEDURE
Start with the food placed fat side down. After each stage,
turn the food over and shield any warm portions with narrow
strips of aluminum foil. Let stand, covered, for 15 to 30
minutes.
After each stage, rearrange the food. If there are any warm
or thawed portions of food, shield them with narrow flat
pieces of aluminum foil. Remove any pieces of food that are
nearly defrosted. Let stand, covered, for 5-10 minutes.
After each stage, remove any pieces of food that are nearly
defrosted. Let stand, covered with foil, for 5-10 minutes.
Remove giblets before freezing poultry. Start defrosting with
the breast side down. After the first stage, turn the chicken
over and shield any warm portions with narrow strips of
aluminum foil. After the second stage, again shield any warm
portions with narrow strips of aluminum foil. Let stand, covered
for 30-60 minutes in the refrigerator.
After each stage, rearrange or remove any pieces of food
that are nearly defrosted. Let stand for 10-20 minutes.
• When using AUTO DEFROST, the weight to be entered is the net weight in pounds and tenths
of pounds (the weight of the food minus the container).
• Use AUTO DEFROST only for raw food. AUTO DEFROST gives best results when food to be
thawed is a minimum of 0°F (taken directly from a true freezer). If food has been stored in a
refrigerator-freezer that does not maintain a temperature of 5°F or below, always program a
lower food weight (for a shorter defrosting time) to prevent cooking the food.
• If the food is stored outside the freezer for up to 20 minutes, enter a lower food weight.
• The shape of the package alters the defrosting time. Shallow rectangular packets defrost
more quickly than a deep block.
• Separate pieces as they begin to defrost. Separated pieces defrost more easily.
• Shield areas of food with small pieces of foil if they start to become warm.
• You can use small pieces of aluminum foil to shield foods like chicken wings, leg tips, and fish
tails, but the foil must not touch the side of the oven. Foil causes arcing, which can damage the
oven lining.
1 Lb Defrost
The 1 LB DEFROST feature provides a rapid defrost for 1.0 pound frozen food. The oven
automatically sets the defrosting time. Place directly on turntable tray or wax paper. Do not use
extra tray.
Example: To defrost 1lb. ground beef.
1.Touch 1 LB DEFROST pad.
2.Touch START pad.
28
8504_XAC.indb 28
2010-08-09
10:58:06
OPERATING INSTRUCTIONS
Cooking guide
Guide for cooking meat in your microwave
• Place meat on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish.
• Start meat fat-side down. Use narrow strips of aluminum foil to shield any bone tips or thin
meat areas.
• Check the temperature in several places before letting the meat stand the recommended time.
Food
Roast Beef
Boneless
(Up to 4 ls.)
Cook time
Power level
9-13 min./lb. for 145° F
(Rare)
High (10) for first
10-15 min./lb. for 160° F
5 minutes, then
(Medium)
medium (5)
12-17 min./lb. for 170° F
(Well Done)
Directions
Place roast fat-side down on
roasting rack. Cover with wax
paper. Turn over half way through
cooking. Let stand 10 -15 minutes.
Place roast fat-side down on
Pork Boneless
High (10) for first
13-17 min./lb. for 170° F
roasting rack. Cover with wax
or bone-in
5 minutes, then
(Well Done)
paper. Turn over half way through
(Up to 4 lbs.)
medium (5)
cooking. Let stand 10 -15 minutes.
• The following temperatures are removal temperatures. The temperature of the food will rise
during the standing time.
• Expect a 10°F rise in temperature during the standing time.
Beef
Pork
Poultry
Food
Rare
Medium
Well Done
Medium
Well Done
Dark meat
Light meat
Remove from oven
135 °F
150 °F
160 °F
150 °F
160 °F
170 °F
160 °F
After standing (10 -15 min.)
145 °F
160 °F
170 °F
160 °F
170 °F
180 °F
170 °F
29
8504_XAC.indb 29
2010-08-09
10:58:06
OPERATING INSTRUCTIONS
Guide for cooking poultry in your microwave
•
•
•
•
Place poultry on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish.
Cover poultry with wax paper to prevent spattering.
Use aluminum foil to shield bone tips, thin meat areas, or areas that start to overcook.
Check the temperature in several places before letting the poultry stand the recommended
time.
Food
Cook Time/Power Level
Whole Chicken
Up to 4 lbs.
Cooking Time: 9-13 min. / lb.
180°F dark meat
170°F light meat
Power Level: Medium High(7).
Chicken Pieces
Up to 2 lbs.
Cooking Time: 8-11 min. / lb.
180°F dark meat
170°F light meat
Power Level: Medium High(7).
Directions
Place chicken breast-side down on roasting
rack. Cover with wax paper. Turn over half
way through cooking. Cook until juices run clear
and meat near the bone is no longer pink. Let
stand 5-10 minutes.
Place chicken bone-side down on dish, with the
thickest portions toward the outside of the dish.
Cover with wax paper. Turn over half way
through cooking. Cook until juices run clear and
meat near the bone is no longer pink. Let stand
5-10 minutes.
Guide for cooking seafood in your microwave
• Cook fish until it flakes easily with a fork.
• Place fish on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish.
• Use a tight cover to steam fish. A lighter cover of wax paper or paper towel provides less
steaming.
• Do not overcook fish; check it at minimum cooking time.
Food
Cook Time/Power Level
Steaks
Up to 1.5 lbs.
Cooking Time: 6-10 min. / lb.
Power Level: Medium-High (7).
Fillets
Up to 1.5 lbs.
Cooking Time: 4-8 min. / lb
Power Level:Medium-High (7).
Shrimp
Up to 1.5 lbs.
Cooking Time: 4-6 min. / lb.
Power Level: Medium-High (7).
Directions
Arrange steaks on roasting rack with meaty
portions towards the outside of rack. Cover
with wax paper. Turn over and rearrange
when cooking time is half up. Cook until
fish flakes easily with a fork. Let stand 3-5
minutes.
Arrange fillets in a baking dish, turning any
thin pieces under. Cover with wax paper. If
over ½ inch thick, turn over and rearrange
when cooking time is half up. Cook until
fish flakes easily with a fork. Let stand 2-3
minutes.
Arrange shrimp in a baking dish without
overlapping or layering. Cover with wax
paper. Cook until firm and opaque, stirring 2
or 3 times. Let stand 5 minutes.
30
8504_XAC.indb 30
2010-08-09
10:58:06
OPERATING INSTRUCTIONS
Guide for cooking eggs in your microwave
• Never cook eggs in the shell, and never warm hard-cooked eggs in the shell; they can
explode.
• Always pierce whole eggs to keep them from bursting.
• Cook eggs just until set; they become tough if overcooked.
Guide for cooking vegetables in your microwave
• Vegetables should be washed just before cooking. Often, no extra water is needed. If dense
vegetables such as potatoes, carrots and green beans are being cooked, add about ¼ cup
water.
• Small vegetables (sliced carrots, peas, lima beans, etc.) will cook faster than larger ones.
• Whole vegetables, such as potatoes, acorn squash or corn on the cob, should be arranged in a
circle on the turntable before cooking. They will cook more evenly if turned over after half the
cooking time has passed.
• Always place vegetables like asparagus and broccoli with the stem ends pointing towards the
edge of the dish and the tips toward the center.
• When cooking cut vegetables, always cover the dish with a lid or vented microwavable plastic
wrap.
• Whole, unpeeled vegetables such as potatoes, squash, eggplant, etc., should have their skin
pricked in several spots before cooking to prevent them from bursting.
• For more even cooking, stir or rearrange whole vegetables halfway through the cooking time.
• Generally, the denser the food, the longer the standing time. (Standing time refers to the time
necessary for dense, large foods and vegetables to finish cooking once the timed cooking
period ends.) A baked potato should stand for five minutes, while a dish of peas can be
served immediately.
31
8504_XAC.indb 31
2010-08-09
10:58:06
Cooking utensils
Microwave utensil guide
USE
DO NOT USE
OVEN PROOF GLASS (treated for
high intensity heat):
Utility dishes, loaf dishes, pie
plates, cake plates, liquid
measuring cups, casseroles and
bowls without metallic trim.
METAL UTENSILS:
Metal shields the food from microwave energy and
produces uneven cooking. Also avoid metal skewers,
thermometers or foil trays. Metal utensils can cause
arcing, which is a discharge of electrical energy that can
damage your microwave oven.
CHINA:
Bowls, cups, serving plates and
platters without metallic trim.
METAL DECORATION:
Metal-trimmed or metal-banded dinnerware, casserole
dishes, etc. The metal trim interferes with normal cooking
and may damage the oven.
PLASTIC:
Plastic wrap (as a cover)-- lay the
plastic wrap loosely over the dish
and press it to the sides.
Vent plastic wrap by turning back
one edge slightly to allow excess
steam to escape. The dish should
be deep enough so that the plastic
wrap will not touch the food. As
the food heats it may melt the
plastic wrap wherever the wrap
touches the food.
Use plastic dishes, cups, semirigid
freezer containers and plastic
bags only for short cooking times.
Use these with care because the
plastic may soften from the heat of
the food.
ALUMINUM FOIL:
Avoid large sheets of aluminum foil because they hinder
cooking and may cause arcing, which is a discharge of
electrical energy that can damage your microwave oven.
Use small pieces of foil to shield poultry legs and wings.
Keep ALL aluminum foil at least 1 inch from the side walls
and door of the oven.
WOOD:
Wooden bowls and boards will dry out and may split or
crack when you use them in the microwave oven. Baskets
react in the same way.
TIGHTLY COVERED UTENSILS:
Be sure to leave openings for steam to escape from
covered utensils.
Pierce plastic pouches of vegetables or other food items
before cooking.
Tightly closed pouches could explode.
PAPER:
Paper towels, waxed paper, paper
napkins, and paper plates with no BROWN PAPER:
metallic trim or design. Look for
Avoid using brown paper bags.
the manufacturer’s label for use in They absorb too much heat and could burn.
the microwave oven.
FLAWED OR CHIPPED UTENSILS:
Any utensil that is cracked, flawed, or chipped may break
in the oven.
METAL TWIST TIES:
Remove metal twist ties from plastic or paper bags.
They become hot and could cause a fire.
32
8504_XAC.indb 32
2010-08-09
10:58:07
Care and Cleaning
Care and Cleaning
Cleaning the grease filter
For best performance and safety, keep the
oven clean inside and outside. Take special
care to keep the inner door panel and the oven
front frame free of food or grease build-up.
Never use rough powder or pads. Wipe the
microwave oven inside and out, including the
hood bottom cover, with a soft cloth and a
warm (not hot) mild detergent solution. Then
rinse and wipe dry. Use a chrome cleaner and
polish on chrome, metal and aluminum surfaces.
Wipe spatters immediately with a wet paper
towel, especially after cooking chicken or
bacon. Clean your oven weekly or more often,
if needed.
Follow these instructions to clean and care for
your oven.
• Keep the inside of the oven clean. Food
particles and spilled liquids can stick to the
oven walls, causing the oven to work less
efficiently.
• Wipe up spills immediately. Use a damp
cloth and mild soap. Do not use harsh
detergents or abrasives.
• To help loosen baked on food particles or
liquids, heat two cups of water (add the
juice of one lemon if you desire to keep the
oven fresh) in a four-cup measuring glass at
High power for five minutes or until boiling.
Let stand in the oven for one or two minutes.
• Remove the glass tray from the oven when
cleaning the oven or tray. To prevent the
tray from breaking, handle it carefully and
do not put it in water immediately after
cooking. Wash the tray carefully in warm
sudsy water or in the dishwasher.
• Clean the outside surface of the oven with
soap and a damp cloth. Dry with a soft
cloth. To prevent damage to the operating
parts of the oven, don’t let water seep into
the openings.
• Wash the door window with very mild soap
and water. Be sure to use a soft cloth to
avoid scratching.
• If steam accumulates inside or outside the
oven door, wipe with a soft cloth. Steam
can accumulate when operating the oven
in high humidity and in no way indicates
microwave leakage.
• Never operate the oven without food in it;
this can damage the magnetron tube or
glass tray. You may wish to leave a cup of
water in the oven when it is not in use to
prevent damage if the oven is accidentally
turned on.
The grease filter should be removed and
cleaned often, at least once a month.
CAUTION
To avoid risk of personal injury or property
damage, do not operate oven hood without
filters in place.
1. To avoid risk of personal injury or property
damage, do not operate the oven hood
without the filters in place.
2. Soak grease filter in hot water and a mild
detergent. Rinse well and shake to dry. Do
not use ammonia or place in a dishwasher.
The aluminum will darken.
3. To return the filter to its position, slide it
into the side slot, then push it upwards and
towards the oven center to lock it.
33
8504_XAC.indb 33
2010-08-09
10:58:09
CARE AND CLEANING
Charcoal Filter replacement
If your oven is vented to the inside, the charcoal
filter should be replaced every 6 to 12 months,
and more often if necessary. The charcoal
filter cannot be cleaned. The charcoal filter is
available from Sears by calling
1-800-4-MY-HOME® or from sears.com.
1. Unplug the oven plug or turn off the power
at the main power supply.
2. Open the door.
3. Remove the vent grille mounting screws
(4 middle screws).
4. Slide the vent grille to the left, then pull it
straight out.
5. Push the hook and remove the old filter.
The angle
6. Slide a new charcoal filter into place. The
filter should rest at the angle shown.
7. Replace the vent grille and 4 screws and
close the door. Turn the power back on and
set the clock.
The angle
Cooktop/Night Light replacement
CAUTION
To avoid personal injury or property
damage, wear gloves when replacing light
bulb.
When replacing the night light, make sure that
you are wearing gloves to avoid injury from
the heat of the bulb.
1. Unplug the oven or also turn off the power
at the main power supply.
2. Remove the bulb cover, and mounting
screws.
3. Replace the bulb with a 20 watt halogen
lamp.
4. Replace the bulb cover and mounting
screws.
5 Plug the oven back in and turn the power
back on at the main power supply if it was
off.
CHARCOAL FILTER PART NO.
Part No.: DE63-00367E
34
8504_XAC.indb 34
2010-08-09
10:58:58
CARE AND CLEANING
Oven Light replacement
1. Unplug the oven or also turn off the power
at the main power supply.
2. Open the door.
3. Remove the vent cover mounting screws
(4 middle screws).
4. Slide the vent grille to the left, then pull it
straight out.
5. Remove the charcoal filter, if present.
6. Remove the cover by pushing the hook and
pushing up the lever.
7. Remove the bulb by turning it gently.
8. Replace the bulb with a 20 watt halogen
lamp.
9. Replace the bulb holder.
10.Replace the vent grille and the 4 screws.
11.Plug the oven back in and turn the power
back on at the main power supply if it was
off.
1. Push
2. Put up
35
8504_XAC.indb 35
2010-08-09
10:59:21
Troubleshooting
Troubleshooting guide
Before you call a repair person for your oven, check this list of possible problems and solutions.
Neither the oven’s display nor the oven operate.
•
•
•
•
•
Properly insert the plug into a grounded outlet.
If the outlet is controlled by a wall switch, make sure the wall switch is turned on.
Remove the plug from the outlet, wait ten seconds, then plug it in again.
Reset the circuit breaker or replace any blown fuse.
Plug another appliance into the outlet; if the other appliance doesn’t work, have a qualified
electrician repair the outlet.
• Plug the oven into a different outlet.
The oven’s display works, but the power won’t come on.
•
•
•
•
Make sure the door is closed securely.
Check to see if packing material or other material is stuck to the door seal.
Check for door damage.
Press STOP/CLEAR pad twice and re-enter all cooking instructions.
The power goes off before the set time has elapsed.
• If there has not been a power outage, remove the plug from the outlet, wait ten seconds, then
plug it in again. If there was a power outage, the time indicator will display: PLEASE TOUCH
CLOCK AND SET TIME OF DAY. Reset the clock and any cooking instructions.
• Reset the circuit breaker or replace any blown fuse.
The food is cooking too slowly.
• Make sure the oven is on its own 20 amp circuit line. Operating another appliance on the
same circuit can cause a voltage drop. If necessary, move the oven to its own circuit.
You see sparks or arcing.
• Remove any metallic utensils, cookware, or metal ties. If using foil, use only narrow strips and
allow at least one inch between the foil and interior oven walls.
The turntable makes noises or sticks.
• Clean the turntable, roller ring and oven floor.
• Make sure the turntable and roller ring are positioned correctly.
Using your microwave causes TV or radio interference.
• This is similar to the interference caused by other small appliances, such as hair dryers. Move
your microwave further away from other appliances, like your TV or radio.
Normal noise during operation.
• Buzzing can be caused by the magnetron.
• Dull thumping sound while oven is operating.
• Slight vibration is considered normal during operation.
NOTE:
If the oven is set to cook for more than 20 minutes, it will automatically adjust itself to 70 percent
power after 20 minutes to avoid overcooking.
If none of these items are causing your problem,
call Sears service at 1-800-4-MY-HOME®
36
8504_XAC.indb 36
2010-08-09
10:59:22
Table des matières
Garantie combinée micro-ondes et hotte.38
Service d'assistance Sears. . . . . . . . . . . 39
Contrat de protection supérieure . . . . . 39
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . 41
CONSIGNES PERMETTANT D'ÉVITER
UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICROONDES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pour une cuisson optimale des
aliments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Essai de votre vaisselle ou de
vos ustensiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Caractéristiques techniques du four. . . . 46
Fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Consignes d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . 49
Découvrez votre micro-ondes . . . . . . . . 49
Clock (Horloge). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Kitchen Timer (Minuterie). . . . . . . . . . . . 49
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Turntable On/Off (Activation/
Désactivation du plateau tournant). . . . 50
Vent Fan (Ventilateur) . . . . . . . . . . . . . . 50
Delay Off (Arrêt retardé). . . . . . . . . . . 50
Verrouillage du tableau de commande. 50
Add 30 sec. (Ajouter 30 s.). . . . . . . . . . 51
Minuterie d'eclairage . . . . . . . . . . . . . . 51
Light Hi/Nite/Off
(Eclairage élevé/nuit/désactivé). . . . . . 51
Cuisson à des puissances élevées . . . . . 52
Cuisson à de faibles puissances. . . . . . . 52
Cuisson en plusieurs étapes. . . . . . . . . . 52
Guide des puissances de cuisson. . . . . . 53
Guide de cuisson par capteur. . . . . . . . 54
Popcorn (Pop-corn) . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Pizza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Veggies (Légumes). . . . . . . . . . . . . . . . .
Sensor Cook (Cuisson par capteur). . . .
Potato (Pomme de terre). . . . . . . . . . . .
Sensor Reheat
(Réchauffage par capteur). . . . . . . . . .
Time Cook (Temps de cuisson). . . . . . . .
Favorite (Favoris). . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warm & Hold (Maintien au chaud). . . .
Snacks (En-cas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kids Meals (Menus enfants). . . . . . . . . .
Soften/Melt (Ramollir/Fondre) . . . . . . .
Auto Defrost
(Décongélation automatique) . . . . . . . .
Décongélation d'une livre . . . . . . . . . . .
Guide de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ustensiles de cuisine. . . . . . . . . . . . . . .
Guide des ustensiles adaptés aux
micro-ondes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . .
Entretien et nettoyage. . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du filtre à graisse . . . . . . . .
Remplacement du filtre à charbon . . . .
Remplacement de l'ampoule de
la surface de cuisson/veilleuse . . . . . . .
Remplacement de l'éclairage du four. .
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
55
56
56
56
58
58
58
59
60
61
62
63
64
67
67
68
68
68
69
69
70
71
71
37
8504_XAC.indb 37
2010-08-09
10:59:22
Garantie combinée
micro-ondes et hotte
Garantie limitée à une année
Après l'installation, l'utilisation et l'entretien
du produit conformément aux instructions qui
l'accompagnent, si l'appareil ne fonctionne pas
en raison d'un vice matériel ou de fabrication
dans l'année suivant la date d'achat, appelez
le 1-800-4-MY-HOME® pour demander une
réparation gratuite.
Si cet appareil est utilisé dans le cadre d'un
usage autre que domestique, la garantie
s'applique pendant 90 jours à compter de la
date d'achat.
La présente garantie couvre uniquement les
vices matériels et de fabrication. Sears ne
remboursera PAS les frais liés :
1.Aux articles consommables susceptibles de
s'user par suite d'une utilisation normale,
y compris, mais sans limitation, les filtres,
courroies, ampoules et sacs.
2.Au réparateur qualifié chargé de montrer à
l'utilisateur l'installation, l'utilisation et l'entretien
corrects de l'appareil.
3.Au réparateur qualifié chargé de nettoyer ou
d'entretenir ce produit.
4.Aux dommages ou aux dysfonctionnements
de l'appareil s'il n'est pas installé, utilisé
ou entretenu conformément aux instructions
fournies avec le produit.
5.Aux dommages ou dysfonctionnements de ce
produit résultant d'un accident, d'un abus, d'une
utilisation incorrecte ou d'une utilisation autre
que celle prévue.
6.Aux dommages ou dysfonctionnements de ce
produit suite à l'utilisation de détergents, de
nettoyants, de produits chimiques ou d'ustensiles
autres que ceux recommandés dans les
instructions fournies avec le produit.
7.Aux dommages ou dysfonctionnements des
pièces ou systèmes résultant de modifications
non autorisées apportées au produit.
Exclusion de responsabilité ou garanties
implicites ; limitation des recours
La réparation du produit telle qu'elle est indiquée
dans le présent manuel constitue le seul et unique
recours du client dans le cadre de cette garantie
limitée. Les garanties implicites, y compris les
garanties de qualité marchande ou d'aptitude
à un usage particulier, sont limitées à un an ou
à la plus courte période autorisée par la loi.
Sears ne saurait être tenu responsable en cas de
dommages directs ou indirects. Certains Etats et
certaines provinces n'autorisent pas l'exclusion
ou la limitation de durée des garanties implicites
de qualité marchande ou d'aptitude à un usage
particulier. Il est donc possible que ces exclusions
ou limitations ne s'appliquent pas à votre cas.
Cette garantie s'applique uniquement dans le
cadre d'une utilisation de l'appareil aux EtatsUnis.
Cette garantie vous confère des droits légaux
spécifiques, vous pouvez également avoir d'autres
droits qui varient d'un Etat à l'autre.
Sears Canada Inc.
290 Young Street, suite 700, Tronto, Ontario,
M5B 2C3
38
8504_XAC.indb 38
2010-08-09
10:59:22
Service d'assistance Sears
Contrat de protection supérieure
Nous vous félicitons de ce choix intelligent.
Votre nouvel appareil Kenmore® est conçu et
fabriqué pour vous assurer un fonctionnement
fiable pendant plusieurs années.
Néanmoins, comme tous les appareils, il nécessite
de temps à autre des opérations de maintenance
préventive ou des réparations.
C'est dans ce cadre que le Contrat de protection
supérieure peut vous faire économiser de l'argent
et vous éviter une aggravation des problèmes.
Le Contrat de protection supérieure contribue
également à allonger la durée de vie de votre
nouvel appareil. Ce Contrat* couvre les points
suivants :
pièces et main d'œuvre nécessaires
pour assurer le bon fonctionnement des
produits dans des conditions d'utilisation
normales, pas seulement en cas de vices.
Notre couverture s'étend bien au-delà de
la garantie du produit. Aucune franchise, ni
aucune défaillance liée au fonctionnement
n'est exclue de la couverture : une protection
réelle ;
service après-vente expert assuré par plus
de 10 000 techniciens Sears agréés qui
sauront mieux que personne s'occuper de
votre produit.
appels illimités vers le service après-vente
et le service d'assistance national, autant
de fois que vous en avez besoin et dès que
nécessaire ;
aucune garantie « fallacieuse » :
remplacement du produit couvert si quatre
vices ou plus sont signalés au cours d'une
période de douze mois ;
remplacement du produit si le produit
couvert ne peut être réparé ;
contrôle de maintenance préventive annuel
à votre demande, sans frais supplémentaires ;
assistance téléphonique rapide : grâce à la
résolution rapide, vous bénéficiez pour tous
les produits d'une assistance téléphonique
assurée par un représentant Sears.
Considérez-nous comme votre « manuel
d'utilisation parlant » ;
protection contre les surtensions : évite
des dommages électriques découlant des
fluctuations du courant ;
dédommagement en cas de pertes
alimentaires s'élevant à 250 $ par an : pour
toute détérioration de nourriture résultant d'un
vice mécanique d'un réfrigérateur ou d'un
congélateur couvert ;
remboursement de la location si la durée
des réparations du produit couvert excède
celle initialement annoncée ;
réduction de 10 % sur le prix standard de
toute réparation et installation de pièce en
résultant qui ne sont pas couvertes.
Une fois le Contrat souscrit, il vous suffit
simplement de nous appeler pour convenir d'un
service. Vous pouvez appeler à tout moment du
jour ou de la nuit ou convenir d'un rendez-vous en
ligne.
Le Contrat de protection supérieure constitue un
achat sans risque. Si vous résiliez le Contrat pour
une raison quelconque au cours de la période de
garantie du produit, nous vous rembourserons le
Contrat dans sa totalité ou au prorata de celuici une fois la période de garantie du produit
expirée. Adhérez au Contrat de protection
supérieure dès aujourd'hui !
Certaines limitations et exclusions s’appliquent.
Pour obtenir notre gamme de prix ainsi que
d’autres informations aux États-Unis, appelez
le 1-800-827-6655.
* La couverture au Canada varie selon les
articles. Pour plus de détails, appelez Sears
Canada au 1-888-Kenmore.
Services d'installation Sears
Pour une installation d'appareils électroménagers,
de télécommandes de garage, de chauffe-eau
et d'autres articles ménagers importants par des
professionnels Sears aux Etats-Unis et au Canada,
appelez le 1-800-4-MY-HOME®.
39
8504_XAC.indb 39
2010-08-09
10:59:23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT
Toute utilisation non conforme de la prise
de mise à la terre peut entraîner un risque
d'électrocution.
INSTRUCTIONS DE MISE À
LA TERRE
Cet appareil doit être
relié à la terre. La mise
à la terre réduit le risque
de choc électrique, car
elle fournit au courant un
chemin de sortie en cas de court-circuit. Ce four
est équipé d’un cordon d'alimentation disposant
d’une prise de mise à la terre. La fiche doit être
branchée sur une prise secteur posée et mise à
la terre conformément à la législation en vigueur.
Reportez-vous aux consignes d'installation.
Cet appareil doit être connecté à une canalisation
électrique permanente métallique avec mise à
la terre ; si ce n'est pas le cas, un conducteur de
protection doit être installé avec les conducteurs
du circuit puis connecté à la borne ou au fil de
mise à la terre de l'appareil.
Consultez un électricien ou un réparateur qualifié
si les consignes de mise à la terre ne vous
semblent pas claires ou si vous n'êtes pas sûr que
le four soit correctement mis à la terre.
N'utilisez pas de rallonge. Si le cordon
d'alimentation est trop court, faites installer une
prise à trois fentes par un électricien qualifié.
Le four doit être branché sur un circuit de 60 Hz
indépendant et présentant les caractéristiques
électriques indiquées dans le tableau des
spécifications. Lorsque d'autres appareils sont
branchés sur le même circuit que le four, il peut
être nécessaire d'augmenter les temps de cuisson ;
dans une telle situation, les fusibles risquent de
griller.
Ce four micro-ondes fonctionne sur le courant
domestique standard, à savoir 110-120 V.
DECLARATION SUR
L'INTERFERENCE DES
FREQUENCES RADIO DE LA
COMMISSION FEDERALE
DES COMMUNICATIONS
(ETATS-UNIS UNIQUEMENT)
Cet appareil émet et utilise des fréquences
ISM ; par conséquent, il peut provoquer des
interférences électriques sur votre radio ou
votre téléviseur s'il n'est pas installé et utilisé
correctement, c'est à dire conformément aux
instructions du fabricant. Il a fait l'objet d'un essai
de type et a été considéré conforme aux limites
fixées pour les appareils ISM selon le chapitre 18
de la réglementation FCC destinée à offrir au
consommateur une protection raisonnable contre
de telles perturbations dans le cadre d'un usage
domestique.
Ces limites sont destinées à assurer une protection
suffisante contre les interférences néfastes
dans une zone résidentielle. S'il s'avère que
cet appareil produit des interférences néfastes
avec votre radio ou votre téléviseur (pour le
vérifier, éteignez puis rallumez l'appareil), tentez
de corriger le problème en appliquant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez l'antenne de votre radio ou de
votre téléviseur.
• Changez l'emplacement du micro-ondes en
fonction du récepteur.
• Eloignez le micro-ondes du récepteur.
• Branchez le four micro-ondes sur une autre
prise secteur de sorte que le micro-ondes et
le récepteur soient branchés sur des circuits
différents.
Le fabricant ne saurait être tenu responsable
d'éventuelles interférences au niveau de la radio
ou de la télévision du fait de modifications non
autorisées apportées à ce micro-ondes. Il incombe
à l'utilisateur de corriger ces perturbations.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
40
8504_XAC.indb 40
2010-08-09
10:59:23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CE QUE VOUS DEVEZ
SAVOIR SUR LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les avertissements et consignes de sécurité figurant
dans ce manuel d'entretien et d'utilisation ne sont pas
destinés à couvrir toutes les conditions et situations
possibles. Des mesures de bon sens, de précaution et
de soin doivent être prises lors de l'installation, de
l'entretien ou de l'utilisation du micro-ondes.
Contactez toujours votre vendeur, distributeur,
réparateur ou fabricant en cas de fonctionnement
anormal de l'appareil.
APPRENEZ A RECONNAITRE
LES SYMBOLES, TERMES ET
ETIQUETTES

DANGER
Risques immédiats provoquant SYSTEMATIQUEMENT
des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT
Risques ou utilisations dangereuses SUSCEPTIBLES
de provoquer des blessures graves, voire mortelles.

ATTENTION
Risques ou utilisations dangereuses SUSCEPTIBLES
de provoquer des blessures sans gravité.

ATTENTION
Pour éviter tout risque de blessure ou de dommage
matériel, respectez les consignes suivantes :
1. Ne faites rien frire dans le four. L'huile
risquerait de surchauffer et d'être
dangereuse à manipuler.
2. Ne cuisez ou ne réchauffez jamais d'œufs
dans leur coquille ou avec un jaune entier non
percé à l'aide de cet appareil micro-ondes.
L'augmentation de la pression à l'intérieur
pourrait les faire exploser. Percez le jaune à
l'aide d'un couteau ou d'une fourchette avant
de procéder à la cuisson.
3. Percez la peau des pommes de terre, des
tomates et des aliments similaires avant de
les faire cuire à l'énergie des micro-ondes. De
telles ouvertures permettent à la vapeur de
s'échapper de façon régulière.
4. N'utilisez jamais le four à vide.
5. N'utilisez que du pop-corn dont l'emballage
est conçu pour une utilisation aux micro-ondes.
La durée de l'éclatement varie en fonction
de la puissance du four. Ne continuez pas la
cuisson après la fin de l'éclatement. Le popcorn risquerait en effet de brûler. Ne laissez
jamais le four sans surveillance.
6. Ne placez pas de thermomètres de cuisson
classiques dans le four. La plupart des
thermomètres de cuisson contiennent du
mercure et risquent d'entraîner la formation
d'un arc électrique, de provoquer un
dysfonctionnement ou d'endommager le four.
7. Ne placez pas d'ustensiles métalliques dans
le four.
8. N'utilisez jamais de papier, de plastique ou
d'autres matériaux combustibles qui ne sont
pas conçus pour résister à la cuisson.
9. Lorsque vous faites cuire des aliments
emballés dans du papier, du plastique ou
tout autre matériau combustible, suivez les
recommandations du fabricant concernant
l'utilisation du produit.
10.N'utilisez pas de serviettes en papier contenant
du nylon ou d'autres fibres synthétiques. Les
matières synthétiques risqueraient de fondre et
d'enflammer le papier.
11.N'introduisez pas de récipients ou de sacs
plastiques fermés hermétiquement dans le four.
Le volume des aliments ou du liquide contenu(s)
à l'intérieur augmenterait alors fortement,
risquant ainsi de faire éclater le récipient ou
le sac. Percez ou ouvrez le récipient ou le sac
avant de procéder à la cuisson.
12.Si l'utilisateur est porteur d'un stimulateur
cardiaque, consultez un médecin ou le
fabricant du stimulateur pour connaître les
effets des micro-ondes sur l'appareil et éviter
ainsi tout dysfonctionnement.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
41
8504_XAC.indb 41
2010-08-09
10:59:23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSIGNES
PERMETTANT D'ÉVITER
UNE EXPOSITION
EXCESSIVE AUX MICROONDES
A. N'UTILISEZ JAMAIS le four porte ouverte ;
vous risqueriez d'être exposé à une quantité
trop importante de micro-ondes. Ne tentez
jamais de neutraliser ou de modifier le
verrouillage de sécurité.
B. NE PLACEZ AUCUN objet entre la façade
du four et la porte et ne laissez aucune
salissure ni aucun reste de produit d'entretien
s'accumuler sur les surfaces assurant
l'étanchéité.
C. N'UTILISEZ PAS le four si celui-ci est
endommagé. Veillez toujours à ce que
la porte soit fermée hermétiquement et
que les composants suivants ne soient pas
endommagés :
1. la porte (risque de déformation),
2. les charnières et loquets (cassés ou
desserrés),
3. les joints de la porte et les surfaces
d'étanchéité.
D. Le four ne doit être réparé ou réglé que par
du personnel qualifié.

AVERTISSEMENT
Les liquides tels que l'eau, le café ou le thé
peuvent être chauffés au-delà du point
d'ébullition sans que le phénomène ne soit
visible. Un bouillonnement n'est par conséquent
pas toujours visible lorsque vous retirez le
récipient du four. CELA PEUT ENTRAINER UN
DEBORDEMENT SOUDAIN PAR EBULLITION
DE LIQUIDES TRES CHAUDS LORSQU'UNE
CUILLERE OU UN AUTRE USTENSILE EST
INTRODUIT DANS LE LIQUIDE. Pour réduire le
risque de blessures corporelles :
1. Ne faites pas surchauffer les liquides.
2. Remuez le liquide avant et à la moitié du
temps de chauffe.
3. N'utilisez pas de récipients à col étroit.
4. Une fois le temps de chauffe écoulé, laissez
le récipient dans le micro-ondes pendant
quelques instants avant de le sortir.
5. Soyez extrêmement prudent lorsque vous
introduisez une cuillère ou un autre ustensile
dans le récipient.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
42
8504_XAC.indb 42
2010-08-09
10:59:23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des
règles de sécurité de base doivent être respectées
afin de réduire les risques de brûlure, de choc
électrique, d'incendie, de blessures ou d'exposition
à une quantité trop importante de micro-ondes.
1. LISEZ ATTENTIVEMENT toutes les consignes
avant d'utiliser le four.
2. LISEZ ATTENTIVEMENT ET RESPECTEZ
les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR
ÉVITER UNE POSSIBLE EXPOSITION À UNE
QUANTITÉ TROP IMPORTANTE DE MICROONDES » en page 42.
3. Installez ou placez le four UNIQUEMENT
en suivant les instructions décrites dans ce
manuel.
4. Certains produits tels que les œufs entiers
(avec leur coquille) et les récipients clos
(ex. : récipients en verre fermés) sont
susceptibles d'exploser et NE DOIVENT PAS
être INTRODUITS dans ce four.
5. Utilisez ce four UNIQUEMENT pour l'usage
auquel il est destiné et qui est décrit dans ce
manuel. N'utilisez pas de produits chimiques
ou de vapeurs à caractère corrosif dans ce
four. Ce type de four est spécialement conçu
pour faire réchauffer, cuire ou déshydrater
des aliments. Il n'est pas conçu pour être utilisé
dans un laboratoire ou à des fins industrielles.
6. Comme pour tout appareil, une
SURVEILLANCE ÉTROITE est nécessaire
lorsqu'il est utilisé par des ENFANTS ou des
PERSONNES INFIRMES.
7. Consultez les instructions relatives au
nettoyage de la porte à la section
« Entretien et nettoyage », page 68.
8. Retirez le couvercle des petits pots pour
bébés avant de les réchauffer et mélangezen le contenu ou secouez le pot avant de
consommer afin d'éviter les brûlures.
9. N'UTILISEZ PAS ce four à des fins
commerciales. Il est réservé à un usage
domestique.
10.NE FAITES PAS réchauffer les biberons dans
le four.
11.N'UTILISEZ PAS ce four si un câble ou une
prise est endommagé(e), s'il ne fonctionne pas
correctement, s'il a été endommagé ou s'il est
tombé.
12.Le four et le câble d'alimentation doivent
UNIQUEMENT être réparés par du personnel
qualifié. Toute réparation nécessite en effet
l'utilisation d'outils spéciaux. Contactez le
service après-vente le plus proche de chez
vous si vous souhaitez effectuer un contrôle,
une réparation ou un réglage.
13.N'obturez JAMAIS le filtre ou les autres
ouvertures du four.
14.NE STOCKEZ PASce four à l'extérieur.
N'UTILISEZ PAS ce produit à proximité d'un
plan d'eau (ex. : près d'un évier, dans une
cave humide, à côté d'une piscine ou dans des
endroits similaires).
15.N'IMMERGEZ PAS la prise ou le cordon dans
l'eau.
16.Conservez la prise A L'ABRI des surfaces
CHAUFFEES.
17.NE LAISSEZ PAS la prise pendre par-dessus
le bord d'une table ou d'un comptoir.
18.Nettoyez fréquemment la hotte d'aspiration.
19.NE LAISSEZ JAMAIS la hotte ou les filtres
s'encrasser.
20.Nettoyez le filtre de la hotte d'aspiration
avec précaution. Les détergents caustiques,
comme les nettoyants pour four à base de
lessive, risquent d'endommager les filtres.
21.Si les aliments situés sur la cuisinière
s'enflamment, activez la ventilation.
22.Ce four est adapté à une utilisation sur une
cuisinière à gaz ou électrique d'une largeur
maximale de 36 pouces.
23.Cet appareil doit être relié à la terre.
N'effectuez le branchement que sur une
prise correctement mise à la terre. Consultez
“CONSIGNES DE MISE À LA TERRE” page 40.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
43
8504_XAC.indb 43
2010-08-09
10:59:23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

ATTENTION
Pour éviter tout risque d'incendie à l'intérieur du four :
a. NE SURCHAUFFEZ PAS les aliments. Surveillez attentivement la cuisson lorsque vous placez du
papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles à l'intérieur du four pour faciliter la
cuisson.
b. Retirez les ligatures métalliques des sacs en papier ou en plastique avant de les placer dans le
four.
c. Si les matériaux situés à l'intérieur du four s'enflamment, laissez la porte du four FERMÉE, éteignez
l'appareil et débranchez la prise ou coupez l'alimentation au niveau du tableau de fusibles ou du
tableau à disjoncteurs.
d. N'UTILISEZ PAS l'enceinte du four comme espace de rangement. NE LAISSEZ PAS de papiers,
d'ustensiles de cuisine ou d'aliments à l'intérieur du four lorsque celui-ci est inutilisé.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
44
8504_XAC.indb 44
2010-08-09
10:59:24
Pour une cuisson optimale des aliments
Essai de votre vaisselle ou de vos ustensiles
Testez votre vaisselle ou vos ustensiles avant toute utilisation. Afin de définir si votre plat peut
être utilisé en toute sécurité, placez-le dans le four à côté d’un verre d’eau. Faites cuire à pleine
puissance pendant une minute. Si le plat devient chaud, ne l'utilisez pas.
Certains plats (mélamine, vaisselle en céramique, etc.) absorbent les micro-ondes. Ils deviennent
trop chauds pour être manipulés et ralentissent la cuisson. L'utilisation de récipients métalliques non
adaptés à la cuisson aux micro-ondes ainsi que de récipients contenant des parties métalliques
non visibles (ligatures, revêtement, agrafes, glaçure ou ornement métalliques) est susceptible
d'endommager le four.
Pour obtenir les meilleures performances de votre micro-ondes, lisez attentivement et respectez les
instructions ci-dessous.
• Température de stockage : Les aliments sortis du réfrigérateur ou du congélateur mettent plus
longtemps à cuire que s'ils étaient à température ambiante.
• Taille : Les aliments de petite taille cuisent plus rapidement que les gros et les aliments de taille et
de forme similaire cuisent de manière uniforme. Four une cuisson uniforme, réduisez la puissance
lorsque vous faites cuire des aliments de grande taille.
• Humidité naturelle : La cuisson des aliments contenant beaucoup d'eau est beaucoup plus uniforme
car les micro-ondes sont attirées par les molécules d'eau.
• Remuez les aliments tels que les plats mijotés et les légumes du bord vers le centre du récipient
afin de répartir au mieux la chaleur et accélérer la cuisson. Il n'est pas nécessaire de remuer
constamment.
• Retournez les aliments tels que les côtelettes de porc, les pommes de terre au four, les rôtis ou les
choux-fleurs entiers à la moitié du temps de cuisson afin que tous les côtés soient exposés de
manière égale aux micro-ondes.
• Placez les parties délicates de certains aliments (comme les pointes d'asperge) au centre du plat.
• Disposez les aliments de forme inégale (comme les morceaux de poulet ou les steaks de saumon) de
manière à ce que la partie la plus épaisse se trouve vers l'extérieur du plat.
• A l'aide de petits morceaux de papier aluminium, protégez les parties des aliments pouvant cuire
rapidement, comme l'extrémité des ailes ou des cuisses de volailles.
• Laissez reposer : une fois la periode de cuisson terminée, laissez les aliments reposer à l'intérieur ou
à l'extérieur du four afin qu'ils finissent de cuire à cœur et éviter une surcuisson des bords extérieurs.
Le temps de repos est fonction de la densité et de la taille des aliments. Pendant le repos des
aliments à l'extérieur du four, couvrez-les avec du papier aluminium ou un couvercle de casserole.
• Enveloppez les aliments suivants dans du papier sulfurisé ou une serviette en papier : afin d'éviter qu'ils
ne se dessèchent, enveloppez les sandwiches et les nombreux autres aliments contenant du pain
pré-cuit avant de les passer au micro-ondes.
45
8504_XAC.indb 45
2010-08-09
10:59:24
Fonctions
Poignée de la porte
Fenêtre avec écran métallique
Plaque des numéros de modèle et de série
Grille métallique
Système de verrouillage
de sécurité de la porte
Plateau tournant en verre
Guide de cuisson
Tableau de
commande du four
Caractéristiques techniques du four
Alimentation
Puissance absorbée
Puissance de cuisson
Fréquence
Courant nominal
Dimensions extérieures
Volume intérieur
Poids net
CA 120 V, 60 Hz
1500 W
1000 W Norme CEI 60705
2450 MHz
13.5 A
29 7/8 (l) x 16 7/16 (H) x 14 7/8 (P)
1.7 pi. cu.
45.4 li. / 46.9 li. (Modèle 85033)
Grille métallique
Pour utiliser la grille :
La grille métallique permet un gain de place
non négligeable lorsque vous utilisez plusieurs
récipients.
1. Placez-la correctement sur les quatre supports
en plastique.
• Elle ne DOIT PAS toucher les parois
métalliques ou l'arrière du four à micro-ondes.
2. Placez des quantités de nourriture
équivalentes AU-DESSUS ET EN DESSOUS de
la grille.
• Veillez à ce que les quantités d'aliments soient
à peu près égales afin de répartir au mieux
l'énergie de la cuisson.

ATTENTION
Pour éviter les risques de dommages matériels :
• N'utilisez pas la grille pour faire cuire du
pop-corn.
• Pour l'utiliser, veillez à la placer sur les
quatre supports en plastique prévus à cet
effet.
• Ne l'utilisez que lorsque la cuisson le
requiert.
• Ne la placez pas à même le plancher du
four pendant la cuisson.
IMPORTANT :
• Pour éviter d'endommager le four, NE RANGEZ
ni n'utilisez la grille dans ce four à moins que
plusieurs aliments ne soient cuits ou que la
recette ne le nécessite.
46
8504_XAC.indb 46
2010-08-09
10:59:24
FONCTIONS
47
8504_XAC.indb 47
2010-08-09
10:59:25
FONCTIONS
Fonctions
1. AFFICHAGE : L'écran affiche une horloge et des
témoins vous indiquant l'heure, les paramètres de
temps de cuisson et les fonctions sélectionnées.
2. POPCORN (POPCORN) : Permet de faire
du pop-corn. Le capteur intégré calcule
automatiquement le temps de cuisson en fonction
de la teneur en eau du pop-corn.
3. PIZZA : Permet de réchauffer de la pizza. Le
capteur intégré calcule le temps de cuisson en
fonction de la teneur en eau qu'il détecte dans
l'aliment.
4. VEGGIES (LÉGUMES) : Permet de faire cuire
des légumes frais ou surgelés. Le capteur intégré
calcule le temps de cuisson en fonction de la
teneur en eau des légumes.
5. SENSOR COOK (CUISSON PAR CAPTEUR) :
Permet de chauffer des boissons, de réchauffer
un dîner ou un petit déjeuner surgelé ou de faire
cuire du blanc de poulet. Le capteur intégré
calcule automatiquement le temps de cuisson pour
chaque aliment en fonction de sa teneur en eau.
6. POTATO (POMME DE TERRE) : Permet de faire
cuire des pommes de terre. Le capteur intégré
calcule le temps de cuisson en fonction de la
teneur en eau qu'il détecte dans les pommes de
terre.
7. SENSOR REHEAT (RÉCHAUFFAGE PAR CAPTEUR) :
Cette touche permet de réchauffer des assiettesrepas, plats mijotés ou pâtes. Le capteur intégré
calcule automatiquement le temps de cuisson pour
chaque aliment en fonction de sa teneur en eau.
8. KIDS MEALS (REPAS ENFANTS), SOFTEN/MELT
(RAMOLLIR/FONDRE), SNACKS (EN-CAS) :
Permet de faire cuire certaines catégories d'aliments.
9. AUTO DEFROST (DECONGELATION
AUTOMATIQUE) : Cette touche permet de
décongeler les aliments en fonction de leur poids.
10.1LB DEFROST (DÉCONGÉLATION 1 LIVRE) :
Permet de décongeler 1 livre d'aliments congelés.
11. TIME COOK (TEMPS DE CUISSON) : Permet
d'insérer le temps de cuisson.
12 FAVORITE (FAVORIS) : Permet de rappeler une
instruction de cuisson préalablement programmée.
13.WARM & HOLD (MAINTENIR AU CHAUD) :
Permet de conserver les aliments cuits au chaud
dans le four pendant 99 minutes 99 secondes.
14.NUMBER (NUMERO) : Ces touches permettent de
saisir le temps de cuisson, la puissance ainsi que
la quantité ou le poids des aliments.
15.POWER LEVEL (PUISSANCE) : Cette touche
permet de sélectionner une puissance de cuisson.
16.ADD 30 SEC. (AJOUTER 30 S.) : Cette touche
permet de régler et de démarrer rapidement la
cuisson à la puissance maximale.
17.TIMER (MINUTERIE) : Cette touche permet de
régler la minuterie.
18.CLOCK (HORLOGE) : Cette touche permet de
saisir l’heure.
19.TURNTABLE ON/OFF (ACTIVATION/
DESACTIVATION DU PLATEAU TOURNANT) :
Permet de désactiver le plateau tournant.
OFF (DÉSACTIVÉ) apparaît sur l'écran.
Le bouton TURNTABLE ON/OFF
(ACTIVATION/DESACTIVATION DU PLATEAU
TOURNANT) n'est pas disponible en mode de
cuisson par capteur et en mode de décongélation.
20.OPTIONS (OPTIONS) : Permet de modifier les
paramètres par défaut du four.
21.START (DEPART) : Cette touche permet de
lancer une fonction. Si vous ouvrez la porte après
le début de la cuisson, refermez la porte et
appuyez à nouveau sur ENTER/START
(ENTREE/DEPART).
22.STOP (ARRÊT) : Cette touche permet d'arrêter le
four ou d'effacer toutes les entrées saisies.
23.VENT ON/OFF (MARCHE/ARRET
VENTILATEUR) : Permet d'activer ou de
désactiver le ventilateur.
24.VENT 2 SPEED (VENTILATEUR 2 VITESSES) :
Permet de choisir l'une des 2 vitesses du
ventilateur.
25.VENT DELAY OFF (ARRET RETARDE DU
VENTILATEUR) : Permet de régler la durée de
ventilation (1, 3, 5, 10 ou 30 minutes).
26.LIGHT HI/NITE/OFF
(ECLAIRAGE ELEVE/NUIT/DESACTIVE) : Cette
touche permet d'activer l'éclairage de la surface
de cuisson.
27.CONTROL LOCK (VERROUILLAGE) :
Maintenez enfoncée cette touche pendant plus
de 3 secondes pour verrouiller le tableau de
commande.
28.LIGHT SET TIMER (MINUTERIE D'ECLAIRAGE) :
Permet de régler la minuterie d'éclairage.
48
8504_XAC.indb 48
2010-08-09
10:59:25
Consignes d'utilisation
Découvrez votre micro-ondes
Cette section vous présente les fonctions
principales essentielles à l’utilisation de votre
four micro-ondes. Veuillez lire attentivement ces
consignes avant toute utilisation.

ATTENTION
• Pour éviter tout risque de dommages
corporels ou matériels, ne faites jamais
fonctionner le four à vide.
• Pour éviter tout risque de dommages
corporels ou matériels, n'introduisez jamais
de pots en grès, de papier aluminium ou
d'ustensiles métalliques ou ornés de métal
dans le four.
Clock (Horloge)
Exemple : pour régler 08 h 00.
1 Appuyez sur la touche
CLOCK (HORLOGE).
2 Saisissez l’heure à l’aide des
touches numériques.
3 Appuyez sur la touche
ENTER/START
(ENTRÉE/DÉPART).
4 Appuyez sur la touche
1 pour AM.
5 Appuyez sur la touche
START (DEPART).
Kitchen Timer (Minuterie)
Votre four micro-ondes peut également faire
office de minuterie. Vous pouvez régler la
minuterie sur 99 minutes et 99 secondes au
maximum.
Exemple : pour la régler sur 8 minutes.
1.Appuyez sur la touche
KITCHEN TIMER
(MINUTERIE).
2.Saisissez l’heure à l’aide des
touches numériques.
3.Appuyez sur la touche
START (DEPART).
Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore
retentit et le message END (FIN) s'affiche.
Options
Vous pouvez modifier les valeurs par défaut.
Consultez le tableau suivant pour plus
d'informations.
N° :
1
2
3
Fonction
Unité de poids
sélectionnée
Commande
d'activation/
désactivation du
son
Commande
d'affichage de
l'horloge
N° :
Résultat
1 Li
2 Kg
1
2
Son activé
Son désactivé
1
2
12 heures
24 heures
1 Vitesse lente
2 Vitesse normale
3 Vitesse rapide
Signal de rappel 1 ON (ACTIVEE)
5
de fin
2 OFF (Désactivé)
1 ON (ACTIVEE)
6 Mode démo
2 OFF (Désactivé)
Heure
1 ON (ACTIVEE)
7
d'été
2 OFF (Désactivé)
Exemple : pour changer l'unité de poids (remplacer
lb par kg).
4
Écran
1.Appuyez sur la touche
OPTIONS (OPTIONS).
2.Appuyez sur la touche 1.
3.Appuyez sur la touche 2.
49
8504_XAC.indb 49
2010-08-09
10:59:27
CONSIGNES D'UTILISATION
Turntable On/Off (Activation/
Delay Off (Arrêt retardé)
Désactivation du plateau tournant) Exemple : pour désactiver le ventilateur au bout de
Pour de meilleurs résultats de cuisson, laissez le
plateau tournant activé. Désactivez-le pour les
plats plus grands.
1. Appuyez sur TURNTABLE
ON/OFF (ACTIVATION/
DESACTIVATION DU PLATEAU
TOURNANT) pour activer ou
désactiver le plateau tournant.
REMARQUES :
• Cette option n'est pas disponible en modes de
cuisson par capteur, de cuisson automatique et
de décongélation.
• Parfois, le plateau tournant est trop chaud pour
être touché. Soyez prudent lorsque vous touchez
le plateau tournant pendant et après la cuisson.
• N'utilisez pas le four si celui-ci est vide.
Vent Fan (Ventilateur)
Le VENTILATEUR permet de chasser les vapeurs
émises par les aliments hors de la zone de cuisson.
Exemple : pour régler le niveau 2.
1.Appuyez sur la touche
ON/OFF (MARCHE/ARRET).
Le dernier niveau choisi
s'affiche jusqu'à ce que vous
sélectionniez la vitesse du
ventilateur.
2.Appuyez sur la touche
2 SPEED (2 VITESSES)
jusqu'à ce que le niveau 2 apparaisse à l'écran.
3 Appuyez sur la touche
ON/OFF (MARCHE/ARRET)
pour désactiver le ventilateur
lorsque vous le souhaitez.
REMARQUES :
Si la température autour du four est trop élevée, la
ventilation de la hotte se met automatiquement sur
le réglage NIVEAU 1 pour refroidir le four. Lorsque
cela se produit, le ventilateur ne peut être éteint
manuellement. Il se coupera automatiquement une
fois que tous les composants internes auront refroidi.
30 minutes au niveau 2.
1.Appuyez sur la touche
ON/OFF (MARCHE/ARRET).
2.Appuyez sur la touche
2 SPEED (2 VITESSES)
jusqu'à ce que le niveau 2 apparaisse à l'écran.
3.Appuyez cinq fois sur la
touche DELAY OFF
(ARRET RETARD).
AFTER 30 MINUTES
(APRÈS 30 MINUTES)
apparaît à l'écran.
Verrouillage du tableau de
commande
Vous pouvez verrouiller le tableau de commande
afin d’éviter que le four ne soit démarré
accidentellement ou manipulé par des enfants.
Cette fonction se révèle également très utile
lorsque vous nettoyez le tableau de commande.
Elle évite en effet que vous ne lanciez
accidentellement un programme en passant le
chiffon sur les touches.
Exemple : activation du verrouillage du tableau de
commande.
Maintenez enfoncée la
touche CONTROL LOCK
(VERROUILLAGE) pendant au
moins 3 secondes. Le message
CHILD LOCK ON (SECURITE
ENFANTS ACTIVEE) s'affiche et
deux bips sonores retentissent.
Exemple : annulation du verrouillage du tableau de
commande.
Maintenez enfoncée la
touche CONTROL LOCK
(VERROUILLAGE) pendant au
moins 3 secondes. Le message
LOCKED (VERROUILLE)
disparaît et deux bips sonores
retentissent.
50
8504_XAC.indb 50
2010-08-09
10:59:29
CONSIGNES D'UTILISATION
Add 30 sec. (Ajouter 30 s.)
Cette commande simplifiée vous permet de régler
et de démarrer rapidement la cuisson, vous
faisant ainsi gagner un temps précieux.
Exemple : pour régler la fonction ADD 30 SEC
(AJOUTER 30 S.) pendant 2 minutes.
Appuyez à 4 reprises sur la
touche ADD 30 SEC
(AJOUTER 30 S.) puis appuyez
sur la touche START (DEPART).
La cuisson démarre et l'écran
affiche le décompte du temps
restant.
Minuterie d'eclairage
Vous pouvez régler la mise sous et hors tension
automatique de l'ECLAIRAGE à tout moment.
L'éclairage s'allume à la même heure tous les jours
jusqu'à réinitialisation.
Exemple : allumer à 2 h, éteindre à 19 h.
Mode 12 heures.
1.Appuyez sur la touche
LIGHT SET TIMER
(MINUTERIE D'ÉCLAIRAGE).
2.Saisissez l'heure à laquelle
vous souhaitez activer
l'éclairage.
3.Appuyez sur la touche
START (DEPART).
4.Appuyez sur la touche
1 pour AM.
Mode 24 heures.
1.Appuyez sur la touche
LIGHT SET TIMER
(MINUTERIE D'ÉCLAIRAGE).
2.Saisissez l'heure à laquelle
vous souhaitez activer
l'éclairage.
3.Appuyez sur la touche
START (DEPART).
4.Saisissez l'heure à laquelle
vous souhaitez désactiver
l'éclairage.
5.Appuyez sur la touche
START (DEPART).
Annuler la minuterie d'éclairage.
1.Appuyez sur la touche
LIGHT SET TIMER
(MINUTERIE D'ÉCLAIRAGE).
2.Appuyez sur la touche 0.
Light Hi/Nite/Off
(Eclairage élevé/nuit/désactivé)
Appuyez une fois sur la
touche LIGHT HI/NITE/OFF
(ECLAIRAGE ELEVE/NUIT/
DESACTIVE) pour obtenir une
lumière forte, deux fois pour
activer la veilleuse et trois fois
pour éteindre la lumière.
5.Appuyez sur la touche
START (DEPART).
6. Saisissez l'heure à laquelle
vous souhaitez désactiver
l'éclairage.
7. Appuyez sur la touche
START (DEPART).
8. Appuyez sur la touche
2 pour PM.
9. Appuyez sur la touche
START (DEPART).
51
8504_XAC.indb 51
2010-08-09
10:59:32
CONSIGNES D'UTILISATION
Cuisson à des puissances élevées
Exemple : pour cuire des aliments pendant 8 minutes
et 30 secondes à 100 % de la puissance.
1.Saisissez la durée de cuisson.
2.Appuyez sur la touche
START (DEPART).
Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips
sonores retentissent et le message END (FIN)
s’affiche.
Cuisson à de faibles puissances
La cuisson à puissance ELEVEE n'apporte pas
toujours les meilleurs résultats pour les aliments
nécessitant une cuisson plus lente comme les rôtis,
les aliments cuits au four ou les crèmes. Outre la
fonction HIGH (ELEVEE), votre four dispose de
9 niveaux de puissance.
Exemple : pour cuire des aliments pendant 7 minutes
et 30 secondes à 70 % de la puissance.
REMARQUE :
Si le four est programmé pour un temps de
cuisson supérieur à 20 minutes, il se réglera
automatiquement à 70 pour cent de sa puissance
après 20 minutes pour éviter toute surchauffe.
Cuisson en plusieurs étapes
Pour un résultat optimal, certaines recettes
nécessitent de régler une première puissance
pendant une durée déterminée, puis une seconde
pendant une autre durée. Vous pouvez régler
votre four de sorte qu'il passe automatiquement
d'une puissance à l'autre pour deux ou trois
niveaux de cuisson.
Exemple : pour faire cuire des aliments pendant
3 minutes à 90 %, puis à 70 % pendant 7 minutes
et 30 secondes.
1.Saisissez la durée de cuisson.
2.Appuyez sur la
touche POWER LEVEL
(PUISSANCE).
3.Saisissez la puissance.
1.Saisissez la durée de cuisson.
2.Appuyez sur la
touche POWER LEVEL
(PUISSANCE).
3.Saisissez la puissance.
4.Appuyez sur la touche
START (DEPART).
Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips
sonores retentissent et le message END (FIN)
s’affiche.
Reportez-vous au guide de cuisson de la page 53 pour connaître les niveaux de puissance.
IMPORTANT :
• Pour éviter d'endommager le four,
NE RANGEZ ni n'utilisez la grille dans ce four
à moins que plusieurs aliments ne soient cuits ou
que la recette ne le nécessite.
4.Saisissez la seconde durée
de cuisson.
5.Appuyez sur la
touche POWER LEVEL
(PUISSANCE).
6.Saisissez la puissance.
7.Appuyez sur la touche
START (DEPART).
Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips
sonores retentissent et le message END (FIN)
s’affiche.
REMARQUE :
Vous pouvez régler le deuxième cycle de cuisson
sur la puissance 0 pour permettre une période de
repos à l'intérieur du four.
52
8504_XAC.indb 52
2010-08-09
10:59:34
CONSIGNES D'UTILISATION
Guide des puissances de cuisson
Les niveaux de puissance vous permettent de choisir la quantité d'énergie chauffante la plus adaptée
aux aliments que vous cuisinez. Vous trouverez ci-dessous toutes les puissances du four ainsi que des
exemples de plats et le rendement du micro-ondes associés à chacune d’elles.
PUISSANCE RENDEMENT DU
UTILISATION
MICRO-ONDES
10 Elevé
100 %
• Faire bouillir de l’eau.
• Faire cuire du boeuf haché ou démarrer la cuisson de rôtis.
• Faire des bonbons.
• Faire cuire des fruits et des légumes frais.
• Préchauffer un plat brunisseur.
• Réchauffer des boissons.
• Cuire des tranches de bacon.
9
90 %
• Réchauffer rapidement des filets de viande.
• Faire sauter des oignons, du céleri et des poivrons verts.
8
80 %
• Réchauffer tout type d’aliments.
• Faire des œufs brouillés.
7
70 %
• Pour faire cuire de la volaille ou des fruits de mer.
• Faire cuire du pain et des produits céréaliers.
• Faire cuire des plats à base de fromage et du veau.
• Cuisinier gâteaux, muffins, brownies et petits gâteaux.
6
60 %
• Faire cuire des pâtes.
5
50 %
• Faire cuire des viandes.
• Cuisiner des crèmes.
• Pour faire cuire des côtes levées, des côtes de boeuf, des rôtis de
surlonge.
4
40 %
• Faire cuire des morceaux de viande moins tendres.
• Réchauffer des plats préparés surgelés.
3
30 %
• Décongeler de la viande, de la volaille et des fruits de mer.
• Faire cuire des aliments en petites quantités.
• Finir la cuisson de plats mijotés, ragoûts et certaines sauces.
2
20 %
• Ramollir le beurre et le fromage à la crème.
• Réchauffer des aliments par petites quantités.
1
10 %
• Ramollir les crèmes glacées.
• Faire monter une pâte à beignets.
0
0%
• Temps de repos à l'intérieur du four.
53
8504_XAC.indb 53
2010-08-09
10:59:34
CONSIGNES D'UTILISATION
Consignes d'utilisation du capteur
Guide de cuisson par capteur
(Suite aux pages 55 à 57)
La cuisson par capteur vous permet de cuire
la plupart de vos plats préférés sans avoir à
sélectionner de temps de cuisson ni de niveaux de
puissance. L'écran affiche le temps de détection
pendant que le nom de la catégorie d'aliments
que vous avez sélectionnée défile. Le four calcule
automatiquement le temps de cuisson nécessaire
pour chaque plat. Lorsque le capteur interne
détecte la teneur en eau contenue dans l'aliment,
il transmet au four le temps de cuisson nécessaire.
L'écran affiche le temps de chauffe restant.
Pour un résultat de cuisson optimal, veuillez
respecter les recommandations suivantes :
1. Les aliments cuits en utilisant le capteur
doivent être à une température de
conservation normale.
2. Le plateau tournant en verre et les parois
externes des récipients doivent être secs pour
de meilleurs résultats de cuisson.
3. La plupart des aliments doivent toujours être
recouverts sans être serrés de film plastique
spécial micro-ondes, de papier sulfurisé ou
d'un couvercle.
4. N'ouvrez pas la porte et n'appuyez pas sur
la touche STOP/CLEAR (ARRET/SUPPRIMER)
durant le temps de détection. Une fois le
temps de détection écoulé, le four émet un bip
et le temps de cuisson restant s'affiche. Vous
pouvez alors ouvrir la porte afin de remuer,
de retourner ou de redisposer les aliments
dans le four.
Reportez-vous aux tableaux relatifs au capteur à
la page 57.
Pour obtenir de bons résultats de cuisson en
utilisant le capteur, nous recommandons l'utilisation
de récipients et de couvercles appropriés.
1. Utilisez toujours des récipients adaptés aux
micro-ondes et recouvrez-les d'un couvercle ou
d'un film plastique perforé.
2. N'utilisez jamais d'enveloppe plastique avec
une fermeture totalement hermétique. Ils
empêcheraient la vapeur de s'échapper et
risqueraient d'entraîner une surcuisson des
aliments.
3. Veillez à adapter la quantité d'aliments en
fonction de la taille du récipient. Pour de
meilleurs résultats, remplissez les récipients au
moins jusqu'à la moitié de leur capacité.
4. Assurez-vous que les surfaces externes du
récipient de cuisson et les parois internes du
micro-ondes sont sèches avant d'introduire les
aliments dans le four. Les traces d'humidité se
transformeraient en vapeur, risquant ainsi de
fausser les calculs du capteur.
REMARQUE :
Si les aliments ne sont pas assez cuits ou pas
assez chauds avec la fonction Capteur, terminez
la cuisson en sélectionnant la puissance et le temps
de cuisson de votre choix. NE POURSUIVEZ pas
en utilisant la touche Capteur.
IMPORTANT :
Laissez le four refroidir pendant 5 minutes entre
deux utilisations du capteur de cuisson ou les
aliments ne seront pas cuits correctement.
54
8504_XAC.indb 54
2010-08-09
10:59:34
CONSIGNES D'UTILISATION
Popcorn (Pop-corn)
Pizza
La touche POPCORN (POP-CORN) vous permet
de préparer du pop-corn spécial micro-ondes
emballé et acheté dans le commerce. Ne placez
qu'un seul paquet à la fois dans le four. Pour de
meilleurs résultats, utilisez des paquets de popcorn frais.
Exemple : pour faire du pop-corn.
La touche PIZZA vous permet de faire réchauffer
de une à quatre parts de pizza sans avoir à
sélectionner de temps de cuisson ni de puissance.
Exemple : pour réchauffer 2 parts de pizza.
1.Appuyez sur la touche
POPCORN (POP-CORN).
2.Appuyez sur la touche
START (DEPART).
Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips
sonores retentissent et le message END (FIN)
s’affiche.
• Quantités recommandées : 85 à 100 g.

ATTENTION
• NE laissez JAMAIS le micro-ondes sans
surveillance lorsque vous faites cuire du
popcorn.
• Lorsque vous faites cuire du pop-corn dans
son emballage, retirez la grille du four
. Ne placez pas le paquet de pop-corn
spécial micro-ondes sur ou sous la grille.
1.Appuyez sur la touche
PIZZA.
2.Appuyez sur la touche
START (DEPART).
Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips
sonores retentissent et le message END (FIN)
s’affiche.
• Quantités recommandées : 1 à 4 parts.
Veggies (Légumes)
La touche VEGGIES (LÉGUMES) propose des
temps de cuisson et des niveaux de puissance
programmés spécialement adaptés aux
2 catégories d'aliments suivantes : les aliments
frais et les aliments surgelés.
Exemple : pour faire cuire des légumes surgelés.
1.Appuyez sur la touche
VEGGIES (LÉGUMES).
2.Choisissez la catégorie
d'aliment.
3.Appuyez sur la touche
START (DEPART).
Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips
sonores retentissent et le message END (FIN)
s’affiche.
Catégorie
Touche numérique
Fraîche
1
Surgelée
2
• Quantités recommandées : 1 à 4 portions.
55
8504_XAC.indb 55
2010-08-09
10:59:36
CONSIGNES D'UTILISATION
Sensor Cook (Cuisson par capteur)
La touche SENSOR COOK (CUISSON PAR
CAPTEUR) vous permet de faire cuire des aliments
généralement cuits aux micro-ondes sans avoir à
programmer de temps de cuisson ni de niveau de
puissance. La fonction SENSOR COOK (CUISSON
PAR CAPTEUR) permet une sélection parmi 4
catégories d'aliments programmées : boisson, dîner
surgelé, petit-déjeuner surgelé et blanc de poulet.
Exemple : pour faire cuire un petit-déjeuner surgelé.
1.Appuyez sur la touche
SENSOR COOK
(CUISSON PAR CAPTEUR).
2.Choisissez la catégorie
d'aliment.
3.Appuyez sur la touche
START (DEPART).
Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips
sonores retentissent et le message END (FIN) s’affiche.
Catégorie
Touche numérique
Boissons
1
Blancs de poulet
2
Petit-déjeuner surgelé
3
Dîner surgelé
4
Quantités recommandées :
Boissons
Blancs de poulet
Petit-déjeuner surgelé
Dîner surgelé
8 oz. (1 tasse)
8-24 oz.
4-8 oz.
8-14 oz.
Potato (Pomme de terre)
La touche POTATO (POMME DE TERRE) vous
permet de faire cuire de une à six pommes de terre
sans sélectionner ni temps de cuisson ni puissance.
Exemple : pour faire cuire 2 pommes de terre.
1.Appuyez sur la touche
POTATO
(POMME DE TERRE).
2.Appuyez sur la touche
START (DEPART).
Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips
sonores retentissent et le message END (FIN) s’affiche.
• Quantités recommandées : de 1 à 6 pommes
de terre (de 6 à 8 oz. chacune env.).
REMARQUES :
• Le temps de cuisson est basé sur une pomme
de terre de 6 à 8 oz.
• Avant de les enfourner, piquez les pommes de
terre plusieurs fois à l’aide d’une fourchette.
• Si les pommes de terre ne sont pas
complètement cuites, poursuivez la cuisson en
réglant la durée de cuisson.
• N'UTILISEZ PAS la touche POTATO
(POMME DE TERRE) pour terminer la cuisson.
• Laissez reposer pendant 5 minutes après la
cuisson.
Sensor Reheat
(Réchauffage par capteur)
La touche SENSOR REHEAT (RÉCHAUFFAGE PAR
CAPTEUR) vous permet de réchauffer des aliments
sans avoir à programmer de temps de cuisson
ni de puissance. La fonction SENSOR REHEAT
(RÉCHAUFFAGE PAR CAPTEUR) permet une sélection
parmi 3 catégories d'aliments programmées :
assiettes-repas, plats mijotés et pâtes.
Exemple : pour réchauffer un plat mijoté.
1.Appuyez sur la touche SENSOR
REHEAT (RÉCHAUFFAGE PAR
CAPTEUR).
2.Choisissez la catégorie
d'aliment.
3.Appuyez sur la touche
START (DEPART).
Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips
sonores retentissent et le message END (FIN) s’affiche.
Catégorie
Touche numérique
Casserole (Plat mijoté)
1
Assiette-repas
2
Pâtes
3
Quantités recommandées :
Casserole (Plat mijoté)
Assiette-repas
Pâtes
1 à 4 portions
1 portion
1 à 4 portions
56
8504_XAC.indb 56
2010-08-09
10:59:37
CONSIGNES D'UTILISATION
Tableau de cuisson avec capteur
CATÉGORIE
Pop-corn
LÉGUMES
Pomme de
terre
Légumes
frais
Légumes
surgelés
Pizza (Pizza)
Boissons
Blancs de
poulet
Petitdéjeuner
surgelé
Dîner
surgelé
INSTRUCTIONS
Ne faites chauffer qu’un seul sachet de pop-corn spécial micro-ondes à la fois. Soyez
prudent lorsque vous ouvrez le sachet après l’avoir retiré du four. Laissez le four refroidir
pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
Piquez chaque pomme de terre plusieurs fois à l’aide d’une fourchette. Disposez-les en
étoile sur le plateau. Laissez reposer pendant 3 à 5 minutes. Laissez le four refroidir
pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
Mettez les légumes frais dans un plat adapté aux micro-ondes en plastique, verre ou
céramique, et ajoutez 2 à 4 cuillères à soupe d’eau. Protégez le tout d’un couvercle ou
d’un film plastique perforé le temps de la cuisson, puis laissez reposer après avoir remué.
Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
Mettez les légumes surgelés dans un plat adapté aux micro-ondes, en plastique, verre ou
céramique, et ajoutez 2 à 4 cuillères à soupe d’eau. Protégez le tout d’un couvercle ou
d’un film plastique perforé le temps de la cuisson, puis laissez reposer après avoir remué.
Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
Disposez 1 à 4 parts de pizza pointes vers le centre sur un plat adapté aux micro-ondes.
Veillez à ce que les parts ne se chevauchent pas. Ne couvrez pas. Laissez le four refroidir
pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
Versez le liquide dans une tasse graduée ou un verre mesureur et ne couvrez pas. Placez
la boisson dans le four. Une fois le temps de chauffe écoulé, remuez bien. Laissez le four
refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
Remarque :
• les temps de réchauffage ont été calculés pour une tasse de 8 oz. (1 tasse.)
• Les boissons réchauffées à l'aide de la fonction Beverage (Boisson) peuvent devenir
brûlantes.
• Retirez le récipient avec prudence.
Disposez les blancs de poulet dans un plat adapté aux micro-ondes et couvrez le tout d'un
film plastique. Faites cuire à une température de 170 °F. Retournez pendant le décompte
du temps de cuisson. Laissez reposer 5 minutes. Laissez le four refroidir pendant au moins
5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
Suivez les instructions figurant sur l’emballage pour connaître la méthode de couverture
et le temps de repos. Appuyez sur cette touche pour les sandwichs, petits-déjeuners,
etc. surgelés. Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle
utilisation.
Retirez l’aliment de son emballage et suivez les instructions figurant sur ce dernier pour
connaître la méthode de couverture du plat et le temps de repos. Laissez le four refroidir
pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
QUANTITÉ
3.0 à
3.5 oz.
1 sachet
1à
6 pommes
de terre
1à
4 portions
1à
4 portions
1à
4 tranches
8 oz.
(1 tasse.)
8 à 24 oz.
4 à 8 oz.
8 à 14 oz.
Tableau de chauffe par capteur
CATÉGORIE
INSTRUCTIONS
Utilisez uniquement des aliments précuits et conservés au frais. Couvrez le plat avec un film
plastique perforé ou du papier sulfurisé que vous prendrez soin de replier sous le plat. Si,
après avoir été réchauffé à l'aide de la fonction REHEAT (RECHAUFFER), le plat n'est pas
assez chaud à votre goût, poursuivez la cuisson en programmant un temps de chauffe et
Assietteune puissance. Ne poursuivez pas la cuisson à l'aide de la touche Reheat (Réchauffage).
repas
Contenu :
• 3 à 4 oz de viande, de volaille ou de poisson (jusqu’à 6 oz, os/arêtes compris)
• 1/2 tasse de féculents (pommes de terre, pâtes, riz, etc.)
• 1/2 tasse de légumes (3 à 4 oz env.)
Casserole
Couvrez l’assiette d’un couvercle ou d’un film plastique perforé. Si, après avoir été
(Plat mijoté) réchauffé à l’aide de la fonction REHEAT (RECHAUFFAGE), le plat n’est pas assez chaud à
votre gôut, poursuivez la cuisson en programmant le temps de chauffe et la puissance de
votre choix. Ne poursuivez pas la cuisson à l'aide de la touche Reheat (Réchauffage).
Remuez avant de servir.
Pâtes
Contenu :
• Plats mijotés conservés au frais. (Exemples : lasagnes et ragoût de bœuf.)
• Spaghettis et raviolis en conserves, aliments conservés au frais.
QUANTITÉ
1 portion
(1 assiette)
1à
4 portions.
57
8504_XAC.indb 57
2010-08-09
10:59:38
CONSIGNES D'UTILISATION
Time Cook (Temps de cuisson)
Exemple : pour rappeler vos favoris.
1.Appuyez sur la touche
FAVORITE (FAVORIS).
Exemple : pour cuire des aliments pendant 8 minutes
et 30 secondes à 100 % de la puissance.
1. Appuyez sur la touche
Time cook
(Temps de cuisson).
2. Saisissez la durée de cuisson.
3. Appuyez sur la touche
START (DEPART).
Lorsque le temps de cuisson est écoulé, quatre
bips sonores retentissent et le message END (FIN)
s'affiche.
REMARQUE :
2.Appuyez sur la touche
START (DEPART).
Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips
sonores retentissent et le message END (FIN)
s’affiche.
Warm & Hold (Maintien au chaud)
Vous pouvez maintenir les aliments au chaud dans
votre four pendant une période pouvant aller
jusqu'à 99 minutes et 99 secondes.
Exemple : pour garder au chaud pendant 60 min.
Si le four est programmé pour un temps de
cuisson supérieur à 20 minutes, il se réglera
automatiquement à 70 pour cent de sa puissance
après 20 minutes pour éviter toute surchauffe.
1.Appuyez sur la touche
WARM & HOLD
(MAINTENIR AU CHAUD).
2.Saisissez la durée de cuisson.
Favorite (Favoris)
FAVORITE (FAVORIS) vous permet de rappeler
une instruction de cuisson préalablement
enregistrée et de démarrer la cuisson
immédiatement.
Exemple : pour faire cuire des aliments à 70 % de
la puissance pendant 2 minutes.
1.Appuyez sur la touche
FAVORITE (FAVORIS).
2.Saisissez la durée de cuisson.
3.Appuyez sur la
touche POWER LEVEL
(PUISSANCE).
4.Saisissez la puissance.
5.Appuyez sur la touche
START (DEPART).
3.Appuyez sur la touche
START (DEPART).
REMARQUES :
• La fonction WARM & HOLD
(MAINTENIR AU CHAUD) peut fonctionner
jusqu'à 99 minutes et 99 secondes.
• Les aliments couverts pendant la cuisson
devront être couverts lorsque vous utilisez la
fonction WARM & HOLD
(MAINTENIR AU CHAUD).
• Les pâtisseries (tartes, chaussons, etc.) devront
être découvertes lorsque vous utilisez la
fonction WARM & HOLD
(MAINTENIR AU CHAUD)..
• Les repas complets maintenus au chaud sur
une assiette peuvent être recouverts lorsque
vous utilisez la fonction WARM & HOLD
(MAINTENIR AU CHAUD).
Type d'aliment
Liquides
Séchage
Quantité recommandée
1 à 2 tasses
5 à 10 oz
58
8504_XAC.indb 58
2010-08-09
10:59:40
CONSIGNES D'UTILISATION
Snacks (En-cas)
La fonction SNACKS (EN-CAS) vous permet de faire réchauffer les 4 catégories d'aliments suivantes :
nachos, ailes de poulet, pommes de terre farcies et bâtonnets de fromage.
Exemple : Pour faire chauffer des ailes de poulet.
1.Appuyez sur la touche
SNACKS (EN-CAS).
2.Choisissez la catégorie
d'aliment (1 à 4).
3.Appuyez sur la touche
START (DEPART).
Catégorie
Bâtonnets de fromage
Ailes de poulet
Nachos
Pommes de terre
farcies
Touche numérique
1
2
3
4
Tableau des snacks
ALIMENT
QUANTITÉS OU
PORTIONS
REMARQUES
Bâtonnets de
fromage
5 à 6 morceaux
7 à 10 morceaux
• Placez les bâtonnets de fromage comme s'ils
constituaient les rayons d'une roue.
• Ne couvrez pas.
Ailes de poulet
5 à 6 oz
7 à 8 oz
• Utilisez des ailes de poulet précuites et conservées au
frais.
• Répartissez les ailes de poulet régulièrement sur un
plat et recouvrez-les de papier sulfurisé.
1 portion
• Posez les tortillas sur une assiette sans qu'elles se
chevauchent.
• Saupoudrez d'une couche uniforme de fromage.
Contenu :
- 2 tasses de tortillas.
- 1/3 de tasse de fromage râpé.
1 pomme de terre cuite
2 pommes de terre
cuites
• Coupez la pomme de terre cuite en 4 morceaux de
taille égale. Evidez la pomme de terre en laissant une
épaisseur d'environ 1/4 pouce.
• Placez les pommes de terre sur le plateau comme si
elles constituaient les rayons d'une roue.
• Saupoudrez de lard, d'oignon et de fromage. Ne
couvrez pas.
Nachos
Pommes de
terre farcies
59
8504_XAC.indb 59
2010-08-09
10:59:40
CONSIGNES D'UTILISATION
Kids Meals (Menus enfants)
La fonction KIDS MEALS (MENUS ENFANTS) vous permet de faire réchauffer les 4 catégories
d'aliments suivantes : Beignets de poulet, frites et sandwiches surgelés, Hot-dogs.
Exemple : pour faire cuire un sandwich surgelé.
1.Appuyez sur la touche KIDS
MEALS (MENUS ENFANTS).
2.Choisissez la catégorie
d'aliment (1 à 4).
3.Appuyez sur la touche
START (DEPART).
Catégorie
Beignets de poulet
Frites
Sandwichs surgelés
Hot-dogs
Touche numérique
1
2
3
4
Tableau des menus enfants
ALIMENT
Beignets de
poulet
QUANTITÉS OU
PORTIONS
1 portion (4 à 5 oz)
2 portions (6 à 7 oz)
• Recouvrez l’assiette d’une serviette en papier et
disposez les beignets en cercle sur la serviette.
• Ne couvrez pas. Laissez reposer 1 minute.
1 portion (4 à 5 oz)
2 portions (6 à 7 oz)
• Recouvrez l’assiette de 2 serviettes en papier puis
étalez les frites sur les serviettes sans qu’elles se
chevauchent.
• Après les avoir retirées du four, séchez-les avec une
autre serviette en papier.
1 sandwich
2 sandwich
• Placez le sandwich surgelé dans son emballage
spécial (qui se trouve dans le paquet) et posez-le sur
une assiette.
2 sandwich
4 sandwich
• Piquez les hot-dogs, posez-les sur une assiette. Quand
le four émet un signal sonore, ajoutez les petits pains
ronds et redémarrez la cuisson.
Frites
Sandwichs
surgelés
Hot-dogs
REMARQUES
60
8504_XAC.indb 60
2010-08-09
10:59:41
CONSIGNES D'UTILISATION
Soften/Melt (Ramollir/Fondre)
La fonction SOFTEN/MELT (RAMOLLIR/FONDRE) vous permet de ramollir ou faire fondre quatre
catégories d'aliments : Faire fondre du beurre, faire fondre du chocolat, faire ramollir du beurre et
faire ramollir du fromage à la crème.
Exemple : pour faire fondre du chocolat.
1.Appuyez sur la touche
SOFTEN/MELT
(RAMOLLIR/FONDRE).
2.Choisissez la catégorie
d'aliment (1 à 4).
3.Appuyez sur la touche
START (DEPART).
Catégorie
Faire fondre du beurre
Faire fondre du
chocolat
Faire ramollir du
beurre
Faire ramollir du
fromage à la crème
Touche numérique
1
2
3
4
Tableau Ramollir/Fondre
ALIMENT
QUANTITÉS OU
PORTIONS
REMARQUES
1 plaquette (1/4 li)
Faire fondre du
beurre
• Retirez le beurre de son emballage et coupez-le en
deux parties égales dans le sens de la largeur.
• Placez le beurre dans un plat et couvrez le tout de
papier sulfurisé.
2 plaquettes (1/2 li)
• Remuez bien une fois le beurre fondu et laissez
reposer pendant 1 à 2 minutes.
2 carrés ou 1 tasse
de pépites de
chocolat
• Mettez les pépites ou les carrés de chocolat dans un
plat allant au micro-ondes.
• Remuez bien à mi-cuisson lorsque le four émet un
signal sonore, puis redémarrez le four.
• S'il n'est pas remué, le chocolat conservera sa forme
originale, même une fois le temps de chauffe écoulé.
Faire ramollir du
beurre
1 plaquette (1/4 li)
• Retirez le beurre de son emballage et coupez-le en
deux parties égales dans le sens de la largeur.
• Placez le beurre dans un plat et couvrez le tout de
papier sulfurisé.
Faire ramollir du
fromage à la crème
1 boîte (8 oz)
• Retirez le fromage à la crème de son emballage et
placez-le sur un plat allant au micro-ondes.
• Laissez reposer pendant 1 à 2 minutes.
Faire fondre du
chocolat
61
8504_XAC.indb 61
2010-08-09
10:59:42
CONSIGNES D'UTILISATION
Auto Defrost
(Décongélation automatique)
Le four propose plusieurs fonctions de
décongélation. La fonction Defrost (Décongélation)
est la meilleure façon de décongeler vos aliments
car le four programme automatiquement le temps
de décongélation à partir du poids de l’aliment
que vous avez saisi.
Pour vous faciliter la tâche, des signaux sonores
sont émis pendant la décongélation automatique
pour vous rappeler de vérifier ou de retourner les
aliments pendant la phase de décongélation.
Après avoir actionné la touche AUTO DEFROST
(DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE) une fois,
saisissez le poids de l'aliment.
La gamme de poids disponible est comprise entre
0.1 et 6.0 li.
Exemple : Pour décongeler 1.2 livres de viande :
1.Appuyez sur la touche
AUTO DEFROST
(DÉCONGÉLATION
AUTOMATIQUE).
2.Saisissez le poids.
3.Appuyez sur la touche
START (DEPART).
REMARQUES :
• Appuyez sur la touche START (DÉPART) : la
durée de décongélation restante s'affiche. Le
four émet un signal sonore à deux reprises
différentes durant la phase de décongélation.
À chaque fois, ouvrez la porte et retournez
les aliments comme indiqué. Retirez les
portions décongelées, remettez les portions
encore congelées au four puis appuyez sur la
touche START (DÉPART) pour reprendre la
décongélation.
• Lorsque le four émet un signal sonore, le cycle
de décongélation se poursuit sans interruption
sauf si la porte du four est ouverte.
Tableau de conversion du poids
Vous êtes peut-être habitué à ce que le poids
des aliments soit exprimé en livres et en onces,
qui sont des fractions d'une livre (par exemple,
4 onces font 1/4 de livre). Cependant, afin de
pouvoir insérer le poids de l'aliment dans Auto
Defrost (Décongélation automatique), vous devez
indiquer les livres et les dixièmes de livres.
Si le poids porté sur l'emballage de l'aliment est
exprimé en fractions de livre, vous pouvez utiliser
le tableau suivant pour convertir le poids en
valeur décimale.
ONCES
1.6
3.2
4.0
4.8
6.4
8.0
9.6
11.2
12.0
12.8
14.4
16.0
POIDS ÉQUIVALENT
POIDS DÉCIMAL
.10
.20
.25
Un quart de livre
.30
.40
.50
Une demi-livre
.60
.70
.75
Trois quarts de livre
.80
.90
1.00
Une livre
REMARQUES :
Si vous disposez d'une valeur située entre deux
poids décimaux, choisissez le poids inférieur pour
obtenir de meilleurs résultats de décongélation.
62
8504_XAC.indb 62
2010-08-09
10:59:43
CONSIGNES D'UTILISATION
Guide de décongelation
Respectez les instructions suivantes lorsque vous faites décongeler différentes catégories d'aliments.
QUANTITÉ
ALIMENT STANDARD
CONSIGNES
Rôti de
Placez la viande dans le four, côté gras vers le bas. Une fois la 1ère phase de
bœuf,
2.5 à 6 lb décongélation terminée, retournez les aliments et recouvrez toutes les parties chaudes de
porc
fines bandelettes d'aluminium. Couvrez et laissez reposer pendant 15 à 30 minutes.
Après chaque phase de décongélation, changez la disposition des aliments sur le plat.
Biftecks,
que certains morceaux sont chauds ou décongelés, recouvrez-les de bandelettes de
côtelettes, 0.5 à 3 lb Dès
papier
aluminium. Retirez tous les morceaux presque décongelés. Couvrez et laissez reposer
poissons
pendant 5 à 10 minutes.
Viande
chaque phase de décongélation, retirez tous les morceaux presque décongelés.
0.5 à 3 lb Après
hachée
Couvrez d’une feuille de papier aluminium et laissez reposer pendant 5 à 10 minutes.
Retirez les abats avant de congeler la volaille. Posez le poulet côté poitrine vers le bas,
puis lancez la décongélation. Après la première phase de décongélation, retournez le
Poulet
2.5
à
6 lb
poulet et recouvrez toutes les parties chaudes de fines bandelettes d'aluminium. Faites de
entier
même après la seconde phase. Couvrez et laissez reposer pendant 30 à 60 minutes au
réfrigérateur.
Morceaux 0.5 à 3 lb Après chaque phase de décongélation, redisposez ou retirez les morceaux presque
de poulet
décongelés. Laissez reposer pendant 10 à 20 minutes.
Astuces de décongélation
• Lorsque vous utilisez la fonction AUTO DEFROST (DECONGELATION AUTOMATIQUE), le poids à
indiquer est le poids net en kilogrammes et en dizaines de kilogrammes (le poids de l'aliment moins
celui du récipient).
• Utilisez AUTO DEFROST (DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE) uniquement pour des aliments crus.
AUTO DEFROST (DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE) donne de meilleurs résultats si les aliments
à décongeler sont au minimum à -17.78 °C (retiré directement du congélateur). Si l'aliment a été
conservé dans un réfrigérateur-congélateur à une température n'excédant pas 5°F, programmez
toujours un poids inférieur (pour un temps de décongélation plus court) afin d'éviter de cuire l'aliment.
• Si l’aliment a été conservé hors du congélateur pendant 20 minutes, saisissez également un poids
inférieur.
• La forme de l’emballage modifie le temps de décongélation. Les barquettes rectangulaires de faible
hauteur décongèlent plus rapidement que les emballages plus profonds.
• Peu après le début de la décongélation, séparez les morceaux. Ils décongèleront plus facilement.
• Si des parties commencent à chauffer, recouvrez-les de bandelettes de papier aluminium.
• Vous pouvez recouvrir des aliments tels que les ailes de poulet, les extrémités des cuisses et les
queues de poisson de bandelettes d'aluminium. Toutefois, ces dernières ne doivent en aucun cas
entrer en contact avec la paroi du four. Cela risquerait de provoquer des arcs électriques qui peuvent
endommager le revêtement du four.
Décongélation d'une livre
La fonction 1 LB DEFROST (DECONGELATION 1 LIVRE) permet la décongélation rapide d'une livre
d'aliments congelés. Le four règle le temps de décongélation automatiquement. Placez l'aliment directement
sur le plateau tournant ou sur une feuille de papier sulfurisé. N'utilisez pas le très grand plateau.
Exemple : pour décongeler 1 livre de bœuf haché.
1.Appuyez sur la touche 1 LB DEFROST (DECONGELATION 1 LIVRE).
2.Appuyez sur la touche START (DEPART).
63
8504_XAC.indb 63
2010-08-09
10:59:43
CONSIGNES D'UTILISATION
Guide de cuisson
Guide de cuisson de la viande
• Placez la viande sur une grille à rôtir adaptée à la cuisson aux micro-ondes et le tout dans un plat
du même type.
• Lancez la cuisson en plaçant la viande côté gras vers le bas. Recouvrez les os ou les parties peu
charnues de fines bandelettes de papier aluminium.
• Vérifiez la température à différents endroits avant de laisser la viande reposer pendant la durée
recommandée.
Type d’aliment
Temps de cuisson
Puissance
9 à 13 min/lb à 145 °F
(saignant)
Rôti de bœuf désossé
(jusqu'à 4 livres)
10 à 15 min/lb à 160 °F
(à point)
12 à 17 min/lb à 170 °F
(bien cuit)
Porc désossé ou non
(jusqu'à 4 livres)
13 à 17 min/lb à 170 °F
(bien cuit)
Instructions
Placez la viande, côté gras
Elevé (10) durant vers le bas, sur la grille à
les 5 premières
rôtir. Couvrez de papier
minutes, puis
sulfurisé. Retournez à mimoyen (5)
cuisson. Laissez reposer
pendant 10 à 15 minutes.
Placez la viande, côté gras
Elevé (10) durant vers le bas, sur la grille à
les 5 premières
rôtir. Couvrez de papier
minutes, puis
sulfurisé. Retournez à mimoyen (5)
cuisson. Laissez reposer
pendant 10 à 15 minutes.
• Les températures suivantes sont les températures lors du retrait du four. La température des aliments
augmente durant le temps de repos.
• Attendez-vous à ce que la température s’élève de 10 °F pendant le temps de repos.
Type d’aliment
Bœuf
Porc
Volaille
Retrait du four
Après repos (10 à 15 min)
Saignant
135 °F
145 °F
Moyen
150 °F
160 °F
Bien cuit
160 °F
170 °F
Moyen
150 °F
160 °F
Bien cuit
160 °F
170 °F
Viande noire
170 °F
180 °F
Viande blanche
160 °F
170 °F
64
8504_XAC.indb 64
2010-08-09
10:59:44
CONSIGNES D'UTILISATION
Guide de cuisson de la volaille
• Placez la volaille sur une grille à rôtir adaptée à la cuisson aux micro-ondes et le tout dans un plat
du même type.
• Recouvrez la volaille de papier sulfurisé afin d’éviter les projections.
• Recouvrez de fines bandelettes d’aluminium les os, les parties un peu charnues et les zones sensibles
à la cuisson.
• Vérifiez la température à différents endroits avant de laisser la volaille reposer pendant la durée
recommandée.
Type
Temps de cuisson/
Instructions
d’aliment
Puissance
Temps de cuisson :
Placez le poulet, côté poitrine vers le bas, sur la grille à rôtir.
9 à 13 min/lb
Couvrez de papier sulfurisé. Retournez à mi-cuisson. Faites
Poulet entier 180 °F viande noire
cuire jusqu’à ce que le jus s’écoulant du poulet soit clair et
Jusqu’à 4 lb 170 °F viande blanche
que la chair autour des os ne soit plus rosée. Laissez reposer
Puissance :
5 à 10 minutes.
Moyennement élevée (7)
Temps de cuisson :
Placez le poulet dans un plat, côté os orienté vers le bas et
8 à 11 min/lb
les parties les plus épaisses orientées vers l’extérieur du plat.
Morceaux
180 °F viande noire
Couvrez de papier sulfurisé. Retournez à mi-cuisson. Faites
de poulet
170 °F viande blanche cuire jusqu’à ce que le jus s’écoulant du poulet soit clair et
jusqu’à 2 lb
Puissance :
que la chair autour des os ne soit plus rosée. Laissez reposer
Moyennement élevée (7) 5 à 10 minutes.
Guide de cuisson des fruits de mer
• Faites cuire le poisson jusqu’à ce qu’il s’émiette facilement à la fourchette.
• Placez le poisson sur une grille à rôtir adaptée à la cuisson aux micro-ondes et le tout dans un plat
du même type.
• Utilisez un couvercle hermétique pour cuire le poisson à l’étuvée. L’utilisation de papier sulfurisé ou
d’une serviette en papier comme couvercle produit moins de vapeur.
• Ne faites pas trop cuire le poisson. Vérifiez sa cuisson une fois le temps minimum écoulé.
Type
Temps de cuisson/
Instructions
d’aliment
Puissance
Placez les biftecks sur la grille à rôtir, côté le plus épais
Temps de cuisson :
Steaks
orienté vers l’extérieur de la grille. Couvrez de papier
6 à 10 min/lb
Jusqu’à
sulfurisé. Retournez et changez la disposition à mi-cuisson.
Puissance :
1.5 lb
Faites cuire le poisson jusqu’à ce qu’il s’émiette facilement à
Moyennement élevée (7)
la fourchette. Laissez reposer pendant 3 à 5 minutes.
Placez les filets dans un plat en prenant soin de disposer
Temps de cuisson :
les morceaux les plus fins en-dessous. Couvrez de papier
Filets
4 à 8 min/lb
sulfurisé. S’ils mesurent plus de 0.5 pouce d’épaisseur,
Jusqu’à
Puissance :
retournez-les et changez la disposition à mi-cuisson. Faites
1.5 lb
moyenne - élevée (7)
cuire le poisson jusqu’à ce qu’il s’émiette facilement à la
fourchette. Laissez reposer pendant 2 à 3 minutes.
Répartissez les crevettes dans un plat en évitant qu’elles se
Temps de cuisson :
Crevettes
chevauchent. Couvrez de papier sulfurisé. Faites les cuire
4 à 6 min/lb
Jusqu’à
jusqu’à ce qu’elles deviennent fermes et opaques tout en les
Puissance :
1.5 lb
changeant 2 à 3 fois de position en cours de cuisson. Laissez
Moyennement élevée (7)
reposer 5 minutes.
65
8504_XAC.indb 65
2010-08-09
10:59:44
CONSIGNES D'UTILISATION
Guide de cuisson des œufs
• Ne faites jamais cuire les œufs (durs ou crus) dans leur coquille car ils risquent d’exploser.
• Percez toujours les œufs entiers afin d’éviter qu’ils n’éclatent.
• Faites cuire les œufs juste à point ; ils deviennent durs lorsqu’ils sont trop cuits.
Guide de cuisson des légumes
• Lavez les légumes avant de procéder à la cuisson. Il est souvent inutile d’ajouter de l’eau. Pour les
légumes denses tels que les pommes de terre, carottes et haricots verts, ajoutez environ ¼ de verre
d’eau.
• Les petits légumes (rondelles de carottes, petits pois, haricots du Cap, etc.) cuisent plus vite que les
légumes plus volumineux.
• Les légumes entiers, comme les pommes de terre, courges ou épis de maïs, doivent être disposés
en cercle sur le plateau tournant avant la cuisson. Ils cuiront de manière plus uniforme si vous les
retournez à mi-cuisson.
• Dirigez toujours la tige des légumes (ex. : asperges, brocolis) vers les bords du plat, pointe vers le
centre.
• Lorsque vous faites cuire des légumes coupés en morceaux, recouvrez toujours le plat d’un couvercle
ou d’un film plastique perforé adapté à la cuisson aux micro-ondes.
• Avant la cuisson, percez la peau des légumes entiers non pelés, tels que les pommes de terre,
courges, aubergines, etc. afin d’éviter qu’ils n’éclatent.
• Pour une cuisson plus uniforme, remuez les légumes entiers ou changez leur disposition à mi-cuisson.
• Généralement, plus l’aliment est dense, plus le temps de repos est long (le temps de repos
correspond au temps nécessaire aux aliments denses et volumineux pour terminer leur cuisson une
fois finie la période de cuisson). Une pomme de terre au four doit reposer pendant cinq minutes
alors qu'un plat de petits pois peut être servi immédiatement.
66
8504_XAC.indb 66
2010-08-09
10:59:44
Ustensiles de cuisine
Guide des ustensiles adaptés aux micro-ondes
UTILISATION
PLATS EN VERRE (traité pour
résister à de fortes températures)
Plats tout usage, moules à
pain, moules à gâteaux, tasses
graduées, casseroles et bols
sans ornements métalliques.
PORCELAINE
Bols, tasses, assiettes de
service et plats sans ornements
métalliques.
PLASTIQUE
Film plastique (en guise de
couvercle) : recouvrez le plat
d'un film plastique sans le serrer
et faites-le adhérer sur les
côtés.
Relevez un coin du film plastique
afin de permettre à la vapeur
de s'échapper. Le plat doit être
assez profond pour que le film
plastique ne soit pas en contact
avec les aliments. Durant le
réchauffage, le film plastique
risquerait de fondre au contact
des aliments.
N'utilisez les plats, tasses,
récipients de congélation semirigides et sacs plastique que
pour de courts temps de cuisson.
Soyez prudent lors de
l'utilisation de ces articles car
le plastique est susceptible de
ramollir au contact des aliments
chauds.
PAPIER
Essuie-tout, papier sulfurisé,
serviettes en papier et assiettes
en carton sans ornements
métalliques ou motifs. Vérifiez
sur l'étiquette du fabricant qu'ils
sont adaptés à une utilisation au
four micro-ondes.
NE PAS UTILISER
USTENSILES METALLIQUES
Le métal empêche les micro-ondes de pénétrer dans les aliments
et entraîne une cuisson inégale. Evitez également les brochettes
métalliques, les thermomètres ou les plateaux en aluminium. Les
ustensiles métalliques peuvent provoquer des arcs, c'est-à-dire
des décharges d'énergie électrique susceptibles d'endommager
votre four.
DECORATION METALLIQUE
Vaisselle à ornements ou bandes métalliques, plats à mijoter, etc.
Les ornements métalliques interfèrent avec la cuisson normale et
peuvent endommager le four.
PAPIER ALUMINIUM
Evitez les grandes feuilles de papier d'aluminium car elles
empêchent la cuisson et peuvent provoquer des arcs, c'est-à-dire
des décharges d'énergie électrique susceptibles d'endommager
votre four. Recouvrez les cuisses et les ailes de volaille de petits
morceaux de papier d'aluminium. Maintenez une distance d'au
moins 1 pouce entre le papier d'aluminium et les parois et la
porte du four.
BOIS
Les bols et planches en bois sèchent et peuvent se fendre lorsqu'ils
sont utilisés dans le four à micro-ondes. Les paniers réagissent de
la même manière.
USTENSILES HERMETIQUES
Assurez-vous de laisser des ouvertures pour que la vapeur
s'échappe des ustensiles couverts.
Percez les sachets en plastique contenant des légumes ou les
autres plats avant de démarrer la cuisson.
Les sachets hermétiquement fermés pourraient exploser.
PAPIER GRIS
Evitez d'utiliser des sacs en papier gris.
Ils absorbent trop de chaleur et peuvent s'enflammer.
USTENSILES EBRECHES OU ECAILLES
Tout ustensile fendu, ébréché ou écaillé est susceptible de se
briser dans le four.
ATTACHES METALLIQUES
Retirez les attaches métalliques des sacs en papier ou en
plastique.
Elles deviennent chaudes et pourraient provoquer un incendie.
67
8504_XAC.indb 67
2010-08-09
10:59:44
Entretien et nettoyage
Entretien et nettoyage
Nettoyage du filtre à graisse
Pour un fonctionnement et une sécurité maximum,
gardez l'intérieur et l'extérieur du four propres. Veillez
à ce que la partie intérieure de la porte du four et le
cadre avant ne contiennent pas de traces d'aliments
ou de graisse incrustées. N'utilisez jamais de poudre
ou de tampons à récurer. Nettoyez l'intérieur et
l'extérieur du four, y compris le couvercle inférieur de
la hotte, à l'aide d'un chiffon doux et d'un détergent
doux et tiède (non chaud). Rincez et essuyez. Utilisez
un nettoyant pour chrome et frottez les surfaces en
chrome, métal et aluminium. Nettoyez immédiatement
les éclaboussures à l'aide d'une serviette en papier
humide, en particulier après la cuisson de poulet ou de
lard. Nettoyez votre four toutes les semaines ou plus
fréquemment si nécessaire.
Suivez attentivement ces consignes pour le nettoyage
et l’entretien de votre four.
• Veillez à maintenir l'intérieur du four toujours
propre. Des particules d’aliments et des
projections de liquides peuvent se coller aux
parois du four et réduire ainsi son efficacité.
• Essuyez immédiatement toute projection. Utilisez
un chiffon humide et un nettoyant doux. N'utilisez
pas de détergents ou d'abrasifs puissants.
• Pour décoller les particules d’aliments ou de
liquides incrustées, faites chauffer deux tasses
d’eau dans un récipient en verre d’une capacité
de quatre tasses à moitié remplie (additionnée
de jus de citron pour désodoriser le four) à une
puissance élevée pendant cinq minutes ou jusqu’à
ébullition. Laissez reposer dans le four pendant
une à deux minutes.
• Retirez le plateau en verre du four lorsque vous
souhaitez nettoyer le four ou le plateau. Pour
ne pas briser le plateau, manipulez-le avec
précaution et ne le plongez pas dans l’eau
immédiatement après la cuisson. Lavez le plateau
avec précaution dans de l’eau chaude savonneuse
ou au lave-vaisselle.
• Nettoyez la surface externe du four à l’aide de
savon et d’un chiffon humide. Séchez-la à l’aide
d’un chiffon doux. Pour ne pas endommager
votre four, ne laissez pas d’eau s’infiltrer par les
ouvertures.
• Nettoyez la fenêtre de la porte à l’aide d’eau
et de savon très doux. Veillez à utiliser un chiffon
doux pour éviter les rayures.
• Si de la condensation s’accumule à l’intérieur ou à
l’extérieur de la porte du four, essuyez-la à l’aide
d’un chiffon doux. Ce phénomène peut se produire
lorsque les aliments placés à l’intérieur du four
possèdent une forte teneur en eau. Cela n’indique
en rien la présence d’une fuite dans le micro-ondes.
• Ne faites jamais fonctionner le four à vide ; vous
risqueriez d’endommager le magnétron ou le
plateau en verre. Vous pouvez laisser un verre
d’eau dans le four lorsqu’il n’est pas utilisé pour
éviter tout dommage au cas où il serait mis en
marche accidentellement.
Le filtre à graisse doit être retiré et nettoyé
régulièrement, au moins une fois par mois.

ATTENTION
Pour éviter tout risque de blessures ou
de dommages matériels, ne faites jamais
fonctionner la hotte du four sans les filtres.
1. Pour éviter tout risque de blessures ou
de dommages matériels, ne faites jamais
fonctionner la hotte du four sans les filtres.
2. Laissez tremper le filtre dans un détergent
doux dilué dans de l’eau chaude. Rincezle et secouez-le pour le sécher. Ne le lavez
jamais à l'ammoniac ou dans un lave-vaisselle.
L’aluminium noircirait.
3. Pour replacer le filtre, faites-le glisser dans
le logement latéral et poussez-le vers le haut
puis vers le centre du four pour le bloquer.
68
8504_XAC.indb 68
2010-08-09
10:59:46
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Remplacement du filtre à charbon
Si la ventilation fonctionne à l’intérieur du four, le
filtre à charbon doit être remplacé tous les 6 à
12 mois ou plus si nécessaire. Le filtre à charbon
ne doit pas être nettoyé. Le filtre à charbon est
disponible auprès de Sears si vous appelez le
1-800-4-MY-HOME® ou via le site sears.com.
1. Débranchez le four ou coupez l'alimentation
au niveau de la prise d'alimentation secteur.
2. Ouvrez la porte.
3. Retirez la grille du ventilateur ainsi que les vis
(4 vis au centre).
4. Faites coulisser la grille du ventilateur vers la
gauche, puis tirez-la tout droit vers l’extérieur.
5. Poussez le crochet et retirez le filtre usagé.
Angle
6. Placez un filtre à charbon actif neuf en le
faisant coulisser. Le filtre doit être installé
selon l’angle indiqué sur la figure.
7. Replacez la grille du ventilateur et les 4 vis
puis fermez la porte. Remettez sous tension et
réglez l'horloge.
Angle
Remplacement de l'ampoule de la
surface de cuisson/veilleuse

ATTENTION
Portez des gants lorsque vous remplacez
l’ampoule afin d’éviter tout risque de blessure
ou de dommage.
Lors de l'opération de remplacement de
l'ampoule de la veilleuse, portez des gants afin
d'éviter toute brûlure.
1. Débranchez le four ou coupez également
l'alimentation au niveau de la prise
d'alimentation secteur.
2. Retirez le cache de l'ampoule ainsi que les vis
de fixation.
3. Installez une ampoule halogène de 20 W.
4. Remplacez le cache de l'ampoule ainsi que
les vis de fixation.
5 Branchez le four et rétablissez à nouveau
l'alimentation au niveau de la prise
d'alimentation secteur si celle-ci était coupée.
FILTRE A CHARBON
Pièce n° : DE63-00367E
69
8504_XAC.indb 69
2010-08-09
11:00:37
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Remplacement de l'éclairage du
four
1. Débranchez le four ou coupez également
l'alimentation au niveau de la prise
d'alimentation secteur.
2. Ouvrez la porte.
3. Retirez la protection du ventilateur ainsi que
les vis (4 vis au centre).
4. Faites coulisser la grille du ventilateur vers la
gauche, puis tirez-la tout droit vers l’extérieur.
5. Retirez le filtre à charbon actif s’il y en a un.
6. Retirez la protection en poussant le crochet et
en levant le levier.
7. Retirez l’ampoule en la dévissant doucement.
8. Installez une ampoule halogène de 20 W.
9. Remontez le support de l’ampoule.
10.Replacez la grille du ventilateur et les 4 vis.
11.Branchez le four et rétablissez à nouveau
l'alimentation au niveau de la prise
d'alimentation secteur si celle-ci était coupée.
1. Pousser
2. Lever
70
8504_XAC.indb 70
2010-08-09
11:00:56
Dépannage
Dépannage
Avant de faire appel à un dépanneur, effectuez les vérifications suivantes.
L’affichage et le four ne fonctionnent pas.
•
•
•
•
•
Insérez correctement la fiche dans une prise avec mise à la terre.
Si la prise est commandée par interrupteur mural, assurez-vous que celui-ci est en position ouverte.
Retirez la fiche de la prise, attendez dix secondes, puis rebranchez-la.
Relancez le disjoncteur ou remplacez les fusibles grillés.
Branchez un autre appareil sur la prise. Si l’autre appareil ne fonctionne pas, demandez à un
électricien qualifié de réparer la prise.
• Branchez le four sur une autre prise.
L’affichage du four fonctionne mais l’appareil ne s’allume pas.
•
•
•
•
Assurez-vous que la porte est correctement fermée.
Vérifiez qu’il ne reste aucun résidu de matériel d’emballage ou tout autre matériau sur le joint de la porte.
Vérifiez que la porte n’est pas endommagée.
Appuyez deux fois sur la touche STOP/CLEAR (ARRET/SUPPRIMER) et ressaisissez toutes les
instructions de cuisson.
L’appareil s’éteint avant la fin du temps programmé.
• S’il n’y a pas eu de coupure de courant, retirez la fiche de la prise, attendez dix secondes, puis
rebranchez-la. S’il y a eu une coupure de courant, l’indicateur d’heure affiche : PLEASE TOUCH
CLOCK AND SET TIME OF DAY (VEUILLEZ APPUYER SUR LA TOUCHE CLOCK (HORLOGE)
POUR REGLER L'HEURE). Réglez l’heure et saisissez une nouvelle fois les instructions de cuisson.
• Relancez le disjoncteur ou remplacez les fusibles grillés.
Les aliments cuisent trop lentement.
• Assurez-vous que le four est sur son propre circuit d’alimentation électrique de 20 A. L’utilisation
d’un autre appareil sur le même circuit risque d’entraîner une chute de tension. Au besoin,
rebranchez le four sur son propre circuit.
Des étincelles ou des arcs se forment.
• Retirez du four les éventuels ustensiles, plats ou attaches en métal. Si vous utilisez du papier
aluminium, découpez uniquement de petites bandelettes et ménagez un espace d’au moins un pouce
entre l’aluminium et les parois internes du four.
Le plateau tournant fait du bruit ou ne tourne pas en continu.
• Nettoyez le plateau tournant, son anneau et le plancher du four.
• Assurez-vous que le plateau tournant et son anneau sont placés correctement.
L'utilisation du micro-ondes provoque des interférences télé ou radio.
• Ces interférences sont semblables à celles provoquées par les autres petits appareils, tels que les sèchecheveux. Éloignez votre micro-ondes des autres appareils, comme le téléviseur ou le poste de radio.
Bruit normal pendant le fonctionnement.
• Le bourdonnement peut être provoqué par le magnétron.
• Un faible battement est audible pendant le fonctionnement du four.
• De légères vibrations sont considérées comme étant normales pendant le fonctionnement.
REMARQUE :
Si le four est programmé pour un temps de cuisson supérieur à 20 minutes, il se réglera
automatiquement à 70 pour cent de sa puissance après 20 minutes pour éviter toute surchauffe.
Si aucun de ces éléments ne semble poser de problème,
appelez le service d'assistance Sears au 1-800-4-MY-HOME®
71
8504_XAC.indb 71
2010-08-09
11:00:58
Get it fixed, at your home or ours!
Your Home
For troubleshooting, product manuals and expert advice:
www.managemylife.com
For repair – in your home – of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner’s manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME®
(1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.)
www.sears.com
1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.)
1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparación
a domicilio, y para ordenar piezas:
Au Canada pour service en français:
1-888-SU-HOGAR®
(1-888-784-6427)
www.sears.com
1-800-LE-FOYER MC
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros países
MC
Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears Brands, LLC
8504_XAC.indb 72
2010-08-09
11:00:58
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement