Samsung HT-AS600 User's manual

Samsung HT-AS600 User's manual
Système de
récepteur satellite
ambiophonique AV
SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Siège social
7037 Financial Drive, Mississauga, Ontario, Canada L5N 6R3
TÉL: 1-905-542-3535
HT-AS600
www.samsung.ca
Centre de service
7037 Financial Drive, Mississauga, Ontario, Canada L5N 6R3
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
Guide d'utilisation
ELECTRONICS
AH68-01725S
Mises en garde
PREPARATION
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
Précautions
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de disque compact est classé dans la
catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1.
Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée
dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition
à des radiations dangereuses.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT.
L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES
RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRESSER
À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
MISE EN GARDE : IL PEUT SE PRODUIRE UNE
ÉMISSION LASER INVISIBLE
LORSQUE LE DISPOSITIF DE
SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU
QU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE.
ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE
AU FAISCEAU.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.
Assurez-vous que l’alimentation c.a. de votre maison correspond bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos de
votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne aération (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des appareils
lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Avant
de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu.
Mettre le cinéma maison en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour isoler complètement le lecteur de la source
d'alimentation, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps.
En cas d’orage, débranchez l’appareil de sa prise de
courant. Les surtensions causées par la foudre peuvent
endommager l'appareil.
Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur ou
directement au soleil. Celles-ci peuvent causer la
surchauffe et le mauvais fonctionnement de l’unité.
Protégéz le lecteur de l’humidité (par ex.: vases) et de la
chaleur excessive (par ex. : cheminée), ainsi que de tout
équipement créant de puissants champs magnétiques ou
électriques (par ex. : haut-parleurs). Déconnectez le câble
d’alimentation si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur
n’est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour
une utilisation familiale. Condensation : Si votre appareil
ou des disques ont passé un certain temps au froid, par
ex. pendant un transport en hiver, attendez environ 2
heures qu’ils atteignent la température ambiante.
Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des
produits chimiques néfastes pour l’environnement.
Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
MISE EN GARDE : Pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en
prenant soin d'insérer la tige large dans la fente large.
1
2
Fonctions
Table des matières
PRÉPARATION
PRÉPARATION
Dolby Pro Logic ll
Dolby Pro Logic ll est une nouvelle méthode de
décodage du signal audio de canaux multiples qui
améliore le Dolby Pro Logic existant.
Mises en garde................................................................................................................1
Précautions......................................................................................................................2
Fonctions .........................................................................................................................3
Description.......................................................................................................................5
CONNEXIONS
Connexion des enceintes ................................................................................................9
Connexion de composants externes...............................................................................11
Connexion des antennes.................................................................................................14
FONCTIONNEMENT
DTS (Digital Theater Systems)
DTS offre un son à 5,1 canaux d’une qualité plus
riche et un taux de compression inférieur à celui du
protocole Dolby Digital.
Avant d'utiliser le récepteur AV........................................................................................15
Sélection de l'entrée du composant externe ...................................................................16
Paramétrer le mode Enceinte .........................................................................................17
Paramétrer la portée sonore de l’enceinte......................................................................19
Configuration de la compression DRC............................................................................21
Configuration du test de tonalité .....................................................................................22
Paramétrer le niveau de l'enceinte..................................................................................25
Mode Dolby Pro Logic ll .................................................................................................27
Effet Dolby Pro Logic ll....................................................................................................29
Mode SFE .......................................................................................................................31
Mode stéréo ....................................................................................................................33
FONCTIONNEMENT RADIO
Écouter la radio ...............................................................................................................35
Préréglage des stations...................................................................................................36
DIVERS
Fonctions pratiques .........................................................................................................37
Fonctionnement du téléviseur avec la télécommande....................................................39
Fonctionnement du magnétoscope ou du DVD avec la télécommande.........................41
Avant d'appeler le dépannage.........................................................................................43
Fiche technique ...............................................................................................................45
Garantie...........................................................................................................................46
3
4
Description
Touche ENTRÉE
Prise ÉCOUTEURS
Voyant MARCHE/ARRET
VEILLE
Touche configuration
CONNECTEURS
ANTENNE AM
Touche SURROUND
CONNECTEUR ENTRÉE
VIDÉO VCR/SAT
CONNECTEUR DE SORTIE VIDÉO
DU MAGNÉTOSCOPE
CONNECTEUR
ANTENNE FM
CONNECTEUR
Touche
MARCHE/ARRÊT
CONTRÔLE DU VOLUME
Capteur
TÉLÉCOMMANDE
Touche
ANALOGIQUE/NUMÉRIQUE
Touche SÉLECTION
SYNTONISEUR ( , )
VOYANT
MPEG2
VOYANT
DTS
CONNECTEUR D'ENTRÉE AUDIO
NUMÉRIQUE OPTIQUE DVD
BORNE DE
L’ENCEINTE AVANT
CONNECTEURS DU CAISSON DE BASSES
CONNECTEURS DES HAUT-PARLEURS SATELLITES
BORNE DE L’ENCEINTE CENTRALE
CONNECTEUR SORTIE
VIDÉO ÉCRAN
CONNECTEURS DE SORTIE AUDIO VCR
CONNECTEURS D'ENTRÉE AUDIO VCR/SAT
VOYANT
L.PCM
VOYANT ENCEINTE
CONNECTEURS 1, 2 DE SORTIE
CAISSON DE BASSES
CONNECTEURS D'ENTRÉE AUDIO CD
VOYANT DOLBY
DIGITAL
VOYANT DE LA
FREQUENCE RADIO
VOYANT
DOLBY PRO
LOGIC II
VENTILATEUR DE
REFROIDISSEMENT
CONNECTEURS D'ENTRÉE AUDIO DVD
VOYANT LIVE
SURROUND
VOYANT
DOLBY
CONNECTEUR D'ENTRÉE AUDIO D'ENTRÉE VIDÉO
DVD
NUMÉRIQUE COAXIALE CD
PRÉPARATION
[Panneau arrière]
[Panneau avant]
VOYANT DIGITAL
√√ Accessoires œœ
Télécommande
Pile (Taille AAA 1,5 V)
Antenne FM
Guide d’utilisation
Antenne AM
VOYANT STÉRÉO RADIO
VOYANT DE RÉCEPTION
DE LA DIFFUSION RADIO
AFFICHAGE
FRONTAL
5
6
Description
Touche MARCHE/ARRÊT
Touche VIDÉO, FONCTION
Touche SOMMEIL
Touche SYNTONISEUR
Touche DISTANCE ENCEINTE
Touche TONALITÉ D'ESSAI
TOUCHE MODE
Insertion des piles de la télécommande
Voyant TV
Voyant VCR
Voyant de réception AV
Voyant DVD
Touche MODE
Touche MO/ST
Touche CAISSON DE BASSES
Touche PARAMÉTRER ENCEINTE
Touche MODE SFE
Touche EFFET
Touche LECTURE
PERIPHERIQUE EXTERNE
Touche SOURDINE
Touche CONTRÔLE DU VOLUME
Touche MENU
Touche
ANALOGIQUE/NUMÉRIQUE
1
Retirez le cache
piles à l’arrière de
la télécommande
en appuyant vers le
bas et en faisant
glisser le cache en
direction de la
flèche.
2
Insérez deux piles
1.5V AAA, en
prenant soin de bien
respecter la polarité
(+ et –).
Replacez le cache
piles.
Touche SYNTONISEUR/CANAL
Touche NIVEAU ENCEINTE
Touche STÉRÉO
Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles :
• Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–).
• Utilisez des piles du même type. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente.
• Remplacez toujours les deux piles en même temps.
• N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
Gamme de fonctionnement de la télécommande
7
3
Touche MEMOIRE SYNTONISEUR
Touche DÉPLACER/SÉLECTIONNER
Touche de sélection de fonction
directe
PRÉPARATION
[Télécommande]
Touche LUMINOSITÉ
La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7
mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi
fonctionner avec un angle horizontal de 30°à partir du
capteur de la télécommande.
Pour ouvrir le couvercle de la
télécommande, poussez à l’endroit
indiqué,puis faites glisser le couvercle
vers le bas.
8
Connexion des enceintes
Assurez-vous d'éteindre et de débrancher la prise avant de déplacer ou d'installer le produit.
CAISSON DE
BASSES ACTIF
(non fourni)
AVANT SURROUND SURROUND
(GAUCHE) (DROITE) (GAUCHE)
PS-AF600 PS-AR600 PS-AR600
CONNEXIONS
SL
AVANT
(DROITE)
PS-AF600
UNITÉ
PRINCIPALE
AV-R600
SR
MODÈLE DU SYSTÈME : HT-AS600
Position du récepteur AV
Enceinte arrière
• Placez le récepteur AV sur un socle prévu à cet effet
ou dans une baie.
• Placez ces enceintes derrière votre position d’écoute.
• Si l’espace disponible est insuffisant, placez ces
haut-parleurs l’un en face de l’autre.
• Placez-les à environ 60 – 90 cm (2 à 3 pieds) au-dessus
de votre oreille, légèrement inclinées vers le bas.
❈ Contrairement aux enceintes avant et centrale, les
enceintes arrière sont principalement utilisées pour
gérer les effets sonores. Vous n’entendrez pas de son
en sortir systématiquement.
Enceinte avant
• Placez ces enceintes en avant de votre position
d’écoute, de telle manière à ce qu’elles soient
dirigées vers vous et inclinées vers l’intérieur
(environ 45°).
• Placez les enceintes de manière à ce que le
haut-parleur d’aigus soient à la même hauteur
que votre oreille.
• Alignez la face avant des enceintes avant avec la
partie avant de l’enceinte centrale ou placez-les
légèrement en avant de l’enceinte centrale.
UNITÉ PRINCIPALE
ENCEINTE AVANT
ENCEINTE CENTRALE
ENCEINTE SURROUND
CAISSON DE BASSES PASSIF
AV-R600
PS-AF600
PS-AC600
PS-AR600
PS-AW600
CENTRALE
PS-AC600
CAISSON DE
BASSES PASSIF
PS-AW600
√ Branchement du câble de l'enceinte
sur la languette du
1 Appuyez
2
connecteur de l'enceinte.
Insérez le câble noir dans la borne
noire (-) et le câble gris dans la borne
grise (+).
Caisson de basses
• La position du caisson de basses n'est pas aussi critique. Placez-le à l'endroit de votre choix.
Enceinte centrale
• Il est conseillé de l’installer à la même hauteur que les
enceintes avant.
• Vous pouvez également l’installer directement
au-dessus ou en-dessous du téléviseur.
Lorsque vous placez l'enceinte au mur, assurez-vous
de la fixer correctement afin qu'elle ne tombe pas.
• Ne touchez jamais les bornes de l'enceinte lorsque l'appareil est allumé. Cela pour-
rait provoquer un choc électrique.
• Assurez-vous d'avoir respecté les polarités (+ et -).
9
10
Connexion de composants externes
Branchement d'un composant vidéo
Assurez-vous d’éteindre et de débrancher le produit avant de le déplacer ou de l’installer.
SAT(Settop Box)
CONNEXIONS
Lecteur DVD
• L’entrée audio analogique et le connecteur d’entrée vidéo
de l’unité principale étant utilisés par le démodulateur
satellite (SAT) et le magnétoscope (VCR), il est
impossible de raccorder deux appareils simultanément.
• Si le lecteur externe n'est muni que d'une seule prise de
sortie audio, branchez-le sur l’une des prises d'entrée
audio (gauche ou droite) de l’unité principale.
• Branchez la fiche du câble audio rouge sur la prise rouge
et le câble blanc sur la prise blanche.
Projecteur vidéo
TV
VCR
• Débranchez la fiche d'alimentation de la prise si vous n'utilisez pas cette unité pendant une longue période.
11
12
Connexion de composants externes
Branchement du composant audio
Assurez-vous d'éteindre et de débrancher la prise avant de déplacer ou d'installer le produit.
Connexion des antennes
Si la réception AM est mauvaise,
branchez une
antenne AM extérieure (non fournie).
CONNEXIONS
Antenne-cadre
AM (fournie)
Lecteur CD
Antenne FM (fournie)
Insérez les languettes du cadre
dans les fentes de la base pour
assembler l’antenne-cadre AM.
Connexion de l’antenne FM
1. Connectez provisoirement l’antenne FM fournie à
la prise FM 75ΩCOAXIALE.
2. Déplacez lentement le câble de l’antenne jusqu’à
ce que vous trouviez un emplacement permettant
une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur
ou une autre surface rigide.
VENTILATEUR DE
REFROIDISSEMENT
Connexion de l’antenne-cadre AM
1. Connectez l’antenne-cadre AM fournie aux prises
AM et
.
2. Si la réception est mauvaise, connectez un fil
extérieur recouvert de vinyle à la prise AM. (Laissez
l’antenne-cadre AM connectée).
Le ventilateur de refroidissement dissipe la chaleur générée à l ’intérieur de
l’appareil de manière à ce qu’il puisse fonctionner correctement. Le ventilateur
de refroidissement se déclenche automatiquement pour faire entrer de l’air frais
dans l’appareil.
Pour des raisons de sécurité, veuillez respecter attentivement ce qui suit.
• Assurez-vous qu’il y ait une ventilation suffisante. Une mauvaise ventilation peut entraîner un
échauffement excessif et endommager l’appareil.
• Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement ni les trous de ventilation. (S’ils sont bloqués
par un journal ou un tissu, la chaleur risque d’augmenter à l’intérieur de l’appareil, ce qui risque
de provoquer un incendie.)
13
14
Avant d'utiliser le récepteur AV
Mettre sous tension/hors tension
Sélection de l'entrée du
composant externe
Pour sélectionner la fonction
UNITÉ PRINCIPALE
TÉLÉCOMMANDE
1 Branchez la prise d'alimentation à la prise murale.
sur la touche POWER (
) de l'unité principale.
2 Appuyez
L'unité est mise sous tension ou hors tension.
Appuyez sur la touche FUNCTION.
•
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, CD ➝ DVD ➝ VCR/SAT ➝ FM ➝ AM
sont sélectionnés tour à tour.
Méthode 2 Appuyez sur la touche de sélection DIRECT FUNCTION.
TÉLÉCOMMANDE
Appuyez sur la touche POWER (
principale est sous tension.
) de la télécommande lorsque l'unité
• Cette unité ne sera pas mise sous tension ou hors tension si vous appuyez sur la touche
) de la télécommande lorsque l’unité principale est éteinte.
• Lorsque vous éteignez l’appareil en appuyant sur la touche POWER (
) de la
télécommande, cette unité passe en mode Veille. Pour éteindre complètement l’appareil,
appuyez sur la touche POWER (
) de l’unité principale.
Le voyant Veille s’éteint.
• Vous pouvez sélectionner directement VCR/SAT, DVD et CD.
FONCTIONNEMENT
• L’unité est mise sous tension ou mise en mode Veille.
POWER (
Méthode 1
UNITÉ PRINCIPALE
Appuyez sur la touche INPUT.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, CD ➝ DVD ➝ VCR/SAT ➝ FM ➝ AM sont
sélectionnés tour à tour.
Pour sélectionner l'entrée analogique/numérique
Fonctions de la télécommande dédiée
Vous pouvez faire fonctionner le téléviseur, le magnétoscope, le DVD et le récepteur AV avec
une seule télécommande. Reportez-vous aux pages 41 à 44 pour plus de détails.
Vous pouvez écouter le son en canaux analogiques 2 ou en canal Dolby Digital 5,1 avec cette unité.
Appuyez sur la touche ANALOG/DIGITAL.
• Pour la fonction DVD, SAT, AUX
ANALOG et OPTICAL (DVD OPTICAL) seront sélectionnés de manière répétée.
TÉLÉCOMMANDE
Appuyez sur la touche MODE
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, cela sélectionne et fait clignoter tour a tour
• Pour la fonction CD
ANALOG et COAXIAL seront sélectionnés de manière répétée.
le voyant TV ➝ le voyant VCR ➝ le voyant DVD ➝ le voyant récepteur AV.
• Vous pouvez profitez de l’effet Dolby Digital uniquement si vous branchez la fiche de
sortie audio de l’appareil audio externe sur la prise d’entrée audio numérique
optique/coaxial de l’unité principale.
• Vous ne pouvez gérer cette fonction qu’avec la télécommande.
• Cette fonction est sélectionnée en mode analogique uniquement pour accéder à la fonction VCR.
15
16
Paramétrer le mode Enceinte
Assurez-vous d'éteindre et de débrancher la prise avant de déplacer ou d'installer le produit. Les sorties de signal
et les réponses de fréquence des enceintes sont réglées automatiquement selon la configuration des enceintes et
en fonction des enceintes utilisées.
√
TÉLÉCOMMANDE
sur la touche SPK SEL. pour sélectionner
1 Appuyez
l'enceinte que vous souhaitez.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.SPK ➝ C.SPK ➝ S.SPK ➝
UNITÉ PRINCIPALE
SW SPK ➝ CROVR ➝ SPK MODE OFF sont sélectionnés tour à tour.
1 Appuyez sur la touche SETUP.
2 Appuyez sur la touche […†] pour paramétrer le mode
• “SETUP MODE” s'affiche et l'appareil passe en mode configuration.
Enceinte comme vous le souhaitez.
• “SPK SETUP” s'affiche.
3 Appuyez sur la touche SURROUND pour sélectionner l'enceinte que vous souhaitez.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.SPK ➝ C.SPK ➝
S.SPK ➝ SW SPK ➝ CROVR sont sélectionnés tour à tour.
4 Appuyez
sur la touche SELECT ( , ) pour paramétrer le
mode Enceinte comme vous le souhaitez.
Pour quitter le mode configuration
• Attendez environ 5 secondes ou appuyez sur la touche SPK SEL. de la
Pour quitter le mode configuration
télécommande pour sélectionner SPK MODE OFF.
• Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité
principale. “SETUP OFF ” s'affiche et l'appareil quitte le mode configuration.
Pour activer et désactiver le CAISSON DE BASSES.
Appuyez sur la touche SUBWOOFER.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, SW SPK : YES, SW SPK : NO sont
sélectionnés tour à tour.
• Si vous lisez en stéréo 2 Canaux, sélectionnez 'YES' pour utiliser le caisson de basses
et 'NO' pour ne pas l'utiliser.
• Si F.SPK est paramétré sur ’SMALL’, SW SPK est réglé sur ’YES’.
17
Paramétrage de l'enceinte
• F.SPK (Avant) : GRANDE, PETITE
• C.SPK (Centre) : GRANDE, PETITE, AUCUNE
• S.SPK (Arriére) : GRANDE, PETITE, AUCUNE
• SW SPK (Caisson de basses) : OUI, NON
• CROVR (Frequence de transition): 60, 80, 100, 120, 150, 180, 200Hz
• GRANDE : A sélectionner lorsque vous utilisez une grande enceinte.
Vous pouvez écouter des gammes complètes de son.
• PETITE : A sélectionner lorsque vous utilisez une petite enceinte.
Les basses inférieures à 100Hz ne seront pas émises.
• AUCUNE : A sélectionner lorsque vous n'utilisez pas d'enceinte.
• OUI : A sélectionner lorsque vous utilisez le caisson de basses si
vous lisez en stéréo 2 canaux.
• NON : A sélectionner lorsque vous n'utilisez pas de caisson de
basses si vous lisez en stéréo 2 canaux.
• CROVR: Sélectionnez la fréquence de transition en fonction
de la taille de l'enceinte branchée lorsque vous
utilisez le caisson de basses. Sélectionnez 60Hz
pour 5,6 pouces (14,2 cm), 80Hz pour 4,8 pouces (12,2
cm), 100Hz pour 4 pouces (10,2 cm), 120Hz pour 3,2
pouces (8,1 cm) et 150Hz pour 2,4 pouces (6,1 cm).
18
FONCTIONNEMENT
2 Appuyez une fois sur la touche INPUT.
Paramétrer la portée sonore de l’enceinte
√
TÉLÉCOMMANDE
sur la touche SPEAKER DISTANCE pour
1 Appuyez
sélectionner l'enceinte que vous souhaitez.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.L ➝ CEN ➝ F.R ➝ S.R ➝
UNITÉ PRINCIPALE
S.L ➝ S.W ➝ DISTANCE OFF seront sélectionnés tour à tour.
sur la touche SETUP.
1 Appuyez
“SETUP MODE” s'affiche et l'appareil passe en mode configuration.
2 fois sur la touche INPUT.
2 Appuyez
“DIST SETUP” s'affiche.
sur la touche SURROUND pour sélectionner l'en3 Appuyez
ceinte que vous souhaitez.
sur la touche …† pour paramétrer la distance
2 Appuyez
de l'enceinte.
•
• Pour l’enceinte F.L, CEN, F.R, S.W, vous pouvez paramétrer la portée sonore par
•
position d’écoute entre 0,0~4,5 m à intervalles de 0,3 m.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.L ➝ CEN ➝ F.R ➝ S.R ➝
S.L ➝ S.W seront sélectionnés tour à tour.
sur la touche SELECT(
4 Appuyez
distance de l'enceinte.
,
) pour paramétrer la
FONCTIONNEMENT
rapport à la position d’écoute entre 0,0~1,5 m à intervalles de 0,3 m.
• Pour l’enceinte R, S.L, vous pouvez paramétrer la portée sonore par rapport à la
• Pour l’enceinte F.L, CEN, F.R, S.W, vous pouvez paramétrer la portée sonore par
rapport à la position d’écoute entre 0,0~1,5 m à intervalles de 0,3 m.
• Pour l’enceinte S.R, S.L, vous pouvez paramétrer la portée sonore par rapport à
la position d’écoute entre 0,0~4,5 m à intervalles de 0,3 m.
Pour quitter le mode configuration
• Attendez environ 5 secondes ou appuyez sur la touche SPEAKER DISTANCE de la
Pour quitter le mode configuration
télécommande pour sélectionner DISTANCE OFF.
• Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité principale.
“SETUP OFF ” s'affiche et l'appareil quitte le mode configuration.
Paramétrer la distance de l'enceinte
Paramétrez la portée sonore de l’enceinte par rapport à la position d’écoute à intervalles de 0,3 m.
• Si la position d'écoute est delà de la plage du
paramétrage de la distance de l'enceinte lorsque
vous placez l'enceinte, paramétrez la distance de
l'enceinte au maximum.
19
• F.L (Avant gauche) : 0 à 1,5 m
• CEN (Centre) : 0 à 1,5 m
• F.R (Avant droite) : 0 à 1,5 m
• S.R (Arriére droite) : 0 à 4,5 m
• S.L (Arriére gauche): 0 à 4,5 m
• S.W (Caisson de basses): 0 à 1,5 m
20
Configuration de la compression DRC
Configuration du test de tonalité
(Compression de la plage dynamique)
Utilisez la tonalité d’essai pour vérifier l’état de branchement de l’enceinte ou pour régler le niveau du son.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d'un son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible volume la nuit.
Pour émettre automatiquement
la tonalité d'essai
√
√
TÉLÉCOMMANDE
1 Appuyez sur la touche TEST TONE.
• La tonalité d’essai est automatiquement émise comme suit : F.L ➝ CEN ➝
UNITÉ PRINCIPALE
FONCTIONNEMENT
sur la touche SETUP.
1 Appuyez
“SETUP MODE” s'affiche et l'appareil passe en mode configuration.
2 Appuyez 3 fois sur la touche INPUT.
F.R ➝ S.R ➝ S.L ➝ S.W.
• Lors de l'émission de la tonalité d'essai, appuyez sur la touche …† pour
régler le niveau de sortie de l'enceinte de -10 à +10 dB par étape de 1.
•
• “DRC SETUP” s'affiche.
sur la touche SURROUND pour paramétrer DRC.
3 Appuyez
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, DRC : STD ➝ DRC : MAX ➝ DRC
•
: MIN seront sélectionnés tour à tour.
Pour quitter le mode configuration
Pour arrêter la tonalité d'essai
• Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité
• Appuyez à nouveau sur la touche TEST TONE.
principale.
“SETUP OFF” s'affiche et l'appareil quitte le mode configuration.
Paramétrage de DRC
• STD : Réglez l’effet DRC sur standard.
• MAX : Réglez l’effet DRC sur maximun.
• MIN : Réglez l’effet DRC sur minimum.
21
• Cette fonction ne fonctionne que sur l'unité principale.
22
Configuration du test de tonalité
Utilisez la tonalité d’essai pour vérifier l’état de branchement de l’enceinte ou pour régler le niveau du son.
Pour émettre automatiquement
la tonalité d'essai
Pour émettre manuellement
la tonalité d'essai
√
UNITÉ PRINCIPALE
UNITÉ PRINCIPALE
sur la touche SETUP.
1 Appuyez
“SETUP MODE” s'affiche et l'appareil passe en mode configuration.
5 fois sur la touche INPUT.
2 Appuyez
“TEST-T MANU” s'affiche.
sur la touche SURROUND.
3 Appuyez
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.L ➝ CEN ➝ F.R ➝ S.R ➝ S.L ➝
sur la touche SETUP.
1 Appuyez
“SETUP MODE” s'affiche et l'appareil passe en mode configuration.
4 fois sur la touche INPUT.
2 Appuyez
“TEST-T AUTO” s'affiche.
sur la touche SURROUND.
3 Appuyez
La tonalité d'essai est automatiquement émise comme suit F.L ➝ CEN ➝ F.R ➝
•
•
•
•
•
•
S.W seront sélectionnés tour à tour.
S.R ➝ S.L ➝ S.W .
• Lors de l'émission de la tonalité d'essai, appuyez sur la touche SELECT (
pour régler le niveau de sortie de l'enceinte de -10 à +10 dB par étape de 1.
,
FONCTIONNEMENT
√
4
)
Appuyez sur la touche SELECT( , )pour paramétrer la
tonalité d'essai comme vous le souhaitez.
• Vous pouvez régler le niveau de sortie de l'enceinte de -10 à +10dB par étape de 1.
Pour arrêter la tonalité d'essai
Pour arrêter la tonalité d'essai
Méthode 1) Appuyez 2 fois sur la touche INPUT.
Méthode 1) Appuyez 1 fois sur la touche INPUT.
• “TEST-T OFF” s'affiche et la tonalité d'essai s'arrête.
• “TEST-T OFF” s'affiche et le signal d'essai s'arrête.
Méthode 2) Tournez le CONTROLE DU VOLUME.
Méthode 2) Tournez le CONTROLE DU VOLUME.
• “SETUP OFF” s'affiche et la tonalité d'essai s'arrête.
• “SETUP OFF” s'affiche et la tonalité d'essai s'arrête.
Émission de la tonalité d'essai
• F.L (Avant gauche) : -10 ~ +10dB
• CEN (Centre) : -10 ~ +10dB
• F.R (Avant droite) : -10 ~ +10dB
• S.R (Arriére droite) : -10 ~ +10dB
• S.L (Arriére gauche): -10 ~ +10dB
• S.W (Caisson de basses): -10 ~ +10dB
23
24
Paramétrer le niveau de l'enceinte
Vous pouvez paramétrer la balance et le niveau des enceintes
√
TÉLÉCOMMANDE
1 Appuyez sur la touche SPK SEL. pour sélectionner l'enceinte
que vous souhaitez.
TÉLÉCOMMANDE
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.L ➝ CEN ➝ F.R ➝ S.R ➝ S.L ➝
S.W ➝ SPK LVL OFF seront sélectionnés tour à tour.
sur la touche SETUP.
1 Appuyez
“SETUP MODE” s'affiche et l'appareil passe en mode configuration.
7 fois sur la touche INPUT.
2 Appuyez
“LEVEL SETUP” s'affiche.
sur la touche SURROUND.
3 Appuyez
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.L ➝ CEN ➝ F.R ➝ S.R ➝
2 Appuyez sur la touche …† pour paramétrer le niveau
•
d'enceinte que vous souhaitez.
•
•
S.L ➝ S.W seront sélectionnés tour à tour.
4
Appuyez sur la touche SELECT( , )pour paramétrer le
niveau d'enceinte que vous souhaitez.
• Vous pouvez le régler de -10 à +10dB par étape de 1.
• Le son est plus faible à -10dB et plus fort à +10dB.
• La valeur de paramétrage par défaut est 00dB.
Pour quitter le mode configuration
• Attendez environ 5 secondes ou appuyez sur la touche SPK LEVEL de la
Pour quitter le mode configuration
télécommande pour sélectionner SPK LEVEL OFF.
• Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité
principale. “SETUP OFF” s'affiche et l'appareil quitte le menu Setup.
Paramétrage du niveau de l'enceinte
• F.L (Avant gauche) : -10 ~ +10dB
• CEN (Centre) : -10 ~ +10dB
• F.R (Avant droite) : -10 ~ +10dB
• S.R (Arriére droite) : -10 ~ +10dB
• S.L (Arriére gauche): -10 ~ +10dB
• S.W (Caisson de basses): -10 ~ +10dB
25
26
FONCTIONNEMENT
• Vous pouvez le régler de -10 à +10dB par étape de 1.
• Le son est plus faible à -10 dB et plus fort à +10 dB.
• La valeur de paramétrage par défaut est 00dB.
Mode Dolby Pro Logic ll
Ce mode offre un son à 5,1 canaux provenant de deux sources de canal.
TÉLÉCOMMANDE
1 Appuyez sur la touche MODE.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, MUSIC ➝ CINEMA ➝
MATRIX ➝ PROLOGIC seront sélectionnés tour à tour.
UNITÉ PRINCIPALE
Appuyez rapidement sur la touche SURROUND pour sélec1 tionner
le mode “DPL ll”
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, DPL II ➝ SFE ➝ STEREO
sur la touche SELECT ( , )
2 Appuyez
Chaque fois que vous appuyez sur la touche SELECT (
) MUSIC ➝
CINEMA ➝ MATRIX ➝ PROLOGIC seront sélectionnés tour à tour.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche SELECT (
) PROLOGIC ➝
MATRIX ➝ CINEMA ➝ MUSIC seront sélectionnés tour à tour.
•
Pour quitter le mode configuration
Pour quitter le mode configuration
• Attendez environ 5 secondes.
• Attendez environ 5 secondes.
Mode Dolby Pro Logic ll
• MUSIC : Offre un son ambiophonique à 5,1 canaux à une
source stéréo numérique, analogique ou existante, telle que CD,
CASSETTE, FM, TV et VC stéréo.
• CINEMA : Ajoute aux pistes sonores de film un effet sonore
identique à la réalité.
• MATRIX : Permet d’apprécier le son ambiophonique à 5,1
canaux.
• PROLOGIC : Rehausse les effets sonores uniquement pour les
signaux audio émis par les enceintes de gauche et de droite.
27
• Vous ne pouvez pas utiliser le mode Dolby Pro Logic ll pour
les signaux multicanaux codés en Dolby Digital ou DTS.
• Vous ne pouvez pas utiliser le mode Dolby Pro Logic ll avec
la fonction 5,1 multicanaux.
• Pro Logic fonctionne uniquement pour les signaux audio
PCM avec une fréquence d’échantillonnage de 32 KHz,
44 KHz ou 48 KHz.
28
FONCTIONNEMENT
seront sélectionnés tour à tour.
Effet Dolby Pro Logic ll
Cette fonction n'est disponible qu'en mode Dolby PRO LOGIC II MUSIC.
TÉLÉCOMMANDE
sur la touche
1 leAppuyez
mode 'MUSIC'.
MODE pour sélectionner
2 Appuyez sur la touche
EFFECT.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, C-WIDTH ➝ DIMENSION ➝
PANORAMA ➝ DPL ll EFT OFF sont sélectionnés tour à tour.
UNITÉ PRINCIPALE
sur la touche SETUP.
1 Appuyez
“SETUP MODE” s'affiche et l'appareil passe en mode configuration.
•
• “DPL ll MODE” s'affiche.
sur la touche SURROUND.
3 Appuyez
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, C-WIDTH ➝ DIMENSION
•
➝ PANORAMA seront sélectionnés tour à tour.
3 Appuyez sur la touche …† pour sélectionner l'effet Dolby
4 Appuyez sur la touche SELECT(
, ) pour pour sélectionner l'effet Dolby Pro Logic ll que vous souhaitez.
Pro Logic II que vous souhaitez.
• C-WIDTH: Vous pouvez paramétrer de 0 à 7.
• DIMENSION : Vous pouvez paramétrer de -7 à +7.
• PANORAMA: Vous pouvez le paramétrer sur ON ou OFF.
Pour quitter le mode configuration
Pour quitter le mode configuration
• Attendez environ 5 secondes ou appuyez sur la touche Effect de la télécommande
pour sélectionner
• Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité
EFT OFF.
principale. ”SETUP OFF” s'affiche et l'appareil quitte le mode configuration.
Effet Dolby Pro Logic ll
• C-WIDTH : Ce réglage permet d’ajuster la largeur de l’image centrale. Plus le réglage est élevé, moins le
son provient du haut-parleur central.
• DIMENSION : Permet d’ajuster par incréments le champ sonore (DSP) des haut-parleurs avants ou
arrières.
• PANORAMA : Ce mode permet d’étendre l’image stéréo avant de manière à utiliser les haut-parleurs
satellites. Vous bénéficiez alors d’un superbe effet "enveloppant" grâce à la réverbération
du son sur les murs latéraux.
29
30
FONCTIONNEMENT
2 Appuyez 9 fois sur la touche INPUT.
Mode SFE
Se rapporte à la qualité du son d’un emplacement précis, que vous pourrez écouter comme si vous y étiez réellement.
TÉLÉCOMMANDE
sur la touche MODE SFE
1 Appuyez
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, HALL ➝ THEATER ➝
•
ARENA ➝ CLUB ➝ DOME ➝ STADIUM ➝ CHURCH seront sélectionnés
tour à tour.
UNITÉ PRINCIPALE
1 Appuyez rapidement sur la touche SURROUND pour
sélectionner le mode ”SFE”.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, DPL II ➝ SFE ➝ STEREO
2
31
,
FONCTIONNEMENT
seront sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche SELECT(
)
), HALL ➝
THEATER ➝ ARENA ➝ CLUB ➝ DOME ➝ STADIUM ➝ CHURCH
seront sélectionnés tour à tour.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche Select (
, ), CHURCH ➝
STADIUM ➝ DOME ➝ CLUB ➝ ARENA ➝ THEATER ➝ HALL seront
sélectionnés tour à tour.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche Select (
Pour quitter le mode configuration
Pour quitter le mode configuration
• Attendez environ 5 secondes.
• Attendez environ 5 secondes.
32
Mode stéréo
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous écoutez le son par l’enceinte avant gauche, l’enceinte avant
droite et le caisson de basses.
Pour le mode Surround et le signal d'entrée
o = actif, – = inactif
Mode
Surround
Canal de sortie
Signal d'entrée
C
Dolby Digital 5.1
O
O
O
O
DIGITAL
L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (5.1ch)
Dolby Digital 5.1
O
O
O
O
DIGITAL
L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (2ch)
Pro Logic II x
O
O
O
O
DIGITAL
L, R
Dolby D (2ch Surr)
Pro Logic II x
O
O
O
O
DIGITAL
L.PCM (Audio)
Pro Logic II x
O
O
O
O
L.PCM
L, R
Analogique
Pro Logic II x
O
O
O
O
ANALOG
-
DTS-ES
DTS 5.1
O
O
O
O
dts, ES
L, C, R, SL, SR, SW
DTS 96/24
DTS 96/24
O
O
O
O
DTS 96/24
L, C, R, SL, SR, SW
DTS (5.1)
DTS 5.1
O
O
O
O
dts
L, C, R, SL, SR, SW
Neo:6
O
O
O
-
L.PCM
L, R
Analogique
Neo:6
O
O
O
-
ANALOG
-
Dolby D (2ch)
Neo:6
O
O
O
-
DIGITAL
L, R
Dolby D (2ch Surr)
Neo:6
O
O
O
-
DIGITAL
L, R, S
Dolby Surr. EX
SFE
-
-
-
-
DIGITAL
L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (5.1ch)
SFE
-
-
-
-
DIGITAL
L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (2ch)
SFE
O
O
O
O
DIGITAL
L, R
Dolby D (2ch Surr)
SFE
O
O
O
O
DTS-ES
SFE
-
-
-
-
DTS (5.1ch)
SFE
-
-
-
L.PCM (Audio)
SFE
O
O
O
Analogique
SFE
O
O
O
O
Dolby D Surr. EX
Dolby Digital EX
O
O
O
O
DIGITAL
Dolby D (5.1ch)
Dolby Digital EX
O
O
O
O
DIGITAL
DTS-ES
DTS-ES
O
O
O
O
dts, ES
L, C, R, SL, SR, SW
DTS (5.1ch)
DTS-ES
O
O
O
O
dts
L, C, R, SL, SR, SW
Dolby Surr. EX
Stereo
O
-
-
O
DIGITAL
Dolby D (5.1ch)
Stereo
O
-
-
O
DIGITAL
L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (2ch)
Stereo
O
-
-
-
DIGITAL
L, R,
Dolby D (2ch Surr)
Stereo
O
-
-
-
DTS-ES
Stereo
O
-
-
O
dts, ES
DTS 96/24
Stereo
O
-
-
O
dts 96/24
L, C, R, SL, SR, SW
DTS (5.1ch)
Stereo
O
-
-
O
dts
L, C, R, SL, SR, SW
L.PCM (Audio)
Stereo
O
-
-
-
L.PCM
L, R
L.PCM 96KHz
Stereo
O
-
-
-
L.PCM
L, R
Analogique
Stereo
O
-
-
-
ANALOG
-
NEO:6
(MUSIC, CIN- L.PCM (Audio)
EMA)
Appuyez sur la touche STEREO.
• STEREO s’affiche et le mode Stéréo est sélectionné.
UNITÉ PRINCIPALE
Appuyez rapidement sur la touche
SURROUND pour sélectionner le mode
“STEREO”.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, DPL ll ➝ SFE
DIGITAL
État du canal
L, R
FONCTIONNEMENT
TÉLÉCOMMANDE
Affichage de l'information
SL Sub
SR Woofer Affichage du format du signal
L/R
Dolby D Surr. EX
DOLBY
(MUSIC, CINEMA,
MATRIX,
GAME, PROLOGIC)
Décodage
L, R, S
SFE
➝ STEREO seront sélectionnés tour à tour.
EX/ES
Pour quitter le mode configuration
• Attendez environ 5 secondes.
dts, ES
L, C, R, SL, SR, SW
-
dts
L, C, R, SL, SR, SW
O
L.PCM
L, R
ANALOG
-
DIGITAL
L, C, R, SL, SR, SW
L, C, R, SL, SR, SW
L, C, R, SL, SR, SW
L, R
L, C, R, SL, SR, SW
STÉRÉO
• Lorsque les signaux PCM et Stéréo analogique sont
présents, le canal de droite et celui de gauche sont lu
en mode Stéréo.
• 96 KHz PCM n’est pas lu en mode Stéréo
G/D : Enceinte avant (Gauche/Droite) C : Enceinte centrale SL/SR : enceinte arrière (Gauche/Droite) SW : Caisson de basses
• Un signal Dolby Digital à 2 canaux dispose de Dolby Digital Pro Logic. Le paramétrage de l'enceinte est sur GRANDE, PETITE ou OUI.
• S'il n'y a pas de signal ambiophonique sur le disque DVD, le son ne sera pas émis par l’enceinte arrière gauche, l’enceinte arrière
droite, l'enceinte centrale et le caisson de basses.
33
34
Écouter la radio
Préréglage des stations
Vous pouvez écouter la bande choisie (stations FM, AM) en utilisant la syntonisation manuelle ou automatique.
Vous pouvez prérégler 30 stations, y compris FM et AM.
TÉLÉCOMMANDE
Ex) Si vous préréglez la station FM 89,1 en 2 canaux
sur la touche TUNER.
1 Appuyez
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, FM ➝ AM seront
•
sélectionnés tour à tour.
sur la touche Select puis sur la touche
2 Appuyez
TUNING/CH( , ) pour sélectionner 89,1.
• Reportez-vous à l'étape 2, page 35, pour effectuer le réglage automatiquement
et manuellement.
sur la touche TUNER MEMORY.
3 Appuyez
Le numéro de syntonisation clignote sur l'affichage.
•
TÉLÉCOMMANDE
UNITÉ PRINCIPALE
1 Appuyez sur la touche TUNER.
1 Appuyez sur la touche INPUT pour
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, FM ➝ AM
sont sélectionnés de manière répétée.
• Auto Station 1:
1) Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner PRESET.
2) Appuyez sur la touche TUNING/CH( ,
) pour
sélectionner la fréquence préréglée.
• Auto Station 2:
1) Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner MANUAL.
2) Appuyez sur la touche TUNING/CH( ,
) et
maintenez-la enfoncée pour régler automatiquement la
fréquence.
• Station Manuelle:
1) Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner MANUAL
,
2) Appuyez rapidement sur la touche TUNING/CH(
)
pour augmenter ou diminuer la fréquence pas à pas.
Pour écouter en Mono/Stéréo
Appuyez sur la touche MO/ST de la télécommande.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, STEREO,
MONO seront sélectionnés tour à tour.
• Si vous sélectionnez MONO dans une zone où la réception est faible,
vous pouvez écouter une diffusion plus claire avec moins de bruit.
• Cette fonction ne peut être activée qu’avec la télécommande.
2 Sélectionnez la fréquence.
• Auto Station:
Appuyez sur la touche TUNING/CH( ,
) et
maintenez-la enfoncée pour régler automatiquement la fréquence.
sur la touche TUNING/CH(
4 Appuyez
sélectionner le numéro préréglé 2.
,
) pour
• Vous pouvez sélectionner de 1 à 30 numéros préréglées.
sur la touche TUNER MEMORY.
5 Appuyez
Le numéro du syntoniseur disparaît et la station 89,1 est enregistrée sous le
•
numéro préréglé 2.
• Station Manuelle:
Appuyez rapidement sur la touche TUNING/CH
( ,
) pour augmenter ou diminuer la
fréquence pas à pas.
6 5.Pour prérégler d’autres stations, renouvelez les étapes de 2 à
Pour écouter une station préréglée
• Appuyez sur la touche Select de la télécommande pour sélectionner PRESET et
appuyez sur la touche TUNING/CH(
,
).
Pour sélectionner les options PRESET
ou MANUAL
1. Appuyer sur la touche SETUP.
2. Appuyer huit fois sur la touche INPUT.
3. Appuyer sur la touche SURROUND et
sélectionner Manual (Manuel) ou Preset
(Automatique).
• Cette fonction n’est disponible qu’avec l’unité
35
principale.
36
FONCTIONNEMENT
2 Sélectionnez la fréquence.
sélectionner FM ou AM.
Fonctions pratiques
Fonction Réinitialiser
Fonction Minuterie sommeil
Vous pouvez régler l'heure à laquelle le lecteur DVD s'éteindra automatiquement.
TÉLÉCOMMANDE
Appuyez sur la touche SLEEP.
• SOMMEIL: OFF ➝ 15 ➝ 30 ➝ 45 ➝ 60 ➝ 90 ➝ 120MIN seront sélectionnés tour à tour.
Pour vérifier la minuterie sommeil
Appuyez sur la touche SLEEP.
• La durée restante avant l’arrêt de l’unité s’affiche.
• Si vous appuyez à nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous aviez
réglé avant.
Pour annuler la minuterie sommeil
• Appuyez sur la touche SLEEP jusqu’à ce que SLEEP : OFF s’affiche.
Fonction Sourdine
Cette fonction est pratique lorsque quelqu'un sonne à la porte ou lorsque vous recevez
un appel téléphonique.
TÉLÉCOMMANDE
Appuyez sur la touche Return.
• MUTE s'affiche.
TÉLÉCOMMANDE
1
2
3
Appuyez sur la touche MUTE.
• MUTE s’affiche.
Appuyez cinq fois sur la touche “0” et ensuite sur la touche
ENTER.
Appuyez sur les touches …† pour sélectionner “YES”.
• L’appareil s’allume automatiquement en 5 secondes.
Attention!
• L’utilisation de la fonction REINITIALISER effacera toutes les données enregistrées.
• N’utilisez cette fonction qu’en cas de nécessité absolue.
Réglage de l’affichage
Vous pouvez ajuster la luminosité de l’écran comme vous le souhaitez.
TÉLÉCOMMANDE
Appuyez sur la touche DIMMER.
• La luminosité de l’écran change à chaque pression exercée sur cette touche.
Utiliser des écouteurs
Utilisez des écouteurs (non fournis) pour une écoute individuelle.
Branchez le casque à la prise casque et écoutez la musique.
Pour rétablir le son
• Ne réglez pas le volume à un niveau trop élevé lorsque vous
DIVERS
Appuyez à nouveau sur la touche MUTE.
utilisez un casque d’écoute.
• MUTE disparaît et le son est rétabli.
• Les fonctions Sleep (Sommeil), Mute (Sourdine) et Adjust
Display (Réglage de l’affichage) ne sont accessibles qu’à
partir de la télécommande.
37
38
Fonctionnement du téléviseur
avec la télécommande
Liste de codes des marques de téléviseurs
1
2
Appuyez sur la touche POWER(
pour allumer le téléviseur.
3
Orientez la télécommande vers le
téléviseur.
4
Marque
Appuyez sur la touche MODE
pour allumer le voyant TV sur la
télécommande.
ADMIRAL(M.WARDS)
AMARK
ANAM
)
En gardant la touche POWER(
) enfoncée, composez le code correspondant à la
marque de votre téléviseur.
• Si le code correspond au code du téléviseur, celui-ci s'éteint.
• S'il y a plus d'un code répertorié dans le tableau, entrez en un
seul à la fois afin de déterminer lequel fonctionne.
5
Si le téléviseur est allumé ou éteint lorsque
vous appuyez sur la touche marche/arrêt, le
paramétrage est terminé.
CHANNEL ainsi que des touches numériques (0~9).
• Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas avec certaines marques de téléviseurs. Il se
CROSLEX
CROWN
CURTISMATES
CXC
DAEWOO
DAYTRON
DYNASTY
EMERSON
FISHER
FUNAI
FUTURETECH
GENERALELECTRIC(GE)
HALLMARK
HITACHI
INKEL
JC PENNY
JVC
KTV
KEC
KMC
LG(GOLDSTAR)
Marque
LUXMAN
LXI(SEARS)
MAGNAVOX
MARANTZ
MATSUI
MGA
MITSUBISHI/MGA
MTC
NEC
NIKEI
ONKING
ONWA
PANASONIC
PENNEY
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROTON
QUASAR
RADIO SHACK
RCA/PROSCAN
REALISTIC
SAMPO
SAMSUNG
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SIGNATURE 2000 (M.WARDS)
SONY
SOUNDESIGN
SPECTRICON
SSS
Numéro de code
018
019, 054, 056, 059, 060,
062, 063, 065, 071
015, 017, 018, 048, 054,
059, 060, 062, 072, 089
040, 054
054
018, 040
018, 040, 054, 059, 060,
075, 101
018
018, 019, 020, 040, 059,
060
003
003
003
006, 007, 008, 009, 054,
066, 067, 073, 074
018
003, 015, 017, 018, 048,
054, 059, 062, 069, 090
015, 017, 018, 040, 048
054, 062, 072, 112, 114,
117, 118
063, 066, 080, 091
015, 018, 059
040
006, 066, 067
017, 048, 056, 060, 061,
075
018, 059, 067, 076, 077
078, 092, 093, 094
003, 019
040
000, 015, 016, 017, 040,
043, 046, 047, 048, 049,
054, 059, 060, 098
019, 061, 065, 101, 102,
103, 104
003, 040, 060, 061
015, 018, 019
015, 057, 064, 101, 105,
106, 115
057, 058
050, 051, 052, 053, 055,
101
003, 040
001
018
Marque
SYLVANIA
SYMPHONIC
TATUNG
TECHWOOD
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
VIDTECH
VIDECH
WARDS
YAMAHA
YORK
YUPITERU
ZENITH
ZONDA
DONGYANG
LOWE
FINLUX
YOKO
LOEWE OPTA
PHONOLA
RADIOLA
SCHNEIDER
AKAI
GRUNDIG
BLAUPUNKT
SIEMENS
CGE
IMPERIAL
MIVAR
SABA
BANG&OLUFSEN
BRIONVEGA
FORMENTI
METZ
WEGA
RADIOMARELLI
SINGER
SINUDYNE
TELEFUNKEN
Numéro de code
018, 040, 048, 054, 059,
060, 062
061, 095, 096
006
018
003, 015, 018, 025
018, 040
019, 057, 063, 071, 101
107, 109, 110, 111, 113
018
059, 060, 069
015, 017, 018, 040, 048,
054, 060, 064
018
040
003
058, 079
001
003, 054
054
054, 109, 114
054
054, 114
054, 112, 114
054, 112
054
103
108, 109, 113, 119, 120,
121
108
108
113
113
113
114
114
114
114
114
114
114
114
114
116
DIVERS
• Vous pouvez vous servir des touches TV POWER, VOLUME,
AOC
BELL& HOWELL(M.WARDS)
BROCSONIC
CANDLE
CETRONIC
CITIZEN
CINEMA
CLASSIC
CONCERTO
CONTEC
CORONADO
CRAIG
Numéro de code
056, 057, 058
001, 015
001, 002, 003, 004,005,
006, 007, 008, 009, 010,
011, 012, 013, 014
001, 018, 040, 048
057, 058, 081
059, 060
018
003
003, 018, 025
097
003
018
046
015
003, 005, 061, 082, 083,
084
062
003
059, 061, 063
003
002, 003, 004, 015,016,
017, 018, 019, 020, 021,
022, 023, 024, 025, 026,
027, 028, 029, 030, 032,
034, 035, 036, 040, 048,
059, 090, 099, 100
040
003
003, 015, 040, 046, 059,
061, 064, 082, 083, 084,
085
019, 065, 103
003
003
006, 040, 056, 059, 066,
067, 068
040
015, 018, 050, 059, 069
045
056, 059, 067, 086
070
059, 061, 087, 088
003, 015, 040
015
001, 015, 016, 017, 037,
038, 039, 040, 041, 042,
043, 044, 054, 086
peut également que certains fonctionnements ne soient pas possibles avec votre marque de
téléviseur.
• La télécommande fonctionne par défaut avec tout téléviseur de marque Samsung.
39
40
Fonctionnement du magnétoscope
ou du DVD avec la télécommande
Liste de codes des marques de magnétoscopes
1
2
3
4
Appuyez sur la touche MODE pour allumer le
voyant VCR de la télécommande.
• Si vous faites fonctionner le DVD, appuyez sur la touche Device Select
pour que le voyant du DVD sur la télécommande s'allume.
Appuyez sur la touche POWER(
allumer le magnétoscope (DVD).
) pour
Orientez la télécommande en direction du
magnétoscope (DVD).
Tout en maintenant la touche POWER( )
enfoncée, saisissez le code correspondant à
la marque de votre magnétoscope (DVD).
• Si le code correspond à celui du magnétoscope (DVD), le
magnétoscope (DVD) s'éteint.
• S'il y a plus d'un code répertorié dans le tableau pour votre
magnétoscope (DVD), saisissez-en un à la fois pour
déterminer lequel fonctionne.
AOC
AUDIO DYNAMIC
BELL& HOWELL(M.WARDS)
BROKSONIC
CANON
CAPEHART
CITIZEN
CRAIG
CRITERION
CURTIS MATHES
DAEWOO
DAYTRON
DBX
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERALELECTRIC(GE)
GO VIDEO
HARMAN KARDON
HITACHI
HQ
INSTANTREPLAY
JCL
JCP
JC PENNY
JVC
• Vous pouvez utiliser VCR (DVD) POWER, VOLUNE, PLAY,
PAUSE, STOP, SKIP et les touches numériques (0~9).
KENWOOD
LG(GOLDSTAR)
LXI(SEARS)
MAGIN
MAGNAVOX
41
• Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas sur certains modèles de magnétoscopes (DVD).
MARANTZ
Il se peut également que certaines opérations ne soient pas possibles selon la marque de votre
magnétoscope (DVD).
• La télécommande fonctionne par défaut avec tout magnétoscope ou DVD de marque Samsung.
MARTA
Numéro de code
043, 106
044, 045, 046
088, 089, 090
001, 002, 003, 004, 005,
033
091
019, 047, 092
048, 093
092, 094, 095
001, 033, 049, 091
011
050
050, 072, 096
051
001, 031, 032, 033, 044,
091
006, 007, 008, 009, 010,
011, 012, 013, 014, 015,
016, 017, 018, 046, 051,
091
011
019, 047, 052, 092
025, 031, 032, 044, 046,
094, 095, 097, 098, 099
009, 048, 053, 054, 055,
100
044
001, 031, 032, 033, 056,
091
059, 060, 061
019
020, 021, 049, 054, 062,
100
051
001, 033, 049, 091
001, 033
025
047, 048, 052, 062, 091,
092
001, 033, 047, 052, 063,
064, 065, 092
047, 050, 052, 092
019, 020, 021, 022, 023,
024, 025, 026, 027, 028,
029, 030, 050
020, 025, 044, 048, 050,
053, 054, 055, 062, 100
072
001, 031, 032, 033, 049,
066, 067, 091
001, 019, 033, 047, 052,
092, 110
025, 050
Marque
MEI
MEMOREX
MINOLTA
MITSUBISHI/MGA
MTC
MULTITECH
NEC
OLYMPIC
OPTIMUS
ORION
PANASONIC
PENNEY
PENTAX
PHILCO
PHILIPS
PILOT
PIONEER
PORTLAND
QUASAR
RICO
RCA/PROSCAN
REALISTIC
044, 048, 054, 091,
SAMSUNG
SANYO
SANSUI
SCOTT
SEARS
SHARP
SINGER
SIGNATURE 2000 (M.WARDS)
SHINTOM
SONY
STS
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
Numéro de code
001, 033
001, 025, 033, 054, 091,
100
020, 021, 062
068, 069, 070, 101, 102
072
044, 057, 069
019, 047, 052, 057, 092
049, 091
101
103
001, 004, 033, 049, 067,
091, 107
019, 020, 072
001, 020, 021, 033, 062
001, 033, 046, 049, 091,
094
001, 030, 033, 049, 050,
066, 091
025
049
011
001, 033, 049, 067, 091,
107, 108
036
001, 020, 021, 031, 032,
033, 049, 051, 062, 066,
070, 091, 104
001, 009, 025, 033,
101, 105
000, 006, 031, 032, 057,
058, 071, 072, 073, 074,
075, 076, 077, 078, 079,
080, 081
008, 009, 046, 048, 050,
054, 058, 093, 100
092
006, 051, 054, 057, 069,
070, 100, 101
020, 021, 025
043, 105, 106
096
043, 044, 054, 100, 106
096
034, 035, 036, 037, 038,
039, 040, 041, 042,082,
083, 084, 085, 086
020
001, 033, 044, 049, 066,
091
044
009
Marque
TASHIRO
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TOSHIBA
TOTEVISION
TAEKWANG
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Numéro de code
050
047, 052, 092
044, 047, 052, 092
001, 033, 049, 091
001, 025, 033
006, 051
025, 072
087
072
019
019
072
001, 020, 031, 032, 033,
043, 050, 054, 072, 100,
105, 106, 109
019, 047,048, 052, 092,
019, 047,048, 052, 092
Liste de codes des
marques de DVD
Marque
DENON
DOONOON
DMTECH
FISHER
GE
HARMAN/KARDON
JVC
KENWOOD
LG
MAGNAVOX
MITSUBISHI
ONKYO
OPTIMUS
PANASONIC
PROSCAN
PHILIPS
PIONEER
RCA
SAMSUNG
SANYO
SONY
THETADIGITAL
TOSHIBA
YAMAHA
ZENITH
TAEGWANG
PS2
X-BOX
APEX
MARANTZ
Numéro de code
003, 032
019
017
002
006
012
010, 013
008
001
004
005, 016
004, 014
011
021
006
004, 023
007, 011, 022, 025
006
000, 027
002
015, 020
011
004, 018
009, 033
004, 024
026
028
029
030
031
DIVERS
5
Si le magnétoscope (DVD) est allumé ou
éteint lorsque vous appuyez sur la touche
marche/arrêt de la télécommande, le
paramétrage est terminé.
Marque
ADMIRAL(M.WARDS)
AWIA
AKAI
ANAM
42
Avant d'appeler le dépannage
Vérifier
Problème
Impossible de l'allumer.
Il ne fonctionne pas lorsque
l'on appuie sur la touche.
• Est-ce que le cordon d'alimentation est
branché dans la prise de courant ?
• L'air provoque-t-il de l’électricité sta-
tique ?
• L'enceinte et le composant externe
Pas de son.
sont-ils branchés correctement ?
• La fonction Mute fonctionne t-elle ?
• Le volume est-il paramétré au
minimum ?
• Le paramétrage de l'enceinte est-il
sur NONE ?
• Branchez la prise d'alimentation à la
prise murale.
• Débranchez la prise et branchez-la à
• Branchez-la correctement.
• Appuyez sur la touche Mute pour annuler
• Faites fonctionner à une courte distance.
Le son de chaque
périphérique est modifié lors
de la lecture stéréo.
• L'enceinte gauche/droite ou le code
• Vérifiez le canal gauche/droit et branchez-
Impossible de recevoir la
• L'antenne AM ou FM est-elle
PCM et un signal d'entrée analogique.
sélectionnée ?
• Vérifiez si le composant externe
numérique est branché correctement et
reportez-vous page 16 pour sélectionner
l'entrée numérique.
• Branchez-la correctement.
d'entrée/sortie gauche/droite
sont-ils branchés correctement ?
branchée correctement ?
correctement ?
• L’enceinte S. (Arrière) est-elle
paramétrée sur NONE dans le
paramétrage des enceintes?
• Le mode Surround est-il sélectionné
sur Stéréo ?
• Remplacez-la par une nouvelle pile.
le correctement.
• Branchez l'antenne correctement.
• Si l’intensité de l’entrée du connecteur de
l'antenne est trop faible, installez l’antenne
FM à un endroit où la réception est bonne.
• Reportez-vous page 9~10 pour la
brancher correctement.
• Reportez-vous page 17~18 pour
sélectionner GRANDE ou PETITE.
• Reportez-vous page 27~34 pour
Fonction de protection du produit
Protection thermique
• La fonction de protection fonctionne si l'unité principale ou le
transformateur de puissance est en surchauffe.
“
” s'affiche lorsque cette fonction est activée.
- Si la borne de l'enceinte est en court-circuit
- Si le cable de l'enceinte est en court-circuit
S'il n'y a aucun probleme lorsque vous le rallumez aprés l'avoir
éteint, la marque PROTECTION disparaît et l'unité fonctionne
normalement.
DIVERS
centrale.
• L'entrée analogique est-elle
• Sélectionnez Dolby Digital 2 canaux,
correctement ?
• L'enceinte arriére est-elle branchée
niveau de l'enceinte
Il n'y a pas de son lors de
la lecture de DVD et CD
codés en DTS.
correctement ?
sélectionner GRANDE, PETITE ou OUI.
l'unité principale est-elle correcte ?
Il n'y a pas de son au
• Le signal d'entrée est-il sélectionné
• Reportez-vous page 17~18 pour
• Les piles sont-elles épuisées?
• La distance entre la télécommande et
arrière.
Impossible de sélectionner le
mode Dolby Pro Logic ll.
Solution
la fonction.
La télécommande ne fonctionne pas.
niveau de l’enceinte
Vérifier
• Réglez le volume.
• Le composant externe est-il branché
Il n’y a pas de son au
Problème
nouveau.
L'image n'apparaît pas lorsque la
fonction est sélectionnée.
diffusion.
43
Solution
sélectionner un autre mode Surround.
• L'enceinte centrale est-elle
• Reportez-vous page 9~10 pour la
branchée correctement ?
• L’enceinte C.(Centrale) est-elle
paramétrée sur NONE dans le
paramétrage des enceintes?
• Le mode Surround est-il sélectionné
sur Stéréo ?
brancher correctement.
• Reportez-vous page 17~18 pour
sélectionner GRANDE ou PETITE.
• Reportez-vous page 27~34 pour
sélectionner un autre mode Surround.
• Si PROTECTION s'affiche, vérifiez si la
borne de l'enceinte est en court-circuit et
allumez ensuite le périphérique.
44
Fiche technique
GÉNÉRAL
SYNTONISEUR
FM
SYNTONISEUR
AM
AMPLIFICATEUR
RÉPONSE DE
FRÉQUENCE
Enceintes
Impédance
Enceint Entrée nominale
es
Entrée maximale
Dimensions (L x H x P)
Poids
Enceintes avant/arrière/enceinte centrale
4Ω x 4
100W
200W
8,9 x 13,5 x 9,7 cm
1.3 Ibs
120V, 60 Hz
0.9W
95W
4,17 kg
43 x 6,6 x 34,8 cm
5°C - 35°C
10 % - 75 %
87,5 – 108,0 MHz
12dBf
MONO/STEREO 55/55dB
MONO/STEREO 0.3/0.8%
30dB
1 KHz, 75 KHz Dev
522 – 1611 KHz
40dB
60dBµV/m(Antenne cadre)
2% (MOD:80%)
20Hz~20KHz/THD = 10%
4 Ω 100W/Canal
4 Ω 100W/Canal
4 Ω 100W/Canal
4 Ω 100W/Canal
450mV/47kΩ
80dB
60dB
20Hz~20KHz(±3dB)
20Hz ~44KHz(±3dB)
NTSC/PAL
1Vp-p/75 Ω
1Vp-p/75 Ω
5 Hz à 10 MHz (-3 dB)
5 Hz à 40 MHz (-3 dB)
60dB
Haut-parleur centrale
4Ω
100W
200W
19,8 x 10, 7 x 9,9 cm
1.7 Ibs
Caisson des basses
4Ω
100W
200W
19,8 x 40,1 x35,8 cm
13.4 Ibs
Garantie limitée Samsung
Samsung Electronics Canada Inc. (SECA) garantit ce produit contre tout
vice de fabrication.
SECA garantit aussi que si cet appareil ne fonctionne pas convenablement
durant la période de garantie et qu'il s'agit d'un vice de fabrication SECA se
réservera le droit de réparer ou de remplacer l’appareil défectueux.
Toutes les réparations sous garantie doivent être effectuées par un Centre de
service autorisé SECA.
Le nom et l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous peut
être obtenu en composant sans frais le 1-800-726-7864 ou en visitant notre
site web au www.samsung.ca
Main-d’oeuvre
un (1) an (au comptoir)
Pièces
un (1) an
Pour le service au comptoir, le transport de l’appareil sera la responsabi-lité
du client.
Le reçu de vente original doit être conservé par le client car cela constitue sa
seule preuve d’achat acceptée. Il doit le présenter au Centre de service agréé
au moment où il fait la demande d’une réparation sous garantie.
Exclusions
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un
incendie, une inondation, un cas de force majeure, un mauvais usage ou
une tension incorrecte. La garantie ne couvre pas aussi une mauvaise
installation, une mauvaise réparation, une réparation non autorisée et tout
usage commercial ou dommages survenus durant le transport. Le fini
extérieur et intérieur de même que les lampes ne sont pas couverts par cette
garantie. Les ajustements par le client qui sont expliqués dans le guide de
l’utilisateur ne sont pas couverts en vertu de cette garantie.
Cette garantie sera automatiquement annulée pour tout appareil qui aurait
un numéro de série manquant ou modifié. Cette garantie est valable
seulement pour les appareils achetés et utilisés au Canada.
DIVERS
SORTIE
VIDÉO
Source d’alimentation
Consommation en veille
Consommation
Poids
Dimensions (l x H x P)
Gamme de température de fonctionnement
Gamme d’humidité de fonctionnement
Réponse de fréquence
Sensibilité utilisable
Rapport signal sur bruit
Distorsion
Séparation stéréo
Niveau de sortie syntoniseur
Réponse de fréquence
Rapport signal sur bruit
Sensibilité utilisable
Distorsion
Sortie assignée
Enceinte avant (Gauche + Droite)
Enceinte centrale
Enceinte arrière (Gauche + Droite)
Enceinte subwoofer
Sensibilité d’entrée/Impédance
Rapport signal sur bruit (Entrée analogique/5,1CH Entrée analogique)
Séparation (1 kHz)
Entrée analogique
Entrée numérique
TV Format
Niveau d’entrée/Impédance
Niveau de sortie/Impédance
Réponse de fréquence vidéo
Réponse de fréquence vidéo component
Rapport signal sur bruit
❈ Rapport signal sur bruit, distorsion, séparation et sensibilité utilisable basés sur la mesure en utilisant le filtre AES-17.
45
46
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care centre.
Contactez SAMSUNG WORLD WIDE
Si vous avez des commentaires our des questions concernant les produits Samsung, contactez le centre
de service à la clientèle SAMSUNG.
Region
North America
Latin America
Europe
CIS
Country
CANADA
MEXICO
U.S.A
ARGENTINE
BRAZIL
CHILE
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
JAMAICA
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
RUSSIA
UKRAINE
AUSTRALIA
CHINA
HONG KONG
INDIA
Asia Pacific
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
PHILIPPINES
SINGAPORE
THAILAND
Middle East & Africa
TAIWAN
VIETNAM
SOUTH AFRICA
U.A.E
Customer Care Center ☎
1-800-SAMSUNG (7267864)
01-800-SAMSUNG (7267864)
1-800-SAMSUNG (7267864)
0800-333-3733
0800-124-421
800-726-7864(SAMSUNG)
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
1-800-234-7267
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-7267-864
1-800-100-5303
02 201 2418
844 000 844
38 322 887
09 693 79 554
08 25 08 65 65 (0,15€/Min)
01805 - 121213 (€ 0,12/Min)
06 40 985 985
199 153 153
02 261 03 710
0900 20 200 88 (€ 0.10/Min)
231 627 22
0 801 801 881
80 8 200 128
0850 123 989
902 10 11 30
08 585 367 87
0870 242 0303
8-800-200-0400
8-800-502-0000
1300 362 603
800-810-5858, 010- 6475 1880
2862 6001
3030 8282
1600 1100 11
0800-112-8888
0120-327-527
1800-88-9999
1800-10-SAMSUNG (7267864)
1800-SAMSUNG (7267864)
1800-29-3232
02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
0860 7267864 (SAMSUNG)
800SAMSUNG (7267864)
Web Site
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/mx
www.samsung.com
www.samsung.com/ar
www.samsung.com/br
www.samsung.com/cl
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/be
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/fi
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/it
www.samsung.lu
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/uk
www.samsung.ru
www.samsung.com/ur
www.samsung.com/au
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/in
www.samsung.com/id
www.samsung.com/jp
www.samsung.com/my
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/sg
www.samsung.com/th
www.samsung.com/tw
www.samsung.com/vn
www.samsung.com/za
www.samsung.com/mea
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement